




| Название: | A Wand for Skitter |
| Автор: | ShayneT |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Червь (джен) | 117 голосов |
| Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 60 голосов |
| Много смертей Гарри Поттера (джен) | 49 голосов |
| Что-то придется менять (джен) | 19 голосов |
| Hydrargyrum (джен) | 16 голосов |
|
|
yrv рекомендует!
|
|
Сильный и адекватный ГГ, сбалансированное отношение к канону и очень качественный перевод. Благодарю всех причастных 🙏❤️
17 мая 2025
1 |
|
|
|
undesazar рекомендует!
|
|
Читается очень бодро, даже без знания червя, гг просто огонь, эпилог моё почтение! =)
|
|
|
|
Habbakuk рекомендует!
|
|
Очень хорошее произведение, сохраняющее дух обоих канонов
|
|

|
ae_der Онлайн
|
|
|
Coldmoon
"во времени - из будущего, где Гермиона таки освободила эльфов (разрушила древнее заклятье рабства) и стала Королевой Фей." www.fanfiction.net/s/8823447/1/Harry-Potter-and-the-Witch-Queen К сожалению, на английском и недописано, хотя недавно обновлялось. 1 |
|
|
Когда пишут фики про Тейлор я люблю шутить что: "Поезд 'Эскалация' отбывает с платформы 13/666!" В данном случае в этой шутке слишком много правды.
3 |
|
|
Грязноватый конечно текст. но работа проведена колоссальная.
Любопытный взгляд на мораль суперзлодейки. |
|
|
trionix Онлайн
|
|
|
karmawka
Отчего злодейка? Обычная девушка из 90-х |
|
|
trionix
в "Черве" она возглавляла банду, которая подмяла под себя город, прижав/уничтожив остальные банды 1 |
|
|
Который раз перечитываю. Почему никто больше не пишет такое? Что с людьми не так?
|
|
|
Мольфарпереводчик
|
|
|
Habbakuk, в смысле, не пишет?
У автора тех фанфиков вагон и маленькая тележка. Некоторые переведены на русский. Другие приходится в оригинале осиливать. |
|
|
Мольфар
А есть что-то эквивалентное? Не посоветуете? |
|
|
Мольфарпереводчик
|
|
|
https://forums.spacebattles.com/threads/elixir-worm-dc-universe.1258552/
Всё то же самое, только Тейлор не в ГП, а в Готэме, охотится на Джокера и дружит с мега-крокодилом. Если надо ГП, то вон, неподалёку Самус-семпай переводил "Множество смертей Гарри Поттера" - таймтревел фик от того же автора, что и "Палочка". Там без Тейлор, своими силами справляются) Много смертей Гарри Поттера 1 |
|
|
Kill them all, того же автора
Насколько мне известно, SallyPoetry на Фб переводила 2 |
|
|
Habbakuk
Вспомнилось, как при чтении Фрая мне было когда-то странно с выражения «соскучился за кем-то». Но комментариев с моей стороны не было. Впрочем, у меня и не было возможности их оставлять. Благословленные безынтернетные времена. А необычное выражение было мною объяснено спецификой Мира, в котором живёт герой. Какого чёрта, учитывая, что это совсем другая планета, странно, что они газеты называют газетами (у нас слово «газета», если не ошибаюсь, возникло в честь названия мелкой монеты: первая газета столько и стоила). 2 |
|