↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Некромант (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1532 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа, AU
 
Проверено на грамотность
Некромант - тот, кто говорит с мертвецами.
Иногда некромантами рождаются - и это далеко не самая лёгкая судьба.
Вот и Рабастан Лестрейндж родился некромантом - но дар это редкий, и что важнее, в обществе воспринимаемый едва ли не хуже змееязычности.
История становления и развития этого дара и его владельца.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

Своего первого покойника Рабастан встретил, когда ему было восемь лет. Хоронили его деда, и родителям, да и вообще всем взрослым было не до мальчика. Рабастан же с самого утра скучал: его рано подняли и первым делом отправили мыться, затем причесали, нарядили в льняную траурную мантию, жёсткую и неудобную, наложили чары, чтобы и причёска, и одежда сохранились, потом покормили — и велели сидеть в своей комнате. И он действительно сидел, и довольно долго: пока не дочитал книжку. А когда она закончилась, делать стало нечего: других книг здесь не было, потому что ему не разрешали выносить из библиотеки больше одной за раз, а рисовать он не любил. Он вообще мало что любил, кроме как читать, учиться или разговаривать со старыми портретами — не из тех, что висели над лестницей, а с теми, что прятались в самых дальних комнатах, про которых все забыли, и поэтому они так давно ни с кем не говорили, что почти что позабыли, как это делается. Вот с ними Рабастану было интересно: разговорившись, они делились интересными и, главное, правдивыми историями о далёком прошлом. Этим беседам не мешал даже старый и зачастую плохо понятный мальчику язык — то ли староанглийский, то ли бретонский: Рабастан на удивление легко схватывал смысл сказанного, а потом попросту привык и уже не путался и не удивлялся странной речи.

Но в его комнате портретов тоже не было. Здесь вообще не было ничего интересного — лишь кровать, комод и шкаф, и столик у окна со стулом, на котором Рабастану полагалось рисовать. У него здесь даже не было учебников с тетрадками: все они хранились в специальной классной комнате! «Потому что должен быть порядок», — строго говорила мать. Ещё в комнате имелось зачарованное окно, из которого невозможно было выпасть, и куча игрушек, в которые Рабастан не играл — просто потому, что не видел в этом смысла. Играть можно с кем-то, с кем общаешься — а как и о чём общаться с куклой или с плюшевой зверюшкой?

Некоторое время Рабастан честно старался просто сидеть и ждать, надеясь, что за ним вот-вот придут. Но за ним не приходили, и даже эльфы на его призыв не отзывались — вероятно, были заняты. Постепенно ему это надоело — и он, рассудив, что даже если его и накажут, то уж точно не сегодня, не при гостях и не на грядущей важной церемонии, ради которой даже его брата вызвали из школы, решил запрет нарушить.

И потом, Рабастану было ужасно интересно разглядеть покойника. Вряд ли ему разрешат его разглядывать во всех деталях, когда всё начнётся — но ведь ничего плохого не случится, если он тихонько это сделает? Он даже не будет его трогать — просто постоит, посмотрит и вернётся. Может, его даже не заметят.

Гроб стоял в главном зале Лестрейндж-холла, откуда его должны будут вынести на улицу, потом погрузят в лодку и, когда та отплывёт достаточно далеко, подожгут — церемонию похорон Рабастану столько раз описывали, что он знал её в деталях. Но сейчас рядом с гробом никого не было: гости пока, наверное, не прибыли, а родители, похоже, были заняты приготовлениями к погребальной трапезе, мысль о которой вызывала у Рабастана глубочайшее уныние.

Потому что он терпеть не мог есть на людях. Он вообще не слишком-то любил этот процесс, возможно, потому что предпочитал есть очень-очень медленно, сперва долго разглядывая, а затем тщательно прожёвывая каждый крохотный кусочек, и его обед вполне мог растянуться часа на полтора, а то и на два. Окружающих это почему-то рано или поздно начинало раздражать, они торопили Рабастана, а он от этого вообще впадал почти что в ступор, его горло сжимал спазм, и мальчик в принципе терял способность что-либо проглотить. Но родители считали это блажью и сердились, и есть в одиночестве Рабастану удавалось только когда он болел — или поздно вечером, когда его уже укладывали спать, и уже потом он просил кого-нибудь из эльфов принести еды. Вернее, так бывало до недавних пор — пока однажды мать зачем-то не вернулась к нему в комнату и не застала его над тарелкой с ужином. Скандал тогда вышел знатный, Рабастана наказали «за капризы», а эльфам запретили приносить ему какую бы то ни было еду, если он здоров. «Это самый идиотский каприз из всех, что мне встречались! — возмущалась мать. — Что ты будешь делать в школе? Есть под одеялом?»

Сказать по правде, этот вопрос Рабастана очень волновал. В самом деле, через три года ему ехать в Хогвартс — что он будет делать? Мало того, что там едят все вместе, в Большом зале — у Рабастана сжималось горло при одной попытке этот кошмар представить — так ещё и жить ему придётся вместе с несколькими мальчиками, некоторые из которых могут оказаться ему вовсе незнакомыми. Правда, Родольфус немного успокоил его рассказом о том, что на каждой кровати в школе имелись шторки, которые можно было наглухо задёрнуть — но всё равно, перспектива такой жизни выглядела крайне невесёлой.

Потому что Рабастан вообще не слишком-то любил людей. Вернее, он их плохо выносил — особенно в больших количествах и, тем более, плохо знакомых. Он предпочитал портреты или книги — а живые… Они были слишком непонятны и шумны. Они врали и шутили — а Рабастан никогда не мог понять, когда они это делают, а когда вполне серьёзны и честны. Из-за этого над ним подшучивали даже домашние — а в кругу детей он быстро становился излюбленным объектом для всяких розыгрышей. Это было неприятно и обидно, но поделать с этим Рабастан ничего не мог — по крайней мере, до тех пор, покуда не пожаловался брату.

Тот, недолго думая и не особо разбираясь в тонкостях общения, просто начал учить Рабастана драться. И это оказалось неплохим решением: теперь, по крайней мере, Рабастан в ответ на любую шутку мог одним ударом разбить нос обидчику — сильно, до крови. Это не прибавило ему популярности, но, по крайней мере, от него отстали. Рабастана это полностью устраивало: дружбы с кем-то он и не искал, зато теперь мог спокойно отсиживаться в сторонке, с книжкой или без, и не опасаться, что опять окажется в дурацкой ситуации.

Не то чтобы люди ему вообще не нравились. Нет, по отдельности, по одиночке они были интересными — особенно если не дурачились, а нормально разговаривали. Но когда их становилось больше одного, у Рабастана начинались сложности, а уж в большой компании он вообще терялся и нередко не мог связать двух слов. А со взрослыми общаться зачастую вовсе было невозможно: мало кто из них воспринимал его всерьёз и готов был разговаривать по-человечески, не задавая идиотских вопросов и не глядя свысока. Разве что учителя — но и то, по большей части, на тему изучаемых предметов. Впрочем, это всё же было кое-что — Рабастану нравилось их слушать, и с учителями он общался с удовольствием. Те его хвалили, что, в свою очередь, вызывало удовольствие родителей — так что учиться Рабастан любил.

Порой Рабастан жалел, что они с братом не ровесники. Тот был старше на целых девять лет, и хотя Рабастан знал, что у него всегда есть защитник (а в том, что Родольфус его станет защищать, он не сомневался, его брат гордился их девизом «За своё буду сражаться» и считал чем-то вроде личного кодекса), иногда он думал, что оно того не стоит. Родись они ровесниками, близнецами, возможно, ему было бы, с кем нормально пообщаться, и, возможно, Родольфус даже смог бы стать его товарищем. Хотя его брат был совсем другим — почти что идеальным, правильным Лестрейнджем, как утверждали их родители. У него и интересы были правильные: он и замечательно учился, и играл охотником в квиддичной команде, и дружил, с кем надо. С младшим братом ему было скучно — но, по крайней мере, Рабастан всегда его очень внимательно слушал, и Родольфус этим порой пользовался. А ещё Рабастан очень хорошо запоминал услышанное, и Родольфус иногда шутил — но у него это выходило как-то так, что Рабастан не обижался — что его младшего братишку можно использовать почти как Омут памяти или живую записную книжку. Рабастану эти шутки даже нравились — ему чудилось в них то, чего он больше ни от кого не видел: одобрение его «особости».

Впрочем, сейчас Рабастан ни о чём таком не думал — с сильно колотящимся от волнения сердцем он медленно подошёл к гробу и внимательно вгляделся в лицо деда. Странно… Тот как будто спал — только очень неподвижно. Словно притворялся куклой, или словно бы его трансфигурировали. Да! Он был невероятно похож на человека, трансфигурированного в куклу — если те, конечно, выглядят в подобном виде так же, как животные. А как они выглядят, Рабастан видел, наблюдая за летними занятиями Родольфуса — и когда увидел в первый раз превращённую в кубок крысу, почти окаменел от ужаса. В тот день он навсегда возненавидел трансфигурацию — по крайней мере, вот такую. Превращать один предмет в другой ему представлялось даже интересным — но запирать жизнь в неживую оболочку было жутко. Нет, он ни за что и никогда не сможет так — да и не хочет. Пусть даже у него по трансфигурации будут одни «Тролли».

Рабастану стало неуютно. А вдруг дед не умер? Может, его просто превратили? Да, его заколдовали, и вот он лежит тут, и через несколько часов его сожгут — и… и почему никто ничего не делает? Его родители решили убить деда?!

— Вставай! — Рабастан схватил лежащего в гробу старика за руку и потряс. — Вставай же! Просыпайся! Ну вставай же! — тормошил он деда, чувствуя, как его самого начинает потряхивать от страха. А вдруг его родители сейчас сюда войдут — и сделают то же самое и с ним? Раз он догадался? — Ну вставай! Пожалуйста! Скорее!

— Что ты разорался? — недовольно спросил дед, вдруг открыв глаза. Странные, пустые… Рабастан замер, а потом попытался объяснить:

— Они все сказали, что ты… вы умерли. Но ведь вас заколдовали просто! Я же вижу!

— Видишь? — переспросил дед, и взгляд его глаз, оставаясь по-прежнему пустым, стал пристально-пронзительным. — Видишь, да не смыслишь, — сказал он. И добавил непонятно: — Вот как, значит. Прорвалось.

— Вас заколдовали, да? — Рабастану стало совсем страшно и очень, очень неуютно под этим странным взглядом. Он разжал пальцы и медленно отодвинул свою руку от тела. — И поэтому вы кажетесь всем мёртвым?

— Я кажусь мёртвым, потому что умер, — отрезал дед, продолжая сверлить внука своим жутким взглядом.

Рабастан помотал головой.

— Мёртвые не разговаривают! — твёрдо сказал он. — И не смотрят!

— Смотря с кем, — заявил дед.

— Ни с кем! — Рабастан снова помотал головой и отступил на шаг. Он уже жалел, что пришёл сюда один. Может быть, не зря ему велели сидеть в комнате?

— Разговаривают, — возразил дед. И добавил медленно и веско: — С некромантами.

— С кем? — переспросил Рабастан, который никогда не мог пройти мимо незнакомого слова.

— С такими, как ты, — ответил дед. — Ты — некромант. Запомни это слово и скажи родителям. Тебя нужно учить. Необходимо.

— Я поеду в Хогвартс, — сказал Рабастан немного неуверенно: почему-то ему казалось, что его дед имеет в виду совсем не это.

— Нечего тебе там делать, — отрезал дед. — Тебя следует учить иначе.

— Мне не надо ехать в Хогвартс? — с недоверчивой радостью переспросил Рабастан.

— Ни в коем случае, — жёстко сказал дед.

— Вы скажете родителям? — Рабастан совсем повеселел. Ему не нужно будет ехать в школу! И не нужно будет жить в одной комнате неизвестно с кем!

— Сказал бы, — лицо деда неприязненно скривилось. — Если б мог. Но я умер, и меня не услышит здесь никто, кроме тебя. Знаешь, кто такие некроманты?

— Нет, — Рабастану снова стало неуютно. Он не любил, когда у него получалось что-то, чего не делали другие — кроме как, конечно, на уроках. Но сейчас он был не на уроке.

— Это люди, которые умеют говорить с покойниками, — объяснил дед. — Этому можно научиться — но некоторые с таким умением рождаются. Вот как ты. Многие считают, — добавил он с усмешкой, — что некроманты воскрешают мёртвых. Чушь: мертвеца, настоящего мертвеца, воскресить нельзя. Можно только сделать инфери. Но можно многое другое… У тебя врождённый дар, — сказал он жёстко. — Тебе следует учиться использовать и контролировать его. Скажи своим родителям.

— А они поверят? — поколебавшись, спросил Рабастан.

— Хм, — старик задумался. — Ступай, приведи-ка их сюда. Немедленно. Не поверят — предложи им спросить у меня что-нибудь. Живо! — рявкнул он, и Рабастан, вздрогнув, развернулся и побежал.

И, едва выскочив за дверь, столкнулся с матерью.

— Тебе же было сказано ждать в комнате! — рассержено сказала та, резковато хватая сына за плечо. — Ты что здесь делаешь? Кто тебе разрешил?

— Я с дедом разговаривал, — абсолютно честно сказал ей Рабастан. — Он велел мне привести вас с папой.

— Пожалуйста, — с нажимом проговорила его мать, беря мальчика уже за оба плеча. — Рэби. Не сейчас. Я тебя очень прошу. Веди себя прилично.

— Я веду! — Рабастан едва не плакал. Его всегда невероятно расстраивало, когда ему не верили: он сам никогда не лгал просто потому, что не понимал, как и, главное, зачем это делать. Отчасти поэтому он и предпочитал общение с портретами: в отличие от живых, они никогда не лгали. Не умели, вероятно — да, они могли не отвечать, но если говорили что-то, то всегда лишь правду. А вот люди, к сожалению, были другими — и Рабастана их враньё, часто мелкое и абсолютно ему непонятное, всегда путало и донельзя смущало. Как будто бы он сам сделал что-то неуместное и гадкое. — Мама, дед правда…

— Если ты немедленно не прекратишь, я запру тебя в комнате до вечера, — пообещала она. — Ты можешь хотя бы в такой день вести себя как следует?

— Мама, я…

— Просто молчи, — она глубоко вздохнула. — Даёшь слово? Или я тебя запру. Немедленно.

Рабастан вздохнул и, опустив полные слёз глаза, кивнул с глубоким вздохом. В комнате сидеть до вечера он совершенно не хотел. Если бы у него там была только начатая книжка, он бы не был против — а на похороны поглядел бы из выходившего на море окна. Но её не было — а новую ему сейчас явно никто взять не разрешит. А сидеть так просто несколько часов Рабастан не хотел категорически — особенно сейчас.

— Хорошо, — пристально поглядев на него, сказала мать. — Иди в столовую — гости собрались уже. Но если ты сегодня снова что-то выкинешь… — она погрозила ему пальцем и напомнила: — Я не шучу про комнату. Будешь там сидеть. И никаких книжек не получишь. Понятно?

— Да, — Рабастан кивнул, раздумывая, что же ему теперь делать. Может быть, поговорить с отцом? Но если гости уже собрались, он наверняка будет очень занят… Может, с братом? Хотя тот ему, наверно, не поверит: Родольфус гордился своим здравомыслием, и, хотя к Рабастану относился снисходительней и мягче, чем родители, но всерьёз его не воспринимал.

Но ведь он же должен что-то сделать, думал Рабастан, поднимаясь по лестницу, чтобы идти в столовую. Если он сейчас родителям не передаст слова деда, потом они ему и вовсе не поверят — и тогда… и что тогда будет? Кто такие некроманты? Что случится, если он не выучится? Раздумывая об этом, Рабастан шагал всё медленней, и когда добрался до площадки, остановился там и покосился в сторону библиотеки. Может быть, если он быстро сбегает туда и хотя бы просто в энциклопедии посмотрит, кто они такие, ему будет проще что-нибудь придумать? Он же быстро! Просто сбегает туда — и всё.

Рабастан подошёл к перилам и поглядел сверху на мать, стоящую у гроба. На секунду у него мелькнула мысль побежать к ней и, покуда она там стоит, уговорить её поговорить с дедом, но тут она отвернулась и быстро пошла к той двери, что вела из зала в холл и дальше в кухню, и Рабастан вздохнул. Нет, не надо её злить. Его мама очень серьёзно относилась к приёму гостей, она не будет его сейчас слушать.

Зато раз она пошла явно не в столовую а, наверное, на кухню… или, может быть, она сейчас поднимется к себе по малой лестнице, чтоб переодеться… или она будет встречать гостей в этой льняной мантии? Он не знал — но, судя по тому, что на нём тоже была похожая, его мать уже одета правильно. Значит, она, видимо, пошла на кухню… может, он успеет?

Рабастан почти решился, когда услышал:

— Рэб, не стой столбом. Идём к гостям, — и почувствовал, как его берут за руку.

— Руди, — Рабастан поглядел на сосредоточенно-серьёзного брата, — кто такой некромант?

— Ты где это услышал? — удивлённо спросил тот.

— От деда, — честно сказал Рабастан.

— Нашёл, о чём говорить с ребёнком, — пробормотал Родольфус раздражённо, а Рабастан обомлел. Так Родольфус знает? Знает, что они с дедом говорили? Как? Откуда? Он что, тоже? — Потом объясню, — ответил Родольфус. — После похорон. Рэб, сейчас…

— Ты тоже некромант? — Рабастан не выдержал, конечно — и разочарованно вздохнул, когда Родольфус глянул на него недоумённо:

— В каком смысле «тоже»? Нет, Рэб, я не некромант, — сказал он с непонятной мальчику издёвкой. И добавил: — К счастью.

— Почему к счастью? — осторожно спросил Рабастан — и услышал безапелляционное:

— Потому что это мерзость. Некроманты омерзительны — но к похоронам всё это не имеет отношения. Идём — и, пожалуйста, веди себя как следует.

Рабастан, обмерший от такой характеристики, лишь кивнул. Родольфус не бросал слова на ветер — если он сказал, что что-то мерзко, значит, это так и есть. Значит, и он мерзкий — а если это так, об этом следует молчать. Молчать — и никому не говорить, чего бы там ни требовал от него дед.

Которого всё равно скоро сожгут. И тогда никто, возможно, не узнает тайну Рабастана.

Глава опубликована: 21.03.2019

Часть I

Глава 1

На похоронах Рабастан старался держаться как можно дальше от гроба. Подходить к нему он не хотел — но ему пришлось, конечно: они все должны были подойти и попрощаться, коснувшись сложенных на груди рук покойника. Рабастан даже попытался было отойти подальше, но ему это не удалось: отец твёрдо взял его за руку и подвёл к гробу. И даже сам положил его ладошку куда следовало — и…

— Что так долго? — дед опять открыл глаза и сердито уставился на оцепеневшего под этим взглядом Рабастана. — Но хоть привёл. Сказал?

Рабастан мотнул головой. Он прекрасно понимал, что если он сейчас, в оглушающе звенящей тишине, стоящей в зале, что-то скажет, его услышат все, и тогда они узнают, что он — мерзость. Нет, он должен продержаться… должен. Нужно просто молча подождать, пока деда похоронят — это всего несколько часов. Совсем немного.

Рабастан отдёрнул руку и попятился назад — и отец, по счастью, отпустил его.

— Стой! Куда? Трус! — кричал дед, но Рабастан старательно его не слушал. Подойдя к брату, он вцепился в его руку — просто потому, что никто другой такого не позволил бы, а Родольфус мог.

Мог бы — если б Рабастану повезло. Но сегодня удача явно отвернулась от него: брат похлопал его по плечу, шепнул что-то ободряющее, высвободил руку — и пошёл к кому-то из гостей. А дед всё продолжал звать Рабастана и требовать, чтобы он подошёл к нему и немедленно поговорил с родителями, и от его голоса мальчику хотелось зажать уши и спрятаться куда-нибудь. Вот сейчас он пожалел, что не заперт в комнате: сидел бы себе сейчас там и не слышал ничего. Ну скучал бы, ну и что? А теперь… Теперь…

— Рэби, что такое? — шёпотом спросила мать, наклоняясь к Рабастану. — Ты же сам ходил сюда смотреть?

— Мама, можно, я к себе в комнату пойду? — умоляюще проговорил тот, но миссис Лестрейндж слегка поморщилась и велела:

— Не выдумывай. И не позорь меня и нас с отцом. Можешь отойти в сторонку и присесть, — разрешила она всё-таки, — но из зала — ни ногой. Понял?

— Да, — прошептал Рабастан и пошёл, очень стараясь не бежать, к стене, в которой в нишах у окон были вырезаны каменные скамьи.

— Не делай глупости! — грозно проговорил дед, и Рабастан, не выдержав, зажал уши ладонями. Однако лучше почему-то совсем не стало: голос деда с лёгкостью преодолевал эту преграду. — Поговори с родителями. Рабастан, не трусь. Не время! Тебе жить с этим, маленький кретин! Ты всё равно никуда от этого не денешься!

— Я не могу, — прошептал Рабастан, но дед его, похоже, не услышал. Но он всё равно повторил едва слышно: — Я правда не могу…

…Когда всё закончилось, и отплывшая от берега лодка вспыхнула, подожжённая красивым отцовским заклинанием, Рабастану стало легче. Всё — больше он никогда деда не услышит, и вообще больше никогда не станет говорить с умершими. Просто не будет ходить на похороны, и на кладбища не будет. Никогда. И кому тогда какая разница, что он там умеет? Если не встречаться с мёртвыми, их и не услышишь.

Теперь даже мысль о том, чтобы поехать в Хогвартс, представлялась Рабастану не такой ужасной. Зато он будет как все. Надо только как-то научиться есть быстрее — и делать это, когда на тебя все смотрят. Хотя можно ведь и брать еду с собой — и есть потом за шторками. Но он постарается научиться. Вот сегодня и попробует. Хорошо, что он родился в сентябре — иначе бы ему пришлось уехать в школу на год раньше. А так он, может быть, всё-таки успеет научиться.

Пока собравшиеся на берегу смотрели на пылающую лодку, Рабастан присел на камень и сидел там, думая, что ребёнком быть всё-таки порою очень выгодно, потому что, если вести себя тихо, на тебя никто не обращает внимания.

— Когда дед успел рассказать тебе про некромантов?

Рабастан от голоса Родольфуса подскочил и едва не свалился со своего камня.

— Я тебя не слышал, — сказал он, пытаясь придумать, что бы такое ответить, чтобы правду не сказать. Ну не мог же он признаться брату в том, кто он такой! Родольфус был одним из очень немногих, если вообще не единственным, с кем иногда можно было почти по-человечески поговорить. Рабастан не мог его потерять из-за того, кем был! Нет, Родольфус ни за что не должен узнать правду про него.

— Если учесть то, что мы на берегу, шумит море и люди разговаривают, это не удивительно, — Родольфус уселся на соседний камень. — Так когда?

— Недавно, — осторожно, обмирая от того, что сейчас его поймают — потому что сам же слышал фальшь в своих словах — ответил Рабастан.

— Это мерзкая часть магии, — сказал Родольфус. — Да, порой её приходится использовать для дела — но «иногда использовать», это далеко не то же самое, что являться некромантом. Некроманты живут отчасти в мире мёртвых — и, по-моему, в конце концов становятся почти такими же. Почему ты вдруг решил, что я такой? — спросил он недовольно. — Дед сказал?

— Нет, — Рабастан с отчаянием помотал головой — и подумал, что сейчас заплачет, и Родольфус догадается.

— А с чего тогда? — к сожалению, Родольфус умел быть дотошным.

— Я же не нарочно! — Рабастан всё-таки расплакался. — Я не хотел тебя обидеть, — выговорил он сквозь слёзы, размазывая их по щекам.

Родольфус, кажется, даже немного растерялся.

— Да я понимаю… Рэба, ну ты что? — он встал и, подойдя к брату, остановился совсем рядом, приобняв его за плечи — и Рабастан с облегчением уткнулся лицом в его мантию и разрыдался почти в голос. — Я говорил родителям, что для тебя это слишком тяжёлое зрелище пока, — сказал Родольфус, успокаивающе гладя брата по голове. — Не нужно было тебя сюда тащить. Послушай, — он наклонился, загораживая его от всех остальных. — Ты почти его не знал. Я понимаю, всё это довольно неприятно, но смерть — это просто естественное окончание жизни. В ней нет ничего ужасного — когда она мирная, как эта. Дед был стар и болен — для него она стала, пожалуй, облегчением. Ты подслушал чей-то разговор, да? — мягко спросил Родольфус, но Рабастан только снова разрыдался, и старший брат, вздохнув, попытался его успокоить: — Это не слишком хорошо, но, знаешь… честно говоря, порой это бывает весьма полезно. Просто ты пока не всё понимаешь из услышанного, и выводы у тебя выходят странные. Думаю, тебе пока что стоит помнить это — и не торопиться с ними. Хорошо?

Рабастан торопливо закивал и крепко-крепко обнял брата. Ему было стыдно, жгуче стыдно за то, что он, по сути, обманул его — хотя, вроде бы, он даже ничего и не сказал. Но ведь в результате вышло, что соврал! Он бы ни за что не стал, но он не хотел, он попросту не мог выглядеть в глазах брата мерзостью.

— Что у вас тут? — услышал Рабастан голос отца и вжался в брата. Отец терпеть не мог, когда он плакал — и обычно наказывал сына за это изоляцией и отказом от общения порою на неделю.

— Рэбе песок в глаза попал, — сказал Родольфус. — Я справлюсь.

— Откуда тут песок? — недовольно проворчал отец — и, в общем-то, был прав, потому что пляж здесь был крупногалечным.

— Возможно, не песок, а пыль. Или пепел, — Родольфус и не думал отступать, и Рабастан вдруг ощутил себя как будто спрятанным под мантией-невидимкой, о которой он не так давно читал. Третий и самый лучший дар Смерти…

Смерти. Нет, он не будет сейчас об этом думать! Рабастан зажмурился и постарался подумать о чём-нибудь хорошем, например, о том, что завтра ему можно будет взять в библиотеке новую книгу, а потом весь день её читать.

— Разберись и подойди потом ко мне — я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился поближе, — велел отец, и Рабастан услышал шум его удаляющихся шагов.

— Хватит плакать, — сказал брату Родольфус, доставая из кармана платок. — Хочешь — пойди погуляй по берегу и успокойся. Только далеко не уходи, иначе тебе придётся потом все полтораста ступенек вверх прошагать самостоятельно.

— Угу, — Рабастан кивнул и, взяв его платок, начал вытирать лицо. Родольфус ушёл, а Рабастан, посидев ещё немного, слез с камня и действительно пошёл бродить по берегу. Ему нравилось гулять вдоль моря: оно напоминало ему гигантское живое существо, загадочное и таинственное, всегда разное, но никогда ему лично не опасное. По крайней мере, море никогда не требовало от него вести себя достойно. И не осуждало. Ни за что.

К возвращению домой Рабастан вполне успокоился, и даже сумел немного поесть за общим столом. Тем более, что еда была вкусной, а внимания на него не обращали. Спал он, правда, плохо, потому что ему снился дед, сидящий в ногах его кровати и обещающий забрать его теперь с собой — раз уж Рабастан никому про себя не рассказал. «Люди должны знать о том, что живут рядом с некромантом! У тебя нет права подвергать их риску!» Что за риск, дед так и не сказал, но проснулся Рабастан ужасно виноватым, напуганным и донельзя расстроенным.

Было ещё темно, и лишь над морем на востоке начинала чуть светлеть полоска неба. Рабастан сел на кровати, потом слез с неё и, босиком подойдя к окну, открыл его и слегка высунулся наружу. Дальше не пускали чары, но ему и нужно не было — он просто замер так, глядя на море и вдыхая холодный сырой воздух. Надо… надо что-нибудь придумать. Раз он некромант, и это так ужасно — ему нужно научиться защищать всех от себя. Да, пожалуй, это выход: он научится, и тогда уже не будет важно, знают про него такое или нет. И потом, он ведь правда может больше никогда не видеть мертвецов, не так ли? Раз не видеть — значит, и не говорить с ними. Значит, он тогда не будет некромантом — ну, или будет, но не настоящим. Таким, как до сих пор. До сих пор же ничего ни с кем из-за него плохого не случилось! Это потому, что он не видел мертвецов. Значит, ему просто нельзя их видеть — вот и всё.

По крайней мере, пока он маленький и не может колдовать. И вообще не знает, кто это такие — некроманты. Вот он подрастёт, узнает — и тогда сможет защитить всех ещё лучше.

Только как узнать это скорее? Ждать, пока он вырастет, Рабастану не хотелось. Но ведь вряд ли книги о таких вещах стоят в той части библиотеки, куда его сейчас пускают — а в другую не попасть. По крайней мере, у них дома — точно.

Но вот, например, у Эйвери…

Рабастан слышал немало ужасов об этом доме — например, его никогда туда не брали в гости, хотя там жил его ровесник. Маркус, кажется. Да, точно, Маркус — такой тихий и кудрявый мальчик, похожий на маленького хомячка. Надо… надо подружиться с ним. Родители как-то возмущались, что его родители… в смысле, Марка — пренебрегают элементарнейшими правилами безопасности, и кто знает, что там можно встретить!

А раз так, может быть, у Эйвери библиотека вся открыта? И там можно будет взять то, что нужно?

Этот план Рабастану понравился и заметно его успокоил. Правда, он пока совсем не представлял, как его осуществить: дружить он не умел, да и не хотел никогда. Но, наверное, придётся научиться… жалко, что Маркус Эйвери поедет в школу на год раньше: значит, времени совсем немного, всего два года. До его отъезда нужно обязательно попасть к нему домой и найти в библиотеке книгу!

А как подружиться, можно расспросить Родольфуса. Он наверняка умеет!

Потому что он умеет всё.

С этой мыслью Рабастан вернулся в свою постель и заснул уже нормально и спокойно — до утра.

Глава опубликована: 23.03.2019

Глава 2

Раз в неделю родители Рабастана устраивали то, что называли «детским чаем», приглашая во второй половине дня гостей с детьми-ровесниками Рабастана, родители которых зачастую просто оставляли их у Лестрейнджей и уходили, возвращаясь только вечером. Детям накрывали чай в малой столовой, а потом отправляли играть — в хорошую погоду на большой лужайке перед домом, а в плохую — в главный зал, где чарами на это время защищали развешенное по стенам оружие. Детям у Лестрейнджей нравилось, и их нередко собиралось более десятка — а вот Рабастан эти среды, потому что собирали здесь «его» гостей по средам, почти ненавидел. В этот день всё шло не так: уроки у него были лишь с утра, сразу после завтрака, а после обеда его непременно переодевали во что-нибудь «приличное» и отправляли в главный зал — встречать гостей. С которыми ему потом предстояло провести несколько часов! До вечера.

Что с ними всеми делать, Рабастан знал лишь теоретически. «Развлекай их, — говорила его мать, — обязательно поговори с каждым, смотри, чтоб во время игр никто не сидел без дела…» К счастью, мать не слишком доверяла Рабастану, и, по большей части, организовывала его гостей сама — а ему потом, когда все расходились, сердито выговаривала, что с таким поведением он никогда не найдёт себе друзей, и ему нужно брать пример с Родольфуса, у которого чудесные друзья и вообще…

— Не слушай, — как-то раз сказал ему Родольфус после очередной такой беседы, свидетелем которой стал случайно. — Меня в твоём возрасте отчитывали так же. Я, сказать по правде, тоже не Малфой по части организации приёмов.

Рабастан кивнул тогда, но брату не поверил: он же видел сам, что у того в гостях бывают на каникулах товарищи, и они отлично вместе с ним проводят время без всякой помощи родителей. Значит, он дружить умеет — но сейчас Родольфус был в школе, и вернуться должен был лишь летом, а сейчас был лишь апрель. До июля ещё долго…

Рабастан, конечно, написал ему письмо, где спросил, как можно с кем-то подружиться. И получил ответ, что нужно просто слушать человека, запоминать, что он говорит, и потом задавать с заинтересованным лицом нужные вопросы о том, что тому нравится или интересно. Люди любят говорить — и у всех проблема в слушателях.

Прочитав ответ, Рабастан расстроился. Может быть, Родольфус и был прав, но это точно было не про Маркуса: тот тоже всегда сидел в сторонке и нередко что-нибудь читал, или просто глядел на вопящих и носящихся детей. С одной стороны, это было хорошо: к нему можно было просто подойти и, например, сесть рядом. Но потом же нужно будет что-нибудь сказать! Но что? Не может же Рабастан сразу же спросить его об их библиотеке…

Рабастан думал об этом целых три дня — но пришла среда, а он так ничего и не придумал. Однако стоило ему из-за этого расстроиться, как выяснилось, что никаких гостей сегодня не будет. И в следующую среду тоже. И вообще до лета — потому что у них траур. Рабастану радоваться бы неожиданной свободе, но вот именно сейчас ему впервые в жизни так был нужен гость! Один-единственный, конечно, и вполне конкретный — но ради него Рабастан готов был потерпеть и остальных.

Но, конечно, с родителями спорить было бесполезно. Он и не пытался — а вечером, зайдя поцеловать его перед сном, его мать сказала:

— Я понимаю, что ты деда мало знал и не можешь скорбеть с нами по-настоящему. Но тебе придётся потерпеть.

— Я понимаю, — Рабастан кивнул.

Он был голоден, как и всегда с тех пор, как его лишили полуночных ужинов, и сейчас мог думать лишь о том, что под его матрасом лежат два печенья, несколько орешков и полгорсточки изюма, которые он собирался съесть. И ему хотелось, чтобы мать скорей ушла — Рабастан вообще всегда ощущал в её присутствии смутную смесь вины, неловкости и желания куда-то спрятаться. Он сам не понимал, почему так выходило, но почти все их разговоры всегда заканчивались каким-то замечанием. Матери всегда хоть что-нибудь, а было в нём не так — и хотя она всегда была права, Рабастана это каждый раз расстраивало, иногда до слёз.

— Но ведь ты скучаешь по друзьям? — спросила Рабастана мать, и он растерялся. Что ответить? «Да» — тогда она, наверно, упрекнёт его в бесчувственности и скверном воспитании: ведь он потерял родного деда и не должен думать о друзьях. «Нет» — и мама вновь заговорит о том, как это неправильно, когда у восьмилетнего ребёнка нет близких друзей, и почему же Рабастан никак их себе не заведёт. А потом начнёт расспрашивать, с кем бы ему больше всего хотелось подружиться, и почему он этого не делает.

— Не знаю, — честно сказал Рабастан, опуская взгляд и думая о лежащих под матрасом изюминках. Он любил изюм, любил даже больше каких-нибудь конфет, и сейчас они лежали там и ждали, и если бы не мама, он бы мог уже держать одну в руках и перекатывать её в пальцах, ощущая её мягкие и вместе с тем упругие бока и вдыхая сладкий запах.

— Как это «не знаешь»? — тут же возмутилась мама и слегка встряхнула его, взяв за плечи. Рабастан терпеть не мог, когда она так делала, но смолчал, конечно. Интересно, почему когда очень похоже делает Родольфус, это совсем не неприятно, а от мамы хочется сбежать? А то и… ударить её по рукам. Посильнее. Может, потому, что его брат обычно просто шутит так, а мама нет? — Рэбби, ну как можно не знать, скучаешь ты по кому-то или нет? Вот ты по Родольфусу скучаешь?

— Да, — наконец-то, это был простой вопрос, на который Рабастан с радостью ответил.

— Ну вот видишь? — почему-то обвиняюще сказала мама. — По Руди ты скучаешь. А по своим друзьям? Ну хоть по кому-нибудь из них? Скучаешь? — спросила она настойчиво — и тут Рабастан вдруг понял, что он должен говорить!

— Да, — ответил он с заставившей быстро заколотиться его сердце уверенностью.

Его мама неожиданно для него вдруг улыбнулась очень довольно и, опять потормошив его, радостно сказала:

— Ну вот видишь? И вовсе незачем стесняться! — она потрепала его по щеке, и Рабастан подумал, что когда-нибудь, когда он вырастет, первое, что он сделает — запретит к нему так прикасаться. Всем. Особенно маме и её подругам — тем более, что никто больше так не делал. — Расскажи мне, по кому, — потребовала она с азартом.

— По Маркусу Эйвери, — замирая от ужаса первой настоящей лжи, сказал Рабастан, старательно убеждая себя в том, что он ведь правда сейчас хотел бы с ним поговорить. Правда, это чувство совсем не было похоже на то, что он чувствовал, когда думал о том, что увидит Родольфуса только через три месяца, но ведь он же в самом деле бы хотел увидеть Эйвери!

— Это такой тихий пухлый мальчик? — радость мамина слегка померкла. — Рэб, а ты не мог бы выбрать в друзья кого-нибудь повеселее? — спросила она с укором. — И потом, это такая сложная семья… не знаю, — она покачала головой. — Тебе бы лучше подошёл кто-нибудь активный — вроде, например, Розье. Ты не хочешь подружиться с Эваном?

Рабастан молчал. Он опять не знал, что отвечать. Он бы мог сказать, конечно, что не хочет дружить с Эваном Розье — потому что тот над ним смеялся, например, или потому, что любимой игрой Эвана были всяческие гонки, бег, прыжки и догонялки, желательно по лестницам. Но ведь мама от него ждала не этого!

— Ну не хочешь так не хочешь, — в голосе его матери отчётливо слышались разочарованные нотки. — Но твой выбор мне не нравится, имей в виду. Подумай об этом. Приятных снов, малыш, — она поцеловала его в лоб и, наконец, ушла.

Рабастану даже расхотелось есть. К Эйвери он не испытывал никаких чувств, но его всё равно почему-то очень обидели мамины слова. Почему именно, Рабастан не понимал — просто чувствовал то, что чувствовал. Впрочем, так бывало часто — и всегда он в таких случаях делал одно и то же: не умея сразу успокоиться, принимался пристально что-нибудь разглядывать. Лучше бы, конечно, кого-нибудь: жука, муху, гусеницу… но можно было просто изучать один из камней в стене. Тем более, что они все были разные и по форме, и по размеру, и штрихи и трещины на поверхности у каждого из них были собственными, на другие не похожими.

Он так и уснул, не погасив лампы, и проснулся утром уже от голода. Это было хорошо: когда ему сильно хотелось есть, это получалось делать быстрей обычного, и, как правило, родителей это если и не радовало, то, по крайней мере, такая трапеза проходила без упрёков. Эта перспектива Рабастана обрадовала — и он, перепрятав изюм, орехи и печенье в карман одной из своих висящих в шкафу мантий (а то эльфы станут перетряхивать постель, найдут их и уберут наверняка), оделся и, постаравшись как можно тщательнее причесаться, пошёл завтракать.

Отец встретил его неожиданным вопросом:

— Мама говорит, ты по Эйвери скучаешь?

Настроение у Рабастана сразу же испортилось. Однако если перед мамой можно было и смолчать, то отцу следовало отвечать всегда — и быстро. Так что он с силой сжал пальцы на ногах — он давно так научился делать, потому что этого движения точно видно не было — и ответил:

— Да.

Кажется, у него даже вышло сделать это почти уверенно, хотя смотреть отцу в лицо Рабастан, конечно, не решился, и разглядывал поэтому сейчас его причёску. Ему нравились волосы отца: они были тёмно-тёмно-рыжие, почти коричневые (мама называла их «каштановыми») — особенно сейчас, в помещении, без солнца — очень жёсткие, густые и немного вьющиеся у самой шеи и висков. В точности как у него, у Рабастана.

— Можешь пригласить его в следующую среду, — предложил отец. — У нас траур, разумеется, но он не отменяет дружеских визитов.

Рабастан недоверчиво воззрился на отца. Пригласить? Он правда только что велел Рабастану пригласить в гости Маркуса Эйвери?

— Напиши ему письмо, — сказала мать. — Сначала черновик — и покажи мне, непременно.

— Я, конечно, напишу его отцу, — добавил отец. — Откровенно говоря, я разделяю опасения твоей матери, — продолжил он, — мне не нравится его семья. С другой стороны, сам Маркус — мальчик, как мне показалось, неплохой. Это хорошо, что вы общаетесь — но он поедет в школу на год раньше. Тебе следует найти друзей из тех, с кем вы будете учиться вместе. Впрочем, дружить с кем-то на курс старше тоже может быть полезно — так что пообщайтесь с Эйвери. О чём вы с ним беседуете обычно?

Этот вопрос вогнал Рабастана в ступор. Он вообще не помнил, чтобы они говорили с Эйвери! Но ведь он не может так сказать…

Спасла его внезапно мать.

— Обычные мальчишеские глупости, — махнула она рукой и велела: — Рэбби, сядь, наконец, за стол и давайте завтракать!

В этот раз Рабастан очень старался жевать так быстро, как вообще мог — и даже проглатывать не до конца прожёванное. Он ужасно не любил так делать, но сейчас ему хотелось порадовать родителей. Главное, чтобы они не передумали! Как писать то самое письмо, он совсем не представлял, но решил, что спросит брата, и тот наверняка ему поможет. Ну, или попросит эльфов принести какое-нибудь старое приглашение, и перепишет его. В принципе, не так уж важно, что он там напишет: маме всё равно не понравится, и она всё переделает.

Предсказания Рабастана полностью сбылись: Родольфус действительно прислал ему образец нужного письма, а когда Рабастан, переписав, показал его матери, она немедленно всё раскритиковала и продиктовала собственный вариант.

А потом велела Рабастану как следует подумать и на следующий день ей рассказать, чем они с Эйвери займутся, чем вогнала сына в настоящий ступор. Рабастан, на самом деле, вообще не представлял, что они с Маркусом могут делать вместе. Разве только почитать? И обсудить. Вроде Маркус любит книги — значит, можно показать ему библиотеку. И спросить, о чём ему нравится читать. Можно ещё море показать — хотя вряд ли ему понравиться сперва спускаться по почти стапятидесяти ступенькам, а затем и подниматься. Сам-то Рабастан привык, но ведь Маркус — не Эван Розье, и, кажется, не очень любит лестницы…

О чём вообще люди разговаривают? О чём сам Рабастан с кем-либо говорил? С родителями было просто: те давали распоряжения и интересовались его успехами, мама ещё всё время что-нибудь критиковала. Но так с друзьями точно не общаются, в этом Рабастан был полностью уверен. Говорить с Родольфусом ему было интересно — впрочем, он, по большей части, слушал, ну или они обсуждали то, чем прямо сейчас занимались: например, когда оба выходили в лодке в море. Там всё выходило как-то просто и само собой, и Рабастану никогда не приходилось думать, что сказать. С учителями тое было просто: они спрашивали урок или объясняли, а он отвечал или задавал вопросы. Эльфов можно было просто попросить о чём-то…

С кем ещё ему доводилось разговаривать? С теми же детьми, что приходили в гости к ним — или у кого гостил он сам. Но вот с ними толком пообщаться у Рабастана никогда не получалось: он терялся, когда разом начинали говорить двое или трое, а уж если больше, он вообще терял нить разговора и хотя слова и слышал, в осмысленные предложения они не складывались. А наедине ни с кем из своих ровесников Рабастану до сих пор беседовать не доводилось.

Может, зря он всё это затеял? Может, можно расспросить портреты? Они тоже могут знать об этих некромантах — раз дед знал, то могут и они. Однако Рабастан боялся, что они, узнав о нём такое, расскажут остальным, новость дойдёт до тех портретов, что висят у лестницы и в используемых залах, и те поделятся ею с его родителями. А такого Рабастан допустить никак не мог.

Глава опубликована: 24.03.2019

Глава 3

Рабастан сидел за столом в саду и смотрел на ползущую по его краю гусеницу. Она была гладкой и зелёной, и на ощупь походила на изюм — только длинный и живой. Рабастану она нравилась, и он сидел здесь уже давно — с самого утра. Он вообще мог так сидеть часами, вглядываясь в траву, листья, цветы и в насекомых — во всё вокруг, постепенно начиная ощущать их всё яснее, и в конце концов почти что растворяться в них, становясь и деревом, и гусеницей, и столом. Здесь, на улице, ему никогда не бывало скучно: всё вокруг менялось постоянно, и наблюдать за этими изменениями он мог бесконечно. Вот сейчас ему казалось, что он слышит, чувствует, как течёт лимфа внутри гусеницы, как сжимаются и разжимаются её гусеничные мышцы, как втягивают воздух дыхальца… он и сам отчасти был этой самой гусеницей и ощущал всем телом тёплую неровную поверхность стола и запах трав, одуряюще-привлекательный и вкусный.

— Рэбби, смотри, кто пришёл!

Голос матери показался Рабастану оглушающим. Он даже не сразу понял, что она сказала: ему всегда было сложно сразу же выныривать из такого созерцательного состояния, но он знал, что маму оно злило, и очень старался хотя бы вида не показывать, что плохо понимает, что происходит.

Так что он сначала повернулся на голос, а потом начал вылезать из-за стола, и лишь потом разглядел стоящую в дверях мать, а рядом с нею — Эвана Розье, что-то держащего в руках.

— Поиграйте тут пока, — сказала мать — и скрылась в доме.

— Ну привет, — Розье заоглядывался. — Мама мне сказала, что ты, наверное, скучаешь, и нужно тебя развлечь. Во что сыграем?

— Не знаю, — пробормотал Рабастан.

Он так и стоял возле стола, правда, уже ничего вокруг не ощущая — ни гусеницы, ни деревьев, ни травы. Ему совершенно не хотелось ни во что играть с Розье — ему сейчас вообще играть не хотелось! Он, вообще-то, собирался думать о приходе Эйвери — а тут…

— Мне отец лук подарил, — сказал Розье, подходя поближе и улыбаясь довольно дружелюбно. — И стрелы. И научил стрелять. Надо только мишень сделать, — он огляделся и спросил: — Постреляем?

Рабастан заколебался. Вообще, лук — это было интересно. Он читал о луках, и у них на стенах была парочка — но Рабастан ни разу не держал их в руках.

Он неуверенно покосился на Розье. Тот выглядел довольно мирно, и даже улыбнулся в ответ на слова Рабастана:

— Я не умею.

— Это просто! — отмахнулся Розье. — Я покажу. Давай стол перевернём? — предложил он — и, не дожидаясь согласия Рабастана, решительно схватился за край стола, и Рабастан увидел, как сорвавшаяся с него гусеница шлёпнулась в траву и свернулась в колечко.

…Стрелять Рабастану, в общем-то, понравилось. И даже Розье, при ближайшем знакомстве, оказался не таким ужасным человеком — хотя Рабастан всё равно невероятно от него устал. Но, в целом, всё прошло неплохо — и когда Розье, простившись, исчезли в изумрудном пламени камина, мама Рабастана, стиснув его плечи, радостно спросила:

— Ну? Видишь? Эван — чудесный мальчик! Будешь с ним дружить?

И что Рабастану оставалось? Лишь кивнуть.

Он кивнул, конечно, а потом спросил встревоженно:

— Но ведь Маркус придёт в среду?

— Да придёт твой Маркус, — мама поморщилась, а Рабастан с облегченьем выдохнул. — Мы же ведь уже договорились. Но я тебя настоятельно прошу: подумай про Эвана. Вы прекрасно с ним играли! Мы вас видели в окно — я нарадоваться не могла! — она наклонилась и поцеловала сына в лоб. — Розье — очень приличная семья, наши старые друзья. Руди с Эваном, конечно, скучновато, а вот вам дружить с ним — в самый раз! Договорились?

— Думаешь, он захочет? — осторожно спросил Рабастан, втайне надеясь на то, что Розье сегодня было очень скучно и вообще играть с ним не понравилось.

— Ну конечно, он захочет, — мама улыбнулась и потрепала Рабастана по щеке, и он почувствовал себя в ловушке. И подумал, что, возможно, это даже хорошо, что через три года он уедет в школу? Там, по крайней мере, хоть родителей не будет…

Остаток дня Рабастан даже читать толком не мог — сидел в своей комнате и смотрел в окно на море и парящих над ним чаек. И уроки не мог делать — хоть и знал, что завтра ему за это попадёт. Он даже не думал толком ни о чём — просто смотрел, и всё, постепенно оживая. Он всегда неимоверно уставал от таких вот бодрых и энергичных людей — ему казалось, что они выпивали его досуха, и от Рабастана ничего не оставалось, кроме пустой оболочки, эдакого кожистого мешка с мышцами и костями. Он прекрасно знал, что его матери хотелось бы, чтоб он был на них похож, на детей вроде Эвана Розье, чтоб он так же хулиганил и носился по двору и дому днями напролёт, а ей можно было бы с деланным сожалением жаловаться «ах, он совсем не любит книги! Усадить его учиться — мука, ему бы только бегать и играть! Такой энергичный мальчик…» — так, как говорила мама Эвана, но даже Рабастан слышал гордость в её голосе. И видел зависть в глазах своей матери — но что он мог поделать? Он бы и хотел её порадовать, но даже Руди так не смог бы, что уж говорить о нём, о Рабастане.

Почему его родителей совсем не радуют его успехи что в английском, что в латыни? Или в математике? Её Рабастан любил, и его учитель говорил, что ему, определённо, надо ею заниматься даже когда он уедет в школу — потому что у него способности. Рабастан был с ним согласен — а вот отец поморщился скептически и заявил, что способности — это, разумеется, прекрасно, однако математика волшебнику не так уж и нужна, и его сыну вполне достаточно обычного, дошкольного курса. Так что он, конечно, запрещать им переписываться потом не будет, но платить не станет. А там уж как хотите.

Учитель — маленький и сухонький старичок по имени Мертон Верлок — правда, пообещал Рабастану, что, если он захочет, станет всё равно его учить потом, бесплатно. Рабастан его поблагодарил, но утешило его это несильно: он уже отлично знал, что взрослые почему-то любят много обещать, а вот исполнять обещанное не спешат. Так что он решил учиться сейчас — пока есть время и возможность. Тем более, что математика его завораживала и успокаивала — с числами он чувствовал себя уверенно, они были логичны и понятны, и главное — они были прогнозируемы. От текста можно было ожидать чего угодно, а вот итог любой задачи всегда был закономерен. А ещё наверняка было известно, что этот итог есть — и если ты ответа не нашёл, значит, ты просто что-то не так делаешь. Потому что этот ответ есть — точно есть, наверняка.

Почему его родители не могут порадоваться его успехам в обучении? Нет, они, конечно же, его хвалили, но Рабастан видел, что они считают их чем-то обычным и естественным — и как бы он ни старался, удивить или обрадовать их по-настоящему так и не сумел. «Ну конечно, у тебя должно отлично получаться, — как-то раз сказал ему отец. — Ты же Лестрейндж.» Он, наверное, был прав, но Рабастану всё равно было обидно.

В тот день, после визита Розье, Рабастан пришёл в себя лишь к ночи. Но он так устал, что уснул, едва лёг в кровать — а на следующее утро его, конечно, отругали и засыпали заданиями, так что думать о чём-нибудь ещё ему стало некогда. За уроками он просидел до вечера и опять устал настолько, что почти сразу же заснул — а потом наступило утро среды, и Рабастан, умываясь, понял, что сегодня придёт Эйвери, а он так и не придумал, как с ним подружиться. Да ещё и мать забыла о своём требовании рассказать ей план общения — прежде Рабастана это радовало, а сейчас он пожалел, что так случилось. Вдруг бы она подсказала что-нибудь? Как же глупо получилось… и что ему теперь делать?

Эта мысль так мучила его, что за завтраком он совсем не мог есть — и, конечно же, его родители это заметили, и Рабастана отругали.

— Мне не нравится, что ты так ждёшь своего Эйвери, что даже есть не можешь! — раздражённо сказала ему мать. — Это просто ненормально! Словно у тебя свидание.

Рабастан недоумённо уставился на мать, силясь понять, чем она на сей раз недовольна. Зато его отец фыркнул:

— Да он половину утр есть не может. Не преувеличивай. Может быть, ты передумал? — спросил он у сына. — Понял, что с Эваном Розье интереснее? Но придётся потерпеть, раз пригласил. Просто больше так не делай.

— Я не передумал, — быстро проговорил Рабастан. Нет, нельзя, чтобы ему больше бы не разрешили приглашать в дом Эйвери! Они непременно должны подружиться — настолько, чтобы Рабастана отпустили к ним домой, потому что как иначе он к ним попадёт в библиотеку?

— Никогда не думал, что у меня будет сын-книжник, — сказал отец, и Рабастану послышалось в его голосе разочарование. — Впрочем, Рэб всё равно младший — так что почему бы нет? Может, толк какой-то выйдет, — добавил он с сомнением.

Рабастан сжался, больше всего желая сейчас исчезнуть, слиться со столом или со стулом так, чтобы про него забыли.

— И чем он будет заниматься? — недовольно спросила мать. — Учителем пойдёт в Хогвартс?

— Чем захочет — тем и будет, — неожиданно заступился за сына отец. — Он, по счастью, Лестрейндж — ему нет нужды работать. Женится, родит детей — и пусть делает, что хочет. Зато не прогуляет состояние.

— И так всю жизнь и проторчит за письменным столом, — мать не унималась. — Как он женится, по-твоему? На ком? На такой же книжной мыши?

— Он Лестрейндж, — отец пожал плечами. — Женится на ком-нибудь. Найдём.

Они говорили так, словно бы его здесь не было, и Рабастан почувствовал себя немного лучше. Кажется, о нём почти забыли — по крайней мере, от него немедленно, сейчас ничего не требовалось. Он настолько успокоился, что сумел даже выпить полчашки чая и съесть кусочек ветчины — а потом завтрак закончился, и пришло время уроков, сразу же после которых Рабастана ждал обед, а после него — Эйвери.

Так что ему вновь было не до уроков — и чем больше он старался, тем хуже у него всё получалось, так что под конец он вдруг расплакался, кажется, перепугав этим учителя, и попросил не говорить родителям о сегодняшнем провале, обещая, что всё выучит. К удивлению Рабастана, тот пообещал, и вообще вдруг начал утешать его, говоря, что всякое бывает, и никто не может учиться без ошибок. И даже закончил урок пораньше и несколько раз повторил, что родителям, конечно, ничего не скажет, и вообще он понимает, что сейчас Рабастану тяжело из-за смерти дедушки, по которому тот, наверное, скучает. Сил у Рабастана спорить не было, так что он смолчал — а когда остался, наконец, один, задумался о том, почему считается, что, как только кто-нибудь умрёт, остальные по нему скучают. Он вот деда очень мало знал: хотя они и жили в одном доме, дед с ним почти не общался, и, сказать по правде, после его смерти Рабастан почувствовал, скорее, облегчение: деда он боялся куда сильней родителей. А уж после случившегося на похоронах он и вовсе хотел забыть деда — правда, у него не получалось. Но скучать?

— Рэбби, к тебе сейчас придёт гость! — услышал Рабастан мамин голос и испуганно вскочил. Опять он отвлёкся и задумался совсем не о том, о чём бы надо! Что же с ним не так? Почему он не умеет просто думать о чём надо? У него же было чуть-чуть времени придумать, что он сейчас скажет — а теперь? — Ты почему сидишь в классной комнате? Даже не переоделся! — мать тяжело вздохнула и покачала головой, заставляя Рабастана снова ощущать себя никчёмным. — Иди немедленно оденься и спускайся вниз, к камину — встречай своего гостя долгожданного. Что ты за ребёнок, — упрекнула она сына, — сам так ждал его, и снова не готов. Беги скорее!

Глава опубликована: 25.03.2019

Глава 4

— Веселитесь, мальчики, — сказала мама Рабастана, похлопав сына и вышедшего из камина в одиночестве Маркуса Эйвери по плечам. — Погода замечательная — сходите, прогуляйтесь, — велела она и подтолкнула их к двери.

И они пошли — молча и не глядя друг на друга. Она проводила их до самого порога, но дальше, к счастью, не пошла — и они остались, наконец, одни. Вдвоём. Наедине. Рабастан не знал, какое из этих определений самое точное, хотя найти его ему почему-то представлялось очень важным. Впрочем, сейчас думать надо было точно не об этом — потому что они с Эйвери уже довольно долго молча шли по траве, ёжась от пронзительного ветра, пробиравшего их до костей, несмотря на яркое и уже довольно тёплое солнце.

— В саду сейчас ветра нет, — наконец, Рабастан придумал, что сказать. — Пойдём туда?

— Пойдём, — Эйвери кивнул.

Он совсем не выглядел довольным, и Рабастан подумал, что его, наверное, тоже просто отослали сюда, не спрося — а он, может быть, совсем и не хотел.

— Извини, что пригласил тебя, — искренне сказал Рабастан, когда они начали обходить замок. — Меня родители спросили, кого я хочу позвать, и я подумал, что ты хотя бы не станешь ни кричать, ни бегать.

— Угу, — кивнул Маркус. И подтвердил: — Не буду.

— Если честно, — сказал Рабастан, глядя себе под ноги, — я не знаю никаких интересных игр. А ты?

— Я умею в шахматы играть, — ответил Эйвери. — В волшебные, — добавил он зачем-то.

Рабастан даже остановился от неожиданности. Шахматы! В шахматы он тоже играть умел — правда, отец говорил, что он слишком долго думает и вообще играет плохо, и поэтому пока что не садился с ним за доску, но вот брат же утверждал, что для своих лет Рабастан не так уж плох...

Просто Рабастан совсем не воспринимал шахматы как детскую игру. Дети — они носятся, орут и играют разве что в плюй-камни, ну ещё на детских мётлах в квиддич, или просто носятся по дому и окрестностям с радостными воплями. Или вот стреляют по мишеням, как Розье. Но раз шахматы тоже считаются…

— У меня есть шахматы, — сказал Рабастан обрадованно. — Только надо погулять сначала хоть чуть-чуть, раз мама велела, — добавил он. — А потом можно будет пойти в дом, и там сыграем. Только я не очень хорошо умею, — добавил он на всякий случай и объяснил: — Потому что мне сейчас играть не с кем. Папе со мной скучно, а брат в школе.

— А я с эльфами играю, — улыбнулся Эйвери застенчиво. — Ну, или один.

— Одному неинтересно, — возразил Рабастан, и Эйвери кивнул. Они замолчали: неожиданная тема кончилась, а о чём сказать ещё, Рабастан не знал. Не знал, кажется, и его спутник, и они опять шли в тишине довольно долго, пока Маркус не спросил:

— А мы не пойдём на море?

— Пойдём, если хочешь, — согласился Рабастан охотно. Море он любил, и полторы сотни ступенек вниз и затем вверх его совершенно не смущали, а вот гостя следовало предупредить, наверное — по крайней мере, его брат всегда так делал с гостившими у него одноклассниками. — Только там ступеньки, — сказал он. И добавил: — Много. И перил нет. Если не боишься, то пойдём.

Он совсем не хотел сказать что-нибудь обидное, но, похоже, сделал именно это, потому что Эйвери вдруг как-то одновременно покраснел и побледнел, а потом пробормотал:

— Можно просто посмотреть.

Рабастан совершенно растерялся. Ему никогда в жизни ещё не доводилось кого-то обижать — с ним самим подобное случалось, и нередко, но вот роль обидчика была Рабастану абсолютно незнакома, и она ему совершенно не понравилась. Он смутился и расстроился, и сказал то первое, что смог придумать:

— Многие боятся. Правда!

— А ты? — спросил Маркус, с Рабастан честно сказал:

— Я привык… я всегда хожу там. Но некоторые друзья Родольфуса боятся, — добавил Рабастан. — Хотя они уже совсем большие. Если хочешь, то идём, посмотрим так, — предложил он — а потом предложил радостно, озарённой внезапной мыслью: — Можно эльфов попросить! Мне родители всё равно не разрешают там одному ходить. Хотя я с тобой, конечно, это уже не один, — признал он, — но эльфов всё равно позвать можно. Они нас перенесут и вниз, и вверх. Пойдём?

— Не надо, — вздохнул Маркус, и Рабастан вдруг точно понял, почему. Вероятно, отец будет его ругать, узнав, что он побоялся идти по этой лестнице.

— Это же я эльфа позову, — сказал Рабастан. — Ты не при чём.

Маркус повернулся и уставился на Рабастана так внимательно, что тому ужасно захотелось попятиться, а лучше вовсе убежать. А потом Маркус улыбнулся, и его круглое лицо вдруг стало очень добрым и смущающе обрадованным.

— Спасибо, — сказал он, и Рабастан внезапно ощутил себя хозяином, демонстрирующим гостю все свои богатства. Ощущение это придало Рабастану решительности и смелости, и он, громко хлопнув в ладоши, строго и серьёзно велел появившемуся эльфу:

— Отнеси нас с Маркусом на берег. К морю.

…Это был, наверное, самый необыкновенный день в жизни Рабастана. Никогда ещё он не чувствовал себя таким взрослым, самостоятельным, решительным и смелым. С Маркусом оказалось невероятно здорово и интересно говорить — просто говорить, вдвоём, спокойно и по-настоящему. Рабастан впервые в жизни встретил человека, которому тоже было интересно посмотреть, как из головастиков получаются лягушки, а из гусениц выходят бабочки, а ещё того, кто тоже мог часами просто сидеть с книгой, и чьи родители точно так, как его собственные, ругали его за подобные пристрастия и мечтали видеть сына квиддичным игроком или кем-то вроде этого. Это было до того захватывающе, что Рабастан чуть было не выдал Маркусу свой самый главный секрет — но он всё-таки сдержался. Если Маркус знает, кто такие некроманты, он наверняка больше не захочет с ним общаться, а если нет — наверно, спросит у отца, и тогда и сам узнает, и все остальные — тоже. Нет, нельзя — он совершенно не хотел потерять такого удивительного собеседника. Так что он смолчал, конечно, но о библиотеке в доме Эйвери спросил — и услышал с завистью, что Маркуса туда пускают без ограничений.

— Совсем? — уточнил он недоверчиво. — У вас разве нет опасных книг?

— Есть, — ответил Маркус. — Отец разрешает спрашивать его о том, можно ли какую взять.

— А если ты не спросишь? — удивлялся Рабастан всё больше. — И с тобой случится что-нибудь?

Маркус Эйвери пожал плечами.

— Я думаю, отец не очень и расстроится, — ответил он, а Рабастан задумался. Интересно, если что-нибудь случится с ним — если он умрёт, к примеру — расстроятся его родители? Брат, наверно, да — а мама с папой? — Но я знаю, где стоят шкафы с такими книгами, и пока что их не трогаю, — продолжил Маркус, и Рабастан с некоторым трудом отвлёкся от своих мыслей. — А ещё за мной там смотрят эльфы. А у вас не так, да? — спросил он почему-то грустно.

— Нет, — вздохнул и Рабастан, и уже хотел было спросить, не мог бы Маркус, раз ему всё разрешают, принести ему какую-нибудь книгу про некромантию — и лучше бы учебник — но в последний момент подумал вдруг, что, если сделать так, Эйвери сразу догадается, зачем и почему его позвали, и обидится. А Рабастану и в принципе совсем не понравилось выступать в роли обидчика, а уж именно Маркуса он и вовсе не хотел расстраивать — потому что тот тогда ведь больше не придёт, а придёт — не станет разговаривать. Так что Рабастан пока что ничего про книгу говорить не стал. Надо будет придумать какой-то разговор, в котором эта тема вроде бы сама всплывёт, подумал он. И тогда его просьба не будет выглядеть обидной.

Сразу же после ухода Эйвери мама Рабастана поставила его прямо перед собой, взяла за плечи и спросила:

— Расскажи мне, что вы делали.

— По берегу гуляли, — выдал Рабастан заранее подготовленный ответ.

— Долго? — спросила его мать.

— Пока не замёрзли, — абсолютно честно ответил Рабастан. На самом деле, они гуляли не очень долго: там, у самой воды, было холодно и весьма промозгло, а дувший с моря ветер поднимал такие брызги, что мальчики почти сразу вымокли насквозь и потом долго сушились у камина в игровой комнате.

— Гуляли — это хорошо, — милостиво проговорила мама, и Рабастану стало чуточку полегче. — А потом?

— В шахматы играли, — не рассказывать же было ей о том, что они большую часть времени попросту проговорили.

— И кто выиграл? — судя по выражению лица, мать пока не определилась, что она об этом времяпрепровождении думает: её муж порой разыгрывал с кем-нибудь из друзей многочасовые партии, так что объявить это занятие совсем неподходящим она, конечно, не могла.

— Мы несколько раз играли, — осторожно сказал Рабастан. Он совсем не был уверен, что его мать обрадует известие, что их этих четырёх раз он только один сумел сыграть вничью, а все остальные проиграл: Маркус явно играл лучше, однако ему, как ни странно, скучно с Рабастаном не было, и он с увлечением объяснял тому свои выигрышные ходы и его ошибки.

— Ну что ж, — подумав, разрешила мать, — шахматы — полезная игра. Играйте.

— Я позвал Маркуса прийти в следующую среду, — замирая от собственного нахальства, сказал Рабастан. Это была правда: он действительно его позвал, добавив, правда, что не знает, разрешат ли этот визит его родители.

— Ох, ну что же, — на лице матери отразилось явное неудовольствие. — Нельзя быть таким навязчивым! — нахмурилась она. — Может быть, у Маркуса дела. Ты не подумал?

— Но ведь он же приходил к нам раньше по средам, — напомнил Рабастан.

— Это другое! — непонятно возразила мать. — Хорошо, я напишу его отцу — но имей в виду: тебе пока что рано принимать такие решения самостоятельно. Это очень некрасиво, — она нахмурилась и, выпустив сына, встала. — Ты меня расстроил. Иди к себе — умойся и приходи ужинать.

К радости Рабастана, отец, узнав о шахматах, отнёсся к перспективе визита Эйвери намного лучше.

— Шахматы — отличная игра, — заявил он за ужином. — Я рад, что тебе, наконец, будет, с кем тренироваться. Можешь приглашать его когда захочешь — помни только, что у него и другие дела есть. Раз в неделю, думаю, будет вполне достаточно. Скажем, по средам, действительно — а по понедельникам, — добавил он, отвечая на недовольный взгляд жены, — у нас в ближайшие недели будут гостить Розье, так что у тебя будет, с кем побегать.

Рабастан застыл, не желая верить только что услышанному. Ему что, придётся раз в неделю проводить по полдня с Эваном Розье?! Почему? За что? Спорить было бесполезно, это Рабастан прекрасно понимал — так что он и не пытался. А вечером написал Родольфусу отчаянное письмо с просьбой что-нибудь придумать — потому что он же так не выдержит.

Родольфус ответил почти сразу же — прямо на следующий день, к вечеру. «К сожалению, Розье — школьный друг отца, так что в нашем доме они будут появляться вне зависимости от того, хочется тебе этого или нет. Я не знаю, чем тебе помочь — но попробуй сделать так, чтобы Эвану с тобою стало скучно. Ты хозяин дома, и ты вовсе не обязан делать только то, что хочется ему. Расскажи ему о чём-нибудь занудно-умном, предложи ему в те же шахматы сыграть — а когда он сошлётся на то, что не умеет, научи. Его родители, если мои сведенья верны, балуют его, и, возможно, не станут настаивать на ваших встречах, если Эван будет ныть, что он скучает.»

Глава опубликована: 26.03.2019

Глава 5

Попросить у Маркуса нужную книгу Рабастан решился только на четвёртой встрече. Разговор сложился очень уж удачно: они шли по берегу и натолкнулись на лежащую на гальке мёртвую чайку. Рабастан остановился, словно бы споткнувшись, и подумал в ужасе, что сейчас она откроет мёртвые глаза и посмотрит на него, и скажет что-нибудь — но то ли дело было в том, что его дар срабатывал исключительно с людьми, то ли в том, что чайка явно умерла давно, и от неё остались, по большей части, кости с перьями, но ничего подобного не произошло. Зато Маркус вдруг спросил:

— Ты не боишься трупов? — и Рабастан ответил:

— Я не знаю. Нет, наверное. Она же тут давно…

— А я боюсь, — признался Маркус и поёжился. — Таких, которые уже точно умерли — не очень, а по которым непонятно, живы ли они ещё — боюсь.

— А ты где их видел? — спросил Рабастан с острым интересом, но Маркус лишь поёжился и ответил как-то непонятно:

— По-разному… пойдём отсюда?

— Говорят, есть маги, которые умеют с ними разговаривать, — сказал Рабастан, шагая прочь от мёртвой птицы. — Я читал недавно. Некроманты.

— Угу, — безрадостно проговорил Маркус, почему-то совсем не удивившись.

— А я вот не понимаю, как они так делают, — продолжил Рабастан. — Я бы почитал про это, но у нас в библиотеке я такого не нашёл. Есть, наверное, но спрятано — а родители мне не дадут пока, — он вздохнул и попросил: — Скажи, ты не мог бы поискать у вас?

— Зачем тебе? — Маркус почему-то здорово расстроился, и Рабастан, испугавшись, что он догадался обо всём, и от этого ужасно растерявшись, сказал то единственное, что пришло ему в голову:

— Потому что у нас я такой не видел… посмотришь?

— У нас есть, — вздохнул Маркус. — Я принесу. Но ты ведь… просто хочешь почитать? — спросил он с надеждой, и Рабастан, похолодев от ужаса, с трудом заставил себя кивнуть, не понимая, как он догадался. По нему что, уже что-нибудь заметно?!

В тот вечер Рабастан очень долго стоял у зеркала и внимательнейше разглядывал в нём своё отражение. Но сколько бы он ни смотрел, никаких перемен не видел. Всё было как всегда: те же волосы, прямые, жёсткие, но неожиданно курчавящиеся за ушами и на шее, те же длинные и по-женски, как с непонятной Рабастану гордостью говорила его мама, загнутые кверху ресницы и те же зелёно-голубые глаза под ними… Тот же рот, и нос, прямой и узкий, и высокий лоб, и круглая тёмная родинка на правом виске — нет, Рабастан пришёл к выводу, что он совсем не изменился. Почему же тогда Маркус задал такой странный вопрос? Что, что он имел в виду, говоря «просто почитать»? Что ещё можно сделать с такой книгой, кроме как просто читать — или учиться?

Разумеется, ответа у Рабастана не было, и он изводил себя им — и ждал. Ждал следующей среды с огромным нетерпением — а во вторник отец неожиданно вызвал его к себе.

Таких вызовов Рабастан боялся как огня. Отец, по большей части, общался с Рабастаном за едой, и звал в свой кабинет исключительно когда бывал чем-то очень недоволен и полагал, что просто наказать сына недостаточно — прежде следует с ним «побеседовать». Разговором, впрочем, это можно было назвать лишь с большой натяжкой — потому что только от отцовского выражения лица отца Рабастан терял дар речи и обычно просто слушал, иногда кивая и с трудом заставляя себя пробормотать в конце обязательное извинение.

Но обычно Рабастан всё-таки знал, почему его туда зовут и в чём он провинился. В этот раз же он терялся в догадках: ни накануне, ни вообще на протяжении недели он не делал ничего дурного. Совершенно ничего! Учителя его хвалили, и даже вчера с Розье Рабастан вёл себя очень-очень вежливо. Правда, он старался выполнять совет Родольфуса, и поэтому полдня рассказывал откровенно скучающему Эвану о прочитанной накануне книге по римской истории — может, дело в этом? Правда, Рабастан считал, что если кто-то и начнёт ругать его за это, то скорее мама, а не папа — но, возможно, Эван нажаловался своему отцу, и тот потребовал от мистера Лестрейнджа повлиять на сына? Это объяснение было единственным, которое сумел придумать Рабастан — и оно его расстроило. Если так, то план Родольфуса провалится: сейчас отец запретит Рабастану говорить с Эваном о всяких глупостях и потребует, чтобы Рабастан «вёл себя прилично». И тогда придётся в следующий раз играть во что-то шумное и быстрое…

— Сядь, пожалуйста, — сказал отец, когда Рабастан вошёл в его обшитый тёмными деревянными панелями кабинет с высоким стрельчатым потолком и двумя небольшими узкими окошками.

Рабастан на мгновенно ставшими ватными ногах подошёл к столу, за которым сидел отец, и сел на высокий стул тёмного дерева, ножки которого были сделаны в виде драконьих лап, а спинка изображала сложенные крылья. В детстве Рабастана этот стул пугал — впрочем, он и сейчас чувствовал себя на нём чрезвычайно неуютно.

— Я сегодня получил письмо, — сказал отец, и Рабастан обречённо поджал пальцы ног. Ну вот — значит, правда Эван нажаловался своему отцу. И сейчас Рабастану сильно попадёт. — От мистера Эйвери, — продолжал отец, и Рабастан растерянно уставился на него. От Эйвери? От папы Маркуса? А при чём тут он? Он что, решил больше не пускать к ним Маркуса? Но почему? Они же ничего не делали плохого! — Он считает неприличным и неправильным тот факт, что его сын постоянно нас обременяет, а он сам ещё ни разу не имел удовольствия принимать тебя у них, — голос отца звучал крайне недовольно. — И он приглашает тебя завтра к ним домой. Что ты думаешь об этом?

— Я? — Рабастан растерялся окончательно. Что он мог об этом думать? Ему было интересно посмотреть на этот «страшный дом», а заодно и на библиотеку — но его ведь не отпустят, верно? Так чего же отец хочет?

— Ты, — отец нахмурился, и по позвоночнику Рабастана пробежал неприятный холодок. — Я хочу услышать твоё мнение.

— О чём? — глупо спросил Рабастан. Он хотел бы угадать нужный ответ, но в голове было совсем пусто.

— О том, чтобы завтра отправиться в гости к Эйвери, — в голосе отца прозвучало некоторое нетерпение. — Ты же ведь не любишь по гостям ходить.

Рабастан очень удивился. Разве он не любит? Он почти и не ходил по ним — только изредка, на какие-нибудь большие праздники, по большей части, чьи-то дни рождения. Он, конечно, не испытывал при этом особенного удовольствия, но он вообще не любил бывать в больших компаниях, и ему было совсем не важно, где именно это происходит. Единственным серьёзным неудобством было то, что в гостях мать пристально следила за тем, чтобы он съедал всё то, что клали на тарелку — но эту проблему год назад решил Родольфус, подарив брату заколдованный мешочек, в который помещалось любое количество еды и вообще чего угодно. Его можно было положить в карман, а затем тихонько прятать туда содержимое тарелки — и с тех пор Рабастан чувствовал себя в гостях намного лучше.

— Я не не люблю, — сказал он — и на сей раз удивление мелькнуло в отцовском взгляде.

— Разве? — спросил он таким тоном, что Рабастану сразу захотелось согласиться с ним и сказать, что да, он терпеть не может ходить в гости. — Странно. Ты это ненавидел, когда тебе было четыре.

На это Рабастану ответить было нечего: он совсем не помнил себя в таком возрасте. Но отец продолжал вопросительно смотреть, и ему пришлось произнести универсальное:

— Не знаю.

— Ты бы мог нам сообщить о том, что твои взгляды изменились, — сказал отец, и Рабастан, кивнув, почти обрадовался тому, что точно знает, что сейчас от него хотят услышать, и сказал:

— Прости.

— В следующий раз изволь информировать нас о подобных переменах, — потребовал отец, и Рабастан кивнул так энергично, что тяжёлая прядь волос упала на его лицо. — В таком случае, — вернулся он к первоначальной теме, — завтра ты впервые в жизни выступаешь в роли гостя самостоятельно. Я, конечно, провожу тебя, но остаться не смогу: меня не звали, — в его голосе было столько желчи, что Рабастан почему-то почувствовал себя виноватым. — Выслушай меня внимательно, потому что хотя Эйвери, бесспорно, не посмеет причинить тебе вреда, дом у них весьма непрост, и мне бы не хотелось, чтоб с тобой там что-нибудь случилось.

…Этой ночью Рабастан почти не спал, вспоминая длинный список предосторожностей, которые перечислял ему отец. Он лежал и думал, почему его вообще в такое жуткое место отпустили? Да ещё и одного? И почему его вообще вдруг пригласили? Может ли это быть связано с той книгой? А что, если отец поймал Маркуса и… и — что? Почему решил вдруг позвать Рабастана в гости? Что, если он догадался обо всём, и зовёт его, чтобы уничтожить, как уничтожают нечто мерзкое? А потом он скажет его родителям, что Рабастан свалился с лестницы, к примеру, или утонул в каком-нибудь пруду… Если так случится, что сможет его отец сделать? Не пойдёт же он тогда убивать Маркуса, к примеру?

От подобных мыслей Рабастану стало очень страшно. Может, не идти? Но он уже не может, раз уж согласился… разве что взять — и рассказать обо всём родителям. Но тогда… А вдруг им тоже такой мерзкий сын не нужен? Для чего им человек, который разговаривает с мертвецами, и который, как сказал Родольфус, рано или поздно сам станет почти таким же мёртвым — но живым? Этот образ преследовал Рабастана с тех самых пор, как он услышал о подобном, и порой он видел себя во сне мёртвым и ночующим в гробу, а перед этим умывающим и причёсывающим лежащим в соседних гробах покойников. Просыпался от таких снов Рабастан с криком, и потом звал эльфа и просил зажечь стоящую у кровати лампу, потому что спать без света этой ночью он уже не мог.

Почему же он таким родился? Почему и для чего вообще существуют некроманты? О чём разговаривать с покойными, зачем и для чего? В той энциклопедии, что Рабастан всё-таки нашёл в открытом ему секторе библиотеки, он прочёл, что некромантия — это ещё и гадание по трупам и их органам. Значит, он будет копаться в чьи-то внутренностях и предсказывать так будущее? От подобной перспективы Рабастана передёргивало, и если прежде он любил похлёбку с потрохами, пироги с почками и жареную печень, то теперь не мог съесть ни кусочка, представляя каждый раз, как его руки раздвигают стенки живота и вытаскивают тёплые ещё кишки и остальное. Рабастана очень занимал вопрос, что будет, если он просто не станет делать всё это? Не будет видеть мёртвых, не станет с ними разговаривать, и гадать не будет тоже. Что с ним тогда произойдёт? Как вообще воздействует дар на имеющего его волшебника?

Ответ на этот вопрос он пытался получить, расспрашивая всех вокруг: учителей, родителей, Родольфуса… И все отвечали разное: кто-то говорил, что дар в любом случае своё возьмёт, и противиться ему — только жизнь усложнять себе, кто-то же, напротив, утверждал, что неразвиваемый дар потихонечку хиреет и со временем исчезает. Это очень ободрило Рабастана. Может, если он совсем ничего не будет делать, его дар постепенно пропадёт, и он, Рабастан, останется обычным и нормальным?

Но а если нет? Если правы те, кто говорит, что дар всё равно найдёт свою дорогу — и тому, кто долго игнорирует его, будет только хуже?

Если бы он мог хоть с кем-то посоветоваться!

Глава опубликована: 27.03.2019

Глава 6

В камин Рабастан ступил следом за отцом. Мать их провожала, и выражение её лица обещало Рабастану много неприятностей по возвращению, но пока что он решил об этом не думать. Ему было одновременно и страшно, и невероятно интересно, что ж это за дом такой ужасный? Мать сама бросила порох в камин, и сама назвала адрес — а потом Рабастана охватило ярко-зелёное пламя, его куда-то потянуло, а затем всё кончилось, и он осторожно вышел из камина, у которого, как и у них дома, не было порожка.

И остановился, глядя на стоящего напротив отца седоволосого мужчину, высокого и плотного. Рядом с ним стоял и Маркус — и если бы не это, Рабастан бы даже не подумал, что этот человек его отец. Они совершенно не были похожи: у отца Маркуса было суровое лицо с мощным носом, острым взглядом и тонкими губами, сложенными сейчас в любезную улыбку.

— Я рад, что наши дети подружились, — сказал он отцу Рабастана. — Маркус — мальчик замкнутый, и я уверен, что общение пойдёт на пользу им обоим.

— Ничего не имею против, — ответил ему отец, — однако я бы предпочёл видеть твоего сына нашим гостем. Рабастан ещё слишком мал, чтобы по гостям ходить в одиночку — а у меня, прости, нет времени на то, чтобы…

— Желаешь, — несколько невежливо оборвал его мистер Эйвери, — я тебе дам клятву, что позабочусь о нём как о собственном ребёнке?

— Не стоит, — к удивлению Рабастана, его отец ни капли не смутился. — Я и так в тебе уверен — но жена волнуется. Женщины, ты понимаешь, — он усмехнулся.

— Скверная привычка — так опекать мальчишку, — отозвался Эйвери. — Предлагаю пополам: одну среду Маркус будет вашим гостем, вторую — Рабастан моим. Нашим, — он поправился и поглядел на Рабастана. — Моему наследнику тоже пора учиться принимать гостей, — сказал он, вновь переводя взгляд на Лестрейнджа-старшего. — Да и в шахматы тренироваться с кем-то надо.

— Я подумаю, — пообещал тот.

— До вечера, — кивнул Эйвери, словно не прощаясь, а определяя срок раздумий.

…Когда старший Лестрейндж исчез в камине, Рабастан заоглядывался и вежливо сказал:

— У вас очень красиво, мистер Эйвери.

— Скажи мне, — проговорил тот, и вдруг вытащил из воздуха какую-то большую книгу, старую и толстую, — для чего тебе она? — он повернулся к Рабастану и теперь пристально глядел на него своими тёмными глазами, от чего тому сразу стало очень неуютно.

— Что? — переспросил Рабастан непонимающе.

— Эту книгу Маркус взял для тебя — и по твоей просьбе, — Эйвери открыл книгу, и Маркус увидел на титульном листе название: «Непонятое искусство некромантии». — Для чего она тебе? — повторил он, а затем шагнул к Рабастану и наклонился так, что его лицо оказалось дюймах в десяти от лица мальчика.

— Просто, — прошептал Рабастан, у которого от взгляда Эйвери-старшего внутри всё заледенело.

— Идём со мной, — тот вдруг выпрямился и уверенно взял Рабастана за руку. — А ты ступай к себе и подожди — мистер Лестрейндж скоро вернётся, — велел он сыну и повёл Рабастана, которому от испуганного вида Маркуса стало ещё хуже, за собой. Настолько, что он даже попытался вырваться, но страх лишал сил, и Эйвери, похоже, просто не обратил внимания на его попытку.

Они прошли по коридору, поднялись по лестнице, затем снова долго шли по коридору, потом снова поднимались — и, наконец, остановились у тяжёлой тёмной двери без ручки, которую Эйвери распахнул, едва коснувшись её палочкой.

— Заходи, — велел он Рабастану, уверенно подталкивая его в спину. И добавил: — Нечего бояться, не дрожи.

Рабастан вошёл. Комната была совсем маленькой и почти пустой. В центре на полу были белым нарисованы какие-то знаки и стояло деревянное кресло с подлокотниками и высокой спинкой, на котором сидел мертвец — молодой мужчина или, может, ещё юноша, совершенно голый. То, что он покойник, Рабастан понял прежде, чем успел задуматься о том, что видит.

Рабастан шарахнулся назад — и наткнулся на стоящего сразу же за ним Эйвери, спросившего довольно дружелюбно:

— Что ты испугался?

Рабастан резко обернулся на него — и вдруг услышал мёртвый голос:

— Помоги мне!

Он повернулся к мертвецу и увидел, что тот смотрит на него, и по его щекам текут слёзы.

— Не надо, — прошептал Рабастан, поднимая руки, чтобы заткнуть уши, и зажмуриваясь.

— Что он говорит тебе? — по-прежнему вполне дружелюбно спросил Эйвери.

— Помоги мне! — повторил мертвец почти одновременно с ним — и Рабастан, не выдержав всего происходящего, присел на корточки и закричал. Его тут же подхватили и вынесли из комнаты — а затем Эйвери опустил Рабастана прямо на пол коридора и сам присел с ним рядом и положил руку на плечо.

— Ты их слышишь, верно? — спросил он, когда Рабастан перестал кричать и просто заплакал. — Это редкий дар, — продолжал он. — Непростой, не спорю — и поэтому готов простить тебе и крик, и слёзы. Давно ты это знаешь о себе?

Рабастан замотал головой и, подтянув к себе колени, уткнулся в них лицом и обхватил руками. Вот и всё… теперь все про него узнают. И никто не станет с ним общаться, а родители… может быть, они вообще его прогонят. Или же запрут. И он не поедет в школу…

Почему-то перспектива этого Рабастана сейчас расстроила, и он продолжал плакать. Эйвери молчал, и чем дальше, тем больше Рабастану чудилось в этом молчании сочувствие. Наконец, он успокоился — по крайней мере, слёзы у него закончились, и теперь ему было просто холодно и хотелось спать. Он поднял красное и мокрое от слёз лицо и, поглядев на Эйвери, хрипло спросил:

— Вы расскажете родителям?

— Это как мы с тобой решим, — неожиданно ответил тот. Рабастан непонимающе нахмурился и переспросил:

— Как это?

— Ты родился некромантом, — сказал Эйвери. — Это дар — и я признаю за тобой право решать, кому о нём рассказывать. И готов учесть твоё решение — но лишь если мы с тобой договоримся о том, как ты будешь развивать его.

— Никак не буду, — мрачно и решительно сказал Рабастан.

— Почему же? — поинтересовался Эйвери.

— Потому что это мерзость! — сказал Рабастан уверенно.

Эйвери вдруг… рассмеялся. Смех его был лёгким и сухим — Рабастан такого никогда не слышал.

— Почему ты так считаешь? — спросил Эйвери.

— Так все думают, — ответил Рабастан.

— Кто тебе сказал? — снова задал Эйвери вопрос, внимательно глядя на Рабастана. Тот сжал губы — почему-то называть имя брата ему совершенно не хотелось. Впрочем, Эйвери и не настаивал — подождав немного и не услышав ничего в ответ, он сказал: — Не важно, кто что думает о том, чего не знает. У тебя нет выбора, быть некромантом или нет — ты таким родился. Это дар — которым нужно заниматься. Потому что если ты не овладеешь им, он сожрёт тебя и сделает рабом. Хочешь быть рабом, Рабастан Лестрейндж? — спросил он, требовательно заглянув в глаза Рабастану.

— Не хочу, — прошептал тот.

Плакать больше не хотелось. Рабастану всё ещё было страшно, но вместе с тем этот странный человек говорил удивительные и притягательные вещи, и его хотелось слушать.

— Тогда учись, — сказал Эйвери. — Это будет сложно, но ты Лестрейндж — должен справиться. Будешь?

— У кого? — спросил Рабастан.

Он вспомнил, как дед сказал, что в школе ему делать нечего — но ведь он не может не поехать в Хогвартс, не сказав обо всём родителям?

— У меня, к примеру, — ответил Эйвери спокойно.

— Вы… вы тоже некромант?! — выдохнул Рабастан, сглотнув и подавшись вперёд.

— Не по рождению, — Эйвери кивнул. — Мне пришлось учиться очень долго — тебе будет легче. Я готов тебя учить — если ты того желаешь.

— Но тогда придётся рассказать родителям? — сказал Рабастан полувопросительно.

— Зачем? — пожал плечами Эйвери. — Твои родители не знают, что это такое, и их вряд ли можно будет убедить в том, что некромантия вовсе не… как ты говоришь? Мерзость? — Рабастан вздохнул, и Эйвери продолжил: — Я считаю, им не нужно знать — по крайней мере, до тех пор, покуда ты не выучишься контролировать себя. После можно будет аккуратно объяснить им, что их представления неверны.

— А Родольфус? — Рабастан всё-таки не выдержал.

— Твой брат младше, чем родители, — добродушно проговорил Эйвери. — Его стереотип разрушить будет проще — полагаю, будет достаточно однажды рассказать ему о том, кто ты такой. Он поймёт, что все эти годы жил рядом с некромантом, и раз ничего не замечал — значит, его представления об этом ложны. Вы дружны? — Рабастан кивнул, и губы Эйвери тронула странная улыбка. — Это правильно: братья должны быть дружными. Ты расскажешь ему всё — но позже. Ему будет проще так принять тебя. Мы договорились? — спросил он, внимательно глядя Рабастану в глаза.

— Но ведь я тогда поеду в школу, — сказал тот.

— Разумеется, — кивнул Эйвери. — Тебя это смущает?

— Дед сказал, что мне там не место, — прошептал Рабастан.

— Это было в первый раз, когда с тобой заговорил умерший? На его похоронах? — понимающе поинтересовался Эйвери. Рабастан кивнул, и он продолжил: — Он неправ. Да, нередко некромантов обучают вдалеке от всех, но я не считаю это правильным. Это очень обедняет. Тебе следует учиться как и всем — лишних знаний не бывает.

— Почему? — спросил Рабастан.

— Потому что лишними бывают лишь невежество и трусость, — сказал Эйвери. — Если мы решим, что ты идёшь ко мне в ученики, ты поедешь в Хогвартс. Я не буду требовать, чтобы ты учился там отлично и брал все дополнительные дисциплины — для чего тебе, к примеру, маггловедение? — но закончить школу следует.

— Я не хочу учить трансфигурацию, — вдруг признался Рабастан.

— Почему? — серьёзно поинтересовался Эйвери.

— Я видел, как Ру… Родольфус превращал крысу в кубок, — ответил Рабастан. — Она там была… живая — но мёртвая. Я так не смогу.

— Конечно, сможешь, — спокойно и уверенно возразил Эйвери. — Сейчас тебе это кажется жестоким, но сама крыса забывает об этом через несколько минут после снятия заклятья. Маг не должен даже думать о таких вещах — но ты ещё ребёнок и тебе простительно. Впрочем, если ты решишь, что это неприемлемо — ты не станешь это изучать, — не стал спорить он и уговаривать. — У тебя будет возможность решить это позже.

— А Маркус? — Рабастан уже совершенно успокоился, и, хотя его по-прежнему тянуло в сон, в целом, чувствовал себя неплохо.

— Ты считаешь, что мой сын должен знать то, чего не знает твой родной брат? — удивился Эйвери.

— Но ведь, — неуверенно проговорил Рабастан, — он же знает, что я пошёл с вами?

— Но не знает, для чего, — равнодушно сказал Эйвери. — Скажешь ему, что я запретил тебе передавать наш разговор — но что говорили мы о книге. И договорились, что отныне ты будешь приходить с такими просьбами ко мне. Этого довольно. А теперь, — он поднялся и помог встать Рабастану, — реши, идёшь ли ты ко мне в ученики.

— Иду, — тихо, но очень решительно ответил Рабастан.

— Книгу эту я тебе не дам — она довольно бестолковая, во-первых, и её немедленно найдут твои родители, во-вторых, — сказал Эйвери. — Позже я подберу тебе литературу, но сегодня ты уйдёшь отсюда как пришёл. Твой отец тебя проверит — а волшебник он приличный, и не стоит рисковать. У нас много времени — в следующую среду Маркус принесёт тебе одну книжонку.

— Родители всё равно её найдут, наверно, — расстроенно предположил Рабастан. До сих пор ему почему-то совершенно не приходило в голову, что ведь мать по вечерам всегда осматривает его комнату — и, конечно же, любая книга будет найдена мгновенно.

— Не найдут, — усмехнулся Эйвери. И добавил непонятно: — А найдут — не обнаружат. Тебе нечего бояться. А сейчас ступай и сделай то, за чем пришёл — пообщайся с моим сыном. Идём, я провожу тебя — и запоминай дорогу. Тебе нужно хорошо ориентироваться в нашем доме — пускай Маркус тебе всё покажет здесь.

— А что будет с ним? — спросил Рабастан, указав на дверь, за которой был мертвец.

— Ничего, — пожал плечами Эйвери. — Он уже умер — что с ним может быть?

— Он просил ему помочь! — Рабастан сглотнул, но всё же посмотрел на Эйвери.

— Ты пока не в силах, — сказал тот. — Я сам всё сделаю. Идём, — он мягко подтолкнул его и опять повёл по коридору — к лестнице.

Глава опубликована: 28.03.2019

Глава 7

Рабастан лежал в постели и смотрел в тёмное окно, за которым шумел шторм. И думал о том, что у него появилась тайна. Собственный секрет, настоящий и серьёзный — такой, которого не бывает не то что у детей, но и у многих взрослых. И о том, что, оказывается, он совсем не мерзкий, а особенный — просто люди этого не понимают и боятся. Людям, как сказал его тайный учитель, свойственно бояться непонятного — и точно также, как магглы боятся волшебников, те боятся некромантов. Потому что если не родиться им — как Рабастан — научиться некромантии непросто, само обучение будет очень неприятным, а результат совсем не гарантирован. И чем разбираться, проще объявить эту область магии отвратительной и тёмной, а некромантов — мерзкими. Но мы ведь понимаем, что любая магия — лишь инструмент, и плохой или хорошей не бывает. А как пользоваться инструментом, решать магу — но для этого сначала нужно овладеть им.

Так говорил Рабастану мистер Эйвери, когда они с ним встретились через две недели после знакомства. Они стояли с ним в большом и почти полностью пустом зале, где, как сообщил Рабастану его учитель, отныне будут проходить все их уроки. Сейчас здесь было лишь два стула, стол и пюпитр, на котором была закреплена большая книга.

— Тебе нужно будет изучить, кроме латыни, древнегреческий, классический арабский, древнеперсидский, авестийский и арамейские языки — хотя бы основные, — говорил Эйвери. — Также понадобятся древнекитайские и староегипетский, санскрит и ещё некоторое количество менее известных языков — но это позже. Разумеется, учить почти всё это тебе придётся самому: тебе будет сложно объяснить родителям желание заняться всем этим, возможно, кроме древнегреческого. Руны ты изучишь в школе — это дело нужное, но не очень сложное, так что пока не стоит на них отвлекаться. Поначалу будет сложно, но однажды резко станет проще — но до этого момента пройдут годы.

— Разве я смогу один? — спросил Рабастан.

— Разговаривать, конечно, ты так не научишься, — согласился Эйвери. — Этому я научу. Но письму и чтению ты в состоянии обучиться сам. По книгам. Я, конечно, помогу, и книги дам — но учиться тебе придётся самому.

— Но родители найдут же книжки, — сказал Рабастан. — Что я им скажу?

— Не найдут, — усмехнулся Эйвери. — Будешь класть их в ящики с одеждой — и родители, и эльфы будут видеть в них лишь вещи.

— А если они зайдут, когда я их читаю? — спросил Рабастан, подумав — и неожиданно заслужил одобрительный взгляд Эйвери.

— Не зайдут, — ответил он. — Во всяком случае, внезапно. Ты услышишь.

— У нас стены толстые, — попытался спорить Рабастан. — И когда я что-нибудь учу, я не…

— Услышишь, — веско повторил Эйвери. — Тебе довольно будет закрыть книгу — и они увидят вместо неё то, что им покажется вполне уместным в данном случае. А теперь, — он указал палочкой на совершенно пустой центр комнаты, и там вдруг возникло тело. Мёртвое тело молодой и лысой женщины, одетое по-маггловски. — Тебе нужно привыкать к ним, — сказал Эйвери. — Она умерла только вчера — от болезни. Для неё смерть стала облегчением. Иди, поговори с ней.

Рабастан попятился. Меньше всего на свете он хотел опять увидеть тот мёртвый взгляд — но Эйвери заступил ему дорогу и подтолкнул вперёд.

Женщина открыла глаза и посмотрела на Рабастана. Он сглотнул и, стиснув руки, попытался придумать, что сказать ей. Поздороваться? Но это глупо в данной ситуации… Спросить, как у неё дела? Ещё глупее…

— Привет, — сказала женщина. — Ты меня видишь, да?

— Д-да, — хрипловато пробормотал Рабастан.

— А то все другие смотрят — и не видят, — сказала женщина. — Я умерла, да?

— Да, — ответил Рабастан.

Она вдруг улыбнулась. Это выглядело так же страшно и странно, как и её взгляд: с одной стороны, Рабастан прекрасно видел, что её губы сомкнуты и неподвижны, но с другой — она улыбалась, и улыбка эта была радостной.

— Это хорошо, — сказала женщина.

— Почему? — спросил Рабастан, осторожно делая к ней маленький шажок.

— Мне больше не больно, — ответила она. — И меня больше не тошнит.

— А чем ты болела? — спросил Рабастан, делая ещё один шаг. Женщина была очень бледной и худой, и у неё совсем не было волос — даже бровей и ресниц.

— Раком, — ответила она.

Рабастан о такой болезни никогда не слышал. Видно, это что-то маггловское, и волшебники этим не болеют. Ему стало интересно, и он спросил:

— А это как?

— У всех по-разному, — сказала женщина.

— А что болело у тебя? — спросил Рабастан, подходя поближе. Ему вдруг стало её очень жалко: она была совсем молоденькой, наверное, немногим старше его брата. Наверное, она тоже ещё училась в школе, или, может быть, едва её закончила… и умерла. Наверное, обидно…

— Кожа, — ответила женщина. — У меня была меланома. И мы слишком поздно это поняли… А потом уже болело всё. А ты тоже умер?

Рабастан вздрогнул и помотал головой:

— Нет!

— А почему тогда ты меня видишь? А другие нет?

— Он тоже видит, — быстро проговорил Рабастан, обернувшись к Эйвери и указав на него.

— Не отвлекайся, — тот нахмурился. — В другой раз меня не будет рядом.

— Я просто вижу, — сказал Рабастан, снова глядя на женщину. Она больше не казалась ему страшной — просто женщина. Маггла. Молоденькая и… обычная. Рабастан вдруг ощутил острейшее разочарование. И что? Какой прок в том, что он может разговаривать с покойниками? Если они такие же, как живые? Он же ведь не ходит по улицам и не разговаривает с магглами — а тут что, ему придётся? Для чего?

— А что будет дальше? — спросила женщина. — Я думала, что когда я умру, то попаду… куда-нибудь. Ну, знаешь, коридор, свет и всё такое. А тут… Это же не рай и не ад, да?

Рабастан растерянно поглядел на Эйвери. Он понятия не имел, что отвечать. Он вообще прежде не особенно задумался, что происходит после смерти. Ну вот умер человек — и что? Рабастан, конечно, знал, что дух умершего можно потом вызвать — и что некоторые, умерев, не уходили… куда, кстати? — а оставались призраками. Может, она стала призраком?

— Я не знаю, — сказал Рабастан растерянно и снова посмотрел на Эйвери.

— Через некоторое время ты уйдёшь, — сказал тот женщине. — Не сразу. Почти никто сразу не уходит.

…После, когда Эйвери куда-то убрал тело, Рабастан спросил его:

— А как долго с мёртвыми можно говорить? После смерти?

— Первые три дня — проще всего, — ответил Эйвери. — После сорока дней просто так уже не поговорить — требуются ритуалы. Ты их выучишь — со временем. В целом, пока целы кости, душу можно вызвать.

— Поэтому у нас сжигают, — прошептал Рабастан, потрясённый своим открытием.

— Не только у вас, — кивнул Эйвери. — Дурной это обычай — тело сохранять в земле. Но весьма для нас удобный.

— Значит, если костей нет, — настырно продолжил Рабастан, — поговорить уже нельзя?

— Всё можно, — усмехнулся Эйвери. — Но непросто.

— А где хранятся души? — спросил Рабастан, напряжённо сжимая свои руки.

— Души не хранятся, — Эйвери снова ухмыльнулся. — Они идут дальше — кто куда. Существует грань, за которую нет хода даже некромантам. Остальное ты узнаешь сам — со временем.

— Но если они так далеко уходят, как же их позвать? — Рабастан нахмурился.

— Ты задаёшь хорошие, но слишком сложные пока что для тебя вопросы, — ответил Эйвери. — Со временем ты отыщешь нужные тебе ответы самостоятельно.

На прощанье Эйвери сказал Рабастану то, что тот потом будет вспоминать и прокручивать в голове годами:

— Я бы дорого отдал за такого сына, как ты. К сожалению, истинные драгоценности нередко попадают в руки к тем, кто не осознаёт их ценности. Была бы моя воля — я бы без раздумий обменял тебя на Маркуса. Но, по крайней мере, я могу тебя учить. И поскольку этим я обязан, в некотором роде, сыну, это несколько оправдывает его существование.

Рабастана эти слова и смутили, и обрадовали, и расстроили, и разозлили, и заставили испытать незнакомую прежде гордость… Никто в жизни никогда так не ценил его — но при этом ему было невероятно обидно за Маркуса. Может, потому что он считал, что его родители вполне бы могли сказать то же самое о нём — только поменяться бы хотели, например, на Эвана Розье.

Рабастан тогда задумался, почему так происходит: почему не все дети рождаются в тех семьях, где хотели бы именно таких, как они? Для чего и как так происходит? Вроде бы родители должны же воспитать себе таких детей, как нужно им — почему же так не получается? Почему он, Рабастан, такой? И почему он родился Лестрейнджем, а не Эйвери? Как там дед сказал? «Проявилось»? Получается, у них в семье уже были некроманты? Почему же им об этом не рассказывают? Или, может быть, это только Рабастан не знает — а Родольфусу уже сказали? И он поэтому и считает это мерзким? Может быть, их предок сделал что-то жуткое?

У него было море вопросов — и ни одного ответа. И спросить он никого не мог — он вообще с тех пор, как стал учеником Эйвери, больше всего боялся навести родителей на мысль о том, кто он такой.

Иметь свой секрет было интересно и немного страшно. Рабастан чувствовал себя теперь совсем взрослым, и только грустил о том, что ему теперь совсем некогда просто сидеть и на что-нибудь смотреть. Ему очень не хватало этого — но обычные уроки ведь никто не отменял, а Эйвери давал ему большие и сложные задания. Рабастана очень выручала его память: ему легко было выучивать новые латинские и древнегреческие слова. Ему вообще нравилось учиться — но чем дальше, тем сильнее не хватало возможности хотя бы пару часов не делать совершенно ничего.

Разрешилась эта проблема довольно неожиданно: как-то раз, получая очередное задание от Эйвери, Рабастан не выдержал и попросил:

— А можно, я поменьше выучу?

Было уже лето, и вот-вот должен был вернуться Родольфус — который, конечно же, заметит, в отличие от родителей, что его брат всё время чем-то занят. И что Рабастан сможет ему сказать? Он ужасно соскучился по брату, по его рассказам, по выходам в море, по общим прогулкам — но теперь на это времени у Рабастана не было.

— Обоснуй, — потребовал Эйвери — и Рабастан, начав с рассказал о Родольфусе, сам не понял, как перешёл к тому, насколько ему не хватает ничегонеделанья.

И сам испугался, поняв, что всё рассказал. Сейчас Эйвери сочтёт его лентяем — а лень, Рабастан это давно усвоил, Эйвери и ненавидел, и презирал одновременно, полагая её одним из самых низких и презренных качеств человека. Лень и трусость… с остальным, как он говорил, можно было работать.

— Ты прав, мальчик, — после некоторого молчания сказал Эйвери. — Я ошибся — потому что прежде не учил рождённых некромантами. Значит, у таких, как ты, этот навык — от рождения.

— Какой навык? — озадаченно спросил Рабастан.

— Сливаться с миром, — ответил Эйвери, пристально его разглядывая. — Я когда-то долго этому учился. Тебе непременно нужно сохранить это умение и совершенствовать его, — сказал он с нажимом. — Это то, что потом откроет тебе двери на ту сторону. Сколько времени тебе на это нужно в день?

— Я не знаю, — Рабастан растерялся.

— Можешь исполнять не всё, что задано, — решил Эйвери, подумав. — К тому же, тебе, действительно, нельзя дать понять брату, что ты занят чем-то необычным. Исполняй, что сможешь.

Глава опубликована: 29.03.2019

Глава 8

Постепенно Рабастан привык жить со своей тайной. Его лишь расстраивало, что он Родольфус ничего не знает — ему очень не хватало разговоров с братом и, порой, его советов. Но он говорил себе, что всё ему расскажет, когда станет старше, и когда Родольфус будет видеть в нём не просто маленького брата, а кого-то равного себе.

Зато Маркус правду знал. Это вышло как-то само собой — ещё после первого разговора Рабастана со старшим Эйвери. Тогда, придя к нему в комнату, Рабастан сразу же сказал так, как тот велел ему — что он запретил обсуждать их разговор. Маркус поглядел тогда на Рабастана — и спросил почему-то очень грустно:

— Он взял тебя учить, да?

Рабастан тогда просто онемел. А когда сумел заговорить, спросил, от неожиданности совершенно позабыв о том, что сам только что сказал:

— Откуда ты знаешь?

— Я его знаю, — ответил Маркус. И добавил почему-то: — Прости меня, пожалуйста.

— За что? — не понял Рабастан. И спросил, не удержавшись: — Он у тебя некромант, да?

— Наверное, — ответил Маркус. — Он много кто.

Они замолчали. Вполне очевидный вопрос висел в воздухе, однако Маркус его не задавал, и Рабастан, измученный ожиданием, сделал это сам:

— А ты что о некромантах думаешь?

— Я не знаю, — Маркус отвернулся. — Отец, он страшный. Иногда.

— Почему страшный? — Рабастан, сидевший на другом конце дивана, придвинулся поближе.

— Просто страшный, — Маркус пожал плечами и отвернулся. — И делает страшные вещи. Но, не знаю, может, это он меня пугает.

— А зачем? — Рабастану было почему-то стыдно. Словно бы он отобрал у Маркуса то, на что не имел никаких прав.

— Ну, чтоб я не боялся, — Маркус опять пожал плечами. — А я всё равно боюсь. И он злится. Ты вот не такой.

— Я тоже боюсь, когда меня пугают, — нахмурился Рабастан.

— Просто ты не трус, — Маркус резко повернулся, посмотрел на Рабастана и вновь уставился в окно. — А я да. Не знаю, почему.

— Знаешь, — сказал Рабастан, подумав, — мне иногда кажется, что многим родителям не нравятся их собственные дети, зато нравятся чужие. Моих я тоже не устраиваю.

— Почему? — Маркус очень удивился и, повернувшись к нему снова, недоверчиво уставился на Рабастана.

— Я не знаю, — тот пожал плечами. — Они хотели бы кого-нибудь вроде этого Розье. Чтоб носился и орал. И хулиганил. А не сидел за книжками. И чтобы за столом съедал всё, что дают, и ещё просил, — вздохнул он.

— А мои родители злятся, что я много ем, — вдруг признался Маркус — и вздохнул.

Мальчики переглянулись, поглядели друг на друга — и внезапно рассмеялись.

— Может, это так положено у них? — предположил Рабастан. — Считать, что у них у всех неправильные дети? Я вот слышал, как мама Розье говорила моей, что жалеет, что он совсем не учится.

— Думаешь? — спросил Маркус и улыбнулся.

— Ну, наверное, — Рабастан кивнул. — Иначе почему они всегда и все так делают?

— Может, правда, — сказал Маркус. И спросил внезапно: — А ты тоже некромант, да?

— Да, — негромко сказал Рабастан, сразу посерьёзнев. Они замолчали. Рабастан сидел и думал, зачем он признался и что теперь будет, а потом, не выдержав, поёрзал и спросил: — Ты теперь дружить со мною не захочешь?

— Почему? — пожал плечами Маркус. — Зато ты смелый. А я трус. Знаешь, это хуже некроманта. А ещё ты в шахматы играешь и читал римскую историю, — он улыбнулся.

— Только твой отец велел мне ничего тебе не говорить, — вспомнил Рабастан. — Давай ему не скажем, что ты знаешь?

— Давай, — серьёзно кивнул Маркус. — А то он память мне сотрёт. А тебе достанется.

На том и порешили — и хотя Рабастан себе поклялся, что никогда больше не станет заговаривать об этом с Маркусом, слово он нарушил очень скоро.

Потому что с Маркусом, как оказалось, можно было обсуждать всё выученное. К тому же, языки учить Маркусу тоже нравилось, а вдвоём это было куда веселее — и ни одному из мальчиков даже в голову не пришло, что внезапно проснувшийся у младшего Эйвери интерес к тем же языкам, что с подачи старшего стал учить Рабастан, не мог остаться незамеченным. Впрочем, старший Эйвери явно поощрял дружбу своего сына с Рабастаном, и даже стал, как Маркусу казалось, меньше придираться к своему наследнику.

Но то Эйвери. Родители же Рабастана вовсе не были в восторге от их дружбы. И хотя и не мешали им встречаться по средам, бывали в этот день с сыном резки и уроки вечером проверяли особо строго.

— Я не понимаю, почему из всех нормальных детей ты выбрал именно его! — порой говорила мама. — Что он может дать тебе? Вы же совершенно одинаковые! Выбирать в друзья надо непохожих на тебя — чтобы было, у кого учиться!

— Я ни разу в жизни не видел никого, кто следовал бы этой максиме, — заметил как-то услышавший её Родольфус. — Как правило, люди выбирают в друзья тех, с кем они похожи и с кем интересно, а не кто полезен.

— Очень глупо, — фыркнула она. — Впрочем, у тебя же вот нормальные друзья — почему же Рэбби так не может?

— Он прекрасно может всё, что нужно, — в голосе Родольфуса явственно прозвучала досада. — У меня же друзья разные. Скажи, — он сплёл пальцы, и Рабастан старательно сжал губы, пряча улыбку. Сейчас что-то будет! Родольфус делал так всегда, когда ловил собеседника на каком-нибудь несоответствии и собирался ему это продемонстрировать. — А чему ты научилась у своих подруг?

— Ты стал очень груб, — надула губы мама, и Рабастан подавил вздох разочарования. Значит, никакой интересной битвы не будет. — Я тебя так не учила разговаривать!

— Так я давно не ребёнок, — пожал плечами Родольфус. — И научился задавать вопросы.

— Ты пока не взрослый! — возмутилась она, и он кивнул согласно:

— Пока нет. Но на следующих каникулах уже буду.

— Вот тогда и станешь задавать вопросы, — отрезала их мать. И ушла — а Родольфус, улыбнувшись брату, сказал:

— Не принимай близко к сердцу всё, что она говорит. По-моему, Маркус как друг тебе вполне подходит. Пускай даже он и Эйвери.

— А что Эйвери? — спросил Рабастан, сразу же занервничав.

— Отец Маркуса — весьма опасный человек, — сказал Родольфус. — Нам, конечно, он вреда не причинит, но я бы был с ним осторожен.

— Он не любит Маркуса, — осторожно сказал Рабастан — и просиял, когда Родольфус кивнул:

— Не любит. Они слишком непохожи. Так что славно, что вы дружите. Маркус — умный мальчик, пусть и тихий.

— Мы играем в шахматы, — обрадовался одобрению брата Рабастан — и Родольфус ответил ему улыбкой:

— Это замечательно. Раз так — давай посмотрим, чему ты научился.

В следующий же визит Маркуса Родольфус даже взял обоих мальчиков с собою в море, а когда они, счастливые, вернулись, Рабастан впервые в жизни подумал, что брату, кажется, нравится злить мать.

А на следующий день Рабастан встретил на берегу покойника.

Тот сидел на камне, и в первый момент, издалека Рабастан принял его за маггла — и ужасно удивился. Откуда бы тут, на их берегу, взяться магглу? Впрочем, он довольно быстро понял, что ошибся — и понял, кого видит.

Он не испугался, нет. Растерялся только — потому что ведь покойники не могут же сидеть на камне, разве нет? По крайней мере, сами, без поддержки.

Рабастан подумал было даже повернуть назад, однако любопытство пересилило, и он всё-таки пошёл дальше — и лишь когда подошёл почти вплотную, понял, что никакого тела у мертвеца нет. То есть он видел его — вполне материального и плотного, и даже одетого немного, правда, почему-то лишь в одни трусы — но при этом точно знал, что никакого тела нет.

— Извините, — проговорил Рабастан, остановившись в паре шагов от мертвеца. Тот вздрогнул и, резко повернувшись, уставился на Рабастана. Этот взгляд был не таким пугающим, как те, что тот видел прежде, и, приободрившись, Рабастан спросил: — А вы как сюда попали?

— Я не знаю, — сказал мертвец. Ему было на вид лет сорок или пятьдесят, и его лицо казалось удивлённым и растерянным. — Не помню. И не могу никуда уйти. Я пробовал — но всё время здесь оказываюсь. Странно, да?

— Ну… да, — признал, подумав, Рабастан. Интересно, это их защита так срабатывает, или дело в том, что он мертвец? — А где вы были раньше? — спросил он. — До того, как оказались здесь?

— В море, — с тоской сказал мертвец. — Я был в море. А потом вдруг оказался тут. И не могу уйти…

— Наверное, вы утонули, — догадался Рабастан. Ему совсем не было страшно — скорее, интересно, и хотелось чем-нибудь помочь этому расстроенному мертвецу. Он выглядел таким… нормальным и обычным — непохожим на тех всегда глубоко несчастных покойников, с которыми Рабастан общался в доме Эйвери!

Так вот почему у него нет тела! Видимо, оно осталось в море, под водой — вот он и сидит тут. Бедный… интересно, если тело не найдут, он так тут и останется? Навсегда?

— Утонул? — переспросил мертвец.

— Наверное, — Рабастан кивнул. — Может, где-то рядом — поэтому вы тут и застряли.

— Если бы я утонул, то я бы умер, — подумав, сказал покойник. — Но я же здесь сижу. И говорю с тобой.

Рабастан озадаченно потёр пальцами макушку. Получается, этот покойник не знает, что он умер? Разве так бывает? И что делать? Как ему сказать об этом?

— Ну, — он переступил с ноги на ногу, — вы, на самом деле, умерли. Просто я вас вижу.

— Чушь какая, — нахмурился мертвец. — Тебе родители не говорили, что негоже так шутить?

— Это правда, — Рабастан сглотнул. Он ужасно глупо себя чувствовал. Убеждать покойника в том, что он и вправду мёртв — это было… странно. — Вы правда умерли.

— Глупости не говори! — вспылил покойник, и Рабастану вдруг стало весело. Дурацкая история какая! — Я смотрю, ты тут один — гляди, отведу тебя к родителям и расскажу им, что ты себе позволяешь!

— Они вас не увидят, — улыбнулся Рабастан. И добавил, пятясь: — И вы всё равно меня не сможете догнать!

— Вот паршивец, — пробормотал мертвец, соскакивая с камня и шагая в сторону Рабастана, который развернулся — и побежал по берегу, быстро-быстро. Так быстро, как только мог. Не потому, что испугался, вовсе нет — напротив, ему было почему-то очень весело, и казалось, что сил столько, что хватит, чтобы обежать всю Англию.

А потом вдруг силы кончились, и Рабастан, сперва остановившись, обессиленно опустился на тёплую от солнца гальку. От веселья тоже не осталось и следа — и он, тяжело дыша, лежал некоторое время, глядя на прибой, и ни о чём не думал. Совершенно ни о чём. Ему было очень легко, и, хотя тело при этом казалось словно каменным, но не причиняло никакого неудобства. Рабастану нравилось лежать так и смотреть, как волны набегают на берег и отступают от него, и слушать их шуршание и плеск.

Постепенно пришла мысль, что он убежал — а покойник-то остался. И так и будет там сидеть… наверное, покуда не поверит, что он умер. Рабастану стало его жалко — он представил, как, наверно, это странно, понимать, что с тобой что-то не то, но не быть в состоянии понять, что именно. В сущности, этот мертвец был чем-то на него похож: Рабастан ведь прежде тоже не понимал, почему он не такой, как все. Нет, нужно вернуться и помочь ему, хотя бы убедив в том, что он в самом деле умер. И тогда, наверно, он уйдёт — во всяком случае, Рабастан очень надеялся на этом.

Он поднялся и пошёл назад — но почти сразу же столкнулся с братом, сообщившим, что Рабастан вот-вот пропустит ужин.

— С тобой всё хорошо? — спросил Родольфус, пристально разглядывая брата. — Ты ужасно бледный.

— Да, всё хорошо, — Рабастан даже кивнул для убедительности и пошёл, конечно, за Родольфусом, виновато думая о том, что если бы он не убежал так глупо, то, наверное, уже сумел бы убедить покойника в том, что он умер. А теперь придётся ждать до завтра.

Глава опубликована: 30.03.2019

Глава 9

Но назавтра пошёл дождь, и Рабастану, разумеется, запретили уходить гулять. Он надеялся, что тот окажется недолгим, но лило весь день, и ближе к вечеру стало очевидно, что он не закончится и к ночи. Рабастан всё время убеждал себя, что покойнику дождь повредить не может, и вообще, возможно, его там уже и нет, а даже если есть — то это вообще не должно его касаться, потому что это маггл… кажется, и потом, ведь Рабастан же всё равно ничем помочь ему не сможет! В самом деле, что он сделает? Прогонит его? Как? Эйвери ему об этом не рассказывал, и в книгах Рабастан ничего подобного пока не видел. Но ведь должен же быть способ? Некроманты же умеют отправлять покойников назад? Должны уметь, раз могут вызывать их — ведь не остаются же они навечно рядом? Значит, и он тоже может — просто не умеет. Но он должен хоть попробовать…

Выбраться из дома Рабастану не удалось: он ведь был ребёнком, и, похоже, родители попросту зачаровали двери. Спал он плохо и проснулся на рассвете — и в отчаянии застонал, опять увидев льющим за окном стеною дождь. Тот закончился лишь после обеда — как раз в тот момент, когда Родольфус позвал Рабастана поболтать и сыграть во что-нибудь.

К примеру, в карты.

Звал он брата не так часто, и отказываться Рабастану жутко не хотелось — но и думать о сидящем на берегу покойнике было уже совсем невыносимо. Опять же, что он скажет брату?

— Я не вовремя, похоже? — спросил тем временем Родольфус, наблюдавшим, как на лице Рабастана отражается борьба. — У тебя были другие планы?

— А мы можем поиграть попозже? — умоляюще проговорил тот.

— Можем, в принципе… если ты мне скажешь, почему, — в глазах Родольфуса блеснуло любопытство, а Рабастан впервые в жизни пожалел о том, что брата вправду искренне интересовало то, что с ним происходило.

— Я хотел сходить на море, — Рабастан никогда в жизни не умел врать Родольфусу, а главное — совершенно не хотел учиться делать это. Он и так очень много ему не договаривал — но врать в открытую? Он вообще такого не умел, хотя с родителями и хотел бы иногда — но не с Родольфусом же.

— Понимаю, — сказал тот. И добавил расстроенно: — Тебе будет трудно в школе, Рэбби. И я не представляю, чем тебе помочь. Иди. Приходи потом ко мне — я буду у себя.

— Прости, — Рабастан почувствовал себя ужасно виноватым, но Родольфус качнул головой:

— Не за что. Но я всё думаю, как ты будешь жить в одной комнате с толпой чужих людей. Гулять там, правда, тоже можно — но ночевать тебе придётся приходить. И не пропускать уроки тоже.

— Жаль, что я родился в сентябре, — сказал Рабастан. — Так бы я жил с Маркусом…

— Скверно то, что ни у кого у друзей нашей семьи нет сыновей, которые поедут в Хогвартс в один год с тобой, — вздохнул Родольфус. — Разве что у Блэков — но мы не дружны, просто одного круга. Я пытался говорить с отцом об этом, но он не видит нужды в том, чтобы познакомить тебя с Регулусом.

— Ничего, — постарался улыбнуться Рабастан. — Всё равно ведь мы бы жили не вдвоём. Ты же говорил, что у кроватей там есть шторки?

— Шторки есть, — кивнул Родольфус. — Знаешь, честно говоря, будь бы моя воля, я тебя вообще бы не неволил ехать в Хогвартс. Но родители не согласятся. Ни за что.

— Спасибо, — Рабастан вздохнул. — Но они правда не согласятся. Я приду к тебе сегодня, правда! — горячо проговорил он, и Родольфус кивнул.

…Покойник был на месте. На сей раз, правда, он сидел не на камне, а рядом с ним — и казался спящим. Но Рабастан прекрасно знал, что покойники не спят — так что, подойдя поближе, он остановился в нескольких шагах и сказал:

— Извините, что я убежал тогда.

Мертвец открыл глаза и поглядел на Рабастана.

— А. Это снова ты.

Голос мертвеца был… мёртвым — или донельзя расстроенным и обречённым

— Я не знаю, как помочь вам, — сказал Рабастан. — Я пока что не умею. Но я думаю, что если вы поймёте, что вы умерли, вам будет легче уйти.

— Умер, — повторил покойник. — Я об этом думал. Это всё бы объяснило. Но ведь я же сижу здесь. Тебя вижу. Разговариваю…

— Ну и что? — спросил Рабастан.

Покойник усмехнулся.

— И правда. В самом деле — ну и что? — повторил он. — Может, так должно быть. Откуда мне знать, верно? Я же никогда ещё не умирал.

— Ну… да, — Рабастан кивнул.

— А что теперь? — спросил он. — Ты знаешь? Это навсегда? Да?

— Нет, — сказал Рабастан не особенно уверенно. — Вы потом уйдёте.

— Как? — с горечью спросил покойник. — И куда?

— Я не знаю, — Рабастан покачал головой. — Но я спрошу. Только нескоро.

— А я думал, что после смерти ничего и нет, — сказал покойник. — Может, я поэтому сижу тут? И никуда не могу уйти?

— Может быть, — подумав, согласился Рабастан. И добавил: — Извините. Я не знаю. Я вас просто вижу и могу с вами разговаривать.

— Медиум, что ли? — спросил покойник. — Может, надо привести священника?

— Кого? — Рабастан ужасно удивился. При чём тут священники?

— Ну, не знаю… а кого ещё? — спросил покойник. — Католического, вроде. Я видал в ужастиках.

Рабастан совсем ничего не понимал в священниках — даже не знал толком, что такое «католический». Нет, он слышал это слово… или же читал? — и знал, что оно связано с типом церкви. Но не представлял, чем маггл, пускай даже и священник, может тут помочь.

— Я спрошу, — повторил Рабастан. — Я обещаю. И приду потом!

А ведь можно же, наверное, не ждать следующей среды и написать мистеру Эйвери письмо, подумал Рабастан. Только надо сделать так, чтоб сова с ответом прилетела незаметно — иначе письмо заберут родители, и страшно представить, что тогда будет.

— Не уходи, а? — тоскливо попросил покойник, когда Рабастан сделал шаг назад. — Я сижу тут… и сижу… с тобой хоть поговорить можно.

— Мне надо домой, — ответил Рабастан. — Я потом ещё приду.

— Ну да, конечно… слушай, — покойник почесал себя над правой бровью. — А ты можешь моих найти? И передать им кое-что.

— Что? — Рабастан не знал, что отвечать. Как он будет искать магглов? И вообще, он должен это делать? Или нет?

— Код от сейфа, — сказал покойник. — Я хочу, чтоб деньги дочка забрала. А то их по суду поделят — а я так не хочу. Я всё собирался завещание составить, да вот не собрался. Можешь?

— Я не знаю, — Рабастану стало очень неуютно и неловко. — Как я их найду?

— Я тебе дам адрес. Её зовут Хелен, Хелен Эндрюс. Сходи к ней. Пожалуйста!

— Но я не могу! — запротестовал Рабастан. — Родители меня не пустят! — привёл он тот единственный аргумент, что казался ему несокрушимым.

— Ну придумай что-нибудь, — настойчиво сказал покойник. — Зайди, когда пойдёшь из школы. Или как-нибудь ещё. Запомни адрес…

— Мне пора, — Рабастан попятился, развернулся — и побежал, не слушая кричавшего свой адрес мертвеца.

Письмо Эйвери он написал, едва пришёл домой — но ответа так и не дождался. Ни тем вечером, ни на следующий день — вообще. Сова, правда, домой вернулась, он проверил, но пустая.

На берег Рабастан больше не ходил: он не представлял, что сказать покойнику, ответов для которого у него так и не было. И ещё он здорово рассердился на Эйвери. Почему все взрослые всегда считают детские вопросы и дела неважными?

Но поделать Рабастан ничего не мог. Оставалось ждать следующего визита в дом Эйвери — и надеяться или получить ответ, или что покойник к тому времени сможет уйти сам.

И он ждал — и едва, наконец, оказался наедине со страшим Эйвери, спросил:

— Я вам написал. Вы получили?

— Ты не проверял, вернулась ли сова? — ответил тот вопросом.

— Но вы не ответили, — с горечью и обидой сказал Рабастан.

— Ты хотел бы, чтобы мой ответ увидели твои родители? — осведомился Эйвери. И когда Рабастан мотнул головой, взял его за подбородок и, глядя в глаза, медленно проговорил: — Запомни, мальчик. Никогда не позволяй покойникам диктовать тебе, что делать. Никому и никогда. Один раз позволишь это — ты их раб. Навечно. Хочешь быть рабом, Рабастан?

— Нет, — пробормотал тот, почему-то не в силах отвести взгляд. — Но почему? Он же не приказывал… он просто попросил…

— Ты хотел исполнить эту просьбу? — жёстко спросил Эйвери.

— Не знаю, — прошептал Рабастан.

— Когда хотят — знают, — веско проговорил Эйвери. — Ты, волшебник, хочешь быть на побегушках у неизвестного тебе маггла? — спросил он с презрением, и Рабастан мотнул головой. — Запомни. Они всегда чего-нибудь хотят. Просят, требуют, запугивают, молят — всё, чтобы принудить тебя поступить по-своему. Никогда не поддавайся. Только ты имеешь право что-то требовать у них и к чему-то принуждать. У них нет никаких прав — они потеряли их вместе с жизнью. Никогда не исполняй их просьбы — если только это для чего-нибудь не нужно самому тебе. Даже если это кажется простым, и даже если сам покойник вызывает у тебя сочувствие. Тебе жаль его? — Рабастан кивнул, и губы Эйвери исказила презрительная усмешка. — Ты пока что мал — тебе простительно. Дети мягки — это их природа, позволяющая вылепить из них то, что нужно. Я учитываю это, и поэтому не накажу тебя — но не следует давать себе слабину даже в восемь лет. Никогда не позволяй им диктовать тебе, что делать, — повторил он. — Ты запомнил?

— Да, — ответил Рабастан, и Эйвери, наконец, отпустил его и позволил отойти на пару шагов.

— Тебе нужно время успокоиться? — осведомился он. И когда Рабастан кивнул, сказал спокойно: — Хорошо. Мне нравится, что ты отдаёшь себе отчёт в своих потребностях. Что касается твоего вопроса о том, можно ли помочь ему уйти — ответ «да». Можно. Но ты научишься этому нескоро — как минимум следует дождаться совершеннолетия. Открывать границу сложно и небезопасно, и учиться этому придётся долго.

— Что с ним будет? — спросил Рабастан, отходя ещё подальше. Эйвери никак на это не отреагировал — лишь пожал плечами и сказал:

— Ничего. Уйдёт со временем — или станет призраком. Но, скорей всего, уйдёт. Если он останется и будет тебе мешать — скажи мне. Я уберу. Ты пока что слишком мал для подобных испытаний — хотя тебе, безусловно, следует привыкнуть к ним. К покойникам. Ты его не испугался — это хорошо. Но не следует так эмоционально реагировать. Я понимаю, — продолжал он, — что тебе потребуется время, чтобы научиться этому. Однако постарайся помнить, что они мертвы, и что нельзя относиться к ним как к людям.

— Но они же люди? — спросил Рабастан.

— Были людьми, — ответил Эйвери. — Когда были живыми. Теперь это просто души. Над которыми у тебя есть власть. Они могут — и будут, со временем — служить тебе, но ты должен помнить, что вы не равны. А теперь, если хочешь, ступай — Маркус будет рад провести с тобой побольше времени.

— А урок? — помедлив, спросил Рабастан.

— А ты к нему готов? — вновь ответил вопросом Эйвери. — Ты сказал, что тебе нужно отдохнуть и успокоиться.

— Я успокоился, — тихо проговорил Рабастан. — И я готов.

— Тогда продолжим, — сказал Эйвери, и в его голосе Рабастан отчётливо расслышал одобрение.

КОНЕЦ I ЧАСТИ

Глава опубликована: 31.03.2019

Часть II

Глава 10

Рабастан стоял в толпе детей, ожидавших вызова к Распределяющей шляпе, и разглядывал сидящих за столом под флагами Слизерина студентов. Каждого из них он знал заочно, а некоторых даже лично: Родольфус позаботился о том, чтобы рассказать брату о тех, с кем тому предстояло учиться, тех же, кого не знал он, описал Рабастану Маркус Эйвери, который в этом году пошёл уже на второй курс. Старосту своего будущего факультета Рабастан тоже неплохо знал: тот нередко бывал у них дома и вообще дружил с Родольфусом — и причину этой дружбы брат объяснил Рабастану незадолго до его отъезда в школу, когда рассказывал о том, что его там ждёт и что стоит делать, чтобы поудобнее устроиться.

— Я прекрасно понимал, что он будет старостой в то время, когда ты поступишь, — говорил Родольфус, рассказывая о Малфое. — Поэтому мы дружим. Он позёр и фат, но парень неплохой — и он за тобой присмотрит первый год. Опекать не будет — ему не до этого, да и тебе это не нужно — но в случае проблем ты можешь совершенно спокойно прийти к нему, и он поможет. Он отлично тебя знает и хорошо относится — не стесняйся обращаться.

— Думаешь, ему будет до меня? — спросил Рабастан с сомнением.

— Будет, если ты попросишь, — уверенно сказал Родольфус. — Я тебя довольно знаю, чтобы понимать, что злоупотреблять этим ты не станешь — скорее, не пойдёшь, когда понадобится. И поэтому прошу — не стесняйся. Люциус любит роль патрона — ему будет лестно. Если не к нему — можешь подходить к МакНейру, он тебя поддержит. Уолден — парень мрачноватый, но ты ведь тоже его знаешь и, по-моему, не боишься, верно?

— Не боюсь, — Рабастан вздохнул.

То, что он испытывал при мыслях о школе, не было страхом — ему было просто очень, очень неприятно думать, что последующие семь он должен будет делить комнату с неизвестно каким количеством незнакомых ему мальчиков. И уроки должен будет делать в общей гостиной или же в библиотеке. И есть вместе со всеми. И чем тут мог помочь Малфой?

— Кровать в спальне выбирай как можно дальше от двери, — продолжал Родольфус. — Её все хотят, так что тебе нужно войти первым — а для этого держись поближе к Люциусу, когда он повезёт вас в спальню. Я надеюсь, он исполнит мою просьбу и слегка придержит остальным, давая тебе фору — но ты тоже должен постараться. Сразу же садись на кровать — и не вставай, пока остальные не выберут себе места и не начнут раскладывать там вещи. Твой сундук, конечно, зачарован — всё время лазить в него неудобно, так что я купил тебе ещё такой же ящик, — сказал он, ставя на колени Рабастану довольно большой, со стороной дюймов в пятнадцать, ящик. — Он, во-первых, зачарован, во-вторых, внутри всегда холодный, — Родольфус улыбнулся. — Там можно хранить еду, что ты будешь забирать с собой из-за общего стола, и потом, по вечерам, спокойно есть за шторкой. Ну и прятать ещё что-то мелкое — в конце концов, записям холод не вредит.

— Спасибо! — просиял Рабастан и растроганно стиснул руку брата. — Руди, я всё время думал… Я… Спасибо! — он заулыбался, широко и радостно, и Родольфус тоже улыбнулся:

— Я не мог тебя оставить без еды. И главное — родители, конечно, будут требовать от тебя исключительно отличных оценок. Но, во-первых, действительно проверить они могут только результат экзаменов. Во-вторых, поверь: как только ты закончишь школу, никому на свете, включая и родителей, оценки эти интересны и нужны не будет. Учи то, что тебе понадобится в будущем — прежде всего, это чары и трансфигурация. Остальное не так важно — хотя гербология и зелья могут быть весьма полезны. В общем, если что-нибудь не будет получаться — не страдай. Не важно всё это. Вот ты сам знаешь, как наш отец учился?

— Нет, — ответил Рабастан, подумав. — А ты?

— Нет — и кому какое дело? Даже результат ТРИТОНов нужен только тем, кто после школы будет поступать на службу или на наёмную работу. Тебе в этом нет нужды — так что живи спокойно. Результаты СОВ в этом смысле более важны: они позволяют взять потом те курсы, что тебе захочется. Но по ним обычно никаких проблем не возникает — а родители… они всё равно найдут, к чему придраться, — он снова улыбнулся. — Так что не переживай и постарайся получить от учёбы побольше удовольствия.

Рабастан пообещал, что постарается, и действительно собирался это сделать — если выйдет. Его расстраивала не только необходимость жить в комнате неизвестно с кем, но и то, что теперь он мог общаться со своим учителем исключительно с помощью совы: следующая их личная встреча должна была состояться, в лучшем случае, зимой, в каникулы, да и то если Рабастана вдруг отпустят в гости к Эйвери. А нет — придётся лета ждать. Письма — это хорошо, конечно, но Рабастану казалось, что он теряет единственного человека, принимающего его полностью и целиком, и одна мысль об этом была едва выносимой. Оставалась лишь надежда на сову, о покупке которой Рабастан вспоминал с улыбкой и смущением.

Сову ему должны были купить вместе с палочкой — и если на выбор последней Рабастан особо повлиять не мог, и поэтому не слишком волновался по этому поводу, то домашнее животное предстояло выбирать ему. Он уже давно решил, что ему нужна сова — это самое полезное животное из всех (для чего нужна, к примеру, кошка? Уж не говоря о жабе) и, к тому же, умное. И потом, сова живёт не в спальне, а в совятне, где за совами, наверное, приглядывают — значит, меньше шансов будет, что её обидит кто-то, с кем у Рабастана отношения не сложатся. А такие наверняка будут — сам он ссориться ни с кем не собирался, но не может же так быть, что он всем понравится! И вообще, сова — это разумно и серьёзно, совы живут долго и со временем становятся для волшебника настоящими помощниками.

Так что он хотел сову — но мысль о том, как они будут покупать её, приводила Рабастана в неизменное уныние. Потому что скорее всего, выглядеть это будет так: они придут в магазин, и родители скажут Рабастану: выбирай. И дадут много, на их взгляд, времени — может, полчаса, или даже целый час. Однако Рабастан не представлял, как можно выбрать одну сову из нескольких десятков, или даже сотен, всего за один час. Он же не успеет рассмотреть их всех, потрогать, поговорить с ними… Но и дольше ждать никто, конечно же, не станет, тем более что к вечеру дома соберутся гости — праздновать его, Рабастана, одиннадцатилетие. Лучше бы тогда уж ему эту сову просто подарили, что ли — он хотя бы не расстраивался бы тогда, что она не такая. Не его.

Решение Рабастан искал много дней, и додумался до него только почти накануне праздника — и очень ругал себя за то, что времени осталось так немного.

— Руди, — сказал он, подходя к брату сразу после завтрака, — скажи, ты мог бы мне помочь?

— Смотря чего ты хочешь, — ответил Родольфус, осторожничая больше по привычке, ежели действительно по необходимости.

— Скажи, ты не мог бы сходить со мной посмотреть сов? — попросил Рабастан. — Тебе даже не надо там со мною быть всё время — просто отведи меня в магазин, а вечером заберёшь… я никуда не уйду, честно!

— Точно, — Родольфус поглядел на Рабастана с некоторым удивлением и почему-то досадой. — Тебе же должны купить животное. И ты здорово придумал — сходить за ним заранее. А я не додумался. Болван, — он чуть улыбнулся. — Да, конечно, сходим. Завтра же. Я тебя, конечно, подожду…

— Но ведь это долго, — запротестовал Рабастан. Ему ужасно хотелось оказаться в магазине одному — так, чтобы спокойно посмотреть всех сов и не мучиться виною от того, что вынуждает того, кто пришёл с ним, бессмысленно терять полдня. — Я правда не уйду из магазина, даже если выберу, а ты ещё не вернёшься. Пожалуйста, можно я один? — проговорил он умоляюще.

— Можно, если хочешь, — согласился с ним Родольфус. — Сходим завтра же. И зарезервируем твой выбор — чтобы не купили. Отведу тебя туда после обеда — и заберу вечером. Подходит?

Рабастан, конечно, согласился — и вот так и оказался в торговом центре «Совы» с кучей времени и волнующим предвкушением первой самостоятельной покупки. Пока его брат о чём-то говорил с мистером Илопсом, Рабастан подошёл в выставленным в оконной витрине клеткам — и обнаружил с удивлением, что все дверцы в них открыты. Ему уже сказали, что сов нельзя просто так хватать руками, и, если птицу хочется погладить, нужно попросить сперва у неё на это разрешения, и Рабастан, не желая никого пугать, засунул руки в карманы и погрузился в поиски своей будущей совы.

К вечеру Рабастан обошёл магазин четырежды. Теперь он здесь знал каждую сову и мог, наконец-то, выбрать. Ему нравились здесь многие, но ведь сова ему нужна для дела, а не просто для того, чтобы раз в неделю написать домой — и он остановился на не очень-то большой и похожей то ли на сову, то ли на маленького ястреба птице, которая так и называлась — ястребиная сова. Их тут было несколько, и из них Рабастану больше всего понравилась та, чьё оперенье было самым чёрно-белым и нарядно-контрастным. Они уже познакомились, и Рабастан теперь думал, что ему нравится то имя, которым звали сову здесь. Ильда. И хотя владелец магазина говорил, что Рабастан может сменить имя, и сова привыкнет — они этому обучены, и вообще, это птица молодая, а в молодости они легко переучиваются, Рабастан решил, что менять имя ей не станет.

Родольфус почти опоздал тогда, явившись буквально за пару минут до закрытия магазина — и опять о чём-то долго говорил с мистером Илопсом, а потом, как видел Рабастан, отдавал ему какие-то деньги.

— Ты купил её? — спросил Рабастан сразу же, как они вышли.

— Отдал задаток, — возразил Родольфус. — И договорился, что родители об этом не узнают. Я сказал им, что хочу сам подарить тебе сову — они не возражали. Так что, полагаю, они не станут вдаваться в детали нашего общения с мистером Илопсом.

Так что в понедельник четвёртого сентября одна тысяча девятьсот семьдесят второго года Рабастан стоял на платформе девять и три четверти и оглядывался. Но смотрел он не на поезд — хотя тот и заинтересовал его сначала. Он высматривал Маркуса Эйвери — и его отца, конечно. Безусловно, тот не станет говорить ему ничего полезного сейчас, при людях, но Рабастану просто очень хотелось его увидеть.

— Малфой, — услышал Рабастан за спиной голос брата и почувствовал, как тот тронул его за плечо. Он обернулся, и кивнул стоящему рядом с ними Люциусу Малфою, на чьей мантии красовался значок старосты. Старшие Лестрейнджи, тем временем, стояли немного в стороне и увлечённо беседовали о чём-то с семьёй Булдстроудов.

— Ну привет, — заулыбался тот и тут же похвалил: — Отличная сова. Зовут как?

— Ильда, — ответил Рабастан.

— Красиво, — Малфой излучал уверенность и благодушие, а ещё немного снисходительной заботы. — Я б позвал тебя в своё купе, но я староста, и у нас вагон отдельный, — произнёс он с не особенно прикрытой гордостью. По губам Родольфуса скользнула ироничная улыбка, и Рабастан повеселел. Малфоя он знал довольно плохо, однако относился к нему, в общем, хорошо — как к любому чрезвычайно увлечённому, прежде всего, самим собою человеку. — Но ты не волнуйся: я тебя потом найду и загляну в течении дня пару раз. Всё равно мы будем патрулировать.

— Я надеюсь, он поедет с купе Маркусом Эйвери, — сказал Родольфус. — Правда, я пока не вижу их, но ещё довольно рано.

— Вот не знаю, — неожиданно насупился Малфой, и Родольфус удивлённо вскинул брови:

— Что такое? Что с Эйвери не так?

— С ним-то всё так, — Малфой поморщился. — Но есть у него один приятель, вечно влипающий в драки с Блэком и компанией. Ты бы лучше сел куда-нибудь ещё, — предложил он Рабастану.

Рабастан прекрасно знал, о ком тот говорит: о Снейпе. Маркус ему о нём рассказывал и даже обещал, что Рабастану он понравится — потому что Снейп был тоже умным и любил учиться. Правда, он был полукровкой, и Рабастан уже заранее представлял себе выражение лиц родителей, когда они узнают, что их сын дружит с таким волшебником, но решил, что им не обязательно об этом знать. Можно же попробовать им просто не рассказывать, не так ли?

Знал он и про Блэка — и про то, что Снейп с Блэком, и ещё с Джеймсом Поттером, не поделили что-то с самого начала. А ещё про то, что этот Снейп дружит с грязнокровкой… магглорожденной — родители строго-настрого запретили ему употреблять слово «грязнокровка» в школе — девочкой, да ещё и с гриффиндоркой, и Рабастану было ужасно интересно поглядеть на неё. На настоящую волшебницу, родившуюся у настоящих магглов. «Они выродки, конечно, — говорил отец, — но выродки порой забавные. И всё бы ничего, но в последнее время они стали уж слишком громкими — а они должны знать собственное место». Рабастан отлично знал, кто такие выродки — но пока не представлял, как это может выглядеть на людях, и ему это было невероятно любопытно. Так же, кстати, как и посмотреть на маму Снейпа — на волшебницу, что вышла замуж за маггла. Маггла! Рабастан ни разу их не видел — если не считать покойников и толпу на вокзале, куда его переправили порталом.

Глава опубликована: 01.04.2019

Глава 11

— Я умею драться, — сообщил Рабастан Малфою, и Родольфус, тихо фыркнув, подтвердил:

— Умеет. Сам учил.

— Давай без этого, пожалуйста! — немного нервно попросил Малфой. — Не хватает только ещё начать с драки в поезде!

— Словно там такого не бывает, — возразил Родольфус. — Пусть дерётся — и родители порадуются, и о себе заявит. Не убьют же они его. Только палочку не доставай, — сказал он строго Рабастану. — Вот за это могут быть и неприятности. Обещаешь? Дерись так.

— Я не буду, — Рабастан погладил висевший у него под мышкой чехол с палочкой. Она очень нравилась ему, его тисовая палочка с сердечной жилой дракона. Нет, конечно, он не станет рисковать ей — он и так умеет драться. И неплохо. — Я и так умею.

Малфой тяжело вздохнул, а Родольфус сказал вдруг:

— Вон Эйвери, — Рабастан тут же обернулся — и разочарованно вздохнул: Маркус был только с матерью. Его учитель не пришёл — даже не захотел с ним попрощаться. Рабастану стало грустно и обидно, но он заставил себя улыбнуться Маркусу и даже помахать рукой: в конце концов, ему-то ведь, наверное, ещё обиднее, что отец не захотел поводить его в школу. — И не одни… это ведь Мальсиберы?

— Да, — Малфой обернулся. — Снейпа только не хватает — и вся тройка будет в сборе.

С Мальсибером, похожим на итальянца мальчиком, которого мама и её подруги как одна считали «прехорошеньким» и наперебой вздыхали, что «когда он вырастет, все девочки будут его!», Рабастан был уже знаком. Они встретились на одном из рождественских приёмов в доме Эйвери, куда его пригласил Маркус — и Рабастан пока не понял, что думает о нём. Поначалу тот показался ему до отвращения похожим на Эвана Розье, но потом Рабастан понял, что живой и подвижный Мальсибер почему-то не пытается втянуть во всю эту утомительную беготню ни его самого, ни Маркуса. Разговаривать с ним было интересно, хотя немного утомительно: его словно было слишком много. Но, в целом, для себя Рабастан решил, что общатья с ним в школе будет можно — особенно если он не станет приставать.

Так что купе они заняли втроём — и Мальсибер, помахав рукой в окно своим родителям, уселся у окна и заявил:

— Пускаем только Северуса. А потом закроемся — я заклинанье одно знаю.

— В поезде нельзя колдовать, — сказал Маркус, но Мальсибер легкомысленно пожал плечами:

— Да кто тут заметит? Это мелочь же. А ты хочешь, чтоб сюда явился непонятно кто? Поедем вчетвером.

— Северус, наверно, Лили приведёт, — предположил Маркус, и Рабастан обрадовался: значит, он сможет рассмотреть эту магглорожденную девочку спокойно!

— Точно. Может, — Мальсибер забавно покривился. — Хотя я надеюсь, что она откажется и поедет со своими подружками.

— Она тебе не нравится? — спросил Рабастан.

— Она гриффиндорка, — заявил Мальсибер. — И грязнокровка. Хотя умная. Но гриффиндорка же, — он опять скривился, и Рабастан почти что против воли улыбнулся. — Ладно, поглядим. У меня бискотти есть с фисташками и цукатами, хотите?

— Да, — обрадовался Эйвери, и шепнул непонимающему Рабастану: — Это такие сухие печенья. Вкусные.

Рабастан вздохнул. Ну вот и начались его проблемы… Впрочем одну штуку он взял, а потом незаметно спрятал её в карман — по счастью, Мальсибера совсем не интересовало, едят ли угощение его попутчики.

А потом явился Снейп — один, и сразу же забился в угол купе. Рабастан разочарованно вздохнул: он очень надеялся, что с ним придёт та девочка, что родилась у магглов. Но Снейп — это тоже было интересно, а ещё интереснее — его родители. Рабастан выглянул в окно, надеясь опознать на перроне миссис Снейп, но не сумел — а может быть, она уже ушла. А потом его отвлекли: Маркус начал их знакомить, и Рабастан с некоторым удивлением обнаружил, что на свете, оказывается, существуют люди, ещё менее компанейские, чем он. Намного менее: Рабастан, по крайней мере, имел обыкновение здороваться, и мог даже поинтересоваться, как у собеседника дела, и иногда даже задать какой-нибудь осмысленный вопрос или сказать что-то подходящее случаю. Снейп же просто буркнул что-то, засунул с помощью Мальсибера чемодан наверх и, вытащив из-за пояса штанов книгу, сразу же в неё уткнулся.

— Просто Лили, видимо, пошла к подружкам, — прокомментировал его действия Мальсибер, немедленно накладывая на дверь запирающее заклятье. — Слушай, ну она ж девчонка, — сказал он уже Снейпу. — Тебя она всё лето видела — а по ним соскучилась. Понятно же.

Снейп дёрнул плечом, а Рабастан вдруг понял, что имел в виду его учитель, когда говорил, что у некроманта не должно быть привязанностей. В идеале — ни к кому.

— Со временем ты поймёшь, — говорил он, — что именно привязанность, любая, делает тебя слабым и по-настоящему уязвимым. Смерть того, кто дорог, пугает больше собственной — это нормально и естественно. Так же, как для юности и детства естественно любить кого-то, — продолжал он. — Я не требую от тебя пока что невозможного — но постарайся ограничиться теми привязанностями, что уже сформировались: брата и, если я верно понимаю, моего сына вполне достаточно.

— А родители? — попытался попротестовать тогда Рабастан.

Эйвери усмехнулся.

— Разумеется, — сказал он, но у Рабастана почему-то возникло ощущение, что тот с ним не согласился, а наоборот. Он хотел было сказать, что и его, учителя, тоже очень ценит, но почему-то побоялся — хотя, вроде бы, тому ведь должно бы было быть приятно? Так что Рабастан смолчал, но с учителем не согласился.

Но теперь, глядя на Снейпа, понял, почему тот говорил так. И очень посочувствовал учителю: он, наверно, с кем-нибудь рассорился, и не хочет, чтобы то же самое случилось с Рабастаном. Впрочем, он же ведь не собирался именно привязываться к Снейпу — ему было просто интересно. Но как с ним заговорить, он не мог придумать — оставалось лишь надеяться, что это сделают Маркус или Мальсибер.

Это и произошло: едва поезд тронулся, последний немедленно спросил у Снейпа:

— Что ты там читаешь как перед экзаменом? — тот буркнул что-то непонятое, однако же Мальсибера это ни капли не смутило, и он принялся болтать, рассказывая всякие истории, что произошли с ним в каникулы. У него это выходило удивительно смешно — и Рабастан сам не заметил, как сперва он сам начал улыбаться, а затем и Снейп отложил книгу.

Они ехали и разговаривали почти час, когда в дверь вдруг громко постучали.

— Как считаете, — спросил Мальсибер, на чьём лице мгновенно появилось то самое выражение, с которым Эван Розье обычно затеивал какое-нибудь хулиганство, — это тележка или наши добрые приятели?

— Не открывай, — попросил Маркус.

— Ты умеешь драться? — спросил Мальсибер Рабастана, и когда тот кивнул, сказал: — Тогда можно и открыть. Будет двое на двое — и по двое наблюдателей. Нормально.

— Я тоже умею драться, — хмуро сказал Снейп, и Мальсибер жизнерадостно сказал: — Тем более.

И открыл дверь.

На пороге стояли четверо мальчишек. Одного из них Рабастан знал — видел несколько раз у кого-то в гостях на детских праздниках. Сириус Блэк. Тот самый, из-за поступления которого на Гриффиндор в прошлом году был такой скандал, и из-за которого всё лето мать твердила Рабастану, что он должен поступить исключительно на Слизерин. Рабастан прежде никогда не сомневался в том, так и будет, но мамина настойчивость в конце концов привела к тому, что он так начал нервничать и переживать, что это заметил его Родольфус. И, расспросив Рабастана о причине, только отмахнулся:

— Тебе не о чем тревожиться. Во-первых, я не представляю, куда ещё ты мог бы попасть, а во-вторых, шляпа всегда уступает, если её просить достаточно настойчиво. Просто не соглашайся больше ни на что — и будешь в Слизерине.

— А если она всё же не послушает? — спросил Рабастан расстроенно.

— Кроме Слизерина, она может отправить тебя разве что на Рейвенкло, — ответил Родольфус. — Откровенно говоря, я не вижу в этом никакой беды — будешь среди умников и индивидуалистов. Тебе, пожалуй, подойдёт… и это не позорно: мать, конечно, поворчит, а отец, я думаю, нормально отнесётся.

— А если я тоже попаду на Гриффиндор? — выдал Рабастан свой настоящий страх.

— Ты? — Родольфус рассмеялся. — Рэба, ты и Гриффиндор — как чайки и пустыня. Невозможно.

— Ты уверен? — слабо улыбнулся Рабастан.

— Абсолютно, — подтвердил Родольфус. — У тебя от гриффиндорцев разве что… да ничего. Не думай об этом. Невозможно.

Рабастан поверил и почти не думал — но теперь, увидев Блэка, вспомнил свои страхи, и уже за одно это рассердился на него. Если Шляпа правда всегда уступает, почему же он не настоял на Слизерине? Значит, он нарочно это сделал! Но зачем?

— Кто это у вас тут? — спросил Блэк, оглядывая купе и останавливая взгляд на Рабастане. — Мальчик, выйди, — велел он. — А то у нас тут сейчас будет взрослый разговор — первоклашкам не положено в таких участвовать.

Рабастан никогда не умел отвечать на оскорбления словами — но он хорошо знал, как обойтись без них. Так что он поднялся, подошёл к ухмыляющемуся Блэку — и молча, без размаха, как учил его Родольфус, легко, быстро и сильно ударил кулаком ему в нос.

Драка началась мгновенно и вышла очень жаркой — впрочем, прекратилась она очень быстро. Растащили их сидевшие, как оказалось, в соседнем купе старшеклассники — хаффлпаффцы, как сказал потом Мальсибер, когда они уже остались вчетвером и, как выразился он же, зализывали раны.

— Я не знаю, где ты научился, но я тоже так хочу, — заявил Мальсибер, с любопытством и некоторой гордостью разглядывая свой наливающийся на левой скуле синяк.

— Меня брат учил, — ответил Рабастан. Он совсем не ожидал, что его умение может вызвать у кого-то такую бурную положительную реакцию, и сейчас испытывал что-то вроде гордости.

— Научишь? — попросил Мальсибер, кажется, совершенно не смущавшийся тем, что просит помощи у младшего. Это было очень странно: Рабастан привык к тому, что в последний год все его вроде бы ровесники, которых по-прежнему приглашали к ним домой его родители во время школьных каникул, смотрели на него заметно свысока — не считая Маркуса, конечно, но ведь Маркус — это Маркус.

— Я попробую, — осторожно ответил Рабастан: ему ещё никогда в жизни не доводилось кого-нибудь учить.

— Договорились, — Мальсибер просиял. — Северус, будешь с нами третьим?

— Я и так умею драться, — сказал Снейп. Он тоже получил в нос — от Поттера, и сейчас унимал текущую оттуда кровь и сидел, запрокинув голову.

— Ты её лучше опусти, — сказал Рабастан, вспомнив, чему учил его Родольфус. — И заткни ноздри платком. Надо что-то металлическое найти, — он огляделся.

— Зачем? — тут же спросил Мальсибер.

— К носу приложить, — ответил Рабастан.

Ящик, вспомнил он. Холодный ящик, что подарил ему Родольфус — и в который положил перед отъездом какую-то еду. Тот лежал в чемодане — пришлось стаскивать его вниз, а затем прикладывать к носу Снейпу, и скуле Мальсибера пирожки с мясом и с яблоками, кому какой достался. Рабастан же, как ни странно, отделался парой синяков на теле, на которые решил не обращать внимания.

Дальше они ехали, болтая то о тех ребятах, с которыми дрались, а потом о школе — вот тогда-то Рабастан и пожалел, что родился в сентябре. Ведь родись он чуть пораньше, он учился бы с теми, с кем, кажется, комнату делить было не особенно ужасно. А вот с кем сведёт судьба его теперь, было совершенно непонятно.

Глава опубликована: 02.04.2019

Глава 12

— Лестейндж, Рабастан!

Под всеобщими взглядами Рабастан подошёл к табуретке и, сев на неё, замер. Шляпа опустилась ему на голову — и, мгновенно соскользнув со лба, закрыла ему глаза и упёрлась в переносицу.

Стало очень тихо. Рабастан знал и от Родольфуса, и от Маркуса, и от Мальсибера со Снейпом, что Шляпа будет говорить с ним, и напряжённо ждал — но она молчала. Тогда он сам сказал — про себя, конечно:

— Я хочу на Слизерин.

— Тебя здесь вообще не должно быть, — сказала Шляпа хмуро, и Рабастан от неожиданности очень испугался:

— Почему? Я же волшебник! — едва не выкрикнул он вслух, и лишь в последний момент закусил губы.

— Некроманту в Хогвартсе не место, — сказала Шляпа. — Вас, таких, учить тут не умеют.

— Я хочу на Слизерин! — Рабастан стиснул кулаки.

— Глупый ты, — тихо и печально сказала Шляпа. — Как и твои родители. Тебе нет здесь места.

— Я Лестрейндж, — Рабастан сжал кулаки ещё сильнее. Его же не могут вообще не взять? Он же получил письмо — значит, должны! — Мне пришло письмо! — сказал он. — Я должен здесь учиться!

— Нет, не должен, — возразила Шляпа.

— Но письмо пришло же! — Рабастану захотелось плакать. А что, если она его сейчас просто выгонит? Скажет, мол, он некромант, и ему не место здесь! Может так быть?

— Пришло, — Шляпа тяжело вздохнула. — Но…

— Я хочу на Слизерин! — сказал Рабастан опять. И жалобно попросил: — Пожалуйста!

— Не надо бы тебе быть здесь, — проговорила Шляпа грустно и, как показалось Рабастану, обречённо. И вдруг громко крикнула: — Слизерин!

— Спасибо, — прошептал Рабастан, с облегченьем выдыхая — а когда шляпу потянули с его головы вверх, вцепился руками в её поля и быстро спросил: — Вы же ведь не скажете про меня директору? И никому? Что я некромант?

— Мне нельзя, — с явным сожалением сказала Шляпа — а потом её с его головы всё-таки стянули, и Рабастан услышал перешёптывания и смех, а затем аплодисменты, которыми его приветствовали его новые однокурсники.

— Ты чего в неё вцепился? — смеясь, спросил Мальсибер, двигаясь, чтобы дать Рабастану сесть между ним и Эйвери.

— Спросить хотел, — ответил Рабастан. Сердце ещё сильно колотилось после пережитого. Представить страшно, что случилось бы, если бы его не приняли!

— О чём? — с удовольствием спросил Мальсибер.

— Она правда знает всё о нас? — Рабастану нужно было с кем-нибудь поговорить.

— Знает, — кивнул Мальсибер. — Только никому не скажет, — он лукаво улыбнулся.

— Почему? — с жадностью спросил Рабастан.

— Ты «Историю Хогвартса» не читал? — ответил вопросом на вопрос Мальсибер. Рабастан даже покраснел от досады: он всё собирался прочитать её, но времени на это с двойным набором уроков ему всё не хватало. Он мотнул головой, и Мальсибер с удовольствием принялся рассказывать: — Шляпа знает всё о том, на чью голову надета, только никому сказать не может. Колдовство такое. Основатели так специально сделали, чтобы Шляпу сохранить: понятно же, что за таким артефактом все охотились бы. А так она, в общем, бесполезна для чего-то, кроме как распределения.

— Но ведь кто-нибудь, наверное, может её так заколдовать, что она ему расскажет… — начал было Рабастан, но Мальсибер перебил его с уверенностью:

— Да нет же! Её Основатели заколдовали — разве кто-то с ними справится?

Рабастана это успокоило немного, хотя некоторые сомнения у него всё-таки остались. С другой стороны, наверное, его учитель бы подумал о такой возможности, и раз он ни о чём не волновался, значит, вероятно, шляпа правда никому и ничего рассказать не может.

Процедура распределения, между тем, закончилась, директор выступил с короткой речью — и начался ужин. Рабастан был голоден, но все его попытки съесть хоть что-то ни к чему не привели: на него всё время кто-нибудь смотрел, рядом говорили и смеялись, и Рабастан никак не мог сосредоточиться и не ощущал поэтому никакого вкуса. Так что он в какой-то момент сдался и, спрятав в карман, в тот же самый волшебный мешочек, куда он в детстве просто убирал еду, которую следовало за общим столом, две куриных ножки, пирог с почками, несколько картофелин и пару яблок, просто сидел, разглядывая зал.

Ему здесь учиться семь следующих лет — приходить сюда каждое утро, каждый день и вечер. Вспоминая, что брат ему рассказывал, Рабастан принялся изучать, кто и где сидит. По этому можно без особого труда определить, кто с кем дружит и враждует — и, поскольку он, в целом, и так всё знал о слизеринцах, Рабастан переключил внимание на другие столы, и, прежде всего, на гриффиндорский. Он почти что без труда нашёл там тех мальчишек, с которыми они подрались — те точно так же, как и они сами с Маркусом, Мальсибером и Снейпом, сидели к слизеринскому столу лицом. Разумно: врагов следует всегда держать в поле зрения. Но мальчишки эти его мало интересовали: с ними уже было всё понятно. Рабастану хотелось отыскать ту девочку-подружку Снейпа. Вроде бы, она должна быть рыжей…

Рыжих девочек подходящего примерно возраста за столом у гриффиндорцев вполне ожидаемо было несколько. Рабастан сидел и, перебирая в памяти знакомые родословные и характерные для представителей разных фамилий черты, пытался угадать, кто же среди них та самая магглорождённая. Да, конечно, он и так это узнает, но так было неинтересно. Может быть, вон та? Или вот эта? Как же жаль, что они уже все в школьных мантиях! Маггловскую бы одежду он сразу опознал и…

Его взгляд вдруг упал на появившегося из стены призрака, и все мысли про магглорождённых рыжих девочек из его головы мгновенно вылетели. До сих пор Рабастан никогда не видел призраков — настоящих, тех, кто не просто умер, а остался здесь навечно. Этот был одет в тёмно-серую мантию, заляпанную кровью, и его худое лицо с пустыми глазницами, но при этом, Рабастан это откуда-то совершенно точно знал, было устремлено сейчас прямо на него.

— О, барон пришёл, — сказал кто-то рядом, но Рабастан никак на эти слова не среагировал. Потому что призрак на него глядел — и больше всего Рабастану хотелось бы понять, знает он, кто перед ним, или нет. Мертвецы вот сразу понимали, что он видит их — а призраки?

— Похоже, он не в настроении…

— Ох, как смотрит — даже мне не по себе…

— Правда жутко…

«Не выдавай меня! — взмолился Рабастан, глядя призраку туда, где должны были бы быть его глаза. — Пожалуйста!»

Призрак вдруг прижал к губам палец — и исчез, растаяв в воздухе, и Рабастан было выдохнул с облегчением, когда тот возник опять, уже в конце стола, и, поманив его к себе, указал на дверь — и опять пропал.

— Новеньких пугает, — сказала какая-то девочка.

— Точно! Лестрейндж, эй, — кто-то назвал его имя, и Рабастан, обернувшись на голос, увидел Эвелин Саммертайм, тощую блондинку с длинным лицом, ужасно похожую на сестру, которую приводил к ним как-то один из приятелей Родольфуса, — он тебя на свидание позвал? Пойдёшь?

За столом засмеялись, а Рабастану ужасно захотелось сказать ей «спасибо». Да, она его дразнила — но насколько ж это было кстати!

— Пойду, — ответил он, вставая.

— Стой, ты что? — Мальсибер тут же ухватил его за мантию. — Барон часто новеньких пугает — не ходи!

— Нет, я пойду, — Рабастан высвободил мантию и перелез через скамейку.

— Ух, какой ты смелый! — сказала Саммертайм. — Смотри — напугает, будешь заикаться!

— Не напугает, — ответил Рабастан — и пошёл к двери. Малфой, к счастью, слишком занятый разговором с сидящей рядом с ним Нарциссой Блэк, пропустил этот момент, а больше никого его уход, кажется, не интересовал — разве что Маркус глядел ему вслед понимающе и грустно, но остановить, конечно, не пытался.

Двери в зал были большими и тяжёлыми, но створка поддалась легко — и Рабастан, выйдя в коридор, остановился, сразу же увидев поджидавшего его барона.

— Ты позвал, — сказал он, подходя поближе к призраку. Тот был вовсе не похож на мертвеца — ни капли. В нём, в отличие от них, вовсе не было ничего земного — он был словно бы неполон, будто у него забрали какую-то очень важную характеристику, что-то, что придаёт всему вокруг ту определённость, что делает живых существ теми, кем они являются.

— Я давно таких не видел, — сказал призрак, подлетая ближе. — Не один век и не два. Что ты делаешь здесь?

— Учусь, — ответил Рабастан, и призрак осуждающе покачал головой:

— Тебе здесь не место.

Рабастана это неожиданно даже для него самого ужасно разозлило. Почему они все — Шляпа, теперь призрак — твердят ему, что делать и где быть?

— Это не тебе решать! — сказал Рабастан сердито. «Никогда не позволяй покойникам диктовать тебе, что делать», — вспомнил он. Легко сказать «не позволяй»! Призрак — это же не Шляпа, он имеет право рассказать и декану, и директору о том, кто Рабастан такой!

— Здесь не учат некромантов, — сказал призрак совсем не агрессивно. — И здесь много мёртвых. Тебе будет тяжело здесь.

— Я справлюсь, — буркнул Рабастан. Нет, неразумно сразу ссориться с факультетским призраком — куда правильнее было бы с ним подружиться. Родольфус рассказывал ему, что если установить с Кровавым Бароном хорошие отношения, то можно иногда уговорить его кого-то напугать — например, тех гриффиндорцев, Блэка с Поттером. И вообще, наверное, призраку есть, что рассказать Рабастану. — Думаете, меня исключат, когда узнают? — спросил Рабастан уже гораздо вежливее. — Вы ведь обо мне расскажете?

— Даже если нет, — сказал ответил призрак, — это сделают другие.

— Другие призраки? — переспросил Рабастан. — Но почему? Зачем? Я ведь вам не сделал ничего плохого. И не сделаю…

— Ты некромант, — раздался сзади другой голос, и Рабастан, обернувшись, увидел трёх призраков — двух мужчин и женщину. Они все собрались здесь, призраки всех четырёх факультетов, и Рабастан чувствовал себя перед ними совсем маленьким и беззащитным. Они могут его выдать — даже, может быть, обязаны. И что с ним будет дальше? Когда все узнают, кто он? Что бы там ни говорил его учитель, остальные всё равно считают, что быть некромантом — это мерзко, и их не переубедить. Рабастану не хотелось уезжать из Хогвартса: ему здесь понравилось. И вот…

— Да, — ответил Рабастан, обращаясь ко всем ним. — Я родился некромантом. Но я всё равно волшебник, и хочу учиться здесь. Я не собираюсь причинять вред вам или ещё кому-нибудь.

— Некроманты всегда рано или поздно это делают, — сказал Монах.

— Рано или поздно, — веско повторил Барон. — Он ещё ребёнок и невинен.

— Но он всё равно однажды это сделает, — возразил Монах. — Мы должны сказать об этом директору.

— Не надо, — Рабастану очень хотелось умолять, но он помнил, что нельзя просить у мёртвых ничего. Некромант может лишь приказывать или, в крайнем случае, задавать вопросы — но не умолять и не просить. Но он не может приказать им — они не послушают, конечно. Он им даже пригрозить не может!

— Он ребёнок, — сказал мужчина, чьё горло пересекал чудовищный разрез. Почти-Безголовый-Ник — призрак Гриффиндора. — Может быть, он может стать другим, если вырастет среди живых людей. Мы за ним присмотрим.

— Кровь есть кровь, — нахмурился Монах. — Некроманты несут смерть.

— Некроманты знают смерть, — поправил Барон. — Сэр Николас прав — мы за ним присмотрим.

— Вы могли бы научить меня чему-то, — осторожно сказал Рабастан. — Мои родители ни о чём не знают.

— Но тебя уже учил кто-то, — сказал Монах.

— Мне рассказали, кто я, — сказал, подумав, Рабастан. Он так и не научился толком лгать, но Эйвери научил его простому способу, как можно избежать ненужной тебе в данный момент правды, не обманывая, утверждая, что при общении с мертвецами ему это понадобится. «Мертвецы отлично чуют ложь, — говорил он. — Сами лгать не могут — и не спустят некроманту. Солжёшь им — и дашь шанс ослушаться. Никогда не лги им. Научись говорить правду так, чтоб она звучала нужным тебе образом. Людям лгать ты со временем научишься — но мертвецам не лги.»

— Ты хочешь, чтобы мы тебя учили? — спросила Дама, приблизившись к нему почти вплотную и внимательно вглядываясь в его лицо.

— Да, хочу! — совершенно честно ответил Рабастан. — Пожалуйста!

— Мы подумаем об этом, — сказала Дама — и словно вынесла решение за всех: — Мы пока что ничего не скажем никому — но будем смотреть за тобой, некромант.

— Неправы вы, — нахмурился Монах, однако почему-то спорить с ними не стал. И предупредил Рабастана, тоже приблизившись к нему: — Я буду следить за тобою, некромант.

— Меня зовут Рабастан, — хмуро сказал Лестрейндж, глянув прямо в глаза призраку.

Глава опубликована: 03.04.2019

Глава 13

Рабастана вдруг будто оглушили и одновременно же облили кипятком и ледяной водой, а когда всё закончилось, он мог во всех деталях рассказать историю жизни Толстого монаха: и как он учился здесь когда-то, и как и почему пошёл в монахи, и как лечил магглов от болезни с незнакомым Рабастану названием «оспа», и как умер… Рабастан знал всю его жизнь, от и до, и это знание было таким всеобъемлющим, что казалось физически тяжёлым до того, что он не удержался на ногах и сел на пол. Ему стало очень холодно и затошнило, и он потёр шею и прикрыл глаза.

— Видишь? — спросила кого-то Дама. — Он совсем не обучен. Даже не знает о таких вещах. Мы его обучим — и, возможно, он сможет прожить жизнь не в зле.

— Да уж, из нас знатные учителя получатся, — хмыкнул Почти-Безголовый Ник.

— Мы справимся, — сказал Барон, и Рабастан почувствовал, как его лицо словно бы обдул холодный воздух. Ощущение было крайне неприятным, и он отшатнулся и открыл глаза — и понял, что это отнюдь не воздух, а призрачная ладонь.

— Не пугай его, — сказала Дама и обратилась к Рабастану: — Нам ещё не доводилось обучать таких как ты.

— Я понимаю, — хрипловато проговорил Рабастан, вставая. Тошнота почти что отступила, и ему теперь очень хотелось пить. — Я пойду пока, — сказал он — и, не дожидаясь их ответа, двинулся назад. Ему не мешали, и он, дойдя до самой двери, обернулся и постарался улыбнуться призракам — а затем вернулся в зал. С ним, наверно, было что-нибудь не так, потому что на него все сразу же обратили внимание, и не только соученики — из-за преподавательского стола к нему навстречу почти сразу вышел Гораций Слагхорн и, подойдя, сделал то, что Рабастан так ненавидел: взял его за плечи и озабоченно спросил:

— Что ты там увидел? В коридоре?

— Ничего, — ответил Рабастан, а потом добавил, вспомнив поучения родителей и брата, — сэр. Просто призраков.

— Ну я им задам! — почему-то разозлился Слагхорн. — Так перепугать ребёнка! Ты не бойся — они сделать ничего не могут. Только напугать. Не представляю, что с ними случилось.

— Я не испугался, сэр, — с некоторым удивлением проговорил Рабастан. — Правда! — добавил он для убедительности. Неужели тут начнётся то же самое, и взрослые опять ему не будут верить? И единственным из них, воспринимающим его всерьёз, так и останется его учитель, папа Маркуса?

— В том, чтобы бояться, нет ничего стыдного, — утешающе проговорил Слагхорн, и Рабастан вздохнул. Значит, он был прав. Никто, никто детей всерьёз не воспринимает.

— Я понимаю, сэр, — кивнул Рабастан.

— Если хочешь, мистер Малфой проводит тебя в спальню уже сейчас, — предложил Слагхорн. Рабастан хотел было отказаться, но потом, сообразив, что внезапно получил шанс спокойно выбрать себе место, кивнул и сказал очень тихо: — Да, сэр. Если это можно. Спасибо, сэр.

Слагхорн махнул рукой, подзывая Малфоя, и когда тот подошёл, отправил их обоих в спальню — а затем вернулся за стол.

Когда Рабастан и Малфой вышли, тот сказал с некоторым уважением:

— Сыграно блестяще — даже я бы так не смог. Это чары или грим?

Рабастан в ответ лишь улыбнулся и пожал плечами. Он понятия не имел, о чём говорит Малфой, однако интуиция подсказывала оставить того в неведении — вот он и молчал, и просто шёл за ним по коридору, старательно запоминая путь. По дороге Малфой показал ему и туалетную, и душевую комнаты, научил входить в гостиную, назвал пароль на ближайшие пару недель — и, наконец, провёл по одному из отходящих от гостиной коридоров и, открыв дверь, сказал несколько картинно:

— Прошу. Спальня номер раз. Оглядись и пойдём смотреть вторую — потом выберешь. Тебя Руди научил?

— Руди много мне рассказывал о школе и сказал, что ты поможешь, если что, — ответил Рабастан, внимательно оглядываясь.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Малфой. — Идём дальше. Знаешь, я, пожалуй, оставлю эту дверь пока открытой — когда выберешь, закрой дверь в другую спальню, хорошо?

— Да, конечно, — с удовольствием согласился Рабастан.

— Прошу, — Малфой распахнул вторую дверь. — Здесь я тебя оставлю. Вещи эльфы принесут. У тебя сова? Тогда она уже в совятне, но ты завтра навести её.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил Малфоя Рабастан.

— Обращайся, — щедро предложил тот. — Не советую из своей спальни выходить, пока все не заселятся — я их скоро приведу. А то место потеряешь, — он весело улыбнулся Рабастану, и тот ответил ему тем же.

А потом Малфой ушёл, и Рабастан смог оглядеться. Комната представляла из себя несколько неправильный овал с шестью кроватями — тогда как в прошлой спальне их было только пять. В остальном комнаты были похожи, и раздумывать тут, на взгляд Рабастана, было нечего: чем меньше народу — тем лучше и, опять же, по словам Родольфуса, нечётное количество предпочтительнее чётного. Потому что, как он говорил, «велик шанс, что все разобьются по парам — и, если вас будет пять или семь, тебе проще будет жить спокойно в одиночку».

Так что Рабастан оставил эту спальню и вернулся в первую. Она была действительно похожа на предыдущую и имела форму, скорее, не овала, а яйца, и кровати под балдахинами зелёного шёлка, разумеется, стояли здесь свободнее. Они все располагались здесь у стен: четыре из них прислонялись к ним лишь изголовьем, и лишь одна — своей длинной стороной. Две кровати находились по обе стороны от двери, ещё две — в каждом из концов «яйца», и последняя, та, что стояла вдоль стены, на противоположной стороне от двери, и была обращена изножием к окну. Вот её-то Рабастан и выбрал — почти сразу, впрочем, всё же полежав на каждой. И лишь утвердился в выборе — да, это было то, что нужно, пускай даже тумбочка здесь находилась не удобно рядом, а сразу позади. И пусть. Что он, не протянет руку лишний раз назад, чтобы что-то положить туда? Да и что ему вдруг может так уж неожиданно понадобится? И потом, у него же есть зачарованный мешочек от Родольфуса, который вполне можно будет класть рядом с подушкой у стены и хранить там нужное — от книжки, которую он будет читать на ночь, до светильника.

Рабастан медленно прошёлся по комнате, разглядывая лежащий на полу ковёр. На нём не было выткано ничего особенного — так, какие-то зелёные растения и травы, и Рабастан перевёл взгляд на закрывающие стены гобелены. Он был про них наслышан — они все изображали приключения известных слизеринцев. Рабастану они понравились: их здесь было много, и все — весьма подробные, а значит, их будет нескучно рассматривать. За окном сейчас было черно, но Рабастан от брата знал, что днём света здесь хватает, и, хотя он несколько зеленоватый, в комнате достаточно светло. Хотя всё равно здесь могут целый день гореть светильники, свисающие с потолка на длинных цепях — вот как сейчас.

Рабастан прислушался. Вода в озере едва слышно плескалась, и этот звук напомнил ему о доме. Вода — это хорошо, воду он любил… нет, пожалуй, здесь неплохо — жалко только, что по ночам в окне ничего не видно. Но зато с утра он сможет всё там рассмотреть.

Ему всё ещё хотелось есть, и он, вынув из лежащего в кармане зачарованного мешочка одну из куриных ножек, оторвал от неё зубами небольшой кусочек, и с удовольствием принялся жевать.

…Время шло, и Рабастан почти успел поужинать, когда услышал за открытой дверью шум. Быстро спрятав остатки своей трапезы обратно, он тщательно вытер руки и лицо платком и лёг поверх своего вышитого серебряной нитью зелёного покрывала. Так его с кровати точно не сгонят — или, по крайней мере, кому-то придётся приложить к этому немало сил: Рабастан уже ощущал её своей и намеревался, если вдруг придётся, исполнять их девиз до самого конца.

На пороге появился Малфой — и, увидев Рабастана, скомандовал:

— Так, сюда четверо! А вон та пока совсем свободна!

Рабастан услышал гвалт и шум бегущих ног, а потом в комнату вошли четверо мальчишек, двоих из которых Рабастан, кажется, знал — и Малфой.

— Располагайтесь поспокойнее, — велел он, останавливаясь в дверях. — Места точно хватит всем, и все кровати одинаковые. Лестрейндж, ты живой? — пошутил он, и Рабастан немедленно откликнулся, повернувшись и приподнявшись на локте:

— Да, спасибо. Мне уже лучше.

— Значит, все места сегодня будут заняты, — пошутил Малфой и прикрикнул на разглядывающих комнату мальчишек: — Ну? Чего стоите? Занимайте места — сейчас эльфы вещи принесут, и здесь станет очень тесно!

Мальчики его послушались — и Рабастан с интересом наблюдал, как сперва один, а потом и второй решительно направились к кроватям, стоящим в верхушках «яйца»-гостиной. Два оставшихся же разделили те кровати, что были у двери — и, как только все расселись, Малфой попрощался и, велев пока не закрывать двери, ушёл проверять соседнюю спальню.

Некоторое время в комнате царила тишина, а затем один из мальчиков — тот, что занял кровать в острой верхушке «яйца»-гостиной, русоволосый, светлоглазый и слегка сутулый, сказал:

— Давайте знакомиться. Брайан Бёрк.

Где-то Рабастан точно слышал это имя! Только где? Это точно не была какая-то старинная и чистокровная фамилия… ладно, он потом подумает об этом и постарается вспомнить — а ещё напишет Родольфусу и спросит.

— Уильям Кроккетт, — представился высокий и широкоплечий парень с неярко-русыми же волосами, сидевший на той кровати, что стояла в тупом конце гостиной.

— Уилкис, — назвался занявший ту кровать у двери, что была ближе к Бёрку темноволосый мальчик с бледным неярким лицом.

Его Рабастан немного знал — видел пару раз в гостях, если он не ошибался, у Розье, и помнил только то, что своё имя — Мэлекайас — он люто ненавидит и никогда на него не откликается.

— Регулус Блэк, — сказал четвёртый.

Вот кого он напомнил Рабастану! Точно! Блэка! И вообще, они же ведь встречались и были, кажется, знакомы — правда, настолько плохо, что Рабастан этого Регулуса даже и не вспомнил, пока тот не назвался. Как ему, наверно, страшно было Шляпу надевать, подумал Рабастан, разглядывая его бледное лицо.

— Рабастан Лестрейндж, — представился, наконец, и Рабастан.

— Отлично, — сказал Бёрк. — Думаю, мы уживёмся. Лестрейндж, — обратился он к Рабастану, — а что было в коридоре? Тебя что, Барон побил?

— Почему ты так считаешь? — очень удивился Рабастан. В самом деле — и Малфой же говорил что-то такое… что же с ним не так? Зеркала здесь не было, но мать положила в чемодан одно небольшое — так что скоро он себя увидит и поймёт, что же вызывает у них у всех такую странную реакцию.

— Так по морде видно, — сказал Бёрк. И хмыкнул.

Рабастан нахмурился. «Если тебе что-то не понравится — не вздумай терпеть, — говорил ему Родольфус. — Большинство детей воспринимает терпение за слабость. В первый раз скажи, во второй — бей в нос, если это мальчик, и предупреди, что в следующий раз ударишь — если девочка. Если не поможет — бей её в скулу, им не стоит разбивать носы и губы: крика будет столько, что оглохнешь».

— У меня лицо, — сообщил он Бёрку. Бёрк, Бёрк… да кто же он такой?

— Вот сейчас вообще не похоже, — засмеялся тот.

Кроккетт хмыкнул.

Рабастан снял ножны с палочкой и, приподняв покрывало, сунул под подушку: не хватало только палочку сломать. Затем встал и, подойдя к с ухмылкой наблюдающему за ним Бёрку, сказал:

— У меня — лицо.

И ударил в нос. Без размаха.

Брызнула кровь — так сильно, как Рабастану прежде видеть никогда не доводилось. Остальные мальчики вскочили и кинулись к ним, и уже ни Рабастану, ни его противнику нанести другой удар не дали — впрочем, Бёрк, похоже, и не собирался, а просто скулил, схватившись за лицо.

— Ты что, сдурел? — рассерженно спросил у Рабастана Кроккетт.

— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают, — сообщил ему Рабастан. — Я его не обижал.

— У тебя следы вокруг глаз как у кошки или у совы, — сообщил ему Уилкис, и добавил с укоризной: — Он же просто пошутил!

Следы? Вокруг глаз?

— Мне не было смешно, — ответил Рабастан, высвобождаясь из рук державших его Кроккетта и Блэка. — И следов своих я тоже не вижу, — добавил он.

— А правда, что было в коридоре-то? — спросил Уилкис с любопытством, пока Кроккетт пытался унять кровотечение у Бёрка.

— Мы с Бароном разговаривали, — почти честно ответил Рабастан. Но ведь они правда разговаривали! А что не только с ним — так он же ведь и не утверждает обратное.

— И что он с тобой сделал? — настырно спросил Уилкис.

— Пометил, вероятно, — Рабастану вдруг стало смешно. Уилкис тоже рассмеялся, да и Кроккетт фыркнул — улыбнулся даже Блэк, и лишь Бёрку было не до смеха.

— Слушай, ты ему, по-моему, нос сломал, — сказал Кроккетт. — Надо бы к целителю… тут есть, я знаю.

В этот момент в комнате возникли эльфы вместе с чемоданами — и, увидев кровь, заохали и потребовали немедленно отвести Бёрка к школьной медсестре. На шум явился Малфой — и, не задумавшись ни на секунду, тут же спросил Рабастана:

— Ты его за что?

— Меня накажут? — спросил тот в ответ.

Малфой пожал плечами:

— Если узнают… а ну, брысь отсюда! — прикрикнул он на эльфов. — Я сам разберусь! Разорались… вообще, я бы предложил сказать, что ты просто нечаянно на что-то налетел — на дверь, или на лестнице споткнулся, — сказал он Бёрку. — Я и подтвержу. Тут дел-то — на пять минут, стоит ли устраивать скандал и сразу заявлять так о себе?

Бёрк глянул на него страдальчески, и, хотя и без особого желания, но всё-таки кивнул — и Малфой, протягивая ему руку, сказал довольно:

— Это правильно, я думаю. У нас принято, по возможности, не обременять декана нашими проблемами. Если что, для них всегда есть старосты. Идём, провожу тебя. А вы бы уже ложились, — предложил он остальным. — Завтра вставать рано. Вообще, вам в такое время нельзя ходить по коридорам, но сегодня можно. Умывайтесь и ложитесь. Я к вам загляну ещё.

Глава опубликована: 04.04.2019

Глава 14

Ходить на уроки Рабастану сразу же понравилось. Он обычно садился за самую последнюю парту — так, чтобы на него никто, кроме учителя, не смотрел. Ему вообще было неуютно ощущать спиною взгляды и осознавать, что там, сзади, кто-то есть, и последняя парта отлично решала эту проблему. Он предпочитал сидеть один, но, к сожалению, почти на всех уроках количество учеников и парт совпадало полностью, так что место приходилось делить с кем-то — и в подобных случаях Рабастан предпочитал Блэка: тот был почти таким же замкнутым, как он, и с ним можно было просидеть целый урок, не обменявшись ни единым словом. Рабастану это нравилось — а ещё Блэк был совсем неглупым, и с ним вместе было хорошо работать.

Особенно на Зельеварении, где результат при парной работе сильно зависел от общей слаженности и умения понять друг друга. Они с Блэком понимали — хотя лично Рабастану на Зельеварении было скучновато. Успевал он хорошо — ибо что же сложного в том, чтобы просто аккуратно выполнить изложенный рецепт? Рабастан не понимал, как вообще можно не успевать по Зельям — разве что не уметь читать? Умеешь — прочитаешь, а, следовательно, сделаешь. Да, порою нужно быстро двигаться — ну и что? Они все умели бегать, например, так в чём проблема?

А она была — и весьма у многих. Тот же Кроккетт, например, каждый раз получал за зелье в лучшем случае Слабо, а чаще — Отвратительно, да и то, похоже, потому, что Слагхорн, как правило, своих щадил. Причём он такой был не один — Зельеварение вообще почему-то считалось одним из самых сложных предметов. Что в нём сложного, Рабастан не понимал, и уж на что-на что, а на него обычно тратил времени ровно столько, сколько требовалось, чтобы написать эссе минимальной длины. Эссе он, как правило, писал весьма небрежно, и поэтому обычно получал за него не Превосходно, а только Выше ожидаемого, но его это мало волновало. Ведь Родольфус же сказал ему, что оценки не имеют значения, и его учитель тоже не требовал от него исключительно высших баллов — значит, для чего стараться? Он не будет заниматься Зельеделием, когда закончит школу — он же некромант, а не аптекарь. И потом, предмет же ведь он знает — просто времени жалеет на то, чтобы расписывать всё это.

Гербология с профессором Спраут представлялась Рабастану скучной и ненужной, однако успевал он по нему прекрасно. Во-первых, потому, что Спраут была деканом — а с деканами без нужды ссориться не стоит, а во-вторых, потому что на её уроках ему вполне хватало хорошей памяти и небрезгливости. Оставалось лишь писать эссе потщательнее, и очень скоро Рабастан стал если не любимцем декана Хаффлпаффа, то, по крайней мере, пользовался её заметной симпатией. А что на самом деле он на Гербологии скучал — так этого не знал никто, кроме него и Родольфуса, которому он регулярно и подробно писал ежевечерне, отправляя, впрочем, письма только раз в неделю, в пятницу — с тем, чтоб в субботу получить ответ.

Впрочем, хуже всего оказались уроки по истории магии. Рабастан их очень ждал — хотя и слышал от Родольфуса, что профессор Биннс обладает редкостным умением превратить любую историю в страшную нудятину. Рабастан не очень верил брату: как может быть волшебная история занудной? Это же и заговоры, и войны, и преследования магглами и магглов — это всё просто невозможно скучно рассказать! Но Родольфус оказался прав: первый же урок профессора Биннса оказался неимоверно скучен и донельзя Рабастана разочаровал. Одно было хорошо: профессор никогда не обращал внимания на то, кто у него присутствует, и кто чем занимается — и с тех пор или вовсе не ходил на его уроки, или же ходил, но делал там другие.

Совсем иначе дело обстояло с чарами, трансфигурацией и астрономией. Уроки профессора Флитвика — настоящего полугоблина! — Рабастан полюбил с первых же минут. Вот на подготовку к ним он время не жалел, и эссе писал как следует — видимо, поэтому и быстро стал одним из лучших. Тем более, что общаться с профессором Флитвиком было легко, и он с удовольствием поощрял студенческое любопытство — так что Рабастан завёл привычку задерживаться после урока и задавать вопросы.

С профессором МакГонагалл, правда, так не выходило. Нет, трансфигурация Рабастану нравилась, но желания общаться с профессором вне необходимого декан Гриффиндора у него не вызывала — тем более, что она нередко его наказывала. И было, за что: война с четвёркой второкурсников-гриффиндорцев, начавшаяся в Хогвартс-экспрессе, в школе только разгорелась. К тому же, драться Рабастану нравилось: было в этом что-то очень настоящее, живое, то, чего он никогда и нигде больше не испытывал. Благо, Блэк и Поттер, судя по всему, придерживались почти таких же взглядов, и сходиться врукопашную не боялись. И, к их чести, вне зависимости от результата не жаловались — но их всё равно ловили, после чего уже доставалось всем.

— Не пытайтесь сыграть на том, что вы всего лишь первокурсник, мистер Лестрейндж, — на третий раз сказала МакГонагалл. — В такой драке не используется магия, а лет вам уже почти двенадцать.

Рабастан тогда смолчал, хотя эти слова его обидели. Разве он пытался оправдаться тем, что курсом младше Блэка с Поттером? Дрался он всерьёз, в полную силу — какая разница, на каком он курсе?

После этого он даже охладел было к трансфигурации, но со временем интерес к предмету победил неприязнь к той, что его преподавала — к тому же, МакГонагалл, следовало отдать ей должное, всегда оценивала его работы беспристрастно.

В астрономию же Рабастан влюбился совершенно иррационально. Она не особенно была ему полезна: для чего некроманту знать о звёздах? — но звёздное небо, его карты, законы перемещения светил притягивали его, словно бы магнитом, полностью захватывая воображение и бередя в душе незнакомые ему прежде струны. Астрономию он не учил — он любил её и сердцем, и душой, и поэтому, наверное, был с самого начала самым лучшим, чего даже и не замечал. Преподаватель, совсем молодая ещё женщина, которой, кажется, было едва за двадцать, с красивым именем Аврора Синистра, строгая и остроумная, тоже понравилась ему с первого взгляда, и довольно быстро Рабастан стал одним из самых любимых её учеников.

Уроки полётов на метле Рабастану тоже сразу же понравились. Он, конечно же, летать умел: его очень рано посадили на детскую метлу, а последние пару лет перед школой он летал уже на взрослой, правда, зачарованной и в присутствии родителей или брата. Так что ничего особо нового он на уроках не узнал — но он любил летать, и относился к этим занятиям как к приятной передышке в череде занятий. Умения свои он не слишком афишировал, потому что ему совершенно не хотелось «стать для всех примером», просто исполняя то, что требовалось, так что мадам Хуч не выделяла его из массы остальных учеников.

Единственным предметом, к которому Рабастан не знал, как относиться, была Защита от Тёмных искусств. Он надеялся на то, что он будет самым интересным — а на деле… нет, он интересным был. По-своему. Но то ли преподавательница была не то чтобы незнающей, но очень скучной, то ли он сам знал слишком много — но Рабастан, пожалуй, был разочарован. Хотя заклинания учить ему понравилось, а тренировать их — ещё больше, но, в целом, всё это оказалось совсем не так зрелищно, как он предполагал.

Школа вообще оказалась совсем не такой, как он представлял себе. Больше всего Рабастана изумляло то, что жить в комнате с четырьмя другими мальчиками оказалось не так отвратительно, как представлялось. Спасал полог: стоило его опустить и тщательно задёрнуть, как Рабастан оказывался в том самом привычном одиночестве, к которому привык. Вероятно, полог был так специально зачарован — или Рабастану просто повезло иметь достаточно спокойных сотоварищей.

Это было правдой: никто из обитателей их спальни не был склонен к болтовне и шуму. Разве что, пожалуй, Кроккетт — но у него быстро появились приятели из соседней спальни, и он приходил к себе, по большей части, только спать. Остальные четверо же не особенно рвались общаться — хотя, разумеется, разговоры, так или иначе, возникали.

Рабастана же не трогали особо: после драки, ознаменовавшей общее знакомство, ему было достаточно в ответ на неуместные, на его взгляд, вопросы просто буркнуть что-то резкое, чтобы его оставили в покое. Вообще, та драка имела для Рабастана неожиданное последствие: Родольфус, которому он, конечно, сразу же обо всём написал, прислал ему неожиданно длинное письмо, серьёзное и непривычно тёплое, где писал, что драться правильно и нужно, но решать вообще все конфликты и проблемы таким образом не то чтобы нельзя — нет, можно. Но не стоит. «Потому что это значит постоянно жить в состоянии войны со всеми — но ведь твоя цель не в этом. Ты же ищешь не победы, а покоя, а вражда со всеми — последнее, что может его дать. Кроме драки, существуют и иные способы вынудить других с тобой считаться. То, что происходит ежедневно, становится обыденным и приедается — и тебя начнут считать неадекватным и жестоким, что однажды может привести к тому, что все пострадавшие однажды захотят объединиться и отомстить тебе. Знаю, ты не испугаешься, но ведь цель не в этом, верно?

Напротив, любая редкость приковывает к себе внимание. Если сломанный нос Бёрка (ты спросил, откуда знаешь его имя — у его отца магазин редкостей и артефактов в Лютном переулке, но было бы неплохо, если бы окружающие полагали, что тебе это имя по-прежнему ни о чём не говорит) останется единственным подобным происшествием в вашей спальне хотя бы до рождественских каникул, а лучше бы и дольше, его все запомнят. Сейчас ты всех их удивил и даже поразил — и будет хорошо, если это чувство у них останется, а не превратится в раздражение на неприятно непредсказуемого соседа.

Рэба, люди, особенно в столь юном возрасте, часто говорят, не думая, и нередко вовсе не желают оскорбить кого-то. Попробуй научиться отличать намеренное оскорбление от глупости — это очень пригодится в жизни в целом и поможет сейчас не отвлекаться на не стоящую этого ерунду. Посмотри вокруг, послушай, как общаются в гостиной: просто сядь в углу с учебником и слушай, как ты это умеешь. Люди часто шутят, и нередко по-дурацки, и большинство из этих шуток не стоят вовсе никакой реакции.

Это важно понять, Рэба, если ты действительно желаешь, чтоб тебя оставили в покое. Детям — а тебя будут все семь лет окружать дети и подростки, и я сейчас не только о телесном возрасте — свойственно дразнить того, кто на это реагирует. Не важно, как — им интересно вызывать реакцию. Удар в нос сработает, если он будет случаться редко — если же ты станешь делать это постоянно, окружающим всё время будет интересно дёргать тебя за усы, как невоспитанному заскучавшему ребёнку — кошку. Научись смотреть в глаза этим глупцам, представляя на их месте эльфов — но чужих, которых нельзя трогать. Ты ведь не обидишься на эльфа и не возмутишься тем, что он сказал тебе, не так ли? Удивишься просто и, возможно, посмеёшься. И, быть может, пожалеешь его, представляя наказание, что наложит на него потом хозяин. Смотри так — но не говори ни слова, потом разворачивайся и или уходи, или продолжай заниматься тем, чем занимался.

Есть, конечно, иной способ, но тебе пока что это будет слишком сложно: можно отвечать на шутку шуткой, и на колкость — колкостью. Но делать это тяжело, если у тебя нет дара остроумия — как, к примеру, у Малфоя. Так что это мы с тобой пока оставим — но тебе ведь и не нужно стать душой компании. Игнорируй — и срывайся редко и по действительно серьёзным поводам. Поверь, это пугает и обескураживает куда больше.

Если ты спросишь, почему я прежде тебе ничего подобного не говорил, я отвечу следующее: прежде у тебя не было выбора, с кем общаться, а с кем нет, этот выбор делали за тебя родители. Теперь всё иначе: в школе никто не может вынудить тебя находиться в той компании, в которой тебе быть не хочется — разумеется, уроки исключение, но, я полагаю, ты прекрасно это понимаешь. В школе у тебя есть определённая свобода — а она всегда накладывает и ограничения.

Возвращаясь к Бёрку. Он не стал с тобою драться и не отомстил никак, когда вы легли спать — значит, готов подчиниться твоим правилам. Игнорируй его до тех пор, пока он (хотя, скорее, если вдруг — я не думаю, что это случится) не перейдёт к действительно враждебным действиям или словам. Сейчас ты выиграл — не потеряй победу, пытаясь упрочить её. Очень важно научиться не совершать избыточного — но я убеждён, что это у тебя получится лучше, чем у кого бы то ни было другого.»

Рабастан об этом письме думал очень много дней, и в конце концов решил поверить брату на слово и проверить его теорию — в конце концов, он ведь всегда мог оборвать эксперимент и вернуться к привычному способу решения проблем. Однако, это не понадобилось: чем дальше, тем больше Рабастан понимал, что Родольфус оказался во всём прав.

Возможно, на руку Рабастану играло ещё и то, что он был старше всех на первом курсе и дружил со второкурсниками, да ещё и пользовался откровенным покровительством старосты. Правда, Бёрк его откровенно недолюбливал, но больше не задирал, Крокетту же было всё равно, ну а с Уилкисом и Блэком Рабастану было просто нечего делить.

С последним Рабастан общался больше, чем с другим одноклассниками. Поначалу он опасался, что его вражда со старшим Блэком перекинется на младшего, однако быстро выяснил, что Регулус был совершенно не похож на брата и почти что не общался с ним. Правда, большей частью не по собственной вине: Сириус сам избегал его, а когда браться всё же разговаривали, мирной их беседу назвать было непросто. Они даже иногда дрались — причём не в шутку и не тренируясь, а всерьёз!

Рабастану это было дико: он привык к тому, что брат есть брат, и уж с кем-с кем, а с ним можно быть самим собой. Даже мистер Эйвери, его учитель, который, как понимал Рабастан, весьма скептически относился к таким понятиям как «дружба» и «родство», делал исключения для братских и сестринских чувств.

— Выросшие вместе дети одних родителей обычно бывают связаны сильнее, чем какие бы то ни было иные люди, — говорил он. — Люди зачастую недооценивают эту связь, считая самой прочной ту, что возникает между ребёнком и его родителями — но это в корне неверно. Они неравны — а неравные не могут быть по-настоящему привязаны друг к другу. Братья или сёстры же — совсем другое дело. Нет на свете человека, более равного тебе, чем брат или сестра. Поэтому, хотя я, как ты знаешь, не поощряю излишнюю близость между людьми, делаю, в определённом смысле, исключение для вас с Родольфусом.

— А мы с Маркусом разве не равны? — спросил однажды Рабастан.

— В определённом смысле вы сравнялись, когда ты стал моим учеником, — ответил Эйвери. — Поэтому я не возражаю против вашего сближения.

Но Маркус, всё же, Рабастану был и далеко не так близок, как Родольфус. Да, конечно, тот был старше — но ведь лет через двадцать это будет не так важно. И даже сейчас у Рабастана не было никого ближе и дороже, чем старший брат.

А вот Регулус и Сириус дрались и вообще, похоже, никогда нормально не общались. Рабастану это было очень странно — и, при этом, невероятно интересно. Почему так? Из-за того, что Сириус — на Гриффиндоре? А что было бы, если бы на Гриффиндор попал Родольфус? Или же, напротив, Рабастан? Они тоже ссорились бы?

Впрочем, не меньше, чем с Блэком, он общался с Эйвери, а так же — заодно — со Снейпом и Мальсибером. И если с последним их общение, по большей части, сводилось к дракам или же каким-то каверзам, по большей части, против гриффиндорцев, в целом, и той четвёрки с Блэком и Поттером, в частности, то с Маркусом и Снейпом можно было поговорить о чём-то интересном. Правда, Снейп относился к Рабастану довольно настороженно, но обсуждать некоторые учебные вопросы им это не мешало. Рабастана это, в принципе, устраивало — если бы не та магглорождённая девочка.

Лили Эванс.

Рассмотреть её он рассмотрел, конечно, но ему ужасно хотелось с ней поговорить и задать ей множество вопросов — однако Снейп его с ней не знакомил, а она сама желания разговаривать с Рабастаном не обнаруживала. Был бы Рабастан Мальсибером, возможно, у него бы получилось справиться самостоятельно, но он был, кем был, и знакомиться и, тем более, сходиться с кем-то не умел. Приходилось изучать Эванс издалека, наблюдая за ней, по большей части, в Большой зале, или же следя за Снейпом. И чем дальше — тем больше Рабастан понимал, зачем тот с ней дружит. Она знала его лучше всех, так же, как и он — её, и понимали они друг друга с полуслова. Снейп ведь тоже вырос в мире магглов — и, к вящей досаде Рабастана, наотрез отказывался про него рассказывать.

— Нет там ничего хорошего, — сказал он на его вопросы. — Я живу там просто потому, что больше пока негде. Паршивое место.

— Почему? — проявил настойчивость Рабастан.

— Мерзко потому что, — сказал Снейп. — И тупо.

— Почему тогда вы не живёте здесь? — спросил Рабастан. — Почему твоя мама пошла за маггла замуж? — задал он, наконец, один из тех вопросов, что не давали ему покоя с того самого момента, как он узнал о том, что Северус — полукровка.

— Хочешь, познакомлю вас — и спросишь, — недобро предложил Снейп, на чём все расспросы Рабастана и закончились.

Больше же магглорождённых на их курсе не было, и Рабастан решил, что, когда вырастет достаточно, чтобы самому, без взрослых ходить, куда захочет, сходит и посмотрит, как там живут магглы.

И потом, он понимал прекрасно, что всё это — пустое любопытство, как говорил его учитель. Что ему до магглов? Которые даже не видят волшебства? Разве ему есть, чему у них учиться? Нет, конечно — так зачем же тратить на них время? Его и так мало, и им нужно распоряжаться аккуратно — так всё время повторял ему учитель, и Рабастан был с ним, в общем-то, согласен.

Так что он решил пока забыть про магглов и заняться изучением вещей куда более полезных — например, того, чему учили его призраки.

Глава опубликована: 05.04.2019

Глава 15

— Как вы стали призраком?

Рабастан сидел в пустом классе и смотрел на устроившегося напротив него Кровавого барона. Дверь никто из них и не подумал запереть: самому Барону это было не под силу, Рабастан же не считал нужным это делать. Общаться с призраками правила не запрещали, так что если кто-то их увидит, то наказывать его не будут: не за что. Зато подобное отметят, запомнят и, наверное, его репутация станет ещё более суровой: Кровавого барона побаивался даже Пиввз… который, кстати, никогда даже не приближался к Рабастану, не говоря уже о том, чтобы попытаться его как-нибудь задеть и разыграть. Так что Рабастан так даже толком и не разглядел его, и ему это было несколько досадно. Однако все его попытки приблизиться или поговорить с полтергейстом оканчивались одинаково: тот исчезал прежде, чем Рабастану удавалось подойти хотя бы футов на двадцать.

— У меня нет желания рассказывать тебе свою историю, — ответил Барон.

— Не надо, — кивнул Рабастан. — Я… — он сосредоточился, пытаясь поточнее сформулировать то, что хотел сказать, — я имел в виду, не почему, а как. Как это происходит?

— Так же, как когда ты решаешь, идти ли на урок или прогулять, — сказал Барон. — Только в данном случае решение принимается один раз и навсегда.

— Вы не можете уйти? — спросил Рабастан. — Даже если захотите?

— Нет, — сказал Барон. — Нам Дорога больше недоступна. Кто-то вроде тебя мог бы нас по ней отправить — но я предпочту остаться. Остальные — тоже.

— Да, я понимаю, — Рабастан кивнул. — Но… как она выглядит? Дорога? Ты можешь рассказать мне? Или показать?

Почему его учитель до сих пор не сделал этого, Рабастан не понимал. Он даже просил его об этом, но в ответ лишь слышал «после». Но он ведь не просил научить его ходить по ней или хотя бы открывать дверь самому — просто показать. Но нет!

— Показать, — Барон задумался. — Могу. Ты уверен, что готов?

— Да, — кивнул Рабастан, немного помолчав. Не потому, что не был уверен в своём ответе — но ему никогда не нравилось соглашаться или отказываться сразу, даже если он был уверен в своём выборе.

— Подожди, — велел Барон и растаял в воздухе.

Рабастан же продолжал сидеть, просто медленно разглядывая класс. Ему нравились пустые классы: что-то было в них уютно-успокаивающее, они словно обещали нечто интересное, особенное, и Рабастан с удовольствием ловил это ощущение возможного сюрприза — жаль, что удавалось ему это не так часто. Потому что пустых классов было мало, и они были весьма востребованы у старшеклассников, спорить с которыми Рабастан пока что готов не был. Впрочем, когда он встречался с призраками, это делали они — и ещё ни один старшекурсник, на памяти Рабастана, не посмел ослушаться и оспорить право призраков на любое занятое ими помещение.

В результате уже к октябрю вся школа знала, что призраки по непонятным никому причинам дружат с Рабастаном Лестрейнджем, и это создало ему репутацию человека, с одной стороны, странного, с другой — опасного: мало кому хотелось ссориться с собственным факультетским привидением, и никому — с Кровавым бароном. И хотя обычно дети странностей не любят, смеяться над Рабастаном никто не рисковал — сторонились разве что, но его это как раз вполне устраивало. Разумеется, обычным школьным спорам и дракам с гриффиндорцами это не мешало, однако, в целом, задирали Рабастана меньше, чем могли бы — за те странности, что были свойственны ему и которые, конечно же, бросались в глаза многим.

Например, его привычка уходить куда-нибудь после уроков и сидеть там в полном одиночестве, или то, что он почти не ел со всеми, а если всё-таки пытался это делать, мог жевать один-единственный тост или пирог весь завтрак или ужин. Или то, что он позволял себе не посещать уроки Биннса не чаще пары раз в месяц — просто не ходил туда, и всё.

И то, что Рабастан, похоже, совершенно не боялся наказаний. Первоклассники обычно всё-таки вели себя потише, он же относился как к взысканиям, так и ко снятым баллам (последнее, впрочем, происходило с ним нечасто: учился Рабастан неплохо и с учителями бывал вежлив) с каким-то удивительным даже не презрением, а равнодушием. Когда они случались, он просто пожимал плечами и, если велели, шёл мыть пол, или протирать очередные кубки, или стену славы, или что-нибудь ещё — но всё это с совершенно безразличным видом. Хуже того: зачастую именно во время этого рядом с ним появлялись призраки и о чём-то говорили с ним, очень тихо — впрочем, никто, разумеется, не пытался их подслушивать.

Всё это, конечно, не могло не стать известно и учителям — и однажды его после уроков позвал к себе декан, вызывавший у Рабастана смешанные чувства. С одной стороны, Гораций Слагхорн не имел обыкновения излишне лезть в дела студентов — что было, безусловно, плюсом. С другой, он был совсем неглуп, и его внимание Рабастана настораживало и смущало.

На вопрос Слагхорна, о чём Рабастан разговаривает с призраками, он ответил совершенно честно:

— О призраках.

Разговора, в общем-то, не вышло: Рабастан отделывался односложными ответами, и в конце концов Слагхорну то ли надоел этот разговор, больше напоминающий допрос, то ли он понял, что толку на добьётся, но, так или иначе, он Лестрейнджа отпустил, попросив быть осторожнее.

Рабастан пообещал, конечно же.

Однако ничего не изменилось — он всё так же продолжал общаться с призраками, и сейчас сидел и ждал, пока для него начнётся очередное приключение.

…Рабастан вернулся в этот вечер очень поздно, но в спальню не пошёл, а сел в уже пустой гостиной и, придвинув к горящему камину кресло, забрался в него с ногами и замер так, глядя на огонь. Ему было холодно и не то что пусто, скорее, очень безрадостно. Там, с той стороны, куда уже не было хода призракам, и куда они открыли дверь сегодня для него, было… нет, не так. Там — не было. Ничего — ни тепла, ни холода, ни страха, ни радости, ни боли, ни надежды. Ничего. Просто нечто серо-чёрное… опять же — нет. Не так. Бесцветное. Не серое и не прозрачное, а именно бесцветное — потому что цветов там тоже не было. Ни цветов, ни запахов, ни звуков — ничего. Не удивительно, что призраки решили не ходить туда и остаться тут — странно, что другие этого не делают. Почему так, кстати? Почему другие души всё-таки туда уходят?

Он вдруг понял, что не один тут, в комнате — и, поглядев по сторонам, обнаружил сидящего в самом углу гостиной Регулуса Блэка, сидящего прямо на полу, обхватив колени. Рабастан ему обрадовался: ему было неуютно, и в кои-то веки хотелось почувствовать рядом с собой кого-нибудь живого. Некоторое время он молча разглядывал Регулуса, потом выбрался из кресла, подошёл и тоже уселся на ковёр напротив.

— Ты чего сидишь тут? — спросил он наконец.

— А ты? — ответил вопросом на вопрос Блэк.

Они замолчали. Разговор прервался, толком не начавшись, и Рабастан не понимал, как его продолжить. Говорить с ним явно не хотели… вроде бы. С другой стороны, Блэк, вроде бы, его и не отталкивал… или так казалось?

— У тебя случилось что-то? — спросил Рабастан.

Глупый вопрос. Конечно же, случилось: просто так никто не будет сидеть в углу гостиной ночью. Ну, никто, кроме него, по крайней мере.

— А вы с братом ссоритесь? — спросил вдруг Регулус.

— Нет, — сразу же ответил Рабастан. — Вы поссорились?

— Мы всё время ссоримся с тех пор, как Сириус поступил на Гриффиндор, — сказал Регулус. — Родители считают, что он нарочно.

— А ты думаешь, что нет? — честно говоря, разговаривать о Блэке Рабастану было не слишком интересно — но, с другой стороны, какая разница, о чём говорить? Это был нормальный разговор с обычным человеком — то, в чём он сейчас нуждался. Почему б и не о Блэке?

— Я знаю, что да, — Регулус поднял голову и поглядел на Рабастана. — Он мне говорил. Много раз. Ещё до школы.

— А зачем? — озадаченно спросил Рабастан.

Зачем устраивать себе такие сложности? Зачем ссориться со всей семьёй? Да ещё и обрекать себя на то, чтоб учиться среди этих ненормальных. Рабастан прекрасно помнил свой разговор со Шляпой и тот ужас, что охватил его, когда она сказала, что ему не место здесь. Но ведь она его послушала! Даже его. Значит, правду говорят, что Шляпа всегда уступает, если быть достаточно настойчивым. Следовательно, случайно Блэк на Гриффиндор попасть не мог. Он хотел туда. Но почему? Зачем? Рабастану его поступок представлялся совершенно непонятным. Он что, так не хотел учиться с братом?

— Он не любит всё это, — Регулус вздохнул.

— Что не любит? — Рабастан совсем запутался.

— Всё это, — Регулус выразительно обвёл взглядом комнату. — Всё, что важно для родителей. Тёмные искусства, Слизерин, артефакты… всё. Ну и нас, — он вздохнул едва заметно.

— А в детстве вы дружили? — спросил Рабастан, подумав.

— Мы думали, что учиться будем вместе, — не ответив на вопрос, сказал Регулус. — Теперь он считает меня предателем… но я не хочу ссориться с родителями, — он опять поглядел на Рабастана.

— А он хочет, чтоб ты выбрал? — осенило Рабастана.

— Хочет, — тихо сказал Регулус.

Рабастан хотел было сказать, что если так, то Сириус сам идиот, и не надо его слушать. Хотел — но не сказал: это было точно совсем не то, что хотел сейчас услышать Регулус.

— Не выбирай, — сказал Рабастан после долгой паузы.

— Они все хотят, — измученно проговорил Регулус. — И родители, и Сириус.

— Ну и что? — Рабастан пожал плечами. — Пусть хотят. А ты не выбирай. Ты же не хочешь? — Регулус мотнул головой, и Рабастан повторил: — Вот и не выбирай. Почему ты должен делать то, что хотят они? Это твоя жизнь, — повторил он те слова, что твердил ему учитель. — Значит, и тебе решать, что делать.

— Но они же не отстанут, — безнадёжно вздохнул Регулус.

— Ну и что? — снова спросил Рабастан уверенно. — Не убьют же они тебя. И не заколдуют. Просто скажи «нет» — и всё. И повторяй всё время. Рано или поздно им точно надоест.

— Вряд ли, — сказал Регулус, но теперь он выглядел уже не так расстроенно. — Они упрямые. Блэки же.

— Так ты тоже Блэк, — весело сказал Рабастан. — Тебе просто нужно их переупрямить — то есть быть самым блэковским из Блэков.

— Вообще, это хорошая идея, — Регулус тоже улыбнулся. — Думаешь, получится?

— Конечно, — уверенно сказал Рабастан — и снова процитировал своего учителя: — Если не отступишь — то получится. Всегда получается, если проявить достаточно упорства.

Глава опубликована: 06.04.2019

Глава 16

— И последнее задание на грядущий год. К концу года ты должен играть в квиддичной команде, — сообщил Рабастану Эйвери.

Это была их последняя встреча перед началом нового учебного года — и до этого момента всё было отлично. И вот вдруг…

— Зачем?! — обомлел Рабастан от изумления.

Он чего угодно ожидал — любого задания. Может быть, узнать какие-то из тайн призраков, может быть, пробраться в Запретную секцию в библиотеке, может быть, в Запретный лес — но квиддич?!

Эту игру Рабастан искренне не понимал и считал бессмысленным. Даже гонки на мётлах ему были понятнее: в конце концов, бывают ситуации, когда нужно кого-нибудь догнать или максимально быстро добраться в незнакомое место. Но квиддич? Какой в нём смысл, кроме самого квиддича?

— Пора учиться делать хорошо неприятные и кажущиеся бессмысленными вещи, — ответил Эйвери. — Самое бессмысленное и неприятное, что есть в школе для тебя — квиддич. И я жду, что к концу года ты попадёшь в команду. Хотя бы в качестве запасного игрока — но через год, на третьем курсе, ты должен играть в основном составе.

— Но ведь это отнимает кучу времени! — запротестовал Рабастан.

Эйвери слегка приподнял брови, и его взгляд стал пристально-внимательным. Не сердитым, нет, и даже не рассерженным, но внимательным настолько, словно он пытался увидеть, что там внутри у Рабастана — и от этого тому становилось жутко и ужасно неуютно.

— Когда ты шёл ко мне в ученики, мы с тобой договорились, что я учу тебя до тех пор, пока доверяешь мне. Не так ли? — спросил Эйвери. Рабастан кивнул, и он продолжил: — Если ты мне доверяешь — значит, исполняешь все задания. По крайней мере, прилагаешь к этом усилия: я прекрасно понимаю, что не всё может получиться. Но квиддич — это не тот случай. Ты вполне способен научиться хорошо играть и войти в команду. Я видел, как ты держишься на метле — твоих навыков достаточно для игрока. Тебе могут помешать только лень или недоверие к моим способам обучения — и обе причины будут абсолютными показаниями для разрыва нашего контракта. Мы договорились?

— Да, — буркнул Рабастан.

Он был зол, обижен и донельзя расстроен. Почему с ним поступают так? За что? Всё ведь было хорошо, Эйвери Рабастана всегда хвалил, всегда говорил, что тот много делает и быстро продвигается, учил, наконец, расставлять приоритеты и экономить время — а теперь что? Квиддич! И ведь если он откажется, то потеряет того единственного человека, который может научить его обращаться с даром, который проявлялся всё сильнее.

Теперь Рабастан мог видеть не только недавно умерших людей, но и любых других созданий, обладающих хотя бы некоторым разумом. И, прежде всего, кошек, сов, собак и волшебных тварей — в том числе и тех, что обитали в Запретном лесу. Они не пугали его, и всё же Рабастан их сторонился: стоило им обнаружить, что он видит их, они буквально липли к нему, и это было, во-первых, неприятно, а во-вторых, Рабастан попросту боялся, что они пропустят тот момент, когда нужно будет уходить, и застрянут тут. А что он будет делать с призрачной совой, к примеру, или кошкой?

И лишиться учителя сейчас, когда у него, наконец-то, стало получаться что-то по-настоящему важное и интересное? А ещё ведь были языки, что он учил — что тоже отнимало много времени и далеко не всегда представлялось Рабастану интересным. Это что, всё зря? Но главное — что с ним будет, если он останется один? У него, конечно, были призраки, но это же совсем не то…

В общем, очевидно, что деваться ему некуда — а его учитель этим пользуется! Знает ведь, что Рабастан не будет рисковать и всё исполнит — и издевается! Зачем только?

Вот сейчас Рабастан вспоминал всё то, что говорил об отце Маркус. И теперь был с ним согласен. Эйвери-старший жесток — причём жесток бессмысленно! Это глупо — для чего учиться делать то, что и неприятно, и ненужно? Да ещё и тратить столько времени на глупость? Взрослые ведь так не поступают! Даже если они и делают что-то неприятное, они всегда осознают, зачем — но ведь квиддич точно ни зачем не нужен!

Злился Рабастан ужасно — так, что даже думал было взять, да и уйти из учеников. У него, в конце концов, есть призраки! Хотя… Нет, он прекрасно понимал, что никуда, конечно, не уйдёт, и от этого злился ещё сильнее. Это попросту бесчестно, поступать так с ним!

От этой мысли Рабастан горько усмехнулся. О чём он думает? При чём тут честность? Разве Эйвери хоть раз сказал ему, что будет просто? Разве он говорил когда-нибудь кому-нибудь, что добр? Разве некромант вообще может быть добрым? Нет, наверно, нет — но он ведь и злым не должен быть! Эйвери же говорил, что любые эмоции, на самом деле, лишние — так зачем он издевается для ним? Если он и удовольствия не должен получать от этого?

Однако, когда первая злость прошла, Рабастан решил, что раз деваться ему некуда, нужно отыскать в полученном задании хоть что-нибудь приятное. Мало ли, кто там и что испытывать не должен! Лично он ужасно злился — и не собирался делать вид, что это не так. Но, в конце концов, учитель ведь не требовал от него радоваться исполнению этого задания — только выполнить. Итак, что хорошего может быть в том, что Рабастан теперь кучу времени будет тратить на идиотскую игру? И кем ему вообще играть там? Проще всего было бы ловцом, конечно, но… нет, наверное, он не о том думает. Кто в команде самый старший? Есть там семикурсники? Раз ему нужно через год уже играть в основном составе, значит, нужно занять место семикурсника. А что, если там таких нет? Что он может сделать? Убить кого-нибудь?

Нет, наверно, убивать он никого не должен. И наверняка не хочет. И вообще, сперва надо туда попасть. В команду. Но он даже правила не знает! Да что правила — он плохо помнил, сколько игроков в команде. Вроде шесть? Да, наверно, шесть: вратарь, ловец и по два охотника и загонщика.

Оказалось, что охотников не два, а три — а ещё выяснилось, что Мальсибер, Блэк и Поттер как раз играют за охотников. Узнав это, Рабастан повеселел: вот и нужное обоснование! Обыграть этих двух придурков будет правильно. И приятно. Вот и выгода!

Но попасть в команду оказалось сложно. Нет, Рабастан даже смог пройти первые отборочные соревнования, но потом к нему подошёл капитан команды и спросил с видимым неудовольствием:

— Тебе что тут вдруг понадобилось, Лестрейндж? Что, родители заставили?

Подавив первый порыв от души заехать ему в нос, а лучше в ухо: оба варианта запросто валили с ног, но второй был после внешне почти незаметен — Рабастан сказал:

— Нет. Я сам решил.

— Зачем? — повторил капитан.

Сказать правду Рабастан не мог, но и не давать ответа тоже было невозможно, так что он, чуть-чуть подумав, спросил в ответ:

— Разве я плохо летаю?

— Нормально, — ответил капитан. — Но это сейчас. А потом ты посреди игры зависнешь, как ты это делаешь. И что?

Так вот в чём было дело! Рабастан поглядел на него с недоумением:

— Не зависну.

— Докажи, — хмыкнул капитан.

Рабастан задумался. Вопрос был справедлив — но как объяснить, что во время игры такого произойти просто не может?

— Это же не происходит само собой, — сказал он. — На уроках, например.

— На уроках я тебя не видел, — возразил капитан. — А в гостиной видел, и…

— Так спроси Мальсибера, — выдвинул кажущийся ему очень сильным аргумент Рабастан.

— Твоего дружка? — хмыкнул капитан. — Так он соврёт — и не задорого.

— Зачем он будет врать? — возразил Рабастан с искренним недоумением. — Чтоб команда проиграла? И потом, вы же всегда сможете меня выгнать, — добавил он.

— Можем, — согласился капитан. — Но не брать проще.

— Ладно, — сказал Рабастан, очень надеясь, что это сработает. — Я хочу обыграть Блэка с Поттером в их любимый квиддич.

— Что ты с ними не поделил-то? — в глазах капитана загорелся интерес.

— Мозги, — ухмыльнулся Рабастан. — Мне досталось слишком много, вот они и бесятся.

Капитан захохотал, а Рабастан довольно улыбнулся и похвалил себя. С тех пор, как на первом курсе он получил то длинное письмо от брата, Рабастан много раздумывал об этом и довольно быстро понял, что шутить по ситуации не умеет и никогда не научится — а когда обнаружил, что окружающие крайне странно воспринимают человека, который вообще никогда этого не делает, решил придумывать шутки для наиболее распространённых ситуаций заранее. Чтобы не запутаться, он даже завёл себе для этого специальную тетрадь, где сперва вычёркивал уже использованные, но потом решил, что их можно будет использовать повторно, скажем, через месяц. Или три. Да, лучше через три или четыре, тогда все уже наверняка забудут, что он так уже шутил.

Чуть позже он додумался дописывать рядом имена тех, кто шутку уже слышал, и обязал себя придумывать хотя бы по одной в день. Поначалу у него на это уходило очень много времени, но постепенно Рабастан начал понимать, как шутки строятся, и стало легче. Вариантов было несколько, но больше всего ему нравилось… говорить правду. Только делать это следовало определённым образом: жёстко, даже, может быть, жестоко, непременно выставляя объект шутки в неприятном свете. Нужно было взять какую-то его — или её — черту и подчеркнуть, сконцентрировать на ней внимание. Или, например, сравнить с своей или с чьей-нибудь ещё — так, чтобы в результате сравнения объект шутки выглядел бы глупо и нелепо. Определял, получилась шутка или нет, Рабастан легко: представлял, что бы он почувствовал, услышь он подобное в свой адрес, и если понимал, что ему захотелось бы в ответ ударить, значит, шутка хороша. Многим нравилось такое — правда, это создавало репутацию ему как человеку не столько остроумному, сколько желчному и, как говорится, но это было намного лучше, нежели слыть тупым и не умеющим шутить умником. Да, конечно, делать это так, как, например, Мальсибер Рабастан не сможет никогда: тот умел не только высмеять кого-то, но и просто рассмешить, и даже так утешить — но это и не требовалось. Пусть его считают злым на язык — меньше будут лезть.

Зато над ним самим смеяться перестали. Впрочем, Рабастан не знал, что было тому причиной: его «внезапно проснувшееся» остроумие или выросшее мастерство бойца. Дрался он отлично — настолько, что как-то раз сумел отправить в больничное крыло Блэка аж на целую неделю, и причём без всякой магии. Был скандал: вмешались сперва деканы, а затем даже директор, вызвавший тогда его к себе. Разговора, впрочем, у них не получилось, но зато Рабастан впервые в жизни увидел феникса. Тот сидел на жёрдочке прямо в кабинете Дамблдора, и Рабастан, стоя перед директором со слегка опущенными плечами и головой, что должно было изображать приличествующее случаю раскаяние, на самом деле во все глаза разглядывал невиданную птицу. И думал, что вот существо, полностью ему противоположное: если он владеет… будет владеть смертью, то феникс — это ведь её отсутствие. Квинтэссенция жизни — вечной.

Если не вмешаться и не оборвать её нарочно.

До чего же ему хотелось феникса потрогать! Если бы он мог, он бы это непременно сделал, или хотя бы попытался, даже если б знал, что будет за это наказан, но увы, феникс сидел довольно далеко и высоко, и Рабастан бы просто до него не дотянулся. А сам феникс просто смотрел на него весьма внимательно, но с места не двигался.

Что тогда сказал ему директор, Рабастан не очень помнил — что-то о том, что так нельзя, что они с Блэком, всё же, не враги, и что он будет вынужден сообщить о случившемся родителям. Это-то как раз обрадовало Рабастана: наконец-то мать порадуется, да и отец его наверняка похвалит. Руди тоже будет горд: в конце концов, ведь это он научил Рабастана драться! И всё бы было совершенно замечательно, если бы не Регулус, который почему-то на Рабастана неожиданно… обиделся.

Хотя нет. Нет, это не было обидой. Но слова более подходящего Рабастан не знал — пришлось воспользоваться этим, обдумывая эту странность. Они же сами вечно ссорились и почти не разговаривали, Рабастан не причинил Сириусу серьёзного… ладно — непоправимого вреда, так в чём же дело?

— Я вижу, что ты злишься на меня за брата, — сказал на третий день после случившегося Рабастан, подсаживаясь к Регулусу вечером в гостиной. — Но не понимаю, почему. Он же скоро полностью поправится.

— Ты мог его убить, — помолчав, сумрачно ответил Регулус.

— Нет! — Рабастан возмутился вполне искренне. — Нет, конечно!

— Тогда почему он в больничном крыле уже три дня? — вспылил Регулус.

— Потому что пострадал сустав, — попытался объяснить Рабастан. — А их растят долго — дольше только всякие внутренности. Мне мадам Помфри сказала. И кость проткнула крупные сосуды — а пока его к фельдшерице оттащили, слишком много времени прошло, чтобы просто сразу всё срастить. Слушай, я же не дурак, — Рабастан постарался вложить в голос побольше убедительности. — Даже если бы я этого хотел, я не стал бы убивать его. Меня исключили бы, и палочку сломали. Он того не стоит!

— Я не хочу, чтобы он умер, — тихо сказал Регулус.

Рабастан только вздохнул. Он знал, что Регулус мечтает помириться с братом, но не слишком верил в это. На его взгляд, Сириус мириться не желал — ни с братом, ни с родителями, ни вообще с кем бы то ни было. Однако Регулуса Рабастан, как ни странно, понимал: он ведь тоже злился за дурацкое задание на учителя, но совсем бы не хотел с ним попрощаться. А ведь брат должен быть важней учителя…

— Хочешь, я пообещаю, что твой брат не умрёт прежде срока? — спросил Рабастан, и Регулус кивнул серьёзно:

— Хочу.

— Обещаю, — ответил Рабастан с такой же серьёзностью. И добавил, спохватившись в последний момент: — Конечно, если это будет от меня зависеть.

Глава опубликована: 07.04.2019

Глава 17

— Полагаю, это будет твой последний год в школе, — сказал Эйвери. — На мой взгляд, ты научился там всему, чему был должен. Оставаться там теперь — только терять время.

— Родители ни за что не согласятся, — возразил Рабастан.

Он бы сам был только рад сдать СОВ и больше никогда в школу не возвращаться. Хотя он, пожалуй, будет скучать без своих товарищей, но, в конце концов, ведь есть каникулы и письма — а потом, ведь те же Маркус, Северус и Ойген закончат уже шестой курс, когда Рабастан покинет школу, и ему останется подождать всего лишь год. Регулусу, правда, там учиться дольше, но ведь впереди у них вся жизнь. Нет, Рабастан бы с радостью уже сейчас избавился от необходимости спать в общей спальне и тратить время на всяческую ерунду вроде истории магии… особенно истории магии.

На которую он, впрочем, вообще не ходил с того момента, как умер Катберт Биннс.

Это случилось, когда Рабастан учился на третьем курсе. Он узнал об этом за обедом — и пришёл в ужас, узнав, что тот почему-то не ушёл, а решил стать призраком и остаться в школе. И пришёл преподавать!

Вот уж кто молчать не будет! Биннс, конечно, Рабастана знал не очень хорошо: тот появлялся на его уроках слишком редко, чтоб профессор смог его запомнить — но ведь в данном случае это, вероятно, только ухудшало ситуацию. Может быть, любимого ученика профессор и не выдал бы, но прогульщика он прикрывать наверняка не станет. И что Рабастану делать?

На урок, конечно, Рабастан в тот день не пошёл, а вместо этого отправивился разыскивать кого-нибудь из призраков, надеясь встретить прежде прочих Кровавого Барона. Он даже позвал его — правда, совсем не будучи уверенным, что тот захочет на его призыв откликнуться. Но Барон пришёл, видимо, решив, что повод достаточно серьёзен — пришёл и привёл с собою остальных.

— Ты боишься, — сказал Почти-Безголовый Ник… сэр Николас, как вежливо называл его Рабастан.

— Боюсь, — признался тот. — Он ведь меня выдаст. Сразу, как увидит. Не могу же я никогда больше не появляться на его уроках.

— Почему не можешь? — спросил Барон. — Я не помню, чтобы он устраивал перекличку.

— Нет, он не устраивает, — согласился Рабастан. — Но всё равно ведь рано или поздно он заметит. Я не знаю, что мне делать.

«Никогда не показывай мёртвым свою слабость», — вспомнил он чуть запоздало слова Эйвери. Но, во-первых, было уже поздно, а во-вторых, призраки — это ведь не просто мёртвые. Или не совсем мёртвые. И потом, они были не простыми призраками, а школьными. А главное — они его учили. А учителям, как всё время повторял Эйвери, следует или всецело доверять, или отказаться от учения. По крайней мере тем, которых ты выбрал сам.

— У нас нет над ним никакой власти, — сказала Дама. — Мы можем попросить его, но. если он откажется, мы не сможем помешать ему всё рассказать.

— Лично я просить не буду, — заявил Монах. — Моё мнение не изменилось: тебе здесь не место. Найди себе учителя под стать себе.

— Мне здесь нравится, — с отчаянием проговорил Рабастан. — Почему вы полагаете, что я должен учиться только некромантии? — спросил он Монаха. — А всё остальное?

— Думаю, что некромант тебя научит и другому, — без всякого сомнения сказал Монах. — Ты теряешь время здесь.

От отчаяния Рабастан хотел было спросить, а как они объяснят директору, что молчали все два с половиной года, но сдержался. Призраки есть призраки, они — часть школы. Ничего директор им не сделает. А вот они сами только разозлятся на Рабастана за такой вопрос.

Он не представлял, что ему делать. Если бы он мог посоветоваться с Эйвери! Но пока он напишет письмо, пока Ильда донесёт его, пока прилетит обратно… есть ли у него столько у него времени? А главное — чем тут Эйвери поможет? Может быть… может быть, он сможет заставить Биннса уйти? Или скажет Рабастану, как это можно сделать? Почему вообще Биннс решил остаться? Для чего? Зачем? Он не выглядел энтузиастом — стоял себе за кафедрой и бубнил про своих любимых гоблинов с таким видом, будто ему самому всё это смертельно надоело. Так почему он не ушёл?

— Подожди, — сказала Дама. — Сейчас он учится быть таким, как все. У него даже есть друзья. У нас есть возможность научить его уважать мёртвых — и, может быть, он вырастет не таким, как обычный некромант.

— Они все одинаковы, — недовольно возразил Монах и фыркнул: — Друзья. Друзья-разбойники. Одни драки. С твоими, между прочим! — обратился он к Почти-безголовому Нику.

— Молодость, — ответил тот с некоторой ностальгией. — Кровь горячая. Пускай дерутся.

— И это хороший знак, — сказала Дама. — Мы все знаем, что у некромантов кровь холодная, почти как у мертвецов.

«Никогда ничего не проси у мёртвых, — вновь и вновь слышал Рабастан в голове голос Эйвери. — Никогда и ничего.» Но как не просить в подобной ситуации? И потом, ведь призраки его учили. А учителям нужно доверять, и просить их вовсе не зазорно.

Он совсем запутался, и сейчас больше всего на свете хотел бы, чтобы брат был рядом. Родольфус бы сумел найти выход! Но он ничего не знает, и рассказывать всё ему сейчас и поздно, и бессмысленно: он просто напугает его и оттолкнёт. Навсегда. Да и долго это… Что, что ему делать?!

— Я хочу учиться здесь, — сказал Рабастан, наконец. — Я хочу учиться у вас, — добавил он искренне. И замолчал, глядя на них с надеждой и почти мольбой.

— У нас нет возможности его заставить, — сказала Дама грустно. И добавила: — Мне жаль.

— Но ты можешь не ходить на его уроки, — сказал вдруг Барон. — Он и прежде никогда не проверят присутствующих. Вряд ли он начнёт делать это теперь.

— А экзамены? — немного подумав, спросил Рабастан. — Я же не могу не прийти туда.

— Есть такое зелье, — помолчав, сказала Дама, — которое позволяет на время превратиться в другого человека.

— Оборотное зелье на экзаменах запрещено, — сурово сказал Монах.

— Но ведь он не будет делать это на СОВах, — мягко возразила Дама. — Там будет комиссия, и он сам всё сдаст. А обычные школьные экзамены он будет сдавать нам. Заранее.

— Буду, — тут же согласился Рабастан. — И СОВы сам сдам, конечно… а что это за зелье?

— Оборотное зелье, — сказала Дама. — Тебе нужно найти рецепт в учебниках для старшего курса или в справочнике. Оно долго варится — полный лунный месяц.

— Но как… — начал было Рабастан, думая о том, кого он может попросить пойти на экзамен за него. Ведь тот, кто будет там, не сможет сдавать за себя — Блэк вряд ли согласится, да и бесчестно это, доставлять ни в чём не повинному человеку такие неприятности. А потом Рабастан сообразил, что Маркус учится на курс старше, и вряд ли у него точно в то же время тоже будет экзамен по истории магии — Биннс же ведь не сможет быть в двух местах одновременно, не так ли? А на другой экзамен Рабастан бы мог сходить и за него… наверное. Хотя так же хорошо сдать экзамен за другой курс ему, конечно, будет сложно… но выхода-то не было. Или, по крайней мере, он его не видел.

— До экзаменов успеешь, — подбодрила его Дама.

— И кто ему поможет? — задал Монах тот же вопрос, что так озадачил Рабастана. — Кто пропустит свой экзамен?

— Старшие помогут, — сказал Барон. — У тебя ведь есть друзья курсом старше. Ваши с ними экзамены по Истории магии наверняка не совпадут.

Рабастан кивнул.

Друзья… Он совсем не был уверен в том, что это так. Друзья они? Нет? С Маркусом, пожалуй, да. Хотя их связывало нечто большее: общая тайна. И старший Эйвери, конечно. Он, пожалуй, мог ещё назвать бы другом Регулуса Блэка, но и в этом не было полностью уверен.

Но вот можно ли назвать друзьями Снейпа и Мальсибера? Между собой они, наверное, всё-таки дружили — но Мальсибер вообще дружил почти со всеми, неизменно этим удивляя Рабастана. Он всё время пытался понять, как Мальсибер это делает — но сколько ни смотрел, ему это не удавалось. Где Мальсибер находил нужные слова? Откуда брались его мгновенные шутки, лёгкие, язвительные, даже сочувственные — как он это делал? Рабастан не понимал. Как не понимал и его стремления к компании и отвращения к одиночеству. Как вообще может человек всё время находиться рядом с кем-то? Зачем это Мальсиберу? В общем, Рабастан его не понимал. Впрочем, из всех тех людей, кого он про себя называл «активными», Мальсибера он выносил намного лучше прочих — потому что тот обладал удивительной способностью не давить своим присутствием и всегда знал, когда следует оставить Рабастана в покое и не трогать. Мальсибера, конечно, было много — но это много, при желании, с лёгкостью можно было удерживать на определённом расстоянии. Даже нет, не так — оно само держалось там. В этом Мальсибер чем-то напоминал Рабастану домашнее животное вроде выдрессированной шумной и весёлой собаки, чьё общество хотя и чувствовалось, но не тяготило.

Снейп же… Рабастану тот казался очень на него похожим — и хотя бы поэтому он не представлял, как можно с ним дружить. И не понимал, как ни старался, почему Снейп так тянется, во-первых, к этой Эванс, а во-вторых, всё же ищет общества и Марка, и Мальсибера. Рабастану нравилось работать со Снейпом над каким-нибудь проектом — он даже заинтересовался зельеварением, хотя всё-таки предпочитал изучать на пару какие-нибудь чары или решать сложные задачки по арифмантике. Дружба это? Нет? Что, вообще, такое дружба?

Вот компания старшего Блэка называла себя друзьями — если это правда, то друзей у Рабастана точно не было. Разве что Мальсибера можно было бы назвать подобным словом. Но…

Каждый раз, когда Рабастан пытался размышлять об этом, он запутывался и, в конце концов, оставлял все эти мысли. Какая разница, как это называется? Все вокруг считали, что друзей у него четверо: младший Блэк, Мальсибер, Снейп и Эйвери. Значит, можно пользоваться этим словом.

После того разговора с призраками на уроки к Биннсу Рабастан не ходил. Проблема же с экзаменом разрешилась, не начавшись: Маркус сам всё понял и первым заговорил с Рабастаном о неожиданной проблеме, и когда тот попросил сходить за него летом на экзамен, сразу согласился.

— Тогда мне нужно изучить и вашу программу, — сказал Рабастан. — У тебя же в это время тоже может быть экзамен — и тогда мне придётся идти на него вместо тебя. И я должен быть готов. Отец убьёт тебя, если я провалюсь. Ну и вообще нехорошо. Я так не хочу.

— Не убьёт, — чуть улыбнулся Маркус. — Накажет только. Ему нужен внук, так что он пока меня не тронет.

— Всё равно нехорошо, — сказал Рабастан. — Жалко, что мы заранее не знаем, какой там может быть экзамен. Придётся всё учить.

— Ты не сумеешь, — Маркус даже испугался. — У тебя же ещё квиддич, языки и…

— Ну хоть что-то же я выучу, — сказал Рабастан, подумав. — Если ничего не делать, точно ничего не выйдет. Давай попробуем.

В тот год им обоим повезло, и накладки не случилось, но на следующий удача не то что их оставила, но знатно пошутила: у четвёртого и пятого курса экзамены по Истории Магии по времени совпали. Так что Маркус отправился сдавать экзамен за прошлый год, а Рабастан попал на первый в жизни СОВ.

Глава опубликована: 08.04.2019

Глава 18

Идти на экзамен вместо Маркуса Рабастан боялся, и причин для этого было у него больше чем достаточно. Во-первых, ему предстояло объясниться с призраками, потому что одно дело — простой экзамен, и совсем другое — СОВ. И если собственные он бы просто сдал им накануне, то как быть с Маркусом? Попросить его сделать то же самое? Он, наверно, согласится, но устроит ли это самих призраков?

Во-вторых, Рабастан очень боялся, что всё раскроется. Экзамен длинный, и хотя у него была с собою фляга с зельем, кто знает, разрешат ли ему сделать глоток. А вдруг нет? Что тогда будет? Их обоих исключат? Нет, так рисковать нельзя — значит, он должен уложиться в тот час, что у него есть. Даже меньше: пока они вошли, пока сели, пока задания открылись на пергаментах, прошло минут пять-десять. Значит, нужно торопиться… а ещё ведь почерк.

Они с Маркусом, конечно же, подумали об этом — и потратили немало времени, чтобы научиться имитировать почерки друг друга. Идеально у них всё равно не получилось — но, с другой стороны, кто там сличать будет? Биннсу точно всё равно, а СОВы… Ну ведь Маркусу не в Министерство поступать потом. Кому какое дело? А ТРИТОНы Маркус уже будет сам сдавать: Рабастан не собирался брать на старших курсах Историю магии. Вот и всё решение. Так что главным было не попасться.

К его удивлению, никто из призраков экзамен Маркусу устроить не предложил. Даже не заговорил об этом, а сам Рабастан предлагать не стал. Нет так нет — наверное, даже призраки прекрасно знали, что Маркус сдал бы всё на «Превосходно».

А вот Рабастан отнюдь не был уверен в том, что успеет написать экзамен так же. Нет, сам материал онё знал — главное, успеть. Никогда, наверное, он не писал так быстро и так кратко, стараясь вместить в небольшое количество текста как можно больше смысла. К счастью, все три полученных вопроса от прекрасно знал — оставалось только изложить всё на бумаге.

Результат экзамена они узнали только летом. Когда выяснилось, что он написал экзамен на «Превосходно», Рабастан даже не удивился — а вот Маркус так обрадовался, что даже смутил его немного.

— Я думаю, на самом деле мы зря так нервничали, — сказал Рабастан. — Твой отец ведь знает, что экзамен сдавал я. Он не стал бы наказывать тебя — это глупо.

— Ты сказал ему? — Маркус почему-то побледнел. — Зачем?

— Я ещё в прошлом году ему сказал, — слегка растерялся Рабастан. — Он бы всё равно меня спросил, как я собираюсь решать проблему с Биннсом. Что такого?

— Ничего, — Маркус вздохнул, понурившись.

— Марк, ты что? — Рабастан уже не помнил, когда и почему начал называть так Маркуса. Тому понравилось, и сокращенье прижилось, и Рабастан уже давно не называл Маркуса иначе.

— Отец теперь всё время будет поминать мне, что я даже СОВы сам не сдал, — ответил тот.

Рабастан вздохнул расстроенно и виновато. Он знал, что Маркус прав — хотя и до сих пор не понимал, почему его учитель, такой внимательный и терпимый к нему, так придирался к собственному сыну. Неужели только потому, что тот родился обычным, а не некромантом? Но ведь повлиять на это невозможно, и уж в этом Маркус был никак не виноват — да что Маркус, и его отец не смог бы при всём желании зачать такого сила. Так, по крайней мере, говорил он сам — но за что тогда он до такой степени ополчился на Маркуса, Рабастан не понимал. Тот ведь умный и послушный, а что он не слишком смелый — так и Рабастан учителя боялся. Если тот хотел вырастить сына смелым, зачем пугал его всё время? Рабастан отнюдь не был уверен в том, что смелость или трусость — понятия врождённые. Если так, как это делал Эйвери, пугать ребёнка, любой будет шарахаться от своей тени. Он достаточно наслушался от Маркуса рассказов о том, что тот видел в детстве, и был совершенно убеждён, что, окажись он на его месте, вообще бы отказался выходить из комнаты, а то и выбираться из кровати.

Но спросить учителя об этом он боялся. Иррационально: Рабастан не думал, что тот что-то сделает ему, как-нибудь накажет, например — но он так посмотрит… Что такое было в его взгляде, Рабастан бы объяснить не мог, но он точно знал, что не хочет, чтобы на него смотрели так. Это было даже хуже, чем легиллименция, которую Рабастан возненавидел в тот момент, когда учитель впервые применил её к нему два года назад. Тогда Эйвери начал обучать его и ей, и окклюменции, и сделал он это, продемонстрировав сперва своему ученику все возможности легиллименции.

— С мёртвыми это немного по-другому, однако принцип тот же, — сказал он. — Тебе нужно научиться защищать от них своё сознание и память — и уметь проникать в их собственное. Понимаю, это неприятно, — кивнул он, — но, полагаю, что для тебя эти неприятные ощущения станут лучшей мотивацией.

Он был прав, конечно, но Рабастан не мог отделаться от мысли, что всё это можно было показать как-то иначе — и потом, разве он хоть раз отказывался что-нибудь учить? Не задавая никаких вопросов?

Но даже это было лучше, чем этот пристальный и острый взгляд. Когда Эйвери так глядел, ему казалось, что учитель знает не только всё, что с ним произошло, но и представляет всего его чувства и желания, а главное — может с ними сделать, что захочет. Пожелает — и Рабастан будет с аппетитом жевать землю, или будет голым на столе плясать в Большой зале… и ведь даже не поймёт, что с ним не так. Как, как Маркус всё это выносит?

— Но ведь это только на два года, — сказал он. — Потом ты сдашь ТРИТОНы — и тебе будет, что сказать в ответ. Прости.

— Да выбора-то не было, — Маркус грустно улыбнулся. — Это я так… ворчу. Не обращай внимания.

— Не было, — согласился Рабастан. — Поэтому твой отец не прав.

— Ну и что? — спросил Маркус. — Ему всё равно.

Рабастан кивнул. Отношения своего учителя к сыну он понять так и не сумел. Видел, что тот презирает Маркуса, но причин понять не мог. Что ему не так? Маркус же был умницей — да, робким, но отец же сам и запугал его! Где логика? Рабастан вот тоже особенной активностью не отличался — правда, в квиддич он теперь играл, охотником, но не потому, что эта роль ему особо подходила. Рабастан просто занял появившееся место — тем более, что охотниками были Поттер с Блэком, вражда с которыми к третьему курсу приобрела уже весьма серьёзные масштабы. Двух других в этой компании Рабастан всерьёз не принимал: Петтигрю вообще в драках почти не участвовал, а Люпин был слишком правильным и тихим, чтобы представлять собой серьёзного противника. Хотя драться он умел, Рабастану довелось это узнать на практике, и умел отлично — однако делал это редко. Возможно потому, что с ним было что-то не так. Что именно, Рабастан не знал, но чем дальше — тем сильнее уверялся в этом. Люпин было болезненным — это объясняло некоторые странности, но далеко не все. Рабастан всё собирался разобраться в этом, но ему не хватало времени — и он постоянно говорил себе, что сделает это когда-нибудь потом, однако времени не становилось больше, и «потом» откладывалось и откладывалось.

А потом, когда Рабастан учился на четвёртом курсе, случился неожиданный скандал, в результате которого старшего из Блэков наконец-то наказали, Люпин, в том году ставший старостой Гриффиндора, ходил злой и виноватый одновременно, а Поттер как с цепи сорвался и, вместо подготовки к грядущим СОВам, практически прохода Снейпу не давал. Будь у Рабастана чуть побольше времени, он бы непременно взялся за эту компанию всерьёз, но его катастрофически не хватало: помимо собственных уроков и древних языков, он учил программу к СОВам, так что даже спать стал меньше. Какие уж тут гриффиндорцы.

Но вообще от школы Рабастан устал. Он уже порою думал, что напрасно уговорил призраков не выдавать его и напрасно прятался от Биннса. Он бы, может, и не прятался уже, но его же ведь не просто исключат — тогда все узнают, кто он. И если мнение родителей Рабастана уже интересовало очень мало, то реакции брата он по-настоящему боялся. Нет, конечно, он однажды всё ему расскажет — но не так же. Не сейчас.

Так что слова Эйвери его расстроили. Он и сам бы бросил школу — но его родители на это ни за что не согласятся.

— Для чего тебе это согласие? — спросил Эйвери.

— Они мои родители, — с некоторым недоумением сказал Рабастан.

— Тебе исполнится семнадцать в начале следующего сентября, — сказал Эйвери. Они сидели его кабинете — редкий случай, придающий разговору особенную важность. — Ты станешь совершеннолетним, и родители не будут иметь права принудить тебя к чему-то. И потом, закон ведь дозволяет оставлять школу после сдачи СОВ.

— Я знаю, — ответил Рабастан. — Но я не хочу рвать с ними отношения.

— Ты можешь жить здесь, — сообщил ему Эйвери. — Если тебя пока ещё волнуют деньги — мне это понятно. Тебе не следует тревожиться об этом. У меня их достаточно.

— Спасибо, — Рабастан уже довольно знал своего учителя, чтобы не питать иллюзий о том, что сумеет объяснить ему свою позицию. — Дело не в деньгах. Я не хочу рвать с ними.

— Понимаю, — с удивившим Рабастана добродушием сказал Эйвери. — Впереди целый год — думай. Будет так, как ты решишь — жизнь твоя.

На том они и распрощались.

Рабастан уехал в школу, и уже через несколько недель понял, что ему вдруг стало в школе удивительно легко. Во-первых, потому, что он уже фактически знал всю его программу, и учёба отнимала у него совсем немного времени. Во-вторых, у него вдруг стало получаться то, что не получалось прежде: языки теперь учились так легко, словно бы он просто вспоминал их, а Та Сторона перестала казаться тоскливой и пустой и не забирала больше у него все силы от одной попытки заглянуть туда. А в-третьих, потому что ему внезапно совершенно перестали мешать другие люди. Ему просто стало всё равно, есть с ним рядом кто-то или нет, и что этот кто-то делает — если эти действия не касались непосредственно его. Ему больше не мешали чужие разговоры или взгляды — он не то чтобы не замечал их, нет, он видел всё по-прежнему, просто они теперь имели такое же значение, как погода за окном. Ну есть и есть — какая разница, что там, если ты внутри?

Это сильно упростило Рабастану жизнь. Он почти перестал драться, больше не придавая чужим словам особого значения. Да и в квиддич стало играть намного проще: общее внимание его больше не смущало и не отвлекало от поставленной задачи.

Так что к концу пятого курса Рабастан склонился к мысли о том, чтобы доучиться оставшиеся два года. И не только потому, что действительно не представлял, как сказать родителям, что уходит из школы — ему здесь теперь по-настоящему понравилось. И потом…

Была ещё одна причина.

Его постепенно начинало тяготить общение с Эйвери-старшим. Тот по-прежнему был с ним очень терпелив и мягок, но теперь за этой мягкостью Рабастан всё чаще ощущал стальную хватку, а за терпением — абсолютную уверенность в том, что в итоге всё будет только так, как Эйвери считает верным. Рабастан в какой-то момент понял, что не видит больше разницы между тем, как его учитель разговаривает с ним и с мёртвыми. Как хозяин: спокойный, мудрый, всё прекрасно понимающий — и всегда всё делающий лишь по-своему.

Но что с этим делать, Рабастан не знал. Отказаться и уйти из учеников он пока что готов не был: призраки его, конечно, многому учили, но всё же Эйвери умел и знал намного больше. И потом, чем дальше — тем ясней он понимал, что Эйвери его так просто не отпустит, а воевать с ним Рабастан, конечно же, не мог.

Во всяком случае, пока.

Оставалось тянуть время… и искать учителя. Другого. Не единственный же Эйвери на свете некромант! Должны быть и другие. Да, их сложно отыскать — но ведь возможно же.

Дело шло к экзаменам, Рабастана даже почти перестали дёргать на квиддичные тренировки, и он наконец-то снова смог сделать свои одинокие прогулки вокруг озера почти что ежедневными. Больше всего ему нравилось приходить сюда на закате — он вообще любил это время дня, то самое, когда грань между мирами становилась… нет, не тоньше, но чуть видимей. Впрочем, Рабастан здесь никогда не колдовал — просто сидел на камне или на поваленном дереве и смотрел на воду.

— Мистер Лестрейндж… Рабастан.

Голос директора выдернул его из созерцательного состояния, и Рабастан, мерно и глубоко вдохнув, развернулся и, поднимаясь, спросил, старательно сдерживая раздражение:

— Господин директор?

— У меня для тебя очень печальные новости, — сказал Дамблдор. Он и вправду выглядел расстроенным и смотрел сочувственно, и по позвоночнику у Рабастана пополз неприятный холодок. — К сожалению, твои родители погибли. Днём. Несчастный случай. Я тебе очень сочувствую, — директор протянул руку и коснулся плеча Рабастана, но тот отпрянул и переспросил онемевшими губами:

— Погибли? Оба?

— В море, — кивнул директор. Его голос сейчас звучал непривычно мягко и был полон тепла и сочувствия, от которых Рабастану почему-то было только хуже. — Их тела нашли, но, к сожалению, они к тому моменту были уже мертвы несколько часов. Вам, конечно же, нужно сейчас быть дома — возвращайтесь. Можете остаться там столько, сколько нужно — и если потребуется перенос экзаменов, я думаю, это можно будет устроить.

— Спасибо, — механически проговорил Рабастан. — Нет, наверное. Экзамены. Простите, я пойду, — сказал он, делая ещё один шаг назад.

— Когда соберёшь вещи, приходи ко мне в кабинет — я открою для тебя камин. Брат тебя ждёт дома.

— Спасибо, — повторил Рабастан просто потому, что как-то позабыл о том, как звучат все остальные слова.

Развернувшись, он быстро пошёл к замку. Всё вокруг казалось ему серым и далёким, словно бы он смотрел на мир с метлы, поднявшись в ясный день так высоко, как мог, туда, откуда даже Хогвартс выглядел игрушкой, помещающейся на ладони.

Его родители мертвы. Мертвы.

И Рабастан отлично знал причину этой смерти.

Глава опубликована: 09.04.2019

Глава 19

Похороны назначили на следующий день, а пока тела обоих Лестрейнджей покоились в гробах в главном зале. Рабастан прекрасно понимал, что должен помочь брату с подготовкой похорон, но как ни старался, сосредоточиться не мог — и когда Родольфус на предложение помощи, поглядев на Рабастана, сказал, что справится и сам, искренне поблагодарил его и сразу же ушёл на берег. Но к воде спускаться он не стал — и, усевшись на краю скалы, уставился на ночное море, серебрившееся под почти полной луной, и так замер.

Он не представлял, сколько прошло времени, когда услышал, как его зовут по имени — громко и настойчиво и, обернувшись, увидел стоящих на пороге дома родителей. Рабастан не удивился и не испугался: к мёртвым он привык. Просто встал и медленно пошёл к ним, почти силой заставляя себя думать. Вообще думать — потому что это было последнее, чего ему сейчас хотелось. Сидеть бы так на берегу и просто смотреть — на море, берег, на весь мир, смотреть и ни о чём не думать.

Впрочем, такой роскоши себе позволить он, конечно же, не мог.

Вот сейчас он впервые по-настоящему оценил необходимость окклюменции: без неё ему бы было сложно сосредоточиться в достаточной степени для того, чтобы не позволить родителям догадаться, кто виноват в их смерти. Хотя это было бы, конечно, справедливо, но Рабастан не хотел получить от них проклятье на прощанье. Иногда такие вещи вовсе невозможно снять, а когда возможно, сделать это всё равно бывает очень сложно. Всё равно они уже мертвы, а он и так отлично знает, что виновен.

Идя к замку, Рабастан отметил про себя, что окна спальни брата тускло светятся и слегка приободрился. Значит, вероятно, ему не нужно будет сейчас прятаться. Ну хоть так… хотя ведь есть портреты. Впрочем… Впрочем, больше некуда откладывать. Готов он или нет, ему придётся сегодня рассказать всё брату.

— Почему ты не сказал нам? — спросил отец, и Рабастан усмехнулся с горечью: даже в смерти тот не изменился. Что ж, он ведь хотел узнать, насколько смерть меняет человека — вот и ответ. Не меняет.

— Не знал, как, — ответил Рабастан и спросил в ответ: — Что вы сделали бы?

— Я не знаю, — сказал отец. — Нашли бы тебе учителя. Не знаю, — повторил он. — Портреты расспросили бы. Я слышал, что у нас в семье подобное бывает. Но не думал, что… Почему ты не сказал?

— Не захотел, — Рабастан не видел смысла в откровенности. Что она даст покойным? А ему? Заронит в них ощущение вины? Зачем? Чтобы им было тяжелее отыскать Дорогу, а затем идти по ней? Рабастан не хотел ни мстить, ни что-то выяснять. Всё равно теперь уже не сделать ничего. Пусть идут спокойно.

— Почему? — спросила мать. — Почему ты нам не доверял?

— Я никому не доверял, — ответил Рабастан, хотя вот ей ему ужасно захотелось рассказать, что однажды он пытался, но она не стала его слушать. Но он понимал, что это детское и глупое желание, от удовлетворения которого не изменится, на самом деле, ничего. Не нужно. После, если он захочет, он расскажет это материнскому портрету — но саму её отпустит. Пусть уходит с миром.

— Ты должен рассказать Родольфусу, — настойчиво сказал отец. — Он обязан знать.

— Я расскажу, — кивнул Рабастан.

— Расскажи сейчас, — потребовал отец. — И дай мне с ним поговорить. Есть вещи, которые ему следует знать.

— Есть портрет, — возразил Рабастан. — Портрет расскажет.

— Это не то, — поморщился отец. — Дай мне с ним поговорить.

— Нам! — вмешалась мать.

— Не дам, — отрезал Рабастан. — Пока не объясните, для чего.

Не хотел он вот так, в спешке сообщать такие новости Родольфусу. С другой стороны, подумал Рабастан, ведь брат тоже может рассердиться на него за то, что он не дал ему с родителями попрощаться.

— Мы с ним кое-что не обсудили, — сказал отец. — И я хочу быть уверен в том, что он знает, кто ты.

— Я подумаю, — сказал Рабастан и вынул палочку. — Ждите здесь, — велел он и добавил: — Я вам запрещаю выходить из зала.

Он взмахнул палочкой и впервые в жизни начал самостоятельно запечатывать помещение, закрывая мёртвым выход из него. Потом вышел сам, замкнул образовавшийся за ним проход, и медленно пошёл по лестнице наверх. Разговаривать с Родольфусом ему сейчас невероятно не хотелось. Всё должно бы было быть не так! Совсем не так… Вот сейчас он скажет брату правду — всю, потому что резать по кускам хвост Рабастан был совсем уже не в силах. Он прекрасно понимал, что теперь точно потеряет брата, но ни сил, ни желания юлить и выворачиваться у него не было. И потом, это просто может быть опасно.

Дойдя до дверей Родольфуса, Рабастан прислонился к ней всем телом и, прижавшись к дереву щекой, замер так на несколько минут, оттягивая неприятный разговор. И вдруг понял, что там, за дверью, Родольфус не один. Внутри был ещё кто-то — и Рабастан, охваченный и обожжённый ужасом от мысли, кто там может быть сейчас, рванул дверь на себя…

…и остановился на пороге, чувствуя себя ужасно глупо и неловко — потому что сидящая на… ну, в общем, на кровати, а заодно и на его брате женщина с длинными чёрными кудрями, обернулась к двери и, глянув на Рабастана так, словно бы пыталась прожечь его насквозь, велела:

— Закрой дверь.

— Не могу, — ответил Рабастан, старательно сдерживая внезапный смех и понимая, что удержать его не может. Всё, что он мог сделать — лишь зажать руками рот и, мотая головой, пробормотать что-то неразборчивое, продолжая то ли хохотать, то ли рыдать. Сразу от всего: от нелепой ситуации, в которую попал, от охватившего его стыда, от тоски о том, что в последний раз его как нормального человека Родольфус увидит именно сейчас и здесь, от сжигающей его вины за смерть родителей — от всего и сразу. Всё, что Рабастан сумел сделать — это отступить назад и, выбравшись из комнаты, опуститься на пол в коридоре и, закрыв глаза, свернуться клубком и постараться успокоиться.

Успокоиться не получалось. Всё, что он смог сделать — перестать хотя бы звуки издавать, на большее сейчас его силы не хватило. Рабастан постарался сосредоточиться и сконцентрироваться, отключившись временно от окружающей его реальности — и не сразу понял, что его левитируют. Он опомнился уже, лёжа на кровати, у которой сидели несколько встрёпанные и потные, но уже вполне одетые Родольфус и та женщина, которую Рабастан немного знал: Беллатрикс Блэк. Так вот почему она в последнее лето так часто появлялась у них дома… а он и не понял ничего. Хотя какая сейчас разница?

— Извини, если мы тебя шокировали, — сказала она сочувственно и дружелюбно. Даже в том состоянии, в котором Рабастан пребывал сейчас, он удивился: прежде он не помнил за старшей из сестёр Блэк подобных качеств. — Не сердись на Руди: ты ведь уже взрослый и наверняка знаешь, что иногда мужчине в сложные моменты нужно… разряжаться.

— Нет, не знаю, — сказал Рабастан, садясь. Разумеется, от него ждали совсем другого ответа, но сил что-нибудь изображать у него сейчас не было. Да и желания. В конце концов, он у себя дома.

— Это странно, — сказала Беллатрикс, и в её чёрных глазах отразилось искренне удивление. — Ты красавчик.

— Я некромант, — отрезал Рабастан, разом прекращая эту тягомотину. — Некромантам всё это не нужно.

— Что? — спросил Родольфус и Рабастан подумал, что никогда в жизни не видел у него настолько широко раскрытых глаз.

— Я некромант, — повторил Рабастан твёрдо и устало. — Рождённый. Оказывается, у нас в семье такое иногда случается. Мне очень много чего нужно рассказать тебе, но сейчас…

— И давно ты знаешь? — перебил его Родольфус.

— С восьми лет, — ответил Рабастан. Вот сейчас он спросит…

— Почему ты не сказал мне? — взволнованно спросил Родольфус. — А родители? Они знали?

— Нет, не знали, — сказал Рабастан — и, обернувшись к Беллатрикс, сказал, наверно, слишком резко: — Белла, извини. Нам нужно поговорить наедине.

— Ты и вправду некромант? — спросила она, изумлённо и весьма внимательно его разглядывая.

— Правда, — Рабастан нахмурился. — Белла…

— Это удивительно, — почти пропела она, поднимаясь.

— А ещё отвратительно и мерзко, — отрезал Рабастан. — Знаю, слышал. Извини, но мне сейчас не интересно, что ты думаешь об этом. Оставь нас, пожалуйста.

— Что ты, — ласково проговорила Беллатрикс, проводя ладонью по его плечу. — Это изумительно и почти невероятно. Некромантия — великое искусство. И невероятно редкий дар. Ты потрясающий и уникальный, — сказала она мягко. — Я не буду вам мешать и пойду пока поем, — сообщила она братьям — и ушла.

А они остались. Вдвоём. И некоторое время так молча и сидели друг напротив друга.

— Почему ты не сказал мне? — наконец, повторил Родольфус.

— Я хотел, — признался Рабастан. Ему так хотелось хоть кому-нибудь всё наконец-то рассказать, что он решил себе позволить это, понимая, что расстроит брата. Делать это он отчаянно не хотел, но хоть кто-то же ведь должен знать о нём больше, чем его учитель! — Я знаю, чем ты считаешь некромантию и таких, как я. Я боялся и по-прежнему боюсь потерять тебя. Но молчать я больше не могу. Поэтому…

— Да я… — Родольфус помотал головой. — Я и сам не знаю толком, что я думаю. Сказать по правде, эта область магии меня никогда не интересовала.

— То есть как? — переспросил Рабастан непонимающе. Ему вдруг показалось, будто он почти оглох, да и тело стало вдруг совсем чужим — а ещё его как будто окатили кипятком. Не знает? Родольфус не знает, что думает о некромантии?

— Вот так, — Родольфус чуть развёл руками. — Я понятия не имел, что у нас в семье… Я вообще почти не знаю ничего об этом.

— Ты же мне сказал, что это мерзость! — выдохнул Рабастан. — Ты сказал мне! Помнишь?!

— Н-нет, — немного неуверенно сказал Родольфус. — Вряд ли я бы мог сказать такое: я ведь так не думаю… да я вообще до этого момента никогда не…

— Ты сказал мне! — крикнул Рабастан. Голова кружилась, и в ушах звенело. Он ведь помнил, помнил те слова, ту сцену — помнил, как вчера! «Потому что это мерзость. Некроманты омерзительны», — Рабастан все эти годы слышал голос брата, повторяющий эти слова. А тот… не помнит?!

— Рэба, да когда? — спросил растерянно Родольфус. — Я вообще не помню, чтобы мы с тобою о подобном говорили.

— В день похорон деда! — Рабастан запустил пальцы в волосы и с силой потянул за них. — Я как раз тогда узнал, кто я… не помню, что тогда ты мне сказал, что я решил, что и ты тоже некромант — и спросил тебя об этом, а ты мне ответил, что, мол, к счастью, нет, и я спросил, почему «к счастью», а ты ответил «потому что это мерзость. Некроманты омерзительны». Ты действительно не помнишь?

— Нет, — подумав несколько секунд, признал Родольфус. — Погоди… ты что, поэтому молчал? — медленно спросил он почти с ужасом.

— Да конечно, я молчал! — воскликнул Рабастан. — Как я мог тебе сказать, что я — мерзость? Чтобы потерять тебя? Единственного, кому было дело до меня?! А теперь ты говоришь мне, — добавил он уже намного тише, — что ты даже не помнишь этот разговор. И не понимаешь, почему я не сказал тебе.

— Мерлин, — совершенно убитым голосом пробормотал Родольфус. — Я, конечно, посмотрю всё в Омуте и вспомню — но… Мерлин, — повторил он и потёр лицо руками. — Рэба, я не знаю, что сказать. Мне жаль. Мне невероятно жаль.

— Ты не представляешь, что наделал, — глухо проговорил Рабастан, опуская веки. — Руди, ты даже не представляешь…

Он с силой прижал пальцы ко лбу, заставляя себя сосредоточиться. Поздно теперь плакать — прошлого не воротить. Зря он так напал на брата — в конце концов, он ведь сам решения принимал. При чём тут Родольфус?

— Что? — спросил тем временем Родольфус, пристально глядя на Рабастана. — Рэба, расскажи мне. Хотя бы сейчас. Пожалуйста.

— Расскажу, — медленно проговорил Рабастан, облизывая сухим языком сухие губы. — Ты не виноват, конечно. Просто я... я не ожидал. Но ты не мог знать. Я скажу... Только ты меня возненавидишь, вероятно, — предупредил он, нервно дёрнув углом рта. — Я тебя пойму — хотя, — он криво усмехнулся, — мне сложно передать тебе, насколько мне этого не хочется.

— Не возненавижу, — очень серьёзно сказал Родольфус, заглянув ему в глаза. — Что бы ни было.

— Спасибо, — улыбнулся одними губами Рабастан и, дотянувшись, стиснул руку брата. — За намерение. Но поверь, ты ошибаешься. Потому что я нашёл себе учителя, — его улыбка стала похожей на оскал. — Угадаешь имя?

— Эйвери, — помолчав, очень ровно и безэмоционально сказал Родольфус.

— Ты всегда был очень умным, — кивнул Рабастан. — Ты угадал. А теперь, — продолжил он, ловя и удерживая его взгляд, — мы с тобой хороним наших родителей. Потому что скоро мне уже семнадцать, и Эйвери считает, что мне не стоит возвращаться в школу ещё на два года. Но родители настаивали бы… если б были живы.

Он умолк. Родольфус тоже ничего не говорил, и они довольно долго так сидели, в тишине.

— Говорят, — сказал Родольфус, наконец, — что словом можно убить вернее, чем ножом или заклятьем. Я всегда считал, что это глупая гипербола.

— Доказать я это не смогу, — тихо проговорил Рабастан. — Но я уверен. Прости. Знаю, что я виноват. Но я не думал, что… хотя это теперь не важно.

— Если уж кому просить прощенья, — кривовато усмехнулся Родольфус, — то не тебе. Никогда ещё я не жалел так о словах, которых даже и не помню. Прости. Хоть это и бессмысленно уже.

— Не бессмысленно, — почти прошептал Рабастан, вновь сжимая его руку. Ему стало наконец тепло, и он вдруг понял, как устал. Лечь бы спать — прямо сейчас и здесь… Рабастан сморгнул, зажмурился, открыл глаза и всё-таки спросил, хотя и понимал, что это лишнее: — Значит, я ошибся? Не возненавидишь?

— Я мерзавец — но я не подлец, — пошутил Родольфус. — Но оставим всё это пока. До завтра. После похорон нужно будет подумать, что нам теперь делать.

— Да, оставим, — согласился Рабастан. — Тебя ждут внизу. Родители. Отец хочет поговорить с тобой о чём-то. Ты не сможешь его видеть или слышать — я перескажу его слова.

— Ты расскажешь мне, что это такое — быть таким? — попросил в ответ Родольфус.

— Если хочешь, — после долгой паузы ответил Рабастан. Родольфус кивнул, и Рабастан сказал: — Я хотел бы, чтоб ты знал. Я всегда хотел. И мне нужен твой совет, потому что я не знаю, что мне теперь делать.

— Будем думать вместе, — пообещал Родольфус — и поднялся. — Но сперва пойдём закончим с мёртвыми, — он протянул руку Рабастану, помогая тому встать, а потом притянул его к себе и, коротко обняв, повёл из комнаты.

КОНЕЦ II ЧАСТИ

Глава опубликована: 10.04.2019

Часть III

Глава 20

— Ты, по-моему, не понимаешь, кто он такой. Ты с ним встречалась?

— Это несущественно. Руди, дело же не в нём.

— Нет, Белла, дело как раз в нём. Мы все — не чета ему и близко. Даже наш отец…

— Мы — возможно, нет. Но я же не о нас. Руди, нужно что-то делать. Ты ведь сам сказал, что его нельзя с ним оставлять.

— Нельзя. Но я не представляю, кто бы мог…

— Конечно, представляешь. Ну, подумай.

Рабастан лежал и сквозь медленно тающий сон слушал этот тихий разговор. Он почти не помнил, как заснул: к концу похорон он так устал, что едва держался на ногах. То, чего он так боялся, не случилось: Эйвери, его учитель, хоть и подошёл к ним с братом выразить приличествующие случаю соболезнования, надолго задерживаться здесь не стал и поговорить с Рабастаном наедине даже не пытался. Впрочем, Рабастан всё сделал для того, чтобы этого не произошло: он практически не отходил от брата, хотя это и далось ему непросто. Но так было лучше, чем всё время настороженно ждать разговора, к которому Рабастан сейчас был не готов.

Разговора не случилось, но уже за столом Рабастан едва сидел, больше всего на свете мечтая о том, чтобы оказаться, наконец-то, в одиночестве. К счастью, его не трогали — максимум, порою говорили что-нибудь сочувственное, на что можно было отвечать простым кивком. И едва все разошлись, Родольфус отвёл его в спальню — и дальше Рабастан почти что ничего не помнил.

Почему здесь вообще люди? Кто они? Один — это Родольфус, а второй кто? Нет, вторая? Рабастан с некоторым трудом разлепил глаза и увидел в утреннем свете сидящих у окна Родольфуса и Беллатрикс. Да, и правда — она ведь была здесь вчера и должна была остаться. У них с братом, кажется, роман…

— Кое-кто проснулся, — заулыбалась Беллатрикс, подходя поближе к Рабастану. — С добрым утром. Как ты?

— Не смущай его, — сказал Родольфус, тоже подходя к кровати. — Прости, что разбудили.

— Я проснулся сам, — Рабастан сел. — О чём вы говорили?

— О том, кто мог бы защитить тебя от Эйвери, — сказала Беллатрикс, усаживаясь в изножье кровати. — И, возможно, я придумала.

— Дело не в защите, — сказал Рабастан. — То есть спасибо, — спохватился он, — но дело всё равно не в ней.

— А в чём? — спросила Беллатрикс.

— Не уверен, что хочу с тобой это обсуждать, — сказал он, и всё-таки добавил: — Извини.

— Понимаю, — неожиданно легко и мирно согласилась Беллатрикс. — Тогда просто выслушай мою идею — а потом я вас оставлю. Но потом вернусь, — она улыбнулась Рабастану и заговорила: — Я подумала о Тёмном Лорде. Он сильнейший из волшебников — и, — её глаза блеснули, — он интересуется бессмертием.

— Вот уж что от меня так же далеко… не знаю, что, — усмехнулся Рабастан. — Далеко.

— Понимаю — но ведь невозможно столько знать об этом, не касаясь смерти, — сказала Беллатрикс. — Я, конечно, не настаиваю, но подумайте об этом. В любом случае, он может знать ещё каких-то некромантов. Кроме Эйвери. Тебе ведь нужно будет учиться у кого-нибудь? — добавила она полувопросительно.

— Я сказал, что не готов с тобою это обсуждать, — напомнил Рабастан, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более спокойно.

— Понимаю, — Беллатрикс опять заулыбалась и, поднявшись, добавила шутливо: — Хотя жаль. Меня всегда интересовали эти вещи. Мы ещё увидимся, — пообещала она Рабастану. — Может быть, когда мы ближе познакомимся, ты расскажешь что-нибудь? — спросила она — и, весьма чувственно поцеловав Родольфуса, ушла.

— Вы с ней пара? — спросил Рабастан, когда дверь за ней закрылась.

— Может быть, — ответил Родольфус. — Если ты захочешь, мы обсудим это после. Сейчас есть проблема более насущная — и, возможно, предложение Беллы не так плохо.

— Он политик же, а не учёный, — полувопросительно сказал Рабастан, вновь ложась. Ему совершенно не хотелось выбираться из постели — это было странно, потому что просто так валяться он давно терпеть не мог. Но сейчас, как в детстве, ему хотелось тут лежать и разговаривать, завернувшись в одеяло.

Будто это что-нибудь меняло.

— Не совсем так, — возразил Родольфус. — Он намного больше, чем политик. И немало времени тратит на исследования. Мы с ним пару раз беседовали о вопросах, от политики весьма далёких — признаюсь, он впечатлил меня. И он действительно весьма интересуется проблемами бессмертия — а что есть жизнь вечная, как не отсутствие смерти? Полагаю, он и вправду мог помочь бы… если б захотел. Но я не уверен, что он станет ссориться с Эйвери из-за тебя. Он вовсе не дурак.

— Мне было всего восемь, — сказал, словно защищаясь, Рабастан.

— Как вообще он о тебе узнал? — спросил Родольфус. И добавил: — Рэба, я ни в коем случае тебя ни в чём не обвиняю. Ты — последний, кто виноват в том, что с тобой случилось. Просто расскажи мне всё.

— Кто я, я узнал от деда, — заговорил Рабастан, немного помолчав.

Рассказ занял неожиданно много времени. И когда Рабастан его закончил, Родольфус сказал только:

— Я и тогда не понимал, как и почему отец отпустил тебя в тот дом. А сейчас, когда я знаю об Эйвери намного больше, тем более не понимаю.

— Я не знаю, — сказал Рабастан. — Да и какая разница? Я не могу сейчас ему просто сказать, что ухожу из учеников. Вряд ли он убьёт меня, но ведь есть ты. И Маркус. И другие. С человеком можно очень много сделать всякого, кроме как убить.

— Разумеется, не можешь, — согласился с ним Родольфус, и то, с какой лёгкостью он это сделал, ввергло Рабастана в настоящее уныние: всё же он надеялся, что брат найдёт какой-то способ. — Так же, как не можешь дать ему понять, что знаешь, что произошло с родителями.

— Почему? — Рабастан подтянул колени к груди и обхватил их руками. — Он и так поймёт, что мне это известно.

— Не обязательно, — возразил Родольфус. — Но даже если так — иногда то, что не озвучено, почти не существует. Пока вы это не обсудите, Эйвери придётся делать вид, что ничего подобного не произошло, и общаться с тобой аккуратнее. Так мы выиграем время.

— Я не знаю, сколько лет пройдёт, прежде чем я смогу с ним тягаться, — признался Рабастан. — Тридцать или пятьдесят… не знаю. Руди, он умеет вещи, о которых я даже никогда не слышал. Он умеет уходить за Дверь. Сам. Физически. И возвращаться. Я ни в одной книге не читал ни о чём подобном.

— Он не идиот, чтобы давать тебе читать те книги, в которых есть его секреты, — усмехнулся Родольфус. — Для начала, мы посмотрим, что есть здесь, у нас. Здесь большая библиотека — что-то да найдётся, тем более, раз в семье есть этот дар. Поговорим с портретами. Может быть, найдём того, кто был таким же… или ты искал?

— Нет, — покачал головою Рабастан. — Я не мог сказать портретам: они бы выдали меня родителям. Ну и тебе.

— Я понимаю, — это прозвучало мягко, и всё же в голосе Родольфуса послышалась досада. — Но теперь этой преграды нет — и, возможно, мы найдём кого-то. Впрочем, этого, конечно же, не хватит — и ты знаешь, я вчера весь день думал о том, что сейчас сказала Белла. Тёмный Лорд, возможно, в самом деле мог бы нам помочь. По крайней мере, можно с ним поговорить об этом: что бы ни было, он наверняка тебя не выдаст Дамблдору, — Родольфус слегка улыбнулся. — Хотя… я ведь не спросил тебя: сам-то ты чего хотел бы? Доучиться? Или нет?

— Я бы доучился, — ответил Рабастан. — Только как? Что я Эйвери скажу?

— Скажешь, что в родительском завещании есть пункт, обязывающий тебя закончить школу, — улыбнулся Родольфус. — Иначе ты останешься без денег.

— И он мне свои предложит, — усмехнулся Рабастан. — Предлагал уже. Нет, Руди, не получится.

— Тогда, — сказал Родольфус, немного подумав, — скажи ему, что ты потеряешь право входить в дом. А значит, не попадёшь не только в сейф, но и в библиотеку, и в сокровищницу. Я подозреваю, что Эйвери их содержимое весьма интересует — вряд ли он захочет потерять к ним доступ. Цена непропорциональна.

— А проверить это можно? — оживившись, спросил Рабастан. Да, пожалуй, этого его учитель не захочет. В самом деле, ну что такое два года обучения, если он будет считать, что впереди — вся жизнь.

— Завещание? А как? — ответил вопросом на вопрос Родольфус. — Хотя он захочет посмотреть его, наверно, у тебя в сознании… я подумаю, что с этим делать. Говоришь, что ты учился окклюменции?

— Я учился, но, — Рабастан покачал головой, — не думаю, что я сумею устоять. И потом, даже если так, это само по себе вызовет вопросы, понимаешь? Я так никогда не делал прежде. И я, — Рабастан запнулся, — никогда ему не лгал. Чтобы вот так прямо…

— Мы придумаем, что можно с этим сделать, — пообещал Родольфус. — Время есть — тебе не завтра с ним встречаться.

— А какой он? Тёмный Лорд? — спросил Рабастан, резко меняя тему. Не хотелось ему сейчас думать об Эйвери.

— Он вчера здесь был — но ты, наверное, не обратил внимания, — сказал Родольфус. — Полагаю, он ещё придёт, и я вас представлю. Он довольно необычен, но, сказать по правде, мне его идеи нравятся.

— Расскажи мне, — попросил Рабастан. Его никогда не интересовали друзья родителей и брата, и сейчас даже не был уверен в том, что верно понимает, о ком идёт речь. — Чем нравятся?

— Ты знаешь, что у нас в прошлом году сменился министр? — спросил Родольфус. Рабастан недоумённо нахмурился, и он продолжил: — Вижу, что не знаешь. Это жаль, на самом деле, потому что Дженкинс была женщиной порядочной и щепетильной, и на некоторые действия поэтому неспособной. Верее, она такой осталась, разумеется, — поправился он, — но теперь это уже её частное дело. Минчум жёстче, но, — его губы тронула усмешка, — при этом он гибок как скала. Так что это, может, к лучшему. Так нельзя жить дальше. Невозможно. Даже на нашем с тобой примере видно, что становится лишь хуже — и довольно быстро.

— Ты о чём? — Рабастан ощутил почти забытое чувство абсолютного непонимания собеседника. Вроде бы Родольфус говорил простые вещи, но он словно рассуждал о чём-то из учебника истории. Причём написанного на редкость скверно.

— Сколько у вас на курсе грязнокровок? — ответил вопросом на вопрос Родольфус.

— У нас — только трое полукровок, — сказал Рабастан, подумав. — Про остальных не знаю… Эванс есть. На Гриффиндоре. Староста, — неприязненно добавил он.

Эванс уже давно вызывала у него не любопытство, а одно лишь раздражение. Всем — и своей неуместной правильностью, и бесстрашием: это именно она могла войти в пустой класс, занятый призраками и Рабастаном, и, ни капли не смущаясь, заявить, что через пятнадцать минут начнётся комендантский час, и Рабастану следует идти в гостиную. И ведь никакие призраки эту Эванс не пугали! Очевидно, потому что она плохо представляла себе их возможности. С другой стороны, она ведь была права: эти призраки бы никогда не навредили всерьёз ученице Хогвартса. Был ещё, конечно, Пиввз, нежелание которого общаться с Рабастаном стало, наконец, тому понятно: он пока не знал, как это сделать, но в какой-то момент понял, что мог бы избавить Хогвартс от надоедливого полтергейста. Понял это Рабастан зимой на пятом курсе, и с тех пор не раз думал о том, что мог бы, наверное, Пиввза припугнуть и заставить сделать что-то. Впрочем, делать этого Рабастан не собирался: он был убеждён, что призракам подобное совершенно не понравится, и власть над полтергейстом не стоила ссоры с ними.

Так что управы на Эванс у Рабастана не было, тем более что формально-то она была права. И он, может, даже и признал бы за ней право исполнять свои обязанности так, как она представляла это верным, если бы не Снейп.

До тех пор, пока они дружили, Рабастан оценивал любые действия Эванс через призму этой дружбы. Если у Регулуса на враждебном факультете был старший брат, то у Снейпа там была подруга — что ж, бывает. Так сложилось. Правда, Регулус давно уже даже не пытался как-нибудь общаться с братом, так что их родство лично Рабастану можно было не учитывать. А вот Снейп с Эванс дружил, и это делало её в некотором роде неприкосновенной в глазах как Рабастана, так и остальной компании.

Но то ли после, то ли во время сдачи СОВ что-то случилось — что именно, Рабастан не знал, а что сам Снейп, что Мальсибер, который, кажется, как всегда, был в курсе всего на свете, обсуждать это отказывались. Однако же общаться со Снейпом Эванс перестала — причём, если Рабастан всё верно понял, прекратила дружбу именно она. Снейп страдал, отлично иллюстрируя собою тезис Эйвери о мучениях, приносимых нашими привязанностями, а Рабастан наблюдал за Эванс и не мог не признать, что её выбор, в общем-то, вполне разумен: Блэк и Поттер, с которыми она теперь дружила, были для неё, небогатой грязнокровки, хотя и отличницы, куда более перспективными, нежели нищий полукровка. Сам бы он, конечно же, не стал бы выбирать товарищей или супругу по такому принципу — но то он, Лестрейндж. А ей надо как-то закрепиться в этом мире, и, конечно, магглолюбцы Поттер с Блэком, оба — более чем состоятельные и прекрасного происхождения, Блэк так вовсе из Священных двадцати восьми — подходили для такой задачи в разы лучше Снейпа.

Он вполне мог понять Эванс, но подобная позиция вызывала у него некоторую брезгливость и обиду за товарища. Рабастан пытался даже как-то раз поговорить со Снейпом, но, конечно, ничего не вышло: ни один из них вести такие беседы не умел, да и к откровенности они оба не имели склонности. Так что разговор не получился, и Рабастан вообще о нём забыл бы, если бы в конце Снейп вдруг не приказал ему — да, именно что приказал! — не связываться с этой чокнутой гриффиндорской четвёркой и, особенно, с их старостой. Люпином. Почему — не объяснил, но потребовал от Рабастана обещания, что он делать этого не будет. Рабастан уклончиво ответил что-то и от прямого обещания всё же отвертелся, но требование это снова разбудило его почти забытое любопытство по поводу этого Люпина. Что с ним, всё-таки, не так?

Рабастан пока так и не отыскал ответа на этот вопрос — и это тоже стало одним из аргументов за то, чтобы вернуться в школу. У него ещё был целый год на то, чтобы разгадать эту загадку, и на сей раз он твёрдо вознамерился это сделать.

Глава опубликована: 11.04.2019

Глава 21

— Грязнокровка в роли старосты, — покачал головой Родольфус. — Нет, подобное бывало прежде, но… скажи, она талантлива?

— Ну, она отличница, — ответил Рабастан. — Её все обожают. Даже Слагги.

— Хорошенькая? — ухмыльнулся Родольфус.

— Ну… наверное, — вот в чём-в чём, а в этом Рабастан ничего не понимал. Ему вообще стоило определённых усилий отличить одно лицо от другого: приходилось долго их рассматривать и искать особые черты — шрамы, родинки и тому подобное — и отдельно запоминать цвета волос и глаз. Если же не делать этого, они все казались Рабастану донельзя похожими — хотя лица тех, с кем он общался долго, постепенно выделялись из общей массы и становились легко узнаваемыми, и он был уверен, что узнал бы их среди тысячи других даже через много лет. Так что Рабастан обыкновенно просто повторял за Мальсибером те оценки, что тот давал внешности окружающих, запоминая их так же, как запоминал материал уроков. — Все говорят, что да. Тёмно-рыжая, глаза зелёные… но она не похожа на Уизли или Прюэттов.

— Ну откуда же ей быть похожей, — кивнул Родольфус. — Была бы похожа — не была бы грязнокровкой… я шучу, — добавил он, привычно поясняя брату свою шутку. — Если так — понятно: хорошенькая, даже красивая девушка-отличница обычно вызывает у учителей восторг и умиление. Это ничего не говорит о ней плохого — но и ничего хорошего. Что ж, возможно, она заслуживает своего поста — не знаю. Хотя выбор странный. Она тебе не нравится?

— Нет, — ответил честно Рабастан. — Но их ведь всё равно нужно учить. Грязнокровок. Иначе получатся обскури.

— Ты… тебе Эйвери сказал о них? — спросил Родольфус удивлённо.

— Может быть, — пожал плечами Рабастан. — Не помню. Это тайна?

— Нет, — сказал Родольфус. — Но об этом мало говорят. На самом деле, обскури не обязательно появляются в подобных случаях — но ты прав, учить их нужно. Но одно дело — учить, и совсем другое — позволять им занимать ведущие места. Вместо того, чтобы изучать наш мир и приспосабливаться к нему, они тащат в него маггловские вещи, взгляды, принципы — и рушат всё вокруг, даже этого не понимая. Да, конечно, исчезают мелочи — но из этих мелочей и сложены наши традиции. Мир стоит на мелочах.

— На каких? — спросил Рабастан больше чтобы что-нибудь спросить.

Хотя эта мысль показалась ему очень интересной, и он решил позже её как следует обдумать. На мелочах… Если посмотреть на мир вот так, кое-что становится понятно. Например, почему люди обращают столько внимания на ничего не значащие вещи вроде причёсок, нарядов и вскользь брошенных слов.

— К примеру, наши имена ничего не говорят им, — ответил Родольфус. — В школе это не особенно существенно, но в дальнейшем это иногда приводит к неприятностям и даже трагедиям. Впрочем, некоторые из них начинаются как раз в школе — возьми известный тебе скандал с Андромедой. Несчастье для родителей, скандал, позор — а всё почему?

— Скажи, — спросил Рабастан, — а что бы ты сделал, если бы я женился вдруг на грязнокровке?

Родольфус сморгнул и, озадаченно нахмурившись, переспросил:

— На грязнокровке?

— Ну, теоретически, — добавил Рабастан. — Руди, некроманты не женятся. Но если бы?

— Почему не женятся? — непонимающе спросил Родольфус.

— Потому что нам это не нужно и не интересно, — ответил Рабастан. — Но если бы…

— Не знаю, — отмахнулся Родольфус. — Об этом после. Почему не интересно? Хочешь сказать, у тебя ещё ни разу не было девчонки?

— Нет, — Рабастан тяжело вздохнул.

Отбиваться от таких вопросов ему уже доводилось. Но одно дело соученики, которым можно было просто ответить что-нибудь многозначительное, что они, конечно же, немедленно додумывали и трактовали так, как им того хотелось, и совсем другое — брат. Почему всем это вообще так важно? Нет, в случае Родольфуса Рабастан готов был это объяснить привязанностью и заботой, и даже, может быть, не только о нём, но и о продолжении их рода — но остальные?

— Почему? — спросил Родольфус. — Тебе Эйвери запретил?

— Нет, — очень терпеливо ответил Рабастан. — Просто это мне действительно не интересно. Руди, я прекрасно знаю, что, как и зачем — но не хочу. Просто не хочу. И всё. Я ведь вообще странный, — он слегка улыбнулся.

— Ты можешь жить, как хочешь, — серьёзно сказал ему Родольфус. — Но ведь ты не врёшь мне? Эйвери тебе не запрещал такое?

— Нет, — Рабастан для убедительности даже головой качнул. — Он вообще мне ничего не запрещает… не рекомендует иногда. Хотя это, по сути, то же самое. Но мы с ним эту тему обсуждали только один раз, когда он мне рассказал, что некромант, как правило, использует энергию иначе — и поэтому нередко остаётся девственнен. Или нет — но всё равно потом от этого отказываемся. И что если мне захочется, то он не видит никаких причин мне что-то запрещать, но должен предупредить, что я, возможно, никогда не ощущу желания, и мне не нужно этого пугаться. Так бывает. И потом, — Рабастан ещё раз улыбнулся, — я читал, кто может родиться у урождённых и практикующих некромантов. И не думаю, что я хотел бы привести такое в мир, а ты — иметь таких племянников. Так что род продолжишь ты, — закончил он серьёзно.

Вернее, думал, что серьёзно, но Родольфус почему-то рассмеялся:

— Хорошо, как скажешь. Некроманты все такие? — поинтересовался он шутливо — а потом вдруг посерьёзнел и спросил: — Но как же Маркус?

— Эйвери ведь не рождённый некромант, — ответил Рабастан. — Он научился. Я пока не разбирался в этом, но, наверное, для таких, как он, существует способ зачать нормального ребёнка. Или, может быть, вообще проблема только у таких, как я. Лучше бы, конечно, верным был первый вариант, — добавил он — и ответил на незаданный вопрос Родольфуса: — Если так, то сделать это, вероятно, сложно. А значит, Маркус в большей безопасности — по крайней мере, пока бездетен.

— Понимаю, — кивнул Родольфус. — Тебя очень мучают вопросами на эту тему в школе?

— Не особенно, — равнодушно пожал плечами Рабастан и попросил: — Расскажи мне лучше про твоего Лорда.

— Он не мой, — Родольфус слегка улыбнулся. — Скорее, Беллы, если уж определять его подобным образом. Хотя я бы не советовал.

— Но ведь он же тебе нравится? — спросил Рабастан с нажимом.

— Он высказывает дельные идеи, — ответил Родольфус. — Он достаточно силён и смел, чтобы пойти до конца. И он не боится крови. А она, похоже, будет — потому что, к сожалению, мы слишком много отдали уже. Иногда для того, чтобы вернуть уважение, нужен страх. Мы должны напомнить тем, кто позабыл об этом, кто такие чистокровные волшебники. И что кровь значение имеет.

— Ты уже убил кого-нибудь?

Вопрос Рабастана явно застал Родольфуса врасплох — он ответил не сразу, а когда заговорил, в его голосе звучала осторожность:

— Это странный вопрос, Рэба. Какая разница?

— Многих? — ответил Рабастан вопросом.

На сей раз на лице Родольфуса мелькнула смесь досады и почему-то гордости.

— Я не думаю, что нам стоит это обсуждать, — ответил он.

— Почему? — спросил Рабастан. — Ты считаешь, меня это оттолкнёт?

— Не знаю, — подумав, признал Родольфус. — Но мне странно говорить с тобой об этом. Хотя тебе ведь в самом деле через полгода исполнится семнадцать… Да, я убивал.

— А как?

Родольфуса этот разговор явно заставлял чувствовать себя неловко. Он ответил резковато:

— Для чего тебе?

— Я не хочу, чтобы мы с тобой скрывали что-то друг от друга, — ответил Рабастан очень серьёзно. — Что-то важное, конечно. А убийство — это важно.

— Это… сложно, — признал Родольфус. — Но ты прав. Я тоже не хочу скрывать от тебя что-то важное.

— Тебе тяжело об этом говорить? — спросил Рабастан, очень внимательно наблюдавший за Родольфусом всё это время. Тот кивнул, и тогда Рабастан предложил: — Если хочешь, можем отложить. Ты пока подумаешь, как со мною разговаривать теперь.

— Ты стал очень взрослым, — сказал ему Родольфус с искренней признательностью. — Мне нужно привыкнуть. И к этому, и к тому, что нас с тобою только двое.

— Ненадолго, — ответил Рабастан. — Ты женишься, и у вас с Беллой будут дети.

— Я вовсе не уверен, что женюсь на ней, — засмеялся Родольфус. — Да и Белла, полагаю, замуж пока отнюдь не собирается. Особенно после скандала с Андромедой.

Об этом Рабастан, конечно, слышал — да что там, об этом знала вся Британия. Андромеда Блэк связалась с грязнокровкой! И не просто так связалась — вышла замуж! Рабастана эта новость, впрочем, не слишком удивила. Блэки… И потом, он смотрел на Эванс, Поттера и Блэка-старшего и думал, что, возможно, очень скоро кто-нибудь из них на ней женится, и история повторится. Правда, скандал будет меньшим, но ведь суть-то не изменится. Рабастан довольно много размышлял о том, что может показаться чистокровному волшебнику к таким, как Эванс, и решил, что, вероятно, им как раз приятно то, что возмущает Родольфуса — то, что те понятия не имеют, кто они такие, и видят в них не Блэков и Лестрейнджей, а Регулуса или Рабастана. Так, по крайней мере, они сами думают. А уж что на самом деле в голове у грязнокровок, знают только они сами и легиллименты.

В целом, самого Рабастана совершенно не интересовало, за кого там вышла замуж Андромеда Блэк, но за Регулуса, по которому эта выходка ударила, он переживал. Родители тогда ему совсем жизни не давали, и однажды Рабастан, прочитав очередное присланное Регулусу послание, который тот с грустной улыбкой показал ему, объясняя своё отвратительное настроение, сказал:

— Я не понимаю их. Они же тоже Блэки. Андромеда поступила очень по-блэковски: сделала так, как захотела, ни о чём другом не думая. Это же ваш принцип. Это просто нелогично.

— Нелогично, — согласился Регулус. — Ты считаешь, наш принцип — делать всё по-своему?

— Разве нет? — спросил Рабастан. — Сколько я знаю Блэков — все такие.

— И я тоже? — улыбнулся Регулус.

— И ты, — Рабастан кивнул. — Просто ты спокойный, как Нарцисса. А остальные Блэки буйные, как твой брат. Но принцип тот же: делать только то, что вы хотите.

— Думаешь, мне нравится быть правильным во всём? — вздохнул Регулус.

— Я думаю, ты хочешь, чтоб родители считали так, — ответил Рабастан. — И цена тебя не интересует. Расхочешь — перестанешь, и никакие их угрозы или обещания не помогут.

— Им тяжело, — сказал Регулус. — Особенно маме. Она всегда любила Сириуса и надеялась на него — а он вот так… Знаешь, они с ней ужасно похожи, вот ни один и не уступает. И не уступит. Я уже и не надеюсь. А она страдает.

— Потому что слишком сильно его любит, — сказал Рабастан.

Интересно, хоть кому-нибудь эта любовь вообще приносит что-нибудь хорошее, думал он, продолжая разговаривать с Регулусом. Даже самому Рабастану что привязанность к Родольфусу, что к Маркусу постоянно приносили неприятности. Всё время! Но это чувства братские и дружба — а любовь, как говорят, сильнее. Как же, вероятно, люди мучаются от неё! Зачем она вообще нужна? Хотя он признавал, конечно, что и приятных моментов ему дружба приносила много, да и с братом ему было хорошо. И всё же…

— Она Блэк, — сказал Рабастан Родольфусу. — И сделала, что захотела. Как все Блэки.

— Это верно, — согласился с ним Родольфус. — Но где она научилась смотреть на грязнокровок как на равных? В школе. Если бы не Дамблдор с его идеями, она вообще не посмотрела бы на этого Тонкса. Нельзя влюбиться в того, кого презираешь. Вот с чем следует бороться, понимаешь? Вот об этом Лорд и говорит. Пускай учатся — хотя, возможно, для них стоило бы сделать отдельную школу, маленькую и попроще. Где их обучали бы простым вещам — и пусть они потом живут здесь и врастают в этот мир. Дети их уже пошли бы в Хогвартс — но они уже бы родились здесь. Грязнокровкам же попросту рано иметь те же самые возможности, как нам.

Рабастан просто кивнул. Эти разговоры про политику всегда навевали на него чудовищную скуку. Грязнокровки, обучение, права… Если Риддл некромант или же наоборот, если он ищет бессмертие, то какое ему дело до всей этой ерунды?

Глава опубликована: 12.04.2019

Глава 22

— Ваш отец мне не рассказывал о твоём даре, — сказал Тёмный Лорд.

Они вчетвером сидели за столом в столовой: оба Лестрейнджа, Беллатрикс Блэк и Тёмный Лорд — и ужинали. Рабастан, едва увидев Лорда, вспомнил его: тот порою появлялся у них в доме среди других гостей, и их даже представляли, но Рабастан совсем забыл об этом, потому что прежде не обращал на этого человека особого внимания. Гость и гость. Но теперь он разглядывал его очень внимательно, и видел и красноватый отблеск в тёмных глазах, и странную, бледную и слегка неровную, словно шелушащуюся или же слегка чешуйчатую кожу, и короткий нос с узкими и почти вертикальными ноздрями… да, это лицо запоминалось хорошо, и этим Рабастану нравилось.

— Он не знал, — ответил за молчащего брата Родольфус.

— Почему? — спросил Лорд у Рабастана.

— Я им не сказал, — дал тот вполне очевидный ответ.

Губы Лорда тронула улыбка.

— Почему же? — спросил он.

— Я не захотел, — сказал Рабастан.

— Это очевидно, — кивнул Лорд. — Но почему?

— Они не поняли бы, — вновь ответил вместо Рабастана его брат, когда молчание слишком затянулось.

— Вы боялись потерять их? — спросил Лорд, по-прежнему глядя лишь на Рабастана. Тот молчал, и он вдруг поглядел на Беллатрикс и велел ей: — Оставь нас.

В её глазах сверкнули возмущение и обида, но она послушно встала и, молча выйдя из-за стола, ушла из комнаты.

— Нет, — ответил, наконец, Рабастан.

— Нет? — если бы у Лорда были брови, Рабастан сказал бы, что он их вскинул. Но поскольку бровей не было, он не знал, как назвать это движение, и не стал определять его. Просто отметил.

— Нет, — повторил Рабастан.

— Тогда почему вы не сказали им? — повторил свой вопрос Лорд.

— Они всё равно не поняли бы, — ответил Рабастан. Не хотел он рассказывать ему правду. С какой стати?

— Но ведь вы нашли себе учителя, не так ли? — спросил Лорд.

— Он мог помочь, — ответил Рабастан.

— Эйвери умеет мягко стлать, — сказал Лорд. — Не удивительно, что маленькому мальчику он показался понимающим и добрым. Но мальчик вырос, и, — в его голосе зазвучала ирония, — понял, что болото тоже мягкое. И чем оно мягче — тем опаснее. Не так ли?

— Хороший образ, — сказал Родольфус.

— Знаете, как выбираться из болота? — спросил Лорд, всё так же продолжая глядеть на Рабастана.

— Нет, — ответил тот, вызвав ещё одну улыбку на тонких губах Лорда.

— Очень медленно, — сказал Лорд. — И осторожно. Плавно. Резкие движения только вас утопят. Нужна доска, лучше несколько — и осторожность. И тогда вы постепенно выберетесь. Это редкий дар, мистер Лестрейндж, и очень непростой. Очень жаль, что вы не позволили вашим родителям помочь вам. Но учитель Эйвери хороший… он немало знает. Я бы не отказывался от него, на вашем месте.

Рабастан вопросительно глянул на Родольфуса. И зачем тот всё это устроил, если Лорд советует оставить всё как есть?

— Спасибо, — Рабастан постарался произнести это как можно вежливее. Этот человек для брата важен — не стоит ему грубить.

— Две книги лучше, чем одна, не так ли? — ласково проговорил Лорд. — Мне не доводилось прежде иметь дело с урождённым некромантом. И я был бы рад работать с вами, мистер Лестрейндж. Полагаю, мне есть, чему вас научить — но было бы весьма разумно с вашей стороны не отказываться от второго источника знаний. Как вы думаете?

— Если бы я хотел продолжать учиться у него, я бы не пришёл к вам, — ответил Рабастан и увидел, как напрягся его брат. Однако Лорд на его слова среагировал доброжелательным кивком:

— Разумеется. Но зачем спешить? Эйвери — мой старый друг, и поверьте, с ним открыто ссориться не стоит. Думаю, мы с ним договоримся — но сперва, я думаю, следует понять, есть ли смысл в нашем с вами сотрудничестве. Возможно, я совсем не тот, кто нужен вам. А вы — мне. Прежде, чем рвать одну связь, нужно выстроить другую.

Рабастан кивнул, досадуя, что сам об этом не подумал. Он и вправду не был готов остаться без учителя — по крайней мере, сейчас.

— Согласен, — сказал он. — Это разумно.

— Через несколько дней будет вечер в доме Блэков — вам следует там быть. Обоим, — сообщил Лестрейнджам Лорд. — Там мы всем — в том числе и Эйвери — продемонстрируем, что вы мне интересны. Это слегка охладит его — и даст вам время. У вас есть ещё два года до конца учёбы — за это время много чего может произойти. В любом случае, не думаю, что он причинит вам вред. Ему нужен ученик.

— Мне-то нет, — Рабастан вздохнул.

— Я смотрю, ты хорошо его узнал, — одобрительно проговорил Лорд. — Ты правильно волнуешься за брата. Но вот тут я как раз помочь могу, — он перевёл взгляд на Родольфуса и закончил: — Если он, конечно, пожелает.

— Помогите! — быстро сказал Рабастан.

— Так не мне это решать, — губы Лорда сложились в тонкую улыбку. — Родольфусу стоит только попросить — и я приму его под своё покровительство. Не стоит решать это прямо сейчас, — добавил он, вновь смотря на Рабастана. — То же я готов сделать и для вас — если мы сработаемся. Впрочем, даже если нет, — проговорил он неожиданно легко, — я приму вас всё равно. Такой дар заслуживает любой помощи. Что ж, до встречи, — он поднялся и, махнув рукой, сказал Родольфусу небрежно: — Не провожай.

И аппарировал.

Некоторое время братья молча сидели за столом. Родольфус глядел куда-то вдаль, а Рабастан катал из хлеба шарики и аккуратно складывал их у тарелки. Он же первым и заговорил, спросив:

— Что он имел в виду под покровительством?

— Ты ведь знаешь, кто такие Пожиратели Смерти? — спросил Родольфус вместо ответа.

— Он позвал тебя к ним присоединиться?

— Позвал, как видишь, — кивнул Родольфус.

— Ты не хочешь?

— Отец был резко против, — задумчиво проговорил Родольфус. — Думаю, не просто так. Честно говоря, я давно об этом думал — и склонялся к мысли последовать его примеру и остаться в стороне. Но теперь… Он прав: Эйвери не станет с ним бодаться. И не тронет никого, кто носит Метку.

— Метку?

— Ты ведь слышал о метке над домами убитых? — спросил Родольфус, и Рабастан невольно улыбнулся: они словно сговорились говорить вопросами. Забавно. Он кивнул, и его брат продолжил: — Такую же Пожиратели смерти носят на руке. Не все — только ближайший круг. Входить в него почётно — но… не знаю. Почёт приносит и обязанности.

— Но он правда сможет защитить тебя, если ты станешь Пожирателем? — это было единственное, что по-настоящему волновало Рабастана. Он и сам без малейшего сомнения согласился бы на эту Метку, если б мог так защитить его — но это должен был сделать Родольфус.

— Эйвери не станет с Лордом воевать, — уверенно сказал Родольфус. — Даже ты не стоишь этого, а я — тем более.

— А Маркус? — озарённый внезапной мыслью, Рабастан даже приподнялся. — Маркуса он сможет защитить?

— Он любого защитит, кто входит в ближний круг, — кивнул Родольфус. — Знаешь, — усмехнулся он, — пожалуй, если ты приведёшь к нему сына Эйвери, Лорд будет тебе весьма признателен.

— Почему? — удивился Рабастан. — Отец Маркуса не любит. Презирает. Если с ним случится что-то, он, наверно, будет только рад.

— Только вот других детей у него нет, — улыбка Родольфуса стала шире. — И после того, что ты рассказал мне, полагаю, что не просто так. Маркус — его единственный наследник. И, возможно, другого у него просто быть не может. Да, Лорд будет счастлив — и, возможно, за такой подарок отблагодарит.

— Только, — напряжённо проговорил Рабастан, — о каких обязанностях ты говорил? Маркус ведь не ты. Он не сможет… убивать.

— Я не думаю, что ему придётся, — возразил Родольфус. — Для чего? У Лорда достаточно желающих. Маркус ценен отнюдь не этим — и потом, если он погибнет, Лорд потеряет слишком много. Он не идиот. Никто старинными манускриптами камин не растапливает. Знаешь, думаю, что это неплохая мысль — и Маркусу это, определённо, пойдёт на пользу. Не сейчас, конечно — пусть сперва закончит школу — но потом… Поговори с ним. Мы, конечно, выдержим год траура, но представить Лорду Маркуса можно ведь не обязательно у нас. Те же Блэки с удовольствием его и пригласят — отдельно от отца. Впрочем, надо всё обдумать.

— Если бы Лорд мог меня учить, я бы не колебался, — сказал Рабастан. — Но он ни слова не сказал об этом.

— Вы ещё с ним пообщаетесь, — пообещал Родольфус. — Мы ведь не должны решать прямо сейчас.

— Не должны, — согласился Рабастан. — Но решать-то всё равно придётся.

Глава опубликована: 13.04.2019

Глава 23

— Ты знаешь его? Лорда?

Рабастан и Регулус лежали на траве — но не у озера, где сейчас из-за неожиданной жары толпилась половина Хогвартса, а просто на лужайке недалеко от Запретного леса. День был солнечный и по-летнему тёплый — словно бы экзамены вот-вот начнутся, хотя на самом деле до них оставался почти месяц. Поначалу Рабастан и Регулус как раз к ним и готовились, тренируя заклинания, но потом разговор как-то перескочил на другое, и в конце концов пришёл к Тёмному Лорду.

— Он у нас бывает, — сказал Регулус. Глядя в ярко-синее небо, он задумчиво водил кончиком травинки над своей верхней губой. — Родители его очень уважают. Особенно мама.

— Да, Родольфус тоже, — задумчиво проговорил Рабастан.

Он пока что так и не решил, хочет ли обращаться к Лорду за помощью. Хотя они уже успели пообщаться, и Рабастану это показалось интересно, его смущали разговоры, ходившие о Пожирателях Смерти. Самому ему ещё не доводилось отнимать жизнь у человека, и он этого не слишком-то хотел. Впрочем, когда Рабастан, после некоторых колебаний, поделился своими колебаниями с Лордом, тот ответил с ласковым упрёком:

— Неужели вы считаете, мистер Лестрейндж, что я стану принуждать к такому некроманта? У меня достаточно людей, получающих удовольствие от этого. Вам не нужно беспокоиться.

Но его слова Рабастана отнюдь не успокоили. Так он отвечать умел и сам. Ведь если тщательно проанализировать всё сказанное, что ему сказал Лорд? Поинтересовался мнением Рабастана о его, Лорда, возможных действиях. Сказал, что у него достаточно людей для того, чтоб убивать. Что ему — Рабастану — не нужно беспокоиться. Но о чём — не прозвучало. Нет, этот разговор — всё равно, что никакого. Даже хуже: в сущности, если бы Лорд действительно не собирался отправлять Рабастана громить чужие дома, он бы так об этом и сказал. А раз нет…

С другой стороны, он, конечно, мог просто не желать связывать себя неосторожным обещанием. Мало ли, как повернётся жизнь. Это Рабастан тоже понимал. И всё же…

С третьей — почему он сам так этого не хочет? Он же некромант, в конце концов. Он ведь знает, что, на самом деле, в смерти нет ничего ужасного. И что рано или поздно она коснётся каждого. Так зачем он хочет избежать убийства? Тем более, не просто так, а действительно для дела. В этом же нет логики. Некромант, избегающий убийства — это же вообще смешно. Обсудить бы это с кем-нибудь — но с кем? Лорд и Эйвери, конечно, отпадали. Оставались призраки.

Но что, если они догадаются, почему он завёл этот разговор? Рабастан был убеждён, что им это очень не понравится. Так что после долгих размышлений он от этой мысли отказался. Так же, как и от идеи обсудить это с Маркусом. Потому что вот кто-кто, а он точно сразу же поймёт, к чему весь этот разговор, и Рабастан был убеждён, что Маркуса всё это расстроит, а ему совсем не нравилось огорчать его.

Оставалось всё обдумывать и анализировать самостоятельно. Должны ли некроманты убивать? Эйвери всего лишь раз, да и то вскользь сказал ему, что рано или поздно он научится забирать жизни самостоятельно не только у животных, но и у людей.

— С людьми, в некотором роде, даже проще, — сказал он тогда. — Животные не понимают, что с ними происходит, и всегда смерти боятся. Люди же обычно понимают всё, и поэтому их страх меньше, и порой даже стремятся к смерти. Впрочем, тебе пока рано об этом думать.

Это был единственный их разговор на эту тему, и Рабастан так и не понял, должен ли он будет рано или поздно научиться убивать, или нет. Тогда, впрочем, он почти сразу же забыл об этом, но теперь ему казалось важным отыскать ответ. Должен или может? Что ответят ему Эйвери и Лорд, если как-то вынудить их к этому, Рабастан примерно представлял — а больше ему было некого спросить. Книги же молчали…

…— Что ты думаешь о нём? — спросил Рабастан.

— Не знаю, — Регулус пожал плечами. — Мама говорит, что будь она моложе, она присоединилась бы к нему.

— А отец?

— Не знаю, — повторил Регулус. — Отец вообще не любит выбираться из дому. Вряд ли. Я сам думал, знаешь… — продолжил он после некоторой паузы — и замолчал.

— Присоединиться? — чуть-чуть помог ему Рабастан.

— Да, — Регулус кивнул. — Может, это хоть чуть-чуть родителей утешит.

— У вас что-нибудь ещё случилось? — спросил Рабастан, приподнимаясь на локте.

Он всего четыре дня как вернулся в школу после почти двухнедельного отсутствия, и вполне мог пропустить какой-нибудь очередной скандал. Но Сириуса Блэка он же, вроде, видел? В Большом зале?

— Да, ты же не знаешь ничего, — вздохнул Регулус и, перевернувшись на бок со спины, поглядел на Рабастана. — Он ушёл из дома. Оказалось, что в каникулы он собрал все вещи — а потом написал родителям письмо о том, что домой больше не вернётся.

— И где будет жить? — изумлённо спросил Рабастан.

— У Поттеров, — с горечью ответил Регулус. — Я даже боюсь подумать, каково сейчас родителям…

— Ничего себе, — Рабастан сел.

Новость эта его совершенно ошарашила. Нет, он даже мог понять Сириуса: если ты живёшь с людьми, которые тебя не понимают, и которых совершенно не понимаешь ты, и тебе есть, куда уйти, то сделать это очень хочется, конечно. Но на что он будет жить? На деньги Поттеров? Ну пока закончит школу — вероятно, да, а после? Не будут же они его всю жизнь содержать? Значит, он пойдёт работать. Но куда? Он учился хорошо, конечно, но ведь любая работа — это, прежде всего, дисциплина, это Рабастан отлично знал на личном опыте. А Сириус Блэк и дисциплина сочетались словно масло и вода. Так на что он будет жить?

И потом — а брат? Ладно родители — Рабастан и сам к своим привязан не был, хоть его и мучило теперь чувство вины за их гибель. Но почему Сириус не думает о том, что его брат теперь остался там совсем один? В том самом доме, откуда Сириус сбежал?

— А тебя он звал? — спросил Рабастан — и тут же пожалел об этом.

— Нет, — тихо ответил Регулус.

— Ну, он же не дурак, — попытался хоть немного исправить сказанное Рабастан. — Он же понимал, что ты всё равно не согласишься. Вы бы только вновь поссорились.

— Ему просто всё равно, — сказал Регулус. — Полагаю, он об этом просто не подумал. Да и не пошёл бы я, ты прав. Жалко, что нас только двое.

— Хочешь, — предложил вдруг Рабастан, — поживи у нас. Летом. Или в принципе… у нас огромный дом. И Руди возражать не будет, я уверен.

— Спасибо, — Регулус растроганно смутился и даже покраснел. — Но я не могу так с ними поступить. Не сейчас, по крайней мере.

— Приходи, когда захочешь, — быстро проговорил Рабастан. — Твои родители, они…

— С ними тяжело, — признался Регулус. — Но они — родители. Я один у них остался… знаешь, — его лицо на мгновенье исказила боль, — мама выжгла Сириуса с гобелена. Она теперь не пустит его домой, даже если он вернётся. Только если он признает… впрочем, этого не будет. Так что я теперь один у них. И уйти, конечно, не могу.

— Понимаю, — тихо сказал Рабастан.

У него щипало в носу и горело в горле и груди, и хотелось то ли закричать, то ли заплакать. Почему — он сам не понимал, но сейчас он всем своим существом осознал смысл слов Эйвери о том, что любая привязанность рано или поздно причиняет боль. Это было правдой, истиной, но Рабастану почему-то всё равно совершенно не хотелось от своей привязанности освобождаться.

Он вдруг ощутил настоящую ненависть к Сириусу Блэку, а вместе с ним — и к Поттеру. Всем Поттерам. Если бы родители Джеймса не приняли в своём доме беглеца, ничего бы не случилось! Зачем они… кто им разрешил?! И почему, почему Сириус не думает вообще ни о ком, кроме себя?!

Слёзы выкипели, сменившись яростью, и Рабастан, чтоб хоть как-то выпустить её, от души впечатал кулак в землю, но так стало только хуже: это было словно, мучаясь от жажды, сделать первый глоток — а затем снова воду потерять. Рабастану нужно было выплеснуть всё это, и он, повинуясь, в большей степени, инстинкту, резко развернулся спиной к Регулусу и, заведя руки за голову, с силой выбросил их вперёд и почувствовал, что из него будто что-то вырвалось — и ему тут же стало легче.

— Рэб! — услышал он испуганный голос Регулуса и почувствовал, как тот схватил его за плечи. — Что ты делаешь?!

— Я? — переспросил Рабастан, оборачиваясь и непонимающе глядя на бледное и перепуганное лицо Регулуса. — Я представил, каково сейчас тебе. Твоим родителям. И дико разозлился на твоего брата. Что? — нахмурившись, спросил он и обернулся снова, проследив взгляд Блэка.

И увидел прямо перед собой пожухшую траву и выбирающихся из неё мёртвых мышей-полёвок, гусениц и насекомых. От последних, впрочем, почти сразу не осталось и следа, а вот мыши задержались ненадолго, удивлённо озираясь, и растаяли чуть позже, к счастью, то ли не заметив Рабастана, то ли побоявшись подойти поближе.

Вот тебе и ответ, Рабастан Лестрейндж. Ты не просто видишь смерть и умеешь говорить с умершими — ты её несёшь. Даже без осознанного намерения.

— Как ты это сделал? — спросил Регулус. — С травой? Зачем?

— Случайно, — искренне признался Рабастан с облегчением понимая, что умерших животных Регулус не видит. — Учил одно заклятье, — проговорил он, плохо соображая, что несёт. — Никак не получалось — а теперь вот… Извини.

Он прижал к лицу трясущиеся руки и сжал щёки и виски. От одной мысли, что было бы, не отвернись он от Регулуса, или окажись в той стороне какой-нибудь другой человек, или, например, эльф, или сова, ему было дурно. В самом деле, мог бы он убить так существо крупнее мыши? Даже если сейчас нет, со временем — наверняка.

— Ты меня перепугал, — сказал Регулус, садясь совсем рядом. — Тебе плохо?

— Да, нехорошо, — Рабастан опустил продолжающие дрожать руки и засунул их в карманы, а потом лёг на траву. — Можно, я один побуду? — попросил он и добавил: — Извини. Я приду потом.

— Может, тебя отвести в больничное крыло? — предложил Регулус.

— Нет, — Рабастан очень постарался улыбнуться. — Полежу немного тут и приду. Я просто не ожидал, что так получится. Иди, ладно?

Регулус ушёл, и некоторое время Рабастан просто лежал, глядя в небо и совершенно ни о чём не думая. Лежать так было хорошо, и мысли возвращались медленно и неохотно — и первой из них было чёткое осознание того, что от Эйвери Рабастану нужно как-то уходить. Почему он не предупредил его об этом? Даже не упомянул! А что, если бы, действительно, там был человек? Или если бы это случилось на людях? При преподавателях? Прямо на уроке, наконец? Почему он не сказал ему о том, что подобное вообще возможно?

Потому что он хотел, чтобы он ушёл из школы, сказал он сам себе. Вероятно, наказать бы Рабастана не наказали: он же ничего не делал нарочно. И, наверное, человека он бы так убить не смог. Но всё вскрылось бы, и его бы выгнали из школы — так, как Эйвери хотел. Вне зависимости от желания самого Рабастана или же его родителей.

Но с Эйвери Рабастан разберётся после. А вот Блэк и Поттер рядом — и, пожалуй, он начнёт с них. Со всей их четвёрки. Нет, он больше не ощущал к ним ненависти — зато снова вспомнил про Люпина. Нужно всё же выяснить, что с ним происходит — и подумать, как использовать этот секрет.

Глава опубликована: 14.04.2019

Глава 24

Для начала Рабастан решил за Люпином проследить. Но поскольку таскаться за ним следом у него не было ни времени, ни, откровенно говоря, желания, он отправился искать какое-нибудь следящее заклятье. И, потратив на это почти целую неделю, не нашёл и осторожно, вскользь спросил о нём в письме у брата, отчаянно надеясь, что тот не станет задавать вопросов. Ему повезло: Родольфус подробно описал заклятье, а в конце письма добавил: «Я надеюсь, ты собираешься следить за какой-нибудь хорошенькой девчонкой». Рабастан сперва поморщился: он же объяснял всё, что касается девушек и некромантов! И только к вечеру сообразил, что его брат подстраховался. Если б вдруг письмо прочёл кто-нибудь ещё, эта фраза отвела бы от Родольфуса обвинения в пособничестве. Он что, догадался, что задумал Рабастан? Нет, пожалуй, вряд ли — и потом, Рабастан и сам не знал, что станет делать, когда всё разведает. Убивать он точно никого не будет, и калечить тоже — нет, он просто хотел знать. В конце концов, это знание и вовсе можно не использовать — хотя, если он узнает что-нибудь, что может скомпрометировать того же Блэка, он, пожалуй, это сделает.

Хотя посмотрим. Сперва нужно научиться это заклинание накладывать.

Тренироваться на Регулусе Рабастану показалось в данном случае слишком уж циничным, так что на сей раз он заклятье изучал с Маркусом. Получилось далеко не сразу, но, в конце концов, Рабастан научился с уверенностью накладывать следящие чары совершенно незаметно для объекта. Однако, когда он, воодушевлённый, попытался проделать то же самое с Люпином, ничего не вышло. Заклятье спадало, словно Рабастан пытался сотворить его впервые в жизни. Он пытался вновь и вновь, но результата не было: его чары скатывались с Ремуса Люпина словно капельки воды с промасленных сапог. Рабастана это злило, он ещё раз пробовал заклятие на Маркусе, а потом уже и на Мальсибере, и на Бёрке, Кроккетте, Уилкисе — всё работало отлично. А с Люпином ничего не выходило… как так может быть?

Был бы тот из какой-нибудь старой семьи — совсем не обязательно чистокровной, просто старой, из тех, у которых есть свои секреты — Рабастан не удивился бы, а просто позавидовал. Но он все такие семьи знал, по крайней мере, по фамилиям, и никаких Люпинов среди них не значилось, а мать Ремуса была и вовсе то ли магглой, то ли грязнокровкой. Значит, дело не в семейном потайном заклятье. Но в чём тогда? Почему у Рабастана не выходит наложить на него это заклинание? На других всё получается, а на этого Люпина — нет?

Может, это блэковский секрет? Или поттеровский? Которым те поделились с товарищем? Это объяснение Рабастану сперва понравилось, но он быстро выяснил его несостоятельность, на следующий же день проверив эту версию и обнаружив, что заклятье прекрасно цепляется что за Блэка, что за Поттера.

И как это понимать?

Рабастан не на шутку разозлился. Нет, он должен отыскать какой-то способ! Или же понять, почему его не существует. Но ведь так не может быть! Люпин — живой человек, не призрак, значит, за ним можно проследить подобным образом.

Или…

Или нет?

Что, если принять за данность, что следящее заклятье на Люпина наложить нельзя? Какой можно сделать вывод? Первое, что приходило в голову — что он владеет каким-то хитрым заклинанием, секретом, защищающим его от этого. Но откуда он его мог взять и почему Люпин не поделился такой ценностью с друзьями? Значит, нет секрета?

Если нет секрета — значит, это происходит само по себе. То есть такова его природа. У кого природа такова, что не позволяет его заколдовывать? У людей такого не бывает — разве что это какое-то проклятье. Хотя о подобном Рабастан никогда не слышал. Но если не проклятье, а действительно природа — то кто он, этот Люпин? Не феникс же!

— Хочешь, я закончу сам? — спросил Регулус.

Рабастан сморгнул. Этот вопрос вернул его к реальности, и он увидел, как зелье, что они варили, неприятно посинело.

— Я отвлёкся, — сказал Рабастан с досадой. — Извини. Сейчас исправлю.

— Я бы сделал, — очень мягко проговорил Регулус. — Я понимаю, что тебе сейчас не до того.

— Почему? — удивился Рабастан, очень быстро размешивая зелье против часовой стрелки и легонько посыпая его измельчёнными в пудру крыльями фей.

— Ну… твои родители, — еле слышно прошептал Регулус.

— Я думал не о них, — ответил Рабастан, с удовлетворением наблюдая, как зелью возвращается нежный фисташковый цвет. — Успел, — констатировал он.

— А о чём? — спросил Регулус с заметным облегчением.

— На кого нельзя наложить следящие чары? — ответил он вопросом на вопрос. — Я учебники смотрел — и свои, и старших курсов, но там ничего.

— На оборотня, например, — ответил Регулус с некоторым удивлением. — На них вообще заклятья плохо держатся… А тебе зачем?

Рабастан уставился на него, замерев на месте и едва не упустив керамическую ложку, которой мешал зелье, в котёл.

— Оборотень, — проговорил он одними губами.

Как он позабыл о них? Да что забыл — даже и не вспомнил. Оборотень! А ведь Люпин всё время болеет! Надо бы сопоставить его график болезней с полнолуниями… Но вообще…

— Рэб, — окликнул его Регулус, вынимая ложку из его пальцев и мешая зелья. — Ты что?

— Я дурак, похоже, — сообщил ему Рабастан. — Оборотень. Да.

Но как? Как мог оборотень проучиться в школе… да хоть сколько-то — когда Люпин им стал? Как можно скрыть такое от декана и директора?

Может быть… никак? Да нет. Нет. Рабастан даже головою помотал и, воспользовавшись любезностью Регулуса, теперь просто стоял, дав ему возможность всё закончить самому. И думал. Нет, не может быть такого, чтоб директор принял в школу оборотня. Он, скорей всего, не знает. Да наверняка не знает! Что родители, что Родольфус, правда, говорили, что от Дамблдора можно всего ждать, но ведь не такого же!

Вероятно, Люпина обратили совсем недавно, и скрывать это ему помогают Поттер с Блэком. Прячут где-нибудь… где можно спрятать оборотня в полнолуние? В Запретном лесу. Больше негде. Да, пожалуй, это, в принципе, возможно: сделать там, к примеру, клетку, или цепь, или чары отыскать, которые бы удерживали Люпина в определённой части леса. Это бы и он смог сделать, если поискать получше и потренироваться.

Урок закончился, Рабастан поблагодарил Регулуса, и они отправились обедать. Сидя за столом и медленно жуя кусочек пастушьего пирога, Рабастан раздумывал о том, какой будет феерический скандал, если он всё понял правильно. Блэка с Поттером не просто исключат — им, возможно, даже палочки сломают. И Люпину тоже, но его судьба Рабастана интересовала меньше — а вот эти двое… да. Это будет то, что нужно. Заодно и Дамблдору попадёт — может быть, его даже уволят? Хотя вряд ли. Тут надо выбирать: или он — или эти трое. Вернее, четверо: Петтигрю ещё. Да, наверно, он их разменяет на себя.

Но сперва всё следует проверить. Полнолуние в начале июня — как раз перед экзаменами. Незадолго. Кстати, очень жаль, что не во время — как бы, интересно, они выкрутились? Но как есть. Следить придётся лично — нужно поискать маскировочные чары. И побольше почитать про оборотней — чтобы точно знать, что делать. Что-то же на них действует, наверное, кроме Авады! И хотя за её применение к оборотню наказать, наверно, не должны, Рабастан пока что ею не владел, а и владел бы — не стал это демонстрировать. И потом, если он убьёт Люпина, будет сложно доказать связь с ним Поттера и Блэка. Нет, наверняка есть что-то более простое — надо только поискать.

Нужные заклятия нашлись, причём даже в книгах не из Запретного сектора библиотеки, так что к концу мая Рабастан был готов. И когда первого июня Люпин не появился в Большом зале ни на завтраке, ни на обеде, и Маркус подтвердил, что на уроках его тоже не было, Рабастан наложил на Блэка с Поттером следящее заклятье, и к вечеру был готов следовать за ними, куда бы они ни отправились.

Однако те торчали у себя в гостиной до отбоя. Это было странно, но сдаваться Рабастан не собирался — в конце концов, полнолуние должно было случиться около половины двенадцатого ночи. Может, они ждут? Люпин, вероятно, уже там, в лесу, а эти двое, может быть, придут туда попозже? Подождут, покуда все угомонятся, и выскользнут из школы.

Рабастан знал четыре тайных хода, по которым можно было выбраться из Хогвартса — почему бы Блэку с Поттером тоже не знать о них? Так наверняка и есть, но, впрочем, это он узнает совсем скоро.

Время шло, но ничего не происходило. Когда полночь миновала, и Рабастан уже готов был разочарованно отправиться к себе, портрет Полной Дамы вдруг зашевелился, и из-за него осторожно выбрались Блэк, Поттер и Питер Петтигрю. Этот-то что тут, с ними, делает? Он что, тоже караулит оборотня? Они обалдели? Этот вот тюфяк?

Хотя…

Маркуса ведь тоже можно было так назвать, поглядев со стороны. Надо будет приглядеться к этому Петтигрю поближе: если он и вправду ходит караулить оборотня, он не так уж прост, как кажется. Кто-кто, а Рабастан прекрасно знал, как легко ошибиться, если судить по внешности.

Ладно, это после. Сейчас он осторожно шёл за гриффиндорцами, удивительно уверенно и тихо вышагивающим по коридорам. Они спустились вниз, прошли мимо Большого зала и… осторожно приоткрыв одну створку входных дверей, вышли на улицу. Вот так просто? Как это им так везёт, что они не встретили ни Филча, ни… Хотя они, возможно, ему что-нибудь подлили? Сам он об этом не подумал, но они могли, тем более что наверняка делают это не в первый раз… стоп, куда они идут?

Рабастан со всё возрастающем недоумением смотрел, как идущая впереди троица свернула отнюдь не к лесу, а куда-то в сторону. Нет, конечно, к лесу тоже можно так пройти, но всё-таки куда они… что-о?!

Рабастан привык всегда доверять своим глазам, но то, что он сейчас увидел, на мгновенье или даже два заставило его в них усомниться. Анимаги? Они. Все. Анимаги? Даже Петтигрю?!!

Пока Рабастан ошарашенно смотрел на радостно скачущих по поляне оленя и большого пса — в кого именно превратился Петтигрю, Рабастан не видел, потому что этот кто-то был слишком мал, чтобы разглядеть его издалека — те добежали до очередного питомца чокнутого лесника, разлапистой Дракучей ивы, и… Как они это сделали, Рабастан не понял, но дерево вдруг прекратило угрожающе размахивать ветвями и замерло, превратившись в своего обычного собрата. Гриффиндорцы же… олень с собакой нырнули в какую-то нору у его корней — и исчезли.

Следовать за ними Рабастан не стал. Если там и вправду оборотень, в таком узком пространстве он может его и убить, или, по крайней мере, укусить — а Блэк с Поттером помогут. И им ничего не будет: его просто не найдут. А найдут — не догадаются, кто это сделал.

И потом, того, что он только что узнал, уже достаточно, чтоб устроить Блэку с Поттером веселейшую жизнь. Вряд ли они зарегистрировались анимагами — а значит, совершили преступление. Рабастан не был уверен, что за это им сломают палочки — в конце концов, они все уже совершеннолетние — но несколько лет Азкабана им будет обеспечено. А чего ещё желать? Рабастан и Регулус за это время спокойно закончат школу — а там уже пусть Поттер с Блэком делают, что захотят. Может, кстати, в Азкабане Блэк одумается, и потом домой вернётся…

В этот момент у корней Ивы опять возникло какое-то шевеление, и первым оттуда выбрался крупный пёс. А за ним…

Существо, появившееся следом за собакой, было оборотнем. Рабастан за последние недели видел так много их изображений, что узнал его мгновенно — и, первым делом добавив к тем заглушающим чарам, что уже наложил на себя в школе, хорошие щитовые чары, начал отступать к школе, стараясь двигаться быстро и так плавно, как только мог. Ветер, к счастью, дул почти ему в лицо, так что тварь… Люпин не должен был учуять его запах, и Рабастан надеялся, что успеет дойти до школы прежде, чем его заметят — тем более, что троица (а может, вся четвёрка, потому что маленькое существо, которым был Петтигрю, Рабастан просто не видел), играя и подпрыгивая, двинулась куда-то к лесу. Ладно хоть не к Хогсмиду…

Едва они добрались до леса, Рабастан их потерял из вида, и тут же сам замедлил ход, а затем и вовсе остановился. Торопиться было некуда: его не заметили. Можно было не спешить и спокойно подумать, что он будет делать со своим открытием.

Верней, даже с открытиями.

Глава опубликована: 15.04.2019

Глава 25

Рабастан довольно долго сидел, прислонившись к стене Хогвартса, смотрел на залитую светом луны поляну, Дракучую иву, на чернеющий вдалеке Запретный лес, и думал. Оборотень. Когда же Люпина обратили? Он ведь был болезненным всегда — но ведь быть не может, чтобы он был оборотнем со второго курса? Или может? Но тогда учителя и Дамблдор не могут этого не знать. Но узнай они, разве бы Люпин учился здесь? Нет, невозможно, бред. Оборотня в школе не оставили бы! Дамблдор, конечно, любит грязнокровок, но ведь это преступление! Он не стал бы рисковать всем, что у него есть — от должности директора Хогвартса до свободы. Да никто из них не стал бы. Значит, они знать не могут — следовательно, Люпин стал оборотнем недавно. Ведь одно другому не противоречит, а в данном случае даже дополняет: оборотню проще укусить человека слабого и болезненного. И тупого, вероятно, раз уж он ему попался — хотя тут возможны варианты.

Впрочем, куда больше Рабастана занимала новость об анимагии Поттера и Блэка. Как? Когда они успели? Им всего семнадцать, они старше его меньше, чем на год! Анимагия — дело очень непростое, ей учиться долго, да и то в итоге не у каждого получится. Так когда?

И почему его это настолько задевает? Что ему до этого? Они ему чужие. Он узнал их тайну, он теперь её использует — но его ведь это именно задело. Сильно. Почему? Что он вообще чувствует? Он злится? Да, но не совсем. Не только. И, кстати, почему? На что? Нет, подобных ощущений Рабастан ни разу прежде не испытывал. Но понять, что чувствует, Рабастан хотел. Пришлось анализировать.

Анализ занял у него довольно много времени, но в конце концов Рабастан пришёл к выводу, что он… завидует. Прежде Рабастану никогда не доводилось испытывать подобного, и эти ощущения ему категорически не нравились. Но зато он понял теперь то, чего не понимал до этого — почему это чувство толкает порой людей на вещи глупые и подлые. Интересно, если получить желаемое, чувство это исчезает? Или остаётся, потому что ты всё равно получил это не первым? Впрочем, у него будет шанс проверить.

Потому что Рабастан твёрдо решил заняться анимагией. Правда, его несколько смущала возможность оказаться кем-то вроде рыбы, но, подумав, он решил, что превращаться станет, во-первых, в присутствии Родольфуса, а во-вторых, заранее подготовит ёмкости с водой пресной и солёной. Надо будет подумать, что ещё может понадобится.

Но всё это потом. Сперва следует решить, что ему делать с этой информацией. Рабастан склонялся к мысли просто написать об этом в аврорат, но ему словно бы мешало что-то. Будто он забыл о чём-то важном, не принял в расчёт то, что упускать нельзя. Что произойдёт, если он так сделает? Они однажды выйдут — и, скорее всего, решат отомстить тому, кто сломал им жизнь. Боится ли он их? Рабастан довольно долго всерьёз это обдумывал, и решил, что нет, не слишком. Он и сейчас-то не боялся, а уж после… К тому времени, когда они выйдут из тюрьмы, он станет намного сильнее. А врагов бояться наживать — не быть ни Лестрейнджем, ни некромантом.

Нет, не в страхе было дело. В чём же? Что он не учёл?

Впрочем, он ведь не обязан решать это прямо сейчас. У него впереди много времени: анимагия — это факт, и сейчас, через неделю или через месяц не изменится. Точно так же, как и оборотничество.

В гостиную Рабастан вернулся едва ли не под утро — и застал там Регулуса, сидящего перед едва теплящимся камином. Рабастан обрадовался: ему хотелось с кем-нибудь поговорить о том, что он узнал, и Регулус был идеальным собеседником.

— Скажи, — Рабастан подошёл к нему, наложил на них обоих заглушающие чары и сел в соседнее кресло, — ты знаешь, что твой брат — анимаг?

— Что? — Регулус едва ли не подпрыгнул в кресле, и его глаза округлились от изумления. — Как это?

— А вот так, — Рабастан подался вперёд и начал быстро и взволнованно рассказывать Регулусу всю эту историю с самого начала, незаметно для себя заводясь и распаляясь всё сильнее, и когда закончил, то вдруг понял, что не то чтобы кричит, но говорит довольно громко. — Понимаешь, что всё это значит? — спросил он. — Я уверен, что они не зарегистрированы — и плюс помогают прятать оборотня в школе. Я не знаю, какое за такие вещи полагается наказание, уверен, что нам всем станет намного проще жить в ближайшие два года. Да и Дамблдору, видимо, достанется — Руди порадуется, — закончил он. И только сейчас обратил внимание на выражение лица Регулуса. И замолчал, сразу же остыв от вида своего словно бы окаменевшего товарища.

Некоторое время они сидели в тишине, в которой изредка слышалось лишь тихое потрескивание углей в камине, а потом Регулус спросил:

— Ты их выдашь, да?

Его голос звучал напряжённо, и в то же время очень ровно — так, словно он боялся то ли что-то слишком резкое сказать, то ли вообще сорваться.

Рабастан от его вопроса даже растерялся.

— Ты же сам сказал, что твой брат ушёл из дома.

— Рэб, пожалуйста, — Регулус вцепился пальцами в ручки кресла так, что оно скрипнуло. — Не ломай Сириусу жизнь. Не надо, Рэб.

— Но ведь он ушёл, — сказал Рабастан с нажимом и недоумением. — Он сам от вас отказался. От вас всех — и от тебя! Он же тебя предал, Рег, — очень тихо договорил он.

— Пускай предал, — так же тихо отозвался Регулус. — Это его дело. А я не буду. Не хочу. Рэб, пожалуйста, не выдавай их. Я что хочешь сделаю.

— Да нет, — Рабастан даже вздрогнул от больно обжёгшей его обиды. — Глупости не говори. При чём тут ты?

— Потому что это я прошу, — Регулус поднялся и, шагнув, встал прямо перед Рабастаном — и тот понял вдруг, что сейчас будет и, тоже вскочив, торопливо выдохнул:

— Хорошо, — и почувствовал абсолютно физическое облегчение, когда лицо Регулуса прямо на глазах расслабилось. Рабастан и сам не знал, почему его в такой ужас привела возникший перед глазами образ стоящего перед ним на коленях Блэка: ему ведь до сих пор никогда не доводилось даже наблюдать такого, не то чтобы участвовать. Но нет, он не собирался позволять тому, кого все называли его другом, унижаться перед ним. Есть вещи, совершив которые, назад вернуться невозможно, и он только что совершенно чётко осознал, что не желает жить с подобным опытом. Нет, только не Регулус. И не Маркус, разумеется. И… Рабастан задумался было, есть ли кто-нибудь, кого бы он хотел так видеть, но заставил себя отложить такие мысли. После. Сперва надо завершить этот разговор. — Он твой брат, — сказал он, осторожно опускаясь на один из подлокотников. — Если ты так хочешь, я не выдам их. Хотя я не понимаю, — признался он. — Он ведь сам сказал, что не брат тебе.

— Он сказал, — Регулус глядел на Рабастана с такой признательностью, что тому стало мучительно неловко, и он подошёл к камину и пошевелил там угли кочергой, просто чтобы сбить это странное настроение и не видеть лица Блэка. — А я не говорил. Если бы Родольфус тебя предал, что бы сделал ты?

— Это невозможно, — Рабастан с некоторым удивлением поглядел на Регулуса.

— Но если бы? — повторил тот настойчиво. — Ты позволил бы отправить его в Азкабан?

— Нет, конечно, — тихо сказал Рабастан.

Его вдруг словно окатило удушливым горячим воздухом, и он почувствовал, что краснеет. Стыдно Рабастану бывало очень редко, и он это чувство ненавидел, но сейчас признавал, что, безусловно, заслужил его. Вот о чём, верней, о ком он позабыл, когда обдумывал своё решение — о Регулусе. Даже не вспомнил!

— Извини меня, — сказал Рабастан, оборачиваясь к так всё и стоящему возле его кресла Регулусу. — Я даже не подумал о тебе. Вернее, я подумал, но не так. Мерзко вышло.

— Я знаю, что вы с ними с первого дня воюете, — Регулус тоже подошёл к камину и встал с другой стороны. — Я понимаю, что ты хочешь отомстить. За всё. И такой шанс. Но ведь это правда им сломает жизнь. И Сириусу. Даже если он после тюрьмы сломается и вернётся, я так не хочу. Пусть живёт, как хочет, но живёт. Понимаешь?

— Да, — негромко сказал Рабастан.

Он бы тоже ни за что не выдал брата — что бы тот ему ни сделал. Он даже и родителям своим правды не сказал, чтобы дать им уйти спокойно, что уж говорить о брате. Почему же он об этом не подумал?

— Спасибо, — Регулус протянул руку и сжал его плечо. — Я тебе…

— Но они же попадутся так, — сказал Рабастан, опять краснея — и снова от стыда. Вот уж чего он точно не заслуживал, так это благодарности. — Поговори с ним. Если они будут так носиться, рано или поздно Люпин кого-нибудь убьёт или покусает. Или же его убьют, и потом всё равно будет расследование. И всё вскроется.

— Он не станет меня слушать, — качнул головою Регулус. — И ужасно разозлится, если узнает, что я знаю. Я даже не знаю, что он тогда сделает, — добавил он почти совсем неслышно.

— Но они и вправду попадутся, — сказал Рабастан. — Хотя ты прав, наверное… придумал. Можно написать им. Всем, или только одному Люпину. Анонимно. И сову на почте взять. Летом — всё равно на следующее полнолуние мы уже будем дома. Я могу сам написать, если хочешь.

— Они догадаются, — возразил Регулус.

— Не догадаются, — заявил Рабастан уверенно. — Просто нужно написать с ошибками. Слегка. И ни на тебя, ни на меня никто даже не подумают. А так пусть ищут, — он заулыбался. — Я всё сделаю. Я знаю, как. Я всё придумал. Пойдём спать? — предложил он. — Вставать скоро.

Впрочем, спать он не хотел: ему нужно было подумать в тишине и одиночестве о том, как предупредить Мальсибера со Снейпом. Маркусу он собирался рассказать всё как есть, потому что был уверен, что тот согласился сохранить всё в тайне — но вот Снейп… Совершенно невозможно было представить, чтобы он…

Стоп.

Рабастан, лежавший на кровати за опущенными полами полога в полной темноте, даже глаза открыл. Год назад Снейп жёстко их предупредил… да что там — потребовал, чтоб они пообещали, что и близко не подойдут к Люпину! Он что… знает? Знал уже тогда? И всё это тянется ещё с тех пор?

Если так, то почему он никому не рассказал?!

А ведь ещё призраки. Они-то не могли не знать такое. Почему они молчат? Почему не выдали Люпина так же, как его, директору?

Или… выдали?

И директор всё прекрасно знает? Знает — и молчит, и покрывает оборотня? Но зачем?

Спросить Снейпа? Бесполезно: тот терпеть не мог раскрывать свои секреты. Рабастан добьётся только ссоры, может быть, фатальной. Нет, со Снейпом говорить бессмысленно — но вот призраки ему не станут лгать и навряд ли станут обижаться. Значит, он расспросит их, а если они потребуют от него сохранения секрета, может, даже поторгуется немного.

Глава опубликована: 16.04.2019

Глава 26

К утру — ибо этой ночью он заснуть не смог — Рабастан пришёл к выводу, что с призраками говорить не будет. Да, он очень хотел знать, известно ли директору о Люпине, но, во-первых, далеко не факт, что призраки ему дадут ответ. А во-вторых, они наверняка свяжут его какой-нибудь клятвой — а если он откажется, они смогут и принудить. Очень просто: им довольно будет пригрозить ему раскрыть его собственный секрет, и Рабастан пообещает всё, что от него потребуют. Нет, его любопытство точно подобного не стоит. Хотя жаль…

Поэтому настроение у Рабастана утром было мрачным. Он ни капли не жалел о данном Регулусу обещании, но вот лишаться от разговора с призраками ему было неприятно и досадно. Он умел отказываться от своих желаний — некромантов без таких умений не бывает, — так же, как и от пустого любопытства, но тут вся ситуация была настолько экстраординарной, что обычная сдержанность Рабастану изменила. И опять ведь виноват во всём был Блэк! И Поттер. А Люпин… ну, что Люпин. Как раз его-то Рабастан теперь отлично понимал. Да быть оборотнем в сто раз хуже, чем быть некромантом! Рабастан, по крайней мере, человек, и всегда контролирует себя. И ему бы только доучиться, а там уже не будет иметь значения, узнает кто-нибудь его секрет, или нет. Тем более, что ведь это всё равно случится, рано или поздно. То есть все проблемы Рабастана закончатся после сдачи ТРИТОНОВ — и даже если что-нибудь произойдёт, и всё раскроется раньше, катастрофы не случится. Будет неприятно и обидно, но на жизнь Рабастана это всерьёз не повлияет.

А вот если кто-нибудь узнает про Люпина — будет настоящая беда. Вся его жизнь разлетится в прах, и уже не восстановится. Хотя… Как он вообще собирается жить? Вот, допустим, он закончит школу. Дальше что? Семья у них явно небогатая — значит, ему нужно будет зарабатывать. Но как? Чем? Люпину нельзя идти на службу в министерство, да и просто к кому-нибудь наняться на работу он не сможет тоже. Нужно дело, которым он сможет заниматься в отдалении от всех — например, зельеварение, но, конечно же, не в качестве аптекаря или целителя. Но вот варить что-то на заказ Люпин бы вполне мог. Для тех же аптек, в частности. Или… чем ещё он мог бы заниматься? Делать артефакты. Да, пожалуй, это даже лучше. Артефакты. Может быть, Люпин бы смог делать что-то уникальное, ведь наверняка сам факт его оборотничества будет как-нибудь влиять на создаваемые им вещи.

Так что Рабастан Люпину искренне сочувствовал. Он отлично знал, что значит прятаться, и представлял, как это, когда на тебя глядят как на чудовище. Он даже жалел, что Люпин настолько сильно связан с остальными Мародёрами — Рабастан теперь считал, что они могли бы если не дружить, то, по крайней мере, общаться с пользой для обоих. Но, конечно, Блэк и Поттер не позволят этого — да Люпин наверняка и сам такого не захочет. Жаль, конечно, но поделать с этим Рабастан ничего не мог.

Оставалось или принимать это так, как он принимал всегда реальность, или по-дурацки тратить время, портить себе настроение и злиться. Рабастан, конечно, делать этого не собирался, однако же желание как-нибудь задеть того же Блэка в нём за эту ночь только окрепло. Он не станет выдавать его, раз обещал, но ведь есть же много всякого другого. Например…

— Мистер Лестрейндж! Я могу узнать, что так занимает ваши мысли, что вы, судя по всему, даже не услышали задания?

Голос МакГонагалл был суров, и в нём слышалась отчётливое раздражение. Надо признать, вполне заслуженное: Рабастан и в самом деле слишком глубоко задумался и, похоже, пропустил момент, когда она дала задание и показала, как его исполнить.

— Простите, профессор МакГонагалл, — Рабастан даже слегка покраснел от совершенно искренней досады.

— Приступайте, если не хотите, чтобы Слизерин из-за вас потерял пять баллов, — велела она.

Если на баллы Рабастану было наплевать, то трансфигурация его весьма интересовала, так что он сосредоточился, прочёл написанное на доске задание и шёпотом попросил у Регулуса повторить объяснения профессора.

Это происшествие заставило его задуматься о том, для чего ему всё это. Блэк, Поттер, даже Люпин — какое ему до них дело? Почему ему не жалко тратить своё время на то, чтоб слегка испортить им жизнь? Потраченное время не вернуть, а результат забудется через пару дней или неделю, в крайнем случае — после окончания школы. Так почему? Зачем? Что ему до них?

Ответа Рабастан не находил. Получалась глупость: выходило, что настроение и чувства чужих и неприятных людей ему важнее собственного времени. Но ведь это было правдой — и Рабастан хотел понять, почему так было. Что он ощущал после драки с ними или сделанной удачно каверзы? Удовлетворение. Но почему? Какое ему вообще до них дело? Почему ему доставляли удовольствие их неудобства и страдания? Он мог в данном случае понять Снейпа: его подруга предпочла его им. Мог понят Мальсибера, которому нравилось любое человеческое взаимодействие и который был обижен за друга. Но он сам? Что ему до них?

Ответ он искал несколько дней. А когда нашёл — очень удивился: оказывается, ему нравится быть победителем. То есть знать, что он сильнее — ловчей, хитрее, не принципиально, это всё равно про силу. Даже нет… не силу. Он не просто ощущал себя в подобных случаях сильнее — он чувствовал себя лучшим и более достойным. Чего только? Это было до того глупо, что Рабастан даже растерялся. Он и так же уникален — он уже умеет то, о чём никто из его противников, да и не только их, вообще никто в этой школе даже не подозревает! А ведь ему ещё даже нет семнадцати. Через десять, двадцать, сорок лет он уйдёт по своему пути так далеко, что его никто из них не догонит никогда, даже если вдруг и попытается. Он уже знает о том, что предстоит любому в этом мире, больше, чем почти все узнают за всю жизнь. Он уже может вызвать любого из их дедушек и бабушек и узнать их тайны, например. Так зачем ему доказывать себе, что он может побороть их в драке? Он так много времени потратил на фантазии о том, какой может стать жизнь того же Блэка, если Рабастан сообщит в министерство о его анимагии — зачем? Ему лично, Рабастану, что даст это? Ничего! Его собственная жизнь никак, по сути, не изменится — так почему он тратит на всё это времени и сил едва ли не больше, чем на то, что ему и вправду пригодится?

С этого момента Рабастан совершенно потерял интерес ко всей этой компании. Тем более, начались экзамены, а когда они закончились, пришли каникулы, Рабастан вернулся домой и вообще забыл о Блэке, Поттере и о школе в целом — потому что ему предстояло принять, наверное, самое непростое решение в жизни. Встречу с Эйвери он больше откладывать не мог, но как себя вести — не знал. Он же ведь поймёт, что что-то изменилось: слишком хорошо он знает Рабастана, чтобы не заметить перемены. Но деваться было некуда, и Рабастан решил со встречей не тянуть, и отправился в дом Эйвери буквально через неделю после возвращения домой.

— Жаль твоих родителей, — сказал Эйвери. Рабастану стало так противно, что он едва не спросил, зачем же тогда было убивать их, но сдержался всё-таки. Зачем? Выйдет глупо, Эйвери над ним ещё и посмеётся. Ну и не признается, наверно. Хотя что будет делать Рабастан, если Эйвери вдруг скажет правду? — Ты был к ним привязан, и тебе тяжело сейчас, — продолжил Эйвери и добавил предсказуемо: — Так и происходит. Все привязанности рано или поздно заканчиваются болью.

— Думаете, ни одна из них того не стоит? — дерзко спросил Рабастан.

— Полагаю, нет, — ответил Эйвери спокойно. — Но решает каждый сам. Ты можешь ответить по-другому — и будешь в своём праве.

— Может быть, и стоит, — хмуро сказал Рабастан.

— У тебя вся жизнь, чтоб найти свой собственный ответ, — не стал спорить Эйвери. — Сейчас это неактуально. Так или иначе, ты теперь свободен — и мы можем…

— Я останусь в школе, — резко бросил Рабастан. — Доучусь и сдам ТРИТОНы.

— Для чего? — кажется, Эйвери и вправду удивился.

— Я так решил, — Рабастан изо всех сил поджал пальцы ног.

— Понимаю, — сказал Эйвери. — Я хотел бы знать причину.

— Просто решил, — упёрся Рабастан, глянув исподлобья. — Если я сейчас уйду, а после передумаю, я вернуться не смогу. Это всего два года. Вы же сами говорите, что у меня впереди вся жизнь.

— Это глупо, — Эйвери нахмурился, и Рабастан похолодел. — И бессмысленно. Объясни, зачем?

— Хочу знать то же, что другие, — ответил Рабастан, тоже нахмурившись. — Это моя жизнь. Я имею право сам решать.

— Вот как? — Эйвери сощурился, и Рабастану захотелось тут же убежать. Нет, он что-то делает не то… нельзя так. Есть же ещё Маркус, и вообще…

— Вы так сами говорили, — Рабастан заставил себя улыбнуться. — Когда я уйду из Хогвартса, я туда потом вернуться не смогу, — сказал он, осенённый внезапной мыслью. — И никогда больше не попаду в его библиотеку. Я знаю, что и у вас дома, и у нас книг много — но они ведь никуда не денутся. Но я хотел бы изучить те, что есть в Хогвартсе. В Запретной секции. Я умею проходить туда.

— Разумно, — в голове Эйвери прозвучало смешанное с удивлением удовлетворение. — Я хотел бы, чтоб ты сразу объяснял свои мотивы, а не изображал из себя упёртого барана, — попросил он. Рабастан кивнул, сглотнув, и опять заставил себя улыбнуться — и даже получил в ответ кивок. — Хорошо. Доучивайся, — решил Эйвери. — Это в самом деле может быть полезным.

Рабастан после этой встречи домой вернулся вымотанным, словно бы не спал две ночи. Нет, куда ему бодаться с Эйвери! Ему не то что рано это делать — даже думать о таком не стоит. По крайней мере, не имея за спиной кого-то, кто его прикроет.

Да и надо ли бодаться? Рабастан лежал в постели, и хотя ужасно хотел спать, засыпать не торопился. Нет, он не может просто взять и уйти от Эйвери. Да и не отпустит тот его, ни за что. Значит, нужно приглядеться к Лорду — в конце концов, вряд ли он может оказаться хуже и опаснее. Главное, чтоб он мог защитить не только Рабастана, но и Маркуса, и Руди, и, возможно, Регулуса, и Снейпа с Мальсибером.

Глава опубликована: 17.04.2019

Глава 27

Вечер в доме Блэков, как казалось Рабастану, тянулся бесконечно. Говорили за столом, по большей части, о политике, и Рабастан быстро заскучал — и от скуки принялся, как обычно, рассматривать участников беседы. И заметил, что все Блэки были радостно возбуждены, а Тёмный Лорд выглядел весьма довольным. Из не Блэков здесь были они с братом и старшие Розье — младший почему-то не пришёл, — Люциус Малфой с Нарциссой, из другой же ветви Блэков здесь присутствовала только Беллатрикс. Остальных Рабастан почти не знал — хотя нет, МакНейра он помнил. Так же, как и Роули. И ещё он точно где-то видел парочку гостей, но не мог вспомнить даже их имён.

В этом-то и заключалась странность. Это был не званный ужин и не бал — простой дружеский обед, судя по царящему за столом настрою. Но на подобные обеды приглашают ведь обычно вполне определённый круг друзей — так что он здесь делает? Родольфус — ясно, что, они с Беллатрикс почти встречались, но сам Рабастан?

Он в который раз оглядел гостей. Кажется, они все здесь друг друга знали — значит, всё-таки гостей подбирали тщательно. Было очевидно, что у здешних Блэков случилось нечто замечательное, что они хотят отпраздновать — но почему именно в таком составе? Где, к примеру, Эван? И родители Беллатрикс и Нарциссы? Где старший Малфой? Его мама умерла несколько лет тому назад, но отец-то жив… нет, Рабастан не понимал.

Оставалось только надеяться и ждать, что ответ появится позднее — и, действительно, сразу после основного блюда, но перед десертом, как раз когда положено делать в еде паузу, Тёмный Лорд поднялся. Разговоры тут же стихли, и в комнате стало так тихо, что Рабастан мог слышать стук собственного сердца.

— Друзья мои, — заговорил Лорд, обводя их всем непонятно Рабастану гордым взглядом. — Я счастлив, что вы все пришли сегодня, чтобы разделить со мною мою радость и принять в наши ряды сразу двух новых товарищей. Подойдите, Белла, Регулус, — велел он.

За столом зааплодировали, а Рабастану почему-то вдруг стало очень неуютно. Ненадолго — почти сразу это ощущение прошло, сменившись любопытством. Сейчас он увидит, что такое эта Метка. Вот зачем его позвали! Их с Родольфусом. Значит, это уже второе приглашение. На третье нужно будет дать ответ.

Регулус и Беллатрикс, тем временем, опустились на колени и закатали свои левые рукава по локоть. Тёмный Лорд взял в руку палочку, и Рабастан вдруг обратил внимание на его ногти — толстые, желтоватые и треугольные, чем-то напоминающие когти какого-то животного.

— Беллатрикс, — торжественно произнёс Лорд. — Начнём с тебя.

Она улыбнулась счастливо и гордо и протянула ему свою левую руку. Рабастан успел ещё удивиться, почему же она левая? Палочку ведь держат правой, правой и клянутся, тогда почему же… — когда Лорд обхватил своими длинными и тонкими пальцами руку Беллатрикс с тыльной стороны, а затем приставил кончик своей палочки к середине её предплечья и с силой вжал его туда. Секунду или две не происходило ничего, а потом лицо Беллатрикс приобрело странное, отрешённо-блаженное выражение, словно бы ей было невероятно хорошо — и на её белой коже стало рисоваться идущее от палочки изображение черепа с вылезающей изо рта змеёй.

— Теперь ты принадлежишь мне, — сказал Тёмный Лорд, когда тёмная картинка была полностью готова. Он убрал палочку и, взяв Беллатрикс за подбородок, велел: — Встань.

Она поднялась и встала, слегка пошатнувшись, а когда открыла глаза, её взгляд был совершенно пьяным и невероятно, почти пугающе счастливым. Раздались аплодисменты, зазвучали поздравления — а Рабастан взглянул на брата, но не смог ничего прочесть по его лицу. Впрочем, ему и этого хватило: если тот закрылся до такой степени, значит, ему есть, что скрывать. Только от кого — от Лорда или Рабастана?

— Регулус, — вновь прозвучал высокий голос Лорда. — Подойди.

Что?!

Рабастан мгновенно позабыл про Беллатрикс и даже про Родольфуса. Он совсем не ожидал подобного, хотя и помнил тот майский разговор. Значит, Регулус решился? Уже? Так быстро? Но ведь он же школьник, и ему ещё два года там учиться — что будет, если кто-нибудь увидит метку? Вот теперь Рабастан понял, почему здесь не было Эвана Розье и вообще больше никого из школы, кроме его самого и Регулуса, тоже опустившегося теперь на колени перед Лордом. Рабастану стало смешно: это было так банально! Лорд бы ещё руку себе целовать их всех заставил или вообще полу своей мантии. Впрочем, наблюдать за Регулусом он от этого менее внимательно не стал, но отличий не нашёл. Повторилось всё — вплоть до выражения лица, возникшего на лице Регулуса в тот момент, когда Лорд начал колдовать. Что ж, с его стороны вполне разумно было сделать эту церемонию такой запоминающейся — Рабастан это признавал, но это всё равно казалось ему смешным. Интересно, что ощущают те, кому наносят метку? Беллатрикс, конечно, не расскажет, а вот Регулуса можно расспросить.

Потом.

Когда Регулус, уже с меткой на руке, поднялся, снова раздались аплодисменты — и тут Рабастан понял, по какому принципу были собраны здесь гости: вероятно, все они носили метку. Или почти все, потому что при всём желании Рабастан не мог представить с ней ту же Вальбургу Блэк. Ну и, конечно же, они с Родольфусом — у них тоже меток не было.

Беллатрикс и Регулуса поздравляли, и Рабастан даже не заметил, когда и как к нему подошёл Лорд.

— Выглядело глупо, да? — спросил он с ироничной усмешкой, опускаясь на пустой сейчас соседний стул.

— Было очень впечатляюще, — осторожно ответил Рабастан.

— Людям нравятся такие вещи, — сказал Лорд. — Можно было бы всё это сделать будничней и проще, но людям нужны праздники и торжества. Однако, если ты решишь ко мне присоединиться, тебе можно будет обойтись без этого, — он кивнул в сторону шумно радующуюся чуть в стороне компанию. — Что тебе, что брату. Впрочем, как решите… и если решитесь, — он растянул в улыбке свои тонкие бескровные губы, и Рабастан вдруг точно понял, что когда-то прежде Лорд должен был быть очень обаятельным, и привычка улыбаться так осталась у него с тех пор.

— Я не могу просто так уйти из учеников, — медленно проговорил Рабастан.

— Понимаю, — кивнул Лорд. — Эйвери не захочет потерять ученика. Но я буду рад Родольфусу — он это знает, и ты тоже.

— Дело не в Родольфусе, — Рабастан поглядел ему в глаза — странного коричневого-красного цвета и почти красными же белками.

— У тебя есть девушка? — удивился Лорд.

— Нет, конечно, — Рабастан тоже удивился. Раз он некромант — пусть не урождённый, но хотя бы практикующий — он же должен знать, что это невозможно! Или это такая шутка неудачная? Вроде нет… — У меня есть друзья. И я не хочу, чтобы с ними из-за меня беда случилась.

— Друзья, — в голосе Тёмного Лорда появился интерес. — Умение дружить — это особенное качество. Очень важное. Прекрасно, что ты одарён им. Но ты прав: им может угрожать опасность, если ты уйдёшь от Эйвери. Кто они? Расскажи мне, — попросил он.

— Вы тут не поможете, — сказал Рабастан, и Лорд вместо того, чтобы возмутиться или начать убеждать его в обратном, усмехнулся.

— Не проверишь — не узнаешь, — сказал он. — Почему ты так считаешь?

— Потому что один из них — Маркус, его сын, — ответил Рабастан, внимательно наблюдая за выражением лица Тёмного Лорда. И мгновенно понял, что Родольфус не ошибся: глаза Лорда сверкнули красным, и почти отсутствующие ноздри вздрогнули.

— Ты дружен с младшим Эйвери?

— Да, — ответил Рабастан.

Они говорили с Маркусом о Лорде — вскоре после возвращения Рабастана после похорон, устроившись возле Чёрного Озера в один из прохладных ветренных дней, когда мало кто сюда ходил.

— Отец опасается его, — сказал Маркус. — Говорит, что у него верные идеи, но что он не готов таскать ему каштаны из огня. Так что, может, для тебя это и правда выход.

— Не только для меня, — возразил Рабастан. — Ты ведь тоже можешь…

— Да зачем я ему сдался? — отмахнулся Маркус. — Отец и за тебя-то воевать с ним будет, а уж за меня… — он вздохнул. — Я, знаешь, думаю порой: может, мне действительно жениться? Сразу после школы. Но я не могу отдать ему ни в чём неповинного ребёнка. Понимаешь? Не могу! Отец сделает из него такое же чудовище, как он сам.

— Сделает, — согласился Рабастан. — Марк, я думаю, что ты неправ. Ты умный — умнее всех, кого я знаю. Быть не может, чтобы Лорд не оценил тебя.

— Умных много, — возразил Маркус. — Я же драться не умею. Я пытался — помнишь, ты учил меня? Он и сам, наверно, не дурак — и ему нужны бойцы, а не мозги.

— Я не собираюсь быть бойцом, — улыбнулся Рабастан.

— Не сравнивай, — вздохнул Маркус. — Ты же уникальный. Некромант. Таких нет больше. Конечно, никто не отправит тебя в бой, чтоб там потерять.

— Я могу попробовать договориться с ним, — предложил Рабастан. — Как ты думаешь, я достаточно уникален для того, чтобы выторговать для тебя особые условия?

Они рассмеялись — и это само по себе было удивительно. Маркус был единственным, с кем у Рабастана совершенно неожиданно для него самого выходило по-настоящему шутить — не теми заранее выдуманными шутками, которых у него уже скопилось несколько тетрадей, а теми, что сами собой рождались в разговоре. Что-то похожее у Рабастана происходило разве что с Родольфусом, да и то намного реже — может, потому что общались они с ним меньше, чем с Маркусом. С остальными у Рабастана так не получалось — да и не хотелось. Ни с кем, даже с Мальсибером, способным развеселить, кажется, даже Плаксу Миртл. Это привидение Рабастан встретил только несколько недель назад — вероятно, потому что оно выбрало себе весьма странное место обитание: женский туалет, откуда выбиралось крайне редко. Миртл до смерти — если можно так сказать о призраке — испугалась тогда Рабастана, так что успокаивали её остальные призраки довольно долго. И даже это удалось им только после заверений Рабастана, что он никого и никуда насильно отправлять не собирается, и Миртл ещё придётся очень попросить его, чтоб он ей помог уйти.

А вот с Маркусом Рабастан шутил, и даже с удовольствием. И удивлялся этому — то после, а то и прямо во время разговора. Почему-то Рабастану с ним было почти так же легко, как с самим собой и порою даже легче, чем с Родольфусом. Почему так происходит, Рабастан не понимал, а анализ ответа почему-то не давал.

Может, потому что анализировать это Рабастану не очень-то хотелось, так что он не слишком и старался.

Глава опубликована: 18.04.2019

Глава 28

— У тебя удивительный талант выбирать себе друзей, — сказал Тёмный Лорд. — Это редкость.

— Талант? — переспросил Рабастан, не зная, что сказать. Это брат когда-то научил его: если не знаешь, что ответить, а сказать что-нибудь нужно, выбери главное слово в реплике собеседника и повтори его с вопросительной интонацией.

— Ты вообще удивительно талантлив, — заметил Тёмный Лорд. — Возможно, твои таланты связаны.

— Вы знакомы с Маркусом? — нет, Рабастан не собирался менять тему.

— Я о нём наслышан, — в голосе Лорда послышалась откровенная ирония, и Рабастану показалось, что сейчас он спросит что-то вроде «я прошёл проверку?». — Говорят, что он весьма умён и любит книги. И я знаю, что мой старый друг им весьма разочарован.

— Он умён, — согласно кивнул Рабастан. — И отец и вправду не в восторге от него. И не пожалеет, если нужно будет надавить на меня.

— Эйвери не свойственно жалеть кого-то, — согласился Лорд. — Не могу назвать себя сентиментальным, но даже мне он с юности представлялся человеком исключительно жестоким и хладнокровным. Мне всегда было жаль его сына — тяжело расти с таким отцом. Ему повезло, что у него есть ты.

— До тех пор, пока я не уйду от Эйвери, — сказал Рабастан.

— Мне казалось, я сказал тебе, что способен защитить своих людей, — с некоторым упрёком проговорил Тёмный Лорд. — Познакомь нас, — предложил он. — И с Маркусом, и с остальными. Сейчас лето — пригласи их к вам. Я всегда рад провести время среди молодых людей, — губы Лорда растянулись той самой улыбке, которая когда-то прежде наверняка была очаровательной.

— Я вас познакомлю, — пообещал Рабастан, очень стараясь, чтобы его голос не звучал слишком заинтересованно. — Но они не все из старых семей, — предупредил он напряжённо.

— Я рад слышать, что ты смотришь с должной широтой на вещи, — ободряюще проговорил Лорд. — Драгоценна любая волшебная кровь. Разумеется, если она действительно волшебная, — добавил он, пристально глядя на Рабастана.

— Его мать — волшебница, — сказал тот, спокойно выдерживая этот взгляд и думая, что после Эйвери вряд ли кто-то может по-настоящему его смутить. — Из Принцев. А отец — маггл.

— Полукровка, — Рабастану почудилось в голосе Тёмного Лорда нечто странное, и он напрягся, готовясь защищать и защищаться. — Что же — среди них бывают сильные волшебники. Мать Дамблдора была грязнокровкой — это то же самое, но никто не скажет, что он слаб. Это тот самый случай, когда всё в руках самого волшебника. Чистокровных ведёт кровь, а у полукровок есть выбор. Познакомь нас, — велел он. — Полагаю, если бы избрал его в друзья, в нём есть что-нибудь особенное?

— Он талантливый волшебник, — сказал Рабастан. — И прекрасный зельевар. Они дружат с Маркусом, — добавил он.

— Ты меня заинтересовал, — сообщил Лорд Рабастану. — Пригласи их. А теперь ступай и поздравь своего товарища — вы ведь дружны с Регулусом? — он поднялся, вынуждая Рабастана сделать то же.

Вечер продолжался ещё долго, но Рабастан почти в нём не участвовал. Ему очень хотелось поговорить с Регулусом и с Родольфусом — но наедине и по отдельности. Здесб же он, по сути, терял время, и когда ему это совсем уж надоело, тихо вышел из гостиной и пошёл пройтись по дому. И почти сразу же наткнулся на ведущую вверх лестницу, над которой вместо портретов, как это было у них дома, висели отрубленные головы эльфов. И если б только головы… Их владельцы тоже были здесь — мёртвые, не призраки, они, казалось, тоже были прибиты к стене над лестницей.

Или не казалось?

Рабастан медленно подошёл поближе и, поднявшись по ступенькам, пристально вгляделся в одного из мёртвых эльфов. И почувствовал, как взмокают и холодеют у него ладони, и как вздыбливаются на затылке волоски. Он не то чтобы не видел прежде ничего подобного — он даже и не слышал о таком. Мертвецы и вправду были… не прибиты, нет, но прикреплены к стене каким-то неизвестным Рабастану заклинанием. Они все смотрели на него теперь, и их глаза следили за ним с таким вниманием, что Рабастану стало совсем не по себе.

— Молодой господин заблудился? — раздался совсем рядом, прямо за спиной высокий чуть надтреснутый голос. Рабастан быстро обернулся и увидел завёрнутого в чистое полотенце домовика.

— Я искал туалетную комнату, — солгал он. Вышло вполне достоверно: этой лжи Рабастана научил Родольфус ещё в раннем детстве, и она всегда срабатывала.

— Сюда, господин. Пожалуйста, господин, — эльф склонился в низком поклоне и попятился, показывая Рабастану путь, и тот, в последний раз поглядев на закреплённых на стене эльфов, пошёл следом. Почему они молчат? Они так глядели на него, но почему не произнесли ни звука? Кто-то запретил им? Кто? И как? В семье Блэков есть некроманты?

Рабастан давным-давно уже не боялся мёртвых, но от вида этих мёртвых эльфов ему стало жутковато. Кто такое сотворил? Как? И, главное, зачем? Какой смысл их держать здесь прикреплёнными к стене, где они даже толком послужить не могут? Или тот, кто сделал это с ними, может их и отпускать? Но кто? Кто из родителей Регулуса способен на такое? Орион? Вальбурга? Женщины, конечно, некромантами не рождаются, но практиковать, наверно, могут? Или нет? До сих пор Рабастана этот вопрос не интересовал, но сейчас он задумался об этом — а заодно о том, почему, собственно, урождённым некромантом может быть только мужчина. Потому что женщины рожают? Но они ведь делают это тоже по своему желанию, как и мужчины. Почему тогда?

Рабастан сейчас как никогда жалел о том, что Регулус ничего не знает о его некромантии. Может, ему стоит рассказать? И не потом, а прямо сейчас? Тем более, что Регулус теперь будет вместе с Лордом. Да, пожалуй, Рабастан ему расскажет.

Он вообще очень хотел поговорить с Регулусом, однако сделать это Рабастану удалось только на следующий день, вернее, вечер. Они встретились у Рабастана в доме — Регулус, едва выйдя из камина, пояснил:

— Дома нам никто не даст поговорить спокойно. Родители так счастливы и так горды, что точно не оставят нас в покое.

— Что ты чувствовал, когда Лорд ставил тебе метку? — спросил Рабастан первое, что хотел узнать.

— Счастье, — Регулус заулыбался при одном воспоминании об этом. — Полное всепоглощающее счастье. Я даже не знаю, с чем это сравнить. Это было видно, да?

— Было, — ответ Рабастану ничего не объяснил, и он попытался уточнить: — Счастье — это очень обще. Что ты чувствовал? Тебе было тепло? Холодно?

— Мне было хорошо, — Регулус слегка развёл руками. — Я не знаю, как это объяснить иначе. Извини, Рэб. Но ты, может быть, и сам это узнаешь — ты ведь говорил, что думаешь о том, чтоб к нему присоединиться.

— Думаю, — признал Рабастан. — Лорд зовёт нас, но я не знаю. Отец был очень против…

— Люди консервативны, — сказал Регулус. — Чем старше — тем консервативнее. И ленивее — они не любят резких перемен, даже если признают, что те необходимы. И тем более не любят действовать. Но кто-то должен же — иначе всё так и окончится разговорами.

— Как именно? — задал Рабастан вопрос, на который очень надеялся получить сейчас ответ.

— По-разному, — уверенно ответил Регулус. — Принимать законы, объяснять… по-разному. Иначе мы и вправду потеряем наш мир, понимаешь?

— Не очень, — признался Рабастан. — Рег, вот ты, ты лично, что будешь делать?

— Я пока не знаю, — ответил тот на удивление спокойно. — Там будет видно. Но нельзя не делать ничего — потому что пока мы сидим, другие действуют. И мы теряем тех, кого… своих, — не стал он договаривать.

Рабастан кивнул. Регулуса он прекрасно понимал: если бы не Дамблдор со своими магглолюбскими идеями, за которые из глупого протеста ухватился Сириус, может быть, тот жил бы дома. Или не так воевал с родителями — и, конечно, с братом.

Или Снейп. Тот так и мучился со своей Эванс, ходил за нею тенью, смотрел издали — а она крутила с Поттером и с Блэком. Которые, скорей всего, и внимание-то обращали на неё, по большей мере, потому что она из магглов, которых они так любят. Ну и чтобы Снейпу насолить: все же знали, что они дружили с детства.

Или вот Мальсибер, за которым уже год как закрепилась слава самого ужасного из чёрных магов. Что он сделал с той девчонкой, Рабастан не знал — этого никто не знал, на самом деле, даже призраки, которых он спросил — но ведь кто пустил этот дурацкий слух о чёрной магии? Эванс! МакДональд, между прочим, никаких обвинений не выдвигала — а могла бы! Призраки сказали, что с ней долго говорил директор, так что будь там вправду что-нибудь серьёзное, она призналась бы. Ведь наверняка речь о какой-то ерунде идёт, обычной для волшебников — а Эванс ничего не поняла и устроила, вернее, попыталась подлинную травлю! И ведь даже мнение подружки ей не важно — нет, она решила так и точно знает! Сам Мальсибер, правда, тоже на все вопросы лишь отшучивался — но он часто делал так, и Рабастану нежелание оправдываться перед кем-то было вполне понятно. И вообще, та репутация, что создала ему эта история, на Слизерине была Мальсиберу, скорее, в плюс — и всё же кто дал право этой Эванс лезть, куда её не просят?

Нет уж. Прав Лорд — грязнокровки слишком наглые и необоснованно самоуверенные. И прав Регулус: кто-то должен это исправить.

Глава опубликована: 19.04.2019

Глава 29

Эйвери вдруг замолчал и, опустив палочку, пристально оглядел стоящего рядом с ним с палочкой в руках Рабастана.

— В тебе что-то изменилось, — сказал он.

Лето подходило к концу, и это была их последняя встреча перед началом учебного года — и, как Рабастан надеялся, может быть, вообще последняя. Вот только не предполагал, что всё выйдет так, как выходило.

— Подойди, — велел Эйвери, но Рабастан вместо этого сделал шаг назад и стиснул палочку покрепче. Как же он учуял? Её же незаметно! — Подойди ко мне, — приказал Эйвери опять, и Рабастан ощутил себя малышом, стоящим перед голодной мантикорой. Или разозлённым сфинксом. Да, пожалуй, перед сфинксом.

Эйвери вдруг сделал едва ощутимое движение палочкой, и Рабастана буквально притянуло к нему — и прежде, чем он успел хоть что-то сделать, его тело словно бы окаменело, так что он даже моргнуть не мог. Эйвери уставился ему в глаза, и Рабастан с какой-то отрешённой обречённостью понял, что тот сейчас сделает.

И оказался прав.

Он, конечно же, учился окклюменции, но противостоять Эйвери не смог, хотя и попытался. Но где там! Пара секунд — и у Рабастана перед глазами встала будничная и совсем не торжественная сцена в Главном зале Лестрейндж-холла, и он снова вспомнил то невероятное и ни на что не похожее ощущение тепла, восторга, радости и удивительной гармонии, доверху заполнивших его в то время, покуда на его левом предплечье ласково и чуть щекочуще рисовалась Метка. Рабастан потом ещё несколько часов ходил, слегка оглушённый этим ощущением и чувством незнакомой ему прежде близости кого-то сильного, большого и, определённо, очень дружески к нему настроенного, словно закрывавшего его собою от всего дурного. Позже это сгладилось, но так до конца и не ушло, и сейчас он снова остро вспомнил всё это и…

— Ты… Мальчишка. Идиот! — Рабастана вдруг подбросило вверх, почти под потолок, а затем швырнуло в стену. Удар почти оглушил его, и хотя наложенное Эйвери проклятье спало, тело Рабастана почти не слушалось. Рухнув на пол, он попытался было встать, но его опять подняло и вдавило в стену — и теперь Эйвери оказался рядом с ним, и кончик его палочки упирался Рабастану в подбородок. — Ты хоть понимаешь, что ты сделал? — буквально прорычал он, и Рабастану показалось, что Эйвери сейчас насадит себе на палочку его голову, затем сдёрнет её с позвоночника и повесит этот чудовищный леденец на стену. — Понимаешь, кем ты стал? — повторил он, до боли сжимая пальцами его щёки.

Рабастан молчал, естественно — хотя бы потому, что физически до этого момента не имел возможности вымолвить ни слова. То ли Эйвери это осознал, то ли ему просто надоело, но он выпустил его и, сняв все заклятья, отошёл на пару шагов, продолжая теперь просто на него глядеть. Рабастан заговорил не сразу, но когда сумел, пробормотал:

— Я так решил.

— Что ты решил? — с сарказмом и презрением спросил Эйвери. — Я восемь лет тебя учил тому, что прежде, чем принимать решение, нужно изучить вопрос. И тому, что некоторые решения фатальны. Но, как вижу, ты не научился ничему.

— Это моя жизнь, — огрызнулся Рабастан. — И она не ваша.

— Безусловно, — с непонятным Рабастану издевательством согласился Эйвери. — Но и не твоя. Теперь, — сказал он непонятно. — Какой же ты кретин, — устало проговорил он и велел: — Убирайся. Вон отсюда. Ты когда-нибудь поймёшь, что натворил, но я тебя больше видеть не желаю. Дара жаль, конечно, — в его голосе зазвучали горечь и презрение, — но ты не уникален. Выметайся. И не смей больше появляться в моём доме. Я запрещаю. Тебе ясно?

— Да, — тихо ответил Рабастан, сам не веря собственной удаче. Вот так просто? Вон — и всё? Он двинулся к двери, ощущая на себе тяжёлый взгляд своего теперь уже бывшего учителя, и уже выйдя в коридор, услышал угрожающе-предупреждающее:

— И не приближайся к Маркусу. Узнаю, что вы с ним общаетесь — тебе никакая загадка(1) не поможет.

Этих слов Рабастан совсем не понял — да и не стремился. Всё внезапно разрешилось куда лучше и быстрей, чем он даже смел надеяться, и он просто торопился покинуть этот дом. И лишь оказавшись у себя, сообразил, что сейчас будет с Маркусом — и в ужасе остановился прямо у камина. Это он ему не рискнул сделать ничего — потому что он всё-таки Лестрейндж. Но Маркус — Эйвери, и кто там будет разбираться, если с тем случится что-нибудь фатальное? И никакой Лорд тут не поможет — просто не успеет, тем более что аппарация в доме Эйвери закрыта, и камин, скорее всего, уже тоже. Какой же он дурак! Почему они с Маркусом об этом не подумали? Надо было Маркусу сегодня оставаться у кого-нибудь в гостях. Да вот хоть у них! Мерлин, как же глупо — а главное, опасно.

Надо вызвать Лорда. Он ведь обещал их защищать! Вот только как он попадёт в дом к Эйвери? Лорд, конечно, очень сильный, но попасть в закрытый дом… даже если он и сможет, то небыстро.

Рабастан сам сунулся было в камин, но его немедленно выбросило обратно. Значит, камин заперт — может, только для него, конечно, верней, для Лестрейндж-холла, но, скорей, для всех. Тогда… метла? И аппарация, которой его, к счастью, уже обучил брат. В окрестности. А дальше — метла, и, может, Рабастану повезёт.

Он призвал метлу и аппарировал так близко к дому Эйвери, как только мог, отчаянно жалея, что он не анимаг. Было бы он, к примеру, волком, или тигром, или хоть какой-то хищной птицей! Многие, да почти все защиты на животных не рассчитаны, тем более что дом стоит в лесу. Но жалеть о том, чего нет, Рабастан не стал — что толку?

К дому он пройти не смог: хоть видел его издали, но кружил по лесу, и когда внезапно чуть не попал в болото, которого тут прежде точно не было, остановился. Нет, он внутрь не пройдёт. Надо бы домой вернуться — и, наверно, в самом деле вызвать Лорда.

Впрочем, это не потребовалось, потому что первым, кого Рабастан увидел, войдя в дом, был Маркус — ужасно перепуганный, взъерошенный, но вполне живой. С Рабастана вдруг словно спала половина веса, и его губы сами собой растянулись в улыбке, и он, кинувшись Маркусу, стиснул его плечи, а потом прижал к себе — потому что ему хотелось не просто увидеть, но и ощутить физически его реальность.

— Прости меня, пожалуйста, — выдохнул Рабастан, отпуская несколько ошеломлённого его действиями Маркуса. — Надо было тебя спрятать, прежде чем идти разговаривать с твоим отцом. Хотя лучше и разумнее было сообщить ему о Лорде при нём же.

— Он бы всё равно узнал, — возразил Маркус, и Рабастан только тут заметил, что его руки, да и сам он весь дрожит. — Должен был узнать. В этом же и был весь смысл. Чтоб он знал.

— Я думаю, тебе нужно выпить умиротворяющий бальзам, — сказал Рабастан. — И горячий сладкий чай.

— Я решил, что он меня убьёт, — Маркус кивнул и зачем-то попытался трясущимися пальцами расчесать свои спутанные кудри. — Даже не знаю, почему он этого не сделал. Но он промахнулся. Представляешь?

— Нет, — уверенно сказал Рабастан. — Он не мог. Ты был далеко?

— Я был у себя, — помотал головой Маркус. — В комнате. В своей.

— Он не мог, — удивлённо повторил Рабастан. — Разве что намеренно. А что он сделал?

— Он пустил Аваду, — Маркус побледнел. — В меня. Но почему-то промахнулся и попал в окно. Я сидел с ним рядом, и меня осыпало осколками. А потом исчез. Не аппарировал, а просто… я не знаю. Исчез.

— Словно спрятался за занавеску? — спросил Рабастан.

Маркус задумался.

— Ты знаешь… а пожалуй. Да, наверное… похоже. За невидимую.

— Так уходят на Ту сторону, — немного озадаченно проговорил Рабастан.

— Он, — Маркус побледнел ещё сильнее, — ты думаешь, он хотел меня…

— Живого человека невозможно просто так отвести туда, — успокаивающе сказал Рабастан. — Этому нужно учиться. Долго. Я не понимаю, почему он так сделал. Но в любом случае, думаю, тебе лучше пока остаться здесь.

— Я вообще боюсь идти домой, — признался Маркус. — Мне кажется, что стало только хуже… Он вошёл ко мне, ткнул палочкой, задрал рукав — и… я был уверен, что он меня убил.

— Убьёт, — зачем-то поправил Рабастан.

Он был здорово растерян. Всё пошло совсем не так, как они с Маркусом планировали, когда решили принять метку. Вообще не так! И если Рабастан был даже рад тому, как всё сложилось с ним, то с Маркусом всё было скверно. Не может же он вообще больше никогда не вернуться домой!

— Нет, убил, — возразил Маркус. — На мгновенье мне так показалось. А потом я осознал, что жив. И сбежал сюда… я не знал, куда ещё идти.

— Это правильно, — голос Рабастана звучал абсолютно уверенно, хотя он понятия не имел, что скажет на это Родольфус. С другой стороны, вряд ли он станет возражать: дом огромный, Маркус им не помешает. И потом, ведь это и его дом тоже. Он ведь может позвать сюда кого-то.

Но сбегать из дома… Нет, это было неправильно.

— Я боюсь идти туда, — тихо сказал Маркус. — Понимаю, что придётся — но боюсь.

— Думаю, ты можешь жить у нас, — сказал Рабастан. — Сколько хочешь. Хотя это временное решение проблемы.

— Что ты, — Маркус помотал головой. — Нет, я не могу.

— Я понимаю, что дома жить лучше, — кивнул Рабастан. — Я же ведь не говорю, что ты обязан. Но ты можешь. Если хочешь, или если придётся.

— У меня там… всё. Вообще, — Маркус снова попытался распутать свои длинные волосы. — Я… Я должен был подумать, что так будет. Что отец не простит такое.

— Сейчас, я думаю, что это можно было просчитать, — признался Рабастан. — Но я тоже ничего подобного не ожидал. Я думаю, нужно поговорить с Лордом. Они ведь с твоим отцом знакомы с детства.

— И что он сделает? — с тоской спросил Маркус. — Заколдует его?

Они так и не решили ничего — кроме того, что Маркус остаётся пока жить у Лестрейнджей. Родольфус эту идею поддержал, а на следующий день принёс Маркусу полный кошелёк:

— Тебе нужна одежда, учебники и всё остальное к школе. Оставайся у нас столько хочешь — дом большой.

— Отец вас убьёт, — тихо возразил Маркус.

— Хотел бы — уже убил, — возразил Родольфус. — Я считаю, ты преувеличиваешь. Вы оба. Никого он убивать не будет. Злиться — да, но, если я правильно понимаю, вся идея ведь была в том, чтобы защититься от него. С Лордом он не станет воевать. Хотел бы — уже убил, как ты понимаешь.

— Меня и Рабастана — нет, наверное, — почти шёпотом ответил Маркус, оглянувшись на сидевшего рядом Рабастана. — Но тебя может…

— Посмотрим, — усмехнулся Родольфус. — Но с Лордом поговорить и вправду стоит.

Делать это пришлось Рабастану: Маркуса одна мысль о том, чтобы просить Тёмного Лорда о защите, почему-то донельзя пугала. Почему, Рабастан не понимал, но уговаривать Маркуса не стал: в конце концов, тот попал в такое положение из-за него. Следовательно, ему и разбираться. И потом, он Лорда вовсе не боялся — опасался разве что, но страха не испытывал.

Хотя метка его очень интересовала. Она была… о нет, это было не простое «средство связи». Вернее, связь как раз была, и он чувствовал её — и это было удивительнейшее ощущение. Чувствовать другого человека — постоянно, чем бы он ни занимался. Это чем-то напоминало Рабастану то, как в детстве, когда он болел, у его постели сидела их эльфийка, и он даже во сне всегда точно знал, что она здесь, и если что, её всегда можно позвать. Можно попросить воды, или открыть окно, или закрыть его, или книжку почитать — всё, что угодно.

Вот только…

Он не мог пока сформулировать, в чём состояло это «но». Нет, пожалуй, ощущение от метки было успокаивающе-приятным, но…

Что-то было в ней не так. Или же не в ней, а в том, кто был по другую сторону. Может, дело было в том, что Лорд, как он говорил, «далеко продвинулся по дороге бессмертия» — и некроманту Рабастану это было… не так? Да, никакие иные слова не подходили — что-то было именно «не так». Словно было в этой метке… или этой связи что-то лишнее. Или же наоборот…

А ещё его смущали слова Эйвери — те, что он бросил на прощанье. О какой загадке, что могла бы помочь, он говорил? Почему-то эта мысль казалась Рабастану очень важной, но пока как ни старался, он ответ не находил.

Впрочем, время разобраться у Рабастана ещё будет. Сейчас следовало решить задачу куда более простую, что он и намеревался сделать.

И совсем не ожидал, что всё опять выйдет настолько просто. Тёмный Лорд выслушал его удивительно внимательно, поздравил его, посочувствовал Маркусу и пообещал решить эту «неприятную проблему». И действительно решил, на следующий же день вызвав к себе Маркуса и сообщив, что тот может возвращаться домой. Больше ничего он не сказал, и Маркус вернулся в Лестрейндж-холл едва ли не более расстроенным, чем до визита к Лорду.

— Я пойду с тобой, — сказал Рабастан. — Или, хочешь, вообще схожу сперва один.

— Хочу, — признался Маркус. — Но это неправильно. Просто подожди меня здесь, ладно?

— Идём вместе, — твёрдо сказал Рабастан. — Это была моя идея. И вообще, дело во мне.

Маркус в ответ только кивнул тихо — и они отправились к нему домой. Камин оказался неожиданно открыт — а встретившие их эльфы сообщили, что «хозяин ушёл. И не сказал, когда вернётся».

— Я не буду жить здесь, — твёрдо сказал Маркус. — Не могу. Он же ведь в любой момент вернётся.

— Оставайся у нас, — тут же предложил Рабастан. — И Руди не против.

— А они? — Маркус кивнул на эльфов. — Что они здесь будут делать в одиночестве?

— Всё равно мы едем в школу, — разумно возразил Рабастан. — Навестишь их в каникулы, если захочешь.

— Скажи, ты боишься? — спросил Маркус, заглянув Рабастану в глаза.

— Я думаю, отец тебе точно ничего не сделает, пока у кого-нибудь из вас нет детей, — ответил Рабастан. — И есть Лорд ещё. Думаю, что больше нет нужды бояться. Опасаться — да.

— У меня детей не будет, — негромко сказал Маркус. — Я давно уже решил.

— Пока твой отец жив? — понимающе уточнил Рабастан.

— Мне кажется, он будет жив всегда, — совсем тихо проговорил Маркус. — Так что никогда не будет.

— Так не может быть, — возразил Рабастан уверенно. — Умирают все. Ты намного младше — доживёшь.

— А Лорд? — слабо улыбнулся Маркус. — Он ведь говорит, что бессмертен.

— Он ошибается, — твёрдо сказал Рабастан. — Умирают все. Поверь, я точно знаю.

КОНЕЦ III ЧАСТИ


1) Riddle по-английски «загадка». Рабастан не знает настоящего имени Волдеморта, и услышал что услышал.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.04.2019

Часть IV

Глава 30

— Вам не жалко будет уходить отсюда навсегда?

— Нет, — Мальсибер, кажется, вопросу удивился. — Я тут знаю каждый угол — а там, снаружи, целый мир. А тебе тут что, ещё не надоело?

Они сидели в пустой по причине позднего часа гостиной Слизерина, заняв один из диванов, на котором уместились вчетвером — правда, Мальсибер при этом устроился с краешку на спинке, поставив ноги на подлокотник, остальные же сидели вполне по-человечески. Приближалось Рождество, которое должно было стать для семикурсников последним в этих стенах.

— Здесь огромная библиотека, — ответил Рабастан. — Я и половины ещё не видел. Даже четверти, пожалуй.

— Так тебе и уходить только через год, — разумно возразил Мальсибер.

— Всё равно я не успею, — ответил Рабастан.

— Так устраивайся сюда работать, — тут же предложил Мальсибер. И когда Рабастан уставился на него изумлённо, пояснил: — Ну, наймись учителем чего-нибудь, отнимающего не слишком много времени — полётов, там, или арифмантики, и сидит в своей библиотеки. И Маркуса возьми, — добавил он и рассмеялся.

— Я не могу, — Эйвери встревоженно поглядел на Рабастана и выразительно коснулся пальцами своего левого предплечья.

— Почему? — изумился Мальсибер. — Глупости какие — тебя что, кто-то станет раздевать?

— Маркус прав, я думаю, — серьёзно сказал Рабастан. — Это опасно.

— Да шучу я, — вздохнул Мальсибер. — Ну какой из нас учитель, что за глупости? Как будто бы заняться больше нечем. А библиотек на свете много — вряд ли здесь есть что-то, чего нет дома у кого-нибудь из нас.

— Вполне может быть, что есть, — возразил Рабастан. — Всегда существуют книги или свитки, сохранившиеся в единственном экземпляре. Некоторые из них могут быть именно здесь.

— Рэб, ну что у тебя всё книги? — спросил Мальсибер. — В жизни столько всякого! Тебе не надоело?

— Не все же так берегут свои мозги, — ехидно заметил Снейп. — Некоторые предпочитают их использовать. По делу.

— Собрались зануды, — фыркнул Мальсибер. — Я порой вообще не понимаю, что я с вами делаю?

— Повышаешь интеллектуальный уровень, — ответил ему Снейп. — Правда, без особого успеха, но ты хоть пытаешься. Само по себе это заслуживает уважения.

Первые годы их общения Рабастан всегда нервничал, слушая такие разговоры. Сам бы он на месте Мальсибера ни за что и никому не позволил говорить с собой вот так — а тот только смеялся. Не от страха, нет — это Рабастан понял с первого же раза. Но вот как Мальсиберу это удавалось, он не понимал. Но со временем привык, и теперь просто наблюдал и слушал.

— Просто кто-то должен вам напоминать, что в мире есть ещё что-то, кроме книг и лабораторий, — парировал Мальсибер. — Не будь меня, вы со временем бы превратились в помесь мадам Пинс и Биннса. И забыли бы, как деревья выглядят.

— Рабастан тоже, между прочим, играет в твой драгоценный квиддич, — напомнил Снейп.

— Это он от безысходности, — авторитетно заявил Мальсибер, и Рабастан, чуть улыбнувшись, отметил себе запомнить такой ход. Интересный получился парадокс. — Просто он не так похож на книжного червя, как вы — энергии досталось слишком много. Приходится выплёскивать.

— Ну да, — Снейп хмыкнул. — Удары бладжерами по башке в этом очень помогают. Это всякий знает.

На Лестрейнджа он при этих словах, вроде, не смотрел, но Рабастан почувствовал его настороженное внимание. Но нет, эта шутка не обидела его — он вообще как-то резко разучился обижаться после той истории с оборотнем и анимагами. Хотя нет, не разучился — просто, раз увидев себя, наконец, со стороны в такой момент, решил, что такого чувствовать не хочет. Он же некромант — он должен властвовать над чувствами. И для начала — над своими.

Так что он даже ответил:

— Существуют заклинания. Иначе квиддичные игроки болели бы и рано умирали. А это не так.

— Вот уж кто у нас зануда, — тут же вклинился Мальсибер. — Северус, куда тебе.

— Я не претендую, — отозвался тот, и на сей раз они рассмеялись все.

— А ты? — спросил Рабастан Снейпа. — Не жалеешь, что уходишь, и больше никогда сюда не попадёшь?

— Маркус, ты на очереди, — предупредил Мальсибер. — Северус, ответь ему! — потребовал он, потому что Снейп молчал. — Иначе он нас изведёт.

— Нет, разумеется, — Снейп поморщился. — Ненавижу это место. Ненавижу вечный мелочный контроль. Ненавижу Дамблдора, — выдохнул он с таким чувством, что Рабастану на секунду даже стало слегка не по себе. Тем более, что он знал причину этой ненависти, и чувства Снейпа понимал. Вероятно, он узнал каким-то образом о тайне Люпина — а может быть, и Блэка с Поттером — и пришёл к директору. А тот вынудил его молчать — правда, как именно, Рабастан не представлял. Чем мог Дамблдор шантажировать Снейпа? Будь бы на его месте Рабастан, это было бы понятно — но Снейп? Ну не исключением же он ему, в самом деле, пригрозил. Так чем же? Рабастан ужасно хотел бы узнать ответ, но спрашивать у Снейпа не решался. В конце концов, это его совершенно не касалось, и Снейп всё равно ему не скажет, а вот отношения у них вполне могут и испортиться — нет, определённо, цена Рабастана не устраивала. Может быть, потом… когда-нибудь.

— Тогда тебе самое место среди сторонников Тёмного Лорда, — сказал Рабастан.

— Я — не ты, — буркнул Снейп. — Не Лестрейндж, не Мальсибер и не Эйвери. Я не могу прийти к нему без ничего. А пока что предложить мне нечего.

— Мне кажется, вам просто нужно с ним поговорить, — сказал Рабастан. — Он умный. И поймёт, каков ты.

— Я не пойду к нему просто как проситель, — упёрся Снейп.

— В этом есть резон, — сказал Мальсибер.

— Резон есть, — неохотно согласился Рабастан. — Времени почти не осталось. Вы летом выпуститесь, и Эйвери сможет сделать, что захочет. За нас обоих, — он поглядел на Маркуса, чьё лицо выглядело сейчас очень виноватым.

— До лета ещё полгода, — Снейп нахмурился. — Я с пустыми руками не пойду. Хочет — пусть убьёт, — он нахмурился сильнее.

— Ты, по-моему, рано злишься, — примирительно проговорил Мальсибер. — Да и не на того, на кого стоило бы. Сам же говоришь: ещё полгода. Успеешь. А если нет, то мы тебя представим. Да вот хоть у нас: придёшь в гости, там и познакомишься. И нет, — добавил он с нажимом, — это не то же самое, что прийти к нему и попросить о вступлении в ряды. Это просто встреча в доме одного из общих друзей. Светское знакомство, если хочешь.

— Не хочу, — отрезал Снейп.

Рабастан его мотивы понимал, хотя и полагал их глупыми. Впрочем, задаваясь вопросом, что он сам бы сделал на его месте, Рабастан приходил к выводу, что, пожалуй, постарался бы продемонстрировать свои умения по-максимуму. В случае со Снейпом тот, пожалуй, мог бы, например, сварить какое-нибудь особенное зелье, может, даже собственного изобретения. Или…

— Но ведь тебе есть, с чем, — сказал он.

— Предлагаешь продемонстрировать Лорду результаты СОВ? — желчно поинтересовался Снейп.

— У тебя же есть заклятье, — напомнил Рабастан. — То, что ты показывал весной. Сектумсемпра.

— Это школьный уровень, — пренебрежительно фыркнул Снейп. — Всех заслуг — красивое название. Делается-то оно несложно.

— Это не существенно, — возразил Рабастан. — Важно, что ты сам его придумал. Не так много магов вообще умеют это делать — а ты ещё школьник. Это очень впечатляет.

— Рэба прав, — поддержал его Мальсибер. — Я тебе давно твержу, что ты гений!

— Это же элементарно! — Снейп раздражённо нахмурился. — Взять три режущих, добавить вращающий момент и…

— Вот он издевается же, да? — спросил Мальсибер. Рабастан в ответ лишь улыбнулся, а привычно молчаливый Маркус подтвердил:

— Да. Я ему тоже говорил, что это вовсе не так просто. Но Северус считает, что если он смог что-то сделать — значит, это просто и не стоит даже разговора.

— Разумеется, — подтвердил Снейп. — Я школьник! Школьник в принципе не может сделать ничего серьёзного и стоящего.

— Вот талант у человека, — сказал с некоторым удивлением Мальсибер, пока Рабастан пытался понять, что во вполне логичных словах Снейпа вызывает у него ощущение неправильности. — Это же надо вот так походя изобрести неопровергаемое правило, по которому, как ни старайся, всегда будешь неудачником! Северус, скажи, — ласково поинтересовался он, — если семилетний мальчик сможет сварить умиротворяющий бальзам, это будет достижением?

— Объективно — нет, — ответил Снейп.

Рабастану стало весело, хотя он ощутил и лёгкую досаду. Вот как Мальсиберу удаётся сразу видеть вещи, над которыми он сам бы долго думал? Догадался бы потом, конечно, но почему Мальсибер это понимает тут же, а он — нет? Он же ведь умнее. Объективно. И знает намного больше. Как так получается?

— То есть, — продолжал Мальсибер, — если ты подобное увидишь, ты пожмёшь плечами и заявишь «пф-ф, ерунда какая»?

— Умиротворяющий бальзам сварит любой дурак, умеющий читать, — Снейп поморщился. — Никогда не понимал, почему его проходят лишь на пятом курсе. Это третий максимум.

— То есть для тринадцати лет — это норма, — утвердительно проговорил Мальсибер. — А для первоклашки?

— Не так плохо, — признал Снейп. — Там довольно много действий, и нужна определённая внимательность. Но я не назвал бы это достижением.

— Для одиннадцати лет неплохо, — Мальсибер, при желании, умел быть удивительно настырным. — А для семи?

— Скажи нормально! — потребовал, взорвавшись, Снейп. — Не изображай Флитвика — всё равно не похож.

— Если ребёнок в семь самостоятельно может сделать то, чему обучают пятнадцатилетних — значит, он талантлив, — послушно сказал Мальсибер. — Разве нет?

— Ну, допустим, — неохотно признал Снейп.

— И его имеет смысл брать в ученики, не так ли? — спросил Мальсибер. И когда Снейп кивнул, закончил: — С тобой то же самое. Если школьник может сделать то, чего не умеет большинство взрослых — он талантлив. Это главное — остальное ерунда. Лорд ценит людей упорных и талантливых. Сектумсемпры вполне хватит: это демонстрация возможностей. Аванс.

— Не знаю, — сказал Снейп, но, кажется, уже из чистого упрямства.

А Рабастан признался сам себе, что всё-таки Мальсиберу завидует. И не потому, что не умеет так — анимагию он тоже до сих пор не изучил достаточно, чтобы превращаться, но знал, что это просто вопрос времени. А потому, что плохо понимал, как можно научиться этому умению мгновенно делать выводы и находить примеры, чтоб доступно объяснять такие вещи. Но пока он не поймёт — он не научится, а значит, может быть, такого не случится никогда.

Вот это понимание и порождало зависть — с которой, впрочем, Рабастан уже почти что научился жить. В конце концов, не всем уметь одно и то же. Зато некоторым его умениям научиться или очень сложно, или вовсе невозможно.

Хотя досадно ему было всё равно.

Чуть-чуть.

Глава опубликована: 21.04.2019

Глава 31

— Рэб, скажи, — спросил негромко Регулус, — тебе не странно здесь теперь учиться? Словно ничего не изменилось: те же уроки, школьные проблемы… у тебя — ещё и квиддич.

— Но ведь и не изменилось ничего, — удивлённо ответил Рабастан.

Они сидели на Астрономической башне: сегодня была их очередь дежурить здесь, и они вызвались вдвоём, как всегда и делали, ещё с первого курса. Здесь сегодня больше никого не было, и они оба наслаждались тишиной и возможностью спокойно поработать. Однако ближе к часу ночи небо затянули тучи, и делать стало нечего — но какой же шестикурсник упустит редкую возможность легально ночевать вне спальни? Вот они туда и не спешили — тем более, что ведь позже вполне могло и распогодиться.

У них были с собой пледы, чай и бутерброды, они оба прекрасно умели накладывать что на себя, что на товарища согревающие чары, впереди была среда, когда занятия у Рабастана начинались лишь после обеда — ночь обещала быть прекрасной. Регулусу было посложнее: в отличие от Лестрейнджа, он в этом году взял почти все предметы, что учил на пятом курсе, кроме истории магии и ухода за магическими существами, так что график у него был плотный. Рабастан же взял лишь чары, трансфигурацию, Защиту от тёмных искусств, руны, арифмантику, астрономию и зелья, так что времени свободного у него было довольно много — особенно по средам, первая часть которых была отдана, как они шутили, работе с живыми существами, то есть гербологии и Уходу. Рабастану ужасно хотелось продолжить эту шутку и добавить, что вот именно поэтому у него и получается такое окно, но, поскольку он пока что так никому, кроме Маркуса, и не открыл свою тайну, Регулус его не понял бы.

Однако говорить о некромантии Рабастан пока что не хотел. Или, может, не решался — потому что знал, как воспринимают этот дар. Да, его друзья неплохо его знали — но он не был уверен, что они пройдут такое испытание. И потом, вдруг кто-нибудь из них случайно проболтается?

А ещё он опасался их разочаровать. Потому что они ведь наверняка его попросят что-нибудь продемонстрировать — а что он сможет им продемонстрировать? Мёртвых они не увидят, а вызывать кого-то он пока умел не очень хорошо. Это выходило только с теми, кто ушёл совсем недавно — и недалеко. Большему Эйвери научить его не успел, а теперь Рабастану приходилось делать это самому — хотя он очень надеялся на помощь Лорда. И тот обещал её — но позже. После школы.

Так что Рабастан пока молчал, и это ещё сильнее сближало его с Маркусом. Это — и, конечно, метки. У Мальсибера и Снейпа их пока что не было, а вот Маркус получил свою сразу после Лестрейнджей, и хотя они ни разу с ним этого не обсуждали, у них теперь появился ещё один общий секрет.

Такой же, как и с Регулусом.

Впрочем, нет — такой, да не такой. Метку Регулус получил сам, по собственной инициативе, и к её принятию Рабастан никакого отношения не имел. К тому же, Регулус отнёсся к её получению неожиданно серьёзно, и, к некоторому удивлению Рабастана, теперь словно жил своим будущим служением Тёмному Лорду. Рабастана это и обескураживало, и даже расстраивало: Регулус как будто отдалялся, и это оказалось неожиданно болезненно. Почему так происходит, Рабастан не понимал: они ведь по-прежнему были и на одной стороне, и даже оба носили метки. Но…

— Изменилось, — возразил Регулус. — Мы оба уже знаем, что будет потом. И чем мы будем заниматься.

— Тем более, сейчас надо учиться, — заметил Рабастан. — После времени не будет.

— Почему? Конечно, будет, — сказал Регулус уверенно. — Значит, тебе не кажется, что мы здесь теряем время попусту?

— Мы здесь учимся, — ответил Рабастан. — Это не может быть пустой тратой времени.

— Всё это можно было бы узнавать куда быстрее, — чуть нетерпеливо вздохнул Регулус.

— Лорд тебе уже пообещал какое-то особое задание? — спросил Рабастан, подумав.

— Нет, — с заметным сожалением ответил Регулус. — Но даст, я думаю. Мы с ним… говорили. Знаешь, многие считают его жестоким — но это не жестокость. Вовсе нет.

— Ты о чём? — осторожно спросил Рабастан, у которого быстрей заколотилось сердце. Может, всё же, рассказать ему? Сейчас?

— Говорят, что они убийства не боятся, — сказал Регулус. — Ни Лорд, ни Пожиратели. Но я думаю, что это всё очень преувеличено. «Пророк» ведь принадлежит, по сути, министерству. Ну, почти. Вот они и пишут всякое — чтобы люди испугались, и они могли делать всё, что захотят.

— Смерть — это совсем не страшно, — волнуясь, медленно проговорил Рабастан. Губы пересохли, и он облизнул их, чувствуя языком шершавость кожи. — Умирают все…

— Но не Лорд, — перебил его Регулус взволнованно. — Он… он говорит, что нашёл способ победить смерть. И научит тех, кто будет рядом с ним.

— Смерть не победить, — уверенно сказал Рабастан. — Это невозможно. Но в ней нет…

— Возможно, — снова перебил его Регулус. — Он же победил! Ты просто не знаешь и не понимаешь… и я тоже — но он не стал бы лгать. Зачем?

— Ты боишься смерти? — подумав, спросил Рабастан. Ему очень хотелось рассказать, что умирать совсем не страшно, что это не конец, а, скорее, просто смена направления и правил, и главное — что без смерти не бывает жизни. Умирает всё живое — а что не способно умереть, то не живёт.

— Нет, — Регулус улыбнулся на удивление светло. — Но ведь это же прекрасно — если её нет. Может не быть. Я сам не боюсь, но я не хочу терять родителей. Или… никого я не хочу терять, — он слегка смешался. — А так мы все останемся и будем вместе. А ты разве так не хочешь? Со мной, с братом?

— Рег, но так неправильно, — беспомощно проговорил Рабастан, теперь не представляя, как же объяснить всё то, что собирался. — Жизнь без смерти невозможна. Это как две стороны… чего угодно. Если смерть убрать, не будет жизни…

— Ты ему не веришь? — спросил Регулус с нажимом. — Не веришь Лорду?

— Это просто невозможно! — чуть ли не с отчаянием воскликнул Рабастан. — Это как отнять внешнюю сторону у этой стены, — он положил ладонь на парапет. — Невозможно, понимаешь? Если снять верхний слой камней, следующий за ним тоже станет внешней стороной. И так будет до тех пор, пока стена вообще есть. Вот в двумерном пространстве это можно — а в трёхмерном невозможно. Не получится.

— Ты не понимаешь просто, — мягко улыбнулся Регулус. — И я не понимаю. А он понял — и смог сделать. И не умрёт теперь. И нас этому научит.

Рабастан больше не стал спорить. Настроение у него резко испортилось: если он не смог ничего объяснить даже Регулусу, с другими не стоит и пытаться. Зачем Лорд говорит все эти глупости? Рано или поздно тот же Регулус узнает, что всё это — ложь, и что тогда? Почему люди вообще боятся смерти? Ладно магглы: они ничего про неё не знают. Но волшебники? Он же ведь не первый некромант на свете — значит, было, кому рассказать. И в книгах всё написано. Так чего бояться?

Хотя, может быть, это не страх, вдруг подумал он. Может быть, им просто жалко терять близких — ведь с умершими общаться невозможно. Даже если вызвать их оттуда, это же совсем не то. Может, дело в этом? Или в том, что смерть может оборвать какое-нибудь важное дело. Вот тому же Лорду было бы, пожалуй, неприятно не закончить то, что он напланировал. И тогда разумно отодвинуть смерть. Не навсегда — это сделать всё равно не выйдет — но намного. Да, наверно, так. Ну не может же он говорить о бессмертии всерьёз.

И, конечно, тут ещё играет и политика, и желание привлечь к себе людей побольше. Тех людей, которым почему-то хочется жить вечно. Непонятно, для чего, но об этом многие мечтают — вот Лорд им и обещает то, что они хотят услышать. Да само название — такое странное, что прежде Рабастан над ним посмеивался — Пожиратель смерти. Он не сразу понял, что имеется в виду: как смерть можно есть? И ведь если съесть её, ты умрёшь, наверное? Ну ведь это же логично? Оказалось, нет, и смысл был совсем иным, что-то вроде «мы настолько не боимся смерти, что едим её на завтрак и обед». На взгляд Рабастана, это было невероятной глупостью, но, кажется, так думал только он. Даже его брат сказал «что ты, это очень символично». Однако Рабастан как ни старался, нужной символичности не видел.

Впрочем, он довольно быстро перестал об этом думать. Он буквально кожей ощущал, насколько мало времени у него осталось до того момента, когда он покинет школу навсегда, и старался использовать его так полно, как вообще мог. Тем более что Маркус и Снейп с Мальсибером готовились к ТРИТОНам, а Регулус… Регулус теперь, казалось, жил немного в будущем и готовился к чему-то — Рабастан считал, что он и сам не знает, к чему именно. Ощущение это было очень странным: Регулуса словно стало меньше, и порою Рабастан ловил себя на том, что разговаривает словно бы не с ним самим, а с его призраком. Вроде он и есть — но это не совсем он. Или не совсем есть.

Это ощущение ему не нравилось, и Рабастан невольно начал сокращать своё общение с Регулусом. Заодно и время у него освобождалось: можно было больше посидеть в библиотеке… или побродить по ней, пользуясь поддержкой призраков. И чем больше времени Рабастан там проводил, тем отчётливее понимал, что не успеет даже подержать в руках всё стоящее, что здесь есть. Это вызывало у него чувство, близкое к отчаянию — он даже задумался о том, чтобы провалить ТРИТОНЫ и остаться здесь ещё на один год, но потом отмёл её. Нет, пожалуй, это будет слишком: всё же ни один Лестрейндж ещё ТРИТОНы не проваливал.

Но ведь это так несправедливо! Почему, ну почему всё это огромное собрание книг, свитков и кто знает, чего ещё, скрыто здесь? И доступно только школьником и нескольким учителям — и причём большая часть закрыта от студентов. И ею могут пользоваться лишь учителя — горстка магов, десятилетиями тут сидящих. Почему нельзя просто прийти сюда, закончив школу? Хотя нет, наверно, можно — если ты, к примеру, друг директора. Однако Рабастан даже представить себя в такой роли не мог — а значит, он сюда больше никогда не попадёт.

Эта мысль отравляла ему жизнь, впрочем, в то же время подгоняя его и вынуждая использовать с толком буквально каждую минуту. И поэтому он даже отложил пока что обучение анимагии — в конце концов, это вполне можно будет сделать уже после школы.

У него ведь впереди вся жизнь.

Глава опубликована: 22.04.2019

Глава 32

Рабастан сидел в углу и разглядывал собравшихся в этой комнате людей. Здесь сегодня были те, кого Тёмный Лорд называл своим ближним кругом — и кого, как он любил выражаться, он «пожаловал» меткой. Неожиданно для Рабастана их оказалось куда больше, чем он предполагал, и многие из них вызывали у него смесь любопытства и брезгливости. Как, к примеру, Кэрроу — брат с сестрой, они были удивительно похожи, при том, что объективно их объединяли только невысокий рост и неприятный хриплый смех. В остальном же, если вдуматься, между рыжеволосой, светлоглазой и светлокожей пухленькой Алекто и черноволосым черноглазым худощавым Амикусом сходства не было — и всё же одного лишь взгляда на них было достаточно, чтобы понять, что они родственники. Рабастану Кэрроу казались очень странными: вроде бы вполне и даже слишком эмоциональные, они были удивительно бесчувственны к кому-либо, кроме себя самих — и, как позже понял Рабастан, к тому же получали удовольствие от чужих страданий.

Впрочем, о таком он слышал и читал. От чего только люди ни получают удовольствия! Почему бы и не от чужих страданий? Рабастана прежде этот феномен не интересовал, но теперь, раз уж он столкнулся с ним, он решил понять, как это происходит. А для этого за Кэрроу следовало бы понаблюдать, что называется, вживую — только как? Просто подойти и напроситься с ними в рейд? Или проследить? Ему больше нравился второй способ, но как это сделать?

— Ты разглядываешь их словно варишь зелье.

Рабастан неспешно обернулся. С тех пор, как у него появилась Метка, он чувствовал появление Тёмного Лорда за много футов, и тому ни разу не удалось подкрасться незаметно — хотя он пытался. Для чего, Рабастан не понимал, но попытки видел — и подыгрывал, больше из любопытства, чем почему-либо ещё. И твердил себе слова Родольфуса: «У всех людей есть небольшие слабости. Это естественно, и так и должно быть».

— Я хочу понять, — ответил Рабастан.

— Кэрроу? — переспросил Тёмный Лорд, и в его голосе вполне отчётливо прозвучало пренебрежительное полупрезрение. — Ты бессмысленно потратишь время.

— Почему? — серьёзно спросил Рабастан.

На лице Лорда промелькнуло снисхождение.

— Потому что понимать там нечего. Они просты, как дрессированные псы, — он слегка улыбнулся, и Рабастан в который раз задумался, что же не так с его улыбкой. — Что именно ты не понимаешь?

— Я хочу понаблюдать, когда они кого-то мучают, — ответил Рабастан. — Но не могу придумать, как.

— Зачем? — задал Лорд один из любимейших своих вопросов.

— Чтобы понять, что именно они при этом чувствуют и почему, — иногда Рабастан ловил себя на том, что эта бесконечная игра в вопрос-ответ начинала раздражать его. — Но я не уверен, что при мне они будут вести себя точно так же, как наедине, а как проследить за ними незаметно, я придумать не могу.

— Это просто, — в голосе Тёмного Лорда снова прозвучало снисхождение. И, пожалуй, превосходство, но незлое. Рабастан уже давно отлично научился различать разные типы этой столь любимой Лордом интонации. — Пойдёшь с ними в рейд — и там оставишь в комнате одних. Сделаешь прозрачной стену — и смотри, сколько захочешь. Или тебе нужно рядом быть?

— Рядом лучше, — согласился Рабастан. — Но так не выйдет, я это понимаю.

— Почему же, — на мгновение Рабастану показалось, что Лорд сейчас потреплет его по щеке, как ребёнка. — Раздобудь мантию-невидимку — и смотри. Большинство из них несовершенны, но я полагаю, что в запале тебя не увидят. Так ты хочешь с ними в рейд? — спросил он очень благожелательно, но в мозгу у Рабастана словно кто-то громко крикнул «НЕТ!». Интуиция пока не подводила его в таких случаях, и Рабастан послушно повторил:

— Нет.

— Нет? — переспросил Лорд, и Рабастан услышал в его тоне лёгкое разочарование, смешанное с нетерпением. — Почему же?

— Мне не настолько интересно, чтоб терять полдня, — ответил Рабастан. — И потом, свежие покойники — это очень утомительно, — добавил он давным-давно придуманную шутку, вызвавшую, к его удивлению, со стороны Лорда неожиданно резкое:

— Ты же некромант, а не хаффлпаффская девица. Мне казалось, ты привык к покойникам.

— Привык, — согласился Рабастан, не зная, что ещё ответить, и поэтому просто повторяя главное за Лордом.

И это неожиданно сработало: тот вдруг усмехнулся и сказал:

— Понимаю. Скучно тратить время на изученное. Что ж, я никого не заставляю — тем более, тебя. Но захочешь посмотреть — скажи.

— Спасибо, — вежливо ответил Рабастан.

— Тем более, — продолжил Лорд, — что у нас с тобой есть, чем заняться. Ты мне говорил, что не умеешь поднимать тела, не так ли?

— Так, — с заметным интересом ответил Рабастан.

Инфери. Он даже никогда не видел их, не то что делать не умел. И не читал об этом ничего. Да и где бы ему было практиковаться? Не у них же дома?

— Думаю, пришла пора учиться, — сказал Лорд. — Я научу тебя, как сделать инфери. Но тебе не стоит знать, где это место — так что, — в его руках внезапно оказалась палочка, и мир для Рабастана перестал существовать.

А когда мир появился вновь, Рабастан обнаружил себя стоящим рядом с Лордом на берегу какого-то подземного озера. Кажется, они были в пещере, свод которой, впрочем, терялся в темноте. Свет не проникал сюда, и сейчас пещеру освещал лишь горящий на кончике волшебной палочки Тёмного Лорда Люмос, но для того, чтобы почувствовать присутствие огромного количества совершенно свежих мертвецов, Рабастану зрение не требовалось. Сколько же из здесь? Ощущения были сильнее, чем на кладбище — куда сильнее. Где Лорд взял их? И зачем ему столько?

— Это — материал, — сказал Лорд, освещая аккуратно разложенные чуть поодаль вдоль берега тела.

У Рабастана привычно для подобных ситуаций заныл затылок. Сколько их здесь было — десятки? Для чего?

— Так много? — спросил Рабастан.

— Инфери легко испортить, — пояснил Лорд. — В этом случае проще брать новое тело, чем исправлять ошибки. Выбирай, — предложил он, обводя тела руками. — С кого ты желаешь начать?

Рабастан сглотнул. Дорого он дал бы, чтобы знать, видит ли Лорд перед собой просто груду тел, или то, что же, что и он — напряжённо глядящих на них с Лордом мертвецов. Они были здесь повсюду: сидели на земле, стояли, прислонившись к скале, а несколько детей даже плескались в воде у берега. Рабастану было очень неуютно: прежде ему никогда не доводилось видеть столько мёртвых в одном месте. Причём мёртвых, умерших совсем недавно. Где же Лорд их взял?

— Всё равно, — Рабастан пожал плечами и указал на лежащее ближе всех тело молодой и миловидной женщины. — Например, с неё.

— Хороший выбор, — одобрительно заметил Лорд. — С молодыми проще. Я возьму похожее, — сказал он, левитируя тела двух молодых женщин поближе. — Запоминай, — велел он — и поднял палочку.

Честно говоря, Рабастана прежде никогда не интересовало, как делаются инфери. Для чего они ему? Он читал, конечно, что иногда некроманты их используют вместо домовых эльфов, но ему-то это для чего? Да и утомительно ведь это: инициативой инфери не обладают, и любое действие совершают только по приказу. Да и неприятно это, наконец, держать рядом мертвеца!

Впрочем, Рабастан любил учиться, и процесс его увлёк, хотя и вызвал у него некоторое отвращение пополам с брезгливостью. Закреплять живую душу в мёртвом теле было… Рабастан потом довольно долго подыскивал эпитет, и нашёл его только через пару дней. Противоестественно. Одно дело убивать — просто разлучить тело с душой и отправить последнюю дальше, или даже задержать её в здешнем мире, но — одну. И совсем другое — возвращать её туда, где её никак быть не должно. И где она будет заперта… на сколько? Тела инфери не вечны, хотя и весьма, как выразился Лорд, долгосрочны — и целыми их сохраняют чары и как раз душа. Без души никакие чары не помогут… Но сплетать живую душу с мёртвой плотью было омерзительно: они кричали, вырывались, дрались и царапались, и там, где их призрачные пальцы проходили в тело Рабастана, позже оставались болезненные красные следы, словно от ожога.

Холодового.

Этим вечером Рабастан вернулся домой очень мрачный и измотанный, и сразу же закрылся в своей комнате. Не так он представлял себе взрослую жизнь, нет, совсем не так…

Его последний год в школе вышел очень тихим. Рабастан ушёл из квиддичной команды, и почти всё время вне уроков делил между призраками и библиотекой. И не только потому, что понимал, что больше сюда не вернётся. Он скучал. Ему не хватало Маркуса и не хватало Снейпа и Мальсибера. С их уходом рядом с ним остался только Регулус, но он теперь жил словно бы немного в будущем и активно… даже неестественно, на взгляд Рабастана, активно интересовался политикой, и тем для разговора у них стало меньше. Рабастан прекрасно чувствовал и видел, что стал намного меньше интересен Регулусу, и, хотя его это расстраивало, не навязывался. Потому что не любил и не умел. Так что он молча скучал и, чтобы это чувство заглушить, занимал себя учёбой.

Вероятно, из-за этого он неожиданно сблизился с Уилкисом — нельзя сказать, что близко, но неожиданно они довольно много начали общаться. Сблизила их астрономия, которую, как выяснилось, Уилкис любил не меньше Рабастана. Регулус же был к ней равнодушен — впрочем, он вообще заметно охладел ко всем предметам, не имеющим, по его мнению, практической ценности. Рабастан вполне мог понять это, но за астрономию ему было всё-таки обидно.

Уилкис же великолепно разбирался в астрономии — и не просто разбирался. У него дома был превосходный телескоп, и вся комната была завешана картами неба — не простыми, а волшебными. Живыми. Рабастан никогда таких не видел, и, попав туда на зимних каникулах, в первый момент просто онемел.

Правда, кроме астрономии, общих тем у них с Уилкисом было не так много — до тех пор, пока на тех же каникулах Рабастан его не встретил на собрании у Лорда. Они оба очень удивились этой встрече, а Рабастан даже посмеялся: выходило, что все, хоть сколько-нибудь ему интересные люди, оказывались связаны с Тёмным Лордом. Словно бы вся Англия собиралась здесь — и против кого же они тогда борются?

Его неприязнь к магглорожденным резко пошла на убыль после выпуска из школы Снейпа с Эванс, и порою Рабастан задумывался о том, что, может, вред от них несколько преувеличен? Их же ведь немного — по одному-два человека на курс. Хотя если каждый год в их мир приходит, скажем, два магглорождённых, то за десять лет ведь это уже целый класс. И потом, ведь дело не в количестве — или же не только в нём. Та же Эванс — если вдруг ей в голову взбредёт пойти работать в министерство, со временем может стать министром. Нет, Лорд прав, конечно — нельзя допускать их на высокие посты.

Впрочем, эти мысли посещали Рабастана редко. Главным оставалось обучение — которое заканчивалось. И когда это произошло, когда были сданы все экзамены, когда Рабастан простился с призраками и ступил, как почти семь лет назад, в лодку, он вдруг едва не расплакался. Ему жаль было покидать это удивительное место, и, хотя перед ним впереди лежал весь мир и вся жизнь, эта её часть уходила в прошлое, и в этот момент Рабастан вдруг понял, почему некоторые люди так боятся смерти.

Они тоже никогда больше не вернутся в эту свою жизнь. И если она была хороша, они не хотели покидать её точно так же, как Рабастан сейчас не хотел прощаться с Хогвартсом.

Глава опубликована: 23.04.2019

Глава 33

Любопытство своё Рабастан всё-таки удовлетворил, причём произошло это почти случайно. Ни в какие рейды, как это называли между собой сторонники Лорда, тот Рабастана не гонял, и даже не отправил его, как другую молодёжь, учиться драться к Долохову. Собственно, Лорд вообще не требовал от Рабастана ничего — лишь учил его, и только. Правда, почему-то Рабастану чем дальше — тем меньше нравились эти уроки. Почему, он сам не понимал: он ведь в самом деле узнавал немало нового, однако почему-то почти всегда после них у Рабастана оставалось крайне неприятное ощущение неправильности происходящего. Но что именно было не так, он не понимал — может, потому что у него было не так уж много времени на размышления. Потому что постоянно что-нибудь случалось и отвлекало его — вот как в этот раз, к примеру.

Рабастан столкнулся с Амикусом в коридоре дома Лорда, и тот неожиданно весьма обрадовался встрече.

— Идём с нами! — позвал он, хватая Рабастана за рукав — была у него такая омерзительнейшая манера.

— Куда? — Рабастан высвободился и отступил на полшага.

— Лорд не любит, когда мы работаем вдвоём с Алекто, — быстро выговорил Амикус, заглядывая Рабастану в глаза и торопливым скользящим движением облизывая губы. Чем-то он неуловимо напоминал Рабастану ящерицу, причём удивительно несимпатичную. — Но все заняты. Пойдём? Мы недолго!

— Идём, — помедлив, всё-таки решился Рабастан.

Она аппарировали куда-то в маггловский квартал, невероятно грязный и унылый. Рабастан поморщился. Зачем они живут так? Магглы? Почему не убрать мусор и не выкрасить обшарпанные стены? Не сделать ровную дорогу? Не… Этих «не» было так много, что Рабастан просто перестал об этом думать: в конце концов, они здесь не для того.

Алекто коснулась одной из дверей длинного и достаточно высокого дома волшебной палочкой и прошептала:

— Алохомора!

Замок щёлкнул, и она толкнула дверь с заметным возбуждением, однако идти внутрь Рабастан не торопился.

— Что мы тут делаем? — спросил он, нахмурившись. — Это же магглы. Зачем нам они?

— Это не просто магглы, — захихикала Алекто, и её глаза масляно блеснули. Очень похожий блеск Рабастану доводилось наблюдать у некоторых ребят в школе, когда они листали порнографические журналы.

— Это чьи-то родственники, — возбуждённо добавил Амикус.

— Кое-чьи, — Алекто закивала.

— Я с вами не напрашивался, — резко сказал Рабастан. — Говорите толком, или я пойду.

— Погоди! — на сей раз в него вцепилась уже Алекто, и Рабастан, грубо вырвав руку, отчеканил:

— Не смей. Меня. Трогать.

— Ну и зря, — сказала она с деланной обидой. — Ты же такой милый!

— Это не повод, — Рабастан нахмурился, а потом, сообразив, что она сказала, разозлился. Вероятно, это отразилось на его лице, потому что Амикус сказал:

— Пошли. Ты всё увидишь, — пообещал он.

— Я спросил, чьи это родственники, — Рабастан уже жалел, что согласился. Понятно, почему никто не хотел идти с ними!

— Одной мерзкой грязнокровки, — сообщила ему Алекто, прикусив от возбуждения нижнюю губу.

— То, что здесь не могут жить родственники кого-то чистокровного, вполне очевидно, — ответил Рабастан. — Кто она?

Неужели Эванс, вдруг подумал он. А ведь в самом деле, Снейп им что-то говорил о том, что вырос в бедном и отвратительном районе. А она была его соседкой.

Однако прозвучавшая в ответ фамилия ничего ему не говорила. Хотя, в общем-то, какая разница?

Они поднялись по лестнице на последний этаж и остановились возле двери, такой же обшарпанной, как и всё вокруг. Алекто могла бы открыть её так же, как и ту, внизу, но на сей раз предпочла бомбарду — и…

В квартире оказались старики — видимо, супружеская пара. Рабастан не умел определять маггловский возраст, но если бы это были волшебники, он бы сказал, что им лет под двести, настолько они были старыми и сморщенными. И явно больными: квартира была наполнена запахами старого пота, испражнений, лекарств и той горечи, которую порою источают старики. А ещё болезнью — Рабастан не смог бы по-другому этот запах описать, но узнал его мгновенно медленно. Да и смерть здесь была рядом — он почувствовал, насколько тонкой стала та завеса, что разделяет мир живых и мёртвых. Наверное, он бы смог просто приподнять её рукой — и…

Он вспомнил то, что не так давно ему показывал Тёмный Лорд. Здесь, пожалуй, это сделать будет очень просто. Может быть, попробовать? В конце концов, это определённо будет милосерднее, чем то, что творят Кэрроу.

Впрочем, он же ведь хотел на это посмотреть?

Рабастану как-то доводилось наблюдать за тем, как люди занимаются любовью — лет в пятнадцать его начал занимать этот вопрос, и он провёл некоторое время за тем, чтобы изучить его. Вероятно, если б кто-нибудь застал его за этим, Рабастану бы не поздоровилось, и за ним бы закрепилась слава извращенца, подглядывающего за парочками в самые горячие моменты, но он был достаточно осторожен, чтобы остаться не пойманным. Сам он ничего дурного в своих действиях не видел: он же должен был узнать, как это происходит! О том, что он увидел, он никогда и никому не говорил, и никак ни в чьи отношения не вмешивался — так что скверного он делал?

Вспоминать об этом ему сейчас было несколько досадно. Всё-таки подглядывать нехорошо: ему самому бы очень не понравилось, если б кто-нибудь так сделал. Теперь он поступил бы по-другому: попросту пришёл в бордель, заплатил бы и смотрел себе спокойно, сколько нужно. Хотя… Ведь для шлюх это работа, не подразумевающая страсти. Впрочем, есть ведь зелья — и скорей всего, работницы борделя согласились бы за дополнительную плату выпить их. Вот и страсть, которую Рабастан мог бы хоть пощупать, при желании.

Но что сделано — то сделано. Так или иначе, любознательность свою Рабастан вполне удовлетворил — и сейчас узнал то выражение возбуждения и страсти, что он наблюдал тогда на лицах. А ещё был запах, и сейчас ощущать его Рабастану показалось отвратительным.

Значит, всё так просто? Кто-то получает возбуждение и удовольствие от секса, а кто-то — от чужого страха или боли. И вот это — чистокровные волшебники? Ближний круг? Такой же ближний, как он сам? Рабастан мог понять необходимость убивать врагов или их родных: страх — одно из самых сильных чувств, и если люди не способны самостоятельно осознать, к чему их может привести потакание грязнокровкам, то им нужно это объяснить и заставить силой вести себя правильно. Но ведь та женщина, чьих деда с бабкой сейчас просто для собственного удовольствия пытали Кэрроу, всё равно не будет знать, что здесь происходило. А тела можно порезать на куски и после смерти. Наслаждаться этим гадко — почему Лорд позволяет это Кэрроу? И зачем вообще приблизил?

Женщина — старуха, поправил Рабастан себя — была уже почти мертва, и, похоже, не способна достаточно ясно выражать степень собственных страданий. Так что Кэрроу отбросили её в сторону, и она лежала теперь между кроватью и стеной грудой окровавленного мяса. Рабастан к ней подошёл, и, хотя смотреть ей больше было нечем, ему показалось, что он ощущает её взгляд. Он присел на край кровати и, сосредоточившись, попытался нащупать её душу. Та едва держалась в теле, и сама уже, как ему казалось, рада бы была его покинуть, однако вытащить её оттуда оказалось тяжело. Положив ладони ей на грудь, Рабастан сосредоточился. Если верно посмотреть, он как будто бы приобретал иное зрение и видел души у живых — что у самого себя, что у других. Или это были не совсем или не только души…

Ему потребовалось несколько минут, чтобы сперва увидеть, а затем и ощутить внутри собственных рук другие, призрачные, как у привидения, и не ощущающие ни жары, ни холода. Ими он и подхватил душу умирающей — и, крепко сжав её одной рукой, потянул наружу. А второй принялся распутывать те мириады тончайших, тоньше шелковинки, нити, что связывали душу с телом. Многие из них уже оборвались и сами, но оставшихся хватало, чтобы держать душу в теле.

Он весь взмок, и уже совсем не чуял рук от того особенного холода, который источали души умерших, но упрямо продолжал свою работу — и когда закончил, так замёрз, словно сейчас был январь, и он всё это время провёл, купаясь в море.

Души не имеют возраста, и порою выглядят совсем не так, как те тела, из которых они вышли — Рабастан об этом знал, но до этого момента никогда не видел столь разительной разницы. Перед ним парила почти полностью прозрачная женщина лет тридцати с длинными распущенными волосами и в нарядном платье, и смотрела на него с немым вопросом. А затем спросила:

— За что? Что мы сделали вам?

— Ничего, — честно ответил Рабастан.

— Тогда почему? — спросила она с болью. Её муж вдруг громко закричал, она вздрогнула и умоляюще проговорила:

— Прекрати это. Пожалуйста. Ты же можешь!

— Да, могу, — согласился Рабастан, не шевелясь. Почему он должен делать то, что она хочет?

— Помоги ему, — женщина приблизилась и хотела, кажется, коснуться его рук, но он отгородился от неё, и она просто повторила горестно: — Пожалуйста. Как мне. Ты можешь!

— Но не должен, — сухо сообщил он ей.

Ему была крайне неприятна вся эта ситуация. Он и сам хотел уже остановить всё это — но тогда ведь выйдет, что он исполнил её просьбу. А он не хотел так делать и не должен был. «Никогда не позволяй им…»

Хотя, с другой стороны, так выходит ещё хуже: он не делает того, что хочет, только чтобы ей не уступить. Чушь какая-то. И глупость.

Интересно, а он сможет сделать это, не останавливая Кэрроу? И так, чтобы они ничего не поняли?

Рабастан поднялся и, почти вплотную преследуемый мёртвой женщиной, подошёл поближе к её мужу. Руки старика сейчас обвивали тонкие огненные лучи, выпущенные из палочки Алекто, они жгли его, и в комнате тошнотворно пахло подгоревшим мясом. Рабастан сосредоточился — но нет, у него не выходило дотянуться так, на расстоянии. Пришлось подойти ещё, присесть на корточки и коснуться кончиками пальцев окровавленной макушки старика, из которой торчали клочья выдранных волос.

На сей раз всё получилось почти сразу, да и сил потребовало куда меньше. Вот только руки Рабастана снова онемели и заледенели так, что он едва смог разжать пальцы, выпуская из них душу. Но он был вознаграждён за это удивительнейшим зрелищем: в первые секунды старик остался стариком, но когда увидел женщину, кинувшуюся его обнимать, его черты поплыли, начали меняться, и очень скоро он стал выглядеть почти что как её ровесник.

— Сдох, — с некоторым разочарованием констатировала Алекто. — Магглы! Тронешь чуть — и всё.

— Чуть? — переспросил Рабастан, слегка склоняя голову к своему правому плечу.

— Да мы только начали! — воскликнула она. — Я даже ничего ему не повредила важного!

— Полагаешь, ты бы продержалась дольше? — спросил Рабастан.

— Я бы это даже не заметила, — фыркнула презрительно Алекто.

— Я так не думаю, — сказал Рабастан очень серьёзно. — Я проверил бы. Если ты не против, — он с некоторым трудом взял непослушными пока что пальцами свою палочку.

Алекто попятилась, и её улыбка стала напряжённой.

— Это не смешно, — сказала она, оглядываясь на брата.

— Я и не шучу, — ответил Рабастан. И пообещал: — Мы проверим это, но немного позже. Я хочу здесь сделать кое-что, а вы идите.

— Сделать что? — с подозрением спросил у него Амикус, и Рабастан ответил, безмятежно улыбнувшись:

— Хочу опробовать на практике некоторые навыки. За деталями вы можете обратиться к Лорду.

Это замечательно сработала: Кэрроу вопросов больше задавать не стали и просто аппарировали, на прощанье одарив его сердитым взглядом.

— Я вас провожу, — обратился Рабастан к мёртвым.

— Мы не примем помощи, — резко возразила женщина. — Ты убил нас. Вы все.

— Вам не место здесь, — сообщил им Рабастан. — Вы злы сейчас, и если не уйдёте, можете остаться призраками. Навсегда. Это неправильно.

— Тебя это не касается, — зло сказал мужчина.

— Я бы не хотел вас заставлять, — искренне проговорил Рабастан. — Но я это сделаю, если будет нужно.

Это он уже умел: ещё Эйвери учил его уводить на ту сторону души против их желания. Рабастан поднял палочку и обрисовал вокруг двух мёртвых круг — а когда замкнул его, начал мерно читать первое заклятье.

С каждым его словом ткань, делящая миры, словно истончалась, и в какой-то момент Рабастан ощутил хорошо ему знакомый запах пыли, старого сухого камня и ещё чего-то, чего он никогда не встречал нигде в мире живых. Вокруг вдруг стало очень тихо, и когда в этой тишине Рабастан услышал едва уловимый звон, он протянул руку и приподнял Завесу.

Глава опубликована: 24.04.2019

Глава 34

Этот поход с Кэрроу имел для Рабастана совершенно неожиданные последствия. Он не знал, что именно они рассказали остальным, но в результате Рабастан обзавёлся репутацией человека крайне хладнокровного, очень жестокого и весьма опасного. Впрочем, сам он ничего не знал об этом до тех пор, пока однажды Беллатрикс не позвала его:

— Идём сегодня с нами!

— Нет, спасибо, — отказался Рабастан.

Известие о грядущей свадьбе брата с Беллатрикс сюрпризом для него отнюдь не стало, хотя и не особенно обрадовало. Он надеялся, что увлечение Родольфуса этой яркой женщиной всё-таки пройдёт. Ему не нравилось ни то, каким тот становился рядом с ней, ни то, какой она сама была при Лорде. В ней всегда было очень много страсти и энергии, и одно это уже раздражало Рабастана, но теперь, когда перед ним всерьёз встала перспектива делить с ней родной дом, это неожиданно выросло во вполне реальную проблему.

— Руди, я прекрасно понимаю, что основной наследник — ты, — сказал он Родольфусу через несколько дней после оглашения помолвки. — И ты вправе приводить домой кого захочешь. Но что делать мне, если я не хочу жить вместе с Беллой?

— Я не замечал вашей вражды, — с некоторым удивлением сказал ему Родольфус.

— Потому что её нет, — ответил Рабастан. — Но не враждовать — одно, а вместе жить — совсем другое. Думаю, когда она начнёт распоряжаться у нас дома, мы поссоримся.

— Если хочешь, можно разделить дом, — предложил Родольфус после долгого молчания. — Оставим общие помещения вроде библиотеки, главного зала и столовой, остальное — пополам.

— Не хочу, — без всяких размышлений тут же ответил Рабастан. — Ты предлагаешь сделать так, чтобы я не мог больше заходить к тебе без приглашения?

— Нет, конечно, — вздохнул Родольфус. — Хочешь, выделим тебе часть дома. Твою башню, например.

— Я вообще не хочу ничего делить и выделять, — Рабастан поморщился. — Я об этом думал. Меня это будет только злить. Это мой дом. Твой и мой.

— Тогда тебе придётся научиться уживаться с Беллой, — Родольфус улыбнулся. — Откровенно говоря, я не замечал за ней страсти к ведению хозяйства. Полагаю, для нас мало что изменится. В конце концов, она достаточно воспитана, чтобы не ходить к тебе без приглашения. Послушай, — предложил он. — Давай будем решать проблемы по мере поступления? Может быть, всё будет не так плохо, как ты думаешь.

Рабастан, хотя и неохотно, согласился, но с тех пор Беллатрикс немного невзлюбил. Впрочем, он ей этого не демонстрировал, а она сама была с ним по-прежнему весьма любезна… и, на его взгляд, излишне любопытна. Она то и дело пыталась расспрашивать его о некромантии, но Рабастан отделывался короткими пустыми репликами, не решаясь раз и навсегда все эти разговоры прекратить, но и не желая их вести.

А вот с Маркусом он, напротив, всем делился. Возможно, потому что того некромантия интересовала исключительно как часть мира Рабастана, а возможно, потому что тот уже прекрасно разбирался в ней — правда, исключительно теоретически. Но искать что-нибудь новое и интересное ему для Рабастана нравилось, и нравилось с ним обсуждать теорию.

С момента принятия метки ни сам Рабастан, ни Маркус ни разу не вспомнили его отца. Маркус так и жил у Лестрейнджей, и Беллатрикс даже несколько реабилитировалась в глазах Рабастана, когда, узнав об этом, лишь спросила:

— А кто у вас ещё живёт? — и узнав, что больше никого, заговорила о другом.

Правда, в доме Эйвери Рабастан и Маркус иногда бывали: во-первых, нельзя было уж совсем бросать его на эльфов, да и их не следовало оставлять без должного присмотра, а во-вторых, там была библиотека, где они оба проводили много времени. Ни один из них ни разу не появлялся там один; иногда они звали с собой Снейпа, который, кажется, готов был поселиться в той же библиотеке, не взирая ни на какого Эйвери. Этого никто, конечно, допустить не мог — Маркус вообще опасался оставлять здесь полукровку без присмотра, утверждая, что с его отца и деда, прадеда и предков в целом вполне сталось бы наложить на дом какие-нибудь неприятные для подобных гостей чары — но с собой Снейпа брали охотно.

— Так давай их спросим, есть тут такие чары или нет, — предложил однажды Рабастан.

— Портреты со мной не разговаривают, — вздохнул Маркус. — То ли их отец зачаровал, то ли они сами брезгуют — не знаю.

— Я не про портреты говорил, — возразил Рабастан.

Маркус даже побледнел.

— Думаешь, ты… смог бы?

— Вызвать их сюда и сделать видимыми или хотя бы слышимыми тебе — нет, — сказал спокойно Рабастан. — Это сложно, и я пока не до конца понимаю, как это сделать, никому не навредив. Но просто вызвать и поговорить — пожалуй. Во всяком случае, можно было бы попробовать.

— Ты уверен, что с тобою ничего не будет? — взволнованно спросил Маркус.

— Нет, — ответил Рабастан и уточнил: — Но в этом редко можно быть уверенным. Так что я попробовал бы.

— Попробовал? — улыбнулся Маркус.

— Конечно, — сказал Рабастан. — Но, в целом, я не думаю, что произойдёт что-нибудь дурное. Я не стану принуждать их. Просто позову.

— Давай, — Маркус даже покраснел. — Я… я хочу спросить у них.

— Как ты думаешь, где лучше это сделать? — спросил Рабастан, оглядываясь. Они сидели в библиотеке на выглядящем весьма громоздко, но на удивление удобном диване, обитом толстой тёмно-коричневой кожей, стоящим у длинного широкого стола.

— У нас есть ритуальная комната, — неуверенно предложил Маркус.

— Нет, пожалуй, — решил Рабастан, подумав. — Давай лучше, например, в парадном зале. Вполне может быть, что комната как-то зачарована — например, на вашу кровь. Даже если прежде не была, твой отец вполне мог это сделать.

— Мог, — почти прошептал Маркус.

Они замолчали, и молчание это было до того тоскливым, что Рабастан, жалея, что вообще затронул эту тему, сказал:

— Извини. Не надо было вспоминать его.

— Не важно. Я всё равно не забываю, — негромко сказал Маркус и поднялся. — Идём, поищем место.

Побродив по дому, они остановились на парадном зале — здесь и места было много, и подобный выбор мог быть расценён мёртвыми как выражение уважения.

— Мне уйти? — спросил, чуть-чуть помявшись, Маркус.

— Как тебе удобно, — ответил Рабастан, даже не подумав о том, что прежде никогда не делал ничего подобного в присутствии кого-то, кроме отца Маркуса и Лорда. — Ты хотел поговорить — я думаю, логичнее будет остаться. Только сядь куда-нибудь туда, — он махнул рукой, и Маркус послушно отошёл подальше и сел на одну из стоящих у стены резных скамей, которые так нравились Мальсиберу.

Рабастан же, вынув их кармана мел — у него с собой всегда были и мел, и несколько разных кусков галита,(1) и мешочки с мелко молотой каменной и морской солью — начал чертить на полу знаки. Круг он рисовать не стал, сочтя это, по некоторому размышлению, невежливым: всё же он, гость, собирался звать хозяев дома.

Закончив, он солью соединил знаки, сотворил маленькое зеркало и тоже положил его на пол, а затем спросил у Маркуса:

— Кого мне позвать? Хочешь с кем-нибудь конкретным поговорить?

— Нет, — Маркус даже вздрогнул. — Я не знаю… с кем-нибудь. Пусть лучше они сами… кто захочет, тот откликнется.

Рабастан кивнул и, сосредоточившись, начал читать заклинание вызова. Оно было простым, но суть была вовсе не в словах — при надлежащем уровне мастерства можно было обходиться и вообще без них, мёртвые же слышат не ушами. Но у него пока что так не выходило, да и в этом доме Рабастан предпочитал не рисковать.

Так что он всё делал пусть и медленно, зато по правилам, и лишь закончив заклинание, коснулся рукой Завесы. И, откинув её, зажёг на её границе огонёк. Невидимый отсюда, но очень хорошо заметный там.

Ответили ему не сразу. Но он терпеливо ждал, наполняя этим терпением Границу и сообщая так, что не уйдёт и готов потратить на ожидание столько времени, сколько потребуется.

— Они не идут, да? — спросил, наконец, Маркус тихонько.

— Придут, — отстранённо ответил Рабастан. Делить своё внимание между обоими мирами было сложно, и он подумал с отстранённым раздражением, что пора уже учиться этому.

— Нет, — расстроенно возразил Маркус. — Они не хотят говорить со мной.

— Они не знают, для чего я их зову, — ответил ему Рабастан и знаком попросил молчать. Он научится, конечно, разговаривать в подобных случаях с кем-нибудь из этого мира, но потом.

Он продолжил Звать — и в какой-то момент, наконец, к Грани вышла женщина.

— Я — Рабастан, — представился ей Лестрейндж. — Я позвал тебя для разговора. Как твоё имя?

Мёртвая молчала, разглядывая Рабастана, и он отвечал ей тем же, незаметно и очень медленно опуская за её спиной Завесу. Он почти успел закончить, когда она что-то почувствовала и попыталась резко отступить назад, но Рабастан оказался проворнее и сумел закрыть дорогу до того, как мёртвая успела ускользнуть.

— Я отпущу тебя, — пообещал он, — когда ты ответишь на вопросы.

— Спрашивай, — сказала мёртвая. Ей явно было неуютно, и Рабастан сказал:

— Мне жаль. Я обещаю не задерживать тебя здесь дольше необходимого.

— Спрашивай, — повторила она.

— Назови мне своё имя, — потребовал он.

— Саломея, — ответила она. И сказала обвиняюще: — Ты не Эйвери.

— Я — нет, — согласился Рабастан и указал на Маркуса: — А он — да. Но он не некромант и не может тебя слышать.

— Ты посредник? — спросила она, и Рабастан, подумав, согласился.

— Пусть задаст вопросы, — разрешила мёртвая. Она так и стояла у самой Завесы, и Рабастан видел, как она касается её спиной. Говорить так было неудобно: он бы предпочёл окончательно вывести её сюда, в их мир, но не стал спорить. Всё же он здесь гость, а хозяев нужно уважать. — Не больше четырёх.

— Маркус, — позвал Рабастан. — Здесь Саломея. Она будет говорить с тобой.

Сам он никак не мог вспомнить Саломею Эйвери — но Маркус-то ведь должен знать её?

— Саломея? — повторил Маркус. Он поднялся со скамьи и, подойдя к Рабастану, неуверенно огляделся. — Она здесь?

— Если хочешь, смотри на меня, — предложил Рабастан. — И спрашивай. Она слушает.


1) Гали́т (греч. ἅλς — соль) — каменная соль, минерал подкласса хлоридов, кристаллическая форма хлорида натрия (NaCl).

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 25.04.2019

Глава 35

— Я хочу спросить, — сказал Маркус, взволнованно облизывая губы, — у нас в семье рождались когда-нибудь такие, как я? Рождались ли, — поправился он и, совсем смешавшись, замолчал.

— Чем ты знаменит? — в ответ спросила мёртвая.

— Ничем, — горько проговорил Маркус. — В этом-то и дело. Я ничтожество. И трус.

— Он умён, — добавил Рабастан бесстрастно, но Маркус лишь махнул рукой:

— Я просто читал много. Рождались у нас такие? — повторил он.

— У нас всякие рождались, — ответила мёртвая, и Рабастан послушно это повторил. — Значит, в тебе нет ничего особенного?

— Нет, — ответил Маркус с такой мукой, что Рабастан, на которого он сейчас смотрел, ощутил желание сказать ему что-то ободряющее, но смолчал, конечно. Он сейчас был устами мёртвой, и вмешиваться ему не стоило. Мёртвые подобных вещей не любят.

— Таких большинство, — ответила мёртвая.

— Рождались, значит? — повторил Маркус, и мёртвая нетерпеливо сказала:

— Да. Обычные люди потому и обычные, что их много. Ты — один из них. Кто сказал тебе, что ты ничтожество?

— Отец всегда так говорил, — ответил Маркус, и мёртвая, усмехнувшись, спросила:

— Сколько тебе лет?

— Девятнадцать, — сказал Маркус.

Мёртвая усмехнулась.

— Какое тебе дело до чьего-то мнения? Ты давно взрослый.

— Отец считает, что я трус, — сказал Маркус. — Ничтожество и трус. Я хочу знать, были ли у нас ещё такие.

— У нас были всякие, — ответила она. — Ты Эйвери. Ты можешь быть любым. И ты взрослый. Кому какое дело? — спросила мёртвая и потребовала: — Это глупый разговор. Отпусти меня.

— У нас есть ещё вопрос, — возразил он ей — и то ли велел, то ли попросил Маркуса: — Спроси её о чарах против полукровок.

— Правда же, — вскинулся Маркус. — Есть в библиотеке какие-нибудь чары, которые могли бы навредить оставшемуся там полукровке? — спросил он.

— Как полукровка может попасть к нам в библиотеку? — ответила вопросом на вопрос мёртвая. — Или вообще в дом?

— По приглашению Маркуса, — беззвучно сказал Рабастан и опять то ли попросил, то ли велел: — Ответь ему.

— Зачем звать полукровку в дом? — изумилась мёртвая.

— Нужно, — Рабастан не собирался объясняться с ней. — Ответь ему, — повторил он.

— Но зачем его оставлять там одного? — продолжала удивляться мёртвая.

— Ему так удобнее, — сообщил ей Рабастан и снова повторил: — Ответь.

Маркус, не слышавший их разговора, взволнованно спросил:

— Почему она молчит?

Рабастан сделал ему знак молчать и, морщась от всё сильнее ноющего затылка, вновь потребовал от мёртвой:

— Отвечай.

— Нет там таких чар, — неохотно проговорила она. — Никогда и никому из нас не приходило в голову вводить в дом грязнокровок.

— Он полукровка, — возразил ей Рабастан, но она ответила:

— Какая разница?

— Там нет чар, — произнёс вслух Рабастан. И спросил уже у мёртвой: — Маркус может любого гостя оставлять в библиотеке одного?

— Разумеется, — усмехнулась мёртвая.

— Этому гостю не будет причинено вреда? — продолжил Рабастан. Мёртвая молчала, и он повторил вопрос.

— Кому там причинять вред? — спросила мёртвая.

— Что произойдёт с гостем, если он останется в библиотеке один? — переформулировал вопрос Рабастан.

— Ничего, — очень неохотно ответила она, а Маркус, встревоженный очередным долгим молчанием, спросил:

— Что она говорит?

— Что гостя можно оставлять в библиотеке одного, — ответил Рабастан. И спросил у мёртвой: — Что произойдёт с грязнокровкой, приведённым в библиотеку Маркусом, если он там останется без общества других людей?

Лицо мёртвой исказила откровенная досада.

— Он заблудится, — крайне неохотно проговорила она. — И потеряется.

— Полукровку оставлять там одного нельзя, — сказал вслух Рабастан. — Он заблудится и потеряется. А если, — спросил он уже у мёртвой, — грязнокровку пригласит и приведёт в библиотеку хозяин дома?

— Хозяин волен делать, что захочет, — ответила она, но Рабастан бесстрастно повторил вопрос — а потом ещё раз, и ещё. Мёртвая молчала, и он слегка колыхнул завесу и сказал: — У нас есть ещё дела. Ответь — или я тебя оставлю ждать здесь. Если грязнокровку пригласит и приведёт в библиотеку сам хозяин дома, что будет с грязнокровкой, когда он там останется без общества других людей?

— Ничего, — рассерженно сказала женщина. — Хозяин волен делать, что захочет. Я уже сказала. Отпусти меня! — воскликнула она нетерпеливо.

— Твой отец может приводить и оставлять там, кого хочет, — произнёс Рабастан вслух. — А ты — нет. Это привилегия владельца дома… скажи, — снова обратился он к мёртвой, осенённый внезапной мыслью, — может ли хозяин дома не быть его владельцем? — мёртвая сощурилась, и на Рабастана резко пахнуло холодом. — Ответь мне, — потребовал он.

— Тебя это не касается, — почти прошипела она, и Рабастану показалось, что от её неприязни у него заледенел даже позвоночник.

— Я хочу знать, — сказал он ей. — Ответь.

— Тогда ты меня отпустишь? — спросила она, и он ответил:

— Может быть. Может ли хозяин дома не быть его владельцем?

— Может, — с отвращением ответила она. Холод всё усиливался, и Рабастан решил, что на сегодня с него хватит — а то он вот-вот уронит палочку из онемевших пальцев.

— Хорошо, — сказал он и потянул Завесу вверх и в сторону. — Ступай.

Мёртвая глянула на него с откровенной неприязнью, однако говорить ничего не стала и, ступив назад, исчезла, растворившись в том, что было по Ту сторону. Рабастан же опустил Завесу и принялся тщательно и методично смывать водой нарисованные на полу знаки. И лишь закончив, позволил себе задрожать от холода и, обхватив себя руками, попросить Маркуса:

— Давай камин растопим. Я замёрз.

— Я сейчас эльфам скажу, — засуетился тот, и Рабастан, кивнув, попытался наложить на себя согревающие чары — без толку, конечно. Тут мог помочь только живой огонь да горячая вода, а ещё лучше — и то, и другое.

Последнюю часть своего разговора с Саломеей Рабастан Маркусу передавать не стал. Зачем? Невозможно ощутить себя хозяином просто по желанию — Маркус просто получит ещё один повод для расстройства. Может быть, потом… или не впрямую. Просто, в лоб, сказать — сделать только хуже: Маркус начнёт думать о том, что он должен был бы ощущать себя хозяином, придёт к мысли, что настолько плох, что даже этого не может, и расстроится. Зачем?

Рабастан решил подумать, как бы можно было помочь ему приобрести такое ощущение. И довольно скоро пришёл к выводу, что вряд ли сможет что-нибудь придумать сам просто потому, что не понимал, в чём здесь может быть проблема. Нужно просто всё это себе представить, сосредоточиться — и почувствовать. Возможно, на это уйдёт несколько часов, или, может, дней, но никакой Рабастан не видел. Но при этом знал, что проблема есть, и относил её к той же категории, что и некоторые непонятные ему физические или магические явления. В конце концов, он ведь не имел понятия, как именно убивает Авада, или как образовались скалы, на которых стоял их дом. Или как сама Земля возникла… хотя нет, некоторые теории он знал — но ведь они все были теориями. Так и с некоторыми человеческими качествами и особенностями: он их изучал, классифицировал, учился их правильно опознавать и потом взаимодействовать и принимать в расчёт — но понять уже и не пытался.

Впрочем, он умел и находить людей, которые понимали эти вещи — и обращаться к ним за консультацией и помощью. В случае с Маркусом это, как правило, бывал Мальсибер — впрочем, к нему вообще можно было обращаться почти по всем таким вот «человеческим» вопросам. Вот и с этим делом Рабастан пришёл к нему — и сразу, с первого взгляда понял, а скорей, почувствовал, что с тем что-то произошло.

— Тебя кто-нибудь обидел? — спросил он, внимательно его оглядывая. Мальсибер был куда бледней обычного и совсем не улыбался — Рабастан вообще не помнил, чтобы когда-нибудь такое было. Разве что когда тот болел. — Или ты нездоров?

— Нет, — ответил тот, слегка отступая от камина, словно приглашая этим Рабастана в дом. — Просто я… Скажи, ты был у Долохова? Или он тебя не учит?

— Нет, не учит, — Рабастан пожал плечами. — Я и так умею драться.

— Не умеешь, — Мальсибер криво усмехнулся и мотнул головой. — Так ты точно не умеешь… хотя я уже не знаю. Может быть, и нет. Я вообще не знаю, что ты можешь, а что — нет… извини, — он снова мотнул головой, словно отгоняя от себя какую-то мысль. — Хочешь чаю? Или, может быть, вина? Кофе?

— Я хотел с тобою посоветоваться, — сказал Рабастан. Ему отчётливо казалось, что этот разговор будет сейчас не очень к месту, и Мальсиберу не до того — и, наверное, нужно расспросить сначала, что с ним происходит.

— Да, конечно, — Мальсибер, кажется, обрадовался, и Рабастан оказался перед неожиданной дилеммой: интуиция его требовала разного, отчасти взаимоисключающего. Так расспрашивать ему Мальсибера, или же не стоит? — Пойдём ко мне, — позвал тот, и у Рабастана появилась маленькая отсрочка, позволяющая ему обдумать всё и принять решение.

— Тебя Долохов обидел? — спросил Рабастан, когда они расположились в комнате Мальсибера — слишком, на взгляд Рабастана, загромождённой всякими вещицами, но довольно гармоничной в целом.

— Не обидел, — возразил Мальсибер, нервно кривя рот. — Просто я… нет, он делает то, что должен. Наверное. Лорд велел ему учить нас — и он учит. Но я… Может, я неправ, и не понимаю что-то совсем элементарное… скажи, ты ведь знаешь Пиритса?

Рабастан поморщился.

— Он тебя обидел? — спросил он, нахмурясь.

При первом знакомстве Пиритс вызывал у Рабастана глубочайшее недоумение, вскоре, впрочем, сменившееся отчётливой брезгливостью. Пиритс словно бы собрал в себе худшие, по мнению Рабастана, человеческие качества: от позёрства и эпатажности до бессмысленной жестокости, вызывавшей у Рабастана стойкое отвращение. Он вполне осознавал, что жестокость иногда необходима: он мог понять нужду пытать того, кто обладает необходимым тебе знанием, но не хочет поделиться им добром или за плату, он понимал жестокость как один из методов научного эксперимента — но жестокость ради удовольствия была ему чужда и омерзительна. А уж манера Пиритса мазать свои белоснежные шёлковые перчатки кровью им убитых магглов — или грязнокровок, тут у него приоритетов не было — а затем предлагать соратникам отгадать по виду крови статус её обладателя, вызывала у Рабастана стойкое сомнение во вменяемости Пиритса. Рабастан даже сумел понять Кэрроу с их любовью причинять страдания слабым — и он не забыл своё обещание как-нибудь проверить, как долго выдержит Алекто собственные пытки, но вот этот эпатаж казался ему свидетельством какой-то душевной — или умственной болезни. И если Кэрроу просто оставляли за собой истерзанные, страшные тела, то Пиритс устраивал из них то, что сам он называл художественными инсталляциями, которые потом некоторая часть ближнего круга долго обсуждала.

Впрочем, самого Рабастана Пиритс никогда не трогал — так же, как и Маркуса. Вернее, он однажды попытался — выскользнул однажды из-за камина, за которым прятался, и, сунув Маркусу почти под нос свою измазанную свежей, ещё влажной кровью перчатку, предложил:

— Эйвери, проверь себя. Грязнокровка или маггл?

Маркус побелел и так шарахнулся назад, что едва не сбил с ног стоявшего рядом Рабастана. Пиритс рассмеялся, а Рабастан поглядел на него изучающе — почему-то такой его взгляд многие переносили особенно скверно — и пообещал довольно равнодушно:

— Сделаешь так с ним ещё раз — я тебя трансфигурирую в воду и вылью в Темзу. К грязнокровкам.

Что-то было, видимо, в его лице такое, что Пиритс с ним даже и шутить не стал — огрызнулся только, и больше Маркуса не трогал. Более того: он воспринял слова Рабастана до того серьёзно, что пожаловался Лорду, чем лишь рассмешил того.

— Не пугай его так больше, — сказал Лорд, посмеиваясь, Рабастану. — Он пока полезен.

Рабастан хотел спросить, чем именно, но не стал — лишь сказал:

— Не стану. Но пусть пугает кого-нибудь другого.

— Он пытался напугать тебя? — рассмеялся Лорд. У него был странный смех — очень высокий и почти беззвучный, от которого у Рабастана по спине шли неприятные мурашки.

— Не меня, — ответил он, но пояснять не стал. Впрочем, Лорд и не спросил.

С тех пор Пиритс с Рабастаном, кажется, вообще не разговаривали, но порою тот ловил на себе и на своих друзьях весьма неприятный, настораживающий взгляд его светлых глаз. И вот теперь…

Глава опубликована: 26.04.2019

Глава 36

— Он тебя обидел? — спросил Рабастан Мальсибера.

— Пиритс? Нет, — ответил тот, болезненно кривясь. — Мы с ним оказались… вместе. На… задании. Знаешь, он, по-моему, болен, не находишь?

— Не уверен, что это именно болезнь, — ответил Рабастан. — Скорее, извращённая склонность. Зачем ты с ним пошёл?

— Это он пошёл с нами, — Мальсибер обхватил себя руками. — Хотя я вот думаю: какая разница? Мёртвым, в общем, всё равно, наверное…

— Нет, — возразил Рабастан, скорее, по привычке, нежели желая развивать эту тему. Впрочем, у него опять мелькнула мысль, что надо, наконец, рассказать о некромантии Снейпу и Мальсиберу — но ведь не сейчас же. Он вон сам не свой. — Но это не существенно. Что случилось? Расскажи.

— Да ничего нового, — Мальсибер сел на подлокотник кресла, поставив ноги на сиденье. — Просто всё разом… Скажи, ты понимаешь, зачем мы это делаем?

— Что именно? — вообще-то, Рабастан обычно не вёл такие разговоры ни о чём, но сейчас ему хотелось разобраться, что же всё-таки произошло с его товарищем. А к тому, что Мальсибер не всегда способен сразу чётко и понятно сформулировать то, о чём его спрашивают, он привык.

— Убиваем магглов, — Мальсибер глянул на него исподлобья. — Их-то мы зачем? Они не лезут к нам, и волшебники вообще не знают, что у них там происходит… я не понимаю.

— Спроси Лорда, — пожал плечами Рабастан. Прежде он вообще не задавался таким вопросом, но сейчас не мог не признать, что тот как минимум логичен.

— Нет, — Мальсибер странно улыбнулся и помотал головой. — Скажи, он тебя разве не пугает?

— Лорд? — Рабастан очень удивился. — Нет, конечно. Пусть враги боятся, а не мы.

— А мне страшно, — признался Мальсибер. — Иногда. И чем дальше — тем сильнее. Ладно, — он встряхнулся и улыбнулся почти обычно. — О чём советоваться будем?

— Как ты думаешь, — спросил Рабастан, — как можно сделать Маркуса уверенней в себе? Дома, например. Это и его дом тоже. А он там себя чувствует почти что вором. Это неправильно.

— Я бы тоже чувствовал себя так в доме, где меня чуть не убили, — буркнул Мальсибер. — Тем более, собственный отец. Который может в любой момент вернуться. Это страшно, Рэб, — Мальсибер посмотрел на него внимательно, а потом улыбнулся и махнул рукой, и Рабастан почему-то ощутил себя глупцом, не понимающих чего-то всем известного и очевидного. — Скажи, тебе вообще когда-нибудь бывает страшно?

— Разумеется, — с некоторым удивлением ответил Рабастан.

— Мне порою кажется, что нет, — Мальсибер мягко улыбнулся. — Ему страшно, понимаешь? Страшно приходить туда — настолько, что он до сих пор живёт у вас.

Вроде бы он не сказал ничего особенного, но Рабастану в этих словах почудилось не только то, что было сказано — и поскольку он вовсе не был мастером разгадывать подобные загадки, он попросил:

— Объясни.

Мальсибер понял его верно, и заговорил хотя и мягко, но весьма настойчиво:

— У него нет дома. Ваш дом никогда не станет его собственным, ты же это понимаешь? Он не может там распоряжаться. Жить — конечно, но это же не то. Маркус, в общем-то, бездомный. И, конечно, это не добавляет ему уверенности в себе. У него вообще нет ничего — даже дома.

— Ты мне предлагаешь его выгнать? — спросил Рабастан, подумав.

— Ну не выгнать, — осторожно проговорил Мальсибер, и его глаза блеснули. — Я думаю, что нужно сделать ему новый дом. Его собственный. Не нам с тобой, конечно, — тут же предупредил он следующий вопрос. — Нужно, чтоб он сделал это сам — а мы поможем. У него же деньги есть — вполне можно купить дом. Или даже выстроить. Где-нибудь… где он захочет. Может, рядом с вами, или же со мной — где ему понравится. Надо просто как-нибудь подать ему идею — только так, чтоб это не было обидно, — он демонстративно почесал затылок и поглядел на Рабастана вопросительно.

— Я не мастер деликатности, — признал тот, и они оба рассмеялись.

— Маркус ведь живёт у вас, — сказал Мальсибер. — Если бы найти какой-нибудь предлог…

— Руди женится, — вспомнил Рабастан. — Подойдёт?

— Предлагаешь всё свалить на Беллу? — засмеялся Мальсибер. — А она что, кстати, думает об этом?

— Мы же с тобой это только что придумали, — удивился Рабастан. — Она пока не знает, что на неё можно что-нибудь свалить.

— Нет же! — снова рассмеялся Мальсибер. — Что она думает о том, что Маркус живёт у вас?

— Ей, по-моему, всё равно, — Рабастан пожал плечами. — Замок же большой. Чем Маркус может помешать?

— Белла мне не кажется особенно терпимой, — заметил Мальсибер. — Я ошибся?

— В данном вопросе — да, — Рабастан кивнул. — Думаешь, она не будет против, если мы всё свалим на неё?

— А зачем ей это говорить? — Мальсибер очень удивился. — Просто скажи Маркусу что-то вроде, что вот скоро свадьба… В доме теперь будет новая хозяйка… а я предложу ему… хотя нет, — он потряс головой. — Нет, так будет только хуже. Выйдет, что его прогнали и от вас — не важно, кто… не знаю я, как это сделать, — он вздохнул и погрустнел. — Мне кажется, что Маркусу понравилось бы иметь свой дом. Но как предложить это ему, я не понимаю.

— Я подумаю, — пообещал Рабастан.

— Нужно что-то объективное, — сказал Мальсибер.

— Кому нужно? — раздался от двери голос Снейпа. Рабастан чуть вздрогнул, а Мальсибер сказал:

— А я думал, ты там просидишь до ночи. У нас в лаборатории, — пояснил он. — У нас есть в пристройке — прадед занимался зельями, и она осталась. Родители очень радуются, что теперь ей кто-то пользуется.

— Я пока закончил, — сказал Снейп. — Так кому и что здесь нужно объективное?

— Причина нужна, — откликнулся Мальсибер с удовольствием. — Чтобы Маркусу завести свой дом. Но Лестрейнджи же не могут его просто выгнать — представляешь, как ему будет больно и обидно? Мы пытаемся придумать, как бы сделать это, не обидев Маркуса.

— Очень просто, — тут же отозвался Снейп, глядя на них как на идиотов — впрочем, Рабастан к такому его взгляду давным-давно привык, и то, чего он не терпел бы в ком-нибудь другом, в Снейпе забавляло его. — Если вас убьют или посадят, он в дом даже не войдёт. И останется вообще на улице.

Повисла пауза. Мальсибер выглядел смущённым, Рабастан же был просто крайне озадачен. Он никогда прежде даже не задумывался о том, что они с братом могут быть однажды арестованы или же убиты. Да, он знал, конечно, что то, чем они занимаются под предводительством Тёмного Лорда — противозаконно, но до сих пор никогда не прикладывал возможность ареста к ним. К себе. Но ведь это в самом деле может быть? У них было принято смеяться над аврорами, но на деле же они отнюдь не рохли и не бездари, во всяком случае, не все. Смерти Рабастан ни капли не боялся — но то собственной. О том же, что он может таким образом потерять Родольфуса, он до сих пор не думал тоже — а ведь так и вправду могло быть. Собственно, это было куда вероятнее, чем ему скончаться самому: в конце концов, это же Родольфус бывал в рейдах, а не Рабастан.

— Ещё скажите, что вы об этом никогда не думали, — хмыкнул Снейп, усаживаясь на подоконник.

— Не думали, — эхом отозвался Мальсибер.

— Ты меня не удивил, — ухмыльнулся Снейп. — А ты тоже, что ли? — удивлённо спросил он Рабастана.

— Представь, да, — Рабастан даже не понял, насколько иронично это прозвучало. — Не думал.

— Чистокровные болваны, — фыркнул Снейп. — Думаете, ваша кровь вас от тюрьмы спасёт? Или от заклятья?

— Очень глупо, да, — согласился Рабастан. — И идея хороша. Полагаю, это то, что надо. Я поговорю с ним.

— Ну поплачь ещё, — язвительно бросил Снейп притихшему Мальсиберу. — Что за идиотство: если я не буду об этом думать, оно и не случится, да?

— Я действительно не думал, — тихо признал тот. — Как-то всё это было… не знаю. Отдельно.

— Мерлин, дай мне сил, — пробормотал Снейп. — Что же вы такие идиоты? Я сам с ним поговорю, — решил он. — Ты разнюнишься, — пояснил он, кивнув на Мальсибера, — а с твоей стороны это будет выглядеть не очень-то красиво, — сказал он Рабастану. — Выйдет как раз словно ты пытаешься его прогнать. Я поговорю, а вы меня поддержите.

— Пожалуй, — согласился Рабастан слегка отстранённо.

Ладно — смерть. В конце концов, она рано или поздно всё равно случится. Но тюрьма? Он не представлял себя в тюрьме. Что такое Азкабан? Какой он? Как это — оказаться запертым в крохотной закрытой комнатушке? Эта мысль была почти пугающей, но ведь Снейп был прав: вне зависимости от того, думают они об этом или нет, реальность оказаться в Азкабане существует, и она отнюдь не призрачна. Напротив, чем меньше они думаю о такой возможности, тем реальнее она становится.

Рабастан это понимал, и всё же думать о подобном ему было просто дико. Разве Лестрейндж может оказаться в Азкабане? Или Эйвери? Абсурд же. Бред. И потом, ну что они такого делают? Рабастан как раз прекрасно понимал, почему они нападают, в основном, на магглов. Их не жалко, а пугает это почти так же, как и нападения на волшебников, которых они, всё же, хотят, прежде всего, запугать, а не уничтожить. А грязнокровок для такого слишком мало — и потом, ведь цель не в том, чтобы их всех уничтожить, а в том, чтоб поставить их на место. Хотя, может, если убить их, проблема бы сама собой решилась, и не нужно было бы…

Что-то в этой логике мешало Рабастану. Что именно — он не очень понимал, но ощущение это у него было очень чётким. Но ошибку он найти не мог, как ни старался — впрочем, ему вскоре стало не до этого. Во-первых, потому, что свадьба его брата и Беллатрикс Блэк всё же состоялась. Во-вторых, потому, что Маркусу действительно понравилась идея собственного дома, и они все теперь помогали ему с поисками подходящего — потому что он решил не строить его полностью с нуля, а найти готовый. И, в-третьих, потому, что в конце осени Рабастан впервые на собственном опыте понял значение понятия «необратимо».

Глава опубликована: 28.04.2019

Глава 37

Регулуса Рабастан не видел уже две недели. Или три — он немного потерялся во времени с этой свадьбой и с домом Маркуса. На самой свадьбе Регулус, конечно, был — так же, как его родители — а вот после они с Рабастаном виделись всего однажды, и встреча эта вышла очень скомканной. Регулус ещё на свадьбе показался Рабастану чем-то донельзя расстроенным, но тогда он ни о чём, конечно, не спросил. В следующий раз они встретились только на общем собрании у Лорда — Регулус стоял там в стороне и глядел так мрачно, что к нему никто даже не решался подойти. Рабастан, конечно, это сделал, и когда собрание закончилось, спросил:

— Тебе помощь не нужна?

— Нужна, — с непонятным Рабастану отчаянием сказал Регулус. — Но ты не можешь мне помочь. Я бы попросил.

— Уверен? — Рабастану совсем не нравилось состояние Регулуса. — Скажи, что произошло. Вдруг я всё-так могу помочь. А не я — так Руди. Или Снейп.

— Нет, — по губам Регулуса скользнула слабая печальная улыбка. — Нет, — повторил он. — Я сам справлюсь.

— Рег, послушай, — Рабастан нахмурился, но тот вдруг стиснул его руку и быстро и горячо проговорил:

— Ни о чём меня не спрашивай. Не надо. Просто пожелай удачи, хорошо?

— Хорошо, — несколько растерянно ответил Рабастан. Его кто-то окликнул, он отвлёкся, а потом Регулус уже ушёл, и с тех пор они не виделись. И хотя у Рабастана было сейчас очень много дел, этот разговор почему-то никак не шёл у него из головы. И как только у него появилось несколько часов, не занятых ничем неотложимым, он отправился на Гриммо, 12 — и… не попал туда: его выбросило из камина, как это бывает, когда адрес, по которому ты отправляешься, блокирован. Это было странно: Блэки, разумеется, нередко закрывали свой камин, но ведь не от Лестрейнджей!

Рабастан по-настоящему встревожился. Что у них там происходит? Регулус что, прячется? Получить ответ он мог только одним способом — и Рабастан, слегка поколебавшись, решил всё же не отправлять Регулусу сову, а сразу аппарировать к дому Блэков. Однако же и здесь его ждал неприятный сюрприз: дома не было. Вернее, он, конечно, был, но Рабастан больше его не видел.

Значит, Блэки спрятались всерьёз. Но почему и от него? Это было крайне странно: они с Регулусом не то чтобы не ссорились, но даже и не спорили. Что произошло?

И ведь даже и спросить он никого не мог — не к Лорду же идти! Рабастан, конечно, написал письмо, но Ильда, встрёпанная и ужасно виноватая, через несколько часов принесла его обратно: видно, тоже не сумела найти дом.

— Ты не виновата, — Рабастан погладил её лапы, а потом почесал под клювом. — Это не твоя вина. Они просто спрятались. Ты же просто птица, что ты можешь сделать против чар.

Ильда издала громкий расстроенный крик и, нахохлившись, забила крыльями и улетела — даже угощенье не взяла. Рабастан вполне её понимал и очень сочувствовал: она впервые не сумела выполнить его поручение. Он ни в чём не обвинял её, но вот объяснить ей это не сумел, и от этого расстроился ещё сильнее.

И что ему делать? Он же должен выяснить, что происходит с Регулусом! Только как? Рабастан потратил пару дней на то, чтобы порасспрашивать тех, кто мог хоть что-то знать, но ответов не нашёл. Оставался только Лорд, но интуиция не советовала Рабастану обращаться к нему с этим вопросом, а он привык прислушиваться к ней. Впрочем, может быть, он бы всё-таки спросил, если бы на третий день Лорд не задал ему тот же вопрос сам. И когда Рабастан честно сказал, что не видел его уже недели две, Тёмный Лорд потребовал:

— Найди его. Не в этом мире — значит, в том.

— В том? — механически повторил Рабастан, и Лорд раздражённо поинтересовался:

— Тебе требуются пояснения, как это сделать?

— Регулус мёртв? — ровно спросил Рабастан в ответ.

— Я не знаю, мёртв он или нет, — почему-то очень разозлился Лорд. — Ты здесь некромант — тебе и выяснять. И я желаю завтра точно знать, где следует его искать. Иди, — сделал он резкий, раздражённый жест.

Рабастан ушёл — вернее, аппарировал домой. И некоторое время просто сидел, глядя перед собой в пространство. Да нет. Нет, конечно, нет, Регулус не мог вот так взять — и умереть. Он бы знал об этом! И потом, раз даже Лорд не знает, куда он делся, значит, Регулуса не убили в рейде… в которые он, правда, не ходил… или, может, Рабастан об этом попросту не знал? Или?..

Почему-то Рабастан никак не мог заставить себя начать ритуал призыва. Впервые в жизни ему категорически не хотелось узнавать ответ — может, потому что внутренне он уже знал его. Знал — и не хотел, отчаянно не хотел проверять его правильность. И думать о том, почему не хочет этого, Рабастан не желал тоже.

Однако, время шло, и когда за окном начали сгущаться сумерки — время, когда Грань немного истончалась, или, может быть, ему так просто чудилось — Рабастан вынул из кармана мел, покрутил его в руках, а затем сосредоточился, и увидел Грань. Так просто… Впрочем, ему это всегда давалось исключительно легко, и все эти знаки на полу и заклинания нужны были не для этого, а для защиты. Но от Регулуса он защищаться не хотел — вернее, просто не считал, что это нужно.

Рабастан коснулся Завесы рукой, отодвигая её в сторону, и позвал Регулуса по имени, отчаянно надеясь не получить ответа. И когда тот появился — тут же, словно ждал этого зова — Рабастан почувствовал, как внутри него будто что-то лопнуло, проливаясь тёмной и холодной пустотой, быстро заполняющей его от сердца до макушки.

— Ты умер, — тихо выговорил он, глядя на мёртвого Регулуса.

— Да, — ответил тот и улыбнулся. Он выглядел вполне обычным — совершенно таким же, как всегда, разве что прозрачным и, конечно, неживым.

— Но… как? — с болью прошептал Рабастан, а потом заставил себя спросить твёрже: — Как ты умер?

— Не заставляй меня рассказывать, пожалуйста, — серьёзно попросил Регулус. — Я не смогу тебе теперь сопротивляться. Но пожалуйста, не заставляй.

— Я не буду, — Рабастан сдался тут же, без борьбы. — Скажи хотя бы, почему. Кто тебя убил?

— Не могу, — грустно и расстроенно ответил Регулус. — Ради тебя же — не могу. Просто мы… мы все сделали ужасную ошибку. Но я не знаю, как её исправить, — прошептал он с болью.

— Какую ошибку? — тихо спросил Рабастан. — И кто «мы»?

— Мы все, — Регулус сделал непонятное движение рукой. — Ты… Я не знал, кто ты, — в его голосе прозвучало сожаление. — Может быть, однажды ты… Когда поймёшь… Сам поймёшь… Может быть, ты сможешь всё исправить. Но я не могу ничего сказать тебе… Только то, что Лорд жесток. Бесчеловечен и жесток. Запомни! И будь осторожен с ним, — попросил он и добавил: — Отпусти меня, пожалуйста! Мне здесь плохо…

— Отпущу, — кивнул Рабастан, болезненно поморщившись. — Сейчас. Где хотя бы твоё тело? Тебя похоронили?

— Нет, — Регулус качнул головой и попросил: — Не ищи его. Всё равно ты не найдёшь.

— Расскажи мне! — не сдержавшись, вдруг воскликнул Рабастан. — Рег, скажи мне, что произошло? Кто это с тобой сделал?

— Не могу, — лицо Регулуса тоже исказилось болью. — Не проси меня, пожалуйста! Не сейчас. Потом. Может быть, потом, — прошептал он и попросил: — Расскажи моим родителям, что я умер. Они ищут меня. Я их слышу, и мне тяжело от этого.

— Я скажу, — тихо пообещал Рабастан.

— Спасибо, — искренне проговорил Регулус и повторил: — Отпусти меня…

— Иди, — Рабастан хотел было снова приподнять Завесу, и обнаружил, что даже позабыл опустить её. — Я и не держал, — грустно усмехнулся он. И добавил еле слышно: — Рег, мне очень жаль.

— Я был должен, — сказал тот, улыбаясь. — Никто другой бы этого не сделал. Береги себя, пожалуйста, — попросил он — и исчез.

Сколько Рабастан просто сидел, оглушённый этой встречей, он не знал. Его мир перевернулся и рассыпался: так ведь не могло быть. Регулус же даже младше него! Почему он умер? Как же так?

На улице давным-давно стемнело и полил холодный дождь, а Рабастан так всё и сидел, глядя прямо перед собой. Так не могло быть. Люди умирают, да, конечно, и в смерти нет ничего ужасного — но ведь она не могла коснуться их! Да ещё и самого младшего из них. Так не может быть. Не должно.

Почему ему так больно? Почему так тяжело и пусто? Он ведь знает смерть. Он её не боится. Он прекрасно понимает, что она — лишь очередной шаг на бесконечном пути, по которому идут души. Почему ему так больно? Он ведь даже не может сказать, что больше никогда Регулуса не увидит: в его власти позвать его в любой момент. Это сейчас Регулусу тяжело приходить сюда, но со временем, когда его тело разрушится, эта ощущение ослабнет, и они смогут разговаривать. Будет даже удобнее, чем прежде: Рабастан же сможет позвать его в любой момент. Это же ведь хорошо? Почему же ему тогда так плохо? Так пусто и тоскливо?

И почему не хочется искать ответ на эти вопросы?

Рабастан вдруг понял, что не может больше сидеть в комнате, и почти бегом спустился вниз и выскочил из дома. От движения становилось легче — по крайней мере, через некоторое время он уже смог более-менее нормально думать. Да, конечно, смерть придёт ко всем, но общение с живым и мёртвым — совершенно разное общение. С мёртвым, кем бы и каким он ни был, невозможно разделить ни радость, ни печаль. Мёртвые статичны: они не меняются и всегда остаются исключительно такими, какими были на момент ухода. Мёртвым непонятны многие проблемы, которыми живут живые. С ними не получится не пошутить, ни о чём-нибудь поспорить, с ними не поужинать и не подраться в шутку… Прежде Рабастан считал мёртвых идеальными товарищами или собеседниками и ждал, покуда его сил будет достаточно, чтоб удерживать их здесь так долго, как ему захочется. Но теперь… Ему не хотелось держать здесь Регулуса силой. Ему вовсе не хотелось держать его здесь — а ещё, как оказалось, видеть Регулуса таким ему было очень больно.

А что будет, если умрёт Руди? Или Маркус? Они люди — следовательно, смертны, а Родольфус так и вовсе вполне может погибнуть в одном из этих рейдов. Прежде Рабастан почему-то был вполне уверен, что его это не может слишком уж задеть, потому что ведь, в отличие от остальных, он-то никого не потеряет. Но теперь он понимал, что это вообще иное — почти то же самое, как беседовать с портретом. Может, даже хуже…

Рабастан несколько часов просидел на берегу, глядя на холодное ночное море и совсем не чувствуя ни холода, ни ветра, ни дождя. Он вернулся в дом к утру, и послал за братом эльфа: Беллатрикс была сейчас последней, кого ему хотелось видеть. Хотя нет — пожалуй, предпоследней. Перед Лордом.

— Что стряслось? — спросил Родольфус, появляясь очень быстро, сонный и встревоженный, но полностью одетый.

— Умер Регулус, — ответил Рабастан. — Надо как-то сообщить его родителям, но я не знаю как: дом скрыт, камин закрыт, сова туда попасть не может.

— Мерлин, что ты говоришь? — переспросил Родольфус, медленно подходя к нему. — Что… как это случилось?

— Не знаю. Он не хочет говорить, — ответил Рабастан и отвернулся. Если брат сейчас его возьмётся утешать, он не выдержит, и… И что будет, Рабастан не знал, и знать не желал.

— Мерлин, — повторил Родольфус. — Его убили? В рейде?

— Я. Не. Знаю, — отчеканил Рабастан и сжал руки в кулаки. — Помоги придумать, как добраться до его родителей.

— Не знаю, — тихо проговорил Родольфус. — Мерлин. Рэби, мне так жаль.

— Не надо, — глухо попросил Рабастан. — Потом, Руди. Или лучше никогда. Поможешь?

— Нужно найти общие портреты, — помолчав, сказал Родольфус. — У родителей Беллы есть портрет Поллукса — полагаю, второй должен быть на Гриммо. Я поговорю.

— Спасибо, — Рабастан кивнул и попросил неожиданно даже для себя: — Помолчи со мной, пожалуйста.

Родольфус кивнул и молча отошёл к камину и развёл огонь а Рабастан придвинул к нему кресла — два, себе и брату. А потом они сидели — молча — и смотрели на огонь, и Рабастану постепенно становилось — нет, не легче, но спокойней и теплее, и в какой-то момент он даже начал думать и вдруг вспомнил вопрос Мальсибера. «Зачем мы это делаем?» Действительно, зачем? То, что ещё вчера казалось ему вполне логичным, теперь представлялось более чем спорным. Зачем всё это, если мы теряем там своих? Какой теперь будет толк Регулусу от победы Лорда? И какой толк будет от такой победы Рабастану, если, например, в войне погибнет его брат? И их род закончится — ради чего? Ради победы старых принципов и восстановления абстрактной справедливости? Нет, конечно, грязнокровки должны знать своё место, но ведь не такой же ценой его им указывать?

Впрочем, всё это политика. Рабастан никогда её не понимал, и по-прежнему не стремился к этому — но он точно знал, что не желает больше терять близких прежде времени. Но как это сделать, он пока не знал — впрочем, раз он некромант, то должен найти способ защитить их. Некроманты ведь не только поднимают мёртвых или могут с ними говорить — они в целом знают всё о смерти. Тот же Лорд — ведь что-то он в виду имеет, когда утверждает, что бессмертен! Он, конечно же, не может так считать буквально — вероятнее всего, он просто знает этот способ. А раз так, то и Рабастан его найдёт.

Глава опубликована: 27.04.2019

Глава 38

— Лорд скучает по тебе, — проговорила Беллатрикс, кладя ладони на плечи Рабастана. Тот резко дёрнул ими, обернулся и спросил:

— Он забыл, как пользоваться меткой?

Беллатрикс резко перестала улыбаться и отчеканила, сощурившись:

— По-моему, это ты забылся!

— Иди, пожалуйся, — бросил Рабастан.

С тех пор, как Беллатрикс поселилась у них в доме, она раздражала Рабастана пуще прежнего. Своим на глазах растущим фанатизмом, своим влиянием на его брата, своим откровенным обожанием Лорда — но прежде всего тем, что ему приходилось делить с ней дом. Его дом. Да, она почти что ни во что не вмешивалась, а в его башню и вовсе никогда не заходила — но она жила здесь. И кто знает, что могла бы сделать, если б захотела.

А ещё она вела себя с ним словно снисходительная, но заботливая старшая сестра, и это раздражало Рабастана отдельно. Как сейчас, к примеру — она просто подошла и положила руки ему на плечи. Рабастан терпеть не мог чужих прикосновений — исключения были, но Беллатрикс в их число, определённо, не входила — и он не единожды ей об этом говорил. Но Беллатрикс не было до этого никакого дела.

— Я знаю, что Лорд позволяет тебе больше многих, — сказала Беллатрикс, присаживаясь на край стола. — Даже знаю, почему. Но однажды ты зарвёшься и узнаешь его гнев, — предупредила она, как показалось Рабастана, с удовольствием. — Твоя уникальность не даёт тебе права дерзить ему.

— Тебя кто-то назначил моим воспитателем? — поинтересовался Рабастан. — Кто, позволь узнать?

— Я терплю тебя, во-первых, из-за Лорда, — сообщила Беллатрикс, — а во-вторых, из-за Родольфуса. Но моё терпение не бесконечно.

— В этом мы совпали, — заметил Рабастан. И ведь никак её теперь отсюда не прогонишь: это и её библиотека. А устроить драку — книги повредить. Впрочем, он знал один отличный аргумент, который неизменно с ней срабатывал. — Когда Лорд спросит, почему я не закончил в срок, я скажу ему, что ты мне помешала, — сказал он.

— Он что-то поручил тебе? — немедленно спросила Беллатрикс.

— Он точно мне не поручал что-либо обсуждать с тобой, — сказал он. — Говори, что ты хотела.

— Лорд сегодня будет у нас в гостях, — сказала она сухо. — Изволь быть, — Беллатрикс поднялась и вышла, и Рабастан был вполне уверен, что если бы дверью библиотеки возможно было хлопнуть, она бы это сделала.

Лорд. С того момента, как Рабастан узнал о смерти Регулуса, он старался Лорда избегать, хотя тогда и сообщил ему, что Регулус мёртв. И на все расспросы отвечал:

— Он не помнит, что случилось. Так бывает иногда.

Лорд тогда был очень недоволен, но Рабастана это интересовало крайне мало. И напрасно — потому что через несколько недель, вскоре после новогогода Лорд внезапно сообщил ему:

— У нас слишком мало людей. Пойдёшь сейчас с Крэббом, Пиритсом и Розье. Обоими.

— Куда? — Рабастан даже не сразу понял, о чём речь.

— Куда скажет старший, — отрезал Лорд и велел: — Научись не задавать вопросов.

Рабастан тогда на мгновенье онемел. В рейд? Его? Он, возможно, даже и поспорил бы, но Лорд, велев ему аппарировать домой к Розье, исчез, а не подчиниться напрямую Рабастан почему-то не рискнул. Ничего особенного в том рейде, впрочем, не было: они просто разгромили чей-то дом, в котором никого не оказалось. Вот такое Рабастан прекрасно понимал: и страшно, и волшебной крови не вредит — но его товарищи, похоже, придерживались иного мнения.

— Их предупредили! — бушевал Эван Розье, взрывая окна дома. — Кто-то их предупредил!

— Придём в другой раз, — попытался было успокоить его Крэбб.

— Куда?! — заорал на него Эван. — Они спрячутся теперь — где ты будешь их искать, кретин! А ты что стоишь? — напустился он на Рабастана. — Ты тут наблюдателем приставлен?

Рабастан молча поднял палочку и взорвал соседнее окно — но снаружи, а не из той комнаты, где они стояли. Сам он щит поставил, а вот его товарищей осыпало и слегка посекло осколками — ущерб вышел, конечно, небольшим, но теперь мантию Эвана, определённо, оставалось только выбросить.

— Ты сдурел совсем?! — возмутился тот, однако больше к Рабастану ни с чем не обращался, пробормотав себе под нос: — Чокнутый придурок.

Рабастан тогда хмыкнул себе под нос, и на следующий день прислал ему пятнадцать галлеонов.

А ещё через день узнал, что вечером того же дня Эван погиб от рук Аластора Моуди. Говорили, правда, что Розье сильно навредил ему, и даже смог отрезать большую часть носа — это передавали буквально из уст в уста почти что с трепетом: «он отрезал нос самому Моуди!» Рабастану это всё казалось диким: зачем было в одиночку лезть в бой против лучшего аврора? Он бы ещё схлестнулся с Дамблдором! Нашли, что записывать Розье в заслуги: нос! Отрубил бы Эван ему хотя бы ногу, а лучше — руку, в идеале — правую, это бы имело смысл. Но какой от носа прок? Нет, конечно, лучше с ним, чем без него, но всё-таки вопрос это, по большей мере, эстетический, а в этом смысле Моуди навредить, на взгляд Рабастана, уже было невозможно.

Эта смерть оставила Рабастана почти равнодушным… но именно почти. Понимать, что один из тех, с кем он вырос с детства, кого он помнил лет с пяти или шести, и с кем было связано огромное количество воспоминаний, мёртв, Рабастану было горько. Он не тосковал по Эвану, но всё же тот был частью его жизни, которая теперь стала чуть бедней. Впрочем, Рабастана куда больше смущало даже не это, а то, что теперь у семьи Розье больше не было наследника. Да, конечно же, мать Эвана могла бы, вероятно, родить — ей ещё не было пятидесяти, да и выглядела она молодо — но а если нет? И если отец Эвана так и не заведёт наследника? И семья Розье исчезнет — и пусть даже её французская ветвь останется, этой-то уже не будет. Хороша защита чистокровных! Нет, определённо, они делают что-то не то. Может быть, намерения у Лорда и хорошие, но результат-то был совсем иным, а Рабастан привык судить о деле именно по результату.

— Ты расстроен? — спросил его Родольфус через несколько дней после похорон.

— Скорее, озадачен, — ответил Рабастан. Беллатрикс сейчас дома не было, и Рабастан чувствовал себя вполне свободно. — Посмотри, что получается. Да, мы, вроде, убиваем грязнокровок. Я не знаю, сколько их погибло — это можно посчитать, наверно — но наш мир от этого изменился мало. Но недавно умер Регулус, теперь — Эван, и если у Блэков остался ещё старший сын, то Эван был единственным. Если у его отца больше никаких детей не будет, эта ветвь прервётся, и нас станет двадцать семь. А если Малфой погибнет? У него нет ни сестёр, ни братьев, ни детей.

— Ты это к чему? — нахмурился Родольфус.

— К тому, что мы теряем куда больше, чем они, — ответил Рабастан. — Нас очень мало, а ты посмотри, кого Лорд отправляет сейчас в рейды. Скажи мне, зачем? И почему именно нас? Маркуса, допустим, он пока не трогает — но Мальсибер тоже ведь единственный ребёнок. Нас с тобою двое, но продолжить род можешь только ты. Дальше?

— И какой ты сделал вывод? — спросил Родольфус.

— Что мы теряем в этой войне куда больше, чем они, — повторил Рабастан. — Мне это не нравится.

— Скоро всё закончится, — пообещал Родольфус. — Рано или поздно у нас выйдет поставить в министерстве достаточно своих людей и сменить министра.

Рабастан не стал с ним спорить: он в политике не разбирался. Разбирался он в другом, и теперь его поиски стали ещё интенсивнее. Впрочем, пока что его поиски успехом не увенчались. Вернее, он кое-что нашёл, но пока всё найденное представлялось ему абсолютно неприемлемым: слишком высока была цена. Так или иначе, всё найденное им пока сводилось к следующему: неживое умереть не может. Нет, конечно, умирать совсем все эти способы не требовали, однако отнимали слишком много — лучше просто умереть, чем существовать вот так.

Но ведь должен же быть способ! Быть не может, чтобы нельзя было защититься от внезапной смерти. Артефакт какой-нибудь, к примеру, вбирающий в себя все заклятья, что накладывают на его владельца. Или щит универсальный. Или что-нибудь ещё похожее…

Он искал, но ничего не находилось. Нет, конечно, кое-что он отыскал: были заклинания и артефакты, приносящие удачу — и не Феликс Фелицис, который невозможно было же пить постоянно, а вещи куда более простые, — но ни одно из них не давало никаких гарантий. Впрочем, Рабастан их всё равно использовал, обучая первым брата и друзей и раздобывая им вторые. Но купить их было сложно, и Рабастану пришлось научиться делать их — а это оказалось вовсе не так просто. Да и не давало это никакой гарантии — просто помогало, но не больше. Если бы найти заклятие — аналог Феликс Фелициса! Но такого не существовало — да и изобрети его кто, оно бы очень быстро стало бесполезным: что проку от удачи, что есть у каждого?

Он настолько погрузился в эти изыскания, что почти что выпал из реальности, тем более что Лорд нечасто вызывал его, и Родольфусу, кажется, было не до брата.

Впрочем, реальность то и дело заявляла о себе, и чем дальше — тем активней. В очередной раз она ворвалась в его жизнь смертью ещё одного его школьного товарища. Мэлекайас Уилкис погиб в бою с аврорами — причём, в отличие от Эвана, погиб бессмысленно. И Рабастан, разглядывая на похоронах его убитых горем родителей и слушая яростные и пафосные речи что Лорда, что его сторонников, думал о том, что ещё год назад не понял бы такой острой реакции на эту смерть. Что, его родители не понимали, что их сын участвует в войне? Судя по тому, как они слушали звучащие над гробом речи, они это знали. Почему тогда они практически раздавлены? Но теперь, сам потеряв того, кто много лет был ему близок, Рабастан их понимал. Ему было до того их жаль, что он решил попробовать сделать то, что до сих пор ему не удавалось, но чему он после смерти Регулуса настойчиво учился.

Впрочем, на это ему требовалось согласие, прежде всего, самого Уилкиса, получить которое было совсем просто: тот все похороны стоял то рядом с гробом, то подходил к родителям, и настолько был на них сосредоточен, что заметил Рабастана только когда тот его позвал. Молча — он давно уже научился разговаривать с мертвецами, не произнося ни звука. Незачем.

— Ты меня видишь? — взволнованно спросил Уилкис, в буквальном смысле подлетев к нему.

— Вижу, — подтвердил Рабастан.

— Помоги мне, — то ли попросил, то ли потребовал Уилкис. — Мне нужно им сказать… это важно. Лестрейндж, помоги!

— Помогу, — согласился тот. — Но потом ты уйдёшь. Дорога пока открыта.

— Не знаю, — возразил Уилкис. — Я виноват. Не хочу бросать их. Я уйду потом. Когда они будут не одни.

— Думаешь, им легче будет знать, что их сын стал призраком? — жёстко спросил Рабастан. — Что он даже не упокоился?

— Но я должен знать, что они не одни, — упрямо повторил Уилкис. — Разве ты потом не сможешь отпустить меня?

— Смогу, — неохотно сказал Рабастан. И добавил: — Если буду жив. А если нет? Что ты будешь делать?

— Всё равно, — Уилкис мотнул головой. — Я их не оставлю.

— Тогда зачем тебе сейчас моя помощь? — спросил Рабастан. — Если ты уже решил всё. Призрака они увидят и услышат.

— Но они не видят! — воскликнул Уилкис. — И не слышат! Помоги мне, — попросил он горячо.

— Я не буду делать из тебя призрака, — Рабастан внезапно разозлился. — Это глупо. И неправильно. Хочешь — дам тебе поговорить сейчас, но тогда потом ты уйдёшь, как и положено. Нет — жди исхода третьих суток.

— Хорошо, — ответил Уилкис. — Я подожду.

Он отошёл к родителям и в который раз попытался коснуться матери, и та, хотя и не могла этого почувствовать, вздрогнула и опять заплакала.

— Мы отомстим, — сказал ей стоящий совсем рядом Тёмный Лорд. — Так отомстим, что, вспоминая это, волшебники будут вздрагивать и через сотни лет!

Вот тогда-то Рабастан впервые в жизни усомнился в его интеллекте. Да, отцу Эвана говорить такое было можно и вполне уместно: он сам был одним из первых сторонников Лорда, сам к нему привёл и сына, и сам же собирался мстить. Но родители Уилкиса были самыми обычными волшебниками, пусть и чистокровными, весьма от политики далёкими — так какое утешение они найдут в этой мести? Сына она им вернёт? Если бы сам Рабастан убил убийцу Регулуса, стало бы ему легче? Он в этом сомневался. Хотя, выпади ему такой шанс, непременно бы проверил.

Но то он — а то эти сломленные люди. Что старшие… а теперь уже просто Уилкисы были абсолютно сломлены случившимся, было очевидно. Что им месть?

Разве можно этого не понимать?

Глава опубликована: 28.04.2019

Глава 39

Всей полнотой война обрушилась на Рабастана совершенно неожиданно, когда он стоял у окна и разглядывал гонявшегося по лужайке за бабочками своего почти племянника — так шутливо называл сына Люциуса и Нарциссы Родольфус, за которым Рабастан и подхватил это название. Драко был первым новорождённым младенцем, которого вблизи увидел Рабастан, и на него это произвело невероятное впечатление. Он был такой живой, что Рабастан даже не решился поначалу прикоснуться к нему, опасаясь нет, не навредить, а напугать. Но ребёнок его совсем не испугался — более того, Драко нравилось его разглядывать и трогать и нравилось, когда Рабастан держал его на руках, а когда он начал ползать, а затем ходить, он при каждом удобном случае добирался до своего «почти дяди» и, добившись того, чтобы тот взял его на руки, мог разглядывать его едва ли не часами, и Рабастану часто становилось неловко от этого пристального взгляда. Словно Драко точно знал, с кем имеет дело, и пытался разглядеть в нём что-то важное.

Но чем старше становился мальчик, тем спокойнее он реагировал на Рабастана, и теперь тот получил возможность наблюдать за ним со стороны. Это было и удобней, и приятней, и куда информативней. Рабастан настолько погрузился и наблюдение, что пропустил и когда и как в комнате появились люди, и начало разговора, а очнулся лишь на середине рассказа об убийстве Прюэттов.

— Трое наших там остались, — зло и мрачно говорил кому-то Долохов. — Мы-то как ушли, не знаю.

— Выглядишь нормально, — недоумённо сказал Люциус.

Долохов в ответ выругался.

Рабастан, наконец, отвернулся от окна. В гостиной было на удивление много народу, и внимание всех было сосредоточено на сидевшим в одном из кресел Долохове. Выглядел тот вполне обычно, но Рабастан увидел плавающие вокруг него похожие на осенние паутинки обрывки Завесы — как с любым, кто совсем недавно столкнулся со смертью, либо принеся её кому-то сам, либо чудом убежав от собственной. В данном случае, похоже, имело место и то, и другое — но сейчас Рабастана интересовало совсем другое.

— Кто ещё погиб? — спросил он. Голос прозвучал спокойно, но Рабастан ощущал себя перетянутой струной, готовой в любой момент лопнуть.

— Твои все целы, — огрызнулся Долохов. — Их там даже не было. Кто ж мне даст в такую мясорубку бросать цвет вашей нации, — буркнул он язвительно.

Рабастан хотел переспросить, но делать этого не стал: во-первых, Долохов не стал бы врать, слишком это было непохоже на него, а во-вторых, у него в голове вдруг сложилось то, о чём он думал со дня смерти Регулуса.

Прюэтты. Да, они были врагами — но и тем же самым «цветом нации» (что за выражение? Это русские так говорят?), что и Рабастан, и все они. Если Прюэтты мертвы, значит, их осталось двадцать семь. Правда, у них есть ещё сестра, но Рабастан не был уверен в том, что у Прюэттов женщины наследуют фамилию. В любом случае, она замужем — за Уизли, и они с мужем тоже, если он не путал ничего, числятся «врагами». Как и последний Блэк, и как Лонгботтом — у которого, правда, был маленький сын, примерно того же возраста, что Драко Малфой. Значит, у фамилии Лонгботтомов есть шанс сохраниться, а вот Блэка они поймают, рано или поздно. Так же, как и Краучей, и Уизли. И тогда их станет двадцать три, потому что у Розье других детей, кажется, не будет. И это при условии, что ни Маркус, ни Родольфус, ни… что все они сумеют выжить.

Что он делает? Лорд? Что он творит? Зачем? Рабастан не верил, что тот попросту не понимает этого. Если он и вправду так уж озабочен величием чистокровных, почему он их уничтожает? Те же Прюэтты ведь даже не были аврорами. Кому они мешали? Чем? Да, они входили в этот странный орден, что придумал Дамблдор — но ведь Лорд же сам твердил, что вреда от фениксовцев меньше, чем от комаров: последние, по крайней мере, иногда кусают. Так зачем тогда уничтожать подобную семью? Даже если они так опасны, разве же нельзя их было нейтрализовать иначе? Можно было ослепить их, или ноги отрубить, или руки — да разве мало способов? Полно же, если поискать!

Но нет. Прюэттов убили — а, к примеру, Малфоя, или того же Руди Лорд всё чаще бросал в бой. Зачем? У него было полно сторонников, готовых умереть за Лорда и его идеи — так зачем так рисковать? Ладно Кэрроу — они хотя бы наслаждались этим. Хотя вот Амикуса Лорд бы мог и обязать жениться, или как-нибудь иначе завести наследника — и потом уже пусть делает, что хочет.

И, опять же, почему у Руди нет детей? Мать из Беллатрикс бы вышла скверная, но ведь это же не важно: эльфы есть, да можно и нанять кого-нибудь. Впрочем, Руди бы и сам прекрасно мог воспитать ребёнка — это Рабастан знал по себе.

Так в чём же дело? Почему Лорд, настолько озабоченный величием древних родов, так странно с ними обращается?

— Скажи, Лестрейндж, — звук своей фамилии выдернул Рабастана из размышлений, — чем ты такой особенный?

Рабастан вопросительно поглядел на задавшего этот вопрос Долохова, но тот просто глядел на него — и если б он один! Все, кто находился в комнате, сейчас смотрели на него и явно ждали внятного ответа. Можно было промолчать, конечно — как обычно Рабастан и делал — но сейчас он был слишком взволнован тем, что начал понимать, но чего понимать, на самом деле, не хотел. Так что он пошёл на разговор — больше для того, чтобы сделать паузу и дать мыслям улечься. Потому что вывод, который у него напрашивался, ему не просто не нравился — он переворачивал с ног на голову… или же наоборот всю его реальность.

— Поясни, пожалуйста, — попросил Рабастан.

Вежливо.

— Почему Эйвери Лорд никуда не посылает, понятно, — сказал Долохов. — Проще пришибить на месте: меньше потерь будет. Но ты-то? Ты умеешь драться. Лучше многих, — он зыркнул на кого-то, кажется, на Гойла. — Но тебя не посылают никогда.

— Спроси у Лорда, — пожал Рабастан плечами. — Я могу предположить, что он ценит меня не за боевые навыки. Но поручиться не могу.

— А за что же он тебя так ценит? — спросил Долохов, сощурившись.

Прежде Рабастан, наверное, ответил что-то резкое, а то и просто стёр бы ему рот, к примеру, но сейчас всё это потеряло смысл. Если его вывод верен, то Долохов — последняя его проблема.

— Он меня держит про запас, — вдруг улыбнулся Рабастан. — Нас же два, Лестрейнджа. Случись что с Родольфусом, у него останусь я. Разумно.

Долохов вдруг фыркнул, и Рабастан увидел, как растаяли кружившие вокруг него ниточки Завесы. Он впервые видел, как это происходит, и впервые понял, почему, и даже успел ощутить смену внутреннего состояния Долохова и почувствовать его внезапное и непонятное ему самому облегчение. Значит, вот почему рядом с Мальсибером находиться так легко, несмотря даже на всю его активность! Он наверняка тоже так умеет — и, наверное, нечто подобное происходит не только с остатками Завесы, но и вообще с тем, что ложится тяжестью на душу. А он умеет эту тяжесть облегчать. Вот поэтому к нему и тянутся: люди чувствуют такое, даже и не понимая. Но Мальсибер это делает интуитивно, а вот можно научиться этому? Ведь сейчас у Рабастана получилось, хотя он и не ставил себе такой цели.

Рабастан тогда даже заставил себя поучаствовать в общем разговоре, но дома, вечером, вернулся к своим прежним мыслям. Если рассмотреть все действия Тёмного Лорда, пользуясь обычным правилом анализа смотреть, прежде всего, на результат, то вывод получался прямо противоположенный тому, что декларировалось: целью Лорда оказывалось вовсе не возвеличивание священных двадцати восьми, в частности, и чистокровных, в целом, а напротив, их уничтожение.

И вот в этом случае все его действия оказывались восхитительно верны: и развязанная им, по сути, гражданская война, и активное использование в боевых действиях представителей старейших волшебных фамилий, и последовательное уничтожение среди противников именно таких семейств…

Но зачем? Зачем потомку Слизерина делать это? С кем же он потом останется? Рабастан давно уже не думал, что единственной целью Лорда было защитить волшебный мир от дурного влияния грязнокровок. Разумеется, его интересовала власть — это Рабастан понял очень быстро. Но кем он собрался править? Если всё так будет продолжаться, от священных двадцати восьми останется от силы половина…

Кстати.

Кто его родители? Если он потомок Слизерина — значит, он из Гонтов? Как его вообще зовут?

Осознав, что он даже не знает имени того, к кому пришёл когда-то за защитой, Рабастан сперва решил, что попросту забыл эту не такую уж и важную информацию, и попытался вспомнить, но успеха не достиг. Нет, он помнил, разумеется, что Тёмный Лорд, на самом деле, Волдеморт — но ведь это прозвище, не имя. Как его назвали при рождении?

Так и не сумев вспомнить, Рабастан пришёл с этим вопросом к Родольфусу, и услышал в ответ сперва молчание, а затем немного озадаченное:

— А ты знаешь, Рэба, я, кажется, не знаю. Никогда не задавался этим вопросом.

— Странно, да? — спросил Рабастан.

— Да, странно, — Родольфус выглядел донельзя озадаченным. — Он потомок Слизерина — значит, Гонт. Но имя?

— Отец знал, я полагаю, — предположил Рабастан. — Можно спросить портрет. Но непонятно, почему ни ты, ни я обо этом прежде никогда не думали.

— Полагаешь, он заколдовал нас? — пошутил Родольфус, но Рабастан шутку не поддержал:

— Не знаю. Странно это.

— Идём, спросим у отца, — предложил Родольфус.

Портреты их родителей висели над парадной лестницей неподалёку от площадки второго этажа, но их обитатели, как и при жизни, нередко навещали кого-нибудь из родственников на других полотнах, надолго покидая собственные. Так случилось и сейчас, и братьям пришлось довольно долго звать отца, прежде чем тот всё же соизволил появиться.

— Я надеюсь, вы были так настойчивы, чтобы сообщить, что у меня, наконец-то, будет внук? — недовольно поинтересовался он у Родольфуса.

— Нет пока, — ответил тот.

Портрет откровенно разозлился.

— Год прошёл с твоей женитьбы! Ты уже не мальчик — пора заводить наследника!

— Успеется, — поморщился Родольфус. — У нас к тебе вопрос. Как зовут Тёмного Лорда? Ты ведь с ним учился — должен знать.

— Это я с тобой вообще не желаю обсуждать! — отрезал портрет, развернулся — и исчез.

Когда-то, когда он только узнал о полученных его сыновьями метках, он невероятно разозлился — Рабастан тогда подумал, что, если бы портреты могли колдовать, он бы сделал с сыновьями что-нибудь недоброе. Но он был портретом, так что всё, что ему оставалось — возмущаться, злиться и отказываться вообще обсуждать с сыновьями своего бывшего одноклассника. Что он, собственно, сейчас и сделал.

— Это было предсказуемо, — констатировал Родольфус. — Остаётся старший Нотт… но интуиция подсказывает мне, что он тоже нам не скажет.

— Я спрошу отца иначе, — сказал Рабастан, но Родольфус скептически поморщился:

— Полагаешь, его душа будет сговорчивей портрета?

— Полагаю, — кивнул Рабастан.

Он был в этом совершенно убеждён. Не сейчас, так позже, но отец всё ему расскажет.

Рабастан позвал отца под вечер, в сумерках, выбрав для этого малую гостиную, которую никто из них всё равно обычно не использовал. Надо бы, наверное, сделать специальную комнату для этого — как была у Эйвери. Потому что там, где часто поднимается Завеса, она постепенно истончается, и со временем становится проницаема для особенно настырных мертвецов. Её можно закрывать, конечно, но обычно некроманты призывают души в одной специальной комнате, выйти из которой незваный гость, в случае чего, не сможет.

Но один раз это можно сделать где угодно: за один, и даже за десять раз с Завесой ничего не будет. Правда, дверь он сперва запер, а затем и запечатал заклинаньями: было бы некстати, если б кто-нибудь пришёл прямо во время ритуала. В принципе, Рабастан уже вполне был в силах проводить его и в чьём-нибудь присутствии, но всё-таки присутствие других людей ему пока мешало.

Особенно невестки.

— Зачем звал? — хмуро поинтересовался отец, появившись, впрочем, почти сразу.

— Прости, что потревожил, — вежливо сказал Рабастан. — Назови мне настоящее имя Тёмного Лорда — и уйдёшь.

— Зачем тебе? — нахмурился отец.

— Ты учился с ним — ты должен знать, — Рабастан не собирался отвечать на заданный вопрос. Он понятия не имел, как на самом деле его отец относился к Лорду и к его истинным целям — глупо было рисковать. Вдруг он знал о них? Знал — и разделял?

Так же, скажем, как и Эйвери?

Об этом Рабастан пока думать не хотел, хоть и понимал, что ему придётся. На его отца такое было не похоже, но вот Эйвери — тот мог, пожалуй. Его никогда не интересовал никто, кроме него самого — или так казалось Рабастану? В любом случае, его бы совершенно не смутила мысль об уничтожении половины Великобритании, если бы ему это зачем-нибудь понадобилось. Так что он как раз вполне мог знать, что на самом деле Лорд замыслил — но ведь у него не спросишь.

В отличии от их с Родольфусом отца.

— Я спросил, зачем тебе, — упрямо повторил отец.

— Неправильно, что он знает наши имена, а мы его — не знаем, — сказал Рабастан.

— Неправильно, — согласился с ним отец и прошептал, указывая на его левое предплечье: — Как вы могли на это согласится?

— Была причина, — отозвался Рабастан.

— Он с вас это никогда не снимет, — отец покачал головой. — Никогда.

— Он, возможно, нет, — ответил Рабастан, с некоторым удивлением осознавая, что говорит сейчас вещь предельно важную. — А мы — посмотрим. Назови мне имя — и иди.

— Том Риддл, — сказал отец, и в его голосе прозвучало мрачное удовлетворение. — Том Марволо Риддл, — повторил он и добавил почти мстительно: — И тогда он числился магглорождённым.

— Как это? — озадаченно спросил Рабастан.

Какой Риддл? Откуда? Он же Гонт!

И где он уже слышал это имя?

— Вот так, — в голосе отца прозвучало нечто вроде торжества. — Его мать — из Гонтов. А отец — маггл. Маггл Риддл, — повторил отец — и исчез, оставив Рабастана совершенно ошарашенным.

 

КОНЕЦ IV ЧАСТИ

Глава опубликована: 29.04.2019

Часть V

Глава 40

Маггл?

Отец Тёмного Лорда — маггл?!

Рабастана эта новость потрясла. Врать отец не мог: мёртвые не лгут, они на это не способны. Могут не договорить, могут подвести к ложному выводу, но солгать впрямую мёртвые не могут.

Выходило, что Лорд — просто полукровка. Да ещё и «числившийся магглорождённым» — то есть, вероятно, вырос он у магглов.

Значит… Значит…

Рабастан так и сидел в гостиной, прямо на ковре. Давным-давно стемнело, за окном шёл нудный дождь, и этот звук, вкупе с привычным шумом моря, был очень успокаивающим. Некоторое время Рабастан просто его слушал, постепенно начиная ощущать себя дождём и морем и ни о чём не думая. Но время шло, и к середине ночи он вернулся в реальность и занялся, наконец, анализом.

Итак, его реальность… нет, не то. Она отнюдь не изменилась: реальность-то как раз осталась прежней. Изменилось его знание о ней — причём изменилось кардинально. Хотел бы Рабастан знать, ошибается ли он в чём-нибудь ещё так же основательно! Впрочем, он полагал, что подобное крайне маловероятно.

Впрочем, это после. Даже если он и ошибается, то вряд ли сможет понять это прямо сейчас — да и не до этого теперь. Для начала он хотел проанализировать все действия Тёмного Лорда… Риддла, поправил он себя. Просто Тома Риддла — с учётом того, кем тот, собственно, является.

Выходило следующее.

С одной стороны, Лорд всё же Гонт. И ему вполне логично было обижаться на отношение однокурсников: легко представить, как жилось на Слизерине магглорожденному. И, конечно же, он должен был мечтать о том, чтобы его принимали по-другому. И возмущаться…

Стоп.

Если он Гонт по матери, то почему считался магглорожденным? Она что же, отдала его отцу? Причём отцу, который, видимо, не знал о том, что она — ведьма? Зачем?

Рабастан потёр лицо руками. Нет, история не складывалась. Вот наоборот всё получалось: если бы мать Риддла была магглой, а отец не знал о нём, то его магглорождённый статус был бы объясним. Но вот так? Как он вообще умудрился попасть к магглам? Разве что… Допустим, девушка из Гонтов почему-то выбрала себе в супруги маггла — вон как Андромеда Блэк, но только хуже. Что ж. Бывает. Может быть, он был богат, красив, или, возможно, оба разом. В общем, вышла она замуж, родила ребёнка — и… И — что? Почему Лорд значился как маггл? Даже если она после умерла… хотя нет. Она никак не могла умереть: откуда бы тогда он вообще узнал о Гонтах? Значит, она была жива, по крайней мере, до его лет семи-восьми. Хотя нет — она могла, к примеру, написать ему письмо, если знала, что умрёт слишком рано для того, чтоб успеть всё рассказать. Да, так быть могло.

Впрочем, сейчас это не главное. Итак, магглорождённый мальчишка на Слизерине. Не лучший вариант судьбы… но он рассказывает сокурсникам, что на самом деле Гонт — вернее, его мать из них — и они все ему верят. Рабастан не так давно закончил школу, чтобы позабыть царящую в ней атмосферу. Сам бы он в подобное поверил? Или кто-нибудь из его однокурсников? Да ни за что! Высмеяли бы и сделали посмешищем.

А вот Лорду все поверили. Почему? Видимо, у Лорда было доказательство, причём неопровержимое — и Рабастан бы очень хотел знать, какое.

Пришлось вновь звать отца, от которого Рабастан на сей раз узнал, что поначалу Риддла все считали магглорожденным, и первым, что называется, звонком стала его внезапно обнаружившаяся на втором или на третьем курсе змееустность. А потом Риддл откуда-то узнал имя своей матери, и паззл сложился: стало ясно, откуда у него эта способность.

Больше ничего полезного отец сказать не смог — или же не захотел. Разве что добавил, что Риддл вырос в маггловском приюте. Что это такое, Рабастан не знал, но по смыслу понял, что это некий дом, где живут дети, лишённые родителей и вообще любой родни, которая бы взяла к себе сирот. Это было странно, но что взять с них — магглы…

Главное не это. Если Лорд… Риддл вырос в вот таком приюте, а потом попал на Слизерин, ему там пришлось, наверное, несладко. И тогда совсем уж странно, что он взялся защищать права и интересы тех, кто его когда-то обижал. Ведь наверняка же это было! Невозможно, чтоб на Слизерине никто не трогал грязнокровку.

Так откуда вдруг подобная забота? Нет, головоломка у него не складывалась.

А вот если предположить, что юный Риддл затаил зло на тех, кто его когда-то обижал — что на Лорда, в общем-то, похоже… Как ему теперь должно быть лестно видеть, что потомки тех, кто над ним смеялся, идут на смерть по его приказу! И как сладко чувствовать, что он держит в своих руках судьбы тех семей, представители которых в школе мнили себя лучшими! Если так, то его действия становятся вполне понятными.

А вот их собственные выглядят потрясающим идиотизмом.

Сейчас Рабастану вполне понятно было и нежелание отца позволять своим сыновьям принимать метку, и ярость Эйвери… хотя с последним, пожалуй, дело было не только в этом. Слишком уж резка была реакция.

Впрочем, об этом Рабастан ещё подумает. Главное — понять сейчас истинные цели Лорда. Если он и вправду хочет отомстить им всем… впрочем, он ведь может это сочетать. Отомстить тем, кто унижал его — и возвысить чистокровных в целом. Ведь не все же представителей священных двадцати восьми с ним учились! Те же Эбботы, к примеру, ничего ему не сделали, наверное — они, вроде бы, все хаффлпаффцы. Или Шекллболты. Вот их можно и возвысить — вместе с Гонтами, конечно. Править, опираясь на остатки священных двадцати восьми — как это, наверно, сладко бывшему безродному мальчишке-грязнокровке?

Это всё хотелось обсудить, но Рабастан пока не очень понимал, с кем именно. С братом? Но сумеет ли тот защититься от легиллименции? Лорд любил порою «проверять» их головы — только с Рабастаном этого не делал. Потому что бесполезно… а ведь это, вероятно, раздражает. Должно.

Эта мысль резко выдернула его в реальность. Что бы он сейчас о Лорде ни узнал, злить его было опасно. Прежде Рабастан воспринимал все попытки Лорда применить к нему легиллименцию как вызов, и гордился тем, что всегда его выдерживал, но сейчас всерьёз задумался о том, чем это может кончиться. Нет, определённо, глупо дразнить Лорда — как бы это ни было приятно. Кстати, почему это ему доставляет столько удовольствия? Потому что позволяет ощущать себя сильнее? Это, разумеется, приятно, только стоит ли такое чувство той опасности, которую представляет Лорд? Не стоит. Разумеется, не стоит. Значит, нужно в следующий раз проиграть ему — но аккуратно. Рабастан не раз читал о том, как можно обмануть легиллимента, но ни разу этого не делал. Что ж, видимо, пришла пора — но сначала, разумеется, нужно было потренироваться.

Только с кем?

Родольфус был, конечно, неплохим… нет — даже хорошим легиллиментом. Но, опять же, Рабастан отнюдь не был уверен в том, что его брат достаточно хорош и в окклюменции, и сумеет защититься. За себя он не боялся — что, в конце концов, Лорд может ему сделать? Ему нужен некромант — а кроме Рабастана, у него нет никого. Значит, не убьёт, и вообще серьёзного вреда не нанесёт. Но вот Родольфус? Нет, определённо, рисковать так Рабастан не был готов.

Тогда кто же? Маркус? Невозможно: уж кого-кого, а его Лорд считает даже без легиллименции.

Оставались Снейп с Мальсибером. Они оба были менталистами, причём очень разными. Снейп был Рабастану куда ближе, но…

Но здесь было одно «но».

В том, что Мальсибер его не выдаст никогда — во всяком случае, специально — Рабастан был совершенно убеждён. Но проблема была в том, что Мальсибер, при всех своих блестящих талантах менталиста, был никчемным окклюментом. Он вообще не закрывался — или делал это, словно в первый раз вообще про окклюменцию услышал. Почему так было, Рабастан не понимал, а спрашивать ему казалось неуместным: в конце концов, какое ему дело? С другой стороны, Лорд тоже это знал, и поэтому почти не рылся в голове Мальсибера. Эту логику Рабастан никогда не понимал, однако принимал её как данность, точно зная, что Мальсибера Лорд уже давным-давно не проверяет.

В отличие от того же Снейпа.

Правда, что он видит в его вечно немытой голове, Рабастан не представлял. Лорд ему не говорил, естественно, а сам Снейп на все вопросы только усмехался, и трактовать эту усмешку можно было как угодно.

И то самое «но» заключалось в том, что Рабастан отнюдь не был уверен в том, что Снейп захочет сохранить его секрет. В принципе, конечно, в том, что они со Снейпом занялись бы окклюменцией, не было ничего уж слишком неожиданного: Лорд же должен понимать, что такие навыки следует поддерживать. Но его это насторожит, и скрыть нужное будет ещё сложнее.

И кто оставался?

Никого.

Но ведь без партнёра нужное умение не натренировать! Рабастан, конечно, мог заниматься в одиночку, но ведь кто-то должен был его проверить. Кто? Мальсибер или Снейп? Братом рисковать Рабастан не собирался — значит, оставались эти двое.

Впрочем, ими рисковать он тоже не хотел. Нужен был кто-то такой, кого, в случае чего, не жалко — и, в то же время, тот, кто ничего не скажет Лорду.

Задача представлялась Рабастану нерешаемой. Те, кому он мог хотя бы отчасти доверять, были ему слишком дороги, а остальные — проще сразу Лорда попросить.

А кстати, это мысль.

Тот любил учить — это Рабастан давно отлично понял. Правда, делал это он весьма своеобразно, снисходительно-надменно, но, кроме этого, претензий к нему как к учителю у Рабастана не было: он неплохо объяснял и бывал на диво терпелив. Но просить учить его закрываться от него же самого было совершеннейшим абсурдом — и Рабастан считал, что именно поэтому у него могло всё получиться.

Заодно он сразу же поймёт, когда научится.

Удобно.

— Ты что-нибудь узнал?

Как Родольфус всегда его находит? Эльфы, что ли, рассказали? И как он вошёл так тихо? Или это Рабастан так глубоко задумался, что не услышал ничего?

Рабастан едва не поддался соблазну сказать «нет» — и так защитить Родольфуса. Но нет — он никогда не станет ему лгать. И скрывать от брата ничего не будет. Один раз он уже скрыл — и чем всё кончилось? Рабастан до сих пор ругал себя за то, что когда-то в детстве струсил и не рассказал Родольфусу про некромантию. Если бы он сделал это, может быть, они сейчас бы не носили метки! И, возможно, у них в доме не жила бы Беллатрикс. Нет уж, больше Рабастан не совершит такой ошибки. Лгать своим нельзя, или они быстро перестанут быть своими.

— Его звали… зовут Том Марволо Риддл, — ответил Рабастан. — Из Гонтов была только его мать. А отец — маггл.

— В смысле? — недоверчиво и едва ли не растерянно переспросил Родольфус. — Как Андромеда?

— Маггл, а не грязнокровка, — терпеливо повторил Рабастан. — Просто маггл. Лорд вообще официально числился магглорождённым и жил в маггловском приюте. И о матери узнал потом.

— Откуда? — кажется, почти механически спросил Родольфус. Интересно, Рабастан так же глупо выглядел, когда узнал всё это?

— Этого отец не знает, — ответил он. — Да и какая разница? Это тайна, вероятно.

— Вероятно, да, — согласился с ним Родольфус. И добавил: — Полагаю, нам пришла пора стать мастерами окклюменции.

Глава опубликована: 30.04.2019

Глава 41

— Что ты знаешь о пророках и пророчествах?

— Мой Лорд? — удивлённо переспросил Рабастан.

О прорицаниях Рабастан знал, как когда-то оценивал в школе свои знания о зельях Мальсибер, примерно ничего. Правда, он тогда преуменьшал — СОВы-то он сдал нормально — но это смешное выражение очень точно описывало знания Рабастана о пророчествах. В школе он этот предмет не посещал, а вне школы — никогда не интересовался. Проблема была в том, что отвечать так Лорду наверняка не стоило — это Рабастан понял по одной его интонации.

— Я неясно выразился? — с непонятным раздражением поинтересовался Лорд.

— Я не посещал в школе прорицания, мой Лорд, — осторожно ответил Рабастан.

— Я не спрашивал тебя о школе, — прошипел Лорд, и Рабастану стало неуютно. Он, конечно, не убьёт его, но в последнее время Тёмный Лорд стал очень нервным — Мерлин знает, почему. Хотя как раз Мерлину-то, вероятно, нет до Лорда никакого дела.

— Я не знаю ничего, мой Лорд, — честно сказал Рабастан.

— Найди мне какого-нибудь известного пророка, — велел Лорд. — Или пророчицу, не важно. Сейчас.

— Пророчицу? — повторил Рабастан растерянно.

Да где он её возьмёт? И почему он? У Лорда уже почти армия — почему он даёт столь странное задание именно ему?

— Да, любую. Вызови, — Лорд нетерпеливо щёлкнул пальцами, и Рабастану стало разом и смешно, и почти страшно: ответ на вопрос «почему именно ему» он получил, и он Рабастану абсолютно не понравился. Потому что он понятия не имел, как вызывать кого-то, не зная имени. Нет, он знал, конечно, что это возможно, но, во-первых, сам такого никогда не делал, а во-вторых, это было отнюдь не безопасно. Мерлин знает, кого можно вытащить подобным образом — а главное, как потом его изгнать. Говорят, что опытные некроманты это умеют, но Рабастан пока что не был опытным. И, честно говоря, не чувствовал себя готовым приобретать подобный опыт.

— Я не могу позвать того, чьего имени не знаю, — признался Рабастан.

— А что ты вообще можешь?! — прошипел Тёмный Лорд, вдруг резко приблизив своё лицо к лицу Рабастана, перепугав того этим до ступора. Никогда в жизни Рабастан даже не слышал, чтобы Лорд так делал — это было настолько странно и пугающе, что даже кончик его палочки, больно ткнувшийся ему под подбородок, мало что добавил к этому ощущению. — От тебя нет никакого толка! — сказал Лорд, и Рабастан почувствовал, как холодные пальцы обхватили его подбородок, а кончик палочки исчез. — Чем ты занят, когда мы воюем? — спросил он, и Рабастан вдруг отчётливо ощутил близость Завесы и понял, что сейчас его убьют, а он даже не будет знать, за что и почему. Лорд, тем временем, молчал, пристально вглядываясь в лицо Рабастана, и, похоже, ожидал ответ, которого у того не было. Рабастан понятия не имел, что вообще можно в данном случае сказать. — Зря я, видно, берегу тебя, — бросил, наконец-то, Лорд, выпуская Рабастана и отталкивая его с такой силой, что он едва удержался на ногах. — Пойдёшь с Пиритсом, — велел Лорд. — Отныне будешь в паре с ним. Хватит отсиживаться без толку за книгами. Иди! — он указал Рабастану на дверь.

Пиритс? В паре? Да в чём дело? Что произошло? Рейд Рабастана не пугал, Пиритс — тем более, но вот эта странная, ничем не спровоцированная и потому необъяснимая и не предсказуемая вспышка ярости его тревожила. Да и просьба эта странная… Лорд что, верит в предсказания? Нет, они работают, конечно, но поди их разгадай: как правило, о том, что пророчество было верным, узнают уже потом, когда оно сбылось. И никто не знает, сколько прежде на ту же тему было несбывшихся пророчеств.

О каком именно пророчестве идёт речь, Рабастан узнал буквально через пару дней, а тот вечер ознаменовался для него отвратительным побоищем в доме каких-то волшебников. Рабастан стоял рядом с убитым им мужчиной средних лет — убитым сразу же, с порога, что вызвало недовольное ворчание Пиритса — и думал о том, что он вообще здесь делает. Для чего Лорд их отправил вырезать эту семью? Дом как дом — обычная волшебная семья. Кто они вообще? И почему он так легко послушался и сделал то, что от него потребовал этот пускай даже и потомок Слизерина, но обычный полукровка.

Вообще, откуда это преклонение перед Слизерином? Да, конечно, Основатели были великими волшебниками — с этим никто не спорит. Но, по сути, почему они известны больше всех? Потому что основали школу. А не потому, что были самыми великими волшебниками всех времён. Великих вообще, он полагал, мало знают: истинное величие любит тишину. Если ты действительно велик, зачем тебе признание? Кто, к примеру, знает — лично — Николаса Фламмеля? Вот уж кто действительно велик — но кто…

— Пожалуйста! — кто-то вдруг схватил его за мантию, и Рабастан, чьи мысли так бесцеремонно оборвали, сердито посмотрел на полулежащую рядом с ним девочку лет десяти-одиннадцати. Она была в крови — вся, как будто выкупалась в ней, не раздеваясь — и держала на руках щенка. Небольшого тёмно-рыжего щенка с длинными висящими ушами и волнистой шерстью. — Спасите его, — прошептала девочка. И, поскольку Рабастан продолжал стоять, непонимающе глядя на неё, она с явным усилием приподнялась и, схватив его за руку, буквально положила щенка на его ладонь. А затем закашлялась, разбрызгивая кровь, и Рабастан буквально услышал, как рвутся ниточки, связывающие её душу с телом. Она умирала, но смотрела то с мольбой на Рабастана, то с такой любовью на щенка, от которой Лестрейнджу стало несколько не по себе. У людей он такой взгляд встречал, но… — Пожалуйста! — повторила девочка, и Рабастан, сунув щенка за пазуху, расслабил глазные мышцы и, протянув руку, с лёгкостью, почти играюче вытащил из тела её душу.

— Иди с миром, — молча проговорил он старую, как мир, формулу прощания, открывая перед ней завесу.

— Вы его возьмёте? — спросила девочка, настойчиво глядя на Рабастана. — Его зовут Брауни. Возьмёте?

— Мне не нужен щенок, — сказал ей Рабастан. — Зачем он мне?

— Любить! — воскликнула он. — Я о нём так мечтала! Мне его подарили только вчера. На день рождения, — она вдруг всхлипнула. И спросила жалобно: — Почему вы нас убили?

— Я не знаю, — совершенно честно ответил Рабастан. — Иди, — повторил он. — Там твои родители. Иди, тебе пора.

— Возьмите Брауни, пожалуйста! — повторила девочка. — Пожалуйста! Я так мечтала…

— Я отдам его кому-нибудь, — пообещал Рабастан. — Кому он будет нужен. И кто его полюбит.

— Обещаете? — настойчиво спросила девочка.

— Да, — он приподнял Завесу чуть повыше и почти что попросил: — Ступай. Тебе нужно идти дальше. Здесь всё закончилось.

— Но за что вы нас? — спросила она непонимающе. — Мы же ничего не сделали…

— Я не знаю, — повторил он. И спросил вдруг, сам не зная, для чего: — Как тебя зовут?

— Я Эстер, — ответила она — и вдруг заулыбалась, указывая за завесу: — Там мама!

— Иди к ней, — сказал Рабастан, и девочка, заглянув ему в глаза, опять спросила:

— Вы же позаботитесь о Брауни?

— Да, — пообещал он. — А теперь ступай.

Она развернулась и побежала туда, где стояло две… нет, три других души, и Рабастан опустил за ней завесу. Щенок заворочался и заскулил, видимо, почуяв, что его хозяйка навсегда ушла, и Рабастан превратил его в платок и засунул во внутренний карман.

— Что ты тут застыл столбом? — спросил, входя в комнату, Пиритс. Его ноздри трепетали, возбуждённо раздуваясь, на щеках играл румянец, а одежда и лицо были забрызганы кровью. — Я польщён, конечно, что ты мне…

— Как же ты мне надоел, — морщась, с отчётливым отвращением проговорил Рабастан. Поднял палочку — и Пиритс пролился на пол большой лужей, которую Рабастан тщательно перемешал со щедро разлитой на полу кровью. А когда уже мёртвый Пиритс поднялся над полом, Рабастан вновь поднял Завесу и сказал: — Я всегда хотел увидеть, что происходит при встрече душ жертвы и его убийцы. Они пока недалеко, — он толкнул Пиритса за Завесу, но на сей раз не закрыл её, а остался наблюдать у самой Грани. И позвал: — Эстер! Смотрите, кого я вам привёл.

И почувствовал отчётливое удовлетворение, когда Пиритс вдруг попятился. Нет, с ним ничего особенного не происходило: гром не грянул, и чудовищ никаких не выскочило ниоткуда, однако Пиритс явно чувствовал себя ужасно. Он казался чем-то донельзя напуганным, но Рабастан, к его сожалению, так и не сумел понять, чем именно. Может быть, для этого ему самому следовало бы зайти за Грань, но он не рискнул: любопытство этого не стоило. Пиритс явно никуда не хотел идти, однако же ему пришлось: стоять у Грани долго души могли лишь с поддержкой некроманта, да и то им это было крайне неприятно. Так что он пошёл — вперёд, где его уже поджидали те, кого он только что убил. И Рабастан едва удержался от того, чтобы всё же не пойти за ними, но всё же делать этого не стал: его любопытство этого не стоило.

Опустив Завесу, он оглядел комнату, потёр лицо, старательно не замечая, как заледенела его левая рука, и позвал:

— Пиритс? Пиритс, драккл подери, это не смешно!

Он снова огляделся, оттолкнул с брезгливостью тело девочки, счистил заклинанием кровь с подола мантии и брюк, и пошёл искать Пиритса, время от времени выкрикивая его имя. Потом выругался — и аппарировал.

Но не к Лорду, а сперва домой. Где переоделся, вымылся — и прежде, чем идти к Лорду, опустил в Омут памяти совсем крохотное воспоминание.

И оказался абсолютно прав: Лорд, узнав, что Рабастан вернулся в одиночестве, сказал:

— Легиллименс! — но теперь Рабастану было нечего скрывать.

А подгонять края воспоминаний он умел отлично. Тем более, что там и подгонять-то было нечего: комната и комната.

— Я не знаю, что произошло, мой Лорд, — сказал Рабастан, когда Лорд, закончив, отпустил его. — Мне вернуться поискать его?

— Что ты там делал? — недовольно спросил Лорд. — Почему Пиритс всё делал сам?

— Он сам просил, — пожал плечами Рабастан. — Вы же знаете, ему это доставляет удовольствие.

— А что доставляет удовольствие тебе? — Лорд пристально посмотрел на него.

— Работа, — почти честно ответил Рабастан. — Любая имеющая смысл работа, — уточнил он.

— Значит, — опасно сощурился Лорд, — в рейдах смысла ты не видишь?

— Вижу, — Рабастан едва успел проглотить вертящееся на языке «разумеется». — Смерть пугает. Почти всех. Обыватели не знают, что там, и боятся. Детская смерть пугает вдвое.

— Иногда я понимаю Ирода, — пробормотал Лорд, и Рабастан, хотя и удержал на лице спокойное выражение, очень удивился. Библию его когда-то заставил прочесть Эйвери, так что Рабастан ассоциацию понял — но не понял, к чему она была высказана. Видимо, речь шла об убийстве тех младенцев — он что, хочет сделать что-нибудь подобное? Спора нет, ужас это вызовет, конечно, но не слишком ли велика будет цена? — Иди, найди мне всё о том, как предотвращаются пророчества, — велел Лорд. — И побыстрее. Видеть тебя не хочу, пока не найдёшь.

— Да, мой Лорд, — Рабастан привычно поклонился — и эта привычность его царапнула. Дожил. Когда он привык к такому? И не он один ведь — все они с какого-то момента кланялись, а некоторые так и вовсе опускались на колено. Интересно было бы поглядеть на их реакцию, когда они узнают, что Лорд — всего лишь полукровка.

Хотя…

Чем больше Рабастан об этом размышлял, тем увереннее приходил к выводу, что не так уж многих и взволнует эта новость. Ну, полукровка. Эка невидаль. Главное, что он — наследник Слизерина, змееуст и, как он утверждал, бессмертный. И «восстанавливает справедливость». А кто там его родил — кому какое дело? Ну, связалась Гонт с магглом — имела право! Гонт же.

Любопытно, как всё это уживается в сознании самого Лорда? Сам он презирал таких волшебников с такой страстью, что это больше напоминало ненависть, и теперь её истоки были Рабастану вполне понятны. Интересно, что Лорд сделал бы со своею матерью за то, что та связалась с магглом? Если б мог, конечно. Кажется, именно сейчас Рабастан и постиг понятие «ирония» — и едва ли не впервые в жизни посмеялся сам с собой.

Глава опубликована: 01.05.2019

Глава 42

Вытащить воспоминание из Омута Рабастану вечером напомнил эльф, которого он сам и попросил об этом накануне, но теперь не помнил этого, конечно. И когда позже Родольфус зашёл в библиотеку, где Рабастан пытался выполнить поручение Тёмного Лорда, и спросил, что случилось с Пиритсом, честно рассказал ему об этом.

— Ты его убил? — переспросил Родольфус. — Зачем?

— Надоело, — честно ответил Рабастан, листая очередной фолиант. — Люди не должны такими быть. Тем более, волшебники.

На лице Родольфуса отразилось такое изумление, что Рабастан, наконец, отвлёкся от книги и, оглядевшись, запер дверь в библиотеку сложным заклинанием: меньше всего ему хотелось, чтоб в какой-нибудь неподходящий момент сюда вошла Беллатрикс.

— Мне не жаль его, — сказал Родольфус. — Человек он был дрянной. Но мне казалось, ты не моралист.

— Не моралист, — согласился Рабастан, закрывая книгу. — Ты не знаешь, почему Лорда так интересуют пророки и пророчества?

— Знаю, — Родольфус поморщился. — Это дикость, но… — он вздохнул. — Ты знаешь, я не могу теперь отделаться от мысли, что всё дело в том, что он вырос у магглов. И порою верит в какую-нибудь дикость вроде этого пророчества.

Рабастан немного подождал, но, поскольку брат молчал, всё-таки спросил:

— Какого?

— Ты не знаешь? — удивился Родольфус. — Кто-то притащил ему пророчество какой-то полоумной о том, что на исходе седьмого месяца родится тот, кто сможет победить Лорда. И теперь мы все ждём конца июля, — хмыкнул он.

— И что тогда? — спросил Рабастан. Так вот к чему Лорд упомянул Ирода… — Будем убивать всех новорождённых?

— Мордред знает, — пожал Родольфус плечами. — Всех не надо — только тех, чьи родители уже трижды бросали вызов Лорду, — сказал он насмешливо. — И теперь мы ищем среди наших противников замужних женщин на сносях. Почему ты спрашиваешь? — наконец, поинтересовался Родольфус.

— Лорд велел мне узнать, как предотвращать пророчество, — раздражённо признался Рабастан.

Он прекрасно понимал, что злится зря, но пока что сделать с этим ничего не мог. Потому что злился он на самого себя, а, главное, на то, что изменить те обстоятельства, в которых оказался, Рабастан не мог.

— Не верить в него, — Родольфус засмеялся. — Это самое универсальное из известных мне средств. Но, судя по всему, уже поздно. Так что можешь рассказать ему любую чушь — всё равно толку не будет. Чем сильней он в это верит — тем точней всё сбудется.

— Откуда ты всё это знаешь? — удивился Рабастан. — Ты ходил на Прорицания?

— Я везде ходил, — Родольфус улыбнулся.

— Зачем? — искренне изумился Рабастан.

— Я считал, что будет неправильно позволить кому-нибудь знать то, чего не знаю я, — голос Родольфуса был полон иронии. — К старшим курсам я поумнел, но бросать мне уже казалось глупым.

— Мне ты говорил…

— Я же говорю: я поумнел, — Родольфус тихо рассмеялся. — И научился ценить время. Но вот видишь — пригодилось. Однако Лорду нужно что-то дать… если хочешь, я найду, — предложил он. — У нас есть книги по предсказаниям.

— Спасибо, — Рабастан повеселел. — Погоди. Ты говоришь, чем больше веришь в предсказание, тем вернее оно сбудется? Значит, если о пророчестве никто не знает, оно не осуществится?

— Сложно сказать, — задумался Родольфус. — Мы ведь знаем лишь о тех, которые сбылись. Если бы собрать нормальную статистику — но непонятно, как это можно сделать. В любом случае, данное пророчество Лорду уже известно. Так что будем избивать младенцев, — усмехнулся он невесело.

Рабастан поморщился.

— Это скверно, — сказал он.

— Ну, надеюсь, их будет не слишком много, — философски заметил Родольфус. — Пока что кандидатов двое. Но есть у меня сомнения, что мы до них доберёмся.

— Почему? — Рабастану крайне не понравилась обрисованная братом перспектива. В смерти ничего дурного нет, но когда она обрывает путь слишком уж до срока, души или путаются, не желая уходить, или же наоборот, кидаются вперёд, и ни из первого, ни из второго не выходит ничего хорошего.

— Потому что лично я к Лонгботтомам не сунусь, — сказал Родольфус. — У них одна Августа чего стоит. Да и сын её с невесткой — не просто так авроры.

— Куда ты денешься, — мрачно возразил Рабастан. — Лорд прикажет — сунешься. Как и я. И все.

— Война, — ответил ему Родольфус. — Нам всем приходится чем-то жертвовать.

Рабастан промолчал в ответ. Ответ этот был, в общем, ожидаем, и возразить ему на это было нечего — но… Ему было, что спросить в ответ, но пока что он хотел обдумать это сам. Так что он спросил иное:

— Кто второй?

— Поттеры, — ответил его брат. — Ты с одним из них учился, если я не ошибаюсь.

— Маркус, — поправил Рабастан. — Я был на курс младше.

Поттеры. Он вообще забыл о них… о них? Интересно, Эванс всё-таки вышла замуж за Поттера?

— С ними будет проще, полагаю, — продолжал Родольфус. — Хотя мы их пока вообще найти не можем.

— Слушай, Руди, — спросил Рабастан, которого мало интересовали его бывшие школьные соперники, — ты когда-нибудь пытался метку изучить?

— В каком смысле? — Родольфус машинально посмотрел на своё левое предплечье.

— Как она работает, к примеру, — Рабастан поднял свой левый рукав. — Я искал, и нигде, ни в одной книге не нашёл пока похожего обряда.

— Думаю, это смесь Протеевых чар и тех, что используют при создании портала, — сказал Родольфус, тоже поднимая свой рукав и вглядываясь в тёмный рисунок на коже.

— Помнишь, как нам её ставили? — спросил Рабастан очень серьёзно. — Ни Протеевы чары, ни аппарация, ни что-либо, связанное с ней, не вызывают подобных чувств.

— Ну, с точки зрения Лорда разумно было сделать этот процесс таким запоминающимся, — заметил Родольфус. — Все ждут боли — и тут вдруг такое. Это запоминается. Почему ты спрашиваешь?

— Ты ведь чувствуешь его? — ответил вопросом Рабастан. — Через метку. Лорда. Чувствуешь?

— В момент вызова?

— Нет, вообще, — в голосе Рабастана едва слышно прозвучало нетерпение. — Сейчас, к примеру. Если сосредоточишься — чувствуешь?

— Нет, — качнул головой Родольфус. — Только во момент вызова… а ты? — он вгляделся в лицо брата. — Хочешь сказать…

— Да, — кивнул тот. — Я отлично его чувствую — и чем дальше, тем сильнее, — Рабастан потёр метку ладонью. — А ты, значит, нет…

— Нет, — Родольфус встревоженно нахмурился. — Рэба, это странно. И нехорошо.

— Это странно, — повторил Рабастан. — И не только это, — он зачем-то огляделся на запертую дверь. — Я обычно именно этой рукой поднимаю Завесу — так удобнее, потому что в правой палочка. Но на самом деле не имеет никакого значения, какой рукой это делать — что бы ни писали в некоторых книгах. Не должно иметь значения, — подчеркнул он. — Но имеет. С той поры примерно, как я метку получил.

— В смысле? — в голосе Родольфуса звенело такое напряжение, что Рабастан даже попытался успокоить брата:

— Я не думаю, что это может чем-нибудь грозить: если б что-нибудь могло случиться, то уже случилось бы. Но поднять Завесу мне намного проще теперь левой рукой. Так быть не должно. Это неправильно. И ещё, — продолжил он, — она меньше мёрзнет Там. Да, я знаю, что со временем я к холоду привыкну и вообще не буду замерзать, но равномерно. Ненормально, что одна рука мёрзнет куда сильней другой. А в чём дело, я не понимаю. И спросить, — он усмехнулся, — я опасаюсь. Не уверен, что Лорду нужно знать об этом.

— У тебя есть какая-нибудь гипотеза? — спросил Родольфус, хмурясь.

— Нет, сказать по правде, — признался Рабастан. — Я искал ответ — но не нашёл. Пока. Но я найду. Я потому и спросил тебя, не знаешь ли ты, как она работает. Я подумал… Руди, мы ведь не можем просто взять и прекратить всё это. Понимаешь?

— Прекратить войну? — переспросил Родольфус, с изумлением глядя на брата.

— Уйти, — возразил Рабастан. — Мы не можем просто взять и уйти от Лорда. Ты же знаешь это сам. Ведь знаешь?

— Я не…

— Руди, — Рабастан подался к брату и внимательно в него вгляделся. — Знаешь или нет? — Родольфус неприязненно скривился и упрямо поджал губы, и Рабастан вдруг очень легко коснулся его плеча кончиками пальцев. — Руди, я один не справлюсь. Но мне не нравится иметь такую связь, которую я сам не в состоянии порвать. И ещё меньше мне нравится, что это я уговорил вас всех принять метки.

— Кого всех? — как-то механически спросил Родольфус.

— Тебя, — с горечью ответил Рабастан. — Я ведь помню, что ты колебался и, в целом, не хотел этого делать. А Маркуса, Мальсибера и Снейпа я вообще сам привёл к Лорду. Я хотел их защитить — а теперь не знаю, стоило ли оно того.

— Не преувеличивай, — посоветовал Родольфус. — Если ты кого к нему и привёл, то только Снейпа. Маркус сам бы догадался, а Мальсибера привёл его отец. Ты лишь подтолкнул его — возможно.

— Догадался бы Маркус или нет, теперь уже узнать нельзя, — жёстко сказал Рабастан. — Но подал ему эту идею я, и я же привёл его к Лорду. Важно не намерение, а результат, — продолжил он, — а результат таков, что лучше ему не стало. Ни легче, ни спокойнее. Только хуже: отца он по-прежнему боится, а теперь ещё и Лорда.

— Не вини себя, — мягко проговорил Родольфус. — Мы все были уже взрослыми, и…

— Ты — возможно, — согласился Рабастан. — И всё же ты принял решение именно из-за меня. В результате ни ты, ни я, ни остальные не можем распоряжаться собственной жизнью так, как мы хотим, и вынуждены делать неприятные нам вещи. Нужно что-то сделать с этим, — он побарабанил пальцами по своей метке и опустил рукав.

— Рэба, — Родольфус вздохнул, и вдруг посмотрел на него как на ребёнка. — Даже если мы отыщем такой способ — полагаешь, Лорд нас просто так отпустит?

— Мы закроем дом, — пожал плечами Рабастан. — Пусть делает, что хочет.

— А Белла? — почти вкрадчиво спросил Родольфус. — Это её дом. От неё его закрыть нельзя. И она вольна сама открывать его, кому захочет. Понимаешь? Всё несколько сложнее, чем ты думаешь.

О да. Рабастан прекрасно понял брата. Некоторое время он молчал, решая, стоит ли вообще задавать этот вопрос, но потом всё-таки решился:

— Зачем ты на ней женился?

— Полюбил, — просто ответил Родольфус — и улыбнулся выражению лица Рабастана. — Тебе сложно понять, верно?

— Что именно? — подумав, спросил Рабастан. — Что ты полюбил в ней?

Родольфус рассмеялся, ласково и тихо.

— Её. Я просто полюбил её. Это же не дружба, Рэби. Тут всё по-другому. Любят просто человека.

— Но ведь человек — это его свойства, — полувопросительно проговорил Рабастан. — Характер, привычки, взгляды, умения… ещё, конечно, внешность, — признал он. — Голос, запах… Руди, я не понимаю, — он вздохнул. — Знаю, чувствую, что она дорога тебе. Но не понимаю, почему.

— Ты нашёл, кого спросить о чувствах, — засмеялся Родольфус. — Спросил бы ты Мальсибера — это его сфера.

— Он пока что не женат, — возразил Рабастан. — И, по-моему, никакую женщину не любит так. И потом, я хочу понять тебя, а не его.

— Я не знаю, что тебе ответить, — сказал Родольфус. — Извини. Действительно не знаю. С Беллой сложно, но я к сложностям привык.

— Привык? — удивлённо переспросил Рабастан, вызвав этим у Родольфуса улыбку.

— Привык, конечно, — подтвердил тот. — С детства.

— Но она тебя не любит! — привёл Рабастан, как ему казалось, свой последний аргумент. — Ты не видишь? Она любит не тебя, а…

— Рэба, — смех с лица Родольфуса будто стёрли тряпкой. — Спроси Мальсибера, почему тебе не следует говорить ни мне, ни кому либо ещё такие вещи, — велел он, поднявшись. — Я подумаю про метку — мы потом поговорим. А сейчас сходи к нему и спроси, — повторил он — и ушёл, оставив Рабастана в полнейшей растерянности.

Глава опубликована: 02.05.2019

Глава 43

Мальсибера Рабастан нашёл у него дома, и тот в первый момент Лестрейнджа откровенно испугался.

— Если я не вовремя, я зайду позже, — сказал Рабастан, останавливаясь у самого камина.

— Тебя Лорд прислал? — спросил Мальсибер, и когда удивлённый Рабастан ответил «нет», сказал с явным облегчением: — Это хорошо… я, на самом деле, тебе рад. Просто… пойдём, — позвал он и повёл его в свою комнату.

— Ты провинился в чём-то? — спросил Рабастан, тщательно скрывая раздражение — потому что разозлился он не на Мальсибера, конечно, а на ситуацию, которая вообще допускала вот такой вопрос.

— Да, наверное, — Мальсибер забрался в кресло с ногами и натянул на себя плед — и это несмотря на июньское тепло. — Долохов орал так, что я думал, он убьёт меня на месте. Ну да Мерлин с ним — ты что пришёл? — он заулыбался.

— Меня брат прислал, — честно сказал Рабастан. — Велел спросить тебя, почему я не должен говорить ни ему, ни кому-либо ещё, что Белла его не любит. Сказал, ты объяснишь.

Мальсибер уставился на него с выражением крайнего изумления. Потом его губы дрогнули, и он переспросил:

— Родольфус отправил тебя ко мне, чтобы я…

— Да, — нетерпеливо перебил Рабастан непонимающе. — Ты можешь это сделать? Потому что это правда. Почему я не…

Мальсибер вдруг расхохотался — искренне, до слёз, и почему-то совершенно необидно.

— Рэб, — выговорил он наконец, утирая лицо ладонями. — Я… я могу, конечно. Извини, — он помотал головой. Рабастан, привыкший к его эмоциональности, терпеливо ждал, и Мальсибер, успокоившись, заговорил, продолжая улыбаться: — Понимаешь, не всю правду следует произносить вслух. Иногда правда причиняет боль.

— Лучше жить во лжи? — спросил Рабастан серьёзно.

— Нет… ладно, — Мальсибер вздохнул и взъерошил свои волосы. — Во-первых, это не твоё дело. Если речь не о твоей любви, или же не о любви к тебе — это просто не твоё дело. И влезать в это невежливо. И некрасиво.

— Меня касается то, что происходит с моим братом, — возразил Рабастан.

— Да — но нет, — Мальсибер покачал головой. — Это потому и называют «личной жизнью», что она именно что личная. Но давай иначе. Как ты полагаешь, Руди знает, кого любит Белла?

Рабастан открыл было рот, чтобы ответить, но запнулся и смолчал. Потому что понял вдруг, что совсем в ответе не уверен. С одной стороны, Родольфус не мог не знать того, что знали все вокруг — а с другой, зачем же он тогда женился, и почему не хочет ничего менять?

— Думаю, что знает, — ответил Рабастан после очень долгого молчания. — Должен знать. Все же вокруг знают.

— Может, он не хочет? — серьёзно спросил Мальсибер.

Рабастан недоумевающе нахмурился:

— Чего не хочет?

— Знать, — Мальсибер мягко улыбнулся.

— Как это? — непонимающе спросил Рабастан.

— Как можно не желать чего-то знать? — уточнил Мальсибер. Рабастан кивнул, и Мальсибер улыбнулся почти ласково. — Это очень просто, только я не знаю, как объяснить тебе. Есть вещи, про которые ты точно знаешь, что они существуют, но тебе от этого невыносимо плохо. И проще сказать себе, что их нет. Иначе непонятно, как жить.

— Но ведь они от этого не исчезают, — Рабастан опять почувствовал себя ребёнком, совершенно не понимающим других детей.

— Нет, конечно, — подтвердил Мальсибер. — Но для тебя их как бы нет. Всё равно же ты не можешь изменить их — так зачем об этом вспоминать?

— Это глупо, — сказал Рабастан, немного подумав.

— Хорошо, — привычно согласился с ним Мальсибер. — Представь, что ты сделал нечто, за что тебе стыдно, и чего ты очень бы хотел не делать. Можешь?

— Да, — Рабастан кивнул. Ему не нужно было это представлять — достаточно было вспомнить.

— Что ты чувствовал бы, если бы тебе об этом кто-нибудь напомнил? — спросил Мальсибер. — Например, — продолжал он, — если бы ты причинил вред брату, а я, которого это вовсе не касается, тебе пенял этим.

Он умолк. Молчал и Рабастан, старательно всё это представляя.

— Но меня это касается, — сказал он наконец. — Всё, что касается Руди, касается меня.

— Отнюдь, — мягко возразил Мальсибер. — Разве его касались, например, те наши драки в школе? Ты бы счёл правильным, если бы он как-нибудь пришёл и побил бы Поттера и Блэка?

— Нет, — Рабастан, сам не понимая, почему, вдруг начал нервничать. — Но это другое!

— Почему? — спросил Мальсибер с любопытством.

— Потому что… — Рабастан запнулся, как-то очень беспомощно поглядел на Мальсибера, и, сжав кулаки, шумно выдохнул. — Ты — единственный человек, который регулярно ставит меня в тупик, — признал он. — Я понимаю, о чём ты говоришь. Но я точно знаю, что я прав! Всё, что касается моего брата, касается меня. Но и ты прав тоже, — добавил Рабастан, потерев виски.

— Ты тоже прав, — сказал Мальсибер. — Просто тут как посмотреть… нас всегда касается всё то, что происходит с теми, кого мы любим. Но это всё равно не даёт нам право вмешиваться, если нас не звали. Я уверен, что твой брат всё прекрасно знает, — вернулся он к началу разговора. — Но он её любит. И пока готов принимать её как есть — со всеми её чувствами сам знаешь, к кому. Однако ему это больно, и напоминать об этом — как ткнуть в рану острой палкой.

— Я не понимаю, почему он это терпит, — наконец, задал Рабастан тот вопрос, который мучил его с того момента, как он понял истинные чувства Беллатрикс.

— Потому что любит, — терпеливо ответил Мальсибер. — И не важно, что чувствует она. Некоторым важнее любить самим, чем быть любимыми.

— Это несправедливо, — тихо сказал Рабастан. — Руди заслуживает, чтобы его любили.

— Нам ли говорить о справедливости? — возразил Мальсибер. — И потом, в любви справедливость — дело редкое, — добавил он шутливо.

— Что ты имел в виду? — не поддержал шутку Рабастан. — Почему не нам?

— Потому что если бы справедливость вообще существовала, мы давно бы умерли, — легко сказал Мальсибер. — Или сели в Азкабан. Или что-нибудь ещё случилось, такое же приятное. Но её не существует, — он развёл руками и шально улыбнулся. — Но нам всё равно не стоит требовать её. Вдруг она случится.

— Почему ты так считаешь? — Рабастан нахмурился. — Что мы сделали такого?

— Шутишь? — спросил в ответ Мальсибер. — Впрочем, может, ты не сделал, я не знаю — кажется, тебя ведь Лорд в рейды никогда не отправляет? Хотя слухи ходят разные… про Пиритса… не важно, — он мотнул головой и махнул рукой. — Скажи, ты не громил дома? Не убивал кого-нибудь… детей? Магглов? Нет?

— При чём тут?.. — Рабастан никогда не успевал за сменой тем Мальсибером. — Подожди. Мы говорили о…

— При том, — перебил тот. — Мы все убийцы, так?

— Так. Но мы все умрём, — ответил Рабастан. — Рано или поздно. Я, по крайней мере, убиваю быстро.

— Это здорово, конечно, — кивнул Мальсибер. — Но это с нашей точки зрения. А с их? И их родителей? Детей? Друзей? Когда умер Регулус — ведь он же умер, верно? — ты разве тоже полагал, что мы все всё равно умрём, так какая разница, когда? А если умрёт Руди? Тебе тоже будет всё равно, когда это случится?

— Не сравнивай! — потребовал Рабастан, но Мальсибер на сей раз не подчинился:

— Почему? Это для нас мы — совсем не то же, что они. Но у них же тоже братья есть, и сёстры, и родители — думаешь, они иначе чувствуют? Даже если это нужно, правда нужно, я так больше не могу, — прошептал он вдруг, обхватывая себя руками и закрыв глаза. — Они все живые, понимаешь? — тихо спросил он. — Такие же, как мы. Тот же Пиритс был, конечно, психом, но ведь он был прав. Наша кровь ничем не отличается на вид. Совсем ничем. И я уже не знаю, правы ли мы… и стоит ли оно того, — он открыл глаза и посмотрел на Рабастана. — Ты не чувствуешь их? — спросил он тихонько. — Никогда не думал, что они такие же живые, как и мы? Я вот не думал. Раньше. А теперь чем дальше — тем чаще думаю… ну не смотри так, — он поёжился и попытался улыбнуться и даже пошутить: — А то у тебя такой вид, будто ты раздумываешь, заавадить ли меня, или Лорду сдать. На опыты.

— Мне нужно подумать, — сказал Рабастан, вставая. — Обо всём, что ты сказал. Нет, я не выдам тебя Лорду и, конечно, не убью, — добавил он очень серьёзно. — Но мне нужно подумать. Это… слишком много. Я вернусь потом, если ты не против.

— Я не против, — Ойген вздохнул. — Я вообще хотел бы, чтобы ты остался. Мне не нравится быть одному… особенно теперь.

— Почему? — спросил Рабастан, сделав над собою некоторое усилие.

— Потому что когда я один, я их вижу, — сказал Мальсибер. — А я не хочу. Мне больно.

— Их — это кого? — Рабастан вынырнул из своих мыслей и сосредоточился на его словах.

— Тех, кого я убивал, — Мальсибер зябко повёл плечами. — Я их помню. Всех. Не могу не вспоминать, когда ничем не занят. И занятие придумать не могу такое, чтобы отвлекало до конца.

Рабастан слегка сощурился, а затем расслабил мышцы глаз, вглядываясь в пространство вокруг Ойгена. Сколько же вокруг него обрывков… как он их не замечал до этого? Так странно… Он повёл рукой, собирая беспорядочно парящие вокруг Мальсибера обрывки Завесы, в кулак. После он их уничтожит — интуиция подсказывала Рабастану, что Завесу здесь сейчас приподнимать не стоит, а заставить их растаять у него теперь не выйдет.

— Тебе не стоит больше ходить в рейды, — сказал Рабастан, и Мальсибер саркастично усмехнулся:

— Правда? Скажешь Лорду?

— Нет, это бессмысленно, — возразил Рабастан. — Я думаю, нам нужно будет меняться.

— Лорд не разрешит, — покачал головой Ойген. — Ты так только потеряешь свою привилегию не ходить туда. Не надо.

— Ему знать не нужно, — ответил Рабастан. — Он не разрешит, конечно, и поэтому не стоит сообщать ему. Нужно оборотное зелье или же трансфигурация, хотя зелье лучше и надёжнее. Я подумаю, как это сделать, — пообещал он ошарашенно глядящему на него Ойгену. — Нужно связь продумать — так, чтобы тебе не приходилось меня разыскивать. Ещё мне нужно будет за тобой понаблюдать в одном из рейдов, чтобы правильно изобразить. Так что ещё один раз тебе сходить придётся.

— Рэб, ты что… — потрясённо выговорил Ойген.

— Ты видишь другой способ? — спросил Рабастан. — Если что-нибудь придумаешь — скажи мне. Мне пока что кажется, что это — лучший выход. Мне там будет проще, чем тебе.

— Рэб, спасибо, — Ойген встал и, подойдя к нему, сжал его руки. — Я… Ты так меня потряс, — он сжал их снова. — Но я не могу и не хочу делать из тебя убийцу. Это неправильно. Мне уже, в общем, всё равно, а ты…

— Мне — тем более, — оборвал его Рабастан. — Я некромант. Смерть — моя стихия.

— Давно? — после некоторой паузы спросил Ойген, на чьём подвижном лице сейчас отражалось почему-то глубочайшее сочувствие.

— С рождения, — ответил Рабастан. — Это отчасти секрет, наверное, — добавил он. — И я был бы тебе признателен, если бы ты сохранил его от всех. Впрочем, Маркус знает. Так что мне нетрудно, — вернулся он к предыдущему разговору. — Отнимать жизнь я не люблю, но не более того. Хотя мне нужно ещё обдумать то, что ты сказал сейчас, — добавил он. — Но тебе там правда делать нечего.

— Давай поговорим об этом завтра? — попросил Ойген и улыбнулся: — Мне тоже надо подумать. У меня так много вопросов, что я ни один не в состоянии сформулировать.

— Хорошо, поговорим, — согласился Рабастан и пообещал: — Я думаю, ты сегодня будешь спать нормально. Если нет — скажи мне, я подумаю, что можно сделать. Я зайду к вам завтра, и поговорим.

— Спасибо, — очень искренне проговорил Ойген.

— Я думаю, что благодарить сегодня должен я, — серьёзно возразил Рабастан. — Спасибо тебе.

— Обращайся, — Ойген улыбнулся.

— Обращусь, — кивнул Рабастан — и аппарировал.

Глава опубликована: 03.05.2019

Глава 44

Вернувшись домой, Рабастан пошёл гулять по берегу. Ему всегда хорошо думалось на ходу у моря — тем более, что дни стояли жаркие, а здесь дул ветер. Жару Рабастан недолюбливал, предпочитая холод, а лучше — вот такую вот прохладу, которой сейчас веяло от моря.

Он неспешно шёл по кромке воды, разувшись и укоротив брюки до колен. Мантию он вовсе скинул ещё дома, и сейчас брёл налегке, следя взглядом за набегающей на берег волной. И думал. Как там сказал Ойген? «Они все такие же живые, как и мы». Нет, не так. «Они все живые, понимаешь? Такие же, как мы». Такие же. Он прав. Почему это никогда прежде не приходило Рабастану в голову? Он ведь знает это лучше всех: он видел много мёртвых и отлично знает, что Там души никак по статусу крови не отличаются. Он даже знает, что одна и та же душа может, в принципе, родится сейчас магглом, а в следующий раз — уже волшебником, хотя в старый род навряд ли попадёт: там достаточно желающих и из своих. Хотя всякое бывает. Но если так, то… что же получается?

Что вообще даёт этот статус крови? Если посмотреть практически? Если взять двух одинаковой силы и навыков волшебников, чистокровного и грязнокровку, и заставить их сражаться, даст кровь преимущество? Или дать им одну задачу и посмотреть, кто лучше справится. От чего это зависит? Разумеется, от знаний, навыков, от силы, от умения принять решение — от массы факторов, но где среди них кровь?

Рабастан остановился. Затем увеличил один из камней, сел на него и уставился на море. Нет, так быть не может, он явно что-то упускает. Все же знают, что грязнокровки даже в школе хуже учатся, зачастую еле-еле осваивая программу. Знают же? А Эванс? Рабастан сейчас остро пожалел, что в школе мало интересовался окружающими и даже не мог вспомнить сейчас ещё кого-то, кроме Эванс. Один человек — не показатель, но, с другой стороны, она-то ведь училась хорошо. Нет — лучше многих. Да что там — почти всех. Маркуса она, конечно же, не обогнала, но вот того же Ойгена — вполне. Конечно, у неё был Снейп, и Блэк, и Поттер, которые наверняка ей помогали, но экзамены-то она ведь сама сдавала. Вероятно. Ну, хотя бы некоторые. Вряд ли у неё было столько друзей с других курсов, чтоб они могли сдавать всё за неё. Особенно ТРИТОНы — шестикурснику это было бы непросто, а все семикурсники, конечно, отпадали. Значит, вероятнее всего, она сдавала их сама — интересно, как? Узнать бы результаты… а ведь Снейп, наверно, знает. Можно у него спросить. Но в любом случае, бездарность не назначили бы старостой — это было объективно.

И ладно Эванс. Мало ли. Исключения есть всегда. Но вот мать Дамблдора была из грязнокровок. Отец Лорда — вообще маггл. Снейп, опять же. Полукровки… Полукровки, по идее, должны бы были быть слабее чистокровных — но ведь нет же. Всё наоборот. Кстати, говорят, что у животных так же: слишком чистокровные обычно слабы и болеют. И разводить их тяжело. И с научной точки зрения это было вполне логично: большее разнообразие наследственности должно дать больше силы.

Но ведь чистокровные веками уважались больше всех. И не просто так же появился Справочник священных двадцати восьми.

Хотя…

Когда он появился? Говорили, что его составил дед Теодора Нотта, и случилось это, вроде бы, не так давно.

Зачем?

Рабастан никогда в жизни этим вопросом не задавался. Но ведь просто так люди подобные вещи не делают — а если делают, они не приживаются. Кому всё это было нужно и зачем? Если все и так их уважали?

Впрочем, ответ на этот вопрос Рабастан вполне мог получить прямо сейчас. Правда, берег моря — не лучшее место для Призыва: души недолюбливают воду, особенно солёную и особенно в таком количестве. Так что Рабастан поднялся, вернул камню его прежний вид и аппарировал домой.

…Разговор с Кантанкерусом Нотт породил у Рабастана вопросов куда больше, чем дал ответов. Да, слухи не лгали: это он составил справочник. И сделал он это, чтоб напомнить всем, кто начал забывать об этом, о том месте, которого достойны некоторые волшебники. Не все. Потому что это их предки строили наш мир — им в нём и распоряжаться, так же, как в доме хозяйничает тот, кто этот дом построил. Многие ли стали забывать? Да, многие. Потому что магглы к тому времени массу всего напридумывали, и возомнили себя достойными и равными. Хотя разве можно сравнивать машины с волшебством? Думаете, почему был так популярен Гриндевальд? Он ведь первым был, кто попытался изменить эту несправедливость. И очень жаль, что у него не получилось.

Отпустив Кантанкеруса, Рабастан уже на берег не пошёл, а просто поднялся наверх и, забравшись на край башни, устроился между её зубцов. Выходило, что… ничего хорошего не выходило, в общем-то. Потому что кто доказывает окружающим, что он лучше них? Тот, кто таковым уж точно не является. Очевидное доказывать не нужно. Раз пришлось даже делать такой справочник — значит, очевидным превосходство чистокровных не было. По крайней мере, большинству.

И потом, оказывается, его так странно составляли… Как связан статус крови и отношение его носителей к магглам? Да пусть они с ними хоть целуются, чистота их крови от этого ведь не меняется! Тут важны только совместные дети — а если этих детей нет, как, к примеру, у Уизли, то о каком предательстве крови вообще можно говорить?

И потом, тут есть несоответствие. Если чистокровные вольны делать всё, что хотят, то странно пенять им за смешанные браки. Или не пенять — или они отнюдь не так свободны, как пытаются представить.

Но главное не это. В голове у Рабастана так всё и звучал тихий голос Мальсибера: «Они все живые, понимаешь? Такие же, как мы». Такие же, как мы. Души точно одинаковые… или нет? Может ли душа волшебника родиться магглом? И наоборот? Не рождается ли, а возможно ли такое? В принципе?

Вот что нужно выяснить. Если Рабастан найдёт ответ, то сможет с точностью сказать, прав Мальсибер или нет. Магглы и волшебники точно могут скрещиваться и давать потомство — значит, они точно принадлежат к одному виду… хотя нет. Отнюдь. Гоблины с волшебниками тоже могут скрещиваться, но они относятся ведь к разным видам. Как и великаны. Или эльфы — Рабастану встречалось в книгах упоминание потомства эльфов и волшебников. Но ведь их никто не думает считать равными волшебникам!

Впрочем, это всё-таки другое. Они — существа, конечно, но существа волшебные. В отличие от магглов. Которые зато люди, а не существа…

Рабастан совсем запутался. С какой стороны он ни заходил, выводы его ему не нравились. Где-то, вероятно, он делает ошибку — только где? Ему очень хотелось обсудить всё это с кем-нибудь — но с кем? Кто сейчас не спит, посреди ночи? Да и с кем вообще об этом можно говорить? Кроме как с Родольфусом?

Рабастан тихо спустился вниз и, поколебавшись, всё же заглянул в спальню брата — у Родольфуса и Беллатрикс были собственные комнаты, но порой супруги проводили ночи друг у друга. Однако на сей раз Родольфус спал один, и Рабастан, войдя в его комнату, сел на кровать в ногах и позвал негромко:

— Руди!

Он бы подождал, конечно, до утра, но Рабастан не знал планов брата: тот вполне мог оказаться занят, как это чаще всего и происходило. А слишком долго ждать Рабастану казалось едва выносимым: слишком много мыслей сейчас его одолевало.

— Что случилось? — Родольфус мгновенно открыл глаза и сел, уже держа палочку в руке.

— Я хотел поговорить, — ответил Рабастан. — Прости, что разбудил. Хотя скоро рассветёт — пятый час уже.

— Поговорим, конечно, — Родольфус зевнул. — Что произошло-то?

— Я поговорил с Мальсибером, — сказал Рабастан, и Родольфус почему-то рассмеялся:

— Ты мне мстишь за то, что я тебя к нему отправил?

— Нет, — очень удивился Рабастан, но это почему-то ещё больше развеселило его брата. — Почему ты так решил?

— Я пошутил, — сказал Родольфус, вставая и начиная одеваться. — И как? Объяснил он тебе, почему некоторые вещи говорить не стоит?

— Да, наверное, — ответил Рабастан. — Но я хотел сейчас не об этом говорить. Скажи, какое преимущество даёт чистота волшебной крови?

— Что? — Родольфус даже замер на секунду.

— Какое преимущество даёт чистота волшебной крови? — повторил Рабастан. — В практическом смысле. Если взять волшебников одной силы, навыков, умений, но разных статусов крови, что даст чистота?

— Так нельзя ставить вопрос, — сказал Родольфус, садясь на край кровати.

— Почему? — спросил Рабастан.

— Потому что это не оружие, — ответил Родольфус с едва заметным раздражением.

— Тогда чем чистая кровь лучше грязной?

Рабастан задал этот вопрос очень серьёзно — и, наверное, именно это спасло его от резкости, уже готовой сорваться с губ Родольфуса.

— Рэба, ты порою задаёшь совершенно дикие вопросы, — сказал он. — А сам как думаешь?

— Понимаешь, — сказал Рабастан, — у меня выходит, что ничем. Я всю ночь об этом думал, но пока что не нашёл ни единого примера. Знания, традиции — всё это не в крови. Сила с чистокровностью не связана: полукровка Лорд сильнее каждого из нас. Что тогда?

— Я надеюсь, ты ни с кем больше это не обсуждал? — спросил Родольфус.

— Нет, конечно, — успокаивающе ответил Рабастан. — Но я не понимаю, где ошибся и чего не вижу. Ведь должно быть что-то. Что?

— Это так важно, что ты поднял меня до света? — спросил Родольфус, и Рабастану показалось, что он просто тянет время.

— Это важно, — сказал он. — Руди, если этого не существует, значит, мы неправы. С этой войной. И мы совершаем преступление. Не по закону даже, а вообще.

— Они чужаки здесь, — отрезал Родольфус. — И у них нет права диктовать нам правила.

— Почему? — спросил Рабастан.

— Ты издеваешься? — вспылил Родольфус, но остыл немедленно, наткнувшись на серьёзный и спокойный взгляд младшего брата.

— Нет, я рассуждаю исключительно логически, — ответил он. — Мы ведь утверждаем, что они пытаются занять то место, на которое не имеют права. И обосновываем это тем, что у нас кровь чистая, а у них — нет. Значит, чистота даёт нам нечто, чего нет у них, и чего они никак не могут получить. Логично?

— Ты вообще не так на это смотришь, — сказал Родольфус раздражённо. — Наши предки выстроили этот мир. Они создали его и его законы — а теперь приходят эти и…

— Но при чём здесь предки? — перебил его Рабастан. — Мы — не предки, даже если души те же. И потом, у кого из нас нет предков-магглов? Может, кроме Блэков, — улыбнулся он краешком рта.

— Да Лестрейнджи никогда на грязнокровках не женились! — возмущённо оборвал его Родольфус.

— Нет, — Рабастан кивнул. — Но вот полукровки у нас были — а ведь это то же самое, просто немного дальше. У них не родители, а деды или прадеды были магглами. Суть от этого меняется, но мало: у нас у всех в роду есть магглы.

— Мерлин, — Родольфус вдруг запустил пальцы себе в волосы и прикрыл глаза. — Рэба, ты невыносим. И невозможен.

— Почему? — озадаченно спросил Рабастан, вызывав этим у Родольфуса непонятно горькую усмешку:

— Да нипочему. Не важно. Продолжай.

— Наши предки — и Малфоев, и Розье — вообще пришли сюда когда-то как завоеватели, — напомнил Рабастан. — Нам странно рассуждать о том, что это наш мир, и поэтому кто-то не имеет права попытаться сделать то же, что когда-то сделали мы сами. Это если говорить о предках.

— Рэба, — неожиданно устало проговорил Родольфус. — Просто скажи, чего ты хочешь.

— Я хочу понять, что даёт чистота крови, — ответил Рабастан. — И за что мы, собственно, воюем. Чем так плохи грязнокровки, кроме того, что они не знают всех традиций? Их можно просто научить. И потом, традиции — это хорошо, но нельзя жить только ими. Жизнь — это изменения. Только смерть статична и неизменяема. Мы перенимаем у них многие полезные вещи — вот хотя бы твой «Пророк». И книгопечатанье.

— Мерлин, Рэба, — Родольфус нахмурился и подался к брату. — Ты точно ни с кем не говорил об этом?

— Нет, — терпеливо повторил уже однажды данный ответ Рабастан. — И не думаю, что стоит это делать. По крайней мере, с большинством.

— Ни с кем, — отрезал Родольфус. — Ни с кем и никогда. Поклянись мне.

— Я не младенец, — поморщился Рабастан. — Я прекрасно понимаю, чем чреваты подобные разговоры. И если и решу вести их с кем-то, то сделаю это обдуманно. Ты мне не ответил, Руди. Что даёт чистота крови?

— Я не знаю, что не так в твоих рассуждениях, — резко заявил Родольфус, — но ты ошибаешься.

— В чём конкретно? — уточнил Рабастан и попросил: — Руди, объясни мне. Я очень хочу понять. И не понимаю.

— Объясню, — пообещал Родольфус. — Когда найду твою ошибку. Дай мне пару дней.

— Договорились, — Рабастан кивнул и добавил извиняющимся тоном: — И ты был прав. Мне не стоило так говорить про Беллу. Ойген объяснил мне, и я понял. Я не стану больше.

Родольфус вдруг помотал головой и, закрыв лицо руками… рассмеялся.

— Если бы я не знал тебя с рождения и так сильно не любил, я бы убил тебя, — проговорил он, отнимая руки и продолжая смеяться. — Иди сюда, — он легко поднялся, подошёл к вставшему ему навстречу Рабастану и, не обращая внимания на выражение крайнего недоумения на лице брата, крепко его обнял.

Глава опубликована: 04.05.2019

Глава 45

Однако ни через два дня, ни через неделю, ни через две разговор этот продолжения не получил. Впрочем, Рабастану было не до этого: теперь ему приходилось делить время между попытками отыскать ответы на вопросы и о том, что же всё-таки даёт волшебнику чистота крови, и об исполнении пророчеств — хотя тут ему действительно помог Родольфус, — и о множестве других вещей, что внезапно начали интересовать Тёмного Лорда. А ведь ещё было то, что тревожило его чем дальше, тем сильнее: Метка. Рабастан всерьёз взялся за её изучение, но пока что не продвинулся в этом вопросе никуда: никакие исследовательские чары на неё не действовали, и на составляющие Рабастан наложенное на них всех заклятье разложить не мог. Но любые чары можно изучить — в этом он был убеждён, и поэтому попыток своих не оставлял.

Отнимали теперь время и те рейды, в которые Лорд с удивительной настырностью отправлял Мальсибера, и куда теперь вместо него ходил Рабастан. Для чего Лорд это делает, Рабастан не понимал: Долохов при этих назначениях отчаянно ругался, а в самих рейдах, как правило, оставлял Мальсибера у входа, или же вообще просил его «просто ничего не трогать и, главное, не мешаться под ногами», и в результате от него-Мальсибера толку было ноль. Не понимал он и отчаяния Ойгена: никаких убийств от него никто не требовал. Хотя в рейдах всякое случалось: иногда они наталкивались на сопротивление, а то и на авроров, и тогда и вправду становилось жарко. Как-то раз, попавшись так, Рабастан едва себя не выдал: драка всё-таки есть драка, это вам не обывателей в постелях резать, так что дрался он всерьёз, а когда они все аппарировали, Долохов, осматривая их, сказал, остановившись перед Мальсибером-Рабастаном:

— В жизни не подумал бы, что ты способен на подобное. Тебя Лестрейндж учил?

— Да, — ответил Рабастан, в целом, даже не солгав.

Между тем, июнь закончился, пролетел июль, и в начале августа Лорд окончательно определил личности интересующих его младенцев. Рабастану — да и, кажется, не только ему — было очевидно, что, на самом деле, Лорд уже сделал выбор между ними, но пока не хочет им делиться с окружением. Тем более что Поттеров они пока что так и не нашли — и теперь это стало их основной задачей. За Лонгботтомами же следили — правда, издали, потому что безумцев, желающих проникнуть в старый дом, где обитала вся семья, считая и Августу, не было, а штурмовать его Лорд приказа не давал.

Информации о том, что пророчества сбываются у тех, кто верит в них, Лорд не просто не поверил — нет, она его взбесила, и Рабастана спасло лишь то, что он последовал совету брата и принёс Лорду, так сказать, первоисточник. Книгу, Тёмным Лордом в ярости испепелённую, было жалко, пусть это и была всего лишь копия, но главное, Рабастана такая реакция совершенно ошарашила. Лорд, конечно, был весьма эмоционален — хоть и не любил этого показывать — но так среагировать на информацию? На знание? Этого Рабастан вообще не мог понять — такие действия находились за пределами его мировосприятия. Но когда первое изумление прошло, и он, как всегда, занялся анализом, вывод, что он сделал, оказался до того пугающим, что заставил Рабастана снова пойти к брату.

— Лорд зациклился на этом драккловом пророчестве, — раздражённо сказал тот, даже Рабастана не дослушав. — Это мания какая-то. Спорить бесполезно — придётся этих Поттеров найти и убить мальчишку.

— Он хочет сделать это сам, — напомнил Рабастан.

— Ну тем более, — в голосе Родольфуса прозвучало нечто вроде удовлетворения. — Хочет — пускай делает. Наше дело отыскать. Может быть, потом он успокоится.

— Это ненормально, Руди, — сказал Рабастан. — И ужасно глупо.

— Да, — расхаживавший по комнате Родольфус развернулся и остановился прямо перед ним. — Ненормально. Что ты предлагаешь?

— Скажи, — невозмутимо спросил Рабастан в ответ, — тебе не кажется, что Лорд чем дальше — тем странней себя ведёт?

— Не кажется, — Родольфус усмехнулся. — Я в этом убеждён.

— Он и внешне изменился, — продолжил Рабастан. — Ты заметил?

— Заметил, — в глазах Родольфуса вспыхнул интерес. — У тебя есть по этому поводу какие-то мысли?

— Нет, — неохотно признался Рабастан. — Только наблюдения. И ощущения. Скажи, ты по-прежнему его не чувствуешь? Через метку? Вне вызова?

— Нет, — нахмурился Родольфус. — Мне не нравится, что с тобой это происходит. Может, с твоей меткой что-нибудь не так?

— Я тоже так считал, — признался Рабастан. — Пока с Ойгеном не поговорил.

С Мальсибером они этот вопрос подняли случайно и совсем недавно — буквально пару дней назад. Рабастан тогда вместе с Эйвери пришёл к Мальсиберам поужинать, чтобы отвлечься от очень уж мешающей ему в последние дни метки, через которую постоянно ощущал владеющие Тёмным Лордом взбудораженное раздражение пополам с тревогой. Ужин прошёл весело, как всегда бывало в доме у Мальсиберов, а затем, после десерта, родители Ойгена откланялись и оставили молодых людей одних. Те сперва болтали — вернее, болтал, скорее, Ойген, Маркус с Рабастаном, по обыкновению, больше слушали — а потом сели за карты. Просто так, развлечься.

— Вы тоже его чувствуете? — спросил Ойген, делая какой-то глупый ход и яростно и быстро растирая внутреннюю часть своего левого предплечья.

— Его все чувствуют, — сказал Маркус удивлённо. — Он же вызывает — и…

— Я не о том, — Мальсибер посмотрел в свои карты и бросил их на стол рубашкой вниз. — Просто так. Без вызова. Чувствуете?

— Нет, — удивлённо и встревоженно сказал Маркус, глядя на Ойгена почти испуганно. — А ты чувствуешь? Давно?

— Да с самого начала, — сказал Ойген, снова растирая через ткань рубашки свою метку. — Но прежде это было просто фоном, я и забывал порой о нём, а теперь… последние недели — просто невозможно. Но мне, может, это просто кажется…

— Не кажется, — сказал Рабастан. — Я тоже его чувствую. Так же. А вот Руди — нет.

Маркус тихо охнул и прижал к губам ладонь, а Ойген усмехнулся:

— Мы с тобой, смотрю, особенные… знать бы, почему.

— Я до сих пор списывал это на некромантию, — ответил Рабастан. — А теперь не знаю. Странно это. Покажи, — попросил он Ойгена, и тот послушно закатал рукав и протянул ему руку. Рабастан склонился над ней — ничего особенного. Метка как Метка… — Тоже покажи, — попросил он Маркуса, и через несколько секунд уже, достав палочку, тщательно исследовал уже две руки. И не видел разницы. Всё совершенно одинаково! Рисунок, ощущение, вообще всё! Но ведь есть же разница какая-то… — Нет, я не понимаю, — признал он, откидываясь на стул. — Я не вижу разницы.

— Если метки одинаковые, разница не в них, а в нас, — сделал Маркус очевидный вывод. — Только что в вас общего?

— Вопрос отличный, — кивнул Рабастан. — Знать бы ответ…

Ответ они тогда так и не нашли: общего между Ойгеном и Рабастаном было… ничего. Разве что формальности вроде одного и того же факультета и отчасти возраста. Но дело не могло быть в этом! Просто не могло. Никак.

Зато вот Родольфус отгадку нашёл сразу.

— Вы же оба менталисты, — сказал он, едва выслушав рассказ. — И оба чистокровные… если это имеет какое-то значение. Причём не просто менталисты, а каждый со своей особенностью — если я верно понимаю мальсиберовское Империо, от нормального оно так же далеко, как ты сам далёк от любых норм.

— Далеко? — Рабастана никогда не интересовали Непростительные. Нет, он владел ими, и, в том числе, Империо, конечно — что там может быть особенного? Это просто подавление чужой воли и замена собственной, чему помогает то самое чувство удовольствия и счастья, которое… — Вот на что это похоже, — прошептал он.

— Что похоже, Рэба? — Родольфус, очень хорошо знающий брата, даже тронул его за плечо, потому что когда Рабастан замирал с таким отсутствующим выражением лица, он нередко почти переставал воспринимать реальность.

— Метка. Процедура принятия метки. Помнишь, как это было? — спросил он. — Вот то ощущение счастья и любви? Я понял, на что оно похоже. На ощущения человека под Империо.

— Ты считаешь, Лорд всех нас держит под Империо? — Родольфус даже побледнел.

— Мой ответ в любом случае бесполезен, — ответил Рабастан. — Если ты прав, то мы этого не ощущаем. Хотя я так не думаю: слишком непохоже. Но вот что он мог вложить в нас в те часы, пока то ощущение было — вопрос хороший. Только вряд ли мы найдём ответ, поэтому давай вернёмся к Ойгену. Что ты имел в виду, говоря, что его Империо отличается от нормального?

— Это тебе лучше у него спросить, — сказал Родольфус. — Я всё это видел краем и со стороны. Вы ведь с ним друзья — полагаю, он тебе покажет. Тем более, что он тебе ведь должен, — Родольфус улыбнулся уголком рта.

Несколько секунд Рабастан на него смотрел, а потом спросил:

— Как ты узнал?

— Я видел, — Родольфус улыбнулся шире. — Мы с тобой однажды были вместе. Полагаешь, я не опознаю собственного брата под оборотным зельем?

— Почему ты не сказал мне? — Рабастан насупился.

— Потому что это, в общем, меня не касается, — Родольфус чуть пожал плечами. — Мне это не слишком нравится, конечно: мне спокойней было жить, зная, что тебе опасность не грозит — но это не моё дело.

— Так же, как Белла — не моё? — уточнил Рабастан, и Родольфус рассмеялся:

— Да, примерно так. Хотя я не знал, что вы близки настолько.

Рабастан непонимающе уставился на смеющегося брата, потом покраснел и воскликнул возмущённо:

— Руди, это глупость! Ты же знаешь…

— Я шутил! — перебил его Родольфус. — Извини — как удержаться было? Ну не злись, — он перестал смеяться, и теперь просто улыбался, и Рабастан ответил ему хоть и недовольной, но улыбкой:

— Вряд ли я когда-нибудь научусь понимать такие шутки. Ойгену это делать тяжело, — счёл он нужным объяснить. — А мне всё равно.

— Просто всё равно? — Родольфус приподнял брови.

— Неприятно. Но, в целом, всё равно. Ойген же по-настоящему страдает. Ему сложно убивать… не знаю, почему. Мне помочь ему несложно.

— Интересно получается, — задумчиво проговорил Родольфус. — Из трёх твоих друзей двое — однозначно гуманисты. А один — Снейп — весьма напоминает мне тебя своим восприятием других людей. Середины нет. Любопытный выбор. Интересная компания у вас. Ты не думал, почему сошёлся с ними? Среди всех других?

— С Маркусом я сам решил дружить, — ответил Рабастан. — Когда понял, кто я. Но у нас в библиотеке я не мог тогда добраться до необходимых книг, а у них она была открыта, как я слышал. Вот я и решил… а что было дальше, ты знаешь. После уже выяснилось, что он тоже любит книги — на фоне Розье и остальных это было чудом.

— Это просто обстоятельства, — возразил Родольфус. — Дружба и общение, приятельство — вещи очень разные. Окажись на месте Маркуса Розье, и ты бы и с ним общался, но не подружился несмотря ни на какого Эйвери-отца.

— Потому что Эван был кретином, — Рабастан поморщился. — О чём с ним было разговаривать — о квиддиче?

— А с Мальсибером ты о чём беседуешь? — иронично поинтересовался Родольфус. — О тайнах шумерской письменности?

— Это другое, — возразил Рабастан. — Он не интеллектом ценен.

— То есть интеллект — не обязательное условие для того, чтобы оказаться твоим другом, — кивнул Родольфус. — Так чем же он так ценен?

— Это сложно объяснить, — подумав, сказал Рабастан. — Я сам толком не знаю. С ним легко. Всегда. Порой даже легче, чем с тобой и Маркусом. Почему — не знаю. Но узнаю.

— Потому что он из тех людей, с которыми тепло, — почему-то вздохнул Родольфус. — Их не так уж много в целом, а уж в нашем окружении и вовсе нет.

— Что значит «тепло»? — уточнил Рабастан.

— Легко. Спокойно. Уютно. Хорошо. Назови как хочешь. Я не удивлён, что ему сложно убивать. Странно, что Лорд этого не видит и использует его так грубо. А Империо… был бы я тобой — попросил бы наложить его на меня и изучил так. Изнутри.

— Пожалуй, — согласился Рабастан. — Может быть, я заодно пойму, почему только мы с ним ощущаем Лорда.

Глава опубликована: 05.05.2019

Глава 46

Лето закончилось, а никаких подвижек в поиске семейства Поттеров не намечалось. Почти все были согласны с тем, что те прячутся где-то под Фиделиусом, хранителем которого является, конечно, Дамблдор — а значит, шансов отыскать их было мало. Разве что надеяться на то, что они не смогут постоянно сидеть дома и начнут куда-то выбираться — и тогда-то их получится поймать. Лорд бросал на слежку лучших — или тех, кого он таковыми полагал — и жизнь Рабастана стала, с одной стороны, безопаснее, потому что Мальсибера ни в какие рейды Лорд больше не посылал, а начал его, наконец, использовать по назначению как менталиста и редкого мастера Империо.

С другой стороны, жизнь Рабастана стала беспокойней, потому что лично от него Лорд требовал найти дорогу к Поттерам через Завесу — и слушать не желал ничего о том, что это невозможно, так сказать, технически. Тогда-то они с Лордом в первый раз по-настоящему поссорились: тот требовал, чтобы Рабастан прошёл через Ту сторону, и так обошёл заклятье — ведь оттуда можно попасть куда угодно! Рабастан сначала попытался объяснить, что просто не умеет этого, и вряд ли научится в ближайшие лет двадцать или пятьдесят.

И получил в ответ… Круцио.

Рабастана настолько поразил сам факт такой реакции, что он, как ему показалось, даже боль ощутил не настолько сильно, как был должен. По крайней мере, он хотя и упал, но не закричал, а когда Лорд снял заклятье, достаточно легко поднялся и даже смог добраться до камина, чтоб попасть домой.

Некоторое время он отлёживался в горячей ванне — это лучше всего помогало прийти в себя после Круциатуса, что было известно уже, кажется, каждому из Пожирателей — и думал почему-то вовсе не о том, что Лорд становится всё более непредсказуемым и истеричным, и не о том, что это он сам, Рабастан, пришёл к нему за помощью когда-то.

А о том, что он не понимает в людях очень важной составляющей: эмоций.

Что ощущает человек в истерике? Рабастан уже умел определять признаки её приближения, но внутренние ощущения истерящего всё равно оставались для него тайной за семью печатями. Что заставляет человека отдаваться во власть чувств, и какие это чувства? Явно неприятные — это всё, что Рабастан знал. Так зачем же поддаваться им? Он не мог понять, и от этого почему-то ощущал себя ущербным. Нет, он не хотел бы делать так, определённо, не хотел — но понять, прочувствовать бы это! Один раз — просто чтобы заткнуть одну из дыр, которых был полон окружающий его мир.

Дрожь и ломота в суставах, наконец, прошли. Рабастан выбрался из ванной, вытерся, оделся и, улёгшись на кровать — потому что двигаться сейчас активно ему было неприятно — задумался о практической реализации своего желания. Окклюменция даёт возможность увидеть события, но не передаёт эмоции другого человека — но ведь как-то же, наверное, их можно ощутить? Если, например, настроиться на человека так, как он настраивается на мёртвых? Рабастан ведь умеет чувствовать их настроение — значит, вероятно, это выйдет и с живыми. Хотя настроение — это несколько не то…

Но он вряд ли сможет сделать это незаметно. Значит, нужно с кем-нибудь договориться — только с кем? Не Лорда же просить об этом?

Кто ещё умеет истерить? Белла, но она ведь вряд ли согласится.

А ещё кто?

Нет, пожалуй, Рабастан не мог вспомнить никого. Кэрроу? Нет, тот раж, в который они впадают, это всё же не истерика, это несколько не то.

А что, если…

Идея, пришедшая в голову Рабастану, показалась ему поначалу невозможной. Но чем больше он её обдумывал, тем более реальной она ему представлялась. Он ведь Лорда чувствовал — значит, между ними была связь. Что, если попробовать на него настроиться, и эту связь усилить? Злился Лорд в последнее время часто, и Рабастан эти моменты ощущал отлично — если у него получится правильно всё сделать, может быть, он сможет отыскать ответ на свой вопрос.

Вышло у него не сразу. Далеко не сразу — но однажды, уже в конце зимы, Рабастану удалось, что называется, с головой погрузиться в очередной эмоциональный взрыв Тёмного Лорда. Возможно, получилось это потому, что он в этот момент оказался рядом — и когда всё кончилось, Рабастан еле стоял на ногах. Ему было так скверно, что Мальсибер, стоявший совсем рядом с ним, молча взял его под локоть и, как только это стало возможным, аппарировал вместе с ним к себе домой. Где усадил в кресло, укрыл пледом, вложил в руки чашку с чаем и, усевшись рядом, стал болтать о какой-то совершенной ерунде — и Рабастан не заметил, как пришёл в себя, согрелся, успокоился и перестал ощущать себя словно взболтанным в шейкере.

— Как ты это делаешь? — спросил он, прерывая рассказ Ойгена о каком-то итальянском городе, где тот бывал в детстве, и…

— Что делаю? — удивился тот. — Истории рассказываю?

— Ты не просто рассказываешь, — возразил Рабастан. — Ты привёл меня в себя быстро и совершенно незаметно. Как ты это сделал?

— Я ничего не делал, — запротестовал Ойген. — Тебе было плохо — мне просто хотелось тебя успокоить. Я тебя таким прежде никогда не видел…

— Это был эксперимент, — подумав, признался Рабастан.

Пока он рассказывал о том, что с ним произошло, Мальсиберу, тот молча его слушал, становясь с каждым словом всё серьёзнее, а когда закончил, Ойген произнёс:

— Это не истерика.

— Почему? — с интересом спросил Рабастан.

— Истерики внушаемы и не способны контролировать себя и останавливаться, если уже начали, — ответил Ойген. — А Лорд отлично всё это умеет. Что ты чувствовал? Расскажешь?

— У меня до сих пор ноет затылок, — признался Рабастан. — Это хуже Круциатуса. Мне хотелось уничтожить всё вокруг, разорвать всех окружающих на мелкие кусочки и сделать так, чтобы их вообще не существовало… и главное — чтобы среди них был тот младенец. Поттер.

Ойген изумлённо и недоверчиво уставился на Рабастана:

— Хочешь сказать, Лорд, устраивая разнос Гиббону, думал о младенце?

— Он не думал, — возразил Рабастан. — Он… — он замолчал, подбирая слово, — представлял его. Не мысленно, а чувствами. Я не знаю, — он мотнул головой. — Я не понимаю этого. Ты бы понял, может быть… но я не представляю, как это показать тебе.

— Можно в Омуте, — предложил Мальсибер. — Ты же ведь не согласишься на легиллименцию, наверное.

— Это же не то, — возразил Рабастан с досадой. — В Омуте видны только события. Так же и с легиллименцией.

— Вовсе нет, — Ойген очень удивился. — В Омуте не так заметно, но легиллименция ведь позволяет ощутить эмоции. Не так сильно, как в реальности, но вполне достоверно.

— Чушь какая, — отрезал было Рабастан, но потом умолк, осознавая услышанное. — Хочешь сказать, что ты можешь чувствовать эмоции при легиллименции?

— Все могут, — удивление Ойгена, кажется, только возросло. — Ты разве нет?

— «Все» как раз не могут, — возразил Рабастан. — Настроение, конечно, можно уловить — но это всё. Можешь научить меня? — попросил он взволнованно.

— Да я не знаю, чему тут учить, — озадаченно ответил Ойген. — Это же легиллименция. Ты сам её лучше меня знаешь.

— Знаю, да не так, — задумчиво проговорил Рабастан — и тут вспомнил слова брата про особое Империо Мальсиберов. — Скажи, — сказал он, оценивающе его разглядывая, — а ты мог бы показать мне кое-что?

— Не знаю, — Ойген улыбнулся. — Если это в моих силах… а что именно?

— Можешь взять меня под Империо?

— Зачем? — Ойген так забавно изумился, округлив глаза, что Рабастан невольно улыбнулся.

— Хочу понять, как ты это делаешь, — честно сказал он. — Ненадолго. Скажем, на полчаса. Или на час. И заставь сделать что-нибудь… не знаю, что. Нехарактерное, но не слишком серьёзное. Можешь?

— Да пожалуйста, — Ойген удивлённо пожал плечами. — Сейчас?

— Да, только незаметно, — попросил он и пообещал: — Я не буду защищаться.

— Ладно, — согласился Ойген и предложил: — Давай поужинаем? А то твоя рубашка до сих пор румянее тебя.

Рабастан кивнул, и Ойген, улыбнувшись, встал и, проходя мимо него, заботливо поправил плед, уютно подоткнув его, и куда-то вышел — вероятно, чтобы подготовить малую столовую.

Рабастан вдруг осознал, насколько он устал — но это была хорошая усталость, вроде той, что наступает после тяжёлой, но успешно завершившейся работы. Ему захотелось лечь — а ещё он явно ощущал довольно непривычный голод. Рабастан вообще нечасто чувствовал себя голодным, но сейчас ему отчётливо хотелось есть — и не просто что-нибудь, а жареного цыплёнка с острым апельсиновым чатни: он пробовал такое у Мальсиберов, и сейчас у него даже рот полнился слюной при одном воспоминании.

— Идём ужинать? — услышал Рабастан и, поднявшись, по привычке аккуратно сложил плед, положил его на левый подлокотник кресла и пошёл на голос Ойгена.

И обрадовался — действительно обрадовался! — увидев на столе маленьких жареных цыплят и крохотные соусники с тем самым чатни.

За столом — где их было только двое, видимо, по причине позднего времени — Мальсибер зачем-то вспомнил школу, и Рабастан совершенно неожиданно для себя ощутил нечто вроде ностальгии, и с удовольствием подхватил обычно скучную для него тему. Ему было удивительно хорошо и весело, и он лишь к десерту вспомнил о своей просьбе и, с некоторым трудом сдержав зевок — потому что спать ему уже хотелось очень ощутимо — сказал:

— Я просил тебя, конечно, взять меня под Империо как можно незаметнее, но не мог бы ты сделать это побыстрее? Я устал и ужасно хочу спать.

— Так я взял, — Ойген широко заулыбался.

— Когда? — сон с Рабастана слетел в один миг.

— Ещё до ужина, — ответил Ойген очень довольно. — Ты не понял?

— Нет, — изумлённо признался Рабастан. — Но так не… когда? — требовательно спросил он. — Я не ощущаю ничего похожего!

Он прекрасно знал, как чувствуется наложенное на тебя Империо — да, конечно же, у каждого творящего заклятье были некоторые особенности, но, в целом, он отлично помнил общее и чрезвычайно характерное для этих чар ощущение незамутнённого счастья и покоя. Но сейчас-то он не чувствовал подобного!

— Но ведь это глупо — позволять тебе такое чувствовать, не так ли? — уточнил Мальсибер. — Ты бы сразу понял, что произошло. Это грубо.

Рабастан даже не сразу нашёлся, что сказать. Ойген только что отметил вещь совершенно очевидную — но ведь невозможно изменить способ действия заклятья!

— Но Империо так действует, — сказал он, наконец. — И никак иначе.

— Оно разное бывает, — продолжал тонко и довольно улыбаться Ойген. — Мы работаем… иначе.

— Как иначе? — Рабастан даже приподнялся на стуле, подавшись к Мальсиберу.

— Я не могу научить тебя, — качнул тот головой. — Это семейное заклятье. Просто по-другому.

— Не морочь мне голову, — рассердился Рабастан. Эти сказки про семейные заклятья хороши для идиотов. — И не ври. Пожалуйста.

— Хорошо, — улыбка Ойгена погасла, и он расстроенно вздохнул. — Я обещал отцу. Я правда не могу.

— Я понимаю, — Рабастану даже стало его жаль. — Слово — это слово. Но хотя бы объясни, — попросил он, — в чём принципиальная разница, и почему я не чувствую того, что должен.

— Потому что мы не подавляем волю, — подумав, сказал всё же Ойген. — Ведь заставить человека что-то сделать можно разными путями.

— А меня? — спросил Рабастан. — Меня ты что заставил сделать?

— Тебе ведь захотелось жареного цыплёнка с чатни? — ответил вопросом на вопрос Мальсибер. — Хотя чатни даже больше, верно? — Рабастан медленно кивнул, глядя на Ойгена, словно тот его заворожил. — А потом мы полчаса, если не больше, болтали с тобой на одну из самых скучных тебе тем на свете, вспоминая школу, и тебе было весело и интересно. Я не задал тебе ни одного личного вопроса и не узнал ни одной тайны, — успокаивающе улыбнулся он. — Но тебе было весело и вкусно. Так?

— Так, — медленно кивнул Рабастан и спросил: — Как ты это сделал? Когда?

— Когда поправил тебе плед, — Ойген потянулся к нему и легонько, кончиками пальцев мазнул его по костяшкам. — Иначе пришлось бы брать палочку — это куда заметнее, чем мимолётный контакт. Папа и без него умеет, а у меня пока выходит через раз. Или через два, — он улыбнулся.

Рабастан молчал.

Чувства. Человеком можно управлять не только через волю — чувства подходят для этого ничуть не хуже. А, возможно, даже лучше — если делать это умеючи.

Потому что человек, теряя волю, ощущает это — другой вопрос, сможет и захочет ли он этому сопротивляться, но не заметить, что такое происходит, невозможно.

А вот чувства… Кого насторожит внезапное желание выпить, например, белого, а не красного вина? Или неожиданное раздражение при виде прежде умиляющей собачки? Или…

— Рэб, ты что? — услышал Рабастан испуганный голос Ойгена, и почувствовал, как его аккуратно трясут за плечо. — Рэба? Ты в порядке?

— Да, — Рабастан сфокусировал взгляд на встревоженном лице Мальсибера. — Я просто понял кое-что очень важное. Никому и никогда не рассказывай о нашем разговоре, — потребовал он, крепко сжав запястье Ойгена. — И о том, что ты накладывал на меня Империо. Обещай.

— Я не скажу, — Ойген выглядел испуганным, и Рабастан, хоть и понимал, что не умеет это делать, постарался его успокоить:

— Самое главное, чтоб об этом не знал Лорд. Но ты же понимаешь, что он может узнать это от любого, кому ты расскажешь.

— Понимаю, — кивнул Ойген, и добавил неожиданно беспомощно: — Наверное.

— Я попозже объясню, — сказал Рабастан. — Возможно, я ошибся. Но мне кажется, что я сейчас понял нечто очень важное. Я пойду, — он встал и, снова сжав руку Ойгена, сказал: — Спасибо. Если всё так, как кажется, то я тебе обязан.

Он постарался улыбнуться ободряюще — и аппарировал, кажется, оставив Ойгена в растерянности.

Глава опубликована: 06.05.2019

Глава 47

Чувства.

Вот почему Рабастан даже близко не приблизился к ответу на вопрос о природе метки. Ему в голову не приходило искать в той стороне — да и что он мог найти? Хуже него в чувствах разбирался разве что какой-нибудь сундук — например, вроде того, что стоял у него в комнате — или дубовый стол. Рабастан, конечно, научился определять основные чувства по лицам окружающих, и даже выучил слова и поведение, требующиеся при определённых проявлениях этих самых чувств, но любая сопливая девчонка была по сравнению с ним экспертом в данной сфере. Рабастан отлично это понимал и всегда относился к этому как к данности, как к одной из своих черт, которая всегда его вполне устраивала и казалась даже преимуществом.

До этого момента.

Если метка в самом деле завязана на чувства, то Рабастану никогда не найти способ от неё избавиться: нельзя работать с тем, чего не видишь и не ощущаешь. Но теперь Рабастан хотя бы знал, что именно искать — так что выйдет или нет, но он обязательно попробует. Тем более что ему есть, к кому обращаться за помощью и разъяснениями: Ойген весь буквально соткан из чувств, и он явно не из тех, кто выдаст Рабастана Лорду, даже если догадается о цели его расспросов.

А ещё Рабастан мог наблюдать за собственной невесткой. Вот уж кто не стеснялся чувствовать! Рабастан и наблюдал — и парадоксальным образом это привело к ощутимому улучшению их отношений. Рабастан и сам не очень понял, как это вышло, ноБеллатрикс, заметив его интерес, истолковала его по-своему, и ей это, кажется, понравилось. Рабастана это, в общем-то, смешило, но он решил позволить ей думать, что захочется, и продолжил наблюдать — и сравнивать.

Выходило скверно, но со временем он всё-таки добился результатов, хоть и несущественных. Пока. Метка явно была связана не с той частью тела, на которую была нанесена — она словно бы пронизывало своего владельца целиком. Как — он долго подбирал аналог — грибница. Плесень, захватывающая далеко не только тот кусок, к примеру, хлеба, на котором её видно. Аналогия ему понравилась: она была мерзкой, но, по мнению Рабастана, весьма точной. Срезать плесень с корки недостаточно — она всё равно никуда не денется. Вероятно, с меткой было так же — значит, просто отрубить руку по локоть не поможет. Вероятно, станет даже хуже — почему он так решил, Рабастан пока не мог чётко сформулировать, но ощущал это очень отчётливо. Можно будет это на ком-нибудь проверить, но не мог же Лорд не предусмотреть такой элементарный способ от него освободиться!

Возможность проверить свою гипотезу Рабастану подвернулась во время очередного рейда, куда он был отправлен под своей личиной — в одной группе с Ойгеном и даже Маркусом. Последнее Рабастана почти шокировало: до сих пор Лорд Маркуса не трогал. Ведь и идиоту же понятно, что война и Маркус сочетаются хуже, чем вода и масло! К счастью, Долохов, под чьим началом они все оказались, идиотом не был, и оставил и Мальсибера, и Эйвери «наблюдать за обстановкой». Даже в дом их не повёл. И велел «если станет горячо, отправляться за подмогой» — иными словами, убираться прочь.

Там-то, «когда стало горячо» — а горячо стало почти сразу, потому что они попали, кажется, в аврорскую засаду — Рабастан и отсёк руку одному из незнакомых Пожирателей. По локоть и обычным режущим — так, что руку даже можно было бы потом восстановить, если успеть, конечно, и найти умельца. И даже боль немного притушил — не совсем, конечно, ибо это было бы совсем уж странно — и кровь остановил, добавив к режущему хорошее обжигающее. А потом ещё и охранял своего подопытного, следя, чтоб его случайно не убили — чем внезапно заслужил, как позже выяснилось, славу человека, готового прикрыть и вытащить из пекла своего любой ценой.

Так что Рабастан отлично рассчитал всё — всё, кроме реакции Тёмного Лорда. Тот был в ярости — и Рабастан даже испугаться не успел, когда яркая зелёная вспышка ослепила всех, и его подопытный грудой уже совершенно бесполезного мяса рухнул на пол.

— Те, кто так беспечно относится к моим подаркам, не заслуживают места в наших рядах, — сообщил окаменевшим от ужаса Пожирателям Лорд, брезгливо отшвыривая тело в угол. — Вам всем стоит научиться правильно расставлять приоритеты и понимать, что действительно ценно и что стоит охранять.

Рабастан молча смотрел на ошеломлённую и совершенно ничего не понимающую душу Пожирателя, недоумённо озирающуюся и пытающуюся потрясти собственное тело. Так же молча приподняв завесу, он подтолкнул её туда и, велев: «Иди вперёд и не оглядывайся», закрыл выход. И как это понимать? На что именно Лорд так разозлился? Значит это, что подобным образом можно избавиться от метки, или нет? Если да, то, безусловно, Лорд всё сделал верно, но ведь это же такая мощная дыра — как он мог такое допустить?

Но проверить это теперь вряд ли было можно. Да, конечно, повторить эксперимент было несложно, но, пожалуй, если сделать это слишком быстро, это вызовет у Лорда подозрение. Значит, это нужно отложить, по крайней мере, месяца на три-четыре. А, возможно, на полгода. А сейчас у него была задача проще и важнее одновременно: нужно было как-то успокоить потрясённых этой смертью Маркуса и Ойгена.

Рабастан увёл обоих их в дом к Маркусу — тот новый домик, что не так давно Эйвери всё-таки купил и начал обживать. Он стоял неподалёку от дома Мальсиберов и был небольшим и — даже Рабастан это понимал — уютным. Впрочем, для библиотеки — не такой огромной, разумеется, как в главном доме — места здесь хватало, так же, как и для спальни и гостиной. Которую, правда, пришлось объединить со столовой, но Маркуса это вполне устраивало, так же, как и его гостей, которых здесь бывало совсем мало. Рабастану так и вовсе это было безразлично — зато в этом доме было тихо и спокойно, да и от отца Маркуса они все вместе дом закрыли так надёжно, как смогли.

— Тебе не кажется, что Лорд сходит с ума? — спросил Маркус, когда они все уже сидели в его маленькой гостиной и пили приготовленный эльфийкой чай.

— Не кажется, — ответил Рабастан.

И не солгал: он был полностью уверен в этом и очень хотел найти причину этого безумия, но пока что безуспешно.

— А я согласен, — сказал Мальсибер. — Он становится безумней и безумней с каждым месяцем. Иногда я это прямо ощущаю — как сегодня.

— Я согласен, — Рабастан про себя вздохнул. И снова его не так поняли… почему всегда так происходит? — Он безумен. И это прогрессирует.

— И что с нами будет, когда он совсем сойдёт с ума? — тихо спросил Ойген.

— Он нас всех убьёт, — с отчаянием ответил Маркус.

— Убьёт, — кивнул Рабастан. — Думаю, нескоро. Но бояться этого бессмысленно: мы не можем повлиять на Лорда. И мне очень жаль, — добавил он. — Я перед вами виноват. Я ищу способ это изменить, но…

— Так это ты сводишь его с ума? — пошутил Мальсибер. Маркус фыркнул, и Рабастан физически ощутил, как им всем от этой шутки стало легче. — А зачем ты это делаешь?

— Я же некромант, — пожал плечами Рабастан. Шутка удалась — она почти всегда удавалась, и за это он её любил. Впрочем, Рабастан не собирался уходить от начатого им же разговора. — Я говорил серьёзно. Это моя вина и моя ошибка — это я привёл вас к Лорду.

— Глупости, — неожиданно резко возразил ему Ойген. — Мы все пришли сами.

— Формально да, — не стал спорить Рабастан, — но по сути…

— Сами, — жёстко повторил Мальсибер. — Рэб, не надо унижать нас. Мы все были взрослыми, и все сами приняли решение.

— Да, я понимаю, — попытался зайти с другой стороны Рабастан, но у него не получилось — Ойген поднял руки, выставив вперёд ладони, и повтори:

— Мы всё решили сами. У каждого были свои резоны, но ты никого из нас туда силой и обманом не тащил.

— Ойген прав, — негромко сказал Маркус. — Я так рад был думать, что нашёл способ защититься от отца. Я даже не думал тогда толком, кто он такой, Лорд.

— Никто из нас не думал, — поддержал его Мальсибер. — А могли бы. Так что ты здесь не при чём, — сказал он Рабастану.

— Я знал Лорда с детства, — негромко проговорил Маркус. — Он же бывал у нас. И отец с ним… я не могу сказать «дружил», но он его поддерживал. Я мог подумать, что это не просто так.

— Я тоже его знал, — Ойген поддержал его. -И тоже мог задуматься.

В их словах был смысл, но… Но Рабастан ведь точно знал, что привёл их к Лорду! Помнил, для чего, помнил, как старательно заманивал туда их… почему они не хотят признать очевидное? Он об этом думал даже дома, лёжа ночь на кровати и глядя в тёмный четырёхугольник открытого по случаю тёплоголета окна. Им ведь легче стало бы, наверное — всегда легче понимать, что твои проблемы не твоя вина, а обстоятельств или же других людей. Тем более, что ведь это правда!

Хотя как там сказал Ойген? «Рэб, не надо унижать нас»? Рабастан никогда на всё случившееся не смотрел вот так. Интересно, сам он как повёл бы себя на их месте? Думать долго не пришлось — ответ пришёл легко и сразу: он бы не позволил никому считать, что его куда-то заманили.

Значит, он не будет больше извиняться. Да, он виноват, и должен как-то всё исправить, но не стоит обсуждать свою вину с её объектами. Он и так втянул их в это.

А ещё Рабастан раздумывал о том, что очень давно не видел Снейпа. И что это странно.

Потому что ну не мог Снейп просто выкинуть из головы ставшую теперь Поттер Эванс, за которой они все охотились. Вышла она замуж или нет, но на Снейпа было совершенно непохоже просто позабыть о той, с кем его с детства связывала дружба, а с отрочества и влюблённость — если Ойген был, конечно, прав. Но в таких вопросах Мальсибер редко ошибался… Так куда Снейп делся? Почему перестал показываться даже у Маркуса? Ладно Рабастан — они со Снейпом всё же не были близки, что бы кто ни думал. Но Маркус с Ойгеном? Они ведь тоже давно Снейпа не видели. Он был жив — он точно был жив, Рабастан это проверил. Так куда и почему он делся?

Рабастан попытался Снейпа отыскать — и онемел, услышав ответ.

Снейп — учитель?!

— Это Лорд придумал, — посмеиваясь, сказал Родольфус. — Он давно мечтал иметь своего человека рядом с Дамблдором. А куда уж ближе. Не знаю, на что тот купился, но с нового учебного года твой приятель будет учить ваших бывших соучеников.

— Но у Северуса метка, — напомнил Рабастан. — Дамблдор же это обнаружит. Не может быть, чтобы он не проверил.

— Я подробностей не знаю, — без особенного интереса сказал Родольфус. — Вероятно, они что-нибудь придумали. Может быть, Лорд метку снял или, что скорее, замаскировал. Или они выдумали для Дамблдора какую-нибудь сентиментальную чушь.

Рабастана эта новость повергла в глубокую задумчивость. Представить Снейпа в роли преподавателя у него никак не выходило. Он вспоминал школу — нет, Снейп никогда и никому не помогал, кроме Мальсибера. Но Ойген — существо особенное, ему помогали многие, даже он сам, Рабастан… но Снейп никогда не обнаруживал желания кому-то что-то объяснять! Да и не было у него нужного терпения для этого. Он и Ойгену-то просто давал переписывать работы, или, в крайнем случае, делал домашнюю работу за него — но объяснял что-то крайне редко. А тут учитель! Рабастану даже самого себя проще было представить в этой роли: он, по крайней мере, был намного терпеливей. Странно как… да, может, Лорду вправду нужен был кто-то рядом с Дамблдором, но ведь не всё в мире происходит по желанию Лорда! Он же должен это понимать? Наверное? К Дамблдору Рабастан никогда не испытывал особых чувств — его раздражала, разумеется, та поддержка, которую тот оказывал всем грязнокровкам, но лично Дамблдор его мало интересовал. Однако простаком или глупцом, которого легко — или не очень — может обвести вокруг пальца двадцатилетний Дамблдор определённо не был. Лорд, конечно, мог поколдовать, но в то, что его чары могли подействовать на Дамблдора, да ещё и на приличном расстоянии, Рабастан не верил.

Рабастан вдруг понял, что устал. Не ситуативно — это с ним случалось постоянно — а глубинно. От войны, от Лорда, от задач, которые его, на самом деле, совершенно не интересовали, но требовали срочного решения. От постоянной тревоги за брата, Маркуса и Ойгена, да даже и за Снейпа — хотя бы потому, что, случись с ним беда, Маркус с Ойгеном расстроятся. От постоянных вызовов в любое время суток, на который необходимо было отвечать, и не важно, где ты и чем занят, что делало невозможным нормальную работу с Завесой и Той стороной. Потому что Оттуда вот так просто не уйти — а главное, Там метка не работала. К сожалению, пока что Рабастану удавалось пробыть на Той стороне — целиком, телесно — совсем недолго, буквально несколько секунд. Впрочем, это тоже было серьёзным достижением, потому что он наконец-то понял принцип, позволяющий такое делать — оставалось натренировать на пребывание там тело. Дело это было долгое и двигалось небыстро — тем более, что Рабастана от него всё время отвлекали.

Как, скажите, в таких обстоятельствах работать?

Глава опубликована: 07.05.2019

Глава 48

Иногда Рабастан думал, что, действительно, надо уже найти этого маленького Поттера и принести Лорду — может, он тогда от них отстанет хотя бы ненадолго? Но как только у него такие мысли возникали, в Рабастане просыпался дух противоречия. Чувство это было новым, но, пожалуй, Рабастану нравилось — возможно, потому что было непривычно сильным. Рабастан вообще не был избалован ощущениями, и поэтому все новые ценил — а это, к тому же, было сложным и, помимо прочего, добавляло ему энергии.

Если б он хотя бы знал заранее, когда понадобится Лорду! Или НЕ понадобится. Как-то раз Родольфус сказал ему, что Лорд делает это специально, чтобы их дезориентировать и подчинить себе сильнее: невозможность распоряжаться своим временем очень дестабилизирует.

— Для чего ему нервные невыспавшиеся сторонники? — спросил Рабастан в ответ. — Они же половину эффективности теряют.

— Ему оставшейся хватает, — едко сказал Родольфус.

Он вообще в последнее время стал резок, мрачен и ехиден. Почему так было, Рабастан не понимал, а осторожные расспросы толку не давали: Родольфус или их не замечал, или говорил что-то резкое и от разговора уходил, иногда просто покидая комнату. Что-то мучило его — что, Рабастан никак не мог понять, и уже и сам начинал злиться на то, что брат, страдая, с ним не делится и не позволяет, следовательно, себе помочь. Рабастан твердил себе, что это не его дело — так, как ему говорили и Родольфус, и Мальсибер — однако внутренне поверить в это так и не сумел. Как же не его, если это с его братом что-то плохое происходит? В его же доме?

Рабастан долго искал момент, когда можно будет с толком поговорить с Родольфусом, и поймал его почти случайно, как-то вечером — он давно заметил, что вечерами или ночью люди охотнее идут на откровенность — застав Родольфуса сидящим в полутьме на одной из башен и глядящем на небо. Было холодно и удивительно промозгло: осень в этом году наступила рано, и сентябрь куда больше напоминал ноябрь — даже трава кое-где уже начала желтеть. Родольфус сидел на деревянном стуле с высокой спинкой, завернувшись в зимний плащ, и так глубоко задумался, что даже не услышал приближения брата. Рабастан молча наколдовал себе такой же стул, как у него, затем — такой же плащ, и уселся рядом и немного позади, и они до самой темноты сидели так, смотря на море и на летающих сегодня очень низко чаек.

— Иногда я спрашиваю себя, — сказал Родольфус, — почему я всё-таки на ней женился. И не нахожу ответа.

Рабастан молчал. Он не представлял, что следует ответить. Напомнить ему тот ответ, что сам Родольфус дал когда-то Рабастану на этот же вопрос? Но вряд ли он его забыл. Тогда что он имеет в виду?

— Ты сказал когда-то, что любишь её, — Рабастан решился всё-таки ему напомнить.

— Да, я помню, — кивнул Родольфус. — Но не помню, почему.

Рабастан немного растерялся. Интуиция и опыт ему подсказывали, что не стоит говорить, что он сам никогда этого не понимал, но что ещё сказать, Рабастан не представлял.

— Но ты ведь можешь развестись? — спросил он, наконец.

— У нас это не принято, — отозвался Родольфус.

— Ну и что? — искренне удивился Рабастан. — Нас осталось только двое. Я не против. Кого ещё это касается?

— Ты не понимаешь, — в голосе Родольфуса прозвучала лёгкая досада. — Так не делают. Никто не делал. Лестрейнджи не разводятся.

— Почему? — с недоумением спросил Рабастан. — Ты с ней связан такой клятвой?

— Клятвой? — переспросил Родольфус. — Нет. Но это не важно.

— Объясни, пожалуйста, — попросил Рабастан, подавив в себе желание воскликнуть что-то вроде «Руди, это глупо!». — Я не понимаю. Если клятвы нет, то что тебе мешает?

— Это против правил, — Родольфус чуть ощутимо вздохнул. — Так просто нельзя. Неправильно.

— Почему? — повторил Рабастан.

— Рэба, тебе знакомо понятие традиции? — с лёгким раздражением спросил Родольфус, и впервые с момента разговора обернулся и посмотрел на брата. — Так просто не делают. Это не принято. Не все традиции требуют клятв и запретов.

— Руди, это… странно, — Рабастан в последний момент проглотил всё то же «глупо». — Ты ошибся — так бывает. Почему нельзя это исправить?

— Потому что так не делают, — повторил Родольфус. — Это стыдно и позорно. Магглы пускай делают, что пожелают, но Лестрейнджи не разводятся.

— Почему тогда ты так страдаешь? — спросил Рабастан, решив пока оставить эту тему — всё равно он не представлял, как объяснить Родольфусу совершенно очевидную вещь. Он вообще плохо умел объяснять что-то простое — сложное пожалуйста, а простое… За этим — к Ойгену, но не станет же Родольфус обсуждать с ним эту тему.

— У тебя всё просто, да? — спросил Родольфус, разворачивая стул и садясь лицом к брату. — Не нравится — меняй, если нет препятствий. Непреодолимых.

— Да, — Рабастан кивнул и сказал то, чего обещал не говорить: — Тем более, что и она тебя не любит.

— Это всё не важно, — возразил Родольфус. — Любовь… об этом нужно было думать раньше. Теперь есть долг и обязательства.

— Скажи, — подумав, решил зайти Рабастан с другой стороны, — что важнее: соблюсти традиции или завести наследника? Это ведь тоже, в некотором роде, традиция.

— Вот об этом я и думаю, — сказал Родольфус, помрачнев. — Белла этого не хочет. Не насиловать же мне её.

— Ну так предложи ей — пусть сама решает: развестись или родить ребёнка, — предложил Рабастан.

— Это подло, Рэба, — возразил Родольфус, и Рабастан не сдержался:

— Да почему? Руди, ты как будто ищешь способ загнать себя в угол и сидеть там! Есть проблема — нужно её решать, а не сидеть, страдая!

Родольфус молча встал так резко, что едва не опрокинул стул, и молча пошёл к лестнице. Когда он исчез из вида, Рабастан расстроенно вздохнул. Нет, он не сердился на Родольфуса, хотя и не мог его понять. В самом деле, почему не развестись? Принято, не принято — они Лестрейджи! Рабастан прекрасно помнил несколько историй об убийствах первых жён — и знал, что большинство из них были правдивы. Получалось, что убить жену можно — а вот развестись нельзя? Что ж, в конце концов, так тоже можно сделать — но вообще-то он, скорей, надеялся на то, что Беллатрикс погибнет в одном из рейдов. Он готов был терпеть её, покуда это доставляло удовольствие Родольфусу — но теперь?

Сова опустилась на его плечо совсем бесшумно. Рабастан пересадил её на предплечье и легко погладил по спинке. Свою школьную сову он любил — если это слово можно было применять к животным. Можно, вероятно… Сова издала серию коротких звуков и, играя, клюнула его в палец.

— Ильда, — негромко позвал её Рабастан, и сова, снова крикнув, опять клюнула его. — Идём домой, — он поднялся, развеял оба стула и спустился вниз — где столкнулся с непонятно возбуждённой Беллатрикс.

— Скоро мы поймаем их, — сказала она.

— Кого? — механически спросил Рабастан.

— Поттеров! — она вскинула голову, а он буркнул:

— Я надеюсь. Второй год уже поймать не можем.

— Скоро! — повторила Беллатрикс.

Рабастан в ответ лишь хмыкнул.

Как же.

Поттеров искали уже скоро как полтора года — и безрезультатно. Да и с чего чему-нибудь меняться? Дамблдор был жив, и прекрасно себя чувствовал — если он и вправду был Хранителем (а он им был, потому что Поттеры не идиоты, а кандидатуру лучше не придумать), сын Поттеров успеет вырасти и пойти в школу, прежде чем до него можно будет как-нибудь добраться. Вот зачем Лорду в школе понадобился Снейп! Он дождётся этого — десять лет не срок — и приведёт мальчишку. Дальновидно…

Впрочем, очень скоро выяснилось, что Беллатрикс, возможно, что-то знала, потому что Лорд внезапно поиски свернул и вопрос с Поттерами больше вообще не поднимал, во всяком случае, массово.

— Нам не избежать войны, — заявил он как-то в середине октября. — Министерству перед нами не устоять — и нам не придётся брать его. Однажды они сами к нам придут и позовут. И когда они примут выставленные нами условия, займёмся тем, кто единственный здесь стоит нашего внимания, — в этот момент Рабастану ужасно захотелось спросить: «Поттером?» — и посмотреть на всеобщую реакцию. Рабастан поймал взгляд Ойгена — и едва удержался от улыбки, поняв, что ему пришла в голову ровно та же мысль. Но они оба, разумеется, смолчали: Круциатус можно пережить, но Лорд стал в последнее время слишком нервен, а Авада есть Авада. К ней устойчивости не бывает.

А на следующее утро Рабастан прочёл в «Пророке» об аресте Ойгена Мальсибера.

Эта новость оглушила Рабастана. Нет, он понимал, конечно, что они все этим рискуют — но это понимание было, в общем-то, абстрактным. И когда абстракция вдруг стала реальностью, он оказался к этому абсолютно не готов.

— Мне жаль, — негромко проговорил Родольфус, подавший ему «Пророк», который имел обыкновение читать за завтраком — в отличие от брата, никогда газетой не интересовавшимся. — Рэби, мне правда жаль.

— Когда Министерство будет нашим, всех их отпустят, — уверенно сказала Беллатрикс, и Рабастан едва ли не впервые в жизни испытал вполне отчётливое желание убить. — Ему просто нужно подождать. Год, ну, может, два. Это честь — страдать за Лорда.

— Жалеешь, что она досталась не тебе? — очень тихо спросил Рабастан. Видно, было в его голосе или лице что-то, что заставило Беллатрикс смолчать — о чём впоследствии Рабастан порой жалел.

Ведь убей её он в тот момент, скольких бы проблем они все избежали.

Но она смолчала, и он просто аппарировал в дом к Маркусу, запоздало сообразив, что тот ведь может ничего не знать — и испугаться мысли, что придётся это рассказать. Но он знал — Рабастану не пришлось ничего ни говорить, ни спрашивать, когда он застал рыдающего Маркуса прямо за накрытым к завтраку столом.

— Мне так жаль, — сказал он те единственные слова, что сумел найти. — Марк, мне жаль…

— Он ведь там умрёт, — проговорил сквозь слёзы Маркус. — Сойдёт с ума сначала, а потом умрёт…

— Да, — едва слышно прошептал Рабастан, подходя вплотную и кладя руку Эйвери на плечо.

Ему было больно — по-настоящему, вполне физически больно где-то между животом и грудью, там, где начинают расходиться рёбра, и пониже, у пупка, и в горле, которое будто что-то изнутри сжимало так, что он едва мог говорить. Глаза жгло, но слёз не было, и Рабастан лишь то и дело смаргивал, пытаясь избавиться от жжения — безуспешно.

— Почему он? — с мукой спросил Маркус, поднимая на Рабастана красное и мокрое от слёз лицо. — Почему не я хотя бы? Почему? Он же там умрёт… Он не сможет там… Не сможет…

— Я не знаю, — Рабастан не сумел выдержать боли и вопроса в его глазах и отвёл взгляд. — Марк, мне жаль, — повторил он, сам чувствуя всю бессмысленность и слабость этих слов. — Прости, — прошептал он, не имея в виду сейчас ничего конкретного, а просто потому, что это слово показалось ему единственно уместным сейчас и здесь.

— Это должен был быть кто угодно, — всхлипнув, страдальчески проговорил Маркус. — Кто угодно… Почему он?

— Я не знаю, — Рабастан покачал головой и положил вторую руку на другое плечо Маркуса. Тот снова всхлипнул, развернулся, уткнулся лицом в его грудь и снова разрыдался.

Рабастан стоял с ним рядом, гладил по плечам ладонью и ощущал себя чудовищно беспомощным. Потому что даже смерть Регулуса было проще пережить: смерть — это конец и начало разом, мёртвому уже никто живой, кроме некроманта, не причинит ни боли, ни страданий, но от этого Рабастан знал, как защитить его.

Но он ничего, абсолютно ничего не мог сделать для Ойгена Мальсибера, которого ждали суд, Азкабан, безумие — и боль. Много, много боли, страха и страданий.

Глава опубликована: 08.05.2019

Глава 49

На суд Ойгена Рабастан пошёл — правда, сделал это он под оборотным зельем, уступив настойчивым уговорам брата. Тот вообще категорически не хотел отпускать его туда, но Рабастан на все его убеждения просто отвечал:

— Я всё равно пойду. Хочешь — можем обсудить, как это сделать безопасно.

А вот Маркуса он убедил остаться дома, пообещав потом показать ему всё в Омуте памяти. Да, в отличии от Лестрейнджей, которых пока не арестовывали только потому, что не могли найти формального предлога, Эйвери даже не слишком-то подозревали в причастности к последователям Лорда, и не нужно было давать аврорату такой повод. Оборотное же зелье помогло бы мало: на рыдающего зрителя непременно обратили бы внимание авроры, и кто знает, что они придумали бы, чтобы проследить потом за ним.

Да и нервы незачем трепать себе — и Ойгену. Рабастан был убеждён, что тот не хотел бы, чтобы по нему так плакали. И уж точно не в суде — где ему и так придётся скверно.

Впрочем, сколько б Рабастан себя не готовил к тому, что будет тяжело, вышло ещё хуже. Суд был громким, зрителей в зал набилось много, и Рабастану удалось сесть в первом ряду только применив пару неприятных, хоть и неопасных заклинаний. Он бы удовольствовался местом дальше, но ему хотелось видеть и старших Мальсиберов, а где они будут сидеть, он заранее не знал.

Он увидел их — и пожалел об этом. Они оба постарели за прошедшие с момента ареста до суда дни лет на двадцать, и казались оглушёнными и невероятно одинокими, и друг к другу жались так, словно бы вокруг была улюлюкающая толпа. Впрочем, толпа и правда была — правда, молчаливая, по большей части, но отнюдь не дружелюбная.

Хотя их вряд ли это интересовало. С того самого момента, как в зал привели Ойгена, они смотрели только на него — так же, как и он на них. Рабастан глядел на них, и чётко понимал, что для родителей Ойгена жизнь, в общем-то, закончена. Они были сломлены — это было так же очевидно, как и приговор.

Рабастан знал, что они молили Лорда вызволить их сына. Знал, что отец Ойгена, как говорили, первый раз за всю историю общения воззвал к их детской дружбе — и знал полученный ответ:

— Сейчас не время нападать на министерство. Ойгену придётся подождать. Через пару лет, когда мы придём к власти, мы всех отпустим, и я лично вознагражу его за все страдания.

И на все слова о том, что Ойген просто не дождётся и не проживёт так долго, Лорд твердил: «Придётся подождать».

Приговор был ожидаем и никого не удивил: Азкабан пожизненно. Да, все знали, что лишь за один факт применения любого Непростительного к человеку волшебника ждёт именно такое наказание. А подобных эпизодов было много — и Рабастан бы очень хотел знать, откуда аврорат узнал о них. В чём-то Ойген сам признался — зачем, кстати? Почему он просто не молчал? — но о некоторых вещах, как выяснилось, авроры узнали отнюдь не от него. Но откуда именно, на суде так и не прозвучало.

Когда Ойгена уводили, он сорвался — обернулся, почти вырвался из рук авроров и, опять найдя взглядом родителей, прокричал:

— Простите! Папа, мама, простите меня! Прости…

Ему, наконец, заткнули рот заклятьем и вывели из зала. Мадам Мальсибер разрыдалась — беззвучно, и её молчаливая истерика выглядела для Рабастана ужасней любых слёз, что он до этого видел — а её супруг, обняв жену, сел вместе с нею на скамью и замер так, стараясь прикрыть её собой от всех. Рабастан едва удержался от того, чтобы подойти к ним и помочь ему хоть в этом, но, вспомнив, что он выглядит сейчас как типичнейшая фермерша, остановился, решив, что зайдёт к ним вместе с Маркусом.

Однако их не приняли. Камин оказался закрыт, так же, как и аппарация — и нельзя сказать, чтобы Рабастан не понимал Мальсиберов. Вряд ли им действительно хотелось сейчас хоть кого-то видеть — он бы на их месте точно не хотел. А ведь у него нет ни сына, ни хотя бы племянника. Зато у него был Маркус, которому он мог помочь… или хотя бы попытаться. Первым порывом Рабастана было вновь забрать его пожить в Лестрейндж-холл, но, представив себе встречу Маркуса и Беллатрикс, он передумал и остался в доме Эйвери.

— Ложись в спальне, — сказал ему Маркус вечером. Он весь день — с того момента, как Рабастан, вернувшись с заседания суда, показал его ему в принесённым с собой Омуте — не выпускал из рук руку Рабастана, что тот мужественно вытерпел, хотя далось ему это и весьма непросто. Рабастан недолюбливал чужие прикосновения, и не помнил, чтобы хоть когда-нибудь хоть кто-то, даже мать, так долго держал его за руку. Но Маркусу это почему-то было нужно, и поскольку большего Рабастан сделать всё равно не мог, он велел себе не просто терпеть, а хотя бы попытаться разобраться, что это даёт… обоим. Да, обоим, потому что он и сам не то чтобы нуждался в чьей-нибудь поддержке — нет, конечно, ведь, в конце концов, это же не с ним беда случилась — но сегодня Рабастан, определённо, рад был необходимости хоть что-то делать для кого-то. Оставаться с собственными мыслями наедине он вовсе не хотел, подозревая, что от них ему станет лишь хуже. — А я здесь устроюсь, на диване… у меня одна кровать, прости, — виновато вздохнул Маркус.

— Я диван трансфигурирую, — мягко сказал Рабастан. — Ложись в кровать. Я сплю мало — посижу с тобой, пока ты не заснёшь. Не беспокойся, мне здесь будет вполне удобно.

Маркус спорить с ним не стал — видимо, не смог, просто не нашёл сил. Когда он уже лежал в постели, а Рабастан сидел с ним рядом в кресле, Маркус сказал тихо:

— Я всё думал… думаю… Я писал Северусу, но он мне не ответил. Два раза… Он ведь там один, в этой своей школе.

— Некоторым легче быть одним, — ответил Рабастан, гоня от себя неожиданную и крайне отвратительную мысль. Но ведь Снейп не мог… не мог же? Ойген — это же не Долохов, не Лорд, то есть фигура не ключевая и не нарицательная. На процесс он не пришёл понятно, почему: у него были уроки, и вообще, учителю, конечно, там не место — не стоит лишний раз напоминать, сколько среди его одноклассников сторонников Тёмного Лорда. И потом, он вполне мог быть там — так же, как и Рабастан, под оборотным зельем. Может, он и был… но даже если не был — он не мог. Конечно же, не мог.

Однако эта мысль, однажды появившись, Рабастана уже не отпускала. В самом деле, Снейпа он толком не видел уже больше года — за такой срок тот вполне мог измениться. Впрочем, он ведь и до этого не слишком его знал, и вполне мог до пустить, что, сочти Снейп подобное полезным, он мог бы…

Но зачем?

И тут дело было уже не только в Снейпе. Если тому вдруг понадобилось выдать кого-то из своих друзей — вероятно, в таком случае уже бывших — значит, что-то с ним случилось. Вариантов Рабастан видел, в целом, два: либо это для чего-нибудь понадобилось Лорду, либо Дамблдор Снейпа раскрыл, и потребовал в уплату за свободу… что?

Вот это-то и был самый важный вопрос.

Потому что ответ на него мог бы стать ответом и на другой, объективно куда более важный вопрос: если Дамблдор Снейпа раскрыл, на чьей теперь тот стороне? Рабастан считал Дамблдора достаточно разумным человеком и не думал, что, раскрыв шпиона, он немедленно отдаст его аврорам — это было бы и грубо, и бессмысленно. А вот перевербовать его… И если так, то для Рабастана это могло бы быть полезным, и…

И омерзительным. Нет, разумом он понимал, что это, в целом, разумно и по-своему неплохо, но не думать об Ойгене не мог. И о том, что сам бы он не смог заплатить такую цену, даже если бы ему пришлось… Хотя вот окажись он перед выбором, кого спасать, брата или Ойгена, разве он заколебался бы? И кого бы выбрал между Ойгеном и Маркусом? Все эти вопросы смущали и расстраивали Рабастана, потому что он совсем не понимал, как их решать: логика тут совсем не помогала, а руководствоваться чем-либо ещё он не привык.

Впрочем, времени об этом думать у него особо не было: ко всему, что было прежде, теперь прибавился совершенно разбитый и несчастный Маркус, которого Рабастан старался, по мере возможности, хоть чем-нибудь занять, чтобы отвлечь от страданий, в которые тот погрузился с головой. Как утешают в таких случаях, Рабастан не представлял, вот и делал, что умел, отвлекая Маркуса сложными и интересными задачами: когда думаешь, страдать не так-то просто. Это помогало, но гораздо меньше, чем Рабастан надеялся. Но хоть что-то…

Настроения праздновать Хэллоуин у Рабастана не было абсолютно никакого, так что он на праздник остался у Маркуса — хотя в Лестрейндж-холле ничего такого не планировалось. Но туда вполне могла заявиться какая-нибудь возбуждённая компания, тем более что Беллатрикс в последние дни твердила что-то о грядущем празднике — впрочем, Рабастан не вслушивался. Пускай делает, что хочет, пока его не трогает — а она была с ним в последнее время на диво вежлива и даже почти деликатна. Впрочем, Рабастан спросил Родольфуса, о чём речь, и услышал мрачно-недовольное:

— Не знаю. Лорд вчера говорил странное — но он всё время это говорит. Как там Маркус?

— Скверно, — не стал лгать Рабастан. — К тому же, из меня не лучший утешитель.

— Но другого нет, — полуутвердительно сказал Родольфус.

— Нет, — подтвердил Рабастан. — Я останусь у него сегодня, вероятно — я читал, что в праздники переживать подобное сложнее, чем в другие дни.

— Сложнее, — кивнул Родольфус. — Почему ты не позовёшь его сюда? Его комнаты никто не трогал.

— Я не думаю, что им с Беллой стоит сталкиваться, — пояснил Рабастан. — Она вежлива со мной, но я не уверен, что она будет такой же с Маркусом. Опять же, она говорила что-то про какой-то праздник, — добавил он, умалчивая, что последние дни чувствует раздражающее его возбуждённое ожидание Лорда, порой похожее на предвкушение. — Я лучше там останусь.

Вечер Рабастан и Маркус провели, как и обычно, тихо, пытаясь восстановить найденное на днях в одной из старых книг заклятье, от которого там осталась примерно половина. Текст был на арабском, но, поскольку он являлся переводом, относиться к нему следовало с осторожностью, и работе это ничуть не помогало. Зато помогало отвлечь Маркуса от мрачных мыслей — и Рабастан ловил себя на том, что его, кажется, впервые в жизни больше волнует в данном случае не результат, а сам процесс по его достижению. А уж выйдет или нет — не важно. Главное, что Маркус больше не глядел перед собой в пространство и снова отвечал вполне впопад.

Они засиделись за полночь, но едва собрались спать, как метку, а затем и всё тело Рабастана пронзила острая, ни на что из прежде им испытанного, боль, сменившаяся холодом и ощущением, невероятно похожим на то, что он чувствовал по ту сторону Завесы. Рядом вскрикнул Маркус — Рабастан, стараясь выровнять дыхание, дрожащей непонятно почему рукой рванул вверх левый рукав и уставился на бледнеющую на глазах метку. Рядом с ней вдруг что-то колыхнулось, и Рабастан увидел край завесы, словно зацепившийся за пасть вылезающей из черепа змеи. Он почувствовал её касание — а затем она исчезла, и всё кончилось. Метка, бледная, почти что белая, успокоилась и замерла, и Рабастан впервые за много месяцев перестал ощущать Тёмного Лорда.

 

КОНЕЦ V части

Глава опубликована: 09.05.2019

Часть VI

Глава 50

— Что… что это такое? — задыхаясь, с трудом выговорил Маркус, тоже глядящий на своё левое предплечье с такой же побелевшей меткой. — Он что… Рэб, он умер? Да?

— Не знаю, — неуверенно ответил Рабастан. — Я его не чувствую.

Он и сам пока не знал, что не давало ему поверить в смерть Тёмного Лорда. Он ведь даже видел край Завесы, да и Лорда больше Рабастан совсем не чувствовал — и всё же… Впрочем, это ведь легко проверить.

— Проверь! Пожалуйста, проверь! — Маркус порывисто схватил его за руку. — Ты ведь можешь!

— Сейчас сюда наверняка придёт Руди, — сказал Рабастан. — Вероятно, не один. Подождём — и я проверю. В любом случае, с Лордом что-то произошло. Серьёзное.

— Он же говорил, что он бессмертен! — с тоской почти простонал Маркус, очень этим Рабастана удивив.

— Ты надеешься на это? — спросил он недоверчиво, и Маркус даже головой тряхнул:

— Конечно! Если он умрёт… если он и правда умер, Ойген там останется навечно! Понимаешь? Лорд — его единственный шанс!

Рабастана буквально обжёг стыд. Он так в первый момент обрадовался возможному освобождению, что совсем забыл о чём-нибудь другом. О ком-нибудь.

А ведь Маркус прав. В самом деле, если Лорд мёртв, Ойгена никто не освободит. Разве что попробовать самим… Говорят, конечно, что из Азкабана не сбегают, но ведь всё когда-нибудь бывает в первый раз! И потом, он что, зря некромант? Он может расспросить хоть самого создателя тюрьмы — если тот захочет говорить, конечно… впрочем, способов заставить мёртвых разговаривать существует много. Не все из них известны Рабастану, но он знал их довольно. Справится.

— Я что-нибудь придумаю, — пообещал Рабастан Маркусу. — Пока не знаю, как, но мы его оттуда вытащим.

Больше он ничего сказать не успел, потому что в этот момент в прихожую аппарировал Родольфус — к радости и облегчению Рабастана, в одиночестве.

— Лорд мёртв? — что называется, с порога спросил он брата, и только после поздоровался: — Здравствуй, Маркус. Прости за вторжение.

— Я пока не проверял, — ответил Рабастан. — Что вообще случилось?

— Понятия не имею, — взбудоражено проговорил Родольфус. — Беллы нет весь вечер и до сих пор, и я понятия не имею, где её искать.

— Да при чём здесь Белла? — Рабастан почти вспылил. — Она была с Лордом?

— Не знаю, — повторил Родольфус тоже весьма горячо. — Она с самого утра твердила, что сегодня особый день. И ведь права была, — он нервно рассмеялся и потребовал: — Рэба, проверь. Прямо сейчас. Мёртв Лорд или нет?

— Если обещаешь, что при появлении Беллы не позволишь ей накинуться на меня, пока я работаю, — сказал Рабастан. Он и сам буквально горел от нетерпения узнать, жив Лорд или нет, но всерьёз опасался несвоевременного появления невестки.

— Обещаю, — нетерпеливо кивнул Родольфус и даже палочку достал.

— Если хочешь, можешь пойти в спальню, — предложил Маркус. — А мы здесь побудем. Чтобы не мешать.

— И перехватить Беллу, — добавил Родольфус. — Рэба, да давай уже!

Рабастан чуть улыбнулся и пошёл в спальню. Закрыл дверь, наложив, на всякий случай, пару заклинаний — больше для защиты от невестки — и поднял Завесу. Это давно уже выходило у него легко, но сейчас получилось почти само собой — словно бы он просто отодвинул занавеску. Он зажёг призывный огонёк и, подвесив его в воздухе, и позвал:

— Том Марволо Риддл!

Тишина была ему ответом — та абсолютная сухая тишина, что всегда царила здесь, и которую толком не разгоняли даже голоса умерших.

— Том Марволо Риддл! — снова позвал Рабастан. — Я, Рабастан Лестрейндж, своим именем и своей властью над этим миром призываю тебя — приди!

И снова тишина. В любом другом случае Рабастан бы удовлетворился этим — обычно души, особенно только что ушедшие, так или иначе откликались, но ведь Лорд есть Лорд. Так что Рабастан решился сделать то, чего делать крайне не любил — потому что это требовало огромной сосредоточенности и отнимало массу сил. Да и неприятно это было, откровенно говоря — но сейчас он не считал себя вправе ошибиться.

Рабастан закрепил Завесу и, наложив на дверь, а заодно и на окно, ещё несколько серьёзных запирающих заклятий, уменьшил кровать Маркуса и отодвинул её к стене, освободив себе побольше места. Затем убрал ковёр, вынул из кармана мел, опустился на колени и принялся тщательно вырисовывать первый круг символов. Затем в ход пошла соль трёх видов, и наконец — снова мел, которым он нарисовал среди всего этого круг, в центр которого положил клочок пергамента с написанным на нём именем.

Потом поднялся и зачем-то отряхнув колени. Постоял немного, и, брызнув в воздух водой из палочки, позвал:

— Том Марволо Риддл!

То, что произошло потом, ввергло Рабастана почти в ступор — потому что ни о чём подобном он никогда не читал и не слышал. Воздух в круге дрогнул, и буквально на мгновенье в нём возникла даже не тень, а тень тени человеческой фигуры, весьма напоминающей очертаниями Лорда — и немедленно исчезла. Рабастан даже списал это на игру теней от камина, но мгновенное ощущение холода в левом предплечье ни на какой камин списать было нельзя.

Если б он ещё мог это как-нибудь истолковать! Рабастан, опустив Завесу и тщательно стирая круг и знаки на полу, голову сломал, пытаясь хотя бы предположить, что всё это могло значить, но успеха не достиг. Он так глубоко задумался, что забыл о наложенных на дверь заклятьях и, попытавшись её открыть и не преуспев в этом, озадаченно уставился на неё и некоторое время стоял, пытаясь понять, что могло произойти в гостиной, что её от него заперли. Ему потребовалось едва ли не с полминуты, чтобы вспомнить, снять заклятья и выйти, наконец, из спальни — и с удовлетворением обнаружить в гостиной только Маркуса и брата.

— Ну?! — спросили они хором, и Рабастан развёл руками:

— Его нет там. Но…

— То есть, он не умер? — переспросил Маркус с такой острой надеждой, что Рабастан почувствовал себя неловко.

— Его нет там, — повторил Рабастан. — Но… есть одно «но», которое я не знаю, как объяснить.

— Скажи толком! — потребовал Родольфус.

— Я что-то видел, — сказал Рабастан. — Но такого быть не может — или я, как минимум, не слышал о таком. Душа или приходит — или нет. До сегодняшнего дня я думал, что третьего варианта не бывает, но он был. И я не знаю, как это объяснить.

— Расскажи, — попросил Родольфус. Маркус же казался до того расстроенным, что Рабастан почувствовал острое желание как-нибудь его утешить.

— Я видел… тень. Или намёк на тень, — ответил Рабастан. — Я бы решил, что мне просто померещилось, но метка среагировала на неё — но не как обычно. Холодом. Поэтому я склонен считать, что в круге было… нечто — но не сама душа, а… Мерлин, я не знаю, — он мотнул головой. — Предлагаю подождать день-два и поговорить с остальными. С той же Беллой — она вполне может что-то знать.

— Знать бы, где она, — у Родольфуса сразу же испортилось настроение.

— Рано или поздно она вернётся, — разумно предположил Рабастан. — Я думаю, тебе стоит вернуться домой и там подождать её.

— А ты? — нахмурился Родольфус.

— А мы с Маркусом пока поищем в книгах и подумаем, что это могло быть, — ответил Рабастан. — Я отсюда никуда не денусь — если мы закончим, я вернусь домой. Один или вдвоём, — он бросил быстрый взгляд на Маркуса.

— По уму, нам надо бы пока вообще убраться из Британии, — сказал вдруг Родольфус. — Если Лорда правда нет — уж не знаю, умер он, или ещё что — долго это мы скрывать не сможем. Дамблдор и Крауч не сегодня-завтра прознают об этом — и нам детским лепетом покажется политика последних месяцев.

— Уехать? — Рабастан такого совсем не ожидал. — Зачем? Куда?

— В Бретань пока что, — ответил Родольфус и добавил: — Маркус, мы тебя, конечно, приглашаем. Дом там небольшой, но, уверен, мы поместимся.

— Спасибо, — расстроенно и тихо сказал Маркус.

— Это же не навсегда, — успокаивающе проговорил Родольфус. — Через год-два, когда всё успокоится, мы вернёмся. Или нет — если против нас будет выдвинуто обвинение. Но тогда мы, по крайней мере, останемся на свободе.

Маркус молча кивнул, и Рабастан всё-таки сказал в заведомо тщетной попытке хоть немного его утешить:

— Азкабан находится на острове. Совершенно не принципиально, где побег готовить.

— Какой побег? — Родольфус так резко развернулся к нему, что под ним скрипнул стул.

— Ну нельзя же Ойгена оставить там навечно, — сказал брату Рабастан, прекрасно понимая, как тот среагирует.

И был прав.

— Вы с ума сошли? — спросил Родольфус. — Я понимаю, тяжело терять друзей — но кому станет легче, если вы займёте место рядом с ними?

— Мы это обсудим, — пообещал Рабастан. — Позже. Я не собираюсь рисковать.

— Из Азкабана не бегут, — отрезал Родольфус. — Рэба, не дури.

— Во-первых, мы этого наверняка не знаем, — возразил Рабастан. — То, мы о чём-нибудь не знаем, вовсе не говорит о том, что этого не существует. Во-вторых, всё когда-то происходит в первый раз. Я же сказал: мы это обсудим. Но его нельзя оставить там. Сейчас не до этого.

— Хорошо, обсудим, — недовольно и крайне неохотно согласился Родольфус. — Я, пожалуй, в самом деле вернусь домой, — он поднялся и потребовал: — Обещайте, что никуда не денетесь отсюда!

— Не денемся, — Рабастан кивнул. А когда Родольфус аппарировал, подсел к Маркусу и, сжав его плечо, сказал: — Марк, неразрешимых ситуаций не бывает. Сейчас нужно понять, что всё-таки произошло с Лордом. С Азкабаном разберёмся после.

— Мы не разберёмся, — покачал тот головой. — Руди прав. Оттуда не сбегают. Понимаешь, — он посмотрел на Рабастана, — я всё время думаю, что он ведь там сейчас. Прямо сейчас — с дементорами, один, в крохотной камере…

— Ойген менталист, — Рабастану было очень жалко Маркуса, но его отчаяние отвлекало и отнимало силы, которые именно сейчас были очень нужны. — Он закроется. Пойдём, — позвал он, вставая. — Нам нужно попасть в твой старый дом и поискать книги, которые я ещё не видел. В тех, что я читал, о том, что я сейчас увидел, ничего нет.

В библиотеке старого дома Эйвери они просидели до утра. И остались бы ещё, если б не сова Родольфуса, принёсшая короткую записку: «Немедленно возвращайтесь! Р.»

— Сейчас что-нибудь узнаем, — предположил Рабастан, потерев уставшие глаза. — А потом вернёмся.

Глава опубликована: 10.05.2019

Глава 51

Первой, кого Рабастан увидел дома, была Беллатрикс, буквально на него накинувшаяся:

— Где ты шлялся?! Сейчас, когда…

— Тише, Белл, — оборвал её Родольфус, едва ли не силой оттаскивая её от брата. — Рэб был занят делом. Я же говорил тебе.

— Плевать на дело! — она вырвалась, но, кажется, всё-таки слегка остыла. — Ты должен вызвать Поттеров, — велела она Рабастану. — Немедленно! Сюда! Сейчас!

— Зачем? — озадаченно спросил Рабастан.

Поттеры. При чём тут… он что, нашёл Поттеров? Лорд? И… и что?

— Затем, что только они знают, что произошло! — воскликнула Беллатрикс. — Рэба, ну соображай быстрей!

— Было бы быстрее, если бы ты рассказала то, что знаешь, — огрызнулся Рабастан.

— Да я ничего не знаю! — чуть не плача, воскликнула она. — Он пошёл к ним — а потом… потом… — её голос задрожал, лицо исказила боль, и Беллатрикс обхватила своё левое предплечье.

— То есть, Дамблдор что, умер? — почему-то почти шёпотом спросил Маркус, и они все на него уставились.

— Почему? — спросила Беллатрикс.

— Ну, — Маркус от смущения покраснел, — это же ведь он был хранителем. Раз…

— Да с чего ты взял?! — взвилась вдруг Беллатрикс. — С чего вы вообще взяли, что это Дамблдор?!

— А кто? — озадаченно спросил Рабастан, которому совсем не понравилось выражение лица Родольфуса.

— Все считали, что это мой малыш-кузен — но на самом деле, — Белла нервно и даже как-то жутковато рассмеялась, — это был совсем не он… а эта тварь! Это он подставил Лорда, он! — крикнула она в отчаянии. — И привёл его в ловушку!

— Кто «он»? — спросил Рабастан. Блэк? Хранитель? Почему не Дамблдор? Это… это просто глупо же!

— Питер Петтигрю! — выплюнула Беллатрикс. — Я найду, о-о, я найду его! — пообещала она страстно. — И он пожалеет, что на свет родился… Зови Поттеров! — вдруг крикнула она, почти сорвавшись на визг, и шагнула к Рабастану с явным намерением взять его за воротник. Рабастан машинально отступил, она промахнулась, а потом её перехватил Родольфус и буквально оттащил от брата, что-то очень тихо шепча ей на ухо.

— Мне нужно знать, о чём их спрашивать, — резко сказал Рабастан.

— Я сама их расспрошу! — воскликнула Беллатрикс. — Только приведи их!

— Ты их даже не увидишь! — не сдержался Рабастан. — Я их не могу материализовать!

— А ты постарайся! — крикнула она, и Рабастану вдруг стало смешно.

— Ты не понимаешь, да? — спросил он почти сочувственно. — Это невозможно. Я сам расспрошу их — только расскажи мне то, что знаешь.

— Да что ты вообще умеешь? — зло спросила Беллатрикс, и Рабастан в ответ лишь улыбнулся и сказал:

— Немного. Мне всего двадцать один, так что твои претензии звучат странно. Тебе придётся удовлетвориться этим. Так что там произошло?

— Как я понял, — вмешался Родольфус, — Хранителем Фиделиуса оказался Питер Петтигрю. И он или назвал Лорду адрес, или проводил его туда. Лорд пошёл один — и теперь нам нужно выяснить, что там произошло.

— Почему вы вообще решили, что Поттеры мертвы? — задал Рабастан тот вопрос, который беспокоил его с самого начала.

— Я была там! — тут же сказала Беллатрикс. — Но там… там уже был кто-то! Дамблдор!

— Ты его видела? — у Рабастана от всего случившегося слегка шла кругом голова.

— Да «Пророк» вышел, — вмешался Родольфус, снова ставя всё на свои места. — Поттеры мертвы.

— Все трое?

— Трое? — переспросил Родольфус — и вдруг замолчал.

— Их было трое, — напряжённо напомнил Рабастан. — Джеймс, Лили и их сын.

— Мальчик-который-выжил, — медленно проговорил Родольфус, и вдруг рассмеялся. — Представляешь? Лорд исчез, а мальчишка жив. Сбылось пророчество.

— Не смей! — закричала Беллатрикс и, развернувшись, размахнулась, чтобы дать ему пощёчину, но Родольфус перехватил её руку и, заведя за спину, заставил жену привстать на цыпочки и почти что прошипел ей на ухо:

— Уймись, Белл. Довольно.

Как ни странно, это сработало, и Беллатрикс затихла, а когда Родольфус выпустил её руку, прижалась к нему спиной, словно ища в нём опоры, и он обнял её и шепнул что-то — Рабастан не услышал, что.

— То есть мальчик выжил? — уточнил Рабастан. — А родители погибли. А где он сейчас?

— Спроси Дамблдора, — усмехнулся Родольфус. — Ты, по-моему, не о том переживаешь. Уж у Поттеров родня найдётся.

— Да, — откликнулся Рабастан, у которого в голове сейчас крутилась только мысль о Снейпе. Он же любил Лили. Поттер, Эванс — не существенно. Да даже не важно, любил или просто был на ней зациклен — но он точно о ней думал. Рабастан его давно не видел, но… Как бы его сейчас найти? И поговорить? Не в школу же соваться?

— В самом деле, Рэба, найди Поттеров и расспроси их, — сказал Родольфус. — Мы теряем время. Уже прошло полсуток.

— Полсуток? — удивился Рабастан и поморщился. — Мне надо что-нибудь поесть, — сказал он с неохотой. — Есть мясной бульон? — это был универсальный выход: пить быстрей, чем есть, а хороший бульон достаточно питателен, чтобы поддержать силы.

— Должен быть, — Родольфус вызвал эльфа. И действительно, бульон нашёлся — впрочем, он у них почти всегда бывал как раз для Рабастана: тот, увлёкшись исследованиями, забывал про еду, и предпочитал питаться чем-то жидким, чтоб не отвлекаться от работы. Как правило, в бульон эльфы мешали что-нибудь ещё, вроде овощного и мясного пюре — выходило нечто вроде то ли очень жидкого крем-супа, то ли крайне наваристого бульона. Рабастану этого хватало.

Так что выпив это странное питьё — на что у него ушло не полтора часа, как обычно на обед, а всего минут пятнадцать — Рабастан отправился в ту комнату, что выделил под ритуалы. Подумал немного — и начал рисовать на полу те же символы, что недавно выводил в спальне Маркуса. Вряд ли Поттеры сейчас захотят с ним разговаривать — а расспросить их стоит. Вот теперь он и узнает, насколько хорошо научился принуждать души к разговору.

— Джеймс Поттер! Лили Эванс-Поттер! — позвал Рабастан. Потому что кто же знает, кем она себя ощущает — Поттер или Эванс. Всё-таки она не так уж долго носила новую фамилию.

На сей раз всё вышло сразу: они пришли вдвоём, легко и быстро, и заозирались в кругу — а потом, увидев Рабастана, возмущённо на него уставились.

— Я не знаю, как ты это сделал, — сказал Джеймс, — но тебе это так просто не сойдёт с рук. Отпусти нас. Немедленно.

— Отпущу, — пообещал Рабастан. — Когда расскажете, как вы умерли.

— А кто ты такой, чтобы нас расспрашивать? — спросил Поттер воинственно.

— Как ты это сделал? — спросила Лили. — Как ты держишь нас?

Всё-таки она умная, решил Рабастан. О некромантии она могла не слышать никогда, но вопросы задаёт правильные — а это важный признак ума.

— Я некромант, — ответил он. — Вот и держу. Я отпущу, — повторил Рабастан. — Когда вы расскажете, как умерли.

— Ничего мы говорить не будем, — огрызнулся Поттер. — Что ты нам сделаешь? Мы уже покойники, — усмехнулся он.

— Например, оставлю здесь, — пожал плечами Рабастан. — Навсегда. Это вполне возможно.

— Ну и что? — фыркнул Джеймс. — Подумаешь.

— Ты предпочитаешь видеть эти стены вместо сына? — слегка удивился Рабастан.

С Джеймсом это не сработало — зато с Лили он попал в самую точку.

— Зачем тебе знать, что произошло? — спросила она.

— Хочу знать наверняка, умер Лорд или нет, — искренне ответил Рабастан.

— Обойдёшься, — отрезал Джеймс.

— У вас сын остался, — буднично заметил Рабастан.

— Ты до него не доберёшься, тварь! — крикнул Джеймс. — Дамблдор и Сириус о нём позаботятся!

— Мне он не нужен, — возразил Рабастан, и Джеймс фыркнул недоверчиво:

— Конечно.

— Вы поймёте, если я солгу, — сообщил ему Рабастан. — Здесь не лгут. Это невозможно. Мне не нужен ваш ребёнок — мне нужно знать, что там произошло.

— Волдеморт убил нас, — сказала Лили. — Сперва Джеймса, а потом меня.

— И что было дальше? — напряжённо спросил Рабастан.

— Ты дурак? — спросил у него Джеймс. — Мы умерли! Какое дальше?

— Вы всё видели, — возразил Рабастан спокойно. — Души всегда помнят то, что происходило вокруг сразу после их смерти. Лили, — обратился он к той, кто был явно больше настроен на сотрудничество — а главное, кто, похоже, просто больше знал. — Лорд пришёл убивать твоего сына — ты пыталась защитить его?

— Пыталась, — горько ответила она, не обращая внимание на яростный шёпот Джеймса:

— Не разговаривай с ним!

— С Лордом сложно справиться, — мягко проговорил Рабастан. — Он пришёл за сыном — ему не было дело ни до кого из вас.

— Не было, — кивнула Лили. — Он велел мне уходить… но я не могла, — она поглядела на ошеломлённо умолкшего Джеймса. — Я не могла отдать ему Гарри. Я просила его убить меня вместо него…

— Что? — Рабастана словно молнией пронзило. То, что она сказала, очень напомнило ему один старый обряд… но ведь грязнокровка его не могла знать?

— Я просила его убить меня вместо Гарри, — Лили вскинула голову, и её прозрачные волосы мазнули по её призрачному лицу. — И он, — её голос зазвенел, — так и сделал. Он убил меня — а потом хотел убить и Гарри, — её губы тронула горькая торжествующая улыбка.

— И? — Рабастан не смог сдержать нетерпение — впрочем, Джеймс смотрел на неё так же. Видимо, он был слишком далеко в момент этого убийства, и не сразу сориентировался, как двигаться — такое с только что умершими бывает. Часто.

— Я не знаю, что произошло, — сказала Лили. — Он швырнул Аваду, и я подумала, что всё, вот сейчас… но Гарри так и плакал, а сам Волдеморт исчез.

— Как это исчез? — спросил Рабастан очень озадаченно.

— Я не знаю, — повторила Лили. — Просто исчез. Словно его не было. Мне тогда было не до него — я… я, наверное, не сразу поняла, что умерла, — она грустно улыбнулась. — Я подошла к Гарри и хотела взять его на руки — и не смогла… у него на лбу была глубокая царапина — кровь текла… я попыталась вытереть, и ничего… тогда я и заметила, что рука у меня прозрачная.

Она умолкла, а затем, обернувшись к Джеймсу, взяла его за руку — вернее, попыталась, потому что её пальцы прошли сквозь его, и это их обоих неприятно удивило. Да, здесь прикоснуться не получится — это там, на Той стороне, мёртвые могут осязать друг друга. Здесь они бесплотны.

Но Рабастану было не до них. Значит, ритуал жертвы сработал? В принципе, для него не нужно специальных формул — довольно искреннего и деятельного желания. У Лили оно наверняка было. Значит… значит, вот что там произошло.

Но тогда Лорд должен был бы умереть. Именно что умереть, а вовсе не исчезнуть. Авада тело не уничтожает, и вообще… нет, это бред какой-то.

— Лорд убил тебя Авадой? — зачем-то уточнил Рабастан у Лили.

— Да, — ответила она.

— И твоего сына он тоже хотел убить авадой? — спросил Рабастан. Она кивнула — они с Джеймсом вообще притихли, и Рабастан отлично знал причину этого: душам в круге было тяжело, а Поттеры, похоже, пока плохо понимали, что с ними происходит — и Рабастан ещё раз уточнил: — Когда он убивал тебя, ты думала про сына? Про то, чтобы умереть вместо него?

— Да, — повторила Лили.

— Отпусти нас! — хмуро сказал Джеймс.

— Скоро отпущу, — пообещал Рабастан.

Так. Она закрыла собой сына, Лорд её убил, и вышло заклятье Жертвы. Затем он попытался убить мальчишку, и оно сработало. И… и что дальше? Мерлин! Всё равно не сходится! Он был должен умереть!

А он просто растворился.

Как так может быть?

— Лили, — спросил Рабастан, пристально на неё глядя. — Ты сказала, Лорд исчез. А его одежда?

— Одежда? — переспросила Лили.

— Одежда, — Рабастан кивнул. — Его мантия осталась? Там, в комнате? На полу?

— Д-да, — Лили глубоко задумалась и повторила уже уверенно: — Да. Осталась. Мантия и палочка. Я их видела, но мне было не до них.

— Спасибо, — Рабастан вежливо склонил голову. — Ещё чуть-чуть — и я вас отпущу, — пообещал он. — Правда ли, что вы сделали Хранителем Фиделиуса Петтигрю?

— Сделали, — хмуро ответил уже Джеймс.

— Почему? — не стал сдерживать удивление Рабастан, но удержался, чтобы не спросить про Дамблдора.

— Это Сириус придумал, — грустно сказала Лили. — Мы решили, что тогда его все станут искать — а на Питера никто и не подумает…

— Это он нас выдал? — напряжённо спросил Джеймс, и Рабастан не стал скрывать:

— Белла говорит, что да. Сам я не знаю.

— Сволочь! — пробормотал сквозь зубы Джеймс, а Лили лишь шепнула грустно и расстроенно:

— Но зачем… за что?

— Когда он умрёт, вы спросите его, — ответил Рабастан.

— А мы узнаем? — встрепенулся Джеймс.

— Если захотите, — кивнул Рабастан. И предложил: — Научить вас?

— Научи, — усмехнулся Джеймс. — Хоть это и странно — принимать от тебя помощь. Зачем это тебе, а? Пожиратель?

— Я некромант, — поправил его Рабастан. — Моё дело — говорить с умершими… может быть, учить их вот таким вещам, если это нужно.

— Ишь, — Джеймс фыркнул. — Научи, раз так.

— Научу, — Рабастан кивнул, точно зная, что теперь научит — никуда не денется. Слово прозвучало. — Если вы пообещаете рассказать мне, когда он умрёт.

— Зачем тебе? — Джеймс подозрительно сощурился.

— Спросить хочу, — ответил Рабастан. — Зачем он это сделал. Вы дружили ведь.

— Дружили, — с болью прошептала Лили и пообещала прежде Джеймса: — Мы тебе расскажем.

— Договорились, — Рабастан опять кивнул и сказал: — Это не так сложно…

Глава опубликована: 11.05.2019

Глава 52

Сколько времени у него ушло на объяснения — а затем ещё на то, чтобы научить Поттеров приходить к нему без зова — Рабастан не знал, но когда он вышел из комнаты, за окном было уже темно. Рабастан чувствовал себя уставшим, но не это было сейчас главным. Главным было то, что он по-прежнему не имел ни малейшего понятия, что случилось с Лордом. Потому что быть такого не могло! Заклятье жертвы работает совсем не так: Лорд был должен просто умереть. Тело не могло исчезнуть! Просто не могло, так не бывает!

Но ведь было. Мёртвые не лгут. Да и в «Пророке», вроде, было что-то на ту же тему…

Сил сейчас беседовать хоть с кем-то у Рабастана просто не было, так что он позвал эльфа, попросил его передать Родольфусу, что он устал и должен несколько часов поспать, и после всё расскажет, пошёл прямо в спальню и, сбросив одежду на пол, упал в постель, и уснул, кажется, в тот же момент, как коснулся головой подушки. И проснулся только утром — на удивление голодным, зато полным сил.

И, одевшись в вычищенные и аккуратно повешенные в шкаф вещи, отправился на поиски Родольфуса.

Брата и невестку Рабастан нашёл в столовой — а вот Маркуса там не было.

— Доброе утро, — сказал Рабастан вежливо и, подумав, сел за стол. — Я, пожалуй, тоже…

— Что ты узнал? — перебила его Беллатрикс, со звоном ставя чашку с чаем на блюдечко — чай выплеснулся и обезобразил скатерть жёлто-коричневыми пятнами. — Мы сутки тебя ждём! — возмущённо добавила она.

— Узнал, что произошло, — невозмутимо ответил Рабастан, наливая в поставленную эльфом чашку чай и беря кусочек сыра.

— Расскажи, пожалуйста, — попросил Родольфус, сделав знак жене молчать.

— Заклинание жертвы, — сообщил им Рабастан, откусывая сыр и начиная медленно его жевать. — Лили Поттер закрыла собой сына, умоляя Лорда убить её вместо него. Сотворилось заклинание — я не уверен, что она сделала это специально, но так случилось. И когда Лорд попытался убить мальчика, оно сработало. Вышел, в некотором роде, суицид.

— Придержи язык! — крикнула Беллатрикс с отчаянием и яростью. — Значит, Лорд… он… умер? — её голос задрожал.

— Он исчез, — ответил Рабастан.

— В каком смысле? — озадаченно спросил Родольфус.

— В самом прямом, — продолжая жевать сыр, сказал Рабастан. — Тела нет. Оно пропало. Одежда и палочка остались — а тела нет. И я понятия не имею, как это могло случиться. Я не слышал даже о подобном.

— Так Лорд жив или нет? — воскликнула Беллатрикс, в бессильном нетерпении хлопнув ладонями по скатерти.

— Я не знаю, — вздохнул Рабастан, которого эта неопределённость начинала раздражать. Так ведь быть не может: человек не может быть не мёртвым — не живым. Или может? Если он, к примеру, без сознания? Или заколдован — в камень превращён? Его не будет среди мёртвых — но ведь и живым его назвать нельзя. — Среди мёртвых его нет. И заклятье Жертвы сработало с ним нетипично.

— Мы должны найти его! — сказала Беллатрикс.

— Как именно ты предлагаешь это сделать? — устало спросил Родольфус, и по его тону Рабастан понял, что этот разговор они ведут уже не в первый раз.

— Я не знаю! — она сжала кулаки. — Но мы должны искать! В конце концов, он не может быть далеко — он где-то рядом!

— Почему ты так считаешь? — спросил Рабастан, которому вдруг стало жалко брата.

— Но ведь он… он… он исчез! Скорее всего, его просто отбросило куда-то — голого, без палочки, — её голос снова зазвенел, а вот Рабастану от нарисованной картинки пришлось прикусить щёку изнутри, чтоб не рассмеяться.

— Как ты предлагаешь это делать? — спросил Родольфус, и Рабастан увидел в его глазах искры смеха.

— Я не знаю, как, — сказала Беллатрикс, к счастью, не заметившая ничего. — Но нельзя же сидеть сложа руки!

— Надо уезжать, — сказал Родольфус. — Мы здесь ничего не сделаем.

— Трус! — выкрикнула Беллатрикс, не произведя этим, впрочем, на супруга никакого впечатления.

— Мы это уже обсудили, — напомнил ей Родольфус. — Лорд достаточно силён, чтобы не нуждаться в чьей-то помощи — ты так не считаешь?

— Иногда помощь бывает нужна всем! — заупрямилась она и встала. — Я его всё равно найду! — сказала она жёстко. — И я не советую тебе сбегать, — она ткнула пальцем в мужа, потом поглядела на Рабастана и добавила: — Обоим!

И, развернувшись, вышла из комнаты, громко стуча каблуками.

— Значит, собираемся? — спросил Рабастан, откусывая следующий кусочек сыра. Он был голоден, и собирался в кои-то веки по-человечески позавтракать.

— Да, я уже велел эльфам сложить вещи, — несколько отстранённо сказал Родольфус. — Пусть поищет пару дней — я дом закрыл, если вдруг авроры явятся сюда, у нас будет время активизировать портал в Бретань. Но не думаю, что так случится, — он качнул головой, и Рабастан отчётливо понял, что он уговаривает сам себя.

— Руди, это глупо, — начал было Рабастан, но его оборвала принёсшая очередной номер «Пророка» почтовая сова, бросившая газету на скатерть прямо перед ним. Рабастан хотел было продолжить, но передумал, когда его взгляд упал на колдографию Сириуса Блэка на главной странице. Взяв газету, Рабастан развернул её и, пока читал передовицу, понимал, что ничего уже не понимает. Блэк — Хранитель? И предатель? Убил двенадцать магглов? Убил Петтигрю? Но ведь…

— Рэба, что там? — встревоженно спросил Родольфус.

— Там… сам смотри, — Рабастан отдал ему газету и, дождавшись, пока он её прочтёт статью, сказал: — Я ничего не понял. Это невозможно.

— Почему? — спросил Родольфус. — Лорд мог солгать Белл, говоря про Петтигрю. Побояться, например, родства Беллы.

— Да не в этом дело, — Рабастан даже про еду забыл. — Петтигрю жив. И он был Хранителем. Совершенно точно.

— Почему ты так уверен? — Родольфус остро на него взглянул.

— Поттеры сказали, — ответил Рабастан. — Мёртвые не лгут, — напомнил он.

— Уверен? — в голосе Родольфуса звучало недоверие.

— Они не умеют, — кивнул Рабастан. — Просто не в состоянии. Могут не ответить на вопрос, но солгать впрямую — нет.

— Что конкретно они тебе сказали? — требовательно спросил Родольфус.

— Я спросил, правда ли они сделали Хранителем Фиделиуса Петтигрю, и Поттер сказал «правда», — процитировал Рабастан. — Руди, я умею задавать вопросы. Но вообще стоит проверить, — добавил он, вспомнив некоторые детали разговора. — Вдруг и вправду Петтигрю мёртв… хотя я так не думаю. Я научил Поттеров, как это узнать — полагаю, они сразу же проверили. Если бы он умер — они бы мне сказали.

— Поттеры? — скептически переспросил Родольфус.

— Они обещали, — кивнул Рабастан. — Мёртвые не нарушают обещаний.

— Как удобно, — пошутил Родольфус. — Идеальные партнёры: и честны, и обещания все держат…

— Только мёртвые, — Рабастан не понял шутку и ответил, что называется, вслепую — и, судя по улыбке брата, угадал. — Я сейчас проверю, — пообещал он. — Но Блэк не был хранителем. Почему он при аресте это не сказал? — спросил он.

— Ну откуда же я знаю, — Родольфус пожал плечами. — Блэки — что ты хочешь. Может быть, его настолько возмутил арест, что он на них обиделся.

— Что? — переспросил Рабастан, пытаясь понять, шутит брат или говорит серьёзно. И, не преуспев в этом, спросил прямо: — Ты пошутил?

— Да, — Родольфус почему-то вздохнул. — Хотя я действительно не могу объяснить действия Блэка. Мне это не под силу.

— Я проверю Петтигрю, — сказал Рабастан, с некоторым сожалением поглядев на доску с сыром.

— Поешь сперва, — попросил Родольфус. — Время есть. Поешь — и потом проверишь. Ты ведь голоден, я вижу.

— Голоден, — Рабастан слегка поколебался, но всё же взял ещё кусочек сыра и сказал: — Я бы съел яичницу, наверное. И пудинг. Рисовый. Со сливками.

Завтракая, Рабастан обдумывал всё произошедшее. Что же, всё-таки, случилось с Лордом? Что за заклинание он использовал против ребёнка — и зачем? Лили сказала, что это была Авада — но это могло значить только то, что она сама в это верила. Но она могла и ошибаться. Возможно, Лорд использовал какое-то другое заклинание — что-то неизвестное и редкое. Зачем только? Чем ему плоха Авада? Если он так сделал, то его исчезновение становится понятным: заклинание просто отзеркалило и ударило в него.

Жаль, что к мёртвым не применишь легиллименцию.

— О чём ты так задумался? — спросил Родольфус.

Рабастан, не донеся немного ложку с пудингом до рта, ответил:

— Пытаюсь понять, что произошло с Лордом. Заклинание Жертвы действует как зеркало — само по себе оно вреда не причиняет. Так?

— Так, — подтвердил Родольфус.

— Значит, либо Лорд использовал какое-то другое заклинание, а не Аваду, либо что-нибудь пошло не так, как должно, — продолжил Рабастан. — И я, честно говоря, склоняюсь ко второму варианту.

— Почему? — спросил Родольфус. — Первый кажется логичнее.

— Не кажется, если подумать, — Рабастан с некоторым сожалением поглядел на ложку с пудингом и опустил её в тарелку. — Лорд только что убил двоих Авадой — какова вероятность, что в третьем случае он использует что-нибудь ещё? А главное — зачем? Авада бьёт наверняка.

— Тогда где тело? — разумно спросил Родольфус.

Рабастан вздохнул:

— Не знаю. Чем больше я думаю, тем больше понимаю, что в этой истории не хватает какого-то куска. Принципиально важного. Лорд не мёртв — но и живым его не назовёшь, — он задрал левый рукав. — Метка никуда не делась.

— Полагаешь, если он умрёт, она исчезнет? — спросил Родольфус с некоторым сомнением.

— Полагаю, что она изменится, — ответил Рабастан. — Или же исчезнет, или…

В окно влетел филин — и, бросив маленькую бумажную трубочку прямо в руки Родольфусу, тут же вылетел обратно, даже не присев. Родольфус развернул письмо, прочёл — и оно тут же вспыхнуло, едва не опалив его пальца, и рассыпалось пеплом.

— Нотт, — коротко сказал Родольфус — и задумался.

— Нотт что? — спросил через полминуты Рабастан.

— Я вернусь, — Родольфус встал. — Пожалуйста, дом не открывай, — попросил он. — И никуда не уходи. И Маркуса не выпускай.

— Руди, в чём дело? — Рабастан нахмурился и тоже поднялся.

— Я вернусь, — повторил Родольфус — и, позвав эльфа, велел: — Перенеси меня за границу нашего Барьера. Жди меня! — почти приказал он брату — и исчез вместе с эльфом.

Глава опубликована: 12.05.2019

Глава 53

Петтигрю среди мёртвых Рабастан так и не нашёл — хотя, не желая терять времени, сразу начал с призыва души в Круг. Тот не появился — и не так, как Лорд, а по-человечески: ничего не произошло, и Круг остался пуст. Рабастан на всякий случай даже решил проверить, не перепутал ли он что-нибудь, но нет — призванный им Гефестус Тор явился без проблем, и Рабастан, вежливо извинившись, задал ему какой-то вопрос про методику борьбы с восставшими гоблинами и быстро отпустил его. Значит, всё в порядке — он ни в чём не ошибается, и Петтигрю жив.

Рабастан вернулся в столовую и перечитал статью в «Пророке», истеричный тон которой навёл его на мысль о том, что журналист, возможно, что-то путает. Что ж, посмотрим: будет же процесс, о котором наверняка будут писать.

Рабастан в задумчивости пролистал газету. Да, Родольфус прав: нужно убираться из Британии. Стоит собрать книги — хотя бы некоторые, всё равно они не смогут взять с собою всю библиотеку, куда Рабастан тут же и отправился. По пути он заглянул к Маркусу — и, удостоверившись, что тот пока что крепко спит, занялся отбором книг, за чем и застал его неожиданно быстро вернувшийся Родольфус.

— Собирайся, — велел он. — Твой приятель встал?

— Я не знаю… уже пора? — Рабастан с досадой поглядел на книжные шкафы, до которых даже не дошёл.

— В министерство, — коротко сказал Родольфус. — Они нашли ход — и он сработает, но нужно торопиться, пока Визенгамот в растерянности. Идём, разбудим Маркуса… и где Мордред носит Беллу? — вспылил он и, вызвав эльфа, велел: — Найди хозяйку и перенеси её сюда. Немедленно! Вне зависимости от её желания!

— Что происходит? — Рабастан терпеть не мог спешить.

— Империо — универсальнейший ответ, — Родольфус усмехнулся. — Но тут кто успел — тому и повезло, потому что в какой-то момент Визенгамот решит, что даже Лорду не под силу было держать под заклятьем такое количество народу. Мы должны успеть — сейчас, сегодня. И так мы потеряли целый день — но Нотт предлагает списать это на растерянность после спавшего заклятья.

— Думаешь, Белла согласился? — усмехнулся Рабастан.

— Она отнюдь не дура, — заверил его Родольфус. — Фанатичка — да, но не дура. Я надеюсь. Идём Маркуса будить, — велел он, подталкивая Рабастана к двери.

Позже Рабастан вспоминал последующие несколько часов как помесь сна и чьих-то редкостно сумбурных воспоминаний: Беллатрикс, ведущая себя неожиданно послушно и разумно… Визенгамот, выслушивающий их покаянно-озадаченные речи… вопросы сужей, словно заданные под тем самым Империо, которым сами Лестрейнджи сейчас старались оправдаться… ещё вопросы… и ещё… и, наконец, вердикт — к счастью, не полноценного суда, а просто слушанья, не полным составом и, главное, без Крауча — Империо! Не виноваты! И настойчивый совет пока что отдохнуть и полечиться… дома… или, может, за границей… где-нибудь в Виши на водах…

И, конечно же, Теодор Нотт — как всегда, безумно обаятельный и импозантный, и, в то же время, неприметный. Рабастан не очень его знал, а вот у Родольфуса давно были с ним какие-то дела.

— Но уехать всё же стоит, — сказал Родольфус, когда они все вернулись в Лестрейндж-холл. — Краучу сейчас не до того, но когда он всё узнает, будет, думаю, скандал. И в покое нас он не оставит.

— Что он может сделать? — презрительно усмехнулась Беллатрикс. — Что они все могут сделать с нами? Стадо тупых баранов, — она фыркнула.

— Не стоит недооценивать овец, — заметил Родольфус. — Они могут затоптать, если разозлятся. Не дразни их, Белл. Не стоит.

— Всё-таки ты трус, — сказала Беллатрикс. — Как жаль…

— Я достаточно разумен, чтобы не дразнить баранов, — Родольфус поморщился. — Всё равно мы ничего не можем сделать — по крайней мере, сейчас. Пусть всё успокоится — через пару-тройку месяцев мы вернёмся, уже с планом, и если Лорд к тому моменту не проявится, начнём его искать.

— Ладно, — неожиданно легко согласилась Беллатрикс. — Но я не хочу сбегать сейчас — я не стану прятаться от Крауча. Уедем дней через четыре-пять… может быть, через неделю.

— Четыре дня, — твёрдо сказал Родольфус. — Что ты делать собираешься?

— Не твоё дело, — отрезала она — и потребовала: — Сними эту дракклову защиту! Невозможно же!

— И не подумаю, — наотрез отказался Родольфус. — Только Крауча и Моуди нам тут и не хватает. Хочешь аппарировать — возьми эльфа.

— Ладно, — она хлопнула в ладоши и, шепнув что-то появившемуся эльфу, исчезла вместе с ним. Братья посмотрели друг на друга, и Рабастан спросил:

— Зачем ты на ней женился?

— Сам не знаю, — Родольфус улыбнулся, словно Рабастан удачно пошутил, хотя тот был вполне серьёзен. — У вас есть четыре дня, — сказал он Маркусу и брату. — Собирайтесь — и, надеюсь, Маркус, ты к нам присоединишься?

— Если это удобно, — тихо проговорил тот.

— Вполне, — кивнул Родольфус и ушёл куда-то, а Рабастан и Маркус отправились в библиотеку — книги собирать.

В этот вечер Беллатрикс домой не вернулась — так же, как и на следующий, и Рабастан начал надеяться, что, возможно, она сбежала и отправилась искать Лорда в одиночку. На неё это вполне было похоже… Впрочем, она вполне могла найти себе соратников: наверняка далеко не все среагировали на исчезновение Лорда так же, как, к примеру, Рабастан.

Которого чем дальше — тем сильней тревожило это самое исчезновение. Нет, с Меткой по-прежнему ничего не происходило, и среди мёртвых Лорд тоже так и не появился — это-то и было странно. Складывая книги, Рабастан просматривал некоторые из них, пытаясь отыскать разгадку этого исчезновения — и не находил. Где-то в его алгоритме есть ошибка — только где? Что он делает не так, что даже намёка на отгадку отыскать не может?

Итак, рассуждал Рабастан, методично складывая книги в чемодан с чарами расширения, он нигде не может найти хотя бы похожий пример. Возможно, не там ищет? Лорд же ведь твердил о том, что изучает бессмертие, и продвинулся на этом пути дальше всех. Что, если отбросить пока знание о том, что это невозможно? В конце концов, разве мало есть примеров изучения того, чего не может быть? Полно! Лорд наверняка не первый. Значит, нужно поискать там, где он уже искал когда-то, но потом оставил свои изыскания, сочтя их бессмысленной тратой времени. Но то он — а Лорд-то мог ведь счесть иначе.

Что Рабастан вообще знает о бессмертии? Существует философский камень, который теоретически бессмертие даёт — хотя это не бессмертие, конечно, а просто возможность продлить жизнь. Теоретически — до бесконечности. Однако, от убийства или старости он не защищает — только от болезней и от смерти. И жить вечным стариком? Рабастан не знал, хотел бы он такого — если бы вообще решил жить вечно — но он был уверен, что Лорда это не устроит. Значит, говоря о «продвижении по пути бессмертия», Лорд имел в виду не философский камень. Но что тогда?

Никаких других способов достижения именно бессмертия Рабастан не знал. Но если пойти, так сказать, от противного? Не от вечной жизни, а от отсутствия смерти? Да, пожалуй, вот что нужно поискать: как избежать смерти. Не жить вечно, а не умирать. Что-то ему попадалось даже — мерзкое, но эффективно. Если б вспомнить, где…

«Правильно поставленный вопрос открывает нужный путь. Ложный — отправит тебя по ложному. Думай. Всегда думай, что именно ты ищешь» — всплыли вдруг в памяти Рабастана слова Эйвери-старшего. А ведь Лорд с его танатофобией вполне мог этот вопрос поставить и неправильно — и, следовательно, отыскать не тот ответ. Он же ведь не жизнь любит — Рабастан этим качеством тоже никогда не отличался, но даже на его взгляд Лорд жизнелюбом не был. Он боится смерти. И смерть ненавидит. А это вовсе не одно и то же… И если он искал чего-то, то, скорее, избавления от смерти, а не вечной жизни.

Итак, ответ нужно искать в книгах, где обещают избавление от смерти… и где изучают смерть. Но не в тех, что Рабастан читал: там смерть изучали и смотрели на неё как на естественную часть мира. Ему были нужны книги, где смерть изучали как врага — и строили стратегию, как обмануть её.

Пожалуй, начать стоит с книг о Дарах смерти. Первые два ему не особенно нужны… хотя… Что там было?

— Марк, ты помнишь сказку о Дарах смерти? — спросил Рабастан, когда они с Маркусом обедали — верней, обедал Маркус, а Рабастан неторопливо ел половину утиной грудки с яблочно-брусничным соусом, и успел уже съесть почти что треть.

— Помню, — Маркус удивился. — Три брата Певерелла…

— Сами дары помнишь? — кивнув, оборвал его Рабастан. — Старшая палочка, воскрешающий камень и мантия-невидимка, скрывающая обладателя от смерти. Так?

— Так, — тревожно согласился Маркус.

— Сказки на пустом месте не появляются, — продолжил Рабастан. — Многие считают, что эти три предмета существуют — и что Старшей палочкой, к примеру, владел Гриндевальд.

— И что? — Маркус даже вилку отложил.

— Да ты ешь, — сказал Рабастан. — Мы же просто рассуждаем. Я всё пытаюсь понять, что могло случиться с Лордом. Он ведь говорил нам про бессмертие — и я думаю, а что, если он искал, на самом деле, не его, а нечто противоположное?

— Полагаешь, он с собой покончил? — бледно улыбнулся Маркус.

— Нет, конечно, — Рабастан тоже улыбнулся. Шутки Маркуса он понимал всегда — почему так не происходило с остальными? — Думаю, он мог искать не способ вечно жить — тем более, что он известен: философский камень — а способ смерти избежать.

— Разве это не одно и то же? — подумав, спросил Маркус.

— Нет, конечно, — удивлённо ответил Рабастан. — Ты не понимаешь?

— Нет, — снова подумав, сказал Маркус. — По-моему, это одно и то же.

— Вот и Лорд мог так решить, — задумчиво проговорил Рабастан. — Если я превращу тебя в камень — ты умрёшь?

— Н-нет, — ответил Маркус.

— Но можно ли будет сказать, что ты живёшь? — улыбнулся Рабастан. И когда Маркус кивнул, сказал: — Видишь, «не умереть» вовсе не равно «жить». Мог Лорд этого не понимать?

— Он же не дурак, — с сомнением проговорил Маркус.

— Ты тоже, — возразил Рабастан. — Люди часто не задумываются о таких нюансах. Если он совершил эту ошибку, то вполне мог искать способ именно что смерти избегать. И тогда ему подходит — из даров — Воскрешающий камень.

— Полагаешь, он его нашёл? — севшим голосом спросил Маркус.

— Может быть, — согласился Рабастан задумчиво. — Я думаю, нам нужно поискать информацию об этих трёх Дарах. И об артефактах, их напоминающих. Прежде всего, о камне.

— Почему же не о мантии? — Маркус снова взялся за приборы.

— Мне кажется, мантия — или её аналог — просто сохранила бы Лорду жизнь. Хотя… может быть, ты прав, — согласился Рабастан. — Искать нужно всё. Найдём — разберёмся.

Глава опубликована: 13.05.2019

Глава 54

Следующая пара дней прошла в поисках подходящих книг и сборах. Беллатрикс не появлялась — во всяком случае, Рабастан её не видел — и её вещи складывали эльфы. Родольфус ощутимо нервничал, считая, что их всех уже вообще бы не должно было быть в Британии, и от этого был мрачен и порою резок до того, что Рабастан совершенно неожиданно для себя оказался в роли буфера между ним и Маркусом.

Самым странным для него стало то, что в газетах называли «Делом Сириуса Блэка» — потому что никакого дела… не было. Блэка даже не судили — просто взяли и отправили в Азкабан навечно! «Он признался сам, — вещал министр. — Чудовищное преступление!» Признался? Блэк? В чём? В убийстве магглов? А зачем он их убил? За Петтигрю охотился?

Впрочем, это Рабастан как раз узнать мог. Правда, сделать это, не зная имён магглов, было не так просто, но он уже достаточно хорошо ориентировался за Завесой, чтобы найти их. Но пусть даже Блэк убил их — Петтигрю-то жив! Откуда тогда палец, который так торжественно похоронили? И ведь его как-то опознали… интересно, как? Сравнили с кровью матери? Пожалуй, да. Но ведь можно же определить, жив владелец пальца или нет — почему этого никто не сделал? Или Блэк и вправду полагает, что убил своего школьного приятеля? Но если даже так, то он ведь должен знать, что Поттеров не предавал — почему же он молчит об этом?

Убитых Блэком Рабастан после долгих поисков нашёл, однако разговор с ними оставил у него вопросов ещё больше, а ответов не дал вовсе. Ни один из них не видел, кто устроил взрыв — некоторые считали, что это был Сириус, другие вовсе ничего не помнили или не видели. Петтигрю они прекрасно помнили — и считали его жертвой, на которую напал чокнутый лохматый мужик с палочкой и…

Так что от мёртвых магглов Рабастан ничего так и не узнал — а той же ночью, уже собираясь спать, увидел Регулуса.

— Здравствуй, — сказал тот, и Рабастан едва не выронил только что снятую мантию.

— Здравствуй, — тихо отозвался он, медленно опускаясь на ставших почему-то ватными ногах на кровать.

Как же он скучал! Вот сейчас, увидев Регулуса, он осознал, насколько же ему его не хватало все эти годы. Всё же были вещи, которые он так, как с Регулусом, не мог больше обсудить ни с кем.

— Я скучал, — сказал Регулус.

— Я тоже, — признался Рабастан. — Ты здесь из-за брата?

— Помоги ему, — попросил Регулус. — Ты ведь можешь.

— Как? — спросил Рабастан.

— Ты же некромант. Ты можешь вызвать Поттеров. Да они и сами бы пришли. Я знаю.

— Я пока что не умею делать так, чтоб вас видели другие, — качнул головою Рабастан. — Мне не поверят.

— Поверят, — с нажимом возразил Регулус. — Ты ведь не единственный. Наверняка у них тоже есть люди, умеющие говорить с умершими. Просто почему-то этого никто не делает.

— Нас сейчас никто не станет слушать, — сказал Рабастан не очень уверенно. — Мы же оправдались тем, что были под Империо. Они даже дело не расследовали — просто посадили его. И потом, — он сочувственно вздохнул, — даже если Сириуса оправдают за предательство, остаются магглы. Они все признали в нём убийцу — что живые, их авроры допросили, что умершие. Я с ними говорил.

— Я не хочу, чтобы его помнили предателем, — проговорил Регулус расстроенно. — Ты бы мог хотя бы это обвинение с него снять.

— Я подумаю, как это сделать, — твёрдо пообещал Рабастан. — Посоветуюсь с Родольфусом. Просто так идти мне в аврорат бессмысленно — Крауч меня вряд ли выслушает.

— Но ты это сделаешь? — настойчиво спросил Регулус, и Рабастан кивнул:

— Да. Я обещаю. Как только мы с Родольфусом поймём, как сделать так, чтобы меня услышали.

— Спасибо, — по губам Регулуса скользнула хоть и грустная, но всё-таки улыбка.

— Так ты, значит, не ушёл, — сказал Рабастан, помолчав.

— Нет пока, — ответил Регулус. — Я уйду. Позже. Но сейчас… я так надеялся увидеть Лорда мёртвым, — очень тихо проговорил он. — Но его нет там, за Завесой.

— Знаю, — Рабастан насторожился. — Я бы тоже этого хотел, — сказал он с нажимом. — Но пока я даже не могу понять, что с ним произошло.

— Он не умер, — сказал Регулус и встал. — Мы поговорим ещё, — пообещал он, оглядываясь. — Обязательно… прости, у меня нет больше сил тут оставаться, — его фигура начала бледнеть, и Рабастан ещё успел услышать: — Он не может умереть…

Рабастан как-то отстранённо подумал, что мог бы снова его вызвать и уже удерживать здесь своей силой, но делать этого не стал. Мёртвым это было неприятно, тягостно, и он совершенно не хотел Регулуса мучить. Да и для чего? Если он пришёл однажды, он придёт ещё раз, и они успеют обсудить и Лорда.

А пока что Регулусу было не до этого, и Рабастан ругал себя за то, что даже не задумался о том, что, действительно, ведь мог бы снять с Блэка хотя бы некоторые обвинения. А убийство магглов… может быть, если правда выяснится, его не станут так сурово наказывать за это? Он ведь просто пытался предателя поймать. Магглов убивать он не хотел…

В ту ночь Рабастан уснул только под утро — лежал, глядя в темноту, и вспоминал сперва Регулуса и их разговоры, и затем и Ойгена. И ловил себя на странной мысли о том, что хотя в смерти нет ничего страшного или плохого, но всё же есть нечто крайне неправильное в том, когда она приходит слишком рано. Так, как к Регулусу.

Хотя… Как определить, когда это «слишком»? Если рассуждать логически, то ответов два: во-первых, чем старше человек — тем больше вероятности, что это «слишком» осталось позади, а во-вторых… Выходило, что любая насильственная смерть — это «слишком». Обрывая чью-то жизнь, не даёшь её владельцу прожить всё, что ему было… нет, не суждено — просто прожить то, что он бы мог прожить.

Рабастан совсем запутался и задремал, когда небо за окном начало сереть — и поэтому проспал завтрак. Днём Родольфуса он найти не смог — тот опять ушёл куда-то, вероятно, в Гринготтс, или к Нотту, или, может быть, к Малфоям, Рабастан не знал. Они с Маркусом почти весь день складывали книги, и Родольфуса Рабастан увидел лишь да ужином.

Они уже пили вечерний чай, когда в столовой появился эльф, ушедший с Беллатрикс, и, виновато дёрнув себя за ухо — ибо прервал трапезу хозяев — сообщил, что:

— Хозяйка велела срочно доставить к ней хозяев! И передать, что у неё возникли сложности с Лонгботтомами, и ей требуется помощь!

— С кем? — переспросил Родольфус. Его рука с вилкой замерла в воздухе, не дойдя до рта каких-то пары дюймов.

— С Лонгботтомами, — повторил эльф.

Родольфус выругался — так, что Маркус даже покраснел — и встал, отшвырнув салфетку.

— Будьте готовы отправляться, — сказал он Рабастану с Маркусом. — Мы вернёмся и немедленно уходим. Идиотка, — в ярости пробормотал он себе под нос.

— Хозяйка просила привести обоих хозяев! — настырно повторил эльф.

— Обойдётся! — рявкнул Родольфус. — Веди давай, — он взял эльфа за руку, но тот внезапно заупрямился:

— Хозяйка сказала обязательно привести двоих хозяев!

— Я схожу, — Рабастан тоже встал из-за стола, пресекая этот спор. — Руди, так будет быстрее. Ты нас подожди, — сказал он Маркусу, и добавил в шутку: — А если что, живи потом тут, если хочешь.

— Живи-живи, — подтвердил Родольфус и пообещал: — Мы скоро вернёмся.

— Марк! — спохватился Рабастан в последнюю секунду. — Найди Ильду и посади её в дорожную клетку! — попросил он — и как только Маркус кивнул в ответ, тоже взял эльфа за руку.

Мир сжался, а когда разжался, Рабастан обнаружил себя стоящим в каком-то небольшом довольно грязном помещении с низким потолком и небольшим окошком, которое, впрочем, всё равно было закрыто ставнями. Кроме них с Родольфусом, здесь было ещё четверо: Беллатрикс, какой-то мальчишка с тонким взбудораженным лицом и… хотя нет. Нет! Рабастан же знал его: Барти-Крауч-младший. А он что здесь делает?

— …я не знаю, как так вышло! — раздражённый и оправдывающийся разом голос Беллатрикс вернул Рабастана к реальности.

— Ты с ума сошла? — яростно и тихо прорычал Родольфус. — Я не представляю, что теперь с ними делать, кроме как убить! Но ты представляешь, что начнётся? Война кончилась! Всё, Белл, ты понимаешь? Всё!

— Дело уже сделано, — отрезала она. — Если ты не сможешь привести их в чувство, я убью их, а Рэба пусть допросит. Они точно знают, что случилось с Лордом! Мы должны их допросить, ты понимаешь? Ты же сможешь? — спросила она уже у Рабастана. — Души допросить?

— Мёртвых не допрашивают, — поправил её Рабастан, подходя поближе к предмету разговора. Прежде он Лонгботтомов он встречал только в драке, и теперь разглядывал их с любопытством. Женщина показалась ему бледной и худой, а вот мужчина — тот производил впечатление хорошего бойца. Однако что-то с ними обоими было не так — Рабастан не понимал пока, что именно, но от их взгляда ему стало несколько не по себе. Что Белла с ними сделала?

— Не важно, — отмахнулась Беллатрикс. — Ты можешь узнать у мёртвых то, что нужно?

— Могу, — ответил Рабастан, продолжая глядеть на Лонгботтомов. Почему они никак не реагируют на её слова? Вообще никак — словно бы их это не касалось… и почему Алиса так странно улыбается? — Не сразу, правда. Нужно время, чтобы мёртвые поняли, что они умерли. Поначалу они вряд ли станут говорить. А почему ты их не можешь расспросить живыми?

— Я пыталась! — поморщилась она с досадой. — Но перестаралась, видимо.

— И они сошли с ума, — сказал Барти Крауч, нервно кривя губы. — Кажется, совсем. Или нет? — спросил он у Родольфуса.

— Не знаю, — тот нахмурился. — Дай мне посмотреть. И помолчи!

Родольфус подошёл к Лонгботтомам и, вглядевшись в их лица, навёл палочку на Алису и произнёс:

— Легиллименс!

Некоторое время он молчал, пристально вглядываясь в её глаза, затем резко отвернулся и повторил всю процедуру с Френком. А когда закончил, подошёл к жене и, внезапно смяв платье на её груди в кулак, сказал:

— Ты хоть понимаешь, что наделала? Я им даже память не сотру — я не знаю, как это делать с сумасшедшими!

— Да не надо ничего стирать! — воскликнула она, отдирая его руки от себя. — Надо их убить — а Рэба их расспросит! Они знают…

— Да откуда ты взяла, что они что-то знают? — рявкнул Родольфус, схватив её за плечи и встряхнув.

— Я слышал! — торопливо вмешался Крауч. — Слышал, как отец об этом говорил.

— Так это была твоя идея? — Родольфус отшвырнул Беллатрикс с такой силой, что она едва устояла на ногах, и шагнул к Краучу. — Это ты всю эту дурь затеял?!

— Но я слышал! — Крауч отступил назад — и в этот момент раздался взрыв, и дверь и окно разом вылетели, засыпав всех присутствующих в комнате обломками.

Глава опубликована: 14.05.2019

Глава 55

Рабастан медленно приходил в себя. Голова болела тяжело и неприятно, особенно сильно — чуть левее темени, а ещё его мутило и саднило левое плечо. Некоторое время Рабастан лежал, пытаясь вспомнить, что произошло. Они были в каком-то неизвестном доме, где Беллатрикс зачем-то свела с ума Лонгботтомов… она собиралась их убить с тем, чтобы он узнал у них что-то про Лорда… как же голова болит! Рабастан сосредоточился на этой боли, пытаясь постепенно от неё избавиться, но у него ничего не получалось: в голове словно пульсировал обжигающе-горячий шар, плохо помещающийся в черепной коробке и всё время пытающийся как-нибудь оттуда выбраться. Всё, что Рабастан сумел сделать — это задремать, и в этой полудрёме он провёл… сколько? Сутки? Ночь? Неделю? Он не знал. Здесь — где «здесь»? Где он вообще был? — кормили, и от запаха еды Рабастана буквально выворачивало наизнанку. А вот пить хотелось, и воды, которая появлялась здесь так же нерегулярно, как еда, ему всё время не хватало. Кажется, это тюрьма? Наверное, тюрьма… это точно не был дом… и кровать такая жёсткая и узкая… и шум… здесь всё время был какой-то шум…

А потом боль вдруг прошла, и Рабастан не успел опомниться, как его подняли и, заковав в цепи, куда-то повели. Он шёл — два человека спереди, два сзади — и кожей ощущал страх своих сопровождающих. Его это чуть-чуть смешило — хотя, если чуть задуматься, ничего весёлого в его положении не было. Нет, конечно, это никакой не Азкабан — вероятно, это министерство. Аврорат. А его ведут в суд. За что только? Их же оправдали? По Империо? А с тех пор он ничего не сделал. Абсолютно ничего — даже мёртвых… а, нет, вызывал. Но ведь это же не преступление!

Значит, дело в Беллатрикс и тех аврорах. Лонгботтомах. Их… да, их поймали там, в том доме. Но почему его никто не допросил? Вообще? Хотя ведь они, наверное, сделают это сейчас?

Голова у него снова заболела, но Рабастан не успел об этом подумать: они вошли в зал. На Рабастана обрушился шум, и он, сощурившись от неожиданно яркого света, увидел четыре кресла с цепями, на одно из которых его и усадили.

А потом в зал ввели остальных — Родольфуса, Беллатрикс и младшего Крауча, перепуганного, бледного и находящегося, кажется, едва ли не на грани истерики. Беллатрикс была спокойна, а в глазах Родольфуса Рабастан увидел сожаление и едва ли даже ни вину — и смотрел брат только на него. Смотрел, не отрываясь — и когда его приковывали к креслу, и когда начался процесс. Рабастану даже не надо было пытаться применить легиллименцию — тем более, что он бы всё равно не смог сейчас этого сделать: голова болела до тошноты и темноты в глазах. Он всё ждал вопросов, но их не было: им зачитывали обвинения, Крауч-младший, сорвавшись, молил отца о помощи, а Рабастан сидел и чётко понимал, что никакого допроса сейчас не будет. И что приговор уже известен, и что бы он сейчас здесь ни сказал, это не поможет.

Впрочем, Рабастан бы попытался, если б ему дали слово — но никого из них ни о чём не спрашивали. Как Блэка, всплыло в болезненном тумане. Да. Как Блэк. Его тоже не судили… хотя их ведь судят… Мерлин, нет, думать Рабастан не мог. Как же кричит Крауч! Эти крики впивались в мозг Рабастана, словно раскалённые иголки, и рвали остатки его мыслей на кусочки. Так что когда всё, наконец, закончилось, Рабастан даже испытал некоторое облегчение, надеясь, что его отведут обратно в камеру и оставят в покое хотя бы на некоторое время.

Однако он ошибся. Их вывели из министерства и, наложив Силенцио и обездвиживающие чары, затолкали в карету, тут же взмывшую в воздух. Рабастана от этого чуть не вырвало — наверное, это всё-таки случилось бы, если бы он в последние дни хоть что-то ел. Зато от боли наложенные на него чары частично спали, и он сумел нащупать руку сидящего рядом брата и сжать его холодные и безвольные сейчас пальцы. Это было всё, что он смог сделать, но и этого хватило, чтобы хоть немного успокоиться. Как же он устал… впрочем, очень скоро у него будет возможность отдохнуть. Строго говоря, у него теперь впереди вся жизнь, чтобы отдыхать.

И изучать дементоров. И Азкабан.

Как он хотел когда-то.

А ведь он хотел… но как же жаль, что он попал туда вместе с братом! Это причиняло Рабастану боль даже сквозь то болезненное облако, что захватило его голову и истерзало его почти до полного истощения. Здесь, в карете, которую то и дело болтало из стороны в сторону, Рабастану хотелось только отключиться как-нибудь — но, к несчастью, хоть ему и было так скверно, словно бы он собрался умирать, этого всё равно не хватало для того, чтоб вогнать его в беспамятство.

Так что Рабастан промучился до Азкабана, и лишь там — перетерпев, пока его полностью раздели, затем вытатуировали на шее номер, одели в грубую полосатую рубаху и штаны и сделали колдографию, провели по коридорам и втолкнули в камеру — наконец, смог свернуться в клубок на узкой, покрытой комковатым матрасом койке, и замереть так. Постепенно боль не то чтобы прошла, но стала монотонной и достаточно ослабла для того, чтобы Рабастан сумел заснуть.

Проснулся он от холода. Но не от обычного, к которому, в общем, был привычен, а другого, незнакомого и никогда прежде не испытанного им — холода, проникавшего в само существо его. Не в тело.

В душу.

Рабастан с трудом разлепил глаза, и не сразу понял, что он видит — но когда сосредоточился, сообразил.

Дементор.

Существо, которое давно его так сильно интересовало! Но в Британии ему негде было их увидеть, а теперь — теперь у него будет довольно времени. Но сперва нужно представиться — так, чтобы они сразу поняли, с кем имеют дело. О дементорах Рабастан читал достаточно, чтобы, в целом, представлять, как с ними обращаться. И хотя он чувствовал себя по-прежнему ужасно, сейчас было не до боли — и Рабастан, хоть и не стал садиться, побоявшись, что тогда боль всё же выведет его из строя, сосредоточился и приподнял Завесу.

Это вышло удивительно легко — словно он отдёрнул занавеску. Или нет — даже легче… Рабастан не смог бы подобрать сравнения. Не важно. Завеса тихо колыхалась в паре дюймов от кровати, но дементора в камере уже не было — Рабастан даже не успел понять, как тот исчез. Что ж, прекрасно — значит, всё, что он о них читал, правдиво.

Рабастан опустил Завесу и закрыл глаза. Боль когда-нибудь пройдёт, и тогда он сможет изучить дементоров и Азкабан — и придумать, как отсюда выбраться. Всем вместе выбраться, конечно — и, кстати, где-то тут ведь Ойген…

Он опять заснул, и проснулся разом и от вони, и от холода. На сей раз вполне обычного, просто очень сильного и пробирающего до костей. Есть здесь одеяло? Или же ему придётся укрываться тем матрасом, который словно был набит сбитым в комья тряпьём? Очень осторожно, медленно и плавно Рабастан поднялся и, сев на койке, посидел так, пережидая первый всплеск головной боли. Она улегалась постепенно, до конца не исчезая, но становясь, всё же, выносимой и давая возможность оглядеться.

Его камера оказалась совсем крохотной: футов семь на семь, наверное, может быть, чуть меньше или больше. Здесь не было ничего, кроме койки — совсем узкой, фута в два от силы, крохотного приделанного к стене стола, на котором сейчас стояли жестяные миска с кружкой, и ведра. Одна из стен представляла из себя толстую решётку, за которой виднелся коридор. В другой стене было окно — маленькое и такое узкое, что сквозь него проникал лишь отблеск света. А за ним шумело море — незнакомое, холодное и злое. Очень злое — Рабастан всем телом ощущал его удары, мерно сотрясающие стену.

Но он не боялся, разумеется. Морю Азкабан не взять.

Стараясь двигаться как можно медленнее и плавнее, Рабастан придвинулся к столу и, взяв кружку, сделал глоток, затем второй и третий — и отставил кружку. Он не знал, на какой срок ему дали эту воду — она показалась ему чуть солоноватой, но, возможно, это боль играла с его вкусом — может быть, на день? Сколько раз здесь кормят? И чем, кстати?

Рабастан так же медленно, как прежде, притянул к себе тарелку и заглянул в неё. Овсянка… Вроде бы обычная овсянка — только почему она так мерзко пахнет? Рыбой и капустой? Рыбу Рабастан любил, капусту, в общем, тоже, но откуда же такая вонь?

Впрочем, какая разница? Всё это съедобно — а даже если нет, у него всё равно нет выбора. Еда ему понадобится, если он не собирается здесь умереть от голода — а Рабастан не собирался. Значит, есть придётся — но потом. Сейчас от одного запаха его мутило, и он не собирался ставить над собой эксперименты. К тому же, голода он пока не чувствовал, хоть и понимал, что есть, пожалуй, нужно. Сколько он не ел? Сколько времени прошло с тех пор, как их арестовали? День? Неделя? Вряд ли больше — сейчас суды творились быстро.

Почему же у него так голова болит? Рабастан нащупал одеяло — тонкое и кое-где худое, оно, всё же, было одеялом. Значит, в нём будет теплей, чем без него — а остальное его сейчас не интересовало. Что же с ним случилось? Вероятно, его ранило обломком двери или ставни, и удар пришёлся в голову. Если ему повезёт, со временем он сможет восстановиться — и…

А хотя…

Что там было в этой книге? «При должном умении путешествие на Ту сторону может иметь некоторые… как это правильно перевести? Полезные? Используемые с пользой? Практически используемые? Некоторые практичные последствия вроде излечения телесных… недугов? Изъянов? Несовершенств. Да. Несовершенств». Рабастан отлично помнил тот кусок из старой книги — и сейчас, пожалуй, пришло время опробовать его на практике. Правда, его несколько смущала оговорка про умение, но, в конце концов, ведь не узнаешь — не попробуешь, не так ли? Нет, не так. Наоборот. Не попробуешь — и не узнаешь. Да. Конечно.

Нет, определённо, ему сейчас не стоит проводить эксперименты. Рабастан сделал ещё пару глотков, вернул кружку на стол и медленно и осторожно лёг, тщательно укрывшись одеялом. Как тут холодно… а ведь зима ещё не началась.

Как всё глупо получилось! Ведь Родольфус говорил же, говорил, что нужно уезжать! Бедняга Маркус! Каково ему остаться у них в доме одному? Интересно, если он уйдёт оттуда, сможет он вернуться? Нет? Да? Наверное, Родольфус это знает — нужно будет у него спросить…

Только как?

Интересно, далеко их камеры друг от друга? Смогут ли они друг друга слышать? Надо будет это выяснить — но после. Потом. Когда голова пройдёт, хотя бы отчасти. Мерлин, как же больно…

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 56

Всё когда-нибудь кончается — так или иначе. Постепенно боль стала более терпимой, настолько, что больше не мешала спать и есть, и уже это было счастьем, и Рабастан смог, наконец, начать изучать мир, в котором ему предстояло жить. Еда здесь оказалась совсем не такой мерзкой, как сначала Рабастан подумал — во всяком случае, такой была не вся. Овсянка, правда, у здешних поваров выходила редкой мерзостью, но обед и ужин Рабастана полностью устраивали: тост с фасолью (впрочем, здешний хлеб тостом называть было нельзя — но, по крайней мере, это было нечто достаточно съедобное, и вполне напоминающее хлеб, пусть даже одновременно жёсткий и стремящийся рассыпаться крошками от малейшего прикосновения) и, в особенности, рыба с овощами были на вкус вполне нормальны. Жалко только, что холодными, но вот с этим Рабастан пока что ничего не мог поделать. Видимо, придётся обучиться хотя бы простой беспалочковой магии, потому что съесть и выпить горячего ему хотелось очень. Местный чай — верней, настой из трав, который выдавали вместо чая — порою бывал тёплым, и на вкус Рабастану неожиданно весьма понравился. Горький, терпкий, пахнущий незнакомыми ему растениями, он стал для него первым удовольствием, которые Рабастан смог отыскать в тюрьме.

Первым — но, однако, не последним.

Когда боль достаточно ослабла для того, чтобы Рабастан мог худо-бедно двигаться, он добрался до решётки и вгляделся в коридор. Напротив его двери тоже была камера, обитателя которой он хотя и видел, но опознать пока не мог: тот лежал на койке, с головою завернувшись в одеяло и свернувшись клубком. Рабастан тоже стал теперь спать в похожей позе: похоже, она лучше остальных защищала здесь от холода. Видел он и две другие камеры, наискосок, и даже краешек тех, что находились вслед за ними. Знать бы, кто в них… и, главное — где Родольфус.

Впрочем, это Рабастан выяснил легко. Стоило позвать брата по имени, как он сразу же услышал справа:

— Рэба!

— Руди! — снова крикнул Рабастан, игнорируя волну боли, разошедшуюся внутри его головы. Ничего. Сейчас это не важно. Он потерпит.

— Рэба, — повторил голос Родольфуса. — Как ты?

— Нормально, — солгал Рабастан. — Голова ещё болит немного, но пройдёт.

— Да какая разница-то? — раздался из камеры напротив и наискосок направо голос Долохова. Вот и он здесь, значит… Рабастан не знал. Не то чтобы ему было жалко Долохова, но он не ожидал его увидеть здесь, и сюрприз этот радости Рабастану не доставил. Хотя, если подумать, сидеть тут приятнее в компании людей знакомых и не неприятных. — Мы все тут сдохнем рано или поздно — Лестрейндж, ты свинья. Желаешь продлить братцу пребывание в этом дивном месте подольше, чтобы не скучать?

— Рот закрой! — огрызнулся Родольфус, а Рабастан едва не рассмеялся. Да здесь весело, оказывается… значит, ему всё это не чудилось в его бреду.

— Мне как раз здесь лучше, чем вам всем, — сказал он. Вот теперь хранить секрет про некромантию было глупо и бессмысленно. Всё равно они поймут — не сразу, так потом. Да и зачем?

— Комендант — ваш родственник? — немедленно предположил Долохов — и сам же и поправился: — А, нет. Тогда бы ты сказал «нам». Он что, твой любовник?

Раздался смех — Рабастан голосов не опознал, и улыбнулся сам. Нет, определённо, здесь не так уж плохо — если бы ещё он был здесь один! Без Родольфуса. Тогда бы он спокойно изучил всё здесь без мыслей о том, что его брат страдает.

И не только брат.

Где-то здесь есть Ойген… надо отыскать его. Он сел недавно — очень может быть, что он рядом.

— Я его не помню, — честно сказал Рабастан, вызвав этим новый взрыв хохота.

— Прекращайте! Идиоты, — возмутился кто-то слева. — Сейчас дохохочитесь до этих тварей.

Смех будто обрезали — а потом Долохов сказал:

— Они днём просто так не ходят.

— Так вечером придут, — голос не сдавался. Где-то Рабастан его, кажется, слышал… или нет?

— Вечером они и так придут, кретин, — а вот это Беллатрикс. Голос раздавался справа и звучал тише, чем голос Родольфуса. Вероятно, их троих посадили рядом — так, чтобы они не могли друг друга видеть — в камеры, идущие подряд. Что ж, по крайней мере, Рабастану не придётся любоваться на невестку. Это хорошо.

— Придут — хоть посмотрю на них, — сказал Рабастан, снова вызвав смех. — А где Мальсибер?

— Глаза разуй, — фыркнул Долохов. — Прямо напротив. Если жив, конечно.

Радость, согревшая было Рабастана при первых словах Долохова, погасла при последних — он машинально стиснул пальцами решётку и спросил:

— Почему если?

— У него дементоры пасутся как зверьё в жару у водопоя, — отозвался Долохов.

— Словно мухи на мёд, да, — с ощутимым удовольствием сказал тот же голос, что напомнил про дементоров.

— Но он жив ведь? — спросил Рабастан, вглядываясь в смутный силуэт человека в камере напротив.

— Был вчера, — сказал Родольфус, и всё тот же голос слева подтвердил всё с тем же удовольствием:

— Орал знатно, да.

— Руди, кто это? — спросил Рабастан — и Родольфус его понял безо всяких уточнений:

— Джагсон. Помнишь его?

— Не слишком, — задумчиво проговорил Рабастан и повторил: — Джагсон, значит. Руди…

— Подойди к решётке, — сказал тот. — Просунь руку через самый правый проём и тяни как можно дальше.

Рабастан, сев на кровать, проделал требуемое — слишком быстро, и от этой торопливости в его голове снова заворочался тот самый раскалённый и шипастый шар, с которым Рабастан, казалось, уже сжился, но ему хватило сил отодвинуть боль подальше. Не сейчас. Потом. Если он верно угадал, что сейчас произойдёт, это важнее боли.

И был прав, потому что через несколько секунд ощутил крепкое пожатие Родольфуса. Как, оказывается, много может означать обычное прикосновение! Рабастан замер, впитывая всем своим существом тепло чужой руки. Впрочем, не чужой — и это было важно. Очень важно.

— Стены здесь, конечно, толстые, — сказал Родольфус, продолжая держать его руку, — но нам повезло. Странно даже.

— Я же говорил, что комендант — ваш человек, — хмыкнул Долохов, но в его голосе Рабастан не услышал ни зависти, ни злобы.

— Здесь есть распорядок? — спросил Рабастан, прикрывая глаза, чтобы лучше чувствовать сжимающую его кисть руку.

— Завтрак, обед, ужин и дементоры на сладкое, — сказал Долохов. — Завтрак самый мерзкий, хотя, если выбирать, я бы предпочёл его дементорам.

— Здесь не моются? — спросил Рабастан, которого уже несколько дней мучила вонь от собственного тела, которое, к тому же, отчаянно чесалось — вместе с кожей головы под отвратительно грязными волосами.

В ответ снова рассмеялись, а Родольфус, сжав сильнее его руку, сказал:

— Нет, конечно. Это Азкабан, а не курорт.

— Здесь стоят очищающие чары, — раздался ещё один голос, спокойный и практически бесстрастный. — Они не очень хорошо работают, но общий уровень загрязнения тела остаётся относительно приемлемым.

Руквуд. Только он так разговаривал. Но когда он успел здесь оказаться? Сколько, интересно, Рабастан тут провалялся в полубреду?

— Спасибо, — вежливо сказал он Руквуду и спросил у брата: — Руди, сколько времени прошло? С тех пор, как мы здесь?

— Три недели, — сказал тот, вновь сжимая его руку и сказав этим непривычно нервным пожатием больше, чем мог бы долгой речью.

— Или около того, — поддакнул Долохов. — Мы уже ставки делали, сдохнешь или нет.

— И как? — почему-то на грубость Долохова Рабастана ничуть не задевала. — Кто выиграл?

— Вы же семья, — хмыкнул Долохов. — Глупо было сомневаться.

Родольфус вдруг выпустил руку Рабастана и сказал:

— Отойди от решётки.

— Что случилось? — спросил Рабастан, впрочем, подчинившись.

— Сейчас принесут обед, — сказал Долохов. — Этим тварям не всё нужно знать.

— Так они же слепы, — удивился Рабастан, но Родольфус возразил:

— Это далеко не всё. Ты сам увидишь.

Рабастан послушно отодвинулся на койке назад, к стене с окошком, с любопытством глядя на решётку в ожидании дементоров. Он почти не помнил их — они появлялись в тот момент, когда их привели сюда, но Рабастану тогда было слишком плохо, чтобы разглядеть их. И теперь он, наконец-то, это сделает.

Стало холодно — и очень, очень тихо. Настолько, что Рабастан теперь мог слышать не только собственное дыхание, но и стук своего сердца. Страшно ему не было, но он чувствовал страх и тоску других заключённых, буквально заполнившие собой пространство.

А потом Рабастан услышал шорох. Тихий шорох ткани о камень — так звучали некоторые вечерние платья его матери, те, что были длинней обычных и касались пола. Только от этого звука почему-то волоски вставали дыбом на руках и на затылке и хотелось выставить перед собой щит понадёжней — жалко, нечем было.

Шорох разбавлялся негромким ритмичным лязгом и постукиванием — звуком отпираемых решёток и выставляемых на столы мисок и кружек с обедом. Рабастан слушал, как эти звуки приближаются, и, когда они были уже близко, на всякий случай слегка приподнял Завесу — самый краешек. Дементоры её боятся — и не просто так. Они слишком близки Той стороне — и если подойдут к Границе, их может просто утянуть туда. Что случится с ними дальше, Рабастан не знал, но подозревал, что ничего хорошего.

Наконец, он их увидел — высокие фигуры, напоминающие пугала, что ставят в огороде, но несравнимо более жуткие. Два дементора синхронно лязгнули решёткой камер — Рабастана и той, что была напротив — и вплыли внутрь.

Тот, что оказался в камере у Рабастана, замер, очевидно, почувствовав открытую Завесу, а потом шарахнулся назад, и жидкость в чашке, что он держал в руке, слегка выплеснулась на пол.

— Осторожнее, — сказал ему Рабастан. — Чай мне нравится. Не стоит его расплёскивать. Поставь всё на стол и уходи. Я тебя не трону.

Дементор, очевидно, колебался, и вдруг Рабастан услышал сперва стон, а потом крик, громкий и полный ужаса, тоски и боли — и узнал его. Ему хватило одного взгляда, чтобы увидеть в открытый сейчас проём камеры, как дементор, вошедший в камеру напротив, склонился над лежащим на койке человеком.

Над Мальсибером.

Рабастан, не успев даже толком ни о чём подумать, вскочил и рванулся было вперёд, туда, в ту камеру, но в тот же миг почувствовал, как на его плече сомкнулись ледяные и словно каменные пальцы дементора: страх страхом, но обязанности свои эти существа исполняли хорошо. Не пытаясь вырваться или подраться — да, сейчас он мог бы выиграть, но их там целый коридор, и кто знает, что с ним сделают и куда запрут, если поймут, кто он такой — Рабастан просто рванул Завесу на себя. Но не для того, чтобы столкнуть туда державшего его дементора, а чтобы оттянуть её достаточно далеко, напугав другого. Того, что, поставив миску с кружкой на стол, с явным интересом всё ниже склонялся над срывающим горло от крика Ойгеном.

Как у Рабастана это вышло, он и сам не понял, но Завеса натянулась — и вдруг пошла назад и вверх, оставляя быстро ширящуюся щель между мирами, от которой, словно листья при порыве ветра, разлетались в стороны остававшиеся в коридоре дементоры. Тот же, что был в камере Мальсибера, обратил внимание на происходящее слишком поздно и среагировал лишь когда Завеса коснулась его своим краем.

Дементоры немы, хотя рот у них и есть — но, как оказалось, кричать они умеют. Рабастан, во всяком случае, услышал этот крик — и сказал, без труда его перекрывая:

— Не смейте даже подходить к нему! Только приносить еду и делать… остальное… что положено, — уже с трудом договорил он, из последних сил закрыв Завесу.

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 57

Что происходило дальше, Рабастан не видел, и потом не помнил. Он не то что не испытывал прежде такой боли — он даже не представлял, что боль может быть столь всеобъемлющей. Всё, что Рабастан смог сделать — это не кричать, не желая пугать брата, да и Ойгена. Какой там Круциатус! Рабастану доводилось чувствовать его — хотя бы от того же Лорда — и нынешние ощущения даже сравнивать с ним было невозможно. Рабастану казалось, нет, он был уверен, что его голова сейчас взорвётся — больше того, он этого хотел. Потому что тогда всё это закончится, и ему не придётся терпеть то, чего вытерпеть нельзя.

Почему-то Рабастан никак не мог хотя бы потерять сознание, хотя хотел этого сейчас больше всего на свете. Собственно, он ничего больше и не хотел сейчас. Когда же это кончится? Должно же… оно должно закончиться — всё заканчивается рано или поздно. Ведь заканчивается же?

Кажется, его тошнило и, возможно, даже и рвало — Рабастан плохо чувствовал что-либо ещё, кроме жгущей и пульсирующей, разрывающей его голову изнутри боли. Но он всё же оказался прав: всё на свете имеет и начало, и конец, и очень медленно и незаметно, но терзающая его боль всё же стала отступать, и он сам не понял, в какой момент провалился, наконец, в спасительное забытьё.

Рабастан не представлял, как долго он проспал, но проснулся он вполне здоровым — или, во всяком случае, не более больным, чем был до своего глупого геройства. Некоторое время он лежал, прислушиваясь к своим ощущениям, потом осторожно открыл глаза и некоторое время смотрел в стену, изучая рисунок её камня. Голова немного ныла, но в остальном он чувствовал себя вполне обычно. Полежав ещё немного, Рабастан очень аккуратно приподнялся, а затем и сел, развернувшись к стене спиной.

Огляделся. На столе едва умещались пять мисок и пять кружек — значит, он проспал почти два дня — а дементоры… он что, настолько напугал их, что они решили ничего не забирать? Или здесь положено так делать? Хотя нет — он и прежде мало ел, но посуду у него исправно забирали: принося одно, дементор уносил с собой другое. Любопытно…

При взгляде на стол Рабастан понял, что ужасно хочет пить, и, взяв одну из кружек с простой водой, залпом её опустошил — и вдруг понял, что в камере совсем темно. Еле уловимого света едва хватало, чтобы разглядеть то, что находилось в нескольких дюймах от лица или же отбрасывало отблеск — как посуда. Хотя теперь Рабастана удивляло, что он вообще смог её увидеть.

И ведь, судя по отблескам на оконных откосах, ночь сейчас стояла лунная. Но когда луны не видно, здесь, наверно, тьма кромешная. Как он, интересно, всё увидел? Сейчас Рабастан не мог разглядеть не то что стол, но даже собственные руки, в которых держал кружку. Впрочем, так бывает — и потом, он сам волшебник, тюрьма — тоже… мало ли. Вообще, ночью надо спать, но Рабастан отлично выспался, и теперь не знал, чем заняться. Оставалось размышлять — и вот тут он понял, что именно будет мучить его здесь больше всего.

Невозможность толком двигаться.

Рабастан привык много ходить. Он любил думать на ходу — лучше бы вдоль моря, но, в целом, пейзаж ему был не так уж важен. Мерная ходьба помогала ему приводить в порядок мысли и, в целом, думать — но здесь он будет этого лишён: на семи футах не походишь даже взад-вперёд. Значит… Значит…

Значит, ему нужно найти другой способ двигаться. Это кстати, что Долохов так рядом — пусть покажет упражнения. Должен же он знать такие, которые можно делать в камере.

Рабастан аккуратно, практически на ощупь поставил кружку на стол и встал, чтобы размяться — и тут в камере стало очень холодно.

Дементоры.

В самом деле. Ночь — их время. Вот, наверное, почему вдруг стало так темно. Что ж… посмотрим.

Рабастан подошёл к решётке и, взявшись за неё руками, прислонился к прутьям лбом и вгляделся в темноту. Самого себя он сейчас защищать не собирался — ему даже интересно было ощутить в полной мере влияние дементоров. А вот Ойгена и брата Рабастан хотел прикрыть. Позже он попробует с дементорами как-нибудь договориться — не годится постоянно их пугать. Вряд ли им это понравится, и кто знает, когда у них закончится терпение. Кстати, почему бы не попробовать сделать это прямо сейчас? Делать ему всё равно нечего.

Как бы их внимание привлечь? Рабастан задумался, и с некоторым удивлением понял, что понятия не имеет, как сделать это, не пугая, а наоборот. Не Патронуса же выпускать, тем более, без палочки — да и с ней, признаться…

Патронус у Рабастана толком никогда не получался. Иногда ему удавалось создать облако, но сотворить телесного Патронуса Рабастан не смог ни разу. Это было одним из немногих заклинаний, категорически не дававшихся ему, и предметом его редкой зависти к более успешным товарищам. «У тебя получится, — как-то раз сказал ему Мальсибер. — Тебе просто нужно чему-нибудь по-настоящему обрадоваться». Легко сказать… Рабастану доводилось радоваться, но с Патронусом ему это ничуть не помогало.

— Я хочу поговорить, — просто сказал он, так и не придумав ничего другого, когда первые дементоры поравнялись с его камерой. В конце концов, они ведь слышат. И прекрасно понимают человеческую речь. — Поговорить, а не пугать.

Тихо, почти беззвучно лязгнула решётка, и Рабастан больше ощутил, нежели увидел, как в его камеру начали вплывать дементоры. Сколько их здесь было, он не видел, и, пожалуй, это было хорошо. Потому что даже при том, что они явно не собирались сейчас ничего из него вытягивать, ему стало вдруг очень неуютно.

Рабастан вытянул руки, подчиняясь неожиданно пришедшей в голову идее. И только когда их коснулись пальцы, похожие на обёрнутые старым пергаментом куски льда, подумал, что, возможно, дементоры вот так общаются. Мысленно. С тем, по крайней мере, кто готов их слушать. Только говорили они не словами, а образами — причём, если можно было так сказать, не существительными, а глаголами и прилагательными.

Очень осторожно Рабастан перевернул руку ладонью вверх и коснулся кончиками пальцев руки кого-то из дементоров. Она тоже была сухой — несмотря на то, что, он прекрасно помнил, кожа на ней была покрыта струпьями и язвами. Но сейчас, когда глаза ничем ему не помогали — или же, наоборот, не отвлекали — он не чувствовал под пальцами ни капли влаги. Кажется, вода вообще была несовместима с этими созданиями — хотя говорили, что они заводятся как раз в сырых местах. И растут там, как грибы.

Может, он теперь узнает, так ли это.

Пока что Рабастан позволял им изучать себя — и сам делал то же самое. И чем дальше, тем сильней осознавал, что дементоры напоминают ему мёртвых куда больше, чем живых. Потому, наверное, они так и кидаются на тепло счастливых воспоминаний, что собственного у них нет, но при этом есть нечто вроде памяти о нём. Видимо, нарочно вложенной создателем, иначе бы откуда она взялась? Впрочем, он узнает это. Нужно только силы подкопить.

Он вдруг понял, что если в самом деле хочет договориться с дементорами, говорить он должен так же, как они, а не словами. Слова они понимают, но не ценят, и не слишком верят им — хотя и пользуются для общения с людьми. Но человеческая речь дементоров раздражает, и всё сказанное представляется им глупым и ненастоящим. Ну что ж, образы так образы… хотя это было сложно. Как представить, например, движение? Не твоё, не чьё-то, а вообще? А дементоры умели. И ждали этого же от него.

Впрочем, чем дольше длилось это странное общение, тем лучше у Рабастана начинало получаться. Вернее, у него в принципе постепенно стало что-то получаться. Это было интересно, странно и почти не тяжело: неприятные ощущения быстро прошли, и Рабастан полностью погрузился в изучение неприятных, но удивительных созданий, заполнивших его маленькую камеру.

А когда под утро они ушли, Рабастан уже знал, что существуют жёсткие законы, которым они подчиняются, и установлены они отнюдь не министерством. Министерство лишь поддерживало и использовало их, но Рабастан очень сомневался, что, попытайся кто-то изменить их, у людей бы это вышло.

И теперь он очень хотел поговорить с тем, кто должен был знать о дементорах больше кого бы то ни было — с Экриздисом. Но для этого следовало, для начала, всё-таки поправиться — впрочем, торопиться Рабастану было некуда. Он пока что даже с дементорами не смог договориться — но он непременно найдёт способ.

Рабастан позавтракал холодной рыбой с овощами и фасолью с тоста, и, посидев немного в тишине, подошёл к решётке и позвал негромко, так, чтобы, если что, не разбудить:

— Руди?

— Рэба! — Родольфус немедленно откликнулся — словно ждал. — Как ты?

— Хорошо, — Рабастан просунул руку сквозь решётку и улыбнулся, когда пальцы брата сжали его руку. — Я слегка не рассчитал позавчера. Не страшно.

— Ты их напугал, — сказал Родольфус. — Никогда не видел напуганных дементоров.

— Как ты это сделал, Лестрейндж? — раздался сбоку голос Долохова.

— Стёр грань между мирами, — вспомнил Рабастан пафосное выражение из какой-то книги, когда-то очень рассмешившее его. — Приподнял завесу. Но не рассчитал немного, и щель вышла слишком крупной.

— По-английски говорить не пробовал? — буркнул Долохов. — Я не понял ничего.

— Я могу предположить, что мистер Лестрейндж-младший говорит о ритуале, позволяющем общаться с миром мёртвых, — подал голос Руквуд. Слышно ему было плохо, и Рабастан вспомнил, что хотел составить себе схему, так сказать, рассадки своих нынешних соседей.

— Да он некромант, — сообщила Беллатрикс. — Урождённый. Лорд ценил его за это, а он даже выяснить не смог, что с ним произошло! — добавила она обвиняюще.

— Некромант? — присвистнул Долохов. — Серьёзно?

— Некромантом в шутку не бывают, — с некоторым удивлением ответил Рабастан. — Она правду говорит.

— Так ты что же, можешь отгонять их? — с любопытством спросил Долохов.

— Могу, — ответил Рабастан. — Но не думаю, что это можно делать постоянно. Им это не нравится, и я не хочу проверять, что со мной будет, если они доложат об этом коменданту. Я попробую договориться с ними, но полностью закрыть вас не смогу. Возможно, только некоторых, — добавил он, сжимая руку брата.

— Начни с Мальсибера, — сказал тот, сжав свою в ответ. — Меня они не слишком донимают.

— Да уж, — фыркнул Долохов. — Если начинать, то как раз с него. Хотя я не уверен, что в этом есть смысл.

— Почему? — напряжённо спросил Рабастан.

— Не поручусь, что он уже не чокнулся, — ответил Долохов и подчёркнуто громко зевнул. — Пойду спать, — сказал он. — Не любят эти твари утро.

— Я тоже поспал бы, — сказал Родольфус. — Дементоры по утрам даже когда приносят завтрак, никого не трогают обычно.

— У многих народов, — сказал Долохов, — есть поверье, что тёмномагические создания боятся утренних часов.

— Боятся, — подтвердил Рабастан, с сожалением выпуская брата.

Спать ему совершенно не хотелось. Он вгляделся в камеру напротив. Ойген лежал на койке, свернувшись клубком и натянув на голову одеяло, и Рабастан бы очень хотел знать, спит он или нет.

Глава опубликована: 17.05.2019

Глава 58

Поговорить с Мальсибером Рабастану удалось только в середине дня, после того как дементоры принесли обед, на сей раз почти горячий. Да и рыбы в нём было куда больше прежнего, и Рабастану это не понравилось. Вряд ли они специально для него поймали лишнюю — значит, вытащили у кого-то из тарелки. Но ведь Рабастану пищи нужно меньше, чем другим — намного меньше. Нет, это неправильно — нужно будет с ними это обсудить. Он не собирался объедать кого-то.

Впрочем, это после. Сейчас его интересовал зашевелившийся, наконец, Мальсибер. Рабастан, не отрываясь от еды — ему хотелось съесть её горячей, хотя бы некоторую часть — придвинулся к решётке, пристально за ним следя. Двигался Мальсибер неуверенно, какими-то рывками: сел, неуверенно и словно бы удивлённо оглядываясь, приподнял руки — пальцы ощутимо дрожали, словно он был с похмелья или же напуган — и, уставившись на них, долго так сидел. Затем опустил руки и снова замер, глядя прямо перед собой — и вдруг резко натянул на плечи одеяло и обхватил себя руками.

— Ойген! — Рабастан не выдержал и, отставив миску со всё равно уже остывшей едой, встал и остановился у решётки, сжав её руками. Мальсибер никак не среагировал, и Рабастан опять его позвал.

Звать пришлось довольно долго, но в конце концов Мальсибер всё же повернулся, и Рабастана напугал его пристальный и в то же время пустой взгляд. Да нет… нет, он не мог сойти с ума так быстро!

— Ойген, — Рабастан не умел говорить по-настоящему ласково и мягко, но сейчас очень постарался. — Это Рэба. Рабастан. Пожалуйста, ответь мне!

Мальсибер очень, очень медленно поднял руку и провёл ладонью по лицу, словно сметая с него невидимую паутину. Его взгляд стал более осмысленным, но всё равно пугал Рабастана глубиной и какой-то потусторонностью. Рабастан позвал опять, и Мальсибер медленно, неловко и, похоже, неохотно приподнялся, встал и подошёл к решётке.

— Здравствуй, — сказал Рабастан, постаравшись улыбнуться как можно приветливей и радостней. — Как ты тут?

— Странно, — ответил ему Ойген, и это было первое слово, услышанное от него здесь Рабастаном.

— Они очень мучают тебя? — спросил Рабастан сочувственно. — Дементоры?

— Я им нравлюсь, да, — с чем-то вроде смешка сказал Ойген. — Но это… справедливо. Просто я… не ожидал.

— Чего ты не ожидал? — холодея от внезапной, невозможной догадки спросил Рабастан. — Ойген, ты о чём?

— Ты ведь что-то сделал с ними? — проигнорировав его вопрос, спросил Ойген. — Они не трогают меня… с тех пор.

— Они тебя не тронут, — пообещал ему Рабастан. — Ойген, о чём ты говорил? Чего ты не ожидал?

— Что здесь… так жутко, — Ойген облизнул сухие губы. — И холодно.

Рабастан нахмурился. Вроде бы он получил ответ, но в нём было что-то не то — словно бы он прикрывал иной, куда более важный и глубокий.

— Что значит «справедливо»? — спросил, наконец, Рабастан. — Здесь дементоры. Это справедливым быть не может.

— Разве? — Ойген чуть склонил голову на бок.

Рабастану вдруг стало очень неуютно. Ойген показался ему в этот миг совсем чужим — настолько, что он едва узнавал его.

— Совесть — это страшно, Лестрейндж, — подал голос Долохов. — Мы все тут везучие: лишены её. А Мальсибер вляпался, конечно. Но ты не поймёшь.

— Почему? — Рабастан даже обиделся.

— Я назвал бы данное утверждение спорным, — подал голос Руквуд. — Если исходить из того, что совесть — это способность личности самостоятельно определять свои нравственные обязательства и реализовывать нравственный самоконтроль, оценивая своё несоответствие должного как вид собственного несовершенства, то мы все, в определённом роде, обладаем ей. С другой стороны, если под нравственностью подразумевать…

— Заткнись! — заорал Джагсон с такой силой, что Рабастан вздрогнул. — Заткнись, заткнись, заткнись! Заткните его кто-нибудь! Ааааааа!

Рабастан услышал звук ударившейся о стенку миски.

— Не любит он вас, Руквуд — сказал Долохов со вздохом. — А мне интересно. Что там с нравственностью?

— Стандартно, — отозвался Руквуд, — под нравственностью принято подразумевать правила, которыми руководствуется человек в своём выборе методов и целей собственной деятельности. Однако данное определение слишком общо, и требует определённых уточнений, потому что подобными правилами руководствуемся все мы, и поэтому…

— Хватит! — буквально взвыл Джагсон, и на лице Ойгена мелькнуло сострадание. — Хватит, хватит, хватит! — забормотал он, кажется, тряся решётку.

— Не любит, — повторил Долохов. — Руквуд, что там дальше? — спросил он с интересом.

— Он сходит с ума, — сказал Ойген, глядя на Рабастана. — Джагсон. Он их тоже видит. Все мы видим, но ему это почему-то даётся тяжелее.

— Кого? — спросил Рабастан, которому гораздо интереснее сейчас было говорить с Мальсибером, а не слушать лекции Руквуда, которого он, в общем-то, ценил. — Кого ты видишь, Ойген?

— Ты-то к ним привык, — ответил тот. — Я тоже… я так думал. Они правы, но… но это тяжело, — он прикрыл глаза.

— Ты видишь мёртвых? — догадался Рабастан, пока Долохов и Руквуд продолжали свой своеобразный разговор, порой прерываемый воплями Джагсона.

— Тех, кого убил, — Ойген провёл ладонью по пруту решётки. — Я устал их убивать… не мог больше. Нам всем место здесь… их же не вернуть. Но ты не понимаешь, — по его губам скользнула грустная улыбка.

— Смерть не так страшна, как кажется, — возразил Рабастан. — Авада убивает чисто и легко — они просто идут дальше. Не вини себя.

— Ты бы так хотел? — спросил Мальсибер. — Чтобы Руди пошёл дальше? Или я? Сейчас?

— Нет, это… другое, — быстро сказал Рабастан. Он хотел продолжить, когда Ойген спросил:

— Почему?

— Потому что это вообще другое! — Рабастан неожиданно для самого себя вспылил.

— Чем другое? — продолжал расспрашивать Мальсибер, и Рабастан снова испугался за его рассудок.

— Это же война! И они магглы — как ты можешь сравнивать?

— С кем война? — мягко спросил Ойген. — С десятилетними детьми? Я не мог так больше, — сказал он, прислоняясь лбом к решётке. — Даже ради родителей не мог… но я не думал, что здесь так холодно.

Он прикрыл глаза и замер, и Рабастану показалось, будто он уснул. Долохов и Руквуд продолжали говорить о взаимодействии и разнице нравственности и морали, но Рабастан никак не мог сосредоточиться достаточно, чтобы вникнуть в смысл их слов. Слова Мальсибера его задели неожиданно серьёзно, и он злился — сам не понимая, почему.

— В общем-то, вы оба правы, — вдруг заговорил Родольфус. — Это действительно война, но, я полагаю, убитым и их родственникам так же больно, как и нам. Вопрос в том, имеет ли это значение для нас, и считаем ли мы эту боль приемлемой — а мы считаем. Второй вопрос — почему, и в данном случае мы защищаем собственные интересы. Они тоже так могли бы — только у нас вышло лучше. Или хуже, — добавил он с иронией. — Если учесть, где мы находимся. Но мы приносили жертвы, и считали их оправданными.

— Зачем? — спросил Мальсибер, не открывая глаз. — Разве мы плохо жили?

Он выпустил решётку, отвернулся и, вернувшись, снова лёг на койку и укрылся с головой.

— Я порой задаю себе тот же вопрос, — негромко проговорил Родольфус. — И думаю, что из всех нас только у тебя, Рэб, была действительно серьёзная причина прийти к Лорду. Хотя порой я в этом начинаю сомневаться.

— Почему? — спросил окончательно сбитый с толку Рабастан.

— Сомневаться почему? — Родольфус почти всегда понимал его правильно. — Потому что не уверен, что Эйвери и вправду был бы так ужасен.

— Он убил родителей, — напомнил брату Рабастан.

— Ты знаешь, — задумчиво проговорил Родольфус, — я чем дальше — тем больше в этом сомневаюсь. Слишком откровенно, глупо и неосторожно. Не оберегай мы с тобой так твой секрет тогда, мы пошли бы в аврорат — и что было бы? Это не похоже на него — так откровенно подставляться. Я тогда тоже сглупил и испугался, но… не знаю.

— Мне нужно подумать, — сказал Рабастан, садясь на койку и глядя на лежащего у себя в камере Мальсибера. И думая, обменял бы он возможность видеть брата на возможность прикоснуться к нему? Ответа он не знал.

Родители. А ведь он их даже ни о чём не расспросил… впрочем, можно сделать это сейчас. Вряд они что-то знают, разумеется, но, возможно, их ответы наведут его на какие-нибудь мысли. Только если Руди прав, и родителей убил не Эйвери, выйдет, что…

Нет. Рабастан, определённо, об этом думать не хотел.

Лезть сейчас за Завесу было глупо и неосторожно, Рабастан отлично это понимал, но мысль поговорить с родителями засела у него в мозгу и терзала его теперь, словно маленький и острозубый зверь, выгрызающий себе проход наружу… или внутрь. Туда, где его ждало нечто важное и нужное.

Четыре дня Рабастан сопротивлялся — он бы вполне выдержал, но эта мысль зудела и мешала ему толком думать о чём-нибудь другом, и в условиях крохотной камеры, в которой он был заперт, это превращалось почти в пытку. Так что в конце концов Рабастан решился: в конце концов, он ведь может сделать это очень осторожно. И потом, говорят, что кровное родство в таких делах очень помогает — и, в конце концов, он всегда сможет прекратить, если почувствует себя плохо.

Спать здесь все ложились утром: ночью это было невозможно из-за делавших обход дементоров. Рабастан их не боялся, но работать в их присутствии счёт не лучшей из идей — так что ночь свою он уже почти традиционно посвятил общению с дементорами. Изучать их было интересно, общаться — ещё интереснее, и единственное, чем досаждало Рабастану их присутствие — тревога за Мальсибера и брата. Дементоры пока что их почти не трогали, но поблажка эта являлась исключительно их доброй волей, которая в любой момент могла закончиться — а Рабастану так пока и не было, что предложить им. Впрочем, если он всё верно трактовал, им по-своему нравилось его внимание — иногда ему казалось, что с ним они ощущали себя более живыми, и уж точно — значимыми.

Когда рассвело, и все вокруг уснули, Рабастан уселся поудобнее, подложив под опирающуюся на стену спину то, что здесь играло роль подушки, и очень аккуратно приподнял Завесу. Посидел немного так, прислушиваясь к собственному телу, и позвал родителей.

Разговор с ними Рабастан запомнил на всю жизнь. Нет, они не сказали ему ничего особенного… во всяком случае, они сами именно так думали. Они сами не запомнили, что произошло: они утром вышли в море, хотя было ещё весьма прохладно, но им вдруг так захотелось этого ещё вечером, и легли позагорать… и, кажется, уснули… и больше не проснулись. Как перевернулась лодка, ни один из них не помнил — они просто вдруг очнулись здесь, по другую сторону Завесы, и даже не сразу поняли, что произошло.

Зато понял Рабастан.

Потому что он узнал, что накануне вечером у его родителей был гость, которому они как раз и показывали лодку с недавно обновлённым парусом — и этим гостем был отнюдь не Эйвери.

Глава опубликована: 18.05.2019

Глава 59

Новость эта — хотя доказательств у него не было по-прежнему — Рабастана потрясла. Значит, он… ошибся? Испугался и кинулся к тому, кто так идеально просчитал всё, начиная от его собственной реакции и заканчивая репутацией его учителя. И не один кинулся, а притащил вслед за собой друзей и брата — а ведь их отец был против Метки! И пока он был жив, вряд ли бы позволил сыновьям её принять. Потому что хорошо знал своего «школьного приятеля».

Мерлин, что же он наделал?

Рабастан как будто выпал из времени. Его жизнь, его цели, его представление о себе самом — всё разбилось и пошло прахом, всё оказалось ложью и иллюзией. Он мальчишка, глупый самонадеянный мальчишка, возомнивший себя хитрей, осторожней, дальновидней и умней всех — и попавшийся в примитивную, в общем-то, ловушку. Да как эпично попавшийся! Он ведь не один пришёл — он с собой четверых привёл. Лорд, наверное, собой гордился: одним ударом получить пятерых! Наследников аж трёх семей.

Страх.

Рабастана подвёл страх.

Он поддался ему — и, действительно, как с самого первого дня предупреждал его Эйвери, ослеп и с лёгкостью запутался в чужих сетях.

Впрочем, нет, не только. Страх — это только половина дела. Он зазнался, загордился — а гордость затмевает взор не хуже страха. Даже лучше. Идиот! Какой он идиот…

И хотя Рабастан никогда не был склонен к отчаянию, испытывал он сейчас именно его. Оказалось, почти всё, что он знал под именем себя, было пшиком. Вся его жизнь была иллюзией.

Впрочем, всё же нет. Не вся. Кое-что в ней было правдой… и всё-таки Рабастан, оказывается, вообще не представляет, кто же он такой. Значит… значит, надо это выяснить. И изучить себя точно так же, как он изучал других. С нуля.

Итак, что он знает о себе? Он некромант, он Лестрейндж, у него есть старший брат, его родители мертвы, и он навсегда заключён в Азкабан.

Что ещё?

Что он умеет? Не как некромант — эту свою сторону Рабастан знал хорошо, или, во всяком случае, достаточно, чтобы пока отложить изучение данного вопроса. Кроме некромантии? Ну… он знает языки. Довольно много, и многие — вполне прилично. И руны. Арифмантику… нет, это всё не то. Это знания. А где он сам? Каков он? Если бы он изучал себя, как он описал бы Рабастана Лестрейнджа? Если взять не знания, не навыки, не внешность — а… а что? Что, вообще, такое человек?

— Руди, — Рабастан подошёл к решётке и позвал. Ответа не было, и он только в этот момент понял, что, судя по освещению, сейчас утро. А утром все обычно отсыпаются. Нет, он не станет никого будить, конечно. Позже…

Итак, для начала нужно сформулировать вопрос. «Что такое человек» — вопрос слишком абстрактный, и тянет за собой ответы вроде «смотря с какой точки зрения. Например, биологически…»

Нет. Так у него ничего не выйдет. Какая часть его самого больше всего интересует Рабастана? Свои физические возможности он, в целом, представляет. Магические — тоже… возможно, он переоценивает их, но представляет. Интеллектуальные, в целом, тоже… хотя нет. Нет! Он же ведь ошибся — значит, дело в интеллекте? И он здесь переоценил себя? Да, пожалуй.

Рабастану поначалу показалось, что он нашёл решение, но стоило ему задать следующий вопрос, как он понял, что опять ошибся. Вопрос был логичным и простым: почему он, собственно, ошибся? Почему даже родителей не расспросил так, как сделал это сейчас? Почему мгновенно принял за истину ложную идею? Страх? Да, страх. Так что такое страх? Страх — это эмоция.

Вот оно.

Он понятия не имеет о собственных эмоциях. Впрочем, о чужих он тоже почти ничего не знает — но, по крайней мере, умеет их определять по внешним проявлениям. Не все и не всегда — но всё-таки.

А вот как быть с собственными, Рабастан не представлял. Он же ведь себя не видит, и потом, изнутри всё это представляется совсем иначе. С тем же Эйвери — он ведь не определял своё отношение к нему именно как страх. Считал просто разумным опасением. А на деле вышло, что он именно боялся.

Значит, вот что ему нужно изучить. Эмоции. Собственные, прежде всего. Только как? Книг здесь не было — как ему учиться? Был, конечно, Руквуд, но Рабастан совсем не был готов до такой степени раскрываться перед ним, да и перед остальными. Он бы мог поговорить об этом с братом или с Ойгеном — но наедине. Но здесь уединения не выйдет…

Значит, ему придётся отыскать иной источник информации. В принципе, ему может повезти — возможно, здесь когда-то умер кто-то, разбирающийся в таких вопросах. Впрочем, почему непременно здесь? Там, с Той стороны, нет расстояний, во всяком случае, в обычном понимании. Там куда важнее время, чем… длина.

Хотя нужно ещё знать, кого позвать. Вызвать Рабастан мог бы любого… ну, почти любого, умершего, скажем, за последние лет сто. Или, может, двести. Дальше уже было сложно — он, во всяком случае, не пробовал такое делать. Но это уже был, скорее, вопрос навыка, и если он потренируется, то со временем доберётся и до Основателей, если захочет. Нескоро, правда. Но ему-то нужны не они, не Мерлин и не пара сотен тех волшебников, которых он отлично знал по именам как специалистов в Тёмных искусствах, чарах или зельях. Ему нужны специалисты по эмоциям, но вот как раз их он не знал ни одного. Кроме разве что Мальсибера — но увы, как раз с ним они не могут поговорить наедине. Их услышат многие и, определённо, Рабастан не был готов пойти на это. Да он просто не сумеет говорить нормально!

Кстати, почему?

Это называется, если он не ошибается, стеснение. Или стеснительность? Не важно. Так откуда это у него? Чего он стесняется? Какое ему вообще дело, кто и что о нём подумает — тем более, здесь? Но ему было дело, это Рабастан знал точно. А вот почему — не понимал. Более того, ему вообще не хотелось об этом думать… почему, опять же?

Он же хочет знать себя? Или нет?

Нет.

Он не хотел.

Рабастан это осознал вдруг вполне отчётливо. Эту часть себя он не хотел знать — настолько, что у него отчаянно разболелась голова. Так что он пока что отступил — но ненадолго. То, что он сегодня выяснил, было слишком странно — и как же Рабастану недоставало собеседника сейчас! Хотя бы брата! Но даже с Родольфусом у него не было возможности поговорить нормально. Если б между камерами было окошко… интересно, проводит ли Завеса звук? Если нет, то можно было бы так отгораживаться и нормально разговаривать. Наедине. Вот только сам он это не поймёт: он-то в любом случае будет слышать всё. Впрочем, проверить это просто: нужно просто…

Рабастан увлёкся размышлениями об этом и не заметил, что уцепился за первую же тему, что позволила ему уйти о мыслях о себе. Размышлять о том, как усовершенствовать собственные навыки работы, было и привычней, и приятнее, нежели смотреть на себя в зеркало, которое, к тому же, было тёмным, мутным и показывало нечто непонятное.

Но ведь Рабастан же не забыл того, что понял, в том числе и о себе, хотя ему и не понравилось об этом думать. Но — спасибо Эйвери! — он ещё в детстве научился делать вещи неприятные, и, хотя сейчас позволил себе отложить их, сделал это отнюдь не навсегда. И когда пришла очередная ночь, и по коридорам заскользили дементоры, Рабастан подошёл к решётке и, протянув руки сквозь неё, на сей раз не приказал, а попросил, указывая на камеру напротив:

— Не трогайте его. Я сам вам дам то, что вы хотите.

И — вот как это назвать? Услышал? Понял? — ответ, беззвучный и бесстрастный: «Не сможешь». «Почему?» — спросил он, и получил в ответ ощущение пустоты. И не сразу понял, что это значит, но когда понял, горько усмехнулся. Даже дементоры напомнили ему о том, от чего он попытался спрятаться. Значит, дальше бегать некуда: ему следует собой заняться. Но сначала…

«Не хочу пугать. Но хочу защитить его. Держите себя в руках.»

Ответом ему была серия неожиданно чётких картинок: вот по коридору идут комендант с аврорами, вот надевают Рабастану на руки наручники — волшебные, без цепи, но делающие любые творимые им заклятья известными… кому-то. А вот он уже лежит на койке в волшебном сне… а, нет. Не сне. Он бодрствует, но не может двигаться… не так. Он всё осознаёт, но его тело спит. Навечно, покуда не умрёт от старости… или пока с него не снимут чары волшебного сна, которые могут держаться столетьями.

Почему-то этого Рабастан совсем не ожидал. Он, конечно, понимал, что подобная возможность существует, и что, если он будет слишком часть их пугать, дементоры и вправду могут сообщить об этом коменданту, но никак не ожидал, что это произойдёт так скоро. От обиды у него перехватило горло, но он далеко не сразу опознал её — стоял просто и смотрел, как дементоры неторопливо, основательно и до жути неравномерно заполняли камеры: к Долохову, например, вплыли всего двое, а вот в камеру к Мальсиберу набилось, кажется, с десяток. К Рабастану же и вовсе не пошёл никто — и он, чувствуя, как дрожат губы и жжёт горло горький горячий ком, так всё и стоял с ощущением полнейшей и абсолютно незнакомой ему прежде беспомощности. И когда Мальсибер снова закричал, не сдержался и зажмурился — но так стало только хуже.

Нет, так невозможно! Так быть не должно, это, в конце концов, неправильно! Он должен договориться с ними, должен что-нибудь придумать! Ну хоть что-нибудь…

Однако, сколько он ни думал, ему в голову ничего не приходило. Рабастан не видел средства надёжно подчинить себе дементоров, и не представлял, что может предложить им в обмен на хотя бы некоторое послушание.

Он мальчишка. Слабый самонадеянный мальчишка, не способный защитить никого, кроме самого себя — да и то… Мог бы защитить себя — не сидел бы здесь. А уж если сел — придумал бы, как выбраться.

А он ничего не смог. Только разозлил дементоров да подарил ложную надежду Ойгену и брату. Кем бы он ни был прежде, здесь он, Рабастан, пустое место — он даже не Лестрейндж, он заключённый номер ОР216.

Навсегда.

КОНЕЦ VI части

Глава опубликована: 19.05.2019

Часть VII

Глава 60

Навсегда.

Это слово казалось Рабастану ледяной глыбой, водружённой ему на плечи. Навсегда. Он никогда, вообще никогда больше не увидит ничего, кроме этой камеры, кусочка коридора и трёх камер напротив. Ни-че-го. Да, он может научиться многому — если его не лишат возможности поднимать Завесу, может изучить дементоров, может даже открыть тайну смерти — но он никогда не выйдет на свободу. Ведь из Азкабана не бегут. Он и прежде это знал, но там, снаружи, это утверждение казалось голословным преувеличением, но отсюда, изнутри, Рабастану оно виделось иначе.

Не бегут.

И он не убежит. Никуда не убежит. Это просто невозможно: даже если он научится ходить через Ту сторону, брата он ведь так не проведёт. А оставить его здесь Рабастан не мог, конечно: представить страшно, что с ним сделают, если он сбежит. Со всеми ними. Забрать кого-нибудь с собой он не может тоже: обычного человека через Ту сторону не провести, а научить, вот так, на расстоянии он их вряд ли сможет. И потом, если Родольфус, вероятно, смог бы научиться, то вот Ойген… Рабастан и сам не знал, почему, но он был уверен в том, что тот такому не научится. Возможно, просто не захочет.

И потом, что Рабастану делать на свободе одному? Даже если он сбежит, ему не продолжить род. Да и домой он вряд ли попадёт: их дом закрыт, конечно, но ведь его местоположение известно, пусть и приблизительно. Кто мешает огородить его по периметру антиаппарационным куполом и поставить сигнальные чары? А камин у них закрыт… нет, домой Рабастану не попасть.

И что? Просто странствовать по свету? Для чего? Он, конечно, может стать великим некромантом — но зачем? Он же ведь не Эйвери, ему не нужны знания ради знаний. Ему нужно… что?

А в самом деле, чего бы он действительно хотел? Кроме того, чтобы отсюда выйти?

Он… он точно хотел бы выйти отсюда не один, а с Ойгеном и братом. Беллатрикс пусть остаётся, без неё им будет лучше, а вот остальные… нет, пожалуй, больше никто из присутствующих Рабастана не интересовал. О ком ему тут переживать — о Джагсоне и Долохове?

Но даже двоих Рабастану по Той стороне не провести. Уж не говоря о том, что пока что он не то что не умел — даже представлял себе довольно смутно, как можно выходить в этот мир Оттуда не там же, где вошёл. О том, что это можно делать, Рабастан читал, но как? Прежде его это не слишком интересовало — было слишком много других, куда более интересных и актуальных вопросов. Но теперь он пожалел об этом. Впрочем, что жалеть без толку? Исходить нужно из того, что есть — или нет.

Впрочем, «нет» — это сейчас. У него впереди… ну, не вечность, но лет двести. Он волшебник, они живут долго. Правда, в Азкабане этот срок, наверно, сократится. Впрочем, Рабастан не собирался проводить всю жизнь здесь. Быть не может, чтоб отсюда было невозможно выбраться! Даже если этого никто прежде не делал, сколько существует Азкабан? Лет двести шестьдесят. Это не так много — в сущности, это просто одна полноценная жизнь волшебника. Ну хорошо — две. То, что кто-то до сих пор отсюда не сбежал, может говорить вовсе не о том, что это невозможно, а о том, что нужный способ никто просто не нашёл. Может, дело в том, что все, кто прежде здесь оказывался, поддавались воздействию дементоров? Был ли среди заключённых некромант? Хотя бы один? Может, дело в этом? И потом, ведь всё когда-нибудь бывает в первый раз. Он найдёт способ — должен найти. И выберется — не один, а вместе с Ойгеном и братом.

Это решение Рабастана успокоило достаточно, чтоб он смог уснуть, однако утреннее — вернее, дневное, потому что даже он постепенно поддался всеобщему распорядку — пробуждение заставило его вспомнить то, от чего он накануне убежал.

Самого себя.

Если он не разберётся сам с собой, он снова попадётся в первую же ловушку, которую ему расставят. Может быть, с ещё более фатальными последствиями, тем более что к мёртвым в сети попадать куда опасней, чем к живым. Чудо, что до сих пор всё обходилось — впрочем, он не так уж много и общался с ними. Но теперь на подобное везение рассчитывать нельзя — случись что, ему никто не поможет, а он сам не сможет даже убежать. Значит, прежде чем начинать здесь общаться с ними, ему нужно встретиться лицом с самим собой.

Рабастану никогда не было свойственно кидаться на проблему, так сказать, с наскока, тем более, если сама она была ему неприятна. Но и отступать он не привык, так что он отложил пока все эти проблемы, решив, для начала, обустроить свою нынешнюю жизнь не то чтобы с удобством — это было невозможно — но, по крайней мере, сделать её условия сносными. Первым делом он обратился к Долохову, попросив его показать какие-нибудь упражнения, достаточно монотонные и простые, чтобы ими можно было заменить многочасовую ходьбу.

— Ничем, — последовал ответ, совершенно Рабастана не устроивший. Впрочем, то, что делал сам — ежедневно — всё же показал, добавив: — Вообще, берёшь любое движение, которое можешь мерно повторять — и вперёд. Заодно и чувствовать себя нормально будешь.

— Это правда, — подтвердил Родольфус. — Хоть дементоры на тело не воздействуют, его стоит содержать в порядке. Так и вправду легче.

— Да, я понимаю, — ответил Рабастан. И, помолчав, заставил себя всё-таки сказать: — Руди. Я сказал, что смогу защитить тебя от дементоров. Я солгал.

— Ты ошибся, — хмыкнул Долохов. — А я сразу говорил, что не выйдет ни драккла.

— Разве? — удивился Рабастан. Он не помнил этого.

— Не тебе, но говорил, — подтвердил Долохов. — Кто ж тебе позволит. Мне вот интересно — как ты понимаешь их?

— Они умеют показывать картинки, — отстранённо ответил Рабастан, думая о том, откуда Долохов мог знать, что у него ничего не получится. Это было настолько очевидно? Может, вообще всем, кроме него? — Откуда ты узнал?

— Что не выйдет ничего? — уточнил Долохов. — Так это очевидно. Думаешь, ты тут один такой умелец, а авроры — идиоты? И не подстраховались?

Рабастан молча кивнул. Ну да… не идиоты. В принципе, он и сам мог догадаться — но вот не подумал. Мерлин, почему? Он что, в самом деле… глуп? Ну, или не глуп, но… как это назвать? Он, бесспорно, образован, и знает очень много того, о чём Долохов даже и не слышал… вероятно. Хорошо, пускай немного, но всё же никто и никогда не называл его глупцом. Зря, выходит?

Спрашивать об этом брата он не стал — Рабастан и так примерно представлял, что тот ответит. А вот Долохова он спросил, прекрасно зная, что тот не постесняется и не побоится сделать ему больно:

— Я глупец?

— В общем, да, — согласился Долохов. — Не в смысле Гойла или Крэбба — хотя, — он хохотнул, — тут тоже как посмотреть. Их тут нет — а мы сидим. Так что кто ещё глупец… но, в целом, ты умнее их, конечно.

— Продолжай, пожалуйста, — попросил Рабастан, сжимая прутья решётки. Что он чувствовал такое, он не понимал, но, в любом случае, выслушать Долохова решил до конца, хоть ему совсем не нравилось то, что он слышал.

— Да что продолжать-то? — хмыкнул тот. — Ты глупец, потому что полагаешь, что особенный. Как же — Лестрейндж, да ещё и некромант! Тебе всё дозволено — а если и не всё, то многое. А это глупость — думать так. Лорд, вон, тоже думал, что особенный, — он снова хмыкнул, но это уже не стерпела Беллатрикс, хрипловато крикнув:

— Замолчи! Не смей так говорить о нём! Он вернётся, и…

— И ты донесёшь на всех, — хохотнул Долохов. — Да, мы знаем. Помним. И заранее боимся.

— Не обращай на неё внимания, — Рабастан поморщился. — Продолжай!

— Разрешаете, ваше величество? — отозвался Долохов. — У тебя вон даже сейчас тон как у капризного монарха, изображающего внимательного собеседника.

— Почему капризного? — удивился Рабастан. Разве он капризничал сейчас? Когда? В чём?

Долохов вдруг почему-то расхохотался, и не он один — кажется, смеялся даже Родольфус.

— То есть, — спросил Долохов, — монарший титул тебя устраивает?

— Но ведь это шутка? — недоумённо спросил Рабастан, вызвав этим только новый взрыв смеха.

Почему они смеются? Он не ощущал в их смехе ничего обидного — в нём не было намерения оскорбить его или унизить — поэтому он не видел необходимости как-то защищаться. Он просто не понимал.

— Это сложно, — вдруг негромко проговорил Мальсибер. Когда он успел проснуться и подойти к решётке?

— Сложно, — согласился Рабастан. — Я не понимаю.

— Вышло, что в словах Долохова тебе только эпитет не понравился. А сравнение с королём вполне устроило. Это выглядит высокомерно — и поэтому смешно. Особенно учитывая, где и почему мы все находимся, — мягко пояснил Мальсибер.

— Это глупо, — сказал Рабастан, даже головой мотнув. — Разумеется, я так не считаю. Это очевидно же.

— Конечно, — согласился с ним Мальсибер. — Это просто выглядело так. Поэтому все смеются — но не зло.

— Во даёт, — с некоторым даже уважением заметил Долохов, внимательно их слушавший. — Я бы так не разложил. Вот чего вас всех таких разумных и талантливых понесло к нам, а? — спросил он с неожиданной досадой. — Что вам дома не сиделось? Захотелось поиграть в политику?

— Это я… — начал было Рабастан, но замолчал. С какой стати он должен что-то Долохову объяснять? И вообще всем тем, кто не имеет к этому никакого отношения?

— Да какая уже разница, — оборвал его Родольфус. — Мы уже здесь.

— Ойген, — Рабастану сейчас как никогда хотелось бы иметь возможность поговорить с ним наедине. — Я не понимаю этих тонкостей. Ты тоже считаешь меня глупым?

— Что ты, нет, ты умный, — возразил Мальсибер. — Просто не в том смысле. Умный от ума. А вот от разума… мы все такие дураки, — он грустно улыбнулся. — Ты, я, Маркус… даже Северус, наверное.

— Снейп сюда не сел, — заметил Долохов серьёзно. — Да и Эйвери.

— Это не важно, — возразил Мальсибер. — Мы не понимали, к кому шли. И что будем делать. И зачем нам это нужно. Мы даже не думали об этом! Никто — кроме Маркуса, пожалуй, но… не знаю. Мне кажется, он тоже ошибся. Ты-то нет, — продолжил он, обращаясь к Долохову. — Ты знал, куда, зачем и на что идёшь. А мы не подумали… мы вообще не думали. Хотя могли бы.

— Это я привёл вас, — всё-таки сказал Рабастан. — У меня была причина, но она оказалась ложной. Я ошибся.

— Ты нас не тащил, — возразил Мальсибер. — Ты не заставлял и даже, в общем-то, не уговаривал. Мы все, в общем-то, умны — кто побольше, кто поменьше, но умны. Мы хорошо учились. Но мы дураки, не умеющие ни смотреть, ни видеть. Просто это другой ум. Не имеющий отношения к тому, которым учатся.

— Ум один! — Рабастан потёр виски. Ойген говорил вещи очень странные, но в них было что-то…

— Ум-то есть — мозгов нет, — ухмыльнулся Долохов. — Правильно ты говоришь всё — только раз ты такой умный, что ты здесь забыл? Не здесь, — он тряхнул решётку, — я так понял, ты сюда пришёл сам? — а вообще.

— Сам, — негромко откликнулся Мальсибер, прижимаясь щекой к решётке и закрывая глаза. — А про Лорда… Я не думал. Я глупец… мы все глупцы. Кроме тебя. И, наверно, Руквуда.

Глава опубликована: 20.05.2019

Глава 61

Сам. Значит, Рабастан всё верно понял — понял, но понять не мог. Как? Зачем? Что вообще может заставить человека добровольно сесть сюда? Ладно бы учёного: Рабастан мог представить себе учёного, желающего изучить дементоров, и для этого совершающего какое-нибудь преступление, чтоб попасть сюда. Но Ойген?

— Зачем? — спросил он, пристально вглядываясь в бледное, заросшее густой тёмной бородой лицо Мальсибера. У них у всех здесь были бороды, но Рабастан до сих пор не мог привыкнуть ни к чужим, ни к собственной. — Ойген, объясни, пожалуйста. Зачем ты сдался?

— А как ещё было это прекратить? — спросил в ответ Мальсибер. — Лорду «Нет» не говорят… по крайней мере, мне на это не хватило смелости. Но и продолжать так я не мог. Что мне оставалось? Или так — или просто умереть… но я побоялся. И потом, это тоже, в общем-то, нечестно, — добавил он негромко.

— Что нечестно? — спросил Рабастан просто чтобы подтолкнуть его продолжить.

— Умирать нечестно, — ответил Ойген. — Слишком просто после всего того, что мы все сделали. Что сделал я.

— В смерти нет ничего ужасного, — попытался снова объяснить Рабастан, но вдруг понял, что и сам себе не верит. Для него, конечно, это было правдой — хотя было бы? В прошлый раз на эти его слова Ойген напомнил о Родольфусе, и с тех пор Рабастан не однажды думал о том, что бы он почувствовал, если б брата кто-нибудь убил. Впрочем, ему даже и раздумывать об этом особенно нужды не было, потому что у него был Регулус, по которому он до сих пор отчаянно скучал. Хотя, казалось бы, что мешало ему позвать друга? Регулус пришёл бы, Рабастан не сомневался — но… Он вспоминал их встречу и свои ощущения от неё — нет, он не стал бы мучить его так ещё раз. И, тем более, не стал бы обращаться так с Родольфусом. И пережить смерть брата было бы ещё сложнее…

Значит… значит, что? Нет, ему отчаянно не нравился тот вывод, что напрашивался. Он же некромант, он точно знает, что ждёт Там умершего, он может, если хочет, в любой момент позвать его… И… Нет — а… а каково тем, кто не знает этого?

Хотя почему его вообще должно волновать их состояние? Да, это война, и тут каждый за себя и за своих — и естественно, что кто-то умирает. Не они же эту войну начали! То есть да, начали они, конечно, но не потому, что им так нравилось — или, по крайней мере, не всем. Их же вынудили — те же магглы, которых стало слишком много, и которые…

— Понимаешь, — заговорил Мальсибер после долгой паузы, и Рабастан оставил пока свои мысли, — ты смотришь на всех вокруг почти как на себя. Но ведь люди разные. Многим больно терять близких. Многие хотят за это отомстить. И у них есть право, — он опять прижался щекой к решётке. — Это ложь, когда говорят, что от мести легче не становится. Становится. И у них есть на это право. Всё равно я не могу дать им больше ничего. Мёртвых же не воскресить…

— То есть, — помолчав, спросил Рабастан, — ты бы не сбежал отсюда, даже если б мог?

— Нет, — ответил он и вдруг, поймав взгляд Рабастана, грустно улыбнулся. — Но я не стану мешать вам, если ты сумеешь. Я не выдам никого.

— Да я понимаю, — пробормотал Рабастан. Если бы он мог сказать хотя бы, что мёртвым всё равно! Но он знал прекрасно, что это не так — и потом, Ойген не о мёртвых говорил. Или не только о них. Возразить ему Рабастану было нечего — хотя… — Почему тебе их мнение важнее нашего? — спросил он.

— Потому что я у вас ничего не отбирал и ничем вас не обидел, — ответил Ойген. — Я вам ничего не должен.

— А им должен? — резко спросил Рабастан. — И что именно? Жизнь ты им всё равно вернут не можешь, ни их собственную, ни родных! Это глупо же!

— Не могу, — согласился Ойген. — Я вернул бы, если б мог. Но могу дать хотя бы ощущение возмездия.

— Зачем?! — воскликнул Рабастан. — Тебе это — зачем? Ойген, объясни мне, я не понимаю!

— Я же говорил уже, — вдруг вмешался Долохов. — Тебе, Лестрейндж, не понять, а у людей это «совесть» называется. Просто у Мальсибера её слишком много.

— Совесть есть у всех, — возразил Рабастан. — Мы все…

— Нет, — Долохов чему-то рассмеялся. — Нет, Лестрейндж. У тебя вот её нет. И у братца твоего. И у невестки. И у меня нет, и у Джагсона… да ни у кого её тут нет. Кроме твоего приятеля. Чем он уникален, хотя счастья ему от этой уникальности не будет.

— Почему нет? — Рабастана эти слова задели. — Я отлично знаю, что есть скверные вещи, и есть те, которые делать попросту не стоит.

— Это называется «мораль», — наставительно проговорил Долохов. — Она есть, кто ж спорит. И техника безопасности. При чём тут совесть?

— Не согласен, — подал голос Родольфус. — Ты слишком примитивно на это смотришь. У всех нас — хотя за тебя не поручусь — есть нравственные обязательства, что мы сами взяли на себя. И не нарушаем их.

— Ты поэтому не хочешь разводиться? — осенённый внезапной догадкой, спросил Рабастан. Долохов заржал, Мальсибер улыбнулся, Беллатрикс возмущённо закричала:

— Что? Какой развод?! О чём ты говоришь вообще, мальчишка?! — а Родольфус всё молчал. А затем ответил:

— Да. Пожалуй.

— Идиот! — фыркнула в ответ Беллатрикс.

— Просто совесть у всех разная, — сказал Мальсибер. — Хотя я не думаю, что она есть действительно у всех. Но у тебя есть, — сказал он Рабастану. — Просто не такая… я не знаю, как объяснить, — вздохнул он.

Разговор угас, но Рабастану всё равно было не до него. Слишком много нового новой информации на него обрушилось — ему требовалось всё это обдумать и понять, что с этим делать.

Самым важным было то, что Ойген, в случае побега, с ними просто не пойдёт. Нет, конечно, можно попытаться сделать это силой, но Рабастану эта мысль не нравилась. Побег и так — задача не из лёгких, и тащить с собой кого-то силой… впрочем, нет — его смущало, в большей степени, не это, а сам факт того, что придётся это делать с Ойгеном. Сам он точно не хотел бы ничего подобного, и, поступи с ним кто-то так, не простил бы. Но оставить его здесь?

Стоп. Он снова что-то пропустил.

Это что, и есть совесть? То, что, хотя он не хотел оставлять здесь Ойгена, уводить его против воли полагал неправильным и даже неприемлемым? Кстати, почему? Почему ему не хочется так делать?

Мерлин, как же это сложно!

Рабастан той ночью даже почти обрадовался дементорам — по крайней мере, они отвлекли его от мыслей, в которых он совсем запутался. И вспомнил, что собирался изучить их и поговорить с Экридисом и о дементорах, и о том, как устроена тюрьма.

Нет, определённо, Рабастан не был готов сутками раздумывать о чувствах и эмоциях. Пожалуй, это стоит делать постепенно, понемногу, а всё остальное время разделить между изучением дементоров и беседами с Экридисом и другими волшебниками, что были здесь когда-то в заключении. Мысль о побеге Рабастан не оставил, но про Ойгена решил подумать. В конце концов, впереди очень много времени — может быть, он передумает, или Рабастан придумает какой-то аргумент и сможет убедить его.

Сразу вызывать Экридиса Рабастан не стал: ему нужно было прийти в форму и вообще как следует попрактиковаться для того, чтобы беседовать с создателем того места, где он находился. Экридис при жизни не отличался ни добротой, ни сдержанностью, и Рабастан отлично знал, что тот, кого он вызовет, останется таким же, каким был при жизни, и это в лучшем случае.

Жизнь постепенно устроилась и стала почти размеренной, которую нарушали только некоторые неудобные или неприятные для Рабастана мысли, от которых тот теперь, впрочем, не бежал, хотя порой ему этого очень хотелось. Но куда больше он всё-таки хотел узнать самого себя — а уж то, что это было сложно и не очень-то приятно, в принципе, значения не имело.

Зато вот то, что он в процессе понимал, было важным. И чем больше он знакомился с собой, тем сильней досадовал на то, что сделал это только сейчас. Сколько тогда бы он мог избежать! Да и к Лорду не попал бы. Почему он тогда просто не поговорил с Эйвери? Может, он бы не поверил ему сразу, но, по крайней мере, он бы мог задуматься. И поговорить с родителями сразу же, а не спустя столько лет.

А потом он понял, что может сделать для Мальсибера. До живой родни погибших по его вине Рабастану не добраться, а вот мёртвых к нему привести он может. Пусть поговорят нормально — может быть, если они его простят, ему станет легче? Только вот простят ли? И что будет, если нет?

И что, кстати, Ойген имел в виду, говоря, что видит их? Если они вправду приходили — почему же их не видел Рабастан? Почему не ощущал движения Завесы?

С этого вопроса он и начал. И ответ нашёл довольно быстро — и весьма обескураживающий. Так вот почему ему здесь это было так просто делать! Ему не казалось: приподнять Завесу здесь в самом деле было не сложней, чем отодвинуть занавеску на окне. Потому что, в некотором роде, башня, в которой они все сидели, и была окном — окном в мир мёртвых. Азкабан с самого начала строился не только в этом мире, но и в Том, Другом. Потому-то и стоял уже полтысячелетия как новый — ибо время в Ином мире когда вообще движется, то течёт по совсем иным законам.

Рабастану рассказал это Экридис, звать которого Лестрейнджу даже не пришлось: тот однажды ночью пришёл сам. Просто появился в его камере следом вместо дементоров, и, остановившись у стены, сказал:

— Это интересно. Некромантов здесь пока что не бывало.

С тех пор он приходил довольно часто, и чем больше Рабастан общался с ним, тем большее отвращение испытывал. Да, создатель Азкабана был сильнейшим магом — но даже никогда не отличавшегося ни эмоциональностью, ни излишней щепетильностью Рабастана передёргивало от его рассказов. И тем больше понимал он, что сбежать отсюда ему лично будет очень сложно — потому что Экридис его не выпустит. Разумеется, не сам: мёртвые не могут действовать среди живых… если не заняли их тела. Но Экридису не нужно было это делать: у него были дементоры, готовые исполнить всё, что он прикажет. И в этом были его сила — и его же слабость: значит, бежать нужно днём, причём днём солнечным. Когда никакой дементор не опасен… наверное. Впрочем, этот вопрос Рабастан ещё изучит.

А пока что он расспрашивал, как и для чего Экридис построил Азкабан и, несмотря на отчётливое отвращение, испытывал, в то же время, нечто вроде восхищения. Выстроить дом в двух мирах! Но цена… Впрочем, она уже была уплачена, и жалеть о ней было, в любом случае, бессмысленно. Хотя он, пожалуй, радовался, что все эти беседы были беззвучны: тому же Ойгену знать, где он находится, было бы бессмысленно мучительно. Зачем?

Мёртвые. Здесь всё было буквально пропитано ними, причём вполне буквально: кровь ещё живых людей была одной из составляющих того раствора, что скреплял собою камни. Кости тоже, впрочем, пригодились… Дело было, разумеется, не только в них, но и в тех обрядах, которыми строительство сопровождалось: Экридис не ограничился одной лишь плотью, души своих жертв он тоже не оставил без внимания, навсегда соединив их со здешними камнями.

Так вот почему здесь всегда было так темно и холодно! И почему Завеса поднималась так легко. А ведь если… если правильно всё рассчитать, Азкабан можно вообще обрушить. Причём сам процесс не должен быть таким уж сложным — тут всё кроется в расчётах. Рабастан, пожалуй, мог бы… не сейчас, конечно, нет. Но если он отсюда выйдет и сумеет найти советчиков и книги и всё рассчитать, то лет через пятьдесят, возможно, он это место уничтожит. Или даже раньше…

Эта мысль заметно подняла ему настроение. Теперь в его собственном, единоличном побеге появился некоторый смысл: если он поймёт, как аккуратно это всё разрушить, он сумеет вытащить своих. Правда, тогда ему следует поторопиться: они могут столько не прожить. Нет, с побегом нужно бы придумать что-нибудь другое — но теперь, по крайней мере, у него был этот план. На самый крайний случай.

Глава опубликована: 21.05.2019

Глава 62

Как-то днём вдруг за Мальсибером пришли. Это было более чем странно: прежде узников не забирали, никого. Рабастан и сам не знал, почему его это встревожило, но заснуть он после этого не смог — сидел на койке и смотрел в пустой коридор, словно бы надеялся там высмотреть ответ. И поэтому первым услышал возвращающихся охранников, а потом увидел Ойгена и испугался. Он не видел прежде у людей подобных лиц… Что они с ним сделали?!

Рабастан едва дождался ухода авроров и, припав к решётке, спросил:

— Ойген! Что случилось?

— Умерли родители, — ровно сказал тот, медленно садясь на койку.

— И что? — удивлённо спросил Родольфус. — Тебе об этом сообщили? С чего вдруг?

— Чтобы сделать больно, — с ненавистью сказал Долохов и, тряхнув решётку, выругался.

Мальсибер закрыл лицо руками и так замер, и Рабастан, как ни старался, не мог понять, плачет он, или просто так сидит. Только ощущал его отчаяние — и ничего, вообще ничего не мог сделать! Это было тяжело: стоять тут на расстоянии всего нескольких футов, и не быть в состоянии сделать хотя бы что-нибудь.

А хотя…

Рабастан отступил назад и, усевшись на койку, сосредоточился так глубоко, как только мог. Экридис много чего рассказал ему, и отнюдь не только про дементоров и Азкабан — в том числе, он говорил, как можно сделать мёртвых видимыми для других. Способ был довольно неприятным и затратным, так что пользоваться часто им было невозможно, но сейчас Рабастан был готов попробовать. Жаль, что у него нет ничего острого, кроме зубов: им даже посуду никогда не оставляли, не говоря уже о столовых приборах, а у ведра не было ручки. Впрочем, у него есть зубы — и надежда, что потом рана заживёт, а не воспалится. Но тут уж как получится… хотя глупо будет умереть вот так.

Рабастан задумался. Да нет, не будет ничего — тем более, что скоро принесут обед, а с ним — тот чай из трав. Им он рану и промоет. Заживить её он вряд ли сможет, разумеется, но этого не нужно — затянется сама.

Он поднёс руку к зубам — и остановился.

Нет. Он снова что-то не то делает.

Нужно… нужно спросить Ойгена, хочет ли он видеть их. Почему он сам решает? За него?

Рабастан медленно выдохнул и опустил руку. Посидел немного, успокаиваясь и возвращаясь полностью в реальность. Затем встал, снова подошёл к решётке и позвал:

— Ойген!

Мальсибер по-прежнему сидел на койке, закрыв лицо руками, и сперва никак не среагировал. Рабастан позвал его ещё раз, а потом ещё раз, и ещё, и Ойген, наконец, откликнулся — повернулся очень медленно и молча глянул сквозь решётку.

— Мне жаль, — очень искренне проговорил Рабастан — тем более, что это в самом деле было так. Рабастан действительно жалел и Ойгена, и его родителей, и всю их семью, из которой теперь остался только он — и, видимо, это действительно отразилось в его тоне, потому что Мальсибер отозвался:

— Знаю.

— Если хочешь, я могу позвать их, — предложил Рабастан, ощущая, как непонятно почему взмокают вдруг ладони. — И вы поговорите.

— Позвать? — медленно переспросил Мальсибер — а потом зажмурился вдруг и мотнул головой. — Нет. Я не знаю, — прошептал он тут же, качая головой.

— Если захочешь — скажи мне, — сказал Рабастан, ощущая необъяснимое, но вполне отчётливое облегчение.

— Скажу, — тихо пообещал Мальсибер. Потом снова повернулся и сказал: — Мне страшно. Видеть их. Я их предал.

— Ты? — неверяще переспросил Рабастан. — Но… чем? Как?

— Я знал, что так и будет, — Ойген провёл тыльной стороной пальцев по глазам, словно смахивая что-то с совершенно сухих век. — Что они не вынесут. Знал, но всё равно пошёл на это, — его голос стал почти что жёстким.

— Ты был взрослым, — голос брата почему-то заставил Рабастана вздрогнуть. — Это не предательство. Ты сделал то, что счёл единственно возможным. В конце концов, не ты ли говорил, что к Лорду тебя привели родители? Это не твоя вина. А их.

— Нет! — Мальсибер дёрнулся всем телом и поглядел на Родольфуса почти гневно. — Они ни в чём не виноваты!

— Разве? — спросил тот, и Рабастану очень захотелось наложить на него Силенцио. Вот зачем он это делает? Он не видит, каково сейчас Мальсиберу?

— Руди, хватит, — попросил он.

— Меня к Лорду не тащил никто! — Ойген даже вскочил на ноги и подошёл к решётке.

— Но отец твой с юности его поддерживал, — спокойно возразил Родольфус. — И ты видел Лорда в доме с детства, и слышал о нём исключительно хорошее. Странно было бы, если бы ты не пришёл к нему, не так ли? Я ни в чём не обвиняю их — в конце концов, наши родители были из той же компании. Но ты слишком много на себя берёшь.

— Это всё не важно, — вдруг сказал Мальсибер. — Всё равно я виноват. Я ведь знал, что с ними будет, если я отправлюсь в Азкабан.

— Каждый делает, что может, — проговорил Родольфус. — И считает правильным.

— Как же вы мне надоели! — раздался возглас Беллатрикс. — Трусы! Вы все — трусы и предатели! Когда Лорд вернётся, он накажет вас — всех вас!

— Если, — хмуро поправил её… кто-то. Кто-то очень знакомый. — И не надо так кричать.

— Он вернётся! — повторила она убеждённо. — А вы все… как вам не стыдно! Хнычете, как дети! — бросила она с презрением.

— А тебя, смотрю, здесь представителем назначили? — спросил Долохов.

Ну, началось… Эти перепалки были постоянными, и Рабастан уже выучил все возможные реплики едва не наизусть. Впрочем, это было даже хорошо: они все отвлеклись, и он сам мог вернуться к Ойгену, так всё и сидящему на койке.

— Если ты захочешь попросить прощения у них, — сказал Рабастан, — скажи.

— А я увижу их? — почти шёпотом спросил Мальсибер — так тихо, что Рабастан едва его расслышал.

— Я очень постараюсь, чтобы ты увидел, — пообещал он.

— Я хотел бы, — признался Ойген. — Но я… я не представляю, как я говорил бы так… через тебя. Извини, пожалуйста.

— Я понимаю, — Рабастан кивнул. — Я постараюсь, — повторил он.

Вот теперь всё было правильно. Рабастан опять сосредоточился, а когда начал слышать стук собственного сердца и шум крови в жилах, с силой прокусил губу. Не руку. Слизистая заживает лучше, да и рот сейчас, пожалуй, чище рук. Больно было, но совсем не так ужасно, как Рабастану представлялось — забыл он, что ли, что такое физическая боль? Наклонившись, он подставил согнутую лодочкой левую ладонь под капли, и начал массировать губу пальцами другой рукой, стараясь набрать побольше крови. А затем, опустившись на пол на колени, начал вырисовывать кровью на полу небольшой круг и символы.

А, закончив, потёр друг о друга ладони, и уже такими, окровавленными, поднял Завесу и позвал Мальсиберов.

Если он боялся, что сам не поймёт, увидит ли мёртвых кто-либо, кроме него, то зря: одного взгляда на вошедшие в круг фигуры ему было достаточно, чтобы понять, что да. Увидит. Ему самому они казались почти полностью телесными, только очень бледными и почти совсем бесцветными. Рабастан молча показал им на камеру их сына, а затем стёр часть круга — совсем небольшую, но этого было достаточно, чтобы Мальсиберы смогли выйти.

Это оказалось трудно — держать здесь мёртвых так, чтобы Ойген мог их видеть. Невероятно, непривычно тяжело: каждый жест их, каждое сказанное слово Рабастан словно делал и произносил самостоятельно, но не просто так, а будто двигался в какой-то густой жиже, вязкой и отвратительно холодной. Разговора он не слышал — даже, может быть, не смог бы разобрать его, если бы и захотел. Ему даже дышать было тяжело, и каждый вдох давался хоть чуть-чуть, но тяжелее предыдущего. Время медленно тянулось, и Рабастану постепенно начало казаться, что оно вообще остановилось, и из него просто вытекут сейчас все силы, и когда они закончатся, Завеса упадёт, и тогда Мальсиберы навсегда застрянут тут, покуда кто-нибудь ещё не…

Но они вернулись раньше — просто подошли и встали в круг, и когда Рабастан с огромным облегчением потянул Завесу на себя, сказали тихо:

— Спасибо.

— Мы обязаны тебе, — сказал мистер Мальсибер. — Если тебе будет нужно — позови, и мы придём.

— Позови — и мы придём, — повторила миссис Мальсибер.

А потом они ушли, и Рабастан, сев на пол, начал стирать круг, и далеко не сразу сообразил, почему у него ничего не получается. Кровь не мел, насухую её не сотрёшь… нужна вода или какая-нибудь другая жидкость. Рано или поздно её принесут… наверное… Мерлин, как же он устал! И как ему хотелось спать… Но нет, сперва нужно всё это стереть — только где взять воду?

Он почти что задремал, когда принесли обед — и, похоже, что рисунок на полу напугал дементора, потому что он, вопреки всем правилам, поставил миску с кружкой на пол у решётки и немедленно ретировался. Рабастан, стянув одеяло на пол, плеснул на его край «чая» из кружки и, кое-как размазав круг и символы по полу в нечитаемые разводы, допил чай и, с ощутимым трудом забравшись на койку, завернулся в одеяло и заснул мгновенно.

Он проснулся только следующим утром, и довольно долго лежал, не шевелясь, и прислушиваясь к своим ощущениям. Потом развернулся, сел и, потянувшись, посмотрел сперва на стол, на котором опять скопились кружки и тарелки, а потом и на пол, где виднелись ясные следы вчерашней процедуры. Затем ощупал языком нижнюю губу — она побаливала, однако никакого воспаления не было. К тому же, Рабастан чувствовал себя вполне здоровым, и ему хотелось есть — самый лучший признак благополучия.

Он сел и, выбрав миску, в которой было больше рыбы, принялся за завтрак.

У него всё получилось. Да, конечно, это было тяжело, но он смог сделать их видимыми. Значит, здесь и вправду можно чему-то научиться — не так быстро, как на воле, но возможно. И если он будет поактивнее тренироваться, то со временем сумеет путешествовать за Грань вполне физически.

Только нужно отыскать учителя. Экридису Рабастан не доверял, и в его компании туда бы не пошёл: менее всего он желал стать объектом очередного дикого эксперимента создателя тюрьмы, в которой они все сейчас сидели. Нет, с ним он будет обсуждать совсем иные вещи — например, демен…

Глава опубликована: 22.05.2019

Глава 63

— Помоги мне!

Мужской голос, требовательный и грубый, выдернул Рабастана из раздумий, и он с недоумением уставился на сидящего на краю его койки мертвеца. Тот был худ, его длинные волосы и борода были редкими и даже сейчас казались грязными, а в одежде без труда угадывалась тюремная роба.

— Ты кто? — молча поинтересовался Рабастан.

На самом деле, странно, что первого местного покойника он увидел только сейчас, спустя года два после того, как попал сюда. Может, он вчерашним ритуалом что-то изменил для них? Стал им виден, например? Или ещё что…

— Редулф я, — ответил мёртвый. — А ты?

— А я некромант, — Рабастан не собирался представляться: зачем давать мёртвому в руки хоть и слабенькое, но оружие? — Зачем пришёл?

— Убраться бы отсюда, — сказал мертвец. — Поможешь?

— Почему ты сам не ушёл в твоё время? — ответил вопросом на вопрос Рабастан.

— Отсюда-то? — хмыкнул мертвец, и Рабастану стало почти дурно. Что же, мертвецам отсюда нет дороги? Никому? Почему? И как Экридис это сделал? — А то ты не знаешь?

— Я не умирал пока, — пожал плечами Рабастан.

Мертвец хмыкнул.

— Шутишь всё, — сказал он. — Молодой ещё… но некромант, да. Выпусти меня, — почти потребовал он.

— Почему я должен это делать? — поинтересовался Рабастан.

— Хочешь камеру со мной делить? — спросил в ответ мертвец. — Я и других приведу. Повеселимся!

— Приводи, — Рабастан слегка кивнул. — Я открою вам Завесу — а вот дальше сами, — он неприятно усмехнулся. — Мне вы там мешать не будете.

— А что там? — мертвец подозрительно сощурился.

— Там дорога, — честно ответил Рабастан. — Которая для таких, как ты, давным-давно закрыта. Ты заблудишься — как и твои товарищи. И вы вечно будете блуждать между мирами, если я не покажу вам путь.

— А ты не пугай, — мертвец нехорошо скривился. — Не то пожалеешь. Некромант, — он сощурился.

— Не буду, — мирно пообещал Рабастан. Жаль, что у него сейчас ни книги не было какой-нибудь, ни возможности просто встать и уйти. Угроз мертвеца он не боялся — они частенько начинали с них, и к ним Рабастан почти привык. Куда больше его тревожило то, что он узнал. Как Экридис запер души здесь? Как вообще можно отрезать душам ход за Завесу из какого-нибудь места?

И сколько их, таких, здесь?

И что будет, если отпустить их всех — не только тех, кто застрял здесь уже после постройки Азкабана, а и тех, кто вмурован в саму башню?

И — главный вопрос: зачем Экридису понадобилось это? Или он вообще ничего подобного не делал, и это — просто побочный эффект устройства Азкабана? Если так, то отсюда нужно уходить, и тут уже не важно, хочется кому-то этого или нет. Жизнь — это одно, ей человек имеет право сам распоряжаться. Но смерть — совсем другое. Даже если Ойген сейчас решит, что готов расплачиваться за свои дела таким образом, то потом он передумает, но что-то изменить уже не сможет и окажется здесь заперт. Нет уж! Впрочем, Рабастан, пожалуй, попытается его уговорить сначала — ну а если нет… что ж, вероятно, они поссорятся. Может, даже навсегда. Но такого вот посмертия для друга Рабастан допустить не мог.

— Эй! — окликнул недовольно Рабастана мёртвый. — Ты что замолчал?

— А о чём нам говорить? — спросил Рабастан. — Ты мне угрожаешь. Разговор закончен.

— Угрожаю?! — изумился мёртвый. — Я? Когда? Да брось, — он придвинулся поближе, но здесь было слишком холодно, чтобы Рабастан хоть что-то ощутил. — Слушай, — мертвец сделал жалобное лицо, — ну отпусти, а? Знаешь, как погано тут торчать?

— Я подумаю, — пообещал Рабастан. — Но сперва ответь на мои вопросы. За что ты попал сюда?

Рабастану это не было, на самом деле, интересно. Просто так в Азкабан не попадают — но ему ли осуждать кого-то? Сам-то он здесь вовсе не случайно. Однако он прекрасно знал, что мёртвые, не нашедшие Пути, любят говорить о себе — и задал этот вопрос, чтоб расположить мертвеца к себе.

И угадал, потому что тот заговорил обрадованно:

— О, я здесь не просто так… ты наверняка слышал о моём брате! Альберик Граннион — ты ведь его знаешь?

— Мы с ним не встречались, — осторожно ответил Рабастан, которому это имя абсолютно ничего не говорило, однако его собеседник, кажется, не был готов к такому повороту.

— Ну естественно, вы не встречались! — воскликнул мертвец. — Он же давно умер! А вот я застрял тут… эх, — он горько вздохнул. — А ведь Альберик был гений, — сообщил он Рабастану. — Он навозную бомбу изобрёл! — пояснил он с невероятной гордостью.

— О, действительно, — вежливо проговорил Рабастан, которому, на самом деле, стало почти весело. Да уж, гений… впрочем, многие бы школьники на его месте и в самом деле пришли в восторг. — Так ты его брат, — констатировал он очевидное, однако мертвеца его слова обрадовали:

— Да! Я о том и говорю же, — он довольно закивал. — Я ведь тоже был изобретателем, да, — заговорил он оживлённо. — И все говорили, что я более талантлив, все! Но ведь быть учёным — это так непросто… ты же понимаешь меня? — он попытался заглянуть Рабастану в глаза. — Я… Признаю, да, я увлёкся. Но мне нужно было проверять на ком-то эффективность!Ты пойми: если бы всё получилось, кого бы интересовали эти магглы? Они умерли во имя науки — меня просто слишком рано остановили!

— Понимаю, — кивнул Рабастан. — Что ты хотел изобрести?

— Зелье невидимости, — Рабастану даже показалось, что у мертвеца заблестели глаза. — Зелье, которое действовало бы на всех и вся! Даже на животных и предметы. Понимаешь? Вот это была бы бомба!

— Понимаю, — кивнул Рабастан. — Тебя отправили сюда пожизненно?

— Нет! — в отчаянии воскликнул мёртвый. — Нет! В том-то и дело! На двадцать лет! Но я не дожил, — он в отчаянии потряс головой и развёл руками. — Не дожил, понимаешь? Здесь… здесь невозможно жить! Совершенно невозможно!

— Да, здесь тяжело, — согласился Рабастан. — Что же помешало тебе уйти? — задал он, наконец, тот вопрос, который по-настоящему его интересовал.

— Так нет отсюда выхода! — воскликнул мёртвый. — Нету его! И камни тянут, — он поёжился. — Тут не видно ничего, — доверительно сообщил он Рабастану. — Темнота вокруг и стены. А пройти сквозь них нельзя.

— Но ведь ты же не сидишь в своей камере, — сказал Рабастан.

— Так их люди сделали, — сказал мертвец. — И камни тут обычные. А сквозь стены не пройти, — он ткнул пальцем во внешнюю стену, за которой шумело море, и вдруг предложил: — Сам попробуй.

— Почему ты пришёл ко мне сейчас? — спросил Рабастан, пока никак не среагировав на это предложение.

Он обдумает его — но позже.

— Ты ж такой маяк повесил, — удивился мёртвый. — До сих пор горит, — он ткнул пальцем в размазанные по полу следы засохшей крови. — Я просто смелый. Другие-то боятся. И правильно, — он закивал. — Ты же всё равно не сможешь всех выпустить. А я первый. Отпусти меня!

— Почему ты полагаешь, что я не смогу? — спросил Рабастан задумчиво.

— Они не дадут! — он нервно обернулся.

— Кто «они»? — Рабастан подозревал, о ком он может говорить, но предположение не высказал. Незачем пока.

— Твари эти, — мертвец приблизился к Рабастану чуть ли не вплотную и прошептал: — Дементоры.

— Почему? — так же тихо спросил Рабастан. И подумал, что это, вероятно, странно, определять громкость беззвучного разговора.

— Им же надо размножаться, — мертвец теперь выглядел испуганным, словно выдавал чужой секрет, который поклялся держать в тайне. — Мы, конечно, прячемся. Но они нас всё равно находят.

— Что они с вами делают? — серьёзно и сочувственно — причём вполне искренне сочувственно — спросил Рабастан.

— Растут, — едва слышно прошептал мертвец.

— Объясни понятнее, — попросил Рабастан. — Сейчас день — их нет здесь. Они не услышат.

— Они растут из нас, — торопливо зашептал мертвец, то и дело оглядываясь. — Собирают вместе — и растут на нас. Как грибы в навозе. Навоз превращается в белые грибы, а в мы — в них… я у брата видел, — он нервно хихикнул.

— Твой брат выращивал дементоров? — с удивлением переспросил Рабастан.

— Да грибы же! — раздражённо пояснил мертвец. — У брата на навозе росли шампиньоны. Вот и мы… там. Как навоз… а они растут, — договорил он еле слышно.

— Ты видел, как это происходит? — спросил Рабастан, старательно скрывая напряжение. Как бы дорого он дал, чтобы посмотреть! Как же жаль, что к мёртвому не применить легиллименцию!

— Видел, да, — мертвец закивал. — В подвалах. Они делают это в подвалах. Туда никто не ходит. Никогда. У них там, — он опять хихикнул, и Рабастан подумал, что сейчас впервые в жизни, кажется, увидит истерику у мертвеца, — грядки. В темноте. Я сбежал… все сбегают. Сначала. Пока силы есть. Выпусти меня! — жалобно повторил он. — Пожалуйста. Дай мне уйти.

— Дам, — пообещал Рабастан, собираясь с мыслями. То, что он услышал, требовало осмысления. Но, в конце концов, он ведь всегда сможет вызвать этого Редулфа обратно. — Грядки из душ? И дементоры рождаются из них? — переспросил он.

— Они на нас растут! — нетерпеливо сказал мёртвый. — Большего я не знаю. Растут… врастают в нас… и мы все в них превращаемся. Но я не хочу! — страстно проговорил он, прижимая к груди руки. — Отпусти меня!

— Идём, — Рабастан поднял завесу, и мертвец кинулся туда так, словно бы за ним гнались — и остановился, растерянно оглядываясь. — Подожди, — велел Рабастан, зажигая фонарь и удивляясь, насколько ярким он здесь оказался. Подождав, пока он разгорится, он взял его в руку и, сосредоточившись, плеснул из него на уходящую куда-то вдаль дорогу. — Иди — и возвращайся на мой зов, — сказал он, на всякий случай облегчая себе вызов мертвеца. Мало ли — вдруг ему понадобится. Впрочем, он не собирался тревожить его без нужды, но подстраховаться считал правильным: вряд ли этот Редулф захочет возвращаться даже ненадолго.

— Спасибо, — мертвец прижал руки к груди и повторил: — Спасибо, — и пошёл вперёд, быстро растворяясь в сером сумраке, заполняющим Тот мир.

Рабастан же погасил фонарь и, опустив Завесу, завернулся в одеяло. Ему было холодно и жутко — так, как никогда прежде. И сейчас он, пожалуй, впервые в жизни по-настоящему понимал Маркуса и его ужас перед отцом — и не важно было, прав ли он был в этих своих чувствах — и понимал, почему с таким отчаянием и ужасом каждый раз кричал Мальсибер по ночам.

И хотя сейчас он не представлял, как будет это делать, но точно знал, что должен убедить его отсюда выбраться. А как именно — он обязательно придумает.

Никто из них не должен умереть здесь. Никто.

Даже Джагсон.

И, кстати, нужно вытащить отсюда Блэка. Вероятно, тут придётся действовать не убеждением, а силой — что ж, пускай. Не важно. Но его он тоже не оставит здесь.

Он дал слово.

Глава опубликована: 23.05.2019

Глава 64

Редулф в самом деле оказался первым. За ним потянулись и другие — и Рабастан, расспрашивая их перед тем, как проводить, постепенно составил довольно полную картину того, чего, как он понимал теперь, знать бы не хотел. Он когда-то желал изучить дементоров? Что ж, теперь он знал, откуда и как они берутся. И тоска, и сырость были не при чём: просто глупые легенды перепуганных волшебников. Вернее, некоторое отношения они к размножению дементоров действительно имели: им и вправду требовалась холодная и влажная среда и… бы это выразиться… общий эмоциональный фон вокруг и вправду должен был быть мрачным и тоскливым. И всё же сами по себе дементоры не появлялись: их растили, как грибы, на грядках, другие дементоры, и делали это они под руководством своего давно уже умершего создателя. Кроме душ умерших, из которых, собственно, дементоры и вырастали, непонятным Рабастану образом вбирая их в себя, были ещё чары, о которых он не имел ни малейшего понятия — и творил эти чары вовсе не Экридис, а сами дементоры.

Для того, чтобы на «грядку» можно было уложить очередную душу, она должна «заснуть» — именно так называли это состояние все мёртвые. «Усыплять» души умели далеко не все дементоры, но умеющих отличить от их собратьев было невозможно, так что мёртвые боялись всех — к тому же, дементоры охотились за мёртвыми, и поймать их мог любой. И если не вырваться, отводили к тем, кто усыплял — и для такой души уже никогда не наступало будущее. К счастью, мёртвых дементоры видеть не могли — только чуять, а это выходило у них только с расстояния не больше двух-трёх футов. Мёртвые же ощущали их, как и живые, издали, и это им давало фору. Тем и спасались, но рано или поздно кому-нибудь из них не везло — к тому же, дементоры старались не оставлять умирающих одних, и перехватывали душу сразу, едва она освобождалась и пока ещё не очень понимала, что ей делать. Таких несчастных остальные мертвецы нередко отбивали — для них это тоже, насколько понял Рабастан, было чем-то вроде то ли спорта, то ли дела чести, и им это удавалось им довольно часто.

Только вот выбраться из крепости они не могли. Даже через двери, которыми пользовались человеческие охранники, или через окна — Рабастан почти сразу их спросил об этом и услышал, то они не видят их. Нет для душ ни окон, ни дверей — сплошная чернота.

Рабастан их отпускал — всех, кто приходил к нему. С пола кровь он давно стёр, но это ничего не изменило: о нём уже знали. Откровенно говоря, Рабастан опасался, что о нём узнают и дементоры, но потом сообразил, что опасаться этого по меньшей мере глупо: о нём уже знал Экридис, и если б захотел — то рассказал бы сам уже давно.

Почему он, кстати, этого не сделал?

Это Рабастан бы очень хотел знать, но вопросы задавать боялся. В конце концов, Экридис вполне мог об этом не подумать: Рабастан не представлял, что происходит с сознанием мертвецов, которые не один век существуют в этом мире даже не как призраки. Сам Экридис казался ему странным, и, пожалуй, сумасшедшим. Рабастан не мог пока что внятно сформулировать причину этого своего ощущения, но оно крепло с каждой встречей — может быть, оно основывалось, по крайней мере, отчасти, на том удовольствии, с которым тот рассказывал ему о своей жизни и о том, что, как и зачем он делал с пойманными моряками, может быть, на том, что Экридис до сих пор вполне всерьёз считал себя хозяином Азкабана.

А ещё на том, что некоторых вещей Экридис в принципе не понимал. Хотя к самому Рабастану дементоры и сами предпочитали лишний раз не приближаться, с тех пор как Экридис появился в его камере, теперь они были с ним почти услужливы, что, честно говоря, Рабастана поначалу несколько пугало. Теперь его еда всегда была горячей, и даже овсянка по утрам оказалась вполне съедобной, а в обед он порой обнаруживал в тарелке не только варёные, но и свежие овощи, и даже фрукты, пускай это были и простые яблоки. Но когда он попросил того же и для брата, предложив, если это невозможно для двоих, просто поменяться с ним едой, Экридис очень удивился и спросил:

— Это зачем?

Все попытки Рабастана ответить на его вопрос разбивались о полнейшее недоумение Экридиса и его короткое недоумённое: «Чушь какая-то. Какая разница, кто там у кого родился? Ты мне нужен сильным». Он действительно не понимал, почему Рабастану может быть важен ещё кто-то, кроме самого него, и почему ему может быть тяжело и неприятно сытно и почти что вкусно есть тогда, когда, он знал, в соседней камере его брат влачит полуголодное существование. Заговаривать же об Ойгене Рабастан даже не стал, опасаясь привлечь к нему лишнее внимание.

Странно было встретить человека — пусть и давно мёртвого — который считал Рабастана слишком мягким, эмоциональным и сентиментальным. Рабастан прекрасно знал, что далёк от этого так же, как дементор далёк от обычного домашнего питомца, и подобный взгляд казался ему явным признаком ненормальности Экридиса. Не единственным, но весьма показательным вкупе со всем тем, что он уже узнал о создателе Азкабана. Но он продолжал общаться с ним, во-первых, потому, что выбора у него не было: Экридис приходил сам, когда хотел, и Рабастану не хотелось даже представлять, что будет с ним, если он однажды откажется с ним разговаривать. Во-вторых же он надеялся узнать об Азкабане что-нибудь, что поможет в будущем побеге — хотя и понимал, что Экридис постарается его не допустить.

Значит, просто так — напав, к примеру, на охрану, или, может быть, зачаровав их — убежать не выйдет. Рабастан уже буквально голову сломал, пытаясь что-то выдумать, но пока что был так же далёк от решения, как и в тот момент, когда впервые задумался об этом. Впрочем, бежать ещё было рано: помимо того, что у Рабастана не было никакого плана, он пока не знал, как хотя бы попытаться уговорить Ойгена присоединиться к ним. Причём «как» в данном случае означало не столько «какими словами», сколько «каким образом». Говорить с ним при всех Рабастану не хотелось, потому что, прежде всего, он не желал рассказывать всё то, что знал об Азкабане, остальным. Но как поговорить с Мальсибером наедине, он не представлял. Но ведь должно же найтись решение!

— …не знаю, когда он пришёл сюда, но я ему не верю! Сириус всю жизнь ненавидел Тёмные искусства!

— И зачем тогда, по-твоему, он Петтигрю убил? — скептически поинтересовался Долохов.

— Да потому что он псих! — выкрикнула Беллатрикс. — Он всегда был чокнутым — да вы что, сами не слышали, как сейчас он воет иногда? Как животное!

У Рабастана будто молния вспыхнула перед глазами. Животное! Анимагия! Мерлин и дементоры, какой он идиот! Вот же он, тот самый способ — если повезёт, конечно, и никто из них не окажется каким-нибудь медведем или тигром. Или вот оленем, вроде Поттера. Вот решение всех его проблем: и с побегом, и с возможностью поговорить наедине, и с защитой от влияния дементоров. Как вообще он мог забыть об этом? Идиот… нет, не идиот, наверно, но почему он настолько узко мыслит? Может думать только об одном — вернее, об одной-единственной сфере. Надо с этим что-то делать…

Рабастан даже поднялся и подошёл к решётке, вслушиваясь в привычную, в общем-то, перебранку. Интересно, а что будет, если им сказать, что Питер жив? Он не помнил, успел ли сказать об этом брату, но, похоже, нет, иначе для чего бы тот молчал? Нет, наверно, не сказал. Может быть, сказать? Или не стоит? Они всё равно будут продолжать ругаться, просто им придётся искать другую тему. Кстати, почему сам Блэк никогда в их спорах не участвует?

— Может быть, его спросить? — предложил Рабастан.

Остальные разом замолчали, правда, ненадолго.

— Ну вот и спроси, — предложила Беллатрикс. — Всё равно ты к нему ближе всех! Только мой кузен с тобою говорить не станет, — добавила она с непонятным Рабастану удовольствием.

— А при чём тут я? — удивился Рабастан. — Меня не интересует Блэк, Петтигрю и вся эта компания. Я учился с ними в школе — мне хватило.

— Это он — предатель! — взвилась Беллатрикс. — Если бы не он и не этот Петтигрю, Лорд был бы с нами!

— А мы все бы не сидели тут, — добавил Долохов.

— И что? — произнёс вдруг тот же новый, хотя и знакомый Рабастану голос, который изредка появлялся в их беседах. Сейчас в нём звучало искреннее любопытство.

— Что «что»? — раздражённо спросила Беллатрикс. — Я смотрю, тебе здесь нравится.

— Ну, мы же всё равно уже здесь, — ответил голос.

— Философ, — хмыкнул Долохов и выругался.

— Да он тоже чокнутый, — сказала Беллатрикс, и Рабастан сообразил, наконец, кому принадлежит этот голос. Трэверс, значит, тоже здесь. Интересно, а кто из них ещё оказался в Азкабане?

Впрочем, важней не «кто», а «сколько». Никого из приговорённых к пожизненному заключению нельзя здесь оставлять.

Впрочем, это после. Сперва нужно анимагию. Причём, вероятно, делать это придётся в два этапа: сначала Рабастану придётся сделать это самому, и уже потом — обучить других.

Впрочем, легко сказать — «научиться». А где взять учителя? Даже если б Блэк вдруг решил ему помочь, вряд ли он бы смог: уметь и научить другого вещи очень разные. Книги здесь взять негде… значит, нужно искать среди мёртвых. Причём не среди заключённых в Азкабане душ, а просто на Той стороне.

Рабастан задумчиво потёр переносицу и вдруг вспомнил анекдот про волшебника и магглов, который в детстве так и не сумел понять. Да, действительно, стратегия понятна. А вот с тактикой проблема. Как его искать? Как вообще там ищут тех, кто нужен, если имени не знают? Как-то ищут — Рабастану доводилось встречать упоминания о подобном. Но вот как, он не представлял. И спросить ведь не у кого!

А хотя…

Нет, пожалуй, спросить можно у Экридиса. Не напрямую, разумеется, но… Да, он знает, как он это сделает.

Принесли ужин, и Рабастан, грея руки о до того горячую кружку, что ему приходилось оборачивать её одеялом, вдруг снова ощутил себя глупцом. Да, он не дотянется, конечно, до Мальсибера, но ведь брату-то он может эту кружку передать! Она вполне пройдёт сквозь прутья. Мерлин, что же он за идиот! И едой горячей он с ним может поделиться: если миску прикрывать ладонью, боком её тоже можно просунуть сквозь решётку. И ему, чтобы додуматься до этого, понадобилось… сколько? Года три или четыре? Да уж, Рэба, если ты и дальше будешь думать с той же скоростью, то сбежите вы отсюда лет примерно через сто. Как раз чтобы только умереть на воле.

— Руди, — Рабастан подошёл к решётке и попросил: — Руку протяни и возьми то, что я тебе сейчас дам. Только тихо.

— Дашь? — Рабастан по голосу услышал, что брат хмурится. — Мне достаточно еды.

— Сделай то, что я прошу, пожалуйста, — сказал Рабастан, отрывая кусок всё равно уже обтрепавшегося подола рубашки и обёртывая ей горячую кружку. — Ты поймёшь. Только аккуратно.

Он просунул кружку сквозь решётку и, дотянувшись до руки Родольфуса, улыбнулся, почувствовав, как тот вздрогнул.

— Рэба, — тихо проговорил он, и Рабастан, снова улыбнувшись широко, сказал:

— А теперь отдай мне свою. Очень пить охота. Завтра сделаем наоборот: я отдам еду. И будем так чередовать.

— Это… они? — совсем тихо спросил Родольфус. — Дементоры?

— А кто же ещё? — спросил Рабастан, не желая рассказывать брату про Экридиса. — Пей, — добавил он. — Здесь всё очень быстро остывает, — он забрал у него кружку с холодным чаем и, усевшись на койку, впервые за много-много месяцев принялся за ужин без отвратительного ощущения неловкости.

Глава опубликована: 24.05.2019

Глава 65

Как передать горячую еду и воду Мальсиберу, Рабастан додумался той же ночью. Одеяло было достаточно широким, по крайней мере, по диагонали, чтобы дотянуться до соседней камеры — а потом на него можно было просто поставить кружку или миску, и Ойген подтянул бы их к себе. И точно так же передал бы Рабастану свои. Единственной проблемой оставалось собственно согласие Мальсибера, в котором Рабастан отнюдь не был уверен: в отношении Ойгена он уже во всём готов был сомневаться. Тем более что тот после смерти родителей почти перестал общаться с кем бы то ни было, и вытащить его на разговор становилось с каждым разом всё сложнее. Рабастана это тревожило, тем более что Мальсибер уже давно перестал кричать при появлении дементоров — но поделать он пока что ничего не мог. Они все уже давно разговаривали друг с другом уже куда меньше, чем прежде — не было ни сил, ни желания, ни тем, которые не обсудили бы уже по сотне-другой раз, но всё же… Впрочем, когда Рабастан сможет выбраться из камеры и добраться Ойгена физически, возможно, он сумеет его как-нибудь разговорить.

Впрочем, когда это ещё будет — и будет ли, потому что Рабастан хотя и не верил, что превратится в какое-нибудь крупное животное, но не думать о такой возможности не мог — а горячую еду и питьё он хотел передавать уже сейчас. Как бы это сделать?

Собственно, придумать что-то, кроме как просто звать Мальсибера, Рабастан не мог. Он звал, но это не срабатывало: Мальсибер не откликался. И хотя Рабастан не оставлял попыток — он умел, при необходимости, быть весьма настойчивым — толку от них не было.

Зато с братом они в последнее время очень сблизились, и даже умудрялись иногда негромко разговаривать не то чтобы совсем наедине, конечно, но почти не замечая остальных. Ему-то Рабастан и рассказал о своём намерении заняться анимагией — и в ответ услышал:

— Это может быть слишком опасно. Ты же понимаешь?

— Тем, что я не превращусь обратно? — спросил Рабастан.

— И это тоже, — согласился Родольфус. — А ещё ты можешь оказаться рыбой. Или, например, китом, или слоном, или рептилией, и просто погибнешь прежде, чем сумеешь превратиться.

— Почему рептилия погибнет? — после секундной паузы поинтересовался Рабастан.

— Потому что холодно, — в голосе Родольфуса послышалась ирония. — И, если это будет мелкая рептилия, ты замёрзнешь раньше, чем сумеешь превратиться обратно. В первый раз это вообще не просто. Не рискуй, пожалуйста, — попросил он. — Не надо.

— Я не представляю, как ещё отсюда можно выбраться, — сказал Рабастан.

— Отсюда нельзя выбраться, — горько возразил Родольфус.

— Можно, — возразил Рабастан.

— Нельзя, — Родольфус слегка сжал руку Рабастана. — Из Азкабана не бегут.

— Не бегут, потому что не пытаются, — попытался убедить брата Рабастан. — Потому что все знают, что это невозможно.

— Анимагия в таких условиях опасна, — повторил Родольфус. — И как ты научишься?

— Я найду учителя, — сказал Рабастан уверенно.

— Мёртвого? — почему-то усмехнулся Родольфус. — Он не сможет тебе помочь, если что-нибудь пойдёт не так.

— Не сможет, — согласился Рабастан.

Спорить с братом он не стал, чтобы не расстраивать его и не тревожить лишний раз, но идею не оставил. Однако же о безопасности задумался, признавая разумность возражений брата. В принципе, ему могли бы, вероятно, помочь дементоры… или Блэк. Но что, во имя Мерлина, может их заставить это сделать? Причём Рабастан не был уверен в том, кого заставить будет сложнее, но подозревал, что с дементорами у него хотя бы есть шанс договориться. Нет, Блэк помогать ему не будет, ни за что. Впрочем, даже если он захочет — как он это сделает? Без палочки?

Осторожность диктовала Рабастану последовать совету брата, но знание того, что ждёт того, кто здесь умрёт, подталкивало к тому, чтобы всё-таки рискнуть. Если б можно было хотя бы примерно рассчитать заранее, кем он станет! Нет, определённо, ему следует найти учителя. А потом уже решить, превращаться или нет — в конце концов, он в любой момент сможет остановиться.

Значит, нужно отыскать учителя.

Добыть у Экридиса сведения о том, как искать в Том мире душу с нужными тебе параметрами, у Рабастана не вышло, как он ни старался. Поначалу он считал, что дело просто в дурном характере и скрытности Экридиса, но потом сообразил, что ведь Экридис никогда и не был на Той стороне: он ведь умер, а мёртвые самостоятельно попасть туда из Азкабана не способны. Вот Экридис и оказался заперт в собственной тюрьме — интересно, задумал ли он такой эффект заранее, или это вышло само по себе?

И как быть?

Сам Рабастан уже умел заходить туда надолго — жаль, что у него здесь не было часов, но, по его ощущениям, оставаться на Той стороне он даже уже физически мог довольно долго, а уж духом так и вовсе… Однако он ни разу не встречал там никого, кроме тех, кого сам провожал. Звать по имени он давно умел, и теперь делал это с лёгкостью, но проблема была в том, что он не знал имени ни одного умершего анимага. Не ждать же, пока умрёт МакГонагалл…

Хотя…

Мордред.

Какой он идиот.

Рабастану очень хотелось верить в то, что таково влияние Азкабана, но он не позволил себе этого. Нет, не в Азкабане дело — это проявление всё той же его манеры смотреть только в одну сторону. Надо, надо с этим что-то делать, потому что пропускать такие вещи однажды может оказаться попросту небезопасным.

Это он-то не знает ни одного умершего анимага? Да он с ним шесть лет учился. Дрался. И даже вызывал уже однажды из-за Завесы.

Тупица.

«Не хвали себя, — вдруг словно бы услышал Рабастан голос Эйвери. — И не ругай. И то, и другое не имеет никакого смысла и рождает ложные эмоции, мешающие тебе двигаться туда, куда ты идёшь. Если ты всё сделал правильно — ты получаешь нужный результат, и это само по себе награда. Если ты ошибся — отметь это, сделай выводы и помни их. Не отвлекайся на эмоции, когда работаешь».

Ладно. Хорошо. Он не станет отвлекаться. Он подумает о том, что с этим делать — и найдёт решение.

А пока…

— Джеймс Поттер!

Фонарь горел ярко, призыв прозвучал громко и достиг своей цели довольно быстро: Поттер появился, но выходить из-за Завесы не спешил. Впрочем, это было даже кстати: здесь, по крайней мере, у Рабастана был шанс, что тот ему поверит.

— Я смотрю, справедливость существует не только здесь, — сказал Поттер вместо приветствия. — Азкабан давно вас ждал.

— И дождался, — Рабастан кивнул.

— Зачем звал? — поинтересовался Поттер.

— Сделку предложить, — ответил Рабастан.

— Какую сделку может предложить мне запертый в Азкабане Лестрейндж? — усмехнулся Поттер.

— Если я сбегу отсюда, — неторопливо ответил Рабастан, — я заберу с собой и Сириуса Блэка. Живым. Или же, во всяком случае, сделаю всё, что будет в моих силах, чтобы сделать это.

— Сириуса? — Поттер явно растерялся. Значит, он за этим миром не следит — или же следит только за сыном. — Он что… здесь? Почему?

— Его обвинили в том, что он вас предал, в убийстве Петтигрю — вы, кстати, обещали мне сказать, если его найдёте. Не нашли? — поинтересовался Рабастан.

— Нет, — Поттер покачал лохматой головой. Выглядел он до того расстроенным, что Рабастан добавил:

— Он признался сам. Зачем — не спрашивай, не знаю. И бежать отсюда, насколько я могу понять, не собирается. Но я не стану его спрашивать — я просто заберу его, если смогу выбраться.

— Дай нам поговорить! — воскликнул Поттер.

— Дам, — кивнул Рабастан. — Потом. Когда мы выберемся. Даже без меня — я научился. Ты поможешь?

— Чем? — хмуро спросил Поттер. — Ты ведь не один сбежишь?

— Не один, — признался Рабастан.

Они замолчали. Поттер напряжённо раздумывал о чём-то, Рабастан терпеливо ждал.

— Я не могу, — наконец, проговорил Поттер. — Он бы меня понял. Вы убийцы. Если я вас выпущу, скольких вы ещё убьёте?

— Война кончилась, — возразил Рабастан. — О каких убийствах речь? Лорда нет. Если мы сбежим, за нами будет охотиться весь аврорат.

— Кончилась? — переспросил Поттер. Рабастан кивнул, и тот снова замолчал, и молчал довольно долго. Потом сказал: — Я не могу выпустить убийц.

— Полагаю, — сказал Рабастан размеренно, — тебе нужно кое-что узнать про Азкабан, прежде чем ты примешь окончательное решение.

Он рассказывал ему о том, что сам узнал, подчёркнуто спокойно, но подробно: о том, что души умерших не могут выбраться отсюда, о том, что рано или поздно происходят с ними, о грядках, расположенных в подвале… Поттер, к его чести, слушал молча, только рот кривил и пальцы стискивал — а когда Рабастан закончил, сказал:

— Это место нужно уничтожить.

— Нужно, — согласился Рабастан. — Но не изнутри. Я не уверен, что его удастся уничтожить полностью — но обрушить его можно, и души, спрятанные здесь, тоже можно выпустить. Но для этого мне нужно подготовиться — и сделать это на свободе. Там, где можно отыскать, как это делается.

— И ты это сделаешь? — спросил Поттер недоверчиво.

— Не могу пообещать, — с сожалением ответил Рабастан. — Я хотел бы этого. И постараюсь. Но я не уверен, что смогу. Поэтому не поклянусь, как с Блэком и побегом. И ещё одно, — добавил он серьёзно. — Я жалею, что когда-то пришёл к Лорду. Это было глупо и не нужно.

— Странно знать, что ты не врёшь, — сказал Поттер.

— Не вру, — Рабастан кивнул.

— Хорошо, — сказал Поттер после долгой паузы. — Я помогу тебе. Хотя не представляю, чем.

— Ты ведь анимаг, — Рабастан позволил себе аккуратно взглянуть ему в глаза. — Научи меня. Я знаю, что ты сможешь вспомнить всё в деталях, если постараешься.

— Ты откуда знаешь? — удивился Поттер.

— В школе видел, — Рабастан сдержал усмешку при его изумлённом:

— И не выдал? Почему?

— Зачем? — ответил Рабастан вопросом на вопрос и сам спросил: — Научишь?

— Я попробую, — Поттер озадаченно взъерошил себе волосы. — Но делать это в одиночку опасно. Это понимали даже мы, и превращались в первый раз по очереди. Если что-нибудь пойдёт не так, я ведь не смогу помочь.

— Я понимаю, — Рабастан кивнул. — Но давай сперва прикинем, кем бы я мог быть. Так ведь это делают? Сперва рассчитывают?

— Да, так, — Поттер кивнул. — Я… мне нужно вспомнить. Это давно было.

— Вспоминай, — кивнул Рабастан. — Все расчёты придётся в уме делать: здесь бумаги нет.

— Я не смог бы, — честно признал Поттер. — Тебе нужно достать хоть немного.

— Я подумаю, — пообещал Рабастан.

Бумага. В принципе, наверное, дементоры могли бы принести её и карандаш — но как их вынудить? Но об этом он подумает. Сейчас важно было получить принципиальное согласие, и он получил его. Остальное после.

— Без бумаги это будет сложно, — предупредил Поттер.

— Понимаю. Постараюсь. В крайнем случае, есть стены, — заметил Рабастан.

Стены, да — и столовые приборы. Правда, их оставляли ненадолго — что ж, значит, ему придётся научиться укладываться в то короткое время, что они у него будут. Но он всё-таки попробует добыть бумагу. Надо только придумать, что он мог бы рассчитать для Экридиса.

— Спасибо, — добавил Рабастан. — Я позову тебя, когда её достану. Или когда станет ясно, что придётся обходиться стенами.

— Зови, — Поттер вновь взъерошил волосы и явно хотел спросить его о чём-то, но в последний момент передумал. Они попрощались, и Рабастан, отпустив его и погасив фонарь, вернулся в камеру и глубоко задумался.

О том, как получить бумагу — и о том, чем ещё, кроме приборов и посуды, можно было бы писать на стенах.

Глава опубликована: 25.05.2019

Глава 66

Никакой бумаги Рабастан так раздобыть и не сумел. Пришлось приспособить для письма столовые приборы, что, конечно, сокращало время для расчётов, но, в целом, оказалось вполне приемлемым решением проблемы. Тем более, что всё равно говорить с Поттером Рабастан мог только днём: ему абсолютно не хотелось выяснять, что будет, если Джеймс встретится с дементорами. Нет, теоретически, конечно, ему было интересно, может ли дементор выпить душу, вызванную из-за Завесы, но вот проверять это на практике Рабастан это не желал. Ни с кем, а с Поттером — тем более.

В благодарность за обучение он помог Поттеру побывать у Блэка — правда, сразу же его предупредил, что материализовывать его сейчас не станет:

— Я пообещал, что вы поговорите — но потом. Когда мы выберемся. Здесь это сложно. И сдержу слово.

От Блэка Поттер вернулся мрачным, и почти сразу же потребовал:

— Ему здесь не место! Ты ведь можешь вызвать нас и показать Визенгамоту. Он не виноват ни в чём.

— Он признался, — Рабастан пожал плечами. — Не спрашивай меня, почему — не знаю. Выберемся — будем думать, как это сделать. Как ты предлагаешь мне отсюда связаться с судьями? Дементора вместо совы послать?

Поттер лишь вдохнул в ответ.

В общем, дело двигалось, но медленно. Рабастан уже давным-давно потерялся во времени и жалел теперь, что не начал вести календарь если не когда попал сюда, то хотя бы когда пришёл в себя. Как-то он пожаловался брату и в ответ услышал:

— Я веду.

— Сколько мы уже здесь? — тут же спросил Рабастан.

— Семь лет без пары месяцев, — ответил ему брат.

Семь?! Они здесь сидят уже семь лет?!

Рабастан ошеломлённо замолчал. Здесь всегда так летит время? Так, что те, кто здесь живут, вообще не ощущают его бега?

— Да, — очень довольно сказал ему Экридис, которого Рабастан спросил об этом при первой же встрече. — Так же, как и там, за Гранью. Это, в общем-то, удобно.

— Для чего? — Рабастан нахмурился.

— Для всего, — с кажущейся беспечностью ответил Экридис. — Пленники так ведут себя намного тише, раз им кажется, что они тут не так уж долго. Пока, — он мерзко ухмыльнулся, — они вдруг не поймут, что сидят здесь уже вечность, и что это навсегда. Время слишком помогает сохранять себя собой. А что, — спросил он с острым интересом, — на тебя это тоже подействовало?

— Нет, — без смущения соврал Рабастан, сам не зная, зачем. Возможно, ему просто не хотелось всё докладывать Экридису.

— Особенный, — хмыкнул тот. — Что ты тут считаешь? — спросил он, вглядываясь в записи на стенах камеры.

— Надо же заняться чем-то, — пожал плечами Рабастан. — Мозг следует тренировать.

— Следует, — в голосе Экридиса прозвучала откровенная досада. — Вот что, — заявил он вдруг. — Ты вычислишь кое-что и для меня.

— Добудь тогда мне карандаш с бумагой, — не веря своей удаче, потребовал Рабастан. — Здесь не видно ничего. Для разминки мозга только и подходит. А считать всерьёз на стенах невозможно — тут даже не исправишь толком.

— Бумагу, — задумчиво повторил Экридис — и пропал.

Бумагу и простой карандаш с резинкой на конце Рабастану через несколько ночей принесли дементоры. Она была старой — очень старой, ломкой, выцветшей и потемневшей разом, и Рабастан решил, что её, похоже, достали откуда-то из неучтённых нынешним комендантом запасов. Впрочем, ему это не мешало. Ах, какое же это было наслаждение — снова получить возможность почти по-человечески работать! Знать бы ещё, что Экридис хочет от него…

Тот не объяснял, лишь диктовал задания, и Рабастан, надеявшийся поначалу, что сумеет догадаться, что он именно считает, постепенно с досадой осознал, что картина у него не складывается. Однако он уже довольно знал Экридиса, чтоб не ждать от него ничего хорошего, и теперь чем дальше, тем больше опасался, что его труды могут скверно кончиться для всех них.

— Руди, — как-то днём попросил он брата. — Как ты думаешь, ты сможешь докинуть кое-что до Долохова? А он бы передал это Руквуду. Раз уж они рядом. Только ты не должен промахнуться.

— Тогда лучше не кидать, — вместо его брата сказал Долохов. — Одеяло на пол бросьте. Ты и Руквуда теперь решил снабжать горячей пищей? — ухмыльнулся он. — Не боишься, что я не удержусь и сожру всё по дороге?

— Это не еда, — ответил Рабастан. И добавил очень медленно: — Это бумага.

— Откуда у тебя бумага? — изумился Долохов.

— Ты не поверишь, — отозвался Рабастан. Да, он, определённо, понимал, что придётся разделить со всеми свой секрет, но делать это ему было страшно. — От дементоров.

— Ну надо же! — ехидно воскликнул Долохов. — А я думал, тебе лично Дамблдор принёс! С чего вдруг они так расщедрились? — жёстко спросил он.

— Им велел создатель Азкабана, — негромко проговорил Рабастан, надеясь, что его услышит как можно меньше народа.

— Он что, жив? — недоверчиво спросил Долохов.

— Нет, конечно, — усмехнулся Рабастан. — Поэтому бумагу принесли именно мне.

— Логично, — пробормотал Долохов. — И… что там?

— Это я бы и хотел узнать у Руквуда, — терпеливо сказал Рабастан. — Если ты, конечно, передашь, а он согласится посмотреть и вернуть мне всё в тот же день.

— Передам, — ответил Долохов. — Ты его самого-то спрашивал?

— Нет ещё, — признался Рабастан и попросил: — Позови его? Не хочу кричать.

— Руквуд! — позвал Долохов. — Августус, у нас тут к вам дело!

Звать Руквуда пришлось довольно долго, но в конце концов он отозвался и, конечно, согласился посмотреть бумаги. И вернуть их пообещал быстро, и хоть Рабастан и опасался, что он зачитается и не успеет, но деваться было некуда, и он рискнул.

Ожидание тянулось долго, но бумаги Руквуд возвратил с неторопливым:

— У меня нет пока ответа. Мне нужно подумать.

— Слушай, — спросил Долохов у Рабастана, — и давно ты с ним общаешься? С создателем?

— Давно, — ответил Рабастан, пересчитывая возвращённые ему Руквудом листы.

— Может, он тебе расскажет, как сбежать отсюда? — спросил Долохов.

— Сомневаюсь, — честно сказал Рабастан, раздумывая, рассказать им правду? Нет? Выдержат они её? Долохов-то выдержит, и Руквуд тоже, безусловно, и Родольфус тоже… вероятно. А другие? И если нет, что он будет делать с толпой сумасшедших? Нет, пожалуй, он не скажет — по крайней мере, не сейчас. Скорее всего, они и так согласятся на побег — зачем их раньше бессмысленно пугать? Даже ему становилось жутковато, когда он вспоминал, что они все живут в буквальном смысле на чужой крови и душах, а ведь он к смерти привык.

Ответ Руквуд дал через четыре дня — когда Рабастан уже отчаялся его услышать.

— Полагаю, речь идёт о том, чтобы закрыть крепость от внешнего воздействия и прекратить всё сообщение с внешним миром, — сообщил Руквуд как-то под вечер.

В царившей до того тишине его слова прозвучали особенно угрожающе.

— Он хочет запереть нас всех здесь? — уточнил Рабастан.

— По всей видимости, да, — ответил Руквуд. — Но я нашёл у вас там две ошибки, мистер Лестрейндж. Если вы их не исправите, ничего не выйдет.

— А что выйдет? — с любопытством спросил Долохов.

— Ничего, — ответил Руквуд. — Или же, есть вероятность нарушения целостности части стен.

— А можно поподробнее? — очень заинтересовался Долохов. — Про нарушение.

— Заткнись! — страдальчески, словно бы ему эти слова причиняли боль, простонал Джагсон. — Заткнись, заткнись, заткнись! — забормотал он, тряся решётку.

— При определённом развитии одной из ошибок воплощение итогового заклинания может привести к разрушению верхней западной части башни, — сказал Руквуд, не обращая на него никакого внимания.

— Вы не согласитесь мне помочь? — спросил Рабастан, у которого от открывшейся перспективы даже сердце заколотилось чаще. — Это мог бы быть шанс для нас сбежать отсюда.

— Заткнись! Заткнись! Заткнись! — продолжал бубнить Джагсон, и Рабастану вдруг стало остро его жаль. Он его неплохо помнил, этого простого, по сути, мясника, не такого извращённого, как Пиритс или Кэрроу, просто человека, хорошо умеющего убивать и драться и получающего от этого определённое удовлетворение сродни тому, что ощущает любой профессионал, хорошо выполняя свою работу. Что с ним здесь происходило? Как воздействовали на него дементоры? Что он ощущал — раскаяние? Способен ли он на него вообще? И сошёл ли он с ума, или просто пытается отгородиться от окружающего мира таким примитивным способом?

— Или же погибнуть, — заметил Руквуд. — Нужно знать, в какой части башни мы находимся.

— Я узнаю, — пообещал Рабастан.

— Думаешь, получится? — с лихорадочным возбуждением спросил Долохов.

— Посмотрим, — неопределённо отозвался Рабастан.

Он не собирался отказываться от овладения анимагией, но почему было не попробовать использовать ещё один шанс?

Этот разговор дал начало их беседам с Руквудом, в которых то и дело теперь всплывали незнакомые Рабастану фамилии, часть из которых, к его вящему удивлению, оказались маггловскими. Рабастан сначала удивлялся, а затем вспомнил детство и своего старого уже тогда учителя математики и его рассказы. А ведь он же что-то говорил о том, что магглы достигли в этой науки больших успехов, и что математика есть математика, и она не может быть ни маггловской, ни магической. Наука есть наука, и таблица умножения одна на всех. Любопытно, жив он? Нет? С одной стороны, Рабастану хотелось, чтобы тот был жив, но с другой, если бы он уже умер, он бы мог поговорить с ним. Как же его звали? Мертон Верлок. Точно.

Следующим же утром Рабастан позвал его — и когда не получил ответа, понял, что, на самом деле, рад. И осознал вдруг, что скучает, как по самому учителю, так и по его предмету. И вообще по «чистой» науке. И по возможности не решать постоянные моральные проблемы, а просто жить и изучать окружающий его мир.

Рабастан ощущал теперь острое раздражение — сперва на Тёмного Лорда, а после — на себя. За то, что так легко поддался на обман, за то, что тут же потащил за собой других, за то, что позволил использовать себя как инструмент тому, кто обманул его… за то, что позволил себе быть таким кретином. Что вообще тогда произошло с ним? Он ведь в детстве был так осторожен! Почему он с такой лёгкостью поверил? Почему позволил поставить себе эту метку, даже не задавшись вопросом, что это такое?

И главный вопрос: почему вообще ему вся эта глупость про элитарность чистокровных показалась ему такой разумной? Разве он не знал тогда того, что знает и сейчас: что в смерти все равны, и что тела — это просто, в общем-то, сосуды? Знал. Так почему тогда его ничего не удивило и не насторожило?

Были у него тогда враги среди магглорождённых? Вроде нет… да он и не знал почти что никого. Вот разве Эванс — но и с ней они не враждовали. Или враждовали, но не больше, чем обычно враждуют со старостой другого факультета. Да он и не знал их толком-то, маглорождённых! Уж не говоря о магглах. Чушь какая-то… зачем он в это вообще влез? Рабастан пытался вспомнить — и не мог. Сами по себе убийства ему никогда не нравились… зачем? Он же ведь хотел когда-то разобраться в тайнах мирозданья или уж, по крайней мере, понять, что такое смерть. Зачем он влез во всю эту политику? Чтобы спрятаться от Эйвери? Который даже не пытался напугать его? А он его боялся. Почему?

Потому что Эйвери боялись все? И он пошёл у них на поводу? А ведь Эйвери его ни разу, никогда не обижал. В самом деле, почему Рабастан так его боялся?

Хотя бояться следовало-то совсем другого.

Глава опубликована: 26.05.2019

Глава 67

— Ну, — сказал Поттер, — полагаю, ты готов.

Рабастан кивнул:

— Пожалуй.

И умолк.

Он давно уже считал, что он готов. По расчётам получиться должно было что-то некрупное и, похоже, с крыльями.

Или с плавниками.

Правда, они оба, Рабастан и Джеймс, соглашались, что речь идёт о крыльях, и всё же Рабастан не мог не нервничать. У него была вода, конечно, но немного, и потом, кто знает, сможет ли он адекватно думать, превратившись?

— Если ты застрянешь, — сказал Джеймс, — иди к Сириусу. Он поможет, я уверен.

— Если сообразит, в чём дело, — Рабастан в сотый раз посмотрел на листы с расчётами. — И сможет сделать что-нибудь без палочки.

— Ну, не рискуй, — пожал плечами Джеймс. — Ты отсюда хочешь выбраться?

— Хочу, — Рабастан глубоко-глубоко вздохнул и, встав в середине того крохотного свободного пространства, что имелось у него в распоряжении, несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.

Потом постоял немного, закрыл глаза и начал шёпотом читать заклинание.

Больно ему не было. Было странно: словно что-то вырастало из него, а что-то втягивалось внутрь, руки изменялись, ноги — тоже, и в какой-то момент Рабастан точно понял, что обрастает перьями. Это было облегчением: значит, он не рыба. Птица. Идеально! Ему повезло, совершенно фантастически, невероятно повезло! Хорошо бы, это был не воробей и не другая птаха, что не может преодолевать большие расстояния — но, по расчётам, он должен был получиться покрупнее.

Хотя…

А что, если он — петух? Или какой-нибудь пингвин? Птица вполне крупная, но абсолютно бесполезная с точки зрения побега. Рабастан почти запаниковал, но заставил себя успокоиться. Нет. Нельзя. Сейчас паниковать нельзя. Он должен сохранить своё сознание — и он должен, едва всё закончиться, превратиться обратно в человека. Лучше сразу — так больше шансов всё сделать правильно. А во второй раз превращаться будет безопаснее и проще.

Рабастан дождался, пока всё закончилось, и постоял так некоторое время, но глаз так и не открыл, опасаясь отвлечься и потерять внутреннюю концентрацию. Потом. У него ещё будет много времени изучить себя в этом новом состоянии. Сейчас надо… Надо…

Поначалу у него ничего не получилось, но он раз за разом старательно воспроизводил все свои ощущения в памяти и пытался прокрутить их задом наперёд, твердя нужное заклятье — и вот, наконец, его потянуло вверх, и он, не удержавшись на ногах, упал, рефлекторно выставляя вперёд руки… руки. Да. Определённо, руки.

Он не понял, сколько простоял так, на четвереньках, голым, пока не услышал тихий смех и голос Поттера:

— Вставай! Не похож ты на четвероногое, как ни старайся.

Рабастан повернул голову и, поглядев на Поттера вот так, снизу, рассмеялся, наконец, легко и почти счастливо. У него всё получилось! Он сумел. И он птица!

— Вставай и отпускай меня, — сказал Поттер, тоже улыбнувшись. — Тяжело здесь.

— Сейчас, — Рабастан поднялся и, пошатываясь, сел на койку. Голова кружилась, и кости с мышцами ломило, но всё это было не важно. Он сумел! Сумел! — Скажи, кто я? — попросил он.

— Сова, — ответил Поттер, засмеявшись. — Не помню, как называется. На твою похожа, школьную.

— Ястребиная сова? — ахнул Рабастан.

— Наверно, — пожал плечами Джеймс и повторил: — Отпусти меня. Мне тяжело.

— Прости, — Рабастан протянул руку и с непривычным для себя трудом поднял Завесу. — Я тебя позову ещё? — спросил он.

— Ты мне обещал, что мы поговорим с Сириусом, — напомнил Джеймс, переступая Грань.

— После побега, — Рабастан кивнул и спросил опять: — Я позову? Нужно посчитать других. И… мне, наверное, понадобятся твои консультации и дальше.

— Зови, — согласился Джеймс. — Даже вы не заслуживаете того, чтобы стать дементорами.

Он ушёл, а Рабастан, опустив Завесу, растянулся на койке и лежал так некоторое время, сам не замечая своей счастливой и почти мечтательной улыбки.

Он сумел. Он птица. Да какая! Ястребиная сова — птица быстрая, выносливая и вполне способная преодолевать большие расстояния. Рабастан лежал и вспоминал, как в детстве изучал свою сову, как восхищался совершенством её анатомии, и вдруг понял, что, наверно, не увидит её больше. Хотя… сколько живут совы? И забрал ли Маркус её себе? Должен же он был сообразить!

Ильда… Он вдруг понял, что скучает, даже по сове своей скучает — хотя почему «даже»? Он когда-то её выбрал, и, конечно, привязался… А про Маркуса Рабастан и вовсе запретил себе думать почти сразу, как попал сюда. Нет. Ему было проще вообще отрезать этот кусок реальности, чем… Рабастан вообще не хотел знать, как называются все те чувства, что он испытывал, вспоминая Маркуса, и предпочитал называть их про себя «скучать».

Оборвав эти совершенно неуместные и ненужные сейчас мысли, Рабастан сосредоточился на куда более приятных ощущениях: тех, что испытал во время трансформаций. Это действительно оказалось совсем не больно — и очень, очень странно. Он совсем недолго был совой, но даже этого времени ему хватило, чтобы понять, что при нахождении в теле животного чувства в самом деле изменяются. И, наверное, и в самом деле, если слишком долго оставаться в этом облике, можно позабыть, как возвращаться. И хорошо, если кто-нибудь тебя трансфигурирует обратно — ну а если нет? Так ведь и умрёшь совой… Или собакой.

Ему ужасно хотелось превратиться ещё раз, но теперь открыть глаза и вообще до конца прочувствовать, что это такое — быть совой. Интересно, здесь есть мыши? Рабастан улыбнулся этому вопросу и, зевнув, понял, что засыпает. Он уже почти уснул, когда, вспомнив кое-что, поднялся и привычно спрятал листы с расчётами в матрас. Да, дементоры, конечно, слепы, а Экридис не в состоянии самостоятельно передвигать предметы, но Рабастан не собирался рисковать.

…Он проснулся только следующим утром: по ночам дементоры его привычно не тревожили, а к крикам окружающих Рабастан давно уже привык. Впрочем, эти крики раздавались чем дальше — тем реже, и, вполне возможно, этой ночью обошлось без них. На столе была еда — уже остывшая, конечно, однако это Рабастана не расстроило.

— Руди! — позвал он, подходя к решётке — и немедленно услышал:

— Как ты? Ты пропал. Я думал…

— Я сова, — улыбаясь, сказал Рабастан. И пояснил в ответ на настороженную тишину: — Я вчера попробовал. И я сова. Такая же, как Ильда, или что-то вроде. Ястребиная сова.

— Ты… Мерлин, — пальцы Родольфуса с силой стиснули его руку. — Ты рискнул.

— И выиграл, — с радостным возбуждением ответил Рабастан. — Теперь ваша очередь. Я всё посчитаю и научу… не без Поттера, конечно.

— Всех? — Рабастан услышал, что Родольфус улыбается.

— В идеале — да, — ответил Рабастан. — Во всяком случае, нужно попробовать.

— А что, если кто-нибудь из нас окажется медведем? — спросил Родольфус. — Или рыбой?

— Рыбой — это как раз хорошо, — возразил Рабастан. — Я его просто выкину в окно — и…

— А если пресноводной? — мягко возразил Родольфус.

Рабастан только вздохнул.

— Давай попробуем, — предложил он. — Хотя бы начнём. Я сначала посчитаю — это небыстро. Руди, нам же всем совсем заняться нечем! Мы здесь от безделья с ума сходим, — сказал он настойчиво.

— Мы здесь просто познакомились с собой, — ответил ему Родольфус. — И не всем эта встреча понравилась. Пожалуй, даже не все вынесли её.

— А ты? — после долгой паузы спросил Рабастан.

— Не знаю, — откликнулся Родольфус. — Я не так давно пытался вспомнить, как прежде жили… Так странно. Словно и не обо мне. Но я попробую, если ты настаиваешь, — резко свернул он разговор.

— Не нужно, если ты не хочешь, — помолчав, сказал Рабастан, и это были, вероятно, самые тяжёлые слова, которые ему довелось произнести за всю его жизнь.

— Не хочу, — сказал Родольфус. — Я ничего уже, на самом деле, не хочу. Но ты прав: глупо не попробовать отсюда выбраться. Я постараюсь.

Он вновь сжал руку брата, и Рабастан стиснул его ладонь в ответ. Они ещё долго молча так стояли, держась за руки, а потом, пожелав друг другу по привычке доброй ночи, разошлись, Родольфус — спать, а Рабастан — думать. «Мы здесь просто познакомились с собой»… А он сам-то познакомился? По-настоящему? А ведь нет — он мог бы, да, но избежал знакомства, причём сделал это вполне осознанно. И избегает до сих пор. Интересно, можно ли считать это знакомством? Он ведь это осознал. Нет, конечно, это малодушие, но, по крайней мере, он теперь понимает, что с ним происходит.

И потом, почему он избегает более детального знакомства? Потому что знает — не подозревает, а практически уверен в том, что оно пройдёт болезненно и потребует немало сил. Поэтому он это сделает, конечно, но потом. После.

На свободе.

Впрочем, свобода была ещё очень далека. Хотя бы потому, что расчёты что для брата, что для Долохова — как тех, кто, во всяком случае, выразил однозначное согласие на обучение — Рабастан провёл, однако же практические занятия у них не выходили. Рабастан долгое время не понимал причины, пока как-то ближе к вечеру Родольфус, после очередного не слишком-то удачного дня, сказал ему:

— Рэба, ничего не выйдет.

— Почему? — скорее расстроенно, чем удивлённо спросил Рабастан. Он и сам уже понимал, что ничего не получается, но причин тому не видел.

— Потому что я на самом деле не хочу, — сказал Родольфус. — Как и Тони. Никто из нас просто ничего уже не хочет. Я не знаю, как тебе удалось сохранить в себе всё это… но я рад, — он сжал его пальцы.

Долохов, сидящий на краю койки у самой решётки, мрачно молчал, но это был тот самый случай, когда отсутствие является достаточным ответом.

— Почему не хочешь? — спросил Рабастан горько и обречённо.

Он знал, он давно знал и чувствовал то, о чём сейчас сказал Родольфус. И надеялся, что тот всё-таки сумеет себя заставить или же преодолеть усиливающуюся апатию. Но нет — чуда не случалось, и его брат постепенно, медленно, но погружался в то же состояние то ли отрешённости, то ли полной замкнутости, в котором давно, кажется, пребывал Мальсибер, да и многие другие.

— Не знаю, — откликнулся Родольфус. — Просто не хочу. Понимаю, что это было бы разумно, но это не меняет ничего. Прости, — он снова стиснул его пальцы, а затем отпустил руку.

— Нечего прощать, — откликнулся Рабастан, садясь на койку.

Вот тогда-то он впервые сделал то, о чём, на самом деле, давно думал, но всё не решался: превратился в сову и, пробравшись сквозь прутья решётки, перебежал по коридору, прижимаясь к стене, в камеру брата, превратился, пускай далеко и не сразу, снова в человека. И замер, недоверчиво глядя на сидящего на койке… старика.

Он впервые выбрался из камеры, прежде опасаясь делать это, и не желая прежде времени раскрывать всем свой секрет, и поэтому впервые увидел брата. В некотором роде, он вообще впервые увидел кого-то из здешних заключённых, потому что Мальсибер давным-давно не подходил к решётке, и Рабастан видел только его силуэт, Долохова было видно искоса, а сосед Мальсибера так толком никогда ни с кем и не общался.

Вид Родольфуса Рабастана горестно ошеломил. Он, конечно, понимал, что брат не будет выглядеть, как прежде, но увидеть на его месте почти полностью седого старика с длинной бородой и волосами и глубокими морщинами Рабастан совершенно готов не был. Он даже растерял все слова, и некоторое время братья, замерев, молча глядели друг на друга почти с одинаковым изумлением.

Родольфус отмер и заговорил первым: встал и, подойдя к Рабастану, недоверчиво коснулся ладонью его плеча.

— Рэба.

Его голос и прикосновение словно бы расколдовали Рабастана, он шагнул вперёд и братья, наконец-то, обнялись. И долго-долго так стояли и молчали, потому что, в общем, между ними всё уже давным-давно было сказано.

— Ты совсем не изменился, — сказал, наконец, Родольфус, чуть отстраняясь и садясь на койку. — Оброс только. И стал старше.

— Мне не плохо здесь, — механически проговорил Рабастан, точно зная, что лжёт, именно сейчас лжёт так, как, может быть, не лгал никогда прежде. Потому что то, что пять минут — или, может, полчаса, сколько они так простояли, обнявшись? — назад было правдой, сейчас, именно в этот момент было абсолютнейшим враньём. — Не как тебе.

— Ну, — Родольфус, так его и не отпустивший, усмехнулся, и в его потускневших глазах на миг мелькнуло знакомое Рабастану выражение, — теперь ты понимаешь. У меня действительно нет сил на это. А ты улетай, — он неожиданно крепко стиснул его плечи и повторил: — Лети отсюда.

— Нет, — Рабастан мотнул головой и, притянув брата к себе, снова его обнял. — Что мне там делать одному? Я даже род продолжить не могу. Мы все сбежим, — сказал он твёрдо, закрывая глаза. — Чего не смогу я, сможет Руквуд. Всё получится, увидишь, — прошептал он, очень надеясь на то, что это прозвучало убедительно.

И очень желая верить в это сам.

Глава опубликована: 27.05.2019

Глава 68

После первого визита к брату Рабастан чувствовал себя пустым и проигравшим. И ещё невероятно одиноким, и это ощущение, привычное ему и им любимое, теперь было ему отчаянно неприятно. Да, конечно, Рабастан осознавал, что происходящее с Родольфусом есть результат воздействия дементоров, и что когда они все отсюда выберутся, это состояние пройдёт, однако сейчас эти мысли почему-то ничему не помогали.

А если не выберутся?

Что он может сделать в одиночку? В принципе, пожалуй, он бы мог, выбравшись из камеры совой, украсть палочку. Потом превратить всех здешних обитателей в какую-нибудь мелочь, рассовать их по карманам и улететь — но позволит ли ему Экридис? И дементоры?

Ни за что.

Рабастан не мог бы сказать, когда точно понял, что Экридис никогда его отсюда не отпустит — или, по крайней мере, сделает всё для того, чтобы Рабастан никогда не покинул Азкабан. И бороться с дементорами в одиночку Рабастан, который даже в самые лучшие времена никогда не мог сотворить телесного Патронуса, вряд ли сможет. Да, конечно, у него была Завеса, которой он мог бы прикрываться, но дементоров здесь было много. Очень много. А ещё охрана, которую те наверняка сразу позовут. И потом, в образе совы какая уж завеса? И дементор ведь, наверное, в состоянии поймать сову. А не он — так люди из охраны.

Нет, один Рабастан не справится.

Значит, вариант с таким побегом отпадал — однако оставался ещё другой, связанный с обрушением восточной части Азкабана. И хотя они сами находились в северной, может быть, в северо-западной, разрушение тюрьмы могло им, всё же, навредить, но Рабастан другого выхода не видел. Если он ничего не сделает, они все умрут здесь постепенно — сперва, вероятно, сойдут с ума, а затем умрут. И превратятся в этих жутких тварей. По сравнению с подобной перспективной даже возможность погибнуть была не так страшна: если Руквуд с Рабастаном не ошиблись, обрушение части здания должно было уничтожить наложенные на стену чары, и тогда все мёртвые смогут, наконец, уйти отсюда даже безо всякой помощи.

Впрочем, с этими расчётами всё тоже обстояло не так просто. Экридис вовсе не был дураком, и Рабастану с Руквудом приходилось изобретать чем дальше — тем больше сложные обходные пути, чтобы его запутать. Это было не так просто, и порой Экридис находил одну из их ошибок, и заставлял Рабастана переделывать всё заново. Как-то, в очередной раз раскопав одну из них, Экридис вдруг сказал:

— Не знаю, чем тебе так важен брат, но имей в виду: мне надоело исправлять ошибки за тобой.

Больше он про ни про Родольфуса, ни про ошибки не сказал ни слова, но и этого хватило, чтобы напугать Рабастана до оцепенения. Рабастану никогда ещё не доводилось ощущать подобный ужас, липкий и парализующий. Он пытался объяснить это себе влиянием дементоров и собственной усталостью, но это ничуть не помогало: ему было страшно, до тошноты и дрожи в коленях и руках. У него даже мелькнула было мысль отказаться от всего этого и, дождавшись солнечного дня, всё же попытаться украсть палочку и сбежать, унося всех узников с собой. Но слишком мал был шанс и слишком тяжелы последствия провала.

Пережитый ужас так до конца и не ушёл, однако в руки Рабастан себя смог взять довольно быстро. У них всё получится. Должно! Просто теперь они будут ещё осторожнее, и станут путать следы больше. Рабастан бы сам не справился, но в Руквуда он верил. Они смогут! И однажды башня… кусок башни рухнет, и тогда они уйдут.

А пока…

Рабастан ещё с тех пор, как впервые превратился, думал сделать это. Он хотел! Очень хотел — но и боялся, и оттягивал поэтому. Но теперь он вдруг подумал, что может просто не успеть — или, может быть, уже…

Превратившись в сову — это теперь выходило у Рабастана просто и естественно — он перебежал коридор и, протиснувшись между прутьями решётки, вошёл в камеру к Мальсиберу. Где, вернув себе человеческий вид, осторожно присел на самый краешек койки и так замер, собираясь с духом.

Мальсибер лежал так же, как и большую часть времени: свернувшись клубком и накрывшись одеялом с головой. Рабастан посидел немного, слушая, как он дышит и готовя себя к тому, что может встретиться сейчас с безумцем, пересел поближе и очень осторожно положив руку на плечо Мальсиберу, а затем позвал почти что шёпотом:

— Ойген. Ойген, повернись, пожалуйста.

Тот чуть сжался, словно бы пытаясь стать незаметнее и меньше, и Рабастан ощутил волну отчаяния и страха. Вот сейчас ему как никогда прежде в жизни хотелось иметь в себе достаточно тепла и уметь выразить сочувствие, но этого в нём не было и прежде, а уж здесь подобному взяться было неоткуда. И всё же он хотел попробовать хоть как-то проявить их, так что Рабастан погладил Ойгена по плечу и опять позвал:

— Ойген, это Рэба. Правда. Повернись, пожалуйста!

Тот мотнул головой, спрятанной под одеялом, и потянул его, словно пробуя в него зарыться. Рабастан уже не знал, оставить ли его в покое или продолжать, и, поколебавшись, всё-таки позвал опять:

— Ойген, ну, пожалуйста. Посмотри на меня. Это Рабастан. Повернись ко мне…

Тот не шевелился, замерев, и Рабастан чрезвычайно осторожно и так мягко, как только мог, взял его за плечи и начал разворачивать к себе. Мальсибер не сопротивлялся, лишь сжимался всё сильней, и закрывая лицо ладонями, которые Рабастан, развернув Ойгена к себе, и отвёл с некоторым трудом. И замер, привыкая к почти незнакомому лицу. Нет, Мальсибер, в отличие от Родольфуса, стариком не выглядел, но Рабастан, глядя на него, думал, что, пожалуй, предпочёл бы видеть его похожим на брата.

— Ойген, — снова позвал он, пальцами касаясь его щеки. — Открой глаза. Пожалуйста. Ойген, посмотри на меня. Ойген.

Он всё звал его и звал, взяв его холодное лицо в ладони, и в конце концов тёмные, тяжёлые веки Мальсибера дрогнули, и он открыл глаза.

Рабастан замер.

Вот сейчас он, наконец, поймёт, есть ли, кого тут спасать, или…

Взгляд Мальсибера, сперва испуганный, тоскливый и пустой, вдруг изменился: сперва в нём мелькнуло недоверие, переросшее сначала в удивление, а затем Ойген вдруг зажмурился, потом открыл глаза, снова поглядел на Рабастана — и, медленно протянув руку, недоверчиво коснулся его лица.

— Это я, — прошептал Рабастан. — Это правда я.

Губы Мальсибера дрогнули, словно он пытался сказать что-то, но ни звука не слетело с них, и он, резко подавшись вперёд, просто обнял Рабастана и вдруг… разрыдался. Рабастан обнял его в ответ и сидел теперь, гладя его по голове с почти седыми волосами, и по вздрагивающим плечам, и отчаянно пытался подобрать нужные слова. Но он никогда не умел их находить, и поэтому сумел придумать лишь:

— Не плачь, пожалуйста. Это всё закончится. Я обещаю.

Ойген успокоился нескоро, но и тогда, перестав рыдать, не выпустил Рабастана, продолжая держаться за него словно за саму жизнь. Рабастану очень хотелось с ним поговорить, хотя бы для того, чтобы понять, в каком состоянии его разум, но даже он понимал, что сейчас это будет лишним. Да и куда ему было спешить? Завтра он вернётся, и они поговорят — а Ойген за это время успеет успокоиться и привыкнуть к мысли о том, что теперь он в самом деле не один. Так что он не задавал вопросов и просто сидел, обнимая Ойгена сам и позволяя ему обнимать себя. Каким же тот был тощим! И холодным. Разве человеческое тело может быть таким?

Рабастан не знал, сколько они просидели так, когда Ойген, наконец, пошевелился и, подняв голову, медленно и осторожно заглянул ему в лицо. Затем так же медленно коснулся лица Рабастана, и тот вздрогнул — настолько холодны были пальцы Ойгена — но не отстранился. Нет, он выдержит, конечно, выдержит, он же изучал дементоров и им позволил изучать себя. Но как же это… больно? Его брат, хотя и постарел ужасно, всё равно определённо выглядел живым — в отличие от…

Губы Ойгена неуверенно шевельнулись, но с них не слетело ни звука. Его взгляд стал озадаченным, и Рабастан, сообразив, в чём дело, улыбнулся и спросил, стараясь выговаривать слова как можно чётче:

— Ты отвык словами разговаривать?

Мальсибер, тревожно и внимательно вглядывавшийся в него, кивнул, а Рабастана окатила тёплая волна радости: значит, тот его, по крайней мере, понимает.

— Ты всё вспомнишь, — проговорил он успокаивающе. — А пока что я пойму и так. Мысленно. Как дементоров. Ты ведь с ними разговаривал?

Мальсибер медленно кивнул. Теперь он пристально следил за взглядом Рабастана, и тот, наконец, понимал, почему, но сознание своё открывать пока не стал. Нет, сперва он должен всё-таки хотя бы примерно оценить состояние Ойгена, а потом уже решать, что сказать ему, а что — не нужно.

— Я тут выучился анимагии, — сказал Рабастан. — Получилась сова. На мою похожа, школьную. Я покажу тебе. — Ойген медленно кивнул, и Рабастан, улыбнувшись ему, продолжил: — Мне сейчас нужно уходить: скоро принесут обед, а дементорам не нужно…

Ойген вздрогнул и, замотав головой, зажмурился и, уткнувшись лицом Рабастану в плечо, приник к нему всем телом.

— Н-нет, — услышал его хриплый голос Рабастан. — Н-нет…

И, как он ни закрывал своё сознание, в него ворвалось отчаянное: «Не уходи! Не оставляй меня!»

— Я не могу, — с сожалением и болью проговорил Рабастан, снова гладя Ойгена по волосам. — Дементорам нельзя знать, что я анимаг и могу покидать камеру. Отпусти меня, пожалуйста. Я вернусь после обеда. Ойген, я правда вернусь.

Тот отчаянно замотал головой и издал какой-то тихий звук, от которого у Рабастана непривычно сжалось сердце.

— Ойген, я вернусь, — повторил он, мягко высвобождаясь от его хватки. — Давай, я покажу тебе свою сову. Тебе понравится, — пообещал он — и, так до конца и не освободившись, превратился.

Зрение у птиц иное, но тут Рабастану повезло: у сов оно похоже на человеческое. Так что он увидел выражение удивления на лице Мальсибера и, приветственно помахав ему крыльями, спорхнул на пол с койки и, выбравшись через прутья в коридор, перебежал в свою камеру. И уже там, превратившись в человека, сказал во все глаза глядящему на него Ойгену:

— Я скоро к тебе вернусь.

Глава опубликована: 28.05.2019

Глава 69

Визит министра магии оказался для всех узников абсолютной неожиданностью, хотя, оглядываясь потом назад, Рабастан понимал, что им было, с чего насторожиться. Во-первых, им вне очереди поменяли что одежду, что постели — хотя обычно это происходило один раз в год, на Рождество (если календарь Родольфуса был верен), а сейчас было лето. Во-вторых, еду с утра выдали почти горячей не только Рабастану, но и остальным, и овсянка в кои-то веки оказалась вдруг съедобной, а не тем клеем, каким бывала обычно.

А в-третьих, после завтрака дементоры не ушли из коридора, а остались реять там, хотя и испытывали от этого явный дискомфорт. Узникам, у которых они пытались вытянуть побольше чего-нибудь приятного, конечно, от этого было скверно. Рабастан пытался расспросить дементоров, в чём дело, но они, обычно охотно откликавшиеся, мрачно молчали.

Министр появился днём, ближе к обеду. Он шёл по коридору, постукивая о ладонь свёрнутыми вдоль газетами, и со смесью любопытства и брезгливости разглядывал заключённых сквозь решётки, иногда останавливаясь и задавая какие-нибудь глубокомысленно-идиотские вопросы своему сопровождению. Рабастан, когда они приблизились, быстро лёг и закрыл глаза, не желая ни с кем общаться. Хотя, признаться, соблазн захватить министра в заложники у него был — но Рабастан прекрасно понимал, что не продержится против сопровождающих его авроров и дементоров, и что потом его уже не просто вернут в камеру, а приговорят к Поцелую. Нет, так рисковать не стоило.

— Ещё один Лестрейндж? — с фальшивым удивлением проговорил Фадж, заглянув в камеру к Рабастану. — Несчастные Лонгботтомы. Ужасные люди! — он покачал головой, разглядывая Рабастана. — Чудовища! — повторил Фадж. — А почему они все ещё живы? Я считаю, это ужасная несправедливость!

— Ну, сидеть с дементорами — не самая сладкая судьба, — заметил комендант.

— Разумеется, — согласился Фадж. — Но это, — он указал на Рабастана, — всё равно чудовищно несправедливо.

— Конечно, — дипломатично согласился комендант.

— Вот уж кому точно пресса не положена, — сказал Фадж с таким видом, будто прежде Рабастану эту прессу доставляли. О чём он вообще говорит?

— Безусловно, — снова согласился комендант, и они проследовали дальше.

— О, — услышал Рабастан на некотором отдалении. — А это тот самый Блэк! Вот уж кто действительно чудовище. Хотя рядом с Лестрейнджа даже он кажется нормальным человеком… Нет ничего хуже предательства! — пафосно провозгласил он, а потом Рабастан услышал какую-то возню и удовлетворённый голос Фаджа: — Впрочем, полагаю, он может получить газету. Чтобы помнить, какого замечательного мира лишил себя своим поступком. Я надеюсь, что он здесь действительно страдает.

— Полагаю, это можно утверждать, — ответил комендант.

— Это очень хорошо, — довольно сказал Фадж. — Очень хорошо…

…А через неделю, прямо во время раздачи завтрака, Блэк сбежал. Рабастан даже успел увидеть это: он, в отличие от остальных, спал по ночам, и просыпался как раз к завтраку, бодрствуя утром и днём и деля их между проведением очередных расчётов и визитами к Мальсиберу и брату, ну и, порой, к Руквуду. И когда он едва сделал первый горячий глоток, собирался сразу после того, как выпьет чай, навестить сперва Мальсибера и, привычно побыв с ним, пока тот заснёт, зайти к брату, а потом и к Руквуду, как увидел вдруг идущую по коридору крупную чёрную собаку.

Рабастан замер от неожиданности и, онемев, глядел, как пёс, ловко лавируя между, конечно же, не замечающими его дементорами, свернул к лестнице и исчез за поворотом.

Вот и всё. Так просто… Но почему сейчас?! Мерлин, почему именно сейчас? Когда им с Руквудом осталось так немного!

Что теперь начнётся… из них же теперь душу вытрясут. Может быть, даже и буквально. Мерлин…

Так.

Сначала записи. Надо убрать их из камеры — и срочно. Но дементоры появятся только к обеду — и как раз и обнаружат исчезновение Блэка, и кто сказал, что им тогда будет до него?

Рабастан вдруг понял, что угодил в ловушку. До дементоров сейчас ему не докричаться, а как позвать Экридиса, он не представлял. Тот, конечно же, был мёртв, но ведь он существовал в этом мире, а не за Завесой.

И что делать?

— Ты это видел? — вопрос Родольфуса вывел его из задумчивости.

— Собаку? — переспросил Рабастан. Что же ему делать с бумагами? — Да.

— Это хорошо, — с заметным облегчением сказал Родольфус. — Хотя и непонятно.

— Это Блэк, — сказал Рабастан слегка растерянно. Что. Ему. Делать. С бумагами?

— Блэк? — переспросил Родольфус. — Ты его научил?

— Нет, — с досадой ответил Рабастан. Бумаги. Куда можно деть такое количество бумаг в закрытой камере? — Он давно умеет. Руди, у меня проблема.

— Давно? — переспросил Родольфус. — И ты знал?

— Руди, у меня проблема! — повторил Рабастан, которого сейчас вопрос обучения анимагии Блэка занимал не больше, чем погода в Лондоне, и тот, наконец, услышал и спросил:

— Какая? Что случилось?

— Бумаги, — сказал Рабастан. — Их найдут мгновенно. Будет скверно. Не могу придумать, куда деть их.

— В окно выброси, — даже не задумавшись, сказал Родольфус. — Только скомкай, чтобы ветром к стене не прибило. И брось подальше.

Рабастан растерянно сморгнул.

Мерлин.

Он способен понять рассуждения Руквуда, он уже работал наравне с ним, он мог производить сложнейшие вычисления, да ещё и обводить при этом вокруг пальца Экридиса — но он не додумался просто выбросить бумаги в окно. Как так может быть?!

— Ну да, — сказал Рабастан, ощущая себя абсолютным идиотом. — В окно. Конечно.

— Или они очень ценные, и их нужно сохранить? — спросил Родольфус.

— Не обязательно, — подал голос Руквуд. — Записи восстановимы. Это потребует некоторого времени, однако в данных обстоятельствах мне подобное решение представляется оптимальным.

В общем-то, Руквуд был, конечно, прав: Экридис не давал Рабастану держать всё сразу у себя, забирая бумаги по мере готовности расчётов. Это было неудобно: порой Рабастану с Руквудом требовалось заглянуть в старые записи, и тогда приходилось ждать, покуда дементоры принесут им нужные страницы. Потому-то их работа и продвигалась куда медленнее, чем могла бы — а теперь она ещё задержится. А ведь Рабастан так надеялся закончить к концу года!

Впрочем, делать было нечего, и он, ещё раз проглядев все записи, скомкал их и, обернувшись совой, начал таскать эти комки и выбрасывать в окно. И едва закончил, в коридоре появились дементоры с обедом — и Рабастан, получая свой, подумал, что с едой стоит поспешить, потому что вряд ли их сегодня будут кормить ужином, и вряд ли дадут доесть нормально даже ту, что принесли. Вот сейчас дементоры дойдут до камеры Блэка и…

Следующие пару суток Рабастан потом охарактеризовывал как хаос. Появившиеся уже к вечеру авроры обыскивали здесь не то что камеры — они едва ли не переворачивали камни. Рабастан даже подумал, что если они так продолжат, им с Руквудом ничего рушить не понадобятся: они сами разнесут тюрьму по камушку.

Потом начались допросы.

Их впервые вывели из камер, и Рабастан, который не помнил пути сюда, старательно запоминал его, еле передвигая ноги, закованные в тяжёлые кандалы, которые, кроме всего прочего, мгновенно натёрли ему щиколотки до крови. Если бы не это, Рабастан бы даже рад был неожиданному развлечению.

Допрашивал его пожилой аврор, и Рабастан, глядя на него, развлекался, представляя на его месте разных своих товарищей — например, Малфоя. Ну а что, из того вполне мог бы выйти аврор, и даже неплохой.

Разговаривать с этим аврором Рабастан сначала не хотел. Да, конечно, можно было бы поторговаться и, может, даже что-то получить, но кто знает, к чему это приведут: вдруг, к примеру, их рассадят? Теперь, когда они почти что выбрались? Как же не вовремя Блэку стукнуло в голову бежать!

Кстати… вот, что нужно сделать. Это шанс. Его должны услышать!

— Блэк не делился с нами планами, — проговорил Рабастан, кажется, немало этим удивив аврора, который, судя по всему, уже привык к его молчанию и готовился допрос закончить.

— Почему же? — спросил он, придвинувшись к столу и так приближаясь к Рабастану.

— Потому что он чужак, — Рабастан пожал плечами. — Я не знаю, есть ли на нём метка, но я никогда его у нас не видел.

— Ну, насколько мне известно, — сказал аврор, — вы на ваших собраниях бывали в масках. Для того, чтобы друг друга не выдать, если что.

— Не всегда, — возразил Рабастан. — К тому же, мы все знали, что из Блэков с нами только младший. Имя старшего не звучало никогда. Зато там звучало другое имя, — он сделал паузу и внушительно проговорил: — Питер Петтигрю.

— А имени Альбуса Дамблдора там, случайно, не звучало? — насмешливо поинтересовался аврор, и Рабастан с удивлением ответил:

— Нет.

— Мистер Лестрейндж, — с заметным раздражением сказал аврор. — Я могу понять ваше желание отвести погоню от своего сбежавшего товарища, но поверьте — мы его найдём. И очень скоро.

— Вы не слышите меня? — с досадой спросил Рабастан. — Я вам говорю, что Питер…

— Ясно, — аврор сделал знак реющим рядом с Рабастаном дементорам. — В камеру его, — велел он.

— Подождите! — воскликнул Рабастан. — Пожалуйста, послушайте меня…

— В камеру! — отрезал аврор, и один из дементоров подтолкнул Рабастана к двери.

— Вы что, не понимаете? — воскликнул Рабастан. — Дело вообще не в Блэке!

— Увести! — рявкнул аврор, и Рабастану пришлось подчиниться, хотя он ужасно злился и на этого аврора, и на самого себя. У него же был шанс! Реальный шанс исполнить обещание! Почему его даже не стали слушать? И почему он позволил этому аврору оборвать себя?

И что теперь он скажет Регулусу? Он ведь обещал, он слово дал — и не сдержал его, когда вдруг получил шанс.

В камеру Рабастан вернулся до того расстроенным, что до самой ночи просто сидел на койке, даже не пытаясь ни притронуться к так и не убранным остаткам от обеда, ни хотя бы промыть стёртые кандалами щиколотки. Может, Блэка не поймают? Авроры, кажется, ничего об анимагии не знают — если никто им не рассказал…

Дойдя в своих невесёлых размышлениях до этого места, Рабастан поднялся — щиколотки отвратительно заныли, но не стал обращать на это внимание — и, подойдя к решётке, спросил:

— Все на месте?

Ему ответили — он, правда, не мог знать, все ли, но решил, что сейчас это не важно. Своих — более или менее — он услышал всех.

— Как ты? — спросил его Родольфус.

— Нормально, — отозвался Рабастан, привычно просовывая руку сквозь решётку и встречая руку брата. — Кто-нибудь аврорам рассказал про анимагию?

— Твою? — уточнил Долохов, явно дурачась.

— Блэка, — Рабастану было совершенно не до шуток. — Рассказал об этом кто-нибудь?

— Зачем? — после всеобщего молчания поинтересовался Долохов. — Он чужак, конечно — но аврорам помогать? — он сделал непристойный жест.

— Да не сказал никто, — неожиданно трезво и спокойно сказал Трэверс. — Обойдутся.

Рабастан едва не ответил им «спасибо», но сдержался, разумеется.

Хоть так.

Значит, Блэка не поймают. Если он, конечно, доберётся как-нибудь до берега. Собаки, безусловно, хорошо умеют плавать, но ведь это далеко, а вода холодная! Мерлин, как всё глупо вышло. Как же глупо…

Этим вечером, хотя и поздно, им принесли ужин, но есть Рабастан не мог. Он ждал исчезновения дементоров, но те ушли лишь утром, перед завтраком — и Рабастан немедленно поднял Завесу и позвал Регулуса. А когда тот появился, рассказал ему о своей неудавшейся беседе с аврором и сказал:

— Прости. Я обещал тебе, но слова не сдержал.

— Ты пытался, — возразил Регулус, глядя на него почему-то с грустью. — Так Сириус бежал?

— Не знаю, добрался ли он до берега, — ответил Рабастан, кивнув, и добавил расстроенно: — Надеюсь, что он сможет.

— Я посмотрю, — пообещал Регулус. — И, если хочешь, расскажу тебе.

— Хочу, — помедлив, признался Рабастан.

— Только тебе придётся позвать меня, — добавил Регулус почему-то утешающе, и вдруг спросил: — А как ты сам?

— А что я? — спросил Рабастан. — Сижу вот, — он бледно улыбнулся.

— Ты, — Регулус помедлил, — ты не думал тоже попытаться убежать?

— Мы убежим, — ответил Рабастан уверенно. — Через год… быть может, через два. Но убежим. Все. Никто не должен умереть здесь, пока мы не разрушим эти чары… хотя ты ведь не знаешь. Я расскажу тебе. Ты не просто так не можешь сюда сам попасть…

КОНЕЦ VII части

Глава опубликована: 29.05.2019

Часть VIII

Глава 70

Побег Сириуса Блэка повлиял на всех, но очень по-разному. Долохов, к примеру, словно ожил и взбодрился, и снова занялся, к примеру, давно заброшенными упражнениями. Беллатрикс, почти умолкшая в последние годы, фанатично твердила, что Лорд вернётся и заберёт их всех отсюда. Родольфус тоже, кажется, встряхнулся — по крайней мере, Рабастану его взгляд больше не казался погасшим и пустым. А вот Мальсибер почему-то словно сдался. Именно сейчас! Почему — Рабастан не понимал, но осознавал это совершенно ясно.

Рабастан теперь часто бывал в камере у Ойгена. То время, когда тот с ним не разговаривал — не мог — прошло, но Рабастан на всю жизнь запомнил, как настойчиво говорил с ним и подолгу ждал ответа, и как Ойген постепенно начал вспоминать, как это, выражать мысли словами. Первое время Мальсибер буквально вцеплялся в него и не выпускал, пока тому не приходило время уходить, и Рабастан, в принципе, недолюбливающий прикосновения, терпел это с удивительной для себя лёгкостью. Ему даже неприятно не было, только жалко Ойгена и страшно за него. До чего же хрупок человек! Даже волшебник. Что уж говорить о магглах.

Постепенно, впрочем, Рабастан разговорил Мальсибера, и с тех пор их разговоры стали частью жизни их обоих.

— Понимаешь, — проговорил Мальсибер, когда Рабастан аккуратно рассказал ему о возможности побега, — я знаю, что бежать не должен. Это сделает бессмысленным и смерть родителей, и вообще всё это.

— Но? — спросил Рабастан, помолчав.

— Но ты что-то не договариваешь, — обезоруживающе честно ответил Мальсибер. — Расскажи мне.

— Это жутко, — предупредил Рабастан.

— Я хочу узнать, — Мальсибер прикоснулся пальцами к тыльной стороне его руки, как стал часто делать здесь. Рабастан был почти уверен, что Мальсибер бы хотел и вовсе постоянно держаться за его руку, но не позволяет себе этого, уважая его нелюбовь к прикосновениям. Но Рабастану здесь и самому хотелось ощущать в руке что-то живое, и он часто сам сжимал ладонь Ойгена, и тот всегда отвечал ему с такой благодарностью, что Рабастану становилось иногда неловко, потому что утешитель из него, конечно, был не лучше, чем светский собеседник. — Расскажи мне.

Рабастан тогда всё рассказал — а теперь жалел. Хотя в тот раз ему показалось, что он добился своей цели, потому что Ойген, слушая его, ёжился, и на его лице то и дело появлялась гримаса отвращения. Не страха, нет, но омерзения. А когда Рабастан закончил и спросил:

— Ты понимаешь, что нельзя здесь оставаться? Ты же ведь не хочешь стать дементором? — Ойген ответил:

— Нет.

— Значит, ты уйдёшь с нами? — с надеждой спросил Рабастан, и Ойген грустно улыбнулся:

— Ты ведь всё равно меня заберёшь — даже если откажусь.

— А ты откажешься? — Рабастану не хотелось признаваться, что тот прав.

— Я не знаю. Нет. Если бы я просто умер — но так… нет. Не знаю, — Ойген помотал головой, и Рабастан взял его руки в свои, но впервые не почувствовал ответного пожатия. — Я навряд ли решусь остаться здесь один, — помолчав, признал Мальсибер. — Без всех вас… без тебя. Нет. Думаю, что нет.

— Ты бы не убил их сейчас, — подумав, сказал Рабастан.

— Нет, — ответил Ойген. — Но это же не важно. Мёртвых воскресить нельзя.

— Если ты умрёшь здесь, никому не станет легче, — возразил Рабастан настойчиво.

Разговор тогда заглох — так, как глох всегда, когда касался этой темы. Ойген никогда не заговаривал об этом сам, и всегда сворачивал все разговоры, касающиеся его собственной вины, и Рабастан совершенно не представлял, что с этим делать. Впрочем, их беседу он решил считать завуалированным согласием — или же, по крайней мере, не отказом от побега, и полагал, что этого пока вполне достаточно.

И до того, как сбежал Блэк, всё было если и не хорошо, то, во всяком случае, обычно, а вот после Ойген словно бы погас. Рабастан заметил это сразу — почти сразу. Поначалу ему, правда, показалось, что Мальсибер рад нежданному освобождению Блэка, и рад тому, что, по словам Регулуса, тот добрался до земли, и что авроры его так и не поймали — но потом, довольно быстро, эта радость отступила (Рабастан подозревал, что это произошло не в последнюю очередь стараньями дементоров, снова буквально оккупировавших камеру Мальсибера), и за нею обнаружилась усталость. Или пустота — но эта мысль была слишком безнадёжной. Нет, Мальсибер по-прежнему ценил их встречи, но Рабастан буквально ощущал, как уходит из него пока ещё не жизнь, но нечто очень важное — то, что составляет волю к ней.

Как помочь Мальсиберу, Рабастан не знал, но очень надеялся, что потом, когда они сбегут, он сумеет это сделать. Возможно, Ойгену поможет общество друзей? Хотя бы Маркуса, потому что он совсем не был уверен в дружбе Снейпа — не с ним, нет, с ним они, пожалуй, никогда друзьями не были, и уж точно перестали ими быть, когда закончили школу — с Мальсибером.

Впрочем, Рабастан был даже готов приложить усилия к тому, чтоб возобновить дружеские отношения со Снейпом, если бы Мальсиберу это помогло. Но он сам не верил в это.

Впрочем, он надеялся проверить — главное, чтобы у него был шанс.

Однако, состояние Мальсибера Рабастана по-настоящему тревожило, настолько, что он как-то поделился этим с братом.

— Человеку, мучимому совестью, тяжело помочь, — ответил тот задумчиво.

— Сколько уже можно? — вздохнул Рабастан. — Мы здесь десять лет торчим. Он уже всё искупил.

— Одиннадцать, — возразил Родольфус. — Ты не понимаешь, — добавил он со вздохом.

— Нет, не понимаю, — согласился Рабастан. — А ты?

— Я… — Родольфус потёр пальцами виски. — Пожалуй, понимаю. Или нет… не знаю. Я могу тебе лишь свои мысли рассказать. Если хочешь.

— Хочу, — кивнул Рабастан.

— Совесть можно успокоить, только сделав что-то, чтоб исправить то, что натворил, — сказал Родольфус. — Делом. Сколько ты страдаешь — несущественно. Здесь же ничего не происходит. Он сидит, всё это вспоминает, ему плохо — и так по кругу.

— Мёртвых воскресить нельзя, — сказал Рабастан. — Как можно исправить чью-то смерть?

— Никак, — кивнул Родольфус. — В этом и проблема. Когда-то прежде можно было уйти в рабство, например, к родне убитого, или же отдать им своих детей.

— Ты… шутишь, да? — неуверенно спросил Рабастан. — Какое рабство, Руди?

— Я рассказываю, как когда-то было, — Родольфус был вполне серьёзен. — Но сейчас это, конечно, невозможно. Значит, нужно предложить Мальсиберу другую цель. Нечто, ради чего он сочтёт себя вправе жить. Ему нужно просто разрешить это себе — дальше его натура возьмёт вверх.

— Какую цель? — Рабастан глядел так недоумённо, что Родольфус даже чуть-чуть улыбнулся:

— Любую стоящую. Он же ведь один остался — зачем ему жить? Я так понимаю, он и не умирает-то сейчас только потому, что полагает, что родным убитых им приятней знать, что он здесь мучается. Дай ему понять, что он нужен тебе, для начала.

— Да он знает, — удивился Рабастан.

— Ты понимаешь, — Родольфус поглядел на него как на ребёнка, — некоторые вещи нужно проговаривать. Произносить вслух, и порой не по одному разу. Поговори с Ойгеном. Расскажи, кто он для тебя. И найди ему дело.

— Что я могу найти здесь? — Рабастан нахмурился. — Он не может нам помочь в расчётах. А больше здесь делать нечего. Хотя… — пробормотал он — и умолк.

Пожалуй, если подумать, ему было, что предложить Мальсиберу.

Сразу после побега Блэка Рабастану пришлось пережить немало весьма неприятных даже не минут — часов. Когда Экридис узнал, что очередные уже почти готовые расчёты были Рабастаном просто выброшены, он пришёл в неописуемую ярость. Рабастан никогда не видел, чтобы даже человек так злился. А уж чтобы так зла была душа, он даже не мог себе представить! Если бы Экридис был живым, Рабастан бы, вероятно, испугался, потому что в таком состоянии волшебнику порой бывает даже не слишком нужна палочка, чтоб заколдовать кого-нибудь, но что мог сделать ему мертвец?

Так что страшно ему не было — только крайне неприятно: всё-таки он мёртвых чувствовал даже сильней, чем большинство живых, кроме, разве что, брата, ну и Ойгена.

— Что мне было ещё делать? — наконец, огрызнулся Рабастан. — Если бы охрана нашла записи, как я это объяснил бы?

— Это не моё дело! — заявил Экридис, ткнув пальцем его в грудь. — Всё должно быть сделано в срок! Ты в состоянии понять это? Кретин! Нам придётся ждать ещё год, если ты не успеешь! Ты понимаешь? Целый год!

Рабастан чуть было не спросил, чего ждать, но вовремя прикусил язык. Экридис явно проболтался, и, похоже, даже не понял этого, и, определённо, не стоило заострять его внимание на этом.

— Если бы охрана нашла записи, — терпеливо сказал Рабастан, — меня могли бы заново судить и приговорить к поцелую. Кто тогда считал бы тебе всё?

— Позвал бы меня! — зло сказал Экридис.

— Как? — вскинул брови Рабастан. — Ты мертвец, но ты по эту сторону Завесы. Я понятия не имею, как тебя позвать здесь.

— Дементорам сказал бы, — кажется, Экридис начал понемногу остывать.

— Днём? — переспросил Рабастан. — Я же понимал, что когда они узнают о побеге, им будет не до меня. Ведь такого не случалось прежде.

— Случалось, не случалось, — проворчал Экридис, — какая разница? Ты должен был сберечь их! Ты их хотя бы помнишь?

— Кое-что, — вполне честно ответил Рабастан. — Но всё равно всё надо делать заново.

— Глупец, — Экридис сжал кулаки. — Глупец! Что такое побег какого-то мерзавца по сравнению с великой целью? — Рабастан молчал, и Экридис вдруг приблизил своё лицо к его почти вплотную и проговорил очень отчётливо: — Ты мне нужен. Я тебе не наврежу. Но тут есть кое-кто ещё, — он указал на камеры Родольфуса и Ойгена. — Они мне не нужны. Они нужны тебе. Я вполне могу пожертвовать дементором… или двумя. Чтобы вразумить тебя. При следующей ошибке, — он мерзко ухмыльнулся, — ты выберешь, с кого начать. Можешь приготовиться заранее, — он подмигнул ему и, отодвинувшись от заледеневшего Рабастана, сказал вполне деловым тоном: — Тебе принесут бумагу. Изволь поторопиться.

И исчез, оставив Рабастана в некотором оцепенении… и в ярости. Холодной, мощной ярости, из которой постепенно выкристаллизовалось абсолютно ясное намерение.

Он разрушит Азкабан. Не просто сделает дыру в нём и отпустит души на свободу — он разрушит это место полностью, погребёт его под толщей морских вод, а душу самого Экридиса оставит здесь. Без помощи. Нет, он не станет как-то преграждать ему Дорогу, не будет ничему мешать — он просто не поможет. И оставит его там, где сейчас стоит тюрьма.

А ещё он выяснит, можно ли вернуть те души, что срослись в дементоров. Пускай даже у него уйдёт на это вся жизнь, он узнает это — и он сделает всё, что в его силах, и, возможно, даже больше, чтобы найти способ, и уничтожить эти жуткие творения Экридиса. Если же поймёт, что это невозможно, он всё равно отправит дементоров за Грань — и будет надеяться, что Там найдётся способ сделать то, чего не сможет сделать он.

Вот об этом Рабастан и думал, сидя в камере Родольфуса. Не так важно сможет ли помочь ему Мальсибер разобраться со спрятанными в дементорах душами — даже если нет, не важно. Но, по крайней мере, это наверняка его займёт — и, может быть, даст стимул жить.

Глава опубликована: 30.05.2019

Глава 71

К разговору с Мальсибером Рабастан готовился несколько дней. Он никогда в жизни ни с кем не говорил подобным образом, и бился едва ли не над каждым словом, уж не говоря о том, чтобы собрать их в предложения. Ну не мог же он сказать в лоб «Ойген, ты мне нужен, почти так же, как Родольфус, я хочу, чтобы ты жил и перестал, наконец, мучиться, потому что твои мёртвые давным-давно ушли вперёд и уже тебя не помнят»! Но что можно здесь добавить, он не представлял. Вернее, Рабастан знал, о чём можно и, наверно, нужно было бы сказать: о причинах этого «хочу» и «нужно» — только вот проблема была в том, что он сам не знал их. Для чего? Зачем ему Мальсибер? Брат — понятно, брат должен сделать то, чего сам Рабастан не может: продолжить род. И потом, он старший в их семье, он — глава, он — его семья. А Ойген? Друг? Наверно — но зачем нужны друзья? Практически — зачем они? Помочь Ойген ему ничем не может, он не разбирается, и никогда не будет, в некромантии. Знать он знает тоже несравнимо меньше. Он, конечно, менталист хороший, да ещё и необычный… дело в этом?

В этом месте Рабастан обычно заходил в тупик. Почему — он не понимал, просто, доходя в своих размышлениях сюда, понимал, что это всё вообще не то. А что «то» — не знал, и начинал сначала, и, в итоге, приходил сюда же — и так и ходил по кругу. И кто знает, сколько это продолжалось бы, если бы однажды Ойген не заговорил с ним сам:

— Мне, возможно, всё это мерещится от усталости и дементоров, но я всё-таки спрошу, если ты позволишь. — Рабастан кивнул, и Мальсибер продолжал: — Мне всё время кажется, что ты хочешь то ли спросить меня о чём-то, то ли, наоборот, сам что-то рассказать. Если так — давай. Пожалуйста! Или уж скажи, что я схожу с ума.

— Не сходишь, — Рабастан внутренне вздохнул, когда Ойген полувопросительно поднял брови. — Я действительно кое-что хочу тебе сказать, но не знаю, как. Я пока не придумал.

— Скажи словами, — улыбнулся Ойген. — А хочешь — покажи. Мысленно. Можешь как дементору. Как тебе легче.

Показать? Рабастан внезапно понял, что, как ни удивительно, пожалуй, показать это — так, как он показывал, вернее, говорил с дементорами, ему будет проще.

— Лучше показать, — решительно сказал он, сам же над собой посмеиваясь. Почти, потому что сейчас он нервничал. Но, действительно, показывать некоторые вещи намного проще, чем пытаться их облечь в слова. — Погоди, — Рабастан, уже почти сосредоточившийся, вдруг сообразил, что он только что услышал. — Ты научился с ними говорить?

— Они сами меня научили, — ответил Ойген. — Им хотелось пообщаться… а мне было одиноко. Знаешь, — по его губам скользнула смущённая улыбка, — мне так плохо рядом с ними, но… но мне жаль их. Эта их тоска по теплу и радости… по человеческому, что ли — это жутко и так… грустно. Они словно что-то знают или помнят, или же пытаются вернуть то, что у них забрали.

Рабастан оказался совершенно не готов к такому повороту в разговоре. Он только собрался говорить о самом себе — и вдруг Мальсибер буквально сунул ему в руки то, что он сам давно и безуспешно искал. Мерлин с ним самим — потом, он ещё успеет сказать то, что собирался, сейчас глупо не воспользоваться случаем.

— Ну, — медленно проговорил Рабастан, — в каком-то смысле, так и есть. Хотя я пока не разобрался, как именно они сделаны.

— Кто, дементоры? — в голосе Мальсибера мелькнул слабый, но всё же интерес.

— Дементоры, — Рабастан кивнул. — Я ведь говорил тебе, что…

— Я помню, — Ойген перебил его. — Помню, что дементоры созданы из наших душ.

Рабастана передёрнуло, и он сказал резко:

— Не наших. Просто душ тех, кто умер здесь.

— Людей, — пояснил Мальсибер. — Я имел в виду людей. Да, ты говорил мне. И мне кажется порой, что они об этом… помнят, что ли. Помнят, что когда-то они были такими же, как мы. Я вот думал, знаешь, можно ли вернуть их? Или это как пирог?

— Пирог? — Рабастан никогда не понимал таких сравнений.

— Ну, мука, орехи, сахар, яйца… что-нибудь ещё… всё смешивается, и выходит тесто — и его уже не разделить обратно, — пояснил Мальсибер.

— Синтез, — с облегчением сказал Рабастан. — Да, возможно. Я не знаю, Ойген.

— Но ведь ты общаешься с Экридисом, — сказал Мальсибер. — Расспроси его!

— Ты думаешь, он скажет? — усмехнулся Рабастан. — Я спрашивал. И про дементоров, и о том, как Азкабан устроен. Он же не дурак. Сумасшедший — да, но не идиот. Он никогда не скажет.

— Это как спросить, — Мальсибер улыбнулся, почти совсем по-настоящему. — Не надо в лоб.

— А как? — Рабастан скептически вскинул брови. — Я — не ты. Ты умеешь вывести собеседника на нужный разговор. С тобой приятно разговаривать. Я не понимаю, как ты это делаешь, и сам так не умею.

Мальсибер задумался, а потом сказал:

— Представь, что ты хочешь стать его учеником и продолжателем. Что ты хотел бы тоже разводить дементоров и жить здесь, будучи его проводником в мире живых. Последователем. И говори с ним, представляя это. Есть же что-то, что тебе и вправду хочется узнать? Не у него, а вообще?

— Есть, — задумчиво ответил Рабастан.

Представить, что он хочет стать учеником Экридиса и его последователем? То есть тем, кем тот и хочет его видеть? Не приблизит ли он этим катастрофу?

— Вспомни свои чувства… ощущения, когда ты думаешь об этом, и представь, что ты, на самом деле, чувствуешь всё это, когда думаешь об Азкабане и дементорах, — продолжал Мальсибер. — Ты ведь говоришь, он сумасшедший — значит, может быть, поверит.

— Может быть, — Рабастан погладил свой подбородок пальцами.

— Попроси показать тебе, как они рождаются, — добавил Ойген. — Он исследователь, но, похоже, никогда и никому всё это не показывал — из живых, по крайней мере. Мне кажется, ему может этого хотеться — показать кому-то… тебе то, что он придумал. Я не большой знаток учёных, но мне кажется, ему хочется признаний и восторга.

— Я вряд ли смогу ему дать восторг, — разумно возразил Рабастан. — Даже если попытаюсь. Я плохо умею изображать то, чего не чувствую — и, тем более, никогда не чувствовал.

— Конечно, сможешь, — мягко возразил Мальсибер. — Если у тебя получится, просто подумай, что, возможно, когда-нибудь тебе это поможет понять, как все эти души вытащить и отпустить. Разве ты бы не хотел?

— Хотел бы, — Рабастан невольно улыбнулся. — Ты поможешь мне? — задал он вопрос, который казался ему сейчас самым важным.

— Я? Чем? — Мальсибер очень удивился. — Я не некромант, и никогда…

— Не знаю, — сказал Рабастан решительно. — Пока не знаю. Но ты менталист, ты можешь чувствовать и понимать дементоров, и тоже хочешь их освободить. Я-то их не чувствую. По крайнем мере, не так, как ты. Поможешь? Если я пойму, как именно?

— Я — тебе? — в голосе Мальсибера звучало искреннее недоверие. — Рэба, я бы с радостью, но Северус не просто так всегда называл меня бестолочью и балбесом — я не понимаю ничего в таких вещах…

— Снейп сам тот ещё дурак, — почему-то рассердился Рабастан. — Зато ты умеешь то, чего я никогда даже не смогу понять. Поможешь? Ты мне нужен! — добавил он то, что изначально и собирался сказать, решив, что сейчас это прозвучит вполне уместно.

— Если нужен — помогу, — Мальсибер улыбнулся и вдруг спросил очень серьёзно: — В самом деле?

— Что? — Мерлин, как, ну как они все это делают? Как они понимают, о чём говорит собеседник, когда он вот так прыгает с темы на тему?

— Тебе вправду нужна моя помощь? — недоверчиво переспросил Мальсибер, и Рабастан, не веря собственной удаче, тряхнул головой и сказал так твёрдо, как вообще смог:

— Да. Собственно, я об этом и хотел поговорить с тобой, — добавил он почти правдиво. — Но не мог подобрать слова. И аргументы.

— Но ведь у тебя есть Руквуд, — Мальсибер нахмурился. — И Руди.

— Руквуд в смысле чувств не слишком отличается от меня, — возразил Рабастан. — Руди лучше, но с тобою не сравнится. Мне кажется, я не понимаю какой-то очень важной части жизни, — неожиданно сам для себя признался он. — Никогда не понимал, и не пойму уже.

— Тебя просто не учил никто, — сказал Ойген.

— Не учил чему? — усмехнулся Рабастан. — Чувствовать? Так этому не учат. Это или есть — или нет. Кто каким родился.

— Ерунда какая, — возразил Мальсибер. — Конечно, учат. Родители, обычно. Вас с Родольфусом не научили, но…

— Научишь? — быстро перебил его Рабастан. Не то чтобы он верил в то, что это действительно возможно, но это было дело, то самое дело, о котором говорил Родольфус. Потому что дементоры — это очень эфемерно, долго и не то, что может заставить хоть кого-нибудь за жизнь держаться. А вот такого рода дело должно и вправду увлечь Мальсибера — а Рабастан… Он был бы рад, если бы у Ойгена хоть что-то получилось. Может, он хотя бы сможет объяснить ему, как, когда и на что нужно реагировать? Дать какие-нибудь алгоритмы? Или даже объяснить, что с самим Рабастаном происходит, когда он, например, думает о возможной смерти брата.

— Научу, — кивнул Мальсибер, и поправился: — Попробую. Хотя, мне кажется, учитель из меня не очень.

— Зато из меня хороший ученик, — улыбнулся Рабастан.

Тогда они на этом разговор закончили: Рабастану пора была садиться за расчёты. Но того, что было сказано, хватило для того, чтобы Ойген если не воспрял, то, по крайней мере, ожил достаточно для того, чтобы продолжать держаться. Правда, к сожалению, дементоры это сразу же почуяли, и теперь Рабастан ночами в бессильном отчаянии снова наблюдал, как они толпятся в камере Мальсибера. И всё, что он мог сделать — это утром отдать ему свою горячую еду и посидеть рядом, держа его за руку и дожидаясь, пока он заснёт.

И обдумывать в это время грядущий разговор с Экридисом.

Глава опубликована: 31.05.2019

Глава 72

План, предложенный Мальсибером, к немалому удивлению Рабастана, сработал. Это оказалось проще, чем он думал: Экридис удивительно легко поверил в любопытство Рабастана и первым делом принялся его… дразнить, взяв теперь почти детскую манеру начинать какой-нибудь рассказ, а затем обрывать его на полуслове, говоря что-то вроде «нет, пожалуй, тебе рано это знать. Потом». Рабастану стоило некоторого труда не пожимать плечами, но он, как посоветовал ему Мальсибер, с которым он теперь обсуждал все свои разговоры с Экридисом, старательно делал расстроенное лицо и твердил себе всё время, что хочет, просто мечтает узнать все секреты создателя Азкабана — тем более, что это, в общем, было близко к истине. Вероятно, выходило достоверно, потому что Экридис с каждым разом рассказывал ему всё больше, и порою в его голосе Рабастан отчётливо различал те же ноты, что у Беллатрикс, когда она твердила об их грядущем спасении Тёмным Лордом. Рабастана временами даже увлекала эта своеобразная игра — особенно когда ему и вправду удалось убедить себя в собственном желании пойти к Экридису в ученики. Не в необходимости, а именно в желании — разницу ему, опять же, объяснил Мальсибер, и, хотя Рабастан не смог бы это объяснение воспроизвести, но понять он его понял.

Игра эта закончилась — вернее, привела к некоему итогу — совершенно неожиданно. Говоря, что он очень бы хотел увидеть, как растут дементоры, Рабастан отнюдь не рассчитывал на реальный результат, однако как-то ночью Экридис явился к нему в камеру и заявил:

— Сегодня великая ночь.

Рабастан, который очень некстати как раз сейчас очень хотел спать, старательно сдержал зевок и постарался перевести свою досаду в удивление, спросив:

— Ты скажешь, почему?

— Я не скажу, — ответил Экридис донельзя загадочно, а затем сделал эффектный жест правой рукой, и Рабастан услышал, как щёлкнул замок его камеры. — Я покажу, — торжественно провозгласил он. — Идём. Они тебя проводят.

Рабастан недоверчиво поглядел на открытую решётку, затем — на Экридиса, и тот, усмехнувшись, вышел, маня его за собой. И Рабастан пошёл — и, переступая порог камеры, подумал, что вот это, видимо, и называется «соблазн».

Они двинулись по коридору прочь от той лестницы, по которой Рабастана не так давно уводили на допрос, и, дойдя до самого конца, начали спускаться по узкой винтовой лесенке с невысокими стоптанными ступеньками, скользкими от сырости. Пару раз Рабастан, поскальзываясь, едва не падал, однако каждый раз его подхватывали дементоры. Лестница казалась бесконечной — Рабастан считал ступени, и, дойдя до двухсотой, с некоторой тревогой задумался о том, как он будет подниматься. Всё же он ослаб здесь, а ведь прежде никакая лестница в их собственном замке, включая ту, что вела с берега к воде, не представляла для него никакой проблемы. Надо будет вспомнить упражнения, что показывал ему Долохов когда-то — если всерьёз думать о побеге, Рабастану нужно быть в хорошей форме.

Если бы он мог летать хотя бы по коридору! Рабастан не думал, что кто-нибудь из узников злонамеренно может его выдать — раз уж они даже о Блэке ничего аврорам не сказали, — но, к примеру, та же Беллатрикс могла случайно что-то ляпнуть во время ставшими теперь ежедневными обходами камер обычной, человеческой охраной. Нет, так рисковать нельзя. С другой стороны, ему нужно было где-нибудь тренироваться: даже настоящие птицы учатся летать. Но где и как, Рабастан никак не мог придумать. Можно было бы, пожалуй, выбираться из камеры через окно и летать снаружи, но что будет, если именно в момент его отсутствия придёт охрана? Те являлись днём, но всегда в разное время — а ночью в коридоре были дементоры, открывать свой секрет которым Рабастан тоже не хотел.

Между тем, спуск, наконец, закончился. Рабастан насчитал триста сорок шесть ступеней и с досадой отмечал свою отдышку и дрожь в мышцах и коленях. О каком побеге он вообще думает? Сколько он сумеет пролететь над морем? Хорошо, что здесь темно… хотя кто видит эту темноту, кроме него самого? Дементоры вообще слепы (кстати, почему Экридис сделал их такими?), душам, чтобы видеть, свет не нужен… а вот Рабастан в кромешной темноте не ориентировался. Так что теперь его вели дементоры, держа за плечи и подталкивая то налево, то направо. Воздух здесь был влажным и пах землёй, сыростью, мокрым камнем и ещё чем-то, от чего у Рабастана дыбом поднимались волоски вдоль позвоночника и на затылке, а внутри поднималось незнакомая почти что паника.

Наконец, они пришли и, по ощущениям Рабастана, оказались в каком-то большом помещении. Или ему просто так казалось?

— Здесь темно, — сказал Рабастан, который видел теперь лишь парящего чуть впереди Экридиса. — Я не вижу ничего.

— Там есть лампа, — отозвался тот. — Зажжёшь её. Потом, — добавил он довольно.

Он боится, понял Рабастан. Опасается показывать ему дорогу. И, возможно, не напрасно. Сам он тщательно считал шаги и повороты, очень надеясь, что сумеет их запомнить верно, и не слишком-то рассчитывая на то, что назад его поведут тем же путём. И удивляясь, почему Экридис не лишит его возможности ориентироваться, просто приказав дементорам поднять его над полом и нести так. Впрочем, может быть, тот так давно в последний раз имел дело с живыми людьми, что просто забыл о том, на что они способны?

Наконец, они пришли — или же, по крайней мере, остановились. Экридис поманил Рабастана к себе, и тот едва не упал, натолкнувшись на нечто, похожее на стол или, может быть, плиту. Экридис рассмеялся и велел:

— Найди там лампу и зажги.

— Как? — уточнил Рабастан, осторожно шаря по холодной каменной поверхности.

— Там огниво есть, — сказал Экридис.

Огниво? Рабастан вообще забыл о его существовании. Нет, конечно, в детстве он играл с ним, но с тех пор, как у него в руках оказалась палочка, об огниве Рабастан не вспоминал.

— Огниво? — переспросил Рабастан, продолжая искать лампу. Да где же она?

— Ты не знаешь, что это? — Экридис очень удивился.

— Я привык зажигать огонь волшебной палочкой, — уклонился от ответа Рабастан, наконец, нащупывая лампу.

— Палочкой, — насмешливо повторил Экридис, однако Рабастану послышалась в его голосе и зависть. — Палочку свою я тебе не дам — и не надейся, — отрезал он.

— Толку от неё? — ответил Рабастан, осторожно придвигая к себе лампу. — Она давно умерла уже. За полтысячелетия.

— Моя палочка не умерла! — Экридис внезапно очень разозлился.

— В таком сыром месте? — скептически спросил Рабастан. — Умерла, конечно. Дерево не любит сырости. И потом, пятьсот лет — это…

— Моя палочка жива! — почти в исступлении выкрикнул Экридис, и Рабастан умолк, ощупывая лампу. Обычная масляная лампа с носиком и фитилём, старая, и, кажется, совсем простая. — Она жива, — повторил Экридис, вглядываясь в лицо Рабастана, на котором сейчас отражалась лишь сосредоточенность. — Но я тебе её не дам, — добавил он подозрительно и зло. Рабастан кивнул в ответ и поставил лампу на столешницу. — Они заботятся о ней, — продолжал Экридис. — Каждый день. Она в порядке!

Рабастан опять кивнул и спросил:

— Как мне зажечь лампу?

— Они зажгут, — Экридис махнул рукой дементорам, и один из них ловко и умело огнивом высек искру и зажёг обгоревший фитилёк, тут же отодвинувшись подальше.

Рабастан, наконец, смог оглядеться.

Он стоял в огромном помещении, чьи своды терялись где-то в тёмной высоте, рядом с большой каменной столешницей, покоящейся на каменном же основании. А за ней шли… грядки. Это в самом деле были грядки, почти такие же, как в обычном огороде, причём даже с землёй. Если это в самом деле была земля, конечно. Пахла-то и выглядела она похоже, но Рабастан всё же в этом сомневался.

Впрочем, куда более интересно ему была не почва, а то, что в ней росло и зрело. Рабастан медленно подошёл к «грядкам» и остановился, разглядывая «урожай». Обычный человек бы не увидел бы здесь ничего, кроме рядов странной, жирной, влажной почвы, настолько рыхлой, что было не очень понятно, почему она не рассыпается. Впрочем, кое-где картина была иной: из земли виднелось нечто странное, бесформенно-вытянутое, и оно… жило. Нет, не так. Существовало. Было. Рабастан никак не мог подобрать нужное слово для состояния того, что видел. Живым оно точно не было — однако же, оно не было и мёртвым. По ощущениям, оно напоминало ему живое, в общем, существо, лишённое чего-то очень важного. Души? Нет, души как раз у этих… созданий были. Даже слишком много душ… Рабастан их видел, все — пока ещё отдельные, но оцепеневшие и засунутые в эти странные тела — если их, конечно, можно было так назвать — как сельди в банку. А откуда, кстати, Экридис их берёт? Плоть ведь не берётся ниоткуда — души сами по себе её не создадут, хоть слепи их вместе две, хоть тысячу. Но дементоры телесны — так откуда тело? Они что, действительно… растут на грядках? Как грибы?

И как, Мордреда ради, можно срастить души друг с другом? Да и с телом. Как?

— Это самое невероятное, что я когда-то видел, — нашёл, наконец, абсолютно честные и точные слова Рабастан. — Удивительно.

— Удивительно? — с явным разочарованием переспросил Экридис, и Рабастан напрягся. Что хотел услышать тот? Что… что сказал бы на его месте сейчас Ойген?

— Я уверен, что никто и никогда подобного не делал, — сказал Рабастан. — Ты гений.

— Гений, да, — кивнул Экридис удовлетворённо. — Когда мы закроем Азкабан, я начну учить тебя, — пообещал он. — Ты живой — мне этой функции порою не хватает.

— Мне никогда с тобою не сравняться, — уверенно проговорил Рабастан, очень стараясь, что надежды в его голосе не слышно.

— Нет, — согласился с ним Экридис. — Конечно, нет. Но ты сможешь стать учеником, — добавил он приободряюще. — Человеческий срок короток, конечно, но мы подберём себе потом и продолжателей. Женщин здесь достаточно. Выберем лучших детей, и ты их вырастешь.

— Один? — спросил Рабастан, пытаясь разглядеть, каким же образом души переплетены в этих странных телах на грядках. Как Экридис смог их так соединить? Как это вообще возможно? В принципе? Да ещё без заклинаний — он же ведь не может колдовать. По крайней мере, так, как Рабастан привык.

— Если нужно, выберешь себе помощников, — нетерпеливо отмахнулся Экридис. — Время будет. Нравится? — спросил он, подлетев поближе.

— Это удивительно, — ответил Рабастан. — Я даже не думал, что подобное возможно, прежде чем попал сюда.

— Они уникальны, — довольно сказал Экридис и спросил: — Как ты полагаешь, почему я позвал тебя сюда именно сегодня?

— Я надеюсь, ты мне скажешь, — гадать Рабастану совершенно не хотелось.

— Ты сегодня кое-что увидишь, — торжественно проговорил Экридис. — Даже я отчасти до сих пор считаю это чудом. Начинается, — сказал он, указывая куда-то вдаль. — Смотри!

— Там темно, — нахмурился Рабастан с досадой. — Я не вижу ничего.

Экридис сморщился, но сделал знак, и один из дементоров, забрав из рук у Рабастана лампу, полетел над грядками, освещая их, и остановился над одной, находящейся, похоже, где-то в середине всей «плантации», на которой лежало уже очень крупное и, кажется, вполне сформировавшееся существо. Дементор? Странное, похожее на длинного, худого, вытянутого человека существо, разглядеть которое Рабастан издалека, да ещё в подобном скверном свете, не мог.

— Идём, — позвал его Экридис, кажется, не выдержав и, похоже, уступив своим желаниям вопреки своему первоначальному плану.

Глава опубликована: 01.06.2019

Глава 73

Рабастан с Экридисом прошли между грядок, и остановились возле той, над которой висел в воздухе дементор с лампой, тут же и вручивший её Рабастану — как тому показалось, с очевидным облегчением. Интересно, почему они так боятся пламени? И даже просто света?

— Он созрел, — сказал Экридис, низко наклоняясь над лежащим на грядке существом. — Он сейчас родится.

Рабастана резко замутило. Это было настолько неожиданно, что он даже заподозрил некое воздействие со стороны Экридиса — но нет. Его тело чувствовало противоестественность происходящего и отторгало его, как умело. Рабастану захотелось убежать отсюда, но он, сосредоточившись и дыша глубоко и мерно, напротив, принялся разглядывать находящееся перед ним создание. Его тело было длинным, тонким и казалось хрупким и как будто недоразвитым. Не имеющее никаких признаков пола, оно напомнило Рабастану странную непропорциональную куклу, сделанную не совсем здоровым мастером. Кожа существа, абсолютно безволосая, тонкая и серовато-белая, слоилась, и её клочки — тонкие, прозрачные — делали поверхность похожей на какую-то потрёпанную и поеденную молью ткань. Лица у этого создания тоже не было — только голова, похожая на обтянутое кожей длинное яйцо, в нижней передней части которого располагался рот как у миноги.

— Как ты понимаешь, что он… готов? — спросил Рабастан больше для того, чтобы просто что-нибудь сказать.

— Видишь? — спросил Экридис, указывая на медленно поднимающуюся и опускающуюся грудь создания… дементора. Да, конечно, это был дементор. — Он дышит. Значит, он готов. Сейчас мы… нет, — он торжественно улыбнулся и вздёрнул подбородок, — ты снимешь его с грядки. И ты сам дашь ему жизнь и покормишь в первый раз.

— Покормлю? — механически переспросил Рабастан.

— Конечно, — снисходительно сказал Экридис, внимательнейше наблюдая за Рабастаном. — Нужно научить его питаться. Сразу же. Он голоден, — он почти что с нежностью погладил существо по голове, и Рабастан увидел, как у того слабо шевельнулись края рта.

И увидел, как нечто внутри этого создания шевельнулось и потянулось к призрачной руке. У любого живого существа Рабастан бы назвал это нечто «душой», но то, что жило внутри дементора, душой, определённо, не было — по крайней мере, тем, что обычно понимается под этим. Невозможное, противоестественное нечто, похожее то ли на клубок из душ, то ли вообще на… фарш. Фарш или клубок? На что было похоже то, что наполняло это тело чем-то вроде жизни? Хотя почему клубок? Груда перепутанных, сплетённых меж собою нитей. Или всё же фарш, неразделяемая мешанина? Рабастану показалось очень важным отыскать ответ. Нитки, даже спутанные, можно разобрать, но из фарша снова мяса не сложить.

Он наклонился к существу на грядке и осторожно приблизил к нему руку. Потом глянул на Экридиса и спросил:

— Можно? Мне бы не хотелось навредить ему.

— Он уже живой, — сказал Экридис. — Не срывай его пока, но потрогать можешь.

Рабастан послушно прикоснулся подушечками пальцев к голове создания на грядке. И едва не отдёрнул руку, почувствовав, как устремилось к ней то нечто, что заменяло дементору душу. Чем бы оно ни было, оно всё прекрасно понимало и хотело на свободу — вот только выпустить-то его недолго. Но как разделить образовывающие его души обратно?

— Не могу понять, как ты это сделал, — признался Рабастан.

— Что именно? — очень довольно поинтересовался Экридис.

— Соединил несколько душ в одну, — ответил Рабастан, очень стараясь не смотреть на Экридиса, чтобы не выдать себя.

— Это мой секрет, — довольно сказал Экридис. — Тебе его не по рангу знать. Пока.

— Но зачем? — не стал Рабастан настаивать. — Зачем им столько душ?

— Чем больше душ в дементоре — тем он сильнее, — на этот вопрос Экридис всё-таки ответил. — Почему, ты думаешь, они так стремятся вас, живых, поцеловать? Новая душа даёт им силу и — на некоторое время — ощущение жизни. Они это ценят.

— А потом она сливается с другими, и эффект заканчивается? — спросил Рабастан, снова прикасаясь к дементору, на сей раз в том месте, где у людей должно быть сердце. И услышал стук — гораздо более медленный и тихий, чем у человека, но, при этом, всё равно похожий. Значит, их тела устроены, по крайней мере, сходно: сердце, лёгкие… есть ли у них желудок?

— Сила прибавляется, — повторил Экридис. — Ощущение жизни пропадает. Хотя чем больше душ они получат — тем дольше оно сохраняется.

— Как удивительно, — когда Рабастан не знал, что сказать, он использовал ряд особых слов или словосочетаний, из которых данное, как ему представлялось, сейчас подходило больше остальных. — Им нужна еда?

— Ты разве не знаешь? — удивился Экридис. — Не заметил за те годы, что провёл здесь?

— Я про тело, — сказал Рабастан. — Я так понимаю, что эмоции поддерживают души вместе? — он сказал это наугад, просто, чтобы выдвинуть какую-то догадку — и по выражению лица Экридиса понял, что случайно попал в точку. Угадал. — Но ведь телу тоже нужно…

— Как ты это понял? — резко перебил его Экридис, приблизившись к Рабастану совсем вплотную.

— Что-то же ведь их должно держать, — пожал плечами Рабастан. — Ты мертвец и колдовать не можешь. Значит, нужно нечто, что всегда есть под рукой и что близко душам.

— Умный, — Экридис сощурился, и Рабастан подумал, что услышанное им — не комплимент. Отнюдь не комплимент. — Умный некромант. Хочешь, — спросил он, — здесь остаться? Навсегда? Прямо сейчас. Вырастишь его, обучишь, — его губы исказила азартная усмешка. — Эти, сверху, спишут на побег.

— Я здесь не смогу работать, — как можно спокойнее сказал Рабастан.

— Почему? — Экридис очень удивился. — Здесь спокойно. Тихо. Лампа есть. Еда тоже будет. Если тебе холодно, тебе принесут одежду.

— Здесь темно, — возразил Рабастан. — Человеческому телу нужен дневной свет и живой воздух. Когда ты закроешь Азкабан, я смогу жить наверху — там мне его хватит. Здесь я быстро заболею. Тело слабо, — добавил он с некоторым презрением, — но даёт определённые возможности. Поэтому о нём следует заботиться.

— Следует, — неохотно согласился с ним Экридис. И добавил: — Если бы ты не выбросил те записи, мы успели бы к зиме. А теперь придётся ещё год ждать.

— Зимний солнцеворот? — догадался Рабастан.

— Разумеется, — с некоторым даже презрением сказал Экридис — словно Рабастан спросил его о чём-то неприлично элементарном.

— Значит, успеем к следующему, — равнодушно отозвался Рабастан.

Ну вот дата и определилась. У него есть полтора года… нет, уже, конечно, меньше — чтобы подготовить всё. Где же ему, всё-таки, летать тренироваться?

— Надеюсь, — недовольно заявил Экридис.

— Ты сказал, что его нужно покормить, — Рабастан решил вернуться к прежней теме. — Но не сказал, чем именно. Им нужна еда, кроме эмоций? Чтобы тело поддержать?

— Они крыс едят, — равнодушно обронил Экридис, и у Рабастана перед глазами буквально встал Долохов, занимающийся ровно тем же самым — иногда, когда ему удавалось поймать крысу. Рабастана это рассмешило, и он прикусил нижнюю губу, чтоб не улыбнуться. Надо будет Долохову рассказать… потом. Когда они выберутся. Сейчас пусть ест спокойно: мясо — это важно. — Живых. Заодно и души забирают, хотя что там за душа у крысы… нет, кормить их при рождении нужно совсем другим. И сегодня, — голос Экридиса снова зазвучал торжественно, — ты сам выберешь корм для него.

— Хорошо бы ещё знать, что это такое, — заметил Рабастан.

— Душа, конечно, — с широкой улыбкой, ответил ему Экридис. — Ты сам выберешь её носителя — я дарю тебе эту возможность. Это важный выбор, — он поднял вверх раскрытую ладонь. — От того, какую душу взять, зависит многое в характере питомца.

«Питомцы». Да, Экризис так их называл — именно «питомцами». Хорошо хоть не детьми, конечно, но Рабастана всё равно каждый раз передёргивало от этого слова.

— Но ведь это незаконно, — сказал Рабастан. — Утром охрана обнаружит пустое тело, и…

— …и решит, что кто-то умер, — равнодушно пожал Экридис плечами. — Обычно тело просто душит кто-то из дементоров, но сегодня это можешь сделать ты. Так что выбирай, — сказал он возбуждённо. — Кого захочешь.

Рабастан почувствовал себя в ловушке. Отказаться — может быть, лишиться возможности побега, а то и самому стать кормом для «новорождённого». Соглашаться же он не желал категорически: Рабастан и просто убивать бы не хотел, а уж душу уничтожить… И как быть?

— А что бывает, если один из них другого поцелует? — спросил Рабастан.

— Зачем им целовать друг друга? — пошло хохотнул Экридис. — Они так не размножаются!

— Чтобы душу получить, — невозмутимо ответил Рабастан. — Вернее, души. Все, что живут в другом. Почему они этого не делают?

Лицо Экридиса приняло озадаченное выражение.

— Они знают, что делать этого нельзя, — сказал он, наконец.

— Но что будет? — снова спросил Рабастан, и Экридис крайне неохотно признался:

— Я не знаю.

— Ты никогда не проверял? — изумился Рабастан. — Почему?

— В голову не приходило, — Экридис оценивающе оглядел его. — Мне нравится, как ты думаешь.

— Так давай посмотрим, — предложил Рабастан.

— Думаю, они не согласятся, — после некоторого обдумывания, сказал Экридис.

— Так заставь их, — Рабастан пожал плечами. — Они же тебя слушают.

— Рыбе нельзя приказать взлететь, — возразил Экридис, но в его голосе не было уверенности.

— Так заставь, — Рабастан пожал плечами. — Ты же сам сказал, что одним больше — одним меньше. Вдруг из этого получится что-нибудь особенное?

— Вдруг, — задумчиво проговорил Экридис. — Это может быть, пожалуй, любопытно, — пробормотал он, хищно улыбнувшись. — Но я не могу заставить их. Не могу! — вдруг выкрикнул он в такой ярости, что Рабастан вздрогнул. — Они слушают меня, но… если б у меня было тело, — проговорил он с неожиданной тоской. — Я пробовал. Много раз я пробовал вселяться в обездушенные тела.

— И что происходило? — уже с совершенно искренним интересом спросил Рабастан.

— Ничего, — буквально выплюнул Экридис. — В таком теле невозможно колдовать. Я не знаю, почему. Двигаться в нём можно, оно слушается. А колдовать нельзя.

Нельзя. Как интересно! Почему так? Рабастан не был уверен, что хоть кто-нибудь искал ответ — и, тем более, нашёл. А ведь это могло бы оказаться первым шагом на пути разгадки того, что такое магия и где она находится. До сих пор многие считают, что она в крови, но ведь кровь-то в лишившемся души теле не менялась — значит, дело не в этом. А в чём тогда? В душе? Выходило так — но почему тогда души, сами по себе, не могут колдовать? Зачем им тело?

Это Рабастан Экридису и высказал. Тот ответил, Рабастан опять задал вопрос, и они, разговорившись, погрузились незаметно в такие дебри, что ни о каком кормлении дементора вопрос больше не вставал. А потом вдруг наступило утро, о чём Экридису сообщил кто-то из дементоров, и тот крайне неохотно отпустил Рабастана назад.

Глава опубликована: 02.06.2019

Глава 74

Возвращение назад далось Рабастану тяжело. Он едва дышал, когда добрался, наконец, до камеры — да и это сумел сделать исключительно благодаря поддержке двух дементоров, буквально тащивших его последние десятки ступеней. Когда все дементоры, разнеся завтрак, удалились, Мальсибер, видевший возвращение Рабастана, позвал его встревоженно:

— Рэба! Рэб, что они с тобою сделали?

— Ничего, — хрипло отозвался Рабастан. Да какой уж тут побег? Он же выдохнется посреди моря, и они все попросту утонут. Нет, ему, определённо, нужно что-то делать с телом.

— Рэба? — подал голос его брат. — Где ты был?

— Внизу, — Рабастан заставил себя приподняться, а затем и сесть, успокаивающе помахав Мальсиберу.

— Что ты там делал? — спросил Родольфус. Ойген же молчал, встревоженно глядя на Рабастана, и тот подумал, что опять у него в жизни всё вышло странно и неправильно: вот теперь Мальсибер знает то, чего не знает брат. Когда-то так же было с Маркусом, и из этого ничего хорошего не вышло. Значит, надо рассказать Родольфусу… всё, наверное.

— Смотрел, как растут дементоры, — ответил Рабастан.

А ведь сегодня утром кто-то умер. Или днём умрёт… или, может, ночью. Рабастану стало страшно — за Родольфуса и Ойгена — и неимоверно омерзительно. Сам-то он остался чистым, но ведь сути дела это не переменило: его руками или нет, а сегодня кто-то из заключённых много хуже, чем умрёт.

А что, если это будет кто-нибудь из них? Из тех, кто сейчас сидит с ним? Ойгена или Родольфуса Экридис вряд ли тронет: они ему нужны в качестве заложников… наверное. Хотя если он решил сегодня, что Рабастан и так пойдёт за ним…

— Ого, — сказал Долохов.

— Ты в порядке? — спросил Ойген.

— Да, — решительно сказал Рабастан. Нет, он не будет сидеть и нервничать — это всё равно бессмысленно. Если вдруг Экридис всё-таки решит забрать кого-нибудь из них, Рабастан попробует с ним побороться — а сидеть тут и дрожать он, определённо, не желает. — Тони, — начал он с самого нейтрального, — я забыл почти всё то, что ты мне показывал. Можешь это повторить? — попросил он.

— Сейчас? — спросил Долохов, зевая.

— Да, — уверенно сказал Рабастан.

Потому что кто знает, кого выберет Экридис. И сумеет ли Рабастан его отбить. А без Долохова ему сложно будет быстро восстановить физическую форму. Да, так думать скверно и цинично, но ведь так же может быть, и не учитывать такое глупо.

— Давай вечером? — попросил тот, но Рабастан настойчиво сказал:

— Сейчас. Хотя бы основное.

— Зайдёшь? — спросил тот, опять зевая.

— Да, — Рабастан совой проскользнул через прутья и, усевшись в камере Долохова на койку, внимательнейше на него уставился.

После Долохова Рабастан перебрался к брату и, устроившись с ним рядом, некоторое время молчал, собираясь с мыслями.

— Что-нибудь случилось? — спросил Родольфус, тоже помолчав сперва.

— Я тебе не всё рассказывал, — ответил Рабастан. — Не только тебе — всем вам. Но, пожалуй, это всё-таки неправильно. Видишь ли, Азкабан — не просто здание. И дементоры — не просто твари.

Родольфус слушал молча и, как всегда, очень внимательно. На его лице не отражалось отвращения и страха, только некоторая озабоченность и порой брезгливость, и когда Рабастан закончил, Родольфус сказал:

— Да, ты прав. Это место нужно уничтожить. Полагаешь, у вас с Руквудом выйдет?

— Сейчас? Нет, — Рабастан таких иллюзий не питал. — Но похоже, что обрушение куска стены пробьёт брешь и в чарах — и я надеюсь, что, когда его будут чинить, авроры смогут вернуть на место только камни. Чары просто так не восстановить, а Экридис колдовать не может. Так что душам путь будет открыт, и мне останется лишь помочь им.

— Если он будет открыт, зачем им ты? — спросил Родольфус.

— Они не сумеют отыскать дорогу сами, полагаю, — сказал Рабастан. — Слишком много времени прошло с момента смерти. Как я понимаю, тут как с призраками: если не ушёл в положенное время, то Дороги за Завесой не увидишь. Но я помогу… по крайней мере, постараюсь. Но как быть с дементорами, я пока не знаю, — признался он. — Думаю, что рано или поздно я найду ответ.

— Ты когда-нибудь уводил дементора отсюда? — задал Родольфус вполне ожидаемый вопрос.

— Нет, — Рабастан качнул головой. — Они все панически боятся. Вернее, кто-то, кажется, попал Туда, когда я Завесу поднимал, пытаясь отогнать их от Ойгена — но мне тогда было слишком плохо, я не знаю, что случилось с ними Там. А снова проверять…

Он замолчал, не зная, как обозначить свои чувства. Жалость? Страх? Рабастан абсолютно точно знал, что не хочет отправлять дементоров за Грань, не выяснив сперва, что там происходит с ними, но не задумывался прежде, почему. Хотя ответ был очень прост: если Там они, к примеру, просто исчезают, рассыпаются, или, может быть, наоборот, обречены на вечное скитание, то это попросту жестоко и неправильно. У любой души есть Путь, и не ему, не Рабастану, решать её судьбу. Иначе… «Некромант не должен нарушать не человеческих, но мировых законов, иначе однажды не Этот мир, так Тот окажется ему ловушкой, откуда выбраться уже не выйдет», — говорил ему когда-то Эйвери. И Рабастан ему верил.

Однако же Экридис нарушил все законы, какие только можно — и с ним всё в порядке. Ну, насколько может быть «в порядке» оставшийся на Этом свете мёртвый, не ставший призраком. Как, кстати, ему это удалось? Прежде Рабастан не знал, что такое вообще возможно.

— Твои цели благородны, — сказал Родольфус, и Рабастан глянул на него очень удивлённо. Благородны? Вот уж он о чём не думал. Никогда.

Тем более, что он вообще не слишком понимал, что значит это слово. Но, кажется, это было как-то связано с самоотверженностью — а какое это качество имело отношение к нему? Честность — да, но это?

— Есть вещи, которые не должны существовать, — проговорил Рабастан. — Душу можно некоторое время здесь удерживать — но не так. Экридис, создав дементоров, пошёл против природы. Так нельзя.

— Ты эту цель поставил Ойгену? — спросил Родольфус, очень странно глядя на каменную кладку.

— Не совсем… пока. Я собираюсь попросить его помочь мне с дементорами, — ответил Рабастан. — Хотя я сам не знаю, как.

— Не важно, — отозвался Родольфус. — Цель отличная… а я не могу теперь перестать думать о том, что всё это — на крови. И… я верно тебя понял? Там, внутри стен, тоже души?

— Верно, — кивнул Рабастан, уже жалея, что всё рассказал. Он и сам далеко не сразу привык к тому, что живёт, по сути, среди душ и крови, а Родольфусу это должно даться тяжелее. Нет, не надо было, всё же, говорить ему. Что это изменит?

— Это старая традиция — мешать строительный раствор на крови, — сказал Родольфус. — Правда, обычно брали кровь животных… иногда символически-тотемных. Я о человеческой, пожалуй, и не слышал даже. Ойген знает?

— Нет, конечно, — Рабастан даже удивился. — Я же не с ума его свести хочу.

— Это правильно, — Родольфус зябко повёл плечами. — Ты давно об этом знаешь?

— Да, давно, — признался Рабастан. — Я привык уже.

— Я тоже привыкну, полагаю… если мы, конечно, прежде не сбежим.

— Не сбежим, — ответил Рабастан. И пояснил: — По двум причинам. Во-первых, Экридис будет ждать зимнего солнцеворота — но не этого, к нему мы не успеем. Следующего. А во-вторых, я сегодня понял, что мне нужно где-нибудь тренировать полёт. Но где — не представляю. Не по коридору же летать.

— Ты не можешь протиснуться в окно? — спросил Родольфус.

— Могу, — сказал с досадой Рабастан. — Но что толку? Это надо было делать раньше, а теперь, когда авроры могут появиться здесь в любой момент, так рисковать нельзя.

— Они не авроры, — задумчиво возразил Родольфус. — Они — сотрудники ДМП.

— Это важно? — усмехнулся Рабастан.

— В данном случае — нет, — согласился с ним Родольфус. — Дай подумать, — попросил он вдруг. Некоторое время они просто сидели молча, а потом он предложил: — Я думаю, что можно было бы придумать какой-нибудь сигнал. Они ведь не приходят неожиданно: слышно, как они идут по лестнице. Если ты будешь летать так, чтобы всегда видеть моё окно, можно было бы вывешивать из него одеяло — а при их появление убирать его. Ты бы мог успеть вернуться.

— Это может получиться, — радостно и удивлённо проговорил Рабастан. — Одеяло я в окно просуну… Руди, это в самом деле может получиться!

— Может, — кивнул тот, и вдруг притянул его к себе и обнял.

— Не бойся, — шепнул Рабастан, тоже обнимая брата. — Если я не научусь летать подолгу, мы все попросту утонем. Это лучше, чем навечно здесь остаться, но немногим.

— У тебя получится, — уверенно сказал Родольфус, и Рабастан расслышал в его голосе ещё надежду.

После брата Рабастан зашёл к Мальсиберу. Рабастан так до сих пор и не решил, рассказывать ли ему правду про устройство Азкабана, но вот про дементоров и про то, что было этой ночью, он рассказал всё.

— Ты боишься, что он заберёт кого-нибудь из нас? — сразу же спросил Мальсибер, едва выслушав его.

— Боюсь, — признался Рабастан. — Я, конечно, постараюсь защитить вас, но… — он покачал головой. — В общем-то, я ведь не способен навредить ему по-настоящему. Что я могу сделать мертвецу?

— Увести его отсюда? — Мальсибер улыбнулся, а Рабастан застыл, глядя на него немного ошарашенно. Почему он сам об этом не подумал? Это же так просто. Это вообще самое элементарное, что может быть! И первое, что должно бы было прийти ему в голову. Почему он, некромант с рождения, не видит вот такие очевидные решения? — Ну, я думаю, — Ойген, кажется, смутился, — что раз Экридис до сих пор здесь, и никуда не собирается, ему не понравится, если ты его отсюда заберёшь. Ты ведь можешь это сделать?

— Да, — Рабастан медленно кивнул. — Могу.

— Ну вот, — Мальсибер снова улыбнулся, и Рабастан признался:

— Я об этом даже не подумал.

— Потому что это нелогично, — ни капли не удивился Ойген. — Ведь обычно души, как я понял, как раз хотят уйти? Ты к этому привык. Это мне всё это в новинку.

— Но я должен был… — начал было Рабастан, но махнул рукой и улыбнулся. — Не важно. Это — средство крайнее, конечно, но ты прав. Этого он испугается. Спасибо.

Глава опубликована: 03.06.2019

Глава 75

Идея Родольфуса и вправду оказалась замечательным решением. Риск, конечно, оставался, но теперь Рабастан считал его приемлемым — но каким же сильным был соблазн! Особенно когда он видел корабли на горизонте. Летать ему не просто понравилось. Полёт вызывал у него незнакомое прежде ощущение эйфории и удивительной, ни на что не похожей свободы. Это совершенно не было похоже на полёты на метле: в отличие от волшебника, птица летит сама, ей для этого не нужны никакие дополнительные приспособления. Ему нравилось бороться с ветром, который здесь всегда был более или менее силён, нравилось уворачиваться от чаек и альбатросов, которые порой начинали кидаться на незнакомую и непохожую на них птицу, нравилось щурить глаза от бывавшего ослепительно-ярким солнца — Рабастану нравилась свобода, по которой он теперь, возвращаясь в камеру, тосковал.

— Ты изменился, — сказал как-то ближе к весне Мальсибер. — Это так хорошо — летать?

— Да, — ответил Рабастан после небольшой паузы, во время которой попытался подобрать эпитеты для своих ощущений, но так и не сумел. — Я уверен, что тебе понравилось бы.

— Думаешь, я тоже был бы птицей? — спросил Мальсибер, и Рабастан замер. Неужели?

— Я не знаю, — очень осторожно сказал он. — Если хочешь, я сделаю расчёты.

— Ты и так всё время что-нибудь считаешь, — возразил Мальсибер. — Думаю, не…

— Ну, хоть отвлекусь от этих стен и чар, — Рабастан очень постарался сказать это как можно легче.

— Если тебе это не очень помешает… — начал было Ойген, и Рабастан его заверил:

— Нет. Не очень.

Мысль о том, что Мальсибер тоже выучится анимагии, Рабастана захватила. Почему-то он был совершенно убеждён в том, что его друг тоже будет птицей, и результаты расчётов его обескуражили. Как он ни считал — а он пересчитывал четыре раза — крыльев там не выходило. Так же, как и перьев. А вот шерсть была, и хвост был, и четыре лапы. Рабастана это неожиданно расстроило: он же так надеялся, что они скоро будут летать вместе, он уже представлял это себе — а тут… Он прекрасно понимал, что реагировать так глупо, но почему-то ничего не мог с собой поделать — и, как не пытался скрыть свою печаль и разочарование, сделать это не сумел, по крайней мере, от Мальсибера. И когда тот в очередной раз спросил:

— Что у тебя случилось? — сделал вид, что в очередной раз меняет тему и ответил:

— Кстати, я закончил рассчитывать тебя. Не могу сказать, кто именно получится, но, похоже, кто-то вроде Блэка. Или, может быть, МакГонагалл. Среднего размера животное с шерстью, ушами и хвостом.

— Ты расстроен, что я не птица? — тут же спросил Ойген, и Рабастан, не удержав улыбку, неожиданно даже сам для себя признался:

— Да.

— Дело не в побеге, да? — спросил Мальсибер.

Рабастан кивнул — и вдруг увидел под его случайно задравшимся рукавом чёткий и глубокий след укуса. Человеческого — две чёткие дуги не оставляли в том сомнений. Да и крупным был тот слишком для, к примеру, крысы — а дементоры… Рабастан не слышал никогда, чтоб они кусались.

— Что это? — Рабастан резко задрал рукав Мальсибера и сурово посмотрел ему в глаза. Тот ответил смущённой и даже виноватой улыбкой, но Рабастана это ничуть не устроило. — Ойген, что это? Откуда?

— Я им не могу отдать всё, чего они хотят, — сказал Мальсибер, задумчиво разглядывая свою руку. Рабастан перевёл на неё взгляд и с горечью увидел, что таких следов на руке Мальсибера немало. Некоторые были совсем свежие, другие уже полностью зажили… что он с собой делает? Зачем? — Но давать им что-то нужно, и мы постепенно выяснили, что такого рода боль тоже их устроит. Знаешь, почему?

— Нет, — вот сейчас Рабастан остро пожалел, что привлёк Мальсибера к общению с дементорами. Те и так первые годы буквально от него не отлипали — и ведь в последнее время они почти оставили его в покое! Зачем он это сделал? Да, конечно, это помогло: Ойген, получив понятную и непростую цель, буквально ожил, но теперь Рабастан уже не был уверен в адекватности цены.

— Когда я сам с собою это делаю, они ощущают нечто вроде сострадания. И оно их согревает, что ли, — сказал Мальсибер. — Им очень нравится. Почти так же, как чужая радость, или даже больше.

— Обойдутся, — мрачно проговорил Рабастан. Мерлин, а ведь он же даже залечить это не может. Да что залечить — унять боль. Это ведь должно болеть, наверное. — Тебе больно?

— Да, — спокойно ответил Ойген. — Впрочем, я привык. Не страшно. Знаешь, я хочу попробовать, — добавил он с улыбкой.

— Что попробовать? — Рабастан нахмурился. Что ещё он выдумал? Нет, нельзя, нельзя было рассказывать всё это! Но откуда Рабастан мог знать, что Ойген…

— Научиться анимагии, — ответил тот, и Рабастану даже дышать стало легче.

— Отлично, — он улыбнулся. — Это долго, но спешить пока нам некуда. Скажи, — вернулся он к прежней теме, — зачем ты это делаешь? С дементорами? Я вовсе не имел в виду, чтобы…

— Мне их жаль теперь, — сказал Мальсибер. — После того, как ты мне рассказал, что они такое. Я хочу понять…

— Они не были хорошими людьми, — недовольно сказал Рабастан. — В Азкабане нет таких.

— Они были людьми. А стали этим, — Ойген покачал головой. — Нас тоже нельзя назвать хорошими людьми, так что нам ли их судить? Но так нельзя ни с кем. Они ведь всё осознают и чувствуют, ты знаешь?

— Нет, — Рабастан подавил вздох. Что ж, что сделано — то сделано. В общем-то, с практической точки зрения же он был прав: Мальсибер, судя по всему, сумел понять — или узнать, или почувствовал — о дементорах то, мимо чего сам Рабастан, судя по всему, прошёл. — Расскажи мне, — попросил он, выпуская, наконец, руку Мальсибера и осторожно опуская его рукав вниз.

— Они чувствуют и понимают, что Экридис с ними сделал, — заговорил Мальсибер, обхватывая себя руками. — Им всё время больно, страшно, тяжело и холодно — потому-то они и тянутся так к чужой радости. Она согревает их и утешает боль — ненадолго, правда. И вот это, — он кивнул на свои руки, — тоже. И они хотели бы, чтобы всё это закончилось.

— Что ж они тогда так бегут Завесы? — усмехнулся Рабастан.

— Им страшно, — с мягким упрёком проговорил Мальсибер. — Страшно перестать быть. У них нет больше ничего хорошего, кроме ощущения существования.

— Пожалей ещё Экридиса, — вздохнул Рабастан, и Мальсибер рассмеялся:

— Ну, в каком-то смысле, его тоже жаль. Будет, когда здесь всё рухнет.

— Я надеюсь, — Рабастан тоже улыбнулся и попросил: — Ойген, хватит. Ты узнал достаточно. Большего пока не нужно. Оставь их. Пожалуйста.

— А вдруг нет? — спросил в ответ Мальсибер. — Вдруг не всё? И есть ещё нечто очень важное?

— Мордред с ними, — резко сказал Рабастан. — Ойген, хватит. Всё равно сейчас я ничего не сделаю — сперва нужно убежать. После у нас будет масса времени, чтобы понять, возможно ли вообще разделить обратно души.

— И ты заведёшь подопытного дементора? — спросил Ойген.

— Это шутка? — подумав, спросил всё же Рабастан. Да когда же он научится сразу понимать такие вещи?!

— Сам не знаю, — не особенно помог ему Мальсибер. — Но тебе же будет нужен… как это — образец?

— Заведу, наверное, — согласился Рабастан. — Если будет нужно. Вот тогда продолжишь. А сейчас оставь их.

— Рэба…

— Ты себя не видишь! — разозлился Рабастан. — А я вижу, и мне это не нравится!

— Обещаю, что я буду осторожен, — Мальсибер улыбнулся, и Рабастан ощутил себя удивительно беспомощным. Он не мог его заставить, и не смог уговорить. И дементоров прогнать не может. — Не волнуйся, — Ойген коснулся его руки и сжал её. — Ты же видишь, что мне лучше.

— Вижу, — Рабастан вздохнул.

Это была правда, и она удивляла Рабастана, потому что противоречила всякой логике. Неужели его брат был прав, и то самое «дело» оказалось важнее даже разрушительного воздействия дементоров?

Впрочем, этот разговор Рабастана всё-таки больше воодушевил, ежели расстроил. Он был рад заняться чем-то, кроме изучения Азкабана, дементоров и бесед с Экридисом. Да, конечно, всё это было интересно, но действовало на Рабастана угнетающе — иногда ему казалось, что весь мир сосредоточился в этой крепости, и за её стенами нет ничего, кроме бесконечного моря, чаек и дементоров. Но внезапное согласие… да нет — желание Мальсибера заняться анимагией стало для Рабастана ещё одним глотком свободы — и, к тому же, отдыхом. Он прекрасно помнил, как считать всё это, но решил подстраховаться и ещё раз вызвал Поттера — и, когда тот появился, первым делом снова извинился:

— Мне жаль, что я не могу пока исполнить обещание и дать поговорить тебе и Блэку.

— Нам, — поправил его Поттер. — Мне и Лили.

Рабастан чуть усмехнулся. Как ему везёт, однако, на воплощение именно супругов. Вместе. Хотя два случая, конечно, ещё не статистика — но, с другой стороны, пока что выходило сто процентов.

— Вам, — кивнул он и спросил: — Его не поймали же?

— Нет, — ответил Джеймс.

— Что он вообще делает? — спросил Рабастан — не потому, что ему это было в самом деле интересно, а потому что хотел расположить Поттера к себе. Душам нравится, когда их доброжелательно спрашивают о тех, за кем они наблюдают.

— Ловит Питера, — сказал Поттер, и Рабастан кивнул:

— Разумно. И он знает, где его искать?

— Знает, — кивнул Поттер. — И поймает рано или поздно, я уверен.

— И тогда его оправдают, — тоже кивнул Рабастан. — Это хорошо.

— Почему тебе есть до него дело? — спросил Поттер.

— Мы отчасти родственники, — ответил Рабастан первое, что ему пришло в голову, но с Джеймсом это не сработало.

— И что? — спросил он.

— И оба тут сидели… он сидел, — сказал настоящую правду, хотя и не всю, Рабастан. — И потом, он ведь последний.

— Последний? — переспросил Джеймс.

— Из Блэков, — пояснил Рабастан. — По мужской линии. У тебя хоть сын остался. А у Блэка никого.

— Тебе это важно? — удивился Джеймс. — Даже сейчас? Ты по-прежнему считаешь, что чистокровные должны править этим миром?

— Нет, при чём тут? — тоже удивился Рабастан. — Просто будет жаль, если Блэков не станет. И потом, я обещал тебе, — добавил он.

— Обещал, — подтвердил Поттер и спросил: — Зачем ты позвал меня?

— Опять помочь в расчётах, — Рабастан заулыбался. — И в занятиях. По анимагии.

— Кому? — спросил Поттер. — Ты ведь научился.

— А Мальсибер — нет, — ответил Рабастан. — Ему поможешь?

— Но он не птица, — сразу сказал Поттер — и, в ответ на удивлённый взгляд Рабастана, пояснил: — Мы же начинали тогда с тобой считать, помнишь? Я тут думал и прикидывал — среди вас только одна птица. Больше нет. И это не Мальсибер.

— Кто? — с внезапно вспыхнувшей надеждой спросил Рабастан, и услышал именно то, чего так хотел:

— Твой брат.

Глава опубликована: 04.06.2019

Глава 76

Как-то летним утром Рабастан — потому что он давным-давно научился спать ночами, и толпящиеся в коридоре и в камерах товарищей дементоры ему не мешали — проснулся от странного ощущения под кожей левого предплечья. К грязи, от которой у него поначалу чесалось всё тело, он уже давно привык, да и чувство это отличалось от назойливого, но уже привычного зуда, и Рабастан задрал рукав, чтобы посмотреть, в чём дело — и онемел, глядя на потемневшую Метку. Лорд что… оживает? Или он сумел родиться снова и память сохранить? И власть над Метками?

Регулус. Регулус ведь что-то говорил когда-то, осенило Рабастана. Он тогда не обратил на это внимания, да и сейчас толком ничего не помнил, но ведь можно же спросить. Как раз сейчас, пока все спят, вполне можно это сделать.

Рабастан сел и, поднеся предплечье с меткой к свету, долго изучал рисунок. Да, определённо, тот стал чётче. Когда все проснутся, он ещё спросит брата, Ойгена и остальных, что заметили они, но Рабастан был совершенно убеждён, что ему не чудится.

Тёмный Лорд. Волдеморт. Том Риддл. Как-то он совсем забыл о нём. А ведь если он вернётся… то что будет? С ними всеми? Не окажется ли в какой-то момент, что остаться в Азкабане было безопаснее или, по крайней мере, спокойнее?

— Регулус Блэк, — позвал Рабастан, поднимая край Завесы и зажигая фонарь.

— Здравствуй, — Регулус ответил сразу, словно ждал, и сам вышел из-за Края и, усевшись рядом с Рабастаном на койку, улыбнулся. — Я скучал.

— Я тоже, — сказал Рабастан. Видеть Регулуса вот таким ему было тяжело — словно он пытался сам себя обманывать. — Как твой брат? — спросил он, но Регулус, в отличие от Поттера, не стал играть в эту игру:

— Ты ведь не поэтому меня позвал.

— Не поэтому, — согласился Рабастан. — Я знаю, что он на свободе, и знаю, что он ищет Петтигрю. Я говорил с Поттером. И я рад, что он свободен.

— Почему? — спросил Регулус, и перед ним Рабастан не стал выкручиваться:

— Потому что он твой брат. У меня действительно к тебе совсем другой вопрос… возможно, нетактичный. Но мне важно знать.

— Я мёртв, — сказал Регулус. — Думаю, это отменяет многие правила приличия.

— Ты как-то сказал, — начал Рабастан, — что Лорд не может умереть. Что ты имел в виду?

— То, что и сказал… хотя теперь, может быть, и может, — лицо Регулуса исказила болезненная гримаса.

— Если что? — тихо спросил Рабастан.

— Если Кричер смог исполнить мой приказ, — Регулус стиснул свои руки.

— Расскажи мне толком всё, пожалуйста, — попросил Рабастан.

— Почему ты спрашиваешь? — спросил его Регулус почти что жалобно.

— Потому что Метка ожила, — лгать ему Рабастан не просто не мог — не желал.

— Значит, он не смог, — Регулус поник. — Я надеялся, что эльф сумеет это сделать… у них же есть особенная магия.

— Сделать что? — спросил Рабастан, и Регулус, глянув ему в глаза, сказал:

— Уничтожить хоркрукс Лорда.

— Хоркрукс, — медленно повторил Рабастан.

Что же, значит, его самая первая догадка, от которой он когда-то с уверенностью и омерзением отказался, была верна. Это объясняло почти всё: и то, что Лорд не умер, но и не был жив, и то, что тот в последние годы жизни стал таким странным — почти всё. Кроме того, что с ним, собственно, произошло. Куда делось тело? И почему оно пропало? Кто его убил — Лили Поттер? Почему тогда она сама погибла? Нет, паззл у Рабастана всё равно не складывался, но теперь, по крайней мере, он видел ту картинку, которую должен был собрать.

— У тебя был хоркрукс Лорда? — спросил, наконец, Рабастан.

— Был, — печально сказал Регулус. — Почти.

— Как это почти? — озадаченно проговорил Рабастан.

— Я отдал его Кричеру, как только раздобыл, — ответил Регулус. — Там, в пещере… отдал и велел уйти и уничтожить. А сам… я был почти уверен, что погибну. И погиб.

— В какой… — начал было Рабастан — и вдруг сообразил. Пещера. Инфери. Так вот, зачем они понадобились Лорду и куда он дел их. И что, они…

— Расскажи мне, — попросил он снова. — Можешь рассказать, как всё случилось?

— Он сказал, что ему нужен эльф, — заговорил Регулус. — Я сам предложил Кричера — мне казалось это такой честью… А он бросил его там. Отравил — и бросил, — с горечью прошептал он. — Думаю, он был уверен, что Кричер там умрёт — но он не умер, а сумел вернуться домой. И всё рассказал мне. И я понял, с кем имею дело… понял, каков Лорд на самом деле.

Он умолк, и Рабастан, подождав немного, спросил:

— Что было потом?

— Потом я стал думать. Слушать Лорда, говорить с тобой, читать книги — а потом нашёл в библиотеке книгу, которую читал когда-то Лорд. В Запретной секции.

— Как? — удивился Рабастан.

— Эльфы мне сказали, — слабо улыбнулся Регулус. — Школьные эльфы. Знаешь, сколько эльфы всего знают? Вернее, не совсем мне, — признался он. — А Кричеру. Он их убедил помочь найти его молодому хозяину одну очень-очень важную книгу. Не знаю, как он это сделал, но они сказали… там я прочёл про хоркруксы. И понял, что Лорд прятал там… Затем, — его голос чуть окреп, — я заказал у ювелира медальон, очень похожий на тот, что Лорд спрятал в пещере. А потом… потом мы с Кричером туда отправились, и я велел ему подменить медальоны на тот случай, если я сам сделать это не смогу. А затем забрать его и уходить — и уничтожить эту вещь. Видно, он не смог…

— Как ты умер? — спросил Рабастан.

— В чаше с медальоном было зелье, — ответил Регулус. — То самое, которым прежде Лорд напоил Кричера. Чтобы вынуть медальон, нужно было его выпить… я и выпил. А потом… мне так хотелось пить, — по его губам скользнула грустная улыбка. — Я знал, что касаться воды в озере нельзя, но мне так хотелось…

— Тебя утянули инфери, — утвердительно проговорил Рабастан. — Под воду.

— Ты знаешь это место? — удивился Регулус.

— Немного, — ответил Рабастан. — Лорд меня учил там делать их.

А потом они, возможно, и убили Регулуса. Те, которых сделал Рабастан. Он прекрасно понимал, что, на самом деле, не имеет никакого значения, кто именно из них — Лорд или он сам — создал того или тех инфери, что утащили Регулуса за собой. Понимал, но отделаться от ощущения, что он сам убил Регулуса, не мог.

— Ты не виноват, — призрачная рука коснулась человеческой, и Рабастан почувствовал едва заметный холод. — Ты не мог знать, что так будет. И ты не хотел мне навредить.

— Я понимаю, — Рабастан потёр занывшие виски. — Значит, твоё тело в озере?

— Там, — согласился Регулус. — Знаешь, странно: я считал, что оно должно сгнить, или его съест кто-нибудь… но оно на дне. Просто лежит и… и всё.

— Я его достану, — твёрдо сказал Рабастан, и Регулус, похоже, даже испугался:

— Нет! Не надо! — его руки прошли сквозь руки Рабастана, и он всплеснул ими с досадой: — Я не хочу!

— Я буду осторожен, — пообещал Рабастан. — И я умею обращаться с инфери. Они, как и дементоры, бояться Грани. Но я вытащу тебя и похороню. Или, наверное, отдам твоё тело родителям.

— Брату, — поправил Регулус. — Они умерли давно.

— Твои родители? — почему-то Рабастан совершенно этого не ожидал. Хотя, в общем-то, всё верно: вот родители же Ойгена умерли, когда потеряли сына. Блэки потеряли двух…

— Мы виделись, — сказал Регулус. — Я проводил их — они ушли дальше.

— А ты? — Рабастан резко вскинул голову. Нет. Нет! Он был совершенно убеждён, что Регулус тоже давно ушёл.

— А я здесь пока, — ответил Регулус.

— Но почему? — взволнованно спросил Рабастан. — Ты не видишь Путь? Я…

— Вижу, — мягко возразил Регулус. — Я ведь не отказываюсь уходить. Я просто жду. Так можно.

— Знаю, — Рабастан подумал вдруг, что, может быть, Регулус просто не знает, как там всё устроено. Знают, вообще, это души? Нет? — Но ты можешь уходить, — сказал он с нажимом. — Там нет времени. Для меня ты всё равно будешь всегда… я всегда смогу тебя найти, — торопливо заговорил он. — Как любого из умерших. Понимаешь, души разом существуют в…

— Знаю, — мягко сказал Регулус. — Я знаю, Рэб. Но я хочу убедиться в том, что у тебя и Сириуса всё хорошо. И увидеть Лорда мёртвым. После я уйду, я обещаю.

— А если не будет? — спросил Рабастан.

— Тогда я вас здесь дождусь, — улыбнулся Регулус. — И уйду с последним. Скажи, — спросил он настойчиво, — ты ведь слышал о хоркруксах? Знаешь, что это такое?

— Знаю, — хмуро сказал Рабастан. — Их сложно уничтожить. Почти невозможно, на самом деле. Я знаю только один способ это сделать: выжечь Адским пламенем. Эльфы этого не могут.

— Я не знал, — расстроенно прошептал Регулус. — Выходит, я… я его просто перепрятал? — спросил он горестно.

— И да — и нет, — ответил Рабастан, которому очень хотелось утешить Регулуса. — Есть же я. Я-то ведь не эльф. И хотя я сам не слишком хорошо владею Адским пламенем, Родольфус его прекрасно делает.

— А он станет? — недоверчиво спросил Регулус.

— Станет, — с уверенностью кивнул Рабастан. — Только нужно сделать так, чтобы Кричер нам отдал его. Я могу тебя визуализировать и показать ему — может быть, это поможет. А вот если нет… не знаю даже.

— Он обязан подчиняться Сириусу, — сказал Регулус. — Ему он отдаст. А Сириус — тебе.

— Ну да, — усмехнулся Рабастан. — Конечно. Да он близко меня к дому не подпустит. И к себе. Это же враньё, что он носил метку.

— Я поговорю с ним, — пообещал Регулус. — И попробую уговорить. Мы с ним не дружили никогда, конечно, но, может быть, он всё-таки меня послушает. Теперь хотя бы… Ты ведь можешь это сделать? Дать поговорить нам?

— Да, конечно, — Рабастан кивнул. И подумал, что ещё немного, и он приведёт к Сириусу Блэку целый отряд призраков. И пусть разговаривают. Хотя нет, конечно: Поттеров и Регулуса следовало приглашать по очереди.

— Но ты ведь в Азкабане, — сказал Регулус.

— Мы убежим, — отмахнулся Рабастан — и сам посмеялся над собой. — Мы готовимся, — добавил он. — Скажи, — задал он вопрос, кажущийся ему сейчас самым главным, — это был единственный хоркрукс?

— Не знаю, — покачал головой Регулус. — Разве их бывает несколько?

— Их вообще обычно не бывает, — с некоторой иронией заметил Рабастан. — Если Лорд сделал один — то почему не два и не четыре?

— Но ведь это жутко, — тихо сказал Регулус.

— Жутко, да, — согласился Рабастан. И спросил, внимательно оглядывая Регулуса: — Отпустить тебя? Устал?

— Отпусти, — кивнул тот, и тут же попросил: — Но зови потом. Позовёшь?

— Конечно, — вот это обещание Рабастан дал с радостью и, подняв Завесу, повторил: — Я позову. Иди и возвращайся.

Глава опубликована: 05.06.2019

Глава 77

Хоркрукс. Вот, значит, в чём разгадка той странности, над которой Рабастан столько ломал голову. А она же ведь лежала у него под носом! Это было первое, что он нашёл из возможных разгадок — нашёл, но не поверил, решив, что такой чудовищной глупости такой умный человек сделать попросту не мог. Значит… значит, Лорд не так уж и умён. Он, конечно, очень много знает, он талантлив, может, даже гениален — но он… глуп? Так разве может быть? Что это вообще такое — ум?

Эти размышления прервал громкий вопль Беллатрикс:

— Метка! Метка! Он вернулся!

Её крик разбудил всех, и теперь отовсюду слышались громкие возбуждённые голоса — а Рабастан, обернувшись совой, дошёл до камеры Мальсибера и, сев, уже в человеческом обличье, на край его койки, положил руку Ойгену на плечо и спросил:

— Ты тоже это чувствуешь?

— Метку? — спросил тот, не поворачиваясь от стены, лицом к котором сейчас лежал. — Да.

— Я знаю, как он это сделал, — очень тихо прошептал Рабастан, наклонившись к самому уху Мальсибера. И когда тот, вздрогнув, обернулся, спросил: — Рассказать тебе?

— Нет, — ответ этот Рабастана совсем не удивил. Так же, как и названная вслед причина: — Я негодный окклюмент.

— Я думаю, — очень серьёзно сказал Рабастан, — тебе нужно научиться. Теперь — нужно.

— Да, наверное, — Мальсибер, лёжа на спине, прикрыл глаза и, обхватив себя руками, прошептал: — Но я пытался.

— Теперь со мной попробуешь, — уверенно предложил ему Рабастан. — Всё получится. Должно.

— Я не хочу бежать, — тихо проговорил Мальсибер. — Прежде да… но я не буду убивать. А он мне не позволит.

— Убежать придётся, — твёрдо и всё так же очень тихо сказал Рабастан. — Иначе рано или поздно он нас сам освободит — и что тогда ты будешь делать? Хочешь быть обязанным ему ещё и в этом?

— Нет, — Мальсибера даже передёрнуло. — Но почему ты думаешь, что он сумеет?

— Потому что это Лорд, — ответил Рабастан. — Я, возможно, и неправ. Но всё равно уверен. Он нас вытащит — и мы будем должны ему за это тоже. Если же мы сами убежим, думаю, Лорд будет ко всем нам довольно снисходителен — по крайне мере, первое время. И ты больше не будешь убивать, — твёрдо пообещал он.

— Не буду, — мягко согласился с ним Мальсибер, и у Рабастана от этой мягкости по позвоночнику пополз холод.

— Я знаю, как убить его, — медленно проговорил Рабастан. — Теоретически, по крайней мере. Но сначала надо выбраться отсюда — и научить тебя окклюменции, — он заставил себя улыбнуться, но ответной улыбки не получил.

Они ещё немного посидели так, ни о чём больше не разговаривая, а когда Рабастан собрался к брату, гул голосов прервал вой Джагсона:

— Нельзя! Нельзя, нельзя, нельзя!

— Как ты думаешь — спросил Рабастан, — он совсем сошёл с ума, или придёт в себя потом?

— Я не знаю, — в голосе Мальсибера послышалось сочувствие. — Я даже не уверен, что это именно безумие. Мне порою кажется, что он просто понял, что творил. И не выдержал.

— И сошёл с ума, — кивнул Рабастан. — Полагаешь, он уже не очнётся?

— Не знаю, — повторил Мальсибер.

Он явно не был сейчас в настроении разговаривать, да и обсуждать им было нечего, так что Рабастан ушёл к Родольфусу, и застал его в возбуждённо-мрачном настроении.

— Значит, он вернулся, — сказал Родольфус, разглядывая свою руку.

— Вернётся, — поправил брата Рабастан. — И я не знаю, как поторопить Экридиса. Нам нужно убежать до того, как он нас вытащит отсюда сам.

— Почему ты полагаешь, что он это сделает? — удивился Родольфус. — У него достаточно соратников, чтоб не рисковать собой ради одного десятка.

— Мы все — его собственность, — ответил Рабастан. — Он с ней не расстанется. Мы нужны ему, — продолжал он, понизив голос до шёпота, говоря теперь так тихо, что Родольфус был вынужден придвинуться к нему поближе. — Вспомни, как он относился к нам — ко всем, на ком стояла его метка. Я не знаю, понимает ли он то, что делает, но мы нужны ему, потому что мы с ним связаны, и мы — целые. А он — нет.

— Я не понимаю, — прошептал в ответ Родольфус.

— Его душа, — ответил Рабастан. — Она не целая. Он сделал минимум один хоркрукс — или больше… ты же знаешь, что это?

— Нет, — нахмурился Родольфус.

В самом деле. Откуда ему знать? Если его брат никогда не интересовался такой магией — а он не интересовался — ему неоткуда знать такое. И слава Мерлину… А вот Рабастану, разумеется, не повезло.

— Это предмет, в который человек вкладывает часть своей души… кусочек, — начал объяснять Рабастан. И пока он говорил, Родольфус всё сильней мрачнел — а когда закончил, сказал то, чего Рабастан никак не ожидал:

— Хотел бы я знать, что ещё мы пропустили — столь же очевидное и важное.

— Я бы не сказал, что это очевидно, — возразил ему Рабастан.

— Зря, — отрезал Родольфус. — Он ведь говорил почти открытым текстом, но никто из нас и не подумал слушать. Людям свойственно, конечно, слышать только то, что им известно и понятно, но я прежде думал, что уж мы-то не такие. Идиот.

— Все ошибаются, — не зная, что ещё сказать, заметил Рабастан.

— Это мало утешает в данном случае, — иронично заметил Родольфус. — Значит, если этот хоркрукс уничтожить, Лорд станет смертным?

— Если он единственный, — спокойно сказал Рабастан.

— Ещё лучше, — иронии в голосе Родольфуса, пожалуй, хватило бы на всех заключённых Азкабана.

— Ты сожжёшь их, — даже не спросил, а просто сообщил брату Рабастан. — Адским пламенем. Ты ведь умеешь управлять им?

— Умел когда-то, — согласился с ним Родольфус. — Полагаю, что я вспомню, когда доберусь до палочки. Мне кажется разумным то, что ты сказал, — продолжил он. — Мы должны сбежать отсюда сами. Полагаешь, мы успеем?

— Это не только от нас зависит, — сказал Рабастан. — Лорд, насколько я понимаю, пока что не совсем вернулся — и вряд ли он сразу кинется спасать нас. Время есть, но я надеюсь, что мы успеем к этому солнцевороту. Раз уж пропустили предыдущий.

— Как всё это будет? — спросил Родольфус.

— Мы с Руквудом предполагаем, что стена рухнет, — ответил Рабастан. — Накануне, прямо перед этим, я совой проберусь к кому-то из охраны в комнату и украду палочку. Открою решётки, превращу вас в какую-нибудь мелочь, суну в карман, обернусь опять совой и улечу — но сперва я подниму Завесу и открою туда путь всем здешним душам. Сами они там дорогу не найдут, но я потом их отведу — когда мы будем на земле.

— Неплохой план, — одобрил Родольфус. — А что, если ты не сможешь добыть палочку?

— Это мы пока обдумываем, — успокоил его Рабастан. — Времени ещё достаточно.

— А Экридис?

— Что Экридис? — удивился Рабастан. — Он не знает ничего, конечно.

— Как он сам себе это представляет? — Родольфус даже не улыбнулся.

— Я не знаю всех подробностей, — с некоторой досадой признался Рабастан. — Во время зимнего солнцеворота он произнесёт заклятье, и наложенная им сеть сработает — и Азкабан окажется отрезан от остального мира.

— Он же дух, — сказал Родольфус. — Разве духи могут колдовать?

— Не знаю, — озадаченно ответил Рабастан. И повторил: — Не знаю... Я об этом не думал.

— Так это же самое интересное, — Родольфус усмехнулся. — Как он это сделает? Так сказать, технически?

— Не знаю, — медленно повторил Рабастан, вспоминая слова Экридиса о том, что в обездушенном теле колдовать нельзя.

А в том, где душа есть? Но, скажем, заперта? Или чей владелец добровольно впустил его?

Ничего подобного он брату говорить, конечно же, не стал. Зачем? Его это только напугает, а совет он дать не сможет всё равно.

Что бывает, если допустить к себе другую душу? Долго две души в одном теле существовать не смогут. Они начнут бороться — и останется одна. Вероятно, та, которая сильнее. И вот вопрос, имеет ли какое-либо преимущество хозяйка тела? Или это не будет иметь особого значения? Мерлин. Мордред. Что же ему делать?

Отказать Экридису он мог, конечно, но что будет потом? Тот наверняка начнёт шантажировать его жизнью брата и Мальсибера — и Рабастан ничуть не сомневался в том, что, если вдруг придётся, Экридис приведёт угрозу в исполнение. Не отказывать и понадеяться на то, что сумеет вытолкать его обратно? А если нет? Или если у него уйдёт на это слишком много времени?

Хорошо. Допустим, Рабастан попробует не то что отказаться, а станет просто саботировать попытки. Так, пожалуй, можно… в конце концов, он всегда может сказать, что понятия не имеет, как это делается — мол, попробуйте. А уж если не получится — то при чём тут он? Но чтоб так рисковать, нужно понимать как следует, как это делается. Да что понимать — нужно знать малейшие детали. Контрчары изобретают только после тщательного изучения заклятья.

Если ему повезёт, Руквуд или знает что-нибудь, или хотя бы сможет назвать имена умерших знатоков. А вот если нет — тогда… тогда он будет думать дальше. Незачем прежде времени паниковать.

Рабастану повезло: кое-что Руквуд в самом деле смог припомнить, а главное — назвать два имени давно умерших волшебников, которые, по его словам, должны были разбираться в данном вопросе. С этого момента времени Рабастану катастрофически не хватало: ко всем разговорам и расчётам теперь добавились и разговоры, а затем и занятия с мёртвыми, которые учили его разом открывать и закрывать собственное тело для вторжения другой души. Это оказалось не просто сложно — Рабастану иногда казалось, что он сводит сам себя с ума, пытаясь разом делать противоположенные и противоречащие друг другу вещи.

А ведь был ещё Экридис и ночные визиты к его «грядкам», к которым Рабастан уже почти привык, хотя и уставал от них безмерно. И хотя он узнавал во время этих путешествий много нового и странного, вывести Экридиса на разговор о том, как тот собирается практически закрыть Азкабан, Рабастан не смог. И единственным своим успехом мог считать разве что то, что до сих пор так и не стал убийцей, скормившей кого-нибудь новорождённому дементору, хотя избегать этого каждый раз ему становилось всё сложнее.

Глава опубликована: 06.06.2019

Глава 78

— Что с тобою происходит? — как-то раз спросил его Мальсибер, когда Рабастан с утра, привычно придя к нему в камеру, постепенно свернул разговор и молча сидел, глядя прямо перед собой. — Рэба, что с тобой? — повторил он, тронув его за руку.

Рабастан вздрогнул и, сморгнув, спросил:

— Что? Извини, задумался. Что ты говорил?

— Я спросил, что с тобой происходит, — повторил Мальсибер.

— Ничего. Устал, — Рабастан попытался улыбнуться.

— Расскажи мне, — попросил Мальсибер. — Ты не просто устал. Ты словно путаешься сам в себе.

— Путаюсь в себе, — повторил Рабастан. — Ты знаешь — а ты прав. Да. Путаюсь.

Решение всё рассказать Мальсиберу пришло внезапно, и хотя Рабастан и подозревал, что причина этого — усталость, а вовсе не какие-то разумные соображения, ему было всё равно. Ему нужно было поговорить об этом с кем-то, кроме Руквуда и мертвецов — и потом, Мальсибер менталист и, может быть, увидит что-то… хотя какая разница. Ему просто хотелось рассказать — и он рассказал.

— Так ты же сам меня учил, — сказал Мальсибер, выслушав его и улыбнувшись. — И учишь. Воспользуйся собственным советом.

— Каким? — вот тут Рабастан и понял, что дошёл до самого предела. Так нельзя. Опасно просто. Ему нужно выспаться хотя бы — прямо сейчас пойти к себе и лечь спать. Иначе он сделает какую-нибудь фатальную ошибку.

— Представить, что ты смотришь на себя со стороны, — напомнил ему Мальсибер. — Что вас двое: ты, который действует, и ты, который смотрит. И тоже действует, когда придётся. У меня же получается — значит, у тебя тем более должно.

— Двое, — повторил Рабастан.

А пожалуй, это может получиться… может, да. Должно.

— Ты действительно устал, — мягко проговорил Мальсибер. — Может, тебе лечь сейчас?

— Да, пожалуй, — Рабастан потёр лицо руками. — В самом деле — пойду спать, — решил он и, обернувшись совой, отправился в собственную камеру.

…Время шло. Да нет, теперь оно бежало: расчёты, другие расчёты, занятия с Мальсибером, от которых тот не один раз предлагал пока что отказаться, но Рабастан держался за них как за то единственное необязательное действие, которое он мог пока себе позволить выбрать сам, полёты, которые, впрочем, по-прежнему дарили Рабастану радость, встречи с Экридисом… А ещё ведь были души, по-прежнему являющиеся к нему за помощью. Рабастану не хватало времени и сил, и это ощущение было новым и довольно неприятным.

С лета Метки снова оживились и, казалось, наливались силой с каждым днём или неделей. Строго говоря, для их носителей пока что ничего не изменилось, однако Рабастана раздражал сам факт наличия её под кожей. Она словно бы ежесекундно напоминала Рабастану о его ошибке и о той цене, которую он сам и те, кого он потащил вслед за собой, платили. Почему все, кого он так или иначе выбирал себе в учителя, пытались надеть на него узду? Удалось не всем, но — почему? Это свойство всех учителей, или это он так скверно выбирает их? Так, что потом ему приходиться готовить их убийство? Хотя нет — не обязательно убийство. Скорее, просто месть. Каждому свою.

Впрочем, всё нужно делать постепенно. Сперва — выбраться отсюда, а затем уже решать проблему с Лордом.

Лето, а за ним и осень пролетели с такой невероятной скоростью, что Рабастан едва заметил их — а когда пришла зима, и до ритуала осталось всего-то дня четыре, и все подробности побега были уже много раз обговорены, да и с Экридисом Рабастан обсудил уже всё, касающееся ритуала, кроме самого главного — вопроса сотворением заклятья, случилось то, чего никто не мог предвидеть. Рабастан, в очередной раз спускаясь следом за Экридисом по лестнице — в одиночку, разумеется, потому что их давным-давно уже никто не сопровождал — внезапно поскользнулся и, не удержавшись на ногах и не сумев схватиться и за стену, скатился по ступенькам вниз. Впрочем, приземление своё он не запомнил, потеряв сознание ещё на середине — и очнулся только в камере.

Была ночь, и рядом с собой Рабастан увидел не только Экридиса, но и… собственного брата.

Но ведь так же не могло быть?

Голова раскалывалась, перед глазами всё плыло, а тело так болело, словно Рабастана долго били, а он никак не мог понять и вспомнить, в чём же дело. Что-то с ним случилось… что? И почему ему так плохо? И откуда здесь Родольфус? Он же ведь… живой? Живой же? Да? Но как живой брат мог оказаться в его камере?

Эта мысль обожгла его холодным ужасом, но и слегка его взбодрила — достаточно, чтобы приподнять руку и быть сразу перехваченным Родольфусом. Вполне живым и плотским. Но как?

Рабастан попытался спросить его об этом, но в горле было сухо, и слова путались, а губы совсем не слушались, так что у него не вышло ничего, кроме хрипа. Однако же Родольфус понял — как всегда он понимал его практически без слов. С самого детства.

— Меня привели дементоры, — сказал он, очень осторожно кладя руку Рабастана назад. — Но я не могу помочь тебе без палочки. А её нет. Прости. Всё, что мог, я сделал, но я не целитель. Тем более, без палочки, — повторил он с болью.

— Скажи ему, — прошипел в полнейшей ярости Экридис, — чтобы вылечил тебя! Он всё прекрасно может! Палка — это просто инструмент!

— Он не сможет, — слава Мерлину и остальным, с Экридисом говорить можно было молча, и на это Рабастан сейчас способен был. — Он бы сделал это, если б мог. Ему палочка нужна.

— Палочки нет, — отрезал Экридис. — Ты отлично это знаешь!

— Тогда позови охрану, — попросил Рабастан. — Или я умру, — сказал он — и понял, что это правда.

Он умрёт сейчас — и останется здесь. Навсегда. Может быть, он даже избежит участи превращения в дементора — возможно, Экридис оставит его при себе как помощника. Но он здесь останется — как и остальные. Может быть, конечно, Лорд придёт за ними — и, возможно, даже сможет разрушить стену, и… Но он всё равно не сможет и не будет их вытаскивать — тех, кто здесь уже остался. А самим им не найти пути.

— Не умрёшь, — Экридиса трясло от гнева. — Не посмеешь! Если ты умрёшь, ты знаешь, что с ним будет? — он ткнул пальцем в Родольфуса. — Что я с ним сделаю? Ты представляешь?

— Это не зависит от меня, — сказал Рабастан, стараясь сдержать рвущийся наружу стон. Ему было больно, и эта боль была опасной, скверной. Ему нужен врач. Сейчас, немедленно! — Позови охрану, — повторил он. — Или дай палочку Родольфусу. Или, — ведь Родольфус всё-таки не врач… хотя кто здесь целитель? — Руквуду. Долохову. Позови их и дай палочку — или я умру.

Стон, перешедший в хриплый крик, всё же вырвался наружу, и Рабастан закашлялся, захлебнулся кровью и, как ни боролся, снова потерял сознание, успев подумать, что надо было хотя бы попытаться приподнять Завесу, чтоб оставить себе шанс уйти.

Когда он очнулся в следующий раз, боль не то что отступила, но, по крайней мере, сконцентрировалась в нескольких местах: в шее, в голове, в боку, в руке и в одной из ног. Рабастан медленно и осторожно открыл глаза, и, увидев рядом с собой Долохова, не удержался от улыбки. Тот заметил — и сказал, оскалившись:

— Да, ошибся я тогда. Не комендант, а сам создатель. Но суть-то не меняется.

Как ни странно, Рабастан мгновенно понял, о чём речь — и, разлепив сухие губы, прошептал:

— Меняется.

— Это частности, — отмахнулся Долохов и вдруг заорал так громко, что у Рабастана зазвенело в ушах и мучительно заныла голова: — Он очнулся! Вроде жив пока. По состоянию, — деловито сказал он, снова обращаясь к Рабастану и предвосхитив его вполне предсказуемый вопрос. — Ты почти что свернул шею — не хватило ерунды, — сломал рёбра, и одно проткнуло внутри всё, что было можно, сломал руки, ногу и пробил голову. Я не поручусь, что залатал тебя, как в Мунго, но, по крайней мере, вроде, всё срастил. Кости — это ерунда, — продолжал он, — хуже с потрохами. Вроде я всё сделал, но кто знает. Поймём завтра-послезавтра.

— Спасибо, — прошептал еле слышно Рабастан.

Долохов махнул рукой:

— Сочтёмся, — он покосился куда-то в сторону и добавил: — Зато смотри, что у меня есть, — он поднял руку, и Рабастан увидел в его пальцах палочку. Самую настоящую волшебную палочку. — Её отберут, конечно, но пока она моя, — хищно сказал Долохов.

Палочка. Экридис всё же достал палочку. Хотел бы Рабастан знать, чья она! Как бы он хотел!..

— Покажи, — прошептал Рабастан, потянувшись к палочке, и, конечно же, услышал:

— Обойдёшься. Тут толпа дементоров следит — и, может, где-то твой приятель ошивается. И вообще, я с тобой пока что не закончил, — Долохов куда-то потянулся, и в его руках возникла кружка, а затем и ложка. — Думаю, ты хочешь пить. Попробуй, — деловито сказал Долохов, набирая в ложку воду и поднося её к губам Рабастана.

Тот сглотнул послушно — и тут только осознал, что и вправду хочет пить. Долохов поил его какое-то время, причём делал это на удивление терпеливо и умело, и разглядывал его с таким откровенным любопытством, что Рабастана это рассмешило, хотя он и понимал причину. Долохов, конечно, должен был понять, что происходит с пациентом. Рабастан и сам хотел бы это знать, но сейчас его куда больше интересовало другое.

— Сколько… — прошептал он, но на продолжение ему не хватило ни дыхания, ни сил, и Рабастан вынужденно замолчал, переводя дыхание. — Времени, — сказал он, наконец, и Долохов, не дослушав, хмыкнул:

— Часов не завезли. Тебе какая разница? Утро.

— Прошло, — договорил, наконец-то, Рабастан.

— Ах, это, — Долохов снова обернулся, глянул куда-то и сказал негромко: — Да поздно уже. Всё. Много прошло, — добавил он уже обычным голосом. — Я вам не целитель. И не колдовал сто лет. И позвали меня поздно. В общем, я с неделю провозился. Как ты выжил — удивляюсь. Я бы сдох.

Неделя.

Мерлин. Мордред. Это катастрофа.

Они опять всё пропустили.

Так вот почему Экридис был настолько зол… если Рабастану это не привиделось, конечно.

Год.

Им тут торчать ещё целый год. Они уже могли быть на свободе! Должны были быть! Уже… нет, он не в состоянии был сейчас считать — но сейчас они уже должны бы были быть свободны! Если бы не эта лестница… нет. Не так. Он не то думает… не то. Лестница — предмет, она не зачарована. Она не может быть виновна. Если б не он сам… Он сам… Если бы он не позволил так себя загнать. Если бы он сумел хотя бы правильно упасть. Если бы он вовсе не упал! Как это вообще случилось? Почему? Мерлин, почему?!! За что?!

Глава опубликована: 07.06.2019

Глава 79

Как ни странно, на последний свой вопрос Рабастан получил ответ довольно скоро. Впрочем, сперва ему предстоял отвратительнейший разговор с Экридисом, явившимся в его камеру почти сразу после сообщения о том, что Рабастан очнулся. Он пришёл с дементорами, которые тут же отобрали палочку у Долохова и отвели его куда-то — вероятно, к нему в камеру. А сам Экридис наклонился к Рабастану и, вглядевшись в него, сказал удовлетворённо:

— Тебе больно. Хорошо.

— Больно, — согласился Рабастан. Почему бы не порадовать Экридиса, тем более, что ему самому это ничего не стоит? И потом, ведь это правда. Ему больно.

— Ты это заслужил, — сказал Экридис. — Ты и на одну тысячную не так страдаешь, как я. Ты опять пропустил срок! Ты. Пропустил. Время. Ты понимаешь, что это значит?!

Да, конечно, Рабастан прекрасно понимал, что это значит. Ещё бы.

— Нам придётся ждать ещё год, — с горечью ответил Рабастан.

— Знаешь, сколько я ждал? — прошипел Экридис. — Столетья! С тех самых пор, как эти недоумки устроили здесь свою тюрьму. В моём доме! В моём! А теперь я должен ждать ещё год! Целый год — лишь потому, что какой-то идиот так и не научился ходить! Ты свалился с лестницы, как младенец!

— Я не сова. Я не вижу в темноте, — огрызнулся Рабастан.

— Ты ходил там сотню раз! — бушевал Экридис. — Что произошло? Зачем тебе понадобилось падать именно сейчас?

— Полагаешь, я это нарочно сделал? — Рабастан тоже начал злиться. Ему было больно, ему хотелось разом в туалет, и пить, и даже есть, и мысль о том, что по собственной глупой неосторожности им всем торчать здесь ещё целый год, настроения ему ничуть не улучшала.

— Мне плевать, нарочно или нет! — заявил Экридис. — Но ты пожалеешь, — пообещал он. — Ты очень пожалеешь! Выбирай, — он сощурился. — Брат или приятель?

— Что? — переспросил, холодея Рабастан.

— Я сказал, ты должен выбрать, — с мстительным удовольствием сказал Экридис. — Брат или приятель? Останется один. Второй сейчас пойдёт на корм новорождённому. Решай.

Рабастан почувствовал, как внутри него рождается тёмная волна ярости и ненависти. Холодной, обжигающе-ледяной ненависти к этому покойнику, что сидит тут пятьсот лет и растит дементоров, воображая себя хозяином этого места.

Нет уж. Хватит.

С Лордом они тоже разберутся, но мертвец не будет диктовать ему, что делать. Больше никогда.

Рабастан сосредоточился и, не обращая внимания на боль в руке, поднял её и буквально сорвал Завесу — а потом толкнул туда Экридиса и тут же опустил её за ним.

Вот и всё. Так просто. Больно только так, что в глазах плясали искры — но оно стоило того.

Довольно. Пока с него хватит. Что с ним делать, Рабастан потом подумает… хотя зачем что-то делать? Пускай бродит там. Один. Всегда. Может быть, потом, когда Рабастан разрушит Азкабан, он вернёт Экридиса сюда — парить над водами и мучиться. А может быть, и нет. Это он решит потом.

Он и так сбежит. Они все. Как — вопрос открытый, но теперь, по крайней мере, никто больше здесь не станет угрожать ему и диктовать, что делать.

Рабастан немного полежал, давая боли успокоиться и с удовлетворением понимая, что болят у него голова и кости, а вот лёгкие и внутренности, кажется, в порядке. Значит, Долохов и вправду залечил все внутренние раны — ну а кости что? Срастутся. В крайнем случае, потом их можно будет заново срастить. Потом.

А ведь никто не заметил, что он сделал, сообразил Рабастан. Никто. Дементоров в этот момент в камере не было — они всегда старались держаться от Рабастана подальше, если Экридис не приказывал им иного, но при их беседах они не присутствовали. А Мальсибер, который мог видеть его из своей камеры, просто ничего не понял. Значит, для всех… для дементоров Экридис просто пропадёт — и всё. Станут ли они искать его? И придут ли к Рабастану с этим? Вероятно, да. Хотя кто знает… он не замечал у них особенной привязанности к своему создателю.

Интересно, что это за палочка? Что дементоры принесли Долохову? Как досадно, что они её забрали! Хотя, может быть, они её вернут? Долохов же ведь не долечил его. Жаль, что нельзя выдать одну душу за другую, вдруг пришло Рабастану в голову. Если бы существовал аналог оборотного зелья для душ! Но такого не было, конечно — и быть не могло. К сожалению.

Рабастан закрыл глаза. Допустят ли дементоры снова к нему Долохова? Без очередного приказа? В принципе, боль была вполне терпимой — он привыкнет. Но это здесь — а как так лететь? Нет, нужно, чтобы Долохов с лечением закончил. Хотя, если кости всё-таки срослись, и функционал тела восстановится, с болью можно примириться. Ничего, у Рабастана ещё есть время… много времени.

Любопытно, сможет ли он провести тот ритуал самостоятельно? Рабастан довольно много знал о нём — пожалуй, если получить все записи… где-то же они лежат. Найти бы их…

Он почти что задремал, когда вдруг услышал:

— Мы знаем, что вы с ним задумали.

Вздрогнув, он открыл глаза, и увидел стоящих вокруг мёртвых. Много мёртвых — его камера была полностью забита ими.

— Что? — спросил Рабастан, непонимающе оглядывая их.

Мерлин, сколько их тут! Ему стало — нет, не страшно, разумеется, но неуютно. Безусловно, они сделать ему ничего не могут, но…

— Вы решили запереть нас, — послышались голоса.

— Навсегда закрыть здесь.

— Ты пошёл к нему в ученики.

— Ты сам стал растить дементоров.

— Я же отпускал вас! — возмутился Рабастан — и немедленно себя одёрнул. — Разве я не помогал уйти тем, кто просил меня об этом? — спросил он.

— Прежде да, — ответил кто-то.

— Но теперь ты стал его учеником.

— Вы решили запереть нас.

— Навсегда!

— Навечно!

— Ты нас предал!

— Тихо! — рявкнул Рабастан — благо, опять же, делать это можно было молча. — Выберете кого-то одного — с ним я буду говорить.

— Что ж, давай поговорим, некромант, — сказал высокий мертвец с пышными бакенбардами, которого другие, расступившись, пропустили вперёд. — Ты пошёл в ученики к Экридису, — заговорил он обвиняюще. — Вы решили спрятать Азкабан от внешнего мира и закрыть нас здесь навечно.

— Но мы тоже можем кое-что! — не удержался кто-то, и Рабастан насмешливо спросил:

— И что же? Приходить меня стыдить?

— Думаешь, ты просто так упал? — усмехнулся тот, кого назначили в переговорщики.

Рабастан похолодел. Да нет. Нет, это невозможно! Мёртвые не могут ни на что воздействовать в мире живых. Он же знает это!

— Продолжай, — сказал Рабастан. На большего его фантазии сейчас не хватило.

— Если ты считаешь, что мы не способны защищаться, то ты ошибаешься, — сказал мертвец.

— Защищаться? — переспросил Рабастан, начиная думать, что он далеко не всё знает о мёртвых.

— Помочь вырасти скользкой плесени на ступени, — сказал мертвец, — и тебя осталось только подтолкнуть. Ни один из нас не смог бы сделать этого, конечно — но когда нас много… очень много — кое-что становится возможным.

— Плесень вырастить несложно, — сказал ещё кто-то, и хихикнул.

— Это вы меня столкнули? — тихо спросил Рабастан.

— С лестницы и от стены, когда ты за неё хватался, — подтвердил мертвец. — Раз пришёл ты — значит, и другой придёт однажды. Некромант. И освободит нас.

— Вы кретины, — простонал Рабастан вслух. — Я не собирался запирать вас! — воскликнул он уже безмолвно. — Я бы… Я не собирался запирать вас, — повторил он, закрывая глаза. — Я бы отпустил вас. Всех, — сказал он, давя рвущийся наружу истеричный смех.

Это не они кретины, разумеется. Это он таков. Как он мог об этом не подумать! А ведь он вообще не брал в расчёт покойников. Не думал, что они могли следить за ним и за Экридисом и услышать их беседы. Не думал, как они должны были на это среагировать. Не думал… Мордред, да он вообще о них не думал!

Идиот. Как же он дурак! Некромант… да что он за некромант такой, что забыл о мёртвых? Просто вычеркнул их из своего плана? То есть нет, конечно, Рабастан про них помнил и собирался отпустить — но он совершенно не принял их в расчёт.

— Лжёшь! — послышалось со всех сторон, и Рабастана это несколько встряхнуло.

— Мертвецам не лгут, — отрезал он, оглядывая их.

А ведь он сам, опять сам, самостоятельно устроил собственную катастрофу. Как, собственно, всегда и было. Да у него вообще все проблемы всегда были только рукотворны, причём всегда и только — им самим.

— Лжёшь, — отрезал переговорщик.

— Нет, — вздохнул Рабастан. — Не лгу. Я не собирался закрывать вас. Я собирался разрушить стену и открыть Завесу. Всем.

— Экридису ты говорил иное, — сказал кто-то из мертвецов.

— Разумеется, — Рабастан даже не стал смотреть в ту сторону, откуда раздался этот голос. — Но его нет больше, а мы заперты по-прежнему. Хотя вы уже могли бы быть свободны.

— Нет?

— Как нет?

— Он здесь!

— Где он?

— Ищите, — предложил Рабастан. — Я сказал вам: в Азкабане его нет.

— Ты отпустил его?! — раздался крик — и мёртвые буквально взвыли. Рабастана обдало волной потустороннего холода, и он почувствовал, как волоски на его теле встают дыбом.

— Нет, — ответил Рабастан. — Я загнал его за Завесу, но не показал ему Пути. Он останется между мирами, пока я сам не решу его судьбу.

— Допустим, — сказал переговорщик, и Рабастан подумал, что он кого-то ему напоминает. Чей-то родственник, наверное, но чей, Рабастан пока сообразить не мог: то ли слишком голова болела, то ли он не слишком хорошо знал эту семью. — Тогда отпусти нас. Прямо сейчас.

— Не могу, — ответил Рабастан. — Я болен — мне может не хватить сил и ловкости удержать Экридиса на той стороне, если поднимать Завесу. Тем более, что вас так много: он просто затеряется в потоке и вернётся. Или же пойдёт за вами, когда я вам открою Путь. Вы этого хотите?

Мёртвые молчали — наконец-то, однако эта мелкая победа отнюдь не радовала Рабастана. Он, на самом деле, плохо представлял, что ему теперь делать. Значит, он пока не будет делать ничего — чтоб не наплодить ещё ошибок.

— Нас нужно поменять местами, — сказал, наконец, переговорщик.

— Посмотрим, — ответил Рабастан и, наконец, спросил: — Как тебя зовут?

— Тебя это не касается, — ответил ему переговорщик.

— Как угодно, — Рабастан опять закрыл глаза и сказал всем: — Я устал и болен. Уходите.

Как ни странно, они подчинились — а, скорее, просто отправились обсуждать полученные новости. Рабастан же в самом деле попытался заснуть, или хотя бы подремать — думать у него ещё будет время, а на это нужны силы. Тем более, что обдумать ему нужно было многое.

КОНЕЦ VIII ЧАСТИ

Глава опубликована: 08.06.2019

Часть IX

Глава 80

Разбудили Рабастана позывы в туалет. Было ещё светло, но он, как и все заключённые, давным-давно отучился от стеснения. Кое-как поднявшись — сломанные кости сразу заболели, но Рабастан решил не слишком обращать внимание на это, — он медленно поднялся и, буквально парой шагов добравшись до ведра, отметил, что, пожалуй, у такого крохотного пространства есть и плюсы.

Руки мыть здесь было нечем, кроме как той же водой, что давали для питья, и он плеснул себе чуть-чуть на пальцы, а остальную с наслаждением выпил. Затем очень медленно добрёл до решётки и, сев на край койки, позвал:

— Ойген! Руди!

— Я же говорил: жить будет, — тут же очень довольно прокомментировал Долохов.

— Как ты? — спросил Мальсибер, подходя к своей решётке.

— Рэба! — раздался голос Родольфуса. Видно, он просунул руку сквозь прутья, потому что Мальсибер сказал ему:

— Руди, он сидит. Я думаю, ему тяжело пока стоять.

— Тяжело немного, — согласился Рабастан. — Но, в целом, всё хорошо. Я теперь должник твой? — спросил он у Долохова.

— А не знаю, — отмахнулся тот. — Но проверить можно. Хотя какая разница сейчас-то? Вытащишь нас — вот и рассчитаемся.

— Это не так просто, — признался Рабастан. — Теперь. Палочку они забрали, да?

— Забрали, — Долохов скривился.

— Чья она, не знаешь? — спросил Рабастан без особенной надежды.

— Нет, конечно, — хмыкнул Долохов. И, демонстративно потянувшись, заявил: — Ладно, молодёжь, болтайте. Я спать.

Он отступил внутрь камеры и, улёгшись, отвернулся к стене и даже одеяло натянул повыше.

— Как ты? — вновь спросил Мальсибер.

— Всё болит, — признался Рабастан. — Но это кости. Внутри всё спокойно. Кости — это ерунда. Пройдёт. Что здесь было? — спросил он.

— Мы все очень испугались, — сказал Мальсибер. — Они принесли тебя посреди ночи — в крови и без сознания. И метались здесь… потом Руди вывели …

— Но я мало что мог сделать, — сказал Родольфус. — Почти ничего. Потом они всё же притащили Тони, а меня обратно увели.

— Тони у них палочку потребовал, — продолжал Мальсибер. — Они долго мялись, но к утру всё-таки решились.

— Интересно, что охрана сюда все эти дни почти не заходила, — добавил Родольфус. — Пока Антонин тебя лечил, дементоры здесь оставались сутками, и охрана едва заглядывала, и тут же уходила.

— Хотя Тони они всё же уводили при их приближении, — добавил Мальсибер.

— Ясно, — сказал Рабастан.

Они замолчали. Рабастан чувствовал себя слабым и больным — и, осторожно устроившись на койку, закрыл глаза. Кажется, им всем сменили одежду и бельё… да, всё верно: очередной год закончился, Рождество прошло.

Он заснул — а проснулся от присутствия дементоров. Ему даже открывать глаза не нужно было, чтобы их почувствовать, да и ожидал их Рабастан, на самом деле. Что ж… рано или поздно им бы всё равно пришлось поговорить. Лучше сразу.

Рабастан открыл глаза и оглядел с десяток парящих рядом с ним дементоров. И спросил — пока что вслух:

— С чем вы пришли?

Ответ был ожидаем: ему показали образ Экридиса и поиски. Они, оказывается, уже успели обыскать весь Азкабан. Сказать им? Нет?

— Я не знаю, где он, — наконец, ответил Рабастан.

В целом, он даже не лгал: он понятия не имел, где сейчас в Том мире может быть Экридис. Он вообще не знал, где там остаются те, кто ступил за Грань, но не пошёл дальше.

«Найди его!»

«Я буду искать», — что ещё он мог сказать им?

«Ищи!» — они, оказывается, могли быть весьма настойчивы.

«Я болен. Мне по-прежнему нужна помощь. Приведите Долохова и отдайте ему палочку.»

Рабастан совсем не ожидал, что они послушаются. Однако именно это и случилось — и буквально через четверть часа к нему в камеру вошёл, кажется, не слишком-то обрадованный этим Долохов.

— Нашёл целителя, — фыркнул он, садясь. — Сказал же: сделал всё, что мог.

— У меня болит всё, — сказал Рабастан. — Я бы потерпел, но как в таком состоянии летать?

— Никак, — Долохов поморщился. — Ну, тогда только ломать всё заново. А потом сращивать.

— Ломай, — вздохнул Рабастан. — Только по одной.

— Да уж не все сразу, — Долохов погладил палочку. — С чего начнём?

— С ноги, — решил, подумав, Рабастан. Для полётов ноги не особенно нужны — пускай тренируется пока. — Ты уже так делал?

— Было раз, — без всякого сомнения ответил Долохов. — Готов? Будет больно.

— Готов, — Рабастан закусил зубами край одеяла, и Долохов коснулся палочкой его бедра.

Больно в самом деле было, но, сказать по правде, Рабастан ожидал худшего. Он даже сумел удержать крик, только выдохнул глубоко и шумно. Пока Долохов трудился, Рабастан, приоткрыв глаза, наблюдал за ним — и раздумывал, нельзя ли использовать своё нынешнее состояние для того, чтобы получить палочку. Просто взять её у Долохова было невозможно: дверь в камеру была открыта, и у самого её порога дежурили дементоры. Они не входили, и ничем Долохову не мешали, однако Рабастан ощущал их насторожённость и прекрасно понимал, что, попытайся он завладеть волшебной палочкой, её тут же заберут и уже больше не дадут. Нет, силой ему с ними ни за что не справиться… а вот узнать, где они её берут, он, пожалуй, может. Хотя озаботиться этим следовало заранее — впрочем, у него ещё будет время. Он успеет. Должен.

— Ну попробуй, — наконец, с сомнением предложил Долохов.

Рабастан пошевелил ногой. Потом согнул её. Приподнял. И улыбнулся, пошутив:

— Вот избавимся от Лорда — пойдёшь в целители.

Долохов так глянул на него, что веселье Рабастана испарилось, словно капля воды на раскалённой сковороде.

— Ты, что ли, избавишься? — спросил Долохов.

Рабастан смотрел на него и думал, что, на самом деле, он ведь ничего про взгляды Долохова знать не знает. Кто сказал, что он недоволен грядущим возвращением Тёмного Лорда? С чего Рабастан это вообще взял?

— Лично я за это не возьмусь, — добавил, наконец, Долохов, очевидно, разглядев и правильно интерпретировав выражение лица Рабастана. — Разве что помочь могу. Чем скажешь.

Рабастан продолжал пристально смотреть на Долохова. Врёт он? Нет? Ему казалось, что тот честен, но он не настолько хорошо разбирался в людях, чтобы быть уверенным. Был бы он Мальсибером… вот как тот это делает?

Впрочем, стереть в памяти Долохова этот разговор Рабастан потом успеет. Когда они убегут. А пока придётся ему на слово поверить — или сделать вид.

— Сейчас рано обсуждать всё это, — сказал Рабастан. — Потом.

— Продолжим? — спросил Долохов, кивнув на палочку.

— Завтра, — решил Рабастан. Спешить ему было некуда, а несколько лишних дней он вполне мог боль и потерпеть.

Долохова это его решение обрадовало, а вот приблизившихся к ним дементоров не слишком. Впрочем, они не стали спорить — просто отняли у Долохова палочку и отвели его назад. Интересно, это та же самая? Рабастан постарался вспомнить, как выглядела палочка в руках Долохова в прошлый раз. Вроде бы примерно так же… ничего, завтра он её рассмотрит.

Теперь следовало как-то организовать слежку за дементорами. Сделать это могли только мёртвые — но их надо было, во-первых, как-то вызвать, а во-вторых, уговорить рискнуть. Можно было бы, конечно, позвать кого-нибудь из-за Завесы, однако к этой мысли Рабастан относился весьма скептически: долго оставаться в этом мире всем ушедшим тяжело. А в том мире есть Экридис, справиться с которым, вероятно, будет отнюдь не просто. Нет, определённо, Рабастану нужно было поговорить со здешними умершими. Только как позвать их?

Именно об этом Рабастан и думал, когда Долохов ушёл. Как он зовёт мёртвых за Завесой? Открывает её, зажигает Свет — и зовёт по имени. Вероятно, здесь бы можно было точно так же… а возможно ли зажечь Свет здесь? Он попробует, пожалуй — но вот имя? Он не знал ни одного. Надо… надо вспомнить, кто здесь умирал. Конечно, Рабастан уже мог отпустить его или её, но ведь ему может повезти. Не попробуешь — и не узнаешь…

Кто здесь умер? Можно подумать, Рабастан аврор и знает всех бандитов, кого сюда сажали! А из старинных семейств сюда попадали очень редко… почти никогда. Так. Кого он вообще знает из умерших? Рабастан начал перебирать в голове список «Священных двадцати восьми», но это ни к чему не привело. Тогда он просто начал вспоминать известных ему волшебников — и вдруг понял, что очень мало кого вообще знает, кроме одноклассников, «Священных двадцати восьми» и некоторых соратников Тёмного Лорда. А ведь Великобритания большая…

— Руди, — позвал он, едва дождавшись утра и исчезновения дементоров.

— Как ты себя чувствуешь? — тут же отозвался тот.

— Терпимо, — постарался успокоить его Рабастан. — Тони поработает ещё немного, и всё станет хорошо. — То, что у него по-прежнему почти всё время болела голова, Рабастан брату сообщать не стал. Зачем? С ним это уже однажды было — и прошло. Пройдёт и сейчас — тем более, что тут уж точно Долохов не мог помочь ничем. — Скажи, ты не помнишь имён тех, кто умер в Азкабане?

— Чьих конкретно? — уточнил Родольфус.

— Чьих угодно, — сказал Рабастан с надеждой. Раз Родольфус спрашивает — значит, знает несколько?

— Отец Дамблдора, например, — сказал Родольфус. — Там была какая-то история с нападением магглов на его ребёнка, а потом его — на них.

— Ты не помнишь его имя? — спросил Рабастан.

— Помню. Персиваль. Зачем тебе?

Как же Рабастан ценил это свойство Родольфуса — сперва ответить, а уже затем спросить, зачем? Или даже не спросить.

— Я потом скажу, — отозвался Рабастан. — Спасибо. Вспомни пока кого-нибудь ещё, — попросил он. — До завтра. Сможешь?

— Да, пожалуй, — пообещал Родольфус.

Дамблдор. Что ж… если он похож на сына — или, правильнее говорить, если сын на него похож — это то, что нужно.

Главное, чтобы он оказался здесь. И согласился помогать.

Но это Рабастан сейчас узнает.

Глава опубликована: 09.06.2019

Глава 81

Зажечь Свет здесь, в этом мире, оказалось сложно: прежде всего потому, что у Рабастана не было тут фонаря. Он, конечно, понимал, что тот — иллюзия, но настолько привык к ней, что, лишившись, ощущал определённую беспомощность. Впрочем, после некоторых размышлений, Рабастан решение нашёл: обрисовал пальцем на краю стола круг и поместил огонёк туда. И замер, глядя на невидимое здесь живым пламя, раздумывая, видят ли его дементоры.

— Персиваль Дамблдор, — чётко произнёс Рабастан, на всякий случай, и вслух, и про себя. — Своей силой и властью я зову тебя. Приди.

Сказал — и поймал себя на нетерпеливом ожидании. Придёт? Нет?

— Властью? — услышал он насмешливый вопрос и увидел, как сквозь стену соседней камеры — но не Родольфуса, а другого заключённого — выплывает вчерашний предводитель… нет. Переговорщик. Так вот он кого ему напомнил! Дамблдор! Да, определённо: тот же рот, и лоб, и нос… деталей внешности директора школы Рабастан, впрочем, не помнил, но теперь прекрасно видел общие семейные черты. Да, конечно. Это Дамблдор. Теперь только бы ему хватило смелости… и гибкости. Рабастан, похоже, ему не слишком симпатичен. — В чём же твоя власть здесь, некромант?

— Позвать тебя, к примеру, — улыбнулся Рабастан. — Так, чтобы ты услышал.

— Ну разве что, — мертвец сложил на груди руки. — Зачем звал?

— Обсудить то, о чём мы говорили накануне, — Рабастан довольно долго обдумывал формулировку, и остановился именно на этой.

— Ну давай обсудим, — согласился мёртвый.

— Как я говорил, я намеревался отпустить вас, — сказал Рабастан. — И моё намерение не изменилось: я вас отпущу. Всех. Но для этого теперь мне требуется ваша помощь.

— Я тебе не доверяю, — сказал мертвец. — И не надо мне рассказывать, что мёртвым лгать нельзя, и некроманты этого не делают. Мы прекрасно слышали, как вы с Экридисом обсуждали ваши планы. Значит, ты кому-то лгал: ему или нам. Не важно: мы все мёртвые.

— Логично, — вынужден был признать Рабастан. — Как ты предлагаешь доказать мои намерения?

— Я не знаю, — мертвец пожал плечами. — Это же ведь ты позвал меня, и помощь требуется тебе. Не мне.

— Ну, как сказать, — усмехнулся Рабастан. — Я, конечно, не хочу остаться здесь навечно — но ведь я всегда могу поднять Завесу и уйти. А вы здесь останетесь.

— Добрый некромант, — насмешливо проговорил мертвец. — Как интересно.

— При чём здесь доброта? — Рабастан поморщился. — Знание накладывает некоторые обязательства. Я не считаю себя вправе оставлять здесь всё как есть. Это нарушение порядка. Некоторые законы нарушать нельзя — не важно, для чего.

— Некромант-законник? — изумился мёртвый. — Это что-то новое. Как, однако, изменился мир.

— Мир и вправду изменился, — заметил Рабастан. — Например, директор школы-полукровка — мыслимо ли такое было прежде?

— Ты ведь Лестрейндж, — сказал мёртвый. — И я знаю, почему ты здесь. Так вот…

— Я тоже знаю, почему здесь ты, — негромко заметил Рабастан. — Что ты сделал с теми магглами, чтобы заслужить пожизненное? — поинтересовался он. — И можно ли поэтому считать тебя магглоненавистником? — Мертвец хмуро молчал, и Рабастан продолжил: — Твой сын Альбус уже много лет возглавляет Хогвартс — и говорят, что он далеко не худший из директоров. Времена действительно меняются, как видишь.

Мёртвый Дамблдор уставился на Рабастана так, будто бы пытался пронзить взглядом его черепную коробку, и тот вспомнил, что Альбуса Дамблдора считают чуть ли не самым сильным легиллиментом современности. Может быть, это фамильное? Может ли вообще душа такое сделать?

— Альбус стал директором?

— И величайшим из волшебников нашего времени, — повторил любимую газетную формулировку Рабастан. — Председателем Визенгамота и много кем ещё. У тебя великий сын.

— А дочь? — тихо спросил мёртвый. — Что ты знаешь про неё?

— Она умерла, — ответил Рабастан. — Давно. Ещё ребёнком.

— Умерла, — повторил мертвец. И замолчал — надолго. Рабастан тоже ничего не говорил, и они сидели так, пока мертвец не попросил: — Я хочу её увидеть. Арианну.

— Я могу её позвать, — кивнул Рабастан. — Потом.

— Позови, — потребовал мертвец.

Рабастан задумался.

Да, конечно, Эйвери учил его никогда не идти на поводу у мёртвых — но, в конце концов, пора ему уже и самому решать, что делать. Иначе он так никогда не выйдет из учеников.

— Позову, — пообещал он. — Когда ты кое-что для меня сделаешь.

— Позови сейчас, — угрюмо повторил мертвец.

— Хорошо, — помедлив, согласился Рабастан. — Я дам поговорить вам. Но сперва ты дашь мне слово, что поможешь мне потом.

— Я помогу, — мертвец согласился сразу.

— Обещай, — мягко проговорил Рабастан, и мертвец сказал нетерпеливо:

— Обещаю. Позови мне дочь!

— Как её зовут? — спросил Рабастан. Кажется, мертвец назвал её Арианной… нет, лучше уточнить. И, получив ответ, велел: — Отойди. Выйди из камеры. Я позову, когда она будет здесь.

Мертвец поколебался, но послушался — и когда он вышел, Рабастан пожалел, что для лечения сегодня выбрал ногу, а не руку. Хотя бы левую! Или надо было отложить вызов этой Арианны… но теперь уже, пожалуй, поздно. Ничего. Он справится.

Ещё никогда в жизни Рабастан не поднимал Завесу с такой осторожностью. Без его согласия Экридис переступить её порог не сможет — но ведь Рабастану нужно вызвать Арианну. И кто знает, не даст ли это шанс другой душе вернуться сюда следом?

За Завесой было пусто.

— Арианна Дамблдор, — позвал Рабастан, держа на сей раз фонарь в руке.

И увидел девочку-подростка — и Экридиса. Тот был далеко и, похоже, его не услышал — зато, кажется, увидел свет. Но ему как будто что-то мешало двигаться, и он шёл на этот свет, поминутно оглядываясь и останавливаясь, так что Арианна оказалась рядом с Гранью куда раньше, и Рабастан с облегчением помог ей перейти её и, погасив свет, опустил Завесу. Как же интересно! Почему Экридис двигался так странно? Что ему мешало? Жаль, что он не может поискать ответ сейчас — но, впрочем, это никуда не денется. За Завесой не теряются — по крайней мере, от него Экридис никуда не денется.

— С тобой хотят поговорить, — сказал Рабастан Арианне и позвал: — Персиваль! Подойди.

Тот почти ворвался в камеру — и замер, глядя на призрачную девочку.

— Папа, — сказала Арианна, сделав шаг вперёд, и он, метнувшись вперёд, крепко её обнял. Это выглядело так, словно их тела друг в друга погрузились, не смешавшись, но образовав на миг почти что одно целое. Почему так? Простое ли это соединение, или чувства здесь важны? И если да, то мог ли Экридис использовать что-то подобное? Опять же, если да, то как он это сделал? Амортенция не действует на души — или, может быть, он создал какое-то другое заклинание?

Рабастану было некуда уйти — будь он в состоянии, он бы сделал это, но теперь он просто подошёл к решётке и уставился в пустой коридор. Звать он никого не стал — зачем? Стоять было тяжело, и Рабастан присел на край койки и задумался. Ему предстояло принять принципиальное решение — очень непростое. Сейчас, когда Экридиса здесь больше не было, у него появился вполне реальный шанс не рушить стену, а просто тихо улететь, забрав своих. Если достать палочку. Нет, он не отказывался от идеи отпустить все запертые здесь души, включая те, что выросли в дементоров, но ведь это же не обязательно делать именно в момент побега.

С другой стороны, метка наливалась силой. Значит, рано или поздно — и скорее рано — Лорд вернётся. И тогда кто знает, что произойдёт — вероятно, он решит войну продолжить, и тогда им всем придётся тяжело. И что будет, если Рабастана попросту убьют? Значит, нужно, всё-таки, тюрьму обрушить и, по крайней мере, вывести отсюда мёртвых. С дементорами так легко не выйдет, так что задачу эту в любом случае придётся отложить на будущее — но вот рушить стену или нет? Если нет — они могут сбежать довольно скоро, но зато у Рабастана появляется не иллюзорный риск не выполнить своё намерение. Если рушить — им придётся торчать тут целый год, но зато он точно сделает то, что собирался. А чего по-настоящему он хочет сам?

Всего. К сожалению, Рабастан хотел всего — и выбраться скорее на свободу, и обрушить стену. Но ему придётся выбрать — к счастью, не сейчас.

Но скоро.

— Отпусти её, некромант, — услышал Рабастан. — Ей тут тяжко.

Рабастан развернулся и велел ему:

— Уйди.

Потом так же осторожно, как и в прошлый раз, приподнял самый краешек Завесы, заглянул туда, поднял его повыше и, пропустив Арианну, сразу опустил, так и не увидев на сей раз Экридиса. Как же ему было любопытно, что с тем происходит! Он узнает это, непременно. Но потом.

— Спасибо, — Дамблдор сам подошёл к нему.

— Теперь служба, — сказал Рабастан. — Для начала, тебе нужно выяснить — не важно, самому, или с чьей-то помощью — где дементоры берут ту палочку, что приносят Долохову. Завтра они сделают это опять — проследи за ними. Но не попадись — ты нужен мне.

— Если попадусь, тебе всё передадут, — пообещал мертвец.

— Это не единственное, что мне нужно от тебя, — возразил Рабастан. — Ты обещал помочь.

— Что, — усмехнулся Дамблдор, — я теперь должен тебе служить? Вечно?

— Нет, — Рабастан даже головой качнул. — Мне нужна помощь с одним делом — когда я закончу, ты исполнишь службу, и уйдёшь, если захочешь.

— Если захочу? — перепросил мертвец, и Рабастан пожал плечами:

— Всякое бывает. Твоя воля — я насильно гнать тебя не буду.

— Ты встречал кого-то, кто решил остаться? — недоверчиво спросил покойник. — Добровольно?

— Да, встречал, — ответил Рабастан, вспоминая Уилкиса. Смог ли он уйти? Нет? Это можно выяснить — но что, если Рабастан его там не найдёт? Нет — после. Когда у него будет возможность, при необходимости, найти Уилкиса здесь и отпустить. Если тот захочет, разумеется… Если он остался — стал он призраком? Или предпочёл такой же вариант, как и Экридис?

— Странно, — сказал мёртвый. — Ну, мне оставаться незачем.

— Значит, ты уйдёшь, — констатировал Рабастан. — Но сперва ты мне поможешь. Для начала узнай, где дементоры берут палочку — и приходи, когда исполнишь. Ступай, — он потёр разнывшийся затылок.

А когда мертвец ушёл, Рабастан лёг, наконец, на койку, и закрыв глаза, заснул почти мгновенно — и последней мыслью его было, что, возможно, ему стоит посоветоваться с другими участниками предполагаемого побега. По крайней мере, с братом и Мальсибером.

Потому что их это касается не меньше, чем его.

Глава опубликована: 10.06.2019

Глава 82

Выследить дементоров мёртвым удалось не сразу, и Рабастан с Долоховым, которому отчаянно не хотелось прощаться пусть даже с такой куцей возможностью колдовать, тянули с лечением, как могли.

— Хорошо, что они слепы, — сказал Долохов, в очередной раз ломая Рабастану абсолютно нормально срощенную им накануне руку — правда, в другом месте.

— Зато боль отлично чувствуют, — Рабастан поморщился. И жестом попросил поднести палочку поближе. Вслух просить он опасался: слышали дементоры прекрасно, и Долохова они всегда ждали сразу за решёткой камеры.

Он вгляделся в дерево. Оно показалось ему старым — но, с другой стороны, в древесине Рабастан разбирался очень слабо. Мерлин, как же ему тоже хотелось колдовать! До зуда в пальцах и до нервной дрожи. Долохов смотрел на него настолько понимающе, что Рабастан позволил себе зажмуриться и мотнуть головой — убери, мол.

— Как ты отдаёшь её? — спросил Рабастан, немного успокоившись.

— С трудом, — признался Долохов. — Это тоже пытка. Хуже многих.

— Понимаю, — искренне сказал Рабастан. — Извини.

— Ты бы отказался? — спросил Долохов, и Рабастан признался:

— Нет.

С каждым следующим днём Рабастан чувствовал, что дементоры постепенно начинают терять терпение — но что он мог поделать? Палочка была ему необходима — и когда однажды утром в его камере появился, наконец-то, мёртвый Дамблдор, Рабастан почувствовал сильнейшее облегчение.

— Говори, — велел он, едва скрывая нетерпение.

— Отпусти кое-кого, — сказал мертвец.

Рабастан удивлённо вскинул брови:

— Ты ставишь мне условия?

— Прошу, — возразил тот. — Эта душа давно здесь, и устала. Не отпустишь — её вот-вот поймают.

— Пусть сама приходит, — Рабастану не хотелось утверждать сейчас собственную власть над мёртвым. — Ты пообещал помочь — и то, что ты сейчас пытаешься делать, выглядит попыткой шантажа.

— Я прошу, — с нажимом повторил мертвец.

— Где палочка? — Рабастан нахмурился.

— Она не придёт, — хмуро сказал покойник.

Она?

Рабастан озадаченно сморгнул. Разве мёртвые способны… полюбить? Да ещё в подобном месте? Но ведь любят души? Вероятно. Рабастану не было известно это чувство, но, наверное, любить должна душа? Не тело же? Не разум?

— Предлагаешь мне позвать её? — спросил он, наконец, и Дамблдор кивнул.

Рабастан как никогда жалел, что Ойген не умеет видеть мёртвых. Души. А ведь его можно научить, вдруг сообразил он. Этому же учатся. Да, он сам таким родился — но ведь большинство из некромантов научились. Нет, конечно, некроманта из Мальсибера не выйдет, но вот научиться видеть их он смог бы — и тогда… А что тогда? Зачем это ему? Рабастан не знал, но эта мысль казалась ему очень притягательной. Если б Ойген мог увидеть этих двоих, он бы наверняка понял, верны ли предположения Рабастана. Сам он не поймёт — а Ойген смог бы.

— Хорошо, — согласился Рабастан. — Где палочка?

— Позови её! — повторил мертвец, и Рабастан понемногу начал злиться.

— Ты дал слово, что поможешь, — жёстко сказал он.

— Ты тоже! — упёрся Дамблдор. — Ты сказал, что позовёшь!

Что же — значит, Эйвери был прав, предупреждая, что мёртвым уступать нельзя ни в чём и никогда.

— Персиваль, — холодно проговорил Рабастан, — где палочка?

— Позови её, — сказал мертвец упрямо.

— Уходи, — Рабастан вдруг приподнял Завесу и легко толкнул его туда. Да, конечно, палочка ему нужна — но, в конце концов, Дамблдор тут не один. Никогда и никому он больше не позволит диктовать себе — да и повод, честно говоря, не тот. — Ты не держишь слово — ты не нужен мне, — сказал он, с некоторым удовольствием наблюдая, как тот бьётся о только что пересечённую Грань — и не может перейти её.

— Выпусти меня! — взмолился он. — Я всё тебе скажу, только выпусти!

— Я покажу дорогу, — сказал Рабастан, беря в руку фонарь, но пока его не зажигая. — Иди.

— Нет! — воскликнул тот. — Мне рано уходить. Дай мне вернуться!

— Где палочка? — спросил Рабастан — и получил, наконец, ответ, подробный и в деталях.

Так, значит, это его палочка. Экридиса. И раз она слушается Долохова, значит, вероятно, будет слушать и его. Только как её достать? Мёртвые, возможно, покажут ему путь — но наверняка ведь рядом с ней всегда есть кто-то из дементоров. Сову они, конечно, плохо чувствуют — но… С другой стороны, Блэк-то смог пробраться между ними — и они ничего не заподозрили.

— Выпусти меня! — молил, тем временем, мертвец, и Рабастан, кивнув, протянул ему руку.

— Не играй со мной, — предупредил он, закрывая Завесу.

— Ты теперь ей не поможешь? — тихо спросил он.

— Приводи её, — подумав, сказал, всё же, Рабастан. — Или пусть сама приходит. Звать не буду — этот шанс ты потерял.

— Но отпустишь? — спросил мертвец настойчиво. — Если приведу?

— Палочка мне лично для побега не нужна, — сказал Рабастан, тщательнейше подбирая слова. — Но стену без неё мне не разрушить.

— Я тебе не верю, — сказал мертвец.

— Потому что лжёшь сам, — догадался Рабастан. — Давно и всем.

— Я лгал, — признал он, и добавил очень тихо: — Только смысла в этом не было. Оказывается.

— В этом никогда нет смысла, — сказал Рабастан. — Иди, — он сделал нетерпеливый жест, и мертвец исчез, растворившись в одной из стен. Они все тут предпочитали передвигаться подобным образом — видимо, спасаясь от дементоров, которые, конечно, не могли их вытащить оттуда.

Что ж, сегодня они с лечением закончат, и он сможет превратиться и поговорить, наконец, нормально с братом, Ойгеном и Руквудом. Да и с Долоховым… да, пожалуй, Долохов ему бы очень пригодился при побеге. Тем более, что тот в результате всех этих медицинских манипуляций с колдовством буквально ожил. Интересно, кто бы мог выйти из него? Волк какой-нибудь, пожалуй. Или нет… нет, он слишком быстр и гибок. Можно посчитать… потом. Когда будет время.

На известие о том, что с палочкой придётся распрощаться прямо сегодня, Долохов отреагировал намного лучше, чем, признаться, опасался Рабастан: поглядел на неё, скрипнул зубами и кивнул.

— Всё когда-нибудь кончается, — сказал Рабастан и добавил с нажимом: — И начинается.

— Уверен? — спросил Долохов, очень тщательно и аккуратно залечивая ему вчерашний перелом. И вдруг предложил: — Дай-ка я твою голову починить попробую. Хоть немного.

— Не уверен, что готов так рисковать, — пошутил Рабастан.

— Я аккуратно, — пообещал Долохов. — Я такое уже делал. Как-то раз.

— Ну пробуй, — решил Рабастан и сел, подчиняясь жесту Долохова.

На сей раз он вовсе ничего не чувствовал, кроме лёгких прикосновений к коже под волосами и едва ощутимого холодка под ней, если не глубже. Головная боль, к которой он почти привык, хоть и не прошла совсем, но всё-таки ослабла, и когда Долохов закончил, Рабастан заметил:

— Повторюсь: из тебя может выйти хороший целитель.

— Мне жёлтый не идёт, — буркнул Долохов. — Всё, вглубь я не полезу — не умею, да и не хочу. Но вот это отдавать… — он вздохнул и сжал палочку в руке.

— Понимаю, — сказал Рабастан, постаравшись придать голосу сочувствия. Видимо, вышло у него не очень, потому что Долохов усмехнулся:

— Себе посочувствуй. Некромант, — в его тёмно-серых глазах плеснула ирония. А затем он сам поднялся и пошёл к двери, и сам же отдал палочку ближайшему дементору.

Те её забрали, но не ушли, как прежде делали, а напротив, вошли в камеру и окружили Рабастана. «Ищи!» — раздалось… если это можно было так назвать — со всех сторон, и Рабастан ответил: «Я должен для этого выйти». «Ночью» — был ему ответ.

А потом они ушли, и Рабастан задумался. Итак, ему дадут выйти и дадут, похоже, обыскать Азкабан. Если ему повезёт… нет — если он будет достаточно дотошен, он отыщет записи. И… что? Ему не позволят взять их — но дементоры ведь слепы. Если не шуметь, он сможет, вероятно, вынести их на себе — и тогда они с Руквудом сумеют, наконец, увидеть картину в целом. Может, они смогут провести ритуал раньше? Это ведь Экридису нужен был солнцеворот — но у них-то цель другая. Нет, заранее об этом думать глупо — он только время тратит.

— Тони, — позвал он, подходя к решётке. Голова почти что не болела, а главное, у Рабастана было то приятное ощущение, которое испытывает выздоравливающий, когда его тело начинает восстанавливаться. — Скажи, спросил он, — ты никогда об анимагии не думал?

— Думал, — отозвался Долохов. — Но здесь климат не тот.

— Почему? — озадаченно спросил Рабастан, и услышал, как смеётся его брат. — Тони я не понимаю, — признался он. — При чём здесь климат.

— А я буду крокодилом, — совершенно серьёзно сказал Долохов. — И замёрзну тут. Ну к Мордреду.

— Ты считал уже? — спросил Рабастан, и опять услышал смех, на сей раз не только брата, но и остальных. — Ты шутишь? — уточнил он.

— Почему шучу? — возразил Долохов. — Я предполагаю. Отличное животное. И похоже на меня.

— Вовсе нет, — сказал Рабастан с досадой. — Тони, я серьёзно.

— Я крокодил, — повторил Долохов, оскалившись. — Не похож?

— Я так понимаю, Рэба предлагает тебе поучиться, — сказал Родольфус. — У меня на это сил нет и желания, а ты прямо ожил, я смотрю.

— Оживают инфери, — отрезал Долохов. — Анимагия, говоришь? — спросил он Рабастана. — Ну давай займёмся, что ли. Всё равно тут делать нечего.

— Нам тут ещё год ждать, — сказал Рабастан. — Скорее всего.

— Это потому, что кто-то себе под ноги не смотрит, — язвительно сказала Беллатрикс. — Или тебе тут вместо чая вино дают?

— Тебе не нальют, — ответил Долохов прежде, чем Рабастан успел придумать, что сказать.

Они начали привычно переругиваться, а Рабастан решил, наконец, совой добраться до Мальсибера и брата и поговорить с ними, как давно решил. Когда им бежать? И что для них важнее? Для себя-то он ответ нашёл — но у них, наверно, тоже было право голоса. Им же тоже тут сидеть, если он… они решат, что нужно рушить стену.

Глава опубликована: 11.06.2019

Глава 83

— Я хотел спросить тебя, — сказал Рабастан, садясь рядом с лежащим на койке Мальсибером. — Но ты скверно выглядишь, — нахмурился он, вглядываясь в измождённое и, кажется, ещё больше похудевшее лицо Ойгена. — Я ведь говорил тебе: хватит изучать дементоров.

— Сейчас не время останавливаться, — возразил Мальсибер.

Сейчас как раз время, — сказал Рабастан с нажимом. — Ты не видишь себя со стороны. А я вижу. Ойген, хватит.

— Ты их различаешь? — спросил Ойген.

— Кого «их»? — Рабастан понимал, что начинает злиться, но не очень понимал, причину этого. Откуда эта злость? Он ведь должен ощущать тревогу и досаду — почему он злится?

— Дементоров, — Мальсибер поправил под головой подушку.

— В каком смысле? — Рабастан нахмурился.

— Ну, как нас. Внешне, и по голосам, по жестам… в целом — различаешь?

— Каким голосам, Ойген? — Рабастан почти что испугался. — У них нет голоса.

— Хорошо, пусть интонациям… различаешь? — спросил Ойген нетерпеливо.

— Я об этом не задумывался, — пожал Рабастан плечами. — Но, наверное, они должны друг от друга отличаться. Я посмотрю, если хочешь. Это так важно?

— Они разные, — сказал Мальсибер. — У них даже лица разные — если приглядеться и привыкнуть. Как и руки. И, тем более, характер. Среди них есть… я пока не знаю, как сказать… не то, чтобы они что-то помнили из прежней своей жизни, и не то, чтобы осознавали, кто они… не знаю, — он качнул головой. — Но им… опять же — им не то, чтобы не нравится быть теми, кем они являются, но они осознают… а может, ощущают, что с ними что-то не так. И вот с ними… я думаю, если у меня получится, они смогут нам помочь потом.

— С чем помочь? И что получится? Ойген, — Рабастан уже не злился — ему и вправду стало страшно. — Послушай, — он даже взял его за плечо, — я не хочу, чтобы ты продолжал. Понимаешь? Не хочу! Ты выглядишь… я за тебя боюсь, — признался он.

— Напрасно, — Мальсибер улыбнулся. — Я устал, конечно, но я впервые за всё время пребывания здесь чувствую, что занят делом. Настоящим. И не только тут, ты знаешь… может быть, вообще. За всю жизнь.

— Тебе должно от этого быть лучше, а не хуже! — воскликнул Рабастан, и Мальсибер рассмеялся.

— Так мне лучше. Я устал, но это ерунда. О чём ты хотел со мной поговорить?

Рабастану очень захотелось сказать что-то вроде: «Ну, раз ты меня не слушаешь, обсуждать мне с тобой нечего», но он понимал, что это глупо. Почему вообще он так болезненно и резко реагирует? Ойген не ребёнок — он не будет доводить себя до истощения. В конце концов, разве у него нет права решать, как жить? И что в жизни делать? Рабастану бы понравилось, если б кто-то попытался диктовать ему, что делать?

— О побеге, — сказал он, наконец. — В принципе, мы можем убежать довольно скоро. Я знаю, где дементоры прячут палочку. Мне останется лишь превратить вас, спрятать в карман — и улететь. Если сделать это днём, дементоры нам помешать не смогут.

— А Экридис? — спросил Мальсибер очень серьёзно. — Рэба, где он?

— Ты им скажешь? — спросил вместо ответа Рабастан.

— Нет, конечно, — Мальсибер не обиделся, но и не удивился.

— За Завесой, — Рабастан подумал, что, возможно, и не стоило говорить ему. Эта его странная одержимость дементорами… — Но он не уйдёт оттуда никуда. Будет просто там ходить, и всё.

— Жуткая судьба, — задумчиво проговорил Мальсибер. — Ты оставишь его там?

— Не знаю, — признался Рабастан. — Возможно. Я ещё не думал.

— В чём был твой вопрос? — Мальсибер, кажется, заметил, что Рабастан не стремится обсуждать этот вопрос, и не стал настаивать. — С побегом? Раз мы можем убежать сейчас…

— Можем, — кивнул Рабастан. — Но тогда внутри всё останется как есть. Мёртвые здесь точно так же будут заперты. А дементоры… не знаю. Вероятно, они продолжат размножаться.

— Но Экридиса же нет?

— А зачем он им? — спросил Рабастан. — Он ведь просто мёртвый. Он мог научить их, но сам действовать был неспособен. Они самостоятельно справлялись. Им нужно будет просто воспроизводить те действия, которые они совершали прежде.

— Ты знаешь, — задумчиво проговорил Мальсибер, — у меня сложилось впечатление, что им нужен кто-то. Вождь, хозяин — кто-то, кого они будут слушаться. У них не то чтобы нет воли, но Экридис ведь их создавал с определённой целью. И качества закладывал определённые. Возможно, он вложил в них стремление служить? Или просто подчиняться? Может быть такое?

— Может, — задумчиво проговорил Рабастан, крайне неохотно признавая, что с практической точки зрения Мальсибер был совершенно прав, настаивая на продолжении изучения дементоров. — Теоретически. Я никогда не интересовался подобной магией.

— Если так, — продолжил Ойген, — они поищут Экридиса ещё какое-то время, а потом начнут искать другого хозяина. Тебя.

— Почему меня? — изумился Рабастан.

— Ну, или меня, — улыбнулся Ойген. — А кого ещё? Коменданта крепости? Министра?

Рабастан поёжился. Но ведь Ойген был прав: дементоры вполне могли так отнестись к нему… к ним. К ним обоим. Это может иметь самые разные последствия, и далеко не все из них представлялись Рабастану хотя бы приемлемыми. Не говоря уже о том, что идея стать хозяином дементоров вызывала у него стойкое отвращение.

— Да, возможно, — сказал он. — Я подумаю об этом… мы поговорим ещё.

— Конечно, — тут же согласился Ойген. — Ты пришёл поговорить о побеге, — напомнил он.

— Как я сказал, мы можем убежать сейчас, — отстранённо проговорил Рабастан. Если Ойген прав, что будет, когда они сбегут? И у дементоров здесь не останется никого на роль хозяина? — Но тогда всё здесь останется по-прежнему, — Рабастан заставил себя сосредоточиться. — Мёртвые по-прежнему будут здесь заперты. Я потом всё равно вернусь, конечно — если выживу. Что, учитывая это, — он приподнял свой левый рукав, — не так уж вероятно.

— Что ты будешь делать, когда он вернётся? — спросил Ойген.

— Об этом мы тоже поговорим, — быстро… может, слишком быстро сказал Рабастан. — Потом. Сейчас я хочу узнать, как бы ты хотел бежать. Когда. Сейчас — или через год? Чтобы мёртвых отпустить, следует обрушить стену, как Экридис и хотел. Сделать это можно только через год, насколько я понимаю.

— Конечно, через год, — ни на секунду не задумавшись, ответил Ойген. — А ты сам как хочешь?

— Я тоже считаю, что их нужно отпустить. Но решил спросить, — он улыбнулся.

— Так что ты будешь делать, когда Лорд вернётся? — настойчиво спросил Мальсибер.

— Это слишком серьёзный и долгий разговор, — сказал Рабастан. — Мы обсудим это, обещаю. И я думаю, тебе понравится, — он улыбнулся.

— Понравится? — переспросил Ойген недоумённо.

— Да, — Рабастан сжал его руку. — И я обещаю: тебе больше не придётся убивать.

— Не в этом дело, — покачал головой Мальсибер. — Вернее, в этом тоже, но это не главное. Я и так бы мог стоять и смотреть, как это делают другие.

— Я не обещаю, что войны не будет, — сказал Рабастан. — Но об этом после.

— Ты не любишь думать о двух вещах разом, — кивнул Мальсибер.

— Не люблю, — согласился Рабастан. — И говорить тоже. Сейчас это всё равно пока не актуально. Нет смысла размышлять о том, на что мы повлиять пока не можем. Значит, ты согласен подождать с побегом?

— Разумеется, согласен, — мягко проговорил Мальсибер.

Они замолчали.

Рабастану не хотелось уходить, однако разговор был завершён, Мальсибер выглядел усталым и совершенно точно нуждался в отдыхе — и всё же…

Впрочем, чего бы Рабастану ни хотелось, он, конечно, сделал то, что было нужно: обернулся совой и отправился сначала к брату — который вполне ожидаемо тоже высказался за то, чтобы подождать, но мёртвых выпустить — а затем и к Руквуду. Его он тоже спросил, но больше для проформы: во-первых, ответ Руквуда он знал, а во-вторых… впрочем, во-первых было вполне достаточно.

А ночью к нему пришли дементоры. Рабастан их ждал, и вечером постарался выспаться, однако, когда они его разбудили, проснулся усталым и разбитым. Но им не было до этого, конечно, никакого дела.

«Ты здоров. Ищи.»

«Палочка. Мне нужно колдовать.»

«Палочки не будет. Ищи так.»

Рабастан заколебался. Настоять? Шанс, что дементоры уступят, невелик, зато они могут разозлиться — и что он будет делать, если они вспомнят, чем пугал его Экридис? Или сами догадаются?

«Я ничего не обещаю. Но попробую.»

Они вышли из камеры и двинулись по коридору к хорошо знакомой Рабастану винтовой лестнице, и он, остановившись перед ней, сказал:

«Темно. Нужна лампа.»

«Иди. Ты знаешь путь.»

«Я уже здесь падал. Больше не хочу. И я ничего не вижу. Человек без света ничего найти не сможет.»

Они поколебались, но всё же уступили — и вскоре Рабастан впервые увидел лестницу, по которой столько раз ходил. Объективно света было мало, но ему казалось, что тот его почти слепит — настолько всеобъемлющей была здесь прежде тьма. Рабастан спускался очень медленно, внимательно разглядывая стены и ступени. Лестница как лестница… ступеньки невысокие и с виду совсем новые — словно тут никто и не ходил с тех пор, как их создатель умер.

Ниже, ниже… стоп. Вправо уходил какой-то коридор — и Рабастан, немного подумав, решительно туда свернул. Ему не мешали, но и одного не оставляли, чему он был только рад: если он заблудится, или упадёт, или попадёт в ловушку… кстати.

«Здесь опасно?»

«Ищи. Мы о тебе позаботимся.»

Это была самая странная картинка, которую Рабастан видел за всё время их общения, которая его, скорее, бросала в дрожь, чем успокаивала. Но, по крайней мере, они явно были в нём заинтересованы. Во всяком случае, пока.

Если бы он мог понять, кто для них Экридис, и что они чувствуют в связи с его исчезновением! Но увы, это не было ему дано — оставались лишь догадки… и Мальсибер. Который, кажется, сумел войти с ними в какой-то резонанс и, в общем-то, Рабастан их понимал: он бы тоже на их месте между ним самим и Ойгеном выбрал именно его.

Коридор тянулся и тянулся, и в какой-то момент резко свернул вправо. Кое-где то в центре, то у стен, совершенно беспорядочно располагались небольшие, дюймов в десять диаметром, отверстия, уходившие куда-то глубоко вниз. Рабастана они очень заинтересовали, и он тщательно изучал каждое, изображая при этом поиски Экридиса, однако ничего толком про дырки эти не понял, кроме того, что они, похоже, шли насквозь — по крайней мере, на потолке он их тоже обнаружил, и располагались они в точности над теми, что в полу. Для чего они были нужны, Рабастан не понимал, и никаких идей у него не было — может, Руквуд догадается?

Судя по всему, коридор шёл почти по всему периметру Азкабана, но заканчивался почему-то тупиком, так что Рабастану и его сопровождающим пришлось идти обратно. Таких коридоров обнаружилось ещё четыре, и к тому моменту, как Рабастан закончил их исследовать и добрался до подножья лестницы, была уже середина ночи — если его, конечно, не подводило чувство времени.

Рабастан поднял лампу повыше и огляделся.

Глава опубликована: 12.06.2019

Глава 84

Он стоял в большом зале, стены и потолок которого терялись в темноте. Пахло здесь знакомо: сыростью и «грядками» — так, по крайней мере, Рабастан определял для себя этот запах, а вот выглядело совсем не так, как он прежде представлял.

Здесь были шкафы и сундуки. Десятки старых дубовых шкафов и сундуков, тяжёлых, резных и наглухо закрытых. Рабастан остановился, разглядывая их и думая, что, кажется, он оказался в рабочем кабинете Экридиса — и как жаль, что все здешние книги наверняка в такой сырости давным-давно пришли в полнейшую негодность. Хотя вдруг не все?

Он подошёл к одному из шкафов и попытался его открыть, но тот или был заперт, или отсырел настолько, что створки попросту приклеились друг к другу.

«Отойди. Не трогай.»

«Он бестелесен. Он может быть там.»

Сопровождавшие его дементоры задумались и отправились совещаться. Рабастан их ждал, не пытаясь больше открыть шкаф и просто осматривая соседние. Нет, пожалуй, дело тут не в сырости — дуб устойчив к ней, да и выглядели они крепкими. Чары? Сохранившиеся полтысячелетия? Хотя Хогвартс, например, в два раза старше, однако же там сохранились чары Основателей. А Экридис, всё же, гений, пусть и сумасшедший.

«Смотри. Но не трогай», — услышал Рабастан, наконец.

«Не могу открыть», — ответил он, проводя ладонью по стыку дверок.

Один из дементоров, подплыв к шкафу, загородил его собой и поводил руками — что-то щёлкнуло, и створки распахнулись. Скрытый механизм? Или чары, настроенные именно на дементоров? Разумно…

Внутри были книги, причём вполне прилично сохранившиеся. Значит, всё же чары — никакие кожа и бумага не смогли бы долго здесь существовать без них. Рабастан поднёс лампу поближе, разглядывая корешки. Пара названий были ему известны, однако остальное ему никогда не попадалось даже в виде упоминаний в текстах. Что не удивительно: не так много книг пятнадцатого века и раньше до сих пор актуальны для исследований. Но Экридису ведь неоткуда было взять другие. Значит, и дементоров он создал, пользуясь лишь знаниями пятнадцатого века… а он, Рабастан, живя в двадцатом, даже представления не имеет о том, как можно вообще сплести так души. И сплести ли. И откуда всё-таки берётся тело? Из чего оно построено? Что это за плоть? Экридис очень многое ему рассказывал, но ни разу не сказал ни слова о том, как появляются дементоры, как бы Рабастан ни пробовал его расспрашивать.

Рабастан потянулся было взять одну из книг — и немедленно услышал:

«Не трогай.»

«Почему?» — на сей раз поинтересовался Рабастан, и ответ его не удивил:

«Запрещено.»

«Экридис запретил давать их мне?» — уточнил он.

И с удовлетворением почувствовал их замешательство. Разумеется, Экридис не отдавал подобного приказа — ему просто не пришло бы это в голову. Знать бы, как звучал этот его приказ!

«Не трогай», — наконец, вынесли дементоры вердикт.

«Почему?» — спросил Рабастан снова. За вопросы ему ничего не будет, зато вдруг удастся выяснить что-то стоящее?

«Не трогай.»

Ладно.

Он ещё вернётся к этому. Когда он не найдёт Экридиса, можно будет предложить им поискать информацию в книгах. Если не было прямого запрета — а его не было, судя по всему — они рано или поздно согласятся. И тогда…

А что, собственно, тогда? Зачем ему все эти книги? Ему записи нужны — если они, конечно, ещё существуют. Но должны быть: вряд ли Экридис уничтожил все выкладки. Зачем бы?

Оставив этот шкаф в покое, Рабастан начал с помощью дементоров открывать другие — все подряд. Всюду были книги, но в последнем Рабастан обнаружил нечто иное.

Артефакты. И среди них — Омут Памяти. Многое бы он отдал, чтобы заглянуть в него… А вот палочки там, к большому сожалению Рабастана, не было.

Впрочем, оставались сундуки, на которые у Рабастана и была надежда. Мёртвый Дамблдор сказал ему нечто довольно абстрактное — что, мол, палочка внизу, и дементоры берут её из ящика. Правда, ящик этот Рабастан представлял себе иначе, ну да это уже мелочи. Детали. Которые ему, конечно, следовал бы узнать от мертвеца.

Сундуки дементоры открывать отказались наотрез. Что ж, у Рабастана много времени. Нет так нет — в конце концов, не ему Экридис нужен. Так что он не стал настаивать и пошёл вперёд, разглядывая выплывающие из темноты старинные предметы, на удивление хорошо здесь сохранившиеся. Кровать… у них дома были похожие. К большому удивлению Рабастана, на ней был и матрас, и одеяло, и всё остальное — правда, такое же тюремное, как и у них в камерах, только качеством получше. Дементоры что, застилали кровать своему хозяину? Зачем?

Рабастан подошёл поближе и загляделся на покрытое рунами основание кровати. Руны эти он, конечно, знал, но они складывались в нечто бессмысленное — впрочем, у него, возможно, будет время изучить всё это. Если он по-прежнему станет здесь бывать.

Оставив кровать в покое, он пошёл дальше. За кроватью начиналось пустое пространство футов в шестьдесят, если не больше, тянувшееся до хорошо ему знакомого стола, футах в пятидесяти за которым начинались «грядки». Рабастан подошёл к столу и остановился, стараясь дышать как можно тише и очень надеясь, что дементоры не слышат стука сердца. Зато чувствуют эмоции, и сейчас Рабастан был как никогда рад, что выражает их так плохо. Был бы на его месте Ойген, он попался бы мгновенно.

На столе лежали записи. Они были разложены по всей его поверхности, а часть — даже на полу, так, чтобы можно было их читать, не трогая листы. Как бы их собрать? Беззвучно. Здесь было так тихо, что Рабастан, прислушавшись, мог слышать шум собственной крови в ушах, так что любое самое лёгкое движение не осталось бы дементорами незамеченным. Нет, так просто это не получится — нужно чем-то отвлечь их. Только чем?

Он вдруг вспомнил Пиввза и остро пожалел, что в Азкабане нет подобной сущности. Вот кто был бы идеален! Просить мёртвых? Это было бы хорошее решение, однако Рабастан очень сомневался, что те согласятся, а заставить их у него, пожалуй что, не выйдет. Да и не хотел он, откровенно говоря. Что, если души внутри дементоров уже невозможно отпустить? Что, если они вообще перестали быть собой и стали… чем-то?

Но кто тогда их отвлечёт? И чем? Никакой шум извне сюда не доходил. Чем же их отвлечь? Вот если бы кто-нибудь уронил, к примеру, один из шкафов… Мёртвые на это не способны, а вот анимаг бы смог — может, если Долохов окажется кем-то подходящим, он сумеет это сделать? Только надо, чтобы этот зверь был не слишком крупным — настолько, чтобы Рабастан бы мог принести и вынести его отсюда на себе. Как же жаль, что Руди не готов учиться! А вдруг Долохов и вправду окажется этим крокодилом? Хотя нет — Рабастан ещё не досчитал, но уже был уверен, что тот, определённо, будет теплокровным. Но вот кем? «Не птицей» — это слишком мало. Хищник, да, определённо хищник — но ведь хищниками может быть как ёж, так и медведь. И если ежа принести сюда несложно, то с медведем это вряд ли выйдет.

«Что он делал, когда был с вами в последний раз?» — спросил Рабастан.

«Был не здесь», — последовал ответ.

Что ж… «Не здесь» — это хорошо. Вероятно, они не следили за Экридисом, и поэтому не связывали его исчезновение с Рабастаном.

Постояв ещё немного у стола, Рабастан двинулся к «грядкам» и некоторое время ходил между ними, разглядывая потихоньку зреющий «урожай». Один был почти готов — через пару недель он созреет, и… Интересно, что дементоры станут делать без Экридиса? Продолжат его дело? Или нет? Пожалуй, сейчас спрашивать об этом рано.

Рабастан двинулся дальше. «Грядки» кончились, сменившись каменным полом, и хотя здесь не было ни плесени, ни пыли, Рабастану казалось, что сюда не заходили не одну сотню лет. Может быть с тех пор, как Экридис умер. Он и сам не знал, зачем идёт сюда — может, ищет стену? Здесь должна же рано или поздно быть стена?

А потом он увидел нечто вроде саркофага. И ещё даже не сдвинув крышку, Рабастан знал, что там увидит.

Вот, значит, какую могилу сделал для себя Экридис. Чем это ему поможет? В общем-то, ничем — хотя… Мог он знать, в пятнадцатом-то веке, египетские техники и их учение? Не мог?

Рабастан попытался сдвинуть крышку, но не смог её даже пошевелить. Ему помогли: дементоры обхватили её и, подняв, аккуратно опустили на пол рядом. Рабастан же, заглянув внутрь, обнаружил там мумию и несколько сосудов, чрезвычайно напоминающих те, что он видел на иллюстрациях к книгам о древнеегипетских захоронениях. Египтяне много знали о Том мире — больше многих. Хотя многие их знания дошли до нас в заметно искажённом виде, в них, однако, много истины, и Рабастану очень бы хотелось знать, насколько правы были египтяне, предположив, что правильно сохранённое тело может послужить воротами для души из Того мира.

«Мне нужно изучить его.»

Рабастан не особенно надеялся на то, что ему позволят это сделать, и ответ дементоров оказался довольно неожиданным:

«Делай.»

«Мне понадобится палочка», — как можно равнодушнее добавил Рабастан.

Дементоры заколебались и снова сбились в кучу, совещаясь. Как там говорил Мальсибер? Они разные? И некоторые осознают, что с ними что-то не так? Нет, он, определённо, ничего подобного не видел.

Они совещались очень долго, а потом сказали:

«Утро. Тебе пора.»

Рабастан с трудом подавил досаду, но послушался. Ничего, он вернётся сюда завтра.

И, действительно, вернулся, успев поговорить с Руквудом и узнать у него очень много интересного о египтянах и их похоронных обрядах. Откуда он всё это знает и, главное, зачем ему? Рабастану Руквуд иногда казался трансфигурированной в человека многотомной энциклопедией, в которой можно отыскать любой ответ. Почему он, интересно, пошёл за Лордом? Впрочем, почему бы он ни сделал это, Рабастану повезло: сам бы он не справился ни с расчётами, ни вот теперь с мумией.

На вторую ночь ему всё же дали палочку, правда, предупредив, что если он попробует сделать что-нибудь опасное, он отсюда попросту не выйдет. Рабастана эта угроза больше обрадовала, чем испугала: его, кажется, не собирались шантажировать чужими жизнями. Может быть, пока — а может, им такое было просто непонятно. Разве кто-нибудь из них бы умер за другого?

Впрочем, все эти мысли вылетели у Рабастана из головы, едва его пальцы коснулись волшебной палочки. Сколько он не колдовал? Сколько они здесь сидят? Лет двенадцать? Мерлин, да… двенадцать.

Ему тридцать два, и больше трети своей жизни он провёл в тюрьме.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 85

— У тебя случилось что-то?

— Вроде нет, — Рабастан и сам не понимал, что с ним происходит. Вроде бы он должен был быть если и не счастлив, то, по крайней мере, быть к этому довольно близко, потому что наконец-то этой ночью колдовал. Выходило не слишком хорошо, но его это не расстроило. Совершенно точно не расстроило! Однако настроение у Рабастана и вправду было отвратительным, а вот почему так — он не понимал.

— Ты кажешься расстроенным и разочарованным, — сказал Мальсибер.

— Странно, — Рабастан попытался хотя бы удивиться, но у него не вышло даже это. — Мне даже дали палочку. И это было здорово.

— Ты не выглядишь обрадованным, — заметил Ойген.

— Я и не чувствую ничего подобного, — признал Рабастан. — Хотя должен был бы. Странно.

— Сложно было колдовать? — спросил Ойген сочувственно.

— Сложно, — кивнул Рабастан. — Но это было ожидаемо: двенадцать лет не колдовать… — Он замолчал, а потом сказал: — Мы здесь двенадцать лет уж. И мне тридцать два, а Руди вообще сорок…

— А мне тридцать три, — сказал Мальсибер. — Возраст Христа, — он усмехнулся, и Рабастану это совершенно не понравилось.

— Ты не полубог, — язвительно заметил он. — И не воскреснешь, если что.

— Я не собираюсь умирать, — Мальсибер улыбнулся. — Ты прежде не задумывался о возрасте, и поэтому расстроен?

— Не задумывался, — ответил Рабастан.

А, пожалуй, дело в этом… Двенадцать лет! Треть всей жизни провести здесь только потому, что когда-то он уступил своему страху и, не дав себе труда проанализировать ситуацию, сделал самую большую глупость, какую вообще можно было придумать.

— Как ты думаешь, — спросил Мальсибер, — кто получится из Тони?

— Да, — Рабастан встряхнулся. — Я просчитал подробно вас обоих. Ты, по-моему, будешь кем-то вроде Блэка. Но помельче.

— Я? Собака? — удивился Ойген. — Разве я похож?

— Почему обязательно собака? — слабо улыбнулся Рабастан. — Волк. Койот. Лиса. Гиена. Да и собаки очень разные бывают: между волкодавом и болонкой разница большая.

— Болонкой? — переспросил Мальсибер, состроив такую забавную гримасу, что Рабастан почти что рассмеялся.

— Нет, не думаю, — признался он. — По размерам не подходит. Может быть, лиса, или что-то похожее.

— Лиса мне нравится, — заявил Мальсибер. — Они красивые и умные.

— Может быть, тебе и повезёт, — сказал Рабастан, хотя сам не особенно в это верил. Разве Ойген хитрый? Впрочем, может быть, это просто сказки — в конце концов, про настоящих лис он почти ничего не знал.

— А Тони? — не отставал Мальсибер. Впрочем, Рабастан уже втянулся в разговор.

— Я понял, что очень плохо знаю животных, — ответил он. — Что-то хищное, некрупное и с тёмным мехом. Мельче тебя раза в два… или больше, я никак понять не могу. Быстрое и очень ловкое.

— Я тоже не знаток зверей, — вздохнул Мальсибер. — А интересно.

— Узнаем, — пообещал Рабастан и не смог удержаться от того, чтоб не упрекнуть его: — Если бы ты так занимался, как он, ты бы уже к лету научился!

— Ну сравнил! — упрёк, конечно, не подействовал. — Ему больше делать нечего. А у меня дементоры. Как там говорили в школе? У меня проект! — он тихо и очень весело рассмеялся.

А вот Рабастану было не смешно. Но поскольку Ойгену запрещать его эксперименты с дементорами было бесполезно, Рабастан и не пытался больше делать это, однако беспокойство его это ничуть не уменьшало.

Зато Долохов его радовал. Он работал разве что не сутками, и дело продвигалось очень быстро — настолько, что Рабастан всерьёз рассчитывал к лету узнать, что же это за небольшое хищное и ловкое животное.

Продолжать думать о потерянных годах Рабастан себе запретил: смысла в этом не было никакого, а вот на настроение эти размышления влияли плохо. А дементорам такое его настроение не нравилось: они начинали волноваться, и общаться с ними становилось сложно. Они так и продолжали выводить Рабастана на поиски Экридиса, и он постепенно обошёл все подземелья и все тайные ходы, пронизывающие, как оказалось, замок сверху донизу. Его тело Рабастан тоже изучил — насколько смог. Разворачивать его и вообще как-то прикасаться к мумии дементоры не дали, но всё остальное позволили, и чем больше Рабастан этим занимался, тем больше приходил к неприятному выводу о том, что, в принципе, египтяне были не так уж и неправы. Рядом с телом Завеса словно истончалась, и Рабастан подозревал, что в том месте, где она соприкасалась с ним, она почти исчезала.

Или не почти.

Оставалась Грань — но есть дни, когда перейти её проще, чем обычно, особенно если тебе кто-нибудь чуть-чуть поможет. Этих дней — вернее, суток, что до точного времени, то оно раз на раз не приходилось — четыре, и Хэллоуин, вопреки всеобщей убеждённости, к ним вовсе не относился. Самыми же подходящими моментами были солнцевороты — и Рабастан считал, что Летний даже лучше Зимнего. Ему это совершенно не нравилось: менее всего он хотел увидеть здесь Экридиса. Рабастан, конечно, будет сторожить — но… Куда лучше и надёжнее было бы повредить мумию, но Рабастан пока на это не решался: кто знает, способны ли это ощутить дементоры. Даже с палочкой в руках, к которой он уже привык, он не справится. Нет, он рисковать не будет.

Время шло, поиски, конечно, ни к чему не приводили, и Рабастан начал замечать, что Мальсибер, кажется, может оказаться прав: дементоры хотя и продолжали за ним тщательно следить, обращаться стали куда мягче и… Если бы это были люди, Рабастан сказал бы, что они проявляют дружелюбие, но к дементорам такое было, разумеется, неприменимо. К сожалению, больше доверять они ему при этом не стали, и даже прикоснуться к мумии Рабастан пока что не решился — зато ближе к весне его допустили, наконец-то, к содержимому шкафов и, главное, лежащим на столе записям. Чем дальше — тем больше Рабастану представлялось, что дементоры как будто забывают про своего хозяина, или же, по крайней мере, интерес их к его поискам становится всё более формальным.

Куда больше волновало их другое: «грядки» и уже созревшие на них дементоры. Их было два, и они полностью созрели, но дементоры почему-то медлили и не завершали их «рождение». Почему — Рабастан не понимал, а спросить не то чтобы боялся, но… он не хотел. Просто не хотел, и всё, и о причинах своего желания предпочитал не думать. Тем более, что он их знал. Иногда, глядя на них, Рабастан думал о том, что было бы, спроси его дементоры, кого из живущих в Азкабане людей использовать для окончательного оживления собратьев, и назови он им в ответ, к примеру, коменданта крепости. Подчинились бы они ему? Нет? И почему?

И интересно, сколько может «плод» лежать, уже «созрев», на «грядке»?

Но дементоры молчали, и Рабастан тоже не касался этой темы. Ему и так было, чем заняться — от изучения жизни коменданта и охраны до составления графика проходящих мимо Азкабана кораблей. Помогали в этом ему мёртвые — и теперь это был далеко не только Дамблдор. Все, кто приходил к нему теперь с просьбой отпустить их, выполняли прежде определённое задание — и Рабастан жалел, что не сделал так с самого начала. Сейчас он бы уже знал об Азкабане всё, от того, как составляется график дежурств охраны до того, что у них на ужин. И ведь это было так естественно — требовать услуги за услугу! Мёртвые воспринимали это как нечто вполне естественное, и некоторые из них были даже рады что-то сделать.

Кроме Дамблдора.

Рабастан исполнил обещание и отправил по Пути через Завесу душу, что тот привёл к нему, однако даже простой благодарности от Дамблдора не услышал. Тот лишь кивну хмуро и спросил, что некроманту нужно от него ещё. Рабастан бы отпустил его, но ему нужен был тот, кто для мёртвых был авторитетом, и кто мог их организовывать в то время, когда его самого не было рядом, и Дамблдор отлично подходил на эту роль. Слово тот держал, ни о чём больше не просил, и работу свою исполнял неплохо — и всё-таки у Рабастана было ощущение, что между ними есть негласное противостояние, в котором он проигрывает.

Впрочем, ему было не до долгих размышлений на эту тему. Вряд ли Дамблдор выдаст его дементорам и вряд ли навредит ему — зачем бы? Остальное же его интересовало мало. За что тот так его невзлюбил, Рабастан не понимал, но не спрашивать же? Да и не ответит он. Мерлин с ним — в жизни Рабастана сейчас было слишком много всякого, чтобы отвлекаться на подобное.

Например, он пытался разобраться в том, почему же раз за радом делает такие фатальные ошибки и проходит мимо очевидного. Как-то он спросил об этом брата — и услышал:

— Ты очень разумен и умён, и весьма логичен — но мыслишь линейно. Прямо. Видишь некий путь — и он у тебя прямой, как луч из палочки. Ты просчитываешь некий вариант развития и действуешь, исходя из того, что всё будет именно и только так, игнорируя иные варианты. Строго говоря, просчитав однажды всё, ты действуешь так, словно никаких случайных обстоятельств не бывает, а все люди действуют исключительно логично. И людей тех мало — только те, кто, по твоему мнению, заслуживают внимания. Но ведь жизнь сложнее. И случайно пролетевшая мимо птица может врезаться в тебя, срезав исполняемый тобою на метле идеально отрепетированный финт. Понимаешь, нет?

— Не очень, — признал Рабастан, подумав. — Ты себе противоречишь. Я же просчитал всё — значит, всё учёл. Так?

— Нет, — Родольфус качнул головой. — Ты не можешь всё учесть. Это невозможно. Учесть можно только то, что известно на момент расчёта. Но ведь жизнь не статична, и каждую секунду добавляются новые события и факторы. Непонятно?

— Нет, — Рабастан поморщился. То, что говорил Родольфус, было, вроде бы, логично, но если он прав, как тогда вообще возможно строить планы?

— Давай на примере, — терпеливо сказал Родольфус. — Вот твой план побега, например. Ты всё просчитал, но…

— Я не учёл мёртвых, — Рабастан кивнул. — Но это не новый фактор — это моя глупость.

— В чём её причина, как ты полагаешь? — мягко поинтересовался Родольфус.

— Я просто не учёл их, — пожал Рабастан плечами.

— Почему? — в глазах Родольфуса мелькнули искры.

— Потому что не подумал. Руди, я не понимаю!

— Потому что ты не считал этот фактор значимым, — сказал тот.

— Ну да, — в голосе Рабастана проскользнуло раздражение. — К чему ты это говоришь?

— К тому, что ты не смотришь на мир в целом, а делишь его на важное, неважное и несущественное. Изначально и по умолчанию. И поэтому так много упускаешь. Это как, к примеру, во время дуэли не обращать внимания на сидящего где-то рядом малыша.

— Если он сидит, и не путается под ногами, зачем на него обращать внимание? — спросил Рабастан. — Что он сделает?

— Да что угодно, — Родольфус пожал плечами. — Закричит в тот самый момент, когда ты прицелишься. Или твой противник. Бросит камень и попадёт тебе в колено или в голень. Или даже в пах. Кинется наперерез внезапно. Наконец, нельзя и исключить внезапный выброс магии от страха.

— Разумно, — признал Рабастан расстроенно.

— В важном деле не бывает факторов незначимых, — сказал Родольфус. — Не грусти. Тебя просто никто не учил стратегии. И тому, что мир чрезвычайно переменчив. Это сложно и не всем дано.

— Но мне нужно научиться! — воскликнул Рабастан.

— Нужно — так учись, — Родольфус улыбнулся самым краешком рта. — Если хочешь, можем обсуждать какие-то твои идеи вместе.

— Хочу, — с благодарностью сказал Рабастан. — Сперва побег.

— Давай, — кивнул Родольфус.

Глава опубликована: 14.06.2019

Глава 86

Разговоры с братом Рабастана очень увлекли и внесли немало правок в его план — вроде совсем мелких, но тот же Руквуд их одобрил и заметил, что, действительно, из старшего Лестрейнджа мог бы выйти неплохой руководитель. В его устах это было комплиментом… хотя нет — комплиментов Руквуд никогда не делал. Это было просто честной и объективной оценкой.

— Я тоже могу чего-то не учесть, — предупредил Родольфус. — Именно поэтому обычно серьёзные операции обсуждают группой.

— Так мы тоже обсуждаем группой, — заметил Рабастан.

И это было правдой: в их беседах принимали весьма активное участие и Долохов, и Руквуд, и даже иногда Мальсибер, который, правда, всё-таки предпочитал разговаривать с Рабастаном наедине. Рабастан, с одной стороны, понимал его, а с другой, всё больше за него тревожился, потому что, на его взгляд, Ойген чем дальше — тем более лично воспринимал дементоров.

— Они не люди, Ойген, — даже как-то в начале лета сказал ему Рабастан. В камерах сейчас было не то чтобы тепло, но не так холодно, как зимой и осенью, и они все чувствовали себя сейчас лучше. Даже Джагсон, который теперь постоянно бубнил что-то монотонное, и хотя он делал это вроде бы совсем негромко, Рабастану иногда очень хотелось наложить на него Силенцио.

— Они были людьми, — возразил Мальсибер. — И остались — где-то там, внутри. Некоторые даже почти помнят это.

— Как это почти? — Рабастан нахмурился. — Нельзя помнить «почти». Ты или помнишь, или нет.

— Почему же? Можно помнить, что ты забыл что-то. С тобой так не бывает?

— Нет, — Рабастан даже не задумался. — А с тобой?

— Бывает, — Мальсибер улыбнулся. — Ну вот в школе — разве никогда с тобою не было, чтобы ты учил что-нибудь — а потом забыл? И тебя спросили на уроке, и ты помнишь, что учил это — но не помнишь, что там было. Нет?

— Конечно, нет, — удивился Рабастан. — Если я учил, я помню. С чего мне забывать?

— Ну… поверь мне на слово, — сдался Ойген. — Не все такие. Люди часто забывают — но помнят, что забыли. У дементоров не так, конечно, но они… не все — только те, кого не так давно родился — ощущают…

— Стой, — оборвал его Рабастан. — Ты сказал, что они отличаются друг от друга по времени созревания?

— Если я, конечно, понял верно, — кивнул Ойген. — Я ведь не всех знаю. Но новенькие отличаются от тех, кто здесь давно.

— Чем? — Рабастан задумался, нельзя ли это как-нибудь использовать. Нет, конечно, никто из дементоров ему не станет помогать, но, возможно, кто-нибудь хотя бы мешать не будет?

— Они помнят, что всё должно быть не так, как есть, — ответил Ойген. — Как именно, они не знают, но ощущают, что всё не так, и они тоже — не такие. И чужие радость и тепло ненадолго отгоняют это ощущение, но потом становится только хуже. Старшие, в каком-то смысле, равнодушнее. Зато они не испытывают ни колебаний, ни сомнений. А с молодыми можно говорить… ты знаешь, — на его лице мелькнуло странное выражение, — их можно приучить есть с рук.

— В каком смысле? — Рабастану почему-то стало жутко.

— В общем-то, в прямом, — Мальсибер поднял руки и показал ему ладони. — Мы же колдуем ими. Невозможно вызвать Патронуса без палочки — да и с нею я теперь не смог бы, и не уверен, что вообще смогу когда-нибудь. Однако навык концентрировать свои чувства в руках остался, и ты знаешь, это намного приятнее, чем когда они обнюхивают твоё лицо. Так что получается, что они едят с руки, — он улыбнулся, а Рабастана передёрнуло. — Что ты? — мягко спросил Мальсибер.

— Не знаю, но это неестественно, — Рабастан скривился и нахмурился. — Ты их словно собой кормишь. Как паразитов. Только добровольно.

— В общем-то, ты прав — собой. Но они не совсем паразиты, — возразил Мальсибер. — Разве что как голуби: привыкли, что их кормят здесь, и требуют, — он улыбнулся.

— Тьфу! — Рабастан сплюнул. — Оставь их. Ойген, хватит!

— Я боюсь, теперь это уже не получится, — сказал Мальсибер. — Они действительно привыкли, и меня в покое не оставят. Но ведь ты же говоришь, что мы сбежим зимой?

— Сбежим, — кивнул Рабастан. — Пообещай хотя бы поберечь себя.

— Не знаю, — Мальсибер поглядел на своё левое предплечье.

Метка за прошедшие полгода налилась чернотой и силой, и теперь была почти такой, как прежде — не совсем, конечно, но тенденция была вполне очевидна.

А вскоре после летнего солнцеворота, ближе к вечеру они все почувствовали в своих метках так хорошо знакомое им ощущение вызова.

Тёмный Лорд вернулся.

Мерлин, что тут началось! Беллатрикс смеялась и кричала:

— Тёмный Лорд вернулся! Он придёт за нами! Он спасёт нас!

Джагсон выл — громко, высоко, на одной ноте. Кто-то — Рабастан за всё время так и не удосужился узнать, кто именно — в соседних камерах ругался и вопил восторженно… а кто-то, например, Мальсибер, молча сидел и смотрел на метку. Для превращения в сову было уже слишком поздно, так что Рабастан просто подошёл к своей решётке и позвал его. А когда тот поднял голову, сказал:

— Мы ведь знали, что так будет.

— Я надеялся, — тихо проговорил Мальсибер.

— На что?

— Сам не знаю, — Мальсибер попытался улыбнуться, но у него не очень получилось. — Что такого не случится. Или что ты хотя бы успеем убежать до этого.

— Какая разница? — Рабастан, на самом деле, на это сам надеялся, но сейчас ему хотелось Ойгена разговорить.

— Что, если он завтра придёт за нами? И мы окажемся ему обязаны.

— Не придёт, — уверенно ответил Рабастан. И, дождавшись вопроса «почему?», ответил: — Я не думаю, что ему сейчас до нас. На свободе осталось полно его последователей. Я не стану утверждать, что он совсем про нас не вспомнит, но…

— Тёмный Лорд нас не забыл! — в ярости выкрикнула Беллатрикс. Как она умудряется даже во время своих воплей слышать то, что говорят вокруг? Или у неё чутьё на всё, что говорят о Риддле?

Волдеморте, поправил Рабастан себя. Ему следует пока опять переучиться и даже про себя называть его Волдемортом. А лучше — Тёмным Лордом. Как бы глупо это ни звучало.

— Что мы будем делать с Джагсоном? — спросил Мальсибер, и Рабастан удивлённо вскинул брови:

— Заберём с собой, конечно.

— А потом? — Мальсибер обхватил ладонями прутья своей решётки.

— Ничего, — Рабастан пожал плечами. — Разве это наше дело? Пусть Лорд сам с ним разбирается.

— Он убьёт его, — с горечью проговорил Мальсибер.

— Почему ты так уверен? — Рабастана судьба Джагсона не интересовала, и до этого момента он о нём вообще не думал. Но, пожалуй, он был с Ойгеном согласен: зачем Лорду сумасшедший? Да ещё и невменяемый. Хватит им — и Лорду — Беллатрикс.

— Ты не слышишь, что он говорит? — вздохнул Мальсибер.

— Никогда не вслушивался, — Рабастан поморщился. — Бормочет что-то себе под нос…

— Он молится, — оборвал его Мальсибер.

— Что? — Рабастан невероятно изумился. Нет, ему доводилось слышать о современных волшебниках-христианах или мусульманах, или приверженцах ещё какой-нибудь религии, но представить кого-то из них среди сторонников Тёмного Лорда он не мог. Дело было, разумеется, не в том, что все… ну, многие самые распространённые религии внешне осуждали, например, убийство: любая из них допускала исключения, доказательством чего были многочисленные войны их приверженцев. Но то было прежде, а теперь, насколько Рабастан знал, имеющие религиозные воззрения волшебники относились к своей вере достаточно серьёзно.

— Молится, — повторил Мальсибер. — На латыни.

— Он католик? — озадаченно спросил Рабастан.

— По-видимому, — Мальсибер вздохнул. — Или, может быть, католиком был кто-то из родни. Я плохо знал его до Азкабана.

— Я тоже, — Рабастан вгляделся в тёмную камеру Джагсона, в глубине которой, откуда раздавался тихий теперь вой, перемежаемый каким-то бормотанием, того было невозможно разглядеть.

— Так что мы будем делать с ним? — настойчиво повторил Мальсибер.

— Ничего не будем, — повторил Рабастан. — Почему мы должны что-то делать?

— Потому что иначе Лорд его убьёт, — просто сказал Ойген.

Рабастан задумался. А потом спросил:

— Почему тебя это тревожит?

— Потому что он, мне кажется, раскаялся, — ответил Ойген. — Или, может, просто что-то понял, я не знаю.

— Что ты предлагаешь? — Рабастан всё равно его не понимал. С другой стороны, ему это и не слишком нужно было: потом поймёт, когда они поговорят нормально. Сейчас важнее было принять то, что его брат назвал бы стратегическим решением. Остальное после.

— Я попробую поговорить с ним, — сказал Ойген. — Всё зависит от того, чего он хочет.

— Он, по-моему, сумасшедший, — проговорил Рабастан с сомнением. — Разве можно слушать сумасшедших?

— С ума можно сходить по-разному, — возразил Мальсибер. — И потом, я в этом не уверен.

— Хорошо, — не стал спорить Рабастан. — У тебя после побега будет время. Нам потом придётся вызвать Лорда, разумеется, потому что сами мы его найти не сможем, а он очень разозлится, если поймёт, что мы не сразу же пошли к нему, сбежав. Но, я думаю, что задержаться на несколько минут мы сможем. Я даже погожу расколдовывать Беллатрикс. Но, допустим, он тебе заявит, что не хочет возвращаться и так далее. И что?

— Я не знаю, — Мальсибер вздохнул. — Даже если его спрятать, он его найдёт… разве что где-то очень далеко?

— А ты сам? — вопросом на вопрос ответил Рабастан. — Не хочешь спрятаться? Где-то очень далеко?

Вот ему бы он помог, ни секунды не раздумывая. Да, потом бы он скучал, но зато Рабастану было бы спокойнее. Намного спокойнее жить и знать, что хотя бы один его друг где-то в безопасности. Он давно об этом думал — ещё с тех пор, как ожила метка. Иногда он даже обдумывал вариант просто взять — и оттащить Мальсибера «куда-то очень далеко» самостоятельно, ни о чём его не спрашивая и поставив его перед фактом. Например, в Латинскую Америку, куда-нибудь в район их пирамид. Даже если метка на таком огромном расстоянии, да ещё и через океан, работать будет, вряд ли Лорд найдёт время туда отправиться. Да и не найдёт он его там.

Эта мысль была так соблазнительна, что Рабастану стоило немалого усилия отказаться от неё. Он и брата бы туда отправил — чтобы жить спокойно. И Маркуса. И вот тогда бы у него руки были полностью развязаны и…

…и он мог бы попрощаться с ними навсегда. Со всеми троими. Потому что даже если бы они все выжили и встретились потом, после смерти Лорда, они ни за что не простили бы его. Поняли бы — да, но не простили. Дружба бы закончилась. Нет, он не хотел так. Точно не хотел.

Но то близкие. Свои. Что ему до Джагсона? Если Ойген хочет — он ему поможет. Тем более что его даже не придётся никуда тащить — помочь только. Почему бы нет?

— Не хочу, — вполне предсказуемо сказал Мальсибер. — Ты мне обещал, что… — он посмотрел в сторону камеры Беллатрикс.

— Так и будет, — пообещал Рабастан.

И слова это прозвучали куда увереннее его собственных ощущений.

Глава опубликована: 15.06.2019

Глава 87

Первый раз Долохов превратился в конце осени. Было очень ветрено и холодно, и волны бились в стену с такой силой, что заключённые расположенных у неё камер хорошо ощущали эти удары. Впрочем, Рабастану это не мешало — тем более что он с самого утра торчал в камере у Долохова. Палочку добыть он не сумел — хотя дементоры теперь ночами выдавали её ему безропотно, забрать её в камеру они ему не позволили — но Рабастан успокаивал себя мыслью, что, в крайнем случае, придёт сюда с ней ночью. Он совсем не был уверен, что дементоры ему это позволят, но надеялся, что сможет их уговорить или переиграть. А ещё больше — что ему не придётся делать этого, и у Долохова всё получится. Он же смог!

К Долохову он пришёл один, а не с Поттером, как собирался. Выглядел тот, едва появившись, очень мрачным, и Рабастан спросил его:

— Что-то случилось? — имея в виду, разумеется, не его с супругой, а того же Блэка. Или, может, Гарри — так ведь зовут сына Поттеров?

— А то ты не знаешь, — огрызнулся Поттер. — Или что, у вас тут метки не работают?

— Ты об этом, — да, пожалуй, ему возвращение собственного убийцы должно быть неприятно. — Как ты узнал?

— Я слежу за сыном, — мрачно сказал Поттер.

Сыном? Он-то тут при чём? Или что, Лорд, едва возродившись, кинулся продолжить то, что не доделал? Убивать мальчишку?

— Он с ним что-то сделал? — спросил Рабастан.

— Пытался. Но не смог. Он убил другого мальчика, — Поттер говорил сурово, рубленными фразами. Так непохоже на себя!

— Расскажи мне, — попросил Рабастан.

— Зачем? — Поттер сощурился.

— Знание обряда, с помощью которого он вернулся, поможет отправить его обратно, — ответил Рабастан.

— Вот знаю, что не врёшь, — сказал Поттер, — а верить сложно. Чтобы Лестрейндж — да против своего хозяина…

Рабастан не представлял, что отвечать на это, и поэтому просто ждал — и Поттер, помолчав, всё же приступил к рассказу.

Как всё скверно… Значит, Петтигрю. Вот уж никогда бы не подумал! Рабастан его неплохо помнил — и никак не мог уложить у себя в голове того бесцветного мальчишку и отсекающего себе кисть во имя возрождения Тёмного Лорда волшебника. Как же они все его так проглядели?

Где он, интересно, нашёл Лорда? И как? Или это Лорд нашёл его? Опять же — как именно? У него теперь вопросов было больше, чем ответов, но все они уже не к Поттеру. Тот и так рассказал много. Очень много.

— Я не хочу больше помогать с побегом, — закончил Поттер. — Больше нет. Когда мы с тобой обсуждали это, войны не было, и Волдеморта тоже. Теперь есть. Я не готов выпускать тех, кто пойдёт убивать моих друзей. Тебя лично — может быть — если ты и вправду Азкабан обрушишь и отпустишь души. Но этих…

— Некоторые из них помогут мне избавиться от Лорда, — осторожно сказал Рабастан.

— В каком смысле? — резко спросил Поттер.

Рабастан только вздохнул. Как же ему не хотелось это делать! Идти на Ту сторону теперь, когда где-то там ходит Экридис. Не дай Мерлин, они с ним столкнутся — и… и Мерлин знает, на что тот способен Там. Но иного способа заставить Поттера себе поверить Рабастан не знал — и ему повезло, что есть хотя бы этот.

— Идём, — позвал он, поднимая Завесу и оглядываясь. Нет, Экридиса там не было — или он его не видел. — Там поговорим об этом. Мне нужно, чтобы ты мне верил. Там не лгут.

— Не лгут, — почему-то вздохнул Поттер и шагнул через Границу первым.

— Азкабан даром не проходит, — начал Рабастан, ещё раз оглядываясь.

— Тебя что-нибудь тревожит? — усмехнулся Поттер. — Неуютно тебе здесь, некромант?

— Мне здесь несколько нервно, — признался Рабастан. — Где-то здесь ходит Экридис — я отправил его за Завесу, но Путь ему давно закрыт, вот он тут и мается. И я не знаю, что будет, если мы с ним встретимся здесь.

— Я его не видел, — сказал Поттер. — Но это хорошо, — в его голосе прозвучало мрачное удовлетворение. — Так ему и надо. Рассказывай — я тоже посмотрю. Как он выглядит?

— Худой, борода и волосы длинные, — начал перечислять Рабастан, — борода в косу заплетена. Нос большой, губ почти не видно — узкие… глаза маленькие, глубоко сидят.

— Я посмотрю, — повторил Джеймс. — Так что ты хотел сказать?

— Тёмный Лорд не может умереть сам, — сказал Рабастан. — Он сделал некий артефакт… надеюсь, что один, но, зная его, я в этом не уверен.

— Что за артефакт? — усмехнулся Поттер. — Он авады от него отводит?

— В некотором смысле, — без улыбки ответил Рабастан. — Это якорь, что удерживает душу на земле и позволяет после ей там воплотиться снова в том же состоянии, в котором она есть. Если артефакт не уничтожить, Лорда можно считать условно бессмертным. Но сперва его нужно найти… впрочем, я представляю, где он может быть. И уничтожить — и как это сделать, я тоже представляю. Но для этого мне нужно выйти!

— Так я не могу помешать тебе, даже если захочу, — сказал Поттер. — Улетишь — что я сделаю? Хотя тебе я верю. И помог бы. Но тебе, а не твоей невестке или брату. Или Долохову. Или…

— Да, я понял, — Рабастан кивнул. — Но я не справлюсь сам — или это будет очень долго. Мне помощь нужна — брата, например. И можешь мне поверить — ни ему, ни Ойгену воевать не хочется.

— Я верю, что ты так считаешь, — Поттер заупрямился. — Но ты можешь ошибаться — и, я думаю, так и происходит.

— Я не могу сбежать один, — зашёл он с другого конца. — Хотя бы потому, что не сумею это Лорду объяснить. Как так? Почему я одних забрал — а других нет?

— Ты понимаешь, что ты предлагаешь мне? — после длинной паузы спросил Поттер. — Если я помогу тебе, это я буду виноват в каждом убитом твоими дружками.

— Понимаю, — ответил Рабастан. — Но у меня нет выбора. Хотя можно их убить, — добавил он задумчиво. — Здесь. И до побега.

— Ну а что, — усмехнулся Поттер. — Это будет справедливо.

— Мне понадобится помощь брата, — терпеливо сказал Рабастан. — Я такие предметы уничтожать не умею — а он может. Предлагаешь мне убить его жену, а потом просить о помощи? Послушай, — он вздохнул. — Раз уж он вернулся, война будет всё равно. Она уже идёт! И за твоим сыном уже идёт охота. Парой боевиков больше — парой меньше не изменит ничего.

— Изменит — для тех, кого они убьют, — жёстко сказал Поттер. — А тебе убивать не впервой. Не так ли?

— Ты не слышал? — Рабастан старательно сдержал раздражение. — Я сказал: я один не справлюсь. Мне помощь нужна. Но я знаю, что ни брат, ни Мальсибер, ни даже Долохов не рады тому, что Лорд всё ещё жив. Не говоря уже о Джагсоне. Знаю, а не думаю. Понимаешь разницу?

— Даже если так, — помолчав, сказал Поттер. — Как быть с той же Беллатрикс?

— Предлагаешь мне убить невестку? — осведомился Рабастан.

— Я ничего не предлагаю, — не поддался Поттер. — Но помогать побегу я не стану, — отрезал он.

— Хорошо, — Рабастан бы мог, наверное, придумать, как его заставить — но зачем? Он поднял Завесу и, вернувшись в камеру, обернулся совой и отправился к Долохову.

Тот был возбуждён и нервничал — так же, как и Рабастан, очень старавшийся выглядеть спокойным. Жадные внимательные взгляды, что бросали на Долохова обитатели камер напротив — что Родольфус, что Беллатрикс — раздражали Рабастана, так что он первым делом предложил завесить решётку одеялом. Долохову эта мысль понравилась, и под возмущённые крики Беллатрикс они так и сделали — а потом Долохов встал посреди камеры и, нервно потерев ладони, спросил:

— Ну что — начали?

— Начинай, — кивнул Рабастан. — Только медленно. Сосредоточься — потому что потом это будет сложно. И сразу же, как превращение закончится, превращайся обратно. Главное — всё сделать правильно в первый раз, потом будет проще. Кем ты станешь, я тебе скажу.

— Да понял я, понял, — досадливо скривился Долохов. Потом глубоко и медленно вздохнул несколько раз — и, закрыв глаза, начал произносить заклинание.

Рабастан впервые в жизни так близко видел превращение. К его разочарованию, всё произошло настолько быстро, что он толком ничего не разглядел — и вот на полу камеры уже стоял небольшой, размером с очень крупного кота, но более вытянутый и коротколапый коричневый зверёк со светлой грудкой, острой мордочкой и небольшими круглыми ушами.

И Рабастан понятия не имел, кто это такой.

— Возвращайся! — позвал он Долохова. — У тебя всё получилось. Возвращайся!

Зверёк сидел, озадаченно нюхая воздух и оглядываясь, и Рабастан едва не застонал. Зачем было открывать глаза? Что он тут не видел? И что ему самому делать, если что-нибудь пойдёт не так?

Зверёк, постояв и потоптавшись некоторое время, зажмурился, и Рабастан почувствовал охватившее его напряжение. Если бы он мог помочь! Нет, к дракклам эту анимагию, пока они в тюрьме — пускай Ойген превращается уже потом, когда они выйдут на свободу, и у Рабастана будет палочка. И как хорошо, что Родольфус вообще отказался…

Контур незнакомого зверька поплыл, и Рабастан замер, даже не дыша — вот сейчас станет понятно, получилось или нет. И когда на полу камеры, наконец-то, оказался Долохов, тут же зашатавшийся и буквально рухнувший на подставившего свои руки Рабастана, тот на миг почувствовал себя почти счастливым.

— Всё отлично, — сказал он, усаживая Долохова на койку. — У тебя всё получилось, только я не знаю, кто это.

— Неведома зверушка? — ухмыльнулся Долохов довольно. — На что хоть похож? — он огляделся, зажмурился, открыл глаза и, взяв со стола кружку, наполовину наполненную водой, залпом осушил её.

— Я плохо разбираюсь в животных, — признался Рабастан. — Размером с кошку… с крупного кота, коричневый… морда острая, лапы короткие. Что-то вроде горностая, но, по-моему, не он. Выйдем — в зеркале посмотришь.

— Когда выйдем-то? — очень довольно спросил Долохов, с любопытством разглядывая свои руки.

— Я надеюсь, что зимой. Тони, — прежде Рабастан не говорил об этом, но теперь, когда всё получилось, и форма Долохова оказалась столь удачной, — рискнёшь помочь мне? Когда пора придёт?

— Пугаешь? — Долохов оскалился. — Говори, что надо.

Глава опубликована: 16.06.2019

Глава 88

На сей раз к побегу Рабастан готовился так тщательно, как только мог. Они должны убежать. Ещё года у них может попросту не быть: терпением Тёмный Лорд никогда не отличался, и кто знает, когда и что ему в голову взбредёт. Да и отношение дементоров что к Мальсиберу, что к самому Рабастану тревожило его всё больше. Поиски Экридиса они давно уже забросили, однако еженощно выпускали Рабастана из камеры по-прежнему, и ещё в середине осени позволили ему брать книги из шкафов и работать за столом. Он бы радовался, если бы однажды они не задали ему вопрос, которого он одновременно и ждал, и опасался.

«Им пора родиться», — услышал одной ночью Рабастан.

Пора. Давно пора, он сам это понимал, но очень надеялся, что дементоры то ли сами справятся, то ли не рискнут, и так и оставят своих будущих товарищей на грядках. И, возможно, они там сгниют, а души… хуже, чем сейчас, им ведь уже не будет.

«Что вы от меня хотите?»

«Ты должен закончить. Оживи их.»

«Вы и сами знаете, что нужно делать», — Рабастан прекрасно отдавал себе отчёт, что это то ли трусость, то ли… как же это называл Родольфус? Лицемерие! Но он отчаянно не желал самостоятельно выбирать жертву.

«Ты должен выбрать.»

«Почему?»

«Так заведено.»

«Кем?»

Ответом ему было изображение картинка Экридиса, вернее, не просто Экридиса, а стоящего в окружении дементоров. И хотя Рабастан, пожалуй, верно понял её смысл, он всё же ответил:

«Его нет. Теперь вы сами.»

«Нет. Решать должен хозяин.»

«Я вам не хозяин!» — отрезал Рабастан, но дементоров это почему-то совершенно не смутило.

«Ты должен быть хозяином.»

«Не хочу. И не буду», — сказал он, и в ответ услышал:

«Ты подходишь лучше.»

«Лучше чем кто?» — сам не зная, для чего спросил Рабастан.

Потому что ответ он уже знал, и изображение Мальсибера его не удивило, но наполнило той самой тоской, которую обычно ощущали люди после общения с дементорами.

«Он тоже такое выбирать не станет.»

«Станет. Он отдаст себя.»

Ответ был равнодушен и так прост, что Рабастана замутило.

«А что потом? — спросил он. — Отдать себя можно только один раз.»

«Потом хозяином станешь ты.»

«Я вам не хозяин», — повторил Рабастан, отчаянно пытаясь найти решение.

«Нам идти к другому?»

«Нет».

Вот и всё. Рабастан понимал, что это не шантаж — на это дементоры не были способны — но, чем бы это ни было, они загнали его в угол, и Рабастан не представлял, что ему делать. Однако делать что-то было надо, так что…

«И вы сделаете так, как я решу?»

«Да».

Что ж, посмотрим.

«Я хочу дать вам возможность размножаться в отсутствии людей», — Рабастан говорил очень осторожно, боясь не только ошибиться с формулировкой, но и показать дементорам не те эмоции.

«Экридис не смог этого сделать.»

«За пятьсот лет люди научились многому. Вы сказали, что вы сделаете так, как я решу.»

«Да.»

«Принесите мне палочку и отойдите.»

Рабастан терпеть не мог импровизировать. Сложно сказать, что он не любил больше этого, но сейчас у него не было выбора — и он старался, как никогда раньше. Главное — протянуть время. Через месяц их здесь уже не будет — если всё получится, конечно. Ну а если нет… нет, сейчас он даже думать об этом не станет. Всё получится. Должно.

Рабастан подошёл к грядке и склонился над одним из выросших дементоров. Искушение уничтожить его было велико, и Рабастан бы непременно сделал это — если бы не души. Он понятия не имел, что с ними будет в этом случае, и рисковать не то что не хотел — скорее, не считал это разумным.

Очень осторожно он начал поднимать дементора с грядки. Медленно, так, чтобы не оборвать те тончайшие нити-корешки, что связывали его с почвой. Рабастан был практически уверен, что у него ничего не выйдет, но ведь он же должен был хоть что-то сделать, чтобы создать иллюзию работы у дементоров.

И потом, ему было интересно, как дементоры растут, и как выглядят их «корни». Он видел их обрывки на уже родившихся, но они так быстро ссыхались, едва оторвавшись от земли, что Рабастан так и не сумел их толком разглядеть. Что ж, сейчас, по крайней мере, он сможет это сделать.

Корешки тянулись и тянулись, уходя глубоко в землю, и Рабастан, подвесив дементора над грядками, начал аккуратно разгребать её, обнажая их. Тонкие, упругие, они слегка растягивались и пружинили, и Рабастан, приглядевшись, понял, что, на самом деле, они вовсе не похожи на корни деревьев. Они были… Рабастан, опустившись на колени, наклонился, и очень осторожно коснулся кончиком указательного пальца одного из них. Кожей он, конечно, ничего не ощутил — корешок был слишком тонок, а нажимать сильнее Рабастан опасался — но зато почувствовал иначе. Эта ниточка была живой, и Рабастан отчётливо понял, что это не корень. Это нерв — такой же, как у всех людей. Да и не только — у собак, у птиц, даже у пресмыкающихся, кажется, такие же тоненькие бледно-бледно жёлтые, почти белые нервы-нитки.

Мерлин… но к чему он тянется?

Впрочем, это он сейчас узнает.

Очень, очень аккуратно Рабастан продолжил расчищать землю, затылком и спиной ощущая напряжённое внимание дементоров. Ещё… Ещё… Глубже… Да сколько же здесь земли? Возвышающаяся над полом часть грядки давно кончилась, но нервы всё тянулись вглубь, становясь всё толще. Но должны же они кончиться!

Впрочем, Рабастан в какой-то момент догадался, что увидит на другом конце. И всё-таки того, что обнаружилось, наконец, фута на четыре ниже уровня поля, он не ожидал. Он рассчитывал увидеть труп — вероятно, разложившийся, или, может, сохранённый чарами — и, в определённом смысле, угадал.

Отчасти.

Там, в земле, была… нельзя сказать, чтобы закопана — словно бы вмурована в землю, или же залита ею, как каким-нибудь бетоном, чья-то — если он не ошибался, человеческая — нервная система. И она была живой — во всяком случае, не тронутой ни разложением, ни какими-то болезнями, ничем. Живой и, Рабастан бы мог поклясться, чувствующей.

Словно заворожённый этим жутким зрелищем Рабастан начал расчищать её. Это было похоже на чудовищную грибницу, плод которой парил в нескольких футах над ней.

Но не её вид заставил вставать дыбом волоски вдоль позвоночника у Рабастана — а то, что от неё вниз уходили такие же тоненькие нити, что вели к созревшему дементору.

…К утру Рабастан разрыл землю футов на десять вниз с десятка грядок, обнаружив, что в каждой из них находится такая же нервная система, и они все связаны друг с другом в нечто вроде… как это назвать? Системы? Сети? Рабастан отчаянно жалел, что не может привести сюда Руквуда — вот кто мог бы найти объяснение этому безумию. Если его вообще можно отыскать. Нет, не так всё просто с этими дементорами…

Эту «систему» Рабастан откапывал почти три недели, и закончил незадолго до зимнего солнцеворота. Он спешил, надеясь, что после побега никогда не попадёт сюда иначе, нежели для того, чтобы освободить спрятанные в дементорах души. И когда закончил, долго стоял и смотрел на раскопанную им своеобразную «грибницу», насчитывающую восемьсот четырнадцать «ячеек». Восемьсот девять дементоров плюс пять разной степени спелости на «грядках». Вызревали они совсем не так, как люди — они зрели по частям. Сперва нервная система, затем — нечто вроде кровеносной… затем кости, внутренние органы и, наконец, кожа.

Где Экридис брал тела, Рабастан догадывался: тела умерших осуждённых на пожизненное заключение родным не отдавали, а хоронили здесь же, очевидно, поручая эту неприятную работу дементорам, которые и приносили очередное тело своему создателю. Ну а первыми телами были те самые маггловские моряки, которых…

Стоп.

Маггловские?

Значит, для создания дементора не важно, кем был «донор»? С другой стороны, какая разница — после смерти невозможно определить, принадлежало ли телу магглу или же волшебнику.

Вот на этих рассуждениях Рабастан и остановился, когда пришло время готовиться непосредственно к побегу. Ему было даже жаль уходить отсюда именно сейчас, когда он подошёл так близко к возможной разгадке — но остаться ещё на год было бы безумием, а Рабастан сумасшедшим не был. Так что он готовился, и готовил остальных. В частности, Долохова, который должен был сыграть весьма опасную… может, даже самую опасную роль во всём побеге. Рабастан твердил себе, что, в случае чего, по крайней мере, отпустит его душу за Завесу, и что уж кто-кто, а Долохов заслужил и смерть, и, может, что похуже, однако убедить себя в необходимости такого риска ему удавалось плохо. Если бы он мог всё сделать сам!

Но для этого ему пришлось бы раздвоиться.

К вечеру двадцать первого декабря всё было готово. Рабастан очень надеялся, что они с Руквудом верно вычислили точное время зимнего солнцестояния — в конце концов, не зря же он всегда любил астрономию! Если они правы, им везло: не так часто этот момент приходится на утро. Правда, солнце встанет только через час после него, но светает раньше — и потом, Рабастан очень надеялся, что на какое-то время дементоры будут заняты внезапно для них рухнувшей стеной, и у него будет время подержать завесу.

Потому что делать это он мог только в человеческом обличье.

Рабастану предстояло не спать всю ночь, но он к этому привык. К тому же, дементоры принесли ему очень приличный и горячий ужин — и на сей раз Рабастана не смущали полученные им лучшие куски. Сил ему потребуется много. Где бы ещё взять удачу… Он бы, может быть, рискнул хотя бы попробовать сварить её, но для Феликс Фелициса здесь негде было взять необходимые ингредиенты, так что оставалось лишь надеяться на то, что они Рабастан с Руквудом всё точно просчитали и на то, что ничего неожиданного на сей раз не случится.

Мёртвых он предупредил, велев к означенному времени собраться в дальней стене их коридора и быть готовыми как можно быстрее перейти Грань. Его очень тревожила мысль об Экридисе и о том, что тот может попытаться пересечь её в обратном направлении, спрятавшись в этом потоке, но всё, что он мог сделать — тщательно следить. И надеяться, что тот просто не успеет.

Глава опубликована: 17.06.2019

Глава 89

Когда ночь закончилась, Рабастан с дементорами поднялись наверх. Он старался расставлять как можно больше дементоров внизу — в коридорах, пронизывающих Азкабан насквозь, на нижних этажах, на лестницах… Чем меньше дементоров окажется наверху в момент обрушения стены — тем ему будет легче отгонять их от себя.

Только бы всё получилось! И у него, и у Долохова.

В восемь десять Рабастан, плотно окружённый дементорами, оказался на крыше Азкабана. Охраны там не было — что ей было сторожить в открытом море? Да ещё в такой холод. А следить за морем можно было и из дозорных комнат — и потом, Азкабан со всех сторон окружали сигнальные чары. Да и кто бы сунулся сюда по доброй воле?

8:11… 8:12… 8:13…

8:14.

Время.

Рабастан поднял палочку и, тщательно выводя сложную траекторию, произнёс вслух заклинание.

С секунду или две ничего не происходило, и сердце и дыхание у Рабастана замерли. Неужели они где-нибудь ошиблись? И им повезёт ещё, если просто не случится ничего — а если их ошибка окажется фатальной? Если…

Башня под ногами Рабастана словно вздрогнула, и он ощутил ступнями через тонкие подошвы ботинок нечто вроде гула. А потом раздался треск — и грохот, и Рабастан увидел, как северо-восточный край башни исчезает.

У них получилось! Теперь счёт пошёл буквально на секунды. Рабастан рывком поднял Завесу и с усилием рванул её на себя, открывая широкий длинный проём между мирами, от которого шарахнулись дементоры, и куда потоком устремились души. Крепко держа Завесу правой рукой, левой он вытащил из-за пазухи тёплого длинного зверька, покрытого тёмным блестящим мехом, вложил ему в зубы свою волшебную палочку и опустил на пол. Зверёк мелькнул кинулся к лестнице — и исчез, похоже, сумев незамеченным проскочить между дементорами. Только бы Долохов успел! Рабастан прекрасно понимал, что дементоры, сейчас напуганные и растерянные тем, что всё случилось совсем не так, как он им обещал, очень скоро придут в себя, и что они тогда с ним сделают, он даже думать не хотел. А ведь у него даже палочки нет, чтобы защититься — он разве что за Завесой может спрятаться.

А ведь был ещё Экридис, выпустить которого из-за Грани Рабастан очень не хотел. И хотя он тщательно следил за тем, что происходило на Границе, он прекрасно понимал, что в таком потоке может его и не увидеть. К тому же, он не мог сосредоточить всё своё внимание на ней — нельзя было выпускать из вида и дементоров.

Поток душ закончился, а странного пушистого зверька всё не было. Да где он? Может, Рабастану надо было самому спуститься вниз, закрыв Завесу? Но он смотрел на сгрудившихся вокруг него дементоров — и понимал, что они его не выпустят, и как только он её опустит, выход у него один: стать птицей и лететь прочь. И надеяться на то, что они не смогут отследить его.

Где же Долохов?!

Просто так держать Завесу открытой было форменным безумием. Рабастан, конечно, сократил разрыв до минимума, но закрыть его совсем не мог — это было тем единственным, что заставляло дементоров держаться от него на расстоянии. Но и сил это у него требовало много — и теперь они утекали буквально в никуда.

Наконец над спуском вниз показалась остренькая тёмная мордочка, и через пару секунд странное создание, похожее на длинную худую коротколапую кошку, вскарабкалось по его ноге и устроилось под рубашкой на груди.

Пора.

Рабастан забрал у зверя палочку и, превратив его в что-то вроде шарфа, быстро обмотал им свою шею, а затем сосредоточился и разом опустил Завесу и, превратившись в сову, взмыл в воздух. И полетел со всей той скоростью, на какую был способен, в сторону британского берега. К счастью, ветер был довольно слабым, к холоду же Рабастан привык — а вот рыщущие вокруг дементоры его пугали. К счастью, видеть они не могли, и что с ним произошло, не понимали, так что серьёзной опасности не представляли — и всё же Рабастану было страшно. И не только и даже не столько, что его поймают — а что он не долетит. Одно дело кружить вокруг Азкабана, и совсем другое — море пересечь. Здесь не так уж далеко, конечно, но это если он не заблудится.

Впрочем, нет. Он не будет сейчас об этом думать.

Берег показался неожиданно, и Рабастан даже закричал от радости. Уже когда он кружил над ним, высматривая удобное место для приземления, Рабастан подумал вдруг, что ведь мог ошибиться и прилететь в Норвегию. Впрочем, это даже лучше — там, по крайней мере, их искать не будут.

Наконец, он отыскал на берегу узкое ущелье и спустился. А затем, превратившись, сел на землю и сидел так несколько минут, восстанавливая дыхание и глядя на бьющиеся в берег волны. Нет, нельзя здесь оставаться. Их ведь будут искать — может, уже ищут. Не дементоры уже, а охрана Азкабана — а, возможно, и авроры, если им уже успели сообщить, например, через сквозное зеркало. Нет, определённо, берег — скверная идея.

Обернувшись вновь совой, Рабастан поднялся в воздух и полетел на поиски какого-нибудь леса или гор — что первым встретится.

Лететь пришлось довольно долго, но в конце концов он увидел внизу покрытые лесом горы и, отыскав склон подальше от дорог, нашёл удобное место и снова приземлился. Посидел немного. Осмотрелся. И, сняв с шеи шарф, положил его на землю и вернул ему прежний облик.

— Превращайся, — позвал он, улыбаясь немного ошарашенному зверьку. — Тони, превращайся. Мы на месте.

Тот фыркнул очень недовольно, потоптался — и, наконец, принял свой нормальный облик.

— Где мы? — спросил он, оглядываясь и ёжась от холода.

Рабастан трансфигурировал ткань сперва его, а затем и своей одежды в мех и пожал плечами:

— Я не очень хорошо представляю географию Шотландии. Я летел на юг — здесь лес и горы, и поблизости нет никакого жилья. Большего не знаю. Доставай их, — он поёжился: мех, конечно, грел, но здесь, снаружи, всё же было очень холодно.

— Жрать охота до смерти, — сказал Долохов, вытаскивая из кармана горсть камней и выкладывая их на землю. — Давай, превращай их и зови Лорда.

— Подожди немного, — попросил Рабастан. — Мне нужно сперва с Джагсоном поговорить… он тут где? И где Мальсибер?

— А я помню? — изумился Долохов.

Рабастан бессильно выругался. Он действительно забыл попросить Долохова отложить этих двоих в сторону — помнил до последнего, а потом забыл-таки.

— Зачем тебе? — поинтересовался Долохов, подходя к ближайшему дереву и кладя ладони на его ствол. На его лице появилось совершенно на нём неожиданное выражение наслаждения, показавшееся Рабастану личным до интимности и заставившее его отвернуться и заняться камнями. Что ж, если Долохов не помнит, кого во что превратил, Рабастан сейчас это выяснит экспериментально.

Первым, кого Рабастан расколдовал, оказался Трэверс. Рабастан немедленно превратил его обратно и, отложив в сторону, снял чары со следующего камня. Этого человека он не знал — видел пару раз от силы, но даже имени его не помнил, так что он камешком отправился на землю рядом с Трэверсом. А вот следующим оказался Руквуд — и Рабастан после секундного раздумья всё-таки уложил в ряд третий камень. Руквуд мог бы очень пригодиться, если им придётся прятать Джагсона, однако Рабастан отнюдь не был уверен в том, что тот, во-первых, станет это делать, а во-вторых, скроет это от Лорда.

Следующим стал Родольфус — и его Рабастан, конечно же, оставил. Они обнялись и так стояли некоторое время — а затем Родольфус, оглядевшись, проговорил тихо:

— Я не верил. До последнего.

— И зря, — улыбнулся Рабастан. — Но ты мне не говорил.

— Зачем? — Родольфус тоже улыбнулся и глубоко и шумно втянул холодный воздух. — Мерлин… мы свободны.

— Отчасти, — сказал Рабастан. — Ещё Лорд.

— Это всё же несравнимо, — Родольфус, продолжая улыбаться, тоже, как и Долохов, подошёл к одному из деревьев и провёл ладонью по стволу. Рабастан трансфигурировал и ткань его одежды в мех и взялся за следующий камень.

И попал — наконец-то перед ним был Джагсон. Только вот Рабастан очень плохо представлял себе, как с ним говорить, так что он просто трансфигурировал одежду и ему, наложил на него следящие чары и, велев никуда не двигаться, задумался над тремя оставшимися камнями. Кто из них Мальсибер? Выбрав самый светлый, почти белый камень, он снял с него чары — и улыбнулся, увидев перед собою Ойгена. Надо было сразу с него и начинать — это же так просто!

— Получилось, — сказал Ойген, запрокинув голову и глядя в небо. — Ты нас вытащил!

— Жалко, что так поздно, — Рабастан трансфигурировал ткань его одежды в густой и плотный мех. — Джагсон здесь — ты хотел поговорить. Понимаю, тебе не до этого сейчас, но времени мало — я не думаю, что стоит тянуть с вызовом Тёмного Лорда.

— Да, пожалуй, — согласился Ойген и, подойдя к стоящему на коленях Джагсону, что-то бубнящему себе под нос, осторожно коснулся его плеча кончиками пальцев.

Рабастану не хотелось слышать этот разговор. Джагсона ему было ничуть не жаль, и он воспринимал всю эту историю с ним как большую и ненужную проблему, решать которую, тем не менее, предстояло, видимо, ему. Так что пускай Ойген берёт на себя хотя бы переговоры с этим сумасшедшим — а он сам пока что подошёл к Родольфусу и спросил:

— Ты поможешь мне?

— Чем смогу. В чём? — ответил тот, и Рабастан чуть улыбнулся.

— Я не знаю, до чего они договорятся, — Рабастан кивнул на Джагсона с Мальсибером. — Но если придётся куда-то прятать Джагсона — поможешь?

— С этим лучше к Долохову, — сказал Родольфус, и Рабастан поморщился:

— Не знаю. Я вовсе не уверен, что он захочет помогать. С чего?

— Думаю, сейчас тебе он не откажет, — уверенно сказал Родольфус. — Но даже если так — Лорду он тебя не выдаст.

— Почему ты так считаешь? — Рабастан вспомнил, что хотел стереть из памяти у Долохова их разговор о Лорде. Надо сделать это — потом поздно будет.

— Ты не слушал наши разговоры, — отозвался его брат. — Очень долго объяснять — потом. Поверь пока мне на слово.

— Поверю, — брату Рабастан доверял безоговорочно, однако к Долохову с этим вопросом обратиться не успел — Мальсибер окликнул его раньше:

— Он не хочет прятаться. Мы возвращаемся все вместе.

— Хорошо, — Рабастан повеселел. Лорд, конечно, Джагсона убьёт, что расстроит Ойгена — но зато одной проблемой меньше. Скверно было думать так, пожалуй, но ведь он готов был с Джагсоном возиться — ему просто повезло. — Тогда я возвращаю остальных — и вызываю Лорда.

— Подожди ещё минуту, — попросил Мальсибер, подходя к нему и снова глядя в небо. — Дай побыть свободным.

— Тебе надоест ещё, — улыбнулся Рабастан, однако палочку пока что опустил.

— Вряд ли, — Мальсибер наклонился и, зачерпнув горсть снега, сперва лизнул его, а затем медленно умылся им.

— Хочешь, — тихо сказал Рабастан, — беги сам. Мы сейчас придумаем, куда и как. Я скажу Лорду, что, к примеру, выронил тебя, пока летел. Или ещё что-нибудь.

— Нет, — Ойген посмотрел на него очень ласково и грустно. — Я не убегу. Ты мне обещал, что мы поговорим… потом. Попозже.

— Я сам справлюсь, — сказал Рабастан настойчиво. — Ойген, мне спокойней будет. Уходи!

— Нет, — Мальсибер едва ощутимо похлопал его по плечу. — Расколдовывай их, — кивнул он на так и лежащие на земле камни. — Пора Лорда звать. И не бойся — я, мне кажется, теперь сумею закрываться от него, — он прикрыл глаза и попросил: — Не тяни, пожалуйста.

— Как скажешь, — он понимал, что идёт на риск, причём ненужный. Прежде он бы просто стёр им память — всем, включая Ойгена и брата. Но теперь… Что-то с ним произошло после тех слов Экридиса: «Ты должен выбрать. Брат или приятель? Останется один», что-то, что сейчас заставило его счесть риск оправданным и правильным и согласиться с решением каждого заинтересованного лица.

Рабастан взмахнул палочкой, снимая трансфигурацию со всех одежд, затем снял заклятье с оставшихся камней и, наконец, задрал себе рукав и с силой упёрся концом палочки в метку на своём предплечье, вызывая сюда их общего хозяина.

 

КОНЕЦ IX ЧАСТИ

Глава опубликована: 18.06.2019

Часть Х

Глава 90

При виде Тёмного Лорда Рабастан онемел, в самом буквальном смысле слова лишившись дара речи. Человеком это существо определённо не было — а чем было, Рабастан не знал. И дело было отнюдь не только во внешнем виде — дело было в ощущении. Оно было ни живым, ни мёртвым — оно вообще не совсем было, если можно так сказать. У Рабастана от этого ощущения волосы шевелились на затылке, и ему стоило огромного труда скрыть всплеск отвращения, захлестнувшего его в тот момент, когда Тёмный Лорд милостиво протянул ему руку… для поцелуя. Это Рабастана и спасло: жест показался ему до такой степени нелепым и смешным, что его омерзение померкло, а на первый план вышли любопытство и недоумение. Что же с ним случилось и почему? Так всегда бывает после воскрешения с помощью хоркрукса? Или дело в чём-нибудь ещё? Впрочем, долго размышлять об этом ему было некогда, потому что Лорд потребовал рассказа о побеге, и Рабастану пришлось взять слово.

Рассказал он, разумеется, далеко не всё, умолчав и про души, и про Экридиса, и про особенности разведения дементоров. А вот об анимагии рассказать пришлось, хотя Рабастану этого и не хотелось. Но как иначе объяснить побег и их пребывание посреди шотландских гор и леса, он не знал — пришлось сказать, как есть. В его интерпретации побег выглядел следующим образом: научившись анимагии, они с Долоховым выкрали палочку у охраны, превратили остальных в камни и сбежали, обрушив для этого кусок стены. Версия, конечно, была зыбкой, но Лорда вполне удовлетворила, а большего от неё не требовалось. По крайней мере, пока. А там они с Руквудом обсудят всё и додумают детали, если будет нужно.

А пока у них было много совсем других забот. Например, где им жить — потому что не могли же они все домой вернуться! Очень скоро аврорат Великобритании встанет на уши и перевернёт вверх дном дома всех тех, кто хотя бы теоретически мог бы быть причастен к этому побегу. Правда, в Лестрейндж-холл они не попадут, но вот накрыть его антиаппарационным куполом и заблокировать камины, ну и чары по периметру поставить могут — так что нет, домой никому из них пока нельзя.

— Вам придётся подождать, пока авроры не уймутся, — сказал Тёмный Лорд и взмахнул палочкой — и это было последним, что запомнил Рабастан.

Очнулся он — вернее, как он понял, ему, как и остальным, вернули человеческий вид — в большой гостиной Малфой-мэнора, где собрались, кажется, все участники Ближнего круга, человек, наверно, двадцать, не считая их самих. И на сей раз масок ни на ком не было.

— Эти герои, — начал Тёмный Лорд, и Рабастан после первых фраз просто отключился, перестав вслушиваться в его пафосную речь. Значит, они герои? Что ж, из этого он должен выжать всё, что сможет.

Пока Лорд всё говорил и говорил, Рабастан незаметно оглядывался. Видеть вокруг нормальный дом вместо Азкабана было умиротворяюще приятно, однако куда интереснее здесь были лица — причём не его товарищей из Азкабана, а тех, кого эта участь миновала. На них всех был страх — у кого-то это читалось очевиднее, у кого-то было почти скрыто, однако же страх был у всех. Впрочем, многие, помимо страха, явно ощущали возбуждение и гордость, а некоторые — ещё и зависть или превосходство. Были, впрочем, те, кто смотрел на них и с жалостью, и даже с сочувствием, но их было очень мало — разве что Нарцисса Малфой с Эйвери. Как же они изменились! Рабастан, конечно, помнил, что с момента их ареста прошло больше четырнадцати лет, и знал, как что они сами давно уже совсем не напоминают тех, кто сел когда-то в Азкабан — но всех остальных-то его память сохранила прежними, и контраст с тем, какими они стали теперь, был огромным. Взрослые… какие же они все взрослые! Тех юнцов, которых помнил Рабастан, больше не было, а этих людей он, кажется, вообще не знал.

Что до Снейпа, то его здесь не было, и Рабастан занервничал. Жив ли он вообще? И чем занимается сейчас? Не торчал же он всё это время в ненавистном ему Хогвартсе. Стал, наверное, известным зельеваром… Но главное — почему его здесь нет сейчас? Им всем нужен целитель, пусть даже непрофессиональный — Снейп бы мог быть им, уж если невозможно привести другого. Или, может быть, их всех, на самом деле, уже кто-то осмотрел? И сделал назначения? А потом Лорд просто стёр им память. Вероятно, всем — вряд ли именно и только Рабастану. Или, может быть…

Эти его мысли оборвал вердикт Тёмного Лорда, сообщившего им всем, что, поскольку дом четы Малфой выбран им на роль личной резиденции, на правах хозяина он приглашает тех, кто столько лет страдал за проявленную нему верность, присоединиться и остаться жить под одной крышей с ним. Ну, и с Малфоями, которых это известие явно ничуть не удивило, хотя и радости, как он заметил, не доставило. Что же, Рабастан их понимал, и Нарциссе даже отчасти сочувствовал. С другой стороны, зато Люциус всё это время провёл дома — может, у него уже и дети есть, и случись что с ними, род на этом не закончится. А вот им с Родольфусом всё это только предстоит, и Рабастан пока не представлял, как и с кем его брат сможет завести ребёнка. Не с женой же!

Хотя стоп. Конечно, у Малфоев есть ребёнок! Один, по крайней мере. Рабастан точно помнил, что у Малфоев был сын, которому к моменту их ареста было… сколько? Год? Два? Кажется, не больше. Если мальчик выжил, значит, у них есть наследник — и, возможно, не один.

Рабастан перевёл взгляд на внимавшую Лорду Беллатрикс. Что ж, хоть кто-то здесь сегодня просто счастлив.

Он устал, ему хотелось есть, пить, спать — но больше всего вымыться. Они смогут сделать это, наконец — сейчас, здесь. Как только Лорд их, наконец, отпустит.

К счастью, ждать пришлось недолго: велев Малфоям устроить их гостей и сообщив, чтобы его самого сегодня к ужину не ждали, Лорд отбыл, забрав с собою почти всех гостей. Кроме хозяев дома и беглецов, в Малфой-мэноре остался только Эйвери, сразу же после ухода Лорда подошедший к Рабастану с Ойгеном. Они обнялись, и Рабастан даже на пару минут перестал анализировать происходящее, просто радуясь и встрече, и тому, что их хоть кто-то ждал их и по-настоящему рад им.

— Как ты жил? — спросил Рабастан, первым из них троих обретя способность задавать разумные вопросы. Как же Маркус изменился! Располнел и словно бы поблёк — только шевелюра, длинная, до плеч, напоминающая больше то ли шар, то ли кудрявую гриву, осталась прежней, так же как глаза и голос. Хотя нет — голос стал пониже. А вот интонации остались…

— По-разному… не знаю, — Маркус, кажется, смутился, и его круглое лицо вдруг стало виноватым. — Хорошо, наверное… вы сидели там, а я…

— Никому из нас не стало бы лучше, если бы ты тоже там сидел, — сказал Мальсибер. — Расскажи нам…

— После, — Маркус обернулся и посмотрел на хозяев дома. — Вам же нужно отдохнуть, поесть…

— …и вымыться, — подхватил Мальсибер. — И переодеться. Ты нас подождёшь?

— Конечно, — Эйвери обрадовался. — Я могу вас даже проводить… или подожду здесь — как хотите!

— Пойдём со мной, — сразу же позвал его Мальсибер, обнимая Эйвери за плечи.

— Где бы ты хотел жить? — спросила Рабастана подошедшая к ним Нарцисса. — Мы тебе обязаны побегом, и я думаю, что наименьшее, что мы с Люциусом можем сделать для тебя — предложить выбрать любую комнату.

— Рядом с братом и Мальсибером, — тут же решил Рабастан. — Сама комната меня интересует мало, а вот ему, — он указал на Ойгена, — нужна с ванной. Я понимаю, что у вас не все гостевые спальни таковы, но если вы ему найдёте, я вам буду благодарен, — он даже улыбнулся.

— Конечно, но, — Нарцисса расстроенно покачала головой, — я полагала, что Руди с Беллой тоже нужна комната со своей ванной. У нас нет двух комнат с ванными, что были бы так близко, как ты хочешь. Может быть, ты сам посмотришь? И выберешь, что тебе понравится…

В самом деле. Беллатрикс! Рабастан совсем забыл о том, что её и Руди ждёт супружеская спальня. И никто ведь даже и не спросит, хотят этого сами супруги или нет. Хотя почему не спросит?

— Думаешь, им стоит вместе жить? Так сразу? — спросил Рабастан. Надо было сделать это как-то поизящней, но он не мог отыскать слова, и всё, что пришло ему в голову — предложить: — Спроси их. Может быть, им сперва захочется поправиться.

— Спрошу, — не стала спорить с ним Нарцисса — и, действительно, подошла к своей сестре и заговорила с ней негромко.

— Мне неловко, — шепнул, тем временем, Мальсибер Рабастану. — Сам не знаю, почему.

— Мне тоже, — признался Рабастан.

— Мы ведь не герои, — тихонько проговорил Ойген. — Нам просто не повезло. Где же здесь геройство?

— Нет, — согласился Рабастан. Он уже жалел, что вообще выставил какое-то условие — надо было сказать, что ему всё равно, где жить. Сложно разве пройти лишние пару десятков футов?

— Вы герои, — возразил им тихо Эйвери. — Я не представляю, как вы там выжили и не сломались. Не представляю…

— Это только со стороны страшно, — улыбнулся Ойген. — А внутри там просто скучно и ужасно холодно.

— Там дементоры, — не сдавался Эйвери.

— О да, — Мальсибер странно улыбнулся, и Рабастан опять почувствовал тот же холодок вдоль позвоночника, что ощущал в последнее время всякий раз, когда наблюдал или слушал рассказы Ойгена о том, как он общается с дементорами. — Я тебе, наверно, расскажу о них… потом. Если ты захочешь.

— Полагаю, мы придумали, как вас устроить, — сказала вернувшаяся к ним Нарцисса. — Если ты, конечно, согласишься, чтобы между тобой и или Руди, или Ойгеном была пара комнат.

— Разумеется, — Рабастан кивнул. — Если можно, я хотел бы Ойгена в соседи, — решил он. В конце концов, Мальсибер тяжело переносит — и всегда переносил с трудом — одиночество, и будет куда удобнее, если он сможет заходить к нему, не путаясь в ночи с дверьми.

— Как скажешь, — Нарцисса немного вымученно улыбнулась. — Пойдёмте, я вас провожу сама, — позвала она.

Они двинулись за нею впятером: Рабастан, Родольфус, Беллатрикс, которая шла сразу за сестрой, и Эйвери с Мальсибером. Они шли небыстро, и Рабастан ловил себя на том, что разглядывает самые обычные предметы как диковинки. Ковёр. Окна. Картины на стенах. Запахи и звуки, доносящиеся — и НЕ доносящиеся — снаружи. Всё было совсем другим, непривычным, странным и… чужим. А ведь он, по крайней мере, привык ходить по лестницам — а вот у остальных даже эта недлинная прогулка вызвала одышку.

Ничего. Они привыкнут. И он тоже. У него есть дело, цель, и даже не одна — но сначала… да, сначала он позволит себе отдохнуть. Вымыться. Побриться. Мерлин, да, побриться! Наконец-то. И постричься покороче. И почувствовать, наконец, нормальный запах собственного тела, и чесаться перестать. Рабастан, конечно, привык к этому — они все привыкли — но какое же это будет наслаждение, отмыться дочиста!

— Вот здесь общая ванная, — сказала Нарцисса, открыв одну из дверей. — Выше, на следующем этаже, над ней ещё одна. А здесь комнаты, — она пересекла небольшой холл и открыла вторую дверь. Рабастан, посмотри, пожалуйста. Тебе будет здесь удобно?

— Да, конечно, — Рабастан даже смотреть комнату не стал. Какая ему разница? Всё равно работать он будет в библиотеке, а цвет ковра или обоев ему всегда был безразличен — главное, чтоб не был слишком ярким. Этот не был. — Спасибо, — он как можно вежливее склонил голову и вложил в голос всю благодарность, на какую был способен. — Я вас провожу немного? — попросил он — и ему, конечно же, никто не возразил.

Провожать пришлось недалеко: Мальсибера Нарцисса, как он и хотел, поселила в соседней комнате, а Родольфуса — буквально через три двери. Его комнату и комнату жены разделяла ванная — и, пожалуй, это было лучшим выбором, который можно было сделать.

— Эти комнаты пока свободны, — сказала Нарцисса, указав на двери, что они прошли. — Кого вам хотелось бы в соседи?

— Руквуда, — быстро сказал Рабастан. — И Долохова. А шестого… я не знаю, — он задумался.

— Меня ты спросить не хочешь? — резко поинтересовалась у сестры Беллатрикс. — Я смотрю, у нас тут один герой, — бросила она Рабастану, сощурившись. — Мы теперь все будем под его дуду плясать?

— Нет, конечно, — ответила Нарцисса, и Рабастану остро стало её жалко. Каково это, когда к тебе домой приходят те, кого ты, может быть, и вовсе видеть в нём не хочешь, а тебе приходится селить их, словно дорогих гостей? — Скажи, кого бы ты хотела видеть у себя…

— Да никого! — выкрикнула Беллатрикс. — Вообще никого, представь себе! У меня четырнадцать лет было достаточно соседей — а сейчас я хочу жить одна! Без них! Или у меня даже и на это права нет?!

— Есть, конечно, — быстро проговорила Нарцисса. — Ты права — я думаю, остальных мы разместим в другом крыле. Вот ваши комнаты с Родольфусом — выбирай, какая тебе…

— Выберу, — Беллатрикс сама распахнула двери — первую, вторую — и зашла в дальнюю. — Я останусь здесь, — сказала она и спросила: — Когда ужин? Обед? Сколько времени сейчас?

— Сейчас шесть. Ужин в восемь, но…

— Пришли эльфа, — велела Беллатрикс и захлопнула дверь.

— Она просто вымоталась, — извиняющимся тоном проговорил Родольфус. — Мы все устали и отвыкли от общения. Цисса, извини.

— Я всё понимаю, — Нарцисса дежурно улыбнулась. — Я пришлю за вами эльфа… или вы хотели бы поужинать у себя?

— Я спущусь, — сказал Родольфус. — У себя я ужинал четырнадцать лет.

— Мы тоже, — сказал Мальсибер — и смутился. — Извини, я не подумал…

— Нет, конечно, Маркусу мы всегда рады, — Нарцисса снова улыбнулась, и на сей раз её улыбка показалась Рабастану искренней. Или нет? Ну, по крайней мере, не такой формальной, как прежние.

— Я спущусь, — пообещал и Рабастан.

— Мы все придём, — подытожил его брат — и Нарцисса, попрощавшись, ушла вперёд по коридору, а Рабастан подумал вдруг, что она стала очень сильной женщиной. Может быть, сильнее даже, чем её супруг.

Глава опубликована: 19.06.2019

Глава 91

Вода.

Рабастан лежал в горячей ванне, то и дело опускаясь в воду с головой. Ему было невероятно, небывало хорошо — как, наверное, никогда прежде. Как же он замёрз, оказывается! И до чего же он был грязным. Отмыть буквально вросшую в кожу грязь оказалось совсем не просто, но зато теперь, когда это вышло, наконец, Рабастан лежал в чистой и прозрачной воде и просто ощущал себя по-настоящему живым. Сейчас, здесь Азкабан, дементоры, Экридис — всё казалось ему очень далёким и слегка ненастоящим.

А ещё здесь было так светло! Яркий тёплый свет лился с потолка, и Рабастан, хотя и жмурился от него — глаза пока не желали привыкать к нормальному освещению после стольких лет полумрака — но даже это неудобство доставляло ему удовольствие. Настоящий свет! Как же он, оказывается, по нему соскучился!

Надо бы, наверное, вставать и вытираться. Эльф давно уже побрил его и состриг волосы — и Рабастан прежде и помыслить бы не мог, насколько восхитительно приятным может быть прикосновение холодных ножниц к коже — нужно причесаться и одеться. И спускаться вниз — на ужин.

Мерлин.

Ужин.

Общий.

Рабастан уже забыл, как это — есть со всеми. И, пожалуй, это было то немногое, что в Азкабане ему нравилось. Но раз он уже пообещал, следует спуститься.

Но как же ему не хотелось вылезать из ванной!

Впрочем, он, конечно, встал, вытерся, надел халат — и на некоторое время замер, разглядывая в зачарованном от запотевания зеркале своё отражение. На него смотрел высокий и очень худой мужчина лет, наверно, сорока, или, может быть, пятидесяти, с резкими чертами и коротким ёжиком почти седых волос. Рабастан узнавал разве что глаза — такие же, если даже не более яркие, зелёно-голубые, с чуть голубоватыми белками. Но всё остальное было ему совершенно незнакомо: это точно был не его рот, и губы не его, и подбородок, и проваленные, словно у него их вообще нет, щёки… это вообще не он.

А потом Рабастан вспомнил, как впервые увидел в Азкабане брата, и подумал, как же, вероятно, жутко должно быть Малфоям. Они помнили их всех почти детьми… ну, или просто очень молодыми, а теперь в их доме старики — незнакомые, пугающие, чуждые. И им никуда от них не деться.

Впрочем, по сравнению с Тёмным Лордом, выглядели они все вполне пристойно. Рабастан вспомнил его странное лицо с откровенно змеиными чертами, и поморщился. Надо будет поискать в библиотеке книги о хоркруксах. Лучше бы, конечно же, в домашней — только нужно убедиться, что авроры не накрыли дом какой-нибудь аврорской дрянью. А пока что можно поработать тут… вряд ли Малфои ему откажут.

А ещё нужно обдумать, как добраться до медальона, что хранится в доме Блэков. И с кем лучше разговаривать — с человеком или с эльфом. Жаль, что он не Блэк! И что ни от Беллатрикс, ни от Нарциссы помощи не будет. А хотя…

Он вспомнил все те выражения её лица, что сегодня видел. Нет, Нарцисса определённо не казалась счастливой — и он не заметил на её лице ни особой преданности Лорду, ни восторга, которого было так много у её сестры. В общем-то, он мог её понять: она много лет жила спокойно, может, родила ещё детей — а тут в доме всё вверх дном, и дальше явно будет только хуже. И потом, опять война — и каких бы взглядов ни придерживалась Нарцисса, вряд ли она хочет воевать.

А ведь придётся.

Им всем придётся. Лорд сказал что-то такое в своей речи — Рабастан не вслушивался, да и не важны ему были детали. Их он всё равно узнает — после. А пока, пожалуй, стоит приглядеться к их хозяйке дома — если бы она вдруг согласилась добыть для него этот медальон… но ему нужно посоветоваться. И, возможно, даже говорить с ней стоит не ему, а Ойгену. Или, может быть, Родольфусу.

Посмотрим. Время есть — его не очень много, но оно пока что есть.

— Госпожа просит господина к ужину, — пропищал наряженный в наволочку эльф, появившись на пороге, и Рабастан, встряхнувшись, пошёл в комнату — одеться.

Его вещи были аккуратно разложены на кровати. Рабастан узнал их — он носил всё это незадолго до ареста. Значит, Маркус так и жил у них? Или, по крайней мере, иногда бывал? Или это эльфы передали — хотя с чего бы им слушаться чужих приказов? Нет, пожалуй, это всё же Маркус.

Рабастан оделся — и, посмотревшись в зеркало, взял палочку… и только в этот момент сообразил, что понятия не имеет, как подгонять одежду по фигуре. Нет, он мог её уменьшить, разумеется, но целиком, а не только в ширину. А как сделать то, что нужно, он никак не мог сообразить, хотя и догадывался, что это должно быть очень просто. Но нет — он не помнил. Или, может быть, и вовсе не умел: прежде у него подобных проблем не возникало. Он пошёл бы так: в конце концов, мантия на нём хотя и болталась, но с плеч не падала — но брюки Рабастан попросту боялся потерять, потому что они у него даже на бёдрах не держались, не говоря уже о талии.

Вызвать эльфа он сообразил не сразу, но в конце концов позвал, а потом его же попросил и проводить, потому что вовсе не был убеждён в том, что помнит, где находится столовая. Впрочем, это не понадобилось: Маркус Эйвери из комнаты Мальсибера никуда не делся, он и проводил их всех, включая и Родольфуса, и Беллатрикс, за которыми они, чуть-чуть поколебавшись, всё-таки зашли. Видеть брата и Мальсибера без бород и стриженными было очень непривычно, и их лица тоже показались Рабастану если не чужими, то почти что незнакомыми — строже и моложе одновременно. А вот Беллатрикс переменилась меньше — что, конечно, было ожидаемо, хотя видеть её в платье было странно.

Они медленно спустились вниз, опять разглядывая по пути стены, пол и потолок, и совсем не разговаривая. Рабастан поглядывал на Эйвери, и пытался разглядеть в нём того Маркуса, которого когда-то знал — и не видел его в этом полноватом неуверенном в себе мужчине, шедшим рядом с Ойгеном. Но ведь быть не может, чтобы Маркус изменился до неузнаваемости! Да, прошло четырнадцать лет, но ведь он же жил спокойно! Или нет? Мало ли, что с ним могло случиться. Может быть, его отец вернулся, например, или он женился, или потерял кого-то… да мало ли, что могло произойти за это время. Что угодно. Надо будет расспросить его — потом. После ужина.

Стол был накрыт в большой, парадной столовой, и сиял хрусталём и серебром, и Рабастан в первый момент даже растерялся, глядя на белоснежную накрахмаленную скатерть и на бесконечный ряд приборов, назначение которых он, кажется, забыл.

Они сели — странное собрание измученных и истощённых заключённых, вдруг попавших на светский приём. Хорошо хоть, что без музыки.

Подали закуски. Вина не было — только вода и сок, яблочный и, кажется, разбавленный водой. Это правильно: они отвыкли от такой еды… они вообще отвыкли от всего, кроме овсянки, рыбы и картошки с редкими вкрапленьями овощей. И лука, который Рабастан, кажется, возненавидел навсегда. К счастью, здесь его не подавали: вся еда была простой и вкус имела мягкий — ничего острого или слишком уж солёного. Овощи, канапе с ветчиной и ещё чем-то… яблоком? Дыней? Что это такое? Огурец? Хотя какая разница. Как же это было вкусно! Самый простой хлеб — белый и слегка подсушенный — казался Рабастану лучшим лакомством на свете. А уж ветчина! И сыр…

Рабастан удивлялся сам себе. Прежде вкус еды его интересовал мало — конечно, были вещи, которые нравились ему больше других, но, в целом, еда была просто некоторой необходимостью, иногда приятной, иногда — не слишком, но не очень важной. Теперь же она доставляла ему удовольствие, сильное и незнакомое. Интересно, это только у него так, или они все…

Да. Все. Рабастан видел на их лицах то же выражение удовольствия и даже наслаждения. Вероятно, это просто влияние тюрьмы — и, наверное, пройдёт со временем. А значит, стоит это ощущение запомнить: мало что его так радовало прежде. А что, если попытаться вызвать так Патронуса? Эта мысль рассмешила Рабастана. Если это выйдет, он, наверное, будет единственным на свете человеком, у кого Патронус будет ассоциироваться с едой. Или, может быть, с горячей ванной… да, пожалуй, она даже лучше подойдёт.

Рабастан повернулся было к сидящему рядом Ойгену, чтобы посмешить его своей идеей, и вдруг понял, что за столом очень тихо. Непривычно тихо: как правило, на больших обедах или ужинах такого не бывает. Да и на малых тоже — люди, чаще всего, за едой о чём-нибудь беседуют. А сейчас здесь стояла тишина, почти не прерываемая даже позвякиванием приборов о тарелку.

Рабастан огляделся. Суп подали уже минут десять назад, но Рабастан, задумавшись, пока не съел ни ложки, и теперь решил попробовать — во-первых, ему хотелось ощутить ещё один новый вкус, а во-вторых, он помнил, что сидеть, не прикоснувшись к еде в своей тарелке, неприлично, а он вовсе не хотел обижать хозяев дома. Почему же все молчат? Он зачерпнул немного супа, кремово-зеленоватого и густого, и поднёс ложку ко рту. Еда пахла восхитительно, а на вкус так оказалась ещё лучше — он, правда, не понял, что это такое, но сейчас ему это почему-то важно не было. Это ничем не напоминало то, чем он питался последние четырнадцать лет — ему было этого достаточно.

Он вдруг понял, что тишина ему мешает. Она была неуместна здесь, в этой изысканно украшенной комнате, среди всех этих свечей, хрусталя и серебра с фарфором. А всё неестественное Рабастан с тех пор, как близко узнал дементоров, очень не любил.

Но ведь не ему же разгонять её! Хуже него светскую беседу мог вести, пожалуй, только Руквуд, да и то Рабастан не был в этом убеждён. У него было много вопросов, но любой из них к светской болтовне имел очень мало отношения. Как вообще обычно начинают разговор? Ему ведь рассказывали!

— Здесь так тихо, — сказал он — и тут же пожалел об этом, потому что Нарцисса ощутимо вздрогнула и едва не выронила из рук ложку. Да что с ними такое?

Они же боятся, вдруг понял Рабастан. И Люциус, и Нарцисса боятся их — почти до паники. Может быть, не каждого, но многих — например, его. Вот что было в её взгляде, когда она провожала их, и когда они спустились к ужину. Боится — и, похоже, злится на себя саму за это. И на них.

Но почему? Они с ней вообще родственники — неужели она думает, что он навредит ей? Если уж он Беллатрикс сюда доставил? Да нет, это слишком глупо — вероятно, он ошибся и, увидев что-то непонятное, додумал. Может быть, она боится не его, а Долохова? Или…

— Цисси, — вдруг спросила Беллатрикс, — а где Драко? Разве сейчас в школе не каникулы? Я хочу увидеть своего племянника!

Рабастан увидел, как на миг побелели ногти у Нарциссы, когда она сжала в пальцах ложку. Вот чего она боится! Вернее, за кого. За сына! Но чего? Никому из них и в голову прийти не может навредить ему — зачем бы? Нет, он всё-таки не понимал. Надо будет расспросить Родольфуса и Ойгена — им такие вещи более понятны.

— Драко в школе, — ответила Нарцисса, очень аккуратно зачерпывая ложкой суп.

— Ты что, прячешь его? — сощурилась Беллатрикс. — От кого, скажи на милость?

— Что ты, — Нарцисса улыбнулась, — для чего бы? Он просто в школе.

— На каникулах? — поинтересовалась Беллатрикс. — Ему ведь уже пятнадцать? На каком он курсе?

— На пятом, — ответила Нарцисса, и Рабастану ужасно захотелось прервать её мучения, пусть он и не понимал их причины.

— А какой сегодня день? — спросил он. — Рождество уже прошло?

— Прошло, — ему показалось, или во взгляде Нарциссы мелькнула благодарность? — Как и новый год. И каникулы. Сегодня шестнадцатое января.

Рабастан изумлённо вскинул брови. Они что, почти месяц пропустили? Но зачем?

— Вы вообще представляете, как вас ищут? — спросил Люциус. — Поначалу у нас дома авроры разве что не ночевали — хотя иногда и это было. Дом перевернули сверху донизу — и если б только наш. Нужно было подождать, пока они не убедятся, что здесь вас нет. К счастью, теперь здесь спокойно — я надеюсь, насовсем, но ручаться не могу.

— Да, конечно, — почему-то Рабастана эта новость разозлила. Он прекрасно понимал разумность подобного подхода, но злился всё равно. Какого Мордреда их даже не предупредили? Впрочем, это Тёмный Лорд — чего он ждал? Мог бы и не месяц продержать их так, а год. Или пятнадцать. Почему бы нет? Удобно…

— Что же, подождём апреля, — сказала Беллатрикс, и Нарцисса, улыбнувшись ей, чрезвычайно аккуратно положила ложку рядом со своей тарелкой. И Рабастан подумал, что на месте Беллатрикс не стал бы так активно добиваться этой встречи — и что ему определённо стоит присмотреться к своей невестке.

Глава опубликована: 20.06.2019

Глава 92

— Как ты жил?

Они сидели втроём в комнате Мальсибера. Вернее, сидели Рабастан и Эйвери, а Ойген уже спал, лёжа на кровати и завернувшись в принесённый эльфом тёплый толстый плед. В камине жарко горел огонь, и в комнате было очень тепло — и всё же Ойген мёрз, словно бы и не было этих лет в холодном Азкабане.

А вот Рабастану было жарко, но он терпел — просто скинул в какой-то момент мантию и сидел в одной рубашке, сняв галстук и расстегнув верхние пуговицы, и наслаждался непривычным ощущением избыточного тепла. И не мог отделаться от вопроса, чувствуют ли дементоры тепло и холод. По идее должны были, но кто знает… он же ведь не видел их нервную систему.

Зря он о ней вспомнил — в памяти немедленно всплыла та жуткая «грибница», что была сокрыта в грядках и осталась там, частично раскопанная им… и брошенная. Что теперь с ней будет? А с дементорами? Что вообще сейчас творится в Азкабане? И почему, Мордреда ради, он сейчас об этом думает?

Эйвери вздохнул, и Рабастан, встряхнувшись, заставил себя переключиться на него, отложив пока что мысли об Азкабане.

— Знаешь, я с тех пор, как узнал, что вы сбежали, всё представлял себе этот разговор, — сказал Маркус. — И думал, как сказать… и так и не придумал.

— Просто расскажи, как есть, — Рабастан понятия не имел, о чём тот говорил, но видел его смущение, и ощущал в ответ неловкость. Прежде Маркус его не смущался. Никогда.

— Ну… я жил у вас. Живу. Жил, — он вздохнул, и стал совсем несчастным. — Пока вас не начали искать… они там рыскали вокруг, и дом накрыли чарами — не сам дом, конечно, но…

— Я понимаю, — мягко проговорил Рабастан, хотя на самом деле не понимал ничего. То, что Маркус жил в их доме, было очень хорошо — да просто здорово! Значит, дом их не стоял пустым, эльфы не ощущали себя брошенными, и даже Ильда, может быть… — Скажи, моя сова ещё жива?

— Ильда? — зачем-то переспросил Маркус. — Да! Жива, жива, конечно… я, когда сейчас пока ушёл из дома… в смысле, не пока, конечно, я имел в виду, что…

— Марк, — оборвал его Рабастан, даже тронув за предплечье — и почувствовал, как тот вздрогнул. Рабастан немедленно убрал руку, давя в себе неприятное чувство раздражения. Нельзя сказать, чтобы ему не нравилось, когда его боялись — но Маркус? Его Маркус? — Я вижу, что ты нервничаешь, но не понимаю, почему, — Рабастан всегда говорил с ним абсолютно прямо, и сейчас сделал ровно то же самое. — Когда мы виделись в прошлый раз, Родольфус ведь сказал тебе, что ты можешь жить у нас, сколько хочешь. Я рад, что дом всё это время не стоял пустым, и надеюсь, тебе было хорошо в нём.

— Было, — тихо сказал Эйвери. — Просто там… спокойно. И я знал, что мой отец меня там не найдёт.

— Конечно, — кивнул Рабастан. — Но я всё равно не понимаю, почему ты нервничаешь.

— Но ведь вы же не имели в виду, чтобы я жил там постоянно, — сказал Маркус виновато.

— Почему? — удивился Рабастан. — Руди ведь сказал — живи, сколько захочешь. А я просто был всегда рад тебе. Что не так, Марк?

— Я не знаю, — сказал тот, отводя глаза. — Но это неправильно.

— Да почему? — Рабастан от удивления даже возвысил голос — Мальсибер пошевелился, и Рабастан тут же снова перешёл почти на шёпот: — Марк, я рад, что ты там жил. Уверен, Руди скажет то же. И, надеюсь, ты останешься.

— Ты думаешь? — Маркус стиснул свои руки. — Я всё обещал себе, что съеду — и не съехал.

— И не нужно, — Рабастан опять поймал себя на полузабытом ощущении, что он не понимает чего-то элементарного и очевидного другим. — Скажешь, почему ты нервничаешь? Если из-за дома — то напрасно: мы с Руди только рады, что так вышло.

— Да ты знаешь — я вообще всё время нервничаю с тех пор, как он вернулся, — сказал Эйвери, прижимая к лицу ладони, а затем бессильно роняя руки на колени. — А он чувствует — и злится… и наказывает, — он нервно хмыкнул.

— Это я могу понять, — кивнул Рабастан. — И то, что ты нервничаешь, и то, что его это сердит. Тебе нужно научиться закрываться, — решил он. — Если хочешь, я мог бы научить тебя.

— Не поможет, — Маркус мотнул головой. — Я пытался. Я же ведь умею… ну, теоретически. Но когда я его вижу — всё…

— Мы что-нибудь придумаем, — пообещал Рабастан. — Не я — так Руди.

— Да что тут придумаешь… не надо, — Маркус покачал головой. — Всё равно мы все умрём. Сейчас война начнётся… уже началась — но теперь, когда вернулись вы, она начнётся по-настоящему… и всё.

— Мы обсудим это позже, — решительно сказал Рабастан. — С Руди и… попозже. А пока что расскажи мне о себе. Четырнадцать лет прошло. Что ты делал?

— Просто жил, — ответил Эйвери, чуть-чуть улыбнувшись. — У вас дома. Я вам сделал каталог в библиотеке… старый был неполным, и…

— Это хорошо, — оживился Рабастан. — Это очень нам поможет! После. А ещё? Ты не мог все эти годы заниматься им.

— Ну почему? — удивился Маркус. — Я читал ещё… и занимался некоторыми исследованиями. Теоретическими, разумеется.

— И всё? — недоверчиво спросил Рабастан.

— Ну да, — Маркус посмотрел на него, и Рабастан, наконец-то, узнал этот взгляд — недоумевающий и словно говорящий «а что, может быть иначе?».

— А Северус? — нет, даже для Рабастана это было странно, хотя и в самом деле очень напоминало его друга, который всегда больше любых мест на свете любил именно библиотеки.

— Мы почти и не общались, — грустно отозвался Маркус. — Но он занят…

— Чем?

— Ну, в школе же, — Маркус снова посмотрел на Рабастана. — Он декан же, и учитель… думаю, это отнимает много времени.

— Так он не ушёл из школы? — изумился Рабастан.

Как странно.

Люди, разумеется, меняются — эту истину Рабастан давно выучил и даже почти привык к ней. Но Снейп всегда ненавидел кому-то что-то объяснять — для него учительство должно быть каторгой! Зачем? Рабастан помнил, что работать в школу Снейпа отправил Тёмный Лорд — но зачем же тот остался там, когда он умер? Или он и вправду настолько ему предан, что надеялся и ждал, что Лорд вернётся, или у него была ещё причина. Но какая? Что может заставить человека четырнадцать лет заниматься ненавистным делом? Да ещё такого нетерпимого, как Снейп — хотя, с другой стороны, именно терпения ему было не занимать.

— Нет, — ответил Маркус. — Он по-прежнему декан на Слизерине… странно, да?

— Да, странно, — нет, пожалуй, Снейпа обсуждать сейчас Рабастану не хотелось. Это всё ещё успеется. — Мерлин с ним — мне интересней ты.

— Я просто жил у вас, и всё, — сказал Эйвери. — И скучал. Всё время думал, что, возможно… может быть, вы сможете вернуться.

— И был прав, — улыбнулся Рабастан. — А что за исследования?

— Я метку изучал, — признался Маркус. — Разумеется, не только — но всё остальное…

— Расскажи, что ты узнал, — подбодрил его Рабастан.

— Не так много, — Маркус погрустнел. — Но она не только на руке стоит. Она как грибница, знаешь — пронизывает нас с ног до головы по нервам…

Рабастан вдруг истерично хмыкнул и расхохотался, по-мальчишески зажимая себе рот рукой, чтобы приглушить звуки и не разбудить Мальсибера. И здесь нервная система и грибница… сговорились они, что ли?!

Эйвери испуганно глядел на Рабастана, а тот всё никак не мог успокоиться, хотя и старался. Грибница… почему Маркус тоже сравнил это с грибницей? А не с корневой системой дерева, к примеру? Они ведь похожи. Только дерево куда приятнее. В этом, что ли, дело?

— Извини, — отсмеявшись, наконец, сказал Рабастан. — Я попозже объясню. Твоё сравнение с грибницей напомнило мне кое-что, что я видел в Азкабане. Это не смешно совсем, на самом деле. Значит, метка связана с нашей нервной системой?

— Да, — кивнул Маркус, и Рабастану стало разом и приятно, и чуть-чуть неловко от того, с какой лёгкостью он принял отсутствие объяснений. — Видимая её часть — как плодовое тело гриба, но на самом деле она пронизывает всё наше тело. Поэтому, я думаю, и возможна аппарация по зову Лорда. И поэтому он может причинить нам боль через неё…

— Это очень любопытно, — задумчиво проговорил Рабастан. — Нервная система… почему не кости? Они крепче и надёжнее. И дольше сохраняются.

— Но они не так важны, как нервы, — сказал Маркус. — Кости можно заменить, например, на золотые — а с нервами так не получится. Некоторые учёные считают, что мы — это наша нервная система. Ну и мозг, конечно.

— Нервная система — это мы, — повторил Рабастан.

— И мозг, — добавил Маркус, но Рабастан его уже не слушал.

— Мне нужно прочесть эти исследования, — сказал он решительно. — Принесёшь мне? Завтра?

— Принесу… мне найти нужно, — засуетился Эйвери, и Рабастан остановил его:

— Ну, или послезавтра. Или на неделе. Я не тороплюсь… или тороплюсь не слишком.

Они замолчали. Рабастан смотрел на Маркуса и с облегчением, наконец-то, узнавал его. Да, он очень изменился, но это всё-таки был он.

— Когда я впервые увидел там Руди, — сказал Рабастан, — я испугался. И не узнал его. Хотя это было уже достаточно давно.

Маркус кивнул понимающе и очень благодарно, и сказал негромко:

— Вы так изменились.

— И вы тоже, — согласился Рабастан — и совсем не ожидал, что Эйвери вдруг так смутится.

— Да я сам себе не нравлюсь, — сказал он, запустив пухлую руку в свои кудри. — Но вот…

Рабастан глядел на него во все глаза, пытаясь найти хотя бы какой-нибудь ответ, но не мог подобрать ни слова. Ойген бы, наверное, нашёл ответ, но Рабастана это заявление Маркуса повергло в ступор. Нет, он понимал, что должен сказать что-нибудь поддерживающее — но что именно? Как и чем можно поддержать человека, которому не нравится он сам? Если бы Маркус сказал, что считает себя плохим или… или что-нибудь такое, объективное, Рабастан бы знал, что ему сказать. Но ведь тут же речь шла о чувствах и ощущениях самого Маркуса — и что Рабастан мог с ними сделать?

— Так ты не себе должен нравиться, а женщинам, — раздался сонный, но весёлый голос Мальсибера. — Ты что, сам с собою на свидание пойдёшь?

Рабастан от неожиданности вздрогнул, Маркус тоже — а потом они оба рассмеялись.

И вот в этот самый момент Рабастан и понял окончательно, что они свободны. По крайней мере, отчасти — но про Лорда ему сейчас думать не хотелось.

Глава опубликована: 21.06.2019

Глава 93

— …полагаю, нам следует понять, есть ли у него ещё хоркруксы, или этот медальон — единственный, — подытожил Рабастан.

Они сидели в одной из малых гостиных Лестрейндж-холла вчетвером: Рабастан, Родольфус и Ойген с Маркусом. Рабастан долго колебался, привлекать ли к этому делу Руквуда — ему очень этого хотелось, но Родольфус отговорил его. И хотя Рабастан с ним согласился, он до сих пор не был уверен в правильности этого решения.

— То, что он нам помогал с побегом, отнюдь не означает, что он не лоялен Лорду, — говорил Родольфус, и возразить на это Рабастану было нечего. То, что ему было так удобно с Руквудом работать, аргументом не являлось, разумеется — а других у него не было. Думал Рабастан и о Долохове, и, хотя в нём он был относительно уверен, Рабастан решил пока что подождать. В конце концов, Долохов ведь не теорией силён.

— Есть идеи, как мы будем это делать? — с некоторым скептицизмом поинтересовался Родольфус.

Шла вторая неделя после их освобождения, и они уже почти привыкли к тому, что не заперты больше на нескольких квадратных футах и могут, например, гулять. Или даже бывать дома — хотя пока что они опасались это делать часто. Да и Лорд выразил совершенно недвусмысленное желание видеть их всех под рукой в Малфой-мэноре, но поскольку прямого запрета покидать его он всё-таки не отдал, и Лестрейнджи, и Мальсибер побывали дома. Да и обсуждать хоркруксы Лорда, определённо, было куда безопаснее за пределами Малфой-мэнора.

Этот вопрос мучал Рабастана уже давно и был одной из причин его желания привлечь к этому дело Руквуда. Потому что он не представлял, как можно это сделать, а главное — даже если они сумеют это выяснить, как найти другие хоркруксы?

У Родольфуса и Маркуса, к облегчению и радости Рабастана, обнаружилось несколько идей, и хотя ни одна из них не казалась ему идеальной, по крайней мере, задача больше не казалась ему неразрешимой. Ойген в обсуждении участия не принимал, хотя и слушал их внимательно, и лишь когда они собрались возвращаться, чтобы успеть к ужину, за которым в Малфой-мэноре все непременно собирались, сказал:

— А нельзя найти там, в том мире, всех, кто был убит Лордом?

— Можно, в принципе, — с некоторым удивлением ответил Рабастан. — Есть такие способы… я их не помню, правда. Но я знаю, где искать. Зачем только?

— Я так понимаю, для создания хоркрукса нужно кого-нибудь убить? — уточнил Мальсибер.

— Человека, — кивнул Родольфус. — Но я не думаю, что Лорд хранит свои хоркруксы там же, где убил.

— Конечно, нет, — Мальсибер улыбнулся. — Но возможно ведь, что убитые следят за тем, из-за чего убили их?

— Пожалуй, — согласился Рабастан, а Родольфус поглядел на Ойгена с удивлённым уважением. — Да, можно попробовать, — он улыбнулся.

— А если не получится, — добавил Мальсибер, — есть ещё легиллименция.

— Мёртвых нельзя отлегиллиментить, — возразил Рабастан.

— Ну так Лорд же и не мёртв, — Мальсибер улыбнулся.

Родольфус ошарашенно уставился на него, Маркус побелел, а Рабастан рявкнул:

— Не вздумай! — и, схватив Мальсибера за плечи, встряхнул его. — Даже не пытайся!

— Почему? — засмеялся тот. — Ты полагаешь, он опаснее дементоров?

— Опаснее, — отрезал Рабастан. — Ойген, нет. Обещай!

— Послушай, — Мальсибер накрыл его руки своими. — Я не стремлюсь к смерти, но, возможно, нам придётся это сделать.

— Нет, не стоит, — Рабастан упёрся и с такой силой стиснул его плечи, что Мальсибер высвободился и мягко возразил:

— Стоит. Я, на самом деле, — он смущённо улыбнулся, — уже делал это. Сложно, но не невозможно.

— Что ты делал? — спросил Родольфус.

— Смотрел, — засмеялся Ойген. — Это не так сложно, как может показаться.

— И он что, не понял, что ты делаешь? — с острым интересом спросил Родольфус.

— Ну, раз я живой, — Мальсибер откровенно веселился, а Рабастану было жутко. Он не понимает, как рискует? Но зачем?

— Что ты там увидел? — сухо спросил он.

— О, там очень странно, — откликнулся Мальсибер. — Но тогда я искал ответ на конкретный вопрос… вы все удивлялись, где же Северус и вообще целители. Я могу сказать.

— Снейп в Хогвартсе, — сказал Родольфус. — И Лорд сам, насколько я понимаю, довольно разбирается в зельеварении, чтобы…

— Ты что, думаешь, ему всё это интересно? — Ойген вскинул брови. — Северус уже нас осмотрел — только мы не помним этого. Мы не всё время камнями лежали в кармане лордовой мантии — он нас превращал обратно, а потом просто стёр память.

— Но ты помнил что-то всё равно? — Родольфус нахмурился.

— Нет, — успокоил его Ойген. — Но я тоже умею быть логичным. Ни за что я не поверю, что Лорд станет сам тратить на нас время, когда у него есть Северус. И раз мы его не видели, а зельями нас поят — значит, мы не помним этого. Я проверил — так и есть, — он гордо улыбнулся и тут же рассмеялся. — Ну что вы все так смотрите? — спросил он удивлённо. — Раз у Лорда есть хоркруксы — он меньше, чем любой из нас. Да, он может нас убить, но он всё равно слабее.

— Всё равно, — Рабастан даже головой мотнул. — Не делай так больше. Ойген, это глупо и опасно.

— Опасно, — согласился тот. — Но не глупо, а вполне разумно. Рэба, ну подумай сам.

— Не хочу, — отрезал Рабастан. — У меня всего два друга, и одного я уже терял. С меня хватит.

— Нельзя думать только о себе, — мягко возразил ему Мальсибер. — Иной раз риск оправдан. Послушай — я очень хочу пережить его и увидеть его смерть. Но если иного способа не будет, я попробую узнать, куда он спрятал их.

— Рэба, — тихо сказал Родольфус. — Ойген прав.

— Мне наплевать, — отрезал Рабастан. — Ты не будешь рисковать, — он ткнул пальцем в грудь Мальсибера. — Или я превращу тебя в камень и отправлю в Южную Америку, — он развернулся и аппарировал прямо в Малфой-мэнор.

Рабастан невероятно злился. Как, возможно, никогда прежде за всю жизнь. У него было слишком мало близких, чтоб вот разбрасываться ими! Одного из них Лорд у него уже забрал, и Рабастан не мог и не хотел потерять второго. Вот зачем, зачем Мальсибер нарывается? Надо было его в самом деле взять — и в Южную Америку отправить. Вместе с Родольфусом. И заклятье наложить лет на десять. А потом бы он расколдовал их…

… и всё равно бы потерял. Даже Ойген не простил бы, а уж брат — подавно. И как лучше потерять их: мёртвыми, но близкими, но живыми, но чужими?

Мерлин, почему это всё так сложно?! Вот зачем бывает нужна власть, вдруг понял Рабастан. Если бы она у него была, он бы просто запретил им — всем троим, включая Маркуса — вообще соваться куда-либо. И всё сам бы сделал. А они не злились бы, а просто переждали.

За ужином Рабастан сидел очень мрачный и делил своё внимание между Тёмным Лордом и своей тарелкой, а едва ужин завершился, ушёл к себе в комнату и закрылся там, наложив на дверь мощные запирающие чары. А вот про окно забыл — вернее, просто не подумал, и когда в него вдруг постучали, дёрнулся и непонимающе уставился на силуэт Мальсибера за ним.

— Тут холодно! — жалобно проговорил Мальсибер, снова постучав в окно и демонстративно ёжась.

Рабастану стало смешно, и он, взяв плед и подойдя к окну, открыл его и, накинув плед на плечи Ойгену, махнул ему рукой:

— Входи.

— Я всё думаю, — сказал Мальсибер, залезая в комнату и заворачиваясь в плед, — а ты в какой камень меня превратил?

— Я ещё не думал, — засмеялся Рабастан, ставя кресло поближе к камину. — В какой бы ты хотел?

— Нет, я про тот, которым я был после Азкабана, — Ойген уселся в кресло.

— Как ты там держался? — спросил Рабастан, выглядывая за окно.

— Балкон наколдовал… ты знаешь, странно как, — сказал Мальсибер, протягивая к огню руки. — Мне многие сложные заклятья вспоминать проще, чем простые. Я до сих пор не могу толком вспомнить, как бриться, например. А балкон вот сразу вышел.

— Руди мне тоже о подобном говорил, — Рабастан присел на край кровати. — Я-то ничего не забывал.

— Ты-то нет, — он Мальсибер наклонился к огню так близко, что тот едва ли не лизал его пальцы. — А мне так надоело…

— Отпусти бородку, — усмехнулся Рабастан. Мучавшей его весь вечер злости и обиды больше не было, и внутри на их месте было прохладно и хорошо. — Тебе пойдёт.

— Нет уж, — Ойген передёрнул плечами. — Бороды мне на всю жизнь хватило. Больше никогда! — пафосно воскликнул он и рассмеялся. И спросил вдруг, обернувшись: — А ты вправду это сделаешь?

— Я как раз сидел и думал, сделал бы я это или нет, — усмехнулся Рабастан. — Потому что результат один. Не знаю я, как вас хуже потерять — живыми или мёртвыми.

— Ты не допускаешь, что мы не умрём? — с любопытством спросил Ойген. — Маркус, Руди, я? Рэба, рисковать придётся всё равно, — серьёзно сказал он, разворачивая кресло к Рабастану. — Мной, тобой, всеми нами. Иначе ничего не выйдет.

— Понимаю, — неохотно признал Рабастан. — Но не хочу.

— Ну, мы будем осторожны, — ободряюще проговорил Мальсибер. — И я буду. Нам с тобой ещё с дементорами разбираться — и ты обещал нам рассказать, что ты там узнал о них.

— С дементорами, — повторил Рабастан. — А ведь ты не бросишь это дело, верно?

— Верно, — Ойген улыбнулся. — Видишь — мне есть смысл поберечь себя!

— Пообещай, по крайней мере, подождать, пока не станет ясно, что у меня не получилось ничего узнать у мёртвых, — попросил Рабастан.

Ойген засмеялся и кивнул, и Рабастан с тоской понял, что тот ждать не будет. Значит, ему нужно торопиться — и чем раньше он начнёт, тем больше у него шансов успеть прежде, чем Лорд поймает Ойгена.

Так что, проводив Мальсибера, Рабастан не лёг спать, а отправился к себе домой в библиотеку. Он примерно представлял, где там могут стоять книги о том, как вызвать мёртвых не по имени, а по обстоятельствам их смерти. Способ есть, Рабастан это точно знал — а значит, он его отыщет.

Глава опубликована: 22.06.2019

Глава 94

Значит, Тёмный Лорд стирал им память — и, по всей видимости, залезал при этом в голову. Но, похоже, ничего компрометирующего не нашёл там — или не искал? Рабастан не удивился бы тому, что они с Родольфусом сумели скрыть ненужное, так же, как и Ойген — у него неплохо получалось под конец их заключения. Тем более, что Лорду, вероятно, было бы довольно просто показать дементоров, и вряд ли ему захотелось бы лезть дальше. Про способности Руквуда в области окклюменции Рабастан не имел не малейшего представления, но был готов предположить, что невыразимцев учат этому — но Долохов? Хотя… что он знает про него? Только то, что тот наёмник и с Лордом ещё с тех времён, когда никто из них самих даже не родился. Может такой человек быть приличным окклюментом? Вполне может.

А вот может ли Тёмный Лорд от них скрывать, что он знает про их заговор, вопрос куда серьёзней. И ведь Ойген может это выяснить. Им ведь нужно это знать! Необходимо! Но толкать на это Ойгена Рабастан готов не был. Оставалось ждать и наблюдать — и надеяться, что Тёмный Лорд не знает ничего. Рабастан много раз принимал это решение, но потом опять возвращался к мысли о том, что один из эпизодов его жизни просто стёрт из его памяти. И хотя в том эпизоде не было, похоже, ничего существенного, сам факт того, что кто-то отнял у него кусочек жизни, не давал ему покоя. Но ведь обливиэйт можно взломать? Если уметь, конечно. Может быть, Мальсибер сможет?

— Я не знаю, — честно сказал Ойген. — Я могу попробовать, конечно, но не обещаю ничего. Зачем тебе? Ну, вспомнишь ты, как Северус тебя осматривал. Вероятно, молча, или, может, пару раз сказал какую-нибудь колкость. Это важно?

— Важно, — сказал Рабастан упрямо. — Это моя жизнь и моя память. Тебе разве всё равно?

— Ну, я хотел бы помнить, — ответил Ойген. — Но я это и так могу представить. Знаешь, я бы лучше для начала на ком-нибудь ещё потренировался.

— Тренируйся, — кивнул Рабастан. — Нас там было десять человек — бери любого.

Ойген почему-то рассмеялся.

— Просто подойти — и взять? — уточнил он. — Ты мне разрешаешь?

— Почему нет? — Рабастан даже не понял, почему тот так смеётся.

— Потому что они не твои эльфы, — неожиданно серьёзно пояснил Мальсибер. — И не мои. Я не могу так просто взять — и потренироваться.

— Ты полагаешь это неэтичным? — уточнил Рабастан, подумав.

— И это тоже, — согласился Ойген. — Но даже просто практически — как ты себе это представляешь? Ступефаем обездвижить?

Они переглянулись и рассмеялись, и Рабастан возразил:

— Петрификусом лучше. Дольше и надёжнее. Ты не можешь сделать это незаметно?

— Не хочу, — серьёзно сказал Ойген. — Не хочу я никому вредить случайно. Давай просто подождём — я восстановлюсь и всё сделаю. Попозже.

Спорить Рабастан не стал, но симпатии к Тёмному Лорду ему это не добавило. Хотя, вроде бы, что такого страшного тот сделал? Ничего особенного — просто обошёлся с ними так, как относился. Как с принадлежащей ему вещью или эльфом. И самым отвратительным было то, что, в некотором роде, он был в своём праве — Рабастан признавал это, и чем отчётливей он это понимал, тем сильней хотел освободиться.

А для этого нужно было разобраться с хоркруксами. И вот здесь Рабастана ждал большой сюрприз — настолько, что, когда он отпустил всех мёртвых, что привёл к нему призыв, он довольно долго просто сидел и смотрел перед собой.

А потом встал и несмотря на то, что на часах было около трёх ночи, пошёл будить брата и Мальсибера, а затем отвёл их, толком не проснувшихся, в Лестрейндж-холл, к по-прежнему живущему там Эйвери.

— У тебя должна быть очень серьёзная причина разбудить нас, — душераздирающе зевая, сказал Мальсибер.

— Условия задачи, — мрачно не поддержал его шутку Рабастан. — Для создания хоркрукса нужно убить человека. Существует способ вызвать души, убитые определённым человеком. На мой призыв пришли шестеро.

— Сколько? — ахнул Мальсибер.

Родольфус только поглядел на брата недоверчиво, а Маркус побледнел и сжал свои пальцы.

— Шестеро, — жёстко повторил Рабастан. — Об этом чуть позже. И одной из этих шестерых была Лили Поттер. Вопрос: какой хоркрукс был создан в результате её смерти? При том, что сама она ничего особенного не заметила. Ваши предположения, господа?

— Он что, хоркрукс случайно сделал? — после некоторой паузы озадаченно спросил Мальсибер.

Остальные поглядели на него — и они все вместе вдруг расхохотались с нервным облегчением.

— Я об этом не подумал, — признался, отсмеявшись, Рабастан. — Но похоже, что ты прав. Случайно. И, возможно, сам не знает.

— Бедный Лорд, — вздохнул Мальсибер, вызвав этим ещё один взрыв хохота.

— Я имел в виду не это, — сказал Рабастан потом. — Как вы думаете, что за хоркрукс создал Лорд, убив Лили Поттер?

— Да какой угодно, — сказал Мальсибер. — Это же в доме случилось — там полно вещей вокруг. Да вот хоть кроватка.

— Мальчик? — еле слышным шёпотом спросил Маркус, и его тихий голос напрочь стёр остатки веселья с лиц присутствующих.

— Полагаю, да, — согласился Рабастан. — Иначе он погиб бы от Авады: Лили видела, как Тёмный Лорд ударил этим заклинанием в ребёнка. Это объяснимо, — продолжал он. — Я не уверен в точности в последовательности их создания, но про этот случай могу утверждать, что он был пятым.

— Пятым? — переспросил Родольфус.

— Да, пятым, — подтвердил Рабастан. — Шестой — змея. Нагини.

— Шесть хоркруксов? — недоверчиво сказал Родольфус.

— Так вот почему он так выглядит, — заметил Ойген, вызвав у остальных улыбки.

— На самом деле, ты не представляешь, насколько прав, — сказал ему Рабастан. — Рептилии обладают одной из самых высоких способностей к регенерации, что для человека, предполагающего жить вечно, очень актуально.

— Есть одна медуза, — сказал Эйвери. — Turritopsis Nutricula. Она, в сущности, бессмертна — если её кто-нибудь не съест, конечно.

— Ну, медуза — это неудобно, — решительно заявил Мальсибер. — Ящерица лучше.

Они снова рассмеялись, и Рабастан почувствовал себя намного лучше, чем в начале разговора. Как же хорошо, когда есть человек, способный… что? Вот что Мальсибер делает? Смешит их? И да и нет. Да и не в этом дело. Он шутит, и от его шуток, вроде бы совсем простых, становится легче. Как и почему — Рабастан не понимал, но давно уже решил, что и пытаться разбираться, в чём тут дело, он не будет. Главное, что становится.

— Хоркрукс уничтожает адское пламя и яд василиска, — продолжил Рабастан. — Но оно же уничтожит и ребёнка.

— Поттер не ребёнок, — заметил Родольфус. — Он ровесник Драко и подросток.

— Это несущественно, — ответил Рабастан.

— Если по-другому невозможно, — сказал Родольфус, — я возьму это на себя. Лорда нужно уничтожить.

— Подождите! — возразил Мальсибер. — Может быть, есть способ мальчика не убивать.

— Может быть, — кивнул Рабастан. — Я пока не знаю, но постараюсь отыскать такой. Время у нас есть: в любом случае, нужно найти остальные. А у нас только Нагини под рукой.

— А что остальные? — спросил Родольфус. — Мы ошиблись, и мёртвые про них ничего не знают?

— Знают кое-что, — ответил Рабастан. — Но нам этого не хватит. Они знают, что это за предметы, но не знают, где они. Они все, кроме Лили, просто ушли дальше, и за ними не следили.

— Ну хоть так, — вздохнул Родольфус. — Что за вещи?

— Старое кольцо с непрозрачным тёмным камнем, — начал перечислять Рабастан. — Старинный золотой медальон с буквой «S» на крышке — но его я представляю, где искать. Золотая чаша, по слухам, принадлежавшая Хельге Хаффлпафф. Старинная диадема с крупным синем камнем и множеством прозрачных. И Нагини с Поттером — вернее, Поттер и Нагини, если выдерживать порядок создания.

— Что за медальон? — спросил Родольфус. — Раз ты знаешь, где он — с него и нужно начинать.

— Знаю, — с иронией подтвердил Рабастан. — Он у Блэка в доме. Сириуса, к сожалению. И как его достать оттуда — я не представляю.

— Откуда он у Блэка? — изумился Родольфус, но Рабастан смотрел не на него, а на внезапно погрустневшего Мальсибера.

— Блэк о нём не знает, полагаю, — ответил Рабастан. — Он у его эльфа. Кричера. Впрочем, у меня есть одна идея, как его достать, — повторил он.

— Как? — спросил Родольфус.

— Через Регулуса, — Рабастан опять посмотрел на Ойгена, а затем на Маркуса, и отвёл глаза. — Думаю, он сможет Сириуса убедить.

— Даже если сможет, — с некоторым сомнением проговорил Родольфус, — Блэк в бегах. Я сомневаюсь, что он сидит дома.

— Он всегда терпеть его не мог, — напомнил всем Мальсибер. — Он ведь даже убежал оттуда. Скорее уж он прячется в доме дяди. Аль… Альфреда?

— Альфарда, — поправил Рабастан. — Сомневаюсь. Это неразумно. Дом Блэков, как и наш, ненаходим — а вот дом дяди Альфарда, по-моему, обычный. Вряд ли Блэк так рвётся в Азкабан обратно. Но домой попасть он может — тот аврорам недоступен.

— Как ты собираешься его искать? — спросил Родольфус. — Ойген прав: Блэк может быть Мерлин знает, где — может, он вообще в Австралии.

— Регулус следит за ним, — ответил Рабастан. — И я почти уверен, что он в Англии… или в Британии. Он ищет Петтигрю. И наверняка следит за сыном Поттеров.

— Кто бы мог подумать, чем мы все будем обязаны ему, — задумчиво проговорил Родольфус. — Удивительно, не так ли?

— Вот недаром мы с ним дрались в школе, — заметил Ойген. — Жаль, что так… безрезультатно.

— Ничего, — утешил его Родольфус. — Жизнь длинная. А школьные традиции — вещь крепкая. Но кто бы мог предположить… — покачал он головой.

— А в самом деле, — Рабастан заулыбался. Как же ему прежде это в голову-то не пришло! Это же так просто! И не узнает никто. — В самом деле, — повторил он медленно.

Да. И это решит сразу несколько проблем — и он, наконец, исполнит обещание. Да и вообще… да. Снейпа только жаль, но кем-то тут пожертвовать придётся.

— Если не получится, — сказал, тем временем, Родольфус, — полагаю, можно попробовать добыть медальон через Кричера.

— Я уже об этом думал, — Рабастан встряхнулся и поморщился. — Но как? Нас он не послушает, а Белла вряд ли станет помогать нам даже под Империо.

— А ей и не нужно, — возразил Родольфус. — Обойдёмся оборотным зельем.

— Оборотным… Руди! — ахнул Рабастан. — Думаешь, получится?

— Даже если нет, мы ничего не потеряем, — слегка улыбнулся он. — Но я попробую, если будет нужно, — пообещал он, и Рабастану почудился в его голосе оттенок удовольствия.

…А через несколько дней в аврорат под вечер прилетела пёстрая, напоминающая чем-то ястреба, сова и, сбросив на стол Главного аврора небольшой свёрток, тут же улетела с громким криком. И когда главный аврор Великобритании, тщательно изучив полученное, развернул его, содержимое посылки начало стремительно увеличиваться, менять форму, и через несколько секунд на столе у Главного аврора лежал чем-то напоминающий крысу невысокий пухлый человечек, крепко связанный толстыми верёвками, к груди которого был приколот орден Мерлина первой степени.

Глава опубликована: 23.06.2019

Глава 95

Неожиданный арест Питера Петтигрю вызвал в Малфой-мэноре эффект взорванной посреди Рождественского бала бомбы. Скорей навозной, чем обычной — но реакция Тёмного Лорда почти напугала даже Рабастана, который смотрел на то, как Лорд громит парадную гостиную Малфоев, и думал, что же так влияет на него: создание хоркруксов или воскрешение? Или и то, и другое?

А когда осела пыль, Лорд приступил к допросам. За себя Рабастан не волновался — как и брат, и Эйвери с Мальсибером, он оставил в этот вечер значительную часть своих воспоминаний дома, в Лестрейндж-холле. Это можно было бы увидеть, если тщательно исследовать сознание, но Лорду сейчас было явно не до этого — а значит, им, скорее всего, повезёт.

Им и повезло, хотя сама легиллименция на сей раз была чрезвычайно жёсткой — и у Рабастана, и у остальных потом весь вечер и полночи от неё болела голова — однако Тёмный Лорд слишком спешил, чтобы обнаружить тонкую, едва заметную неровность линии воспоминаний. Тем более что сегодняшние события были у них всех на месте… ну, почти все. Рабастану пришлось убрать довольно много: и поимку Петтигрю, в которой единственной сложностью было сделать это за пределами Малфой-мэнора, и своё превращение в сову и снова в человека и всё, что было между. Это всё он спрятал в сон: в отчётливое воспоминание о том, как он ложится спать после обеда, пьёт снотворное — и как он просыпается уже от вызова. Извлечённые воспоминания он отправил вместе с Ильдой к себе домой — тут пришлось рискнуть и понадеяться, что в суматохе никто не обратит внимания на вылетающую из окна сову: с Лорда сталось бы призвать к себе спрятанные воспоминания, а до их дома его заклятье точно не дотянется.

Рабастан оказался прав: в этот вечер — ибо о внезапном аресте давным-давно похороненного всеми Петтигрю сообщил срочный номер вечернего «Пророка» — в Малфой-мэноре никому не было дела не то что до каких-то сов, но даже и до прячущихся по углам эльфов. Здесь сегодня были все, пожалованные метками — и этим вечером Рабастан, наконец, увидел Снейпа.

Одного только выражения его лица было, на взгляд Рабастана, вполне достаточно, чтобы снять с него любые подозрения. Более мрачным Рабастан его не помнил — хотя, с другой стороны, откуда ему было знать, может быть, для нынешнего Снейпа это выражение являлось ординарным? Но, конечно, оправдание Блэка должно было встать костью ему в горле… если он не изменился, или изменился, но не слишком. В школе Снейп ненавидел Блэка настолько яростно и искренне, что, случись такое лет четырнадцать назад, едва ли пережил бы его оправдание. Но теперь…

Рабастан смотрел на Снейпа — и понимал, что вообще не знает этого высокого, худого, даже тощего мужчину с длинными грязными патлами и крупным хищным носом. Дело было не во внешности, конечно — она-то как раз изменилась не так сильно, оставив Снейпа куда более узнаваемым, чем того же Эйвери. Дело было в том, что Рабастан его вообще не чувствовал. Совсем. Словно перед ним не человек, а… нет, не призрак и не статуя. Рабастан никак не мог найти сравнение, и в конце концов махнул рукой на это. В общем-то, какая разница? Снейп ни разу даже не взглянул в их сторону, и Рабастан не заметил ни тени сочувствия на его лице в тот момент, когда Лорд легиллиментил Ойгена и Маркуса. Этот человек стал им чужим — и, честно говоря, Рабастан не имел ничего против.

Допросы завершились почти за полночь, после чего Тёмный лорд просто исчез, аппарировав вместе со своей змеёй и оставив всех в растерянности посреди руин совершенно уничтоженной гостиной. Вызванные им Пожиратели тоже стали расходиться, аппарируя, но Снейп сделать этого не успел: Мальсибер подошёл к нему и заговорил о чём-то — Рабастан хотел бы знать, о чём, но попыток к ним приблизиться предпринимать не стал. Его видеть явно не желали, а он не Ойген — он не собирается навязываться. Не настолько он соскучился.

И потом, ему ещё нужно что-то сделать… нужно заглянуть домой. Для чего, Рабастан не помнил, но что это сделать нужно, знал — и поэтому незаметно вышел из гостиной и аппарировал в Лестрейндж-холл, где в своей комнате наткнулся на встретившую его недовольным криком Ильду, к чьей лапе был привязан маленький флакон с воспоминанием.

Вернув воспоминание на место, в свою голову, Рабастан пошёл за остальными. А потом, умывшись и выпив принесённый эльфом горячий чай и съев тост с сыром, уселся на своей кровати и, подняв Завесу, позвал Регулуса.

Тот пришёл так быстро, будто ждал — и сказал сразу же, что называется, с порога:

— Я так рад, что ты свободен!

— Спасибо, — Рабастан улыбнулся ему в ответ. — Но я не поэтому позвал тебя.

— Ты дашь мне поговорить с братом? — спросил Регулус.

— Дам, конечно, — сказал Рабастан довольно. — Но сперва скажу тебе, что сегодня вечером арестовали Петтигрю. Значит, Сириуса оправдают, и он сможет жить свободно.

— Это сделал ты? — воскликнул Регулус, и Рабастан ответил с удовольствием:

— Я. И мне понравилось. Хотя жаль гостиную Малфоев.

— Рэб, — Регулус приблизился к нему, и Рабастан почувствовал прохладное прикосновение его призрачных рук к своим. — Я тебе…

— Молчи! — крикнул Рабастан. Вот чего он точно не желал от Регулуса — это долга. Кто угодно, но не он. — Ничего ты мне не должен, — быстро проговорил он. — И не говори такого. Никогда. Пожалуйста. Между нами это больше не просто слова, — он качнул головой.

— Я знаю, — Регулус сиял. — Но это правда. Я тебе…

— Не надо! — просяще проговорил Рабастан. — Я так не хочу. Никаких долгов. Прошу тебя. Только не с тобой.

— Ну, как скажешь, — согласился Регулус. — Но это так — и я это не забуду. Если я что-то могу сделать для тебя — скажи.

— Ты можешь, — кивнул Рабастан. — Мне нужен медальон — тот, что твой эльф забрал с собой. Его нужно уничтожить — но он не отдаст его так просто. Мне так точно. Но хозяину он отказать не сможет: если Сириус ему прикажет, он получит медальон. Убеди его отдать медальон мне!

— Я попробую, — пообещал Регулус. — Только Сириус никогда меня не слушал — с чего бы ему начинать теперь?

— Расскажи ему как есть, — предложил Рабастан. — Всё — о медальоне, о себе… и обо мне.

— Я боюсь, — негромко сказал Регулус. — Боюсь, что он, узнав, решит сам всё сделать. И не сможет. И навредит себе. Это ведь страшная магия.

— Пожалуй, — Рабастан задумался. Надо было посоветоваться с братом — а, возможно, и не только. — Я плохо знаю Сириуса, — сказал он, наконец. — Можно посоветоваться с тем, кто знает его лучше нас с тобой.

— С кем же?

— С Поттером, — уверенно сказал Рабастан. — Даже, может быть, с обоими. Сейчас, вместе. Если ты не против.

— Нет, — Регулус, кажется, даже обрадовался. — Я совсем не против! — сказал он горячо. — Если Поттеры, конечно, станут с нами говорить.

— Сейчас узнаем, — сказал Рабастан, потянувшись, чтоб поднять Завесу, но Регулус его вдруг остановил:

— Постой! Подожди, пожалуйста.

— Что? — Рабастан послушно опустил руку и вгляделся в напряжённое лицо Регулуса.

— Я не хочу, чтобы Сириус вообще знал про этот медальон, — напряжённо и просяще проговорил Регулус.

— Почему? — удивился Рабастан.

— Потому что он ведь не оставит это просто так, когда узнает, — Регулус нервно сцепил пальцы. — И тебе его он не отдаст. Он захочет сам всё сделать — и погибнет, как и я — но совершенно без толку!

— Значит, тебе нужно убедить его отдать мне медальон, — мягко проговорил Рабастан. — Ты с ним будешь первым говорить — Поттеров я приведу потом.

— Они разозлятся на тебя, — предупредил Регулус, и Рабастан пожал плечами:

— Понимаю. Но мне нужен медальон.

— Зачем? — Регулус встревожился. — Ты не будешь его уничтожать?

— На самом деле, — медленно ответил Рабастан, — он не единственный. Есть ещё — и хотя мы знаем, что это за предметы, мы пока не представляем, где искать их. Я подумал, что, возможно, если получить один, через него можно попытаться выйти на другие. Если нет — мы его сожжём.

— Кто «мы»? — Регулус выглядел ошеломлённым и донельзя расстроенным, почти раздавленным этой новостью.

— Руди, — Рабастан не стал скрывать. — Маркус. Ойген. Все мы. Что с тобой? — спросил он. — Ты расстроен — почему?

— Моя смерть не имела смысла, — горько сказал Регулус — Когда я умирал, я думал о том, что теперь и он умрёт. Но раз хоркруксов несколько — значит, я умер просто так.

— Нет, — взволнованно возразил Рабастан, — не зря! Если бы не ты, мы бы вообще не знали о хоркруксах. И погибли, попытавшись убить Лорда просто так — и вот это уже было бы и вправду зря.

— Думаешь? — грустно улыбнулся Регулус.

— Конечно! — Рабастан уверенно кивнул. — Как думаешь, есть какой-то способ заставить твоего брата со мной встретиться? Чтобы медальон забрать?

— Он вас ненавидит, — сказал Регулус. — Всех вас — тех, кто связан с Лордом. И тебе он не поверит ни за что. Может быть, я мог бы поговорить с Кричером? — вдруг спросил он. — Как ты думаешь?

— С Кричером? — переспросил Рабастан. — Возможно… но зачем?

— Медальон ведь у него, — возбуждённо проговорил Регулус. — Может, я смогу уговорить его отдать хоркрукс тебе — тогда Сириусу вообще знать о нём не нужно!

— Давай попробуем, — с энтузиазмом согласился Рабастан. — Если хочешь — прямо сейчас. Пока Сириуса в доме нет.

— Но я не смогу отвести тебя в наш дом, — вздохнул Регулус. — Наверное. Хотя не поручусь, но мне кажется, что дом зачарован от такого.

— Главное, чтобы ты сам туда вошёл, — сказал Рабастан воодушевлённо. — Мы попробуем — если не получится, ты попробуешь убедить брата отдать мне медальон.

— А ты сможешь сделать так, чтобы Кричер меня видел внутри дома, через чары? — спросил Регулус с сомнением.

— Я не знаю, — признался Рабастан. — Я попробую. Вообще, если ничего не выйдет, можно попытаться… скажи, он читать умеет?

— Кричер? — озадаченно переспросил Регулус. — Не знаю… никогда не думал. Должен, полагаю.

— Тогда, если у меня не выйдет, можно написать ему письмо — скажем, от имени Нарциссы или Беллатрикс. И позвать на встречу к нам сюда. Здесь он точно сможет тебя видеть. Но я всё-таки попробую обойтись без этого, — добавил он. — Сегодня уже поздно… хотя, если хочешь, можем попытаться, — предложил вдруг Рабастан. — Ночью проще: люди спят, и на площади, наверное, никого не будет.

— Хочу, — возбуждённо сказал Регулус. — Сам дом ты не найдёшь, но площадь я… послушай, — он даже вскочил, — а вдруг ты всё-таки сумеешь войти туда? Если я тебя провожу и адрес назову? Да, я призрак — но вдруг ты сумеешь?

— Идём, — решился Рабастан, тоже поднимаясь. — В библиотеке есть карта Лондона — покажешь место.

…На площади было холодно и пусто, и ветер всё норовил сбросить с головы Рабастана капюшон тёплого плаща. Регулус подвёл его к стыку двух маггловских домов и спросил:

— Я дом вижу. А ты?

— А я нет, — Рабастан поморщился досадливо. — Что ж, давай попробуем как с самого начала и задумали. Сейчас я визуализирую тебя — и ты войдёшь, надеюсь. Я подожду здесь.

Он сосредоточился, и постепенно, медленно, не сразу на площади начала проступать полупрозрачная белёсая фигура юноши в длинной, колышимой ветром мантии. Когда Рабастан закончил и, не найдя скамьи, просто прислонился к дереву, Регулус немного потоптался, привыкая к своему новому обличью, а затем пошёл к домам — и вдруг пропал. Так и должно было быть, но Рабастан всё равно вздрогнул. Но нет — он пока по-прежнему чувствовал Регулуса, хотя и не так хорошо, как прежде, и очень надеялся, что так будет и дальше.

Время шло, Регулус не возвращался, и чем дольше его не было, тем сильнее Рабастан надеялся. И когда вдруг перед ним возник старый эльф, а следом за ним — и Регулус, Рабастан шагнул вперёд — и едва не рухнул: всё же сил на такую долгую и сложную визуализацию он потратил много, и за напряжённым ожиданием даже не заметил этого.

— Молодой хозяин велел отдать молодому мистеру Лестрейнджу это, — проскрипел эльф, протягивая Рабастану медальон. — Плохая вещь, — покачал головой эльф. — И плохой эльф… Кричер очень плохой эльф! — воскликнул он страдальчески.

— Ты не виноват, — почти ласково проговорил Регулус. — Я отдал тебе неисполнимый приказ — это моя вина, а не твоя. Рэб, тебе нехорошо? — спросил он встревоженно, глядя, как Рабастан прячет медальон во внутренний карман, не сразу попав рукой себе за пазуху.

— Я устал, — признался Рабастан. — Это сложно… и мне придётся попросить тебя перенести меня в Лестрейндж-холл, — сказал он Кричеру. — Ты ведь знаешь, где это?

— Это очень далеко, — проскрежетал очень виновато эльф. — Кричер не сможет…

— Тогда принеси метлу, — подумав, попросил Рабастан. — Мне нужно домой, а для аппарации я слишком устал.

— Кричер принесёт, — пообещал эльф и посмотрел на Регулуса. Из его глаз потекли слёзы, и Регулус сказал ему:

— Ты ни в чём не виноват. Я не сержусь и никогда не сердился на тебя. Ты прекрасный эльф. Мне пора, — он поглядел на Рабастана. — Но прежде, чем уйти, я хочу попросить тебя. Ты исполнишь мою просьбу?

— Кричер сделает всё, что скажет молодой господин! — горячо пообещал эльф.

— Скоро в дом вернётся Сириус, — твёрдо сказал Регулус. — И я хочу, чтобы ты служил ему так же, как служил бы мне. Он — последний Блэк, и он мой брат. И я люблю его, что бы он ни делал. Обещаешь?

— Молодой господин разбил сердце госпожи, — насупился эльф.

— Но он Блэк, — возразил Регулус. — И он последний. И единственный, кто может сделать так, чтобы наш род не исчез. Ты же ведь не хочешь этого? Тогда служи ему!

— Метла, — напомнил Рабастан. — Кричер, принеси метлу. Прости, Рег, — попросил он. — Но ещё немного — и я уже никуда не улечу. Ты не знаешь, где можно в Лондоне переночевать? — шутливо спросил он.

— Принеси метлу, — повторил Регулус, и когда эльф исчез, сказал Рабастану: — Всё, довольно. Мне вообще пора, — сказал он и, вытянув перед собою руки, смотрел, как его тело вновь становится почти невидимым.

Глава опубликована: 24.06.2019

Глава 96

В Малфой-мэнор Рабастан вернулся лишь под утро. Постоял в растерзанной гостиной, в которой теперь было совершенно пусто: все обломки, разумеется, убрали, но восстановлению обстановка, судя по всему, не подлежала — и пошёл к себе. Медальон он спрятал пока в сокровищнице Лестрейндж-холла — громкое название, конечно, но так издревле у них в семье называли комнату в подвале, где хранили всякую старинную дребедень, красивую, но не ту, что стоит хранить в сейфе: старые мантии и платья, искусно украшенные драгоценными камнями и расшитые серебром и золотом, всяческие пряжки, фибулы и застёжки, и тому подобную ерунду, выбросить которую было жалко, а класть в сейф — глупо. Туда никто и никогда не заходил, кроме эльфов, разумеется, да и те делали это нечасто и лишь для того, чтобы проветрить и перетряхнуть всю эту рухлядь. Обычно они это делали два раза в год: перед зимой и летом, и Рабастан надеялся, что сейчас, в разгар зимы, они туда не полезут. А полезут — так не заметят медальон, который он засунул в одну из заполненных старыми сломанными украшениям шкатулку.

Хотя бы до завтра.

Ему не терпелось изучить хоркрукс, но сейчас Рабастану хотелось только спать — и он даже не стал не то что мыться, а даже зажигать свет и, наспех раздевшись, буквально упал в постель… в которой уже кто-то лежал.

Рабастан шарахнулся в сторону, проклиная себя за то, что оставил свою палочку где-то в сброшенной одежде — и пока он пытался отыскать её, он услышал сонный голос:

— А я ждал тебя и, видимо, заснул. Извини. Где ты был?

— Ойген! — Рабастан сел на полу и с облегчением рассмеялся. — Если бы у меня в руках была палочка, я бы мог убить тебя.

— Зачем? — очень удивился Ойген, зажигая Люмос и щурясь в его белом свете.

— Потому, что я не ожидал в своей постели никого, — ответил Рабастан. — Тем более, тебя.

— Ты не стал бы сразу убивать, — разумно возразил Мальсибер. — Обездвижил бы сначала — чтобы посмотреть, кто это.

— Пожалуй, — согласился Рабастан, накидывая мантию прямо на голое тело. — Зачем ты меня ждал?

— Хотел спросить, куда ты ушёл и для чего, — Ойген откинул плед, которым укрывался, и сел, спустив с кровати ноги. — Ты бы не сбежал без крайней необходимости в такой момент.

— Забирал воспоминания, — честно ответил Рабастан.

— А ещё? — Мальсибер зачем-то пересел к Рабастану на пол.

— Как ты узнал? — Рабастан внимательно всмотрелся в его лицо, на котором было написано сейчас только любопытство.

— Если бы ты просто брал воспоминания, ты давно уже вернулся бы, — Ойген склонил голову. — И потом, мы с Руди и Маркусом были у вас дома — тебя не было. Эльфы сказали, ты давно ушёл.

— Я завтра расскажу, — почти попросил Рабастан. — Всем вам. Я устал смертельно.

— Ты не собирался, да? — помолчав, спросил Мальсибер.

— Собирался, только позже, — признался Рабастан. И вдруг сказал, сам не очень понимаю, почему: — Медальон у меня. Я хотел сначала изучить его спокойно.

— Ты достал хоркрукс? — Мальсибер даже подался вперёд. — Но как?

— Через Регулуса с Кричером, — Рабастану было чуть досадно, что теперь ему никто не даст работать в спокойном одиночестве, но при этом обсуждать грядущую работу оказалось неожиданно приятно. — Кричер мне отдал медальон. Но материализовывать призрака через стены дома, который я даже увидеть не могу, оказалось сложно — я устал.

— Ты покажешь его нам? — спросил Мальсибер. — Хоркрукс?

— Покажу, — улыбнулся Рабастан. — Тем более, теперь у меня выбора не будет: ты же всем расскажешь.

— Я думаю, — серьёзно сказал Ойген, — никому из нас не нужно оставаться с ним наедине. Во всяком случае, надолго.

— Ты прав, — согласился Рабастан, зевнув. — Хотя мне этого очень хочется. Но ты прав, — повторил он и потёр глаза.

— Ложись спать, — решительно сказал Мальсибер — и вдруг замялся.

— Просто скажи, — посоветовал Рабастан, опять зевая. — Я все равно не догадаюсь.

— Можно мне сегодня переночевать здесь? — попросил Мальсибер. — Я никак не привыкну снова спать один. А сейчас, сегодня, после…

— Ты четырнадцать лет спал один, — удивился Рабастан.

— Вовсе нет, — Мальсибер тоже удивился. — Там же были вы. Ну, и дементоры. Я там ни секунды один не был.

— А ты прав, — Рабастан потёр лицо ладонью. — Я не думал так об этом. Оставайся, — сказал он. — Только одеяло принеси — под одним пледом ты замёрзнешь. Я кровать расширю, — Рабастан поднялся на ноги и взял палочку — и вдруг остановился. — Вам ведь тоже нужны палочки, — сообразил он. — У нас дома были… кажется. Надо спросить Руди. Старые, конечно, но это лучше, чем совсем ничего. Или у тебя есть?

— Есть, конечно, — улыбнулся Ойген. — Ты даже её видел… я забрал из дома, когда был там. Ложись спать, — почти велел он, — а я схожу за одеялом. Спасибо тебе.

— Нужно сделать между комнатами дверь, — подумав, сказал ему вслед Рабастан. — Малфои, наверно, будут против… надо будет их спросить. Потом.

Он уснул, кажется, ещё до того, как вернулся Ойген, и проснулся только следующим днём, пропустив не только завтрак, но и ланч. Он был голоден, ему хотелось пить — и не просто пить: хотелось чая. С того самого момента, как они все выбрались из Азкабана, Рабастан отчётливо понял, что больше всего на свете скучал по чаю с молоком и сахаром. Видимо, он стал ещё на шаг ближе к другим людям: у него наконец-то появилась любимая еда.

В доме было тихо и светло. Рабастан спустился вниз, на кухню, и, пока эльфы готовили для него чай, поджарил себе тост с сыром. И долго сидел потом, неторопливо завтракая и почему-то вспоминая Хогвартс и не драки, нет — он вообще не думал сейчас о Сириусе Блэке. Рабастан вспоминал о призраках, об их беседах и уроках, о своих прогулках по ночному замку и окрестностям, и думал, что, кажется, скучает и хотел бы вернуть то время, когда так просто было исправить все их нынешние беды.

Покончив с завтраком, Рабастан заколебался, идти ли искать брата, Маркуса и Ойгена, или всё-таки сперва изучить хоркрукс самостоятельно. Он, конечно, обещал, но ему так хотелось поработать в тишине и одиночестве! С другой стороны, Ойген был прав: с подобными вещами оставаться наедине не стоит. С третьей, почему Рабастан должен отдавать кому-то право первым изучить этот уникальный артефакт?

Он бы думал ещё долго, если бы на кухню вдруг не заглянул Эйвери — Рабастан сперва услышал его вопрос, нет ли у эльфов тех сырных булочек, которые обычно пекли по средам, а затем услышал его радостно-смущённое приветствие. Что ж, вот и ответ… и ладно. Это неприятно, но так правильно.

Обсуждать что-либо при здешних эльфах было неразумно, и они, забрав с собой булочки — правда, не сырные, а с чесноком и травами — отправились на поиски Родольфуса с Мальсибером, и уже все вместе аппарировали в Лестрейндж-холл. Где, к некоторому удивлению Рабастана, вместо того чтобы сразу же потребовать продемонстрировать хоркрукс, брат спросил его:

— Это ты сдал Петтигрю?

— Я, — скрывать это ни от кого из них Рабастан не собирался.

— Почему ты ничего мне не сказал? — спросил Родольфус с явным раздражением. — Никому из нас?

— А при чём здесь вы? — удивился Рабастан. — Это никак не связано ни с Лордом, ни с дементорами.

— Зачем ты это сделал? — Родольфус выглядел настолько недовольным, словно Рабастан нарушил его планы, важные и давние.

— Я пообещал, что Блэка оправдают, — недоумевающе ответил Рабастан. — Руди, почему ты злишься?

— Кому пообещал? — этого вопроса Родольфус словно не услышал.

— Регулусу… Руди, почему ты злишься? — повторил Рабастан с нажимом.

— Потому что это было глупо! — горячо сказал Родольфус. — Опасно и недальновидно!

— Почему недальновидно? — первые два обвинения были Рабастану, в общем-то, понятны, пусть он и не был с ними согласен.

— Потому что подобными услугами не разбрасываются! — рассерженно сказал Родольфус.

— Да зачем мне благодарность Блэка? — изумился Рабастан. — Я надеюсь, что он даже не узнает, что обязан этим мне.

— Ты не понимаешь? — резко спросил Родольфус, и когда Рабастан покачал головой, вздохнул глубоко и шумно, но злиться, кажется, почти что перестал. — Рэба, как ты думаешь, что после смерти Лорда будет с нами?

— Я об этом не задумывался, — признался Рабастан.

— Напрасно, — упрекнул его Родольфус. — Я надеюсь пережить его — и не один, а вместе с вами. Маркусу пока что ничего не угрожает, но мы — сбежавшие преступники. Конечно, жить в бегах намного лучше, чем в Азкабане, но я бы поборолся за прощение. И Блэк был… мог быть одним из наших немногочисленных козырей — и вот так отдать его и глупо, и обидно!

— Я не хочу иметь Блэка в должниках, — уверенно и твёрдо сказал Рабастан. — Ты, наверно, прав, но не хочу.

— Так зачем тогда всё было делать самому? — воскликнул Родольфус. — Меня подобные долги, к примеру, не смущают. Я бы сам всё сделал, если б ты сказал мне — но чуть позже. Сперва можно было бы…

— Я обещал Регулусу, — отрезал Рабастан. — Руди, это моё дело. А не наше.

— А зачем вы ссоритесь о том, что уже случилось? — с любопытством спросил Ойген. — Всё равно ведь не исправить ничего уже и не изменить. Давайте лучше на хоркрукс посмотрим? — предложил он, сверкнув глазами.

Родольфус поглядел на него сурово, потом вздохнул, махнул рукой и сказал:

— Давайте, в самом деле. Но Рэба, я настоятельно прошу тебя: больше так не делай. У нас очень мало козырей, а дыр — много. Нельзя их терять вот так. Скажи мне, что ты и кому пообещал ещё?

— Ничего, — ответил Рабастан. Он солгал, конечно, но ведь всё обещанное вновь касалось Блэка — ну и мёртвых. Так что, в некотором смысле, он не очень лгал. — Я принесу хоркрукс, — сказал он и ушёл, желая дать брату остыть и успокоиться. Хотя, на самом деле, Рабастану он таким даже понравился: по крайней мере, теперь он точно выглядел живым, пускай и не совсем похожим на себя до Азкабана. Но они ведь все переменились, и он сам, наверно, больше всех… хотя, может быть, и нет. Может быть, сильнее остальных изменился Ойген.

Медальон показался Рабастану тяжёлым и холодным. И красивым. Какая любопытная чеканка… и эти камни на крышке. S. Слизерин? Может этот медальон быть давно потерянным медальоном Слизерина?

От медальона вдруг словно потянуло ветром — но не здешним, а Другим. Потусторонним. Рабастан встречал такой, когда поднимал Завесу, и так до сих пор и не понял, почему он иногда вдруг поднимается. Этот ветер словно привёл Рабастана в чувство. Нет, определённо, Ойген прав: с этой вещью следует быть очень осторожным и не оставаться с ней наедине. Тем более что её так хочется надеть!

Сунув медальон в карман, Рабастан пришёл в библиотеку, где они все собрались работать — однако прежде, чем он вытащил хоркрукс, Мальсибер спросил, очевидно, продолжая разговор, что они вели без Рабастана:

— А ты как его поймал? Петтигрю?

— Да просто, — улыбнулся Рабастан. — Я ведь слушал всё, что Лорд ему приказывал — и когда тот, наконец, отправил его в Лондон, мне осталось лишь повесить на его одежду следящие чары и последовать за ним. А там оглушить его — со спины, конечно — и трансфигурировать. Оставалось выкрасть орден у…

— Какой орден? — обомлел Мальсибер.

— Мерлина. Первой степени, — засмеялся Рабастан. — Его наградили же — посмертно. Ты не знал?

— Нет, — изумлённо сказал Ойген. — А ты как узнал?

— Мне рассказали, — туманно отозвался Рабастан. — Сделать это было просто, хотя вор из меня, конечно, скверный — но дом матери Петтигрю оказался почти ничем не защищён. Я просто вошёл и забрал то, что было нужно — её даже дома не было.

— Бедная женщина, — тихо проговорил Ойген.

— Кто? — Родольфус вскинул брови. — Миссис Петтигрю? Она сама сына воспитала — что её жалеть?

— Разве? — грустно возразил Мальсибер. — Маркуса отец таким воспитывал? — спросил он. — А Рэбу? Да и нас с тобой — хотя мне кажется, что мы как раз вышли более или менее такими, как задумывалось.

— Мы сидели в Азкабане, — поморщился Родольфус. — Это всех меняет.

— А Маркус? — вновь напомнил Ойген. — Я ничего не понимаю в воспитании, но мне кажется, что иногда человек вырастает не таким, каким его воспитывали. Дети же не только с родителями общаются. И потом, однажды все едут в Хогвартс — а там нет родителей… разве кто-то остаётся на всю жизнь таким, каким был в одиннадцать?

— Маркус — случай уникальный, — возразил Родольфус. — И потом, редко так бывает, чтобы человек стал в точности таким, каким родители хотели его видеть — но я всё же сомневаюсь, что в пределы допустимого миссис Петтигрю попадало то, что сделал её сын.

— Воспитывать — не значит заставлять себя копировать, — негромко сказал Эйвери. — Я не Северус, и я не знаю, как это происходит. Но я точно знаю, что не напрямую.

— Может, мы когда-нибудь узнаем, — сказал Ойген, с нетерпением поглядывая на Рабастана. — Ты принёс его?

— Принёс, — ответил Рабастан и положил медальон на стол.

Глава опубликована: 25.06.2019

Глава 97

Какая странная вещь.

Рабастан лежал в кровати в Малфой-мэноре и думал о хоркруксе. Странная… нездешняя. Неправильная. Грязная. Да — это был самый лучший эпитет. Эта вещь словно бы стремилась замарать всё, с чем соприкасалась — Рабастан, когда они закончили работать с медальоном, сперва долго мыл руки, а потом просто держал их под проточной водой. Эта вещь была самым неестественным предметом из всех, что он когда-то видел — включая дементоров и ту жуткую «грибницу» в Азкабане. Этой вещи вообще не должно было существовать — но она жила, и жила при этом словно не по-настоящему, не своей жизнью, а чужой, которую высасывала из любого, кто оказывался рядом и, тем более, брал её в руки. Прав был Ойген, сто раз прав, когда настаивал, что не нужно оставаться с этой мерзостью наедине! Хорошо, что Рабастан его послушал. Потому что эта вещь манила его и притягивала сильнее чего бы то ни было другого, и Рабастан отнюдь не был уверен в том, что устоял бы, останься он с ней один на один.

Хотя однажды ему придётся это сделать. И он очень надеялся, что по Ту сторону Завесы хоркрукс перестанет так на него воздействовать и просто превратится в… во что? Как вообще выглядит кусок души? Он не мог себе представить этого. Что он там увидит — клок тумана? Палец? Облако?

Впрочем, он узнает это непременно — только позже. Сейчас Рабастан должен отыскать ту связь, что есть между хоркруксом и его хозяином, и научиться её видеть — и по её подобию найти оставшиеся. Быть не может, чтобы невозможно было отследить связь между душой и её частями — нужно только найти способ.

Рабастан не сомневался в этом, но сделать это оказалось куда сложнее, чем они надеялись. Что бы Рабастан с Ойгеном ни делали, какие бы расчёты ни проделывали Родольфус с Маркусом, ничего не выходило — а время шло.

— Но ведь не может быть, чтобы их невозможно было как-нибудь связать друг с другом! — воскликнул как-то раз Мальсибер.

— Почему не может? — возразил Родольфус.

— Потому что они — якоря, привязанные к Лорду, — ответил Ойген. — Они все с ним связаны — мы просто должны эту связь увидеть и почувствовать!

— Легко сказать, — Рабастан потёр глаза. — Это якоря, конечно, но они же не привязаны к нему.

— Как же нет? — возразил Мальсибер. — Привязаны, конечно — иначе как бы они держали душу?

— Вопрос хорош, — откликнулся Родольфус. — Иногда я думаю, что проще всего было бы сделать собственный — и спокойно изучить его.

Рабастан при этих словах забыл, как дышать. Ведь Родольфус может! Он не Руквуд, разумеется — вот кто бы давно, наверно, это сделал, именно в подобных целях — но он тоже склонен решать проблемы кардинально.

— Нет, — сказал Рабастан, глядя на Родольфуса. — Не проще. С душой так играть нельзя.

— Ну, не обязательно с моей, — засмеялся вдруг Родольфус. — Можно взять, кого не жалко. Петтигрю вот, например. Или…

Остальные засмеялись, а Рабастан беспомощно сморгнул. Он не понимал, не мог понять, в чём шутка!

— Ни с чьей нельзя, — сказал он, обречённо ожидая смех в ответ. — Руди, это как с дементорами: не важно, какими были те, чьи души превратили в них. Так просто нельзя делать.

— Да я понимаю, — улыбнулся его брат. — И я шучу. Никто из нас подобного не сделает, я обещаю. Ни с кем. Ну не гляди так. Мы просто все пытаемся найти решение.

— Я никогда не научусь подобным шуткам, — вздохнул Рабастан с заметным облегчением. — Но тебе я верю. Если бы я мог увидеть рядом два хоркрукса! — почти воскликнул он. — И если бы ещё и с Лордом!..

— Вот второго делать не советую, — оборвал его мечты Родольфус. — По крайней мере, до тех пор, покуда мы не будем знать, чувствует ли Лорд их. И, в целом, мы опять упёрлись в очередной тупик: чтобы отыскать хоркруксы, мы должны найти второй. Но мы не найдём второй, не составив алгоритма поиска…

…За делом Блэка Рабастан следил почти невольно: во-первых, он читал «Пророк», где оно весьма подробно освещалось, а во-вторых, этим делом почему-то очень интересовался Ойген. Настолько, что когда была назначена дата судебного заседания по пересмотру, он огорошил Рабастана вопросом:

— Ты не хочешь сходить туда со мной?

— В министерство? — Рабастан поглядел на Мальсибера с тревогой. — Ты же понимаешь, что будет, если тебя там поймают?

— С чего им меня поймать? — удивился Ойген. — Водопада воров там нет, и на оборотное зрителей никто не проверяет. Да и как проверить? Мало ли, что у меня во фляжке. Проверяют лишь на входе в министерство палочку — и всё.

— Ну, в своей, допустим, я уверен, — усмехнулся Рабастан. — Но твоя — ты точно знаешь, что её не опознают?

— Вряд ли, — покачал головой Мальсибер. — Она старая.

— Насколько?

— Первой половины века, — ответил Ойген.

— То есть её сделал или Олливандер, или его отец. Нет, это не подойдёт, — сказал Рабастан уверенно.

— Я могу пойти как Маркус, — предложил Мальсибер. — Ему же можно!

— Можно, — Рабастан вздохнул. Ему очень не нравилась эта идея, но раз запретить Мальсиберу идти туда он не мог, оставалось только пойти с ним.

Так что в день суда над Блэком Рабастан с Мальсибером сидели в зале — наверху, подальше от авроров и от судей и поближе к выходу. Рабастан на всякий случай даже эльфов своих взял с собой, приказав им, если что, хватать их с Мальсибером и переносить домой, а ещё запасся и порталом в Лестрейндж-холл — но когда в зале вместе с Петтигрю появилось несколько дементоров, Рабастан велел:

— Уходим.

— Они слепы, — шепнул Ойген.

— Вот именно! — Рабастан потянул его за рукав. — Идём отсюда.

— В такой толпе они нас не почувствуют, если их не звать, — продолжал Мальсибер. — Ты иди, конечно, если хочешь, а я остаюсь.

— Это глупо! — сердито прошептал Рабастан. Если Ойген воспользовался оборотным зельем, то Рабастан делать это не рискнул — потому что кто знает, не окажется ли неожиданно на входе, что палочка того волшебника, с чьей головы он возьмёт волос, уже известна в министерстве. Так что Рабастан использовал трансфигурацию, просто растянув, уменьшив или увеличив некоторые свои черты и сменив цвет глаз на чёрный.

— Я хочу это увидеть, — упёрся Ойген, и Рабастан не стал с ним больше спорить: раз уж он пошёл сюда, значит, согласился. Да и какой смысл? Не потащит же он Ойгена отсюда силой.

И потом, ему самому было любопытно посмотреть на суд из зрительского зала. И на Петтигрю, который здесь сейчас разом выступал и обвиняемым, и свидетелем. Каким же тот был жалким! Всегда был, даже в школе — но особенно сейчас. И как он похож на крысу! Правду, значит, говорят: чем больше времени проводит анимаг в облике животного — тем больше он становится похожим на него. Но ведь крысы тоже разные бывают — и вообще, это умные и храбрые животные. Впрочем, Петтигрю нельзя было назвать трусом. Рабастан, к примеру, никогда бы не решился вот так на сто восемьдесят градусов развернуть собственную жизнь, предав всех своих и встав на сторону того, кого они все ненавидели. Он смотрел на Петтигрю и пытался представить, что он сам бы сделал, если б вдруг по какой-нибудь причине счёл сейчас необходимым присоединиться к Дамблдору. Смог бы он убить, к примеру, Маркуса? Или Ойгена? А Руди? Или всех их? И остаться навсегда без них? Одному? И знать, что те из них, кто выжил, будут ненавидеть его и стараться уничтожить?

Что за сила толкнула Петтигрю к Тёмному Лорду? Что может быть сильнее того, что связывает его, Рабастана, с братом и друзьями? Да он даже Снейпа не хотел бы убивать. Мог бы — но старался до последнего не делать этого. А тут… Как Петтигрю решился на такое? И зачем?

Теперь Рабастан жалел, что не расспросил его об этом, когда мог. Можно будет подождать, конечно, его смерти — но что, если его сейчас приговорят к поцелую дементора? Тогда Петтигрю унесёт свою историю с собой…

Но нет. Приговором Петтигрю стало пожизненное заключение в Азкабане — так же, как когда-то Блэку. И это они все ещё не знают, что он Лорда возродил… хотя этого ведь вообще пока никто не знает, и официально Тёмный Лорд не воскресал.

Блэк, с которого все обвинения были теперь сняты, радостным не выглядел. Напротив, он весь процесс глядел на Петтигрю так, словно бы прикидывал, как ловчее прыгнуть, чтобы успеть перегрызть ему горло, и стоит ли для этого превращаться в пса, или удобнее остаться в человеческом обличье. Когда Петтигрю уводили, Блэк даже вскочил, но остался всё-таки на месте и лишь проводил арестованного долгим полным ненависти взглядом.

— А я надеялся здесь Поттера увидеть, — сказал Мальсибер, когда они, наконец, вернулись в Лестрейндж-холл.

— Ты поэтому туда пошёл? — Рабастан чувствовал себя измотанным и просто грелся у камина, протянув к нему руки.

— Не только, — Мальсибер тоже подсел к камину. — Мне хотелось посмотреть на них, особенно на Блэка.

— Зачем? — а ведь ночью, видимо, Рабастану опять идти на площадь. Сперва с Регулусом, а затем и с Поттерами. Или с Поттерами завтра…

— Не знаю, — огорошил его Ойген. — Это прошлое, когда всё было хорошо, и самой большой проблемой была стычка с гриффиндорцами. Но вообще я больше хотел поглядеть на парня.

— Зачем? — повторил Рабастан.

— Я всё думаю — каково это, жить с хоркруксом, — ответил задумчиво Мальсибер. — Меня от медальона жуть берёт, до дрожи — а он живёт с таким всю жизнь.

— Он привык, я думаю, — пожал плечами Рабастан.

— Что с ним будет, если его вытащить? — серьёзно спросил Мальсибер. — Насколько он часть его личности?

— Да какая разница? — непонимающе спросил Рабастан. — Тебе что до него?

— Мне просто его жалко, — мягко сказал Ойген. — Страшная судьба какая…

— Так он, может быть, не выживет, — попытался утешить его Рабастан, но, наверное, он выбрал не лучший способ, потому что Ойген заметил, тихо рассмеявшись:

— О да. Это успокаивает. Скажи… — начал было он — и в этот момент метка на предплечье Рабастана потемнела и неприятно зазудела.

Вызов. Хорошо хоть, что сейчас, а не во время заседания.

Глава опубликована: 26.06.2019

Глава 98

Тёмный Лорд ждал Рабастана в одной из тех комнат, что занимал в Малфой-мэноре. Некоторое время он молчал, пристально глядя на Рабастана, но тот никак на этот взгляд не реагировал, стоя с почтительно опущенной головой, и Тёмный Лорд с некоторой, как показалось Рабастану досадой, проговорил:

— Ты вернёшь мне Петтигрю.

— Мой Лорд? — непонимающе переспросил Рабастан, поднимая голову.

— Рушить Азкабан пока не нужно, — милостиво сообщил ему Тёмный Лорд. — Прилетишь туда совой, возьмёшь Петтигрю и принесёшь сюда. Ступай, — он махнул ему рукой, отпуская.

Рабастан, конечно, вышел — и, дойдя до своей комнаты, некоторое время сидел, глядя в темнеющее окно. Ему совершенно не хотелось возвращать Петтигрю, и намного больше не хотелось даже приближаться к Азкабану. Но деваться было некуда: Лорду не отказывают. Рассказать кому-нибудь? Кому? Брату? Но чем тот ему поможет? Только будет волноваться. Маркусу? Тот просто испугается и тоже будет нервничать. Мальсиберу? Тот ещё, чего доброго, захочет с ним отправиться, а когда Рабастан откажется, выдумает что-нибудь — Мерлин знает, что.

Но ведь кто-то должен знать, куда он делся, если что-то с ним случится! Кто-то кроме Лорда. Кто? Здесь бы подошёл, пожалуй, Снейп — если бы они общались. Но Снейпу до него нет никакого дела, так что какой смысл его предупреждать?

Оставался или эльф — или… Долохов. Вывод этот самого Рабастана удивил, но никого другого просто не было. Руквуд разве что, но тот, пожалуй, вообще не поймёт, в чём проблема и зачем, кому и когда нужно будет рассказать, куда Лорд отправил Рабастана, если тот к утру не вернётся.

И потом, Долохова можно было взять с собой и оставить на берегу пролива для подстраховки. Или даже не на берегу… в принципе, если запустить Долохова в Азкабан в виде зверя, Рабастану самому внутрь заходить не обязательно. Если Долохов, конечно, согласится.

Долохов нашёлся в своей комнате — пьяным и совсем в недобром настроении. Впрочем, он вообще пил много с того самого момента, как они вернулись, но до сей поры Рабастана это мало интересовало.

— Надо что? — спросил он, наводя на стоящего на пороге Рабастана палочку.

— Помощь нужна, — в некотором смысле с Долоховым Рабастану разговаривать было проще, чем со многими другими: с ним всегда можно было переходить сразу к делу, без всяких вежливых прелюдий. — Лорд велел мне принести из Азкабана Петтигрю.

С секунду или две Долохов глядел на Рабастана с изумлением, а потом расхохотался.

— А я тут при чём? — спросил он, отсмеявшись. — Ты же у нас птица — так лети!

— Мне опасно заходить туда, — признался Рабастан. — И даже приближаться. Но там много птиц, и, если сделать это утром или днём, дементоры могут не заметить меня среди них. Но внутрь заходить я не хочу.

— Меня, значит, не жалко? — хмыкнул Долохов, правда, беззлобно.

— Они тебя не знают, как меня! — ответил Рабастан. — Мы пойдём вдвоём — если что, отбиться будет проще, мы будем прикрывать друг друга. Мне больше некого просить. Другим там будет стократ опаснее.

— И потом, меня не жалко, — повторил Долохов, и когда Рабастан, помедлив, всё-таки кивнул, снова рассмеялся: — Вот за что ценю тебя — за честность. Без всех этих ваших экивоков… Ладно, полетели, — он навёл на себя палочку, но потом опустил её и спросил: — Думаешь, успею протрезветь?

— Мы не торопимся, — ответил Рабастан. — Я не полечу туда, пока не встанет солнце. Лорд не обозначил сроков. Утром я попробую аппарировать на то место, где мы ждали Лорда — оттуда до берега час лёта. Там передохнём — и полетим. Но того зверя в лапах через море я не дотащу…

— Куницу, — сказал Долохов. — Это куница.

— Куницу, — повторил Рабастан. — Так что я превращу тебя в камень и сброшу на площадку наверху и расколдую — а дальше сам.

— Может, просто камеру поищешь? — скривился Долохов. — Собственно, зачем тебе тогда я? Превратишь его снаружи, чарами подманишь — и…

— Я не могу колдовать, когда я сова, — возразил Рабастан. — Но про окно ты прав — так безопаснее. Я найду окно, вернусь наверх, на крышу, или вниз — не важно, главное, туда, где нет дементоров. Превращу тебя в куницу и заброшу в окно. Ты превратишься, превратишь его, выберешься с ним через решётку, поднимешься наверх — и там на площадке я превращу тебя обратно в камень, и мы улетим. Мне всё равно придётся превращаться, но ненадолго и снаружи. Это безопаснее.

— Тогда разбуди меня, когда пора придёт, — сказал Долохов, вставая. — Зелья нет, а в чарах я не уверен, так что придётся трезветь так.

Аппарировали Рабастан и Долохов на рассвете. В горах уже было совсем светло, но стоял такой плотный туман, что они еле видели стоящие в нескольких футах от них деревья.

— Погано как, — заметил Долохов, чуть щурясь. — Нам бы солнце. От дементоров.

— Там погода может быть другой, — с надеждой проговорил Рабастан.

— А если нет?

— Не знаю, — признался Рабастан. — Я подождал бы — туман редко держится весь день. Но летать туда-сюда через пролив тоже не так просто.

— Долетим до берега — взлетишь повыше и посмотришь, — предложил Долохов, и они двинулись в дорогу.

Лететь было холодно и сыро. Совой в тумане Рабастан видел немного лучше, чем человеком, но, в целом, разница была не слишком-то большой. Впрочем, ближе к побережью туман начал рассеиваться, и над морем его уже не было, а сквозь плотную закрывающую небо дымку даже пробивалось солнце.

— Повезло, — заметил Долохов, которому присевший отдохнуть Рабастан временно вернул человеческий вид.

— Надеюсь, — Рабастан стоял у кромки воды и смотрел на море. День и вправду выглядел удачным, но погода здесь менялась часто, и кто знает, какой она будет к тому моменту, когда он доберётся до Азкабана. Впрочем, куда сильнее Рабастана беспокоило то, что он не был уверен, что быстро найдёт крепость. Он, конечно, помнил направление, но…

— Это ты его аврорам сдал?

Рабастан резко обернулся и посмотрел на неторопливо прогуливающегося по берегу Долохова.

— Лорд меня допрашивал, — ответил он.

— И что? — усмехнулся Долохов.

— Полагаю, он бы покарал предателя, — заметил Рабастан.

— Всенепременно, — глумливо согласился Долохов.

Рискнуть? Нет? Раз уж Долохов не выдал их… его — Рабастан ведь помнил тот их разговор в тюрьме. Он бы мог помочь им — Рабастан пока не знал, чем именно, но союзник лишним не бывает. Кто знает, где и как придётся им искать хоркруксы.

— Зачем мне было это делать? — спросил Рабастан, подходя к Долохову поближе.

— Кто ж тебя разберёт, — пожал плечами Долохов. — Например, тебе род Блэков жалко.

— Мы с этим Блэком в школе через день дрались, — сообщил ему Рабастан, и Долохов поддакнул непонятно:

— Вот-вот. Ну так что, летим? Или тут торчим до вечера?

Рабастан кивнул почти что с облегчением — всё-таки он не умел вести такие разговоры. Но кого он мог попросить сделать это вместо себя, Рабастан не представлял. Не брата же! А Ойгена и Маркуса уже сам Долохов слушать не станет.

Азкабан Рабастан нашёл почти что сразу, дав лишь небольшой круг. И чем ближе он подлетал к крепости, тем неуютнее ему становилось. Дементоров вокруг Рабастан не видел, что было и неудивительно: они солнце не любили и не выходили под его лучи без крайней необходимости.

Подлетев поближе, он внимательно осмотрел то место на стене, что когда-то сам разрушил. Никаких следов от обрушения он не заметил, но, с другой стороны, ведь чары разглядеть нельзя. Впрочем, слишком долго он задерживаться здесь не собирался, так что, оглядев тюрьму, Рабастан, стараясь прятаться среди кружащих над Азкабаном чаек с альбатросами, принялся за поиски нужного окна.

Нужное окно он отыскал довольно быстро: Петтигрю, как оказалось, поместили в ту же камеру, что занимал когда-то Блэк — вероятно, у авроров тоже было чувство юмора. Петиггрю лежал на койке, свернувшись под одеялом, и Рабастан подавил в себе желание — нерациональное, опасное и глупое — просто взять и заавадить его. А его душу запереть тут, в Азкабане, закрыв перед ней Завесу. И улететь. Кто поверит в то, что подобное вообще возможно? Да никто — спишут на сердечный приступ, или от чего тут умирают?

Мысль была гадкой, и Рабастану самому стало от неё противно. Так что он спустился вниз, к камням, о которые бились волны — садиться на вершину Азкабана, где была площадка для прилетающих туда авроров, он, подумав, не рискнул, — и превратился в человека. Затем вернул нормальное обличье Долохову и велел:

— Давай быстро. Здесь опасно долго оставаться так.

— Надо было взять верёвку или тряпку хоть какую, — сказал Долохов. Затем снял мантию и, оставшись только в брюках и рубашке, вручил её Рабастану со словами: — Дотащишь как-нибудь. Скинешь в окно, держась лапами за край, а я спущусь по ней, а затем обратно влезу. Тебе не придётся входить внутрь и там колдовать.

— Надо было, — согласился Рабастан, раздумывая, как бы это сделать поудобнее. Впрочем… — Превращайся, — велел он. Затем усадил куницу в мантию, сложил её концы и, превратившись в птицу, подцепил их лапами и поднял этот импровизированный гамак в воздух.

Лететь с грузом было неудобно, да ещё и ветер здорово ему мешал, но Рабастан добрался всё-таки до нужного окна — и тут только понял, что не представляет, как засунуть туда мантию с куницей. После нескольких попыток попасть ей в узкое окошко Рабастан, стукнув пару раз куницу о стену, всё-таки уселся на край подоконника и, клювом подтянув мантию к себе, сумел-таки проделать этот неожиданно непростой трюк. Высвобожденная из ткани куница поглядела на него красноречивей всяких слов и ловко соскользнула вниз, а Рабастан остался на краю, внимательно следя за птицами и прислушиваясь к своим ощущениям. И твердя себе, что сейчас, днём, здесь никак не может быть дементоров. Им не место здесь!

Глава опубликована: 27.06.2019

Глава 99

Когда над подоконником появилась остроносая мордочка куницы, Рабастана захлестнула радость. У них почти получилось! Оставалось превратиться ещё раз, долететь до берега — и опасность будет позади.

Они вновь спустились вниз, и Долохов, едва обретя возможность говорить, обрушился на Рабастана с руганью на незнакомом языке — что, впрочем, ничуть не помешало ему понять смысл сказанного.

— Извини, — сказал Рабастан искренне и попросил: — Давай продолжим на берегу. Обещаю выслушать всё, что скажешь.

— Ты пообещал, — предупредил его Долохов, вручая ему небольшой бугристый камень и вновь натягивая свою мантию.

Хорошо хоть, не стал спорить.

Обратный путь Рабастан проделал с такой скоростью, с которой прежде не летал ни разу — так ему хотелось оставить ненавистную крепость как можно дальше. И поэтому, опустившись, наконец, на покрытые снегом скалы и превратившись в человека, упал на ближайший камень совсем без сил и даже Долохова расколдовал не сразу.

— Ты мне едва шею не свернул в том гамаке, — буркнул тот, отряхиваясь, словно вылезший из грязи пёс, и потирая шею. — Обязательно надо было бить меня о камни?

— Я не нарочно, — извинился Рабастан, тоже начиная растирать уставшие и ноющие руки. — Это оказалось сложно с непривычки.

— Что сложного было в том, чтобы перехватить пониже? — спросил Долохов, ёжась от пронизывающего ветра, и добавил вдруг: — Этого не потерял?

— Нет, — ответил Рабастан серьёзно — и непонимающе воззрился на внезапно и совершенно непонятно почему расхохотавшегося Долохова.

— Ну нет так нет, — сказал тот, отсмеявшись, и развёл руками.

— Как я мог бы потерять его? — озадаченно спросил Рабастан. — Я же превратился вместе с ним!

— Ну, кто тебя знает… Если бы ты совой нёс его как крысу в лапах, он бы мог упасть, — весело сказал Долохов и, опять коротко ругнувшись, спросил: — Что мы тут торчим? Холодно же!

— Ты можешь аппарировать? — спросил Рабастан, напряжённо обдумывая слова Долохова. — Я устал и опасаюсь промахнуться.

— Давай руку, — велел Долохов и сообщил ему: — Бодроперцовое — редкостная дрянь.

Рабастан поднялся и, вытащив из кармана камешек, повертел его в руке. В самом деле, если сейчас, например, превратить его в снежинки и развеять, никто, включая Лорда, не узнает, что случилось. Или просто в море выбросить, куда-нибудь от берега подальше. А Лорду рассказать, что, в самом деле, выронил над морем — Петтигрю чего-то испугался и задёрнулся, вот Рабастан его и не удержал в когтях. Не убьёт же Лорд его за это… Функцию свою Петтигрю исполнил до конца — зачем он теперь нужен?

Вот только Рабастану не хотелось убивать. В конце концов, нужно же оставить Блэку право и возможность сделать это самому.

Рабастан протянул руку очень выразительно хлопающему себя по плечам Долохову, и мир схлопнулся, а раскрылся снова у ворот Малфой-мэнора.

— Драккл знает их защиту, — буркнул Долохов, назвав пароль воротам. Те открылись, и Рабастан с Долоховым вошли в парк и двинулись по расчищенной от почти уже стаявшего снега дорожке к дому.

— Спасибо, — сказал Рабастан. Долохов махнул рукой и, вдруг развернувшись, прошептал, приблизив своё лицо почти вплотную к лицу Рабастана:

— Я всё помню. Ты пообещал всё объяснить.

— Я помню, — кивнул Рабастан. — И сделаю.

— Я подожду. Недолго, — Долохов развернулся и быстро пошёл к дому. Рабастан же, постояв ещё немного, вынул камень из кармана, снова покрутил его в руках и бросил на дорожку. А затем, вернув Петтигрю его обличье, с интересом на него уставился.

Некоторое время Петтигрю лежал, поджав ноги и прикрыв голову руками, и не шевелился. Рабастан не торопил его: ему было некуда спешить и хотелось, чтобы Петтигрю заговорил с ним сам. Но, поскольку тот не обнаруживал ни малейшего желания не то что разговаривать, но даже шевелиться, Рабастан, в конце концов, не выдержал и, подойдя ближе, слегка толкнул его носком ботинка и сказал:

— Лорд желает тебя видеть. Мне его сюда позвать, или ты поднимешься и сам дойдёшь к нему?

Петтигрю дёрнулся и, торопливо и неловко повернувшись, недоверчиво-непонимающе уставился на Рабастана. Затем огляделся и прошептал:

— Но как же… я же… а где Азкабан?

— В море. Я тебя оттуда вытащил, — ответил Рабастан. Лорду он, конечно, скажет правду, но Петтигрю подробностей не заслужил. — Вставай — Лорд давно ждёт.

— Это ты меня спас? — переспросил Петтигрю, глядя на него во все глаза.

— Идём, — Рабастан повернулся к дому и пошёл, не оборачиваясь. То подобострастие, с которым Петтигрю на него смотрел, вызвало у Рабастана смесь раздражения и отвращения. Они ведь дрались когда-то в школе, наравне почти — как он вообще может унижаться так? Он же ведь, в конце концов, волшебник! Чистокровный!

Кстати, чистокровный ли? Или нет?

Рабастан даже слегка притормозил. А в самом деле, кто его родители? Они… его мать жива — а где отец? Рабастан вспомнил дом — обычный домик, маленький и, наверное, уютный… колдографии на стенах… Много детских, юношеских снимков Питера… пара общих колдографий с матерью…

Мерлин, да какое ему дело до семейной истории Петтигрю? И какая вообще разница, чистокровный он, полукровка или вовсе грязнокровка? Что это меняет? Чистокровность его лучше сделает? Хуже? Что она вообще даёт, по сути? Рабастан уже когда-то размышлял об этом и хотел потом обдумать, но забыл. Но ведь, в самом деле, в данном случае какая разница? Чистокровный или грязнокровка, Петтигрю был омерзителен.

Они вошли в дом, и Рабастан, пройдя по лестницам и коридорам, остановился у комнат Лорда и постучал. Дверь открылась сразу, будто бы их ждали, и Рабастан пропустил Петтигрю вперёд.

— Я доволен, — сказал Рабастану Тёмный Лорд, игнорируя топчущегося на месте Петтигрю. — Подойди.

Рабастан послушно подошёл. Лорд милостиво улыбнулся и положил руку ему на плечо, и в этот момент Рабастан ощутил прикосновение того же ветра, что он чувствовал возле хоркрукса.

Надо было что-нибудь сказать, но Рабастан никак не мог подобрать нужные слова, и поэтому просто принялся рассказывать о том, как они с Долоховым вызволяли Петтигрю — и, похоже, угадал: Лорд слушал его весьма благосклонно, иногда кивая, а когда Рабастан закончил, проговорил, против обыкновения, даже не сквозь зубы:

— Ты прекрасно послужил мне. Вы оба с Антонином. Я вознагражу тебя за это, — сообщил он, и Рабастан склонился, как можно преданнее выговорив:

— Благодарю вас, мой лорд.

— Ты, — велел Тёмный Лорд, ткнув пальцем в дрожащего то ли от страха, то ли от трепета Петтигрю, — иди к себе. И не выходи, покуда я не позову. А ты, — сказал он Рабастану, когда дверь за Петтигрю закрылась, — подойди ко мне. Я решил вознаградить тебя за верность, — сказал Лорд торжественно. — Ты дважды доказал её и, как самый верный мой соратник, заслужил особую награду. И поэтому я дам тебе одну из самых ценных вещей, которой обладаю, — он подошёл к большому и тяжёлому сундуку и, загородив его спиной, коснулся его палочкой. Рабастан не видел жеста и не слышал заклинания, но крышка распахнулась, и Лорд наклонился, доставая что-то, а затем, обернувшись к Рабастану, протянул ему небольшую золотую чашу с изображением стоящего на задних лапах барсука. — Ты доказал мне свою верность, — торжественно проговорил Тёмный Лорд. — Храни это как самое ценное, что у тебя было, есть и будет. Сохрани это и спрячь в самое надёжное место, — приказал он, вкладывая чашу в ладони онемевшего и замершего Рабастана. — Поклянись мне, что позаботишься о ней, — проговорил он неожиданно мягко, касаясь кончиком своего острого и толстого, словно коготь, ногтя подбородка Рабастана и слегка приподнимая его вверх.

— Я позабочусь о ней, — еле выговорил Рабастан, осторожно смыкая ладони на гладком холодном металле и их кожей ощущая так уже хорошо ему знакомый ветер. — Да, мой Лорд, — сказал он уже увереннее. — Я о ней позабочусь.

 

КОНЕЦ Х ЧАСТИ

Глава опубликована: 28.06.2019

Часть XI

Глава 100

Рабастан смотрел на брата и думал, что давно — или, возможно, никогда — не видел его таким разъярённым и испуганным одновременно. И о том, что из второго чувства на удивление часто следует первое, по крайней мере, у Родольфуса. Про то, что они с Долоховым вытащили Петтигрю из Азкабана, Рабастан рассказал брату, Маркусу и Ойгену почти сразу после своего возвращения — только посидел немного у себя в комнате, разглядывая чашу. Но когда поймал себя на мысли о том, что не хочет никому рассказывать о ней — разумеется, пока, потом-то он расскажет непременно, просто не сейчас, когда-нибудь, чуть позже — встал и, опустив чашу в карман, пошёл всех собирать. Не хватало ещё, чтобы эта мерзость взяла власть над ним!

А теперь Родольфус злился и отчитывал его, словно глупого капризного мальчишку, и Рабастан вновь и вновь ловил себя на мысли, что, может быть, и вправду не следует пока что говорить кому-нибудь о чаше? Временно, конечно. Тогда у него будет время сравнить два хоркрукса и поизучать их в паре самому — потому что чем дальше, тем сильнее крепло у него ощущение, что наедине они проявляют себя совсем не так, как на людях.

Это, разумеется, была ловушка, Рабастан знал это, и в какой-то момент начал раздражаться на Родольфуса. Почему он так с ним говорит? Да, конечно, Рабастан когда-то совершил огромную ошибку, придя к Лорду сам и приведя с собой друзей и брата, но ведь он же не тянул их силой! Ему было вообще шестнадцать, кажется — что он понимал тогда, в отличие от брата? В его возрасте сам Рабастан уже давно и безнадёжно понял, какую глупость совершил — так почему же брат тогда его не остановил? И сам ведь тоже в вину Эйвери в смерти их родителей поверил. Разве это говорит о выдержке или каком-нибудь особенном уме и силе?

— Мне не нравится, когда ты говоришь со мною так, — кажется, Рабастан брата перебил, но сейчас это не представлялось важным.

— Как прикажешь говорить с человеком, который так себя ведёт? — резко спросил Родольфус.

— Лорду не отказывают, — напомнил брату Рабастан. — Но даже если я неправ — мне всё равно это не нравится. Мне не десять лет, и я не твой сын.

Родольфус замер с совершенно ошеломлённым выражением лица, и Рабастан запоздало подумал, что, наверное, такие вещи стоит говорить наедине — но было уже поздно. Он бы извинился, если бы придумал, как и, собственно, за что, но в голову ему ничего нужного не приходило, так что он молчал, а напряжение в комнате всё росло.

— Вот в этом и проблема, — вдруг назидательно проговорил Мальсибер. — Будь бы тебе десять лет и, тем более, будь ты Руди сыном, всё бы было так легко: тебя просто выпороли бы, а потом лишили сладкого. А с таким тобой что делать?

— Выпороли? — недоумённо переспросил Рабастан. — Как это?

— О, методики есть разные, — оживлённо с видом знатока заговорил Мальсибер. — Первым делом следует решить, какая часть тела будет подвержена порке. По статистике, чаще всего используют ягодицы, но, помимо них, это может быть спина, к примеру, или…

Родольфус, тихо хмыкнув, рассмеялся, а затем размерено зааплодировал, сказав:

— Браво. У тебя талант.

— Это клевета! — возмущённо воскликнул Мальсибер. — Я ни разу в жизни никогда и никого…

На сей раз засмеялись все, и неприятный момент, кажется, был сглажен. Рабастан же, чтобы отвлечь от него всех окончательно, вынул из кармана чашу и поставил её на стол.

— Это то, что мы все думаем? — спросил Мальсибер, тут же подходя к ней и внимательно рассматривая. — Но откуда? — он поглядел на Рабастана. — Как? Ты что, в Азкабане её взял?

— Я её не брал, — ответил Рабастан с загадочной улыбкой.

— Она сама к тебе пришла? — пошутил Мальсибер, пока остальные заворожено разглядывали чашу.

— В каком-то смысле, — Рабастан кивнул. — Мне её отдал Лорд. Сам. В качестве награды за преданность.

— За Петтигрю? — спросил Родольфус.

— И за него, и за побег, — кивнул снова Рабастан. — Он мне верит, — добавил он безрадостно.

Он только сейчас распознал, что его мучило, оказывается, с того самого момента, как Лорд вручил ему хоркрукс. Вольно или нет, но Рабастан теперь и сам оказывался в роли предателя — если не немедленно, то он им станет в тот момент, когда уничтожит доверенный ему предмет. Если, конечно, хоркрукс можно назвать предметом.

— Прежде он намного лучше разбирался в людях, — заметил Родольфус. — Вероятно, возрождение из мёртвых скверно сказывается не только на характере, но и на интеллекте.

Ойген с Маркусом весело фыркнули, а Рабастан не смог себя заставить даже улыбнуться. Прежде ему никогда не доводилось предавать, и те ощущения, что он испытывал от своей новой роли, ему не нравились. Он, конечно, понимал, что хоркруксы вместе с их создателем нужно уничтожить, и до нынешнего момента был готов платить за это если не любую цену, то весьма высокую — хотя нет, на это он готов был и сейчас. В эту цену входило и его предательство — и Рабастану это было неприятно. Почему так — он не понимал; он же ведь, формально, даже не пообещал сохранить хоркрукс в целости: он пообещал «позаботиться об этой вещи». И, поскольку Лорд не поставил его в известность о том, что это такое, формально Рабастан пообещал «позаботиться о чаше», причём даже не стал уточнять, как именно. А ведь правильно упокоить артефакт — это тоже позаботиться. И всё же…

— Ты о чём задумался? — спросил его Мальсибер, и Рабастан ответил — прямо, как всегда:

— О чаше. И предательстве.

— О, — взгляд Ойгена стал смущённым и расстроенным.

— Это не предательство, — возразил Родольфус, и Рабастан спросил его почти с надеждой:

— Почему?

— Что ты в точности ему пообещал? — ответил его брат вопросом на вопрос.

— Это казуистика, — Рабастан поморщился расстроено и досадливо. — Я формально не нарушу слова. Но это всё равно предательство. Он бы никогда не отдал мне её, если б знал, что с ней сделаю. Не так разве?

— Кто из нас пришёл бы к нему, если б он сказал нам, чем это кончится? — вновь спросил его Родольфус. — И кто бы принял метку?

— То есть, — задумчиво проговорил Рабастан, — если Лорду можно поступать так, значит, и мне тоже?

— Он первым обманул нас, — резко сказал Родольфус.

— И что? — спросил Рабастан.

Разговор зашёл в тупик. Рабастан почти жалел о том, что вообще завёл его — но, с другой стороны, с кем ещё ему было поговорить об этом, как не с братом и друзьями?

— Меня всегда занимал этот вопрос, — заговорил Мальсибер после долгой паузы. — С одной стороны, предательство всегда и всеми осуждалось. С другой — мы как героев принимаем тех, кто уходит от врага и принимает нашу сторону, особенно если они делают это в критический момент и не за деньги, а из-за какой-нибудь идеи. Не суть важно, какой: разочаровались они в своих прежних идеалах, или же их лидер сделал нечто, чего они принять не могут или не хотят… или вот любовь, — он улыбнулся. — Сколько сказок и легенд построено на том, как прекрасная дева растопила сердце своего врага, и он перешёл на её сторону?

— И что? — озадаченно спросил Рабастан, когда Мальсибер замолчал.

— И ничего, — тот снова улыбнулся и развёл руками. — У меня ответов нет, одни вопросы. Видимо, предательство — вещь очень сложная, и тут важны мотивы, ну и… как это называется? — он поглядел на Маркуса, прищёлкнув пальцами. — Вот то, что появилось, вроде бы, во время Возрождения, и, по идее, свойственно всем людям? Ну, по крайней мере, должно быть.

— Гуманистические, или общечеловеческие, ценности, — полувопросительно ответил тот.

— Они, — Ойген кивнул с настолько важным и довольным видом, что улыбнулся даже Рабастан. — В целом, получается, что если предательство совершалось из корысти — это плохо, — продолжил Мальсибер. — Хотя есть, конечно, исключения, но всё равно таких людей если и не не любят, то всегда косятся и не слишком хорошо относятся. Хуже только лишь предательство из страха или выгоды — вот их ранжировать я не взялся бы.

— Разве выгода с корыстью не одно и то же? — спросил Рабастан, которого эта странная классификация очень заинтересовала.

— Нет, конечно, — Ойген удивился. — Корысть — это деньги, в любом виде: золото, дома, подарки и так далее. Выгода намного шире: это может быть какая-нибудь должность, или свадьба, например — или же наоборот, её расстройство… понимаешь? Или смерть, к примеру, или разорение…

— Да, я понимаю, — Рабастан кивнул. — Ты меня совсем запутал.

— Почему запутал? — изумился Ойген. — Всё же просто. Мотив важен — остальное мелочи. И ещё фигура предаваемого. Его, так сказать, моральный облик.

— Предавать мерзавцев можно? — уточнил Рабастан.

— Ну, — Ойген замялся, — я считаю, что мотив — важней всего.

— И не только облик, — добавил Родольфус. — Мораль — вещь довольно зыбкая и сложноопределяемая. Я бы заменил её поступками. Скажи, — обратился он к брату, — предавать убийцу, спасая его жертв — плохо или хорошо?

— Мы все убийцы, — возразил Рабастан.

— Никто из нас не хочет больше ими быть, — сказал Эйвери очень серьёзно.

— Но Лорд не позволит нам уйти, — добавил Ойген.

— Можно умереть, — заметил Рабастан. — Всё, что вы сейчас сказали — может быть, и верно. Только это всё равно риторика. Факт же остаётся: я собираюсь уничтожить то, что мне доверено. Больше того: мы все собираемся убить того, кому клялись в верности. Если это не предательство, то, что тогда?

— Следует ли держать слово, если оно было взято у тебя обманом? — спросил Родольфус.

— Нет, не следует, — недовольно ответил Рабастан, — но Лорд нас не обманывал.

— Разве? — спросил его брат.

— Разве он кого-то обманул? — ответил вопросом Рабастан. — Кого? Что он нам пообещал такого, чего не дал?

— Он нас не предупредил, что метка — это не просто отличительный знак верности и ближнего круга, — с нажимом сказал Родольфус.

— А должен был? — вскинул брови Рабастан. — Разве мы его спросили?

— В определённых случаях умолчание приравнивается ко лжи, — на лице Родольфуса на миг появилось выражение безграничного терпения. — Если ты зовёшь кого-то пройти по тропе, умолчав о том, что там внизу яма с отравленными кольями, чуть прикрытая землёй, можно ли назвать это убийством? Или предлагаешь выпить отравленного вина, не сообщив о яде?

— Разумеется, — Рабастан кивнул.

— Почему же? — Родольфус тоже вскинул брови, копируя его недавний жест. — Разве тот, кого ты звал, спросил тебя, безопасны ли вино и тропа? По твоей логике, он должен был это сделать. А не сделал — сам и виноват, и никакого убийства нет.

— Нет, это неправильно, — сказал Рабастан, подумав.

— С Лордом то же самое, — продолжил его брат. — Он обманом сделал нас рабами — и это нас освобождает от всяких обязательств. Я не в рабы шёл — так же, как и вы. Не так ли?

— Так, — подумав, признал Рабастан. — Но мне всё равно не по себе, — признался он. — Это — жест доверия. А я…

— Принятие метки с нашей стороны тоже было таким жестом, — заметил Родольфус. — А со стороны Маркуса, к примеру, даже большим. Лорда это не смутило.

— Я не Лорд, — сказал с нажимом Рабастан. — И мне не нравится, когда ты нас таким сравнением равняешь. Но то, что ты сказал про обман — разумно. Он нас обманул — я понимаю. Но я не хочу быть таким, как он.

— Ты и не такой, — примирительно сказал Родольфус. — Он напал — ты защищаешься и защищаешь нас и всех, кого бы Лорд убил. Когда он обманывал, никто из нас не сделал ему ничего дурного.

— Да, не сделал, — согласился Рабастан. Чувствовать себя он стал не намного лучше, но теперь, по крайней мере, понимал, в каком направлении ему размышлять и что анализировать.

Глава опубликована: 14.08.2019

Глава 101

— У нас два хоркрукса из пяти, не считая мальчика, — сказал Мальсибер, меняя тему. — Уничтожим их сейчас?

— Нет, конечно, — почти испуганно возразил Эйвери. — Лорд наверняка это почувствует и… и я не знаю, что он сделает за это с Рэбой. Он же знает, что чаша у него.

Ойген покраснел и виновато опустил голову, и Рабастан, который и так чувствовал себя не слишком хорошо, постарался сгладить хотя бы этот неприятный всем момент:

— Мы поизучаем их. Вместе и отдельно. Может быть, поймём, как искать другие.

— Я об этом думал, — проговорил Родольфус. — Один из хоркруксов Лорд сделал, когда убил маггловскую часть своей семьи. Может быть, он спрятал его где-нибудь в их доме? Или в доме Гонтов — тех же не осталось, вроде. Можно поискать — попробовать, по крайней мере. Только вот сумеем ли мы опознать его…

— Сумеем, — сказал Рабастан уверенно. — Я смогу. И Ойген тоже, может быть.

— Я не уверен, — тихо возразил Мальсибер.

— Одного достаточно, — заметил Рабастан и спросил брата: — Ты знаешь, где эти дома?

— Не представляю, — признался тот. — Я полагаю, можно поискать в газетах — маггловских и наших, — если ты узнаешь год, когда это случилось.

— В самом деле, можно мёртвого спросить, — оживился Рабастан. — Он и дом покажет… если захочет. Год он может и не вспомнить — они все ушли, и для них всё это в прошлом. Сложно вспоминать детали.

— Я не понимаю, — сказал Ойген. — Если они все ушли, как они идут к тебе на вызов? И куда они потом уходят?

— Дальше, — ответил Рабастан. — Я не знаю, что там. Я могу предположить, не больше. Многие считают, что через какое-то время… в нашем понимании, потому что времени Там нет — душа рождается ещё раз, и так — не один раз. Что с ней происходит в промежутке — я не знаю, и никто не знает.

— Кто что заслужил? — улыбнулся Ойген.

— Да, так говорят, и многие, — Рабастан кивнул, — но я не уверен, что так происходит напрямую. Я неправ, возможно, но, по-моему, всё несколько сложнее. Но, так или иначе, отвечая на вопрос о том, как они пришли ко мне на вызов, если ушли дальше. Там нет времени, как я уже сказал. В некотором смысле каждая душа всегда стоит и у Завесы, и идёт по своему Пути, и заново рождается. Это сложно, — он мягко улыбнулся. — Понять проще, чем объяснить словами. Если душа ушла далеко, или снова родилась, до неё дозваться сложно. И хотя это возможно, они не всегда настроены на разговор. Многие из них не любят вспоминать, к примеру, свою смерть — а заставить их нельзя: мне просто нечем это сделать. Можно лишь уговорить — так или иначе. К сожалению, из меня плохой переговорщик, — он снова улыбнулся и поглядел на Ойгена. — У тебя намного лучше вышло бы.

— Но я их не вижу, — проговорил тот несколько растерянно.

— Я понимаю, — вздохнул Рабастан. — И понимаю, что, хотя ты мог бы научиться этому, ты не захочешь. Да и долго это — у нас нет столько времени.

— Я и вправду не хочу, — проговорил Мальсибер, запуская пальцы в волосы. И добавил тихо: — Мне дементоров хватило…

— Это вовсе не так жутко, — возразил Рабастан. — В любом случае, это очень долго. Я попробую поговорить с тем Риддлом, что пришёл ко мне.

— Что он сделал, убив Риддла? — спросил Родольфус.

— Кольцо, — ответил Рабастан. — Кольцо с каким-то тёмным непрозрачным камнем.

— Ты устал, наверное, — спохватился вдруг Мальсибер. — Мало тебе Лорда — ещё мы теперь… ты бы хоть поел. И спать лёг.

— Да, пожалуй, — согласился Рабастан, потерев лицо руками. — Надо только чашу спрятать.

— К медальону положи, — предложил Родольфус. — Или полагаешь, что опасно?

— Я не знаю, — признался Рабастан. — Думаю, можно попробовать — на сутки, скажем. И посмотрим, что получится. Я отнесу, — он встал и, сунув чашу в карман, сам же себе и возразил: — Хотя нет. Пойдёмте вместе. Я не знаю, что случится, если два хоркрукса окажутся рядом, и я не уверен, что хочу быть там один.

…Уложив хоркруксы в «сокровищнице» Лестрейндж-холла, они разошлись не сразу — но когда все уже аппарировали обратно в Малфой-мэнор и разошлись по комнатам готовиться к ужину, Мальсибер зашёл в комнату к Рабастану и, присев на край кровати, спросил:

— А собрать обратно душу можно?

— Да, наверное, — сразу, даже не подумав, отозвался Рабастан. — Я не знаю, как, — добавил он. — Но души — очень... — он задумался — цельные субстанции. Я вообще довольно плохо представляю, как от них можно что-то оторвать. Это можно сделать, как известно, и я знаю ритуал — но как именно это происходит, я всё равно не понимаю. По моим ощущениям, это как отрезать часть глазного яблока. Оно вытечет и перестанет быть — и то же самое должно бы было произойти с душой, но она-то сохраняется. И как это происходит — я не понимаю. И не понимаю, что представляет из себя та часть души, что спрятана в предмете.

— Но ты ведь увидишь это, — полувопросительно проговорил Мальсибер.

— Да, наверное, — с некоторым сомнением ответил Рабастан. — Если мы поймём, как их извлечь, а не просто уничтожить. Но вообще, всё это очень странно.

— Да, наверное, — рассеянно кивнул Мальсибер. — Скажи, а ты не думал собрать душу Лорда?

— Собрать? Зачем? — изумился Рабастан.

— Ну, — Мальсибер, кажется, смутился, — тогда бы это точно не было предательством. Всё, что мы сделаем. В некотором смысле, ты бы как раз и исполнил клятву… если вообще считать, что она была. Долг раба — заботиться о господине, верно? — улыбнулся он. — Вот ты бы и позаботился…

Рабастан молчал, так пристально глядя на Мальсибера, что тот совсем смутился и даже едва ли не покраснел.

— Да, ты прав, — сказал, наконец, Рабастан. — Тогда это предательством не будет.

— Если это вообще можно сделать, — почему-то виновато добавил Ойген.

— Можно, думаю, — ответил Рабастан. — Душа вообще очень устойчива ко всяким повреждениям. То же расщепление души, что происходит при убийстве — оно ведь заживает и, порой, бесследно. Но даже если нет — душа просто меняется, на ней не остаётся шрамов в обычном понимании. Я даже думаю, что, может быть, она вообще восстановима без этих отколотых кусков — только я не знаю, как. И тут точно нужно будет её собственное желание. Но это уже после, — добавил он чуть успокаивающе.

— После чего? — осторожно спросил Ойген.

— После смерти, — ответил Рабастан и улыбнулся почти весело. — Руди прав. Ты правда гений.

— В чём? — Мальсибер тоже радостно заулыбался.

— Спроси Руди — он лучше сформулирует, — попросил Рабастан и очень искренне добавил: — Спасибо.

— Ужинать пора, — Ойген поднялся и, скорчив недовольную гримасу, пошёл к двери.

— Пора, — ответил Рабастан ему вслед. Есть он не хотел, но теперь идти на встречу с Лордом ему было куда спокойнее. Ойген прав: если они решили хотя бы попытаться вынуть души, что заперты в дементорах, то с Лордом всё должно быть проще. А главное — если это выйдет, Рабастан с лихвой окупит то, что в глазах Тёмного Лорда всё равно будет предательством. Но это его уже волновало мало.

Так что ужин для Рабастана прошёл, в общем-то, легко — если не считать длиннющую и пафосную речь Тёмного Лорда, с которой он начался. Рабастан вообще недолюбливал излишнее внимание к своей персоне, и оказаться, что называется, героем дня было для него, скорее, наказанием, и уж точно не наградой. Лорд же этого то ли искренне не понимал, то ли — что Рабастану представлялось куда более правдивым — мало интересовался его волей и желанием. Впрочем, Долохов, разделивший с Рабастаном роль героя, кажется, испытывал те же чувства, и бросал на Петтигрю такие взгляды, от которых тот сжимался и, похоже, испытывал сильнейшее желание превратиться в крысу и удрать.

Впрочем, всё заканчивается, и речь Лорда подошла, наконец, к концу, после чего собравшиеся смогли приступить собственно к ужину. За столом сегодня были все, удостоенные Лордом метками — или почти все, Рабастан не поручился бы. Половину этих людей он или вообще не знал, или знал только в лицо — а вот они его теперь знали очень хорошо, и в их взглядах он ловил разом и смешащие и раздражающие его выражения подобострастия, зависти и страха. Впрочем, всё это было удобно — особенно последнее. До тех пор, пока его боятся, к нему не пристанут с ерундой и вообще не станут дёргать без нужды — а большего Рабастану от этих незнакомцев нужно не было. Даже Беллатрикс сегодня, кажется, притихла — нет, конечно же, в её глазах не было ничего подобного вышеописанному, но зато в них иногда мелькало нечто вроде уважения. Вот и отлично: значит, она лишний раз подумает, прежде чем дерзить ему и, главное, мешать.

— Питер, — сказал Родольфус, едва Тёмный Лорд покинул общее собрание — как раз перед десертом, — а ведь ты теперь им должен, — он указал на брата и на Долохова, осклабившегося в ответ чрезвычайно неприятно.

— Я вам очень благодарен, — торопливо забормотал Петтигрю, опасливо на них поглядывая и прижимая к груди руки. — Очень. Вы так рисковали… просто чтобы спасти меня…

— Чем ты им ответишь? — продолжал Родольфус, с интересом глядя на него.

— Я? — перепугано спросил Петтигрю. — Я всем… о, я всё, всё сделаю для вас! — залебезил он, и на лице Долохова появилось отчётливо глумливое выражение.

— Дашь поохотиться? — спросил он, вызвав этим дружный смех сидящих за столом. Петтигрю растерянно заморгал, и Долохов пояснил: — А то здесь не на кого, — он бросил осуждающий взгляд на Нарциссу. — Миссис Малфой — слишком аккуратная хозяйка, тут в округе ни мышей, ни крыс… — за столом снова засмеялись, и Долохов пообещал великодушно: — Буду аккуратен.

— Но я… — Петтигрю так побледнел, словно на него уже не только поохотились, но и поймали, — я не знаю… это… это обязательно?

— Шучу я, — Долохов вздохнул и неприязненно поморщился. — Кому ты нужен, кроме Лорда, крыса недоделанная.

— Почему же недоделанная? — возразил кто-то… Гиббон? Роули?

— Ну ты погляди на него, — ответил Долохов. — Доделанная, что ли?

За столом снова засмеялись, и Рабастан, наклонившись к Ойгеу, рядом с которым он сидел сегодня, спросил тихо, незаметно укрывая их заглушающими чарами:

— Как ты думаешь, почему его все так не любят?

— Петтигрю? — удивился Ойген. — За что его любить?

— Нам — не за что, — согласился Рабастан, — но все остальные? Он ведь Лорда возродил — он и Барти Крауч. По идее, они все должны быть ему благодарны — но ведь даже Белла его едва переносит! Почему так?

— Он же мерзкий, — удивлённо поглядел на него Ойген. — Ты разве сам не видишь? Он и в школе-то был так себе, и я никогда не понимал, зачем Поттер с Блэком дружат с ним. Но сейчас он отвратительней мокрицы.

— Почему мокрицы? — улыбнулся Рабастан, заранее предположив ответ. И угадал:

— Потому что они мерзкие, — решительно проговорил Мальсибер. — Меня в детстве от них просто передёргивало. Вот Петтигрю такой же.

— С этим я согласен, — сказал Рабастан. — Я не понимаю, почему. Он ведь должен выглядеть в глазах всех них, — он кивнул на сидящих за столом, — героем. Он ведь Лорда возродил. Ещё и отыскал его сначала. А они едва сдерживают омерзение.

— Понимаешь, — Мальсибер поглядел на Рабастана, — отношение к нам не так часто определяется нашими поступками. То есть да, они важны, конечно — но куда важнее личность. Петтигрю… идём, — он промокнул губы салфеткой и поднялся. — У меня поговорим.

Глава опубликована: 15.08.2019

Глава 102

— Скажи, — спросил Мальсибер, устраиваясь в кресле у камина, — чем бы тебе хотелось заняться с Петтигрю?

— Есть ряд экспериментов, которые могут оказаться фатальными для объекта, — ответил Рабастан, садясь в другое кресло.

Мальсибер засмеялся:

— Нет, это не то. Ты хотел бы с ним работать, например, или делить комнату? Или стол?

— Нет, разумеется, — ответил Рабастан с едва заметным нетерпением.

— А почему? — спросил Мальсибер с любопытством, склонив голову к правому плечу.

— Мне неприятно, — чуть пожал плечами Рабастан.

— А почему? — повторил Мальсибер, и во внешних уголках его глаз появились тоненькие лучики морщин.

— Он вообще мне неприятен, — Рабастан, пожалуй, понимал, что Ойген пытается сделать, и хотел, чтобы ему это удалось.

— Чем? — последовал вопрос.

— Он ненадёжен, — подумав, ответил Рабастан. — Сложно угадать, что он сделает в следующий миг. Я не понимаю принципов, по которым он живёт. Не вижу ничего, кроме страха. Он, по-моему, не хочет даже власти.

— О, думаю, что хочет, — возразил Мальсибер. — Только он её понимает не так, как ты. Ему не хватает смелости делать то, чего он хочет — если бы он мог, он стал бы управлять, дёргая за ниточки, но на это ему не хватает ни мозгов, ни силы. Так что он пытается найти тех, с кем его желания совпадают, и быть рядом. Я думаю, примерно так он оказался с Лордом.

— Он чистокровный? — уточнил Рабастан, но Ойген лишь пожал плечами:

— Точно не такой, как ты. Не знаю. Но это не существенно.

— Тогда чего он хочет от Лорда? — Рабастан чуть вскинул брови.

— Я думаю — хотя могу и ошибаться — не в Лорде дело. У меня есть одна теория, — начал было Мальсибер, и тут же рассмеялся. — Времени в Азкабане было предостаточно, и я о многом думал — в том числе о том, что же случилось с Поттерами. И о Питере. Мне всё не давал покоя вопрос, зачем он предал Поттеров. Ну должен же быть смысл? Не уверен, что я понял его верно, но мне кажется, что с какого-то момента его стали раздражать талантливые люди. Особенно такие яркие, как Поттеры и Блэк.

— С чего бы вдруг? — удивился Рабастан. — Мне казалось, ему льстило, что они приняли его в свой круг.

— Потому что он — посредственность, — Мальсибер улыбнулся почему-то грустно.

— Не скажи, — не согласился Рабастан. — Он смог стать анимагом ещё в школе — какая посредственность способна на такое?

— Это не существенно, как говорит Северус, — возразил Ойген. — Он считает себя таким — всегда считал. Не знаю, почему. И злился, что всегда последний. Хотя он талантлив, безусловно — но себя он ровней Поттеру и Блэку не считал. Да и не только им… я вспоминаю школу — он ведь хорошо учился. Но всегда казался середнячком — хотя на самом деле был немногим хуже, например, Люпина. Я думаю, его это точило изнутри: он сам осознавал, что вовсе не бездарность, и не понимал, отчего занимает такое незавидное положение. И со временем стал злиться на тех, кто жил в своё удовольствие и был смел и ярок. Питер же труслив, — Мальсибер снова очень грустно улыбнулся. — Я думаю, сначала это была робость, но потом…

— Разве его кто-то заставлял дружить с ними? — спросил Рабастан. — Ушёл бы — и забыл про них. Особенно когда школа кончилась.

— Что ты, — покачал головой Ойген. — Разве можно так уйти? Они были его миром и он, наверное, не представлял себе его без них — и его это всё больше раздражало. Он не мог уйти. Не знаю, как объяснить это тебе, — он вздохнул и плавным движением палочки пошевелил поленья в камине.

— После объяснишь, — решил, подумав, Рабастан. — Пока что примем, что не мог. Но с ними оставаться он не мог тоже?

— Не мог, — кивнул Мальсибер. — Полагаю, в какой-то момент он осознал, что лучшим выходом бы было, если б они умерли. Их бы просто больше не было — и он бы смог дальше жить, освободившись и, возможно, даже и оплакивая их.

— Ерунда, — Рабастан поморщился. — Я могу понять его желание убить их — и для этого прийти к Лорду. Но оплакивать?

— Я думаю, он просто хотел, чтобы их не стало, — мягко проговорил Мальсибер. — Не важно, как — просто не было бы. Но шансов на то, что они просто умрут, было слишком мало… а убить самостоятельно он их, конечно же, не мог. Он слишком труслив для этого. Мне кажется, его в какой-то момент просто стали раздражать яркие люди — ещё в школе. Я помню, он курсе на шестом вдруг стал так неприязненно глядеть на всех, кто чем-то выделялся… при ответах на уроке, например. Я тогда внимания не обратил на это, а после, в Азкабане, вспомнил. Не только на нас, но и на своих — глядел так, будто его ужасно злили эти выскочки.

— Да он любому из нас, оказывается, мог фору дать, — напомнил Рабастан. — С анимагией.

— Мог, — кивнул Мальсибер. — Но, во-первых, это был секрет, и он не мог об этом рассказать и хоть кому-нибудь похвастаться. А ведь это же обидно для того, кто всегда в тени и на вторых ролях: вот он сделал нечто по-настоящему потрясающее — а сказать некому. А кому можно — те тоже это сделали, и для них оно обыденность, и это во-вторых: с Поттером и Блэком это не работало. Мне кажется, ему и сейчас отчаянно хочется, чтобы все вокруг были бы хоть чем-нибудь, да хуже его — кроме, может, Лорда. Самое забавное, что, в некотором роде, это так и есть: возродил-то Лорда он. Только вот мотив… — Ойген покачал головой и снова поворошил дрова в камине. — Мотив у него — не преданность, не интерес, даже не ненависть и не желание возобновить войну, чтобы наказать предателей. Он же ведь сидел себе спокойно крысой, пока его Блэк не отыскал и не раскрыл. Что ему оставалось? То есть даже свой почти героический поступок он совершил из страха. И, я думаю, все это если и не понимают, то чувствуют — и вот тебе ответ на твой первоначальный вопрос. Потому-то никто и не восхищается тем, что он сделал, и не испытывает благодарности — даже если само возрождение Лорда и приветствуют. Барти, будь он жив, стал бы, действительно, героем — а вот Питер нет. Все понимают — или чувствуют — что он сделал это от безысходности, а не из каких-то благородных побуждений. Все, включая Лорда, — Ойген улыбнулся. — Хочешь чая?

— Нет, — ответил Рабастан, напряжённо обдумывая то, что только что услышал. — Это странно. Он не должен ощущать себя таким. По факту он талантлив.

Ойген тихо рассмеялся.

— Разве это важно? — спросил он, улыбаясь широко и весело. — Посмотри на Северуса или Маркуса. Оба — если и не гении, то невероятные таланты. А что толку? Сколько это им добавило уверенности?

— Неудачный пример, — возразил Рабастан. — С таким отцом, как у Марка, он не мог бы быть другим.

— А что мы знаем о родителях Питера? — спросил в ответ Мальсибер. — Вообще — что мы о нём знаем? Кроме того, что их семья не слишком знаменита, и его мать — волшебница, живущая в нашем мире?

— Вряд ли она хуже отца Марка, — усмехнулся Рабастан.

— Человека сломать просто, — сказал Ойген. — Особенно ребёнка. И совсем не обязательно его для этого пугать.

— Ты его жалеешь? — изумился Рабастан, и Ойген покачал головой:

— Ты знаешь, нет. Хотя должен бы, наверное… но я не могу. Сам не знаю, почему. Мне противно.

— Ты мне только что так долго объяснял, почему так происходит, — усмехнулся Рабастан, — что теперь я сам могу это сделать. Хочешь?

— Нет, — Мальсибер усмехнулся. — Я хочу чаю и чего-нибудь сладкого, — он хлопнул в ладоши, вызывая эльфа и заканчивая разговор.

Они посидели ещё с полчаса за чаем, а потом Рабастан ушёл к себе и лёг, но уснуть не смог. Разумеется, не из-за Петтигрю — что ему до него было? Но весь этот разговор вновь напомнил Рабастану о том, как мало он знает о людях и насколько их не понимает. Не то чтобы ему это было интересно, но, как выяснилось снова, это было просто неудобно: не умея понимать мотивы, Рабастан не мог спрогнозировать дальнейшее поведение, что порой могло серьёзно помешать при планировании.

Надо было что-то с этим делать — и Рабастан, после долгих размышлений, решил, что сам всё равно никогда не научится во всём этом разбираться. Но ведь у него есть Ойген, и потом, Родольфус тоже людей знает… значит, нужно просто советоваться с ними.

Советоваться он не умел — но, наверное, этому он сможет научиться.

С этой мыслью он заснул.

Пробуждение же оказалось неожиданным: проснулся Рабастан от струи холодного воздуха в лицо и вопроса:

— Я сказал, что подожду недолго. Оно кончилось.

Рабастан открыл глаза и увидел сидящего возле его кровати Долохова с палочкой в руках. Впрочем, опасным тот сейчас не выглядел и был даже трезв — чего Рабастану видеть давно уже не доводилось.

— Кто кончился? — переспросил он, садясь на кровати.

— Недолго, — отозвался Долохов. — Объясняй.

Рабастан задумался. Долохову он не то что доверял, но, пожалуй, был уверен, что тот тоже не в восторге от возвращения их господина и хозяина. Но вот что сказать ему, а о чём лучше умолчать, он пока что не решил — а главное, не успел обсудить это с братом. Впрочем, можно начать с малого.

— Лорд вернулся, — сказал Рабастан очень серьёзно.

— Да ты что? — ахнул Долохов. — Когда? Как? Почему не знаю?

— Я не об этом, — Рабастан вздохнул. В таком тоне, что взял Долохов, он разговаривать не умел и не любил. — Он умер — а потом вернулся. Это не так просто.

— И что, есть много способов? — осведомился Долохов.

— Есть, — коротко ответил Рабастан.

— Думаешь, он и вправду стал бессмертен? — усмехнулся Долохов.

— Отчасти, — Рабастан пока не был готов рассказывать ему о хоркруксах. — Просто так его убить нельзя, — медленно проговорил он, думая о том, что Родольфус бы, наверное, снова отругал его за неосторожность. И о том, что ему надоело всё время оглядываться на его реакцию. Хотя нередко она бывает верной, и надо как-то примирить эти два факта.

— То есть, — уточнил Долохов, — если я сейчас ударю по нему Авадой, что произойдёт?

— Ты не сможешь, — возразил Рабастан. — Он почует. Через метку.

— А если это сделает кто-нибудь не меченный? — тут же спросил Долохов.

— Что будет с этим телом, я не знаю, — признался Рабастан. — Я не знаю, до какой степени оно живое. Но даже если разрушить тело, сам Лорд не умрёт.

— А что будет? — с острым интересом спросил Долохов. — Кем он станет? Призраком?

— Нет, — Рабастан вдруг понял, что ответа сам не знает. — Его душа останется здесь, на земле, и её можно будет снова поместить в специально созданное тело. Но он призраком не будет — это другое. Извини, не знаю, как объяснить понятнее.

Долохов махнул рукой и спросил:

— И что делать?

— Мы об этом думаем, — честно ответил Рабастан. — Не знаю, что ещё сказать. Сейчас, по крайней мере.

— Как узнаешь — скажешь, — Долохов поднялся и вышел со словами: — Завтрак не проспи.

Глава опубликована: 16.08.2019

Глава 103

Как же, всё-таки, можно отрезать часть души? Чисто технически? Рабастан прочёл об этом всё, что смог найти — а найти он смог немало. В целом, всё сводилось или же к Аваде, или же вообще к убийству — все техники отделения куска души были почти идентичными и совсем несложными и были связаны с намеренным убийством человека. Некоторые, впрочем, допускали и убийство другого «полностью разумного существа» вроде гоблина, карги и вейлы. Если бы он мог попробовать! Это можно было сделать, разумеется — но как потом собрать душу обратно? Об этом информации было куда меньше, и вся она сводилась к одному — к раскаянию. Рабастан же отнюдь не был уверен в том, что вообще способен испытать нечто подобное — значит, ему лично пробовать не следует. Если бы увидеть это хоть на ком-нибудь… но нет — он, пожалуй, не возьмётся никого на это уговаривать. Хотя, к примеру, того же Петтигрю не жалко, но ведь если Рабастан, допустим, это сделает, то захочет посмотреть не только на процесс расщепления души, но и то, как она восстанавливается. Но если он, пожалуй, смог бы убедить Петтигрю создать хоркрукс, то раскаяться — навряд ли.

Впрочем, Рабастан обдумывал всё это не совсем всерьёз. Он давно уже очень серьёзно относился ко всему, что было связано с душой, и не стал бы ставить подобные эксперименты. Хотя это было и заманчиво… весьма заманчиво. Пожалуй, он теперь понимал Руквуда, интерес которого к экспериментам не ограничивало то, что мешало Рабастану.

По-настоящему же его занимало сейчас три вопроса: как извлечь из хоркруксов спрятанную в них часть души, как заставить Тёмного Лорда раскаяться, и можно ли соединить душу без согласия — и, следовательно, раскаяния — её владельца. Уничтожить хоркруксы было совсем несложно — с этим замечательно бы справилось Адское пламя — но Рабастану подобное решение не нравилось. Потому что ему хотелось, во-первых, изучить эту оторванную от целого часть, и во-вторых — сохранить превращённые в хоркрукс предметы, которые в Адском пламене погибли бы.

Но как это сделать, он никак не мог придумать. Книги на этот счёт тоже молчали, так же, как и мёртвые, которых Рабастан расспрашивал. Но ведь если нечто было вложено куда-то, и оно там есть — значит, его можно и извлечь?

— Не обязательно, — сказал Родольфус, с которым Рабастан в какой-то момент поделился своими изысканиями.

— Ты можешь привести пример, когда нечто, спрятанное где-то, невозможно вытащить оттуда? — спросил Рабастан.

— Не повредив, — уточнил его брат, — или не уничтожив? Ты ведь хочешь достать этот кусок души так, чтобы он остался тем, что есть? — Рабастан кивнул, и Родольфус покачал головой. — Устрица, к примеру. Извлечь её можно, но тогда она умрёт.

— Но её не помещали в раковину, — возразил Рабастан. — Она выросла там изначально.

— Согласен, — кивнул Родольфус. Замолчал, задумавшись, а затем сказал: — Может быть, ты прав. Но я не нашёл, как это можно сделать. Может быть, пойти от ритуала их создания? Выход там же, где и вход.

— То есть для извлечения этого куска души нужно вновь кого-нибудь убить? — скептически спросил Рабастан.

— Как вариант, — кивнул Родольфус. — Не тебе, конечно, а душевладельцу. Он же должен извлекать.

— Этот способ не подходит, — возразил Рабастан досадливо, и только тут увидел, что Родольфус улыбается. — Это шутка? — спросил он.

— Не совсем, — Родольфус тихо рассмеялся. — Это логика — и она подсказывает такой выход. Сам по себе смешной.

— Хорошо, — вздохнув, неохотно проговорил Рабастан. — Я готов пожертвовать своим любопытством — Мерлин с ними, с этими частями — если… я подумаю об этом. Но я не хочу уничтожать сами артефакты.

— Тут я тоже не могу помочь, — с некоторым сожалением отозвался Родольфус. — Мне их тоже жаль, но, кроме Адского пламени, их можно уничтожить только ядом василиска — который, во-первых, ещё нужно где-нибудь добыть в таких количествах, а во-вторых, его всё равно придётся как-то вводить внутрь. Артефакты это уничтожит.

— Яд? — переспросил Рабастан.

— Нашёл в одной старой книге, — пояснил Родольфус. — У Малфоев. Если хочешь, покажу.

— Покажи, — с надеждой попросил Рабастан. Может быть, их будет достаточно просто окунуть в яд? Но он даже не успел спросить об этом, как Родольфус его разочаровал:

— Покажу — но там подчёркивается, что яд должен попасть внутрь. Просто класть в него предмет бессмысленно.

Это оказалось правдой, настроения Рабастану не улучшившей. Впрочем, время на поиски подходящего способа у него ещё было: из шести хоркруксов у них было только два, плюс змея и мальчик. Мальчик… Если мысль о том, чтобы убить змею, не вызывала в Рабастане ни протеста, ни даже недовольства, то мальчишку убивать он не хотел. Он готов был сделать это, но хотел бы избежать убийства — но пока не представлял, как это можно сделать. Но сейчас пока что говорить об этом было рано: нужно было отыскать ещё два хоркрукса, и как сделать это, ни у Рабастана, ни у кого-либо из их компании даже мыслей не было.

Впрочем, поиски Родольфуса в начале весны увенчались успехом, и как-то утром тот сообщил:

— Думаю, я знаю, где искать дом Риддлов и дом Гонтов. Я бы обыскал их тщательно — вдруг что найдётся?

— Там живут? — тут же спросил Мальсибер.

— Живут у магглов, — ответил Родольфус. — А от дома Гонтов мало что осталось, как я понимаю… впрочем, говорят, там полно змей.

— Думаешь, они нас покусают? — с любопытством спросил Ойген.

— От змей есть заклинания, — напомнил очевидное Родольфус.

— Змеи в наших широтах никогда не нападают просто так, — заметил Эйвери. — Только если потревожить их.

— Потревожить их придётся, — Мальсибер улыбнулся. — Но мы их заколдуем… я надеюсь, они знают, что не должны без причины нападать?

— Мы расскажем им, — Рабастан тоже улыбнулся. — Я бы посмотрел начала там. Вряд ли Лорд оставил бы такую вещь у магглов.

— Это было бы как раз разумнее, — возразил Родольфус. — Но ты прав, начнём с дома Гонтов.

Сделать это оказалось затруднительно: дома как такового больше не существовало. Впрочем, кое-что осталось: стены и часть крыши были на месте, так же, как и печь. Крыльцо сгнило и рассыпалось, рамы тоже, так что стёкол в окнах не было, а вот дверь и ставни уцелели почти полностью. Змей, которых все так опасались, тоже не было — или, может, они все попрятались. Открыв дверь, Родольфус осторожно вошёл первым, и пока он осматривался внутри дома, Рабастан разглядывал окрестности, ощущая быстро нарастающее разочарование. Значит, здесь жили потомки Слизерина? В этой вот халупе? Рядом с домом всё ещё виднелись следы почти полностью разрушившегося сарая, в котором мог быть прежде птичник или, может быть, хранилось что-то… инструменты? Овощи? Следов огорода не было, но за столько лет, конечно, они должны были исчезнуть. И всё же даже с учётом разрушительного влияния времени это место производило впечатление запустения и бедности, даже нищеты. Как, наверное, должен был злиться Лорд, попав сюда! Рабастан пытался представить себе его — старшекурсника, помешанного на своём происхождении и, наверное, невероятно им гордящегося. И вот он находит это место, является сюда… и что?

— Бедный Лорд, — со смешком проговорил Мальсибер. — Как, наверное, он был разочарован.

— Ты его жалеешь? — вскинул брови Рабастан.

— В какой-то мере да, — Мальсибер тронул ветку ели, слегка отвёл её в сторону и отпустил. — Но, признаюсь, и злорадствую — хоть и понимаю, что от его разочарования всем стало только хуже. Может быть, поэтому он и убил их всех.

— Не их, — поправил Рабастан. — Убил он свою маггловскую родню, и свалил это на дядю, и тот умер в Азкабане.

— Ты с ним говорил? — спросил Ойген.

— Нет, — с некоторой досадой ответил Рабастан. — Я и после его звал, но он так и не явился. Полагаю, он стал частью какого-нибудь дементора.

— Я всё думаю о них, — признался Ойген, нервно сплетая пальцы. — Ты…

— Я тоже думаю, — перебил его Рабастан. — Мы с Руквудом работаем над этим. Но сейчас не это главное.

— Как сказать, — возразил Мальсибер, и Рабастан и молчавший до сей поры Маркус вопросительно на него уставились. — Я всё думаю про мальчика, — ответил он на невысказанный вопрос. — Как достать из него кусок лордовой души, не убивая.

— Я боюсь, никак, — как мог мягко проговорил Рабастан. — Есть два способа уничтожения хоркруксов: Адское пламя и яд василиска. Не знаю, как с неживыми предметами, а живой они оба уничтожат.

— Может, есть ещё один, — проговорил Ойген задумчиво, и Рабастан быстро переспросил:

— Ты нашёл что-то?

— Нет, — качнул головой тот. — Я просто думал. О дементорах. Раз дементор может выпить душу, значит он, наверно, может выпить и её кусок? Надо их спросить, конечно. Значит, — Ойген улыбнулся, — мне, наверно, надо в Азкабан. На время.

— Успеешь, — одними губами улыбнулся Рабастан, лихорадочно обдумывая услышанное. Дементор. А ведь это может получиться. И не только с Поттером, но и с неживыми артефактами. Нужно где-то раздобыть дементора. Нет, конечно, в Азкабан за ним лететь не стоит — но ведь их, наверно, можно раздобыть иначе. Правда, в этом случае собрать душу Лорда не получится — хотя если выпитая дементором душа встраивается в него, вплетаясь в остальные души, то, возможно, когда они с Руквудом поймут, как их освободить, осколки души Лорда освободятся тоже. В любом случае, это шанс — против использования Адского пламени, которое точно уничтожит всё. Надо это обдумать и…

— Заходите! — крикнул из дома Родольфус, и Рабастан, отвлёкшись, пошёл на его голос.

Внутри дом оказался ещё меньше, чем снаружи. Сквозь прорехи в крыше проглядывало небо, а сквозь давно провалившийся пол проросла трава и даже какие-то деревья и кусты. Здесь осталось даже кое-что от мебели: стол, скамья и что-то вроде то ли сундуков, то ли кроватей — всё поросшее травой и мхом и, кажется, гнилое, или просто сломанное.

— Ты сказал, что сможешь отыскать хоркрукс, — сказал Родольфус. — Ищи. Если не повезёт, придётся просто перерыть здесь всё.

— Выйди, — попросил Рабастан. — И других не пускай. Мешаете.

Родольфус, кивнув, вышел, и Рабастан некоторое время стоял, просто осматриваясь и вспоминая тот «ветер», что ощущал рядом с хоркруксами. Собственно ветром это не было, но как иначе назвать ощущение мимолётного прикосновения к Той стороне, Рабастан не знал. А что, если…

Мысль эта пришла внезапно, и Рабастан, подняв Завесу, решительно шагнул через порог и, приблизив её к лицу, но не опуская до конца, вгляделся в мир живых. О да — он оказался прав: мир, которому он сам пока принадлежал, казался с этой стороны серым и размытым, но при этом виден был парадоксально чётко. А ещё отсюда было видно то, что ускользало от взгляда человека там — к примеру, Рабастан прекрасно видел каждое живое существо, коих, как оказалось, обитало в комнате немало. Мыши и какие-то жуки словно бы слегка светились, и увидеть их сейчас не мешали ни пожухлая трава, ни доски, ни сама земля. Рабастан медленно оглядывался, заворожённый открывшейся ему картиной и почти забыв о том, чего ради вообще всё это затеял. Почему ему никогда прежде не приходило в голову посмотреть на этот мир Оттуда? Ему очень захотелось так увидеть брата или вообще человека — а лучше нескольких. Отличаются ли они друг от друга? Нет? Мыши вот, к примеру, кажутся похожими, но что, если приглядеться повнимательнее?

Сделать это Рабастан не успел. Краем глаза он заметил нечто странное: часть земли в углу дома, под одним из сундуков, казался светлей других. Вернее, не совсем так — не светлее.

Бесплотнее.

Глава опубликована: 17.08.2019

Глава 104

— Осталось найти ещё один, — сказал Родольфус, разглядывая лежащий на столе перстень из потемневшего от времени золота с простым непрозрачным камнем, на котором был начертан знак, известный каждому, кто в детстве любил сказки барда Биддля. Треугольник, круг и тонкая черта, делящая их пополам. Мантия, камень и палочка. Дары смерти…

Кольцо это невероятно хотелось надеть. Настолько, что нашедший его Рабастан едва сдержался и буквально через силу завернул его в платок и, едва выйдя из развалин дома Гонтов, сунул находку в карман брату. И теперь оно лежало на столе, и все сидящие вокруг то нервно стискивали руки, то убирая их на колени, то засовывая в карманы, то начиная что-то вертеть в пальцах.

— Это самый первый? — спросил Эйвери, комкая в руках платок.

— Почему ты так решил? — спросил в ответ Мальсибер, кажется, обрадовавшись возможности отвлечься от навязчивого желания надеть кольцо.

— Лорд ведь ещё в школе узнал о том, что он из Гонтов. Вряд ли он стал долго ждать, — ответил Эйвери.

— Исходя из маггловских газет, пожалуй, — откликнулся Родольфус. — Семья Риддлов погибла в сорок третьем, когда Лорду было всего семнадцать. Вряд ли он успел бы прежде сделать ещё один хоркрукс.

— Видимо, поэтому он самый сильный, — сказал Эйвери, страдальчески глядя на кольцо.

— Или он так зачарован, — предположил Рабастан, вставая. — Думаю, нам всем нужно успокоиться. Я пока что уберу его, — он обмотал руку платком, а затем взял ей кольцо со стола.

Сам он был уверен в своей версии. Зачем же Лорд так сделал? Вероятно, в юности, он был ещё более недоверчив, чем сейчас. Это Рабастан понимал: он и сам в семнадцать лет делал странные умозаключения. Вероятно, Лорд хотел подобным образом защитить кольцо, и с тем, кто подастся чарам и наденет его, произойдёт что-то крайне неприятное.

И всё же было в этой вещи нечто странное. Кольцо явно отличалось от тех двух хоркруксов, что Рабастан уже видел и держал в руках. Может быть, конечно, дело было в чарах, но с каждой минутой в нём крепла уверенность, что эта вещь — особенная. Изучить бы её спокойно… да, пожалуй, он так сделает — только надо будет как-то защитить себя. Может быть, перчатки из драконьей кожи? Или ещё что-то, какой-то механический барьер, что не даст ему надеть кольцо ни при каких условиях. Можно попросить кого-то посидеть и последить, не вмешиваясь — кого только? Родольфус сразу отпадал: во-первых, ему тоже было интересно, во-вторых, он до сих пор смотрел на брата как на маленького мальчика, которого нужно опекать и защищать — нет, с ним рядом будет тяжело работать. Маркус с Ойгеном не подходили по другой причине: случись что, Рабастан с ними справится легко. Оставалось… никого.

Хотя…

Да, Родольфус, безусловно, будет в ярости, когда узнает. Если узнает. Рабастан вовсе не обязан перед ним отчитываться… хотя и скрывать такие вещи — глупость…

Рабастан совсем запутался. Как бы он ни перебирал формулировки, выходило глупо и по-детски, а главное — когда он представлял себя на месте брата, Рабастан понимал, что разозлился бы, поступи так кто-то с ним самим.

И что делать?

— Мне нужен совет, — сказал он следующим вечером после ужина, входя следом за Мальсибером в его комнату.

— Спроси Руди, — немедленно отозвался тот.

— В данном случае ты подходишь больше, — Рабастан остановился на пороге. — Если ты не против, разумеется.

— Ты влюбился? — Мальсибер широко заулыбался, а Рабастан, растерянно сморгнув, спросил:

— Почему ты так решил?

— Не представляю, в какой ещё сфере мой совет будет весомей слов Родольфуса, — засмеялся тот.

— Отчасти ты прав, — после короткой паузы согласился Рабастан, входя и закрывая за собою дверь. — Сфера та же. Обстоятельства другие.

— Хм, — Мальсибер состроил озадаченную гримасу. — В тебя влюбились?

— Я думаю, что Долохову можно верить, — безо всякого вступления начал Рабастан. — И полагаю, что он может быть полезен нам. Я собираюсь рассказать ему о хоркруксах, но не знаю, как это правильно представить остальным. Вернее, — поправился Рабастан, — Руди. Тебе я уже рассказал. Марку тоже расскажу. Но я не хочу обижать Руди, а ему эта мысль не понравится. И не понравится, если я поставлю его просто перед фактом. С другой стороны, у меня нет никаких причин не делать того, что я полагаю верным, только потому что он будет против. И как всё это примирить, я не знаю.

Мальсибер несколько секунд молчал, глядя на Рабастана широко раскрытыми глазами, а потом вдруг рассмеялся.

— Действительно, проблема, — согласился он. — Но ты её уже решил — идеально и очень по-твоему.

— Я не понимаю, — вздохнул Рабастан.

— Скажи ему ровно то же самое, что мне сейчас, — предложил Мальсибер. — Буквально слово в слово.

— Зачем? — безнадёжно спросил Рабастан, понимая, что ответ Ойгена всё равно ничего ему не даст. Но раз он пришёл к нему за советом — нужно ему следовать. Иначе зачем было приходить?

— Чтобы передать всё то, что чувствуешь, — ответил Мальсибер. — Ты умеешь это делать — просто сам не понимаешь этого. Хотя к твоей манере изложения, конечно, надо привыкнуть. А почему ты ему веришь? Долохову?

— Он не любит Лорда, — ответил Рабастан. — И не рад его возвращению. И не станет создавать хоркруксы, когда узнает о такой возможности.

— И запрезирает Лорда, — добавил Мальсибер. И спросил: — Что тебя мучает?

— Кольцо, — Рабастан ничуть не удивился. — С ним что-то не так. Оно отличается от двух других хоркруксов. Чем — не знаю. Но с ним что-то не то.

— Хочешь изучить его? — понимающе спросил Мальсибер, раздувая огонь в камине посильнее и тоже усаживаясь в кресло прямо перед ним. Рабастан кивнул, и Ойген спросил снова: — Тебе за этим нужен Долохов? Чтобы не мешал, но остановил, если что-нибудь пойдёт не так?

— Расскажи мне про дементоров, — Рабастану не хотелось это обсуждать, и он сменил тему, задав ещё один волнующий его вопрос. — Ты считаешь, что сумеешь договориться с ними? С кем-нибудь из них? Чтоб они не тронули мальчишку, и просто вынули хоркрукс?

— С кем-нибудь из них смогу, я думаю, — Мальсибер посерьёзнел. — С некоторыми из них… ты знаешь, — он придвинулся ещё ближе к огню, так близко, что, казалось, на манер саламандры собирается забраться прямо в пламя, — они ведь все разные. И мне кажется, что некоторые из них не то чтобы помнят, кем когда-то были, но… в них есть нечто человеческое, что ли. В самых старых, если я не ошибаюсь. Хотя я не уверен.

— Может быть, и так, — подумав, согласился Рабастан. — В этом есть логика: в старых больше душ. Возможно, дело в этом.

— Если так, — Ойген посмотрел на него с непонятной надеждой, — может быть, те, выпитые, души не уничтожаются?

— Может быть, — снова согласился Рабастан. — Чтобы понять это, следует, как минимум, пронаблюдать, как это происходит. И, возможно, смотреть нужно не отсюда, а с Той стороны. Я не уверен. Но, сказать по правде, мне не хочется проводить такой эксперимент. В любом случае, вопрос в том, где взять дементоров.

— Увести из Азкабана? — Ойген улыбнулся и поёжился.

— Я об этом думал, — Рабастан кивнул. — Но ведь нападения дементоров случаются — значит, они есть не только там.

— Это Уолли знает, — оживлённо сказал Ойген. — Может, расспросить его?

— Он спросит, для чего мне это, — Рабастан поморщился. — Что ему ответить?

— Скажи — для эксперимента, — Ойген даже удивился. — Я не думаю, что он станет выпытывать подробности.

— Он расскажет Лорду, — возразил Рабастан.

— Так ты и Лорду скажешь то же самое, — кажется, Мальсибер вообще не видел в том, что они обсуждали, никакой проблемы. — Что ты хочешь изучить дементоров. Мол, начал в Азкабане, и хотел бы продолжать. Вряд ли он будет против.

— Он потребует отчёта, — задумчиво проговорил Рабастан.

— Так изучать же можно долго, — Ойген рассмеялся. — А нам осталось отыскать всего один хоркрукс.

— Не всего, — настроение у Рабастана, только что почти исправившееся, снова испортилось. — У нас нет никаких зацепок, где его искать. Я говорил с тем магглом, что был убит для его создания — он албанец, и это было у него на родине. Жил в какой-то деревушке захолустной…

— Ну так это хорошо, — полувопросительно проговорил Мальсибер. — Если б он жил в Лондоне, мы могли бы искать годы — а в деревне, маленькой… где там прятать?

— Где угодно, — сказал с досадой Рабастан. — Там лес рядом, горы — места много. И потом, хоркрукс совсем не обязательно оставлять там же, где он создан. Лорд мог спрятать его где угодно. У нас с Руди нет даже предположений, где его искать.

Глава опубликована: 18.08.2019

Глава 105

Комментировать новость о хоркруксах Долохов не стал, но этого и не требовалось: брезгливость, отразившаяся на его лице, была столь всеобъемлюща, что Рабастан буквально ощутил её физически. Они сидели в Лестрейндж-холле впятером, и Родольфус, хотя и выглядел довольно мрачным, безропотно отдал Рабастану инициативу в разговоре. Мальсибер оказался прав: Родольфус, выслушав тираду брата о Долохове, лишь вздохнул и подтвердил:

— Я и вправду против. Но и ты прав: ты вовсе не обязан меня слушать.

— Ты ему не веришь?

— Я считаю, что чем больше людей посвящены в тайну, тем меньше шансов сохранить её таковой.

— Разве Долохов болтлив? — подумав, спросил Рабастан.

— Долохов пьёт, — отрезал Родольфус. — Не могу пока назвать его алкоголиком — мне не хватает данных — но он пьёт, и много. Таким людям доверять нельзя.

Впрочем, спорить с Рабастаном он не стал, заметив, что не слишком-то боится смерти, и если брат считает риск оправданным, то это его право. Так что разговор вышел коротким и не настолько неприятным и тяжёлым, как предполагал Рабастан, ожидавший, что Родольфус будет возражать и сопротивляться. И вот теперь к тем, кого Рабастан знал и любил с детства, присоединился человек, которого он и знал не слишком хорошо, и симпатии особой не испытывал — но в котором, как ни странно, был уверен. Так же, как был уверен в Руквуде, планируя побег.

— Чаша, медальон, кольцо, — перечислил Долохов. — Наш Лорд пафосен безмерно, — резюмировал он издевательски. И сказал уже серьёзно: — Значит, и искать нужно что-то столь же выпендрёжное.

— Вещь, принадлежащую Основателям? — задумчиво проговорил Родольфус.

— Сомневаюсь, что после означенного набора Лорд вдруг поумнел и использовал старый башмак, — хмыкнул Долохов. Ойген рассмеялся, остальные тоже улыбнулись, и Родольфус заметил:

— Башмак — не лучший выбор. Я бы камень взял — обычный, уличный.

— Это не по чину, — хмыкнул Долохов — а потом, вдруг посерьёзнев, замолчал, глядя прямо перед собой.

— Реликвии основателей, — сказал тем временем Родольфус. — Никогда не интересовался ими… но, я думаю, информацию найти несложно. Год примерный нам известен — думаю, найдём.

— Диадема Ровены Рейвенкло, — сказал Эйвери. — Я искал её, когда учился в школе.

— Нашёл? — улыбнулся Ойген.

— Нет, — тоже улыбнулся Маркус.

— Диадема подходит, — сказал Рабастан. — Известно, как она выглядит?

— Нет, — виновато вздохнул Маркус. — Говорят, она серебряная и с сапфирами. Но её никто не видел. Она пропала вместе с дочерью Ровены.

— Чтобы Лорд отыскал вещь, пропавшую тысячу лет назад? — с сомнением проговорил Родольфус.

— Лорд велик, — с пафосом произнёс Мальсибер, развеселив всех.

— Это не так уж невозможно, — медленно заметил Рабастан.

Он думал о призраках. Факультетских привидениях, с которыми когда-то в школе так… что это было, дружба? Он у них учился, разумеется, и тогда, в детстве, воспринимал это обучение как нечто естественное и даже почти само собой разумеющееся, хотя и ценил — как мог. Теперь же, зная куда больше и о привидениях, и о разных видах смерти и посмертия, Рабастан осознавал, насколько уникальной была его история и как мало он, на самом деле, взял у них. Если бы поговорить с Еленой… Он уже не помнил, когда и почему она представилась ему. Тогда его это почти не тронуло: дочь — это не мать, вот будь бы это не Елена, а Ровена…

— Ты его демонизируешь, — сказал Родольфус. — Лорд вовсе не всеведущ.

— Этого не нужно, — ответил Рабастан. — Достаточно расположить к себе Серую даму. А это он умел, — он невесело усмехнулся.

— Полагаешь, она что-то знает? — скептически спросил Родольфус.

— Именно она и знает, — отозвался Рабастан, невольно улыбнувшись от предвкушения реакции на свои следующие слова. — Потому что именно она её и спрятала.

— Это что, Елена? — ахнул Маркус. Рабастан кивнул, и он спросил больше расстроенно, чем обиженно: — Почему ты не рассказывал?

— Не думал, что это важно, — честно ответил Рабастан. — Если бы я мог попасть в Хогвартс…

— В чём проблема? — спросил Долохов, словно бы проснувшись или вынырнув из того мира, в который погрузился в самом начале их разговора.

— В том, что мы все в розыске? — шутливо спросил Ойген. — Да и Дамблдор вряд ли ему обрадуется…

— Крауч-младший, — насмешливо напомнил Долохов. — Подождёшь, пока эффект от оборотки кончится — и общайся, сколько влезет. Ночью-то.

— Но один ты не пойдёшь, — тут же вмешался Родольфус. — Мало ли что.

— О да, — хмыкнул Долохов. — Пойдём всей толпой. Чтоб аврорам меньше бегать.

— Я пойду один, — безапелляционно заявил Рабастан.

— Портал с собой возьми, герой, — буркнул Долохов. Выглядел он почему-то крайне раздосадованным и даже злым, но при этом откровенно веселился. Рабастан, конечно, не стал его расспрашивать, но ответ он всё же получил — позже, когда они с Долоховым сидели за столом вдвоём. Рабастан, разложив перед собой хоркруксы, несколько часов их изучал, но лишь утвердился в том, что кольцо разительно отличается от медальона с чашей. Было в нём нечто очень Рабастану близкое, и в то же время отвратительное до того, что его охватывала дрожь всякий раз, когда он брал его в руки. Словно он держал… нет, Рабастан никак не мог найти аналог. Что-то неестественное, даже нет, не так — противоестественное. Страшное, чудовищное, и неимоверно притягательное. Что-то, нарушающее некие законы, на которых стоит мир.

И всё же его невероятно хотелось надеть.

Рабастан, наверное, не удержался бы, если бы не Долохов, который вместо всяких слов просто хлестнул его по руке в нужный момент каким-то неизвестным заклинанием, оставившим на коже красный след как от удара палкой или же хлыстом. Острая и обжигающая боль была настолько сильной, что Рабастан едва не уронил кольцо и громко зашипел.

— Похоже, — ухмыльнулся Долохов.

— На что? — скрипнул зубами Рабастан.

— На Лорда, — отозвался Долохов. — Или на его змею.

— Ничуть, — Рабастан потряс рукой и несколько раз с силой быстро сжал и разжал кулак. — Ты выглядишь так, словно злишься и веселишься разом, — сказал он, чтобы отвлечься. — Это странно.

— Злюсь, — не стал спорить Долохов. — Хотя это и смешно. Связаться с банальным трусом! — на его лице вновь возникло то самое выражение безграничного презрения. — И не опознать его. Профессионал, — буквально выплюнул он — и фыркнул.

— Ты считаешь Лорда трусом? — спросил Рабастан, растирая место удара. Боль тихонько угасала, правда, медленно и неохотно.

— Он и есть трус, — Долохов задрал рукав и, поглядев на метку, оскалился и вонзился ногтями в лицо черепа.

— Осторожнее, — предупредил Рабастан. — Он может почувствовать, — но Долохов лишь пожал плечами.

Трус… так вот за что он так не любит Маркуса. У Рабастана эта неприязнь Долохова к самому безобидному человеку, которого вообще можно было представить, всегда вызывала сильное недоумение, но сейчас он получил ответ. И снова вспомнил Эйвери — старшего, не сына: «Страх — чувство естественное, врождённое. Человек, уступающий ему, поддаётся своей звериной части в ущерб человеческой. Потому он так опасен и отвратителен. Если ты не можешь не испытывать его — борись с ним, или он тебя сожрёт и загонит в нору, где ты просидишь всю жизнь, вздрагивая от своей тени». А ведь Эйвери был прав.

Впрочем, истина не становится ложью только потому, что с ней согласен пусть даже последний негодяй.

В тот день Рабастан убрал хоркруксы и даже ушёл из дома, однако думать и анализировать их не переставал. На следующий день он пришёл один — потому что собирался взять хоркруксы за Завесу и поизучать их там. Руки Рабастан защитил толстыми перчатками из драконьей кожи, на которые наложил все известные ему подходящие задаче чары — и всё-таки он нервничал, прекрасно понимая, что рискует. Но ему казалось, что дело того стоит — и потом, Рабастан надеялся на то, что там, за Завесой, чары странного хоркрукса действовать не будут. Там ведь не работает людская магия — никакая, кроме подвластной некроманту. Ни один волшебник там не может колдовать! А то, что Рабастан там делал сам, по сути, сложно было назвать магией в привычном смысле — так что и любые артефакты там работать не должны.

Наверное.

Рабастан положил на левую ладонь кольцо и медальон и, просунув ножку чаши между средним и безымянным пальцем, так её подвесил. Постоял несколько секунд, сосредотачиваясь, поднял правую руку и, подняв Завесу, решительно перешагнул Грань.

Стало на мгновенье холодно, а затем исчезло всё — тепло, холод, цвета, звуки… Рабастан немного постоял, привыкая к здешней тишине и странному, похожему на смесь пыли и нагретого металла, запаху, а затем подчёркнуто неторопливо перевёл взгляд на хоркруксы. И хотя он ожидал и даже рассчитывал увидеть нечто необычное, Рабастан ощутил, как по его позвоночнику, по ладоням и ступням пополз отчётливый холодок: воздух вокруг кольца выглядел раскалённым и шёл плотными волнами, тянущимися вокруг подобно извивающимся щупальцам. Спрятав остальные два хоркрукса в карман, Рабастан взял кольцо за ободок и начал медленно водить им из стороны в сторону, пристально следя за воздушными «щупальцами». Вот одно из них дотянулось до Завесы, и когда оно её коснулось, то прошло насквозь с такой же лёгкостью, как горячий нож проходит сквозь согревшееся сливочное масло.

Рабастан, окаменев, смотрел, как Завеса словно плавится вокруг того места, через которое прошло «щупальце». Края истончались, таяли, и дыра становилась всё больше, покуда Рабастан, очнувшись, не спрятал кольцо в своей ладони, а потом почти не выпрыгнул обратно в мир живых.

И уже там, разжав крепко стиснутые пальцы, опустил кольцо на пол и, попятившись, отошёл от него на несколько шагов. Он понятия не имел, что это за вещь, и единственное, в чём был уверен, это в том, что никакого отношения к хоркруксам эта магия не имеет.

Глава опубликована: 19.08.2019

Глава 106

Следующие недели Рабастан провёл в библиотеках, покидая их лишь для сна и присутствия на ужинах при Лорде. Магия кольца — странная, пугающая, неестественная — не давала Рабастану покоя. Что, во имя Мерлина, могло так растворять Завесу? Словно кислотой на ткань плеснули.

Рабастан обыскал сперва домашнюю библиотеку, затем библиотеку в доме Эйвери, потом — Малфоев и Мальсиберов. Ничего. Даже намёка на что-нибудь похожее он не встретил! Ни чар, ни артефактов, хоть сколько-нибудь напоминающих своим воздействием увиденное. Неужели Лорд придумал что-то новое, нечто, что должно было спасти его от смерти, если бы он всё-таки столкнулся с ней? То, что помогло бы ему пройти сквозь Завесу и вернуться в мир живых. Или, может быть, напротив — может, так и должно быть? И это правильный хоркрукс, а другие два испорчены? Может быть, хоркрукс так должен действовать? Или дело в том, что этот — первый? Остальные — запасные, а этот, первый — главный? Или в том, что вообще нельзя сделать больше одного хоркрукса — недаром же он нигде не читал ни о чём подобном. Может, остальные — просто дополнение, не имеющее полной силы?

— Что ты ищешь? — спросил как-то вечером его Родольфус, в очередной раз застав брата в библиотеке. — Я могу помочь?

— Не знаю, — расстроенно ответил Рабастан. Он устал, и ужин сегодня был слишком долгим, так что, против обыкновения, Рабастану хотелось разделить хоть с кем-нибудь своё разочарование от очередной неудачи. — Мне уже начинает казаться, что того, что я ищу, просто не существует, — Родольфус молчал, внимательно на него глядя, и Рабастан решился. — Меня с самого начала смущало это кольцо…

Родольфус слушал его очень внимательно, не перебивая ни вопросами, ни даже жестами. А когда Рабастан закончил, сказал:

— Лорд мог превратить в хоркрукс какой-то древний артефакт, о назначении которого не знал. И Гонты тоже могли не знать или уже не помнить.

— Я даже предположить не могу, для кого он предназначен, — признался Рабастан. — Некроманту он не нужен — мы и так умеем поднимать Завесу. А никто другой её просто не увидит.

— Не увидит, — согласился с ним Родольфус. — Но значит ли это, что артефакт не сработает?

— Не знаю, — Рабастан нахмурился. — Можем проверить на тебе. Но зачем кому-то поднимать Завесу, не умея с ней работать?

— Чтобы привести сюда кого-то, — медленно проговорил Родольфус. — Помнишь сказку про трёх братьев и про смерть?

— Думаешь, это не сказка? — тихо спросил Рабастан, уже сам зная ответ.

Конечно, не сказка. Впрочем, это он проверит — может сделать это прямо сейчас. Хотя нет, нужно обдумать формулировку. И вспомнить, как звали в сказке братьев Певереллов. Сказка может в этом соврать, конечно, но с чего-то нужно начинать.

— Лорд говорил о Старшей палочке, — сказал Родольфус.

— Не помню этого, — ответил Рабастан, тут же сам поняв глупость этих слов.

— Тебе не до того сейчас, — Родольфус улыбнулся. — И ты его почти не видишь.

— Когда он говорил он ней?

— Не так давно — недели три назад, может, четыре. И я запомнил. Подумал тогда, как это глупо — относиться всерьёз к сказкам. Но он буквально одержим её поисками. Он не говорил с тобой о ней?

— Нет, — усмехнулся Рабастан. — Он и не будет.

— Почему? Ты мог бы помочь.

— Полагаю, он считает, что я заберу её себе, если найду, — Рабастан снова усмехнулся. — И он прав. Хотя сейчас меня интересует камень. Давай проверим кое-что, — предложил он и потребовал: — Перчатки надень.

Они спустились вниз, в сокровищницу, и Рабастан сам вложил кольцо в ладонь Родольфуса.

— Что мне делать? — спросил тот, разглядывая перстень. — Мы будем призывать кого-то?

— Мы не знаем, как, — ответил Рабастан. — Да и знали бы — стоило бы десять раз подумать. Мы проверим по-другому. Я сейчас Завесу подниму, а ты коснёшься её кольцом. И я посмотрю, что будет.

— Я увижу что-нибудь? — в голосе Родольфуса послышалось любопытство.

— Ты хотел бы? — усмехнулся Рабастан. И добавил: — Нет, я надеюсь. — И, приподняв Завесу прямо перед братом, велел: — Возьми кольцо и вытяни руку вперёд.

Родольфус подчинился — и когда камень в кольце коснулся Завесы, та будто расплавилась, а потом от камня на Ту сторону потянулись уже знакомые Рабастану «щупальца».

— Холодно, — проговорил Родольфус, и Рабастан, словно проснувшись, резко приказал:

— Довольно.

Родольфус опустил руку, но дыра на Завесе, которую Рабастан продолжал держать в руке, затянулась далеко не сразу, да и «щупальца» исчезли не мгновенно: они истончались постепенно, тая медленно и словно бы неохотно.

— Что там? — спросил Родольфус, не сдержавшись, и Рабастан, следя, как медленно и словно неохотно исчезает прожжённая камнем в Завесе дырка, отстранённо проговорил:

— Видимо, сказка правдива. Значит, если существует камень, есть и палочка, и мантия, — Завеса, наконец, восстановилась, и Рабастан, опустив её, поглядел на брата. — Вот её бы мне хотелось получить.

— Мантию? — спросил тот, вновь кладя кольцо в шкатулку и запирая её чарами — и лишь затем снимая толстые перчатки из драконьей кожи.

— Хотя бы посмотреть, — с несвойственной ему мечтательностью ответил Рабастан.

— А палочка? — Родольфус почему-то улыбнулся.

Рабастан пожал плечами.

— Попади она ко мне, я её оставил бы, — ответил он. — Но я не мастер палочек, и вряд ли оценю её как должно — а вот мантию я мог бы… впрочем, — он встряхнулся и снова посмотрел на брата, — будет плохо, если Лорд её найдёт. Палочку, — уточнил он.

— Предлагаешь опередить его? — с некоторым скепсисом спросил Родольфус.

— Я попробую, — кивнул Рабастан. — Но сначала диадема. Как ты думаешь, в какой день лучше идти в Хогвартс?

— Тебе опасно делать это одному, — нахмурился Родольфус.

— Почему? — не согласился Рабастан. — Ночью прилечу туда совой — никто не обратит внимания. Хорошо бы там не было директора, хотя, надеюсь, ночью он спит.

— Полагаю, Дамблдор немного занят, — заметил Родольфус с непонятной Рабастану иронией. Они вышли из сокровищницы и, тщательно заперев дверь, теперь неспешно поднимались по узкой винтовой лестнице друг за другом.

— Чем? — Рабастан подумал, что давным-давно не читал газет и понятия не имеет, что происходит теперь в Англии. — Он ещё директор? — спросил он, вспомнив смутные намёки Лорда.

— Всё ещё, — Родольфус, кажется, развеселился. — Боюсь, что ненадолго: Лорд пообещал Малфою, что экзамены Драко будет сдавать, как он сказал, «в обстановке наибольшего благоприятствования со стороны администрации».

— Экзамены в июне, — заметил Рабастан. — Сейчас…

Он запнулся. Февраль? Март? Март, наверное… он почти не вылезал из библиотек, и сейчас затруднялся даже с тем, какая на улице погода.

— Апрель, — сообщил ему Родольфус. Лестница закончилась, и они теперь шли рядом, так что Рабастан увидел в глазах брата мягкую иронию.

— Лорд думает сместить Дамблдора с поста директора? — удивлённо спросил он. — Он об этом говорил?

— Не прямо, — успокоил его брат. — Ты вообще не слушаешь, о чём он говорит за ужином? — спросил он с упрёком.

— Я был занят, — ответил Рабастан. — Я полагаю, если будет что-то важное, ты мне расскажешь.

— Рассказываю, — Родольфус, кажется, готов был рассмеяться. — Малфой по приказу Лорда готовит операцию по получению пророчества, — Рабастан взглянул на него недоумённо, и Родольфус всё же засмеялся. — Ты даже этого не знаешь?

— Я был занят, — повторил Рабастан. — Меня это как-нибудь касается?

— Это всех касается, — укоризненно покачал головой Родольфус. — Мы все в ней участвуем — даже Маркус.

— Маркус? Зачем? — Рабастан от удивления даже остановился.

— Малфой так решил, — Родольфус снова рассмеялся. — Полагаю, что с подачи Лорда. Он ведь обещал наказать тех, кого назвал трусами. Видимо, это — часть наказания. Для Люциуса и Маркуса так точно.

— Расскажи мне, — потребовал Рабастан. — Я всё пропустил — а это важно, вероятно. Речь о том пророчестве, из-за которого Лорд умер в прошлый раз?

— Оно хранится в Отделе Тайн министерства, — кивнул Родольфус. — Взять его может только тот, кого оно касается — и Лорд считает, что сможет изменить его, если получит.

— Почему тогда за ним идёт Малфой? — озадаченно спросил Рабастан.

— Лорд боится, — как о чём-то очевидном сказал Родольфус. — Он ни за что не станет рисковать, явившись в министерство сам.

— Я не понимаю, — Рабастан нахмурился. — Если взять пророчество может только тот, кого оно касается, какой смысл отправлять за ним Малфоя? Как он заберёт его?

— Ему поможет Поттер, — Родольфус, кажется, откровенно веселился.

— Малфой хороший менталист, — подумав, согласился Рабастан. — А как Поттер попадёт в хранилище?

— Этого никто не знает, — довольно легкомысленно ответил Родольфус. — Лорд пообещал, что он там будет, и в детали не вдаётся. Задача Малфоя — забрать пророчество из рук мальчишки.

— Ну и привести его, вероятно? — спросил Рабастан

— Я не уверен, — Родольфус посмотрел на брата и посоветовал сочувственно: — Не пытайся найти логику. Мне кажется, что Лорд её лишился после воскрешения. Мальчишка ему, кажется, пока не нужен. Или нужен, но об этом никому не говорят, кроме, может быть, Малфоя. Нам, по крайней мере, Лорд категорически запретил мальчишку трогать. Ты не слышал? — спросил он недоверчиво.

— Я не слушал, — признался Рабастан. И добавил: — Это хорошо, что он там будет. Я давно хотел посмотреть на Поттера поближе. Думал сделать это в школе, но так тоже можно.

— Ты придумал, как достать хоркрукс, не убивая? — спросил Родольфус.

Рабастан замялся.

— Мы обсуждали это с Ойгеном, — сказал он, наконец. — Возможно, у нас есть решение. Я расскажу, когда мы будем уверены, — пообещал он и попросил: — Расскажи мне подробнее об этой операции. Я действительно много пропустил.

Глава опубликована: 20.08.2019

Глава 107

Подготовка к операции в министерстве шла, оказывается, полным ходом. Теперь Рабастан удивлялся, как умудрился всё это пропустить: половина, если не больше, всех разговоров за столом была об этом, да и Лорд, как выяснилось, любил порассуждать о том, что будет, когда он получит пророчество. О том, как и почему Поттер окажется в Отделе Тайн, Лорд молчал, а остальные, даже Малфой, как довольно быстро понял Рабастан, этого не знали. Им было довольно обещания, что он там будет — а вот Рабастана очень интересовало, как же Тёмный Лорд заманит Поттера и как тот вообще сможет попасть в Отдел Тайн. О последнем он, после некоторых колебаний, решил расспросить Руквуда — и получил ответ:

— Там никого не будет.

— Почему? — нельзя сказать, чтобы Рабастана это очень удивило. Он давно подозревал, что Руквуд восстановил хотя бы часть связей со своими бывшими коллегами — а может, и вообще вернулся на работу. Неофициально.

— Потому что никто, кроме Поттера и Лорда, не может взять пророчество. Следовательно, Поттер должен пройти в хранилище, — спокойно отозвался Руквуд.

Рабастан заулыбался и увидел улыбку в спокойном взгляде Руквуда. Почему все, даже Родольфус, полагают, что у Руквуда нет чувства юмора? Ему самому Августус Руквуд представлялся одним из самых ироничных собеседников, которых Рабастан встречал.

— А мы как туда пройдём? — спросил Рабастан.

— Сперва на лифте до нижнего уровня, затем пешком, — ответил Руквуд. — Я покажу дорогу.

Рабастан негромко рассмеялся и, увидев смех в глазах собеседника, сохранявшего совершенно невозмутимое выражение лица, сказал:

— Хотел бы я работать в этот вечер с вами в паре.

— Я работаю один, — ответил Руквуд.

— Но нас чётное количество, — возразил Рабастан.

— Полагаю, мистер Малфой решит эту проблему, — спокойно проговорил Руквуд, и Рабастан искренне Малфою посочувствовал.

Тот вообще был в сложном положении: начиная с того, что Тёмный лорд и все они жили в его доме и заканчивая откровенным недовольством Лорда теми, кто спокойно жил все эти годы на свободе. Азкабанцам же, напротив, он откровенно благоволил, и иногда оба эти чувства приобретали весьма причудливые формы: за что наказывали первых, могли наградить вторых. Рабастан всё больше убеждался, что, Лорд и вправду, как сказал Родольфус, забыл о существовании законов логики. Рабастана это бы смешило, вероятно, если бы и он, и его близкие не были связаны с Лордом накрепко, и если бы одним из этих близких не был Маркус Эйвери, на голову которого всё чаще обрушивался гнев его хозяина. Ойгена же Лорд не трогал, не настаивая пока что на его участии в том, что называл теперь «акциями устрашения». Рабастана он туда тоже не посылал, а действия Родольфуса никаких вопросов у Тёмного Лорда никогда не вызывали. Так что тревогу у Рабастана вызывал лишь Маркус — и когда после очередного наказания тот отлёживался в комнате у Ойгена, Рабастан, подсев к нему, сказал безапелляционно:

— В следующий раз вместо тебя пойду я. Под маской всё равно не видно.

— Что ты, — испугался Маркус. — Ты иначе сложен, и вообще… Я не могу. Вдруг тебя убьют? Или поймают. Я так не хочу, — он помотал головой.

— А я не хочу так, — отрезал Рабастан. — Что бы ты ни сделал, Лорд будет недоволен, но хоть от таких провалов я тебя избавлю — и потом, мне не кажется, что тебе рейды доставляют удовольствие.

— Нет, конечно, — грустно улыбнулся Маркус. — Но так всё равно нельзя. Неправильно.

— Неправильно покойникам топтать землю и обладать властью над живыми, — усмехнулся Рабастан. — Я устал бояться за тебя. С Долоховым я поговорю, так что внешний вид неважен, полагаю — но, если тебе будет так спокойнее, я могу использовать оборотное зелье.

— Тебе непривычно будет двигаться в таком теле, как моё, — вздохнул Маркус. — В бою это опасно. И я не знаю, может анимаг превратиться под оборотным?

— Это интересно, — глаза Рабастана сверкнули. — Я проверю.

Зелье он для этого попросил у Снейпа — можно было, разумеется, трансфигурировав внешность, купить в Лютном, или выписать по почте, но рисковать неизвестно с чем Рабастан не хотел. Самому же варить его было слишком долго: целый месяц Рабастан ждать не желал. Снейп зелье принёс, не задав никаких вопросов, и Рабастан в который раз спросил себя, на чьей он стороне. Сам он после выхода из Азкабана почти не общался с ним, и поэтому не доверял, а легиллименцию использовать даже не пытался: Снейп ещё в школе с подачи Мальсибера занимался окклюменцией, и уже тогда добился замечательных результатов. Так что вряд ли у Рабастана выйдет сделать это незаметно, а ссориться со Снейпом ему, всё же, не хотелось. Всё-таки они дружили в школе, а сейчас ещё и Лорд, вопреки позиции многих Пожирателей, начиная с Беллатрикс, Снейпу доверял.

Превратиться в птицу под оборотным зельем Рабастану удалось не хуже, чем в своём обличье, чем он тут же Эйвери и обрадовал. А потом отправился с разговором к Долохову, который, выслушав его, тяжело вздохнул и заявил:

— Я, как понимаешь, только «за». Из Эйвери боец — как амортенция из дерьма мантикоры. Но только с оборотным. И я тебя потренирую в таком виде.

— Зачем? — возразил Рабастан. — Лица под маской всё равно не видно.

— А в рейды ходим только мы с тобой и с твоим братом, — Долохов поглядел на него как на идиота. — Полагаешь, кто-то молчать будет, несоответствие увидев? Нужно будет как следует отрепетировать твою манеру драться — опознают же мгновенно. Тот же Джагсон. Или вот твоя невестка.

Спорить Рабастан не стал, но о том, где взять столько оборотного зелья, задумался. И пришёл в итоге к выводу, что гораздо проще и надёжнее использовать трансфигурацию — только нужно будет потренироваться держать образ долго.

Задача эта оказалась неожиданно увлекательной, и Рабастан, в очередной раз начиная задыхаться во время тренировки — а гонял Долохов его нещадно — думал, что, пожалуй, нужно как-то подтолкнуть Маркуса к тому, чтобы он если и не похудел, то хотя бы перестал полнеть. Это просто тяжело и вредно, да и уверенности, которой так ему не хватает, не добавляет. Но это потом, когда не станет Лорда, и можно будет жить спокойно. Маркусу, по крайней мере, точно можно: его никто ни в чём даже не обвинял. А вот что будут делать они с Родольфусом и Ойген, Рабастан не знал. О себе он, в общем-то, не слишком волновался: его не очень волновал как статус беглого преступника (всё равно никто и никогда не сможет войти в Лестрейндж-холл, и даже если вдруг авроры накроют его антиаппарационным куполом, всегда останутся порталы), так и необходимость эмиграции. Но брату, да и Ойгену так жить будет непросто: они оба, если Рабастан не ошибался, хотели бы нормальной жизни и детей. Хотя тогда придётся сделать что-то с Беллатрикс, конечно, потому что ну какие дети могут у неё родиться? Не дай Мерлин. Зачем вообще Родольфус когда-то на ней женился?

Брошенное Долоховым заклятье обожгло лицо, и Рабастан временно ослеп.

— Стоп! — в ярости крикнул Долохов, и Рабастан, послушно остановившись, снял маску. — В облаках витаешь? — прошипел Долохов, подходя ближе и снимая заклинание. Рабастан рефлекторно зажмурился от света и пропустил момент, когда пальцы Долохова смяли его ворот. — В бою думают о бое, — чётко проговорил он, глядя Рабастану в глаза. — Или ты вместе с внешностью себе и его мозги пересадил?

— Хватит, — Рабастан нахмурился и, высвободившись, отступил на шаг. — Ты прав, но этого довольно. Продолжаем.

— Дебилы на мою голову, — проворчал Долохов, впрочем, отходя назад с палочкой в руке — и Рабастан в данный момент был с ним согласен.

За всем этим Рабастан не забывал о диадеме. Нужно было слетать в Хогвартс, но он ждал обещанного изгнания Дамблдора — и однажды утром брат за завтраком молча протянул ему «Пророк», прочитав который, Рабастан не знал, смеяться или плакать.

— Кто такая эта Амбридж? — спросил он, отложив газету.

Они завтракали в Лестрейндж-холле вчетвером: Беллатрикс предпочитала жить в Малфой-мэноре, и дома бывала крайне редко, зато Эйвери так здесь и жил, что Рабастана полностью устраивало. Мальсибер же ночевал у них довольно часто — как сейчас, к примеру, — и, конечно, оставался завтракать.

— Инспектор министерства магии, — сообщил Родольфус. — И заодно учитель ЗоТИ. А теперь, — в его голосе зазвучала откровенная ирония, — ещё и исполняющий обязанности директора. Полагаю, сейчас самое время тебе наведаться туда. Представляю, какой там бардак.

— Я слетаю, — кивнул Рабастан. — Ночью. Хотя, — признался он, — я хотел бы посмотреть на Поттера. Но в спальню гриффиндора не попасть.

— Лети днём, — предложил Родольфус. — На сову никто не обратит внимания.

— Летающую по школе? — с сомнением спросил Рабастан.

— Можно подобрать волос кого-нибудь из гриффиндорцев, — предложил Мальсибер. — А пароль подслушать, ну или использовать легиллименцию. Зайдёшь ночью и посмотришь.

— Главное, чтобы не поймали, — добавил Родольфус.

— Почему? — Мальсибер рассмеялся. — Рэба попросту сбежит, а Поттер пусть гадает, что это такое было. Даже если он поймёт, что это был кто-то из нас, вряд ли он пойдёт с докладом Лорду.

— В Снейпа превратись, — пошутил Родольфус.

— Разве ему можно входить в спальню гриффиндора? — недоверчиво спросил Рабастан, и Родольфус, Ойген и Маркус рассмеялись.

— Я боюсь, его не так поймут, — хохоча, сказал Мальсибер. Рабастан не понял шутки, но на всякий случай улыбнулся. — Я шучу, — добавил Ойген. — И Руди шутит. Не надо в Снейпа, и ночью туда идти совсем не обязательно. Есть же Большой зал и ужин, и обед — там можно посмотреть спокойно. Тебе ведь не разговаривать с ним надо.

— Можно превратиться в кого-нибудь с Рейвенкло, — предложил Эйвери. — И сесть поближе к Поттеру. Тогда он с тобой точно не заговорит.

— А объекту превращения потом память сотрёшь, — добавил Родольфус.

— Пожалуй, — согласился Рабастан. Хотя поговорить с Поттером, пожалуй, было интересно… впрочем, это всегда можно будет устроить позже. Для этого нужно всё-таки хоть что-то знать о нём и о круге его общения. А пока что вариант со студентом Рейвенкло представлялся Рабастану оптимальным: вряд ли кто-то удивится, увидев, что тот смотрит в одну точку и не ест. А что точка это — Поттер, вряд ли кто-нибудь заметит, а заметит — так не придаст значения.

Лететь Рабастан решил дважды. Сперва с утра, и при этом принести «Пророк» и скинуть его кому-нибудь за столом Рейвенкло на колени. Это попросту сочтут ошибкой, а у него будет возможность выбрать жертву и забрать с собою волос. Потом он улетит и вернётся ночью — и уже тогда и с Серой дамой побеседует, и на Поттера посмотрит. Хотя нет — сначала Поттер. Мордред знает, как примут его призраки: очень может быть, что выгонят, и тогда уже пробраться в башню гриффиндора будет сложно.

Жаль, что нельзя взять в соратники Снейпа. Тот бы мог очень помочь, но так рисковать Рабастан боялся. И потом, чем меньше людей посвящено в детали плана — тем больше шансов, что тот так и останется секретом. И так их уже пятеро. Этого вполне достаточно.

Глава опубликована: 21.08.2019

Глава 108

В Большом Зале было шумно. Рабастан уже забыл, как это — находиться среди такого количества народа в таком гомоне, и, наверное, поэтому едва не промахнулся мимо нужного стола, усевшись на который, с некоторым недоумением обнаружил перед собой подростков в черно-жёлтых, вместо сине-бронзовых, галстуках. Повернув голову, он увидел, что за соседним столом, стоящим у стены, сидят, как и положено, студенты в красно-жёлтых галстуках — тут что, переставили столы? Зачем?

— Мне сегодня уже принесли «Пророк», — сказала светловолосая девушка, протягивая Рабастану печенье.

— Там, наверно, что-то перепутали, и прислали второй раз, — сказала её соседка, забирая у Рабастана свежий номер газеты.

— Тишина! — раздался громкий женский голос, и девушки, скорчив смешные рожицы, умолкли. Рабастана, впрочем, не прогнали, и он, неторопливо клюя печенье (кто вообще даёт человеческую еду совам? Ладно, он — а настоящей разве можно? Хаффлпафки…), неспешно оглядывался. Первым делом он отыскал за соседнем столом Поттера, благо, тот и вправду оказался удивительно похож на своего отца, и некоторое время внимательно его разглядывал. Ничего особенного он не углядел: мальчишка как мальчишка, вроде Драко, только в очках и темноволосый. Нет, хоркрукс так не увидеть — но совою он Завесу не поднимет. Значит, после… ночью.

Рабастан оставил недоеденное печенье и, стянув кусок огурца с тарелки той самой хаффлпаффки, что забрала газету, перевёл взгляд на стол преподавателей. Выражение лица Снейпа его позабавило: тот сидел с таким видом, будто всё вокруг ему было глубоко противно, даже омерзительно, однако ел с заметным аппетитом. Впрочем, интересовал его не Снейп, а женщина в странно смотрящейся на ней розовой мантии, сидящая в самом центре стола, на директорском месте. Весь её вид свидетельствовал о чрезвычайнейшем самодовольстве — Рабастан даже не мог припомнить кого-нибудь, кто выглядел бы так же. В целом, эта дама показалась ему похожей на жабу — большеротую, гладкую и розовую. Интересно, существуют ли такие? И зачем же Дамблдор её оставил здесь? Почему вообще в школу допустил? Надо будет расспросить Родольфуса, он, наверно, знает. И вообще подробней разузнать о том, что происходит в школе.

Однако пора было улетать — на него уже смотрели. Рабастан прошёлся по столу, разглядывая сидящих по обе стороны студентов. Ему улыбались — что ж, на Хаффлпаффе животных всегда любили. Так что Рабастану было просто перелететь на плечо какого-то сосредоточенно-задумчивого мальчишки лет тринадцати-четырнадцати и вырвать у него пару волосков — просто снимать волос с мантии он не рискнул: мало ли, чьим он может быть. Не хватало ему только обернуться кошкой, например, или карликовым пушистиком. На мантии чего только ни липнет.

Покинув Большой зал, Рабастан не торопился улетать от Хогвартса. Он и сам не ожидал, что его охватит ностальгия, и тем более не думал, что её приступ окажется настолько сильным: ему остро захотелось пройти по школьным коридорам, заглянуть в классы, в спальню и в гостиную. Значит, вот как люди скучают — по местам или по близким. А ведь пока он не попал сюда, он вообще не вспоминал о школе. Откуда же эта внезапная тоска? Чары здесь стоят какие-то?

Некоторое время Рабастан летал вокруг, разглядывая сверху школу и её окрестности, и иногда садясь то на Астрономическую башню, то на подоконники классов и спален и наблюдая так за тем, что в них происходит. Родольфус оказался прав: в школе было неспокойно. Значит, даже если кто-нибудь его и встретит ночью, будет просто оглушить его и стереть воспоминание — взламывать заклятье будет некому, да и не до того теперь тем, кто хотя бы теоретически мог бы это сделать.

Ближе к вечеру, сидя на широком подоконнике директорского кабинета и разглядывая его сквозь стекло, Рабастан задумался о том, о чём, вообще-то, думать нужно было раньше: как найти мальчишку, у которого он вырвал волоски? Если Рабастан хотел прийти в Главный зал вместо него, парня следовало отыскать и спрятать где-то, оглушив. Но как? Нет, Рабастан его лицо запомнил и узнал бы, встретив, но не может же он летать по коридорам? И потом, даже если он его найдёт, то как выманить его туда, где они останутся наедине? Нет, план имел изъян — но, с другой стороны, в спальне гриффиндора тоже есть окно. Войти внутрь Рабастан не сможет — хотя…

Почему бы не попробовать? Если там стоят оповещающие чары, он успеет активировать портал или, обратившись снова, улететь — а если нет, увидит Поттера, и уже потом отправится на поиски Елены Рейвенкло.

Оставалось лишь дождаться ночи, а пока вернуться в Малфой-мэнор — ужинать и слушать Лорда. Впрочем, тот его разочаровал: этим вечером Лорд дал слово Яксли, а когда говорил сам, то обсуждал с ним какие-то министерские дела. Ужин прошёл скучно, зато Рабастан сумел поесть и даже расспросить того же Яксли про нового школьного директора. И пока тот её описывал весьма комплиментарно, Рабастан смотрел на выражение лица ещё одного человека, неплохо знающего министерских работников, и не мог отделаться от мысли, что Яксли просто издевается — настолько тонко, что все вокруг принимают его слова за чистую монету.

— Ты заинтересовался школой? — спросил ближе к десерту Тёмный Лорд, внимательно глядя на Рабастана. — Откуда такой интерес? Ты хотел бы там преподавать?

— Нет, мой Лорд, — ответил Рабастан под общий смех, склоняя голову.

— Ты скучаешь? — Тёмный Лорд сощурился, и Рабастан повторил:

— Нет, мой Лорд.

— Когда мы учились, — подал голос Мальсибер, — мы мечтали, что однажды место Дамблдора займёт кто-нибудь другой.

— Почему же? — Лорд отвлёкся от Рабастана и теперь пристально изучал Мальсибера.

— Многие считают, что Дамблдор одинаково относится к грязнокровкам и к чистокровным, — ответил Мальсибер, вроде бы глядя Лорду в глаза. — Мы так не считали. Он всегда давал поблажки первым — нам это не нравилось.

— Что ж, — Тёмный Лорд растянул свои почти отсутствующие губы в широкой ухмылке, — теперь поблажек никому не будет. Кроме тех, кто их заслужит, разумеется. Не так ли? — спросил он, поглядев на Яксли.

— Мадам Амбридж, определённо, придерживается иных взглядов на проблемы обучения, — ответил Яксли. — Я уверен, она правильно оценивает важность происхождения и чистоту крови.

Уже после ужина к Рабастану подошёл МакНейр и сказал, коротко и просто:

— Она дура. Злая и неумная.

— Дура и неумная — синонимы, — заметил Рабастан.

МакНейр хмыкнул и, выразительно приподняв брови, спросил:

— У вас там кто-то учится? Кроме Драко?

— Нет, — Рабастан не собирался уходить от темы. — Ты её хорошо знаешь?

— Сталкивался пару раз, — пожал МакНейр плечами. — Тебе для дела?

— Просто любопытно, кому теперь подчиняется Северус, — ответил Рабастан.

— Не думаю, что у него будут с ней проблемы, — сказал МакНейр. — Как и у Драко, и всех наших детей.

Рабастан кивнул, заканчивая разговор. Дура и неумная… что бы ни имел в виду МакНейр, лестной его характеристика явно не была. Что ж, значит, Северусу будет проще, а Рабастан даже если и попадётся, сможет ограничиться стиранием памяти — разбираться всерьёз никто не будет.

Лететь в школу он решил между двумя и тремя часами ночи — в самый мёртвый час, когда все обыкновенно уже возвращаются со свиданий и ложатся спать: призракам-то всё равно, а шанс столкнуться в коридоре с кем-то падал почти до нуля. Разве что у нынешнего директора Хогвартса бессонница…

Замок стоял тёмный — нигде не виднелось ни огонька. Рабастан облетел гриффиндорскую башню и, приблизившись к стене, начал планомерно обследовать окна, заглядывая в них и пытаясь разглядеть среди спящих Поттера. Это оказалось несколько сложнее, чем он думал: если спальни девочек, а также первого, второго курса или седьмого курса опознать было легко, то понять, где пятый, где четвёртый, а где шестой курс оказалось не так просто. К тому же, из-за холодной ночи большая часть пологов была задёрнута, так что в какой-то момент Рабастан решил попробовать проникнуть внутрь.

Открывать окно, будучи совой, он не рискнул, боясь, что шум разбудит школьников. Пришлось превращаться — благо, подоконники были достаточно широкими для того, чтобы на них мог удержаться взрослый и худой мужчина. Окно оказалось заперто, однако поддалось простой Алохоморе. Рабастан легонько приоткрыл его — и замер, готовясь в любой момент вновь стать птицей, однако ничего не произошло: никакие чары не сработали. Рабастан толкнул створку окна и, наложив на себя заглушающие чары, очень осторожно перекинул ноги через подоконник и соскользнул на пол. Постоял пару секунд, а затем наложил на спящих сонные чары, опасаясь разбудить кого-нибудь, и принялся за поиски.

В этот раз ему не повезло: хотя все кровати были заняты, в комнате Поттера не оказалось. А вот в следующей удача улыбнулась Рабастану, и он почти сразу натолкнулся на того, кого искал. Не теряя ни секунды, Рабастан поднял Завесу и, заступив за неё, посмотрел на Поттера — и удовлетворённо улыбнулся. Вот он, пятый хоркрукс — в голове мальчишки. Чужеродный кусок души выглядел довольно странно, и казался разом словно растворённым в целой душе, и, в то же время, очень отличался от неё. Словно некий новый орган, которого не должно быть, которого просто быть не может — но он есть, и тянет кровь и силы на себя. Нет, его не вытащить так просто — голову же не отрубишь. Верней, отрубить её, конечно, можно… Оставалось лишь надеяться на дементора с Мальсибером, хотя от этой идеи Рабастана несколько мутило. Впрочем, он надеялся, что Ойген знает, о чём говорит — в любом случае, похоже, этот шанс был единственным.

Значит, душу Лорда не собрать… разве что получится потом достать этот кусочек из дементора.

Сняв с обитателей спальни сонные чары, Рабастан вновь превратился в птицу и бесшумно вылетел в окно. Обогнув школу, он пролетел сквозь одно из незастеклённых окон Большого зала и, опустившись на пол, принял человеческий вид. Теперь оставалось отыскать Серую Даму… Елену Рейвенкло, а потом уговорить её раскрыть секрет. Разумеется, за ту тысячу — или почти тысячу — лет, что прошли с момента её смерти, диадема могла оказаться где угодно, однако Рабастан надеялся, что на деле всё будет намного проще, и рассказ Елены приведёт их к украшению. Тем более что Елена когда-то весьма ему симпатизировала — больше, чем любой из обучавших его призраков. Впрочем, симпатия вполне могла смениться неприязнью, например, за то, что Рабастан не появлялся здесь с момента выпуска. Хотя, возможно, арест и заключение в Азкабан будут достаточным оправданием.

Рабастан вышел из Большого зала и пошёл по коридору, стараясь, несмотря на укрывающие его заглушающие чары, ступать как можно тише. Впрочем, рано или поздно ему всё равно придётся себя обнаружить — только прежде нужно отыскать Серую даму, или хоть кого-нибудь из призраков. Лучше бы, конечно, не Монаха, который может поднять ненужный шум.

Видимо, Фортуна сегодня была к Рабастану расположена, потому что на подходе к башне Ревенкло Рабастан увидел впереди высокую серебристую фигуру в длинном платье и, сняв с себя чары, громко произнёс:

— Доброй ночи! — и когда привидение обернулась, поклонился и проговорил со всей доступной ему почтительностью, прижав к груди правую ладонь: — Я искал тебя, Елена. И прошу о разговоре.

Глава опубликована: 22.08.2019

Глава 109

— Ты посмел сюда явиться? — с ледяным отвращением проговорила Дама, останавливаясь и глядя на Рабастана с возмущённым удивлением.

— Я виноват, — сказал Рабастан со вполне искренним отчаянием. Если разговора не получится, они могут искать диадему до скончания веков — и так и не найдут.

— Ты забыл о нас, — сказала Дама с горечью. — Едва покинул эти стены.

— Вовсе нет, — Рабастан почувствовал облегчение и некоторую надежду. Если она злится лишь на это, у него есть шанс.

— Ты не приходил все эти годы! — воскликнула она.

— Я был в Азкабане, — ответил Рабастан, думая, что если она сейчас не выгонит его и не поднимет шум, у него, возможно, есть шанс.

Серая Дама молчала некоторое время, а затем вздохнула горестно и проговорила:

— Мы пытались удержать тебя. Пытались научить. Но не смогли. Мне жаль, — закончила она очень тихо.

— Вы здесь не при чём, — заверил её Рабастан. — Я сам в этом виноват — и я сейчас пытаюсь исправить ту ошибку, что сделал в юности. Прошу, помоги мне.

— Не могу, — она покачала головой и повторила с грустью: — Мне жаль…

— Выслушай меня, пожалуйста, — попросил Рабастан. — Прежде чем принять решение.

— Мне больно тебя слушать, — она покачала головой и отодвинулась. — Не приходи сюда.

— Постой! — воскликнул Рабастан. — Речь не только обо мне. Выслушай, пожалуйста! — повторил он так настойчиво, что она хотя и не приблизилась к нему, но остановилась. — Мне было шестнадцать, когда я принял неверное и глупое решение, — быстро заговорил Рабастан, торопясь ей рассказать о Лорде прежде, чем у неё закончится терпение. Она слушала внимательно, и с какого-то момента её взгляд стал совсем печальным, однако она не произнесла ни слова, покуда Рабастан не закончил и не замолчал сам.

— Этот мальчик, — проговорила, наконец, она. — Он говорил со мной… Я надеялась, что хотя бы ты таким не станешь…

— Я не стал, — Рабастан попытался поймать её взгляд, но Дама всё время отводила глаза, и ему никак это не удавалось.

— Он был так любезен, — почти прошептала Дама. — Так понимающ…

— Это он умеет, — кивнул Рабастан. — Всегда умел. Я тоже так попался. Все мы. Помоги мне и моим друзьям освободиться! — взмолился он.

— Он испортил её, — казалось, что Дама его не слышит. — Осквернил…

— Я её очищу, — Рабастан был вовсе не уверен в том, что у него это получится. Впрочем, вероятно, уничтожение лучше осквернения — и потом, ведь Ойген говорил о дементорах. Если они могут вытащить хоркрукс из человека, почему не сделать то же с диадемой? Вероятно, это даже проще?

— Ты? — Дама словно бы очнулась. — Ты лжёшь, — сказала она гневно.

— Нет, — Рабастан сделал шаг вперёд. — Он испортил таким образом не только диадему твоей матери, но и другие вещи. Мой друг знает, как очистить их. Помоги нам! — она заколебалась, и Рабастан спросил: — Ты знаешь, где он её спрятал?

— Я когда-то спрятала её в дупле, — по губам Дамы скользнула печальная улыбка. — Там, где пряталась…

— А он? — повторил свой вопрос Рабастан.

— Я её украла, — Дама подняла руки и провела ладонями по своим волосам, словно надевая диадему. — У матери. Хотела стать умнее и значительней её…

— Скажи мне, пожалуйста, — проговорил Рабастан настойчиво, — где она теперь?

— Я не могу, — Дама покачала головой. — Я не желаю тебе зла…

— Я не стану надевать её, — терпеливо пообещал Рабастан. — Клянусь. Хочешь, дам тебе обет. Не стану.

— Нет? — переспросила Дама, и Рабастан повторил:

— Нет. Клянусь тебе. Скажи мне, где она! Пожалуйста. Я верну её, когда очищу.

— Это чёрная магия, — сказала Дама. — Она осквернена…

— Любую скверну можно снять, — голос Рабастана звучал куда уверенней, чем мог бы, будь он вполне искренен. — Я верну её тебе очищенной. Отнесу, куда велишь.

— Ты обещаешь? — она вдруг придвинулась к нему — так быстро, что Рабастану стоило определённого труда не отшатнуться.

— Обещаю, — твёрдо сказал он, не отводя взгляда от её требовательных призрачных глаз. — Мы её очистим, и я верну её.

Если. Рабастан опустил это коротенькое слово, и оно жгло его теперь, словно застряв в горле. Но он не считал сейчас возможным рисковать и очень надеялся, что Мальсибер прав, и диадему получится спасти.

— Она здесь, — Дама взмахнула рукой. — Там, куда все прячут всё ненужное и ценное. Ты обещал! Верни! — почти воскликнула она — и исчезла, пройдя сквозь ближайшую к ним стену.

Рабастан немного постоял, дожидаясь, пока сердце снова станет биться медленно и ровно, и обдумывая последние услышанные слова. «Там, куда все прячут всё ненужное». Выручай-комната. Он о ней, конечно, слышал, но считал легендой — а она, похоже, существует. Или нет? Или в Хогвартсе есть какая-нибудь комната, куда…

Да нет, глупость. Выручай-комната, конечно, существует — только Рабастан понятия не имел, где её искать. И спросить об этом его было некого: Дама явно не захочет сейчас продолжать с ним разговор, а искать ещё кого-то… кого? Кровавого барона? Вряд ли Почти-Безголовый Ник будет расположен к Рабастану, не говоря уж о других призраках или о Монахе. Впрочем, торопиться некуда, так что самое разумное — уйти и отыскать того, кто эту комнату нашёл. Если ему повезёт, то это будет кто-то из своих, а нет — Рабастан расспросит мёртвых. Спешки нет — рано или поздно комната найдётся, а в ней и диадема. Которую ещё нужно будет отыскать там…

Вернувшись в Лестрейндж-холл, Рабастан отправился спать, но заснуть не смог — мысль о Выручай-комнате не давала ему покоя. Может о ней знать Родольфус? Или Маркус с Ойгеном? Больше никого он спрашивать не будет: менее всего ему хотелось, чтобы его интерес дошёл до Лорда. С мертвецами проще… кто из них должен знать наверняка о комнате? Директор. Ему нужен кто-нибудь из директоров Хогвартса.

Чьи имена он знал? Диппета и Блэка. Финнеаса Найджелуса. Блэк… пожалуй, стоит начинать с него. Во всяком случае, они родня, пускай и не прямая — есть шанс, что это расположит его к Рабастану. Ну а нет — он позовёт Диппета, а потом и остальных. Кто-то да поможет.

Рабастан поднялся и оделся: невежливо являться на Ту сторону в ночной рубашке, тем более, к директору, пускай и мёртвому. Особенно к мёртвому.

Приподняв Завесу, Рабастан зажёг фонарь и отчётливо позвал:

— Финнеас Найджелус Блэк! Приди ко мне!

Ждать пришлось довольно долго. Он четырежды повторил имя одного из бывших директоров Хогвартса, прежде чем тот всё-таки пришёл и без особой радости поинтересовался:

— Зачем звал?

— Узнать, как найти Выручай-комнату в Хогвартсе, — коротко и предельно точно ответил Рабастан.

— Стар ты для студента, некромант, — Блэк насмешливо сощурился. — Для чего тебе?

— Взять нужную мне вещь, — честно отозвался Рабастан.

— Чужую, — утвердительно уточнил Блэк. — По какому праву?

— Очистить и вернуть владельцу, — в целом, Рабастан не солгал: он и вправду собирался, если выйдет сохранить диадему целой, вернуть её Серой Даме.

— Который попросил тебя об этом? — снова уточнил Блэк.

— Ей это чрезвычайно важно, — ответил Рабастан.

Не лгать. Серая Дама вовсе не просила его ни о чём подобном.

— Ты не лжёшь, — подумав, сказал Блэк. — Недоговариваешь — но все вы таковы. Поклянись, что ничем не станешь вредить Хогвартсу, — потребовал он, и Рабастан кивнул:

— Клянусь.

— Восьмой этаж, — сообщил Блэк. — Напротив картины с троллями в балетных пачках, избивающими Варнаву Вздрюченного.

— Как её открыть?

Блэк ухмыльнулся.

— Думай о том, что ищешь. Пройдёшь трижды мимо той стены, где должна быть дверь. Если повезёт, она появится. Нет — так нет.

— Спасибо, — искренне поблагодарил его Рабастан. — Иди, ты свободен.

Блэк поглядел на него так пристально, что Рабастан приготовился услышать что-нибудь ещё — но он ошибся: мертвец развернулся и почти сразу же исчез, растаяв на освещённой фонарём дороге.

Рабастан же, опустив Завесу, посмотрел на часы и глубоко задумался. Пятый час — ещё не утро, но уже не ночь. Но, в принципе, у него ещё есть часа полтора до того, как замок начнёт просыпаться — если поторопится, то он успеет. Можно было отложить поиски на следующую ночь, но раз ему сегодня так везёт, глупо упускать момент. Да и не заснёт он всё равно…

Аппарировав на окраину Хогсмида, Рабастан быстро долетел до Хогвартса и, влетев в окно Астрономической башни, вновь вошёл в спящий замок. Ту картину с троллями он помнил смутно, и память его не подвела: поиски отняли у него от силы полчаса. Напротив означенной картины и вправду была гладкая стена, и Рабастан, сосредоточившись, начал повторять про себя слова Серой дамы: «Там, куда прячут всё ненужное и ценное». Он прошёл по коридору в одну сторону, затем в другую и обратно — и, быстро обернувшись, с торжеством увидел дверь среди стены — там, где её, он был уверен, секунду назад не было.

Распахнув её, Рабастан оказался в огромном, размером с хороший собор, помещении, полном самых разнообразных вещей, от массивных шкафов до каких-то вазочек и книг. Здесь были тысячи самых разных книг — а ещё мешков, шкатулок, горшков, статуй, бюстов, старой мебели, посуды, картин, тетрадей, одежды и ещё груд и груд всяческого хлама. Искать что-либо здесь можно было бы годами — безо всякого успеха. Мерлин, что же ему делать?

— Акцио, диадема, — безнадёжно произнёс Рабастан — но ничего, конечно же, не произошло.

Так. Нужно подумать. Лорд наверняка не зашвырнул её куда-то и не просто закопал среди книг и одежды. Более того, он вообще должен был положить хоркрукс туда, где его легко найти. Значит, диадема либо где-то на поверхности, либо в ящике.

Вот только ящиков с поверхностями здесь были сотни или тысячи. Если б Рабастан хотя бы знал, как она выглядит!

— Акцио, хоркрукс, — сказал Рабастан, скорее, в шутку. И, не получив, конечно, результата, добавил иронично: — В самом деле, что же я. Акцио, Том Марволо Риддл, — и даже не успел опустить палочку, как ему в руку влетело что-то. Рабастан механически сжал пальцы, поймав его, и, рассмотрев, не удержался от нервного и радостного смеха: у него в руке была тусклая и чёрная от времени серебряная диадема с крупными сапфирами и латинской надписью на ободе «Ума палата дороже злата».

 

КОНЕЦ XI ЧАСТИ

Глава опубликована: 23.08.2019

ЧАСТЬ XII

Глава 110

— Мы всё собрали, — сказал Рабастан, кладя диадему рядом с медальоном, чашей и кольцом.

— И, если бы не мальчик, могли бы уничтожить Лорда уже сейчас, — Мальсибер потянулся и взял в руки диадему. — Какая красивая, — проговорил он негромко, проводя подушечками пальцев по её краю.

— Не надевай её, — предупредил Рабастан.

— Думаешь, не поможет? — засмеялся Ойген, немедленно беря диадему в руки и поднимая над своей головой.

— Не возьмусь предсказать результат, — отрезал Рабастан, забирая у него диадему. — Я смотрел на Поттера, и не представляю, как извлечь хоркрукс, — сменил он тему, бережно кладя диадему на стол.

— Дементор нужен, — отозвался Ойген, весело переглянувшись с Маркусом.

— В Азкабане их полно, — сказал Родольфус. — Хочешь заглянуть туда?

— Придётся, — без смущения ответил Ойген. — Если не найдём дементора, придётся идти туда за ним.

— Я говорил с МакНейром, — Родольфус придвинул к себе диадему и, взяв в руки, принялся рассматривать. Рабастану это не понравилось — ему вообще не нравилось, когда кто-нибудь дотрагивался до неё. — Он встречал дементоров среди болот и в ряде бедных пригородов — обещал мне показать места. Можно поохотиться. Хотя поймать дементора непросто.

— Никого ловить не надо, — возразил Мальсибер. — Если захватить его, дементор будет зол, и договориться с ним может попросту не выйти. Нам ведь рисковать нельзя: у Поттера одна душа.

— Это как сказать, — Родольфус улыбнулся.

— Как ты думаешь, — спросил Рабастан Мальсибера, которому шутка Родольфуса явно не понравилась, — дементор сможет вытянуть куски души из артефактов?

— Не знаю, — задумался Мальсибер. — Но я не вижу причин, по которым это могло бы не получиться… я думаю, мы попробуем — артефакту навредить сложнее, он ведь не живой.

— Есть ещё Нагини, — сказал Маркус. — Она тоже живая, но это всё-таки змея, — проговорил он утешающе. — Можно было бы начать с неё. После них, — кивнул он на стол.

— Можно, — согласился Рабастан, неотрывно следя за диадемой, которую всё ещё держал Родольфус. Почему ему так тяжело видеть её в чужих руках? Вероятно, это как с кольцом — но его хочется надеть, а к диадеме — никого не подпускать. Интересно, остальные то же чувствуют? — Дай мне, — сказал он, протягивая руку к диадеме.

Брови Родольфуса дрогнули, и он придвинул диадему к себе.

— С ней сложно расставаться, — сказал Ойген. — Очень не хочется. И неприятно видеть её в чужих руках.

— Давайте уберём их, — предложил Эйвери. — Я боюсь, что мы иначе перессоримся.

— И пойдём искать дементоров, — весело сказал Мальсибер.

Легко было сказать… Хоркруксы они спрятали, конечно, а вот отыскать дементоров оказалось делом непростым — тем более что МакНейр места их обитания хотя и показал, но предупредил, что ничего не гарантирует.

— Если так пойдёт, — сказал Мальсибер через пару недель бесплодных поисков, — придётся и правда в Азкабан сдаваться. Ты же вытащишь меня? — спросил он Рабастана.

— Вытащу, — вздохнул тот. — Я надеюсь, что ты шутишь.

— Да нет, — Мальсибер тоже вздохнул. Они сидели в комнате у Рабастана и собирались ужинать и слушать Лорда — и поэтому настроение у них обоих было скверным. — На самом деле, это было бы проще всего. Можно было бы спокойно выбрать того дементора, в котором я уверен. А потом бы ты забрал нас.

— Нам нельзя туда, — Рабастан даже подошёл к Мальсиберу и, остановившись прямо перед ним, заглянул в глаза. — Ты не понимаешь? Никому из нас — ни мне, ни вам с Родольфусом.

— Почему? — серьёзно спросил Мальсибер.

— Потому что мы лишили их возможности воспроизводиться, а потом сбежали, — ответил Рабастан. — И Экридиса я им не вернул.

— Думаешь, они нам отомстят? — Мальсибер, кажется, расстроился.

— Они могут это сделать. И я не хотел бы узнавать, что именно они придумают, — Рабастан продолжал требовательно смотреть Мальсиберу в глаза, и тот вдруг спросил:

— Что ты хочешь знать? Спроси — я тебе отвечу.

— Обещай, что ты не попытаешься туда попасть, — попросил Рабастан.

— Я об этом думал, — Мальсибер улыбнулся. — Но ты прав, наверное… хотя они ведь должны иметь претензии к тебе — зачем им что-то делать мне, если тебя не будет рядом?

— Просто отомстить, — ответил Рабастан. — Или чего-нибудь от меня потребовать.

— Но если тебя не будет рядом? — повторил Мальсибер.

— Я ведь некромант, — напомнил Рабастан. — Я всё равно узнаю. Обещаешь?

— Я совсем не рвусь туда, — улыбнулся Ойген, и Рабастан занервничал. Сам он тоже умел отвечать подобным образом, и делал это лучше многих.

— Обещай мне, — требовательно повторил он, и Мальсибер, улыбнувшись ласково и почему-то сочувственно, кивнул:

— Я обещаю. Но дементора найти необходимо! Нельзя убивать мальчика.

— Я бы тоже предпочёл обойтись без этого, — согласился Рабастан. — Но убить Лорда важнее. В конце концов, Поттер просто умрёт и пойдёт дальше — с ним не произойдёт ничего фатального.

— Я так не умею, — Ойген покачал головой. — Смерть есть смерть… ему всего пятнадцать.

— Мы попробуем, — пообещал Рабастан. — И можно будет действительно потренироваться на Нагини.

— Она странная, — заметил Ойген, и Рабастан чуть улыбнулся:

— Она хоркрукс. Конечно, странная.

— Не в этом смысле, — Мальсибер выглядел то ли смущённым, то ли неуверенным. — Она разумна.

— В ней кусок его души, — пожал плечами Рабастан. — Видимо, он так подействовал.

— Так бывает? — спросил Ойген то ли с сомнением, то ли с надеждой.

— Вероятно, — змея Рабастана прежде не интересовала, но теперь и он задумался: а в самом деле, она ведь разумна. Это в самом деле влияние хоркрукса, или дело в чём-нибудь ещё?

— Идём ужинать, — Мальсибер быстро подошёл к двери и, отворив её, почти что выбежал из комнаты — словно опасался какого-то вопроса. Рабастан последовал за ним, но догонять не стал — они ещё поговорят, зачем сейчас его нервировать? Но чего он испугался? Или же наоборот… может быть, он хочет, чтобы Рабастан задал ему вопрос? Какой только? Впрочем, это совсем не похоже на него — Ойген ведь не Маркус, он никогда не стеснялся сам сказать то, что хотел. Значит… испугался? Мерлин, как же это сложно!

За ужином Рабастан, слушая рассуждения Тёмного Лорда о том, что можно сделать в Хогвартсе теперь, когда там, наконец-то, нет Дамблдора, внимательно разглядывал дремлющую у ног своего хозяина змею. Ничего особенного он в ней не замечал — да, она огромная, но ведь анаконда и должна быть крупной. Что он знает о повадках змей? Да ничего особенного — то же, что и все: змеи холоднокровны, и их температура тела зависит от окружающей среды. Большинство из них откладывают яйца, но бывают и живородящие. Змеи — хищники, и чаще всего они нападают из засады. Крупные, вроде анаконды и питона, не ядовиты — они душат жертву…

Стоп.

Душат.

Рабастан ни разу не видел, чтоб Нагини кого-нибудь душила. Он вообще не видел, чтобы она охотилась — Лорд всегда кормил её собственноручно, причём нередко отдавал ей трупы. А ведь змеи, кажется, падаль не едят? Или он их с кем-то перепутал? Или же влияние хоркрукса настолько сильно, что…

— Что ты думаешь об этом, Рабастан?

Вопрос Тёмного Лорда застал Рабастана врасплох: слишком глубоко задумавшись, он потерял нить разговора.

За столом висела та звенящая тишина, что всегда сопровождала любые слова Лорда.

— Я ещё не успел обдумать это, мой Лорд, — ответил Рабастан.

— Не успел обдумать? — с издевательским удивлением повторил Тёмный Лорд, и над столом пронёсся смех. — Чем же ты был так занят?

— Я думал о Питере, — серьёзно ответил Рабастан, переводя взгляд с Лорда на замеревшего от его слов Петтигрю.

— Вот как? — в голосе Тёмного Лорда прозвучало подчёркнуто гипертрофированное изумление. — Чем же он настолько заинтересовал тебя?

— Кто-то выследил его, — сказал Рабастан. — И сумел поймать. Как ему это удалось? И почему Питер не сбежал? — добавил он задумчиво.

— Я не мог! — пискнул тот, сжавшись на своём стуле. — На меня напали сзади! Меня оглушили, и я очнулся только в аврорате! В клетке!

— Это странно, — невозмутимо заметил Рабастан. — Ты тринадцать лет успешно прятался, ты даже в школе несколько лет прожил — и вдруг вот так попасться…

— Всякое бывает, — медленно протянул Тёмный Лорд. — Что тебя смущает? — спросил он Рабастана.

— Я не знаю, — вполне искренне ответил тот. — Просто это странно. Ещё более странно то, что его приговорили к заключению, а не к поцелую, — добавил он.

— За что?! — буквально взвизгнул Питер, и Рабастан ответил:

— За предательство и убийство Поттеров. За невинно осуждённого Блэка. За убийство… я не помню, сколько там погибло магглов, — проговорил он пренебрежительно. — За возрождение Тёмного Лорда, наконец, — закончил он с лёгким поклоном.

— Министерство предпочитает меня не замечать, — сказал с насмешкой Лорд.

— Однако слухи ходят, — возразил Рабастан с почтением. — С их стороны было бы разумно отправить Питера к легиллиментам, как мне кажется. Впрочем, может быть, я стал излишне подозрителен в тюрьме, — мирно предположил Рабастан, заметив, с каким выражением Тёмный Лорд разглядывает Питера.

— Ступайте, — вдруг резко сказал Лорд, делая нетерпеливый знак рукой, и сидящие за столом буквально ринулись к двери. — Питер, — добавил он. — Останься.

Когда Рабастан с братом, Мальсибером и Эйвери устроились в комнате Родольфуса, тот спросил:

— Скажи, что это было? С Питером?

— Честно говоря, импровизация, — признался Рабастан. — Я не слушал Лорда. Нужно было как-нибудь отвлечь его. Что он от меня хотел?

— Интересовался твоим мнением насчёт наличия племянницы-аврора, — сообщил ему Родольфус.

Рабастан поглядел на него с искренним недоумением и даже переспросил:

— Кого? — вызвав этим дружный смех присутствующих. — Чьей племянницы? — уточнил он, чувствуя себя невероятно глупо. Видимо, он пропустил что-то очень важное и, кажется, общеизвестное. Значит, он всё сделал правильно, не ответив Лорду, что согласен — как хотел в первый момент.

— Нашей, — отсмеявшись, ответил ему Родольфус. — Хотя, строго говоря, племянница она, конечно, Белле. Дочка Андромеды.

— О, — Рабастан немного растерялся. — Я не знал.

— Мы все не так давно узнали, — утешил его Родольфус. — Был страшный скандал, но ты при этом не присутствовал… эта тема уже пару раз всплывала — я не мог даже подумать, что ты ничего не знаешь.

— Как её зовут? — Рабастан вздохнул и улыбнулся. После выхода из Азкабана он никак не мог привыкнуть слушать разговоры окружающих, особенно если его занимала какая-то задача.

— Нимфадора Тонкс, — ответил брат. — Говорят, она на неплохом счету, хотя весьма юна.

— Я думаю, Блэкам подходит быть аврорами, — сказал, обдумав эту новость, Рабастан. — Но, я полагаю, Лорд не это бы хотел услышать.

— Думаю, он ждёт, что кто-нибудь из нас её убьёт, — довольно равнодушно проговорил Родольфус. — Белла рвётся, но ему хотелось бы услышать что-нибудь подобное от нас.

— Можно сказать что-нибудь презрительное, — предложил Мальсибер. — Что с такими аврорами министерство даже и захватывать не понадобится, или что-то в этом роде.

— Спасибо, — улыбнулся Рабастан. — Мне нравится. Я в следующий раз так и скажу.

— Только слушай его, — Мальсибер явно опередил с этой просьбой Родольфуса и, забавно сложив у груди ладони, шутливо взмолился: — Рэба, ну пожалуйста! Лорд обидчив, как ребёнок — разозлится и шарахнет по тебе Авадой! Сам потом расстроится — а ты же ведь не хочешь огорчать его?

Все рассмеялись, Родольфус отшутился вместо брата, и Рабастан пообещал себе больше никогда не отвлекаться ни на что в присутствии Тёмного Лорда — тем более что ждать уже недолго. Осталось отыскать дементора, с которым Ойген сумеет договориться — и можно будет, наконец, исправить ту фатальную ошибку, что Рабастан совершил в юности, и заняться по-настоящему важным делом.

Глава опубликована: 24.08.2019

Глава 111

Место обитания дементоров вне Азкабана — в какой-то болотистой глуши — Родольфус всё же отыскал, но вопрос, как их поймать, так и оставался без ответа.

— На свободе с ними разговаривать нельзя, — безапелляционно заявил Родольфус в ответ на предложение Мальсибера не ловить их, а попробовать пообщаться. — В Азкабане они связаны правилами, там же их ничто не ограничивает. Рисковать так я вам не позволю.

— Но они не станут говорить иначе! — возразил Мальсибер.

Пока они спорили, Рабастан раздумывал о том, как вообще дементоры попали в те края. Питались они, вероятно, маггловскими душами, но как и зачем они ушли из Азкабана? Значит ли это, что и остальные могут сделать то же?

— А ты что думаешь? — спросил его Родольфус, и Рабастан ответил:

— Это странно. Дементоров вообще не должно быть за пределами Азкабана.

— Мы сейчас не это обсуждаем, — терпеливо напомнил ему брат.

— Это важно, — настойчиво сказал Рабастан. — Как и почему они ушли оттуда? Кто-то им помог? Зачем и кто? Если это так, то, значит, где-то есть волшебник, имеющий на них влияние. Если нет — значит, они обладают куда большей свободой воли, чем мы думали. Это важно.

— Вот у них и спросим, — оживлённо предложил Мальсибер.

— Можно не ловить их, — неуверенно проговорил Эйвери, — а защититься самим.

— Это как? — Ойген, похоже, был готов поддержать любую идею, что помогла бы воплощению его плана.

— Окружить себя стеной какой-нибудь, — Маркус обрисовал ладонями купол. — Или клетку… что-то, через что они не смогут до нас добраться. Но что нам не помешает уйти, когда мы захотим. Честно говоря, я об этом думал, — добавил он застенчиво.

— И что ты придумал? — подбадривающе спросил Мальсибер.

— А он прав, — Рабастан даже не дал Маркусу открыть рот. — Вспомните, как они шарахнулись, когда я поднял Завесу.

— Так ты их только распугаешь, — упрекнул его Родольфус. — Нам же нужно с ними… пообщаться. Вам. Ему, — кивнул он на Мальсибера и спросил у Эйвери: — Ты что-нибудь придумал?

— Их ведь останавливает обычная преграда, — полувопросительно проговорил Маркус. — Они ведь материальны?

— Абсолютно, — подтвердил Родольфус.

— Значит, достаточно прозрачной и звукопроницаемой преграды, — предложил Маркус. — Чтобы мы друг друга видели и могли… а как с ними разговаривают?

— Лучше мысленно, — ответил Ойген. — Нужно будет приманить их чем-то — например, Патронусом. Если кто-нибудь из нас сумеет его сделать.

Они все переглянулись.

— Давайте и проверим, — предложил Родольфус. — Хотя я сомневаюсь, что у меня что-нибудь выйдет.

В некотором роде он оказался прав: создать телесного Патронуса у него не вышло, однако серебристое облако он сотворить сумел. Рабастан даже не стал пытаться: сейчас он даже вспомнить ничего подходящего не мог, не то что настроиться и заставить себя почувствовать что-то подходящее. А вот Ойгену Патронус удался, и небольшой скворец сперва запрыгал по столу, а потом перескочил на плечо Рабастана и, пробежав по его руке, уселся к нему на ладонь. Рабастан держал его — и улыбался, думаю, что понимает дементоров в их пристрастии к Патронусам. Даже он чувствовал это удивительное сосредоточение тепла и радости, которое отчаянно не хотелось выпускать. А когда из палочки Маркуса вырвался забавный длинноухий спаниель, скворец спорхнул с руки Рабастана и стал кружиться над серебряной собакой, играя и дразня её.

— Я думал, никто из нас не сможет этого уже никогда, — медленно проговорил Родольфус, заворожённо глядя на игру Патронусов.

— Почему? — удивился Ойген. — Нам же никто память не стирал. В Азкабане это было невозможно, но ведь уже прошло почти полгода.

— Памяти здесь недостаточно, — возразил Родольфус, провожая вылетевших в окно скворца с собакой долгим взглядом. — Нужно вспомнить чувства, а я… не думаю, что я когда-нибудь смогу чувствовать так же остро, как прежде.

— Конечно, сможешь, — без малейшего сомнения сказал Мальсибер. — Когда мы освободимся, например.

— В любом случае, у нас есть два Патронуса, — продолжать этот разговор Родольфус явно не желал. — Этого достаточно, я полагаю.

Они ещё довольно долго обсуждали завтрашнюю операцию, и хотя план был разработан весьма детально, Рабастана не оставляло мрачное предчувствие, что что-нибудь обязательно пойдёт не так, и, поскольку он не был привычен к таким ощущениям, он не стал от них отмахиваться, а постарался подстраховаться, сделав четыре портала в Лестрейндж-холл. И всё же ему было неспокойно, так что ночью Рабастан почти не спал, забывшись коротким сном лишь после рассвета.

Впрочем, утром всё пошло по плану: они аппарировали на какую-то удивительно унылую даже сейчас, в конце весны, пустошь, и довольно долго шли потом по ней, пока под ногами не начала хлюпать тёмная вода, а на горизонте не появились с одной стороны дома, а с другой — какие-то деревья: то ли роща, то ли лес.

— Здесь, — сказал, наконец, Родольфус и, достав палочку, принялся колдовать, окружая их чем-то вроде стеклянного купола. Закончив, он разрезал его на две части и, подняв вверх ту, что была прямо перед ними, скомандовал: — Маркус, выпускай Патронуса.

Они ещё вчера решили, что приманивать дементоров станут на Патронуса Эйвери: Мальсиберу потребуется много сил, и тратить их таким образом было неразумно. Серебристый спаниель исчез вдали, и Родольфус, опустив кусок купола, коснулся прозрачной стены палочкой, опуская её пониже, но пока что не закрывая, чтобы оставить Маркусу возможность управлять Патронусом.

— А если они не придут? — взволнованно спросил Мальсибер.

— Придут, — уверенно пообещал Родольфус.

И они действительно пришли — приплыли по воздуху вслед за вернувшимся к хозяину Патронусом, и когда Родольфус, развеяв призрачного серебристого пса, опустил и запечатал прозрачный купол, облепили его так плотно, что внутри стало темно до того, что пришлось зажигать Люмос. Рабастан с сочувствием смотрел на совершенно белого, и даже какого-то зеленоватого Маркуса, и думал запоздало о том, что не следовало его брать с собой. Или надо было отправить его отсюда порталом сразу после того, как Патронус привёл дементоров. Зачем его мучить? Всё равно Маркус ничем помочь им не может.

Мальсибер, подойдя к куполу, стоял там, глядя прямо на дементоров и, вероятно, беседуя с ними — со стороны Рабастан не понимал, что именно там происходит, а использовать легиллименцию или что-то подобное опасался. Остальным же заняться было, в сущности, нечем, и Рабастан, сжав ледяную и мокрую руку Маркуса, шепнул ему успокаивающе:

— Этот купол проницаем для чувств и эмоций, иначе ничего бы не вышло. Но они не могут сюда попасть, и ничего не смогут нам сделать.

— Как вы выжили? — прошептал Маркус, намертво вцепляясь в его руку.

— Это только кажется страшно, — утешающе ответил Рабастан. — Сначала. Потом привыкаешь. Они не могут причинить серьёзного вреда — по крайней мере, там, в Азкабане.

— Я не смог бы, — помотал головой Маркус.

— Смог бы, конечно, — уверенно возразил Рабастан. — Сперва тебе было бы тяжело, но со временем ты привык бы. Все привыкли.

— Не все, — Маркусу, кажется, стало немного легче от разговора, и он торопливо продолжил, словно боясь, что ему придётся замолчать и остаться наедине со своими чувствами. — Беллатрикс. Она разве не сошла с ума? И Джагсон, — он передёрнул плечами.

— Белла? Да, пожалуй, — согласился Рабастан, пытаясь вспомнить, когда и при каких обстоятельствах он в последний раз видел Джагсона. — Лорд его убил?

— Кого? — Маркус вздрогнул, и Рабастан, досадуя на себя за то, что ещё больше напугал его вместо того, чтобы успокоить, улыбнулся:

— Джагсона. Не помню, когда я его видел.

— Что ты, — Маркус поглядел на него встревоженно. — Конечно, нет. Но он убьёт, если узнает, — он помотал головой.

— Убьёт, конечно, — согласился Рабастан, не понимая такой острой реакции Эйвери. — Возможно, для Джагсона так будет даже лучше — чем попасться в руки аврорам и вернуться в Азкабан.

— Может быть, — едва слышно прошептал Маркус, и Рабастан заинтригованно спросил:

— Почему тебя это тревожит?

В этот момент раздался громкий звон, и купол, вздрогнув, на мгновенье пошёл трещинами, пропуская Мальсибера наружу. Впрочем, он немедленно восстановился, и Рабастан, кинувшийся следом, неприятно о него ударился и был немедленно оттащен вглубь Родольфусом, буквально зашипевшим:

— Не смей! Он знает, что делает!

— Отпусти, — Рабастан рванулся, но хотя от звука его голоса Маркус втянул голову в плечи и сжался, на Родольфуса это не произвело никакого впечатления.

— Душу выпивают не мгновенно, — жёстко проговорил он. — Мы успеем. Научись уже доверять тем, с кем работаешь, и следи внимательно, — с этими словами Родольфус отпустил брата, хотя и продолжал требовательно смотреть ему в глаза.

Рабастан молча поднялся и, достав палочку, подошёл к куполу и остановился там, положив на него левую ладонь и безотрывно глядя на Мальсибера, прижимавшегося к куполу боком. Если бы не это, его уже невозможно было бы увидеть за плотно сгрудившимися вокруг дементорами. Странно, но они, похоже, слушали его — во всяком случае, ни один не предпринимал попыток вытащить из него душу. Вероятно, так и должно быть, уговаривал себя Рабастан, однако страх, что он испытывал, никуда не пропадал, заставляя его всё сильнее сжимать в пальцах палочку. Время шло, конечно, но тянулось медленно и казалось Рабастану ощутимым — он словно слышал глухое тиканье часов, и далеко не сразу понял, что это просто кровь стучит в ушах в окружающей его почти полной тишине. Ему всегда было сложно выступать в роли наблюдателя в то время, когда кто-то другой действовал, и сейчас Рабастану сходил с ума от понимания, что ничем помочь не может, и что вообще никто из известных ему людей не смог бы сделать то, что делал сейчас Мальсибер.

Наконец, за стенами купола что-то изменилось: дементоры заволновались, сдвинулись, а затем и отодвинулись от Ойгена. Рабастан с Родольфусом переглянулись, и когда последний убрал купол, Рабастан рванул Завесу вверх. Дементоры разлетелись от неё, словно клочки бумаги от порыва ветра, и Рабастан, схватив Мальсибера за плечи, активировал портал, даже не оглядываясь ни на брата, ни на Маркуса.

Дома Рабастан первым делом усадил Мальсибера перед камином, который тут же и разжёг, а затем чуть ли не насильно сунул ему в рот кусок принесённого эльфами шоколада. Появившиеся следом Маркус и Родольфус устроились рядом, и некоторое время они все молчали, дожидаясь, пока Ойген до конца придёт в себя.

— Это очень трогательно, — заговорил, наконец, Мальсибер, держа в ладонях большую чашку горячего шоколада. — И вкусно, — добавил он с улыбкой. — Но вам интересно же, — в его глазах заплясали искры.

— Очень, — признался Родольфус. — Вышло что-нибудь?

— Пожалуй, — улыбка Ойгена стала намного шире. — Мы договорились снова встретиться. Им здесь тоже тяжело, и они хотят домой. Если мы поможем им, они помогут нам.

Глава опубликована: 25.08.2019

Глава 112

— Мне нужно будет ещё с ними встретиться. И не один раз, — сказал Мальсибер, когда они все пришли в себя и, пообедав, сидели на крыше, греясь на совсем по-летнему жарком солнце.

— Ты сказал, что они согласились, — Рабастан нахмурился.

— Согласились, — кивнул Ойген. — Но я не стал бы доверять обычному согласию. Нужен кто-то, в ком можно быть уверенным, а для этого мне нужно пообщаться с ними.

— Нужно — значит, встретимся, — сказал Родольфус. — Теперь, когда они знают, что Рэба — некромант, это должно быть безопаснее.

— Они не придут, — возразил Мальсибер. — Если Рэба будет там, они просто не придут. Они ведь не подчиняются нам. Ты пришёл бы на их месте?

— Нет, — Рабастан продолжал хмуриться. — Я всё равно пойду с вами. Совой.

— Совой можно, — обрадовался Ойген. — Сядешь на плечо — будет даже красиво!

Шутки шутками, но Рабастан действительно отправился на следующие встречи Ойгена с дементорами в образе совы, и хотя все их и высидел на его плече, но так и не сумел ничего в их общении понять. Однако дело двигалось: постепенно из собирающихся на эти встречи дементоров общаться с Ойгеном подходили все меньше. К середине июня их осталось четверо, и Мальсибер после очередной встречи пообещал, что в конце месяца, пожалуй, можно будет приступить к уничтожению хоркруксов.

— Только как мы Поттера получим? — спросил он.

— Вот уж не проблема, — пожал плечами Родольфус. — Прилетишь в школу с порталом и возьмёшь мальчишку.

— Я не рисковал бы так, — возразил брату Рабастан. — Кто знает, как работают порталы в школе.

— Тогда можно подождать, пока он уедет на каникулы, — предложил Родольфус. — Проследим за ним от вокзала и узнаем адрес.

— Почему-то, — заметил Эйвери, — Лорд ни разу не пытался так похитить Поттера. Я думаю, его дом как-то защищён.

— Ну похитим по дороге, — Родольфус явно не видел в этом никакой проблемы. — Между домом и вокзалом. Это ненадолго же, как понимаю? — спросил он Мальсибера.

— Думаю, что нет, — ответил тот. — Извлечь хоркрукс недолго — если вообще возможно. Я могу потом аккуратно стереть это воспоминание и…

— Нет, — отрезал Родольфус. И пояснил на недоумённые взгляды: — Это — наш шанс. Единственный шанс не окончить дни в изгнании, а добиться оправдания. Если мы докажем, что уничтожили Лорда, это может покрыть все обвинения. Жаль, что я не Малфой, — он усмехнулся. — И не так хорош в роли переговорщика. Но я попробую. Особенно если у нас будет такой козырь.

— А что, если забрать его из министерства? — вдруг спросил Мальсибер. — Там ведь будет суматоха и…

— Ты не успеешь, — с некоторым сожалением возразил Родольфус. — Дата операции уже назначена — времени не хватит.

— Когда? — спросил Рабастан, скрывая раздражение. Он ведь слушал Лорда! Почему он снова пропустил такие важные новости?

— Пока что это тайна ото всех, — ответ Родольфуса его успокоил. — Лорд, как водится, сообщит участникам в последний момент.

— Но ты знаешь, — засмеялся Ойген. — От Беллы или от Малфоя?

— Это будет послезавтра, — не стал отвечать ему Родольфус. — Вечером. Так что мы не успеваем. Жаль, — добавил он с досадой. — Идея забрать мальчишку в министерстве хороша.

— Заберём с вокзала, — утешающе проговорил Мальсибер. — Может быть, это даже и неплохо: получив пророчество, Лорд будет занят им.

— Я немного почитал об этом, — подал голос Эйвери. — О пророчествах. Их и вправду можно отменить, если получить такую запись в руки. Или изменить, — он быстро облизнул губы. — На самом деле, их можно изменить как захочется. И… и я не думаю, что это пророчество должно попасть к Лорду, — закончил он с нервной решительностью.

— Я не верю в эту чушь, — поморщился Родольфус. — Пророчество — это просто вероятность. Озвученная и порою сбывшаяся. Мы знаем о десятках таковых — а сколько тех, что сгинули, так и не исполнившись?

— Если ты не веришь во что-то, это не делает его несуществующим, — вступился за друга Рабастан. — Пророчества порой сбываются — этого достаточно, чтобы не рисковать. Мы там будем — в нашей власти сделать так, чтобы оно к Лорду не попало. Знать бы, как оно выглядит.

— Это шарик, — сообщил им всем Родольфус. — Небольшой стеклянный шарик вроде тех игрушек с летящим внутри снегом или листьями. Они хранятся в Отделе Тайн — много, много стеллажей. Послезавтра вы увидите.

— Стеллажи? — переспросил Мальсибер. — Так давайте опрокинем их, и всё побьётся.

— И Руквуд нам голову откусит, — Родольфус улыбнулся.

— Подавится, у всех сразу-то, — в тон ему сказал Мальсибер.

— Вообще, план хорош, — согласился вдруг Родольфус. — Я бы предложил дождаться Поттера, а после на него свалить. Лорд наверняка будет в бешенстве.

— Это крайне неразумно, — сказал Рабастан.

— Почему? — изумился Ойген. — Да Лорд поверит даже в то, что Поттер виноват в затмении! Или в наступлении зимы.

— Неразумно, что нас не предупреждают и не готовят ни к чему, — пояснил Рабастан. — Я понимаю, что Малфой хочет получить все лавры и боится, что кто-то перехватит инициативу, но это глупо и неосторожно.

— В данном случае Малфой не при чём, — заступился за него Родольфус. — Это приказ Лорда: они с ним планируют эту операцию исключительно вдвоём. Даже Беллу не берут, — он усмехнулся.

— Это глупо! — повторил Рабастан.

— Так хорошо же, — Мальсибер похлопал его по предплечью. — Чем глупее план — тем менее странна будет неудача.

— Я боюсь, что Лорду эта логика недоступна, — заметил Родольфус.

— Ему никакая недоступна, — сказал на это Ойген, и они все рассмеялись, хотя в ситуации, на самом деле, не было ничего весёлого.

Рабастан до самого последнего момента надеялся, что их всех всё-таки предупредят и потренируют, или хотя бы скажут, что они должны делать, однако ничего подобного не произошло. Просто вечером во вторник, после ужина, Лорд их вызвал и сказал очень торжественно, что момент настал, и он ждёт от них хорошей службы и пророчества.

— Люциус вам объяснит, что делать, — завершил он свою непривычно короткую речь — и ушёл, сделав повелительный жест.

План Малфоя был невероятно прост и столь же, на взгляд Рабастана, глуп. Если всё настолько элементарно, зачем им всем идти туда? И зачем шантажировать мальчишку, если можно просто взять его под Империо? Впрочем, никаких вопросов Рабастан задавать не стал: Малфой неимоверно нервничал, и дёргать его лишний раз было и жестоко, и бессмысленно. А вот с Руквуду Рабастан вопрос задал, и в ответ услышал равнодушное:

— Моё дело — довести вас до места. Остальное мистер Малфой со мной не обсуждал.

— Но ведь это просто глупо, — терпеливо проговорил Рабастан. — Единственная причина, по которой я могу счесть это разумным — если под Империо Поттер не сможет взять пророчество. Это так?

— Я никогда не занимался пророчествами, — ровно проговорил Руквуд.

Рабастан подавил острое желание съязвить и оставил Руквуда в покое. В конце концов, им так будет даже проще: довольно будет подождать, покуда Поттер потянется к пророчеству, и толкнуть стеллаж вот хоть бомбардой, а то и обычным ступефаем. Никто и не удивится… тем более что состав группы вызвал у Рабастана, мягко говоря, глубочайшее недоумение: если присутствие Эйвери и Крэбба он мог объяснить желанием в очередной раз наказать его, то что здесь делал Джагсон? Рабастан так ни разу и не говорил с ним после побега, и теперь разглядывал с некоторым любопытством. Тот казался замкнутым и мрачным, но внешне выглядел нормальным. Немного подумав, Рабастан решил, что присутствие Джагсона очень кстати: можно будет свалить всё на него, если версия с Поттером по какой-нибудь причине не будет выглядеть достаточно правдоподобной.

…К министерству они отправились порталом: мало кто из присутствующих смог бы точно аппарировать туда. Цель посещения они все скучно обозначили как «посещение Отдела тайн» и, спустившись через телефонную будку в пустой Атриум, пошли к лифтам. В министерстве было пусто — слишком пусто, на взгляд Рабастана. Странно, неужели здесь ночами не остаётся даже дежурного? Но ведь аврорат работает? Правда, они ниже, но всё равно происходящее выглядело очень странно. Как Руквуд устроил это?

— Эта статуя, — сказала Беллатрикс, отклоняясь от пути к лифтам и подходя к бездействующему сейчас фонтану. — Когда мы придём к власти, мы её изменим.

— Это главное, конечно, — шепнул, но не слишком тихо, Мальсибер идущему с ним рядом Эйвери. — Без правильной статуи всё пойдёт не так.

— Ты не понимаешь! — воскликнула Беллатрикс, резко к нему развернувшись, но продолжить не успела — Руквуд наложил на неё беззвучное Силенцио и сказал:

— Прошу вас, потише. Нашей целью не является привлечение внимания.

Родольфус молча подошёл к жене и, взяв её под локоть, снял с неё заклятье. Она тут же вырвалась, на сей раз, впрочем, молча, и так быстро зашагала вперёд, что у лифтов была первой.

Они заняли два лифта и, спустившись на самый нижний уровень, двинулись за Руквудом. Коридоры, по которым тот их вёл, были тёмными и странными — так, за всю дорогу им не встретилось ни одной двери. Они шли почти наощупь — так темно здесь было — держась рукой за стену, и порой у Рабастана возникало ощущение, будто ни второй стены, ни потолка не существует. Да и та стена, что он ощущал под пальцами, была пугающе однообразной. В какой-то момент Рабастан заметил, что неровности возникают на ней с определённой периодичностью, однако проследить её толком не успел: стена вдруг исчезла, и в следующий миг голос Руквуда сообщил им:

— Мы на месте.

Вокруг внезапно посветлело — не слишком сильно, но достаточно, чтобы можно было разглядеть длинные ряды высоких стеллажей, уходящих в сумрачную даль. Все они, сверху донизу, были заставлены тускло светящимися небольшими стеклянными шариками. Почти все они были покрыты толстым слоем пыли, и под каждым из них была табличка с именами — несколькими, или же одним.

— Зал пророчеств, — сказал зачем-то Малфой. И добавил возбуждённо: — Ждём.

Ждать пришлось довольно долго, и постепенно все не то что разбрелись — ни Малфой, ни Долохов не допустили бы такого безобразия — но слегка рассредоточились, рассевшись вдоль стен по одному или маленькими группками. Маркус очень нервничал, и Ойген, усевшись рядом с ним, смешил его, рассказывая очередную длинную историю, коих у него было какое-то бесконечное количество. И ведь он не повторялся никогда, если его специально не попросить об этом! Рабастан, устроившись поблизости, сперва прислушивался, но затем отвлёкся, поймав, наконец, мысль, что всё время ускользала от него.

Если он смог приманить хоркрукс, значит, он, определённо, неживой, поскольку на живые существа манящие чары не действуют. Хотя это утверждение тоже было спорным: дерево, к примеру, или куст так вполне можно было приманить. «А я не удивлён, — чётко прозвучал у Рабастана в голове голос Долохова. — Всегда знал, что Лорд — дуб дубом.» Рабастан чуть улыбнулся. Да, определённо, Долохов бы сказал что-то подобное. Однако шутки шутками, но значит ли это, что часть души, отделённая от целого, перестаёт быть живой? Но чем тогда она становится? Или дело просто в том, что она спрятана в предмет? Но ведь чары-то сработали не на диадему, а на Тома Риддла. Бред какой-то… так не может быть. Душа одушевлена по определению. Впрочем, тело тоже живо, однако если отрезать от него, к примеру, палец, тот живым уже не будет. Может быть, с хоркруксом происходит то же самое? Если так, то душу Лорда не собрать — но можно… нарастить? Как делают с отрубленными пальцами? Когда делают, конечно…

Глава опубликована: 26.08.2019

Глава 113

Из раздумий его выдернул толчок — и Рабастан, очнувшись, увидел, что все уже стоят и напряжённо смотрят вдоль стеллажей в сторону, где обнаружились подростки. Рабастан пересчитал их — шестеро. Откуда столько? И зачем? Лорд ведь говорил о Поттере…

— Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне, — спокойно, чуть растягивая слова проговорил Малфой, сделав всем знак двигаться вперёд и зажечь Люмос.

Ему подчинились, и Рабастан, подойдя к подросткам совсем близко, попытался как-то их идентифицировать. Поттера он, разумеется, узнал. Рыжий парень рядом с ним был, наверное, Уизли — ну, по крайней мере, Рабастану больше никто с такой яркой шевелюрой не приходил в голову. Рыжая девчонка — видимо, его сестра. Остальных он… нет, он узнал ещё одного — это круглое открытое лицо он запомнил навсегда. Сын Лонгботтомов, донельзя похожий на Алису. Как всегда при воспоминании о них Рабастан ощутил нечто среднее между злостью, раздражением и досадой. Если бы не Беллатрикс, они все эти годы провели бы на свободе! Он прекрасно понимал, что так реагировать на прошлое неправильно и просто глупо, наконец, но сдержать себя не мог. Тринадцать лет! Или четырнадцать — сколько они провели там? Просто потому, что Белла не сдержалась и… не так. Она поверила мальчишке Краучу, что-то где-то там услышавшему, не сдержалась она уже после. Мордред, зачем вообще Родольфус на ней женился?

А теперь здесь сын Лонгботтомов. Хорошо, что у них лица скрыты масками: наверняка мальчишка считает их своими кровными врагами, и если узнает — может сделать глупость сгоряча.

— Дай мне его, Поттер, — сказал Малфой, и Рабастан разглядел в руках мальчишки слабо светящийся стеклянный шарик.

Но ведь Люциус же не может всерьёз предполагать, что Поттер подчинится? Надо быть совсем кретином, чтобы сделать это и, по сути, остаться безоружным перед Пожирателями. Вряд ли Поттер глуп настолько… это Лорд придумал такой план?

— Ну же, Поттер, — подбодрил мальчишку Малфой, и Рабастану стал весело.

— Где Сириус? — спросил мальчишка.

Блэк? При чём здесь Блэк? Вокруг засмеялись, а вот Рабастану вовсе не было смешно. Кого-кого, а Блэка видеть здесь он не желал.

— Тёмному Лорду известно всё! — пафосно проговорила Беллатрикс, и Рабастан вздохнул. Сейчас Лонгботтом поймёт, с кем имеет дело, и они получат подростковую истерику — и хорошо, если не магический выброс.

— Всё, — подтвердил Малфой, кажется, пытаясь так унять невестку. — А теперь дай мне пророчество, Поттер!

— Я хочу знать, где Сириус! — крикнул мальчишка.

Рабастан бы тоже очень хотел это знать. Можно спросить Регулуса… только нужно отойти в сторону, чтоб поднять Завесу. Да, пожалуй, это стоит сделать.

— «Я хочу знать, где Сириус!» — передразнила Поттера Беллатрикс.

Малфой сделал знак, и они все обступили подростков почти вплотную. Рабастан постарался оказаться поближе к Поттеру. Тот нервничал, но держался хорошо, и Рабастан опять посмотрел на Лонгботтома. Вот как заавадит он сейчас Беллатрикс — и как им возвращаться? Лорд им не простит. С другой стороны, если она ему так дорога, зачем он её сюда отправил? Это же Поттер. Им всем с мальчишкой не везёт. Всегда. Опять же, и Лонгботтом здесь… интересно, знает ли об этом Лорд? И знал ли он заранее, что Поттер придёт вовсе не один?

— Вы схватили его. Он здесь, я знаю, — напряжённо сказал Поттер.

И, конечно, Беллатрикс не смогла смолчать:

— Наса детоцка плоснулась напуганная и подумала, сто её сон — плавда, — прогнусавила она, издевательски подражая детскому выговору.

— Не надо, — непонятно и очень пробормотал в ответ Поттер. Уголок его рта дёрнулся то ли нервно, то ли болезненно. — Не сейчас...

Беллатрикс хрипло расхохоталась:

— Слыхали? Нет, вы слыхали? Он ещё даёт указания другим детям, словно собирается драться с нами!

Почему, почему Руди на ней женился? Рабастан подавил вздох. Скольких бы проблем они оба избежали!

— Просто ты не знаешь Поттера так, как я, Беллатрикс, — вкрадчиво проговорил Малфой. — Он питает большую слабость ко всему героическому, и Тёмному Лорду это отлично известно. А теперь дай мне пророчество, Поттер, — его голос звучал почти ласково.

Рабастану захотелось спросить у него, что он сам бы сделал на месте Поттера. Отдал бы пророчество и остался безоружным? Вероятно, вряд ли? Так зачем он так себя ведёт? Или почему?

— Я знаю, что Сириус здесь, — скованно сказал Гарри, страх которого Рабастан ощущал буквально кожей. — Я знаю, вы его схватили!

Кто-то снова рассмеялся — не один, а несколько. И, конечно, громче всех звучал смех Беллатрикс.

— Пора бы тебе понять разницу между сном и явью, Поттер, — сказал Малфой. — Отдай мне пророчество, иначе мы пустим в ход палочки.

Рабастан удобнее перехватил свою. Если Поттер не совсем дурак, сейчас будет драка, в которой ему очень не хотелось никого убить. Разве что невестку…

— Пожалуйста, — Поттер поднял палочку, и то же разом сделали и остальные дети. Нет, подростки. Они уже почти взрослые, напомнил себе Рабастан. Им лет по шестнадцать — он сам в этом возрасте уже… нет, пожалуй, вспоминать сейчас не место и не время.

Однако Малфой с приказом медлил. Вместо этого он холодно сказал:

— Если ты отдашь мне пророчество, никто не пострадает.

Поттер рассмеялся, и Рабастан его отлично понял. Он бы тоже посмеялся на его месте. Да и на своём, пожалуй. Причём с такой же издёвкой.

— Ну да, конечно! — воскликнул Поттер. — Я дам вам это... пророчество, да? И вы спокойно отпустите нас всех по домам — так, что ли?

И в школу отвезём. Чтобы не потерялись по дороге. Почему Малфой не берёт Поттера под Империо?

Рабастан вдруг осознал, что шутит, причём сам с собой. Довольно саркастично, но ведь шутит, и делает это не напоказ, не для того, чтобы кого-нибудь одёрнуть. Просто сам с собой. Надо будет рассказать об этом… всем. Брату, Марку, Ойгену — они обрадуются.

В этот момент Беллатрикс вдруг взвизгнула, не выдержав:

— Акцио, проро...

Поттер среагировал почти одновременно с ней, крикнув «Протего» и сумев удержать шарик в ладони, и Рабастан вообще перестал что-либо понимать. Если на пророчество теперь действуют манящие чары, почему Малфой сразу, едва шарик оказался в руках Поттера, попросту не приманил его. Невербально. Что происходит?

— А он у нас шустрый, этот малютка Поттер, — в голосе Беллатрикс слышалась явная досада, и Рабастан увидел, как сверкнули её глаза в прорезях маски. — Ну что ж, ладно — тогда...

— ПРЕКРАТИ НЕМЕДЛЕННО! — рявкнул на неё Малфой так неожиданно и резко, что Рабастан вздрогнул. — Если ты его разобьёшь...

Рабастан буквально онемел. Нет, Малфой, определённо, не может быть таким кретином. Рабастан не слишком хорошо его знал, но всё же дураком тот точно не был. Что же он творит? Зачем?

Беллатрикс шагнула вперёд и сбросила с головы капюшон, стягивая маску.

— Значит, будем сопротивляться? — спросила она, дыша тяжело и быстро. — Прекрасно. Возьмите самую младшую, — приказала она. — Пусть посмотрит, как мы пытаем девчонку. Я сама этим займусь.

Она правда думает, что может здесь командовать? Рабастан с любопытством глянул на Малфоя, который при словах невестки побледнел и поджал губы, вздёрнув подбородок. Рабастан даже посочувствовал — сперва ему, а после Беллатрикс, потому что никто, естественно, и не подумал выполнить её приказ. С какой бы стати?

Дети, между тем, сгрудились вокруг рыжеволосой девочки, а Поттер встал прямо перед ней и прижал к груди пророчество.

— Только попробуйте напасть на любого из нас, и оно разобьётся, — сказал он с вызовом. — Не думаю, что ваш хозяин будет доволен, если вы вернётесь к нему с пустыми руками. Или я не прав?

Да Лорд будет в бешенстве. Хотя вот именно сейчас Рабастан очень хотел, чтобы его невестка сделала бы какую-нибудь глупость, и пророчество разбилось. Это было бы прекрасным выходом. К сожалению, Беллатрикс не шевельнулась; не сводя глаз с Поттера, она облизнула губы самым кончиком языка.

— Ну, — сказал Гарри, — так что же это за пророчество, объясните!

Рабастану тоже очень бы хотелось узнать ответ на этот вопрос.

Однако вместо внятного ответа между Поттером и Беллатрикс завязалась перепалка, едва с уст мальчишки сорвалось имя Тёмного Лорда. А потом Беллатрикс всё же не сдержалась и послала в Поттера какое-то заклятье — вероятно, Ступефай, очень уж луч был похож. Малфой, конечно, отклонил его, и луч угодил в полку, разбив несколько стеклянных шариков. Две фигуры, чрезвычайно похожие на призраков, поднялись из осколков стекла на полу и заговорили; их слова перемежались криками Беллатрикс и Малфоя, в которых Рабастан с трудом, но всё же уловил шёпот Поттера:

— Разбей стеллажи!

Ну вот и всё. Им всё-таки везёт сегодня. Дети всё сделают за них — главное, чтобы и пророчество разбилось, а они успели убежать. Рабастан оглядел соратников. Ойген с Марком детям ничего не сделают, Руди тоже вряд ли будет их преследовать всерьёз… от Крэбба с Джагсоном толку немного, Нотт уже совсем немолод, и потом, у него сын их возраста… Долохов? Мордред его знает, но зачем ему очередные трупы? Перед Лордом отчитаться? Рабастану казалось, что теперь тот до того презирает Лорда, что не упустит возможности испортить его план.

Малфой, тем временем, всё же взялся объяснять мальчишке, что они вообще все здесь делают, и когда тот вполне логично поинтересовался, почему же Лорд сам не пришёл забирать пророчество — что Рабастану тоже хотелось бы узнать — вновь вмешалась Беллатрикс, пронзительно воскликнувшая под чей-то смех:

— Сам? — пронзительно воскликнула Беллатриса под хриплый смех черных магов. — Ты предлагаешь Тёмному Лорду явиться в Министерство, где так любезно игнорируют его возвращение? Предлагаешь ему отдать себя в руки авроров, которые пока что убивают время на моего драгоценного кузена?

— Ага, так он заставляет вас делать за него грязную работу! — сказал Гарри. Разумеется. А зачем ещё нужны рабы? — Сначала он посылал сюда Стерджиса... потом Боуда...

— Очень хорошо, Поттер, очень... — медленно протянул Малфой. — Но Тёмный Лорд знает, что ты не ду...

— ДАВАЙ! — вдруг заорал Поттер, и пять разных голосов позади него воскликнули:

— Редукто!

Эффект вышел впечатляющий: полки соседнего стеллажа разлетелись на куски, сотни стеклянных шариков взорвались одновременно, остальные стеллажи пошатнулись, и Рабастан выставил щит, прикрываясь от осколков и возможного падения полок.

— Бежим! — крикнул Поттер.

Началась невероятная суматоха. Подростки побежали, часть Пожирателей попыталась их поймать, кого-то погребло под всё-таки обрушившимися стеллажами, и в этой свалке Рабастан пытался высмотреть Поттера и пророчество в его руке. Если его сейчас разбить, никто никогда не разберётся, что именно случилось, и можно будет отсюда убираться. Однако Поттер очень резво убегал, так что Рабастан кинулся за ним, проклиная школьные мантии, в которых сзади все школьники почти что одинаковы.

Глава опубликована: 26.08.2019

Глава 114

В какой-то момент часть детей вместе с Поттером исчезла за невесть откуда взявшейся здесь дверью, а оставшиеся свернули в какой-то из боковых коридоров и пропали. Рабастан остановился, думая, стоит ли сейчас поднимать Завесу и искать Поттера оттуда, или лучше не помогать его найти той же Беллатрикс.

Малфой, белый и от страха, и от ярости, взревел:

— Оставьте Нотта, оставьте его, слышите? Его раны — ничто для Темного Лорда по сравнению с утерей пророчества! — Так вот кто, значит, оказался под шкафами. Жалко, что не Беллатрикс, подумал Рабастан. — Джагсон, вернись сюда, мы должны действовать организованно! — продолжал командовать Малфой. — Разобьёмся на пары и будем искать — и не забывайте, с Поттером нужно обращаться осторожно, пока пророчество у него, а прочих можете убить, если понадобится... Беллатрикс, Родольфус, вы идёте налево; Крэбб с Рабастаном — направо; Джагсон с Долоховым — прямо вперёд, в ту дверь; МакНейр и Эйвери, сюда; Руквуд, туда; Мальсибер, со мной!

Любопытное распределение. Чем дальше — тем сильнее крепло у Рабастана ощущение, что Малфой вовсе не стремиться выполнить приказ, а лишь пытается убедительно изобразить попытку это сделать. Если так, возможно, к нему стоит приглядеться? Хотя они почти закончили все приготовления — для чего им он? Его ведь ни в чём не обвиняли, значит, торговаться с Визенгамотом ему незачем.

— Идёшь? — спросил Крэбб, кивнув на уходящий вправо коридор, и Рабастан молча последовал за ним.

Коридор оказался абсолютно тёмным — причём ни Люмос, ни подобные заклятья здесь почему-то не срабатывали — и извивался под самыми невероятными углами, так что в какой-то момент Рабастан даже начал нервничать. Кто их знает, этих невыразимцев, что у них тут происходит. Впрочем, он-то всегда выйдет через Ту сторону, а Крэбб… что же, в каждом деле бывают жертвы. Хотя можно попытаться провести его с собой. Да, пожалуй, Рабастан попробует — он давно хотел на ком-нибудь как следует потренироваться, а тут такой удобный случай.

Они блуждали довольно долго, и Рабастан уже всерьёз собрался поднимать Завесу, когда вдруг упёрся во что-то деревянное. Дверь.

— Алохомора! — пробормотал Крэбб, и Рабастан любезно уступил ему право войти первым, а когда шагнул за ним, оказался в крохотной коморке, где едва не столкнулся ещё с Эйвери, Мальсибером и Руквудом, который, во-первых, шёл с зажжённым Люмосом, а во-вторых, на глазах у всех создал ещё одну дверь и, открыв её, первым в неё вошёл. Рабастан и остальные последовали за ним, и оказались в большом зале, полном своих соратников и весьма потрёпанных детей: так, беленькая девочка вообще лежала на полу, кажется, без чувств, у Лонгботтома был разбит и, похоже, сломан нос, да и остальные выглядели весьма скверно.

Впрочем, Рабастану было не до них: его взгляд упёрся в стоящую на постаменте с каменными ступеньками, арку, чей просвет закрывал кусок Завесы.

Рабастан замер, неверяще глядя на неё. Как такое может быть? Кто и как мог это сделать?

— Не подходите к арке, — приказал Рабастан, сживая плечи Маркуса и Ойгена. — Даже не приближайтесь. Что бы ни было. Даже если Лорд прикажет. Лучше просто умереть, чем туда попасть.

— Что там? — встревоженно спросил Мальсибер.

— Завеса, — Рабастан нахмурился и оглянулся, высматривая брата. — Остальное после. Не подходите, — повторил он, выпуская их и немного успокаиваясь при виде стоящего довольно далеко от арки Родольфуса.

Теперь Рабастана снова интересовал Поттер и пророчество. Где оно? Разбил его Поттер, наконец, или так всё и таскает? Если да, то где? В кармане? В кулаке?

— Хватайте Поттера! — отвратительно завизжала Беллатриса и бросилась к увернувшемуся и побежавшему прочь Поттеру.

Рыжий парень кое-как поднялся и, странно хихикая, сказал что-то, чего Рабастан среди шума не расслышал, и направил палочку на странный… что? Аквариум? Террариум? — внутри которого в зелёной жидкости плавало нечто, весьма похожее на мозг. Что это такое было на самом деле, Рабастан не знал, но идея извлечь это ему категорически не понравилась, но пока он думал, стоит ли мешать мальчишке, тот извлёк это оттуда — и, похоже, очень пожалел, потому что нечто тут же облепило его какими-то узкими лентами, и мальчишке это явно не понравилось. Сквозь гам прорвался крик рыжей хромающей девчонки:

— Они его задушат, Гарри!

Конечно, задушат. Каким глупцом надо быть, чтоб хвататься за неизвестно что? Впрочем, парень, кажется, был не совсем в себе — возможно, получил какое-нибудь неприятное заклятье. Рыжая кинулась к нему — и упала, когда чей-то красный луч ударил ей в лицо. Лонгботтом начал махать палочкой, крича что-то — безуспешно, и Рабастану отчаянно захотелось уйти отсюда. Зачем он вообще здесь? Никаких приказов, кроме как «не трогать Поттера», Малфой не давал — так какой смысл им всем здесь толкаться?

Впрочем, он, конечно, не ушёл — просто стоял с палочкой наизготовку и следил за Поттером. Интересно, почему никто из Пожирателей не использует Аваду? Мерлин с ним, не против Поттера — но почему они берегут всех остальных? Даже Беллатрикс? Его это вполне устраивало, но чем дальше — тем сильнее удивляло.

Поттер продолжал бежать, и часть Пожирателей вместе с Беллатрикс кинулись за ним и исчезли за какой-то дверью, коих тут внезапно оказалось много.

— Пойдём? — тихонько спросил его Ойген, и Рабастан послушно двинулся вперёд. Будет чрезвычайно глупо, если после всех этих драк и беготни пророчество всё же уцелеет и попадёт к Лорду.

Они двинулись к двери — совсем неспешно и, видимо, поэтому пропустили нечто важное: когда они, наконец, вошли в ту комнату, куда скрылся Поттер, там обнаружились не только Пожиратели и дети, но и те, кого они никак уж там не ждали: Моуди, какая-то девица с ярко-розовыми волосами, крупный негр, бритый налысо, и Блэк с Люпином.

Блэк. Рабастан едва не выругался. Сейчас Беллатрикс его увидит — и полетят искры и Авады. С другой стороны, может быть, ей станет не до Поттера… и что там с пророчеством?

Впрочем, через секунду ему стало уже не до пророчества: начался настоящий бой, быстро переместившийся обратно в зал, и Рабастану приходилось следить разом и за братом, и за Ойгеном, и Марком. И ещё Поттера бы хорошо не выпускать из поля зрения, и Блэка. Малфой дрался с розовой девицей, остальные как-то хаотично переходили от одного противника к другому — и тут вдруг МакНейр сгрёб Поттера за ворот. Если он сейчас возьмёт пророчество и уйдёт с ним… Но он не ушёл: Лонгботтом, навалившись на него, ткнул своей палочкой куда-то в прорезь маски, МакНейр взревел и отшатнулся и был тут же обездвижен Поттером, а Рабастан подумал, что уже не в силах больше удивляться. Чтоб МакНейра заборол мальчишка? Или он что, тоже не такой большой поклонник Лорда, как может показаться? В общем-то, Рабастан его понимал: он прекрасно жил без Лорда, имел любимую работу — а теперь что?

Долохов, тем временем, справился с Моуди — правда, Рабастан не ощущал здесь, в зале смерти. Значит, не убил, а ранил и, похоже, оглушил — и теперь, как-то слишком уж картинно развернувшись, прокричал вдруг:

— Таранталлегра! — и швырнул заклятье в Лонгботтома. Нет, определённо, рано Рабастан устал от удивления. Долохов? В бою? Таранталлегра? В самом деле? Мальчишка заплясал, конечно, а Долохов навёл палочку на Поттера и проговорил с каким-то театрально кровожадным видом: — Ну, Поттер… — и махнул палочкой наискосок, но как-то вяло и, как показалось Рабастану, слишком медленно.

Поттер выставил Протего, однако щит только ослабил заклинание, полностью его не остановив, и мальчишка всё-таки упал. Долохов же, снова подняв палочку, сказал зачем-то вслух:

— Акцио, проро…

Удивиться снова Рабастан не успел: откуда-то на Долохова буквально вылетел Блэк, и между ними завязалась битва, а стеклянный шарик вновь остался в руке Поттера, очень скоро сковавшего Долохова банальнейшим Петрификусом.

Да уж. Если Лорд увидит это в чьих-нибудь воспоминаниях, он убьёт их всех. Потому что такой явный саботаж не объяснить.

Невесть откуда взявшийся зелёный луч едва не угодил в Блэка: Рабастан в самую последнюю секунду успел оттолкнуть его и, обернувшись, в ярости увидел Беллатрикс, торжествующе сбегающую по каменным ступенькам амфитеатра, на которых лежало тело розововолосой девицы. Впрочем, Рабастану было не до них: он смотрел на опасно приблизившегося к арке брата и побежал ему наперерез.

— Не подходи к арке! — Рабастан едва не сшиб Родольфуса и вцепился в его плечи.

— Не дури, — с разгорячённой злостью попытался отбросить его тот.

— Там Завеса, — Рабастан сжал плечи брата и встряхнул его и повторил: — Завеса. Мир мёртвых. Не подходи к арке, Руди.

— Понял, — тряхнул головой тот и, велев: — Скажи остальным, — снова побежал куда-то.

Легко сказать… Рабастан сказал бы — только как? Долохов, по счастью, лежал оглушённый, Руквуд дрался с Шеклболтом, но кто-кто, а невыразимец должен знать, наверное, что арка может быть опасна. Оставался… кто? Малфой, наверное. По-хорошему, конечно, следовало предупредить всех, но, поскольку сделать это разом Рабастан не мог, следовало выбрать очерёдность.

Малфой, тем временем, в очередной раз пытался получить у Поттера пророчество. Он даже сумел то ли поймать лежащего на полу, то ли опрокинуть на него мальчишку, но тот перекатил шарик по полу лежащему неподалёку Лонгботтому, а затем, отшвырнув Малфоя прочь каким-то сногсшибателем… Импендиментой? — вскочил на ноги, но Рабастан уже отвлёкся от него, потому что Малфой стукнулся спиной о платформу, на которой и стояла арка.

И где, совсем рядом с ней, дрались друг с другом оба Блэка — Сириус и Беллатрикс.

Рабастан почувствовал неприятный холодок вдоль позвоночника. Ладно Малфой: он, кажется, приложился сильно, и пока не обнаруживал желания вставать. Но вот Блэк! Как бы и его убрать оттуда? Желательно обоих, хотя… нет. Обоих. Никому такой судьбы Рабастан не пожелал бы.

Прикрываясь щитовыми чарами, Рабастан двинулся к арке, краем глаза продолжая наблюдать за возящимся с Лонгботтомом Поттером — и увидел, как после очередного едва не попавшего в них заклятья рядом с ними выросла призрачно-туманная фигура и заговорила что-то.

Всё.

Пророчество разбито.

Теперь надо бы убраться отсюда, и быстрее: должны же здесь рано или поздно появиться авроры? Но сначала надо остановить двух Блэков… может, скинуть их обоих со ступенек? И пускай дерутся дальше. Хотя нет — с Беллатрикс ведь станется убить кузена. Нет, надо как-то развести их… оглушить её?

— ДАББЛДОР! — расслышал он сквозь шум и невольно обернулся.

Вот теперь у них действительно проблемы.

Судя по всему, подумал так не он один, потому что его соратники бросились от Дамблдора врассыпную, словно… нет, Рабастану сейчас было не до определений. И лишь Блэки продолжали драться. Чокнутые! Вся их семейка сумасшедшая! Надо их…

Сириус увернулся от посланного Беллатрикс красного луча, и Рабастан увидел его лицо — он смеялся над кузиной.

— Ну же, давай! Посмотрим, на что ты способна! — крикнул он, и по комнате, где теперь стало почти тихо, прокатилось эхо: «способна… способна… способна…»

Следующий красный луч поразил его прямо в грудь. Блэк всё ещё продолжал смеяться, но на его лице промелькнуло изумлённое выражение — и Рабастан чётко понял, что сейчас случится. Он рванулся вперёд, швырнув в Сириуса самый мощный сногсшибатель, на который был способен, но уже в тот миг, когда заклятье вырвалось из его палочки, понял, что он опоздал — тело Сириуса выгнулось изящной дугой, а потом словно утонуло в Завесе, закрывающей арку, и последнее, что успел увидеть Рабастан — это смесь страха и удивление на лице Блэка.

Рабастан опоздал буквально на секунду, успев даже ощутить кончиками пальцев ткань мантии Сириуса, однако ухватиться не сумел — та проскользнула, как говорят, сквозь них, оставив его перед Завесой одного.

Глава опубликована: 28.08.2019

Глава 115

Вероятно, если б Рабастан задумался хотя бы на мгновенье, он бы поступил иначе, только думать он не стал: просто шагнул вперёд и отодвинул колышущуюся в проёме Арки Завесу. Ладонь обожгло холодом, и Рабастан, вздрогнув, схватился правой рукой за край Арки и шагнул за Грань, успев услышать чей-то вопль:

— Сириус!!!

Сразу стало очень тихо. Прямо перед собой Рабастан увидел так и продолжающего падать Блэка, и на этот раз успел схватить его за мантию в области груди и намертво в неё вцепиться.

— Держись! — то ли приказал, то ли взмолился Рабастан, отчаянно пытаясь хоть на дюйм притянуть Блэка к себе. — Блэк, держись за мою руку!

Тело Блэка было невероятно тяжёлым — словно Рабастан пытался удержать по меньшей мере Хагрида, а то и великана. Рабастан понятия не имел, насколько это правильно: ему никогда ещё не доводилось держать в руках живое тело здесь, на Той стороне. Если это была, конечно, Та сторона, а не ещё Что-то. Внешне всё выглядело очень похоже на знакомую ему Другую сторону, начиная с запаха и заканчивая отсутствием цветов и красок, но кто знает? Этот кусок Завесы был на ощупь очень странным…

Рабастан никогда ещё не отходил сколько-нибудь далеко от поднятой Завесы, и тем более не делал этого вместе с кем-нибудь живым. Он, конечно, знал, что это возможно, и даже рассматривал этот вариант как способ бегства из Азкабана, но тогда он сам бы подготовил всё. А сейчас всё было по-другому, и он чувствовал себя здесь неуверенно и нервно — словно то ли пришёл сюда впервые, то ли вообще проник туда, где его не должно быть, обманом.

Что-то было не так, но что, Рабастан не понимал и отнюдь не был уверен в том, что хочет это выяснить. Так что он решил надеяться, что ему все странности просто кажутся. Может, дело в том, что он, по сути, не поднимал Завесу сам, а вошёл под ту, что была поднята другим? Когда-то. И так, вероятно, и осталась если и не поднятой, то не опущенной. Рабастан, правда, никогда не слышал, чтобы подобное вообще было возможно, но кто знает — может быть, так можно? Мало ли, о чём он никогда не слышал. Ведь не просто так невыразимцы забрали эту арку.

Рабастан вдруг осознал, что его затягивает внутрь: пальцы правой руки отчётливо скользили по шершавому, неровному камню, кажущемуся сейчас неестественно реальным. И что если он окажется здесь весь, целиком, если ни одной его частицы, хоть даже края пальца, не останется за Гранью, в мире живых, ему туда не вернуться. Ни ему, ни Блэку — они оба сгинут здесь, став… кем? Кем становятся живые, попавшие за Грань? Рабастан не знал и не желал узнать.

— Держись, — повторил он, почти не чувствуя свою левую руку. Как же тяжело… — Держись за мою руку!

В серых глазах Блэка мелькнул страх — подлинный, животный, и Сириус, кажется, не слишком даже понимая, что делает, медленно, словно двигаясь даже не сквозь толщу воды, а через куда более плотную субстанцию, поднял руки и сжал их на предплечье Рабастана. Как ни странно, стало легче: тело Блэка словно потеряло добрую половину веса, и Рабастану, кажется, даже удалось немного сдвинуть его с места.

— Хочешь жить — держись, — сказал Рабастан. — Крепко. И глаза закрой. Зажмурься! — велел он. Блэк послушался, и, кажется, стал ещё легче, и это дало Рабастану некоторую надежду. — Теперь медленно доберись до плеча и обхвати меня за шею, — велел он и повторил: — Медленно. С закрытыми глазами.

Блэк послушался, и через некоторое время… хотя времени здесь не было, и Рабастан запретил себе думать, сколько же его прошло в реальности. Вероятно, не так много, потому что… он вдруг понял, что его правую руку держат, крепко держат и тянут назад — туда, в жизнь. Это ощущение, с одной стороны, придало ему сил, позволив теперь не делить их между той частью себя, что была здесь и той, что оставалась там, а с другой почему-то начало причинять сильный дискомфорт: его словно разрывали на куски. Впрочем, Рабастан умел терпеть, и теперь, когда они с Блэком слились в по-настоящему смертельном объятье, оставалось лишь проделать совсем короткий путь назад, совсем короткий путь и такой, вроде бы, привычный и простой. Однако же чем больше Рабастан старался податься назад, туда, к живым, держащим его правую руку и плечо, тем сильнее его затягивало внутрь. Это место не желало отпускать добычу — но и Рабастан намерен был отсюда выбраться.

Некоторое время они боролись с этим местом, а потом Рабастан понял, что вместе с Блэком медленно, по одной десятой дюйма сползает в бесцветное безмолвное ничто. И вдруг Блэк разжал руки и прохрипел:

— Отпусти!

— Не смей! — ярость, густой горячей волной захлестнувшая Рабастана, придала ему сил. — Держись! — он прижал к себе, по счастью, не сопротивляющегося Блэка, так стиснув его ворот, что, похоже, слегка придушил его владельца. — Держись, — повторил Рабастан, прекрасно понимая, что пытается сделать сейчас Блэк.

Однако Рабастана подобный вариант развития событий не устраивал.

— Пусти, — повторил тот и добавил: — Уходи.

— Только вместе, — отрезал Рабастан, и не увидел, разумеется, но ощутил улыбку Блэка. — Держись, — повторил Рабастан и едва сдержался, чтобы не сказать: «Кретин». Он чудовищно, отчаянно злился на Блэка, к счастью, снова хоть и медленно, и куда слабей, чем прежде, но всё же обхватившего его руками. Почему, ну почему он вечно вляпывается в какое-то дерьмо? Блэки. Дракклова семейка. Все проблемы в жизни Рабастана исключительно от них! Или почти все. Не важно — сейчас он будет думать, что все, потому что злость стала чуть ли не единственным источником таящих сил. — Глаза закрой, — пробормотал Рабастан, тоже опуская веки.

Да, так было легче. Ненамного, но сейчас любая мелочь могла стать решающей. Странное какое место. Это была Та сторона, определённо, однако Рабастан здесь ощущал себя чужим… хотя, пожалуй, нет. Не так. Не чужим, но слабым и зависимым — почти как мёртвые. Словно он попал сюда впервые и не знает здешних правил и законов.

Или же не «словно»?

Пальцы правой руки вдруг сорвались, и Рабастан потерял уже почти привычное ощущение шершавого камня — единственное, что сохраняло его связь с тем, живым миром. На миг Рабастана охватила паника, однако почти сразу он поймал левой ладонью ощущение чужой кожи. Живой. Его всё-таки держали и, кажется, их было много…

Нет, он выберется! Они выберутся. Слишком многое не сделано: не решена проблема дементоров, хоркруксы хоть и собраны, но не уничтожены, не подписано помилование… Он вдруг вспомнил, как Мальсибер угощал их в школе ореховой настойкой и рассказывал о Пьемонте, который так любил. А ведь Рабастан так никогда и не был там, хотя обещал и собирался! Почему-то эта мысль показалась ему важной — может, даже самой важной, и он даже ощутил во рту тот самый вкус орехов. Нет, он должен выбраться.

И Блэка вытащить.

Он же обещал.

Наконец, Рабастан не собирался уходить рабом. Эта мысль словно собрала его исчезающие силы, и Рабастан все их вложил в движение — и сумел податься назад и сделать шаг. В ответ его резко потянули, причём разом в обе стороны, а потом вдруг Рабастан сквозь горькую ослепляющую боль раздираемого тела понял, что он может сделать, если хочет…

…Того, что произошло потом, он уже не понял и не осознал — как мощный рывок выдернул-таки из Арки их обоих, как не удержались при этом на ногах его брат, Мальсибер, Эйвери, Люпин и Поттер и буквально посыпавшись со ступенек вниз, к подножью лестницы, и как тела Сириуса и Рабастана отлетели неестественно далеко и, так и не расплетя объятья, рухнули на пол и остались там, холодные, недвижные и белые. Рабастан не слышал криков, зовущих и его, и Блэка по именам, не чувствовал трясущих и хлопающих его по щекам рук, не видел появившихся-таки в огромном зале с аркой сперва Лорда, а после и авроров, не видел бегства Лорда с Беллатрикс и ареста остальных своих товарищей. Он вообще уже не видел и не слышал ничего, провалившись в бархатную черноту, бесстрастную, безмолвную и всеобъемлющую.

Глава опубликована: 29.08.2019

Глава 116

Ему казалось, что он парит в чём-то, не имеющим ни запаха, ни плотности, ни температуры, ни верха, ни низа. Ему было… нет, ему как раз не было. И его не было, и он был всем, и всё было им. А потом среди этого не-бытия пришло ощущение парения и осознание того, что он — есть. Это длилось — он не знал, как долго, потому что времени здесь тоже не было. Ничего здесь не было — только он и это ничего.

Потом стали всплывать воспоминания. Кусочками: вот море… камни… ощущение шершавой мягкой ткани… огонь… чашка чая с молоком… Она принесла новое — вкус, и он почувствовал его так остро, что вдруг начал ощущать себя — язык, горло, потом сердце… кровь, бегущую по жилам… Это было интересно, и он принялся изучать себя: как расправляются и опадают лёгкие, как движется по его телу кровь… Тело. У него есть тело. Или он есть у него? Или он и есть оно? Так он начал думать, и это оказалось и сложней, и увлекательней, чем просто наблюдать за собой.

Воспоминаний становилось всё больше, и теперь их стало настолько много, что он в них тонул и путался, и чем больше пытался разобраться и хоть как-нибудь их упорядочить, тем сильнее они перемешивались, и в какой-то момент он сдался и просто позволил им быть — и тогда они вдруг сами начали выстраиваться в некую последовательность.

Но он всё равно в них путался, и никак не мог понять, что же в них есть общего, и чем больше становилось их, тем меньше ему вообще хотелось быть. Чем больше он вспоминал себя, тем меньше ему хотелось быть и возвращаться.

А потом вдруг прямо перед ним возникло нечто полупрозрачное и очень на него похожее.

— Ты обещал! — обвиняюще воскликнуло оно, указывая на него вытянутым пальцем. Он смотрел на неё непонимающе, и она, сжав пальцы в кулаки (пальцы! Это пальцы. Кулаки. Руки. Ноги. Голова… это же ребёнок. Девочка. Лет десяти-одиннадцати), вдруг топнула ногой и сморщилась так, словно собиралась плакать. — Ты обещал, что позаботишься о Брауни! Я всё жду и жду, и никуда не ухожу — а ты забыл его в шкафу в кармане!

«Что?» — кажется, сумел, наконец, выразить он непонимание

— Ты забыл! — крикнула девочка и, резко развернувшись, указала куда-то в сторону — и он увидел окровавленную комнату, и эту девочку в крови, и небольшого тёмно-рыжего щенка с длинными висящими ушами и волнистой шерстью, и себя, освобождающего её душу из умирающего истерзанного тела, и услышал:

— Вы его возьмёте? Его зовут Брауни. Возьмёте?

— Мне не нужен щенок. Зачем он мне?

— Любить! Я о нём так мечтала! Мне его подарили только вчера. На день рождения. Почему вы нас убили?

— Я не знаю. Иди. Там твои родители. Иди, тебе пора.

— Возьмите Брауни, пожалуйста! Пожалуйста! Я так мечтала…

— Я отдам его кому-нибудь. Кому он будет нужен. И кто его полюбит.

— Обещаете?

— Да. Ступай. Тебе нужно идти дальше. Здесь всё закончилось.

— Но за что вы нас? Мы же ничего не сделали…

— Я не знаю. Как тебя зовут?

— Я Эстер. Там мама!

— Иди к ней.

— Вы же позаботитесь о Брауни?

— Да.

И увидел, как превращает щенка в платок и кладёт его в карман.

— Ты забыл! — сказала снова девочка. — Ты обманул меня!

Это было… неправильно. Он точно знал, что должен исправить это, потому что обманывать нельзя. Он попытался как-то выразить это понимание, но у него не получалось, и девочка вдруг оказалась рядом, и протянула руки, и… и он их почувствовал, и в этот миг к нему вернулись чувства.

— Обещай, что ты найдёшь ему того, кто будет его любить! — потребовала девочка. — Он теперь проснулся, и он ждёт! Он так долго ждал!

Так долго…

Долго…

Он не сразу понял, что это такое.

Долго…

Это…

Время было последним, что к нему вернулось, и тогда он понял, что он — Рабастан, и открыл глаза.

И увидел балдахин. Синий и расшитый звёздами.

Некоторое время Рабастан просто на него смотрел, медленно осознавая, что совсем подобного не помнит. С левой стороны смотреть ему что-то мешало — словно бы он этот глаз закрыл, и Рабастан сморгнул, но, открыв глаза, увидел то же самое. Опустив взгляд — это простое движение далось ему не без усилия — Рабастан разглядел аккуратно подвязанные к столбикам балдахина шторы, а затем и покрывало, тоже синее, без звёзд. Странно, он не помнил этой комнаты — почему Родольфус положил его сюда? Или это дом Малфоев — и, опять же, почему он не в своей комнате?

Рабастан пошевелился. Тело было слабым, но вполне послушным, только что-то по-прежнему закрывало обзор слева. Это не особенно мешало, просто раздражало, и Рабастан медленно поднял левую руку и потёр ей левый глаз, но ничего постороннего там не было, а сам глаз был, кажется, в порядке…

Кажется? Или же в порядке? Рабастану показалось, что он что-то почти вспомнил, но додумать не успел: дверь открылась, пропуская незнакомого бледного мужчину с совершенно белыми кудрями и светло-серыми глазами. Впрочем, его лицо показалось Рабастану знакомым, но он даже не успел начать вспоминать, где встречал его, когда вошедший, подойдя к самой кровати, заговорил:

— Почему ты это сделал?

Голос Рабастан вспомнил мгновенно, но вместо ответа изумлённо уставился на того, в чьих чертах теперь уверенно узнал Сириуса Блэка. Но зачем он перекрасил волосы? Или… Или это… седина?

— Зачем ты это сделал? — настырно повторил Блэк, и ещё один кусочек воспоминаний встал на место. В самом деле, каким же ему ещё быть, как не седым и белокожим. И глаза… какие были у него глаза? До того, как они оба оказались за Завесой?

Стоп. Блэк? Здесь? Причём свободный? Невозможно. Где они находятся?

— Что это за место? — спросил Рабастан. Голос прозвучал довольно слабо и ужасно хрипло, и только выговорив эту фразу, Рабастан осознал, до чего у него во рту сухо.

— Что, не нравится? — ухмыльнулся Блэк. — Уж что есть. Так почему?

— Что это за место? — повторил Рабастан.

— Просто комната, — Блэк пожал плечами. — Расчистили тебе. Почему ты спас меня?

— Я не понимаю, — пить хотелось, а вот просить — нет, так что Рабастан потёр кончик языка о зубы, надеясь так простимулировать выделение слюны — но, к его досаде, этот приём почти что не помог: видно, воды в теле было слишком мало. — Что это за место?

— Ты у меня дома, — наконец, соизволил Блэк ответить. — И я хочу знать, почему ты меня спас?

Дом Блэков? Что… нет — как Рабастан попал сюда? Почему это случилось, Рабастан, наверно, понимал — или ему так казалось — но каким образом? И где остальные? Где Родольфус?

— Где мой брат? — спросил Рабастан.

— Где положено, — Блэк оскалился, став на миг очень похож на свою анимагическую сущность. — В Азкабане.

— Что? — Рабастан даже приподнялся, охваченный почти что паникой. — Ему нельзя в Азкабан!

— Да ну? — Блэк расхохотался коротко. — А как по мне, ему там самое место. Как и всем твоим дружкам. И тебе — но я сперва хочу узнать ответ. Так почему ты меня вытащил?

— Остальные тоже там? — Рабастан лихорадочно пытался сообразить, что могло произойти. Арка… Отдел Тайн… Там был Дамблдор… значит, они все попались. Но тогда он тоже должен был бы оказаться в Азкабане, или, в крайнем случае, в Мунго. Что он делает у Блэка в доме? Дамблдор принёс его сюда? Чтобы что? И кто ему позволил? Хотя кто бы ему мог помешать… и всё же это странно.

— Не все, к сожалению, — ноздри Блэка хищно вздрогнули. — Например, мою кузину ваш хозяин утащил с собой. Но остальные — все, кто был — там, да. И даже Малфой! — добавил он с не очень понятной Рабастану насмешкой. Впрочем, судьба Малфоя не то чтобы совсем не волновала Рабастана, но он сейчас его тревожили совсем друге люди.

— Эйвери? Мальсибер? — спросил он, вглядываясь в худое хищное лицо в обрамлении белоснежных кудрей.

— Да все там, — Блэк сощурился, не скрывая то ли радости, то ли торжества. — Все твои дружки. И ты туда отправишься, когда ответишь.

— Обещаешь? — быстро спросил Рабастан.

Ему нужно было в Азкабан. Немедленно, сейчас! Если он ещё не опоздал.

— Ты соскучился? — Блэк, похоже, вправду удивился.

— Мне нужно в Азкабан, — Рабастан сел, слишком медленно, но прямо. Видимо, он попросту ослаб, но это поправимо.

— Впервые в жизни вижу человека, который так туда торопится, — Блэк теперь разглядывал Рабастана как какую-то диковину.

— Тороплюсь, — подтвердил тот. — Я отвечу, если ты дашь слово, что…

Стоп. Что он несёт? Ему просто нужно выбраться из дома — а потом он долетит и сам. Хотя это «просто» может оказаться очень непростым.

— …тебя туда отправлю? — закончил за него Блэк. — С удовольствием. Не сомневайся даже.

— Обещаешь? — настойчиво спросил Рабастан.

— А ты думал, отпущу тебя? — почему-то разозлился Блэк. — Чтоб ты дальше убивал?

— Как я оказался здесь? — ярость Блэка Рабастана успокоила. Значит, он его вернёт — вероятно, в аврорат, а они уже его отправят дальше. Что бы ни было, на Рабастане уже есть один пожизненный приговор, плюс ещё побег — его наверняка вернут в тюрьму… если не приговорят, конечно, к поцелую.

Нет, так не пойдёт. Ему нужно попасть в Азкабан живым, а не частью дементора.

Хотя нет. Стоп. Блэк сказал, что Родольфус, Ойген, Маркус — все в тюрьме. Бедный Маркус, как ему сейчас должно быть плохо! Но он-то попал туда впервые, а вот то, что Руди с Ойгеном тоже отправились туда, прецедент. Вряд ли Рабастану вынесут более тяжёлый приговор.

— Слишком много вопросов задаёшь, — Блэк снова рассердился. — Ты можешь просто объяснить мне, почему?

— Могу, — честно ответил Рабастан.

— Ну так ответь, драккл тебя дери! — воскликнул Блэк.

— Если я отвечу, ты мне не расскажешь, как я оказался здесь, — разумно возразил Рабастан. — А я хочу знать.

Блэк уставился на него с таким изумлением, словно бы у Рабастана внезапно выросли рога или что-нибудь похожее.

— А ещё чего ты хочешь? — спросил Блэк, кажется, снова обретя дар речи.

— Ещё хочу попасть быстрее в Азкабан, — Рабастан не видел никаких причин не отвечать.

На лице Блэка появилось озадаченное выражение: словно он пытался для себя решить, говорит ли Рабастан серьёзно, или же в его словах скрывается подвох. В детстве, да и в юности Рабастану часто доводилось сталкиваться с подобной реакцией на свои слова, и он всё собирался расспросить брата или Ойгена о её причинах, но так пока и не успел.

— Ладно, — помолчав, сказал Блэк с таким видом, будто что-то для себя решил — а потом вдруг развернулся и ушёл.

Хлопнула дверь, и Рабастан пожалел о том, что не попросил воды: во рту было сухо так, что нечем было сглатывать. Он огляделся и увидел на маленьком столике у кровати, с другой стороны от двери, кувшин с нарисованным на нём крылатым единорогом… или же рогатом пегасом, тут как посмотреть, и нечто, напоминающее то ли небольшой серебряный чайник с длинным носиком, то ли масляную лампу. Что это такое, Рабастан так и не понял, но главное — в кувшине обнаружилась вода, и довольно много: он был полон более чем наполовину. Отпить только часть оказалось трудно, и Рабастан с усилием буквально вынудил себя вернуть кувшин на место, сделав с десяток крупных глотков. Последний он не проглотил сразу, а задержал во рту, и глотал медленно и долго, наслаждаясь ощущение прохладной влаги.

Затем встал. Голова кружилась, и двигаться Рабастан старался плавно, но, в целом, чувствовал он себя почти нормально. Если бы не слабость и не то, что мешало ему видеть часть пространства слева… что это такое? Рабастан огляделся в поисках зеркала и, не обнаружив ничего, пошёл к шкафу, надеясь, что оно окажется внутри.

Может, так и было, однако открыть дверцу Рабастан не смог. Кроме шкафа, в комнате ещё была кровать, стул и кресло у него и тот самый столик, на котором был кувшин и тот странный «чайник». И ещё ковёр, но искать там зеркало было как-то странно. Больше в комнате не было ничего.

Впрочем…

Рабастан посмотрел на окно. Оно было закрыто тяжёлыми тёмно-синими портьерами, и он только сейчас осознал, что в комнате светло — и, подняв голову, увидел под самым потолком светящуюся мягким тёплым светом сферу.

Значит, отражение в стекле должно быть видно хорошо.

Рабастан обогнул кровать и, подойдя к окну, раздвинул плотный бархат. Отражение в наглухо закрытом со стороны улицы ставнями окне и вправду было вполне чётким. В кажущимся чёрным стекле отражался высокий худой мужчина в просторной белой рубашке с такой же белой, как и её ткань, кожей, полностью седыми волосами и разными глазами: правый был куда светлее прежнего — то ли светло-серый, то ли бледно-голубой, точнее Рабастан не видел, — левый же был чёрным и безжизненным.

Глава опубликована: 30.08.2019

Глава 117

Значит, вот она, цена. Что ж, могло быть хуже. Рабастан некоторое время ещё разглядывал собственное отражение, затем поднял руки и, сложив кисти рядом, медленно их развернул и прижал ладонь к ладони. Его правая рука — та, которой он держался за арку — осталась прежней, кожа же на левой была абсолютно белой и невероятно тонкой. Словно у младенца. Рабастану стало интересно, где идёт граница и как она выглядит, так что он стянул с себя рубашку и бросил её на пол.

Как, оказывается, он был близок к смерти — или же к чему-то худшему. Чёткая, словно нарисованная граница шла почти что у локтя и выглядела так, будто бы он окунул руку в бежевую краску. Ещё совсем чуть-чуть, и они с Блэком остались бы за Гранью навсегда, и что бы с ними было, Рабастан не представлял. Что вообще бывает с теми, кто попал за Грань живым? Он не знал, но был уверен, что ничего хорошего.

— Рад, что тебе лучше, — раздался голос от двери.

Не Блэка.

Дамблдора.

Вот куда так спешно ушёл Блэк. Что же, это было… должно бы было быть ожидаемым — если б он успел подумать. Может, так и лучше: говорить со стариком может оказаться проще, чем со взрывным Блэком.

Рабастан наклонился и надел рубашку, и лишь после обернулся и вежливо кивнул Дамблдору. Тот пришёл один, и Рабастану стало любопытно, будет ли Блэк их подслушивать, или же удержится. Сам бы он, конечно, стал — если б смог.

Рабастан уселся в кресло и сделал вежливый жест, предлагая Дамблдору выбор между стулом и кроватью, и спросил вполне любезно:

— Полагаю, мне вас следует поблагодарить?

— Если хочешь, — Дамблдор придвинул себе стул.

— Если повод есть, — ответил Рабастан. — Я не знаю, что произошло.

— Не знаешь, — повторил Дамблдор задумчиво, изучающе разглядывая Рабастана. — Пару месяцев назад вы вторглись в министерство магии — полагаю, по приказу Волдеморта.

Пару месяцев? У Рабастана зашумело в ушах и закружилась голова. Они уже два месяца в Азкабане! Без него. Не в силах ничего противопоставить дементорам, которые, наверное, очень злы на них на всех и на Рабастана в частности. Если они хотели отомстить, они это давно сделали.

Рабастан молчал, осознавая эту новость. Безусловно, он отыщет способ разузнать, что с ними стало, но исправить ничего уже не сможет. Если дементоры выпили их души, он, конечно, отомстит, но выйдет, что он разменял жизнь Блэка на жизни брата, Ойгена и, возможно, Маркуса. Может, ещё Долохова с Руквудом, но это его задевало мало.

— Они живы, — после некоторой паузы сказал Дамблдор. — По крайней мере, были пару дней назад. Ты помнишь, что случилось в министерстве?

Рабастан с некоторым облегчением кивнул. Слова Дамблдора его отчасти успокоили, но если б знать, что тот имел в виду! Тело поцелованного дементором далеко не сразу умирает. Правда, раньше дементоры, выпивая кого-то без приказа, после убивали тело, перекрывая воздух, но кто знает, что могло теперь перемениться.

Впрочем, сейчас Рабастан всё равно ничего не может сделать. И молчать нет смысла: что случилось, то случилось.

— Да, — сказал он, подтверждая свой кивок. — Там была Арка, и моя невестка отправила в неё своего кузена.

— И ты пошёл за ним, — теперь кивнул Дамблдор, и Рабастан вернул ему кивок, подумав, что это становится похоже на игру.

— Я знаю, что меня держали, — сказал он. — И вытащили нас, в конце концов. Но не знаю, кто.

— Хочешь посмотреть? — неожиданно мирно предложил Дамблдор.

— Хочу! — глаза… правый глаз Рабастана сверкнул.

— Посмотришь, — сказал Дамблдор. — Почему ты это сделал?

— Я пообещал, — с ним вилять не стоило, да и не хотелось. Для чего? Рабастан не видел необходимости превращать это в секрет.

— Кому? — кажется, с искренним любопытством поинтересовался Дамблдор.

— Его брату.

— Что именно ты обещал Регулусу? — уточнил Дамблдор.

— Что позабочусь о том, чтобы его брат не умер прежде срока, — усмехнулся Рабастан.

Сейчас он бы сформулировал иначе, но, наверное, в пятнадцать (или сколько ему было лет тогда? Четырнадцать? Шестнадцать? Он не помнил) тянет на такие вот глобальные и категоричные формулировки. Однако слово было сказано, искренне и добровольно, и подлежало исполнению.

— Как неосторожно, — заметил Дамблдор.

Никогда он не казался Рабастану добрым дедушкой, однако говорить с ним было… нет, не просто, но комфортно. Да, конечно, Рабастан прекрасно понимал, что тот опасен, однако Дамблдор играл по понятным ему правилам и, что тоже было важно, был логичен, а не бешено эмоционален. В отличие от Блэка.

— Неосторожно, — согласился Рабастан.

— Почему ты это сделал? — продолжал расспросы Дамблдор.

Можно было и не отвечать, но Рабастану пришло в голову, что сейчас, пожалуй, можно попытаться выторговать будущее всем им. Что он потеряет? Ничего. Сейчас они однозначные враги, и Дамблдор их защищать не станет. Но вот если бы договориться… жаль, что сам он был плохим переговорщиком, во всяком случае, с живыми. Был бы здесь Родольфус или Ойген! Но их не было. Придётся самому.

— Мы дружили, — подумав, ответил Рабастан, гадая, знает Дамблдор о его некромантии или нет. На суде его ни в чём таком не обвиняли, но, с другой стороны, тогда в этом не было нужды. Опять же, некромантия сама по себе не запрещена — да и невозможно запретить кому-то быть таким, как он родился.

Хотя вот, к примеру, оборотни. Ими не рождаются, конечно, но, став им, обратить процесс вспять невозможно. С другой стороны, оборотнем быть не незаконно…

Рабастан запутался и решил пока что отложить эти раздумья. Дамблдор молчал, и висящая в комнате тишина была хотя и напряжённой, но вовсе не враждебной.

— Этого достаточно, чтоб так сильно рисковать? — спросил, наконец, Дамблдор.

— Слово есть слово, — пожал плечами Рабастан.

— Регулус давно мёртв, я полагаю, — сказал Дамблдор.

— Тем более.

— Это благородно, — серьёзно проговорил Дамблдор. Они снова замолчали, изучая друг друга, а затем он поднялся со словами: — Я принесу Омут Памяти.

Хорошо бы он пришёл без Блэка, подумал Рабастан, когда дверь за директором Хогвартса закрылась. В ожидании Рабастан уступил всё ещё мучающей его жажде и допил воду из кувшина. Ему очень хотелось чая, горячего, и лучше с молоком и, возможно, даже с сахаром, но просить об этом было некого. Впрочем, ждать пришлось недолго, а когда появился Дамблдор с Омутом памяти, Рабастану уже стало не до чая. С нарастающим нетерпением он смотрел, как Дамблдор извлекает из своей головы тоненькую ниточку воспоминания и как аккуратно опускает её в Омут. И едва она там растворилась, Рабастан наклонился и опустил лицо в клубящийся над его поверхностью туман.

И опять увидел падающего в арку Блэка и себя… не так, нет — мужчину в чёрном плаще и мантии и белой маске, кинувшегося следом и тут же почти скрывшегося за полуистлевшим занавесом и вцепившегося одной рукой в арку. Увидел, как к нему со всех сторон побежали люди: трое в таких же, как и у него, масках и плащах, а следом за ними — Поттер и не удержавший его Люпин. Увидел, как они, все впятером, вцепились в его руку и как тянут его на себя, но удержать не могут: ткань под их руками рвётся, и скрытого за занавесом человека всё сильней утягивает вглубь, за занавес. Услышал, как его зовут по имени, увидел, как слетела маска сперва с Ойгена, а затем с Родольфуса. Увидел, как появился Тёмный Лорд, и как он, кажется, хотел было что-то сделать с даже не заметившим его Поттером, и как Дамблдор заступил ему дорогу. Увидел, как появились, наконец, авроры вместе с каким-то представительным господином. Увидел, как Тёмный Лорд исчез, подхватив Беллатрикс, и увидел, как скручивали авроры его товарищей. Увидел, как Дамблдор обратил внимание на происходящее у арки и как подошёл к ней и, обвив всех, стоящих у неё, петлёй какого-то незнакомого ему заклятья, рванул на себя с явным усилием — и увидел, что это ничему не помогло.

А потом Рабастан увидел, как Дамблдор хлопает в ладоши у себя над головой, и над ним возникает, появляется из ниоткуда феникс, и летит к арке, крича громко и тревожно, и вцепляется когтями в его уже почти по локоть провалившуюся за занавес руку и вытаскивает, наконец-то, их с Блэком с таким усилием, что его относит в сторону, и их с Блэком тела выскальзывают из когтей огненной птицы и падают довольно далеко от арки. Увидел, как кидаются к Блэку Люпин с Поттером, а к нему — друзья и брат, и как авроры оттаскивают от него их, и как Дамблдор склоняется сперва над Блэком, а после и над ним.

Воспоминание закончилось совершенно неожиданно, и Рабастан вынырнул, с трудом скрывая своё разочарование. Впрочем, одной тайной теперь всё же стало меньше: значит, из арки его вытащил не брат и не друзья, и даже не сам Дамблдор, а феникс. Птица, побеждающая смерть.

— Полагаю, мне следует поблагодарить вашего феникса, — вежливо проговорил Рабастан.

— Этого не требуется, — возразил Дамблдор.

Рабастан склонил голову и, немного помолчав, всё-таки сказал:

— То, что я увидел, не объясняет, как я оказался здесь.

— Этого я тебе показать не могу, — развёл руками Дамблдор, и Рабастану показалось, что его собеседнику этот ответ доставил удовольствие. — Признаюсь, я был против того, чтобы помещать тебя в таком состоянии в Азкабан, но моё влияние не столь сильно, как полагают.

Он умолк, и они опять молчали некоторое время. Рабастан обдумывал услышанное. Итак, Дамблдор не приводил его сюда. Рабастан ему поверил: тот, конечно, не был искренен, но банально лгать в глаза не стал бы. Значит, был очередной суд — может быть, заочный — и их всех опять приговорили к Азкабану. Вероятно, его тоже?

Впрочем, почему бы не спросить?

— Как и всех, меня приговорили к Азкабану? — спросил Рабастан.

— Верно, — Дамблдор кивнул.

— Кто мне может рассказать, как я здесь оказался? — Рабастан был почти уверен, что знает правильный ответ, но счёл нужным всё-таки спросить.

— Хозяин дома, полагаю? — полувопросительно предположил Дамблдор.

Блэк ему не скажет, разумеется, но ведь он не Дамблдор. На него может подействовать легиллименция. Верней, могла бы, если бы у Рабастана была палочка. Может, это видел кто-нибудь из мёртвых?

Впрочем, это всё не важно. Это просто любопытство. Сейчас куда важней другое.

— У меня есть разговор к вам, — сказал Рабастан, посмотрев на дверь. — Строго конфиденциальный.

Дамблдор несколько секунд смотрел задумчиво, а затем сделал лёгкий жест своей волшебной палочкой, будто заключая их с Рабастаном в кольцо. И кивнул:

— Я слушаю тебя.

Глава опубликована: 31.08.2019

Глава 118

— С самого возвращения Тёмного Лорда меня занимал вопрос, как это возможно, — Рабастан говорил медленно и ровно, давая себя немного времени обдумать то, что он собирается сказать. Вести подобные разговоры без подготовки ему было сложно, но терять такой шанс было неразумно: второго может и не представиться. — Люди либо умирают, либо нет — так я полагал до этого. Вы этим вопросом не задавались?

— Может быть, — ответил Дамблдор.

— Вы нашли ответ? — поинтересовался Рабастан.

— Ты нашёл, я полагаю? — спросил в ответ Дамблдор.

— Нашёл, — Рабастан ощущал ни на что не похожее возбуждение: прежде ему не доводилось играть с живым — только с мёртвыми. — Вам знакомо понятие хоркрукса?

Дамблдор прекрасно умел держать лицо, и всё же Рабастану не потребовалось слов, чтобы понять ответ. Любопытно, пытался ли Дамблдор тоже отыскать хоркруксы? И если да, то каким образом?

— Ты уверен? — тяжело и мрачно спросил Дамблдор.

— Да, — у Рабастана возникло ощущение, что сейчас он ставит на кон если и не всё, то очень многое.

— Почему? — Рабастану показалось, что Дамблдору сейчас вовсе не хочется говорить с ним и что он, возможно, предпочёл бы встать и попросту уйти. Предпочёл бы — но не станет.

— Я их видел, — осторожно ответил Рабастан. — И держал в руках. Мы их изучили. Это именно хоркруксы.

— Их? — переспросил Дамблдор. — Сколько их? — спросил он очень тихо.

— Лорд всегда старался быть особенным, — усмехнулся Рабастан, не давая прямого ответа. Ему не хотелось прямо лгать, но и признаваться, что все хоркруксы уже собраны, он полагал неправильным. — И предметы для хранения кусков себя выбрал необычные. Мы их начали искать, как только пришли в себя после побега.

— Зачем?

Этот вопрос, в отличие от предыдущих реплик Дамблдора, прозвучал резко и хлёстко.

— Пока цел хоть один, — Рабастан уставился на дужку очков Дамблдора, вроде бы глядя ему в глаза, но не позволяя поймать свой взгляд, — Лорд действительно бессмертен.

Рабастан умолк. Молчал и Дамблдор. Молчание всё тянулось и тянулось, и никто из них не хотел прерывать его первым.

— Много вы нашли? — первым спросил Дамблдор, и в его глазах мелькнули искры — или это был просто отблеск света от очков?

— Много, — вполне искренне ответил Рабастан. И добавил с внезапной мягкостью: — Важно то, что два из них живые.

— Два? — переспросил Дамблдор, и Рабастан вдруг точно понял, что до сей поры не сообщил старику ничего принципиально нового. И что если он его и удивил сейчас, то отнюдь не сообщением про Поттера.

Значит, он поэтому мальчишку опекает? Чтобы… что? Зачем ему хоркрукс?

— Два, — Рабастан не знал, что отвечать в свете своего открытия, и воспользовался старым трюком, просто повторив слова собеседника.

— Кто это? — Дамблдор, надо отдать ему должное, задал этот вопрос таким же тоном, что и прежние.

Нет, на месте они могли топтаться вечно. В этом смысла нет.

— Одного из них мы оба знаем, — Рабастан растянул губы в улыбке. — Мальчик-который-выжил. Пока, — добавил он, пристально вглядываясь в лицо Дамблдора и отчаянно жалея, что здесь нет Мальсибера. Вот кто мог с лёгкость его прочесть! Рабастан в эмоциях не разбирался, а сейчас именно они могли бы дать ему ответ, и не один. — Впрочем, — медленно добавил он, — Ойген отыскал возможность сохранить им жизнь.

Первый. За брата он поторгуется и так — вероятно, Дамблдора это не удивит — а вот остальных ему просто так не отдадут.

— Как мистер Мальсибер предполагает сделать это? — значит, Дамблдор тоже искал способ, но, похоже, не нашёл. Что не удивительно.

— Спросите у него, — осенило Рабастана. Вот как можно организовать этот разговор! И сделать Ойгена незаменимым. Остаётся Маркус, но с ним, всё же, проще: на нём не висит пожизненное и побег, на нём нет смертей — его просто посадили за налёт на Министерство.

— Я понимаю твоё желание выручить товарища, — к некоторой досаде Рабастана, сказал Дамблдор. — Но сейчас я говорю с тобой.

— Мне известно, что он знает способ, — уклончиво ответил Рабастан. — Мы не собирались делать это прямо завтра.

— Гарри первый, — Дамблдор не стал развивать эту тему. — Кто второй?

Рабастан чуть улыбнулся — уже по-настоящему.

— Я ищу союз, — сказал он. — Не службу.

— Союз, — повторил Дамблдор с усмешкой. — Ты ведь заключил уже один? — спросил он, бросив очень выразительный взгляд на левое предплечье Рабастана. Тот ответил такой же насмешливой улыбкой и даже поднял рукав рубашки, чтобы продемонстрировать Метку — и онемел.

Его кожа была чистой — абсолютно чистой, тонкой по-младенчески и белой. Но как… Это… Почему… Так просто?!! Но ведь он же видел своё отражение — почему он не заметил? Потому что не смотрел туда — его интересовала правая рука. Нельзя, нельзя быть настолько невнимательным… Мысли проносились вихрем, и когда он несколько утих, Рабастан почувствовал себя сперва обманутым, потом — чрезвычайно глупым, а затем понял, что совсем запутался. Он ведь много раз ходил за Грань, но с меткой ничего не происходило. Что же эта Арка, всё-таки, такое? Или дело в том, что в этот раз он сам не поднимал Завесу? Или в том, что он там был физически? Хотя нет — он и прежде это делал… В любом случае, если это так подействует и на других… знать бы, будет ли достаточно просто сунуть туда руку? И где ему взять феникса, чтоб подстраховаться? Выйдет ли договориться с Дамблдором?

Впрочем, если они уничтожат Лорда, метки сами пропадут. Хотя, конечно, лучше было бы убрать их заранее…

— Какой любопытный эффект, — раздался голос Дамблдора. — Как ты объяснишь это хозяину?

— У меня больше нет хозяина, как видите, — ответил Рабастан — и только после этих слов до конца осознал произошедшее. Он свободен. Он действительно свободен! Лорд, наверное, считает его мёртвым… должен так считать. Значит, ему не придётся объясняться… нужно только вытащить своих и…

— Полагаю, он иного мнения, — в голосе Дамблдора не звучало ни злорадства, ни сочувствия.

— Это несущественно, — Рабастан заулыбался уже по-настоящему и, не удержавшись, провёл правой ладонью по тому месту, где когда-то была метка.

— Разве? — вскинул брови Дамблдор. И спросил уже серьёзно: — Ты ведь поддержал его когда-то. Почему?

— Это длинная история, — Рабастану сейчас было почти весело. — И очень глупая. Я вам расскажу её, если мы договоримся о союзе.

— Союз, — повторил Дамблдор, и его ноздри чуть дрогнули. — С какой целью?

— Мне казалось, вам не хочется войны, — ответил Рабастан. — Сторонников у Лорда много, но её не будет, если он умрёт.

— Почему ты предаёшь его?

Рабастан мгновенно помрачнел. Да, ему когда-то объяснили, почему он, как и все они, имеют право на предательство, но ведь сути дела это не меняло: слово было дано, и он собирался его нарушить. А собрать душу Лорда, как предложил Ойген, судя по всему, не выйдет. Дело даже не в дементоре, который должен вытянуть хоркрукс из Поттера, а в том, что на хоркрукс подействовали Манящие чары. Причём подействовали они не на диадему как предмет, а именно на вложенную в неё часть Лорда — значит, та мертва. А мёртвое к живому не прилепишь… но как может быть мёртвой душа, Рабастан не понимал. Он вообще, похоже, знал о душах не так много, как всегда считал.

Впрочем, не рассказывать же это Дамблдору. Как там говорил Родольфус?

— Он нас обманул, — ответил Рабастан. — Мы тоже виноваты, раз позволили ему, но он солгал. Мы не представляли, кем мы станем.

Он не верил в то, что говорил, однако Дамблдора, кажется, его ответ устроил. Или же тот сделал вид… Рабастан не понимал. Впрочем, что на самом деле думает старик, ему интересно не было — главным было с ним договориться.

— Ты понял это только сейчас? — саркастично поинтересовался Дамблдор.

— Нет, — по крайней мере, это было правдой. — Мы были молоды. И быстро оказались в Азкабане. А когда оттуда вышли, начали искать.

— Скольких ты убил? — спросил вдруг Дамблдор.

Рабастан мог бы ответить — он прекрасно помнил каждую душу, что отнял от тела и провёл за Грань. Но считал, что ответ сыграет против него — и потом, с какой стати ему отчитываться перед Дамблдором?

— Больше, чем хотел бы, — снова вполне искренне ответил он.

— Зачем этот союз тебе — я понимаю, — сказал Дамблдор. — Но для чего он мне? Если вы уже приняли решение, вы и так его исполните.

Рабастан хмуро молчал. Ответ у него был, но он так надеялся пока не раскрывать все карты… зря, похоже. Что ж, раз сел за стол — нужно доиграть. Так учил его Родольфус, а брату Рабастан верил.

— Я не умею играть в эти игры, — хмуро сказал он. — И заведомо вам проиграю. Но я знаю, как остановить войну и раз и навсегда убить Тёмного Лорда. И как сохранить при этом жизнь Поттеру. Если этого недостаточно — разойдёмся при своих. Вы отправите меня обратно в Азкабан, и каждый пойдёт своей дорогой. Меня жизнь Поттера интересует мало.

— Ты мне не ответил, — глаза Дамблдора неожиданно блеснули. — Я так понимаю, с Волдемортом вы расправитесь и сами. Что случится дальше — мы увидим. В конце концов, я не Визенгамот. Может быть, их вы уговорите.

Рабастан молчал, раздражённо и растерянно. Дамблдор был прав — здесь торговаться смысла не было. Значит, он готов разменять жизнь Поттера на жизнь Лорда. Этого от Дамблдора Рабастан не ожидал, но, с другой стороны, что он о нём знает? Что тот от раза к разу повторял, что любая жизнь ценна? Так мало ли, кто что говорит. Министерство до сих пор твердит, что Лорда нет.

— Знаете, как сделаны дементоры? — спросил Рабастан после долгой паузы.

На сей раз Дамблдор слушал его совсем иначе. А когда Рабастан закончил, проговорил очень серьёзно:

— Мне не доводилось ни слышать, ни читать ничего чудовищнее.

— Мне тоже, — вот на сей раз Рабастан был искренен по-настоящему.

— Как ты всё это узнал?

Рабастан вдруг испугался. Если он сейчас расскажет правду, у него останется всего один секрет, который может помочь ему сбежать отсюда — а может ведь и не помочь. С Завесой было бы надёжнее.

— Расскажу, если мы договоримся, — нет, он всё-таки не может просто так всё выложить. Он и так сказал достаточно.

— Договоримся? — переспросил Дамблдор, сощурившись.

— Полагаю, — сказал Рабастан, — что есть способ освободить составляющие дементоров души и отпустить их. Мы работали над этим. Вместе. Нам потребуется ещё время, но мы сможем это сделать. Думаю, это стоит нашего освобождения и оправдания.

Глава опубликована: 01.09.2019

Глава 119

Когда Дамблдор ушёл, Рабастан откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. У него было ощущение, что его выпотрошили и выжали, а затем оставили лежать на солнце без воды. Пить хотелось очень — и куда только делась вся выпитая им вода? Правда, попросить об этом было некого. Жажда была так сильна, что мешала думать, и Рабастан в конце концов подошёл к двери и, убедившись, что она, конечно, заперта, начал мерно бить в неё кулаком, время от времени зовя Блэка по имени.

— Он не будет открывать, — услышал Рабастан позади себя и, вздрогнув от неожиданности, обернулся и совсем рядом с собой увидел Регулуса. — Он тебя отлично слышит — стоит с той стороны чуть в стороне. Но не откроет.

— Здравствуй, — Рабастан так ему обрадовался, что даже позабыл о жажде. — Как ты вошёл? Вернее, вышел?

— Тебя видно, — Регулус радостно заулыбался. — Стало видно после того, как ты вернулся. Не как человека — как маяк. Свет помогает пройти Завесу. И потом, ведь это мой дом. Это тоже помогает.

— Ты нас видел? — быстро спросил Рабастан. — Как это выглядело?

— Странно, — Регулус подошёл почти вплотную и коснулся своей призрачной рукой правой руки Рабастана над локтем — там, где по коже шла теперь граница. — Я пытался вас вытолкнуть обратно, но я даже там не могу воздействовать на тело. Ты меня не видел?

— Нет, — Рабастан следил глазами за рукой Регулуса. — Что ты видишь там?

— Твоё предплечье, — улыбнулся тот. — Оттуда его не видно — только плечо, потом рука заканчивается. Рабастан, то, что ты сделал для Сириуса… для меня — я… — он покачал головой. — Я не имел в виду такого. Я…

— Молчи, — тоже улыбнулся Рабастан. — Я уже привык. Не нужно ничего менять.

— Я хочу отблагодарить тебя. Хоть как-то, — сказал Регулус. — Скажи, что я могу сделать.

— Я даже не соображу сейчас, — признался Рабастан. — Воды ты мне не принесёшь, — он улыбнулся. — Но я запомню… Мордред! — воскликнул он, и в его взгляде мелькнуло что-то похожее на вину. — Я ведь обещал дать вам поговорить. Тебе и брату. Сейчас самое время, если хочешь, — предложил он.

— Я попрошу у Сириуса для тебя воды, — пообещал Регулус и спросил недоверчиво: — Ты правда сейчас в силах?

— Вроде да, — подумав, ответил Рабастан. — Давай попробуем. В конце концов, завтра это можно будет повторить. Пить очень хочется, — улыбнулся и он, вернувшись в кресло, сосредоточился и попросил: — Иди. Мне будет проще сделать это, когда ты уже пройдёшь сквозь дверь.

Рабастан довольно быстро понял, что переоценил собственные силы, но держался, сколько мог — впрочем, Регулус, похоже, тоже это чувствовал, потому что разговор длился совсем недолго, так ему, по крайней мере, показалось. Когда Регулус ушёл за Грань, Рабастан перебрался на кровать и, закрыв глаза, постарался абстрагироваться от любых ощущений, кроме желания уснуть. И почти заснул, когда услышал звук открывшейся двери и взбудораженный и почему-то злой голос Блэка:

— Я знаю, это сделал ты! Не знаю только, как.

— Что именно? — Рабастан с некоторым усилием разлепил веки. Чувство жажды вновь вернулось, и он с разочарованием обнаружил, что в руках у Блэка ничего нет, кроме палочки.

— Мой брат, — отрывисто ответил Блэк. — Это ты так сделал, что я смог его увидеть!

Рабастан подавил зевок и попросил:

— Налей воды, пожалуйста. Я очень хочу пить.

— Обойдёшься, — отозвался Блэк, и Рабастан удивлённо вскинул брови:

— Любопытная форма благодарности.

— Я тебя не просил меня спасать! — Блэк вспыхнул, словно брошенное в камин сухое полено.

— Не просил, — согласился Рабастан.

Блэк шумно выдохнул, потом приманил кувшин и, буркнув:

— Акваменти, — наполнил его водой из палочки, а затем даже наколдовал стакан, который вместе с кувшином впихнул прямо в руки Рабастану. А когда тот вежливо поблагодарил, потребовал: — Так почему ты это сделал?

Рабастан налил себе воды и опустошил стакан, затем сделал это снова, и лишь потом ответил:

— Дамблдор сказал, ты можешь объяснить, как я оказался здесь. И почему. Расскажи, и я отвечу.

— Потому что я хочу узнать, за каким дракклом ты всё это устроил! — рявкнул Блэк. — Не в Азкабан же было потом за тобой тащиться!

— Разумно, — согласился Рабастан, почти не удивившись. Пожалуй, на месте Блэка он бы мог поступить так же. — Как ты это сделал?

— Как-как… отбил тебя, — Блэк фыркнул. — Не один, конечно. Авроры так обалдели, — он не сдержал ухмылку, — что пока очухались, мы уже были далеко.

— Когда? — уточнил Рабастан. — Я ничего не помню.

— Ты идиот совсем? — изумился Блэк. — А сам как думаешь? Не в министерстве же, наверное? Когда вас перевозили, разумеется.

— Разумно, — повторил Рабастан слегка отстранённо.

Так значит, Родольфус и другие знают, что его похитили. Даже если их и усыпили на время дороги, они, проснувшись, поняли, что его нет. Это тяжело, наверное — не знать, что с твоим близким. Ему бы было проще: он бы попросил кого-нибудь из мёртвых отыскать пропавшего.

— Так почему ты меня вытащил? — повторил Блэк со смесью нетерпения и угрозы.

— Я пообещал, — дальше отвиливать было бы нечестно, да и смысла не было. Воспоминание Блэк всё равно не покажет, и просить не стоит.

— Кому? Матери? Она давно мертва, — Блэк почему-то разозлился.

— Нет, — удивлённо ответил Рабастан. — Я её почти не знал.

— Кому тогда? — настаивал Блэк. — И с чего бы?

— Регулусу, — Рабастана ещё в школе поражала способность Блэка порой не видеть очевидного. Хотя тот был совсем не глуп.

— С чего вдруг? — Блэк сощурился.

— Он за тебя переживал, — ответил Рабастан. — Мне хотелось его успокоить.

— Когда это он за меня переживал? — недоверчиво спросил Блэк.

— На четвёртом курсе, кажется. Я точно не помню.

— С чего вдруг? — Блэк фыркнул.

— Ты тогда попал в больничное крыло после нашей драки, — терпеливо ответил Рабастан. — На несколько дней. Регулус переживал, что однажды я убью тебя. И я пообещал ему, что ты не умрёшь прежде срока, если это будет зависеть от меня.

— Ты сдурел? — помолчав, ошарашенно переспросил Блэк. — Это когда было?

— Какая разница? — пожал плечами Рабастан. — Слово было сказано — его следует держать.

— Мой брат давно умер, — отрезал Блэк. — Я тебе от твоего слова освобождаю.

— У тебя нет полномочий, — возразил Рабастан. — Это может сделать только тот, кому я его дал.

— Мой. Брат. Умер! — Блэк сжал кулаки. — Всё, все слова отменяются!

— Отнюдь, — Рабастан покачал головой. — И даже напротив. Обещанья мертвецам не нарушают. По крайней мере, я бы делать это не советовал.

— И ты что, так теперь и будешь за мной таскаться? — возмущённо спросил Блэк. — Я тебе запрещаю!

— Разумеется, не буду, — Рабастан слегка вздохнул. — Потому что мне тогда ума хватило добавить «если это будет зависеть от меня». Если я не знаю, что тебе грозит опасность, я не отвечаю за тебя, — терпеливо пояснил он.

— Ты вообще за меня не отвечаешь! — сказал Блэк очень зло. — Или моё мнение не учитывается?

— Боюсь, что нет, — серьёзно ответил Рабастан.

Видимо, его серьёзность подействовала: Блэк пару секунд глядел на него, словно бы решая, разозлиться ещё больше или успокоиться, а потом сказал, словно констатируя:

— Ты безумец. Самый сумасшедший из всех, что я встречал. А возможности такой у тебя не будет: из Азкабана следить за кем-то сложно.

— Ты знаешь, — признался Рабастан, — я очень хочу чая. С молоком. И с сахаром. Я был бы тебе за него очень признателен.

— А икры не хочешь? — издевательски поинтересовался Блэк. — Устриц? Ростбифа хотя бы?

— Я не голоден, — честно отозвался Рабастан. — Хотя, наверное, ты прав, и поесть следует. Не важно, что. Лучше просто хлеба.

— А ведь ты всерьёз, — с удивлением проговорил Блэк, оглядывая его с ног до головы. — Ты не издеваешься и не хамишь — ты серьёзен.

— Да, — недоумённо кивнул Рабастан.

— Дамблдор велел одеть тебя, — сообщил вдруг ему Блэк, разворачиваясь к двери — и ушёл, на сей раз закрыв её за собой спокойно.

Рабастан опять закрыл глаза. Что-то в словах Регулуса, он помнил, показалось ему странным и тревожащим, и теперь он попытался вспомнить, что же именно. Это оказалось не так сложно: «Тебя видно. Стало видно после того, как ты вернулся. Не как человека — как маяк. Свет помогает пройти Завесу».

Да, конечно, Регулус добавил, что дело ещё в месте: любое место, что душа при жизни считала своим домом, может, при определённых обстоятельствах, притянуть её. И всё же эта фраза: «Свет помогает пройти завесу» весьма тревожила его.

Что будет, если этот свет увидят и другие души? И явятся к нему? Как ему удерживать их на Той стороне? У него даже нет палочки! До сих пор она не была нужна в его работе с мёртвыми, Тем миром и Завесой — но тогда она держала их, не пропуская в Этот мир. Как и должно быть. Но что будет, если теперь она станет проницаема для них из-за него? Это же… да нет. Нет. Стоп. Так быть не может! Если б это было так, то здесь бы уже толпились мертвецы, что заблудились меж мирами — хотя бы вот Экридис. Но раз их здесь нет — значит… значит что? Возможно…

Рабастан зажмурился. Почему-то ему донельзя мешала невозможность видеть левым глазом. Хотя, вроде бы, на что смотреть здесь? Однако непривычный обзор раздражал, и Рабастан решил, что проще будет пока закрыть глаза. Разумеется, со временем он привыкнет, но сейчас это слишком отвлекало.

Надо… надо позвать Регулуса. И проверить заодно собственные взаимоотношения с Завесой и Тем миром. Если что-то изменилось, лучше знать заранее.

 КОНЕЦ XII части

Глава опубликована: 02.09.2019

Часть XIII

Глава 120

— Чай, — услышал Рабастан и, открыв глаза, опять увидел Блэка, левитировавшего поднос, заставленный посудой. — Ты мне должен объяснить, как ты вытащил меня, — он поставил поднос на край кровати и уселся в кресло. — Я имею право знать. И что это за фокус с Регулусом — тоже.

Рабастан сел, разглядывая поднос. Кроме чайника, молочника и сахарницы с чашкой, там стояли две тарелки под серебряными клошами, и ещё одна открытая, с печеньем. Очевидно, все предметы — кроме, разумеется, приборов — были из одного сервиза белого фарфора, украшенного разными созвездиями: так, Рабастану достались — случайно или нет — тарелка с изображением Ящерицы и чашка с Раком. Чайник украшал Пегас, молочник — Дельфин, а клоши были гладкими и до блеска отполированными. Сахарница же, как и приборы, была серебряной, и имела форму розы.

— Я отвечу, — сказал Рабастан, переводя взгляд на Блэка. — Если ты дашь слово сохранить это в секрете.

— С какой стати? — Блэк тут же ощетинился.

— Таково условие, — ответил Рабастан. В принципе, конечно, смысла в этом не было: его некромантия больше тайной не была. И всё же одно дело Дамблдор, и совсем другое — Блэк. — Впрочем, можешь рассказать всё Дамблдору, — добавил Рабастан, подумав. — С остальными мне пока что не хотелось бы делиться.

— Пока что? — усмехнулся Блэк.

— Пока война не кончится, — ответил Рабастан. — Потом это перестанет быть секретом.

— Я подумаю, — сказал Блэк и кивнул на поднос: — Тебя что-то не устраивает?

— Я могу поесть один? — попросил Рабастан.

Блэк изумлённо вскинул брови:

— Есть другие пожелания?

— Ты хочешь посмотреть? — удивился Рабастан. — Зачем?

— Да ничего я не хочу, — Блэк почему-то вдруг вздохнул и махнул рукой. — Только узнать, как ты меня вытащил.

Рабастан с некоторым сожалением посмотрел на чайник с чаем, но ответил:

— Ты обещаешь сохранить секрет? До окончания войны?

— Я с Дамблдором посоветуюсь, — неохотно сказал Блэк.

— Советуйся, — Рабастан кивнул и решил заняться чаем. И едой — пусть даже на глазах у Блэка. Пускай смотрит, если хочет. В конце концов, это его дом.

Первую чашку чая с молоком и сахаром Рабастан выпил сразу. Он пил медленно, сперва держа каждый глоток во рту, и пытался определить то, что чувствовал. Ему было вкусно, но не это было главным — а вот что, он и пытался разобраться. Вкусно… Его всегда мало интересовало это — вкус. Были вещи, есть которые было приятнее других — не более. Что-то изменилось в нём теперь, после возвращения из Арки. Вкус вот, например, казался ярче и внезапно приобрёл эмоциональную окраску. Интересно, почему.

Блэк вдруг резко встал, почти вскочил, и вышел в явном раздражении. Рабастан, оставшись в желанном одиночестве, тут же поднял клоши. Под одним из них обнаружилось мясное рагу с овощами и чёрной фасолью, под другим лежали хлеб, сыр и ветчина. С них-то Рабастан и начал.

Есть ему… понравилось. Вкусы были хотя и знакомыми, но непривычно яркими, и Рабастан настолько увлёкся их изучением, что голос Регулуса заставил его вздрогнуть и почти выронить из пальцев кусок сыра:

— Расскажи ему.

— Я тебя не видел, — Рабастан отложил еду и посмотрел на сидевшего на противоположном краю кровати Регулуса. — И не почувствовал.

— Ты был занят, — отозвался тот. — Мне теперь легко входить сюда.

— Ко мне или в этот дом? — уточнил Рабастан.

— Не знаю, — улыбнулся Регулус. — Вы же пока вместе. Расскажи ему, пожалуйста! — повторил он.

— Зачем? — Рабастан вздохнул.

Отказывать Регулусу ему очень не хотелось, но и рисковать так тоже было неразумно.

— Ему горько, — расстроенно проговорил Регулус. — И обидно. Это его дом, но ему никто ничего не говорит. И не поручает ничего по-настоящему серьёзного. До сих пор, хотя он давно уже оправдан и может выходить легально. Может, нечего и поручать, но он чувствует себя ненужным. Бесполезным. А теперь ещё и у тебя есть секрет с Дамблдором — а он снова ничего не знает.

— Это может быть опасно, — сказал Рабастан как можно мягче. — Сейчас мало кто знает, что я некромант. Это мне даёт шанс, в случае чего, уйти через Завесу. Если все об этом будут знать, мне смогут помешать — есть способы. Пока идёт война, я не стану рисковать. Если он пообещает…

— Но война ведь скоро кончится! — почти умоляюще воскликнул Регулус. — Я слушал ваш разговор с Дамблдором. Ты собрал хоркруксы — все! И вы с ним почти договорились. Ты и воевать не будешь больше! Расскажи ему, пожалуйста. Он тебя не выдаст!

— Выдаст, — возразил Рабастан. — Он твой брат, и ты хочешь ему помочь — я понимаю. Но он выдаст меня — и будет прав. Со своей стороны. Я бы выдал, если б не был связан словом.

— Он поймёт, — Регулус сжал руки. — Поговори с ним! Просто расскажи, как есть.

— Глупо рисковать так, — возразил Рабастан. — Ты просишь слишком много. И потом, если ты прав, ему осталось ждать недолго.

— Ты не понимаешь, — Регулус сжал свои руки. — Он опять узнает всё последним! Да ещё война закончится, и он навсегда останется в хвосте. Я… я попросту боюсь. Я вижу, каково ему… и никто этого словно бы не замечает.

Рабастан вздохнул. С живым Регулусом он, наверное, договорился бы, потому что тот бы тоже изменился — как и все они. Но мёртвые остаются теми и такими же, что были в момент смерти — и если Регулус считает своей миссией устроить судьбу брата, и поэтому пока что не дальше не идёт… а он не идёт, Рабастан это знал — он будет делать это любым доступным ему способом.

А значит, Рабастану остаётся либо отстраниться от него, либо помогать.

— Дай мне подумать, — попросил он. — А пока что можешь сделать кое-что для меня?

— Конечно, — Регулус даже обрадовался. — Я тебе обязан, даже дважды. Скажи, что.

— Если сможешь, — подчеркнул Рабастан, — узнай, что сейчас с моим братом. И как Маркус с Ойгеном. Если Азкабан больше не скрыт, тебе будет просто сделать это.

— Я узнаю, — пообещал Регулус — и исчез.

Даже не вставая.

Это было ново, и Рабастану не понравилось, но он решил пока что отложить обдумывание этого. Сначала Сириус.

Есть и думать оказалось не то что сложно, но Рабастан обнаружил, что тогда почти терялся вкус. Решив, что он всё равно пока что заперт, и прямо сейчас с Блэком поговорить не может, Рабастан вернулся к трапезе — а когда почти её закончил, вернулся Регулус.

— Они живы, — сказал он, снова садясь на край кровати. — Им там плохо, в Азкабане, — добавил он сочувственно, — но они живы. Ты ведь этого боялся?

— Этого, — помедлив, согласился Рабастан. — Они… — он запнулся, пытаясь подобрать слова. — Я боялся, что дементоры отомстят им, — наконец, сказал он. — Поцелуют.

— Их не целовали, — Регулус для убедительности даже головой мотнул. — Им там тяжело, но дементоры их разве что пугают. Впрочем, я не видел их. Дементоров. Сейчас день.

— Спасибо, — улыбнулся Рабастан и попросил: — Ты не приглядишь пока за ними? Только осторожно: не попадись дементорам.

— Пригляжу, — Регулус, кажется, даже обрадовался. — Ты поговоришь с Сириусом?

— Я думаю, как это лучше сделать. В любом случае, он ведь не отстанет от меня, — он тоже улыбнулся и спросил: — Если он узнает, что я некромант, он меня не заавадит?

— Он не станет убивать, — уверенно ответил Регулус. — Он не убийца.

— Я надеюсь, — без особенной уверенности проговорил Рабастан и сменил тему: — Покажи, пожалуйста, как ты проходишь Завесу. Если можешь — медленно.

Регулус исполнил это сразу, а потом ещё раз, и ещё, но Рабастан, как ни старался, так и не понял, как и почему тот проходит сквозь Завесу. Не должно такого быть! Мёртвые не могут так. Может, дело всё же в месте? В этом доме, в этой комнате? Не в нём?

— Скажи, — наконец, спросил он, — ты не видел там, с той стороны, девочку лет десяти?

— Я никого не видел, — ответил Регулус. — Но я могу поискать. Какая она?

— Ей лет десять, — повторил Рабастан, — или одиннадцать. Волосы до плеч… и платье. Или ночная рубашка, я не знаю. У неё щенок был, Брауни — она ждёт, пока я найду для него хозяина. Найди её, и пусть она попробует пройти ко мне сюда. Без твоей помощи.

— Найду, — пообещал Регулус — и ушёл.

А Рабастан вернулся мыслями к его брату. Он понимал тревогу Регулуса: таким, как Сириус, быть на вторых ролях должно быть тяжело. Мучительно. И, действительно, если всё завершится без его участия, пережить это Блэку будет сложно. Значит, нужно что-нибудь придумать для него, что-нибудь особенное, что может сделать только он.

Но что, Мерлина ради, это может быть?! Что он может придумать для человека, которого почти не знает?

Рабастан так глубоко задумался, что не услышал вновь открывшуюся дверь, и голос Блэка заставил его вздрогнуть:

— Пошли.

Рабастан послушно поднялся и, не задавая никаких вопросов, двинулся за Блэком. Впрочем, ушли они недалеко: тёмный коридор привёл их к двери, за которой оказалась самая обычная ванная комната, куда Блэк молча Рабастана и втолкнул, а затем и запер там.

Кроме обычных в ванной полотенец и халата, Рабастан нашёл чистую одежду, вполне ему подошедшую. Правда, ждать, покуда его выпустят, Рабастану пришлось долго — впрочем, ему было всё равно, где думать. Зато когда Блэк всё же открыл дверь, Рабастан знал, как с ним говорить.

— Ты прав, — сказал он, едва выйдя в коридор. — Ты имеешь право знать.

Блэк глянул на него недоверчиво и остро и молча повёл его обратно. И лишь в комнате, остановившись со скрещёнными руками у двери, спросил мрачно:

— Что вдруг?

— Вместо Азкабана ты привёл меня в свой дом, — ответил Рабастан, садясь в кресло. — Я твой гость. Ты имеешь право получить ответы.

— Как любезно, — Блэк сощурился. Рабастан не понимал, почему он злится: Блэк ведь должен получить сейчас то, чего хотел. Так в чём дело?

— С чего мне начать, с Регулуса или с Арки? — спросил Рабастан как можно вежливее.

— С чего хочешь, — Блэк буквально впился пальцами в свои плечи. Что же с ним такое?

— Я некромант, — начал Рабастан. — Я таким родился. Пришлось учиться, — здесь, наверно, надо было улыбнуться, но выражение лица Блэка этому совершенно не способствовало. — Я могу позвать умершего с Той стороны, но в случае с твоим братом это не понадобилось: Регулус пришёл самостоятельно, я только сделал его видимым тебе, чтобы вы смогли поговорить. Разговора я не слышал.

— Он что, за мной присматривает? — напряжённо спросил Блэк.

— Мёртвые могут наблюдать за теми, кто им важен, — ответил Рабастан. — Иногда они остаются, даже не став призраками — если их удерживает дело.

— Его дело — это я? — Блэк вновь стиснул свои плечи.

— Думаю, не только, — как можно спокойнее сказал Рабастан. — Полагаю, ему хочется увидеть, как мы закончим начатое им и упокоим Лорда.

— Вы — что? — глаза Блэка расширились, и Рабастан на миг почувствовал непривычно острое удовлетворение… нет. Удовольствие.

— Упокоим Лорда. Это не так просто сделать, — он позволил себе едва заметно улыбнуться.

— Потому что он великий маг? — усмехнулся Блэк, однако Рабастану показалось, что сковывавшее его напряжение ушло.

— Потому что один раз он уже умер, — почти мягко возразил Рабастан. — Я объясню, если ты желаешь.

Глава опубликована: 03.09.2019

Глава 121

— Дрянь какая, — сказал Блэк, когда Рабастан закончил свой рассказ.

Выглядел Блэк теперь совсем другим: хоть и напряжённым, но иначе, собранным, серьёзным и не то чтобы спокойным, но сосредоточенным.

— Родольфус говорит, что если вообще правомерно говорить о тёмной магии, то это именно она, — вспомнил слова брата Рабастан.

— Да, он в этом разбирается, — хмыкнул Блэк, но, кажется, не очень зло. Скорей, ехидно. — Ты об этом с Дамблдором говорил?

— Об этом, — согласился Рабастан. — Если хочешь, мы с тобой это обсудим, но сперва я бы закончил с Аркой.

— А что арка? — пожал Блэк плечами. — Ясно же: ты — некромант, ты меня и вытащил. Почему — тоже понятно. И понятно, почему ты так серьёзно держишь обещание покойнику. Хотя это глупость всё равно, — добавил он, оставляя несколько обескураженному его словами Рабастану время сформулировать ответ. Верней, вопрос:

— Почему?

— Потому что вряд ли ты имел в виду такое, — Блэк потянул себя за белую прядь волос и спросил: — Ты не знаешь, почему мы оба поседели?

— Это плата, вероятно, — ответил Рабастан. — Во всяком случае, у меня нет другого объяснения. Арка — место очень странное. Это выход на Ту сторону, но… — он замялся. — Другой. Я так и не понял, что это за место. Если бы не феникс, мы бы там остались. Нас бы затянуло, и я сомневаюсь, что люди нас смогли бы удержать. Сколько бы их ни было. Так что, — добавил он, — в сущности, обязан ты не мне, а фениксу. И Дамблдору. Так же, как и я.

— Понятно, — без особого восторга, но и без трагичности сказал Блэк.

— Ты мне не покажешь, как я оказался здесь? — без особенной надежды спросил Рабастан.

Блэк вдруг усмехнулся и спросил:

— А стоит? Интересно тебе?

— Очень, — с неожиданной надеждой ответил Рабастан.

— Ну, раз «очень», — с издевательским пониманием проговорил Блэк, — то покажу.

Пока он ходил за Омутом памяти, Рабастан вспоминал их разговор и пытался разобраться, в какой момент и почему отношение Блэка к нему переменилось. И почему он — кажется — намного легче Дамблдора поверил в то, что они все действительно хотят упокоить Лорда. Надо будет обсудить это с Ойгеном и братом — они лучше в людях разбираются. Может быть, они поймут…

На сей раз Блэк вернулся быстро и поставил перед Рабастаном Омут памяти с уже помещённым внутрь воспоминанием. И Рабастан, опустив лицо в клубящийся туман, увидел несомую фестралами карету, сопровождаемую аврорами на мётлах, и летящих к ним четверых волшебников в чёрных плащах и… белых масках. Рабастан с нарастающим изумлением смотрел на то, как трое из них забрасывают авроров чем-то вроде фейерверков, а один тем временем пробирается к карете и, оглушив сидящих в ней, вытаскивает оттуда кого-то… нет, не кого-то, а его, Рабастана, и, запустив в небо ослепительно-яркий белый луч, исчезает, то ли аппарировав, то ли использовав портал.

— Понравилось? — почти весело поинтересовался Блэк, когда Рабастан вынырнул из Омута.

— Кто ещё с тобой там был? — спросил Рабастан. Один, наверное, Люпин — но кто же ещё двое?

— Ремус, — подтвердил его догадки Блэк. — Тонкс и Гарри.

Поттер? Второе имя Рабастан пропустил мимо ушей, но что там делал Поттер?

— Гарри Поттер? — переспросил он. — Почему он вдруг решил помочь тебе?

— Потому что он мой крестник, — широко заулыбался Блэк. А потом добавил, посерьёзнев: — Кстати, он хотел поблагодарить тебя. Я пущу его… наверное. Когда придумаю, как его от тебя обезопасить, — он хмыкнул.

— Поттер — твой крестник? — переспросил Рабастан. Вот оно, решение! Теперь Рабастан, пожалуй, знал, как исполнить просьбу Регулуса.

— Мой, — подтвердил Блэк с непонятной Рабастану гордостью.

Впрочем, это всё равно — в данном случае ему вовсе не обязательно понимать мотивы. Важен был сам факт, который многое менял.

— Тогда тебе нужно знать, что он — хоркрукс, — Рабастан поймал взгляд Блэка и постарался удержать его, пока говорил. — Один из двух живых. — Рабастан помолчал, давая Блэку время осознать услышанное, и когда тот снова задышал, добавил: — И что Ойген… что Мальсибер знает, как извлечь кусок души Лорда, оставив Поттера живым.

— Врёшь, — хрипло сказал Блэк.

— Зачем? — Рабастан для выразительности даже пожал плечами. И добавил, очень тщательно и осторожно подбирая слова: — Уничтожить обычный хоркрукс просто. Мы искали способ сохранить жизнь Поттеру.

Блэк молчал, глядя прямо перед собой. Молчал и Рабастан. Просидели они так довольно долго — сколько, Рабастан не знал, но за это время он успел продумать, как вести себя в дальнейшем и с Блэком, и, что ему в тот момент представлялось более важным, с Дамблдором.

— Дамблдор об этом знает? — спросил, наконец, Блэк.

— Я ему сказал, — аккуратно отозвался Рабастан. Свои предположения о том, что он не сообщил Дамблдору о Поттере ничего, чего бы тот не знал, Рабастан решил оставить при себе.

Верхняя губа Блэка дёрнулась, словно тот хотел оскалиться, но передумал.

— Ясно, — тускло сказал он, и у Рабастана возникло ощущение, что он совершил серьёзную ошибку.

— Полагаю, — сказал он, очень надеясь, что сумел всё правильно понять, — он не сказал тебе, потому что побоялся, что ты спрячешь крестника. И желает убедиться в том, что способ безопасен.

— А он безопасен? — хмуро спросил Блэк.

— Это знает Ойген, — Рабастан примерно представлял себе, как отреагирует Блэк на предложение подвести к Поттеру дементора, и не собирался проверять правильность этого предположения. Нет уж — из него плохой переговорщик. Пускай Ойген это сделает. У него наверняка это выйдет намного лучше.

— С чего мне ему верить? — у Блэка заходили желваки. — Я отлично его помню: самовлюблённый, наглый и пустой. Что он может знать?

— Он прекрасный менталист, — Рабастан ощущал себя беспомощным в таких вопросах. — В остальном, я полагаю, ты плохо его знаешь. Ты тоже в школе выглядел таким.

— Кто бы говорил, — буркнул Блэк. — С чего мне ему верить?

— Я не знаю, — ответил Рабастан. — У нас нет других идей. Может быть, конечно, Дамблдор что-нибудь придумает.

— Ты мне предлагаешь теперь выкрасть и Мальсибера? — спросил Блэк, даже не попытавшись улыбнуться.

— Это я и сам могу, — отозвался Рабастан.

— Ты поэтому так в Азкабан стремился? — быстро поинтересовался Блэк, и Рабастан почти что неожиданно для себя решил вдруг пойти ва-банк. В конце концов, он Дамблдору ничего не обещал.

— Нет, — ответил он. — Дело совсем не в этом.

Пересказывая Блэку историю дементоров, Рабастан думал о Снейпе. И о том, каково это: постоянно повторять одно и то же. Из года в год одно и то же… Сам бы он не смог. Наверняка. Ему и этот-то рассказ дался с некоторым трудом: Рабастану сложно было вспомнить, что он уже рассказал Блэку, а что несколько часов назад говорил Дамблдору. Видимо, поэтому он под конец был так сосредоточен, что Блэк в какой-то момент не выдержал:

— Ты как будто лекцию читаешь. Хуже Биннса! Что, все некроманты похожи на мороженную рыбу?

— Мне бы не хотелось упустить что-нибудь важное, — ответил Рабастан. — Или перепутать.

— Что тут можно перепутать? — Блэка передёрнуло. — Я такую пакость даже в книгах не встречал.

— Я тоже, — устало ответил Рабастан. Ему очень хотелось снова оказаться в одиночестве и спокойно обдумать всё, что он узнал за последние часы. Но гнать Блэка было несколько неловко. — И не только я. Поэтому всё это нужно прекратить. И мы это сделаем, когда закончим с Лордом.

— Если живы будете, — буркнул Блэк. — И на свободе. Или ты для этого и рвался в Азкабан?

— Я тебе уже сказал, зачем мне туда нужно, — резковато отозвался Рабастан. — Защитить Родольфуса, Ойгена и Марка от дементоров. Полагаю, мы с ними покончим, но сначала нужно упокоить Лорда. Всё равно мы ещё не рассчитали всё, что нужно.

— Ты зачем мне это рассказал? — спросил Блэк, как будто ёжась. — Помощь просить будешь?

— Нет, наверное, — сил продумывать ответ поделикатней у Рабастана уже не было. — Ты спросил меня, зачем мне в Азкабан. Как ещё я мог тебе ответить? И потом, — добавил Рабастан, — ты спрашивал, с чего тебе доверять Ойгену. Полагаю, тебе нужно знать, что с ним происходило в Азкабане.

— Я не дам вам Гарри, — мрачно сказал Блэк. — Пока не буду точно знать, что вы собираетесь с ним сделать.

— Ты узнаешь, — пообещал Рабастан. — Ойген всё тебе расскажет.

— Ты так говоришь, — Блэк нахмурился, — словно вы с Дамблдором договорились о побеге. Да?

— Мы это обсуждали, — не стал скрывать Рабастан. — Но мы не обо всём договорились. Мы продолжим, когда он вернётся. И ещё, я вспомнил — я пообещал Поттеру и Эванс дать им встретиться с тобой, — добавил Рабастан безо всякого перехода.

— Джиму? — Блэк вскинул на него глаза. — Когда?

— Потом, — почти попросил Рабастан. — Завтра. Это требует сил — мне нужно отдохнуть сперва. После я их позову, и вы поговорите. Можно так, как с Регулусом — в соседней комнате.

— Ты любого мертвеца поднять можешь? — неприязненно поинтересовался Блэк.

— Я умею делать инфери, — Рабастан поморщился. Ему до сих пор было неприятно вспоминать ту пещеру, а мысль о том, что, возможно, именно созданный им инфери и утащил Регулуса под воду, причиняла боль. — Но при чём здесь…

— При чём здесь инфери? — перебил Блэк. — Так, как Регулуса — ты любого можешь вызвать?

— В общем, да, — Рабастан кивнул. — Тебе нужен кто-нибудь?

— Нет, — после короткой паузы отрезал Блэк и, встав, взял Омут Памяти. — Не нужен, — сказал он — и вышел, аккуратно прикрыв дверь.

Глава опубликована: 04.09.2019

Глава 122

Рабастан едва заснул, когда его разбудил голос Регулуса, звавшего его по имени.

— Я нашёл её, — довольно сказал он. — Но она войти не может — нужно, чтобы ты её провёл.

Рабастан почти счастливо заулыбался. Значит, дело, всё же, в месте, и Регулус так легко сюда проходит потому, что это его дом. И Рабастану не стоит ждать нашествия душ — по крайней мере, с этой стороны Завесы.

Больше эта девочка ему ни за чем не была нужна, но просто гнать её теперь было неловко: вышло бы, что он напрасно просил Регулуса отыскать её. Но о чём с ней говорить?

— Это хорошо, — сказал Рабастан, садясь в кровати. — Я как раз хотел поверить, сможет ли не член твоей семьи самостоятельно пройти через Завесу.

— Она всё время говорит о своём щенке, — Регулус смотрел на Рабастана вопросительно. — Твердит, что ты обещал найти ему хозяина.

— Я обещал, — Рабастан вздохнул и признался неохотно: — И забыл. Найду теперь, или себе оставлю. Я поговорю с ней, — Рабастан подавил зевок и, поднявшись и накинув мантию, поднял Завесу.

Девочка стояла у самой Грани и, едва переступив через неё, сказала:

— Ты же обещал! Ты сказал, что ты найдёшь ему хозяев!

— Я забыл, — признался Рабастан. — Прости.

— Но ведь он там бегает! — сказала девочка в отчаянии. — Он проснулся, а там никого нет, только эльфы. А он человеческий!

— С него спало заклятье? — спросил Рабастан задумчиво.

Значит, они умерли. Умерли по-настоящему, а потом… что? Вернулись? Но не сами — вытащил их феникс. Рабастан почти ничего не знал об этих птицах… существах, он даже никогда не видел их достаточно близко, не говоря уже о том, чтобы изучить. А ведь это можно сделать: феникс — редкость, но достать его не невозможно. Только станет ли он иметь дело с некромантом? В любом случае, нужно будет попытаться — и для начала можно попытаться договориться с Дамблдором, чтобы он позволил пообщаться со своим. Как же его имя? Рабастан когда-то знал — все в школе знали — но теперь забыл.

— Он проснулся, да! — девочка приподнялась на цыпочки и заглянула Рабастану в лицо. — Ему одиноко там и страшно.

— Я найду ему хозяев, — пообещал ей Рабастан. — Теперь обязательно найду, и скоро. Мне только нужно попасть домой.

— Хочешь, я тебя туда отведу? — спросила девочка. — Через наш мир? Это совсем близко!

— Ты — меня? — переспросил Рабастан.

Она закивала радостно:

— Конечно! Пойдём? — она протянула ему руку.

— Хочешь, я вас тоже провожу, — предложил и Регулус, и Рабастан решился. В конце концов, рано или поздно он собирался сделать это — почему бы не сейчас? Он устал, конечно, но чем скорее он выяснит, что в нём изменилось, тем быстрее сможет забрать своих из Азкабана и покончить с Лордом. Да и с дементорами дело с места сдвинется.

— Проводи, — согласился Рабастан, протягивая девочке левую руку и протягивая правую, чтобы поднять Завесу.

— Наоборот, — мягко подсказал Регулус. — Живая для живого.

Рабастан не стал с ним спорить и, отпустив руку девочки, коснулся левой ладонью Завесы и легко поднял её, с удовольствием ощущая, насколько лёгкой, почти невесомой она стала. Да и Грань теперь казалась совсем тонкой, а мир за ней выглядел теперь намного чётче и казался почему-то больше. Рабастан не сразу понял, почему, но потом сообразил, что из него исчез туман, и поэтому Та сторона кажется теперь намного больше, несмотря на то что он видел там только одним глазом.

Левым.

Зато чувствовал себя здесь Рабастан непривычно легко, и даже запах этого места больше не вызывал у него привычной нервной насторожённости. Он бы долго здесь оглядывался, привыкая к новым ощущениям, если бы не дёрнувшая его за плечо девочка:

— Идём же!

Рабастан механически глянул туда, где ощущал её прикосновение, и лишь тогда увидел, что его правая рука заканчивается чуть выше локтя — там, где, он отлично это помнил, проходила граница старой, обычной и новой, тонкой белой кожей.

— Ты привыкнешь, — утешающе сказал Регулус.

— Привыкну, — откликнулся Рабастан и, сосредоточившись, постарался представить свой комнату в Лестрейндж-холле. Он по-прежнему видел сквозь Завесу комнату в доме Блэков, откуда сюда вышел, и это несколько сбивало его с толка.

— Там, — сказал вдруг Регулус, указав куда-то в сторону, и Рабастан, наконец, увидел свою комнату.

— Как ты это делаешь? — спросил он.

— Я просто вижу, — пожал тот плечами. — Если хочешь, я…

— Пойдём! — потянула Рабастана девочка. — Он там, один — идём же!

Рабастан послушался и, подняв Завесу, вошёл в свою комнату, проводя с собою следом своих спутников. Потом хлопнул в ладоши и, вызвав эльфов, велел им привести щенка.

И растерянно смотрел, как тот приветствует его радостным скулением и скачет вокруг, словно бы пытаясь запрыгнуть ему на руки.

— Брауни, — прошептала, плача, девочка, и попыталась обнять щенка своими призрачными руками. Щенок замер, остановившись на задних лапах, положив передние на ногу Рабастана, а потом вдруг заскулил так жалобно, что Регулус отвёл руки девочки и сказал негромко:

— Нас животные боятся. Не пугай его.

— Я так соскучилась! — всхлипнула она. — Мне так хочется его обнять, хоть на секундочку…

Рабастан, подняв дрожащего щенка и пристроив его у своего правого плеча, поглядел на девочку задумчиво. Он был должен ей. Почему хотя бы не попробовать?

— Я сейчас постараюсь материализовать тебя, — пообещал он, тронув её плечо левой рукой. — Я не знаю, как щенок тебя такой воспримет, но попробуем.

Девочка быстро закивала, и Рабастан сосредоточенно начал превращение. Щенок у него на руках замер, и Рабастан теперь слышал быстрое биение его сердца и чувствовал, как его мокрый холодный нос время от времени касался его шеи. Кому же его отдать? Он бы отдал Марку или Ойгену, но они пока что в Азкабане, и потом, кто знает, что их после ждёт? Их ведь могут и не оправдать совсем, а приговорить, например, к изгнанию — Рабастану показалось, что договориться с Дамблдором именно об этом будет проще, чем о полном оправдании. Малфоям? Нарциссе, вероятно, не до этого, а девчонка ведь сказала вполне ясно: «отдать тому, кто будет его любить». Ради Мерлина, как ему узнать, кто из его знакомых любит собак?

Девочка, меж тем, материализовалась. Рабастан сам осторожно поднёс её руку к мордочке щенка. И тот, вдруг громко заскулив, лизнул сначала её пальцы, а затем буквально кинулся в её объятья — и если бы собаки могли плакать, Рабастан сказал бы, что он плачет. Так же, как она.

— Я не представляю, кому его отдать, — признался Регулусу Рабастан, пока девочка и щенок плакали и друг друга обнимали. — Она хочет, чтоб его любили — я не знаю никого, кто подошёл бы.

— Отдай Сириусу, — тихо попросил Регулус. — И скажи, что от меня. Или это будет ложью, как ты думаешь? — спросил он очень серьёзно.

— Не будет, — решил повеселевший Рабастан, подумав. — Если хочешь, можно у неё спросить, — он кивнул на девочку. — Твой брат любит собак?

— Он сам собака, — улыбнулся Регулус. — Наверно, любит. Просто ему… я думаю, ему нужен кто-то, кто зависит от него. И за кого он будет отвечать. Целиком, как за щенка.

— Отдам, — Рабастан чувствовал истинное облегчение. Блэк так Блэк — Регулусу виднее.

— Ты не хочешь оставить его себе? — спросил Регулус, почему-то очень грустно глядя на возящуюся со щенком девочку.

— Я не люблю животных, — возразил Рабастан. — Я бы мог заботиться о нём, но ей нужно, чтоб его любили.

— А Ильда? — улыбнулся Регулус.

— Ильда не животное, — возразил Рабастан. — Она сова. Это совсем другое.

Регулус чему-то улыбнулся, но говорить ничего не стал, а Рабастан не спрашивал. Ему хотелось походить по дому, но, с другой стороны, это можно сделать позже. А вот что он скажет Блэку? Как он объяснит ему появление щенка? Вернее, объяснить-то просто, но что тот сделает в ответ? Не запрёт ли Рабастана в своём доме? Если не он сам, так Дамблдор?

С другой стороны, если бы они хотели это сделать — сделали бы. Дамблдор уж точно. Может быть, они не против, чтобы он сбежал?

Сбежал… а, собственно, что ему сейчас мешает это сделать? Забрать всех из Азкабана — и покончить с Лордом. Прямо сейчас.

Нагини. Кто-то должен раздобыть её — или сразу же убить. Нет, вот так, с налёта, действовать нельзя — нужно всё продумать. И лучше бы не одному.

— Пора, — Рабастан подошёл к усевшейся некоторое время назад на пол девочке и присел рядом на корточки. — Тебе пора. Я сейчас же отнесу щенка его новому хозяину, и ты сможешь пойти дальше.

— Я не хочу, — прошептала девочка, умоляюще на него глядя. — Можно мне ещё побыть живой?

— Ты не живая, — возразил Рабастан. — Это лишь иллюзия, которую ни я, ни ты не сможем держать долго. Чтобы стать живой, тебе нужно идти дальше. Понимаешь? — мягко спросил он.

— Я знаю, — она всхлипнула. — Я просто хочу… я так его хотела, — она уткнулась носом в мягкую рыжую шерсть. — Так хотела…

— Мне жаль, — Рабастан не нашёлся, что ещё сказать, и попросил: — Отпусти его, не то он упадёт.

— Я сначала посмотрю, что его хозяин правда его полюбит, — сказала девочка очень расстроенно, целуя морду сочувственно облизывающего её лица щенка. — А потом уйду… только я уже не помню дорогу, — виновато добавила она.

— Я тебя провожу, — пообещал Рабастан.

Она опустила щенка на пол, и когда её контуры поплыли, теряя чёткость, тот заскулил так жалобно-отчаянно, что даже Рабастан не выдержал и, взяв его на руки, погладил и сказал:

— С ней всё будет хорошо теперь, с твоей хозяйкой.

Палочка! Ему нужна палочка — хоть какая-нибудь фамильная, раз уж собственной у него пока нет.

— Обещаешь? — спросила девочка, грустно разглядывая свои снова призрачные руки.

— Да, — Рабастан поднял Завесу и попросил: — Подождите меня там. Недолго. Я только палочку себе найду.

— Идём, — Регулус взял девочку за руку и повёл её за Грань.

Глава опубликована: 05.09.2019

Глава 123

Палочку Рабастан позаимствовал в сокровищнице, с трудом удержавшись от соблазна хотя бы взглянуть на хоркруксы. Подобрать её оказалось неожиданно непросто: если в прошлый раз ему ответила кедровая палочка прапрадеда, внутри которой была спрятана сердечная жила какого-то экзотического дракона, то теперь найти похожую у него не получилось. Нет, палочки с подобной сердцевиной здесь имелись, так же, как и те, внутри которых была спрятана частица дракона, однако ни одна из них ему не отвечала. Ему пришлось перебрать десятка два, пока одна вдруг не осыпала его красно-золотыми искрами, едва он её взял. «Коридвен, 1778-1895, Кедр, перо феникса» гласила выцветшая надпись на традиционной бумажной ленте, оплетающей рукоять палочки. Рабастан, сотворив ещё пару заклинаний, с усмешкой поблагодарил троюродного прадеда. Значит, он сменил дракона на феникса. Символично…

…В дом Блэка он вернулся вместе со щенком и палочкой. И, поставив на пол тарелку с остатками ветчины и сыра, подошёл к двери и принялся звать Блэка, время от времени стуча в дверь кулаком.

— Что ещё? — Блэк распахнул её рывком — и замер на пороге, когда бегающий рядом с Рабастаном щенок подскочил к нему, виляя длинным пушистым хвостом, и радостно запрыгал рядом.

— Тебе просили передать, — сказал Рабастан, кивая на щенка.

— Кто? — Блэк слегка попятился, но щенка это совершенно не смутило, и он теперь радостно носился между Сириусом и Рабастаном, иногда то ли скуля, то ли тявкая от радости.

— Твой брат, — Рабастан чуть отступил назад, слегка подталкивая щенка в сторону Блэка.

— Рег… Где он… где ты его взял? — хмурясь, спросил Блэк.

— Дома, — честно ответил Рабастан.

— Ты был дома? — неприязненно и мрачно спросил Блэк. — Стены и двери не для таких как ты, да?

— Иногда, — Рабастан, пожалуй, понимал, что Блэку попросту обидно. — Но это сложно. Я бы не пошёл, если б не щенок.

— Какой щенок? — взорвался Блэк. — Ты, оказывается, можешь попросту уйти отсюда, но торчишь здесь — почему?!

— А зачем мне уходить? — ответил вопросом Рабастан.

— Кормят, поят, одевают — в самом деле, для чего? — спросил Блэк с издёвкой. — Ты же торопился в Азкабан? Что, передумал?

— Побег устраивать имеет смысл лишь когда всё будет готово для уничтожения хоркруксов, — терпеливо начал объяснять Рабастан. — То есть когда все они будут собраны в одном месте.

— Ты об этом только сейчас подумал? — спросил Блэк, немного остывая.

— Я тревожился о брате и друзьях, — ответил Рабастан. — Но раз их пока не тронули, полагаю, время есть.

— Ты там, что ли, уже побывал? — полуутвердительно спросил Блэк.

— Просто узнал, что там происходит, — мягко сказал Рабастан, наблюдая за щенком, к которому Блэк не проявлял вовсе никакого интереса. Если так пойдёт и дальше, обещание не будет выполнено — и что Рабастану делать?

— Через мёртвых, да? Удобно, — щенок, обескураженный тем, что на него никто совсем не обращает никакого внимания, потрусил по коридору прочь, иногда оглядываясь.

— Через мёртвых, — согласился Рабастан и спросил, кивая на щенка: — Он тебе не нужен? Если нет, то я…

— Не твоё дело, — Блэк обернулся и, коротко свиснув, дважды коротко хлопнул ладонью по своему колену. Щенок радостно бросился к нему, и Блэк, наклонившись, потрепал его по голове. — У него есть имя?

— Брауни, — с некоторым облегчением ответил Рабастан.

Блэк фыркнул:

— На что мне ещё один домовый эльф? Регулус, конечно, учудил, — он поднял щенка и, держа его на вытянутых руках, принялся внимательно его разглядывать.

— Думаю, что дело просто в цвете, — предположил Рабастан.

— Может быть, — Блэк опустил щенка. — Так в чём, ты говоришь, проблема? Сколько их ещё? Хоркруксов?

— Давай поговорим об этом вместе с Дамблдором, — попросил Рабастан. — Мне сложно дважды обсуждать одно и то же с разными людьми. Да и не нужно теперь это, раз вы оба в курсе.

— Прежде, чем пустить вас к Гарри, я должен знать, что вы задумали, — предупредил Блэк. — И если мне это не понравится, я просто Гарри заберу, и мы уедем. Далеко куда-нибудь — и оставайтесь с вашим Лордом!

— Это — выход временный, — возразил Рабастан. — Лорд сам будет вас искать. Вам придётся прятаться всю жизнь.

— Это вам придётся искать другой способ, — отрезал Блэк. — Хотя я сам найду. Не может быть, чтоб его не было.

— Может, — очень тихо возразил Регулус. — Мы искали.

— Значит, так искали, — Блэк развернулся и пошёл по коридору прочь. — Если вы нашли не тот, а я найду другой! — сказал он, исчезая за поворотом.

Рабастан проводил взглядом бегущего рядом с Блэком щенка и, вернувшись в комнату, опять лёг спать. Спорить с Блэком не имело смысла, по крайней мере до тех пор, покуда он не пообщается с Мальсибером. А заодно и с Дамблдором. Сейчас Рабастана куда больше занимал другой вопрос: как, во-первых, добраться до Нагини, и во-вторых, как после уничтожения всех хоркруксов убить самого Лорда. Рабастан вполне отдавал себе отчёт в том, насколько тот силён, и понимал, что даже с уничтоженными хоркруксами сделать это будет нелегко. И если прежде, до того, как все его близкие оказались в Азкабане, а он — здесь, сделать всё это было относительно несложно: по крайней мере, оказаться рядом с Лордом и Нагини любой из них мог почти в любой момент — то как быть теперь, Рабастан решить не мог.

Разумеется, можно было бы устроить так, чтоб после побега беглецы вернулись к Лорду и всё сделали так, как они планировали прежде, но подобный вариант теперь Рабастана не устраивал. Сам он совершенно не хотел снова ставить метку — а это означало, что вернуться он не может. Отправлять же к Лорду остальных и просто ждать их в безопасности Рабастан абсолютно не желал.

Значит, им был нужен кто-то, кто имел бы доступ к Лорду. Но кто это мог быть? Рабастан лежал без сна, медленно перебирая имена, но не мог остановить свой выбор ни на одном из них. Нет, ему определённо нужно было посоветоваться! Хотя бы с братом. В конце концов, это ведь и их судьба, и он не должен решать её самостоятельно. Как бы ему этого ни хотелось…

Разбудил Рабастана солнечный свет, падающий на кровать из не зашторенного и свободного от ставен окна. Вероятно, Блэк решил, что Рабастана нет смысла запирать — может быть, это касалось и двери? Предположение оказалось верным: Рабастан спокойно вышел в коридор и дошёл до ванной, а потом так же вернулся в комнату. Впрочем, делать ему там было нечего, так что он, полюбовавшись на вид вполне маггловской пустой сейчас площади, оделся и отправился на поиски хозяина дома, стараясь, впрочем, быть поосторожнее: старый дом мог иметь такие западни, из которых никому не выбраться. В комнаты Рабастан не заходил — лишь стучал и вежливо окликал Блэка, а, не получив ответа, отправлялся дальше.

Коридор был тёмным, так же, как и двери, и Рабастан, споткнувшись в третий раз, зажёг Люмос. В его белом свете он дошёл до лестницы и резко остановился, глядя на прибитые вдоль неё вместе с головами эльфов души. Он когда-то видел это — в детстве — но давным-давно забыл. Что же это за чары такие необычные? Рабастан подошёл поближе и, вежливо поприветствовав души, которых здесь был не один десяток, аккуратно принялся за изучение незнакомого колдовства, что держало их здесь. Может ли быть так, что нечто похожее использовал Экридис? Некоторые элементы показались ему сходными, но Рабастан успел увидеть не так много, когда снизу его окликнули:

— Нравится коллекция? — Блэк в сопровождение резво скачущего вокруг него щенка поднялся по лестнице. — У вас есть такое?

— Нет, — Рабастан опустил палочку и поздоровался: — Доброе утро.

— Спрашивать, откуда палочка, нет смысла? — поинтересовался Блэк. Щенок подбежал к Рабастану и, отчаянно виляя не только хвостом, но и всей задней частью своего небольшого тела, ткнулся ему в ногу.

— Я принёс из дома, — Рабастан не видел никаких причин не отвечать на пусть и не заданный вопрос. — Здесь не только головы, — сказал он, указывая на них, — но и души эльфов. Я пока не понял, как они закреплены. Ты знал?

Глаза Блэка расширились — и это уже был ответ.

— Нет, — глухо ответил он, и на его лице мелькнула ясная гримаса отвращения. — Я пытался снять их, но не смог пока.

— Я могу их отпустить, наверное, — предложил Рабастан. — Если хочешь.

— Хочу! — яростно воскликнул Блэк. — То-то у меня всё ощущение, словно я на кладбище.

— Там, на самом деле, не так много душ, — заметил Рабастан. — Иногда их вовсе нет. Хотя вызывать их там и вправду проще.

— Убери их, — с омерзением попросил Блэк. — Я всё равно найду способ эту пакость снять со стен.

— Мне нужно время, — Рабастан посмотрел на настороженно наблюдающие за ним души. За всё время, что он был здесь, никто из них даже не попытался с ним заговорить. — Я не знаю чар, что их здесь держат. Но я разберусь, если ты хочешь.

— Хочу, — Блэк повёл плечами. — И что, они носятся по всему дому? — спросил он, пристально вглядываясь в эльфийские головы.

— Не уверен, — Рабастан поднял руку и дотронулся до одной из душ — и вздрогнул от ощущения тоски и обречённости, её переполнявших. — Их здесь что-то держит, на стене. Может быть, они и могут отрываться по вашему приказу. Я не знаю. Нужно расспросить портреты или мёртвых — они могут знать. Кто завёл эту традицию, ты знаешь?

— Понятия не имею, — скривился Блэк. — Но там даты есть, — мотнул он головой, указывая на стену. — Надо найти самую старую и посмотреть на гобелене.

— Давай поищем, — согласился Рабастан и попросил: — Можно осветить здесь всё поярче? — и когда Блэк подвесил над лестницей такую же светящуюся сферу, что была в комнате Рабастана, они принялись за поиски. И довольно быстро отыскали нужное — дощечка, к которой была прикреплена небольшая сморщенная голова с большими, обломанными по краям ушами и коротким рыльцем, висела над нижней площадкой лестницы.

— Тысяча пятьсот тридцать шестой, — прочёл Блэк. — Считай, полтысячелетия традиции-то! — он сплюнул и скривился.

— Узнай, пожалуйста, кто из твоих предков в это время жил, — попросил Рабастан. — Я постараюсь расспросить их.

— Вот так просто? — недоверчиво спросил Блэк. — Ты просто щёлкнешь пальцами и позовёшь — и они явятся и всё расскажут?

— Я не буду щёлкать пальцами, — возразил Рабастан. — И дозваться до тех, кто умер так давно, отнюдь не просто. Но я постараюсь. Тем более что эти чары что-то мне напоминают… ты не против, если я пока поизучаю их?

— Сколько угодно, — Блэк сделал широкий жест и ушёл, уводя с собой щенка.

Кажется, они нашли общий язык, подумал Рабастан, возвращаясь к изучению удерживающих души эльфов чар. Что же — это хорошо. Если они сдружатся, девочка уйдёт, и одним долгом у Рабастана станет меньше.

Глава опубликована: 06.09.2019

Глава 124

Рабастан настолько погрузился в работу, что — как это часто с ним бывало в подобных случаях — быстро перестал замечать время. Тем более, что чем дальше — тем яснее он видел сходство этих чар и тех, что не так давно окутывали Азкабан, не давая душам умерших его покинуть. Нет, конечно, эти чары были другими, и всё же сходство было явным. Привести бы сюда Руквуда! Только вряд ли Блэк позволит. Но, возможно, он допустит сюда Марка и Родольфуса? С Маркусом, пожалуй, больше шансов: вряд ли Блэк видит в нём серьёзного врага.

— Ты живой вообще? — кто-то тряхнул его за плечи с такой силой, что Рабастан едва не упал. — Лестрейндж!

— Не кричи, пожалуйста, — попросил Рабастан, высвобождаясь из рук Блэка. — Я работал. Что случилось?

— Пошли, — велел Блэк. — Тебя не дозовёшься!

Они спустились вниз и, пройдя уже более светлым и широким коридором, вошли в довольно большую комнату, где за длинным столом, почти в самом его начале, сидел Дамблдор.

— Вижу, что вы с Сириусом нашли общий язык, — сказал он вместо приветствия.

— Рад, если мне это удалось, — сказал Рабастан, обращаясь сразу к ним обоим и садясь напротив Дамблдора и присоединившегося к нему Блэка. Сам бы он на месте Блэка занял место во главе стола — не для символизма, а чтобы видеть лица обоих собеседников. Сидеть рядом неудобно: при переговорах в соседях хорошо иметь либо того, от чьего мнения мало что зависит, либо стопроцентного союзника. А Рабастан не поручился бы за то, что в определении судьбы Поттера интересы Блэка с Дамблдором совпадают.

Рабастан чувствовал себя довольно неуютно. Переговорщик из него весьма посредственный, во всяком случае, уж с Дамблдором — точно, это Рабастан выяснил ещё вчера. Но что он мог сделать, если помощников у него не было. Разве что позвать кого-то мёртвого — кого только? Если б Рабастан придумал это раньше, он бы мог найти хорошего переговорщика и привёл сейчас его сюда, но, к его сожалению, эта мысль пришла ему в голову только сейчас. Значит, придётся справляться самому.

— Я обдумал наш вчерашний разговор, — сказал Дамблдор. — И готов его возобновить — однако мне бы не хотелось вводить тебя в заблуждение. Я не вправе обещать ни оправдание, ни даже смягчение приговора кому-либо из вас.

— Мне будет достаточно вашего обещания приложить к этому все ваши силы и использовать все доступные возможности, — вежливо ответил Рабастан. — Когда дойдёт до дела, я назову окончательную формулировку.

— И всё же этого может оказаться недостаточно, — подчеркнул Дамблдор. — Ты это понимаешь?

— Мне нужно обсудить это с другими, — Рабастан подумал, что ему как-то подозрительно везёт. Настолько, что это скорее настораживало, чем радовало.

— Я так полагаю, тебе на это ничьё разрешение не нужно? — добродушно поинтересовался Дамблдор.

— Нет, — согласился Рабастан.

— Что ж, — Дамблдор слегка развёл руками, — сходи. Поговори. А мы пока с Сириусом выпьем чаю… какой прекрасный пёс, — он добродушно похлопал себя по коленям, куда немедленно вскочил щенок. — Где ты его взял? — спросил он, и от этого невинного вопроса на Рабастана повеяло опасностью.

— Я исполнил просьбу Регулуса, — очень осторожно проговорил Рабастан.

— Интересный выбор, — Дамблдор ласково потрепал длинные уши щенка. — Как ты полагаешь, почему именно спаниель?

— Я плохо разбираюсь в породах собак, — пожал плечами Рабастан. — Он довольно дружелюбен — может быть, поэтому?

— Может быть, — задумчиво проговорил Дамблдор. — Так ты идёшь? — спросил он, с улыбкой позволяя щенку играть со своею бородой.

— Это займёт некоторое время, — сказал Рабастан, вставая. — Вам, возможно, придётся долго ждать.

— Не страшно. Если это будет слишком долго, я загляну вечером, — Дамблдор сегодня буквально лучился дружелюбием.

Это было странно и тревожно. Рабастан не понимал, для чего Дамбдору после вчерашней их беседы, жёсткой и довольно неприятной, изображать сейчас такое добродушие. Вероятно, он задумал что-то — только что? Рабастана ждёт ловушка в Азкабане? Даже если так — не страшно, он оттуда выберется птицей… но зачем? Ему показалось, что Дамблдор вчера ему поверил — значит, ему нет резона запирать Рабастана в Азкабане. Или есть?

Нет, это бессмысленно. Он всё равно не догадается. Ему нужен совет, он хочет, наконец, увидеть брата и друзей — он рискнёт.

Рабастан вернулся в свою комнату и зачем-то даже запер дверь — хотя и понимал, что если Дамблдор и Блэк решат сюда войти, они это сделают. И всё-таки это давало некоторую иллюзию уединения. Рабастан поднял Завесу и, шагнув за Грань, позвал Регулуса, понимая, что самостоятельно он слишком долго будет искать сперва Азкабан, а затем нужную камеру. Позже он научится и сам делать это легко и быстро, но сейчас у Рабастана не было на это времени. Впрочем, перед Регулусом он извинился, но тот с радостью согласился проводить его сперва туда, а после и обратно.

— Я дождусь, — пообещал он. — Я рад хотя бы так помочь.

— Мне бы было сложно без тебя, — ответил Рабастан. — Спасибо.

Прежде всего, он хотел увидеть брата, и именно к нему в камеру Рабастан и вошёл — как оказалось, прямо на глазах у Родольфуса. Впрочем, тот не столько испугался, сколько удивился, а потом обрадовался, да так сильно, что почти что этим Рабастана напугал.

— Я боялся за тебя, — прошептал Родольфус, крепко прижимая к себе брата. — Мы не понимали, куда ты пропал. Где ты был?

— Вы не видели, что произошло? — с облегчением спросил Рабастан, тоже его обнимая.

— Мы же спали. Впрочем, ты не знаешь, — кажется, он улыбнулся. — Ты и в прошлый раз был болен, когда попал сюда… Заключённых при транспортировке погружают в сон. Мы проснулись уже в камерах, и думали сперва, что ты тоже в камере и лежишь без чувств. А потом вычислили, что тебя здесь нет, и не знали, что и думать. Что произошло? Где ты был? И как попал сюда?

— Меня Блэк украл, — ответил Рабастан, слегка отстраняясь и улыбаясь брату. — Вместе с Люпином, Поттером и Тонкс. Не знаю, кто это.

— Тонкс? — переспросил Родольфус удивлённо и уточнил: — Тедом или Нимфадорой?

— Ты их знаешь? — тоже удивился Рабастан. — Кто это? Я имя не спросил.

— Тед — муж Андромеды, — Родольфус тихо усмехнулся. — Нимфадора — её… их дочь. Она аврор. Наша племянница, помнишь? Лорд однажды тебя о ней спрашивал.

— Да, я помню, — равнодушно кивнул Рабастан. — Я не знаю, кто из них. Я ничего не помню.

— Не помнишь, — согласился Родольфус. — Конечно, ты не помнишь. Ты был почти мёртвым. В Мунго ничего так и не сделали.

— Они и не могли, я думаю, — заступился за целителей Рабастан. — Мне нужно было время.

— Так как ты попал сюда?

— Вошёл через Завесу, — Рабастану даже и хотелось брату рассказать об этом, но сейчас на это не было времени. — Мне Регулус помог.

— Ты так же сбежал от Блэка? — спросил Родольфус, которого, кажется, не слишком удивил сам факт похищения брата Сириусом.

— Так быстрее, — ответил Рабастан, которому не хотелось вводить брата в заблуждение. Всё равно ведь он ему сейчас расскажет, что происходило в доме Блэков.

— Зачем ты это сделал? — спросил Родольфус, наконец, отпуская брата, но всё ещё не отрывая от него взгляда.

— Я когда-то пообещал Регулусу, — ответил Рабастан с едва заметным вздохом. А ведь ему предстоит ответить на этот вопрос ещё… сколько раз? Дважды как минимум. — Я после расскажу, — почти попросил он. — Я хотел поговорить с тобой и посоветоваться.

— Давай, — Родольфус почему-то сделал паузу, а затем вдруг рассмеялся.

— Что-то не так? — озадаченно спросил Рабастан, и Родольфус покачал головой:

— Всё так. Ты не хочешь сперва проведать остальных?

— Я хотел всем вместе это обсудить, — ответил Рабастан. — Я сейчас всех приведу сюда — и мы поговорим. Скажи, — попросил он, — дементоры вам не пытались мстить?

— Дементоры? — странно усмехнулся Родольфус, и у Рабастана от выражения его лица побежали по спине мурашки. — Они сперва тебя искали. А нашли Мальсибера, — он качнул головой и замолчал.

— Я не понимаю, — напряжённо проговорил Рабастан, чувствуя, как холодеют у него ладони. Но ведь Регулус сказал, что с Ойгеном всё хорошо? Он не лгал — но, может быть, не понял? — Что они с ним сделали?

— Не они, — возразил Родольфус. — Он. Он их… приручил, пожалуй. Во всяком случае, они нам ничего не сделали — хотя, когда они поняли, что тебя здесь нет, они были очень злы. Это так странно выглядит…

— Как? — Рабастан почему-то ощутил вину, хоть и понимал, что, в действительности, её нет и быть не может.

— Обычно в их присутствии ощущаешь безысходность и апатию, — пояснил Родольфус. — Но когда они злятся, возникает едва контролируемое желание разрушить всё вокруг. Некоторые даже попытались. Ты сходи к нему, — то ли предложил, то ли попросил Родольфус.

— Схожу, — Рабастан кивнул и, превратившись в сову, пробрался через прутья дверной решётки в коридор и пошёл по нему, заглядывая в камеры. Быть здесь снова было странно: Рабастан всё время ловил себя на ощущении, что вернулся туда, где должен быть. Только бы дементоров не встретить! Хоть сейчас и утро, они всё равно могут появиться, особенно если его учуют.

Рядом с камерой Родольфуса находился Долохов, а напротив — Нотт. Дальше шли пустые камеры, и Рабастан, свернув назад, прошёл мимо расположенных друг напротив друга камер Малфоя и Руквуда — туда ему тоже нужно будет, но чуть позже. Следом шли камера Джагсона и — наконец — напротив него Эйвери, и Рабастан остановился, вглядываясь в свернувшегося под тощим одеялом Маркуса. Ничего, он скоро их всех вытащит отсюда — очень скоро. Зато камера Ойгена оказалась наискось, и Рабастан, даже не взглянув в камеру МакНейра, что была напротив, почти забежал к Мальсиберу и, снова превратившись в человека, примостился на край койки и сжал плечо, как ему казалось, спящего Ойгена — было утро, и все заключённые сейчас спали, приходя в себя после ночного визита дементоров. Так, во всяком случае, счёл Рабастан.

— Ойген, — позвал он негромко, наклонившись. — Ойген, просыпайся. Это Рэба. Ойген.

Тот зашевелился наконец, медленно и неохотно, и потянул одеяло, и так закрывающее голову, вверх, но Рабастан перехватил это движение и, напротив, отодвинул его вниз, обнажив худое бледное лицо Мальсибера. Тот вздохнул и, зажмурившись, прижал ладонь к лицу и пробормотал что-то, но Рабастан не отставал, и Мальсибер, наконец, открыл глаза, и несколько секунд непонимающе и сонно на него смотрел. А потом резко распахнул их и, беззвучно ахнув, резко сел и, схватив лицо Рабастана в ладони, выдохнул:

— Рэба?

— Да, — Рабастан терпеливо ждал, позволяя Мальсиберу осмотреть его и даже ощупать.

— Ты живой? — спросил Мальсибер. — Выглядишь как призрак.

— Призраки, как правило, нематериальны, — напомнил ему Рабастан. — Я живой.

— Живой, — повторил Мальсибер и, сев, крепко и порывисто прижал его к себе. — Мы все так боялись за тебя, — прошептал он. — Что произошло? Куда ты делся из кареты?

— Меня украл Блэк с друзьями, — ответил Рабастан — и улыбнулся изумлённому выражению выпустившему его при этих словах из объятий Мальсиберу, заглянувшему теперь ему в лицо. — Я всё расскажу — всем вместе. Нам нужно поговорить и посоветоваться. Думаю, удобней сделать это в камере Родольфуса.

— Ты нас вытащишь отсюда? — спросил Ойген с надеждой, и Рабастан вздохнул:

— Да — но не знаю, когда именно. Об этом мы тоже поговорим. Скажи, — попросил он, — ты что-то делаешь с дементорами?

— Я ищу того, кто мог бы помочь с Поттером, — ответил Ойген, и тут же поправился: — Искал сначала. Думаю, что я нашёл таких — и мы за это время… я не знаю, как это сказать. Они ищут кого-нибудь, кого могли бы слушать. Мне кажется, они устроены так, что им нужно получать приказы. Без этого они чувствуют себя... — он задумался. — Им словно в мире начинает не хватать чего-то. Если бы ты был здесь, они бы пришли к тебе. Но ты ведь не останешься?

— Нет, — Рабастан резко мотнул головой. — Но я вас вытащу. И очень скоро — как только мы поймём, как это сделать. Ты говоришь, что ты нашёл дементора для Поттера? Ты в нём уверен?

— Да, — уверенно сказал Мальсибер.

— Если тебе придётся объяснять — не мне, другим, к примеру, Дамблдору — причину уверенности, ты сумеешь?

— Да, — повторил Мальсибер, и лишь потом переспросил: — Дамблдору? Ты говорил с ним?

— Говорил, — усмехнулся Рабастан и встал. — Идём, поговорим, — позвал он, доставая палочку.

Глава опубликована: 07.09.2019

Глава 125

— …поэтому мне нужен ваш совет, — закончил Рабастан. — Я не знаю, как добыть Нагини, и как теперь быстро убить Лорда — тоже. Что касается побега, я могу вас вытащить отсюда хоть сейчас, но не знаю, правильно ли это будет. Лорд о нём узнает и начнёт искать и вызывать вас. Меня ему больше не достать, — он кивнул на свой закатанный левый рукав, обнажавший чистое белое предплечье, — но ведь вас найти он сможет.

Они вшестером — Рабастан, Родольфус, Маркус, Ойген, Долохов и Руквуд — сидели в камере Родольфуса, на решётку которой Рабастан наложил заглушающие заклинания и чары иллюзий, а на лестницу у коридора поставил сигнальные чары, которые должны были их предупредить о появлении дементоров.

— Это может сделать Северус, — сказал Мальсибер. — Лорд ему доверяет, и он сможет добраться до Нагини и принести её.

— Да не надо никуда её нести, — возразил Родольфус. — Ладно Поттер — но зачем так сложно со змеёй? Отсечь ей голову — и всё.

— Я ему не верю, — Рабастан нахмурился. — Это слишком большой риск для вас. Если ты ошибся, а не Лорд, и Снейп ему верен…

— Я не ошибаюсь! — пылко сказал Ойген. — Я уверен. Дай мне с ним поговорить!

— Подожди, — остановил его Родольфус. — Во-первых, это возможно лишь после побега. Во-вторых, он не обязательно будет с тобой искренен. В-третьих, цена ошибки слишком высока.

— Я уверен в нём, — упрямо повторил Мальсибер.

— И Лорд тоже, — хмыкнул Долохов. — Один из вас точно ошибается. Уверен, что это ты? Но вообще я не вижу, в чём проблема, — продолжил он. — Существует оборотное зелье, и есть чары, изменяющие внешность. Оборотное надёжнее. Пройти под ним в Малфой-мэнор, да и всё.

— Это хорошее решение, — одобрительно проговорил Руквуд.

— Под чьим видом? — спросил Родольфус.

— Да вон хоть жены твоей, — дёрнул плечом Долохов. — Какая разница? Отрубить башку сперва змее, потом Лорда заавадить — долго ли? И аппарировать оттуда.

— Ты возьмёшься? — быстро спросил Рабастан.

— Я возьмусь, — без тени сомнения заявил Долохов, — хотя лучше бы кому другому. Меня всё равно не помилуют и не отпустят, так что я, с вашего позволения, просто уберусь из Англии. Лучше вон ему, — он ткнул пальцем в Родольфуса. — Или кто там остаётся без серьёзных оправданий.

— Никто, — ответил Рабастан. — Но ты прав, наверное — лучше будет, если это сделает Родольфус.

— Тебе понадобятся деньги, — сказал Родольфус Долохову. — Нужно будет встретиться, чтобы…

— Обойдусь, — отрезал Долохов. — Я признателен и всякое такое, но мне хватит и побега. Дальше я сам как-нибудь.

— Значит, — подвёл итог Родольфус, — остаётся решить, в чьём обличье мне входить в Малфой-мэнор, а тебе — добыть нужный волос, — сказал он брату. — Договоримся о времени и воспользуемся протеевыми чарами.

— Лучше бы вас было двое, — Рабастан посмотрел на Долохова. — В одиночку это может быть опасно. Тони, ты же можешь после убежать! — сказал он с нажимом.

— Могу, — Долохов с шумом выдохнул. — Ладно, если никому больше не надо, идём вдвоём. Кто там сейчас самое доверенные лица? Ты жену-то сыграть сможешь? — спросил он, с сомнением глядя на Родольфуса.

— Не уверен, — ответил тот, подумав. — Я считаю, нужно взять кого-то менее заметного. И не женщину: они двигаются по-другому.

— Бери Яксли, — предложил Долохов. — Вы чем-то похоже. А я Питера возьму, — засмеялся он.

— Мне представляется, что вы излишне усложняете, — вмешался Руквуд. — Если я всё верно понимаю, проблему дементоров мы будем решать позже?

— Полагаю, да, — ответил Рабастан. — У нас ничего пока что не готово.

— Следовательно, мы все можем вернуться, — продолжил Руквуд. — Для уничтожения неживых хоркруксов вас вполне достаточно, — сказал он Рабастану.

— Чтобы сохранить жизнь Поттеру, нужен Мальсибер, — возразил тот.

— Что может помешать ему покинуть Малфой-мэнор в нужный момент? — осведомился Руквуд.

— Лорд сердит на нас, я полагаю, — сказал Рабастан. — И он захочет знать, почему я так повёл себя.

— Я так понимаю, он считает тебя мёртвым, — полувопросительно проговорил Ойген. — Раз у тебя больше нет метки?

— Думаю, что да, — ответил Рабастан. — И именно поэтому он может попытаться разобраться с вами. Я против, чтоб вы шли туда. Не нужно вам встречаться с ним.

— Вы оба правы, — подумав, заявил Родольфус. — Антонин и Руквуд вполне могут вернуться — Лорд их о тебе допрашивать не станет. А вот нам встречаться с ним действительно не стоит. Но сперва я бы поговорил об этом с Дамблдором. Скажи, — спросил он Рабастана, — ты бы мог меня забрать отсюда, а потом вернуть? А пока трансфигурировать что-нибудь на моё место.

— Я как раз хотел, — с облегчением сказал Рабастан. — И тебя, и Ойгена, — он посмотрел на Мальсибера. — Я не стал пока что объяснять, как ты собираешься вытаскивать из Поттера хоркрукс.

— Это после, — решительно сказал Родольфус. — Это — тот небольшой козырь, который у нас есть. Глупо просто так его выкладывать. Руквуд, — вдруг сказал он, — вы ко мне не присоединитесь в разговоре с Дамблдором?

Тот кивнул, и Рабастан впервые с того момента, как пришёл в себя, почувствовал себя почти спокойным. Он взял палочку и отрезал край своей рубашки, разделив его на две части. Затем положил одну из них на кровать Родольфуса и со всей возможной тщательностью трансфигурировал её в спящего брата, которого затем накрыл одеялом с головой. Ту же процедуру он проделал в камере у Руквуда, отгородившись от коридора чарами иллюзий, а затем с огромной неохотой вернул в камеры Эйвери с Мальсибером. Впрочем, даже Долохова ему было неприятно отправлять назад, хотя тот и отнёсся к этому довольно философски.

Брата же и Руквуда Рабастан превратил в два камешка и, спрятав их в карман, очень осторожно поднял Завесу и ступил за Грань — и шарахнулся обратно, потому что едва он оказался по Ту сторону, как трансфигурация начала спадать, и Рабастан едва успел выбраться оттуда до того, как это произошло. Нет, он не готов так рисковать. Да, он знает, как можно проводить живого человека через Грань, но пробовать сейчас не станет. Он сделает иначе.

Обернувшись птицей, Рабастан вылетел в окно камеры Родольфуса и, добравшись до берега и вернув себе человеческий вид, аппарировал прямо на площадь Гриммо. И только оказавшись там, сообразил, насколько это было глупо и опасно: он понятия не имел, достаточно ли у него сил для этого сейчас. Впрочем, ругать себя Рабастан не стал: он и так потратил много времени, а вернуть Руквуда с Родольфусом в Азкабан нужно было максимально быстро. Выложив их из кармана, Рабастан пристроил камни в одну из щелей брусчатки и опять поднял Завесу, где почти сразу же увидел Регулуса.

— Я так испугался, — сказал он, — когда ты вошёл сюда с живыми и трансфигурированными.

— Это было глупо, — согласился Рабастан и попросил: — Проводи меня обратно. К тебе домой. Скажи, твой брат сейчас вместе с Дамблдором?

Рабастан куда-то обернулся — Рабастан, как ни пытался, так и не увидел ничего там, куда он смотрел — и сказал:

— Да, вместе. Они сидят в столовой. Там, где длинный стол.

— Жаль, — с досадой пробормотал Рабастан и попросил: — Проводи меня туда, пожалуйста.

Он надеялся удивить Дамблдора появлением Родольфуса и Руквуда, но ему не повезло. Впрочем, выбора у него не было.

— Ты вернулся быстро, — сказал Дамблдор, никак не обнаруживая своего удивления, когда Рабастан прямо из-за Грани ступил в комнату. — Хочешь чаю? — спросил он, указывая на стоящие на столе чайник, чашки и вазочки с печеньем и вареньем.

— После, — ответил Рабастан. — Я не один, но мои спутники на улице. Можешь впустить их? — попросил он Блэка.

— Кого ты притащил сюда? — хмуро спросил он.

— Впусти их, — вмешался Дамблдор. — Невежливо держать гостей под дверью.

— Я гостей не звал, — огрызнулся Блэк.

— Ну что же, — Дамблдор поднялся. — Тогда я выйду к ним. Ты и вправду не обязан принимать здесь неприятных тебе людей.

— Кого ты привёл? — повторил Блэк, и Рабастан ответил:

— Брата. И Августа Руквуда.

Называть второе имя ему очень не хотелось — но, похоже, зря, потому что Блэк хотя и состроил недовольную гримасу, всё же встал, мрачно поглядев на Дамблдора, и кивнул Рабастану.

Они вышли из комнаты, и едва оказались наедине, Блэк остановился и спросил:

— Почему ты не привёл Мальсибера?

— Я не мог забрать их всех, — ответил Рабастан. Что он мог ещё сказать — что они решили пока придержать козырь в их торговле за свободу? Это можно сказать Дамблдору, но не Блэку — во всяком случае, если Рабастан собирался выполнить просьбу Регулуса.

— Тогда почему именно эти двое? — спросил Блэк настойчиво.

— Мы выбрали тех, кто лучше всех умеет договариваться, — это Рабастан скрывать не стал. — Понимаю, что ты думаешь, но никто из нас не хочет вернуться в Азкабан потом.

— Полагаешь, вы убьёте Лорда и станете героями? — с неприязнью спросил Блэк.

— Не героями, — возразил Рабастан. — Мы просто хотим иметь возможность жить спокойно.

— Думаешь, вы заслужили это? — жёстко спросил Блэк. — После всех убийств? Сколько крови на тебе, а, Лестрейндж?

— Много, — коротко ответил Рабастан. И напомнил: — Дамблдор нас ждёт. И мне нужно вернуть всех обратно до начала вечера.

— Вернуть? — кажется, Блэк удивился.

— Разумеется, — Рабастан глянул на него с некоторым недоумением. — Если побег обнаружат сейчас, будет много сложностей.

— Вы все чокнутые, — пробормотал Блэк, но пошёл к входной двери.

Глава опубликована: 08.09.2019

Глава 126

А ведь Дамблдор по-своему прав, думал Рабастан, слушая кажущийся ему бесконечный разговор. Родольфус разумно говорил, что чем позже закончится разгорающаяся сейчас война — тем больше будет жертв, и что чем раньше Лорд умрёт, тем больше жизней сохранится. Он был прав, конечно, думал Рабастан, но, с другой стороны, они ведь все убийцы, и по человеческим законам заслуживают Азкабана. Они с братом точно. Маркус вот навряд ли убивал кого-то — Рабастан с трудом мог себе это представить. Ойген… Рабастан вдруг понял, что не знает точного ответа. Хотя тот рассказывал ему, что видит души тех, кого убил — но ведь это могло быть метафорой, наверное? Что до Руквуда, то он почти его не знал и понятия не имел, довелось ли убивать тому, но не сомневался, что, случись такое, бывший невыразимец убил бы без каких-то колебаний. Рабастан никогда не мог понять, почему волшебники так относятся к смерти, при том, что никто из них, насколько он знал, не сомневался в самом факте существовании души. Почему же они тогда так трагично воспринимали смерть? Не души, а тела? После смерти Регулуса Рабастан начал их немного понимать — но лишь отчасти. Выходило, что, на деле, они все переживают не об умерших, а о себе — о том, что они их больше не увидят. Но тоска даже по самым близким не должна была бы, на его взгляд, вызывать, к примеру, желания отомстить убийце: всё равно ведь это не поможет ничему, и умершего им не вернёт.

Однако люди таковы — и, значит, исходить следует именно из этого. Но вернуть им близких ни Рабастан, никто другой не сможет — максимум дать с ними встретиться. Может это чем-нибудь помочь? Ойген вот был рад увидеться с родителями и попрощаться с ними, и ему, если Рабастан не ошибался, после этой встречи стало легче, но то Ойген. Впрочем, это можно предложить — потом, когда они договорятся, и война закончится. Только как? Можно, в принципе, найти всех, кто погиб в войну, и прийти к их семьям… нет, наверное, лучше написать сперва. Не всем может быть приятно его видеть, и не все могут захотеть увидеть тех, кого они уже похоронили. Больше они всё равно ничего не могут сделать — да и незачем. Мёртвых не вернуть, по счастью. Рабастана с детства, с той поры, как он узнал, кто он такой и как устроен этот мир, пугало, когда кто-то говорил, что всё бы отдал, чтоб вернуть умершего…

А ведь у него есть то, о чём мечтают эти люди, сообразил Рабастан. Камень. Воскрешающий камень — который мог бы, вероятно, исполнить их желание. Что, если… если предложить его? Тому же Дамблдору? Или нет — Визенгамоту? Вряд ли они смогут удержаться от соблазна и отказаться о него. Или всё же Дамблдор? Визенгамот — это пятьдесят человек, камень же всего один. Нужен ли он Дамблдору, вот вопрос… или же не рисковать? Можно ли выпускать в мир такую вещь? Тем более, не изучив до конца? Это будут ведь не инфери — а… кто? Тело камень ведь создать не может? Или может? Нет, определённо, он не станет, просто не имеет права рисковать так даже ради самого себя, и брата, и друзей.

И если камень отдавать, то точно не Визенгамоту.

Интересно, знал ли Лорд, что это за камень? Рабастан был совершенно уверен в том, что нет. Иначе он не стал бы делать из него хоркрукс… наверное. Или уж, по крайней мере, держал бы такую уникальную вещь при себе. Нет, Лорд этого наверняка не понял. Но сумеют ли они очистить камень так, чтобы не повредить его и сохранить? И… и нужно ли его сберечь? Или лучше уничтожить эту вещь, чтоб никто и никогда им не воспользовался. Или сохранить? Как будет правильно?

За всеми этими раздумьями Рабастан совсем потерял нить разговора и вздрогнул, когда Родольфус тронул его за руку.

— Нам пора, — сказал он.

Спрашивать, о чём они договорились, Рабастан перед Дамблдором не стал — просто встал и, молча превратив Родольфуса и Руквуда в камни, зажал их в ладони и пошёл к двери. Блэк, сидевший с крайне недовольным видом, не пошевелился, и Рабастан, остановившись у выхода в коридор, посмотрел на него вопросительно, а затем развернулся и пошёл к входной двери. В конце концов, выйти он отсюда сможет сам… наверное. Интересно, чем так недоволен Блэк? Да и Дамблдор не выглядел счастливым… значит, они всё-таки договорились?

О чём именно договорились его брат и Дамблдор — а также Руквуд с Блэком — Рабастан узнал лишь в Азкабане, куда опять добрался птицей. День был пасмурным, и, не имея часов, Рабастан не понимал, как много времени у них ещё осталось до того момента, когда коридоры заполнятся дементорами, и поэтому спешил, как мог, торопливо собирая в камере Родольфуса Маркуса, которого ему неимоверно хотелось забрать отсюда прямо сейчас, Ойгена и Долохова.

— В некотором роде мы договорились, — начал Родольфус, когда они все были на месте. — Не могу назвать условия идеальными, но что есть. Хорошо, что ты решил сбежать, — сказал он Долохову. — Твоё имя даже не звучало — и, полагаю, это к лучшему.

— Да к дракклам эти ваши острова, — скривился Долохов. — Выбраться бы только.

— Для посторонних всё будет выглядеть следующим образом, — продолжил Родольфус. — Наш побег, затем — смерть Лорда и аресты самых яростных его соратников, и с этим мы должны помочь. Затем слушанье — закрытое — по поводу дементоров, которое даст нам доступ в Азкабан. До него мы будем числиться в розыске, и на это время подпишем магические контракты с Дамблдором. Когда мы покончим с дементорами, будет суд. Открытый. На котором нам, помимо всего прочего, придётся давать показания против наших бывших товарищей. И там уж как повезёт, — он дёрнул углом рта. — Полагаю, проще всего будет Марку: на нём, по сути, только нападение на Отдел Тайн и нет ни одного убийства. Полагаю, что тебя отпустят, — сказал он ему. — Остальных — тебя, — кивнул он Рабастану, — меня и Ойгена — могут тоже опустить, а могут и приговорить к изгнанию, к примеру, вечному или на время. Или ограничить в колдовстве, надев волшебные браслеты, например — по мне, это хуже, чем изгнание. В Азкабан мы, вероятно, не вернёмся.

— А Руквуд? — спросил Ойген.

— Вероятно? — переспросил Рабастан.

— Мной займётся Отдел Тайн, — ответил Руквуд. — Это не должно вас волновать. Полагаю, что они оценят и ваш вклад в избавление от столь неестественно чудовищных созданий, — обратился он уже к Рабастану.

— Вероятно, — повторил Родольфус. — Дамблдор действительно не Визенгамот. Но, как ты слышал, он пообещал — и я сомневаюсь, что его не станут слушать. Но, — Родольфус посмотрел на Ойгена, — важно, чтобы Поттер выжил. Ты уверен, что ты сможешь?

— Я уверен, что дементор не тронет его душу, — ответил Ойген. — Но получится ли вытащить кусок души, что сидит в Поттере, я не знаю. Я вам говорил: это нужно проверить сперва на неживых хоркруксах, а после — на Нагини.

— Это слишком сложно, — возразил Родольфус. — И опасно. Лишний риск. Лорд её от себя не отпускает.

— Для Поттера это ещё больший риск, — возразил Мальсибер. — А Нагини… Он ведь не везде её с собой берёт.

— Если его отвлечь, — сказал Эйвери. — Или сделать это ночью… В конце концов, если она исчезнет, он просто начнёт её искать, и всё. Это же недолго.

— Выбери дементора, — обратился к Ойгену Родольфус, — и подготовь его. Завтра утром он должен быть готов уйти с тобой. Ты внимательно нас слушал? — спросил он Рабастана, и когда тот покачал головой, сказал невозмутимо: — Дамблдор передаст тебе четырёх животных, которых нужно будет трансфигурировать в нас и оставить здесь после побега. Это даст нам некоторую фору по времени — если повезёт, и трансфигурация продержится достаточно долго, то…

— Со мной это не получится, — сказал Мальсибер.

— Получится, — уверенно сказал Родольфус. — Если они решат, что ты болен, то получится.

— Если они так решат, — мягко проговорил Ойген, — они позовут охрану.

— Не позовут, — возразил Рабастан после короткой паузы. — Скажешь им, что ты устал, и велишь пока тебя не трогать.

— Речь ведь не о днях, — поддержал его Родольфус. — Сутки, может, двое — столько, сколько нам понадобится, чтобы добраться до Нагини и до Лорда. И всё аккуратно сделать с Поттером. Что касается тебя, — он посмотрел на Долохова, — то ты очень нам поможешь, если подождёшь с побегом до момента смерти Лорда...

— Я после помогу, — пообещал Рабастан.

— …иначе ты очень сильно нас подставишь, — договорил Родольфус.

— Я кретин или подонок, на твой взгляд? — поинтересовался Долохов. — Как-нибудь дождусь. Вообще, — добавил он глумливо, — я могу называть это место домом: я провёл тут времени больше, чем где-либо ещё. Почему бы мне тут и не посидеть ещё пару недель?

— Тебе не придётся ждать так долго, — заверил его Родольфус. — Речь о паре дней.

— Вот вроде умный, — Долохов вздохнул, — а такой дурак. Пару недель как минимум, а лучше месяц. Главное — успеть до того, как вы явитесь сюда за дементорами.

— Прав, — согласился Родольфус. — Тогда жди.

— Потому что сам ты не переплывёшь пролив, — добавил Рабастан. — Я вытащу тебя, я обещаю.

— Ты представляешь, как выбраться из Британии? — спросил Родольфус.

— Выберусь, — отмахнулся Долохов. — Ты там что-то говорил про деньги, — он глянул на Родольфуса с насмешкой. — Я подумал — пара сотен мне бы помогла.

— Я принесу, — пообещал Рабастан.

Значит, завтра. Он совсем всё пропустил! Так быстро… но что они придумали с Нагини? И, главное, с Лордом? Кто и как его убьёт?

— Руди, — попросил Мальсибер, то ли поймав растерянный взгляд Рабастана, то ли сам желая это знать. — Кто добудет Нагини? И кто убьёт Лорда?

— Я, — очень спокойно сказал Родольфус. — И ты, если захочешь, — добавил он, глядя на брата, и Рабастан кивнул ему. — Но сперва нужно будет забрать Нагини — хотя с этим Дамблдор обещал помочь.

Рабастан даже удивиться не успел, когда увидел просиявшего улыбкой Ойгена — и понял. Значит, Ойген прав был, когда твердил им, что Снейпу можно доверять — если Дамблдор и сам не ошибается, конечно. Рабастан чуть улыбнулся Ойгену и слегка кивнул — и встал.

— Мне пора, я думаю, — сказал он, беря в руки палочку. — Завтра утром, как только встанет солнце, я вас заберу. Но я не представляю, как быть с дементором: можно ли его трансфигурировать, к примеру, и возможно ли с ним аппарировать.

— Можно, — подал голос Руквуд. — Я могу помочь с трансфигурацией.

— Вот и славно. Всё, расходимся, — велел Родольфус.

Улетал из Азкабана Рабастан, сам не зная, почему с тяжёлым сердцем. Ему не хотелось возвращаться в безопасный дом и оставлять их здесь — настолько, что он едва было не вернулся, чтобы переночевать у кого-нибудь на подоконнике. Он бы сделал это, если б помнил весь разговор с Дамблдором — но, не помня его, Рабастан боялся, что, оставшись здесь, упустит что-то важное. Опять же, кто-то должен принести хоркруксы… хотя нет. Потом. Он их не оставит в доме Блэков даже на ночь. Особенно один из них. Нет, пускай лежат спокойно — он успеет их забрать потом.

Глава опубликована: 09.09.2019

Глава 127

В доме Блэков было тихо. Комната… столовая с длинным столом была пуста, и Рабастан вышел из неё и пошёл бродить по дому. Вид висящих на стене эльфийских голов и душ напомнил ему о ещё одном деле, что он не закончил, но Рабастан сейчас не был готов заняться этим. Ему нужно выспаться, или хотя бы попытаться — он ведь должен был устать? Наверняка. Однако Рабастан не ощущал усталости — так же, как не чувствовал ни голода, ни жажды. Только напряжение и острое, тревожное ожидание. Сидеть в комнате Рабастану было тяжело, да и время так терять казалось глупым. Здесь должна ведь быть библиотека, вероятно? Или, может быть, сходить домой? Не сидеть же просто так часами.

— Радуешься? — услышал так пока что и стоящий у лестницы Рабастан голос Блэка.

Он был мрачен, и на его скулах ходили желваки — почему, Рабастан не понимал, но почувствовал опасность и нащупал рукоять своей палочки. Что было не так, Рабастан не понимал, задавать же прямой вопрос ему казалось неуместным.

— Сейчас радоваться рано и бессмысленно, — ответил он. — Скажи, я мог бы поработать у тебя в библиотеке?

— Почему я должен доверять Мальсиберу? — спросил Блэк, ставя ногу на нижнюю ступеньку лестницы. — То, что ему веришь ты, твой брат и Мордред кто ещё — не повод.

— Я понимаю, — сказал Рабастан просто потому, что не представлял, что ещё сказать.

— Да ну? — издевательски переспросил Блэк. — Ты бы к братцу своему подпустил дементора, а, Лестрейндж?

— Но ведь нет другого выхода… — начал было Рабастан, и тут Блэк взорвался:

— Да я скорей рискну боем с Волдемортом! Там хотя бы будет сразу всё понятно — и смерть лучше, чем дементор!

— Боем? — переспросил Рабастан непонимающе, но Блэк, кажется, то ли не заметил, то ли истолковал его недоумение превратно.

— Боем, да — Дамблдор же говорил, что, скорее всего, это сработает! Но даже если нет — Гарри просто умрёт, — его голос зазвучал неприятно глухо. — А не останется ходячим трупом.

— Душу не мгновенно выпивают, — Рабастан сердился на себя за то, что позволил себе во время столь важного разговора так отвлечься. — Ты ведь будешь там. Мы все там будем. Ты ведь можешь сотворить Патронуса?

— И как я пойму, что это уже душа Гарри, а не этого ублюдка? — спросил Блэк.

— Дементор вынимает душу через рот, — ответил Рабастан. — Хоркрукс же, как я понимаю, вынимают тем же путём, что и вкладывают. В случае с Поттером — через шрам на лбу. Ты не перепутаешь. Полагаю, можно как-то рот ему закрыть, — добавил Рабастан без особой, впрочем, уверенности. — Попробовать, по крайней мере.

— «Попробовать», — передразнил его Блэк. — Даже если я убью вас всех потом, Гарри это не вернёт, — с болью сказал он. — Ты это понимаешь?

— Ойгену можно доверять, — Рабастан понятия не имел, как успокоить Блэка. Он мог его понять и мог даже посочувствовать — но как успокоить, он не знал. — Я ему верю, и Дамблдор поверил. Тебя это не убеждает?

— Дамблдор с ним даже не говорил! — вспыхнул Блэк. — Он поверил твоему брату на слово!

— Он поговорит, — очень терпеливо напомнил Рабастан. — Когда Ойген будет здесь. Но Родольфус ведь понятно объяснил всё — Дамблдор не стал бы рисковать, и раз он верит…

— Дамблдор поверил вам, а не ему, — возразил Блэк. — А я вам не верю! Он рассуждает глобально, понимаю, — горячо заговорил он, — но ты знаешь — мне не нужна победа, за которую надо заплатить такой ценой!

— Я уже сказал: душу невозможно выпить сразу, — терпеливо повторил Рабастан. — Ты успеешь остановить дементора — и не ты один. Ойген с самого начала настаивал на том, чтобы сохранить жизнь Поттеру.

— А вы с ним спорили? — Блэк тут же ухватился за его слова, и Рабастан поморщился, досадуя на собственную неосторожность:

— Нет, не спорили. Мы искали способ. Послушай, — попросил он, — проводи, пожалуйста, меня в библиотеку! Я хотел бы поработать.

— Ты же так свободно перемещаешься! — язвительно напомнил Блэк. — Так сходи домой и поработай.

— Хорошо, как скажешь, — спорить с Блэком Рабастан не видел смысла. Он действительно собрался было идти домой, но остановился, вспомнив данное уже давно, но так пока что и не выполненное обещание. — Я когда-то обещал Джеймсу и Лили дать им встретиться с тобой, — сказал он. — Мне кажется, сейчас правильный момент. Если хочешь, я их позову.

— Сейчас? — переспросил Блэк. — Не боишься? — спросил он, щурясь и склоняя голову к правому плечу. — Или ты там царь и бог, и они тебе ничего не могут сделать?

— Могут, полагаю, — подумав, отозвался Рабастан. — Но мне нечего бояться — я не лгу тебе. И им не стану.

— Ну зови, — согласился Блэк.

Рабастан огляделся и уточнил:

— Здесь? Ты хочешь, чтобы я присутствовал при этом? — удивился Рабастан.

— Нет, — Блэк нахмурился и, развернувшись, пошёл прочь от лестницы. Рабастан пошёл за ним, и остановился вместе с ним у двери.

— Жди их там, — сказал он, и Блэк, бросив на него недобрый взгляд, распахнул её и, похоже, запер за собой. Рабастан же поднял Завесу и позвал обоих Поттеров — и лишь когда те появились, сообразил, что не зажёг фонарь. Что ж, похоже, он теперь не нужен — вот только Рабастан пока не понимал, плохо это или хорошо.

— Ты изменился, — сказала Лили. — Что с тобой случилось?

— Я так понимаю, ты сбежал? — спросил Джеймс.

— Я вам обещал, что вы поговорите с Блэком, — у Рабастана сейчас не было желания с ними разговаривать. Ему всё равно придётся это сделать, вероятно, после того как Поттеры закончат с Блэком, и вряд ли его разговор с ними будет лёгким и приятным — но хотя бы сейчас ему не хотелось тратить на них силы, да и время. — Он вас ждёт, — Рабастан кивнул на дверь и прикрыл глаза, сосредотачиваясь, чтобы сделать их видимыми.

Это оказалось сложней обычного: мысли Рабастана сейчас были заняты совсем другим. Он совсем не ожидал, что всё закончится так скоро. Завтра, если всё пойдёт, как должно, они все будут свободны, если и не по закону, то фактически. А ведь он так и не понял, как восстановить душу Тёмного Лорда. Значит, всё же он его предаст. Рабастана это мучило, но он не видел выхода. Но ведь Лорд же сохранил основу! Нужно будет проводить его так далеко, как только можно — ну и осветить дорогу. Может быть, этого и хватит…

А ведь ещё Поттер. Что, если что-нибудь пойдёт не так? Они ведь не проверили теорию с дементором. Если Ойген ошибается? Зачем, зачем так торопиться? У них ведь есть время — почему было не подготовиться спокойно? Или он так много пропустил, и есть какая-то серьёзная причина, по которой ждать нельзя?

От всех этих мыслей и от сильной концентрации у Рабастана заболела голова. Хотя, может, дело было в том, что он ел в последний раз вчера? Да и пил тогда же. Да, пожалуй, он хотел пить. Только нужно подождать, пока Блэк с Поттерами, наконец, наговорятся…

Ждать ему пришлось настолько долго, что Рабастан в какой-то момент почти уже решил позвать их сам — в конце концов, они могут встретиться ещё раз, и даже не один. Однако делать это Рабастану не пришлось: те вернулись сами.

— Мы хотим быть завтра с Гарри, — требовательно сказала Лили.

— Полагаете, нам будет слишком просто? — спросил Рабастан в ответ. — Без того, чтобы следить за вами?

— Мы сами о себе позаботимся, — сказал Джеймс. — Но мы хотим быть рядом с сыном.

— Там будет дементор, — раздражённо напомнил Рабастан, позволяя себе, наконец, расслабиться: смотреть здесь на Поттеров было, кроме него, некому, а он видел их и так. -Я не думаю, что следует дразнить его присутствием двух свободных душ.

— Ты ведь утверждаешь, что Мальсибер может управлять им, — взволнованно сказала Лили.

— Может, — подтвердил Рабастан. — Но не в вашем же присутствии! Это дементор, а не выдрессированная сова. Нельзя их так дразнить — даже самых послушных.

— Но мы должны быть рядом! — настойчиво сказала Лили.

— Зачем? — разозлился Рабастан. — Чем вы там поможете?

— Отвлечём его, — ответила она. — Если он вдруг не удержится и попытается поцеловать Гарри, мы отвлечём его.

Её слова показались Рабастану разумными — или, по крайней мере, достойными внимания. Во всяком случае, их стоит завтра обсудить с Ойгеном — и пускай он сам решает.

— Я передам ваши слова Ойгену, — пообещал Рабастан. — Пусть он сам решает.

— Обещай, что позовёшь нас! — потребовал Поттер.

— Как решит Мальсибер — так и будет! — отрезал Рабастан, рывком подняв Завесу и буквально толкая Поттеров за Грань. Он серьёзно рассердился, хоть и понимал, что это глупо и бессмысленно. Он ведь знал, что мёртвые бывают настойчивы и весьма навязчивы — почему же он так злится? Ему хотелось пить, и Рабастан, сотворив стакан, налил себе воды и выпил, сердясь уже на самого себя. Он ведь с детства знает, что следует следить за тем, чтобы еды и, особенно, воды было достаточно — почему он вдруг забыл об этом? Как ребёнок! Надо бы поесть и посмотреть кое-что в библиотеке, а после выспаться: завтра ему будет нужно много сил. Почему же они так спешат? Должна же быть какая-то причина!

— Что стоишь? — Блэк, тихо вышедший из комнаты, выглядел на удивление спокойным.

— Задумался, — Рабастан потёр ноющий и дёргающий затылок. — Я схожу домой — поесть и поработать — а потом вернусь.

— По тебе теперь и не понять, бледный ты или так свет падает, — сказал Блэк. — Идём, покажу библиотеку.

— Мне нужно поесть, — Рабастан опять потёр теперь виски и поморщился. — Нужно делать это хотя бы раз в сутки. Всё равно, что — хлеба, например.

— Ну идём, — Блэк махнул ему рукой и пошёл по коридору к лестнице. Рабастан двинулся за ним, и вскоре оказался в довольно неожиданном месте — на кухне. — Сядь вон там, — Блэк махнул рукой куда-то в угол и полез в буфет.

Рабастан послушался. Когда он был на кухне в последний раз? В детстве, да и то случайно. Его никогда не интересовала эта часть что их дома, что чужого, и сейчас он с некоторым любопытством разглядывал развешанные всюду медные кастрюли, сковороды и ещё какую-то посуду, назначение которой Рабастан не представлял.

Блэк поставил перед ним тарелку с хлебом, ветчиной и холодным ростбифом и, сев напротив, сказал:

— Они хотят завтра присутствовать.

— Это не им решать, — Рабастан отломил кусочек хлеба и положил в рот.

— Не приводи их, — сказал… нет — почти попросил Блэк. — Не надо эту тварь дразнить.

— Пусть решит Мальсибер, — ответил ему то же, что и Поттерам, Рабастан. — Хотя я склонен согласиться — это лишний раздражитель.

Блэк тоже отломил кусок хлеба, и они довольно долго так сидели молча: Рабастан ел, а Сириус крошил хлеб и собирал крошки в катышки. Так же молча он потом поставил на стол чашку с чаем, а когда Рабастан закончил, встал и, буркнув:

— Библиотека, — ушёл из кухни.

Если б Рабастан умел анализировать чужие чувства, он бы постарался угадать, что стало причиной столь разительной перемены настроения у Блэка. Но всё, что Рабастан увидел — это непонятая усталость и неожиданное для него сотрудничество, докапываться о причинах которого у него не было ни желания, ни сил.

Слишком много нужно было сделать за совсем короткий срок.

Глава опубликована: 10.09.2019

Глава 128

Разбудил Рабастана Дамблдор. Ставни так и остались открытыми, так что было видно, что на улице ещё совсем темно, а комнату освещала стоящая у кровати лампа.

— Ты готов? — спросил он, стоя у его кровати.

Рядом с ним стояли свиньи. Четыре розовые и не очень чистые свиньи. Или хряка — Рабастану были видны только их головы и спины.

— Почему именно свиньи? — спросил Рабастан, садясь.

— У тебя есть возражения? — ответил Дамблдор вопросом.

— Нет, — Рабастан пожал плечами и, вытащив из-под подушки палочку, превратил их в небольшие камни, которые затем отлевитировал на край столика, положив их между лампой и кувшином. — Мне интересны причины такого выбора.

— Они напоминают человека, — сказал Дамблдор. — И не только массой. Думаю, тебе нужно позавтракать, — сказал он, извлекая из воздуха поднос, на котором уместились две тарелки — одна с яичницей, фасолью, хлебом и колбасками, вторая с большим куском пирога, — чайник с чаем, чашка, сахарница, приборы и салфетка. — Солнце встанет через два часа, — сообщил он Рабастану. — Тебя будут ждать на площади и проводят в дом.

— Спасибо, — Рабастан поставил поднос на колени. — Я могу спросить, почему такая спешка?

— Есть причина, — Дамблдор совсем не удивился, но Рабастан не сомневался, что он прекрасно умеет владеть собой.

— Какая? — что ж, он тоже умел так разговаривать.

— Ну, — Дамблдор добродушно улыбнулся, — нам всем хотелось бы начать учебный год в спокойной обстановке. Я обещал помочь с трансфигурацией дементора, — в его пальцах появилась палочка. — Это не так сложно, но есть некоторые детали.

Это оказалось правдой, однако же у Рабастана на освоение этих «деталей» ушёл почти что час. Так что завтракать Рабастан постарался как можно быстрее, старательно гоня от себя вопросы о причинах такой спешки. В конце концов, раз Родольфус вчера на это согласился, значит, причина в самом деле есть, и достаточно серьёзная. А какая — Рабастан узнает позже. И потом, разве это так уж плохо, что сегодня всё закончится? Рабастана лишь тревожило состояние заключённых, у которых совсем не будет времени восстановиться хоть немного. Два месяца, конечно, это не тринадцать лет, но всё-таки два месяца в темноте и сырости рядом с дементорами отнимают силы. Впрочем, вчера и Ойген, и Родольфус, и даже Маркус выглядели не так плохо, как боялся Рабастан, так что он решил довериться брату и просто делать то, что нужно.

…В Азкабане Рабастан оказался вскоре после рассвета — такого же пасмурного, как и предыдущий день. Впрочем, дементоров в коридорах не было — кроме одного, обнаружившегося в камере Мальсибера.

— Они злятся на тебя, — сказал Ойген. — Почти все. Но он не сердится. Он знает, что мы потом сделаем.

— Что он знает? — Рабастан настороженно смотрел на дементора.

— Что мы их освободим, — Ойген улыбнулся. — Но это после. Сейчас он тебя боится.

— Если он будет послушен, я не причиню ему вреда, — пообещал Рабастан.

— Этот страх сильней его, — Ойген протянул руку назад, и Рабастан почувствовал, как холодеют у него ладони, когда Мальсибер коснулся длинных пальцев жутковатой твари, парящей за его спиной, и сжал их, словно успокаивая.

— Я сейчас его трансфигурирую, — Рабастан поднял палочку и попросил: — Отойди, пожалуйста.

Мальсибер обернулся и дементору и некоторое время смотрел прямо ему в лицо, а затем отпустил его руку и отступил в сторону. А когда Рабастан превратил дементора в камень, улыбнулся и спросил:

— Почему всегда камни?

— Сам не знаю, — Рабастан завернул камень в платок и сунул его в правый карман. Затем вытащил из левого другой и, положив его на койку, снял чары.

— Это лично для меня, или мы все будем этими милыми зверюшками? — засмеялся Ойген.

— Их Дамблдор привёл. Сказал, что они похожи на людей. Все, — ответил Рабастан и попросил: — Постой пару минут спокойно, пожалуйста. Нужно, чтобы было похоже.

— Они не видят лиц, — возразил Мальсибер, впрочем, послушно стоя на месте и с интересом наблюдая за тем, как Рабастан придаёт трансфигурированному им в человека мужчине его черты. — Я так плохо выгляжу? — спросил он, подходя к спящему, когда Рабастан закончил.

— Важно, как ты себя чувствуешь, — ответил Рабастан. — Ты уверен, что ты сможешь удержать дементора?

— Я не уверен в том, что выйдет вынуть так кусок чужой души, — Мальсибер мягко сжал его плечо. — Но мальчику он не навредит.

— У нас будет змея для тренировки, — вспомнил Рабастан. — Дамблдор пообещал.

— Если всё получится, что мы будем с ней делать? — улыбнулся Ойген. — Куда мы её потом денем?

— Дамблдору отдадим, — пожал плечами Рабастан — и не понял, почему Мальсибер засмеялся.

— Всё получится, — пообещал Мальсибер, пребывающий в непонятном Рабастану радостном возбуждении. — Мы уже сегодня вечером освободимся!

— Я уже свободен, — напомнил Рабастан. — Так что если кому Лорда убивать — то мне. Вам всем метка помешает. Хотя если Дамблдор захочет сделать это лично, я не стану возражать, — усмехнулся он и, превратив Мальсибера в небольшой светлый камешек, отправился за Маркусом.

На площади Гриммо Рабастана ждал Люпин.

— Мне следует сказать тебе «спасибо», вероятно, — сказал Рабастан.

— Нет нужды, — Люпин смотрел хмуро. — Ты вытащил Сириуса — мы квиты. Но если с Гарри что-нибудь случится…

— …то ты будешь далеко не первым в очереди отомстить, — усмехнулся Рабастан. — Перед тобой Блэк с Дамблдором и пара мертвецов.

Люпин не ответил — просто развернулся и пошёл к дому и, открыв дверь, так же молча пропустил Рабастана внутрь. Они прошли в гостиную — большую и довольно тёмную, где их уже ждали Блэк, Дамблдор… и буквально впившийся в него глазами Поттер. Рабастан кивнул ему, удивляясь про себя тому, что его привели так рано. Для чего? У них впереди ещё работа с неживыми хоркруксами и с Нагини… кстати, где она?

— Доброго дня, — поприветствовал Рабастан всех, аккуратно выложив четыре камня на пол. — Где змея?

— Будет чуть позже, — пообещал Дамблдор. — Вы готовы?

— Вы бы покормили их хотя бы, — сердито сказал Рабастан. — И нужен шоколад.

— Разумеется, — Дамблдор взмахнул палочкой, придвигая стол и расставляя на нём возникающие из воздуха полные тарелки. Рабастан снял чары, на всякий случай ощупав в кармане превращённого в камень дементора, и Дамблдор сделал приглашающий жест, любезно проговорив: — Доброго утра, господа. Полагаю, вам следует сперва позавтракать. А мистер Лестрейндж, полагаю, пока может принести сюда хоркруксы.

— Принесу, — Рабастан переглянулся с братом и исчез, скрывшись за Завесой — жест, скорее, зрелищный, нежели необходимый, но ему очень хотелось согнать с лица Дамблдора совершенно неуместное сейчас выражение добродушия. Или оно только представлялось таковым ему? Какая, впрочем, разница…

Из дома Рабастан, кроме хоркруксов, взял одежду — видеть брата и друзей, и даже Руквуда в полосатых робах ему было неприятно. Он старался не спешить, чтобы дать им время спокойно поесть, и всё же вернулся слишком рано и поэтому сел тихо в стороне, сжимая в руках кусок тёмно-коричневого бархата, в который завернул хоркруксы. И чем дольше он сидел так — тем сильнее понимал, что всё происходящее неправильно. Не так, совсем не так всё должно было произойти, не должны они плясать под дудку Дамблдора! С какой стати они слушают его? Зачем спешат? Если что-нибудь пойдёт не так, если что-нибудь случится с ними — с тем же Ойгеном, кто будет отвечать? Никто. Может, Дамблдор поэтому так и торопится, желая разом покончить не только с Лордом, но и с его соратниками? С самой лучшей их частью. Ничего ведь не мешает подождать хотя бы пару дней, давая время беглецам прийти в себя: чары продержатся не один день, а пропавшего дементора никто искать не будет.

Ладно, может быть, Мальсибера могли хватиться — ну так можно было пока его оставить и забрать хотя бы остальных троих. Что за спешка! Словно мир обрушится, если они подождут немного и нормально подготовятся!

— Рэба, мы готовы! — услышал Рабастан голос брата и почувствовал, как тот встряхивает его плечо.

— Куда мы так торопимся? — спросил Рабастан, сжимая в руках хоркруксы. — Вам нужно отдохнуть сначала.

— Нам нужен во главе Визенгамота Дамблдор, а не тот, кого поставит Скримджер… вернее, кого они выберут под его нажимом, — сказал Родольфус. И добавил шёпотом: — Это хоркруксы. Они влияют на тебя. Пойдём, пора. Пожалуйста, доверься мне.

«Довериться ему? — услышал Рабастан в голове как будто собственный голос. — Человеку, которого ещё пару часов назад мучили дементоры?» Рабастан резко тряхнул головой и буквально сунул брату в руки свёрток с хоркруксами. Нет, вот уж чего он не позволит — это кускам чужой души диктовать себе, что делать. Если он решил, что верит брату — значит, верит. Сомневаться посреди пути — последняя из тактик.

Рабастан поднялся и вслед за братом подошёл к столу, с которого теперь исчезла вся посуда. Родольфус положил свёрток в центр и, развернув ткань, разложил на ней четыре предмета: чашу, кольцо, медальон и диадему.

— С чего начнём? — спросил он Рабастана.

— Диадему я пообещал вернуть, — ответил Рабастан. — Начнём с медальона.

Ему больше хотелось начать с чаши, но предметов, принадлежавших Салазару Слизерину, было два, а чаша Хельги Хаффлпафф — единственная. Значит, начинать следовало не с неё.

— Одну минуту, — сидящий за столом Дамблдор поднялся. — Дайте руки, — велел он. — Левые.

— Что вы хотите сделать? — осведомился Руквуд.

— Наложить на метку обезболивающие и… так скажем, щитовые чары, — ответил Дамблдор. — Полагаю, Тому не понравится то, чем мы сейчас займёмся. Он нам может помешать.

— Пожалуй, — согласился с им Родольфус, поднимая левый рукав и протягивая руку Дамблдору. Руквуд, Эйвери и Мальсибер последовали его примеру, а когда Дамблдор закончил, Ойген обернулся к Рабастану и сказал:

— Верни дементора, — и лишь в этот момент Рабастан запоздало вспомнил об одежде, что принёс с собой.

— Хотите переодеться для начала? — спросил он, кивнув на оставленные на ручке кресла, в котором Рабастан сидел, вещи.

— Да, пожалуй, — откликнулся Родольфус. — В самом деле, давайте проявим вежливость.

Глава опубликована: 11.09.2019

Глава 129

Рабастан смотрел на непривычно сосредоточенного Мальсибера, держащего в одной руке медальон, чья длинная золотая цепочка обвила его предплечье, словно бы пыталась ухватиться за него, а в другой — руку дементора, и время от времени сглатывал, унимая тошноту. Нет, он сам не раз дементоров касался — и не просто трогал их, а и держал, и изучал на ощупь. Но сейчас соединившиеся руки человека и дементора казались ему чем-то абсолютно противоестественным. Может, дело было в выражении лица, с которым Мальсибер сделал это? Или в том, каким послушным выглядел дементор?

Положив медальон на раскрытую ладонь, Мальсибер поднял её на уровень своего лица, и, не отрывая взгляда от дементора, кивнул ему. Тот склонился над его ладонью и застыл буквально в дюйме от неё, словно бы обнюхивая лежащую на ней вещь. Некоторое время — сколько? Секунд десять, решил Рабастан, может быть, чуть больше — не происходило ничего, а затем из медальона словно потянулся едва заметный то ли пар, то ли дымок, втягиваясь в ту дыру, что заменяла рот дементорам. А когда дымок закончился, дементор выпрямился, и Рабастан бы мог поклясться, что он посмотрел на Ойгена, а тот ответил ему одобряющим и успокаивающим взглядом.

Между тем, Родольфус молча забрал с ладони Мальсибера медальон и поставил туда чашу. Медальон он подержал сперва в руке, затем едва заметно пожал плечами и отложил его на край стола.

Пора.

Они договорились, что Рабастан проследит за тем, что происходит, с Той стороны — посмотрит через Завесу. И, возможно, сможет увидеть то, чего не видно здесь. Иначе как они поймут, что хоркрукс разрушен, и души в нём больше нет?

Очень медленно и совсем бесшумно Рабастан попятился, отходя подальше, в самый угол комнаты. Ему не хотелось напугать дементора — а они боялись поднятой Завесы. Все. Так что Рабастан поднимал её чрезвычайно осторожно — и, едва шагнув за Грань, чуть было не столкнулся с Поттерами.

— Мы должны быть там! — сказала Лили.

— Не сейчас, — ответил Рабастан, вглядываясь в комнату через Завесу. Все, кто был в ней, выглядели очень непривычно — прежде Рабастан подобного не видел, никогда. Хотя не в первый раз смотрел на людей с Той стороны. Но теперь он видел их иначе: сквозь тела как будто проступали души. Вернее, нет — они словно были в них растворены, и тела слегка светились тёплым, очень похожим на солнечный, светом. На их фоне дементор казался солнцем, ярким, но заключённым в грязно-чёрное и обтянутое заплесневелой тканью стекло. Однако там, где его рука касалась руки Ойгена, стекло словно бы светлело, а ткань расплеталась — это было так странно и красиво, что Рабастана это зрелище захватило почти полностью, и он едва не упустил момент, когда дементор наклонился к очень слабо, но всё-таки светящейся чаше, и начал буквально втягивать этот свет в себя. Значит, у них в самом деле получается, подумал Рабастан, глядя на погасшую и выглядящую теперь совершенно неживой чашу.

— Мы должны быть с Гарри, — повторила Лили.

— Ты же видишь: дементор вполне послушен, — сказал ей Рабастан. — Вы собьёте его с толку, и случится катастрофа. Я не думаю, что вашему сыну будет легко жить с осознанием, что его родители отдали свои души непонятно для чего, но лишь потому что хотели быть с ним рядом в опасный момент.

— Он нас не увидит, — возразил Джеймс.

— Увидит, — пообещал Рабастан. — Если будете мешать. И будет с этим жить потом. Вы так нас ненавидите, что хотите создать проблемы даже ценой собственного бытия? — поинтересовался он, следя за тем, как Родольфус кладёт на руку Мальсибера диадему. Можно было бы уже вернуться, но Рабастану было неимоверно интересно увидеть, что будет происходить с кольцом. Сейчас отсюда камень, вставленный в него, выглядел как белый, ослепляюще-яркий огонёк, и Рабастан был убеждён, что это не кусок души Волдеморта так горел.

Дементор, между тем, закончил с диадемой, и Родольфус положил на ладонь Мальсибера камень, от которого дементор отшатнулся. Ойген удержал его, и, похоже, начал уговаривать. Время шло, и Блэк не выдержал:

— Есть же способ просто выжечь эту дрянь!

— Есть, — согласился Дамблдор, с очень странным выражением лица разглядывавший камень. — Мне не нравится, что дементор так ведёт себя. Если он не полностью послушен — это может быть опасно.

— Он устал, — сказал Родольфус, и Рабастан мысленно поблагодарил так вовремя вмешавшегося брата. — Полагаю, ему тоже всё это не так просто. Когда мы закончим с кольцом, у него ведь будет несколько минут передохнуть?

— Будет, — согласился Дамблдор. — Несколько минут.

Между тем, дементор всё же наклонился к камню, и Рабастан увидел, как затягивающая его ткань словно начинает растворяться. Но дементор всё же сделал то, чего от него так ждали — и едва еле заметное светлое облачко исчезло у него во рту, снова отодвинулся подальше.

Всё. Мерлин. У них вышло! У них всё получилось! Рабастан отодвинул Поттеров и, вернувшись в комнату, громко сказал:

— Всё сделано. Остались Поттер и змея.

— Кстати, где она? — спросил Родольфус.

Эйвери, тем временем, подошёл к Мальсиберу и, придвинув ему стул, усадил его и остался стоять рядом, старательно не глядя на дементора.

— Отпусти его, — шепнул он Ойгену. — Не надо…

— После, — отозвался тот. — Закончим — отпущу. Ему тоже тяжело.

— Чем тебе помочь? — Рабастан подошёл к ним.

— У тебя есть шоколад? — спросил Мальсибер, и Рабастан, бросив взгляд на стол, сказал:

— Нужен шоколад.

— Возьми, — Дамблдор вынул из кармана плитку, совершенно целую, ещё в обёртке, и отлевитировал её на колени Ойгену. — Тебе это помогает?

— Да, — ответил тот.

Эйвери, меж тем, разорвал серебристую бумагу и, отломив кусок, положил его в рот Ойгену — и едва тот начал жевать, в комнату по воздуху вплыла огромная змея, а за нею вошёл Снейп. Скучно кивнул всем собравшимся и уселся на один из стульев, развернув его боком к столу. Значит, ошибался, всё же, Лорд, с некоторым удовольствием подумал Рабастан. А вот Ойген оказался прав. Это хорошо: он будет рад.

— Она обездвижена, — сказал Снейп, указывая на змею. — Снять чары?

— Нет, — Мальсибер, всё ещё жуя шоколад, поднялся. — Она сильная — мы её не удержим. Хотя чары всё равно спадут… наверное, — он неуверенно глянул почему-то на Родольфуса.

— Сними, — распорядился Дамблдор, поднимая палочку. Снейп послушался, но Нагайна даже не успела толком шевельнуться, как её резко вытянувшееся тело плотно обвили верёвки, не давая ей двигать чем-то, кроме головы. Змея открыла пасть и зашипела с такой ненавистью, что стоящий ближе всех к её голове Мальсибер даже отступил назад.

— Ты посмотришь? — спросил он Рабастана, и тот, больше не скрываясь, поднял Завесу и опять ушёл за Грань.

И непонимающе уставился оттуда на змею.

Прежде Рабастан никогда ничего подобного не видел: она вся была словно бы составлена из крохотных кусков светящихся частиц, как если б душу взяли и изрубили в фарш, а затем собрали заново. Но ведь так не может быть? Рабастану доводилось видеть души животных, и те мало отличались от людских и уж точно не напоминали ничего подобного. Лорд заколдовал её? Но что это за чары?

Тем временем, Мальсибер опустился рядом со змеёю на колени, а дементор, которого он так всё и держал за руку, склонился над ней и теперь повис почти что параллельно полу. Рабастан увидел, что палочки всех присутствующих направлены на змею, и жалел только о том, что не может сам сделать то же. Зато он мог другое — и Рабастан подошёл поближе, сжимая Завесу в пальцах левой руки и надеясь, что успеет накрыть ей змею, если она сумеет вдруг освободиться. Краем глаза он видел Поттеров, но поскольку они больше не тревожили его, Рабастан даже не стал с ними заговаривать. Потом, когда дело дойдёт до их сына, ему будет сложно, но это будет позже. Ненамного, но всё-таки потом.

Сейчас же он смотрел, как изо рта змеи начинает тянуться едва заметная ниточка словно бы подсвеченного дыма. Совсем тонкая сперва, она быстро стала толще, а затем и превратилась в облачко, втягивающееся внутрь дементора. Тот склонялся ниже, ниже — и вдруг облачко закончилось, а дементор так всё продолжал висеть над замершей, словно в трансе, змеёй.

А потом Мальсибер резко обернулся и, взяв дементора за плечи, оттолкнул его. От его ладоней на плечах дементора остались яркие следы, постепенно меркнущие, и Рабастан вдруг почему-то испугался. Что он делает такое? Что это за свет? Откуда, почему?

Впрочем, сейчас ему было не до этого. Торопливо подняв Завесу, Рабастан совсем забыл, что стоит совсем рядом с дементором — и, конечно, напугал его. Тот шарахнулся назад, утягивая едва поднявшегося с колен Ойгена за собой, и Рабастан, ругая себя, отступил, демонстративно подняв руки и разведя их в стороны, чтобы показать, что не собирается вредить дементору. Мальсибер, со своей стороны, тоже постарался его успокоить, и когда тот замер в воздухе, довольно высоко над полом, но всё же не настолько, чтобы вырвать свою руку из руки Ойгена, Дамблдор сказал негромко:

— Я просил бы тебя впредь быть осторожнее.

— Что там со змеёй? — напряжённо спросил Блэк.

— Думаю, всё получилось так, как надо, — сказал Рабастан, разглядывая неподвижно лежащую рептилию.

— Тогда почему она не двигается? — спросил Блэк, подходя ближе.

— Она в обмороке, кажется, — сказал Эйвери, тоже подойдя к ним. — Так ведь может быть?

— Вполне, — сказал Родольфус, наклоняясь над змеёй и брызгая водой ей в морду. Приоткрытая пасть рептилии чуть шевельнулась и медленно закрылась. Некоторое время змея лежала без движения, и все люди в комнате с напряжением за нею наблюдали. Потом её веки шевельнулись и открылись, и её холодные глаза уставились на собравшихся вокруг неё. Змея зашипела — сперва тихо, а потом активнее и громче.

— Снимите чары, — попросил Родольфус Дамблдора, держа змею на прицеле.

Тот, чуть-чуть помедлив, сделал быстрый резкий жест, и удерживающие рептилию верёвки спали, растворившись в воздухе. Змея почти мгновенно развернулась и, скрутившись кольцами, поднялась на них и замерла, раскачиваясь и словно выбирая жертву.

— Мне не доводилось наблюдать, как ведут себя лишённые душ змеи, — сказал Руквуд, — но по поведению данного образца я склонен заключить, что её душа на месте.

— Полагаю, мистер Руквуд прав, — заметил Дамблдор, превращая змею в крохотную статуэтку, полностью повторяющую оригинал, и ставя её на стол. — Что ж, это хорошая новость, — проговорил он, оборачиваясь к Поттеру, и сказал намного мягче: — Гарри, полагаю, теперь твоя очередь.

 

КОНЕЦ XIII ЧАСТИ

Глава опубликована: 12.09.2019

Часть XIV

Глава 130

Поттер встал и, сжав руку Блэка, вышел из-за стола и подошёл к Рабастану.

— Спасибо вам за Сириуса, — сказал он, протягивая ему руку. — Не важно, почему, но вы его спасли.

— Я всего лишь выполнил данное когда-то обещание, — ответил Рабастан, пожимая сухую холодную ладонь. — Вам не за что благодарить меня.

— Возможно, — ответил тот. — Но я вам благодарен всё равно. Что я должен делать?

— Просто сядьте вот сюда, — Мальсибер указал на стоящее у стены кресло и попросил Рабастана: — Ты мог бы его сюда придвинуть?

Сделать это Рабастан не успел: Блэк махнул палочкой, и кресло буквально подлетело к Гарри.

— Я думаю, будет лучше усыпить вас, — мягко проговорил Мальсибер.

— Я не хочу, — возразил Поттер, нахмурившись. В кресло он, правда, сел, но на спинку не откинулся.

— Это будет неприятно, полагаю, — сказал Мальсибер.

— Ничего. Он, — Поттер посмотрел на Дамблдора, — очень злится. Давайте быстрее закончим.

— Закройте глаза, пожалуйста, — попросил Мальсибер. — И откиньтесь на спинку.

— Не командуй! — глухо предупредил Блэк. — Пусть Гарри сидит так, как ему удобно.

— Дементору тоже должно быть удобно, — возразил Мальсибер. — Если Гарри станет нехорошо, и он начнёт падать, легче никому не станет.

— Ему должно стать плохо? — быстро спросил Блэк.

— Так может быть, — вмешался Люпин. — Из-за дементора, а не потому что что-нибудь пойдёт не так.

— Прошу вас, мистер Поттер, — Мальсибер сделал приглашающий жест.

Тот послушался, и Рабастан, оглядев всех присутствующих, сказал:

— Я проверю. Если что-нибудь пойдёт не так, я увижу и вернусь, — и, подняв Завесу, буквально натолкнулся на Поттеров.

Проходить сквозь души ему ещё не доводилось, и ощущение это оказалось отвратительным: его словно пропустили через жернова, изрубили на мельчайшие куски и облили кипятком. Но он всё же втолкнул Поттеров на Ту сторону и, задёрнув за собой Завесу, отшвырнул их куда-то вдаль — так, что даже потерял из вида. Может, и не стоило так с ними поступать — в принципе, Рабастан понимал их беспокойство и вовсе не желал им зла, но вот именно сейчас их присутствие ему бы очень помешало наблюдать за их же сыном и, быть может, даже вовремя вмешаться, если это вдруг понадобится.

Рабастана всё ещё слегка трясло, когда он обернулся и буквально приник к Завесе, глядя из-за неё на Поттера. Отсюда он прекрасно видел хоркрукс — чужеродный свет в выглядящем так естественно свечении собственно поттеровской души. Видел — и не понимал, как можно его вытащить: он пророс тончайшими, тоньше волоса и паутины, волосками душу Поттера насквозь, и казалось, будто вынуть его можно только вместе с ней. Или же… что будет, если эти тонкие отростки оборвать? Они просто высохнут? Погибнут? Или…

Между тем, дементор наклонился к Поттеру, которому Мальсибер свободной ладонью прикрыл область рта и носа — не слишком плотно, чтобы парень мог дышать, но достаточно, чтоб предотвратить несчастную случайность. Может быть, Рабастану это показалось, но он видел, что в том месте, где ладонь Ойгена касалась кожи Поттера, свет их душ был ярче.

Дамблдор вышел из-за стола и остановился в паре шагах от дементора, наведя на него свою палочку. То же сделали и Блэк с Люпином, и Рабастан чуть было не вернулся, чтобы попросить их отойти: вряд ли дементору понравится быть на прицеле. Но его опередил Мальсибер, попросивший:

— Отойдите. От того, что вы его пугаете, легче никому не будет.

— Это мой дом, — Блэк только крепче стиснул палочку. — Не тебе распоряжаться здесь.

— Никто не держит под прицелом целителя, держащего в руках дорогую тебе жизнь, — сказал Родольфус. — Вас ведь не просят вовсе убрать палочки. Только сделать несколько шагов назад.

— Ему нужно сосредоточиться, — сказал Мальсибер Блэку. — Чем точней он будет — тем лучше у него получится. Страх этому мешает.

— Отойдите! — резко сказал Поттер. — И давайте быстрей с этим закончим.

— Сделайте пару шагов назад, пожалуйста, — попросил и Дамблдор, первым отходя назад. — Расстояние здесь не столь важно.

Блэк с Люпином крайне неохотно подчинились, и Рабастан тоже отодвинулся, утянув Завесу за собой. Поттер должен выжить, и не только потому что от этого зависели их судьбы: Рабастан бы никогда и никому не пожелал быть выпитым дементором. Души вечны, и так должно быть.

Между тем, дементор, которого Мальсибер продолжал крепко держать за руку, приблизился к голове Поттера и теперь словно бы обнюхивал её, наклоняясь всё ниже и ниже. Поттер побледнел и задышал всё чаще, а потом обмяк, похоже, потеряв сознание, и Блэк кинулся было вперёд, но наткнулся на выставленную Дамблдором невидимую преграду.

— Не вмешивайся. Это просто обморок, — сказал старик сурово. — Естественная реакция на дементора.

Как ни странно, Блэк не начал спорить и даже отошёл назад. Рабастан с Той стороны не чувствовал ничьих эмоций, но в данном случае этого не требовалось: он и так видел написанные на лицах Блэка, Люпина и Маркуса напряжённый страх. Он и сам нервничал — а ещё его мучило любопытство. Почему Мальсибер так уверен в этом дементоре? А ведь он уверен, в этом Рабастан не сомневался. Почему?

Тем временем дементор, кажется, закончил изучать Поттера и замер, почти прижавшись ртом к его шраму. Рабастан увидел, как чужеродный свет внутри Поттера зашевелился, и все его отростки-корешки пришли в движение. И чем ближе к дементору приближался этот странный свет, тем быстрей отростки в него втягивались, и следы, что они оставляли на душе самого Поттера, напомнили Рабастану те, что тянутся за быстро идущей по морю лодкой. Он надеялся, что они со временем исчезнут так же, как исчезает любой след на воде, и пообещал себе проверить это — а пока что просто наблюдал, как дементор впитывает в себя свет чужой Поттеру души.

А потом всё кончилось, буднично и просто, и дементор, завершив то, ради чего его доставили из Азкабана, просто отодвинулся от Поттера и вдруг прильнул к Мальсиберу на манер большой собаки, и тот, улыбнувшись ему, отпустив Поттера и прижал теперь свою ладонь к чудовищному безглазому лицу.

Рабастана от этого зрелища остро замутило. Подождав немного, пока первый приступ тошноты пройдёт, он вернулся в комнату и громко объявил:

— Всё. Я уверен.

— Гарри! — Блэк, словно бы его спустили с поводка, кинулся к Поттеру. Следом за ним к мальчику подбежал Люпин, за ним подошёл и Дамблдор — а вот до Мальсибера, похоже, никому не было дела. Хотя нет — Рабастан с некоторым удивлением увидел, как Снейп встаёт со своего стула и быстро идёт к Ойгену, и как к нему же с другой стороны подходит Маркус, так что они трое оказались рядом с Мальсибером почти одновременно.

— Преврати его обратно, — попросил тот непонятно у кого из них, и когда дементор под заклятьем Рабастана упал на пол маленьким неровным тёмным камнем, Мальсибер покачнулся и, резко побледнев, почти рухнул на руки друзей. — Ничего, — прошептал он, закрывая глаза и позволяя им отвести себя к стоящему у стены дивану. — Я устал просто.

— Рот открой, — велел Снейп, поднося к губам Мальсибера большой флакон с каким-то зельем. — И пей. Медленно.

Тот послушался, а Рабастан задал себе вопрос, для кого Снейп изначально это зелье — укрепляющее, видно, что-то, или же бодрящее — принёс. Или, может, у него есть вторая порция? Тогда почему он не отдал её Поттеру?

— Рэба, Лорд, — окликнул Рабастана Родольфус, подходя к ним. — Пора. Руквуд! — позвал он.

Рабастан посмотрел на лежащего на диване с закрытыми глазами Мальсибера, глотающего зелье Снейпа и молча кивнул, а затем они втроём, крепко взявшись за руки, аппарировали к воротам Малфой-мэнора.

— Я всё сделаю сам, — сказал Рабастан, едва ощутив землю под ногами. — Мне это безопаснее и проще.

— Ты уже всё решил, да? — спросил Родольфус.

— Руди, это попросту разумно, — быстро заговорил Рабастан. — У вас есть метка — и какие бы чары Дамблдор на неё ни наложил, она оставляет Лорду власть над вами. А я свободен. И потом, мне проще это сделать. Просто проще, Руди. Не надо никакой Авады или чего-то подобного.

— Нет? — переспросил Родольфус, глядя на него так пристально, что Рабастану стало неловко. — Как же тогда?

— Душу можно просто вынуть, — смутившись почему-то, ответил Рабастан. — Я представляю, как, — он старательно отвёл взгляд от внимательнейше глядящего на него Руквуда.

— Ты уже так делал? — спросил Родольфус.

— Да. Однажды. Она всё равно бы умерла, — добавил он негромко.

— Почему всего однажды? — спросил Родольфус, и Рабастан ответил, не задумавшись:

— Потому что так нельзя.

— Есть такой закон? — продолжал допытываться Родольфус. — Тогда чем тебе грозит убийство Лорда?

— Нет никаких законов, — нетерпеливо ответил Рабастан. — Просто так нельзя. Но в данном случае я сделаю. А ты… ты не ходи к нему. Пожалуйста! — попросил он.

— Я должен, — возразил Родольфус. — И хочу. Мы пойдём вместе. Идём, — он постучал в ворота и в ответ на их вопрос назвался и сообщил, что идёт к Лорду. Ворота распахнулись, Родольфус превратил брата в носовой платок — и следующим, что Рабастан увидел, была хорошо знакомая ему дверь в коридоре Малфой-мэнора.

— Готов? — одними губами прошептал Родольфус. И когда Рабастан кивнул, распахнул дверь.

Глава опубликована: 13.09.2019

Глава 131

Тёмный Лорд, определённо, очень удивился, когда они трое возникли в дверном проёме, и это удивление стало для него фатальным, дав Рабастану пускай маленькую, но всё же фору. Этого времени ему как раз хватило, чтобы подойти к Лорду вплотную и, подняв краешек Завесы, прикрыть ей свой левый глаз. Мир вокруг стал очень странным, но сейчас Рабастану было не до этого: он протянул правую руку и просто утянул Лорда за Завесу, накрывая его ей, словно покрывалом. И уже оказавшись вместе с ним в Том мире, вытолкнул из него душу — это оказалось куда проще, чем он ожидал. И, выбросив тело назад, недоверчиво и недоумённо уставился на крошечную, похожую на уродливого младенца с неестественно огромной головой, душу, сжавшуюся у самых его ног.

Ничего подобного он никогда не видел. Он даже не слышал о том, что такое может быть, и теперь не представлял, что делать. Души не имеют возраста — это было аксиомой. То есть сами по себе они могли его иметь, но это никоим образом не отражалось на их внешнем воплощении здесь. Да, они могли какое-то время выглядеть так же, как в момент ухода, но на деле возраста людского, человеческого у них не было — и какой бы вид они не принимали, с любой из них всегда можно было говорить.

Но как говорить с этим существом, Рабастан не понимал. Так же, как не понимал, как отправить его дальше: у него были настолько тоненькие, да ещё какие-то кривые ручки с ножками, что идти или ползти оно бы не смогло. Но не оставлять же его здесь? Рабастан когда-то клялся ему в верности — он не мог просто так оставить его здесь, между мирами. Что же ему делать? Сам он отнести его туда, вперёд не мог — мог только донести до определённого места, но дальше ему, живому, хоть и некроманту, хода не было.

— Ты сказал, что отведёшь меня, — услышал Рабастан и почувствовал, как кто-то тронул его за плечо. Обернувшись, он увидел девочку… Эстер, нетерпеливо переминающуюся с ноги на ногу. — Когда я буду готова. Они любят Брауни, — она улыбнулась. — Я теперь могу уйти.

— Они? — переспросил Рабастан, отвлекаясь от заходящегося в тонком и очень тихом плаче жутковатого младенца.

— Они, — кивнула девочка. — Отведи меня. Я скучаю по родителям. А кто это? — спросила она, обойдя его и глядя на младенца.

— Одна очень злая и очень глупая душа, — ответил Рабастан. — И, помедлив, всё-таки добавил: — Та… тот, что приказал тебя убить. И тебя, и всех твоих родных.

— Почему? — спросила Эстер, присаживаясь на корточки.

— Не знаю, — честно ответил Рабастан. — Он очень хотел власти. И считал, что если убивать людей, другие испугаются и отдадут её ему.

— Он поэтому такой? — спросила Эстер, осторожно тронув плачущего младенца.

— Нет, — Рабастан вздохнул. — Он… — как он быстро мог ей объяснить? — Он отрезал от себя несколько частей, чтобы никогда не умереть. И спрятал их в разных предметах, людях и животных. Мы достали их оттуда, и теперь он мёртв.

— Отрезал? — глаза Эстер округлились. — Как?

— Убив других людей. Убийство разделяет душу, — Рабастан подумал вдруг и о своей душе, и о душах близких. Сколько на них шрамов? И как они выглядят? Как вообще выглядит шрам на душе? И что он с ней делает?

— Но ведь это больно, — сказала Эстер. — Зачем он это сделал?

— Он боялся умереть, — повторил Рабастан.

— Но почему? — спросила Эстер, снова наклоняясь над младенцем.

— Этого я не знаю, — Рабастан чувствовал себя с каждой секундой всё более неуютно и неловко. Этот разговор был неправильным, эта ситуация была неправильной, и, если бы он мог исправить прошлое, он бы это сделал — и своё, и Эстер, и своих друзей, и брата. Но даже при наличии хроноворота это невозможно — однако от этих бессмысленных мыслей Рабастан отделаться не мог.

— Что с ним будет? — спросила Эстер, гладя плачущего младенца по голове.

— Я не знаю, — в третий раз ответил Рабастан. — Я не могу отнести его так далеко, как следует. Останется здесь, пока не сможет сам уйти.

— Он вырастет? — в голове Эстер прозвучала непонятная Рабастану надежда.

— Не знаю, — вновь ответил он. — Я не знаю, что с ним будет.

— Ему страшно здесь, — сказала девочка. — И больно.

— Да, — согласился Рабастан. — Но он это заслужил, не так ли? Если бы не он, ни ты, ни твои родные бы не умерли.

— Ну да, — ответила Эстер. — Но всё равно, — она опять провела ладошкой по голове младенца. — Он же маленький.

— Это лишь иллюзия, — возразил Рабастан, но Эстер лишь упрямо поджала губы и сказала:

— У меня был маленький кузен. Сейчас он, наверное, уже вырос, а когда я видела его, он только родился, и ему была всего неделя… Маленьких всегда жалко, и их надо защищать — так папа говорил, — она вдруг наклонилась и решительно подняла младенца на руки. — Я его заберу с собой, — сказала она твёрдо.

— Ты понимаешь, что вы все умерли из-за него? — ошарашенно переспросил Рабастан.

— Ну и что, — сказала девочка упрямо. — Мы же уже умерли. И он умер. Теперь уже ничего не изменить. Неправильно его тут оставлять. Отведёшь нас? — спросила она, протягивая Рабастану руку и перехватывая поудобнее плачущего младенца, чья непропорционально большая голова лежала теперь на её плече, и чьё крохотное тельце Эстер прижимала к себе второй рукой. — Ты обещал!

— Ты уверена? — Рабастан потёр закружившуюся от всего этого голову.

— Ты глупый? — спросила Эстер. — Тебе мама с папой не рассказывали, что маленьких детей одних бросать нельзя?

— Нет, — криво усмехнулся Рабастан. — Они сказали бы, что на это эльфы есть. Если бы мы вообще об этом заговорили.

— Тогда слушай то, что я тебе сказала, — Эстер посмотрела на него очень по-взрослому и, вздохнув, велела: — Веди нас, — и крепко взяла Рабастана за руку.

Он сжал её пальцы, и они пошли — и как только Рабастан ступил на Дорогу, младенец умолк и вцепился своими крошечными сморщенными пальчиками в крепко держащую его Эстер. Они шли молча — а когда Рабастан дошёл до того места, где дорога начинала светиться, и её уже невозможно было потерять в окружающем бесцветии, он сказал:

— Тебе туда. Дальше мне нельзя.

— Спасибо, — Эстер очень серьёзно пожала ему руку. — Я не сержусь ни на тебя, ни на того, кто нас убил. Если я тебе понадоблюсь — зови.

Она улыбнулась ему, обняла притихшего младенца-Лорда, развернулась — и пошла по сияющей дороге, очень скоро растворившись в её свете вместе со своей чудовищной и невозможной ношей.

Рабастан же долго провожал её глазами, а когда она исчезла, присел на обочину дороги, пытаясь осознать, что только что произошло и почему он не чувствует ни радости, ни облегчения. Эта девочка, по сути, исполнила всю работу за него, сделав то, что ему было не по силам. А он даже был не в силах вынудить себя ощутить к ней благодарность — только изумление и глубочайшую неловкость. Словно бы она исправила его ошибку, глупую и очевидную, которой он не видел и принёсшую немало бед как ему, так и многим другим. А эта маленькая мёртвая девчонка взяла — и всё исправила, и просто ушла дальше, ещё и поблагодарив его. За что? За что она его благодарила? И почему решила помочь Лорду? Не поняла, кто он такой? Да нет, должна была понять — по крайней мере, по их разговору ему так показалось. Но почему тогда? Она его пожалела, это Рабастан сумел понять — но как можно пожалеть того, кто, в сущности, убил тебя и твоих родителей?

Он не знал, как долго сидел здесь, когда вдруг ощутил чьё-то присутствие и, оглянувшись, увидел сидящего чуть поодаль Регулуса.

— Тебе трудно, — сказал он, поняв, что его заметили.

— Я не понимаю, — ответил Рабастан.

— Здесь всё немного по-другому, — Регулус придвинулся к нему. — Она провела здесь много времени. Никто не должен оставаться здесь против своей воли. Никто, — повторил он.

— Ты их видел? — спросил Рабастан. — Его видел?

— Мне жаль его, — проговорил Регулус. — Даже там, куда она унесла его, ему будет тяжело. Долго ещё будет. Он сам наказал себя так, как никто из нас не смог бы.

— Я не понимаю, — Рабастан помотал головой. — И вряд ли пойму. Это дико.

— Ты поймёшь, — мягко пообещал Регулус. — Но позже. А теперь тебе пора. Тебя ищут. И твой брат очень волнуется.

— Я давно здесь? — спохватился Рабастан.

— Четыре дня, — Регулус поднялся и протянул ему руку. — Я пришёл давно, но ты так глубоко задумался, что меня не видел. Я не стал мешать.

— Четыре дня, — повторил Рабастан немного недоверчиво. — Спасибо, что пришёл, — он тоже встал.

— Тебе туда, — Регулус указал куда-то в сторону. — Я провожу.

— Пойдём, — Рабастан пошёл было за ним и, пока они шли, спросил: — Скажи, ты не видел здесь Экридиса? Я оставил его тут — это человек, который…

— Я видел, — перебил его Регулус. — Но он… мы все его слегка боимся, — признался он.

— Кто «все»? — Рабастан остановился. — И почему боитесь?

— Он тоже нас боится, — ответил Регулус. — Нас всех. И защищается — кидается на тех, кого увидит. Не знаю, как, но от его ударов остаются раны. Это больно.

— Мерлин, — пробормотал Рабастан. — Этого я не хотел.

— Ты не виноват, — возразил Регулус. — Мы просто держимся теперь подальше. Ему плохо здесь и очень, очень страшно — он так жалобно скулит порой… но стоит подойти к нему, и он набрасывается. Ты его здесь оставишь?

— Я не знаю, — ответил Рабастан. — Я… я хочу посмотреть. И, может быть, поговорить, если получится. Но позже, — решительно добавил он и попросил: — Сейчас проводи меня домой. Руди ведь дома?

— Нет, они все живут у нас, — Регулус чуть улыбнулся. — Я провожу тебя, идём.

Глава опубликована: 14.09.2019

Глава 132

В доме на Гриммо Рабастан оказался поздно вечером — Регулус провёл его прямо в комнату Родольфуса. Тот не спал — сидел за освещённом лампой столом и что-то писал на одном из многочисленных разложенных по нему листов так сосредоточенно, что появления Рабастана не услышал.

— Я не знал, что столько времени прошло, — сказал Рабастан, кладя руку брату на плечо. Тот вздрогнул, резко обернулся и, вскочив, притянул Рабастана к себе с такой силой, что тот задохнулся и повторил слегка придушенно и виновато: — Прости. Я не знал, что столько времени прошло.

— Что произошло? — спросил Родольфус, отпустив его и усадив на край кровати. Больше, если желать сесть рядом, было некуда: в комнате из мебели присутствовали лишь кровать, шкаф, стол, стул, с которого вскочил Родольфус, и нечто вроде то ли громоздкой прикроватной тумбочки, то ли небольшого комода.

— Можно, я всем сразу расскажу? — попросил Рабастан. — Мне трудно всё это повторять четыре раза кряду.

— Я сейчас всех приведу, — Родольфус улыбался настолько счастливо, что Рабастану снова стало стыдно. — Я спокойно ждал первые сутки, но потом заволновался.

— Извини, — Рабастан не смог придумать, что ещё сказать. — Скажи, с Поттером ведь всё в порядке?

— Да, вполне, — Родольфус почему-то усмехнулся. — Ты его увидишь — завтра, полагаю. Он о тебе тоже волновался.

— Почему ты думаешь, что я его увижу?

— Да он здесь живёт, — откликнулся Родольфус. — Здесь вообще много народу — нас закрыли наверху, на предпоследнем этаже, и я не знаю достоверно, кто ещё есть в доме, но я слышу разные голоса, например, когда работаю в библиотеке, и среди них есть и голос Поттера. Тебе, кстати, стоит сейчас туда спуститься и найти Блэка — иначе нам с тобой придётся разделить постель.

— Ты работаешь? — с облегчением спросил Рабастан. Значит, всё в порядке. Он не знал пока, что происходило здесь в его отсутствие, но раз Родольфус работает — значит, не случилось ничего фатального.

— Мы втроём работаем, — кивнул Родольфус. — С Руквудом и Марком.

— Дементоры?

— Они, — Родольфус почему-то усмехнулся. — У нас и образец есть. В некотором смысле это удобно.

— Он что, здесь? Дементор? — удивился Рабастан.

— А куда он денется? — спросил Родольфус. — Мы бы даже если захотели, не смогли бы без тебя его вернуть. По большей части он здесь пребывает в виде камня, но время от времени мы его расколдовываем. Помогает проверять всякие теории.

— Что Ойген? — осторожно спросил Рабастан, решив пока что отложить вопрос с дементором.

— Он не может нам помочь, — кажется, не очень понял брата Родольфус. — Он прекрасный менталист, и человек хороший, но все эти расчёты, всё же, не его.

— Я понимаю, — нетерпеливо проговорил Рабастан. — Как он себя чувствует?

— Нормально, насколько я могу понять. Переживает о тебе, — Родольфус улыбнулся и предложил: — Сходи к нему, пока я приведу Маркуса и Руквуда. Он здесь, в соседней комнате.

— Схожу. Как ты думаешь, — задал Рабастан вопрос, который давно его интересовал, — почему Руквуд тоже предал Лорда?

— Он учёный, — ответил Родольфус. — И экспериментатор. Его интересуют сложные задачи. Он прекрасно расставляет приоритеты, и задача развоплощения дементоров представляется ему важней и интересней, чем судьба или персона Лорда. Который, в сущности, мешал своим существованием её решению. Думаю, в случае с Руквудом Лорд сделал ошибку, видя в нём — как во всех нас — послушного раба. Я не удивлюсь, если Руквуд изучал его, и где-то у него хранятся толстые тетради с записями. Но дементоры важнее — и ведь объективно это так. Ты понимаешь?

— Да, вполне, — Рабастан кивнул. — Как ты думаешь, — спросил он, вставая, — сколько времени нам потребуется, чтоб понять, как развоплотить дементоров?

— Не представляю, — покачал головой Родольфус, идя к двери. — Я только начал этим заниматься, и пока задача вообще не кажется мне выполнимой. Но я полагаю и надеюсь, что я ошибаюсь.

Они вышли, и Рабастан, осветив коридор Люмосом, с интересом огляделся. Всё здесь было пыльным и заброшенным и казалось нежилым — или очень, очень запущенным. На пыльном ковре виднелись протоптанные дорожки, по которым легко было понять, какие комнаты здесь обитаемы, а с потолка свисало нечто, весьма напоминающее паутину.

— Тебе сюда, — сказал Родольфус, указав на соседнюю дверь. — Приходите потом ко мне, — он пошёл дальше, и Рабастан только сейчас заметил, что его руки пусты.

— У тебя нет палочки? — спросил он.

— Нам выдают одну, если это нужно для работы, — почему-то очень весело сказал Родольфус. — Но ты всё увидишь сам — хотя я бы на твоём месте свою припрятал.

— Зачем? — Рабастан пожал плечами. — Они понимают, что я всегда могу сходить за новой.

— Это сейчас так, — покачал головой Родольфус. — Я не разбираюсь в этом, но мне кажется, ты говорил, что некроманту можно помешать ходить туда-сюда.

— Некроманту да, — Рабастан чуть улыбнулся. — А сове?

— Не надо рисковать так глупо, — попросил Родольфус. — Просто спрячь её пока — хотя бы временно, — он выразительно кивнул на дверь, перед которой стоял Рабастан, и вошёл в соседнюю.

Рабастан толкнул дверь комнаты Мальсибера и с порога увидел, похоже, уснувшего с книгой Ойгена — она потихоньку сползла на самый край кровати, а он сам уже перевернулся и лежал, как всегда, ничком, разметав подушки.

— Привет, — Рабастан присел на край кровати. — Извини, что напугал вас.

Мальсибер развернулся — книга не удержалась на краю и с громким шлепком упала на пол — и, садясь, выдохнул счастливо:

— Ты вернулся!

— Я не знал, что прошло так много времени. Идём к Руди — я всё расскажу вам всем, — попросил Рабастан. И тут же задал тот вопрос, что мучил его ещё с момента уничтожения хоркруксов: — Скажи, почему ты был настолько уверен в дементоре? Что ты знал о нём?

— Ничего, — на лице Мальсибера проскользнуло странное выражение. — Я им управлял.

— Империо?

Рабастан почувствовал себя невероятно глупым. Это было настолько просто, что должно было первым делом прийти ему в голову — но нет! Он вообще об этом не подумал почему-то.

— Ну, в каком-то смысле, — Мальсибер улыбнулся. — Северус считает, что это вовсе не Империо — но мы дома всегда его называли так.

— Я тебя не понял, — озадаченно признался Рабастан.

— Империо воздействует на волю, — сказал Ойген, встав и быстро одеваясь. — А я — на желания. Это, в общем, то же самое, но по-другому. Пойдём? — спросил он, застёгивая мантию.

— Как это — желания? — Рабастану куда больше, чем идти куда-то, хотелось сейчас услышать объяснение.

— Я делаю так, чтобы он хотел сделать то, что нужно, — легко сказал Мальсибер. — Только не проси меня, — добавил он серьёзно. — Я не стану тебя этому учить.

— Почему? — Рабастан спросил, скорее, для проформы. Ойгена он понимал: он и сам бы многому не стал его учить. Его право.

— Это слишком сильное оружие, — Мальсибер присел рядом. — И потом, — добавил он уже помягче, — тебе будет сложно научиться. Чтобы это вышло, человека — или существо, не важно — нужно полюбить. Хотя бы на то время, что колдуешь. Искренне. Полагаешь, у тебя получится?

— Нет, — без малейших колебаний отозвался Рабастан. — Я даже пробовать не стану. Но ты мне расскажешь? Как-нибудь потом?

— В общем — расскажу, — пообещал Мальсибер, вставая. — Идём?

— Идём, — Рабастан поднялся, но не двинулся с места. — Подожди. Ты ведь не мог любить дементора?

— Иначе ничего не вышло бы, — Мальсибер улыбнулся. — Это не та любовь, из-за которой женятся, — он засмеялся. — И не дружеская, как у нас с тобой. Это… — он задумался. — Нужно найти что-то, что тебе понравится, и за это ухватиться. И через это понять… почувствовать, осознать, я не знаю, как это назвать, что ты мог бы полюбить — человека, или существо, не важно. Поймать это чувство — и работать с ним.

На сей раз Рабастан думал довольно долго.

— Я могу представить это с человеком, вероятно, — сказал он, наконец. — Но с дементором не понимаю. Как ты это сделал? Что там можно полюбить?

— Души, — очень мягко проговорил Ойген.

— Чьи? Ты понимаешь, кто обычно умирает в Азкабане?

— Мы вполне могли бы, — Ойген улыбнулся. — Рэба, это не так важно. Это просто души, которым очень плохо. Им всё время плохо, страшно, непонятно и мучительно.

— Это может вызвать жалость, — подумав, сказал Рабастан. — Но это ведь не то же самое, что любовь.

— Не то же. Но от неё можно оттолкнуться — мне, во всяком случае, этого хватает для заклятья, — Мальсибер нетерпеливо поглядел на дверь и вновь позвал: — Пойдём! Я очень хочу узнать, что там случилось. Лорд ведь умер?

— Умер, — Рабастану не хотелось мучить друга, так что он послушно пошёл к двери. — Я всё расскажу, идём.

Впечатления у слушателей от рассказа Рабастана были очень разными: Родольфус удивлялся вместе с ним поступку Эстер, Руквуд сухо уточнял детали, Маркус, кажется, был более всего впечатлён тем, что произошло с душою Лорда, Ойген же сказал:

— Я рад, что это так закончилось. Так правильно.

— Что в этом правильного? — возразил Родольфус. — То, что Лорд, по сути — если я, конечно, верно понял — избежал заслуженного наказания?

— Мы не знаем, избежал ли, — возразил Мальсибер. — Никто не знает, что произойдёт с ним дальше. Но что это «дальше» будет — правильно.

— То есть, ты Эстер понимаешь? — спросил Рабастан, удивляясь про себя тому, что никто из них не поинтересовался, кто она такая и почему там оказалась.

— Понимаю, — Ойген обхватил себя руками. — Я не очень разбираюсь в этом всём, но, кажется, ты говорил, что души не должны там находиться? — спросил он Рабастана. — За Завесой, но не уходя?

— Не должны, — подтвердил тот. — Они могут приходить туда, если их позвать, к примеру, или если сами хотят знать, что происходит в нашем мире. Но на время. Иногда они там остаются — если здесь их что-то держит. Но обычно в этом случае они могут уйти, когда дело закончено. Я никогда не видел прежде ничего похожего на Лорда, — Рабастан слегка передёрнул плечами.

— Значит, — вдруг спросил Мальсибер, — если бы не ты, он бы там остался?

— Если бы не Эстер, — возразил Рабастан. — Я бы не понёс его оттуда никуда — да и не донёс бы. Мне нельзя так далеко.

— Но она пришла к тебе, — с нажимом возразил Мальсибер. — Если бы не ты, они не встретились бы, верно?

— Думаю, она могла бы рано или поздно натолкнуться на него, — с сомнением ответил Рабастан.

— Но без тебя они бы не ушли? — не отставал от него Ойген, и Рабастан сдался:

— Полагаю, нет.

— Значит, в некотором роде ты тоже его спас, — заявил Мальсибер. — Пусть ты душу не собрал — но всё же позаботился о ней. Как и обещал, — он очень довольно улыбнулся и добавил: — Жаль, что у нас нет вина. Рэба, ты не можешь его где-нибудь достать? Мы бы выпили — и за тебя, и попрощались бы. У вас дома есть вино? Белое, желательно?

— Есть, — Рабастан кивнул, встал и, подняв Завесу, отправился домой — за вином и за едой.

В конце концов, ему ведь в самом деле следовало поужинать.

Глава опубликована: 15.09.2019

Глава 133

— А я думал, ты сбежал, — заявил Блэк, увидев Рабастана.

— Зачем? — озадаченно спросил тот. — Если бы я хотел сбежать, я бы сделал это раньше.

— У тебя же дело было, — разумно возразил Блэк. — А вот теперь можно и бежать.

— Я тогда забрал бы остальных, — возразил Рабастан. — Какой мне смысл сбегать одному?

— Кто тебя знает, — Блэк дёрнул плечом. — Или ты рассчитываешь, если что, сбежать из Азкабана?

— Теперь, когда Дамблдору известен мой секрет? — спросил в ответ Рабастан.

Блэк в ответ только шумно фыркнул и разговор продолжать не стал, однако Рабастан прекрасно видел, что не убедил его. Впрочем, Рабастана это мало волновало: не от Блэка зависело их будущее. Он бы с ним и вовсе не общался, но теперь, когда они все жили в его доме, это стало невозможным. К тому же, он пообещал освободить прибитые к стене души эльфов — а значит, с Блэком ему в любом случае придётся иметь дело. Да и тело Регулуса надо было бы вернуть…

Рабастану нравилось здесь куда меньше, чем в Малфой-мэноре. Это место было лучше Азкабана, разумеется, но из всех домов, где Рабастану доводилось бывать, этот представлялся ему худшим. Может быть, отчасти потому, что выходить отсюда им всем было не то чтобы нельзя, но делать это было сложно, и ещё сложней — вернуться. А поскольку они все числились в розыске, приходилось вести себя крайне аккуратно.

Потому что их искали — и отнюдь не на словах.

О том, что происходило в те четыре дня, что Рабастан провёл за Гранью, ему рассказал Родольфус, начавший свой рассказ четырьмя экземплярами «Пророка» — по одному на день.

— Что значит «мёртв ли Тот-кого-нельзя-называть»? — спросил Рабастан, отложив газеты. — Я ведь вернул его тело. В министерстве сомневаются?

— Мы спрятали его, — невозмутимо пояснил Родольфус. — Нам понадобится доказать, что мы имеем отношение к его смерти — и я счёл, что тело сможет нам помочь. Дамблдор с нами согласился. Мы его предъявим, когда пойдём сдаваться.

— Я не понимаю, — Рабастан нахмурился. — Почему же тогда все поверили, что Лорд мёртв?

— Метки, — Родольфус поднял левый рукав, и Рабастан увидел, что его предплечье плотно забинтовано. — Они словно взорвались. Это было больно, — сообщил он равнодушно. — Нам с Руквудом тогда очень помогли наложенные Дамблдором чары, а наши бывшие товарищи, по большей части, как говорится, рухнули без чувств. Это сильно облегчило их аресты, — он чуть растянул губы в улыбке, но глаза его стали, наоборот, холодными. — Говорят, в министерстве было множество скандалов — например, когда Яксли вдруг упал прямо посреди какого-то совещания. Хорошо хоть школьный год ещё не начался, — добавил он, и Рабастан спросил недоумённо:

— Северус ведь остался здесь.

— Я про Драко, — пояснил Родольфус. И добавил в ответ на невысказанный вопрос: — Лорд поставил ему метку недели три назад. Ты не знал?

— Нет, — Рабастан ненадолго замолчал, подсчитывая возраст Драко. — Но ему всего шестнадцать. Зачем?

— Разве это в первый раз? — спросил Родольфус. — Тебе было столько же, не так ли? Как и Регулусу. А вот для чего… я полагаю, он так пытался наказать его отца. И привязать к себе покрепче. Я не думаю, что Драко сильно пострадает: он и вправду несовершеннолетний, к тому же, мало кто о метке знает. Я надеюсь, это так и сохранится в тайне, однако, если будет нужно, я подтвержу, что он принял метку не по доброй воле.

— Это так?

— Не знаю, — Родольфус пожал плечами. — Это в данном случае не важно. Ему всего шестнадцать, и его отец в тюрьме Мерлин знает, на сколько, и в их доме арестовали пожирателей. Лорд мог запугать его. И Нарцисса подтвердит. К тому же, уж кто-кто, а Драко ничего дурного не сделал — просто не успел.

— А Белла? — Рабастан впервые вспомнил о невестке. Он вообще о ней не вспоминал всё это время — но что будет с братом, если она сядет в Азкабан? Разводиться с заключённой подло — но ведь так он никогда не женится и не заведёт детей… нет, это неправильно. Их род не должен закончиться на них.

— Я не знаю, где она, — сказал Родольфус. — Я ведь тоже отключился, когда умер Лорд. Меня привёл в чувство Руквуд.

— Её не арестовали?

— Нет, — Родольфус поморщился. — Не уверен, что хочу обсуждать это сейчас.

— Но ведь это важно, — возразил Рабастан. — До тех пор, пока она твоя жена, ты не сможешь завести другую.

— Что? — с выражением глубочайшего изумления переспросил Родольфус.

— Другую жену, — терпеливо повторил Рабастан. — Ты не сможешь жениться ещё раз, пока жива Белла.

— Я даже не знаю, о чём сперва спросить тебя, — сказал Родольфус, начиная улыбаться. — Например, с чего ты взял, что мне нужна ещё одна жена? И, тем более, что я хочу жениться ещё раз?

— Это в данном случае не важно, — ответил Рабастан. На лице Родольфуса появилось выражение весёлого недоумения, и Рабастан очень серьёзно пояснил: — Будет неправильно, если наш род на нас закончится. У меня детей не будет — значит, завести их должен ты. В принципе, жениться, ты прав, не обязательно, но лучше, если у них будет мать и обычная семья.

— Прости, Рэби, — Родольфус негромко рассмеялся. — Но не думаю, что это тебя касается.

— Разумеется, касается, — уверенно возразил Рабастан. — Это и мой род тоже. Я тебя не тороплю, но я сам действительно не могу это сделать. Я даже не браке не настаиваю — бастарды или нет, они будут нашими. Не важно. Главное, чтобы они были.

— Рэба, — Родольфус перестал смеяться и нахмурился. — Эта часть моей жизни — дело не твоё. Говорю это один раз и навсегда.

— Если бы я мог сам сделать это, так и было бы, — терпеливо ответил Рабастан. — Но я не могу. Я ведь говорил тебе об этом. — Родольфус молчал, очень странно глядя на него, и Рабастан решил напомнить: — У меня не может быть нормального ребёнка. Если повезёт, его вообще не получится зачать, или он умрёт в утробе. Если нет, и он родится — можно будет лишь надеяться, чтоб он был просто больным сквибом. Но там везёт немногим. Он, скорее всего, родится без каких-нибудь частей — а если всё же целым и волшебником, Лорд рядом с ним покажется сентиментальным и безвольным добряком. Показался бы, — поправился Рабастан. — Чаще всего эти дети рождаются или становятся безумными — ты хочешь таких племянников?

— Мерлин, — Родольфус провёл по лицо ладонью, словно бы снимая с него что-то липкое вроде паутины. — Мне жаль.

— Поэтому дети должны быть у тебя, — подытожил Рабастан. — Я постараюсь быть хорошим дядей и обещаю быть как минимум любезным с их матерью, но это нужно сделать.

— Или ты наложишь на меня Империо? — пошутил Родольфус. — Подольёшь амортенцию?

— Нет, конечно, — удивился Рабастан. — Детей нельзя так зачинать — по крайней мере, под воздействием подобных зелий. Про Империо не знаю, но я рисковать не стал бы.

— Но если было бы какое-нибудь безопасное для них заклятье или зелье, — Родольфус посмотрел брату в глаза, — ты использовал бы их?

— Ты отказываешься? — спросил Рабастан в ответ. — Но почему? Ты разве любишь Беллу?

— Я тебе уже сказал — ты лезешь туда, куда не вправе вмешиваться, — отрезал Родольфус. — Мы можем это обсуждать, если желаешь, но будет проще, если ты поймёшь, что решать здесь только мне, и тебе придётся принять моё решение. И я хочу услышать твой ответ: ты использовал бы зелье или заклинание, если б точно знал, что оно не отразится на потомстве?

Рабастан задумался. Разговор возник так неожиданно, что он оказался не готов к нему. Вопрос брата поставил его в тупик: ему хотелось честно сказать «да», но по самой форме вопроса и по выражению лица Родольфуса Рабастан понимал, что делать этого не следует. Но вот почему, Рабастан не очень понимал — однако самого Родольфуса об этом же не спросишь…

— Я не знаю, — наконец, ответил Рабастан. Лгать Родольфусу в глаза ему очень не хотелось, и раз правду говорить было нельзя, пришлось ограничиться таким ответом.

— Ты подумай, — с мягким нажимом попросил Родольфус и пообещал: — Мы потом продолжим. А сейчас вернёмся к тому, что ты пропустил.

Рабастан слушал про аресты, про то, как Родольфус сам же обездвижил в Малфой-мэноре того же Кэрроу, и думал, что, наверное, ему снова повезло. Судьба Кэрроу — что он там вообще в этот момент делал? — допустим, его интересовала мало, но вот та же Беллатрикс — выдал бы он её аврорам, если б встал перед подобным выбором? Или сам убил бы? Или отпустил?

Надо же… сколько, оказывается, было тех, кто носил метку — и тех, кто поддерживал Лорда и без неё. Большая часть имён Рабастану ничего не говорила — он того же Яксли-то помнил весьма смутно, может, потому что сталкивался с ним только за столом. Но вот имени того, чья судьба Рабастана действительно интересовала, в рассказе Родольфуса так и не прозвучало — так что, когда тот, наконец, сказал:

— В целом, это всё пока. Но всё только начинается, — Рабастан спросил:

— Ты ничего не сказал про Петтигрю. Его поймали?

— Нет, — с явной досадой ответил Родольфус. — Я искал его, признаюсь — безуспешно. Впрочем, он не идиот — полагаю, когда он понял, что случилось, превратился в крысу и был таков.

— Интересно, что с его рукой, — заметил Рабастан.

— Мне тоже любопытно, — согласился с ним Родольфус. — Но для поисков эта информация достаточно бессмысленна: найти крысу с тремя лапами не многим проще, чем с четырьмя. Думаю, его уже и вовсе нет в стране — или не будет скоро: крысе просто пробраться на какой-нибудь маггловский корабль и так пересечь Ла-Манш. Полагаю, мы о нём больше не услышим.

— Я бы не был так уверен, — то, что ощущал Рабастан, было похоже на его чувства при поиске, к примеру, редкой нужной книги.

— Ты что-то о нём знаешь? — спросил Родольфус с любопытством.

— Я — нет, — Рабастан улыбнулся. — Но я знаю того и даже тех, кто может знать.

— Почему тебе так хочется его поймать? — спросил Родольфус.

— Это будет вежливо, — ответил Рабастан.

— Вежливо? — переспросил Родольфус. — Объясни, пожалуйста. Я не понимаю. В отношении кого?

— Блэка, — Рабастан чуть улыбнулся. — По сути, он мне оказал любезность, выкрав и избавив от Азкабана. Я хочу ответить ему тем же.

Глава опубликована: 16.09.2019

Глава 134

Разговор с Родольфусом не давал Рабастану покоя — и не только он, а и его собственные мысли. А главное, Рабастан никак не мог найти правильный ответ на заданный ему вопрос — и не мог его обосновать тот, что крутился у него на языке. Промучившись так пару дней, он сдался и вечером пришёл к Мальсиберу, который, по его мнению, мог дать ему совет.

— А что ты сам думаешь? — спросил тот, выслушав Рабастана.

— Полагаю, верным ответом был бы «Да», — ответил Рабастан. — Но мне он не нравится, и я не понимаю, почему.

— Потому что тебе бы не понравилось, если бы с тобой так поступили? — улыбнулся Ойген.

— Я об этом думал, — Рабастан вздохнул. — Не понравилось бы, вероятно. Но я понял бы того, кто это сделал. Потому что объективно это правильно.

— С чьей точки зрения? — Ойген чуть склонил голову на бок.

— Ни с чьей. Объективно, — повторил Рабастан.

Ойген рассмеялся.

— Кому станет плохо от того, что ваш род прервётся? — мягко спросил он.

— Всем, — Рабастан нахмурился. — Всем нашим предкам. Это будет больно и…

— А из живых? — вкрадчиво проговорил Мальсибер.

— Мне, — ответил Рабастан — и задумался.

А в самом деле — кому? У них есть бретонская родня — расстроятся они? Или же, наоборот, обрадуются грядущему наследству? А здесь, в Британии — кто ещё сочтёт это потерей?

— В том, что ты говоришь, есть смысл, — услышал Рабастан. Голос Ойгена звучал дружелюбно и почти что ласково. — Преемственность важна. Но ведь почти всё можно передать и так. Никто не помешает тебе взять ученика или усыновить кого-то. Дар твой так не передать, конечно, — добавил он. — Но всё когда-нибудь кончается. Хотя я понимаю тебя, — добавил он тепло. — Я сам чувствую ответственность такого рода. Но мне проще: я сам за это отвечаю.

— Ты меня запутал ещё больше, — вздохнул Рабастан. — Так какой ответ правильный?

— Конечно, «нет», — Мальсибер, к счастью, не стал играть в игру «я подведу тебя к верному ответу». — В сущности, это вопрос любви. Если ты любишь Руди — ты не станешь принуждать его подобным образом. Если нет — другое дело. Любви и уважения, — добавил он.

— При чём здесь любовь? — возразил Рабастан.

— Любить можно по-разному, конечно, — согласился Ойген. — Но если по-настоящему, то… скажи, — прервал он сам себя, — на твой взгляд, как это — любить?

— Ты не того человека спрашиваешь, — Рабастан покачал головой. — Это я должен тебе такие вопросы задавать.

— Я спросил же «на твой взгляд», — напомнил Мальсибер. — Ты же как-то представляешь себе это.

— Я потом тебе скажу, — после некоторой паузы решил Рабастан. — Мне нужно подумать. А как это на твой взгляд?

— Принимать и оставлять свободу, — тут же сказал Ойген. — Радоваться и сочувствовать, когда уместно, ну и получать удовольствие от общения. Дальше начинаются различия, — он вдруг рассмеялся, — но они сейчас нас не интересуют.

— Почему? — серьёзно спросил Рабастан, рассмешив этим Мальсибера ещё сильнее.

— Потому что это уже про женщин. Или про мужчин, — добавил он, продолжая веселиться. — Кому как… но мы же не об этом говорим, — он постарался быстро стать серьёзным. — Тем, кого любят, обычно стараются не причинять боли. Человеку больно, если его принуждают сделать что-то.

— Но я знаю, что так — правильно, — возразил Рабастан упрямо.

— Тогда у тебя очень простой выбор, — улыбнулся Ойген. — Между твоим и его правильно. И тем, считаешь ли ты брата взрослым — и считаешь ли его равным себе человеком.

— Естественно, — Рабастан опять нахмурился, как всегда делал, когда не понимал чего-то.

— Тогда он может сам собой распоряжаться, — Мальсибер снова улыбнулся и добавил вдруг: — Мне вот тоже порой хочется просто взять — и добавить Маркусу храбрости в… некоторых личных вопросах. Это же легко и никому не принесёт вреда. Но так нельзя, — шутливо вздохнул он. — Потому что это будет уже не сам Маркус и не его действия. И мне бы не понравилось, если бы со мной так поступили. Представь, что ты не хочешь, например, спать с невесткой, — в его глазах блеснул смех.

— Это просто, — улыбнулся Рабастан. — Я и не хочу.

— А потом однажды твои чувства изменились, — продолжил Ойген, — и вы стали любовниками. И она бы забеременела. Что бы ты почувствовал, узнав, что всё это устроил Руди, заколдовав тебя?

— Он не стал бы, — резко возразил Рабастан. — Он прекрасно знает, что никаких детей от меня рождаться не должно.

— Ты потом расскажешь, почему? — попросил Мальсибер. — Но представь, что ему для чего-то нужно это. Может, он ребёнка этого после рождения в жертву принесёт… не важно. Просто представь, что он сделал это. Ну или, — уступил он, — пусть никаких детей не будет. Просто вы становитесь любовниками. Что бы ты почувствовал?

— Не знаю, — Рабастану стало неуютно. А ведь его брат был достаточно сильным волшебником для того, чтобы, например, взять его под Империо. Однако Рабастан, как ни старался, не мог представить, чтобы тот так сделал. — Но я не хочу, чтобы всё закончилось на нас, — сказал он тихо и расстроенно.

— Так никто же не мешает вам с ним это обсуждать. Но вот принуждать… ты потеряешь его. Причём даже если он и не узнает.

— Почему? — устало спросил Рабастан. Такие разговоры выматывали его сильней любой работы: он не понимал чувств других людей, он не понимал своих, и любые попытки разобраться отнимали у него огромное количество сил.

— Потому что ты сам будешь знать, что это уже не совсем твой брат, — мягко сказал Ойген. — Тот, кто, сам того не зная, исполняет твою волю, уже не является собой.

Это было так понятно, просто и так… жутко, что Рабастан вдруг ощутил острейший стыд и… облегчение. От того, что этот разговор случился, от того, что он не дал Родольфусу ответ и от того, что всё это так и осталось на словах.

— Спасибо, — сказал он, протягивая руку Ойгену. Пожал её и быстро вышел, не желая пока другим разговором забивать то, что услышал.

То, что сказал Ойген под конец, было настолько просто и логично, что Рабастан не понимал теперь, почему это не пришло ему самому в голову. И как должно быть было неприятно его брату не услышать ответ сразу!

Родольфуса он отыскал в библиотеке, которая у Блэков оказалась чуть ли не лучше их домашней. Они все там проводили много времени — и сам Рабастан, и его брат, и Маркус, и, конечно, Руквуд. Даже Ойген часто там сидел — правда, в отличие от остальных, не работая, а просто читая что-нибудь для удовольствия. Но сейчас Родольфус был один — остальные или спали, или же сидели у себя, и Рабастан, подсев к нему, некоторое время молча смотрел на то, как брат делает выписки из какой-то книги на арабском.

— Ты что-нибудь хотел? — спросил Родольфус, наконец взглянув на Рабастана.

— Я не стал бы заколдовывать тебя, — быстро проговорил Рабастан. — Но я буду стараться тебя убедить.

По губам Родольфуса скользнула улыбка, и он сказал:

— Что ж, спасибо. Мы поговорим, когда это станет актуально. В данный момент, во-первых, мы в бегах, и во-вторых, пока что я женат. Я сомневаюсь, правда, что надолго, но кто знает.

— Почему? — с облегчением спросил Рабастан.

— Зная Беллу, сомневаюсь, что она просто исчезнет навсегда. Полагаю, мы о ней ещё услышим. Садись, — позвал он.

— Ты думаешь, она не поверила в смерть Лорда? — спросил Рабастан с сомнением, придвигая себе стул.

— Поверила, я думаю, — Родольфус покачал головой. — И если так, она постарается отомстить.

— Мне? — Рабастан чуть усмехнулся.

— Когда узнает, кто его убил — то да, — кивнул Родольфус. — А пока что — всему миру. Ты же ведь «Пророк» читаешь — видишь, что творится. Число банд, по-моему, только растёт.

— Почему так? — с удовольствием спросил Рабастан. Он соскучился по разговорам с братом, и сейчас бы поддержал любую тему — а эта, к тому же, его действительно интересовала.

— Идут аресты, — заговорил Родольфус, кажется, с не меньшим удовольствием. — Лорда нет. Те, кто его поддерживал и замаран сильно, прекрасно понимают, что их ждёт. Многим терять нечего и хочется хотя бы унести с собой побольше тех, кого они считают врагами. Скримджер, разумеется, не Крауч, но он и не Фадж, и авроры тоже время не теряют: на наших с тобой прежних товарищей идёт настоящая охота, и они аврорам отвечают тем же.

— Скажи, — задал Рабастан тот вопрос, что давно крутился у него на языке, — если бы ты тогда нашёл Беллу, в Малфой-мэноре, что ты сделал бы?

— Не знаю, — покачал головой Родольфус. — Честно говоря, я надеялся, что её отыщет Руквуд.

— Но если бы её нашёл ты? — настойчиво повторил Рабастан. — Что ты сделал бы?

— Убил бы, — помолчав, сказал Родольфус. — Быстро.

— Почему? — спросил Рабастан, хотя, в общем, знал ответ.

— Это милосерднее всего, — ожидаемо услышал он. — Она бы даже не успела осознать, что произошло. А теперь она заберёт ещё немало жизней — и погибнет, если повезёт, при задержании. Если нет — вернётся в Азкабан. Она безумна, но я не желаю ей такого.

Рабастан хотел было сказать, что мог бы поискать её — не сам, конечно, но мёртвым это сделать проще — но в последнюю секунду промолчал. Родольфусу убивать Беллатрикс будет тяжелее, чем ему — самому-то Рабастану всё равно. Он попросит Регулуса — они с Беллатрикс, всё же, родственники, ему проще будет отыскать её.

— Не надо.

— Что? — Рабастан чуть вздрогнул и непонимающе посмотрел на брата.

— Ты решил всё сделать сам, — утвердительно сказал Родольфус. — Это благородно, но не нужно. Я прошу тебя.

— Но ты сам сказал…

— Из нас двоих если кто-нибудь и должен это сделать, то не ты, — твёрдо проговорил Родольфус. — Обещай мне.

— Хорошо, — покладисто согласился Рабастан. — Я не стану её искать. Пусть всё идёт как идёт.

— Спасибо, — Родольфус чуть прикрыл глаза, кивнув.

— Она твоя жена, — откликнулся Рабастан.

В конце концов, если Родольфус прав, то есть большой шанс, что Беллатрикс убьют. А если нет, и однажды она вернётся в Азкабан, ничто не помешает Рабастану тихо упокоить её там.

Когда точно знаешь местонахождение кого-то, это ведь не поиски, не так ли?

Глава опубликована: 17.09.2019

Глава 135

Впрочем, Рабастану сейчас и вправду было не до Беллатрикс: кроме общей с братом, Маркусом и Руквудом работы над проблемой развоплощения дементоров, он искал способ исполнить данное Блэку обещание и отпустить запертые в доме души домовых эльфов. Сделать это оказалось вовсе не так просто, как ему казалось поначалу: хотя Рабастан и знал теперь имена заложивших эту традицию Блэков, вызвать эти души он сумел отнюдь не сразу: слишком много времени прошло с момента их ухода. Впрочем, Рабастан всегда отличался упорством, так что в конце концов он их всё-таки нашёл, однако толку от их разговора было не так много: кое-что они, конечно, рассказали, но этого было слишком мало для того, чтобы снять заклятье. Впрочем, кое-что Рабастану это, всё-таки, дало: по крайней мере, он теперь примерно представлял, где можно найти необходимую литературу.

И всё же это отнимало время, которого было не так много.

— Определённых сроков у нас нет, — сказал как-то днём Родольфус, когда они все с разочарованием убедились в несостоятельности очередной разработанной ими схемы. — Хорошо бы было всё закончить к середине осени — когда первая волна судов закончится и большая часть банд будет выловлена, но впечатления об их деятельности будут ещё свежи. Максимум к концу.

— К Хэллоуину, — пошутил Мальсибер. — Будет даже символично.

— Символичным в эту дату будет суд, — Родольфус улыбнулся.

— Было бы разумно напомнить людям, что такое дементоры, — заметил Руквуд.

— В каком смысле? — переспросил Маркус.

Ответил за Руквуда Родольфус — и ответил недовольно, обратясь к нему же:

— Мы с вами уже обсуждали это. Я против того, чтобы выпускать дементоров на волю.

— Я на этом не настаиваю, — ровно сказал Руквуд. — Можно найти другой способ.

— Какой? — Родольфус показался Рабастану непривычно эмоциональным — видимо, вопрос этот всплыл далеко не в первый раз. — Заказать статью в «Пророке»?

— Блэк, — сказал вдруг Ойген. И когда они все на него уставились, добавил: — Он мог бы дать интервью и рассказать о них. Он ведь сидел в Азкабане — и сидел несправедливо.

— Он не станет, — возразил Родольфус. — Я удивлён, что он нас терпит здесь так долго — вероятно, Дамблдор не оставил ему выбора. Но помогать нам он не станет точно.

— Может быть, и станет, — задумчиво проговорил Рабастан, вставая. — Я поговорю с ним… Ойген, ты мне не поможешь?

— Я помог бы, — с сожалением ответил тот. — Но я раздражаю его сильней тебя.

— Сейчас не время, — остановил брата Родольфус. — Рано, да и людям не до них. Попозже.

Рабастан не стал с ним спорить, но над проблемой запертых в доме Блэка эльфийских душ бился теперь с удвоенной энергией, отдавая этому почти все силы и всё время. К тому же, чем дальше он работал, тем больше ему казалось, что если… нет, когда он найдёт решение, в нём может обнаружиться ответ и на проблему дементоров.

Между тем, время шло, а результатов не было. Никаких: что с развоплощением дементоров, что с проблемой прибитых к стене душ.

— Ты передумал? — спросил как-то Блэк, застав Рабастана зависшим в воздухе над лестницей возле одной из эльфийских голов.

— Я работаю, — ответил Рабастан. Отвлекаться ему не хотелось, но он помнил, что однажды ему придётся просить Блэка об услуге, и старался быть с ним вежливым. — Это оказалось не так просто, как я думал, — он спустился и остановился на несколько ступенек выше Блэка.

— Я попробовал их снять, — Блэк сделал неопределённый жест. — Не сумел. Не знаю, что это за заклинание. Но не чары вечного приклеивания.

— Если хочешь, я могу сказать, в чём дело, — предложил Рабастан.

— Ну скажи, — согласился Блэк.

— Если смотреть с Той стороны, — начал Рабастан, — то видно, что души словно бы пустили корни в стену. Через головы. Те же чары — или же похожие, я пока что не уверен — держат сами головы. Похоже на грибницу и грибы, — закончил он осторожно, в который раз задаваясь вопросом, что Блэк знает о дементорах. Что он слышал в Азкабане из их разговоров? Что запомнил?

— Может, снести стену? — задумчиво проговорил Блэк.

— Не уверен, что это поможет, — ответил Рабастан. — Хотя может и помочь.

— Что, оно везде? — спросил Блэк, передёрнувшись от отвращения. — Хочешь сказать они… проросли через весь дом?

— Да, — Рабастан кивнул. — Хотя чем дальше от стены — тем меньше корешков. Кое-где их почти нет. В моей комнате, к примеру, их намного меньше, чем у Руквуда. Я их даже заметил далеко не сразу.

— Можно дом снести, — глаза Блэка заблестели. — Что с ними тогда будет?

— Снести дом? — недоверчиво переспросил Рабастан.

— Ну да, — Блэк легко пожал плечами. — Я давно об этом думаю. Мечтал даже когда-то, а тут повод, да ещё такой удачный.

— Я не знаю, что будет в этом случае с душами, — покачал головой Рабастан. — Возможно, это зависит от того, что произойдёт с обломками. Что ты с ними сделаешь?

— Да не знаю я! — почему-то возмутился Блэк. — Я не собираюсь делать это завтра. Ничего не буду — просто взорву, и пусть магглы сами убирают. Это же их площадь.

Он дурачится, сообразил, наконец, Рабастан. Но не понял, плохо это или хорошо.

— Они могут остаться на площади, — ответил Рабастан. — А могут остаться привязанными к осколкам и развеяться, если те уничтожат.

И замер, осознав сказанное.

Но ведь дементоры не связаны ни с чем материальным — хотя откуда ему знать? Рабастан вдруг понял, что ни разу подробно не разглядывал их с Той стороны через Завесу. Почему, он сам не знал — ему просто не приходило это в голову. Мерлин, как же глупо!

— Развеяться? — Блэка снова передёрнуло. — Но ты ведь их отпустишь?

— И сделаю это быстрее, если ты не будешь мне мешать, — Рабастан, который терпеть не мог, когда ему мешали думать, с трудом удержался от резкости. Впрочем, Блэк, как ни странно, не обиделся — или, по крайней мере, не стал этого показывать: просто развернулся и ушёл.

Рабастан же, посидев немного на ступеньках и додумав мысль до конца, поднялся и шагнул за Завесу.

На сей раз Азкабан он нашёл сам: отвлекать Регулуса и Поттеров от поисков Питера он не хотел. К тому же он считал, что ему давно пора научиться делать подобные вещи самостоятельно, а сейчас у него, по крайней мере, было на это время. Сделать это оказалось не так просто, и удалось толком лишь когда он сосредоточился на образе не самого Азкабана, а одного из его узников — Долохова. В конце концов, он ведь обещал ему побег — пришло время это сделать. Но сперва он посмотрит на дементоров.

— Рановато ты, — встретил его Долохов. — Разве уже прошёл месяц?

— Почти, — Рабастан первым делом накрыл камеру заглушающими чарами и чарами иллюзий. — Я пришёл сегодня не за этим — но могу забрать тебя отсюда завтра.

— Принеси мне палочку, — попросил Долохов. — И одежду.

— И деньги, — добавил Рабастан. — Я всё принесу.

— Что там на свободе? — с жадным любопытством Долохов.

— Родольфус говорит, что стало чуть спокойнее, — ответил Рабастан.

— Беллу-то поймали? — поинтересовался Долохов.

— Нет, — Рабастан поморщился.

Так же, как и Петтигрю. Ни Поттеры, ни Регулус пока что не нашли его — куда уж там аврорам! Рабастана это раздражало, но поделать с этим он ничего не мог.

И это раздражало тоже.

— Нам бы не столкнуться с ней, — сказал Долохов. — Или, — он бросил на Рабастана быстрый острый взгляд, — стоит?

— Я не знаю, — Рабастан не понимал, чего от него хотят. — Почему ты меня спрашиваешь?

— Я тебе обязан, — ответил тот. — Буду уже дважды. Был бы рад отблагодарить.

— Я пообещал не искать её, — с остро вспыхнувшей надеждой медленно проговорил Рабастан. — И не делать ничего.

— Тебе и не надо, — пожал Долохов плечами.

— Я дождусь дементоров, — быстро проговорил Рабастан. Надо будет обсудить это с Ойгеном, наверное… или нет… он пока не понимал, и решил пока что отложить решение этого вопроса. Ненадолго.

— Зачем? — спросил Долохов, кажется, скорей из любопытства.

— Мне нужно посмотреть на них. С Той стороны. Ты бы мог приманить хотя бы двух поближе?

— Шоколад ты не принёс, конечно, — даже не спросил, а констатировал Долохов, и Рабастан смутился:

— Нет. Я не подумал.

— Тогда отложим побег на пару дней, — не стал развивать тему Долохов.

— Я принесу завтра утром, — пообещал Рабастан.

— Но побег мы всё равно отложим. Если время есть, — Долохов вопросительно посмотрел на Рабастана.

— Есть, — заверил его тот. И спросил: — Много теперь здесь народу?

— У них мест скоро не хватит, — оскалился Долохов. — Зато новостей полно. И спать стало невозможно.

— Почему? — Рабастан поёжился. Как здесь, всё же, холодно!

— Потому что орут все с непривычки, — ответил Долохов и спросил с усмешкой: — Что, замёрз?

— Возьми, — Рабастан снял с себя мантию, оставшись в одной рубашке. — Надо было сразу принести тебе что-нибудь.

— Оставь, — отказался Долохов. — Здесь довольно часто ходят люди. Днём, конечно. После нашего побега, вероятно. Сегодня уже были, — успокоил он Рабастана. — Больше не придут.

Рабастан кивнул, и они замолчали. К счастью для Рабастана, Долохов не был поклонником пустой болтовни, и остаток времени до ужина они просидели молча, размышляя каждый о своём. А когда коридор начал заполняться дементорами, Рабастан прикрылся Завесой, а Долохов, усевшись на пол у решётки, прикрыл глаза и, как показалось Рабастану, начал вспоминать что-то приятное. Дементоры почувствовали это тут же, и очень скоро столпились возле камеры, теснясь и проталкиваясь ближе к отделённому от них решёткой узнику.

Зрелище открылось Рабастану почти завораживающее. Эти омерзительные в обычном, живом мире существа при взгляде на них через Завесу светились, сияя даже сквозь свою грязную и пыльную оболочку так ярко, что Рабастану пришлось щуриться. Свет бил ему в глаза, мешая рассмотреть то, ради чего он всё это затеял. Впрочем, через некоторое время его зрение адаптировалось, и Рабастан увидел, наконец, то, на что надеялся: тоненькие, тоньше человеческого волоса, нити, тянущиеся как между самими дементорами, так и между ними и стеной. В самих стенах Рабастан, правда, их не замечал — может, потому что они были очень тонкими, а может потому, что он неправильно смотрел. Проследить бы эти нити донизу, но Рабастан не был готов обнаруживать себя. Разве что с Той стороны… В самом деле, почему бы не попробовать? Он ведь отыскал Азкабан сам, без помощи мёртвых — в конце концов, если у него не выйдет, он просто уйдёт, и всё.

Очень осторожно Рабастан двинулся вдоль Завесы по коридору и, дойдя до хорошо знакомой ему лестницы, начал аккуратно по ней спускаться. Идти было странно: отсюда лестница казалась непривычно освещённой и выглядела намного старше, чем ему запомнилось.

Внизу были грядки.

Рабастан смотрел на их свечение, на яркие, спутанные клубки, из которых формировались дементоры, и на уходящие в землю тонкие светящиеся нити.

Так похожие на плесень, поразившую это проклятое место.

Глава опубликована: 18.09.2019

Глава 136

За Долоховым Рабастан вернулся через пару дней и просто забрал его, превратив в уже традиционный камень. Переодевался Долохов уже на берегу залива — и, когда из принесённой Рабастаном палочки вылетели искры, сказал:

— Спасибо. Я тебе обязан.

— Это Руди передал, — Рабастан протянул ему небольшой короткий нож с широким треугольным лезвием. Устричный. — Портал в Бретань, на северное побережье. Одноразовый. И нож сам по себе хороший.

— Отлично, — сказал Долохов с уважением. — Благодарю.

— Деньги, — Рабастан передал ему кожаный мешочек. — Шестьсот галеонов — больше дома не было, а в банк нам не попасть пока.

— У меня тут пара дел осталось, — сказал Долохов. — Закончу — уберусь отсюда. Ну, прощай, — он крепко пожал Рабастану руку и со словами: — Надеюсь, что не свидимся, — обернулся куницей и через секунду исчез среди камней.

Рабастан же ушёл за Завесу — и, вернувшись к Блэку, практически переселился в библиотеку, оставляя её лишь для сна и временами для еды. Где-то здесь должна быть книга, в которой есть ответы если и не на все вопросы, то на главные, и Рабастан должен её найти. Знать бы, что искать — но у него было только время, позже которого книга или рукопись (или, может, это папирус? Свиток? Глиняная табличка, наконец?) появиться не могла, и примерная тематика. Он даже языка не знал, на котором она может быть написана!

Рабастан бы, может, обошёлся и без книги, если б мог увидеть очередной ритуал — но не предлагать же Блэку отрезать эльфу голову! Тем более что тот был, кажется, последним. Хотя сам эльф, как ни странно, был бы, кажется, не против. Рабастан однажды с ним поговорил, надеясь, что он может знать что-нибудь полезное, но толку не добился — лишь узнал, что эльфы дома Блэков почитали большой честью, если их головы после смерти прибивались над центральной лестницей. Рабастану это показалось странным, но Мальсибер, с котором он поделился своим удивлением, сказал:

— Конечно, они должны так смотреть на это. Как бы иначе они жили, видя каждый день такое? Думаю, их с детства учат этому — или же с того момента, как они попадают в дом. Эльфы живут долго — вот и привыкают. Он не знает, как это делается?

— Нет, — с сожалением ответил Рабастан.

— А другие Блэки? Умершие? — спросил Мальсибер, и Рабастан покачал головой:

— Знают. Но не говорят. А я не могу заставить — потому что это семейное дело и потому что они уже давным-давно ушли. А переупрямить Блэков, даже мёртвых, у меня пока не вышло.

— Ну так время есть, — Мальсибер улыбнулся.

— Разве? — с некоторым раздражением спросил Рабастан. — Мы хотели закончить всё к середине октября, но уже ноябрь, а мы топчемся на месте.

— Это просто дата, которую придумал Руди, — пожал плечами Мальсибер. — Какая разница? А если вам потребуется ещё четыре года, чтоб всё рассчитать, ты что, уморишь себя голодом? Ладно, — сказал он решительно. — Мне здесь всё равно заняться нечем, и теперь я буду за тобой следить. Потому что так нельзя! — воскликнул он. — Ты не ешь, не пьёшь, не спишь почти — на сколько тебя ещё хватит? Так что я сейчас, к примеру, пойду есть, а после принесу тебе обед.

— Да нет, — возразил Рабастан. — Идём вместе. Здесь же все свои. Я забываю, — добавил он. И в самом деле, он почти перестал о себе заботиться, иногда по два-три дня забывая о еде.

Его появление в маленькой столовой, где накрывали беглецам — или кем они все были в доме Блэка? — было встречено дружным вопросом:

— Ты нашёл ответ?!

— Он живой ещё пока, — ворчливо проговорил Мальсибер, демонстративно отодвигая Рабастану стул. — Живым людям надо есть, пить и хоть иногда проводить время не за книгами, а в компании друзей. Всё равно все тобой назначенные сроки вышли, — сказал он Родольфусу.

— Это был условный срок, — отмахнулся тот. — И, действительно, давайте сделаем сегодня паузу — это иногда полезно.

Впрочем, настоящей паузы не вышло, ибо едва после обеда они все устроились в комнате Родольфуса, которая была чуть больше остальных и поэтому, наверное, незаметно стала играть роль не только его спальни, но и импровизированной гостиной, разговор опять зашёл о том, над чем они работали. Как всегда бывало, когда они в очередной раз пытались сделать перерыв и отдохнуть.

— Я не понимаю, в чём проблема, — раздражённо говорил Родольфус, разводя огонь в камине. — Мы всё посчитали правильно, я в этом уверен. А заклинание всё равно не срабатывает. Сколько мы формулировок поменяли — бесполезно. Такое впечатление, что там чего-то не хватает, но моя фантазия давно закончилась.

— Если заклинание не срабатывает — значит, формула неправильная, — сказал Руквуд.

— Удивительная новость, — не удержался Родольфус от сарказма.

— Значит, мы чего-то не учитываем, — примирительно сказал Маркус. — Есть ещё какой-то элемент.

— Какой? — спросил Родольфус. — Предложи. Мы учитывали положение всех светил на небе, время суток, даты смерти тех, чьи души составляют дементора, широту и долготу Азкабана и ещё сотню подобных параметров. Ничего.

— Раз с подобными не вышло, — очень важно заявил Мальсибер, вызвав своим видом улыбки на лицах почти всех присутствующих, — надо взять другие.

— Твои предложения? — Родольфус, хоть и улыбнулся, задал вопрос довольно раздражённо. — Можешь список посмотреть, — предложил он, беря с полки папку и извлекая оттуда исписанный лист, — наш список. С последнего общего собрания там добавилась ещё дюжина новых пунктов.

— Да я в этом ничего не понимаю! — как обычно, запротестовал Мальсибер, но бумагу взял и читать список принялся весьма внимательно. Рабастан придвинулся к нему: хотя он и работал вместе с братом, Маркусом и Руквудом, он участвовал далеко не во всех расчётах, и ему было интересно посмотреть, сколько они уже успели сделать. И чем дальше он читал — тем больше мрачнел: список представлялся полным. Что-нибудь из этого должно было сработать — но проблема была в том, что верным почти наверняка было сочетание нескольких факторов, и на поиск правильной комбинации могли уйти годы.

— С этим можно ещё много лет работать, — сказал Рабастан.

— А это полный список возможных вариантов? — спросил Мальсибер.

— Это полный список того, что мы смогли придумать, — ответил Родольфус. — Дополняй, если есть, чем.

— Я всё думаю, что же меня в этом списке так смущает. Половину я не понял, но, по-моему, здесь всё внешнее, — сказал Мальсибер. — Или, как сказал бы Северус, это объективные факторы влияния, — он улыбнулся. — Или как-то так… может, тут как с эльфами?

— С какими эльфами? — непонимающе переспросил Родольфус.

— Дома Блэк, — быстро ответил Рабастан. — При чём здесь они?

— Ты говорил, они считают честью висеть над лестницей, — Мальсибер сделал неопределённый жест рукой. — Во всяком случае, при жизни. Может, это тоже важно? Их желание?

— Добровольная жертва? — глаза Родольфуса блеснули. — Это может иметь смысл.

— Но кто может желать стать дементором? — спросил Маркус.

— А если не стать? — предположил Родольфус. — Мы же их не создаём. Напротив, перестать им быть.

— Для них это равнозначно смерти, — с сомнением проговорил Рабастан. — Вряд ли они захотят этого сознательно, а поговорить напрямую с каждой из душ мы не можем.

— Может быть, нам хватит не совсем добровольного желания? — спросил вдруг Мальсибер. — Думаю, я мог бы сделать это с ними. С каждым в отдельности. Можно попробовать, — предложил он оживлённо. — Нам же есть, на ком.

— Это интересно, — сказал Руквуд. — Будет эффективнее поделить наиболее подходящие версии заклятий для перерасчёта, — сказал он, извлекая из одной из аккуратно стоящих на полке папок несколько листов.

Пока Руквуд распределял работу, Рабастан спросил Мальсибера негромко:

— Я совсем о нём забыл. Ты знаешь, где дементор?

— У меня, — ответил тот. — Лежит в комнате в ящике комода. Всё равно туда класть нечего… а что твоя работа?

— У меня такое ощущение, что я хожу кругами, — признался Рабастан. — И они всё уже, уже, но никак не сойдутся к центру. Может, этой книги уже нет: полтысячелетия прошло.

— Это должно быть что-то не слишком сложное, — предположил Мальсибер. — Раз Блэки это раз за разом повторяли.

— Если б так, — вздохнул Рабастан. — А если заклятье было сделано единожды — и с тех пор влияет на любого эльфа, умершего здесь?

— На любого, чью голову туда прибили? — уточнил Мальсибер, и Рабастан замер.

А затем сказал:

— Не знаю. Мне не приходило в голову, что туда помещать могут не всех. Но если ты прав, — добавил он медленно, — то эльфы бы наоборот, должны были бы бояться оказаться там.

— Если они знают о том, что происходит со свободной душой дальше, — мягко проговорил Мальсибер. — Можно спросить Кричера. Если он не знает…

— Может быть, об этом даже нужно попросить, — Рабастан поднялся. — Я спрошу. Если ты прав, и всё получится, мы очень продвинемся, — возбуждённо сказал он, быстро выходя из комнаты.

На его призыв эльф не явился — впрочем, он, наверное, и не был должен делать это: в конце концов, они здесь не гости. Однако эльф был ему нужен, и поскольку прямого запрета свободно ходить по дому у Рабастана не было, он отправился его искать. Впрочем, бродить по дому он не стал: искать эльфа в чужом доме, если он не настроен на встречу, можно сутками — так что Рабастан просто ушёл на Ту сторону, и уже оттуда, разглядывая дом через Завесу, легко нашёл Кричера.

Тот обнаружился в коморке возле кухни, в дверь которой Рабастан и постучал. И сказал, не услышав ничего в ответ:

— Кричер, мне нужно поговорить с тобой. Это очень важно.

Изнутри не донеслось ни звука, и Рабастан, ещё немного подождав, всё же открыл дверь. И хотя коморка оказалась неожиданно просторной, она вся была забита хламом, среди которого на старом матрасе в груде каких-то тряпок лежал старый эльф — и… плакал тихо и так горько и отчаянно, что Рабастан остановился на пороге.

Ему прежде никогда не доводилось видеть эльфов плачущими. Он, конечно, понимал, конечно, что подобное возможно, но живьём не видел. Семьи у него не было — значит… что-нибудь случилось с Блэком?

— Почему ты плачешь? — спросил Рабастан.

Эльф ему, конечно, не ответил — с чего бы ему было делать это? Рабастан ему никто — он не просто не хозяин, он Блэку даже не родня. Вернее, очень-очень дальняя — настолько, что для эльфа это не могло иметь значения.

Поразглядывав безутешного эльфа ещё немного, Рабастан пошёл за Ойгеном. Он наверняка сможет и утешить, и разговорить рыдающую тварь, и уж точно сделает это намного лучше Рабастана. Сам он к эльфу снова не пошёл, решив, что разговору только помешает, и оставшись ждать Мальсибера в его комнате. Если Ойген прав, рассуждал Рабастан, стоя у окна и глядя на мокрую от дождя площадь, по которой магглы торопливо шли куда-то под зонтами, возможно, будет достаточно рассказать душам о том, что их обманули. Хотя вряд ли они поверят ему на слово — нет, наверное, придётся показать им и Завесу, и Ту сторону. Хорошо бы привести оттуда знакомые им души — надо только узнать их, и не у Сириуса Блэка. Да, конечно, лучше всего было бы к этому моменту восстановить формулу заклятья, но неизвестно, сколько ещё Рабастан с нею провозится.

— Ты узнал? — спросил Рабастан, когда Мальсибер тихо вошёл в комнату.

— Они знают, что души после смерти куда-то уходят — но не знают, куда именно. Он не знает, — уточнил Ойген, ложась на кровать и закидывая сцепленные руки за голову. — Они полагают, что такая душа обречена вечно скитаться неизвестно где. Их это пугает.

— Это хорошо, — Рабастан повеселел. — И поэтому они желают здесь остаться. Так?

— Да, вероятно. Кричер сейчас очень несчастен и не настроен обсуждать детали. Дай ему хоть пару дней в себя прийти.

— После чего? — Рабастан нахмурился. — Ты знаешь, что произошло?

— Он очень любил хозяйку Беллатрикс, — ответил Ойген, и его улыбка стала грустной.

— Любил? Белла умерла? — изумлённо спросил Рабастан. — Откуда он узнал?

— Ты не знаешь? — Ойген даже сел от удивления. — В «Пророке» было утром — думаю, он прочитал один из экземпляров. Тело оставили ночью прямо перед входом в министерство.

— Я не знал, — Рабастан слегка отвёл глаза.

«Я тебе обязан. Был бы рад отблагодарить.» Рабастан не запретил — и Долохов, похоже, расплатился. Или нет — теперь уже и не узнать. Разве что Беллатрикс знает своего убийцу. Но если он её расспросит, ему придётся решать, следует ли говорить об этом с братом — а так умерла и умерла. Раз Родольфус сам его не просит ни о чём, зачем вмешиваться?

— Я думаю, — сказал Мальсибер, поднимаясь и подходя к нему, — ей так лучше. Иначе рано или поздно её поймали бы и вернули в Азкабан. Даже без дементоров это разве жизнь?

— Ты прав, — согласился Рабастан. — И ты мне помог, — он улыбнулся и позвал: — Если хочешь, идём со мной — я попробую поговорить с их душами и посмотрим, что получится.

Глава опубликована: 19.09.2019

Глава 137

— Я всё сделал.

Блэк, мгновение назад смотревший на стоящего на пороге его комнаты Рабастана, крайне недовольно, глянул на него крайне недоверчиво и переспросил:

— С головами этими? Ты их… отпустил?

— Да, — ответил Рабастан. — И я думаю, что скоро мы закончим и с дементорами, и освободим тебя от нашего присутствия. Мы хотели бы обсудить это с Дамблдором — ты не мог бы пригласить его?

— И что, — спросил Блэк, — я теперь могу снять эту дрянь?

— Теперь это просто чучела, — кивнул Рабастан. — Я не знаю, можно ли их снять, но душ там больше нет. Ты позовёшь Дамблдора?

— Хотел бы сказать «нет», — Блэк оскалился, — но не могу. Я тебе, видимо, должен сказать «спасибо»?

— Нет, — пожал плечами Рабастан. — Я не для тебя их отпустил.

— А для кого? — быстро спросил Блэк. — Опять для Регулуса?

— Для них самих, — возразил Рабастан. — Душам здесь не место. Это неправильно. Призраки — другое дело, они остаются здесь сознательно. Но это мир живых, не мёртвых.

— Хочешь убедить меня в том, что ты стал правильным и благородным? — с неприязнью спросил Блэк. — Не выйдет.

— Я хочу увидеть Дамблдора. Ты пообещал его позвать, — Рабастан развернулся и пошёл в библиотеку, где его уже ждали остальные.

Идея Ойгена оказалась тем самым недостающим элементом, который они все искали. У них ушла всего пара недель на то, чтобы подобрать верную комбинацию, и вчера они в очередной раз опробовали результат своей работы на том дементоре, что был в их распоряжении — и это был самый странный и сложный обряд, в котором Рабастану доводилось принимать участие. Прежде всего потому, что во время этого обряда Рабастан находился сразу в двух мирах, глядя на дементора разом и прикрытым Завесой левым глазом, и вполне обычным правым. Под конец у Рабастана от несоответствия того, что он видел разными глазами, разболелась голова, но он счёл это ничтожной платой за их успех — и за то, что он увидел. Вряд ли кто-то из людей вообще когда-то наблюдал такое: как, словно пробуждаясь от тёплого света, идущего от ладоней Мальсибера, начинали пульсировать сплетённые в тугие клубки души, как они постепенно расплетались, разворачивались тысячами тонких ярких нитей, как под их напором трескалась и распадалась в пыль удерживавшая их оболочка, и как из этого похожего на клубок сияющих змей хаоса собирались души — Рабастан считал их, но сбился на третьем десятки — и как радостно они уходили за Завесу, оставляя за собой быстро тающий шлейф из крохотных золотистых искр.

Когда всё закончилось, от дементора осталась только кучка тряпок и странной, похожей на рыхлое рыбье мясо, мёртвой плоти, убрать которые получилось обычным очищающим заклятьем.

— Получилось, — прошептал Эйвери, опуская палочку.

— Что ты видел? — с острым интересом спросил у Рабастана Родольфус.

— Я вам покажу, — пообещал Рабастан, потирая глаза. — Принесу Омут памяти из дома и покажу. Это было очень красиво. Ты как? — спросил он молчаливо улыбавшегося Мальсибера.

— Знаешь, это было так… прекрасно, — отозвался тот, медленно, словно гладя их, растирая ладони друг о друга. — На одном воспоминании об этом можно создавать телесного Патронуса.

— Почему? — спросил Родольфус.

— Столько облегчения и счастья, — ответил Ойген, улыбаясь мягко и мечтательно. — То, что они ощущали, было похоже на то, что чувствуешь, когда вдруг проходит боль, что мучила тебя часами. Но сильнее, — он глубоко вздохнул. — Знаете, даже суд нас и не оправдает, это не так важно. Я не думал, что когда-нибудь смогу… мы сможем исправить то, что натворили: мёртвых не вернёшь. Но сейчас я в этом уже не так уверен, — его улыбка стала шире.

Потом был обед, а после Рабастан отправился на поиски Блэка — и с этого момента время словно побежало, и события начали происходить с такой скоростью, что Рабастан едва успевал следить за ними. При том, что часть из них прошла мимо него, ибо на слушанье в Министерство Магии вместе с Дамблдором отправились только Родольфус с Руквудом. Рабастан же и Эйвери с Мальсибером остались в доме Блэка — ждать. Идея поступить так принадлежала, кажется, Родольфусу, так это сказавшему во время разговора с Дамблдором:

— Мы не можем спрогнозировать реакцию Визенгамота. Они могут нас отправить в Азкабан просто как преступников: возможно, им сейчас не до дементоров, а возможно, они вовсе и не захотят от них избавиться. Нужно, чтобы вы остались на свободе и даже в этом случае всё сделали. Без нас.

— Втроём это будет сложно, — возразил Рабастан.

— Но возможно, — Родольфус явно не собирался даже спорить. — Впрочем, если нас просто туда отправят — это полбеды. В конце концов, со временем вы, Дамблдор, возможно, сможете их переубедить. Но они могут учесть, что мы оттуда уже сбегали, причём дважды, и приговорить нас к поцелую. И тогда…

— Поцелуй дементора сейчас не применяют, — резко перебил его Дамблдор.

— Так мы уникальны, — без улыбки проговорил Родольфус. — Кто ещё бежал из Азкабана дважды?

— Долохов, — ответил Дамблдор, обводя их пристальным тяжёлым взглядом. Повисла тишина, оборвал которую Мальсибер:

— Если вас приговорят к поцелую, мы вас вытащим.

— Не приговорят, — безапелляционно отрезал Дамблдор. — Однако предложение Родольфуса мне кажется разумным.

Разговор перешёл на обсуждение будущего слушанья. Рабастан в него не вмешивался: выстраивать подобные стратегии он не умел. Всё, что он наверняка знал — это что, во-первых, будет наблюдать за слушаньем, а во-вторых, не оставит брата с Руквудом в тюрьме. Рабастан подозревал, что Дамблдор это тоже понимает, но обсуждать с ним это счёл неправильным: некоторые вещи лучше не произносить. Но другим сказал, конечно — и всё же в день слушанья они все очень нервничали.

Однако всё прошло даже лучше, чем они рассчитывали: сухой, лишённый эмоций и полный выкладок и иллюстраций (включая демонстрацию воспоминания Рабастана о развоплощении дементора) доклад Руквуда вызвал у членов Визенгамота ступор, за которым последовало бурное короткое обсуждение, закончившееся почти единогласным вердиктом.

Почти.

Почему-то это «почти» встревожило Рабастана — может, потому что он не понимал тех, голосовал «против». Кем нужно быть, чтобы желать продлевать мучения пусть даже тех, кто когда-то был преступником? В смерти все равны, и не людям решать, что будет с душой после ухода.

А вот Родольфуса как раз удивило то, что скептиков оказалось так немного.

— Я очень сомневался, что у нас получится, — закончил он свой рассказ о заседании.

— После того, как Руквуд показал всё это? — недоверчиво спросил Эйвери.

— Это повлияло, несомненно, — согласился с ним Родольфус. — И всё же они слишком сильно среагировали. Я не ожидал.

— Ты плохо думаешь о людях, — мягко упрекнул его Мальсибер. — Они вовсе не так плохи.

— Кто как, — пробормотал Родольфус, однако спорить не стал.

Времени на подготовку им дали совсем немного, и буквально через пару дней они все — вместе с Дамблдором и комиссией из министерства, включающей специалистов из Отдела Тайн, авроров и ещё каких-то неопознаваемых волшебников — осматривали выделенную под проведение обряда в Азкабане комнату. Как ни странно, в ответ на требование Рабастана оставить тех, кто будет проводить обряд, одних, их спутники послушно вышли — впрочем, можно было быть уверенным, что они увидят всё, сделав стены прозрачными. И им так будет даже удобнее — и точно безопаснее.

— Скверно, что придётся делать это по одному, — сказал Родольфус, расчерчивая пол. — Ты уверен, что тебе хватит сил? — спросил он у Мальсибера, который — единственный из всех — сидел в удобном кресле.

— Если он устанет, мы прервёмся, — вмешался Рабастан.

— Это будет сложно, — подал голос Руквуд. — Было бы весьма желательно сделать всё за один раз.

— Я справлюсь, — легко пообещал Мальсибер. — Я их знаю. Почти всех — а может быть, и не почти.

— Всё равно, — упрямо потребовал Рабастан, — ты должен нам сказать, если тебе станет тяжело.

— Ритуал не предполагает пауз, — сказал Руквуд и добавил: — У нас есть шоколад.

— Есть, — Мальсибер улыбнулся. — И много, — он вытащил из кармана коробку и открыл её — та мгновенно увеличилась, и теперь занимала почти все его колени. — Хотите? — спросил Ойген.

— После, — ответил за всех Родольфус. — Я закончил.

Рабастан внимательно оглядел рисунок на полу, в который теперь Эйвери вписывал недостающие символы. Он не то что волновался — его не оставляло ощущение, что сейчас им предстоит самое важное дело в их жизни, то самое, которое всегда будет служить коротким ответом на вопрос «что ты сделал и зачем ты жил». Чувство это было несколько тревожащим: если ничего важнее в жизни им уже не сделать, как они все будут жить? За себя Рабастан не волновался — его всегда мало тревожили подобные вопросы — но вот Маркус, например? Впрочем, ничего. Сперва нужно это сделать, а потом он что-нибудь придумает.

Едва Маркус завершил свою работу, Мальсибер переставил своё кресло в самый центр рисунка, а затем подошёл к двери и, открыв её, остановился на пороге. Он довольно долго там стоял и смотрел на столпившихся за ней дементоров, а затем закрыл, вернулся в кресло и, усевшись, несколько демонстративно положил в рот довольно крупную конфету. Маркус улыбнулся, и Родольфус скомандовал:

— Начинаем.

Рабастан поднял Завесу и, закрепив так, чтобы создать удобный проход, прикрыл её краем свой левый глаз, а затем зажёг фонарь, осветив Дорогу. Руквуд открыл дверь и впустил первого дементора, и самое главный ритуал в их жизни начался.

И чем дольше он длился, тем сильнее Рабастана мучило ощущение, что они чего-то не учли. Что-то очень важное, такое, о чём позже пожалеют — но ведь у них всё получалось? Рабастан видел души, устремлявшиеся на Ту сторону и исчезающие в привычно закрывающем дорогу тумане. Видел и тела, которые методично сдвигал в сторону Родольфус. Всё шло замечательно и довольно быстро, не давая никаких оснований для такой тревоги — а она, тем временем, росла, и Рабастан в какой-то момент почувствовал, как ему свело живот. Медленно и глубоко дыша, Рабастан в очередной раз начал проверять всё очень тщательно, но рисунок на полу и все нарисованные символы были правильными и держались прочно, дементоры не нервничали и не вырывались, заклинания Руквуд, Маркус и Родольфус читали и спокойно, и легко… От дементора к дементору не менялось ничего. Или всё-таки менялось? В самом деле ли свет внутри Мальсибера постепенно стал слабее, или же глаза Рабастана попросту устали от сиянья душ? Он присматривался некоторое время, а потом, когда с очередным дементором было покончено, а нового Руквуд ещё не успел впустить, спросил:

— Ойген, может быть, прервёмся?

— Нет, — ответил тот спокойно. — Мы должны закончить.

— Ты уверен? — Рабастану не понравилось его спокойствие. Да, конечно, этот ритуал в третий раз мог не получиться — им и во-второй-то раз пришлось менять некоторые формулы, ибо существуют действия, которые возможно сделать лишь единожды, и, к несчастью, то, что они делали, было из таких — но никто ведь им не помешает всё пересчитать. Да, на это уйдёт время, и это не понравится Визенгамоту, но…

— Продолжаем, — отозвался Ойген, и Руквуд открыл дверь.

…К концу ритуала Рабастан уже почти ничего не видел обоими глазами: те слезились, и плавающие перед ними тёмные пятна практически застилали ему свет. И когда всё, наконец, закончилось, Рабастан опустил Завесу и, улёгшись прямо на пол, плотно закрыл глаза и начал растирать их пальцами. Голова болела так, словно мозг внутри превратился в раскалённого ежа и теперь пытался выбраться наружу, проткнув череп иголками. Некоторое время Рабастан лежал так, сосредотачиваясь, чтобы унять боль, и постепенно она начала поддаваться и в конце концов почти ушла, оставшись нудной ноющей пульсацией в висках и в самом низу затылка.

— Рэби, — Рабастан услышал голос брата и почувствовал, как тот осторожно трогает его плечо. — Рэби, как ты?

— Устал, — ответил Рабастан, неохотно разлепляя губы.

Родольфус шумно выдохнул с явным облегчением, и Рабастан заставил себя улыбнуться.

— Открой глаза, пожалуйста, — попросил Родольфус. Что-то было в его голосе, встревожившее Рабастана и заставившее подчиниться — хотя видит Мерлин, делать этого ему абсолютно не хотелось: в глаза будто песка насыпали, солёного и острого. — Может, ты поймёшь, что с ним, — сказал Родольфус, и Рабастан, увидев его встревоженное лицо, похолодел и, резко обернувшись, посмотрел на, кажется, уснувшего в кресле Ойгена. Оперевшись на руку Родольфуса, Рабастан поднялся на ноги — быстрое движение отдалось резкой болью в голове и подперевшей горло тошнотой, но Рабастан сейчас не обратил на неё внимания — он подошёл к Мальсиберу и, наклонившись к нему, позвал по имени, а затем взял за руку.

И вздрогнул.

Да нет.

Нет.

Не может быть такого.

Рабастан ведь видел, как Мальсибер дышит! Рабастан прижал к холодному запястью пальцы, однако вполне чёткий, пусть и слабый, пульс его не успокоил — потому что его руки, кроме пульса, чувствовали и другое.

Да нет, так не может быть. С чего бы?

— Посмотри, пожалуйста, — как-то очень жалобно попросил Маркус. — Как ты умеешь… с ним же всё хорошо, да?

Рабастан сжал кулаки и сглотнул — слюны не было, и горло неприятно засаднило. Он медленно поднял левую руку и, подняв Завесу, закрыл глаза и накинул её край на своё лицо. И, помедлив несколько секунд, открыл глаза.

Полулежащее в кресле тело было тёмным и пустым.

И мёртвым.

Да, оно дышало, и в нём билось сердце, но души — того, что делает живым — в нём больше не было.

Глава опубликована: 20.09.2019

Глава 138

— Я очень хотел бы сказать, что не знаю, что произошло, — ровно проговорил Рабастан.

В Азкабан их не отправили, заперев в одной из камер аврората — вчетвером. Мальсибера же перевели в Мунго, и с тех пор они ничего о нём не слышали. Впрочем, Рабастану никакие новости и не были нужны: судьба пустого тела его не интересовала.

Как, впрочем, и всё остальное.

Рабастан не очень помнил, откуда у него взялся Омут памяти — вероятно, его принёс кто-то… Дамблдор? Начальник Азкабана? Кажется, Рабастан обменял право им воспользоваться на то, чтобы продемонстрировать им всем свои воспоминания — он не помнил точно. Так, наверное, и было — по крайней мере, он помнил, что смотрел воспоминания не в самом Омуте, а над ним.

Впрочем, это не мешало.

Рабастан смотрел, как привычное тёплое свечение — как во всех живых телах, не тронутых каким-нибудь чудовищным проклятьем — внутри Мальсибера медленно и неуклонно меркло, по чуть-чуть переходя из его руки в руку дементора. Как так могло быть, Рабастан не понимал, да и думать не хотел сейчас об этом. И не мог.

Он вообще, похоже, потерял способность думать о чём-либо, кроме того, что это была его ошибка. Он ведь видел те следы на руке и на плечах дементора ещё когда они вытаскивали из Поттера кусок Лорда — видел, но не обратил внимания. Видел и как при развоплощении дементоров этот тёплый свет тёк между спутанными душами. И не задался вопросом, что это означает. А должен был! Остальные не смогли бы — они ничего не видели. А он бы мог! Мог бы, если бы…

Хотя какая теперь разница.

— Ты скажешь? — робко спросил Маркус.

— Его больше нет, — это нужно было сделать — им сказать. Они должны знать. Так будет правильно. — Осталось тело, но души нет.

Он умолк — слова жгли горло и вставали в нём комом. Ему не хотелось не то что разговаривать, но даже двигаться, и в голове билась только одна мысль: это он был виноват, а теперь уже ничего не исправить. Если б Ойген просто умер! Рабастан бы согласился никогда его не вызывать, не видеть и не говорить с ним — пусть бы и скучать так же остро, как когда-то он скучал по Регулусу. Но теперь скучать было не по кому: в мире больше не существовало той души, что когда-то была Ойгеном.

Не существовало по его вине.

— Как же… почему? — в голосе Маркуса слышались растерянность и слёзы, но у Рабастана не было сил открыть глаза и посмотреть. Да и для чего? Говорить он мог и так.

— С каждым дементором он отдавал её частицу, — Рабастан опять сглотнул. — Я увидел это ещё в доме Блэков. Но не понял, что он делает. Или же не захотел, — добавил он безжалостно. — Так же, как не захотел понять, что происходит во время обряда.

— Ты предлагал его остановить, — напомнил Родольфус, и Рабастан неожиданно даже для себя резко выкрикнул:

— Но не остановил!

— Обряд было невозможно повторить, — вмешался Руквуд. — Нам пришлось бы начинать с нуля. Неизвестно, смогли бы мы найти ещё одно решение.

Отвечать ему Рабастан не стал. Потому что объективно Руквуд был прав, и цена, что они все заплатили за освобождение тысяч душ, была невелика. Рабастан это понимал, но для него это сейчас не имело ни значения, ни смысла. Если б всё вернуть назад, он бы вовсе отказался от этого обряда, и пусть бы даже они все вернулись в результате в Азкабан, и ему не удалось устроить их побег — не важно. Азкабан, смерть — всё это было такой мелочью! А они же ведь могли сбежать. Просто исчезнуть из Британии, как Долохов, и жить где-то.

Ему что-то говорили; кажется, Родольфус сжимал его плечо и гладил волосы, но Рабастан почти не слышал слов и не ощущал прикосновений. Он просто лежал, повернувшись лицом к стене и закрыв глаза, и слушал, как стучит в ушах его собственная кровь. Этот звук Рабастана успокаивал и постепенно усыплял, позволяя хоть на время освободиться от невыносимой тяжести.

Вина.

Прежде Рабастан не знал, что это такое. Так же, как не знал, что значит по-настоящему кого-то потерять: некромант, он не считал потерей смерть. И теперь два этих новых чувства, соединившись, выжигали его изнутри, уничтожая Рабастана не менее надёжно, чем любой яд или заклятье.

Из этого мучительного состояния его выдернул Родольфус, причём сделал это он практически буквально, в какой-то момент растормошив его и силой усадив на койке.

— Понимаю, тебе тяжело сейчас, — сказал он, держа лицо Рабастана в ладонях и глядя ему в глаза. — Но нас сейчас ждёт суд. И тебе нужно на нём выступить. Это важно — для нас всех.

— Суд? — переспросил Рабастан.

— Суд, — повторил Родольфус. — Мы должны предстать перед Визенгамотом. Сейчас. Рэби, соберись, пожалуйста. Ты должен выступить и ответить на все их вопросы.

— Я отвечу, — если для Родольфуса так важно, то он постарается. Хотя больше всего Рабастану сейчас хотелось снова лечь и спать. Спать, спать, спать — и не проснуться. Никогда. И не знать, не помнить, что случилось… нет. Не так. Что он сделал.

— Продержись, пожалуйста, — попросил его Родольфус, сжав его плечи. — От тебя зависит многое. Все мы.

— Я всё сделаю, — через силу проговорил Рабастан.

В самом деле — он не может предать ещё и их. Всё равно он больше ничего не может сделать — Ойгену он не поможет. Но есть Маркус… Руди. Друг и брат. Рабастану нужно постараться — ради них. Он ведь сумеет? Должен.

С ним-то ничего не произошло.

Суд для Рабастана прошёл как в тумане, из которого его выдёргивал лишь звук собственного имени, помогающий выбирать именно те вопросы, что были обращены непосредственно к нему. Людей в зале — большой и очень душном зале — было так много, что их лица плыли у Рабастана перед взглядом, сливаясь в светло-пёструю массу, из которой то и дело раздавались голоса, задающие вопросы. Спрашивали обо всём: о неромантии, о Лорде… нет, его называли здесь иначе — Волдеморте и, конечно, о дементорах и об уничтожившем их обряде.

— Нас там было пятеро, — странно, в столь забитом людьми зале ведь не должно было быть эха, однако Рабастан отчётливо его слышал: каждое произнесённое им слово отдавалось у него в ушах. — Мы всё рассчитали. Вчетвером. Я открыл им путь. Душам, что мы отпускали. Мой брат, Эйвери и Руквуд держали границу и читали заклинания. Трое — это мало, но мы всё посчитали на троих. Это сокращало время, но мы знали, что успеем. Сложно было бы включать ещё кого-то. А Мальсибер, — ему удалось произнести его имя так же ровно, как и остальные. Рабастан всегда умел владеть собой, и сейчас велел себе сосредоточиться на фактах и словах. Всё остальное — после. Чувства не помогут никому. А если он расскажет — так, чтобы они поняли, просто и понятно — может быть, хотя бы имя Ойгена останется. Может быть, его запомнят. Хотя какая разница? Никакой, но Рабастану эта мысль казалась почему-то важной. — Мальсибер сделал главную работу. Он расплёл души. Ценой собственной.

На этих словах Рабастан умолк. В зале поднялся шум — сперва тихий, он стал громче: от Рабастана требовали объяснений и подробностей. И он заговорил: рассказал, ровно и мерно, словно лекцию читал, о том, что видел и о том, что понял, пока лежал там, в камере. О том, что на самом деле сделал Ойген с душами, лишёнными Экридисом способности желать свободы. Да, всё оказалось очень просто — и одновременно сложно, почти нерешаемо: Экридис отобрал у душ само знание о том, что свобода существует, безмерно усилив естественный для каждого живого существа страх перед небытием и связав его со страхом одиночества. Мальсиберу оставалось лишь напомнить им об этом и вернуть свойственное любой умершей душе желание уйти. Остальное было делом техники: пока заклинание помогало душам отделиться друг от друга, Ойген их поддерживал и расплетал узлы, которые иначе бы осталось только рвать — и, если это слово можно было применить в подобном случае, смазывал иссохшие за годы пребывания в столь неестественном состоянии души своей.

Своей душой.

Рабастан был убеждён, что Мальсибер изначально прекрасно понимал, что ему предстоит сделать, и нарочно не сказал об этом никому. «Я не думал, что когда-нибудь смогу… мы сможем исправить то, что натворили. Но сейчас я в этом уже не так уверен», — процитировал Рабастан крутившиеся у него в голове все последние часы — или, может, дни — слова Мальсибера.

А потом Рабастану пришлось показывать всё то, о чём он говорил — и он показывал, указывая на едва заметные следы в полупрозрачных фигурах, парящих над Омутом памяти. И удивлялся про себя, что ему совсем не больно, и что ничего не чувствует, кроме бесконечной усталости и желания оказаться в одиночестве. Скорей бы всё это закончилось. Рабастану было всё равно, куда он попадёт потом, в Азкабан или домой — ему просто хотелось одиночества и тишины. И темноты: свет неприятно резал правый глаз, и Рабастан начал всё чаще прикрывать его. Он бы и вовсе закрыл глаза, но боялся так заснуть: ему и так было чем дальше — тем сложней сосредотачиваться.

Но вопросы сыпались и сыпались — к счастью, не только в его адрес, что давало Рабастану передышку. Но едва он погружался в ту спасительную отрешённость, в которой существовал с момента окончания ритуала, как его опять выдёргивало оттуда отвратительное:

— Рабастан Лестрейндж! Вопрос к вам, — и всё начиналось заново.

А потом всё, наконец, закончилось. Приговор державшийся из последних сил Рабастан не слушал, и когда, наконец, исчезли удерживавшие их в креслах цепи, просто встал и двинулся за братом, не интересуясь, куда именно они идут и для чего.

Глава опубликована: 21.09.2019

Глава 139

— Это не так плохо, — говорил Родольфус, неспешно расхаживая по главному залу Лестрейндж-холла. — Мне, конечно, жаль покидать и дом, и Англию — но всё могло закончиться намного хуже. Ты здесь можешь жить по-прежнему, — сказал он сидящему в одном из кресел у камина Эйвери. — Эльфы будут рады, да и дом присмотрен. Впрочем, ты, конечно, не обязан.

— Я остался бы, — негромко проговорил Маркус, глядя то на Родоьфуса, то на сидящего в соседнем кресле Рабастана. После суда тот стал мёрзнуть почему-то, и теперь всегда садился к самому огню.

— Отлично, — Родольфус улыбнулся. — А ты? — спросил он брата. — Здесь останешься? Или со мной уедешь?

— Не знаю, — Рабастан действительно не знал — и, в целом, ему было всё равно. Если будет нужно, он всегда сюда вернётся. Хотя что ему может здесь понадобиться? Разве что библиотека. И потом, здесь Маркус. А Родольфус — там…

Приговор Визенгамота оказался не таким суровым, как Родольфус опасался: его самого приговорили лишь к изгнанию и огромнейшему штрафу, почти опустошившему их сейф. Руквуд был передан под надзор Отдела Тайн, а вот Эйвери и Рабастана оправдали — правда, штрафы тоже наложили. Мальсибера же Визенгамот мёртвым не признал — «поскольку тело его в данный момент вполне функционально, а достоверно определить наличие или отсутствие в нём души не представляется возможным» — и судить заочно отказался, отложив слушанье по его делу либо до его смерти, либо до выздоровления. Тело его оставалось в Мунго, где, Рабастан знал, с ним работали не только штатные целители, но и сам Дамблдор, и Снейп, и ещё кто-то… Рабастан этим не интересовался. Мысль о том, что тело Ойгена изучают, его раздражала и казалась отвратительной. Рабастан даже порой думал о том, чтобы отобрать его и упокоить — но не находил в себе сил его увидеть.

— Ты не хочешь навестить его? — спросил его Родольфус через несколько дней после суда. На сборы ему неожиданно дали целый месяц — Родольфус язвительно шутил, что судьи опасались, что они с братом не успеет продать кое-что, дабы покрыть штрафы, потому что наличных денег в сейфе не хватило даже на один.

— Зачем? — ровно спросил Рабастан.

Какое-то время после суда он отлёживался в своей спальне и оставался бы там и по сей день, но Родольфус не позволил ему этого. Сперва он просто приходил к нему и садился рядом, а потом начинал что-нибудь рассказывать. О том, что происходит в Британии, о том, что именно он продаёт, о том, куда решил перебираться… а потом задал этот вопрос про Ойгена.

— Увидеть, — ответил Родольфус. — Попрощаться. Говорят, что тело без души живёт недолго.

— Не с кем там прощаться, — резко ответил Рабастан и тогда впервые сел в постели. — Это просто оболочка. Ойгена там нет.

— Прости, — Родольфус, кажется, смутился, и некоторое время они молчали.

— Скажи, — спросил вдруг Рабастан, не глядя на Родольфуса, — люди так воспринимают смерть?

— Все по-разному, — сказал Родольфус после некоторой паузы. — Но, в целом, да.

— Но ведь даже магглы знают, что душа не умирает, — Рабастан ищуще смотрел на брата, сам не зная, что хочет от него услышать.

— Верят, — поправил его Родольфус. — Но не знают. Далеко не все. Даже для волшебников душа — понятие не то чтобы абстрактное, но… Мало ведь кто может пообщаться с умершим. Смерть, как правило, воспринимается ими как финал. Если это кто-то близкий — это больно.

— Если это так, — помолчав, сказал Рабастан, — нас многие хотят убить. И я их понимаю

— Хотят, — подтвердил Родольфус. — Но мало кто пойдёт на это. К тому же, как ни странно, ты нравишься газетчикам. У них вышла весьма сентиментальный образ, пусть нам с тобой это и стоило небольшого состояния.

Рабастан непонимающе нахмурился, но вопросов задавать не стал. Газетчики… Мерлин, какое ему дело?

Этот разговор не то чтобы встряхнул Рабастана, но заставил его встать и начать хотя бы имитировать обычную жизнь. Впрочем, имитация выходила очень бледной: теперь вместо того, чтобы лежать, Рабастан почти все дни сидел, глядя в окно на зимнее море и на летающих над ним чаек, и не думал ни о чём. Просто смотрел — и вздрагивал, когда кто-то обращался к нему. Есть он по-прежнему не мог — у него просто не получалось проглотить даже тщательно разжёванный кусок, да и он воду вливал в себя буквально силой. Впрочем, Рабастан старался, не желая делать больно ни Маркусу, ни брату. И потом, так умереть было бы совсем уж глупо. Да и не хотел он умирать — он вообще ничего не хотел. Но Родольфусу, наверное, потребуется помощь с переездом — да и Маркуса оставлять одного было бы неправильно.

— Тебе не обязательно решать сейчас, — сказал Родольфус. — Да и вообще решать. Вполне можно жить и на два дома.

— Да, наверное, — кивнул Рабастан. — Так будет разумнее всего.

— Я возьму с собой часть эльфов, — продолжил Родольфус. — Двух мне хватит, полагаю: домик небольшой. А там посмотрим. Если хочешь, — сказал он Эйвери, — у тебя там тоже будет комната. Дом, конечно, маленький, но места хватит. Тебе понравится — там тоже побережье, море, скалы, острова… Бретань красива.

— Хочу, — Маркус как-то нервно улыбнулся. — Я… Тут… Вот, — он вынул из кармана смятый лист и протянул его Родольфусу. — Сова утром принесла…

— Что там? — спросил Рабастан, дождавшись, пока брат прочтёт. Тот вопросительно глянул на Эйвери и после его кивка ответил:

— Если коротко — отец ищет с ним встречи.

— А ты? — Рабастан, совсем не удивившись, посмотрел на друга. Единственного, что у него остался.

Удивляться ему было не с чего — потому что накануне ночью у него был гость.

Рабастан проснулся от того, что кто-то звал его по имени и, открыв глаза, не увидел никого — только темноту. Комната была пуста, и Рабастану потребовалось довольно много времени, чтобы понять, что звук доносится с Той стороны. Кому он мог понадобиться? Говорить с кем-либо Оттуда Рабастану совершенно не хотелось, но голос был весьма настойчив.

Пришлось уступить.

Вот тогда-то Рабастан и увидел Эйвери, ждавшего его сразу за Завесой.

— Ну здравствуй, ученик. Я был неправ, пожалуй, — сказал он.

— Я не звал тебя, — нахмурился Рабастан. — Ты умер?

— Ты хотел бы этого? — усмехнулся Эйвери. Он выглядел заметно постаревшим с их последней встречи, но это было и не удивительно. Сколько лет прошло? Лет двадцать? Больше?

— Зачем ты меня звал? — Рабастану не хотелось с ним болтать без дела.

— Поговорить хотел, — ответил Эйвери. — Именно здесь. Мне важно, чтобы ты не сомневался в моей честности.

— Говори, — согласился Рабастан.

— Как я уже сказал, я был неправ, — заговорил Эйвери. — Признаюсь: я надеялся, что смогу завести ещё одного ребёнка, и он будет лучше Маркуса. Я пытался, но все мои попытки пришлось, в итоге, уничтожить. Больше их не будет.

— Я не собираюсь заводить детей, — сказал Рабастан. — Я знаю, чем это закончится, и никогда не хотел проверять теорию на практике.

— Я надеялся на то, что не родился некромантом, — то ли поясняя, то ли… да нет — поясняя, сказал Эйвери. — Но, по-видимому, я ушёл слишком далеко по этому пути. Других детей у меня не будет. Маркус — единственный. И я, как уже сказал, был неправ по отношению к нему. Не следовало так себя вести.

— Что ты хочешь от меня? — спросил Рабастан, которому видеть своего учителя и слышать от него подобные слова было странно и слегка неловко.

— Маркус никогда мне не поверит, — сказал Эйвери. — И будет прав по-своему — во всяком случае, я бы на его месте сделал так же. Я знаю, что он все эти годы скрывался от меня и, в сущности, не жил нормально. Помоги мне убедить его, что в этом больше нет нужды. Я не причиню ему вреда. Я дам тебе слово.

— Это слишком общая формулировка, — заметил Рабастан.

— Изволь назвать свою, — согласился Эйвери. — Я повторю. Я хотел бы сам поговорить с ним, но потом. После того, как ты мне поверишь.

— Он, возможно, не захочет, — Рабастан поймал себя на мысли, что очень бы хотел почувствовать сейчас хоть что-нибудь. Но никаких чувств не было.

— Возможно, — Эйвери кивнул. — И будет в своём праве. Я не стану его преследовать. Но я хочу дать ему знать, что он может жить, как хочет, и не ждать удара в спину от меня.

— Почему? — спросил Рабастан. Не потому что ему было любопытно, но он ведь должен был понять мотивы Эйвери прежде, чем принять решение.

— Я не хочу, чтобы род на нём закончился, — ответил Эйвери. — Теперь уже не важно, на ком именно, но я хочу, чтоб он женился и завёл детей. Даю слово, что не трону их — никак. Во всяком случае, без его добровольного согласия.

— Я возьму время, чтобы всё обдумать, — сказал Рабастан. — Как мне найти тебя потом?

— Зови, — пожал плечами Эйвери. — Ты ведь меня услышал. Мы слышим, когда нас зовут отсюда. Зайди за Завесу — и зови. Разве ты не знаешь?

— Не обещаю, — осторожно сказал Рабастан, и Эйвери кивнул.

Возможно, Рабастан обдумывал этот странный разговор излишне долго, возможно, Эйвери поторопился — но, так или иначе, обсудить всё это с Маркусом он не успел.

И вот теперь это письмо.

Пришлось рассказывать — и объяснять, что Там не лгут. По крайней мере, напрямую. Рабастан и рассказал — правда, смягчив слова про те «попытки», что Эйвери пришлось уничтожать. Не стоит. Им всем достаточно смертей.

— Я думаю, — закончил Рабастан, — с ним можно встретиться. Просто поговорить.

— Можно составить контракт, — предложил Родольфус. — И мы можем пойти вместе, если хочешь.

— Я не знаю, — Маркус помотал головой и вдруг признался: — Мне до смерти надоело прятаться. Я даже в Азкабане утешал себя тем, что уж здесь-то отец точно до меня не доберётся.

— Если ты хочешь, — предложил Рабастан, — я с ним поговорю.

— Я сам не знаю, — сказал Маркус расстроенно.

— Что бы ни было, ты можешь жить здесь, — напомнил Родольфус. — Прячась или нет, постоянно или нет, мне будет приятно знать, что ты считаешь этот дом своим.

— Правда? — Маркус просиял, и Рабастан кивнул, подтверждая слова брата. — Ну тогда… не знаю, — его взгляд снова стал растерянным. — Я попробовал бы… но ты с ним договоришься? — встревоженно спросил он. — Там? Где он не сможет лгать?

— Я договорюсь, — пообещал Рабастан, но заставить себя улыбнуться ободряюще не сумел, как ни пытался. — Я обещаю. Мне нравится идея, что у тебя однажды будут дети, — добавил он и добавил, посмотрев на брата: — Мне хотелось бы племянников.

— Жизнь длинная, — сказал тот, слегка пожав плечами и едва заметно дёрнув углом рта. — Я не предсказатель — я не вижу будущего.

 

КОНЕЦ XIV ЧАСТИ И ОСНОВНОГО ТЕКСТА

Глава опубликована: 22.09.2019

Эпилог

Часть I

Часть I

…Сырой ветер ворошил отяжелевшие от висящей в воздухе водной пыли волосы. Весна выдалась ранней и тёплой, но влажной, и если дождь и прекращался ненадолго, то в воздухе всё равно оставались крохотные капли, от которых всё вокруг становилось мокрым разве что немногим медленнее, чем при очевидной мороси. Рабастану нравилась подобная погода: низкое серое небо и кажущимся почти таким же тёмным море очень подходили к его настроению. Их дом стоял на одном из многочисленных островков, щедро разбросанных вдоль северного побережья Бретани и целиком укрытого от магглов чарами, позволяющими увидеть здесь лишь голые и острые скалы и потому не вызывавшем у магглов никакого интереса. Остров представлял из себя вытянутый неправильный семиугольник, и на нём хватало места для высокого трёхэтажного домика с мансардой, сарая, где хранились лодки, мётлы и ещё какие-то хозяйственные мелочи, маленькой вересковой пустоши, пары старых и раскидистых дубов и небольшого огорода, который сейчас с большим энтузиазмом возделывали эльфы.

Комнат в доме было не так много, зато из каждого окна было видно море, а из некоторых ещё и зелёный берег с широкими песчаными отмелями. Где-то там, за горизонтом располагался Плимут — который, впрочем, ни в какую, даже самую ясную погоду, разглядеть было нельзя. Вокруг дома росли — и уже начинали оживать — огромные кусты гортензий, который летом должны были, вероятно, превратиться в подобие живой изгороди.

Добраться сюда можно было или аппарацией, или на метле, или же камином — а вот по воде сделать это было не так просто: берег был скалистым, и поднять и спустить лодку можно было только чарами. Рабастану это нравилось: чары чарами, а естественная преграда в вид моря ограждала от нежданных посетителей куда надёжнее.

Первые недели Рабастан не делал ничего: просто лежал в своей спальне и смотрел на море, или бродил по дому, выполняя просьбы брата и помогая ему… нет — им обоим обустраиваться здесь со всем доступным им удобством. Иногда у них бывали гости: Родольфус старательно восстанавливал связи с бретонской роднёй — и тогда Рабастан весь день не выходил из комнаты, не имея сил на непонятное ему общение. Родольфус не настаивал, и в благодарность Рабастан, понимавший важность этих встреч, в какой-то момент всё-таки заставил себя выйти и присоединиться к брату — и когда очередная троюродная тётушка спросила вдруг его, не согласился бы он вызвать её не так давно почившего супруга, не стал ей отказывать. В конце концов, ему это почти ничего не стоило, а тётушка ушла тогда практически счастливой…

Это навело его на мысль, кажется, уже однажды посещавшую его — но, как и тогда, Рабастан не представлял, как можно воплотить её в реальность.

— Я бы предложил им это, — сказал он Родольфусу за завтраком, к которому старался выходить всегда. Ел он, правда, через раз, но чай пил — и Родольфуса это очень радовало, — родным погибших. Но не знаю, как. Дать объявление в «Пророке»?

— Я боюсь, — Родольфус улыбнулся, — те, кто тебе нужен, не прочтут его. Зато будет масса любопытных и охотников, к примеру, за пропавшими фамильными ценностями. Можно было бы неплохо заработать, — добавил он задумчиво и спросил: — Но ведь ты не согласишься?

— Если хочешь, — Рабастан пожал плечами. — Ты говорил, мы потеряли почти все деньги — неправильно, что ты один всё восстанавливаешь. Я не против так помочь — но если мёртвый потребует отдать что-либо наследникам бесплатно, я так сделаю.

— Как скажешь, — Родольфус, кажется, обрадовался и заметно удивился. — Я не рисковал предлагать тебе подобное.

— Почему? — тоже удивился Рабастан.

— Не знаю, — признался Родольфус. — Ты особенный. Этот дар…

— Я просто с ним родился, — пожал плечами Рабастан. — Если он позволит мне помочь, я это сделаю. Но это после, — добавил он, — или параллельно. С родственниками тех, кого мы все убили, так нельзя.

— Я не предлагаю ничего подобного, — помотал головой Родольфус и предложил: — Напиши им. Вежливо и честно. Оставь адрес — захотят, напишут. Кто-то проклянёт тебя, конечно, кто-то выбросит письмо — а кто-то согласится.

— Ты поможешь с текстом? — попросил Рабастан.

— Я посмотрю, что выйдет у тебя, и, если будет нужда, поправлю, — пообещал Родольфус.

Это дело встряхнуло Рабастану, и охватившая его после суда апатия заметно отступила. Впрочем, дело оказалось не таким уж и простым: если волшебникам Рабастан и вправду собирался написать, то как быть с магглами, он не мог придумать. Разве что спросить убитых — и постараться выполнить их просьбы.

Рассылать письма Рабастан решил из Англии: его Ильда была уже слишком старой, чтоб гонять её через пролив, да и разнести такое количество писем ей было не по силам. Отправлял их Рабастан с обычной почты, сделав им, похоже, выручку не то что за день, а за всю неделю и арендовав всех сов. А потом пошёл домой — раз уж он был здесь, глупо было его не проведать.

В доме было пусто. Маркус жил теперь то здесь, то с ними, то — нечасто, но подобное теперь случалос — проводил ночь в своём фамильном доме, и сегодня он был на острове, в Бретани. Рабастан бродил по дому, и почти каждый коридор и комната будили в нём воспоминания. О разном — он и не представлял, что так много помнит. Сейчас он бы многое сделал совсем иначе — и если б можно было обернуть вспять время!

Но у него не было хроноворота — а и был бы, что с него толку? Слишком далеко были те события, которые бы нужно было изменить, слишком многих они затрагивали. Так что ничего бы Рабастан не сделал — только мучился бы зря пустой возможностью.

Мысль о хроновороте напомнила Рабастану о другом артефакте, о котором он совсем забыл. А ведь нужно было как-то им распорядиться. Или пусть лежит в сокровищнице? Это было соблазнительно, но что будет, когда Рабастан умрёт? Если у них всё же будут наследники, однажды кто-нибудь из них отыщет камень — и что он с ним сделает, даже Мерину не ведомо. Сможет ли он удержаться от соблазна?

Нет, нужно сделать это прямо сейчас. В конце концов, кто знает, что с ним будет завтра — может, кто-нибудь из адресатов разосланных сегодня писем решит его убить и сумеет сделать это. Так ведь может быть, вполне.

Рабастан спустился в сокровищницу и, усевшись на один из сундуков, взял в руки старинный перстень с простым камнем. А что, если…

Мерлин, как же это было соблазнительно! Что, если он просто проверит? Одно дело — воскрешать простых умерших, и совсем другое — тех, которых воскресить нельзя. Вдруг… в конце концов, он ведь всегда сумеет всё вернуть назад, не так ли? Да и что он потеряет? Сделать хуже, чем сейчас, просто невозможно. Так чем он рискует?

Тем более что ещё во время работы над проблемой развоплощения дементоров Рабастан наткнулся на подробнейший трактат по использованию Даров Смерти. Он прочёл его, конечно, и описанное показалось ему, по крайней мере, не абсурдным.

Рабастан сжал кольцо в руке и, выйдя из Сокровищницы, поднялся наверх и вышел на улицу. Всё же дом — не место для подобных ритуалов. У него, конечно, ничего не выйдет… если он уверен в этом, зачем вообще пытается? Но ведь он же может ошибаться. В конце концов, это уникальный артефакт, о возможностях которого известно не так много.

Но сперва нужно проверить действие камня на ком-нибудь другом.

Отойдя подальше, Рабастан принялся прямо на траве принялся чертить стандартную защитную схему. Почти стандартную — с небольшими, но существенными изменениями. Затем медленно надел кольцо на указательный палец правой руки и прочитал коротенькое и простое заклинание.

Воздух над рисунком начал медленно сгущаться, постепенно складываясь в человеческий силуэт, постепенно приобретающий всё большую плотность, и в конце концов превратившийся в фигуру обнажённого мужчины… нет, пожалуй, старика с хорошо знакомой Рабастану внешностью. Несколько секунд тело оставалось без движения, а затем Рабастан почувствовал холодное дуновение того ветра, которым сопровождалось каждое движение Завесы, и фигура ожила.

— Ты! — сказал мужчина, чьё худое лицо исказила ненависть. — Ты предал меня!

— Разве я поклялся тебе в верности? — спросил Рабастан.

— Ты их уничтожил, — голос Экридиса был полон ненависти и отчаяния. — Всё, что я веками делал, ты уничтожил!

— Я освободил их, — возразил Рабастан.

— Пожалел их, да? А меня? — горестно спросил Экридис. — Что ты со мной сделал?

— Полагаешь, ты не заслужил такого? — спросил Рабастан.

Каждое произнесённое им слово казалось ему фальшью. Судьба Экридиса больше не занимала Рабастана. Надо бы, наверно, отпустить его — и пусть дальше будет то, что должно. Может быть, тогда у него получится забыть об этом всём. Совсем.

Впрочем, он, конечно, лжёт себе, а такие вещи позволять себе нельзя.

Экридис что-то говорил о том, что у Рабастана нет никакого права вершить его судьбу, что он не Господь, и ещё что-то столь же банальное, и чем дальше — тем меньше в его голосе оставалось возмущения и тем больше становилось отчаянной тоски.

— Отпусти меня… Пожалуйста… Ну отпусти, — забормотал он под конец, а затем умолк, словно выдохся, и апатично уставился куда-то в пространство. Рабастан тоже молчал, долго глядя на него и думал, что вдруг у него получится выменять одну душу на другую? Если он отпустит эту, может быть, ему удастся получить другую? В этой мысли не было никакой логики, но что он потерял бы?

— Иди, — сказал Рабастан и, подняв Завесу, зажёг свет и коснулся камнем лба Экридиса.

От его прикосновения тело с тихим, похожим на шелест опавшей листвы, шумом осыпалось на глазах тающим песком на землю. Экридис недоверчиво поглядел на Рабастана, а затем сожмурился от света и пробормотал:

— Нет… мне туда нельзя.

Пришлось брать его за руку и вести к Дороге — он послушно шёл, не вырываясь, и лишь тихо бормотал себе под нос:

— Не надо… мне туда не надо…

Рабастан его не слушал — просто вёл по дороге, и когда достиг того места, дальше которого ему не было пути, отпустил руку Экридиса и приказал:

— Иди вперёд.

И тот пошёл — сгорбившись и продолжая жалобно бормотать себе что-то под нос.

Рабастан же, проводив его взглядом, вернулся — и, поколебавшись, всё же решил всё сделать заново. Кто знает, вдруг это повлияет на исход?

Отойдя футов на двадцать, Рабастан, спрятав пока кольцо в карман, снова начертил на траве несложную схему и, очень медленно надев кольцо на палец, чётко произнёс заклятье.

Глава опубликована: 23.09.2019

Часть II

Пожалуй, никогда в жизни Рабастан не ждал чего-то с такой надеждой — и никогда ещё не испытывал разочарования, подобного тому, что охватило его, когда воздух над землёй так и не дрогнул. Не случилось ничего: Рабастан не ощутил веяния потустороннего ветра и не увидел даже колебания Завесы. Не желая верить в поражение, он попробовал ещё раз — с тем же результатом.

Это словно выпило из него оставшиеся силы. Рабастан сел на влажную холодную траву и долго так сидел, глядя прямо перед собой. Он как будто снова пережил потерю, только на сей раз он осознал её сразу же и целиком.

И на сей раз Рабастан сумел заплакать. Он не знал, как долго просидел так, то позволяя слезам просто стекать по щекам, то заходясь в почти судорожных рыданиях. В какой-то момент он просто лёг на землю, обессилев, а когда слёзы закончились и пошёл обычный в этих местах дождь, Рабастан сам не заметил, как заснул.

Проснулся он от холода и от голоса, настойчиво звавшего его по имени. Тело затекло, к тому же, Рабастан, кажется, простыл — по крайней мере, в голове шумело, а губы пересохли. Хотя, может, это просто от усталости…

Голос Рабастан узнал, но ему впервые в жизни не хотелось видеть Регулуса. Ему никого видеть не хотелось, так что он поднялся и, прихрамывая на обе почти до полной нечувствительности затёкшие ноги, пошёл к дому, не обращая внимания на зовущий его голос, и тот в какой-то момент смолк.

Дома Рабастан заставил себя вымыться, и долго лежал в горячей ванне, глотая чай и думая о том, что у него осталось всего два важных дела — а затем он будет полностью свободен. Что ему с этой свободой делать, он пока не знал — будет что-нибудь, наверное. Вот, к примеру, он пообещал Родольфусу помощь, и за Маркусом необходимо приглядеть: хоть его отец и поклялся Рабастану в том, что не причинит сыну вреда, но любую клятву можно обойти, если очень захотеть. Может быть, со временем Рабастану и захочется чего-нибудь — например, Родольфус предлагал ему написать книгу о дементорах и Азкабане. Это может быть, наверно, интересно…

Но потом.

Сейчас нужно найти тело Регулуса. Да и инфери в пещере упокоить: даже если те, которых создал Лорд, снова стали мертвецами, оставались те, которых сделал Рабастан.

Кстати, Регулус ведь звал его…

Рабастан позвал его уже из спальни, и когда тот появился, извинился, сказав честно:

— Прости. У меня не было тогда сил с кем-то говорить.

— Мы нашли Питера, — Регулус совсем не выглядел обиженным.

— Где? — Рабастан даже ощутил нечто вроде прилива сил.

— В Германии. У магглов, — Регулус возбуждённо улыбался. — Живёт там крысой в клетке — ну, ему не привыкать.

— Веди, — Рабастан поднялся и, быстро одевшись и взяв палочку, шагнул к Блэку за Завесу — и увидел Поттеров.

— Нам почти пора, — сказала Лили, подходя к нему. — Когда Питер вернётся в Азкабан, мы уйдём.

— Это хорошо, — ответил Рабастан. — Вам видна Дорога?

— Да, — Лили обернулась, а потом снова посмотрела на него. — Мы благодарны тебе за Гарри.

— Если что — зови, — добавил Джеймс. — Хотя мы сперва посмотрим, как ты оттащишь эту крысу туда, где ей и место.

— Мне жаль Ойгена, — вдруг сказала Лили. — Мы искали его здесь. Но… — она покачала головой.

Но Рабастан не желал обсуждать это с ними. Питер. Сейчас нужно было забрать Питера — остальное не их дело. И вообще ничьё.

— Ведите, — повторил Рабастан — и сам усмехнулся над собой. Здесь не нужно было никуда ходить — только знать, куда смотреть. Когда-нибудь он этому научится.

Комната, в которой стояла клетка с Петтигрю, оказалась детской, и её хозяйка уже крепко спала. Рабастан неслышно подошёл к клетке, осторожно ступая по полу с разбросанными кое-где игрушками, и, наложив на тоже спящую крысу Петрификус, открыл дверцу и достал его оттуда. И аппарировал, оставив дверь клетки нараспашку: пусть ребёнок полагает, что её крыса просто убежала.

Дома Рабастан хотел было сперва отправить Петтигрю в аврорат таким же образом, как сделал это в прошлый раз — но потом, подумав, решил утром доставить его лично. В конце концов, он был оправдан — почему бы не передать Питера аврорам лично, приписав его поимку брату, например? Хотя нет — пожалуй, он не станет лгать: незачем создавать проблемы там, где их нет. Им всем вполне достаточно реальных.

Так что Рабастан, дождавшись утра, явился в аврорат и передал связанного и обездвиженного обновлённым Петрификусом Петтигрю несколько, похоже, ошарашенному его явлением дежурному аврору. Правда, просто развернуться и уйти тот Рабастану не позволил, и следующие пару часов ему пришлось провести в аврорате, давая показания и подписывая разные бумаги. Зато вся эта шумиха ненадолго хоть немного, да встряхнула Рабастана, так что домой он вернулся в достаточно хорошей форме, чтобы позавтракать.

А затем отправился в пещеру.

Попасть внутрь оказалось просто: чары, защищающие это место, развеялись со смертью Лорда. Никаких инфери там Рабастан не обнаружил: то ли на тех, что сотворил он сам, Лорд затем наложил чары ещё раз, то ли колдовство исчезло, когда Рабастан оказался в Арке. Узнать это теперь представлялось невозможным — да и смысла в этом не было.

Сев на берегу, Рабастан начал извлекать из озера тела. Впрочем, многие из них представляли из себя почти голые скелеты, и но Рабастана это не тревожило: он знал, как найти нужное. Остальные он сожжёт, а пепел ссыплет в море, и закончит так историю хоркруксов.

Когда все тела были, наконец, извлечены, Рабастан поднял Завесу и, позвав Регулуса, попросил:

— Найди себя, пожалуйста. Я хочу отдать тело твоему брату — пусть он тебя похоронит, как положено.

— Я не знаю, стоит ли, — ответил Регулус. — Я умер так давно.

— Тебе решать, — не стал спорить Рабастан. — Если хочешь, я сожгу тебя вместе с остальными.

Регулус задумался, и молчал довольно долго. А затем сказал:

— Ты прав, наверное. Отдай ему. Всё равно я уйду скоро.

— Ты решил? — почти улыбнулся Рабастан.

— Пора, — ответил Регулус. — Война закончена. Брат мой будет жить — я надеюсь, что счастливым. Мои дела здесь закончены. И я освобождаю тебя от данного мне слова: ты больше не должен присматривать за ним.

— Я уже привык, — сказал Рабастан. — Но я скажу ему — я полагаю, он обрадуется.

— Я сам ему скажу. Дай нам поговорить ещё раз, — попросил Регулус. — На прощанье.

Эту просьбу Рабастан исполнил тем же вечером. Заходить в дом Блэков через Другой мир он не стал, полагая это и невежливым и, возможно, небезопасным: сам бы он на месте Сириус постарался защититься от таких вторжений. Так что Блэку Рабастан просто написал письмо с просьбой о встрече — и, прочтя в ответе: «Дом давно открыт», — просто аппарировал на площадь и, поднявшись по ступенькам, постучал.

— Зачем пришёл? — поинтересовался Блэк, открывая дверь и впуская Рабастана внутрь.

— Принёс тело Регулуса, — ответил Рабастан, доставая из кармана маленький свёрток и опуская его на пол.

— Тело? — переспросил Блэк растерянно.

— Давно нужно было это сделать, — сказал Рабастан, снимая чары с тщательно обёрнутого чистой льняной тканью скелета, который когда-то был Регулусом Блэком. — Регулус хотел с тобой поговорить. Сейчас, если ты не против.

— Не против, — тихо сказал Сириус.

Он даже проводил Рабастана в гостиную, где тот и остался, когда братья Блэки говорили где-то в доме. Рабастан сидел и думал, что сейчас, вот в этот самый миг, для него заканчивается первая часть жизни. И хотя отголоски этого времени ещё долго будут находить его — хоть, к примеру, в виде тех, кто захочет встретиться с погибшими — война для всех них станет прошлым.

Навсегда.

И когда Сириус Блэк спросил Рабастана:

— Ты будешь завтра на похоронах? — тот ответил:

— Если хочешь.

Сам он никакой нужды в этом не ощущал: то, что он принёс в дом Блэков, давным-давно не было его старинным другом. Но на похороны Рабастан пришёл и даже принёс какие-то цветы. Ритуал, впрочем, ему понравился, пожалуй, хоть и показался непривычным: своих мёртвых Блэки не сжигали, а закрывали в склепе.

В Бретань Рабастан вернулся сразу после похорон — и опять попал под дождь, так подходящий под его настроение. И не потому что он грустил — скорее, Рабастан ощущал внутри себя тихую пустоту. Не заходя в дом, он ушёл на берег и уселся над бьющимися в камни волнами.

— Ты промокнешь, — услышал он голос брата и почувствовал, что вода больше не течёт по его лицу и волосам: Родольфус прикрыл его волшебным зонтиком и высушил ему одежду.

— Да, — Рабастан провёл рукой по волосам. — Я тебе нужен?

— Ты решил носить кольцо? — спросил Родольфус, и Рабастан только сейчас понял, что так и не снял перстень с воскрешающим камнем.

— Я забыл, — признался он. Затем неспешно снял кольцо и, повертев в пальцах, вдруг развернулся к морю и, размахнувшись, зашвырнул его в волны. — Идём, — сказал он, взяв брата под руку.

И повёл его домой, не оборачиваясь.

 

КОНЕЦ

Глава опубликована: 24.09.2019

Часть III, бонусая и не обязательная

— Ты словно удивлён, — сказал Родольфус, когда Рабастан, прочитав принесённое очередной совой письмо, положил его рядом с тарелкой.

— Две недели уже прошло, — ответил Рабастан. — Я полагал, все, кто хотел воспользоваться предложением, сообщили мне об этом в первые пару дней.

— Люди сложно принимают подобные решения, — проговорил Родольфус. — И кандидатура сделавшего предложение здесь играет не последнюю роль. Непросто принять помощь у того, кто, возможно, отнял у тебя семью. Сам или не сам — не важно.

— Я это понимаю. И каждый раз, — признался Рабастан, — я жду, что кто-нибудь из них попробует меня убить.

— Что ты тогда сделаешь?

— Надеюсь, что сумею защититься, — пожал плечами Рабастан.

— Но пока такого не случалось? — полувопросительно проговорил Родольфус.

— Нет. Но, полагаю, это дело времени. Пойду на берег, — Рабастан отложил салфетку и, оставив недопитый чай и почти полную тарелку, вышел.

День был пасмурный, но тихий и, наконец-то, без дождя — который, впрочем, щедро обещало небо, затянутое красивейшими облаками всех оттенков сизо-серого. Оно было тем, что Рабастану нравилось здесь сильней всего — даже больше моря. Иногда он, лёжа на брошенной на вереск или камни зачарованной подстилке, мог смотреть в небо часами — смотреть и ни о чём не думать. Это странное занятие успокаивало и давало силы, которых Рабастану хватало на очередную встречу с кем-нибудь из тех, кому он методично отдавал долги. Встречи эти были непростыми, отнимая много сил не только потому, что на них он нередко материализовывал отнюдь не одного покойника, но и из-за эмоциональности всех участников. Он, конечно, понимал её причину, однако легче ему самому от этого понимания отнюдь не становилось, и восстанавливать силы Рабастану после таких встреч помогало небо, в которое он глядел часами, слушая шум моря. Иногда он даже засыпал вот так — и, проснувшись, часто обнаруживал себя заботливо укрытым.

И сейчас Рабастан, лёжа на спине, смотрел, как менялись облака, и как на небе всё больше становилось сперва белого, а затем и голубого. Как в просветы прорывалось солнце, по которому они все здесь соскучились, и представлял, как под его лучами море изменяет серый цвет на сине-зелёный. Когда-то у него были, кажется, такие же глаза…

— Привет, — услышал он негромкий голос, весёлый, ласковый и до дрожи хорошо знакомый.

Кто был тот, кто почему-либо решил, не важно, подшутить ли, напугать ли Рабастана, он не знал — но, резко разворачиваясь и вскакивая на ноги, он был абсолютно готов его убить. И, возможно, сделал бы это, потому что палочка оказалась в его пальцах ещё когда он вставал, однако то, что Рабастан увидел, подействовало на него не хуже Ступефая, если не Петрификуса.

В паре шагов от него стояли четверо: Родольфус, Маркус, Снейп и… Ойген. Бледный и худой, он улыбался солнечно и ярко, и прежде, чем Рабастан обрёл способность двигаться и думать, сказал:

— Ты можешь посмотреть, живой я или нет. Ты же ведь умеешь.

— Проверь, — попросил непривычно счастливо улыбающийся Родольфус.

Рабастан медленно, словно зачарованный, поднял левую руку и притянул Завесу, прикрывая ею левый глаз.

Он, конечно, не мог опознать заключённую в тело душу — но он точно видел, что она там есть. Обычная душа в обычном теле.

Но ведь так быть не могло? Он же видел тело Ойгена пустым и тёмным. Может быть, она чужая? Глупость: Рабастан прекрасно знал, как выглядит чужая душа, вселённая в чужое тело, это ему ещё Эйвери показывал.

Медленно убрав Завесу, Рабастан, не опуская палочки, сказал:

— Я не понимаю.

— Мы с Руквудом всё это время работали над телом, — заговорил Снейп. — В Мунго не возражали. Полагаю, для него это был очередной эксперимент, но работе это не мешало. К сожалению, не могу сказать, что именно наши усилия дали результат: честно говоря, я до сих пор не знаю, что произошло, но недели две назад меня днём вызвали с уроков, сообщив, что он очнулся. Оставалось только тело привести в порядок.

— Две недели? — переспросил Рабастан.

— Они здесь незаконно, — сообщил Родольфус. — Ойген же пока под следствием. В газетах, правда, тишина пока, но суд…

— Когда точно это произошло? — перебил его Рабастан.

— В прошлый вторник, — ответил Снейп, пока Мальсибер, молча улыбаясь, смотрел на Рабастана.

Рабастан задумался, пытаясь посчитать, но быстро сдался и спросил Родольфуса:

— Когда похоронили Регулуса… нет. Когда арестовали Петтигрю?

— Об аресте объявили на следующий день, — ответил за Родольфуса Снейп и спросил быстро: — Ты полагаешь, это связано?

Рабастан в ответ только улыбнулся, широко и счастливо, и, шагнув вперёд, обнял, наконец, Мальсибера. Тот ответил тем же, и с этим объятьем с Рабастана словно сдёрнули зачарованный покров, делавший всё вокруг блёклым и неинтересным, и на него буквально обрушились звуки волн и кричащих чаек и запахи моря, сырой земли и вереска. И, кажется, ещё каких-то трав.

— Ты ведь знаешь, что произошло? — шепнул Мальсибер еле слышно, но Рабастан в ответ пока мог лишь смеяться.

Значит, всё же ритуал был верным. И, возможно, изначально камень и нужен для того, чтобы возвращать в тела такие души. Только как? И что, всё-таки, произошло с душою Ойгена?

— А ты? — так же шёпотом ответил Рабастан.

— Я не помню ничего, — разочаровал его Мальсибер. Впрочем, на разочарование чувства Рабастана сейчас похожи были мало: он был слишком счастлив. Ведь, наверно, именно так и называлось душившее его сейчас желание смеяться, плакать и кричать одновременно? — Почти, — добавил он лукаво — Рабастан не видел его лица, но ясно слышал интонацию. — Помню ритуал, а потом что-то вроде тёплого солнечного тумана, густого, как… мне почему-то он напомнил взбитые сливки. Чуть ли даже не на вкус, — он рассмеялся и вдруг погладил его по голове, а потом прижал её к своему плечу. — И как я стекал туда… не знаю, как ещё сказать. Как соус по мороженому, — он снова засмеялся. — Как там было хорошо! А потом я просто проснулся — словно мы только ритуал закончили. Ты не скажешь?

— Нет, — решительно ответил Рабастан, отпуская, наконец, Мальсибера.

Как соус.

Получается, душа что же, может заново собраться где-то там? Значит, и Лорд сможет? Или дело в том, по какой причине она расчленилась?

Ничего. Это он ещё узнает. Теперь, когда он представляет, что такое в принципе возможно, и знает, что искать, рано или поздно он отыщет правду.

Только после. Сейчас Рабастану даже раздумывать над этой загадкой не хотелось — ему вообще хотелось сейчас просто улыбаться, слушать и смотреть. И видеть Ойгена живым.

Так же, как себя.

— Ну и ладно, — отозвался Ойген легко, снова обнимая Рабастана, правда, теперь вместе с Маркусом. — Я так рад вас видеть!

— Как и мы тебя, — сказал Родольфус и позвал: — Пойдёмте в дом. Здесь ветрено и холодно.

— Как вы вообще выбрались? — спросил Маркус, заглядывая в лицо Ойгену. — Если ты пока что под арестом?

— Под домашним, — ухмыльнулся Снейп. — Он в Мунго. Они там изучают его вдоль и поперёк. Немного магии, — он сделал неопределённый жест. — Но мы должны вернуться, — он посмотрел на часы, — через полтора часа.

— Дамблдор помог, — не стал интриговать Мальсибер, продолжая обнимать за плечи Маркуса и Рабастана.

— Он знает, где вы? — удивился Маркус.

— Он догадывается, полагаю, — Ойген рассмеялся. — Я отпросился навестить друзей и пообещал, что мы вернёмся вовремя. Но я не хотел, чтобы вы узнали обо всём из писем и газет. Потому что мне хотелось увидеть ваши лица, — весело признался он.

— Когда суд? — спросил Родольфус.

— Не назначили ещё, — легкомысленно ответил Ойген. — Но меня уже допрашивали. Ты мне сделал такую рекламу, — сказал он Рабастану, — что меня, по-моему, не то что оправдают, а ещё и наградят. Шучу, — он рассмеялся снова.

— Ну а что, — возбуждённо сказал Маркус. — Вдруг с них станется?

— Его просто оправдают. Этого вполне достаточно, — с деланным раздражением оборвал Снейп. И добавил: — В самом деле, пошли в дом. Холодно.

— Насморк меня не особенно пугает, — пошутил Мальсибер, но, впрочем, возражать не стал.

А вечером, когда Снейп с Мальсибером ушли, а Родольфус с Маркусом ужинали, Рабастан пришёл на берег. Некоторое время он стоял, с улыбкой глядя на кажущееся чёрным море, а затем вытянул вперёд правую руку и сказал:

— Акцио, кольцо Салазара Слизерина.

И когда мокрый перстень влетел в его ладонь, Рабастан надел его на палец и, перевернув камнем внутрь, сжал кулак.

Может быть, однажды он опять отправит его в море — если не поймёт наверняка принципы работы камня. Но сейчас он полагал, что артефакт, способный на такое чудо, нельзя просто так уничтожать.

В конце концов, у него впереди ещё лет сто, чтобы разобраться в его тайнах.

А может быть, и больше.

 

КОНЕЦ

Глава опубликована: 25.09.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 7201 (показать все)
Alteyaавтор Онлайн
midnight666
Я дошла до конца. И мне эта история безумно понравилась)) я скачаю её, вернусь перечитать ещё раз спустя некоторое время.
Я не знаю слышали ли вы или читали автора слр - Анна Джейн, но вот, так совпало, что её не стало 1.02.2023. Ей только исполнилось 35 лет. С её книгами я познакомилась ещё на самиздате, как и с большинством тех авторов, за которыми я наблюдаю и читаю, на протяжении уже 12-14 лет.
Её первые циклы оставили очень яркие и тонкие татуировки, ментального плана. Они стали очень личными и просто стали определённой частью моего самоопределения, Чувствования и оценочной категорией реальности. Не то, чтобы они меня воспитали, взрастили и раскрыли, но определённо добавили красок в палитру. Светлых, тёплых красок.
Мы не были знакомы лично, хотя иногда переписывались в комментариях.
Её истории они про: веру в добро, про лёгкость, взросление, принятие, любовь и сопереживание жизни в моменте сейчас. Истории из книг Ани остаются жить, хотя перечитанны не один и даже не пять-семь раз.
И этот фик, стал такой меланхолической точкой в переосмыслении этого события, когда книги остались, а человека - уже нет. Он просто перестал быть в. "здесь".
Спасибо.
Я рада, что текст вам чем-то помог. )
Показать полностью
"Я убил 50 человек" тихо сказал Ойген.
,"Не вини себя" печально сказал я ему.
Alteyaавтор Онлайн
Pavel Ерофеев
"Я убил 50 человек" тихо сказал Ойген.
,"Не вини себя" печально сказал я ему.
Эм?
Скажите, а Долохов - куница потому что песец - это слишком иронично?) Я в главах про анимагию не могу развидеть песца, это выше моих сил..
Alteyaавтор Онлайн
Netlennaya
Скажите, а Долохов - куница потому что песец - это слишком иронично?) Я в главах про анимагию не могу развидеть песца, это выше моих сил..
Песец - слишком жирно. ))) Он помельче, он куница ))
Alteya
Ладно, а тогда почему не соболь (он всё-таки мужского рода), а куница (женского)?

(Но я всё равно внутри себя буду думать, что Долохов - песец. Потому что он ПРИХОДИТ)))
Потому что куница - тот ещё хЫшшник))) Куда там до неё бедолаге соболю...
Да я почитала про них, они все хищники, хотя куница, конешн, круче других.
Но Долохов-песец теперь навечно в моем сердечке
val_nv Онлайн
Netlennaya

Но Долохов-песец теперь навечно в моем сердечке
толстенький такой...ой, простити, полный?)))
val_nv
Не, летний - худой, облезлый, ловкий, голодный и злой
val_nv, такой?



Так это у него просто кость пушистая)))
Netlennaya
val_nv
Не, летний - худой, облезлый, ловкий, голодный и злой
Когда-нибудь я научусь вставлять картинки, а пока вот - самый страшный клочкастый голодный летний песец, которого смогла найти
https://www.drive2.ru/l/1746850/
Ну ловите...
Nalaghar Aleant_tar
Такой ми-илый! Скажите ж!
И, к слову, вполне себе укормленный и благополучный)))
Худенькый.. но милый)
val_nv Онлайн
Nalaghar Aleant_tar
val_nv, такой?



Так это у него просто кость пушистая)))
Шерсть широкая!!!!
И вообще... Пора бы запомнить, что песец сюда не приходит, он отсюда ВЫХОДИТ.
Alteyaавтор Онлайн
Netlennaya
Да я почитала про них, они все хищники, хотя куница, конешн, круче других.
Но Долохов-песец теперь навечно в моем сердечке
Вот! Куница круче всех! Поэтому и. )

А песцы прекрасны! )) Последний так даже похож на Тони. Чем-то. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх