↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вместе до самого конца (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 3 661 771 знак
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
«Передо мной Флимонт и Юфимия и их единственный сын и наследник — Джеймс. А я всего лишь призрак, девочка, что считается давно умершей — Джейн, Джейн Мари Поттер. Но сейчас я живу под другим именем — Мари Блайм. И им этого знать не обязательно».
Девочка тут же отвернулась от своих родственников и поспешила зайти в Хогвартс-экспресс».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 43. Ненависть

— Доброе утро, Блайм! И вам, ребята!

Джейн обернулась на знакомый голос, когда трое слизеринцев и мародёры встретились у кабинета ЗОТИ.

Подобные приветствия были уже нормой для Поттера. Норма, которую не понимал Сириус и тем более Питер. А вот Римус был очень даже рад дружелюбию между ними.

— Доброе утро всем, — ответила слизеринка.

— Утречка, слизни! — пафосно выпалил Джеймс, проходя в кабинет. Последним заходил Сириус, но он задержался в проёме, бросив взгляд на Блайм. Девушка, догадавшись, куда он смотрит, отвела взгляд и интуитивно потянулась к заколке в волосах, но как только она вернула взгляд, однокурсник уже зашёл в класс.

«Держит слово».

После того, что случилось на день влюблённых, он частенько задумчиво посматривал на Джейн. Однажды он взял крем для рук с парты слизеринки, похвалив приятный аромат. Видимо, это было связано с вниманием Джеймса в её сторону.

Происходит что-то странное, казалось бы, игра закончена, но после неё появились странные последствия.

С этого дня уроки по защите стали иметь другой формат. В кабинете почти не осталось парт, вместо этого была тренировочная площадка, а в руках учеников вместо перьев были только палочки.

— В этом году вам предстоит сдача экзамена СОВ, где нужно продемонстрировать всё, чему научились за годы учёбы в школе. Экзамен включает в себя как теорию, так и практику. Для перехода на шестой курс обучения ЗОТИ студент должен набрать достаточно высокий балл СОВ, получив «Превосходно» или «Выше ожидаемого». Тогда и только тогда студент сможет продолжить этот курс. За последний месяц мы прошли с вами достаточно защитных и атакующих чар. Сегодня же нам предстоят тренировка, она будет проходить в форме дуэлей, чтобы каждый смог понять весь смысл пройденного материала. Да, мистер Мальсибер?

— Профессор, но заклятия, которым вы нас научили, слишком просты. Не думаю, что этим может существенно атаковать противника.

— Этого достаточно, чтобы выжить при опасных ситуациях. Если вы не сможете овладеть магией этого курса, то о высшей магии можете забыть.

— Выжить — не значит победить, — усмехнулся слизеринец.

— Как по мне, сохранение жизни и есть победа, вопрос в том, как ты продолжишь свою жизнь. Хорошо. Какие простейшие заклинания могут быть эффективны и даже опасны в бою?

Профессор осмотрел всех присутствующих.

— Мисс Эванс!

— Аква Эрукто.

— Чары сна, — ответила Стоун.

— Верно, любое простейшее заклятие может превратиться в оружие, главное — уметь вовремя его применить и точно знать схему.

— Люмос!

— Что? Свет? Ты сбрендила, Блайм? — прыснул Крэбб.

Многие слизеринцы забавлялись наивности однокурсников: будто заклятие сна сможет обезвредить противника.

— Почему бы и нет? Яркий свет ослепит соперника, лишит зрения. Как по мне, это самое опасное заклятие.

— Неужели… — фыркнул Мальсибер.

— Вы совершенно правы, мисс Блайм! Это самое опасное заклятие из простейших. Если Люмос будет очень мощным и будет направлен прямо в глаза, зрение восстановить не получится. Именно поэтому я запрещаю использовать его в стенах школы, только в крайнем случае, чтобы дать себе возможность убежать от настоящей опасности. Я уверен, многие из вас считают, что хороши в искусстве боя и пользоваться бытовыми заклинаниями против смертельных глупо. И хочу, чтобы вы сами попробовали их в бою, для начала — между собой.

— Отлично, мы официально можем навалять слизеринцам! — усмехнулся Джеймс.

— Вовсе нет, мистер Поттер, я разобью вас на пары вне зависимости от пола и факультета, всё решит умение и ваши показатели. Итак, перейдем непосредственно к учебной тренировке. Покажите мне всё, чему научились. И начнут мистер Мальсибер и мисс Паркер.

Блондинка бросила внимательный острый взгляд на однокурсника, а тот мерзко оскалился.

— Надеюсь, ты не станешь жаловаться своему брату, а то у меня аллергия на шерсть.

Крейг высокомерно ухмыльнулся, выходя к пустой части класса.

— Если только на отсутствие достойного противника.

Профессор взмахом палочки установил барьер, заключив учеников в подобие арены.

— Обменяйтесь приветствиями! — скомандовал профессор Рейнолс. Мальсибер и Паркер, не сводя друг с друга глаз, кивнули. — Мне нужна не просто дуэль, а бой, без использования режущих и взрывающих заклятий. Палочки на изготовку! На счет «три».

Кейтлин занесла палочку, но Мальсибер опередил её, начав бой на счет «два». Блондинка, ожидавшая подобной выходки, легко скинула проклятье и следом же отправила своё. Парня словно кочергой по голове огрели. Он пошатнулся, но устоял на ногах, снова рисуя в воздухе руну.

Серебряная молния пролетела мимо слизеринки и, ударившись о щит, разбилась. Девушка методично и спокойно выставляла щиты и отводила заклятия прочь от себя, подходя ближе к противнику. Лицо её было непроницаемым, движения плавны, она будто знала все выпады Мальсибера, не став даже трансформировать юбку. Парень злился. Яркие искры беспощадно вылетали из его палочки, но лишь разлетались фонтаном, ударяясь о прочный щит. Он был не так быстр в своих движениях, поэтому Кейт размеренно проходила вперёд.

— Диффиндо! — эмоционально выпалил раздражённый слизеринец.

— Протего! — без суеты произнесла Кейт.

— Никаких режущих заклятий! — предупредил профессор.

— Вентус! — сразу после щита проговорила Кейт, легко сделав круговое движение. Девушка прекрасно понимала, что ничего нового Мальсибер не придумает.

Вызванный ураганный порыв ветра атаковал противника, припечатав его к стене.

Ударившись о стену, парень зашипел.

Снова подгадав момент, блондинка произнесла:

— Небулус!

Из палочки виноградной лозы стал появляться туман, окутывая пространство молочной дымкой.

Когда слизеринец пришёл в себя и посмотрел на соперницу, то вместо неё увидел непроглядную легкую дымку и больше ничего. Это его дезориентировало, он поспешно отошёл от стены, перехватив свою палочку, выставил её вперёд. Развеяв туман, парень почувствовал кончик палочки между своих лопаток.

— Экспеллиармус! — прошептала девушка.

Последовал мощный толкающий эффект, отбросивший соперника к ногам профессора. Парень хотел было встать, но силы его подвели, как и палочка, выпавшая из его рук.

— Что ж, победа за мисс Паркер, — усмехнулся Рейнолс, покачав головой.

Римус с чувством гордости и восхищения смотрел на подругу по библиотеке, которая изящно двигалась. Она была будто хищница на охоте, полная природной уверенности в каждом взмахе и шаге, гибкая и ловкая. А её уверенный целеустремлённый взгляд почему-то вызывал у гриффиндорца мурашки.

— Теперь вы видите, что простейшие и погодные заклинания могут хорошо сыграть вам на руку. Что ж, следующими пойдут Питер Петтигрю и Эмили Тайлер.

Профессор Рейнолс следил за выпадами и защитой дуэлянтов. Мало кто из всего потока был полностью идеален, даже отличники в чём-то недотягивали. Но мужчина прекрасно понимал, что ученики молодцы, просто программу подготовки он давал не для простой сдачи экзаменов, а для выживания в хаосе, что творится за стенами школы. Где Пожирателям смерти плевать, что у тебя по защите.

— Мистер Поттер и мисс Блайм, — объявил профессор следующую пару для дуэли.

Брови Джеймса поднялись вверх: что-что, а сражаться с Блайм он не думал. Вот разнести в пух и прах Снегга на глазах у всего класса или Розье — это да. Блэк изрядно поиздевался над Крэббом, завалив его чередой атак.

С Мари Джеймс так не поступит. Теперь нет. Победа будет быстрой. Хоть слизеринка и хороша в дуэлях, но проиграть он точно не может, уж точно не девчонке.

Джеймс сдержанно улыбнулся.

— Даже не думай играть в великодушие, — похлопал по спине Сириус.

— Верно, как ты это делаешь каждое утро, — фыркнул Питер. — Сделай её быстро.

Гриффиндорцы проводили своего однокурсника свистом и похвалами, на что парень демонстративно запустил руку в копну волос и, подмигнув, расплылся в шальной улыбке.

Профессор ещё раз для себя подметил схожесть однокурсников, которые стояли наготове. И очки не единственная их общая черта. Буйность волос, расположение носа, улыбки. Что-то не давало покоя сознанию бывшего мракоборца.

Люмос. Такой же ответ дал когда-то Чарльз Поттер, использовав его на старшекурснике, чтобы защитить брата. И мало кто знал о таком применении безобидных чар света.

Чего мужчина хотел от этой дуэли, он сам не знал, просто следовал чутью. Поклон, и по команде профессора началась дуэль.

Джеймс подмигнул Джейн и улыбнулся.

— Ничего личного, Поттер, — спокойно сказала слизеринка, возвращая ему приветливую улыбку.

— Хотел сказать то же самое, Блайм. Не сдерживай себя.

— Взаимно.

Наверное, впервые бой между гриффиндорцем и слизеринцем начинался с настоящей улыбки, и ни капли злости.

Не теряя больше ни минуты, Джеймс отправил первое заклинание, которое соперница с легкостью отразила, воздвигнув перед собой щит. Джейн методично отбила следующие два луча подряд, не спеша наносить ответный удар, будто пробуя соперника на вкус. Не дав Джеймсу подойти ближе, Джейн начала атаку. И в следующее мгновение двое волшебников начали своё движение, а в классе грянули заклинания: яркие лучи сменяли друг друга, рассыпаясь о щит то одного, то другого.

Бой не приносил разочарования. Даже Джеймс, пожелавший быстрой дуэли, сейчас наслаждался ею, не желая быстрого её завершения. На его лице играл азарт, как и на лице соперницы, превращая дуэль в какое-то подобие игры.

— Протего! Депульсо! — громко и быстро выпалила череду заклятий девушка, затем тише, — Коллошио!

Джеймс выставил щит от отталкивающего проклятия, но, опустив его, прозевал удар, дёрнулся с места, но было поздно. Он припал на левую ногу, прочно прикованную к полу.

— Ваддивази! — произнесла слизеринка, не дав парню использовать контрзаклятие. Тут же книги, лежавшие у стены за спиной Джейн, полетели в противника, отчего ему пришлось перейти в глухую оборону, не в силах сдвинуться с места.

Джейн двинулась вперёд, но не успела. Джеймс использовал ветряной сглаз, заставив книги лететь в обратную сторону.

Девушке пришлось присесть, пропуская летевший в неё поток книг, которые беспомощно ударились в стену. Но не успели учебники пролететь, как волшебница из сидячего положения послала своё заклятие. Она вскочила на ноги и снова ушла назад. Джеймс, освободившись, ловко отшатнулся вбок, проговаривая новое заклинание, которое сразу же встретилось с выставленным щитом.

Двое подростков двигались по залу, то сближаясь, то отдаляясь, смещая друг друга. Движения их были точными и ловкими, а палочки были словно продолжением рук. Наблюдатели с восхищением смотрели за ходом дуэли, гадая, кто же одержит победу.

Профессор же смотрел на своих учеников, анализируя их движения, взмахи, выражения лиц. Девушка снова и снова непроизвольно дергала мизинцем перед атакой. Привычка Чарльза Поттера. Это мимолётное движение рождало тёплые воспоминания о старом друге. Что случилось с Чарльзом? Почему он переехал во Францию? На эти вопросы Флимонт не отвечал. Лишь констатация факта — его больше нет с нами. Сейчас, видя перед собой двух подростков, он бы мог сказать, что они похожи — внешне, движениями и повадками.

— Вердимилиус! — Палочка Джейн выстрелила зелёными искрами в сторону Джеймса, но тот уклонился. Несколько искр попало на него, и он громко чертыхнулся, смахивая с рукава гаснущие огоньки.

Джейн не упустила возможности воспользоваться его заминкой и снова кинулась в бой. В её глазах горели искры, сердце билось чаще, возможность потягаться с братом была хороша.

Взмах палочкой — и вспышки света схлестнулись, смешавшись искрами под потолком.

«Не успела».

Такая же довольная улыбка с подобными искрами была на лице и у Джеймса.

Снова череда заклятий.

К полному изумлению публики, на их глазах волосы Джейн, украшенные золотым пером, стали расти, рассыпаясь по спине.

Джейн не заметила этого, лишь почувствовала неудобство в движении.

— Экспеллиармус! — одновременно вскинули палочки Поттеры.

Две обезоруживающие красные вспышки пролетели в нескольких сантиметрах друг от друга. Как и вырванные заклятием палочки летели прочь от своих хозяев.

Но ни парень ни девушка не желали уступать. Сделав выпады в сторону, каждый из них поймал палочку соперника и молниеносно развернулся.

— Экспеллиармус! — снова одновременно выпалили подростки.

На этот раз оба красных луча встретились, осыпавшись большим красивым фонтаном.

Послышались аплодисменты от профессора Рейнолса.

Гриффиндорец и слизеринка тяжело дышали, согнувшись пополам. Но подарили друг другу вымученные улыбки.

— Отлично! Думаю, это ничья. Невероятно, что вы смогли в полной мере использовать палочки, обменялись ими. Как ощущение? Древко не норовит выскользнуть?

Рейнолс подошёл к Джеймсу, заинтересованно посмотрев на палочку в его руке.

— Нет. Она тёплая, хотя и даёт понять, что не принадлежит мне. Тогда почему я смог хорошо применить её в бою?

— У меня так же, — подтвердила девушка, разглядывая палочку Джеймса.

— Что ж, я в этом не большой спец, но если бы я вас не знал, то предположил бы, что вы брат и сестра, — выпалил профессор, кинув взгляд на девушку.

Джейн на время застыла, прекратив осматривать палочку.

Брови Джеймса нахмурились, затем взлетели вверх, он посмотрел сначала на слизеринку, затем на профессора.

— А если серьезно?

— То как минимум родственные души, — усмехнулся мужчина.

Среди учеников прошлись шепотки и смех.

— Из чего сделаны ваши палочки?

— Остролист и перо феникса.

— Тис и рог рогатого змея.

— Правда? У моего отца такая же, — удивился Поттер.

— Очень необычные составляющие, такие не найти в лавке Олливандера сейчас. Вы ведь не приобретали её там перед обучением, верно, мисс Блайм?

Джейн почувствовала пристальный взгляд профессора, уйти от ответа не получится, да и какая разница.

— Верно.

— Перешла от родственников?

Снова удивлённые разговоры. Джеймс отлично помнил откровение Джейн после нападения пуффендуйцев и решил сменить тему.

— Не думаю, что это сейчас важно, вы видели её волосы? Как такое…

— Всплеск магии, — спокойно ответил профессор. — Однажды мы хотели подшутить над твоим дядей и нанесли какое-то зелье на его волосы, только с дозой ошиблись. Вместо красных волос получилась лысая голова. Зато после утренней хлёсткой дуэли его волосы приняли прежний вид.

«Дяди — он знаком с нашими отцами».

Спрашивать, как именно лишилась волос Джейн, профессор не стал, дабы не афишировать. Да и полученной информации и лёгкой растерянности девушки ему хватило, чтобы попасть в тупик. Палочка, внешнее сходство, манера и волосы — всё было похоже на Чарльза Поттера. Вопрос лишь в том, что он умер, не имея потомков. А если бы были, то Флимонт знал бы.

Обменявшись палочками, Джеймс и Джейн поблагодарили друг друга за занимательный бой. И получили комплименты от однокурсников.

Сириус почему-то был больше рад волосам, ему больше не придётся видеть, как из-за его ошибки медленно отрастают волосы однокурсницы.

Февраль, как и март, проходили совсем быстро, неминуемо приближая конец года и сдачу СОВ. Количество желающих засидеться в библиотеке значительно возросло, чему мадам Пинс радовалась. Ведь только в конце учебного года ученики Хогвартса вспоминали о храме знаний и трепетно и скрупулезно засиживались допоздна.

Задумчивыми были эти деньки и для Джейн, книгу за книгой она пролистывала, выискивая необходимую информацию о травах, кореньях и остальных всевозможных ингредиентах. Библиотекарь уже не удивлялась частым визитам в запретную секцию двух необычайно собранных слизеринцев, компанию которым составлял порой третий, не менее любопытный человек.

В эти дни Джейн покидала привычный досуг и друзей, увлечённо читая и обсуждая возможные ингредиенты для совместной неподъёмной работы с Северусом. Отчего многие считали их помешенными на зельеварении. Даже странно, но такие мысли были немного неприятны Эванс. Ведь рыжеволосая гриффиндорка была не обделена знаниями в этой области. Чаще всего именно она с Северусом были так ненасытны в изучении чего-то нового. Но сейчас лучший друг разделял интересы с Джейн, и это вызывало ревность по отношению к другу. Лили спокойно признавалась себе в этом, такое чувство было вполне естественным.

Как ни странно, Регулус, Барти и Кейт тоже чувствовали нечто подобное, но относились к этому в сто раз проще, прекрасно понимая рвение подруги. Несмотря на это, Регулус взял себе за правило иногда ненавязчиво присутствовать на их исследованиях, что отлично у него получалось. Ведь оторвать его от древних рун и чар, за чтением которых он себя развлекал, было невозможно.

Добытый материал из книги семьи Блэк был не многим полезен. Хотя в ней значились пометки о травах, которые успокаивают оборотня. А также в ней имелся миф, в котором говорилось о волшебнице, полюбившей оборотня. В легенде говорилось о том, что девушка изобрела сложную длинную схему рун, которая чертилась в полнолуние и направлялась в сторону оборотня. Заклинанием служила колыбельная. И во время её пения руна должна быть начертана, и палочку стоит опустить вниз. От этого магия проникнет в оборотня и усыпит его.

Легенда красива и романтична. Только вот очевидцев, знавших о ней, нет. И как задержать оборотня до того, как руна будет закончена? Есть ли истина в этой легенде, или это просто сказка?

Пока девочки стали изучать движения и писать мотив колыбельной под недовольное брюзжания Барти, точно решившего, что это сказка.

В подземелье в этот день непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи.

— Эванс, ты сегодня, как всегда, прекрасно выглядишь! — громко сделал комплимент Джеймс, проходя в класс зельеварения вместе с остальными мародёрами.

Староста Гриффиндора тут же покрылась румянцем и, нахмурив брови, резко ответила Поттеру, не желая слушать эту чушь с самого утра.

Девушка раскладывала вещи на своей парте, готовясь к началу урока.

Заметной радостью на лице девушки отразилось появлением в классе лучшего друга, что достаточно сильно разозлило Джеймса. Но к его счастью, друзья детства сидели не вместе, и уже через пять минут каждый из них был занят своим делом.

От того, как напрягались и расслаблялись черты лица Джеймса, Сириусу было очень смешно.

Блэк развернулся на месте от очередного весёлого выпада лучшего друга и тут же ощутил существенный толчок — в него кто-то врезался. Сириус тут же почувствовал, как чьи-то пальцы вцепились в него, и, чуть не потеряв опору под ногами, двое пошатнулись.

Джейн на последних минутах вбежала в класс и, не заметив перед собой преграды, врезалась в гриффиндорца. К её счастью, сейчас ей совсем не было дела до тёплых покалываний в груди от приятных запахов — угрозы её спокойствия.

В нос ударил знакомый запах дорогого аромата с еле заметным запахом табака.

Она нашла то, что искала всё это время, очередная зацепка могла привести к разгадке, и нужно было срочно поделиться своими мыслями.

Удивлённый взгляд Сириуса заметил огонь и возбуждение в чертах лица однокурсницы.

Даже не успев как-либо отреагировать на ситуацию, слизеринка кинула беглое «Прости, я не хотела», и, отпустив парня, поспешила к Снеггу.

Впервые Блэк завис на пару минут, просто моргая глазами.

Джеймс дёрнул друга за руку и усадил его на соседний стул.

С началом урока тишина в классе так и не наступила, профессор Слизнорт был чем-то сильно увлечён, чем ученики тут же и воспользовались.

Не исключением были и Джейн с Северусом. Девушка довольно эмоционально о чём-то говорила, на что парень иногда задумчиво кивал головой. И вот их мысли явно стали совпадать, и теперь и у одного, и у другого в глазах горела какая-то идея, а на губах застыли понимающие улыбки, или её подобие в исполнении Снегга.

Наблюдавший за этим Сириус не знал, как реагировать.

Даже Джеймс как-то странно отреагировал, и неожиданно для самого себя он бросил сердитый взгляд на довольную Мари.

Что можно так воодушевлённо обсуждать с сальноволосым угрюмым и нерадивым Нюнчиком? Вот ведь дружок выискался… Сириус Блэк давно не чувствовал себя настолько обделённым вниманием, и это ужасно уязвило!

Джеймс будто услышал его мысли.

— Придурок убогий. Как же бесит.

На что Сириус безмолвно кивнул, соглашаясь с лучшим другом.

Оба слизеринца наклонились к ветхой книге, едва не столкнувшись головами.

Поттер откашлялся, привлекая внимание.

— Может, мы уже начнём, сэр?! — нарочито громко спросил Джеймс.

Урок начался, заставляя всех учеников рассесться по местам и обратить внимание на профессора.

После теоретической части урока началась любимая часть — практическая. Каждый ученик склонился к своему котлу и сосредоточенно вчитывался в текст учебника.

Не исключением были и мародёры.

Джеймс ломал голову, вспоминая, сколько раз он помешал содержимое котла, и то и дело лохматил свои волосы, совсем не заметив, что один из волосков упал в варево. О том, что делать дальше, он не имел даже отдаленного представления.

Но парня это совсем не волновало, его взгляд поймал рыжую старосту, та с большим интересом варила необходимое зелье.

Рукава одежды были закатаны чуть выше локтей. Её волосы были завязаны в высокий хвост, приоткрывая вид тонкой шеи. Щёки чуть порозовели, глаза отдавали лёгким блеском. В пальцах девушка вертела магловский карандаш, иногда поднося его к губам, выражая глубокий мыслительный процесс.

Мерлин, если бы она знала, как прекрасно выглядит в такие моменты…

Сириус усмехнулся, смотря на своего влюблённого друга. Пока тот находится в своих сладких грёзах, лучший друг, взяв перо, незаметно стал щекотать нос друга, отчего тот громко чихнул. Весь класс посмотрел на Поттера, который почесывал нос. Блэк, не стерпев, рассмеялся, и Джеймс с удовольствием поддержал его, как и большинство в классе.

Но заслужив предупреждение от Слизнорта, ученики успокоились.

Поймав осуждающий взгляд любимых зелёных глаз, Поттер задорно и вызывающе подмигнул Эванс. Но девушка тут же, разозлившись, отвернулась.

Сириус уже и не пытался понять лучшего друга, бедняга был полностью потерян в лабиринте по имени Лили Эванс. И понять, что именно его держало в ней, было совсем непостижимой тайной для Блэка. Да, её внешность, фигура и стойкий терпеливый характер были привлекательны, но не настолько, чтобы два года не сводить с неё глаз.

Блэк усмехнулся своим мыслям и убеждениям и, задержав свой взгляд на учебнике по зельеварению, обернулся в сторону Римуса. Другу не повезло, и он оказался за одним столом со слизеринцами. Хотя вид у того был и бледный, но довольный. Блондинка Паркер, встав рядом с ним, помогала ему нарезать чрезвычайно шустрые корни. Накануне полнолуния для друга подобные занятия были сложноваты.

Серые глаза переместились на копну тёмных волос, которые снова были длинными.

Это было странно. Обычно для подобной работы девушка завязывала волосы в хвост или косу, но сегодня она казалась рассеянной. Волосы явно мешали не только ей, но и тому, кто смотрел на неё, лица было иногда не видно.

Неожиданно Джейн замерла, широко раскрыв голубые глаза.

— Ну, конечно же… аконит! — довольно громко воскликнула слизеринка. Огонь и самозабвение вспыхнули в её глазах.

В кабинете повисла тишина, удивлённые взгляды были устремлены к нарушительнице порядка. Но девушка не придала этому значения.

— Мисс Блайм…

— Простите, профессор, я закончила с противоядием, могу я покинуть класс?

Мужчина какое-то время просто моргал глазами, удивлённый скоростью работы.

— Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слизнорт, — я не сомневался в ваших способностях, Мари, но неужели вы успели сварить противоядие к яду?

— Да, сэр, — сказала Мари, согласно кивнув.

— Нуте-с, нуте-с, посмотрим, что у вас получилось! — проговорил Слизнорт, проходя к столу слизеринцев.

Девушка выставила перед собой ладонь с лежащим на ней сморщенным коричневым комочком.

— Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы, он является противоядием от большинства ядов. — спокойно объявила девушка, желая поскорее покинуть класс.

Слизнорт разглядывал камень полных десять секунд. На миг показалось, будто весь класс смолк, любопытно смотря на ладонь слизеринки и странную реакцию профессора.

Мужчина откинул голову назад и захохотал.

— Довольно дерзкий и точный подход, юная леди! — Он поднял безоар повыше, чтобы весь класс мог его видеть. — Безусловная победа! Отлично, Мари! Мерлин праведный, вы не перестаёте меня удивлять… Что ж, тут вас винить не в чем — безоар, безусловно, служит противоядием от многих смертельных зелий!

— То есть можно было не париться?

— К вам, мистер Поттер, это явно не относится! Для этого нужна душа истинного зельевара! — не дав Джейн ответить, радостно объявил Слизнорт. — Обладать интуицией, чутьем на зельеварение, которое мисс Мари, определённо, унаследовала от… — мужчина осёкся, и прокашлявшись от досады, что девушка сирота, продолжил.

— Я согласна с мисс Блайм, сэр. Если под рукой имеется безоар, это решает проблему. Хотя, поскольку он не помогает от всего на свете да и встречается довольно редко, умение составлять противоядие всё же не повредит… — отозвалась с первых столов Эванс, заметив, как лучший друг усмехнулся на выпад с камнем.

Лучший друг явно куда-то торопился, как и Блайм.

Это их увлечение зельями вызывало в Лили любопытство, обиду и досаду оттого, что она могла бы помочь, но её не позвали. Ведь раньше они часто решали сложные задачки втроём, под руководством профессора Слизнорта.

Единственным в классе, кто выглядел еще более обозленным, чем рыжая староста, была Гринграсс. Она, как с удовольствием отметила Джейн, ухитрилась чем-то облиться, и вид теперь имела такой, точно на неё стошнило кошку.

— Да, десять очков Слизерину — за чистой воды дерзость! Думаю, вы со спокойной душой от выполненной работы можете покинуть класс, — благодушно сказал Слизнорт, защелкивая золотые застежки портфеля из драконовой кожи. По ученикам прокатилось неодобрение. — Так как эта светлая и гениальная идея пришла лишь мисс Мари, то все остальные продолжают работать над противоядием, — объявил мужчина, и продолжая посмеиваться, вперевалку направился к своему столу.

Джейн, быстро запихнув вещи в сумку, сорвалась с места и покинула душную классную комнату.

Недолго думая Северус поспешил сдать своё идеально сваренное противоядие, после чего убрал рабочее место и поспешил за однокурсницей. Под осуждающие взгляды подруги и двоих мародёров.

Во время обеда Снегг подошёл к гриффиндорскому столу, чтобы найти Лили.

Студенты львиного факультета провожали слизеринца недобрыми взглядами, но это не смущало парня.

— Нюнчик, неужели ты к нам? Соскучился?

— Все свои дела с Блайм сделал? — с сарказмом, но лютой неприязнью спросил Сириус.

Северус продолжал уверенно идти к своей цели, игнорируя привычные колкости мародёров.

Эванс сидела за столом в окружении ее гриффиндорских подружек — Мэри Макдональд и Алисы Стоун. Они уже закончили трапезу и теперь о чём-то увлеченно разговаривали. Лили улыбалась, но стоило ей заметить друга, как улыбка сползла с ее лица.

Северус почувствовал, как что-то внутри неприятно кольнуло. А Джеймс Поттер, наоборот, ликовал, от этого злой взгляд сменился на довольный.

— Лили, можно тебя?

— Лили занята, — ответила за подругу Алиса прохладным тоном.

— Я не к тебе обращаюсь, Стоун, — огрызнулся Снегг, но тут же осёкся, встретив неодобрительный взгляд Лили.

— Проваливай отсюда, Нюнчик, ты же видишь, ты ей неприятен, — вмешался Джеймс.

— Мне неприятен именно ты, Поттер! — осекла однокурсника староста. — Всё в порядке, — сказала девушка уже подругам. — Увидимся позже.

Те лишь молча кивнули.

Джеймс Поттер, сидевший в кругу других гриффиндорцев, проводил её прищуренным взглядом. Снова не в восторге, что она ходит с Северусом.

Мальчики некоторое время мрачно молчали, внимательно уставившись на слизеринца. Потом Джеймс сложил руки на груди и с неприязнью скривился, проворчав под нос что-то о гадких сопливых уродах, что не дают спокойно жить, а Питер зло нацелился глазами на стол слизеринцев.

Лили направилась к выходу, Северус проследовал за ней.

— Как твои дела? — спросил он, искоса взглянув на гриффиндорку.

— Прекрасно, — ответила Лили и улыбнулась. Эта улыбка показалась Северусу несколько натянутой.

— Извини, что так вышло сегодня, — произнес Снегг, решив, что Лили обиделась из-за того, что он оставил её и убежал вносить коррективы в противоядие вместе с Блайм.

— Всё в порядке, Северус. Ты хотел о чём-то поговорить?

— Ты не обижаешься на меня? — осторожно спросил слизеринец.

Лили глубоко вздохнула.

— Нет, Сев, я всё понимаю, — сказала она после недолгой паузы. — Ты не можешь проводить всё своё время со мной, и я не могу запретить тебе общаться с однокурсниками, интересоваться чем-то новым. Хоть некоторые из них мне не сильно симпатичны, — вспомнив о Мальсибере, Розье и остальных, сказала Лили. — Всё в порядке. Может, немного прогуляемся?

Северус облегченно улыбнулся. Она больше не злится.

Двое друзей прогуливались по замку и спокойно общались, когда на глаза снова попался Поттер со своей шайкой.

— Привет, Эванс! — завопил он, едва завидев гриффиндорку.

Лили лишь фыркнула в ответ, но Поттер не собирался сдаваться.

— Предлагаю замутить прогулку с более приятным человеком, только ты и я! Романтика!

— Отвали, Поттер! — ответила Эванс, начиная раздражаться. Почему всякий раз, когда между Лили и Северусом наладились отношения, Поттер и остальные тут как тут? Зачем они провоцируют их?

— Иди, куда шел, Поттер, — с угрозой процедил слизеринец.

— Приятель, похоже, Нюнчик хочет с вами, — засмеялся Блэк.

— Его грязным патлам нужна прогулка и публика! — пискнул Петтигрю, хватаясь за живот.

— Только вот вряд ли кто-нибудь клюнет, — добавил Сириус.

— Нет, Нюниус, прости, конечно, но не стоит портить вид любимой школы и пугать окружающих своими сопливыми патлами, — веселился Поттер. — Выгуливай не выгуливай, их это уже не спасёт, зато окружающие могут ослепнуть и помереть ненароком от сердечного приступа.

— Считаешь себя остроумным, Поттер? — с ненавистью выплюнул Снегг, нащупывая в кармане мантии волшебную палочку.

Перепалка непременно переросла бы в драку, если б не вмешалась Лили.

— Почему вы и дня не можете прожить без того, чтобы не оскорбить кого-то? — произнесла она. Лили сейчас просто светилась негодованием. Совсем не понимая, почему однокурсник воспылал к ним злобой ещё с первого курса. — Почему тебе так необходимо задирать всех подряд?!

— Лил, он — не все, а сопливый Нюниус, — снисходительно пояснил Джеймс.

Глаза девушки опасно блеснули. Не на шутку взбешенная, школьная староста достала волшебную палочку и направила ее на Поттера.

— Убирайтесь, или я за себя не отвечаю! — заключила гриффиндорка.

— Эй, Эванс, не заставляй меня драться с тобой, — все самодовольство мгновенно слетело с Поттера. Схлестнуться с ней в дуэли у него и в мыслях не было, да и вряд ли рука поднимет в её сторону палочку.

— Лили, не стоит, — шепнул Северус, но та его проигнорировала.

— Убирайтесь! — повторила Лили.

На лице Джеймса застыло серьёзное выражение, карие глаза глядели в зелёные. Парень лишний раз убедился в упёртости и преданности мерзкому слизняку. Ему придётся постараться, чтобы занять его место, открыть ей глаза на Нюнчика.

— Ладно, ребят, с фурией Эванс нам не тягаться, — насмешливо бросил Блэк. — Уходим!

— До встречи, Нюниус, твоя защитница не всегда будет рядом, — пригрозил напоследок Поттер, и четверо парней направились прочь.

— Поттер, ты болван! — крикнула им вслед Лили, сжимая кулаки от беспомощной злобы. Ответом ей послужил лишь взрыв хохота со стороны удаляющихся Мародёров.

Раздосадованная Лили яростно пнула попавшийся под ноги камень.

— Кучка идиотов, когда они уже повзрослеют?! — Северус сверлил удаляющихся гриффиндорцев неприязненным взглядом.

— Не надо.

— Что? Говорить правду? — фыркнул слизеринец.

— Что насчёт Волан-де-Морта? Кто это? Убийца грязнокровок?

— Не говори так. А этот человек — талантливый волшебник со своим свежим взглядом на нашу жизнь.

— Он убийца!

— Ты сама прекрасно знаешь — смена власти или важные политические реформы не проходят за кружечкой чая. И вообще — кто тебе об этом сказал?

Девушка прикусила язык, Поттер периодически делился в гостиной новостями о происходящих в стране беспорядках. Как и Мартин, Стоун, Вуд и многие другие, по причине родителей мракоборцев. И Лили бывала невольным слушателем. Такие темы хорошо обсуждаются и являются важной информацией. А мародёры были рьяными противниками новостей и идей чумы под названием пожиратели смерти.

Минуты молчания и подбор слов говорили Северусу о многом.

— Мародёры — я прав?

Тишина в ответ.

— Ты веришь их словам о возможной чужой жестокости, хотя они сами являются жестокостью! Унижают слабых, кичатся своим высокомерием и положением. Это нелепо! Они не такие уж замечательные, какими их, похоже, все считают!

— Думаешь, я не знаю? — вскинулась Лили.

— Видимо, прошедшие пять лет тебе этого не показали. — съязвил Северус. — Может, ты уже считаешь его хорошим? Появились секреты?

— Секреты? Это ты их любишь! Что вы изучаете с Блайм? Над чем работаете? Мне тоже интересно! Почему куда-то постоянно исчезаешь вместе со своим мерзкими дружками?

С неприязнью Лили подумала, что эти паршивые Эйвери и Мальсибер полностью оккупировали Северуса, еще дальше отдалив их друг от друга. Отчасти в разлуке виновата и сама Лили, но её друзья, по крайней мере, не были такими отвратительными, как некоторые высокомерные слизеринцы. Она считала, что эти мальчишки не самая удачная компания для лучшего друга, а он сам этого то ли не понимал, то ли не брал в расчёт, то ли ему было совершенно всё равно, что его друзья гады, каких еще надо поискать.

— Мерзкими? Вижу, словечек у Поттера понахваталась?

— Мне не нужно дружить с Поттером, чтобы знать, какие твои друзья.

— Они мне не друзья!

— Тогда я кто? — вырвалось у девушки, и она ушла, а Северус молча смотрел ей вслед.

Они снова поругались. И снова из-за Поттера. Сколько еще этот выскочка будет им мешать?

Погружённый в свои невесёлые мысли, слизеринец бесцельно бродил по территории замка. Когда стало смеркаться, заметно похолодало, и Снегг неохотно поплелся в замок. Сегодня не нужно было идти в библиотеку, новая порция возможного противоядия готова. Завтра Паркер передаст её брату-оборотню, и тот снова испробует.

Возможно, и он и Блайм наивные юнцы, бросившие вызов болезни, которую не могут победить магические сообщества не одну сотню лет, но это было невыносимо любопытно. Это их обоюдное рвение было как наркотик. Хоть он и не признавал это, но работать с девчонкой, гореть одной идеей и не жалеть на это сил и времени было интересно и познавательно. И он был уверен, если бы Лили к ним присоединилась, дело бы пошло быстрее.

Коридоры Хогвартса были безлюдны. Занятий не было, и студенты разошлись по гостиным своих факультетов, а кто-то засел в библиотеке, корпя над домашними работами.

Одним из этих старательных учеников был Ремус Люпин. Едва заметив его, Северус презрительно фыркнул. Люпин был бледен — даже бледнее обычного. Темные мешки под глазами придавали гриффиндорцу изнуренный вид, и вообще Люпин выглядел измученным. «Еще бы, ведь до полнолуния остались считаные дни», — как думал и подозревал Северус.

Снегг подозревал, что Люпин — единственный из мародёров, кто делает домашние задания, остальные, видимо, просто списывают у него. Блэк и Поттер просто используют друга, а он и рад стараться. Впрочем, разве стал бы кто-то общаться с оборотнем по доброте душевной? Разве что Паркер, живущая с подобным существом под одной крышей с детства. Она ведь догадалась, кто скрывается под личиной уравновешенного мародёра.

Мерзко. Она всё равно сидит рядом с ним и пытается в чём-то помочь.

«Неужели ей настолько нравятся уродцы? Или это жалость? Тоже мне, Мать Тереза в изумрудном галстуке».

Не то чтобы парень пёкся о душевном равновесии и благополучии таких существ, как оборотни. Но сложная и интересная задачка в создании противоядия для ликантропов, с наработками Блайм и её талантом в зельеварении, была выгодной авантюрой. Если всё получится, они смогут прославиться, выйти из тени, показать выскочкам вроде Поттера и Блэка, что они лучшие.

Да, Северус Снегг подозревал о маленьком секрете гриффиндорского старосты. И он был полностью уверен в том, что Блэк, Поттер и Петтигрю тоже его знают.

Это может быть лучшим козырем, чтобы стереть с лиц ненавистных мародёров слишком уж довольные улыбки.

Да и подозрительно они выглядели после каждого полнолуния. Такие хитрющие улыбки бывали у них, когда они по-крупному нарушали школьные правила.

Северус мечтал узнать правду, удостовериться в том, кто на самом деле Люпин и чем же мародёры занимаются. Слизеринец был уверен: если получится вывести их на чистую воду, их непременно исключат.

Учителя слишком часто закрывают глаза на выходки гриффиндорского квартета, но они не смогут игнорировать столь вызывающее поведение вечно.

А еще Лили, наконец, поймет, с кем она учится на одном факультете. Она почему-то не верила или не хотела верить в то, что ходит на уроки с возможным оборотнем, и все попытки Северуса раскрыть ей глаза воспринимала в штыки.

Сильнее исключения проклятых гриффиндорцев Снегг желал лишь того, чтобы Лили признала его правоту, поверила его словам. Неужели она не видит очевидных вещей и думает, что Северус все выдумал, чтобы насолить мародерам?

Да и иметь под рукой ликантропа для тестирования лекарства было бы куда прогрессивнее для исследований.

Решение пришло внезапно. Нужно было всего-то проследить за Люпином, узнать, куда он пропадает и чем в это время заняты его дружки.

На следующий день Северус был задействован в больничном крыле. Профессор Слизнорт попросил его отнести лечебные отвары мадам Помфри. Выкладывая принесённые зелья на стол, слизеринец стал нежелательным свидетелем беседы колдомедика и профессора Макгонагалл. Северус предпочел продолжить работу, не привлекая внимания, и уйти, когда декан уйдёт.

Удача улыбнулась Северусу, скрывая его за ширмами в дальнем углу кабинета.

Целительница жаловалась Макгонагалл на обилие работы в больничном крыле, а декан Гриффиндора предложила направить кого-нибудь из учеников в Больничное крыло на отработку. Но мадам Помфри сразу отказалась брать к себе мародёров. Отчего женщины даже посмеялись.

— Кстати, всё ли готово к предстоящему полнолунию?

Северус прекратил работу, затаил дыхание и прислушался.

— Всё в порядке. Только, боюсь, в этом месяце нас ждёт суперлуние, совпадение с перигеем, когда Луна приближается к Земле на максимально близкое расстояние, думаю, есть смысл проводить бедного мальчика к Гремучей иве на полчаса раньше.

Северус ликовал. Он был уверен в своей догадке, и это было для него прекрасным шансом. Пока непонятно, зачем гриффиндорца провожают к Гремучей иве, но слизеринец намеревался выяснить это.

Ничего полезного из разговора женщин Снегг больше не услышал. Сдержанно попрощавшись, декан покинула Больничное крыло, так и не заметив слизеринца.

Сириус и Питер возвращались с ужина вдвоем. Блэк, оживленно жестикулируя, рассказывал Питеру какую-то забавную историю, а тот восторженно слушал, радуясь, что сегодня Сириус не язвит и не сыплет обидными шутками в его сторону. Сегодня он отказывал во внимании всем представительницам женского пола, наслаждаясь своей свободой.

У Бродяги было хорошее настроение, так всегда бывало перед полнолунием. Они с Джеймсом обожали эти прогулки под луной в компании оборотня, Питер же до сих пор нервничал каждый раз, когда приближалось пора. Его животная ипостась была слишком уязвима. Питер превращался не в гордого благородного оленя с мощными ветвистыми рогами и не в сильного здорового пса, способного дать отпор оборотню. Он был всего лишь крысой.

Даже в обличии волка Люпин никогда не проявлял к Питеру агрессии, поэтому Хвост опасался не столько клыков и когтей оборотня, сколько его размеров. Иногда Питеру казалось, что его друзья, заигравшись, вот-вот затопчут его и не заметят. К счастью, до сих пор всё обходилось, но кто его знает, как дело обернется в следующий раз.

Джеймс сегодня после ужина отправился на отработке к Филчу, поэтому он присоединится к друзьям только после отбоя, и то если повезёт. В этот раз профессор Макгонагалл решила полностью разделить мародёров для отбывания наказания.

Вечерние коридоры Хогвартса были безлюдны. Тишину нарушал лишь звонкий голос Сириуса, вспоминавшего недавний поход в Хогсмид, который не принес Питеру ничего хорошего, и вспоминать о нем совсем не хотелось, но он продолжал делать вид, что внимательно слушает, хотя мысли его были далеко.

Когда из-за угла на них вышел Снегг, чуть не врезавшись в Блэка, Питер напрягся. Встречи с этим слизеринцем ничего хорошего не сулили.

— Куда это мы спешим? — ледяным тоном спросил Снегг, и губы его искривились в усмешке, а в глазах зажегся странный огонек, который совсем не понравился Питеру.

Сириус был не настроен на драку, а потому не стал задирать недруга.

Он лишь небрежно бросил:

— Иди своей дорогой, Нюниус, не до тебя сейчас.

Но отступать Снегг был не намерен, он упрямо продолжал стоять на пути двух гриффиндорцев.

— А что не так? Важные дела зовут?

— Не твое дело, — Сириус начал раздражаться. — Неужели соскучился? Что, с Блайм уже не интересно?

Питер лишь недружелюбно сверкал глазами в сторону слизеринца.

Снегг проигнорировал предупреждающие взгляды гриффиндорцев. Он будто не слышал стальные нотки, прозвучавшие в голосе Блэка.

— Вовсе нет, Блэк, в отличие от таких скудных умов, мы умеем интересно проводить время.

Сириус стиснул зубы, а скулы напряглись.

— Боюсь, твои слова могут сильно расстроить милашку Эванс.

На этих словах пришла пора напрячься Северусу, похолодев от злости.

— А вы, быть может, спешите на свидание со своим дружком-оборотнем?

Питер едва заметно вздрогнул. Он видел, как Сириус сжал кулаки, как вскинул подбородок, отчего приобрел сходство с насторожившимся псом. Снегг сунул нос туда, куда не следовало, и теперь Блэк его так просто не отпустит. В последнее время Нюниус явно что-то вынюхивал, совал в дела мародёров свой длинный нос и длинные сальные патлы.

Перешёл черту.

— Что ты сказал, Нюниус? — тихо прорычал Сириус.

— Что слышал, Блэк. Я давно раскусил тайну вашего обожаемого старосты, а теперь я смогу доказать это. Лаз под Гремучей ивой. Там прячется ваша ручная зверюшка во время полнолуния, я прав?

Взгляд Блэка потемнел.

Плохой знак.

Питер никогда не видел в его глазах столько ненависти, казалось, он готов убить однокурсника, задушить голыми руками.

— Не знаю, откуда ты пронюхал про этот лаз, но предупреждаю тебя, Снегг, не лезь в наши дела! Иначе ты сильно об этом пожалеешь, урод.

— А что ты так напрягся? Боишься, что правда выплывет наружу?

— Тебе же сказано, не лезь! — возмущенно пискнул Питер. — Ты что, так давно не мыл голову, что у тебя все мозги сгнили?

— Хорошо сказано, Хвост, — одобрил Сириус.

— Посмотрим, как вы запоете завтра, когда я всем расскажу, чем занимается каждое полнолуние ваш мохнатый любимец.

Сириус и Джеймс уже давно заметили, как мерзкий слизеринец следил за ними. И это сильно их бесило. Подумать только, ещё чуть-чуть — и это чудовище узнало бы все их секреты! Внутри вспыхнул небывалый гнев, но Сириус попытался держать себя в руках, как и в прошлый раз, но тогда рядом был Джеймс и они оба сдерживали друг друга, чтобы не избить Нюниуса. А зря…

Только вот сейчас сдерживать Сириуса некому.

Питер яростно сжал кулаки, более импульсивный Блэк молниеносно приблизился к слизеринцу и схватил его за грудки. Казалось, он вот-вот начнет метать молнии взглядом.

— Хочешь проверить свои глупые подозрения? — Блэк с яростью прижал слизеринца к стене. — А знаешь, я тебе даже помогу! Там среди корней Гремучей ивы есть один заметный выпирающий сучок. Ткнёшь его, и дерево успокоится. Давай, проваливай убедиться в своей никчёмности, интересно, что ты там увидишь?

И без того бледное лицо Снегга приобрело болезненный оттенок, но слизеринец умело сохранял самообладание.

— Спасибо за информацию, — прошипел он. — А теперь отпусти, Блэк, мне не терпится посмотреть.

Сириус грубо выпустил парня.

— Хотя знаешь, я думал, ты будешь более стойким с секретами своих мнимых дружков.

Сириус недолго думая ударил однокурсника по крючковатому носу. Раздался хруст и тихий вскрик.

— Эпискеи! — тут же произнёс Блэк, направив палочку на скорчившегося Снегга. — Лучше беги, пока можешь, Нюниус! Если я увижу тебя у ивы, ты сильно пожалеешь об этом. Хотя я вовсе не буду против.

Сириус резко развернувшись, зашагал по коридору прочь. Питер смерил Нюниуса злорадным взглядом. Пусть попробует сунуться к оборотню в логово, и на одного мерзкого слизеринца станет меньше.

— Удачи, Нюнчик, — усмехнулся Питер и засеменил вслед за другом.

— Значит, правды захотел… — прошептал Сириус, крепко сжимая палочку в руке. Глаза его превратились в злобные щелки. — Ладно. Пусть попробует сунуться туда, змея бесхребетная.

— Этот червь только и хочет, что разоблачить Лунатика.

— И показать, какие мы плохие. А ведь мы очаровашки, черт возьми!

Питер согласно закивал, робко поглядывая на друга. Хотя друг и отшутился, но взгляд у него был напряженный и взбешённый.

— Он много раз следил за нами во время полнолуния, рыскал рядом. Мы даже припугнули его, а ему, видимо, было мало.

Питер взволнованно оттянул воротник рубашки, ситуация накалялась, а ставки сильно росли. Но ведь он ни при чём! Это всё Римус, Сириус и Джеймс.

— Шёл бы к своим вонючим склянкам и тискался со своими Блайм и Эванс. Чувствую, не стоит сегодня покидать замок. Будут проблемы.

— Заткнись, Хвост! Просто заткнись! — прошипел Сириус, зло зыркнув на друга с такой же ненавистью, как и на Нюнчика пять минут назад. — Если хочешь, то оставайся, а мы с Сохатым пойдём к Лунатику!

Питер захныкал:

— Чую, что-то нехорошее будет! Останемся!

Сириус глубоко вздохнул. В голове бились гнев и желание снова побить гадкого Снегга, а слова Хвоста только подливали масло в огонь, которое норовило уже хорошенько ударить и встряхнуть друга.

— Не ной, Хвост, здесь нет Лунатика, который успокоит тебя.

Глава опубликована: 08.11.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
Спасибо автору, очень интересно читать! Жду продолжение)
Интересная история, интересные герои. Жду продолжения.
Отличная история! Захватывающий и интригующий сюжет?. Но интересно, почему на карте Мородеров не отображается настоящее имя Мари? Ведь согласно канону карта не врет?
Nodzomi27автор
Val95vv
Спасибо за добрые слова и внимание.

На счет Карты попробую объяснить.

Как известно по книгам Джоан Роулинг, в карте мародёров были найдены настоящие имена Барти Крауча младшего, и Питера Петтигрю. Но тот и другой, были состоятельными волшебниками. Они оба носили свои настоящие имена, в момент поступления в школу. Я могу только предполагать, но документально волшебники начинали числится, с момента поступления в школу. До этого, дети маги, нигде не были задокументированы, только лишь в предполагаемых учениках ближайшей магической школы.

В случае с Джейн, Девочка поступила в школу уже под другим именем. В момент трагедии она не была ещё волшебницей по сути, и не имела палочки. Единственное где она числилась, это в списках предполагаемых учеников Шармбаттона. С помощью чар, директор защитил девочку от любых поисковых заклинаний, поэтому во всех магических и иных документах её имя перестало существовать в день смерти родителей. Не забудем забывать и о том, что Дамблдор был величайшим волшебником, поэтому спрятать девочку, ему было по рукам, даже обойдя саму магию.

Если в магическом мире не существовало имени девочки, то и в карте, она числилась, как Мари Блайм.
Показать полностью
Neon_Vision
Приятная и невероятно нежная история. Чувствуется отношение автора к персонажам: как канонным, так и оригинальным. Легко читается, интересный сюжет и объёмные главы. Иногда проскальзывают ощущения роялей, но вполне возможно, это я что-то упускаю) А может со временем всё раскроется.
Спасибо вам, автор, за историю (^_^). Подписываюсь! Вдохновения!!!)
Спасибо за главу)

А это будет АУ или всё пройдёт согласно канону?
Nodzomi27автор
Aliny4
Пожалуйста. АU, буду отклонения.
Когда прода?(^#^)
Спасибо за проду! Фанфик прекрасный и невозможно оторваться...
Жду продолжения с нетерпением)
Nodzomi27автор
MariaMy
Спасибо, за ваше мнение)
Кто-нибудь про Мэри Сью уже писал? ))))
Ох, спасибо большое! Даже несмотря на наличие нескольких штампов, читается очень легко и с большим удовольствием!
Nodzomi27автор
waikyoku
Спасибо за ваше мнение)).
Очень интересная история!
Рада что нашла и читаю на одном дыхании!
Жду продолжения!
Nodzomi27
Что за трагедия?
как же я рада продолжению!
вдохновения!
Я так рада, что всё вскрылось. Столько глав этого ждала)
Ух, сколько новых глав появилось, круто как )))) Спасибо огромное! Очень интересная история!
Фанфик в целом хороший, хоть мародёры и являются здесь скорее героями второго плана. Ещё было бы неплохо как то обозначать в тексте переход повествования от одной компании к другой, либо резкий скачок во времени. А то получается, что сначала, к примеру, идёт диалог на лекции и потом, без каких либо разрывов, сразу фраза, сказанная после пар. Это несколько сбивает с толку.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх