Название: | A Wand for Skitter |
Автор: | ShayneT |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 112 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 57 голосов |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 46 голосов |
Что-то придется менять (джен) | 19 голосов |
Hydrargyrum (джен) | 14 голосов |
![]() |
Gordon Bell рекомендует!
|
![]() |
yrv рекомендует!
|
Сильный и адекватный ГГ, сбалансированное отношение к канону и очень качественный перевод. Благодарю всех причастных 🙏❤️
|
![]() |
undesazar рекомендует!
|
Читается очень бодро, даже без знания червя, гг просто огонь, эпилог моё почтение! =)
|
![]() |
|
Kondrat
Конкретно для Тейлор разница есть. 3 |
![]() |
|
Хм, всегда знал, что Тейлор немного того...
Спасибо за перевод. 1 |
![]() |
|
Блин, на самом интересном месте (я про оригинал). Нехилая задумка у автора. Будет ужасно грустно, если он забросит работу.
1 |
![]() |
|
нипонятно, что с миром гп
самого гп в заявленных персонажах нет том уже воскрес от канона ничего пока не видать |
![]() |
Мольфарпереводчик
|
Внимание!
Показать полностью
Благодаря дельному замечанию от Desmond-а в главу внесено изменение. Добавлена сноска [2] "to read thoughts" мы перевели как "прочесть мысли". Однако обращаем внимание читателей на следующую цитату из канона: "Only Muggles talk of “mind-reading”. The mind is not a book, to be opened at will and examined at leisure. Thoughts are not etched on the inside of skulls, to be perused by any invader. The mind is a complex and many-layered thing, Potter – or at least, most minds are." Перевод от РОСМЭН: "— Только маглы рассуждают о «чтении мыслей». Ум — не книга, которую можно раскрыть, когда заблагорассудится. Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный. Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей, Поттер." Как видим, в пятой книге Снейп с удовольствием издевается над Поттером, объясняя ему, что "читать мысли" — может сказать только полный невежа и неуч. А в данной главе — делает эту ошибку сам. Тому можно придумать два объяснения: 1) Автор оригинала забыл об этом моменте и написал "читать мысли", потому что так проще. 2) Автор написал так специально, чтобы подчеркнуть снейповский характер - при Поттере он понтуется, а при Дамблдоре говорит по-простому. Какое из объяснений ближе к истине — решать вам. MonkAlex, там с самого начала AU. Джастина Финч-Флечтли грохнули до поступления в школу. Волдеморт возрождён и набирает силы. Какой на дворе год, кстати, ГГ выясняет в первых же главах. Так что привязаться к канону, и посмотреть, где сходства, а где различия, уже вполне можно. 6 |
![]() |
|
Мольфар
я понимаю, что AU. И год тоже вполне понятен. Только Джастин персонаж проходной, а вот ГП - вроде как нет =) 1 |
![]() |
Мольфарпереводчик
|
MonkAlex, об этом узнаете из следующих глав)
2 |
![]() |
Мольфарпереводчик
|
Xorvat, всегда пожалуйста)
1 |
![]() |
|
Аха, мило. Птср, вьетнамские флешбеки, гуки на каждом дереве)
1 |
![]() |
|
Al111
только ТЛ не упоминался в книгах, согласно фику. |
![]() |
|
Как интересно *-* подписываюсь
|
![]() |
|
Как ни переводи название на русский звучит как заголовок немецкой порнухи
|
![]() |
|
При хорошем воображении всё звучит как заголовок порнухи.
7 |
![]() |
|
Sergius
> всегда знал, что Тейлор немного того... все кейпы "того", а некоторые - очень даже. триггер не способствует психическому здоровью. 3 |
![]() |
|
В некоторых моментах чувствуется, что перевод, а не изначально написано на русском, но годно. Спасибо, пошёл читать оригинал.
|
Никогда не читал Червя, да и супергерои - совсем не мой жанр, но кроссовер просто отличный. Очень жаль, что я столько лет обходил его стороной, но тогда я бы его перечитывал, а не читал заново
Спасибо!