




| Название: | A Wand for Skitter |
| Автор: | ShayneT |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Червь (джен) | 117 голосов |
| Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 60 голосов |
| Много смертей Гарри Поттера (джен) | 49 голосов |
| Что-то придется менять (джен) | 19 голосов |
| Hydrargyrum (джен) | 16 голосов |
|
|
yrv рекомендует!
|
|
Сильный и адекватный ГГ, сбалансированное отношение к канону и очень качественный перевод. Благодарю всех причастных 🙏❤️
17 мая 2025
1 |
|
|
|
undesazar рекомендует!
|
|
Читается очень бодро, даже без знания червя, гг просто огонь, эпилог моё почтение! =)
|
|
|
|
Habbakuk рекомендует!
|
|
Очень хорошее произведение, сохраняющее дух обоих канонов
|
|

|
Samus2001 Онлайн
|
|
|
Kill them all, того же автора
Насколько мне известно, SallyPoetry на Фб переводила 2 |
|
|
Habbakuk Онлайн
|
|
|
"бы посмеялся со школьников"
Некропостинг, который наверное уже давно никому не нужен, но эта конструкция очень характерна для диалекта русского языка на территории юговостока Украины и может прилегающих территорий РФ. Другие диалекты даже в разговорном варианте так практически не говорят. И тем более это не литературный русский "Посмеяться над кем-либо" - вот обычное управление глагола в северных и центральнорусских диалектах. Диалектизм немного странно выглядит. В речи персонажей еще может быть, но тут немного странновато. Понятно что мелочь и всем всё равно. Прошу прощения |
|
|
Habbakuk
Вспомнилось, как при чтении Фрая мне было когда-то странно с выражения «соскучился за кем-то». Но комментариев с моей стороны не было. Впрочем, у меня и не было возможности их оставлять. Благословленные безынтернетные времена. А необычное выражение было мною объяснено спецификой Мира, в котором живёт герой. Какого чёрта, учитывая, что это совсем другая планета, странно, что они газеты называют газетами (у нас слово «газета», если не ошибаюсь, возникло в честь названия мелкой монеты: первая газета столько и стоила). 1 |
|