↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вместе до самого конца (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 3518 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
«Передо мной Флимонт и Юфимия и их единственный сын и наследник — Джеймс. А я всего лишь призрак, девочка, что считается давно умершей — Джейн, Джейн Мари Поттер. Но сейчас я живу под другим именем — Мари Блайм. И им этого знать не обязательно».
Девочка тут же отвернулась от своих родственников и поспешила зайти в Хогвартс-экспресс».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 40. Подготовка к вылазке

Примечания:

Всем доброго время суток! Автор вернулся?.

Очень рада, что вас дорогие читатели, стало больше?. Безумно этому рада!

И конечно же верным ждунам❤️, которые очень ждали продолжения!

Глава длинная, заварите чай-кофе и запаситесь вкусностями.

Желаю приятного прочтения?!


Джейн устало потёрла переносицу и от досады и плохих новостей уронила сумку на пол, приземлившись на учительское мягкое кресло.

— Ну что, волки всё так же воют на луну? — спокойно с ядовитым сарказмом спросил парень, перебирая сухие листья растений.

Вчера было полнолуние, в которое Рауль пробовал новый антидот — пятый по счёту. И снова осечка.

В этот раз лекарство подействовало в обратную сторону: оборотень взбесился.

Ещё ни разу пробные зелья не давали положительных откликов. И если в первые разы Джейн была энтузиастом и переубеждала Северуса в его пессимизме, то сейчас ей хотелось и самой посмеяться над своей наивностью.

Всё усугубляло подавленность и разочарованность Кейтлин. Хоть она куда больший реалист и прекрасно знала о шансах двух юных, но подающих надежды зельеваров-школьников.

Кейт хорошо держалась, такой выдержке позавидовал бы каждый. Но лучшая подруга всё равно подметила уныние в позитивном настроении близкого человека.

А на теле у Кейт в этот раз было много синяков и ссадин.

Появившийся ком в горле не давал Джейн покоя весь день.

— Нам нужна кровь оборотня, я уже говорил. И подопытный…

— Они не подопытные! — зло пресекла слизеринка своего партнёра.

— Неважно. Если бы мы могли работать напрямую и лично наблюдать…

— У нас нет этой возможности.

Северус как-то странно и отрешённо усмехнулся.

— Может, и есть… Что насчёт ингредиентов? Их снова нет. Растения, что добывают в полнолуние, тоже закончились у профессора. Я не подписывался на прогулки в кишащем уродцами тёмном лесу. Что будем делать?

— Об этом не волнуйся, я всё достану.

Некоторое время они оба молчали. Джейн была не в духе, Северус искоса посматривал на неё.

— Вот и славно. Выглядишь ужасно. Уровень неумолкающей всезнайки в твоём лице повысился.

— Твой сарказм — просто бальзам на душу, — ответила девушка, уронив голову на стол.

Это правда. И выглядела, и чувствовала себя Поттер ужасно. С начала нового семестра прошла неделя. Она оказалась напряжённой. Злость, обида и разочарование накрыли Джейн с головой. Плохое настроение девушка топила в бесконечных ответах на уроках и домашних заданиях. Уныние грызло, а единственным спасением были книги и друзья.

Частая встреча с мародёрами стала горькой ноткой в школьной жизни. Ей не поверили. Хотя, возможно, будучи в похожей ситуации, она бы тоже не поверила в предательство лучшего друга.

Тогда почему так противно и горько на душе? Может, оттого, что за пару дней она легко привыкла к Джеймсу?

К удивлению Джейн, мародёры больше не шутили в её сторону, и иногда долгий взгляд родных карих глаз все-таки останавливался на ней.

Крысёныш Питер, как прозвала его девушка, будто чувствуя угрозу, старался не сталкиваться с Джейн.

Но большим удивлением и загадкой оказалось, что Петтигрю не лгал о том, что не помнит своей стычки с пуффендуйцами.

Совсем недавно Барти выяснил этот факт, расспросив Мерлин знает кого и как, но странная амнезия была правдой. Только как? Теорий было достаточно, загвоздка была в том, что знаний впечатлительного гриффиндорца не хватило бы ни на одну уловку.

В кабинет зельеварения зашла пуффендуйка с шестого курса, одна из участниц клуба слизней и староста факультета.

— Добрый вечер, ребята! Вот книги, что ты просил, Снегг, — приветливо заговорила она.

Джейн сдержанно ответила кивком.

В кабинете повисла тишина, девушка, взяв что-то из книжного шкафа, собиралась уйти, как вдруг Северус спросил:

— Каплан, ты ведь нашла воду из реки Лета? Кажется, перед каникулами она была тебе нужна, когда ты заходила сюда с Петтигрю?

— А да, пузырёк стоит на верхней полке, за горькой полынью. Наверное, профессор перепутал наименование.

Джейн, услышав фамилию человека, к которому чувствовала лишь отвращение, посмотрела на однокурсника.

Северус ухмылялся.

— Ах вон оно что. А то я хотел использовать её.

— Подожди… Когда ты приходила сюда?

Шестикурсница задумалась.

— За день до отъезда на каникулы.

Сердце слизеринки забилось чаще, сама же она боялась пошевелиться, боясь спугнуть ответ на загадку.

— Возможно, это я перепутала полки… Ты приходила с Петтигрю? Видимо, поэтому его успехи в зельях стали лучше… Ты помогала ему? — осторожно поинтересовалась Джейн.

— Что? Нет, просто ему понадобилась помощь.

— Этот остолоп вряд ли чему-то может научиться, ему нужно было зелье, — усмехнулся Северус, расплываясь в улыбке. — Наверное, его друзья потешались над ним, и он решил это забыть. Или же исполнял очередную прихоть ленивого и расхлябанного Поттера.

«Забыть…»

Девушка видимо напряглась.

— С чего ты взял, что зелье забывчивости?

Джейн загорелась — «вот оно».

— Для начала ты сама это сказала. Если нет, то что же? Не думаю, что в последний день ему потребовалось зелье ума, привлекательности или сна. Быть может, вы здесь не зельем вообще занимались?!

Иногда Северус бывает невыносим.

— На что ты намекаешь, Снегг? — голос пуффендуйки заметно изменился. — было видно, что она в растерянности и хотела бы поскорее уйти отсюда.

Только вот Джейн была слишком зла и обижена, чтобы упустить правду. Она нацелила палочку на Каплан и впервые использовала заклинание, которое применял на ней Альбус Дамблдор.

Легилименция позволила Джейн быть зрителем в памяти шестикурсницы.

Тот самый момент, который не давал покоя Поттер, наконец-то был раскрыт. Когда перепуганный и нервозный Питер столкнулся с пуффендуйкой в тёмном коридоре шестого этажа во время её дежурства. Трогательный придуманный рассказ Петтигрю разжалобил чуткую Каплан, и по доброте душевной девушка стала соучастником этого инцидента.

Через пару минут Джейн накрыла сильная одышка, впрочем, как и пуффендуйку, которая держалась за голову.

Джейн ухватилась за стол, испытывая головокружение. Северус что-то принёс Каплан, говоря выпить.

— Глупая, в следующий раз думай, кому и с чем помогаешь, — выпалила Джейн.

— Она тебя не слышит, уснула. Ты первый раз использовала легилименцию? Это было слишком грубо и рублено, так нельзя с человеческим сознанием, иначе исход может быть очень плачевным. Мозг — сложный и многослойный орган, по крайней мере, у большинства людей…

— Да, да, я в курсе. Ты увлекаешься этим?

— Начал, и, в отличие от тебя, кропотливо изучаю основы, а не спешу размахивать палочкой!

— Нервы сдали.

— На людей от этого кидаться не стоит.

— Откуда узнал?

— Крауч очень интересовался стиранием памяти. И кто-то по пьяне сболтнул о какой-то потасовке на каникулах с участием мародёров и, кто бы мог подумать, тебя. Ты и сама знаешь, я терпеть не могу этих ленивых и бездарных кретинов. Что будешь делать?

— Ничего. Моей вины нет, а доказывать что-то людям, которые беспочвенно меня обвиняют, я не обязана. Я уверена, это им ещё аукнется.

— Ты дура, если не используешь ценную информацию. Даже твоя подруга блестяще с этим управляется, остальные двое не лучше.

— Не вижу смысла скидывать все тузы с самого начала.

— Как знаешь, мне плевать, у меня свои тузы и свой ход мышления.

— Как знаешь, только не наломай дров, — вернула ему Джейн.

— Думаю, есть смысл отдохнуть недельку, нервишки подлечить, а потом начнём сначала.

— Спасибо, Северус, думаю теперь я буду спать спокойней.

Не менее счастливым днём для девушки стало возвращение родной палочки. Альбус Дамблдор каким-то чудом смог починить её. Джейн никогда не задумывалась о палочках, их создании и секретах. Девушка, как маленький ребёнок, надеялась, что починка палочки всё же возможна. И это действительно случилось. Директор был великим волшебником и был знаком с талантливыми и умнейшими людьми, одним из которых был Николас Фламель, возможно, даже именно он и помог профессору.

Друзья слизеринцы мирно сидели в комнате мальчиков, когда Джейн задумчиво просматривала фолиант, взятый из библиотеки Альфарда.

— Регулус, скажи, у вас в домашней библиотеке есть вторая часть этой книги?

Девушка передала парню книгу, и тот стал изучать её.

Этот фолиант был ветхим и старинным. Написана книга была ещё в четырнадцатом веке. В ней рассказывалось о древних ритуалах, мифологии и легендах. Содержание было весьма сомнительным, устаревшим, запрещенным или вышедшим из жизни волшебников из-за ненадобности.

Здесь были описаны предания о пятиногах, водном народе, правдивости кентавров, великанах-людоедах, легенды об избавлении от химер и многое другое. Все эти сказания и легенды, большинство посчитали бы несерьезными и неинтересными.

Только вот один раздел заинтересовал Поттер — оборотни.

Одна лишь проблема: книга была написана в двух частях, одна из них — первая — была у дяди Альфарда, а вторая в родовом доме Блэков — у отца Регулуса. И именно в ней были описаны легенды о оборотнях.

— Подобной нет… Быть может, в закрытой секции.

— У вас такая есть? — удивился Барти, оторвавшись от учебника.

— Да, как ни странно.

— И что вы там держите? Магловские книжки? Или книжки для взрослых? — прыснула Кейт.

— Какие-то особые книги.

— Чтобы попасть туда, видимо, нужно разрешение?

— Нет. Уже много веков туда может войти только Лорд Блэк либо его старший наследник.

— Ого, законы, — фыркнул Барти.

— Да, отец пробовал снять чары, но у него не вышло. Он хотел бы дать мне доступ туда, но увы.

— Так значит, книгу сможет достать только Сириус? Раз ты говоришь, что проблема, значит, попросить у отца ты не можешь. Я прав? — потерев подбородок, произнёс Барти.

— Да, верно. Книгу нельзя вынести из библиотеки или сделать копию.

— Прям тайник какой-то, — фыркнула Кейтлин.

— Покруче Гринготтса будет, — проговорил Барти, поворачиваясь к Джейн. — Что в этой книге?

Джейн посмотрела на подругу.

— Легенды о оборотнях. Вдруг там что-то будет. Решение, как защититься, или ещё что-то?

— Легенды? Думаешь, мифология поможет? Ты же знаешь, я в это не верю, — скептически сказал Барти, покачав головой.

— Не всегда нужно что-то объяснять, Бар, — возразила Джейн.

— Не знаю, наверное, сказки не моё.

— Предки же раньше как-то находили решение проблем, — предложила Джейн.

— Как мы достанем книгу? Пойдём и скажем Блэку: «Принеси, пожалуйста»? — спаясничала Кейт, заставив Регулуса рассмеяться в голос.

— Боюсь, он не вернётся домой раньше времени даже под угрозой смерти.

— А он не узнает, — негромко проговорила Джейн.

— Плохая идея, — предупредил Барти, снова зарываясь в книгу.

— Какая? — с большим любопытством спросила Кейт.

— Оборотное. Мы уже использовали его.

— Но оно не позволит признать в тебе наследника.

— Возможно, тогда что?

— Это же элементарно! Выкрадем его палочку, — объявила Кейт. — Палочка для волшебника — это всё, думаю этого будет достаточно.

— Шутишь?

— Вовсе нет.

— Блэк школу перевернёт, чтобы найти и палочку, и виновных, — сложив руки на груди, размышлял Барти.

— Вот только…

— Только что? Запрешь парня с девушкой на полдня? Чтобы он и думать забыл о палочке, — усмехнулся светловолосый парень. — хотя… перспектива ничего…

Крауч получил ощутимый удар по спине и по колену.

— Сиди и дальше в своих книжках, ближайшая дама твоего сердца — это СОВ.

— Больше тянет на парня… — проговорила Джейн.

— Эй, фу… вот же мелкая… — сказал Барти и, повалив подругу, начал беспощадно её щекотать.

Громкий смех друзей прозвенел на всю спальню мальчишек.

— Для дела сгодится Доркас! — лукаво прищурив глаза, сказала Кейтлин.

Блэк поперхнулся смехом.

— С её-то ножками почему бы и нет, — философски заметил Барти.

— Где ты там ножки нашёл? Лапища… эти двое быстрее школу сожгут или затопят… — начал приводить доводы Блэк.

В начале февраля Доркас вместе с Регулусом были заняты созданием муляжа-палочки для Сириуса Блэка. Соединенные между собой, обе палочки будут излучать магию гриффиндорца.

Барти, получивший злосчастное письмо от отца, был вынужден погрязнуть в огромной библиотеке.

Кейт и Джейн занимались слежкой и дрессировкой: перед мисс Поттер стояла задача отыграть роль Сириуса Блэка. Походку, движение, манерность и речь. Зрители ожидались весьма серьезные: мистер и миссис Блэк, хоть Рег и сказал, что возьмёт их на себя.

