↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Палочка для Рой (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Триллер
Размер:
Макси | 2 131 764 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Очнувшись в теле убитого ребёнка, Тейлор Эберт, в прошлом суперзлодей, а затем супергерой, пытается выяснить, кто стоит за убийствами магглорожденных. Вынужденно отправившись в Хогвартс, Тейлор оказывается среди наиболее вероятных подозреваемых.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 89. Планирование

― Бомбы были плохой идеей, — сказала я. — У нас оказалось недостаточно информации о том, насколько силён окажется взрыв, и из-за этого я чуть не погибла.

Если бы дело происходило в моё время, то мы смогли бы всё найти в интернете. Из-за того, что это был направленный взрыв, поиски информации осложнились бы, но мы бы разобрались, в конечном итоге.

В библиотеках магловской Англии в начале 90-х было мало подобной информации; ещё хуже, я оказалась вынуждена посылать маглорожденных, которым годами не приходилось иметь дело с карточными каталогами, и они не могли оставаться надолго из-за страха нападения на публике.

Если бы у нас было время, чтобы продолжать поиски, то информация, пожалуй, существовала в таблицах по горному делу или чём-то подобном, но мы оказались вынуждены оценивать на глаз, что, несомненно, являлось очень плохой идеей, когда имеешь дело со взрывчаткой.

Я пристально оглядела всех за столом. В этот раз кто-то решил сделать так, чтобы Выручай-Комната выглядела как Овальный кабинет. Я чувствовала себя немного странно, сидя в большом кресле, особенно из-за того что кресло и стол преуменьшали меня, но это всё же было лучше, чем некоторые из других придуманных ими вещей. Я позволяла им выбирать обстановку, потому что это улучшало их навыки в визуализации деталей.

Это могло оказаться полезно во множестве областей. Визуализация была основополагающей в трансфигурации. Она была также важна во взломе проклятий, в поиске подсказок и в представлении того, как должна выглядеть комната, дабы увиденные небольшие различия указывали на ловушку.

Также это был шанс для них удариться в детские выкрутасы, и я и так уже украла достаточное количество их детства.

Оно дало мне представление о том, что они любили смотреть, когда не были заняты своими делами в роли подпольного детского партизанского движения. Пока что у нас были база рядового Джо, замок Скелетора, пожарное депо Охотников за Привидениями, канализация юных мутантов черепашек-ниндзя и логово Громокошек. Было несколько злодейских логов из Джеймса Бонда и ТАРДИС. Они соревновались друг с другом, кто сможет оказаться наиболее изобретательным и самым близким к исходному материалу.

Хотя мы немного смутились, когда Эдмунд отправил нас в Понивилль.

То, что они поместили меня в Белый Дом Никсона, и правда казалось странным. Выглядело всё так, словно половина из созданных ими мест были логовами злодеев.

Мне оставалось предполагать, что дело было в том, что злодеям доставалось самое классное снаряжение.

― Я никого не виню, — добавила я. — Именно мне пришла в голову эта идея, а вы лишь помогали.

― Означает ли это, что нам следует прекратить изыскания заклинания, обращающего заклинание уменьшения, когда кто-то прикасается к объекту? — спросил Джордж. — Потому что оно всё ещё выглядит полезным.

― Нет, — ответила я. — И мы всё ещё можем воспользоваться взрывчаткой в какой-то момент. Хотя, если мы так поступим, то нам захочется жахнуть чем-нибудь большим и не захочется находиться поблизости. Будет лучше, если никого из посторонних поблизости также не будет.

Грюм мог явиться за мной, но если бы с угрозой Пожирателей Смерти было покончено, то я сочла бы это равноценным обменом. Тем не менее, если бы не смогли обезглавить их, то я тогда впустую потратила бы все отношения, накопленные с правительством.

― Так что, почему ты находилась там, снаружи? — спросила Гермиона. — Ты сказала всем нам не выходить наружу самим по себе.

― Я ходила на встречу с Блэком, — объяснила я. — Он ждал меня в Хижине.

Технически это было правдой, пускай и создавало у них неверное впечатления, что я поджидала Блэка.

― И?

― Я не уверена, он ли всё сделал, — ответила я. — Но я не знаю наверняка, что он этого не делал.

Конечно, мы всё рассказали Гарри. Он сидел в углу, таращась на свои руки. Если Блэк был виновен, тогда Гарри возжелал бы возмездия. Если он был невиновен, то тогда он захотел бы освободить его. В настоящий момент Гарри пребывал в странного рода чистилище, в котором он не знал, чему верить.

― Проблема в том, что нам нужно заглянуть в его воспоминания, — сказала я. — Нужно будет удостовериться, что он не освободится, и всё нужно проделать без того, чтобы нас поймали.

― Можно нам омут памяти? — спросила я, посмотрев вверх.

Ничего не произошло, и я вздохнула.

Комната могла создавать определенные типы магических предметов, но все они были незначительными вещами того рода, который был доступен ученикам в Хогвартсе. Что-то вроде омута памяти было выстрелом наугад. Омуты были редки и дороги.

Некоторые из парней строили теории, что в Комнате имеется секретное хранилище для определенных предметов, а другие вещи в комнате являлись просто иллюзией. Они подозревали, что сам замок каким-то образом хранил потерянные предметы в этом пространстве.

― Это означает, что нам придется ограбить директора, — произнесла я.

― Что? — шокированно спросила Гермиона. — Мне казалось, что тебе нравится директор Роули.

― Когда я сказала ограбить, я на самом деле имела в виду, что мы собираемся одолжить его омут памяти и вернуть, прежде чем он его хватится.

Похоже, Гермиона не испытала того облегчения, на которое я надеялась.

― И как ты собираешься добиться того, что мистер Блэк поместит туда свои воспоминания? — скептически спросила Гермиона. — Ты собираешься протащить его контрабандой в замок?

― Уже протащила, — ответила я.

Я вытащила камень из кармана и подняла его вверх.

Гермиона уставилась на него в лёгком ужасе.

― Ты превратила мистера Блэка в камень?

― Так он никому не навредит, — ответила я. — И если он невиновен, то тогда никто не сможет найти его и навредить ему до того, как мы докажем его невиновность. Также, он не стареет, так что сможет прожить дольше в мире, свободном от Пожирателей Смерти, и это бонус для всех.

― Тогда тебе следует превратить всех нас в камни, — сухо сказала Гермиона. — И разбудить нас через сотню лет.

― Грюм сказал мне, что Волдеморт, возможно, нашел способ стать бессмертным, — отозвалась я.

Все ахнули и уставились на меня, и вовсе не из-за того, что я произнесла его имя. Посмотревший на меня Гарри побледнел.

― Тебя это, кажется, не волнует.

― Ну, — ответила я. — Бессмертие мало что значит, если я превращу тебя в камень и сброшу на дно в самом глубоком месте океана или незаметно подложу тебя на магловский спутник, запускаемый в космос.

Гермиона нахмурилась.

― У меня есть дюжина, как минимум, способов справиться с бессмертным, — произнесла я. — И наша задача на эту неделю, после дела с омутом памяти, придумать столько способов справляться с бессмертными, сколько возможно.

― Мы сможем вообще воспользоваться омутом памяти? — спросила Гермиона.

― Со мной его использовали, — ответила я.

― Я могу, — сказал Эдмунд.

Он пристально смотрел на свои руки. Дразнилки из-за пони были беспощадными, пока я не вмешалась и не прекратила. Эдмунд казался немного тугодумным в сравнении с остальными шестикурсниками, по крайней мере, эмоционально. В магии он был хорош.

Я раздобыла ему разрешение ходить вместе с Хагридом, помогать с табунами единорогов. Я не могла отправиться сама, потому что на меня напали бы, но я подозревала, что Эдмунд не настолько важен для Пожирателей, чтобы нападать на него, не тогда, когда там находился Хагрид.

Волдеморт потерял достаточно ресурсов, так что я сомневалась, что кто-либо, кроме Гермионы, Гарри, Невилла или других членов внутреннего круга, вызовет ответную реакцию. Конечно, я удерживала остальных внутри из осторожности, но психическое здоровье иногда было практически так же важно, как и физическое.

Эдмунд понимал риски, и он был заметно счастливее после ухода за единорогами. Если бы Волдеморт убил его, то это взъярило бы моих последователей и только сделало бы их ещё более верными мне. Конечно, я не желала такого исхода. Эдмунд мне довольно сильно нравился.

Тем не менее, у Волдеморта имелась привычка извлекать маленькие победы из каждого поражения, и я собиралась поступать так же, если хотела не отставать от него.

― Нам вообще нужно красть омут памяти? — спросила Гермиона. — Почему бы просто не отпустить Блэка? Если он действительно ненавидит Пожирателей Смерти, то в любом случае будет сражаться с ними, и мы не будем обременены человеком, которого Министерство считает преступником. Если он Пожиратель Смерти, то тогда он не сможет причинить нам вреда, если не будет находиться рядом с нами.

― Если он невиновен, то тогда он мой крёстный отец, — тихо сказал Гарри. — И это означает, что он единственный настоящий родственник, оставшийся у меня.

― У тебя есть тётя и дядя, — ответила Гермиона.

Гарри нахмурился и опустил взгляд на руки.

― Он будет единственным моим настоящим родственником.

Точно.

Гарри молчал о своих семейных обстоятельствах. Немного рассказал Рону, но выглядел при этом смущённым. Я услышала достаточно, чтобы понять, что дома он был несчастлив. Гарри, скорее всего, надеялся, что Блэк в конечном итоге станет кем-то вроде Ремуса для меня.

Надеюсь, это всё не выйдет нам боком.

Гермиона посмотрела на Гарри долгим взглядом, затем кивнула.

― Так как мы тогда будем действовать? — спросила она. — Вряд ли так уж легко вломиться в кабинет директора.

― Туда легко вломиться, — отозвалась я. — Но туда трудно вломиться незамеченным. В его кабинете множество картин, и пускай большинство из них ночью спит, всегда находятся одна или две, страдающие от бессонницы.

― Ты уже планировала проникновение в кабинет директора? — спросила Гермиона.

― У меня есть разговор к шляпе, — ответила я. — И, пожалуй, разведка. В конце концов, люблю держать обещания.

― Ты ищешь возмездия в адрес Распределяющей Шляпы? — с недоверием в голосе спросила Гермиона.

― Все мои проблемы с момента появления здесь — это ошибка Шляпы, — ответила я. — Я была бы полностью счастлива на Хаффлпаффе или Рэйвенкло. Пожиратели Смерти не нацеливались бы на меня... я была бы обычной ученицей.

― И сколько из нас оказались бы мертвы? — спросила Гермиона.

― Я бы в любом случае была с вами, когда напали дементоры, — ответила я.

― Но мы были бы не готовы, — возразила Гермиона. — Ты сделала нас тем, кем мы сейчас являемся, и единственная причина, почему все тебя слушают — они видели, как ты сражалась.

Я нахмурилась.

Она была права.

И тем не менее, часть меня хотела возразить. Шляпа никак не могла узнать о всех тех хороших вещах, что получились из моей отправки на Слизерин, но она легко могла предсказать плохое. Единственный способ, которым шляпа могла все узнать, если бы она обладала каким-то минимумом пророческих способностей.

Возможно, именно так она выбирала дома? Основываясь не на том, кем являлся одиннадцатилетний ребенок, а на том, кем он станет?

В этом случае, мне ещё больше требовалось поговорить с ней.

― Хорошо, — отозвалась я, потирая руки. — Мы собираемся вломиться в кабинет директора. Роули — человек привычек. Пароль для горгульи он меняет каждый вечер, перед тем, как отправиться спать. Портреты обычно засыпают в одиннадцать. Там у него есть вредноскоп, который засветится и пробудит картины.

― Каков его радиус? — спросила Гермиона, записывая всё.

Она уже делала набросок того, что помнила из внутренностей кабинета.

― Я не уверена, — ответила я. — Уверена, что он закрывает только его кабинет; если бы радиус был больше, то вредноскоп всё время срабатывал бы.

Ложные срабатывания сигнализации были плохой вещью; если их становилось слишком много, то в природе человека было заложено отмахиваться от них, что в итоге приводило к тому, что люди переставали обращать внимание на сигналы тревоги.

― Если он дотягивается до коридора, тогда у нас проблемы, — сказала Гермиона. — Он должен быть в поле зрения, чтобы мы смогли его отключить.

― Почему бы не украсть его днём? — неожиданно спросил Невилл.

― Что ты имеешь в виду? — спросила я.

― Он же отключает вредноскоп каждый раз, когда ты к нему приходишь, так? — спросил Невилл.

Я кивнула. В целом я не считала себя человеком, не заслуживающим доверия, но директор не мог доверять мне больше, чем я доверяла ему.

― Омут Памяти в шкафчике, — сказала я. — Будет сложно достать его, не открывая шкафчик; все заметят.

― Использовать отвлечение? — предложил Невилл. — Миртл может заманить туда Пивза, оставить его сшибать вещи, открыть дверь.

― Миртл любит сплетничать, — возразила я. — Иначе она сидела бы здесь, вместе с нами.

― Оправданное отрицание, — произнесла Гермиона. — Используй посредников. Заставь её считать, что это розыгрыш для близнецов.

― А она вообще пойдёт на такое? — спросил Гарри. — Мне кажется, она не слишком-то их любит.

― Чем больше людей будет участвовать, тем выше шанс, что всё это выйдет наружу, — сказала я. — И координация по времени для таких вот дел должна быть идеальной. В кабинете множество глаз, и кто-нибудь, скорее всего, заметит исчезновение омута памяти.

― Так что нам делать? — спросила Гермиона.

― Перуанский порошок тьмы, — отозвалась я. — Он не даст свету пробудить портреты. Заглушающие чары, как правило, накладывают на определенные объекты или людей. Как наши продвижения с версией заклинания, воздействующей на площадь?

Гермиона потрясла головой.

― Для начала это чары пятого курса; их не так легко модифицировать, как некоторые из более простых чар. Команда работает над этой задачей, но если бы все было легко, кто-то уже придумал бы все ранее.

Это был бы фактор, меняющий положение дел.

Если я смогла бы накрыть площадь заглушающим заклинанием, то тогда волшебники оказались бы ограничены теми заклинаниями, которые они могли исполнять невербально. Тогда как предполагалось, что любой пятикурсник и все, кто старше, в состоянии колдовать невербально, заклинания, исполняемые таким образом, как правило, выходили слабее, чем произнесенные вслух. Всё это ослабило бы моих врагов.

― Я определю радиус действия вредноскопа, — произнесла я. — Покажусь неожиданно в его кабинете и послушаю, как быстро он выключится.

― Если сможем добраться до двери, то сможем заглушить его, — продолжала я. — В ином случае придется придумать способ сломать вредноскоп во время визита в кабинет директора. Скорее всего, нам придётся поискать карманный вредноскоп; насколько я могу сказать, большие вредноскопы, как правило, работают очень схоже с маленькими.

Гермиона кивнула.

― Близнецы знают, как его сломать, — сказала она. — Они уже занимались таким раньше.

― Хорошо, — ответила я. — Похоже, что у нас есть план.


* * *


― Я не ожидал вас, мисс Эберт, — произнес Роули.

У нас установилось взаимопонимание; пока я не причиняла проблем, он игнорировал большую часть моей активности. Я никогда не видела, чтобы он на самом деле использовал цепи в своем кабинете. Я не знала, было ли это вызвано тем, что мои люди продолжали сдерживать школу, или всё просто с самого начала являлось блефом.

― Нам нужно поговорить, — сказала я. — Мне нужно знать, что случится со мной летом. Вернусь ли я к Ремусу, или будут какие-то другие договорённости?

Он секунду смотрел на меня, затем покачал головой.

― Я не уверен, — ответил он. — Министерство держит детали вашего безопасного обустройства в секрете от всех, кому не положено знать.

― Стало быть всё так же, как в прошлом году, — произнесла я. Покачала головой. — Если бы они и правда хотели гарантий, что все будет в безопасности, то обучили бы меня окклюменции.

― Единственный способ обучиться — позволить кому-то проникнуть в ваш разум, — сказал Роули. — Вы не выглядите человеком, которому понравится такое.

Конечно, это было правдой. У меня имелись секреты, которые никто не должен был узнать, пока не умрут все мои враги. Разрешить кому-то залезть в мой разум даже не рассматривалось, так что я оказалась ограничена тем, что могла изучить по книгам, и попытками поддерживать ментальный барьер. Пока кто-нибудь не протестирует этот барьер, я не узнаю, насколько хорошо у меня выходит, и это означает, что я не могу скорректировать свои ошибки.

― Наносят ли ущерб повторные стирания памяти? — спросила я.

Роули, похоже, испытывал чувство неловкости.

― Да. Мне кажется, вы не согласитесь на то, чтобы обратиться к кому-то, согласному...

― Что же, мне нужно возвращаться в класс, — произнесла я, вставая. — Если станет известно что-либо о том, где меня разместят на лето, пожалуйста, дайте знать.

Он кивнул.

Выйдя на лестницу, я подавила ухмылку. Вредноскоп не распространялся на коридор, и это означало, что можно было приступать к операции по добыче омута памяти.

Сегодня ночью мы вломимся в кабинет директора, и я заполучу Омут Памяти и Шляпу. Если повезёт, вернём их ещё до утра. Также это означало необходимость уклоняться от авроров, рыскающих по коридорам, но если повезёт, я смогу также ухватить и Шляпу и задать несколько вопросов, которые терзали меня всё это время.

Шляпа в прошлом видела подобных мне. Что она знала о моём возрождении?

Обладала ли она даром пророка, и если да, то что она знала?

Я воспользовалась ситуацией с Сириусом как предлогом, чтобы остальные поддержали кражу шляпы, по большей части из-за того, что я не хотела объяснять им, зачем мне это понадобилось. Тем не менее, если окажется, что Сириус невиновен, будет полезно иметь на нашей стороне взрослого, о котором никто не знает.

Никто из наших пока ещё не выпустился, и он сможет посещать места, недоступные для нас, особенно если мы сможем доказать его невиновность.

Также, скорее всего, его ресурсы были заморожены, когда Сириуса посадили в тюрьму, но из того, что я могла припомнить, его семья предположительно была весьма богата. Он мог оказаться решением наших проблем с деньгами.

Если он был Пожирателем Смерти, то его можно было допросить.

Вне зависимости от исхода, сегодня должно было состояться большое дело.

Я изнывала в нетерпении.

Глава опубликована: 05.12.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2160 (показать все)
Zoltan
Или кто-то читает настолько жопой, что за 14 глав до него не дошло, что героиня не 11-летняя девочка.

А если уж говорить о клиническом идиотизме, то он может заключаться в предположении, что милые благополучные 11-летние девочки, которых может встретить автор, имеют что-то общее с обладающими суперсилами 11-летними девочками из гибнущего мира.
Samus2001 Онлайн
Zoltan
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот.
На редкость отвратительно.

Какой апломб
Какая самоуверенность
И что характерно, опять илитарий, пытаясь обгадить кого-то, вещает строго про себя (см. клинический идиот)

ninja'ed!
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все
Samus2001 Онлайн
Desmоnd
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

я даже знаю кого!

Вот эту девочку
Desmоnd
Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

Samus2001
я даже знаю кого!

Милли Булстроуд из хавковерса!
Тощий Бетон_вторая итерация
Desmоnd

Samus2001

Милли Булстроуд из хавковерса!
Кто
Где
Превосходный фанфик, но правильнописание хромает.
О, как же это офигенно! Червя люблю, но даже не думала увидеть настолько правдоподобное продолжение в любимом фандоме. Героиня узнаваема, как и герои ГП, читается легко, да, в целом, все здорово, от сюжета до уточнений и пояснений переводчиков про игру слов и т.п. Как же оно раньше прошло мимо меня..
Огромное спасибо переводчикам за ваш труд, я восхищаюсь вашей работой.
Доброго времени суток, спасибо большое за перевод!
Единственно, возник вопрос - как появилась Милдред? Вроде все начало текста была Миллисента или Милли, потом внезапно стало Миллисент и начал фигурировать Милдред - будьте добры, поясните пожалуйста.
Читал скачанную версию в epub формате, в других фанфиках иногда бывает пропадают главы при чтении скачанных фиков, возможно тут произошло тоже самое, но даже не представить себе не могу где именно.

Одно из мест, где уже фигурирует Милдред и уже называет себя Миллисент:
«— Мы что-нибудь принесли, Милдред?
— Эм-м… я Миллисент, — сказала Милдред. — И нет…»
Insecure
Так вроде это где-то в комментах прояснилось, что Миллисент так называла Тейлор. Какая-то отсылка к канону червя.
Не припоминаю в каноне ни Милдред, ни Миллисент. Мб какая-то разница в привычных именах для британцев и американцев? Типа Милли для американки сокращенный вариант имени Милдред, а для местных - Миллисент. Как с той же "мошной" и тп.
Desmоnd
Принято, спасибо, если речь про комменты в книге, то возможно где-то в epub версии оно обрезалось.

Вопрос в воздух, кто-нибудь читал фанфик по червю "I Woke Up As a Dungeon; Now What?"?
Перевод первых глав есть на сайте, правда, несколько фривольный и уже давно заброшенный. Оригинал вышел до главы 7.3 и то же заглох, но тут уже ничего не поделаешь)
В общем, сюжет оригинала очень закрученный и мне показался весьма креативным, никто не собирается его переводить до актуальной главы? Есть ли тут возможность обращать внимание переводчиков на интересные фанфики по червю?
Заранее спасибо!
Insecure
Принято, спасибо, если речь про комменты в книге, то возможно где-то в epub версии оно обрезалось.
Не, имеется в виду здесь. Вроде как когда публиковалось на Спейсбаттлах, то Шейн Т этот момент освещал за текстом. В общем, стандартно "не бага, а фича".

Так, стоп. Это я объебался. Было тут в комментах выше, но что-то за прошедшие 3 года память шалит.
https://fanfics.me/comment2085360

Вот, что я по этому поводу писал. А на спейсбаттлах всё же надо глянуть, уверен, это тоже поднимали.
Samus2001 Онлайн
Тейлор попала в Милли Скривенер
Тейлор называла Миллисент Булстроуд - Милдред, пока та ее не поправила
Эх... Жаль, что Рита Скитер умерла. Мне она почему-то запала, в отличии от своей канонной версии. Я бы почитала про её дальнейшие взаимодействия с Эберо.
Мольфарпереводчик Онлайн
Кира Нирил, возможно, проспойлерю.
Но Рита не умерла)
О. Так она жива. Уф... Какое облегчение. Надеюсь Тейлор расколдует её раньше, чем настанет конец книги.
Мольфар
Да) Это здорово. Не думала, что будучи пуговицой, можно продолжать существовать.
Симург... Ладно. Видимо, это всё же Червь, а не ГП. Объясняет эскалацию Тейлор даже без шарда.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх