Название: | A Wand for Skitter |
Автор: | ShayneT |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 105 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 53 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 38 голосов |
Что-то придется менять (джен) | 20 голосов |
Hydrargyrum (джен) | 12 голосов |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Полина-на-на рекомендует!
|
|
Больше полугода обходила стороной данный фик..... почему-то по описанию посчитала не очень..и вот перед нг решилась...ндаа, лучше бы этого не делала!)) Потому что сидя за праздничным столом хотелось выйти и почитать!! Очень рекомендую.
|
Mueller рекомендует!
|
|
Прочитал.
Показать полностью
Для начала. Переводчикам и бете - респект и уважуха! Для такого большого текста столь малое количество опечаток и некоторого нарушения стиля - это просто подвиг. Перевод (или подробное объяснение) игры слов было просто великолепно! Окончание на мой взгляд слегка не того. А может, как хорошо сказал комментатор Kinsya "Такое ощущение что к эпилогу устали и я и автор." По тексту. Понравился и сюжет, и герои, и описательная часть. Бросить чтение не хотелось. До одного момента. ОСТОРОЖНО! СПОЙЛЕР! НЕ читать до прочтения фанфика! Несмотря на вроде бы способность посмеяться над стереотипами "Я - американка, мы и на английском не очень разговариваем", автор не смог изгнать своего боггарта, хоть и смог его уничтожить. Я про русских наёмников, набирающихся смелости из фляги с огненной водой, боящихся Бабы-Яги (для взрослого несного странновато, вы не находите?). Для канона непонятно, где же они протеряли свои балалайки и медведя. Ну и воспрявшая как Феникс из пепла Великая Британия, под которую прогнулась Европа - это тоже пунктик. Недоверчивые и глупые китайцы, испортившие сезон купания радиоактивным облаком. Специальные магические бладжеры, уничтожающие противника до полного исчезновения - отличный способ вырезать миилионы русских. А, учитывая склонность героини решать вопросы радикально, автор просто стыдливо (или скромно) умолчал, что женщин и детей пришлось тоже, а то ведь вырастут, начнут права качать про ресурсы и землю предков. В общем, произведение замечательное, а послевкусие слегка гаденькое. |
malikos2k
Учитывая через что прошла Тей - тут и без шарда "ебанутой" станешь. Она же уже привыкла действовать жестко. |
Синифаз Аграфский
Каких младенцев? Я о этом фике. Не знаю, чем занималась в Ворме, т.к. не читал дальше самого начала, и как она там крошила младенцев. Но тут даже не близко. 1 |
malikos2k
Тут сорян, я не настолько знаком с червём. |
А я за Тейлор просто болею и желаю, чтобы она действовала жёстко. Первая глава пробудила это желание, а 62-я - разогрела его.
2 |
*просто обновляет каждые пару часов, проверяя не появилась ли там 63 глава*
спойлер - нет, не появилась 1 |
Цитата сообщения malikos2k от 06.08.2019 в 12:41 в англофандоме тех,кто считает Тейлор мразью даже после массового героического самопожертвования-большинство Надеюсь ShayneT не из этих. 3 |
Сегодня вечером-ночью выйдет.
|
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения pinky95 от 06.08.2019 в 13:01 А я за Тейлор просто болею и желаю, чтобы она действовала жёстко. Первая глава пробудила это желание, а 62-я - разогрела его. Вот, кстати, видели, сколько на спейсбаттлах комментов из серии: "Азаза, щас она будет мочить пожирательских деток пачками чисто в отместку!!!111" Меня это, если честно, сильно удивило. Она ж не Энакин Скайуокер. *оглядывает коммент* вроде не наспойлерил. 6 |
Тогда как автор английским по белому сказал, что Александрию подвела ее сила, но чё бы эти авторы понимали в своих канонах?
4 |
Нехорошие люди, вы заставляете меня читать в англоонгоинге, хоть я пытался этого не делать.
1 |
Мольфарпереводчик
|
|
november_november, о!
Я знаю, что надо тебе посоветовать прочесть)) *уходит в ЛС* |
Fluxius Secundus
Тогда выходит "хорошие люди, сподвигающее на доброе дело" 1 |
Desmоnd
Ну как сказать - прочитать и понять смысл на англ я могу, но удовольствие не то, что на русском. |
Бегу читать оригинал, надеюсь не разочаруюсь.
А по поводу произведения могу сказать одно - ВАУ !!!
Очень люблю суровых положительных персонажей, а не нюни размозню... Кстати могу накидать названий с таким событием (суровый протагонист), если нужно...
Слегка напоминает «поледняя из рода Блек» именно харизма героини, или близко к этому по значению.
Тут нет всепрощения и предоставления врагам поледнего шанса. Нет, тут героиня может размазать врагов тонким слоем, развесить их кишки по всему Хогсмиду, а затем спокойно сесть и скушать на завтрак бурито. Мери Сью не Мери Сью, решать каждому лично, но очень круто. Все же тут не с потолка она стала всесильной могучей-невмеручей. Хотя с попаданцами часто такое бывает.
Из недостатков - как и во многих хороших работах - это финал или эпилог. Вкусно но мало. Ну и кое что не понятно с миллиардами лет... (Тут без спойлеров)
Снимаю шляпу перед автором и переводчиками. Кстати перевод очень высокого качества, с пояснением всех непереводимых игр слов, и специфичных выражений и отсылок. Сам текст читать легко. «Живые» герои хоть и не все. Много жестоких сцен и описаний жутких мыслей в красках (в основном красных)
Прочту оригинал - дополню рек.