Название: | A Wand for Skitter |
Автор: | ShayneT |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 107 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 54 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 40 голосов |
Что-то придется менять (джен) | 20 голосов |
Hydrargyrum (джен) | 12 голосов |
![]() |
Mueller рекомендует!
|
![]() |
Artemo рекомендует!
|
Пожалуй, самый лучший кроссовер на миры "Гарри Поттер" и "Червь". И самый лучший и адекватный попаданец - не помню, чтобы в фанфиках они вели себя естественно и правдоподобно, а тут редчайшее исключение. Большой плюс в том, что по большей части сохранены дух и колорит обоих канонов, уделено внимание мелочам сюжета, поведению героев, обоснуям матчасти, даже различию диалектов. Переводчики провели огромную работу, поэтому читается легко и понятно. Читал и перечитывал, ибо хорошо.
|
![]() |
Romius Nickers рекомендует!
|
Обожаю фанфы по червю, и здешняя тейлор в другом мире мне тоже абсолютно приглянулась. Есть некоторые вольности в переводе, но все весьма грамотно, перевод хорош. Оригинал, кстати, хорош не менее. Имеет логичную манеру изложения и читать весьма приятно!
|
![]() |
|
по поводу избрания Амбридж. компромиссные фигуры так себя не ведут и с такими речами не выступают (поначалу). там скорее "и нашим и вашим".
1 |
![]() |
|
ivan_erohin
Скорее подстава от Волдеморта - после неё и Снейп верхом мечтаний покажется. |
![]() |
|
Alex Pancho
Вот поворотик! Я тоже смеялась:))! |
![]() |
|
«Это не я заперта тут с тобой, — сказала я, не отрывая от него внимательного взгляда. — Это ты оказался заперт со мной».
А говорила, в комиксах не шарит! А сама Роршаха цитирует! 3 |
![]() |
Alex Panchoбета
|
Мне это больше понравилось
>Существует русский перевод, и существует зря Гыгы, всё, перевод не нужен, инглиш у нас все знают так, чтоб читать "A Wand for" Хотя, судя по "вырезать всех, кто ей не понравился" - у автора цитаты проблемы с инглишем все же имеются 4 |
![]() |
|
Alex Pancho
Это тоже отлично. И вот Одгориан, смахнув со лба трудовой пот, продолжает читать то перевод (существующий зря), то оригинал, попеременно дропая. Чего только не поделаешь на безрыбье? |
![]() |
|
Odo провокаторишка.
|
![]() |
|
Цитата сообщения Desmоnd от 03.09.2019 в 08:20 Вырезать тех, кто ей не понравился. I call пиздец. Ну-у, если судить именно по действиям, а не по мотивам (что делать не стоит, конечно) — то да, примерно так дела и обстоят. Но, вообще, это было иронией, да и с учётом набранной популярности в фандоме — все уже потрогали, мне просто ничего на ум не приходило, чтобы триаду закончить. Извините за, наверное, негативную рекламу? Не уверен, какой термин тут следует использовать. Цитата сообщения Alex Pancho от 03.09.2019 в 08:33 Гыгы, всё, перевод не нужен, инглиш у нас все знают так, чтоб читать "A Wand for" Хотя, судя по "вырезать всех, кто ей не понравился" - у автора цитаты проблемы с инглишем все же имеются Вы не учитываете (и, собственно, не знаете, так что ваша реакция вполне нормальна) важный момент — среди тех, кому я рекомендовал, английский всем близко знаком. В целом, у вас достаточно неплохой перевод, хотя, конечно, опечатка на четыре килобайта — это многовато (статистика только по тем главам, что я читал в русском переводе, а это меньше трети — вполне возможно, что сейчас уже всё великолепно, так что не принимайте близко к сердцу). Повторюсь, из-за того, что аудитория рекомендации хорошо знает английский, я буду почти всегда рекомендовать ей оригинал — за исключением особых случаев, например, Матери Ученья. |
![]() |
|
Desmоnd, november_november, что вас объединяет - вы не читали Червь.
Показать полностью
Действия ГГ в этом фанфике могут быть сколь угодно логичными, но в образ мыслей оригинальной Тейлор вписываются слабо. Это как если бы какой-нибудь Бетмен или Наруто внезапно начали убивать всех встреченных бандитов. Ну а что, они же сами напросились! Кейпы обычно ласково отпинывают оппонента, пока тот не убегает. Убийство это попросту не по понятиям. Понимаю, что это выглядит странно, но этому есть свои веские внутримировые причины. Кейпы всякие нужны, кейпы всякие важны. Я уже писал выше - по логике оригинального Червя она должна бы, например, покалечить УПСов акромантулами в одном лесу, посбивать с метел обливиэйтом в другом и т.п. - и сдать аврорам. И это как бы автоматические "правила игры", впитанные с детства. Она, если что, в разы больше времени была таким же "аврором", чем "суперзлодейкой", уважает закон, понимает необходимость системы правопорядка вместо вигиланства, какой бы плохой и дискредитированной эта система не была. В общем, отличное произведение, особенно если воспринимать все происходящее как то чем оно и является - черный юмор, а не "триллер" и т.п. Но ООС персонажа налицо. Никогда она не была столь отмороженной. Финальная битва не в счет, у нее там мозги хорошенько покоцанные и противник который скоро уничтожит Землю во всех измерениях, которых больше чем частиц во Вселенной. Волдеморт немного не дотягивает. ЗЫ Или, все неплохо объясняется воздействием одной птички. Хотя едва ли автор это специально закладывал. 1 |
![]() |
Samus2001 Онлайн
|
Цитата сообщения Al111 от 03.09.2019 в 17:39 Desmоnd, november_november, что вас объединяет - вы не читали Червь. Действия ГГ в этом фанфике могут быть сколь угодно логичными, но в образ мыслей оригинальной Тейлор вписываются слабо. Я читал. Мольфар читал. Алекс Панчо даже переводил. Все отлично вписывается. Про впитанное с детства - это к Вики в Страже, но не к Тейлор. 7 |
![]() |
Samus2001 Онлайн
|
Цитата сообщения Al111 от 03.09.2019 в 17:55 Не она ли ослепила и сдала властям убийцу Валефора, покалечила и сдала властям убийцу Луна и т.д. и т.п. Что ж она их просто не поубивала-то всех. А потом просто добровольно сдалась властям ради усиления подпорченной репутации Протектората. То есть вы приводите вот это как аргументы того, что Тейлор с детства впитала правила? Сириусли? |
Для начала. Переводчикам и бете - респект и уважуха! Для такого большого текста столь малое количество опечаток и некоторого нарушения стиля - это просто подвиг. Перевод (или подробное объяснение) игры слов было просто великолепно!
Окончание на мой взгляд слегка не того. А может, как хорошо сказал комментатор Kinsya "Такое ощущение что к эпилогу устали и я и автор."
По тексту. Понравился и сюжет, и герои, и описательная часть. Бросить чтение не хотелось. До одного момента.
ОСТОРОЖНО! СПОЙЛЕР! НЕ читать до прочтения фанфика!
Несмотря на вроде бы способность посмеяться над стереотипами "Я - американка, мы и на английском не очень разговариваем", автор не смог изгнать своего боггарта, хоть и смог его уничтожить. Я про русских наёмников, набирающихся смелости из фляги с огненной водой, боящихся Бабы-Яги (для взрослого несного странновато, вы не находите?). Для канона непонятно, где же они протеряли свои балалайки и медведя.
Ну и воспрявшая как Феникс из пепла Великая Британия, под которую прогнулась Европа - это тоже пунктик. Недоверчивые и глупые китайцы, испортившие сезон купания радиоактивным облаком. Специальные магические бладжеры, уничтожающие противника до полного исчезновения - отличный способ вырезать миилионы русских. А, учитывая склонность героини решать вопросы радикально, автор просто стыдливо (или скромно) умолчал, что женщин и детей пришлось тоже, а то ведь вырастут, начнут права качать про ресурсы и землю предков.
В общем, произведение замечательное, а послевкусие слегка гаденькое.