Логичнее было бы пойти ночью, но дом Блэков был очень защищен, поэтому попасть туда без ведома главы семейства не представлялось возможным.

Оборотное зелье профессора Слизнорта скоро должно быть готово, и отлить пузырёк этого отвратительного напитка можно будет на очередных посиделках клуба Слизней.

Миссия была назначена на день всех влюблённых — в воскресенье.

В этот день Сириус Блэк будет занят девчонками и развлечениями, поэтому, возможно, палочка ему и не понадобится.

Стояла ещё одна задача — достать волос старшего Блэка.

По какой-то причине задание это повесили на Джейн, хотя она была уверена, что Регулус справился бы с этим лучше и быстрее. На протяжении нескольких дней она ломала голову: как же это провернуть, не обратив на себя внимание.

К счастью, девушка, проходя мимо класса трансфигурации, заметила там Блэка — одного в пустом классе.

Черноволосый парень, положив руки и голову на парту, крепко спал.

Джейн оглянулась в коридоре — поблизости никого не было. Прикусив губу, она бесшумно зашла, преодолела расстояние и оказалась рядом с парнем. Голова его была повёрнута в противоположную сторону — это и к лучшему.

«Нужен лишь волосок…»

Пальцы её потянулись к чёрным как смоль волосам и невесомо прикоснулись, приподнимая тоненькую прядку.

В этот момент волшебница не дышала, боясь хоть как-то потревожить Блэка и выдать себя.

Взмах палочкой, и несколько волосков остались в её ладони.

«Готово», — восторжествовала Джейн, и на её лице расцвела довольная улыбка.

Вся эта задумка была чем-то интригующим, щекочущим нервы. После разочарования, недопонимания и грустного состояния хотелось взбодриться, нашкодить, а насолить Блэку было сущим удовольствием.

Довольная собой слизеринка сделала шаг назад и, отвернувшись, собралась уйти, как руку резко поймала знакомая тёплая ладонь.

— Далеко собралась? — прозвучал чуть хрипловатый бархатный голос явно только проснувшегося человека.

Джейн оцепенела, боясь пошевелиться, придумывая причину своего появления.

— Почему снова не надеваешь мою заколку? Смущаешься? — явная усмешка сопровождала каждое слово гриффиндорца.

Сириус почувствовал чужое присутствие и был приятно удивлён, что это Блайм.

Они не говорили друг с другом месяц, это не так много, учитывая отношения однокурсников с враждебных факультетов. Да и история на каникулах оказалась плохим воспоминанием, неприятным.

Все догадки мародёров были логичны, только вот Сириус чувствовал, что виноват в чем-то, всякий раз, когда в поле его зрения оказывалось Блайм. Странное чувство подсказывало, что Джеймс думает так же.

Правда ли Блайм специально все подстроила? Из-за внимания Поттера? Почему-то этот вопрос частенько всплывал в голове гриффиндорца. Хотя что-то внутри подсказывало, что это лишь случайность.

Пара минут затянулись.

Джейн сделала безмятежное лицо и повернулась к Блэку.

— Спать нужно ночью в своей спальне, а не в общественных классах.

— Я так и делаю, ночью сплю только в своей кровати. Считаю это личным пространством, поэтому где бы я не был и чтобы не делал я всегда вернусь в свою кровать и не важно сколько на часах.

Джейн вспомнила летнее столкновение с выпившим Блэком в ванной. На память пришли кадры из той неловкой ситуации и полуголое тело парня.

Девушка порозовела.

— Мне совсем не интересно, с кем ты спишь.

— А я и не говорил с кем. — Сириус чуть склонил голову набок и выжидающе взглянул на девушку, чуть прищурив серые глаза, что сводили с ума большую часть женской половины Хогвартса. — Так зачем ты здесь?

— Я пришла за своей книгой, — как удачно, что на глаза девушке попалась её книга. Должно быть, забыла её после трансфигурации.

Джейн спокойно подошла к соседней парте и, взяв её, прижала к груди, чтобы деть куда-нибудь руки от волнения. Гордой походкой она поспешила поскорее убраться от подозрительного парня. Но вместо этого сделала лишь пару шагов.

— Как жаль, я уж понадеялся, что ты пришла полюбоваться мною спящим. Я нескромно замечу, что сплю намного красивее Джеймса.

Девушка покачала головой.

— Ты слишком самовлюблён.

— Уверена, что эта твоя книга?

Не скрывая чуть надменной ухмылки, Сириус прожег её внимательным взглядом серых глаз, в которых читался странный, чем-то похожий не то на насмешку, не то на изумление отблеск.

— Конечно. Мало кто из волшебников читает подобную литературу, исключением могут быть маглы, но и тех единицы. А научная фантастика может заинтересовать не каждого.

Сириус неосознанно усмехнулся, ловя её на слове.

— Верно, и всё же чем докажешь, что она твоя? — Блэк встал и подошёл ближе.

Джейн немного удивилась. Она точно была уверена, что эта книга принадлежала ей. Только она могла перечитывать Дюну. Таская книгу на уроки, и в скучные минуты урока вчитываться в полюбившийся текст.

Джейн с подозрением посмотрела на парня, прищурив глаза.

— Зачем мне доказывать?

— Чтобы я понял.

— Ты мальчик большой, можешь сам думать своей головой.

— Я и додумал, только вот…

— Сомневаешься.

Джейн понимала, что речь уже заходит не о книге, а граничит где-то между.

— Я никогда не сомневаюсь.

— Но ты колеблешься.

— Всего лишь что-то упускаю. И всё же чем докажешь, что это твоя книга, а то я ненароком подумаю, что ты относишься ко мне не совсем так, как может показаться на первый взгляд?

Сириус невольно ухмыльнулся.

Слизеринка окинула сокурсника оценивающим взглядом, чувствуя, как внизу живота сворачивается уже становящийся привычным узел.

— Тебе показалось, — безапелляционным тоном произнесла Джейн. — Седьмая глава, у меня там выделены слова.

Девушка освободила книгу из объятий и протянула гриффиндорцу. Сириус, приподняв одну бровь, хмыкнул. Он подошёл ещё ближе и принял книгу. Но не успел он открыть её, как девушка начала цитировать отрывок.

— «Разум приказывает телу, и тело подчиняется. Разум приказывает себе — и встречает сопротивление…» Да — и в последнее время…

Джейн торжествующе, со знанием того, что говорит, окатила парня жгучим взглядом, но он перебил её.

— «это сопротивление растет. Придется мне потихоньку отступать…» — закончил Сириус цитату из книги.

Торжествующая улыбка расплылась теперь по его лицу. Он поднял на неё взгляд, не став искать главу. Она уже доказала, что книга её.

Глаза Джейн, похожие на два стеклянных шарика, заполненных голубой чистой водой, устремились к Сириусу.

Казалось, эта девчонка чихать хотела на Блэка и его замашки. Она была самодостаточной, гордой, упертой и своенравной.

Казалось нечестным дразнить её, но ему хотелось этого. Нравилось. В такие моменты он чувствовал себя маленьким ребёнком. Простым ребёнком, без лишних умыслов, подтрунивавшим над соседской девчонкой. Прекрасно зная, что и она так может.

Дразня её, он задерживал её внимание ещё ненадолго.

Это так по-детски, но почему бы и нет?

Она растерялась.

На миг Сириусу даже показалось, что Блайм заметно покраснела. И это словно ещё больше подтолкнуло его к действию. Непроизвольно ухмыльнувшись, Блэк кивнул.

— Неплохое высказывание для романтиков, мне вот больше по душе слова Ирулана: «Что ты презираешь? Скажи, и я узнаю, кто ты: именно это определяет твою истинную суть».

Сириус склонил голову набок и пугающе, но совершенно спокойно улыбнулся.

— Раз на этом всё, я тебя оставлю.

Она кашлянула, словно собираясь сказать что-то еще, потом, не произнеся ни слова, круто развернулась и уверенно собралась покинуть класс.

Только вот Блэк не собирался так просто её отпускать…

После той истории на каникулах Сириус как будто был уязвлён. Он знал, что девушки на всё готовы, чтобы привлечь его внимание, но то, что произошло между Джейн и Джеймсом, казалось странным и непонятным.

Даже после того, как ребята выяснили отношения у кабинета директора, Поттер всё равно периодически поглядывал на слизеринку.

Странное дело, если раньше лучший друг смотрел только на Эванс во время уроков, то теперь этой чести удостаивалась и Блайм.

Сириус недоумевал, и это ему совсем не нравилось.

Джейн, сделав пару шагов, заметила большого черного паука прямо перед собой. Она в ужасе завизжала и судорожно отпрянула назад, подальше.

Сириус с молниеносной готовностью выхватил палочку, заметив реакцию девушки, он тут же взмахнул ей. Паук — большой, похожий на тарантула, с мохнатым брюшком — одеревенел и полыхнул синим пламенем.

Только вот этой картины девушка совсем не увидела, уткнувшись лицом в грудь парня, предоставившего ей эту возможность.

В панике Джейн, отскочившая назад, врезалась в Сириуса, тот, не задумываясь, сразу приобнял её, желая спрятать.

Вполне логично, что девушка испугается паука и прильнёт к парню, и весьма нелогично, что это будет Блайм в его руках.

Но парень не долго был в растерянности, получив ощутимый удар в грудь.

Девушка тут же вперила в него негодующий взгляд.

— Подлец! — воскликнула Джейн, голос ее был наполнен злостью.

Блэк дёрнул уголком губ.

— Я? С чего ты взяла, что это я?

— А кто ещё любит так шутить? — девушка раскраснелась от паники и злости от вопиющего хулиганства.

— Это было давно, на первом курсе. И, кстати, ты обвиняешь меня в стереотипах, а сама делаешь то же самое! — пожаловался гриффиндорец.

— Ты невыносим!

— Что поделать, я же Блэк!

— Ты же ненавидишь Блэков? — пожурила его слизеринка.

— Да, но это не отменяет того, что я сам Блэк!

Джейн демонстративно фыркнула.

Сириус не отступал:

— Но ты бы видела своё лицо, — сказал он, нависая над девушкой, на что слизеринка лишь фыркнула и послала его к добрым потусторонним существам.

Сириус много раз чувствовал близость с девушкой. Но видеть перед собой так близко Блайм было… как-то странно.

При столкновении его рука неосознанно легла слизеринке на талию, и сейчас он странным и наиглупейшим образом не знал, куда её деть. Ладонь девушки всё так же оставалась у него на груди.

Сириус отметил, насколько мало сейчас расстояния между ними. Почему-то так неловко он не чувствовал себя уже давно.

Осознание этого заставило его упрятать эти нелепые мысли.

Девушка несколько раз медленно моргнула.

Аромат духов гриффиндорца стал иным, с мягким древесным оттенком и еле заметным запахом сигарет, он придавал горечь брутальному аромату дорогих духов.

Поттер не знала, запах ли Блэка манит девушек к нему, но подумала, что это одна из причин. Причин частой борьбы за его внимание.

Джейн не такая. Вернее, не хотела быть. И всем сердцем надеялась, что не станет. Что бы ни случилось.

Забавно…

Гриффиндорец улыбнулся, заметив, как её щёки снова порозовели.

Пытаясь сдержать смех, Сириус наклонился к ней и прошептал возле её виска:

— Осторожнее, — шёлковым голосом протянул Блэк в своей обычной манере. — А то я могу подумать, что ты что-то замышляешь.

Она резко повернулась.

— Надеюсь, ты не возомнил невесть что? Будто я смутилась из-за такой ерунды, — произнесла Джейн, скопировав его интонацию.

Приглушённый сдержанный смех.

— Вообще-то я подумал о амортенции.

Джейн заметно занервничала.

«Догадался о волосах?»

Её лицо оказалось совсем рядом — так близко, что Сириус невольно поймал девичье дыхание губами.

Его глаза опустились вниз, а воспоминания, запертые где-то далеко, учтиво стали подкидывать кадры их поцелуя, несерьезной шутки, не дававшей ему заснуть пару ночей.

Его разум отключался. А тело напряглось.

Усилием выработанной силы воли он перевёл свой взгляд снова в голубые омуты глаз.

Сейчас ему нужно было отвлечься, чтобы ситуация не вышла из-под контроля. Как тогда у дверей библиотеки. Нет. Сейчас это могло принять иной оборот.

— Причина ведь в Джеймсе? Ты осталась из-за него тогда? — глухо спросил Блэк, бесполезно цепляясь за давно зародившуюся мысль.

Было заметно — за легкой насмешкой в глазах и голосе Сириус тщательно пытается скрыть заинтересованность.

Он всё ещё был не уверен.

Парень с достоинством выдержал подозрительный взгляд голубых глаз. Прекрасно осознавая, что не услышит правдивый ответ, а то, что нужно было сказать — она сказала тогда в первый день по возвращении с каникул.

— Даже если и так, почему я должна признаваться?

— Сириус, прости, что опоздала! Профессор Кеттлберн упустил всех своих пауков для занятий, такой переполох на этаже. Я… — в кабинет вбежала запыхавшаяся девушка, Мэри Макдональд.

Потревоженные парень и девушка оглянулись через плечо.

— Что вы тут… — начала бормотать гостья, заметив парня и девушку в столь компрометирующем виде.

Двое учеников находятся одни в тускло освещенном классе. Парень весьма недвусмысленно обхватил за талию девушку и навис над ней.

Позади неё раздался ещё один голос. К Мэри подбежала блондинка Марлин Маккиннон, сказав что-то об утерянном пергаменте.

— Ого…

— Сириус Блэк! Как ты можешь вот так вот…

— Мда, Мэри, ты ещё на что-то рассчитывала?

— Я же не ждала, что он будет зажиматься здесь с… и вообще, я его попросила только с трансфигурацией мне помочь, — отговаривалась гриффиндорка.

— Ничего подобного! — возразила Джейн, отмерев, она с силой надавила на грудь однокурсника, пытаясь высвободиться.

Он самодовольно улыбнулся и лишь сильнее притянул её к себе.

— Ты вечно только и делаешь, что дурачишься! — сердилась Джейн.

Парень ослепительно улыбнулся, тем самым заставив гриффиндорок практически залиться густым румянцем.

— Прошу прощения, дамы, нам с мисс всезнайкой надо кое-что выяснить.

— Блэк, какого чёрта ты творишь? Отпусти меня!

— Уходим, Мэри, не волнуйся, скоро их мимолетное чувство быстро угаснет, пав жертвой межфакультетских предрассудков. — заносчиво подвела итог Маккиннон. И увела подругу из класса.

Гриффиндорец и слизеринка стояли спокойно, будто ничего не происходило. Колкие слова донесли смысл до каждого, ведь с ними так и вышло.

— Не боишься, что начнут ходить всякие разговоры, Блэк?

— Обо мне постоянно ходят всякие разговоры, — заметил Сириус, отпуская талию девушки и отстраняясь. — Что толку бояться, если это и так неизбежно?

— Дошло наконец-то.

— Раньше меня это волновало.

— А сейчас? Нет, не стоит. Мне неинтересно, — остановила его девушка. — Спасибо, что убрал паука. Я…

— Их боишься… я давно это понял.

Он снова встретился с ней взглядом.

— Не волнуйся, эти девчонки не из болтливых.

— Я знаю.

Не дав Сириусу опомниться, Джейн развернулась, повела плечами и направилась к выходу.

А Сириус так и остался стоять на месте, провожая её взглядом. Но напоследок лукаво усмехнулся.

— Не забудь вернуть книгу на место, как прочтёшь!

Девушка не стала больше задерживаться и юркнула в коридор.

Миссия выполнена. Волос у неё, только вот почему-то странные мысли заполнили разум девушки.

Она остановилась.

Её взгляд упал на треклятую книгу.

«Глупая… и как могла забыть?»

«Забыть… стой, как… я же оставила её на кухонном столе перед отъездом в Хогвартс».

Ох, мистер Блэк… Видимо, он отправил книгу Сириусу, поэтому только что я… Вот чёрт!»

Джейн от досады уронила голову.

«Подлец! Сириус Блэк изворотливее любой змеи».

Джейн после того, как главный ингредиент был добыт, сидела в библиотеке вместе с Барти. Последнее время парень был похож на зомби.

Ненароком Джейн вспомнила тайный поход в приюте, минувшим летом. Бесстрашная Джессика, Джейн и малышка Люси пробрались в кабинет инспектора и посмотрели чёрно-белый фильм Джорджа Ромеро — «Ночь живых мертвецов». Люси то и дело пряталась под одеяло, Джейн вздрагивала на остросюжетных моментах, а зачарованная Джессика, не отрывая глаз от экрана, ела орешки. Всё закончилось весьма эпично: криком и визгом юной волшебницы и маленькой Люси. Генри и остальная компания подростков испугали девчонок, притворившись зомби. И Мерлин свидетель, если бы палочка была под рукой, Джейн бы её применила.

Эти мысли заставили девушку прыснуть. Но даже это не отвлекло сосредоточенного Барти Крауча, сидевшего рядом с ней.

Джейн смягчила свой взгляд, губы сложились в сочувственную улыбку.

Хоть девушку и называли заучкой, но в сравнении с Барти это было совсем не так. Когда она не хотела учиться — она не училась, на уроках выкручивалась как угорь, делая вид, что всё знает. Также она ставила приоритеты в уроках. Несомненно, она проводила много времени в библиотеке, но делала это выборочно. А вот для лучшего друга приоритетно было всё.

Джейн встала из-за стола, взяв книги, и пошла вдоль стеллажей, чтобы вернуть их на места.

Набрала несколько интересующих её книг, которые даже не уместились в руках, и они неминуемо рассыпались. Она присела на корточки, чтобы собрать их.

— Позволь тебе помочь! — сказал какой-то парень и опустился рядом с ней.

Собрав все книги, подростки встали. Джейн почувствовала смущение, о ней заботились Барти и Регулус, но остальные представители мужского пола старались держаться на расстоянии или, может, просто совсем не замечали девушку. От этого Джейн считала свою внешность посредственной.

— Привет. Моё имя Стивен Данн, я учусь на шестом курсе, как видишь, Когтевран, а как твоё имя?

Перед девушкой стоял светловолосый стройный парень в форме с галстуком синего цвета.

— Привет, я Мари, … Мари Блайм, пятый курс, — девушка немного растерялась, к своему стыду. Она думала, что в школе о ней знают все кому не лень. — Спасибо за помощь.

— Не за что. Очень приятно, Мари. Давай провожу тебя к твоему столу, девушке не стоит носить такие тяжести.

Джейн почувствовала себя глупой девочкой: часто общаясь с парнями и имея двух лучших друзей, она чувствовала приятный трепет и лёгкое смущение в присутствии этого человека.

Подойдя к нужному столу, они бережно остаили книги на его поверхности.

— Спасибо.

— Пожалуйста, мне было в радость помочь милой красивой девушке.

«Только не краснеть, только не краснеть. Ужас… Это смущает…». — Лицо Джейн залилось краской, незаметно прикусив губу, она отвела взгляд в сторону.

— Прости за честность… Я не удержался. Твои глаза… голубые, как летнее небо. Ой… — парень досадливо почесал затылок, — опять выпалил как на духу. Лучше я пойду… Пока опять что-нибудь не сказал. Был рад познакомиться. Ещё увидимся. — Когтевранец приятно улыбнулся и слегка поклонился.

— Я тоже. Спасибо… за комплимент. Пока, — ответила девушка и робко, немного жеманно, улыбнулась, ненадолго застыв на месте.

Парень скрылся за стеллажами, а Джейн повернулась к своему стулу.

— И что это было? — послышался ироничный голос с явной усмешкой.

— Без комментариев, Реджи! — предупредила его подруга.

— Вроде с ней всё хорошо, а то я думал, тебя остолбенеем жахнули, — пристально глядя, высказался Барти, соизволивший оторваться от книги.

— Да уж, ты была… — продолжил Рег.

— Как дерево, — произнесла девушка, сама поражаясь своей скованности.

— Или как старая пришибленная жаба Амбридж.

— Спасибо, лучше дерево, — фыркнула брюнетка, на что друзья рассмеялись. — Я просто не привыкла к таким комплиментам, — насупилась Джейн.

— А то, что мы делаем тебе постоянно комплименты, ты не заметила?

— Ну это же вы! Вы мои друзья, как братья. А это мне сказал парень.

— Барти? У меня дежавю? — язвил Регулус, немного наигранно хмурясь и обижаясь.

— Нет, Рег, тебе не показалось. Прошлый раз Кейт сказала так же, — в той же манере ответил ему светловолосый парень. И оба деловито положили ногу на ногу, взяли в руки книги и углубились в чтение.

— Отлично, а то я переживала, что не смогу спокойно почитать. Думала, что придётся рассказывать о том, как отстригла волосы спящему Сириусу Блэку, — беззаботно проговорила Джейн, открывая книгу. И делая вид, что не замечает, как оба парня всполошились и подсели ближе.

Спустя неделю в тишине роскошной и немного мрачной гостиной Слизерина, у каменного камина, сидели двое.

Девушка, взяв с дивана плед, подошла к креслу и, забрав книгу у сладко спящего парня, накрыла его. Она заботливо переместила светловолосую голову в более удобное положение, убрав волосы с лица.

— Последнее время он постоянно так засыпает, — раздался голос Регулуса, только что вошедшего в гостиную.

— Я почему-то не удивлена. Он сильно выматывает себя. Иногда мне кажется, мы его теряем.

— Как сдаст СОВ, он вернётся, — ответил парень, приземлившись на диван.

— Как он может сдавать предметы, которые даже не изучал?

— Думаю, его отца это мало волнует.

— Я согласна с Кейт: его отец тиран.

— Смотря на него, я порой даже рад, что я просто скромный Блэк, — хмыкнул Регулус.

— Боюсь, он снова разочаруется, даже если сдаст все на превосходно. Крауч-старший не сможет оценить этого по достоинству. А ведь Барти так старается.

— Родители странные. Однажды что-то решив, не остановятся, невзирая на собственных детей.

Джейн устала опустила голову на плечо друга, он в ответ опустил на неё свою.

— Где Кейт?

— Она пишет письмо брату. Как у вас дела с Доркас? Все получилось?

— Да, осталось только наложить чары, соединив настоящую палочку с подделкой. Она будет сохранять ощущение магии, но использовать он её толком не сможет.

— Невероятно.

— Да. Сам не ожидал такого от Медоуз, но эта чокнутая провернула подобное с палочкой матери, когда та лишила её карманных денег, — прыснул парень.

— Доркас очень умная, вы хорошо потрудились.

— Да, только я устал слушать её болтовню.

— Не так много она болтает, особенно когда работает. Ты просто придираешься.

Черноволосый парень не стал ничего отвечать, в чем-то соглашаясь с лучшей подругой.

— Осталось лишь похитить палочку Сириуса.

— Об этом не волнуйся, мы с Медоуз невольно стали свидетелями неудавшейся шалости мародёров. Им назначили отработку. Завтра вечером брат будет работать у Филча.

— Класс, это значит, что он сдаст палочку.

— Именно тогда мы сможем применить протеевы чары. И сразу обменять их.

— Будем надеяться, что Блэку-старшему она не пригодится.

— А я бы посмотрел на его оцепенение, когда вдруг ожидаемое заклинание не выйдет… Какой конфуз…

Джейн прыснула. Любовь этих двоих поражала её.

Две подруги шли по коридору, когда перед Джейн неожиданно возник Стивен. От внезапности она даже подпрыгнула на месте от испуга.

— Оу… Извини. Не хотел тебя пугать. Привет, девочки.

Шестикурсник, прищурившись, широко улыбнулся, подняв вверх ладони. Золотистые волосы парня были коротко подстрижены, светлые большие глаза контрастировали с тонкими чёрными бровями и лёгкой мужественной щетиной у него на подбородке. Он был достаточно широкоплечим, синий галстук немного расслаблен, а через плечо была по-ковбойски перекинута сумка.

С этим приятным в общении молодым человеком девушка не раз виделась в библиотеке за эту неделю.

Его легкий флирт был ненавязчив.

Кейт часто играла бровями, когда Джейн пересекалась с ним в коридорах школы. Он был открыт и не стеснялся остановить её вот так, при всех, в коридоре, полном учеников.

Джейн казалось, что её поймал приятный водоворот.

Наверное, многие врут, говоря, что такое может не нравиться девушке.

— В следующий раз буду деликатно откашливаться перед тем, как предстать перед тобой.

— Ты собираешься повторить этот трюк во второй раз?

— Ты сильно испугаешься?

— Я буду знать, что это ты.

— Даже не удивишься? Хотя бы ради приличия.

— Определённо нет, мистер Данн.

— Я рад, что ты узнаешь меня по повадкам, — притворно гордо ответил Стивен, заставив Джейн тихо рассмеяться.

Парень улыбнулся. Кивнув на книги, зажатые в руках девушки, он поинтересовался:

— Это всё ты собираешься прочитать?

— Нет, я их уже просмотрела.

— Ты ведь совсем не высыпаешься.

— Неправда. Я отлично себя чувствую.

— Я видел, с каким упоением ты зевала до моего появления.

Слизеринка смущённо отвела взгляд, скрывая улыбку, и покачала головой.

Несмотря на лёгкость их общения, она почему-то чувствовала неловкость.

Стивен помолчал. А затем очень осторожно, будто прощупывая почву под ногами, поинтересовался:

— Послушай, если прочтение этих наверняка интересных книг не входит в твои завтрашние планы, может, прогуляемся?

— Что? Это…

— Это свидание, — твёрдо сказал когтевранец.

Джейн растерянно посмотрела на Кейт, та лукаво улыбалась. Джейн снова подняла взгляд на Стивена.

Она не ошиблась, он спросил именно Джейн.

Даже странно, обычно именно к Кейт подходят с таким вопросом последние дни, конечно, это были пара ребят не с факультета Слизерин. Но когда подруга отвечала отказом, Джейн было даже жаль парней.

Почему бы и нет? С ним интересно, весело, есть о чём поболтать.

Мимо проходила компания ребят, к которой Джейн испытывала отрицательные чувства. Парни, как всегда, шумели чуть больше остальных.

Брат закинул свою руку на Питера, из-за которого у девушки и появились отрицательные чувства.

Джеймс рассказывал что-то очень впечатляющее — этому предшествовала активная жестикуляция руками. Сириус смеялся и переговаривался с рядом идущей Марлин, при этом вставляя комментарии в речь лучшего друга. Римус по пути что-то объяснял Лили и Алисе.

Вдруг, почувствовав на себе чужой взгляд, Сириус вскинул голову, прерывая беседу, и прежде чем Джейн успела отвести глаза, он уставился на неё.

Совсем как в тот день, когда, поддавшись неожиданному страху и слабости, она прильнула к Блэку.

Воспоминания о тех мгновениях жгли грудь слизеринки ужасом и трепетом. Ей было неловко вспоминать странное тепло руки Сириуса и её мягкое касание к её талии, аромат мускатных, согревающих пряных духов, что почти вскружили голову.

Римус посмотрел на Стивена несколько подозрительным и крайне заинтересованным взглядом. Сказав что-то друзьям, он глубоко вздохнул и направился к слизеринкам.

— Привет всем! Прошу прощения, что прерываю. Я хотел вернуть книгу. Пособие, что ты дала, Кейтлин, очень мне помогло, возвращаю.

«Книга? Лучше ничего не придумал?»

— Рада, что помогла. Мог бы не спешить и вернуть в библиотеке, — мило улыбнувшись, сказала блондинка, неотрывно смотря на светловолосого старосту.

Кейтлин была счастлива, это Джейн поняла по покрасневшим ушам, которые подруга поспешила скрыть за локонами.

Обычно в коридорах эти двое просто обменивались приветствиями, не вторгаясь в пространство друг друга.

Джейн, сбежавшая от зрительного контакта с Сириусом, почувствовала взгляд золотисто-карих глаз.

Край губы Джеймса приподнялся, и он легко кивнул, девушка зеркально отразила приветствие.

Стивен привлёк внимание старосты Слизерина, ожидая ответа.

— Да, хорошо, давай прогуляемся, — сбивчиво ответила Джейн и попрощалась с когтевранцем.

Может, Марлин права? Влюблённость скоро пройдёт. Может, когда настоящие чувства сместят её?

Римус, услышав ответ, к своему стыду, успокоился, он сам не понял, почему так всполошился, нарушая привычный ритм общения со слизеринкой. Но он заметил, как к красивой Паркер относится противоположный пол, и это заставляло внутреннего зверя проснуться и негодующе рычать.

Свою влюблённость он осознал, смирился и решил держать себя в руках, позволяя себе только общение. Вот только он не учёл силы ревности и красоты Кейтлин.

— Ну что, дружище? Отвоевал девчонку? — прыснул Джеймс, похлопав друга по плечу.

— Отвали, Сохатый.

— Верно, не смущай Лунатика, для него подобное впервые, — вступился за друга Сириус.

— Заткнитесь оба, пока я в вас не оглушил. Когтевранец не к Кейтлин подходил, а к Блайм.

— Ты серьезно? Зачем? — заинтересовался Джеймс.

— Назначил встречу на завтра.

Джеймс нахмурился и задумчиво пошёл вперёд, размышляя о личности Стивена Данна.

А Марлин не заметила, как Сириус стал очень медленно реагировать на вопросы и шутки.

Под плотным покрывалом уже ночного неба пятикурсница и четверокурсник целеустремлённо шли к кабинету завхоза. Мародёры под сопровождением завхоза уже как полчаса ушли на отработку в зал наград.

— Дверь заперта ключом, — объявил слизеринец.

— Какой же ты умный, Блэк. Отойди, я всё сделаю.

Девушка достала шпильку и стала ковырять замок. Через какое-то время дверь поддалась.

— Учись, малыш! — заносчиво объявила девушка, вздёрнув носик.

Регулус лишь закатил глаза и хотел было войти, но, о Мерлин, приличия заставляют пропустить эту оторву первой. Поэтому, придерживая дверь, черноволосый слизеринец подвинулся.

Доркас, хмыкнув, прошла вперёд лебединой походкой.

Помещение было душным и мрачным, без окон. Так что и кабинетом это было сложно назвать.

Комнату освещала керосиновая лампа, свисающая с низкого потолка. Вдоль двух стен стоят шкафы с ящиками для документов, на каждом наклеены по алфавиту фамилии провинившихся учеников, внутри ящиков — записи о наложенных наказаниях… На дальней стене висят начищенные до блеска цепи и кандалы, наверняка оставленные предшественником Филчу.

— Бедолага, на месте Филча я бы потребовала смену кабинета, с просторными большими окнами и…

— Обсудишь это позже с ним за чашечкой чая, — фыркнул Блэк.

— Ты такой брюзга! — хохотнула Медоуз и оглянулась на парня.

Регулус с полным пренебрежением окинул взглядом помещение, желая поскорее его покинуть.

Доркас, наоборот, упивалась такой ситуацией: видеть, как гордый, привыкший к роскоши Блэк ущемляет свои стандарты, находясь здесь.

Регулус, поймав лукавый взгляд когтевранки, ответил ей колким холодным взглядом.

Он быстро прошествовал к столу завхоза. Используя палочку, он подсвечивал поверхность, разыскивая палочку брата, но тут её не оказалось.

Доркас же с интересом рассматривала всё вокруг. И на одной из полок увидела муляж распределяющей шляпы в изумрудном цвете, а рядом пособие для начинающих волшебников. На её лице расплылась широкая улыбка.

Послышался тихий смешок.

Блэк почему-то пригладил волосы и с подозрением покосился на свою соучастницу. Как вдруг на его идеальные волосы было надето что-то, пахнущее тухлыми носками.

Серьёзный и важный Регулус Блэк предстал перед Медоуз в забавной большой шляпе старика, идеально подходящей под цвет его галстука.

Девушка зажала рот ладонью, чтобы не расхохотаться на весь этаж.

Пара секунд, и шляпа была скинута с головы, задымившись, а свирепый дикий взгляд серых глаз прожигал когтевранку, к её счастью, она не задымилась.

— Прекрати хихикать и вести себя как дитё! Ужас, фу…

— И ничего я не хихикаю.

— Нет, конечно, это всё галлюцинации после постоянного общения с тобой.

Девушка легко толкнула Регулуса в бок, пока тот отряхивал свои шёлковые волосы от возможной заразы.

— Пошли, — посмеявшись, сказала Доркас, застыв в дверях.

— Куда, если ты не забыла, то мы тут не для экскурсии? — язвительно заметил Блэк.

— Разве? Я вот ради этого, — наклонив голову, подразнила парня когтевранка.

— Медоуз? — зашипел Регулус, устало потерев переносицу. — Палочек ведь здесь нет?!

Ответом ему послужила лукавая улыбка.

— Чтоб я ещё раз с тобой связался… — обречённо простонал Регулус.

— Брось, Блэк. Кто бы ещё со мной сходил, если не ты.

— Дружка своего сюда бери! Неплохое место для свиданий.

— Глупости, даже коридоры школы намного романтичнее. — Подростки покинули подземелье, и Регулус, сдерживая себя, пошёл за мечтательной когтевранкой. — Представь: полумрак коридора, только ты и он, в твоём случае она.

Блэк вздохнул.

— В итоге именно я пал жертвой твоих интриг.

— С тобой хоть весело, — между делом призналась девушка, но Регулус эту фразу уловил.

— Ну конечно, вам же некогда шутить, — съязвил он, непроизвольно поморщившись от своих слов.

— Мы вообще-то не…

Только сейчас слизеринец понял, куда они идут.

— Стоп! Мы идём к Макгонагалл?

— Что? Струсил? — поддела его Медоуз.

— Кто сказал? Я просто действую более продуманно…

— Смотри и учись: Алохомора!

Ничего.

Регулус пытался скрыть смешок от очередных неудач когтевранки.

Слегка вспотевшая и встрепанная когтевранка, прищурив глаза, устремила взгляд на парня.

Его улыбка исказилась в усмешке, бровь высокомерно приподнялась.

«Симпатичный кретин», — насупилась Доркас, поведя рукой в приглашающем жесте.

Регулус чинно проследовал к двери декана Гриффиндора и, выудив из кармана складной нож, лёгким движением открыл кабинет.

Он шутливо поклонился, предоставив своей спутнице право зайти первой.

— Ты… да…

— Понимаю, ты так поражена, что и двух слов связать не можешь, но, думаю, нам стоит поспешить, — самодовольно сказал Блэк.

На столе профессора Макгонагалл лежали четыре волшебных палочки. Признав палочку старшего брата, Регулус и Доркас стали накладывать чары, связывая палочки. Пара штрихов — и Доркас предоставила Регулусу точную копию палочки Сириуса.

Регулус убрал в карман оригинал, оставив на столе копию, и двое подростков поспешили покинуть кабинет декана.

Время отбоя уже наступило: из-за выходки Доркас они задержались.

Ребята торопливо преодолевали поворот за поворотом. Каждый раз, стоило пламени факела отбросить на стены изогнутую тень, девушка сжималась и задерживала дыхание. Регулус, замечая это, поддразнивал её насмешливым блеском в глазах, умело маскируя собственную тревогу. Они уже преодолели половину пути, как впереди послышались шаги.

Мародёров подростки ещё не встретили, поэтому была вероятность столкнуться с братом, а это могло быть чревато срывом завтрашней операции.

Блэк заговорщически улыбнулся и посмотрел на Медоуз, как на несмышлёного ребёнка. Она выдержала его взгляд и не опустила глаза. Ей не хотелось уступать и проигрывать.

— Хочу заметить, что совершать опрометчивые поступки — одно из преимуществ, — предупредил слизеринец, вспомнив слова старшего брата.

Девушка насторожилась.

— Что ты задумал?

К их сожалению, поблизости не оказалось никакого укрытия. И Регулус, не дожидаясь, схватил Доркас и толкнул к стене. Одной рукой он оперся на стену, а другой приобнял когтевранку за талию и замер.

Девушке, зажатой между каменной стеной и грудью заносчивого слизеринца, ничего не оставалось, кроме как безропотно вздохнуть.

Она отыграет эту роль.

Парень напряжённо смотрел на её лицо, чутко прислушиваясь.

Полумрак коридора подыгрывал неумелой игре и намекал на определённую романтичность обстановки.

Доркас сглотнула внезапную сухость во рту, когда Регулус склонился ближе.

Удивительно, но девушка не была маленького роста, но всё равно Регулус был выше, а ведь он младше её.

Её глаза оказались на уровне его губ, отчего непроизвольно когтевранка смотрела на них. Оторвавшись от них, она посмотрела выше и была поймана на этом преступлении. Наверняка Регулус усмехнулся, не сумев сдержать своего превосходства.

Всё как Доркас и хотела — коридор, только он и она, но Регулус Блэк совсем не вписывался в романтичность картины.

Тишину разрезал деликатный кашель.

— Молодые люди, вы, наверное, не заметили, как часы пробили время отбоя, — добродушно проворковал декан Слизерина.

Подростки отпрянули друг от друга, развернувшись к профессору.

— О, мистер Блэк, мисс Медоуз.

— Добрый вечер, профессор Слизнорт, просим прощения, наша вина, мы совсем не уследили за временем.

— Да-да… мы шли из библиотеки, — уточнила Доркас, часто моргая и отчего-то потупив взгляд.

— Библиотека, значит-с… — лукаво улыбнулся мужчина. — Вы достойные ученики, будет нехорошо, если попадётесь профессору Макгонагалл. Поспешите проводить леди в башню, мистер Блэк. Передавайте поклон вашему отцу, мисс Медоуз. Нуте-с, ступайте, и не забудьте, о званом вечере клуба на следующей неделе, мой мальчик.

Блэк напустил на себя такой благодарный вид, что Медоуз захотелось с силой наступить ему на ногу и посмотреть на реакцию.

— Вы очень добры, профессор! Мой отец в письме передавал вам наилучшие пожелания.

Откланявшись, подростки поспешили удалиться.

Остаток пути они прошли рука об руку в полной тишине и спокойствии.

Ответив на загадку стража гостиной, девушка обернулась и очаровательно улыбнулась.

— Спасибо за сегодня, — произнесла девушка. — Спокойной ночи.

— Доброй ночи, — пожелал Регулус, задержавшись на месте, пока девушка не зашла в гостиную.

На протяжении этой недели он провожал её в башню и каждый раз поражался, как спокойно и быстро девушка отвечает на каверзные загадки. Умная и строптивая заноза — Доркас Медоуз.


Примечания:

β — Alicia (18.8.21)

Глава опубликована: 30.10.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
Спасибо автору, очень интересно читать! Жду продолжение)
Интересная история, интересные герои. Жду продолжения.
Отличная история! Захватывающий и интригующий сюжет?. Но интересно, почему на карте Мородеров не отображается настоящее имя Мари? Ведь согласно канону карта не врет?
Nodzomi27автор
Val95vv
Спасибо за добрые слова и внимание.

На счет Карты попробую объяснить.

Как известно по книгам Джоан Роулинг, в карте мародёров были найдены настоящие имена Барти Крауча младшего, и Питера Петтигрю. Но тот и другой, были состоятельными волшебниками. Они оба носили свои настоящие имена, в момент поступления в школу. Я могу только предполагать, но документально волшебники начинали числится, с момента поступления в школу. До этого, дети маги, нигде не были задокументированы, только лишь в предполагаемых учениках ближайшей магической школы.

В случае с Джейн, Девочка поступила в школу уже под другим именем. В момент трагедии она не была ещё волшебницей по сути, и не имела палочки. Единственное где она числилась, это в списках предполагаемых учеников Шармбаттона. С помощью чар, директор защитил девочку от любых поисковых заклинаний, поэтому во всех магических и иных документах её имя перестало существовать в день смерти родителей. Не забудем забывать и о том, что Дамблдор был величайшим волшебником, поэтому спрятать девочку, ему было по рукам, даже обойдя саму магию.

Если в магическом мире не существовало имени девочки, то и в карте, она числилась, как Мари Блайм.
Показать полностью
Neon_Vision
Приятная и невероятно нежная история. Чувствуется отношение автора к персонажам: как канонным, так и оригинальным. Легко читается, интересный сюжет и объёмные главы. Иногда проскальзывают ощущения роялей, но вполне возможно, это я что-то упускаю) А может со временем всё раскроется.
Спасибо вам, автор, за историю (^_^). Подписываюсь! Вдохновения!!!)
Спасибо за главу)

А это будет АУ или всё пройдёт согласно канону?
Nodzomi27автор
Aliny4
Пожалуйста. АU, буду отклонения.
Когда прода?(^#^)
Спасибо за проду! Фанфик прекрасный и невозможно оторваться...
Жду продолжения с нетерпением)
Nodzomi27автор
MariaMy
Спасибо, за ваше мнение)
Кто-нибудь про Мэри Сью уже писал? ))))
Ох, спасибо большое! Даже несмотря на наличие нескольких штампов, читается очень легко и с большим удовольствием!
Nodzomi27автор
waikyoku
Спасибо за ваше мнение)).
Очень интересная история!
Рада что нашла и читаю на одном дыхании!
Жду продолжения!
Nodzomi27
Что за трагедия?
как же я рада продолжению!
вдохновения!
Я так рада, что всё вскрылось. Столько глав этого ждала)
Ух, сколько новых глав появилось, круто как )))) Спасибо огромное! Очень интересная история!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх