↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

План Мародера (джен)



Переводчики:
kroki с I части по IV/7, Alter ago с IV/8, little_marauder с V, Ленивая макака c VIII/8
Оригинал:
Показать
Беты:
Nata6ka книга I, Теmр с IV/8, lissa_i с VI части
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~64%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После побега из Хогвартса Сириус решил остаться в Англии. Теперь у него на первом месте – защита Гарри.
Независимый Сириус, Дамблдор – манипулятор, не Дамбигад
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Со второй книги в работе над переводом также помогали: Ангел Морей, Lia_King, Siena-Lin, Till_kun, timeouttraum (с 6 гл. 5 части до 4 гл. 6 части).



Произведение добавлено в 82 публичных коллекции и в 445 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Французская магия (гет) 56 голосов
Growing Up Black | Вырасти Блэком (джен) 32 голоса
Одиннадцать друзей Поттера (джен) 22 голоса
Крупицы истины (джен) 20 голосов
Серия Полуночник-1: Опека Полуночника (джен) 19 голосов




Показано 3 из 20 | Показать все

Не могу оценить перевод, читала в оригинале, и могу сказать точно: эта история намноооого круче канона. Здесь есть ответы на все вопросы и ляпы канона, а главное - здесь есть адекватные взрослые, то, чего в каноне отродясь не водилось)
Магический мир больше не плоский, как у Ро, отлично прописаны персонажи, очень продуманно описаны нюансы магического мира, все то, чего не хватало канону.
Очень настоящий Дамблдор, и очень правильный финал с ним, и совершенно справедливое завершение истории Педдигрю. Отдельное спасибо за Невилла, он прекрасен!
История длинная, подробная, но без тягомотины, и оторваться невозможно! Буду перечитывать ещё и ещё.
И небольшой спойлер: здесь лучший Сириус во всем мире ГП. Вот здесь видно, что он гриффиндорец, но воспитывался слизеринцами как эталонный слизеринец! Просто почитайте, как он строит разговоры с Альбусом, это шедеврально!
This is, without a doubt, by far the best Harry Potter story I've ever read, and i have read A LOT of them. Absolutely astounding piece of work, the quality equals if doesn't trump that of a lot of the officially published books these days.
The storyline is incredibly logical, characters are surprisingly human, the language is a joy to read, it made me laugh and cry and feel so so many things, and I can't thank the author enough for this gem.
Really hope they are doing great in life right now and wish there were mories stories created by them that i could absorb and disappear in for a while.
An absolute must-read!
Довольно таки подробное с разъяснениями изложение года жизни постепенно умнеющего Гарри под контролем Сириуса блека. Вдвоем при содействии друзей они перестраивают волшебный мир Великобритании и набирают друзей. Сами же герои переодически впадают в истерики. Гарри хоть и добивается встреч с Герми,крайне туп в отношениях и предпочитает жалостливые обнимашки с мужчинами,нежностям с Герми . Он жутко переживает разрешат ли ему опекун и друг Рон обнять Герми как девушку и даже сбегает от нее в отдельные апартаменты,встречаясь только в разрешённое время по часам. Фактически все бои со злом ведёт за Гарри куча волшебников и родовая магия. А Гарри решает блистать в политике. Автор доводит нас почти до третьего тура чемпионата и ставит стенку.. зайдёт любителям вдумчивого спокойного почти философского чтения...вполне семейно,секса нет..
Показано 3 из 20 | Показать все


20 комментариев из 1160 (показать все)
Morganiana
+5

еще идти-прийти и пр.
Теmрбета Онлайн
Цитата сообщения Morganiana от 17.07.2016 в 22:15
Очень рада возобновлению работы!

Но рекомендую бетам перечитать всё с самого начала, обращая особое внимание на -тся/-ться и на главу с разговором Сириуса и Корнелиуса — перескоки с "вы" на "ты". Советую оставить везде вариант с "вы". И в плане оформления — то "ё" используется, то остаётся просто "е".

Если желаете, я могла бы присоединиться к команде в роли гаммы/беты.

Цитата сообщения енар от 18.07.2016 в 18:43
Morganiana
+5

еще идти-прийти и пр.


Все понимаем, все будет, со временем.
Вы молодцы!Что вернулись и продолжили перевод!
Жду скорейшего обновления перевода!
Ого, продолжение! Настольгия какая то. Это первый длинный фф, который я вообще прочла. Как же давно это было. Слезки умиления...)) Удивительно, но я даже помню сюжет и чем закончилась последняя глава. Приятно теперь через столько лет читать новую главу казалось бы в безнадёжно замороженном фф.
Теmрбета Онлайн
У меня вопрос к читателям: сильно ли перевод последней главы разнится с переводом предыдущих глав? Сразу бросается в глаза, что переводили совершенно разные люди, в случае с последней главой переводчиков было 7, удалось ли сгладить это?
честно я сильной разницы не заметил , и все было очень хорошо переведено
я тоже разницы особой не вижу. Вообще хорошо что перевод продолжили, даже если бы последняя глава отличалась от остальных, то мало кто был бы против этого перевода.
Разницы по стилю не увидела. Ваша команда хорошо все проработала.
(Ой, скорее бы следующая глава готова была)
Разницы не заметила. Большое спасибо , что взялись за перевод. С нетерпением ждём продолжения.
Перечитывал . Разницы не заметил.
Жду скорейшего обновления
Разницы нет, дорогая бета! Пожалуйста только не бросайте работу над фанфом, плиииииз)))
Шикос) хотелось бы продолжения) люблю Сириуса))
Часть V глава 2
Когда обсуждается квартира Билла, "...и ЯВНО дал понять,..." Заменить на "ясно"
Когда проходит брифинг в отделе тайн, "БОНУС прочистила горло, привлекая к себе внимание:" Похоже, имелась в виду Амелия БОУНС.
Там же, аврор по фамилии Амбри, позже упоминается как Эмбри. Выберите что-то одно.

Ну и спасибо за перевод, по-русски читать гораздо приятнее, чем по-английски, хоть у меня и нет с ним проблем.
Спасибо большое за ваш труд! У вас здорово получается! Продолжайте в том же духе )
Большое спасибо всем, кто работал над продолжением)

Молли бесит, впрочем, как и всегда.
Я знаю, что тут этого не будет, но так и хочется сказать "надеюсь, Молли в итоге получит по башке за то, что лезет куда не надо".
krokiпереводчик
Ve2000
Спасибо, все исправила)




могу добавить замечание: — Похоже, собралась хорошая команда, — сказал Сириус, с веселым изумлением замечая, как Альбус едва заметно принял вид мужчины, который знал, что рассердил женщину, но не мог понять чем.
Слишком запутано переведено. Надо проще, надо под русский адаптир.
Похоже, собралась хорошая команда, — сказал Сириус, с веселым изумлением замечая, как Альбус заметил что рассердил Боунс, но не догадывается каким образом. (тоже кривовато, сорри)
спасибо за перевод. дерзайте дальше!
пс. не нравится что ГП мямля такая, тряпочка. После победы над змеей он должен быть более уверенным в себе.
Никакой разницы не заметил. Надеюсь на скорое продолжение
Довольно наивное и примитивное начало. Внезапно Сириуса осиняет, он составляет план и вуаля. А то, что принуждение если и было, не могло действовать 12 лет, и подумать можно было задолго до знаменательного дня - ерунда. Ниасилил(
Helen 13
да ладно, читабельно такто. Дамби дураковатый дурак, Сириус мажористый гений, который разом уменьшает армию волди, а Гарри слюнтявый прыщик. Пишит явно женщина, вкрапливая розовые сопли, но читать можно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть