↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вместе до самого конца (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 3518 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
«Передо мной Флимонт и Юфимия и их единственный сын и наследник — Джеймс. А я всего лишь призрак, девочка, что считается давно умершей — Джейн, Джейн Мари Поттер. Но сейчас я живу под другим именем — Мари Блайм. И им этого знать не обязательно».
Девочка тут же отвернулась от своих родственников и поспешила зайти в Хогвартс-экспресс».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 80. Осиное гнездо

За несколько дней до окончания каникул в одном из залов Министерства магии проходил вечер почётных сотрудников. Как и ожидалось, почётными здесь считались люди весьма влиятельные.

Джейн впервые была на вечере такого масштаба, а именно взрослого, настоящего. Она предполагала, что праздничный вечер в Хогвартсе мало чем будет отличаться, но не успело семейство Поттер появиться в стенах Министерства, как девушка тут же поняла, что весь её предыдущий опыт не идёт ни в какое сравнение с тем, что ожидает их здесь. Войдя в сверкающий вестибюль, она ощутила, что попала в совершенно иной мир.

Она с легкой завистью разглядывала элегантно одетых молодых девушек и женщин вокруг. Количество золотых украшений и драгоценных камней на шеях, руках и в ушах этих людей совершенно недвусмысленно указывало на их место в обществе.

Миссис Поттер и сама подчеркнула свою красоту изысканным жемчугом. Даже немного странно видеть её такой утончённой, учитывая, что буквально вчера тётя была испачкана мукой. Девушка улыбнулась своим воспоминаниям; запах печенья, кажется, впитал каждый волосок на её голове.

Несмотря на то, что тётушка тщательно выбирала одежду в магазине мадам Малкин, Джейн чувствовала себя здесь лишней. Даже на подступах к залу ей хотелось сбежать в тот школьный бал, где каждый взволнован, очарован, напорист и по-своему наивен.

— Жуть, это что, перья?

Джейн обернулась, чтобы ответить на едкий комментарий Джеймса, и ахнула. Очаровательная шатенка была одета в платье синего цвета, усыпанного мириадами звездной пыли. Одной рукой она стискивала пушистую меховую накидку, другой держивалась за руку джентельмена, наверняка бывшего ей отцом.

— Та девушка тоже с перьями, — сказала Джейн, привлекая внимание брата к очаровательной шатенке, в волосах которой разместилось золотое перо неизвестной магической птицы.

В отличие от пожилой леди, едкого комментария привлекательной девушки не досталось. Джеймс, кажется, совсем завис в пространстве. Сестре осталось только покачать головой. Что поделать, даже Джейн залюбовалась. Флимонт усмехнулся и легко похлопал племянницу по руке.

Сегодня ей была оказана честь идти под руку с Флимонтом. Следом Джеймс вёл свою мать.

Многие гости здоровались с дядей, и каждый раз он представлял свою племянницу.

Улучая моменты, Джейн озиралась по сторонам и с непонятным стыдом ощутила себя зевакой, гостьей, с открытым ртом глазеющей на что-то запретное. Но как иначе, когда архитектура этого места поражала своим великолепием? Она бесконечно восхищалась умелыми руками простого народа, теми, кто творил такую красоту.

Её охватило восхищение от центральной лестницы в роскошном вестибюле, выстроенном скорее для гигантов, а не для девушек в красивых платьях.

В начале вечера состоялось красивое представление балерин, устроивших настоящее магическое шоу. После содержательной речи министра волшебники продолжили общение в менее формальной обстановке.

Избегая заинтересованные взгляды, Джейн обернулась к позолоченным центральным дверям. Там с присущей ему грацией появился Альфард Блэк с племянником.

Сириус довольно быстро отыскал глазами Джеймса, и с минуту друзья приветствовали друг друга в привычной для них форме, заслужив внимание окружающих. Следом к Поттерам подошел Альфард, и Джейн участливо улыбнулась ему. Как и ожидалось, его появление не осталось незамеченным. Довольно быстро разговор был прерван появлением Сигнуса.

Этого мужчину было легко узнать. Черты лица указывали на прямое родство с Андромедой, однако взгляд был совсем иным. Тёмные глаза были полны остроты и надменности, что делало именно Беллатрису точной копией отца. Миссис Блэк была точеной красавицей, высокой и стройной, а русые волосы выдавали в ней не кровную Блэк.

— Сигнус, Друэлла, — непринуждённо поздоровался Альфард.

— Вы знакомы с семьей Поттер?

Мужчина кратко кивнул, обменявшись приветствиями с Флимонтом, бросил острый взгляд на Сириуса и убрал руку, не пожелав обмениваться рукопожатиями. Следом взгляд мистера Блэка нашел Джейн.

— Ах да. Мисс Поттер, — проговорил Альфард с теплотой. — Думаю, вы наслышаны.

Юная волшебница поклонилась, на мгновение оставив наблюдение за Друэллой.

Всё это время женщина не сводила взгляд с деверя. Её лицо казалось безэмоциональным, брови лишь немного приподняты, щеки украшал румянец.

— Слышал, ваша дочь выходит замуж, примите поздравления, — любезно произнес Флимонт, на что Сигнус остро посмотрел на собеседника.

— Через две недели. Люциус должен закончить практику в Отделе Магического сотрудничества.

— Две недели на отмену свадьбы… — проговорил Альфард, всматриваясь в фигуру племянницы, как и всегда, прекрасной и покорной. — Ты же знаешь, я терпеть не могу Малфоев.

Сигнус распрямил плечи, с раздражением посмотрев на брата.

— Ты же слышал о Вальбурге?

Ответная колкость не заставила себя ждать.

Сириуса передёрнуло. И он, как в наказание, встретился взглядом с матерью.

Раздался веселый смех Альфарда.

— Давно тебя не было видно, — наконец-то сказал Сигнус.

— После твоего визита я всё же сдался на милость болезням. Постельный режим и множество микстур, и я как новенький, — чуть склонился перед собеседниками дядя Альфард. — А теперь прошу меня простить. Я пришел сюда, чтобы получить удовольствие от незамысловатых правил игры в карты и пустой болтовни. Что скажешь, брат? Не хочешь взять реванш?

Глаза волшебника вспыхнули интересом, и он взглянул на Флимонта.

«Кажется, приманка сработала», — подумала Джейн. Она с замиранием сердца всматривалась в спину дяди, когда мужчины, сговорившись, покинули своих спутников. Сириус пошёл следом, его обязанностью было приглядывать за Альфардом, строго следя за временем. А Джеймс должен был приглядывать за матерью и Джейн.

— Не тревожься, милая. У тебя есть мы, и мы позаботимся о тебе, — дружески потрепала её по руке Юффимия. — Нам всем не помешает выпить немного лимонада.

Джейн сомневалась. Сложно сказать тете, что она сомневалась в ней, в дяде. Она их знала. И в то же время они были для нее чужими, новыми. Правда в том, что она их не знала.

А на кону жизнь Альфарда Блэка.

«Я обо всем позабочусь, не тревожься».

Флимонт повторил эти слова дважды, пока его план приходил в действие. Он отнёсся к вопросу со всем своим профессионализмом. И сейчас контрзаклятие — спасение Альфарда — зависело от удачи. От хорошей партии в карты.

Немыслимо.

Сигнус Блэк, Друэлла Блэк, Орион Блэк и поверенный — все эти люди посетили дом Альфарда Блэка осенью. Как бы сын ни относился к отцу, Сириус сразу вычеркнул его. Как ни странно, Джейн и Регулус в переписке были с этим согласны. Лорд Блэк мог совершить всё что угодно, но его рука не поднимется отнять жизнь у члена семьи. А вот Вальбурга, по мнению Джейн, могла удавить любого. Что касается поверенного, то он обладал менее влиятельными связями, поэтому Флимонт в первые же сутки нашел все необходимое, чтобы допросить его. Он воровал. И очень хорошо в последнее время — на этом всё.

По словам родственников, Друэлла же была женщиной трогательной. Всегда и во всем держалась мужа, предпочитая выгодно подчеркнуть свою семью. Это относилось и к Сигнусу, в характере которого присутствовало собственное превосходство и приверженность радикальным мерам. И все же себялюбие развязывало ему руки. Он был игрок. С годами азарт игры был настолько высок, что мужчина не только выигрывал, но чаще проигрывал большие суммы и дорогое имущество, отчего часто обращался за помощью к братьям. Все улики, как сказал Поттер, указывали именно на Сигнуса. А поймать его в короткие сроки, учитывая фамилию, связь с Лестрейнджами и Малфоями, было невозможно. Именно тогда Рейнолс предложил сумасбродный вариант с игрой в карты. Ставкой которой станет нечто большее — информация.

Нужным людям обронили интересные сведения о том, что Флимонт Поттер собирается заводить дело о покушении, и не двусмысленно намекнули на причастность Сигнуса. Дело заведомо проигрышное. Но учитывая предстоящую свадьбу младшей Блэк, Сигнус должен будет решить проблему.

Только вот сугубая неприязнь Джейн к Белатриссе не давала ей покоя. Даже если проклял Альфарда Сигнус, владелец растения ещё не известен. Сомнения вызвала и Друэлла Блэк, в девичестве Розье; судя по манере Эвана говорить одно, а делать другое, не вызывала уверенности и она.

Джейн хоть и высказывала свои доводы, но фактов не было, а тянуть время было бессмысленно. Она помогала старшим, но осталась при своих мыслях. Быть может, всё же недоверие было основной причиной сомнений. Девушка не знала.

«Лишь для своего спокойствия», — подчеркнул Барти. Был разработан дополнительный план, который Регулус с готовностью поддержал.

Суть плана заключалась в наблюдении.

Крауч вызвался наблюдать за Нарциссой. Регулус должен был приглядывать за матерью и Друэллой. Джейн взяла на себя Белатриссу. Странный был бы выбор, если бы не мантия-невидимка. Флимонт настоял, чтобы в случае опасности Джейн спряталась под ней. Мысль пришла неожиданно и захватила девушку.

Единственная проблема — пристальное внимание к Поттерам. А все из-за сплетен из Хогвартса и статьи в газете «Магия сегодня» с хорошо прописанной новостью: «Джейн Поттер и судьбоносное возвращение в семью». К ужасу девушки, эта статья грозила стать не последней. Ранее их с семьей сфотографировал репортер из спортивного журнала «Еженедельник ловца» с просьбой о кратком интервью.

Уйти незамеченной, учитывая, что репортеры остались за дверьми зала, всё равно казалось сложной задачей.

Джейн была оставлена на попечительство тёти и Джеймса. Решением оказалось прибегнуть к любимому зельеварению и помощи третьего лица.

По наставлению Барти, Джейн глазами нашла в толпе Теодора и слегка улыбнулась ему в самом начале вечера. Лучший друг оказался прав: это подстегнуло молодого человека, и с позволения тёти первый танец девушка танцевала с Ноттом. Следующим по плану должен был идти младший сын министра магии. И всё ради того, чтобы поднять авторитет юной Поттер. Всё ради того, чтобы развязать руки Регулуса, а Вальбурге смириться и признать статус его подруги.

К сожалению, в планы вмешалась Юффимия, говорившая с Августой Лонгботтом. Второй танец Джейн вынуждена была танцевать с Фрэнком.

И тут началась нестыковка с планом.

Фрэнк вернул Джейн к тёте и стал разговаривать с Джеймсом. Получив возможность, девушка отдалилась на три метра, к длинному столу с прекрасными закусками.

— Что случилось с сыном министра? Я думала, он удушит Фрэнка, — спросила она у Крауча, поджидавшего её.

— А что ты хотела от влюбленного мужчины? Ох уж этот «первый любовный соблазнитель», — понизил голос тот, не скрывая веселья.

Джейн наградила его суровым взглядом. Такая несерьезность противоречила лучшему другу. То ли он был пьян, что маловероятно, то ли у него что-то случилось накануне.

— Не смешно! Я же говорила, что рисковать с этим зельем нельзя.

— Что поделать, ничего другого не было.

— Белатрисса наверняка нашептывает какое-то проклятье на меня, но ничего примечательного. Как Нарцисса?

— Всё так же прелестна. И всё.

Джейн наблюдала за залом, когда заметила Сириуса в компании с прекрасной шатенкой с золотым пером.

«Ну конечно. Такой девушке и приворотное не нужно, чтобы первый встречный пригласил на танец».

— Кто же это привлек твоё внимание?

Слизеринка перевела взгляд с бального зала на стоявшего рядом Барти, но тот резко опустил руки: жест, который всегда говорил о проблемах с планом.

— Салазар! Ты вошла в зал.

Глаза Джейн распахнулись, увидев вторую себя.

Не теряя времени, она присела. Барти попытался загородить подругу, пока та прошмыгнула под белоснежную скатерть.

— Проклятье! Она рано!

— Это как посмотреть. Вот что бывает, когда всё идет не по плану!

— Придётся импровизировать.

— Поэтому ты спряталась под стол? — фыркнул Крауч. От ответа девушку избавил голос Джеймса, который уже заметил пропажу сестры.

Вылезти из-под стола слишком глупо, точно заметят. Если накинуть мантию невидимости, не ровен час, запутаешься. Эльф тоже отпадает. Джейн с опаской посмотрела в открывшийся тунель под столом, понимая, что придётся выбрать самый нелепый путь. Из раздумий ее вырвал голос Крауча.

— А ты Рэджи сказала, что это будет Доркас?

— Разумеется.

— Эх, жаль. Только представь: во время танца он скажет, что забыл в твоей спальне, допустим, книгу. Какая реакция будет у Медоуз? Может, пощечина? Или ощутимо наступит ему на ногу? Или же устроит скандал?

— Может, тебе отдавить ногу? — покачала головой Джейн. — Ты вампирёнок, Барти.

— Раз мне нельзя быть плохим, приходится наблюдать за этим со стороны, — заключил Крауч, замечая, как фигуры на шахматной доске стали двигаться. — Надо что-то делать, Белатрисса всё там же, а вот Друэлла куда-то идет.

Друэлла?

— Тогда Лестрейндж на Регулусе.


* * *


Джейн в мантии невидимости следовала за Друэллой Блэк, что стремительно покинула зал.

Обогнув зал по коридору, женщина пошла к двери, у которой ее ожидал неизвестный мужчина. Без каких-либо приветствий он открыл ей дверь, задержавшись у входа, и вошел следом.

Поттер пришлось прилипнуть ухом к дверной щели, в нелепой и неустойчивой позе. Зато это позволило урывками слышать, о чём шла речь. Взволнованная мать Андромеды ругала кого-то и переживала о здоровье Альфарда Блэка.

«Даже с завещанием мы не получим ни гроша без ключа»

Послышалось странное шуршание, отчего свидетельница тайного свидания снова посетовала на плохую слышимость и невозможность использовать палочку.

«Но Альфард жив и здоров. Что, если он узнает про Империус? Поверить не могу, что проклятье не сработало. Сигнус совсем сдал… О, что же будет…»

«Давай завтра же уйдем»

«Нет. Только после свадьбы дочери».

«Сейчас и так щекотливая ситуация».

«Главное — завещание переписано».

Вот у кого ключ.

Джейн хмурилась так, что заболел лоб. От мысли об Империусе ее передергивало. Грязное, отвратительное заклятие, а тут его применили на больного. Немыслимо.

Сердце пульсировало с удвоенной скоростью, это разжигало какой-то токсичный гнев. Поодаль девушка сбросила мантию и прибегла к помощи домовика.

Как и ожидалось, Нарцисса нашла её очень быстро. Её лицо ещё никогда не было таким жестким, как сейчас. С особой надменностью мисс Блэк окатила взглядом сначала Поттер, а следом дверь, за которой скрывалась неприятная правда.

— Записка от тебя?

— Не будем задерживать друг друга, мне нужно контрзаклятие на проклятие, которое поразило Альфарда Блэка, сегодня же.

— Ты ополоумела, Блайм?

— Поттер, — поправила Джейн. — Нет. Ополоумели вы, вознамерившись убить члена собственной семьи.

— Я тебя не понимаю, Поттер, — выговорила Нарцисса, бросив взгляд на дверь, за которой наверняка услышали шум.

— Все ты прекрасно понимаешь, просто, как и всегда, смотришь на всё сквозь пальцы. Тебе самой не противно от себя? Альфард твой родной дядя, разве он заслужил такого эгоизма?

Блондинка прищурилась. Призадумалась, взвешивая ситуацию, в которой оказалась.

— Не стоит копировать Паркер, это тебе не идет.

— Может, спросим у человека со стороны? — спросила Джейн, сцепив руки в замок, чтобы унять дрожь, эта роль и правда не в её стиле.

Джейн вперила взгляд за спину Нарциссы, радуясь скорому появлению второго действующего лица. Черты лица мисс Блэк стали острее.

— Времени до полуночи.

Блондинка могла проклясть Джейн или ещё что, но злосчастная дверь открылась, и из неё не вовремя показалась Друэлла.

— Нарцисса? — спросил парень, не ожидавший увидеть в странной компании ещё и миссис Блэк.

— Люциус? — женщина вперила взгляд на молодого человека, не успев до конца прикрыть дверь.

Джейн испугалась. Что, если она просчиталась? Что, если этим людям всё равно на сплетни и скандалы? Что, если они все были в курсе происходящего, а Флимонт сам попал в ловушку?

Миссис Блэк бросила взгляд на дочь, но та смотрела на Джейн.

— Что-то случилось? Крауч-младший сказал, ты меня искала, — поинтересовался Малфой.

Неловкость угрожающе повисла в воздухе.

— Да, — не теряя своей величественности, ответила Нарцисса, смотря на Джейн.

В этот момент Поттер почувствовала себя антигероем. Злодейкой, вознамерившейся погубить прекрасную принцессу. Которая снова и снова поражала своей манерой держаться. Быть Блэком — то же самое, что быть королевской крови…

Оставалось только учиться такой царственной стойкости, когда ты принял поражение. Андромеда была права, младшая сестра никогда не посмеет бросить тень на себя.

— Миссис Блэк, как ваше самочувствие? — участливо спросила Джейн; женщина захлопала ресницами, приоткрыв губы. Джейн перевела взгляд на её дочь: — Меня смутило, как покраснело лицо вашей матушки, я проводила её в кабинет, не знала, есть ли здесь колдомедики, поэтому пошла позвать Нарциссу. Теперь вы в надежных руках, — улыбнулась она, в надежде, что голос не выдал волнение.

Женщина прикрыла глаза, выдохнула.

— Благодарю вас; мисс Поттер, так ведь?

Джейн чуть наклонила голову. Друэлла одним взглядом напомнила о том, что на самом деле она здесь чужая.

Острым слухом Джейн услышала хлопок, раздавшийся в кабинете. Она затаила дыхание, молясь, чтобы честная компания покинула коридор.

Миссис Блэк, стоявшая у двери, тоже слышала звук, поэтому стремительно отошла от закрытой двери. Гордой походкой Друэлла Блэк пошла первой, за ней галантно предложил свою руку Нарциссе Люциус, и та, бросив уничтожающий взгляд на Джейн, легко бросила:

— Еще увидимся.

Когда их спины скрылись за поворотом, Джейн приоткрыла кабинет, удостоверившись, что незнакомый мужчина не опасен, затем вошла, закрыв дверь.

— М-м-м…

Наверное, зря она сюда вошла. Но это было необходимо.

Она оглядела привлекательное лицо мужчины; на вид тому было около сорока. И что тут скрывать, черты лица намного приятнее, чем у мистера Блэка. Но слизеринку мутило. От самой мысли об изменах. Она верила, что все это гнусно. И в спорах с другими часто вставал вопрос: а если это любовь? На что Джейн давала неопределённый для других ответ: у нас разные понятия о любви. Да, она идеализирует, может быть. Но убивать ни в чём не повинного человека ради этого? Язык не повернется назвать любовью.

Домовой эльф протянул девушке палочку волшебника.

Мужчина напрягал руки, дёргался, но без толку — волшебные путы не поддавались.

— Как вас зовут? — спросила девушка, Монти убрал часть чар, и всё, что говорил мужчина, приобрело звук.

— Девчонка? Твой уродец? — услышав оскорбление, она перестала испытывать сочувствие. — Убери его.

— Как думаете, сколько вам дадут за нападение на Альфарда Блэка и подделку документов?

Мужчина по-другому посмотрел на девушку.

— Ты что говоришь, девочка? Скорее у тебя будут проблемы.

Джейн подошла ближе и поднесла чужую палочку к голове волшебника.

— А что, если проверить? Ты подделал бумаги и украл ключ от ячейки. Может, и смертельное проклятье наслал ты?

Мужчина хрипло засмеялся.

— Никто не поверит ребёнку.

К сожалению, он был прав. Никто не верит обычным детям. Она-то это хорошо знала.

— Верно. Интересно, поверит ли семья Блэков?

Мужчина сузил глаза, вперив их в лицо Джейн.

— Монти, ты знаешь что делать.

С этими словами голос пленника снова пропал, а девушка, спрятав его палочку, вышла из кабинета.

Она судорожно соображала, к кому податься. К дяде, в зал, полный особ мужского пола, распивающих бренди и играющих в карты? Она и приблизиться не сможет. Барти занят, Регулус с Доркас тоже под внимательным взглядом. Остаются Джеймс, тётя и Сириус.

Как досадно, когда палочка в кармане, а использовать ты её не можешь.

— Мисс Поттер, вы потерялись? — послышался голос Рабастана Лестрейнджа из-за ее спины, когда она сделала пару шагов от кабинета.

Девушка остановилась, чувствуя, как её внутренности завязались узлом. Она неохотно обернулась и увидела, что он направился к ней и остановился, только когда оказался рядом. Запах его духов казался мужественным. Весьма абстрактное описание, прокомментировал бы Крауч, но Джей чаще всего выражалась подобными ассоциациями.

Мужественным можно было назвать и выпускника. Прошло мало времени, но он стал другим. Из горделивого школьника превратился в молодого мужчину, знающего себе цену.

Он всегда с оценкой смотрел на неё, эта черта не изменилась. Это раздражало, но Поттер стояла молча, пока он окидывал ее взглядом с головы до ног своими тёмными глазами.

Выбитая из колеи его появлением, она напряглась, напрочь позабыв о грации. Она ненавидела себя за страх и волнение, но сама мысль о том, чтобы выдать свои чувства, была еще хуже. Упрямство заставило её вопросительно поднять брови, сохраняя на лице холодную маску терпения.

— Не совсем так. Судя по звукам, я на верном пути. Здесь очень красиво, а там слишком шумно.

— Звучит так, будто вы каждые выходные проводите на подобных вечерах.

— Боюсь, это больше относится к вам. — Джейн была очень близка к истине.

Она прикинула, не стоит ли еще немного поморочить ему голову — просто чтобы посмотреть, насколько далеко он зайдет, прежде чем узнает, кто она такая. С другой стороны, зачем прибегать к хитрости, если и честное поведение может помочь добиться цели.

Джейн отвела взгляд и, разочарованно прикрыв глаза, произнесла:

— Я не умею танцевать менуэт. А всех будто зачаровали пригласить меня на танец.

Парень удовлетворенно кивнул.

— Ты повзрослела. — Его тон был привычно мягким, будто снова её хвалил.

Что ж, «похорошела» прозвучало бы менее приятно. А любой другой ответ — более лицемерно.

— Взаимно. Слышала, ты поступил в отдел Магического правопорядка.

Парень наградил ее вежливой улыбкой.

— Интересовалась мной?

— Тебе хорошо известно, что мы интересуемся успехами своих выпускников. Слизнорт любит напоминать нам о победах своих лучших учеников.

— Ах да, клуб… — Его взгляд задержался на её глазах. — Мне удалось побывать в нескольких странах.

— Дипломатия была одной из твоих сильных сторон. Рада, что ты нашел свое место в жизни.

Лестрейндж усмехнулся.

— Приятного вечера, — закончила беседу Джейн, намереваясь поскорее покинуть пустой коридор.

— А я рад… что книга оказалась редким экземпляром.

Она остановилась.

— Не всегда редкий экземпляр стоит внимания.

А когда обернулась, заметила, что парень застыл у двери кабинета. Их взгляды пересеклись.

— Чуть позже я хотел бы с вами потанцевать. Что скажете, мисс Поттер? — его рука застыла над ручкой двери в ожидании ответа.

— Нет, мистер Лестрейндж, — ответила девушка. — Я ведь уже сказала, танцы, которые мне разрешены, уже заняты.

Он по-прежнему не двигался, наблюдая за ней острым взглядом, похоже замечавшим все. Парень дёрнул уголком губ и открыл дверь. Но комната оказалась пустой.

— Тогда я провожу вас в зал, здесь можно и заблудиться.

Он все же поймал её, и в этом виновата Джейн. К счастью, руки он не предложил. Шёл очень близко, сохраняя дистанцию.

Его присутствие теперь волновало или страшило. Нет, это совсем не льстило, как раньше.

— Возрождение из пепла удалось.

Джейн подняла на спутника удивлённый взгляд.

— Феникс. Ты сказала, что этот образ символичен.

Он смотрел на нее, затаив улыбку в уголках губ.

Сколько бы дружелюбия ни выказывал — равных здесь он не видел.

Опасный человек. Прекрасный молодой мужчина с меткой Пожирателя.

Взгляд её упал на левую руку Рабастана.

Кто еще?

Ненавистная Белатрисса.

Двое.

Рудольфус?

Наверняка.

Среди ребят разговоры и рассуждения. Но что-то же происходит…

Дорога до зала казалась бесконечной.

— Джейн Мари.

Девушка вздрогнула, пойманная на любопытстве.

Приняв ее молчание за кокетство, Рабастан пожал плечами, и улыбка превратилась из теплой в почти издевательскую.

— Судя по вашей нерешительности, вы еще не совсем уверены.


* * *


Сириус покинул игровую комнату, где только что помог «Альфарду» деликатно отказаться от очередной партии в двадцать одно. От серых глаз не укрылась и напряженная игра один на один Флимонта и Сигнуса, которые умудрились собрать у своего стола достаточно публики.

В зале он осматривался, чтобы найти знакомых или приятелей, но чаще всего натыкался на лица, выражающие неприязнь.

Этот мир всё же закрыл для него свои двери. Забавно, что совсем недавно большинство заглядывали ему в рот.

«Ты станешь изгоем».

Проклятье! Видимо, слова оказались правдивыми. И если бы не Альфард, его даже на порог бы не пустили.

Сириус шагал между гостями, стараясь пройти к лучшему другу.

Подсознательно взгляд устремился на ту, кто произносил самые жестокие слова в его жизни. Прекрасна и ужасна, как всегда. Никакие бриллианты и шелка не сделают ее черты мягче и приятней. Нарисованная улыбка выражала лишь желчь и вечное неудовольствие.

Боль никогда не спрашивает разрешения, можно ли обрушиться на человека, вот и сейчас внутри самоуверенного и самодостаточного парня разливалась боль. Как странно, что это до сих пор разочаровывает.

Его мать с неприязнью и презрением смотрела на девушку рядом с младшим сыном. Она её ненавидит, даже с чистой кровью она недостойна быть рядом с Блэком.

Он фыркнул: всё, что они делают, бесполезно. Регулус и Джейн не смогут дружить, как раньше, как бы ни старались, к каким уловкам бы ни прибегали. Поттеры, по мнению Вальбурги, хуже предателей крови. И даже родство с Грин-де-Вальдом не сделает девушку достойнее. «Она влияет на тебя, берет контроль, размягчает твой ум, отвлекает от главных приоритетов».

Упаси Мерлин, если идеальный сынок влюбится в нее.

— Ты чего такой хмурый? Там что-то не так? — поинтересовался Джеймс, заметив сердитое лицо друга.

Напряженность в лице сменилась ироничностью. Как и всегда, Джеймс появлялся в нужный момент.

— К ним присоединился Рейнолс, — ответил Блэк.

Гриффиндорец кивнул:

— У нас тоже все тихо.

Сириус, заметив пристальный взгляд со стороны, увидел кузину и, не удержавшись, задорно подмигнул ей. Лишь одна бровь приподнялась на строгом лице. В детстве все было немного иначе. Теперь же любительница фарфоровых кукол с именами цветов стояла в компании своего павлина и…

Серые глаза засветились опасным огоньком, когда Блэк заметил Джейн в компании Лестрейнджа. Она смеялась над чем-то, что говорила Элора вместе с Ноттом.

Он помрачнел, внезапно поражённый странным открытием.

— Что за чертовщина? — выпалил Сириус, взглянув на Джейн рядом с Регулусом.— Их две!

Джеймс, не совсем уловив смысл, стал всматриваться в толпу.

— Дерьмо! Мы ведь ничего не курили? Почему Джейн две?

— Хороший вопрос! И полная задница, если увидим не только мы.

— Я иду за той, ты за этой, — скомандовал Джеймс, освобождая Сириуса от общения с братом. Добром их встречи никогда не кончались.


* * *


Джейн не помнила, как вошла в зал.

— Вы слышали? Сегодня обещают салют, — восторженно поделилась Элора и обернулась к прибывшим. — Джейн!

Джейн поморщилась.

— Какие люди — и без охраны… — протянул Треверс. — Как поживает красотка Паркер?

Нотт, Гойл, Уилкинс, Мальсибер, Эйвири и Малфой.

Знаменитые фамилии и приверженцы старых порядков. Ревностные поборники чистоты крови.

Джейн оглядела все знакомые лица. Все они как-то связаны. Дружба, родственные связи. Половина из них чисты, что до другой половины…

Джейн снова бросила взгляд в сторону Рабастана, который закрывал ее от той части зала, где ее ждали родные.

Заметил ли Джеймс, с кем она вошла?

И сколько времени потребуется, чтобы заметил Регулус?

«Нужно скорее избавиться от этой компании».

— Мне вот что интересно, — раздался голос справа, и она оглянулась. Малфой. — Ты знала, кто ты, когда поступила в школу?

Кажется, многим это оказалось интересно, даже Нарцисса повернула голову.

Джейн улыбнулась.

— Никак не возьмешь в толк, почему твои оскорбления не имели силы?

Рабастан убрал со лба прядь волос, с наслаждением вздохнул и сделал глоток вина.

— Интересно, моя кровь изменилась? От грязнокровки до чистокровки. — Джейн посмотрела на свою ладонь. — Единственное, что менялось, — взгляды людей.

Элора ухватила однокурсницу за локоть.

— В первый же день в школе я разочаровалась: вместо семян величия в Слизерине — тщеславие. — Волшебница посмотрела на Малфоя, затем на Нарциссу. — Самолюбие — его естественный наркотик.

— Мой самый любимый грех, — усмехнулся Малфой и приподнял бокал.

Джейн прыснула, вспомнив какое отвращение вызвал в ней Люциус в первый день.

— После школы сразу практика в одном из престижных отделов. Полгода — и уже помощник главы отдела. Ещё полгода — и перевод в управление Министерства магии. Все благодаря фамилии и связям. И не важно, что ты понятия не имеешь о проблемах общества.

— Зато я знаю о том, как управлять законами, — процедил Люциус, обратившись к девушке.

— Я привержена воспринимать человека не по фамилиям, а по таланту и делам.

— Только не начинайте. Как выяснилось, мы все одинаковые, разве нет?

Элора с воодушевлением поддержала Нотта.

Нет.

— Ты права насчет самолюбия, — вмешалась Нарцисса, удостоив своим вниманием. — Именно это чувство двигало и тобой.

Сжав пальцы в кулак, Джейн твердо встретила взгляды.

— Верно. Я уважаю свою фамилию, но я не защищаюсь ей, я предпочитаю заслуживать ее.

Некоторые прыснули. Нарцисса искривила губы в улыбке.

— И что же ты получила за шесть лет жизни в тени? Грязь, унижение, бедность. Глупость — одно из качеств Поттеров.

Лестрейндж строго посмотрел на Нарциссу. Многие пристыженно прикрыли рты, но Нарцисса хоть и смолкла, взгляд не опустила.

— Магия рождается лишь в избранных, — вспомнила Джейн голос Грин-де-Вальда в одном из воспоминаний. — Как по мне, магией «владеют» лишь избранные. Что толку уметь листать журналы магией и не уметь делать что-то большее?

О нет. Нарцисса могла большее, просто не делала.

— Есть те, кто творит волшебство, а есть те, кто его сохраняет, — проговорил Лестрейндж.

Крэбб оглядел Джейн с оценивающей ухмылкой. Малфой, хоть и был задет, усмехнулся. Рабастан пригвоздил взглядом к полу обоих нахалов, а Джейн обернулась к столу. Элора хвалила корзинки с ягодами. Укрывшись ее взволнованной болтовней, Джейн думала о том, как поскорее покинуть зал.

Ее взгляду предстали бокалы с напитками. У нее была пара минут, чтобы добавить каплю приворотного в ближайшие два бокала.

Болтовни Розье не хватало, но с этим неплохо справлялся Треверс.

Он схватил первый бокал, призывая выпить примирительный тост.

Второй бокал достался Рабастану. Треверс протянул свой напиток Джейн, но та не взяла его.

— Не доверяешь нам?

— А должна? — улыбнулась Поттер, испытывая только отрицательные эмоции к этому человеку. Сама его улыбка, блеск в глазах и черты лица были неприятными.

Он лениво рассмеялся, как и все остальные.

— Я сменила фамилию, Треверс, а не память.

— Добро пожаловать, мисс Поттер, — отсалютовал бывший слизеринец. И Джейн застенчиво улыбнулась в благодарность, понимая, о чём он говорит. Она бросила взгляд на Рабастана, чтобы убедиться, что пьет и он, но тот медлил.

Уголки его рта поднялись в спокойной улыбке.

Чтобы зелье подействовало, нужно сделать глоток и увидеть первую встречную. Рабастан медлил, а Треверс уже допивал бокал.

«Кажется, убить двух зайцев не получится».

Джейн незаметно выпустила свою миниатюрную сумочку из рук и неторопливо присела, чтобы поднять её. Если она всё правильно рассчитала, Рабастан взглянет на Элору, что стояла рядом с ней. Только вот девушку пригласил Треверс. Чего же ждёт Лестрейндж? Не мог же он заподозрить неладное.

Джейн от нервозности ощутимо укусила себя за нижнюю губу. Она совсем забыла, что отказала ему в танце. Догадался о её лжи и теперь издевался?

Как никогда вовремя объявилась Анабель и получила долгожданное приглашение на танец. Джейн была готова помахать этой паре платочком. Рабастан был ликвидирован. Жаль, он не сразу это поймёт, да и навряд ли поймёт вообще.

Оставалось надеяться, что за эти бесчисленные минуты никто не заметил, что Джейн в зале две.

— Решила устроить шоу? — раздался за спиной веселый мужской голос.

Резко развернувшись, Поттер оказалась нос к носу с Блэком.

— Сириус, — выдохнула она и для остальной компании добавила: — Я было подумала, ты забыл про танец. Прошу нас простить.

Гриффиндорец не успел задать вопрос, как она уже прошла мимо.

— Ну ты даёшь, Джейни, — присвистнул Сириус, небрежно следуя за ней в холл. — Ты вообще в курсе, что ты сейчас разговариваешь с моим братом в другой стороне зала? Ты что удумала? Оставила оборотное и себе? — пыхтя от неудовольствия, проговорил волшебник.

Девушка сбавила шаг, только когда скрылась из зала.

— Я перестраховалась. Просто держала ухо востро, — оправдалась Джейн, не желая вступать в ссору, — Нужно спешить, завещание Альфарда было подделано.

Сириус переменился в лице.

Джейн вкратце рассказала о диалоге, который услышала. Но, к её ужасу, та самая дверь оказалась открытой. Первым туда вбежал Сириус с палочкой. Девушка подбежала к лежавшему на полу Монти. Сириус быстро среагировал, использовав магию над домовым эльфом, чтобы привести его в чувство. Мужчина не нанёс тому увечий, лишь оглушил. И через пару минут эльф уже приносил извинения за невнимательность.

— Он сбежит. — Нервно дёрнувшись, Сириус уставился на Джейн.

— В здании не трансгрессируешь, к тому же его палочка у меня. — Джейн протянула чёрную палочку однокурснику и снова обернулась к домовику, который уже придирчиво осматривал свою одежду.

— Надо идти за ним, — хмуро проговорил Сириус.

— Нет.

— Он уйдёт с бумагами, а главное — с ключом. Дядя все потеряет.

— Найдём Флимонта и пойдем, — протестовала Джейн, наблюдая, как Сириус взмахивает палочкой.

Пара искр заиграла на конце палочки, затем потухла. Судя по напряженному лицу волшебника, чары он не помнил. Но не успела девушка спросить, как мимика сменилась, и он произнёс поисковое заклинание. Магия, как истинный следопыт, указала путь, и Блэк тут же выскочил за дверь.

Джейн огляделась: дальше по коридору вечер продолжался. Она еще минуту вглядывалась в надежде, что сейчас из-за угла покажется Барти или Регулус, но время убегало, как убегал Блэк.

— Идиот.

Она еле догнала однокурсника, ругая себя за непослушные на каблуках ноги. Под чарами палочка ухажера миссис Блэк стремительно летела вперед, миновав коридор, затем поворот. Там она резко остановилась, чуть не продырявив нос какого-то волшебника. Мужчина был крайне недоволен вопиющим поведением подростков, особенно когда молодой человек выругался не самым приличным образом. Тут, как и всегда, на выручку пришла миролюбивость Джейн и острый каблук.

Сириус потянул однокурсницу дальше, вглубь нового и более узкого коридора. Палочка остановилась у дубовой двери.

Войдя в коридор, они оказались в просторном помещении с высокими потолками. Здесь было меньше света, чем в покинутом минутами ранее коридоре. И справа, и слева находились двери с красиво вырезанными табличками. «Управление пером и перевод рун» — значилось на ближайшей двери. Джейн ахнула, поспешив прикрыть рот, когда с характерным звуком пронеслись несколько сов.

— Давай вернемся, — прошептала Поттер.

— Ты возвращайся и жди в коридоре…

— Нет, — перебила его Джейн. Им точно здесь не будут рады.

— Тогда идём, или ты боишься?

Джейн хищно сузила глаза, всматриваясь в спину Блэка. Палочка летела в левую сторону, туда, где мерно что-то пощелкивало.

Да что же это такое?! Гриффиндорская самоуверенность? Ещё и пытается манипулировать ей в лучших традициях Слизерина.

— Учти, если что-то случится, спасать я тебя не буду.

— Можешь топать обратно.

Они миновали несколько дверей с табличками должностей, которые безошибочно указали, куда именно попали юные волшебники.

Джейн бросила взгляд на тёмные стены. Глянец плитки отражал лишь белый цвет платья. От этого казалось, что белый призрак витает по коридору. Стало не по себе. Но самое ужасное — неприятные воспоминания и образы от этого места усиливали холод.

За неприятными мыслями она не заметила, как палочка зависла у одной из дверей. Отчего Джейн сама врезалась в плечо Сириуса.

Он бесхитростно улыбнулся, перехватил чужую палочку и спрятал её за пояс.

— Кудряшки завила, а очки забыла?

Новая порции колкостей вызвала какую-то глупую улыбку. Это было нормально, учитывая напряженность ситуации.

На двери было указано: «Аналитик экзотических символов».

— Я пойду! — упрямо произнес гриффиндорец и решительно дотронулся до дверной ручки.

— Плохая идея.

«Как будто я от происходящего в неописуемом восторге», — мысленно прокоментировал юноша, сетуя, что рядом нет Джеймса.

Он сморщил нос, посмотрев на девушку. Одним махом выхватил мантию невидимости из рук спутницы и накинул ей на плечи.

Убедившись, что она полностью скрыта от глаз, Сириус негромко постучал и, выждав лишь минуту, открыл дверь.

Звук в кабинете затих. Мужчина в сером костюме выглядел достаточно серьезно.

— Добрый вечер, сэр.

— Это он, — шёпотом проговорила Джейн.

Этого оказалось достаточно, чтобы Сириус скользнул в кабинет, закрыв перед её носом дверь.

Удар, и вскоре шум в кабинете исчез под заглушающими чарами.

«Плохая идея».


* * *


— Это единственный Блэк, которого смогла позвать девчонка? — Мужчина небрежно опустился в кресло и уставился на гостя. — Устроила такое шоу, а на деле пустышка.

— Левикорпус!

Вскрикнув, волшебник перевернулся вверх тормашками, опрокинув стул, и повис в воздухе. Его ноги задергались под самым потолком, а зализанные белокурые волосы так и остались идеально уложенными.

«Какое все-таки чудесное заклинание», — подумал Блэк, хмуро глядя на мужчину, которого прежде не видел.

— А ты смелый, раз пришел один. Сириус, верно? — хрипло рассмеялся волшебник. — Без обид. Жаль старика, конечно, но идея была не моя. Я хотел лишь скрыться от Блэков, честно говоря, сам не пойму, как связался с Друэллой.

Сириус нахмурился, беря в руки бумаги, что пытался запихнуть в портмоне мужчина.

Раскрыл конверт: на последней странице значилось имя Сигнуса.

Чушь какая-то! Он же любовник Друэллы. Разве нет? Неужто она использует его?

— Либерокорпус!

Мужчина свалился на пол, ахнув от жесткой посадки.

Это абсолютно лишнее. Выслушивать подробности о капризах циничных родственничков. Не тогда, когда они вознамерились убить Альфарда.

— Кто использовал проклятье?

— Мне откуда знать? Друэлла провела меня в дом, когда он уже еле различал предметы.

Сириус стиснул зубы от представленной картины немощного старика. Рука сама подлетела к волшебнику и ударила его. Раздался хруст и тихий вскрик.

— Эпискеи!

Юноша нахмурился, вспомнив неприятные ощущения от вправления носа.

— Даже если ты предатель крови, папочка всё равно не оставит тебя без гроша.

— Тварь, — бросил сквозь зубы Сириус и снова ударил его. Лицо мужчины перекосилась, он застонал, прижимая руку к носу.

Сириус заставил поддельные бумаги тлеть. Он задержал взгляд на непривычно кривом почерке дяди.

Подумать только, наслать Империус на умирающего человека. Кажется, Друэлла отлично вписалась в семью. Внутри вспыхнул небывалый гнев, но он пытался держать себя в руках:

— Акцио!

Из-за ворота рубашки показался ключ, с непреодолимой силой тот тянулся на зов магии. Цепочка, на которой висел ключ, натянулась, причиняя боль. Не выдержав напряжения, она лопнула, безвольно повиснув на шее мужчины. Сириус внимательно посмотрел на ключ Гринготтса: в маленьком промежутке между ключом и ушком ключа значилась буква «Б».

— А вы мазохист, — невинно проговорил Сириус. — Или глупец.

Джейн спустила мантию с головы, когда гриффиндорец закрыл за собой дверь, в одной руке он сжимал палочку, в другой ключ.

— Уходим, — скомандовал парень. Он без всякого стеснения потянулся к шее девушки, открывая мантию. Она на мгновение замерла, когда тот встал с ней плечом к плечу. Теперь он удерживал мантию у них над головами, а Джейн вцепилась снизу, контролируя, чтобы ткань не распахнулась.

— Он жив? — шепотом спросила Джейн.

— Он и так покойник, если Сигнус прознает.

Джейн старалась шагать в ногу с ним, когда решила уточнить:

— Ну это понятно… но это же не так? Я имею в виду, не убьет же он его.

— Сигнус кровожаден. Лет семь назад у неё уже был любовник. Теперь он даже есть самостоятельно не может, кукует в больнице для душевнобольных.

Девушка застыла, затем резко вскинула на него глаза.

Блэк хмыкнул и подумал, что он впервые идет под мантией с девушкой.

И тут она раздвинула края мантии и выскочила из нее, решительно вернувшись назад к кабинету.

— Снимите пиджак!

Фраза заставила мужчину выгнуть бровь.

— Снова натравишь на меня свою зверушку? — с сарказмом спросил он, одной рукой придерживая шарф у разбитого носа, а другой второпях укладывая какие-то бумаги и вещи в портфель.

Джейн нахмурилась и подбежала к столу.

Сириус с палочкой в руке стоял позади девушки и пребывал в таком же недоумении, что и неизвестный аналитик.

— Ну же!

Уханье совы в коридоре заставило её вздрогнуть, и мужчина поверил настойчивости девушке. Она не блефовала.

Получив пиджак, Поттер так же быстро выскочила из кабинета. Она устремилась назад по коридору, где совсем недавно увидела перила открытого балкона.

— Зачем, ради Мерлина, тебе его пиджак? — нагнал слизеринку парень.

У каменных перил волшебница замахнулась и сбросила пиджак, на котором недоставало одной пуговицы. Элемент мужского гардероба плавно летел вниз по глубокому туннелю с множеством окон. Сколько здесь этажей? На мгновение пришла ассоциация, будто глубоко под землей построили многоэтажный дом.

— Я передала послание Сигнусу, — созналась девушка, мужчина за ее спиной насторожился, а вот Сириус счёл, что ослышался, он запнулся и переспросил:

— Что?

— Ты слышал, — ответила девушка. — Пиджак даст вам фору. Если успеете трансгрессировать отсюда, у вас будет шанс…

Она сама себе казалась противоречивой. Она была готова к исполнению плана, но слова однокурсника заставили её ужаснуться.

«Дело не должно дойти до жертв, только справедливое наказание».

Она не взглянула на мужчину, это казалось лишним. Ей нечего стыдиться, не она напала на больного человека.

Сириус не хотел возвращать чужую палочку, но все же пересилил себя. Крепко перехватив свою, он бросил чужую. Торжество во взгляде мужчины заставило Блэка пожалеть о своем поступке, но он не успел.

— Карпе Ретрактум. — Чары послушно притянули Джейн к мужчине.

Волшебник подобрался. Лицо почернело.

Блэк затаил дыхание, когда кончик черной палочки был направлен на затылок волшебницы.

— Ключ, парень.

Гриффиндорец смотрел на них и не двигался.

С нижних этажей прилетела сова; мужчина дёрнулся.

Сириус безропотно послушался и вытащил из кармана ключ. Металл вылетел из рук и пролетел за спину Джейн.

— На вашем месте я бы не задерживался, — ровным голосом проговорил гриффиндорец. В подтверждение его слов одна из дверок щелкнула.

— Я отдала послание не только Сигнусу, — предупредила Джейн.

Волшебник дёрнулся на очередной мерный звук и попятился, держа палочку наготове:

— Возвращайтесь в зал.

С этими словами аналитик скрылся за углом, и лишь топот ног сказал о том, что он убежал.

Сириус резко потянул Джейн на себя, накрыв мантией. И впился столь жгучим взглядом, что девушке стало не по себе.

— Отличный план, — сердито проговорил он.

Джейн заняла оборонительную позицию и скрестила руки на груди.

— Вполне. Ты сжёг завещание, даже с ключом у него нет шансов, к тому же он не высунется из-за твоего дяди. Как и Друэлла не высунется до свадьбы Нарциссы. А ключ… — на этом слове она все же замедлила речь, вспоминая некую оплошность. — Постой. Я не просила идти сюда! Это нам было не по зубам. И вообще, здесь жутко.

Ткань мантии натянулась, когда она решила выйти из укрытия, но Блэк остановил ее.

Её решительный взгляд был готов к любой обороне. Свет в коридоре мигнул ярче, открыв взору горевший на её щеках румянец.

— Могла бы не забирать у него пиджак!

— Мог бы не возвращать ему палочку!

Блэк вздохнул.

— Каким образом ты вообще умудрилась передать послание Сигнусу? И… кому еще?

— С помощью Барти. Больше никому.

Плечи Сириуса устало опустились, и, сам того не замечая, он надеялся, что она не заметила угрожающе наставленную на неё палочку.

— Дома тебя ждёт допрос, — сказал он и вытащил из кармана ключ. Настоящий.

Уголок его губ приподнялся, когда он заметил восторг на лице Джейн. О чем говорить, он сам никогда не был образцом здравомыслия. И все же разница между ними была огромной.

— Девчонки… — страдальчески протянул парень и, не дав ей ответить, взял Джейн за руку. — До конца вечера от меня ни на шаг.

Тишина Министерства магии исчезла за дверью, и до узкого коридора приятно доносился шум вечера. Подростки выдохнули. Оглядевшись по сторонам, они избавились от мантии.

Возвращались они в тишине.

Блэк сбавил темп, подстраиваясь под чужой шаг.

Он сам ненавидел, когда ему указывали на его собственные ошибки. И хоть ему очень хотелось высказать всё, что думает, упорно молчал.

— Я не хотела терять время на бесполезное ожидание.

— Нет. Ты просто не доверяешь своему дяде.

Не нужен был ответ, чтобы получить подтверждение его слов.

— Он хороший человек.

Сириус знал, что говорил. Именно Флимонт научил его ставить теплицы, ковыряться в земле, достойно принимать поражение в шахматах, не испытывая при этом злости, научил испытывать удовольствие от прогулок по лесу. Кажется, после третьего курса Сириус с Джеймсом и его отцом отправились в поход с ночёвкой. Сириус замёрз и был покусан насекомыми, но было весело.

— Мне мало об этом известно, — призналась Джейн. В коридоре уже показались компании людей. И то, что произошло совсем недавно, казалось странным сном. Не было никакого мужчины, ключа, Министерства Магии. — Иногда я чувствую себя кочевником. Не знаю, как выразиться. За мной приглядывали… Дамблдор, воспитатели приюта, Тед, Альфард… Иногда они были рядом, иногда нет. За моей спиной никого не было. — Девушка едва заметно улыбнулась. — Забудь.

Ей не на кого было надеяться. Она принадлежала самой себе. Сириус, может не до конца, но мог понять.

«Что бы ни случилось, наши двери для тебя всегда открыты». Сириус до сих пор помнил слова Флимонта, тёплое молоко и тяжесть в груди. День, когда вместо его имени на семейном гобелене появилось черное пятно.

Ребята уже дошли до основного зала, в котором подростки старались сбиться со сверстниками, дамы собрались в разных группках. Ряды мужчин значительно убавились: наверняка они весело проводили время в другом зале. Музыка не смолкала, как не исчезали танцующие пары, сменялись лишь танцоры.

Сириус как мог рассмотрел публику в поисках Джеймса. Действие оборотного уже закончилось, значит, в зале должна быть только одна Джейн.

Гриффиндорец взглянул на свою спутницу.

— Твоё преображение поразительно. Я тебя едва узнал.

Девушка заалела щеками.

— Я видел тебя в платьях. Но это… — Блэк замолк, продолжая её разглядывать. — Ты смахиваешь на невесту. Сразу видно материнскую руку.

Он прикусил язык, не зная, как лучше выразиться. Обычно матери всячески стараются выгодно подчеркнуть своих детей. Тётя Юффи сделала то же самое. Выделила своего ребенка. Переключила всё свое внимание на Джейн.

К счастью, Джейн правильно его поняла и кивнула.

— Я не посмела отказать тёте в её стараниях. Думаю, нам обеим это нравится.

Сириус взял прядь волос.

— И всё же кудри перебор.

Она искренне улыбнулась ему и юноша не мог не улыбаться в ответ, игнорируя множество взглядов и пересудов. Они оба здесь лишние. Как и Андромеда. Лакомые цели для долгих рассуждений, осуждений и пустословия.

— Ты уверена, что не опрокинула на себя пузырек приворотного? После сегодняшнего я могу ожидать от тебя подобного.

— А что? Не можешь оторвать глаз?

— Ага, они слезятся.

— Твоё обаяние не знает границ.

Он ухмыльнулся.

— Не хочу, чтобы ты зазнавалась.

— На этот счёт не стоило волноваться.

В окружении врагов и красавиц зазнаться невозможно.

Он ухмыльнулся и протянул ей руку.

— Не хотите ли потанцевать, леди Джейни?

Она застыла.

— Кажется, вы говорили, что все ваши танцы расписаны.

— Мне нужно свериться со списком.

Ухмылка превратилась в широкую улыбку, его серые глаза заискрились юмором.

«Джейн Мари»

Девушка поморщилась от мягкого тембра в воспоминаниях. И от ощущения, что кто-то наблюдает.

«Джейн Мари. Тебе нужно быть уверенней».


* * *


Андромеда прикрыла за собой дверь и сделала шаг в направлении выхода, когда заметила знакомую фигуру у противоположной стены.

Он поднял голову и заглянул ей в лицо.

— Твоя роль в спектакле окончена? — легкомысленным тоном спросил он.

Женщина наградила его недоуменным и строгим взглядом. О да, она догадалась. Поэтому не удостоила его игрой в незнакомку. Волшебница отвернулась и пошла туда, куда намеревалась.

Чары, которыми она изуродовала свое лицо, не дали ей скрыться.

— Опрометчиво было приходить сюда. Хотя очень благородно — защитить своих близких. Или наоборот, унизить собственного отца.

С грацией королевы волшебница шла вперед, не сбавляя и не увеличивая шаг, будто рядом не оказалась того, кто раскрыл ее.

Интересно, сожалеет ли Андромеда о своем опрометчивом поступке? Скучает ли по прежней жизни? Она могла стать самой прекрасной в этом зале, но взяла на себя роль изгнанницы, предательницы своей семьи. Но, черт возьми, сделала это с достоинством королевы.

Мужчина задумчиво улыбнулся.

— Слышал, у тебя родилась дочь, Энди.

Она должна быть так же красива, как ты.

— Для тебя миссис Тонкс.

Лестрейндж поморщился на звуках имени этого простофили.

Позади со стороны зала послышались голоса; сложно было судить об их причине.

— Энди. Она метаморф? Правда или нет?

Женщина все же обернулась. И хотела было ответить, но в этот момент в коридоре началось нечто вроде суматохи. Один из гостей бежал.

— Что случилось?

— Миссис Блэк. Она упала без сознания, — ответил молодой джентльмен, не сбавляя темпа. Топот его ног отдалялся и совсем смолк за поворотом.

— Вряд ли это мегера Вальбурга.

Сердце Андромеды замерло.

— Уходи, — сказал Рудольфус, а сам развернулся и пошел обратно в зал.

Глава опубликована: 19.12.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
Спасибо автору, очень интересно читать! Жду продолжение)
Интересная история, интересные герои. Жду продолжения.
Отличная история! Захватывающий и интригующий сюжет?. Но интересно, почему на карте Мородеров не отображается настоящее имя Мари? Ведь согласно канону карта не врет?
Nodzomi27автор
Val95vv
Спасибо за добрые слова и внимание.

На счет Карты попробую объяснить.

Как известно по книгам Джоан Роулинг, в карте мародёров были найдены настоящие имена Барти Крауча младшего, и Питера Петтигрю. Но тот и другой, были состоятельными волшебниками. Они оба носили свои настоящие имена, в момент поступления в школу. Я могу только предполагать, но документально волшебники начинали числится, с момента поступления в школу. До этого, дети маги, нигде не были задокументированы, только лишь в предполагаемых учениках ближайшей магической школы.

В случае с Джейн, Девочка поступила в школу уже под другим именем. В момент трагедии она не была ещё волшебницей по сути, и не имела палочки. Единственное где она числилась, это в списках предполагаемых учеников Шармбаттона. С помощью чар, директор защитил девочку от любых поисковых заклинаний, поэтому во всех магических и иных документах её имя перестало существовать в день смерти родителей. Не забудем забывать и о том, что Дамблдор был величайшим волшебником, поэтому спрятать девочку, ему было по рукам, даже обойдя саму магию.

Если в магическом мире не существовало имени девочки, то и в карте, она числилась, как Мари Блайм.
Показать полностью
Neon_Vision
Приятная и невероятно нежная история. Чувствуется отношение автора к персонажам: как канонным, так и оригинальным. Легко читается, интересный сюжет и объёмные главы. Иногда проскальзывают ощущения роялей, но вполне возможно, это я что-то упускаю) А может со временем всё раскроется.
Спасибо вам, автор, за историю (^_^). Подписываюсь! Вдохновения!!!)
Спасибо за главу)

А это будет АУ или всё пройдёт согласно канону?
Nodzomi27автор
Aliny4
Пожалуйста. АU, буду отклонения.
Когда прода?(^#^)
Спасибо за проду! Фанфик прекрасный и невозможно оторваться...
Жду продолжения с нетерпением)
Nodzomi27автор
MariaMy
Спасибо, за ваше мнение)
Кто-нибудь про Мэри Сью уже писал? ))))
Ох, спасибо большое! Даже несмотря на наличие нескольких штампов, читается очень легко и с большим удовольствием!
Nodzomi27автор
waikyoku
Спасибо за ваше мнение)).
Очень интересная история!
Рада что нашла и читаю на одном дыхании!
Жду продолжения!
Nodzomi27
Что за трагедия?
как же я рада продолжению!
вдохновения!
Я так рада, что всё вскрылось. Столько глав этого ждала)
Ух, сколько новых глав появилось, круто как )))) Спасибо огромное! Очень интересная история!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх