↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Палочка для Рой (джен)



Очнувшись в теле убитого ребёнка, Тейлор Эберт, в прошлом суперзлодей, а затем супергерой, пытается выяснить, кто стоит за убийствами магглорожденных. Вынужденно отправившись в Хогвартс, Тейлор оказывается среди наиболее вероятных подозреваемых.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Благодарность:
Samus2001.
За рекомендацию великолепного фанфика.
За выполненную львиную долю перевода. Не все понимают, насколько чудовищные объёмы текста уже переведены.
Восхищаюсь твоей работоспособностью и тем, сколько труда ты вложил в текст.



Произведение добавлено в 106 публичных коллекций и в 355 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
Любимые "попаданцы" (Фанфики: 176   1 082   Severus_Snape)
Показать список в расширенном виде
Червь (джен) 109 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 54 голоса
Много смертей Гарри Поттера (джен) 40 голосов
Что-то придется менять (джен) 20 голосов
Hydrargyrum (джен) 13 голосов




Показано 3 из 44 | Показать все

Обожаю фанфы по червю, и здешняя тейлор в другом мире мне тоже абсолютно приглянулась. Есть некоторые вольности в переводе, но все весьма грамотно, перевод хорош. Оригинал, кстати, хорош не менее. Имеет логичную манеру изложения и читать весьма приятно!
Оригинальный, необычный, жесткий фанфик-кроссовер.
Оцениваю произведение исключительно в переводе.
С самого начала автор и переводчик очень аккуратно вкладывают один мир в другой, пояснения-воспоминания лаконичны, без перегруза информацией, и без переизобретения Магии. До этого лишь примерно представлял что такое мир Червя.
Читается легко. Мрачно, но без самокопания. Толькл чёрный юмор. Много трупов.
По ощущениям, фанфик делится на четыре части, с очень разным настроением: Интрига и черный юмор - Дарк - Свет - Развязка + Эпилог.
При этом героиня не изменят себе на протяжении всего произведения, демонстрируя сформировавшуюся личность, очень жесткую и целеустремленную - без соплей и компромисов.
В целом это замечательный, самобытный фанфик.
Не могу припомнить столь же эпичного эпилога!
P.S. Обложки странные, вводят в заблуждение, одна - излишне романтична, вторая - излише трешова, а истинна - где-то посередине.
Это великолепно!

Никогда не читал Червя, да и супергерои - совсем не мой жанр, но кроссовер просто отличный. Очень жаль, что я столько лет обходил его стороной, но тогда я бы его перечитывал, а не читал заново

Спасибо!
Показано 3 из 44 | Показать все


20 комментариев из 2160 (показать все)
Спасибо за перевод интересного фанфика. Такая Рой не затеряется и в Хогвартсе. Также, судя по первым главам пятнадцати, Рой не МериСью, а задачка у ней посложней чем у Поттера, так что скучно не будет...
Цитата сообщения Мольфар от 02.05.2019 в 08:52
На 2021 год если только.

Ух, ясно :) удачного и плодотворного творчества :)
Смешное утверждение про магию - магия конечно не может существовать, просто есть большая группа мутантов с одинаковыми мутациями и одинаковыми суперсилами полученными непонятно как )))) Чем это отличается от магии интересно?
Kondrat
Конкретно для Тейлор разница есть.
Хм, всегда знал, что Тейлор немного того...


Спасибо за перевод.
Блин, на самом интересном месте (я про оригинал). Нехилая задумка у автора. Будет ужасно грустно, если он забросит работу.
нипонятно, что с миром гп

самого гп в заявленных персонажах нет
том уже воскрес
от канона ничего пока не видать
Мольфарпереводчик Онлайн
Внимание!
Благодаря дельному замечанию от Desmond-а в главу внесено изменение. Добавлена сноска [2]

"to read thoughts" мы перевели как "прочесть мысли". Однако обращаем внимание читателей на следующую цитату из канона:
"Only Muggles talk of “mind-reading”. The mind is not a book, to be opened at will and examined at leisure. Thoughts are not etched on the inside of skulls, to be perused by any invader. The mind is a complex and many-layered thing, Potter – or at least, most minds are."
Перевод от РОСМЭН:
"— Только маглы рассуждают о «чтении мыслей». Ум — не книга, которую можно раскрыть, когда заблагорассудится. Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный. Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей, Поттер."
Как видим, в пятой книге Снейп с удовольствием издевается над Поттером, объясняя ему, что "читать мысли" — может сказать только полный невежа и неуч.
А в данной главе — делает эту ошибку сам.
Тому можно придумать два объяснения:
1) Автор оригинала забыл об этом моменте и написал "читать мысли", потому что так проще.
2) Автор написал так специально, чтобы подчеркнуть снейповский характер - при Поттере он понтуется, а при Дамблдоре говорит по-простому.
Какое из объяснений ближе к истине — решать вам.

MonkAlex, там с самого начала AU. Джастина Финч-Флечтли грохнули до поступления в школу. Волдеморт возрождён и набирает силы.
Какой на дворе год, кстати, ГГ выясняет в первых же главах. Так что привязаться к канону, и посмотреть, где сходства, а где различия, уже вполне можно.
Показать полностью
Мольфар
я понимаю, что AU. И год тоже вполне понятен. Только Джастин персонаж проходной, а вот ГП - вроде как нет =)
Мольфарпереводчик Онлайн
MonkAlex, об этом узнаете из следующих глав)
Очень интересная вещь получилась. Затянуло сразу же и я продолжил читать на английском но вот незадача - там тоже только Начало :(
Я очень сильно надеюсь что работа будет закончена. Спасибо вам за то что познакомили с этим фанфиков!
Мольфарпереводчик Онлайн
Xorvat, всегда пожалуйста)
Аха, мило. Птср, вьетнамские флешбеки, гуки на каждом дереве)
Цитата сообщения Xorvat от 06.05.2019 в 17:30
Я очень сильно надеюсь что работа будет закончена. Спасибо вам за то что познакомили с этим фанфиков!


Судя по остальным работам автора, он точно закончит этот фанфик)
Несомненно, на имени было табу, заклинание, информирующее его людей всякий раз, когда произносилось имя Тома, после чего он отправлял свою весёлую банду террористов, чтобы заставить людей поплатиться за свои слова.
Звучит так, как будто это вывод самой героини, но к нему в таком виде нет никаких предпосылок. Авторский произвол?)
Al111
только ТЛ не упоминался в книгах, согласно фику.
Не упоминалось слово "Волдеморт" - кмк, это должно быть очевидно из контекста, раз уж Тейлор говорит "не упоминалось имя Тома". Конечно, здесь больше подошел бы перевод "прозвище Тома", по аналогии с кейпами из Червя - есть Том, и есть его кейповское альтер-эго, Волдеморт.
Однако в оригинале используется name, и автор фанфика очень точен со словами, так что переведено как имя.

То есть, Тейлор читала книги о похождениях "Того-Кого-Нельзя Называть" и его веселой банды террористов
Как интересно *-* подписываюсь
Как ни переводи название на русский звучит как заголовок немецкой порнухи
При хорошем воображении всё звучит как заголовок порнухи.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть