— Ты посмел сюда явиться? — с ледяным отвращением проговорила Дама, останавливаясь и глядя на Рабастана с возмущённым удивлением.
— Я виноват, — сказал Рабастан со вполне искренним отчаянием. Если разговора не получится, они могут искать диадему до скончания веков — и так и не найдут.
— Ты забыл о нас, — сказала Дама с горечью. — Едва покинул эти стены.
— Вовсе нет, — Рабастан почувствовал облегчение и некоторую надежду. Если она злится лишь на это, у него есть шанс.
— Ты не приходил все эти годы! — воскликнула она.
— Я был в Азкабане, — ответил Рабастан, думая, что если она сейчас не выгонит его и не поднимет шум, у него, возможно, есть шанс.
Серая Дама молчала некоторое время, а затем вздохнула горестно и проговорила:
— Мы пытались удержать тебя. Пытались научить. Но не смогли. Мне жаль, — закончила она очень тихо.
— Вы здесь не при чём, — заверил её Рабастан. — Я сам в этом виноват — и я сейчас пытаюсь исправить ту ошибку, что сделал в юности. Прошу, помоги мне.
— Не могу, — она покачала головой и повторила с грустью: — Мне жаль…
— Выслушай меня, пожалуйста, — попросил Рабастан. — Прежде чем принять решение.
— Мне больно тебя слушать, — она покачала головой и отодвинулась. — Не приходи сюда.
— Постой! — воскликнул Рабастан. — Речь не только обо мне. Выслушай, пожалуйста! — повторил он так настойчиво, что она хотя и не приблизилась к нему, но остановилась. — Мне было шестнадцать, когда я принял неверное и глупое решение, — быстро заговорил Рабастан, торопясь ей рассказать о Лорде прежде, чем у неё закончится терпение. Она слушала внимательно, и с какого-то момента её взгляд стал совсем печальным, однако она не произнесла ни слова, покуда Рабастан не закончил и не замолчал сам.
— Этот мальчик, — проговорила, наконец, она. — Он говорил со мной… Я надеялась, что хотя бы ты таким не станешь…
— Я не стал, — Рабастан попытался поймать её взгляд, но Дама всё время отводила глаза, и ему никак это не удавалось.
— Он был так любезен, — почти прошептала Дама. — Так понимающ…
— Это он умеет, — кивнул Рабастан. — Всегда умел. Я тоже так попался. Все мы. Помоги мне и моим друзьям освободиться! — взмолился он.
— Он испортил её, — казалось, что Дама его не слышит. — Осквернил…
— Я её очищу, — Рабастан был вовсе не уверен в том, что у него это получится. Впрочем, вероятно, уничтожение лучше осквернения — и потом, ведь Ойген говорил о дементорах. Если они могут вытащить хоркрукс из человека, почему не сделать то же с диадемой? Вероятно, это даже проще?
— Ты? — Дама словно бы очнулась. — Ты лжёшь, — сказала она гневно.
— Нет, — Рабастан сделал шаг вперёд. — Он испортил таким образом не только диадему твоей матери, но и другие вещи. Мой друг знает, как очистить их. Помоги нам! — она заколебалась, и Рабастан спросил: — Ты знаешь, где он её спрятал?
— Я когда-то спрятала её в дупле, — по губам Дамы скользнула печальная улыбка. — Там, где пряталась…
— А он? — повторил свой вопрос Рабастан.
— Я её украла, — Дама подняла руки и провела ладонями по своим волосам, словно надевая диадему. — У матери. Хотела стать умнее и значительней её…
— Скажи мне, пожалуйста, — проговорил Рабастан настойчиво, — где она теперь?
— Я не могу, — Дама покачала головой. — Я не желаю тебе зла…
— Я не стану надевать её, — терпеливо пообещал Рабастан. — Клянусь. Хочешь, дам тебе обет. Не стану.
— Нет? — переспросила Дама, и Рабастан повторил:
— Нет. Клянусь тебе. Скажи мне, где она! Пожалуйста. Я верну её, когда очищу.
— Это чёрная магия, — сказала Дама. — Она осквернена…
— Любую скверну можно снять, — голос Рабастана звучал куда уверенней, чем мог бы, будь он вполне искренен. — Я верну её тебе очищенной. Отнесу, куда велишь.
— Ты обещаешь? — она вдруг придвинулась к нему — так быстро, что Рабастану стоило определённого труда не отшатнуться.
— Обещаю, — твёрдо сказал он, не отводя взгляда от её требовательных призрачных глаз. — Мы её очистим, и я верну её.
Если. Рабастан опустил это коротенькое слово, и оно жгло его теперь, словно застряв в горле. Но он не считал сейчас возможным рисковать и очень надеялся, что Мальсибер прав, и диадему получится спасти.
— Она здесь, — Дама взмахнула рукой. — Там, куда все прячут всё ненужное и ценное. Ты обещал! Верни! — почти воскликнула она — и исчезла, пройдя сквозь ближайшую к ним стену.
Рабастан немного постоял, дожидаясь, пока сердце снова станет биться медленно и ровно, и обдумывая последние услышанные слова. «Там, куда все прячут всё ненужное». Выручай-комната. Он о ней, конечно, слышал, но считал легендой — а она, похоже, существует. Или нет? Или в Хогвартсе есть какая-нибудь комната, куда…
Да нет, глупость. Выручай-комната, конечно, существует — только Рабастан понятия не имел, где её искать. И спросить об этом его было некого: Дама явно не захочет сейчас продолжать с ним разговор, а искать ещё кого-то… кого? Кровавого барона? Вряд ли Почти-Безголовый Ник будет расположен к Рабастану, не говоря уж о других призраках или о Монахе. Впрочем, торопиться некуда, так что самое разумное — уйти и отыскать того, кто эту комнату нашёл. Если ему повезёт, то это будет кто-то из своих, а нет — Рабастан расспросит мёртвых. Спешки нет — рано или поздно комната найдётся, а в ней и диадема. Которую ещё нужно будет отыскать там…
Вернувшись в Лестрейндж-холл, Рабастан отправился спать, но заснуть не смог — мысль о Выручай-комнате не давала ему покоя. Может о ней знать Родольфус? Или Маркус с Ойгеном? Больше никого он спрашивать не будет: менее всего ему хотелось, чтобы его интерес дошёл до Лорда. С мертвецами проще… кто из них должен знать наверняка о комнате? Директор. Ему нужен кто-нибудь из директоров Хогвартса.
Чьи имена он знал? Диппета и Блэка. Финнеаса Найджелуса. Блэк… пожалуй, стоит начинать с него. Во всяком случае, они родня, пускай и не прямая — есть шанс, что это расположит его к Рабастану. Ну а нет — он позовёт Диппета, а потом и остальных. Кто-то да поможет.
Рабастан поднялся и оделся: невежливо являться на Ту сторону в ночной рубашке, тем более, к директору, пускай и мёртвому. Особенно к мёртвому.
Приподняв Завесу, Рабастан зажёг фонарь и отчётливо позвал:
— Финнеас Найджелус Блэк! Приди ко мне!
Ждать пришлось довольно долго. Он четырежды повторил имя одного из бывших директоров Хогвартса, прежде чем тот всё-таки пришёл и без особой радости поинтересовался:
— Зачем звал?
— Узнать, как найти Выручай-комнату в Хогвартсе, — коротко и предельно точно ответил Рабастан.
— Стар ты для студента, некромант, — Блэк насмешливо сощурился. — Для чего тебе?
— Взять нужную мне вещь, — честно отозвался Рабастан.
— Чужую, — утвердительно уточнил Блэк. — По какому праву?
— Очистить и вернуть владельцу, — в целом, Рабастан не солгал: он и вправду собирался, если выйдет сохранить диадему целой, вернуть её Серой Даме.
— Который попросил тебя об этом? — снова уточнил Блэк.
— Ей это чрезвычайно важно, — ответил Рабастан.
Не лгать. Серая Дама вовсе не просила его ни о чём подобном.
— Ты не лжёшь, — подумав, сказал Блэк. — Недоговариваешь — но все вы таковы. Поклянись, что ничем не станешь вредить Хогвартсу, — потребовал он, и Рабастан кивнул:
— Клянусь.
— Восьмой этаж, — сообщил Блэк. — Напротив картины с троллями в балетных пачках, избивающими Варнаву Вздрюченного.
— Как её открыть?
Блэк ухмыльнулся.
— Думай о том, что ищешь. Пройдёшь трижды мимо той стены, где должна быть дверь. Если повезёт, она появится. Нет — так нет.
— Спасибо, — искренне поблагодарил его Рабастан. — Иди, ты свободен.
Блэк поглядел на него так пристально, что Рабастан приготовился услышать что-нибудь ещё — но он ошибся: мертвец развернулся и почти сразу же исчез, растаяв на освещённой фонарём дороге.
Рабастан же, опустив Завесу, посмотрел на часы и глубоко задумался. Пятый час — ещё не утро, но уже не ночь. Но, в принципе, у него ещё есть часа полтора до того, как замок начнёт просыпаться — если поторопится, то он успеет. Можно было отложить поиски на следующую ночь, но раз ему сегодня так везёт, глупо упускать момент. Да и не заснёт он всё равно…
Аппарировав на окраину Хогсмида, Рабастан быстро долетел до Хогвартса и, влетев в окно Астрономической башни, вновь вошёл в спящий замок. Ту картину с троллями он помнил смутно, и память его не подвела: поиски отняли у него от силы полчаса. Напротив означенной картины и вправду была гладкая стена, и Рабастан, сосредоточившись, начал повторять про себя слова Серой дамы: «Там, куда прячут всё ненужное и ценное». Он прошёл по коридору в одну сторону, затем в другую и обратно — и, быстро обернувшись, с торжеством увидел дверь среди стены — там, где её, он был уверен, секунду назад не было.
Распахнув её, Рабастан оказался в огромном, размером с хороший собор, помещении, полном самых разнообразных вещей, от массивных шкафов до каких-то вазочек и книг. Здесь были тысячи самых разных книг — а ещё мешков, шкатулок, горшков, статуй, бюстов, старой мебели, посуды, картин, тетрадей, одежды и ещё груд и груд всяческого хлама. Искать что-либо здесь можно было бы годами — безо всякого успеха. Мерлин, что же ему делать?
— Акцио, диадема, — безнадёжно произнёс Рабастан — но ничего, конечно же, не произошло.
Так. Нужно подумать. Лорд наверняка не зашвырнул её куда-то и не просто закопал среди книг и одежды. Более того, он вообще должен был положить хоркрукс туда, где его легко найти. Значит, диадема либо где-то на поверхности, либо в ящике.
Вот только ящиков с поверхностями здесь были сотни или тысячи. Если б Рабастан хотя бы знал, как она выглядит!
— Акцио, хоркрукс, — сказал Рабастан, скорее, в шутку. И, не получив, конечно, результата, добавил иронично: — В самом деле, что же я. Акцио, Том Марволо Риддл, — и даже не успел опустить палочку, как ему в руку влетело что-то. Рабастан механически сжал пальцы, поймав его, и, рассмотрев, не удержался от нервного и радостного смеха: у него в руке была тусклая и чёрная от времени серебряная диадема с крупными сапфирами и латинской надписью на ободе «Ума палата дороже злата».
КОНЕЦ XI ЧАСТИ
Скажите, а Долохов - куница потому что песец - это слишком иронично?) Я в главах про анимагию не могу развидеть песца, это выше моих сил..
1 |
Alteyaавтор
|
|
Netlennaya
Скажите, а Долохов - куница потому что песец - это слишком иронично?) Я в главах про анимагию не могу развидеть песца, это выше моих сил.. Песец - слишком жирно. ))) Он помельче, он куница ))1 |
Alteya
Ладно, а тогда почему не соболь (он всё-таки мужского рода), а куница (женского)? (Но я всё равно внутри себя буду думать, что Долохов - песец. Потому что он ПРИХОДИТ))) |
Потому что куница - тот ещё хЫшшник))) Куда там до неё бедолаге соболю...
|
Да я почитала про них, они все хищники, хотя куница, конешн, круче других.
Но Долохов-песец теперь навечно в моем сердечке |
Netlennaya
Но Долохов-песец теперь навечно в моем сердечке 2 |
val_nv
Не, летний - худой, облезлый, ловкий, голодный и злой |
3 |
2 |
Когда-нибудь я научусь вставлять картинки, а пока вот - самый страшный клочкастый голодный летний песец, которого смогла найти
https://www.drive2.ru/l/1746850/ |
Ну ловите...
3 |
Nalaghar Aleant_tar
Такой ми-илый! Скажите ж! |
И, к слову, вполне себе укормленный и благополучный)))
|
Худенькый.. но милый)
|
1 |
И вообще... Пора бы запомнить, что песец сюда не приходит, он отсюда ВЫХОДИТ.
1 |
Alteyaавтор
|
|
Netlennaya
Да я почитала про них, они все хищники, хотя куница, конешн, круче других. Вот! Куница круче всех! Поэтому и. ) Но Долохов-песец теперь навечно в моем сердечке А песцы прекрасны! )) Последний так даже похож на Тони. Чем-то. ) |
Пролог , Рабастан немного аутист? Да и мог сразу выпалить родительнице про то , что дед сказал , что он некромант.
|
Alteyaавтор
|
|
Baphomet _P
Пролог , Рабастан немного аутист? Да и мог сразу выпалить родительнице про то , что дед сказал , что он некромант. Не то чтобы аутист. Есть некоторые черты.Не мог. Потому что уже знает, что некромант - это ужасно. |
Перечитывать оказалось тоже прекрасно, спасибо)
2 |