Название: | A Wand for Skitter |
Автор: | ShayneT |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 109 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 54 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 40 голосов |
Что-то придется менять (джен) | 20 голосов |
Hydrargyrum (джен) | 13 голосов |
Romius Nickers рекомендует!
|
|
Обожаю фанфы по червю, и здешняя тейлор в другом мире мне тоже абсолютно приглянулась. Есть некоторые вольности в переводе, но все весьма грамотно, перевод хорош. Оригинал, кстати, хорош не менее. Имеет логичную манеру изложения и читать весьма приятно!
26 июня в 00:22
|
darksee рекомендует!
|
|
Оригинальный, необычный, жесткий фанфик-кроссовер.
Оцениваю произведение исключительно в переводе. С самого начала автор и переводчик очень аккуратно вкладывают один мир в другой, пояснения-воспоминания лаконичны, без перегруза информацией, и без переизобретения Магии. До этого лишь примерно представлял что такое мир Червя. Читается легко. Мрачно, но без самокопания. Толькл чёрный юмор. Много трупов. По ощущениям, фанфик делится на четыре части, с очень разным настроением: Интрига и черный юмор - Дарк - Свет - Развязка + Эпилог. При этом героиня не изменят себе на протяжении всего произведения, демонстрируя сформировавшуюся личность, очень жесткую и целеустремленную - без соплей и компромисов. В целом это замечательный, самобытный фанфик. Не могу припомнить столь же эпичного эпилога! P.S. Обложки странные, вводят в заблуждение, одна - излишне романтична, вторая - излише трешова, а истинна - где-то посередине. |
Gordon Bell рекомендует!
|
|
Это великолепно!
Никогда не читал Червя, да и супергерои - совсем не мой жанр, но кроссовер просто отличный. Очень жаль, что я столько лет обходил его стороной, но тогда я бы его перечитывал, а не читал заново Спасибо! |
Цитата сообщения nadeys от 30.05.2019 в 18:03 Samus2001 Цитаты чего? Естественно в тексте нет Ну то есть это все исключительно домыслы Просить цитаты про остальные домыслы, я так понимаю, бесполезно 6 |
Когда же будет продолжение?
Хоть примерно... |
Цитата сообщения Igor1reider от 04.06.2019 в 11:08 Когда же будет продолжение? Хоть примерно... Когда Мольфар освободится и сможет пройтись по главам с правками |
Мольфарпереводчик
|
|
Не на этой неделе точно.
Но до конца июня - тоже точно)) 2 |
"Тыщщалайков" (с) на фикбуке, так что
Показать полностью
Из Чикаго - Она же американка, верно? – Старосте не потребовалось уточнять, кто это «она», так как все знали. Второй Староста пожал плечами. - Предположительно. - Ну, а что если она просто из Чикаго? Наступила мертвая тишина, и затем третья из числа Старост заговорила: - Ага, тебе придется объяснить свою логику в этих словах. - Я слышал, что в Чикаго есть поговорка, - он откашлялся и продолжил говорить голосом, который он, вероятно, считал голосом крутого парня. – Они вытаскивают нож, ты достаешь пистолет. Они отправляют одного из твоих в госпиталь, ты посылаешь одного из них в морг! Он улыбнулся победоносно. - Ну что, похоже на кого-то из тех, кого мы знаем? Второй Староста закатил глаза, а третья озвучила: - Ты так же нелеп, как и все остальные, ты не можешь просто выбрать случайный город в Америке, о котором кто-то говорил тебе что-то пугающее и предполагать, что она оттуда. Америка большая страна. Первый скорчил рожу. - Три галлеона говорят, что она из Чикаго. Третья презрительно усмехнулась: - Я сделаю еще лучше: шесть галлеонов говорят, что она никогда не была в Чикаго! - Принимаю! - Ну, тогда давай спросим ее! - И спрошу! Из Чикаго, часть 2 - Эберт, ты когда-нибудь была в Чикаго? - Жила там два года. Местечко было довольно мирным, в сравнении с моим родным городом. 26 |
Samus2001
И все трое отправились к Помфри, отвисшие челюсти вправлять 3 |
Ура, продолжение! Большое спасибо переводчикам за работу. :)
4 |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения november_november от 24.06.2019 в 01:31 Ура, продолжение! Большое спасибо переводчикам за работу. :) А тебе - спасибо огромное за такую классную рекомендацию!)) 1 |
Давно не было проды. Спасибо за новую главу.
|
Не могу дождаться, когда Тейлор доберется до акромантулов. Это должно быть весело
1 |
*подозревает главу
1 |
Цитата сообщения славентий_плюс от 24.06.2019 в 12:58 Не могу дождаться, когда Тейлор доберется до акромантулов В 46 главе 1 |
Samus2001
ааа, до ее перевода целая вечность... Ну что ж, яндекс переводчик, давно не виделись |
Мольфарпереводчик
|
|
А есть тут те, кто ещё не читал оригинал?
Как думаете, во что превратится боггарт? Мой вариант был: "Джек и Райли, которые начнут с Тейлор разговаривать, как с членом Бойни Девять". (Самус-семпай не даст соврать). А вы бы во что его превратили на месте автора?)) |
вспомнил бы арку с ноэль, там подсвечено, как гг ломать полностью
|
Мольфар
Ваше предположение достаточно близко (по крайней мере идейно), но там было несколько видений, так что можно погадать ещё. У встречи с богартом довольно забавные долгоиграющие последствия) |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения славентий_плюс от 24.06.2019 в 20:21 Мольфар Ваше предположение достаточно близко (по крайней мере идейно), но там было несколько видений, так что можно погадать ещё. У встречи с богартом довольно забавные долгоиграющие последствия) Неужели? Кто бы мог подумать! 3 |
Мольфар
Не хочу спойлерить, но в двух словах это выглядит так: Тейлор боится стать монстром. Самые образы Богарта автора довольно неординарные - ржал 10 мин. |
"Кто-то боялся Пью, кто-то боялся Флинта. А меня боялся сам Флинт" (с)
12 |
Мольфар
У меня было два варианта: отец Тейлор, распадающийся на кучку золотого пепла или сама Тейлор в образе Хепри |