↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вместе до самого конца (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 3 661 771 знак
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
«Передо мной Флимонт и Юфимия и их единственный сын и наследник — Джеймс. А я всего лишь призрак, девочка, что считается давно умершей — Джейн, Джейн Мари Поттер. Но сейчас я живу под другим именем — Мари Блайм. И им этого знать не обязательно».
Девочка тут же отвернулась от своих родственников и поспешила зайти в Хогвартс-экспресс».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 68. Нити привязанностей

В жизни девушки встречаются моменты, когда ее сердце замирает в груди, а весь мир начинает видеться в розовом свете, причем необыкновенно совершенным.

Такой момент наступал для Марлин каждый раз, когда Сириус проявлял к ней внимание.

Девушке было стыдно за вчерашнее. Как же неловко. Он отчетливо дал понять, что не притронется к ней, но Мерлин, как же ей хотелось.

И, наверное, Блэк поступил правильно, будучи в пьяном состоянии.

— Успокойся, — сказала она, разводя пальцы и маша ладонями, будто пытаясь успокоить окружающих. — Ты должна оставаться спокойной. Спокойной, — повторила она, словно это могло помочь.— Спокойствие.

Но черт, как же он нравился ей. Даже во вчерашнем поступке она видела какое-то благородство, направленное в её сторону. И как же он влияет на неё, что она была готова на…

Глубоко внутри ее сердце продолжало дрожать не останавливаясь при воспоминании дыхания и голоса Блэка.

Она сделала несколько глубоких вздохов, когда услышала посторонний шум.

— Мерлин! — взвизгнула она, развернувшись лицом к источнику шума.

— Да нет, это всего лишь я, — проговорил Крауч, оценив, как пронзителен девичий визг. — Ты всех птиц в округе распугаешь.

— Ты что здесь делаешь, Крауч? — выпалила Марлин, тыча в него рукой.

— Уж точно не покончить с собой из-за томлений любви пришёл, — безмятежно ответил тот, поправив свои волосы после полёта.

Марлин залилась краской не только от испуга.

— Что? Какие глупости! — вскинулась она, позабыв о своих переживаниях.

— Я часто размышлял над глупостями любви, — продолжал однокурсник. — Куда деваются девичьи мозги, когда те влюбляются?

Она хмуро уставилась на него.

— Такому сухарю этого не понять!

— Ну хоть не отрицаешь, — фыркнул слизеринец и улыбнулся.

— И вовсе я не… — проговорила Марлин.

— Лучше выпей яда или соблазни его. И в том и в другом случае ты останешься привлекательной.

— Не неси чушь, Крауч, и проваливай отсюда, — злилась Марлин, скрестив руки на груди.

Какого дементора он пришёл на Астрономическую башню?

— Хотя ты права. До привлекательности не дотягиваешь, и другой случай не для такой трусихи, как ты, Маккинон.

Барти, приведя себя в порядок, прошёл мимо к ступенькам.

— Трусиха? — отозвалась гриффиндорка, сжав ладони в кулаки.

— Ну да. Ты только и делаешь, что вздыхаешь по Блэку. Пытаешься встречаться с другими, но при первой же щекотливой ситуации бросаешь их. Ты боишься отношений, при этом духу не хватает самой признаться. Так и помрешь старой девой.

— Следи за собой, умник! И не стоит судить людей по себе!

— У меня, в отличие от строптивой девчонки в твоём лице, нет проблем.

— Ты просто пользуешься обществом своих девушек, так нельзя!

— А ты нет? Или твой Блэк? Не будь лицемерной глупышкой.

Ей хотелось сказать ему что-нибудь необыкновенно остроумное и колкое, но она боялась показаться глупой и решила промолчать. Лучше уж выглядеть в его глазах дурой, которая помалкивает, чем дурой, которая трещит без умолку, пытаясь ему что-то доказать. Он никогда ей не нравился. Слишком умный и уравновешенный.

— Вы слишком ушлые, слизеринцы, — буркнула она, сверля его недоверчивым взглядом.

Крауч рассмеялся, облизав губы.

— Мы уникальны и своеобразны, ты и сама это понимаешь. — Сказав это, Барти ушёл, забавляя однокурсницу.


* * *


— Какого дементора эта Макдональд цепляется за Римуса? — в очередной раз взревела Кейтлин за обедом, кидая острый взгляд на стол Гриффиндора.

— Смирись, Кейтлин, есть такая ситуация, как безответная любовь, — безмятежно проговорил светловолосый парень, безуспешно пытаясь подавить приступ зевоты.

— Заткнись, Бар. Я задала вопрос: почему эта бестия липнет к нему? А он даже не особо отпирается! — продолжила блондинка, абсолютно игнорируя прием пищи.

— Она красивая, — подметил Барти, управляясь с первым блюдом.

— Красивая?

— Симпатичная, — исправился Крауч, услышав нервный голос Паркер.

Регулус подавился смешком, сидя рядом. Джейн предупредительно сверкнула глазами, отчего пятикурсник сжал губы, борясь с улыбкой.

— Я, конечно, знаю, что у тебя проблемы со вкусом, но не настолько же. Да химера симпатичней этой… куклы, — не унималась слизеринка, чувствуя, как горят щеки.

Все началось с того, как в коридоре школы Кейт увидела Мэри Макдональд. Та по-хозяйски обхватила руку Римуса и что-то щебетала ему, играя довольной улыбкой. Поведение гриффиндорки было довольно вызывающим, что Люпин со всей своей мягкостью аккуратно дал ей это понять, но не отошел от неё. Что повергло Паркер в ступор. Слишком странно было видеть, как человек, который тебе нравится, идёт плечом к плечу с другой девчонкой, явно считавшей себя его подружкой.

— О, Паркер, вижу, у тебя чудесное настроение, — заметил подошедший Розье и разместился рядом с младшим Блэком.

Кейт хотела было придушить темноволосого красавца за его ядовитый сарказм, но Барти протянул ей кусок восхитительного пирога, и она не смогла воспротивиться.

— Думаю, тебе и правда стоит остепениться. Ты не можешь навязать ему свои чувства, смирись. Он не раз отказал тебе.

Не успел Крауч закончить речь нравоучения, как почувствовал прожигающий взгляд подруги.

— Ладно, глупость сморозил.

— А… вы говорите о том поцелуе, который случился этой ночью? Говорят, их поймали у запретного коридора, — продолжил свое Эван.

Джейн поперхнулась от подобной сплетни.

На что это намекал этот француз? Никто не мог видеть её и Блэка. Верно, это очередная сплетня, к которой каждый добавил информацию.

— Какого дьявола? — воскликнула Паркер, отвлекая Джейн от размышлений.

— Какого дьявола? — иронично задал вопрос Блэк, сидя за своим столом.

Он в недоумении смотрел на новоявленную парочку, как считал весь Гриффиндор. Кто бы мог подумать, его не было в гостиной пару часов, а Римус уже обзавёлся подружкой. Но самое странное, что это не Паркер.

— Хороший вопрос. Где тебя носило вчера?

— Я…

— Плевать. Проблема в том, что из-за тебя я выпил любовное зелье, — выпалил Люпин.

— О… Тогда всё ясно, — хмыкнул Блэк. — И кто же эта прекрасная леди, которая посягнула на мою честь?

— Кудрявая четверокурсница, — подсказал Поттер, усмехнувшись.

Блэк взглянул на другой конец стола, где в его сторону несмело поглядывала девочка. Он добродушно улыбнулся и подмигнул ей, заставив её подруг зашептаться.

— Это наверняка было одно из простейших любовных зелий, которое быстро теряет силы.

— Да что ты, умник, — буркнул Люпин, нервно схватив стакан.

— Ты сказал об этом Макдональд?

Джеймс подавил улыбку, забавляясь поведением старосты. Это Сириусу и Джеймсу было легко расстаться или объясниться с девушкой, сводя все в шутку и флирт, Римус же был немного иного склада.

— Они довольно долго целовались прям в гостиной, — поведал Питер, бросив взгляд на оборотня, который явно не желал вспоминать.

— Да ладно. Ну хоть целоваться научишься, — выпалил Сириус, он был уверен, что действия любовного зелья хватило бы максимум на короткий поцелуй.

Римус злобно зыркнул на друга.

— Ну, сначала все было странно, а потом ещё страннее, — прокомментировал Поттер, похлопав старосту по плечу.

Сириус выжидающе смотрел на друзей, явно ожидая продолжения.

— После лёгкого поцелуя Лунатик отшатнулся от Мэри, но… — начал Питер.

— Наша Макдональд была против этой мысли и… — продолжил Джеймс.

— Это алкоголь… — простонал оборотень, зарываясь руками в волосы.

— Так получилось, что все наши в шоке от таких эмоций, — пояснил Джеймс, заставив свои брови взлететь, а озорную улыбку засиять на лице. — Я уж подумал, что придётся освободить спальню.

— Мне интересно, кто тебе померещился на месте Макдональд? — забавлялся Сириус.

— Пошёл ты, — буркнул Люпин, ответ и так был очевиден. О, как же он хотел переиграть вчерашний день.

— Поцелуй по пьяни не считается. Ты же не в здравом уме это сделал, — пытался утешить друга Джеймс.

— В здравом тоже может занести, — отпив чай, проговорил Сириус.

— Редко. И это с девушкой, которая безумно нравится. В моем случае с Эванс. Я перестаю соображать.

— Это точно, — вставил Питер.

— С остальными ты контролируешь ситуацию, полностью отдавая отчёт. Тебе ли не знать, — закончил знаток любовных дел и подтянул очки на переносице.

Блэк помолчал, облизав пересохшие губы.

— Я-то знаю. Поэтому говорю: бывают разные ситуации.

— Ну, конкретно в нашей есть свидетели и девушка, которая делает вид, что ей вчера признались, — объявил Джеймс, отчего послышался стон муки Римуса.

— Кстати, о девушках. Что вчера произошло между тобой и Маккинон? — спросил Питер у рядом сидящего Блэка, который высматривал кого-то за другим столом.

— А что произошло?

— Ты… ну… Я думал, вы…

— Ох черт, — протянул Сириус, вспомнив, как прижал подругу к стене.

Он огляделся.

— Где она?

— Уже вышла. Думаю, на трансфигурацию уже пошла, — ответил Петтигрю.

Обижать Марлин не входило в планы Блэка. Да, многое не входило в планы на вчерашний день. Маккинон была хорошей девчонкой, даже почти другом. Такого отношения она не заслужила.

— Я уйду первым, парни, — бросил темноволосый гриффиндорец и поспешил удалиться. Не успел он покинуть зал, как залетели совы, принося с собой не самые лучшие новости.

Министерство Магии начало тотальную проверку, снова создавая реестр оборотней. Для этого была создана отдельная группа мракоборцев, чтобы отлавливать оборотней, отказывающихся участвовать в переписи. А все те, кто хоть как-то контактировал или находится в родстве с ликантропами, будут вызваны в Министерство.

— Как ты, капитан? Готов завоевать победу? — разминая плечи Джеймсу, поинтересовалась Алиса, догнав команду Гриффиндора в главном холле.

Джеймс сидел с довольной улыбкой, хотя близкие друзья знали, что сейчас он сосредоточен и внимателен, полностью настроен на игру.

— Всегда готов, Алиса, главное, чтобы вы хорошо болели за нас.

— Учти, я поспорила с Фрэнком на быструю победу.

— Будет сделано, — кивнул Поттер.

— Что здесь происходит? — спросила Марлин, заметив скопление учеников.

— Директор, — проговорила Мэри, увидя в центре столпившихся Альбуса Дамблдора.

— Лили, что происходит? — прошёл к однокурснице Римус.

В гуще событий стоял Начбулл с двумя волшебниками, одетыми в одинаковые мантии со значками, рядом директор Дамблдор, но хуже того — трое учеников, среди которых была Кейтлин.

— Насколько я поняла, они из Министерства Магии, — проговорила Эванс, внимательно смотря на происходящее. — Они из отдела правопорядка, пришли, чтобы опросить людей, как-то связанных с оборотнями. Помнишь вчерашнюю статью?

— Значит, проверка, — подошёл Джеймс, кладя руку на плечо друга.

Вчерашняя газета держала в напряжении всех четверых. Хоть директор сказал Люпину никак не реагировать, всё же Мародёры боялись за друга.

Лили, нахмурив брови, согласно кивнула.

— Глупо. Им не собрать всех ликантропов, реестр снова будет неточным, — прокомментировал Сириус, также наблюдая за ситуацией.

— Но они-то Министерству зачем? — сжимая кулаки, спросил Люпин, чувствуя, как холодеет сердце. — Они не оборотни.

— Не тормози, Люпин. Для допроса, конечно же, — раздался насмешливый голос неподалёку. — Эти трое как-то контактировали с оборотнями, вот ваши блюстители закона и хотят с ними побеседовать, узнать имена. Не волнуйся, твоей подружке ничего не грозит, она под защитой французского посольства. И скорее расскажет лекции о магических существах каждому сотруднику Министерства, чем вымолвит хоть слово обличения хоть одного из этих чудовищах.

— Они не чудовища! — возразила Лили, сверкнув зелёными глазами, но Розье лишь усмехнулся. — Паркер не раз говорила это.

— Вы просто очень добрые, — выпалил Римус, стиснув зубы и ловя каждое движение Кейтлин, которую уводили прочь.

Слизеринец рассмеялся на заявление старосты Гриффиндора и оценивающе посмотрел на него. Что же Паркер нашла в этом парне? Наивный.

Люпин с неким раздражением встретил взгляд Розье, который явно забавлялся.

— Хорошего вам проигрыша на игре, львята, — Розье подмигнул Макдональд, стоявшей позади Римуса.

Поттер двинулся в сторону однокурсника, но Блэк его остановил.

Римус долгим взглядом проводил прямую спину Кейтлин, внутренне сгорая от вопиющей несправедливости.

С уходом министерских работников и директора с тремя учениками жизнь в холле снова стала бить ключом: все громко обсуждали произошедшее.

— Ну что, продолжаем путь? У нас игра. Поспешим! — объявил Джеймс и направился к выходу.

Уже на выходе Блэк посмотрел на старосту Слизерина, которая всё ещё стояла в холле.

После того, что произошло в вечер его дня рождения, они ни разу так и не заговорили. Лишь взгляды и приветствия. Но ведь это нормально в данном случае.

Как по зову, Джейн невольно оглянулась на Мародёров. И посмотрела прямо на Сириуса.

Он улыбнулся и кивнул в знак приветствия, но не успел насладиться ответной робкой улыбкой, как её эмоции кардинально сменились.

Она светилась, заметив такого же счастливого Джеймса, который двинулся по направлению к однокурснице.

— Ты идёшь? — спросила Марлин, взяв Сириуса за локоть.

Невольно остановившийся Блэк обернулся к Маккинон, подарив ей самую очаровательную улыбку.

— С тобой хоть на край света, Марли.

Друзья уже вышли на свежий воздух, когда Джеймс догнал их.

— Ну что? — сразу спросил Римус.

— Крауч сказал, что всё в порядке. Максимум, что может потребовать Министерство, так это запрет на контакт с братом или с другими до летних каникул.

Друзья переглянулись, бросив дружный взгляд на Люпина.

— Будто под надзором, — прокомментировала Маккинон.

— Сейчас такие времена, Министерство не хочет рисковать. Хоть мне и импонирует преданность и выдержка Паркер, ей и правда стоит оставаться в Англии, — поделилась хмурая Алиса.

— А может, наоборот, вернуться во Францию?

Джеймс покачал головой, Макдональд явно считала Паркер своей конкуренткой.

— Нам остается только ждать, что из этого выйдет.

Питер с осторожностью в светлых глазах добавил:

— Надеюсь, они сюда больше не явятся и ничего не нароют.

— Если хорошо порыться, они найдут что-то на каждого из нас, — заключил Фрэнк.

— А тебе есть что скрывать? — игриво спросила Алиса, толкнув парня плечом. Он довольно усмехнулся и схватил её в охапку.

Джеймс посмотрел на Римуса.

— Дамблдор пошёл с ними, он не даст в обиду своих учеников, — хлопнув друга по плечу, сказал Поттер. — Но в любом случае Джей волнуется. На игру она не придёт.

— А ты мечтал, чтобы она держала плакат с гербом Гриффиндора? — усмехнулся Блэк, не раз заметив, как он зовёт однокурсницу.

— Это лишнее, хоть и достаточно заманчиво, — рассмеялся капитан, а вместе с ним и остальные.


* * *


Кажется, один или два раза в год Джейн посещает больничное крыло по одной и той же причине: Джеймс Поттер.

Хотя сейчас она может проведать его и в дневное время, но так вышло, что рядом с ним всегда много народа. Сегодняшний день не исключение.

Ушибы, ссадины после квиддича — обычное дело, но в этот раз ему сильно досталось. Брат довольно жёстко влетел в кольца, к счастью, с метлы не упал.

Сделав то же, что и всегда, Джейн оставила форму брата и поставила свежеприготовленное зелье на тумбочку.

Она поправляла одеяло Джеймса, когда рядом послышался посторонний звук.

К своему ужасу, девушка увидела подошедшего к кровати Римуса Люпина.

Гриффиндорец ещё в конце прошлого года был заинтересован зельем, которое появлялось у Джеймса наутро в больничном крыле. Зелье, которое предположительно готовила Мари Блайм. Странная мысль о том, что девушка посещает его друга, не раскрывая себя, появилась ещё на пятом курсе. Римус не придал бы этому значения, если бы не зелье. Поэтому он ждал момента, чтобы удостовериться в этом.

Открыв сегодня Карту Мародёров, он ждал. Заметив точку с именем Мари, идущую по пустынным этажам и коридорам в больничное крыло, парень не терял времени и покинул гостиную, в очередной раз окунаясь в магию ночного замка.

Между старостами воцарилось молчание.

Оба понимали, что она напугана.

— Я не успела навестить его днём, — сказала Джейн, отведя взгляд от Люпина, и отошла в сторону.

— Я не стану спрашивать тебя о причине, почему ты всегда навещаешь Джеймса по ночам, — сразу начал Люпин, понимая, что это никак не вредит его другу. — Мне интересно зелье, которое всегда появляется у него на тумбе. Это зелье не принадлежит мадам Помфри.

Джейн почувствовала, как начала дрожать.

Её поймали. Римус заметил.

— Зелье? — повторила слизеринка, думая о другом.

Парень подошел к тумбочке и взял пузырёк, откупорил его и удостоверился в запахе.

То самое зелье.

— Это зелье авторское, ведь так? Я искал в книгах и перепробовал многое, но подобного не нашел.

Люпин серьезно пристально смотрел на однокурсницу. Это зелье было единственным, что притупляло боль и злость перед полнолунием. Это единственное, что давало ему надежду. Поэтому происходящее было действительно важным для него.

Девушка нахмурилась, взглянув на парня более внимательно. Гриффиндорец неторопливо выдохнул. Однокурсница была растеряна и застигнута врасплох.

— Тебе ведь известно, что перед… — Римус прикусил язык, его глаза заметались.

— Я поняла.

— Хорошо… Пару дней я испытываю недомогание и нервозность. Мне удалось, по чистому стечению обстоятельств, попробовать это зелье. И к моему удивлению, оно сняло симптомы.

— Правда? — заинтересовалась Джейн и подалась вперёд.

Парень кивнул.

— Я допытывался у мадам Помфри, что это за эликсир, но она не знала. Потом это повторилось. И однажды на третьем курсе, когда у нас была стычка со Слизерином… Ты была там. — Римус бросил взгляд на безмятежно спящего Джеймса, затем на девушку. — Ты, кажется, предотвратила новую драку… И дала зелье Алисе, именно тогда я стал предполагать твою причастность к этому зелью. Пойми, оно заинтересовало меня. Если есть хоть слабая надежда на то, что мне станет легче… — Римус волновался. Для него это действительно важно.

Надежда хоть немного ослабить влияние приближающегося полнолуния, ослабить боль. Быть нормальным и не сторониться окружающих.

Парень досадливо сжал кулаки.

— Это зелье составила моя мама. Она была неплохим зельеваром и успела обучить меня ему, — начала слизеринка, задумавшись над действием, как оказалось, восстанавливающего зелье. — Его состав позволяет восстановить как физические силы, так и магические. Оно эффективнее прочих зелий из подобного разряда. В него входит пара ингредиентов…

— Запрещенных?

— Не продающихся в обычных аптеках и травяных лавках.

— Но…

— Я не разделяю растения на плохие и хорошие, Римус. Даже опасные: ядовитая тентакула имеет больше целебных свойств, чем крапива.

— Я не об этом. Как ты добываешь их?

— В Запретном лесу много всего, не мне тебе рассказывать, — улыбнулась Джейн.

— Можешь научить меня этому зелью? Или приготовить перед следующим полнолунием? Я соберу необходимое.

— При условии.

— Условие? — Люпин усмехнулся, иронично бросил взгляд на лежащего друга.

— Римус Люпин идёт на шантаж? — фыркнула брюнетка, тоже посмотрев на брата.

Он и правда очень заинтересован, раз собирается умолчать об увиденном. Ведь он души в друзьях не чает.

— Моим условием будет подробное описание твоих ощущений после того, как ты выпьешь зелье. Мне важно знать, как оно влияет на болезнь, — проговорила девушка, задумчиво покусав губу.

Римус внимательно посмотрел на нее.

— Для меня это тоже важно. Возможно, это поможет…

— Брату Кейт? — спросил гриффиндорец, желая задать вопрос о Кейт.

— Её просто опросили о связях с оборотнями. И дали запрет на выезд из Англии до конца шестого курса.

Римус нахмурился.

— Ей запретили вернуться домой. Для неё это тяжело… она… очень любит брата, это видно. Жаль, что…

— Нам это неподвластно. И да, брат и сестра прошли через многое…

— Тогда, думаю, если в ближайшее полнолуние я буду чувствовать себя хорошо, благодаря зелью, ты можешь предложить его Кейт. Она будет рада, — чуть хрипло сказал Римус.

Теперь Джейн внимательно посмотрела на однокурсника.

Его история с Макдональд. Действительно ли он влюблён в неё, а к Кейт относится как к другу, или же нет?

— Ты осуждаешь меня? — спросил Римус, зная наверняка, что слух о поцелуе с Мэри дошёл и до Кейт.

— Я не в том положении сейчас, чтобы осуждать, — призналась Джейн, размышляя о том, как поведёт себя Джеймс, узнай он о ней. — Я подготовлю зелье к полнолунию.

— Спасибо. Я… не скажу ему, — в свою очередь ответил Люпин.

Джейн, бросив последний взгляд на брата, внутренне сжалась и поспешила покинуть больничное крыло.

Римус, услышав удаляющиеся шаги однокурсницы, заглянул в Карту.

Кейтлин благополучно вернулась в замок ещё к ужину и всё ещё не спала, пребывая в гостиной со своими друзьями слизеринцами.

— Я думал, ты на свидании, — поделился Римус, почувствовав знакомый запах.

Рядом с именами двух мародёров в больничном крыле был ещё один.

Из-за ширмы вышел Сириус.

— Я рад, что пропустил его, — сказал Блэк и вытащил из кармана цепочку, демонстрируя свисавшие золотые буквы «JJ». — Сохатый развёл панику вечером, когда понял, что потерял его.

— Был на поле? — уточнил Римус.

Блэк кивнул.

Он посмотрел на кулон в своей ладони.

— Как давно, говоришь, она приходит к Сохатому?

Римус обречённо закрыл глаза.

— Ты не должен был быть тут. Как давно ты здесь?

— Достаточно. Кажется, ты упомянул третий курс. Невероятно. Эта девчонка навещает его с третьего курса. Никогда бы не додумался.

— Джеймс за Эванс бегает с третьего, — сказал Люпин, подумав о Кейт.

— Кажется, они оба упёртые, — проговорил Блэк, посмотрев на мирно спящего лучшего друга.

Третий курс. Видимо, это одна из причин, почему она игнорировала тот поцелуй. Интересно. Знал бы Джеймс, на что тогда подбил друга.

Всё случившееся в прошлом теперь складывалось в голове Блэка иначе. Каждое её действие несло за собой чувства.

— Она влюблена в Сохатого.

Сириус посмотрел на Римуса, когда они вышли из больничного крыла.

— Что насчет тебя? Я о Паркер.

— У неё и без меня проблем хватает, — ответил Римус, спрятав руки в карманы. — Из-за родства с таким, как я её допрашивают в Министерстве, запрещают возвращаться домой. Видят в ней потенциальную угрозу. Возможно, будут отслеживать. Это ужасно. Как и моя семья терпит нападки окружающих.

— Паркер не из тех, кто легко сдаётся, — поделился Блэк. — Может, это и хорошо, что появилась Мэри? Ты об этом подумал?

— Чувствую себя паршиво. Но, может, так лучше? Я давно смирился со своим будущим. Омрачать правдой Кейт мне совсем не хочется. Покинув дом с братом-оборотнем, она норовит попасть в мои лапы. Жизнь не может быть настолько жестока… Я уверен, что наша влюблённость пройдёт, — со слабой надеждой в голосе проговорил староста Гриффиндора.


* * *


Джеймс, заметив на скамейке Блайм, расплылся в улыбке. Он сбавил темп, а когда её оставил Барти, решил прогулять назначенную встречу и подойти к Джейн.

Взяв охапку листьев, гриффиндорец в два шага настиг свою жертву и сбросил водопад листьев на аккуратно причесанную голову однокурсницы.

— Привет!

Девушка замерла, а затем энергично повертела головой. Посмотрев наверх, она увидела жизнерадостное лицо брата с сияющими карими глазами.

Она тоже расплылась в улыбке, вспомнив, как сама же провернула подобное с Регулусом.

— Привет.

— Что-то я не заметил поздравительной открытки с победой, — весело поддел парень.

— Если ты не заметил, то мы соперники.

— Хорошие соперники, — уточнил Поттер, усевшись рядом со слизеринкой.

Джейн расплылась в счастливой улыбке и чуть опустила голову. Она искренне радовалась таким отношениям с братом.

— Как себя чувствуешь?

— А, ты все-таки интересовалась игрой, это радует. Я довольно крепкий, меня так просто не сломить.

— То, что ты толстокожий, мне известно, — прищурилась Джейн, желая пожурить его. — Как прошёл день?

— Приятно снова оказаться на воле. Открою тебе секрет, мы даже в Хогсмиде успели побывать.

— Но как?

— Возможно, я открою эту тайну.

— Обещаешь?

— Хорошо, утешу тебя после проигрыша моей команде…

— Что? Вот уж нет, — перебила брата девушка, прекрасно понимая, что он дурачится. — Я не проиграю, снитч будет моим,— улыбнулась Джейн.

— А победа за мной.

— Не зарывайся.

— Не могу обещать, я падок на славу. Но согласен сойтись на том, что при любом исходе нашей финальной игры я отведу тебя в Хогсмид по секретному ходу. Клянусь честью Гриффиндора!

— Звучит почти убедительно, — согласилась Джейн, счастье которой не желало сходить с лица. — Но нам ещё предстоит игра с Пуффендуем. А судя по вчерашней игре, они сильные соперники.

— Хочется гордо сказать, что я их разнёс, но это и правда было нелегко. Будь осторожна, боюсь, от удара о ворота ты разломишься надвое.

— Хорошо. Последним загонщиком будет Розье.

— Этот щегол? Он хоть биту держать может? И я сомневаюсь в его преданности команде.

— Об этом не волнуйся, у Кейтлин хорошая хватка.

Поттер потрогал свою скулу, вспомнив, как Паркер ударила Блэка без всяких церемоний.

— Бедный Розье, его ранимая душа не выдержит такого варварства по отношению к себе.

Джейн рассмеялась.

— Хотя Лунатик утверждает, что твоя подруга кроткая и нежная.

— Не без этого. Она именно такая. Милая, изящная, как лебедь, но при этом справедливая и порой хищная особа, клыки у неё есть. А вообще Люпин редко говорит о людях плохо.

— Он такой. Иногда мне кажется, что я не заслуживаю такого доброго друга. Во всяком случае, мама мне так намекает на мое поведение.

— Миссис Поттер души в тебе не чает, а ты этому только рад, — подметила Джейн.

— Она у меня прелесть. Кстати, передаёт тебе привет. И намекает, а зная мою прелесть, очень ждёт, что ты зайдёшь к нам на рождественских каникулах, — проговорил Джеймс, совсем не имевший ничего против этой задумки.

— Твоя мама очень любезна. Как она?

— Скучает. Отец часто уезжает во Францию по делам, судя по его настроению, дела идут не очень.

— Во Францию? — насторожилась Джейн. — Зачем?

— Министерские дела. Думаю, это последняя командировка, у мракоборцев куча работы сейчас.

Джейн выдохнула, удовлетворившись ответом брата.

Оба ещё долгое время сидели на лавке, хорошо проводя время друг с другом.

Вечер мирно опускался на Хогвартс, но они и не думали расходиться. Джеймс глубоко вдыхал свежий прохладный воздух, наслаждаясь простотой этих редких встреч. Он отдыхал, загребая в охапку листья и кидая их в Джейн, которая непременно в свою очередь не оставалась в стороне и мстила ему той же листвой.

А в замке с тускло зажжёнными факелами в одном из коридоров с большими открытыми окнами царила тишина.

Очень романтичное место, по мнению многих девушек. И очень укромное от чужих глаз — по мнению парней.

Поэтому совсем не странно, что этим приятным вечером здесь укрывались двое.

Перед довольно искушенными серыми глазами Сириуса открывался прекрасный вид на лесные просторы, окутанные закатным небом. Облака мирно отражали тот же свет, приятно лаская взгляд. Царственная мирная красота этого средневекового замка со столетней магией.

Снизу доносился смех, нарушавший гармонию и убаюкивающую тишину этого момента.

Блэк хмуро наблюдал за парнем и девушкой, которые беззаботно кидались друг в друга давно высохшей листвой, толкались и не переставая заливались смехом, будто первокурсники.

Парень фыркнул.

— Неужели там интересней, чем со мной? — ласково проговорила девушка, прильнув к гриффиндорцу, прикоснувшись ладонью к гладко выбритой щеке.

Жар, горевший в глазах Мародёра, угас, уступая место отрешённой хладнокровности.

Будто не он до этого обнимал и целовал стоявшую рядом девушку. Опаляя губы и кожу, прижимая к себе и зарываясь в её кудри носом. Давая ей понять, как она красива и желанна.

— Сириус? Что-то не так?

— Что?

Мародёр оторвал взгляд от веселящейся парочки.

Девушка взяла руку парня и снова вернула её на свою талию. Она обольстительно улыбнулась, возвращая свидание в нужное русло.

— Мне холодно. Согрей меня.

В полутемном коридоре обворожительная шестикурсница выглядела потрясающе.

Но Сириус не шевелился, изучая приглянувшуюся девушку. Она была волнующей. Глаза, горевшие желанием, пухлые от поцелуев губы, раскинутые по плечам волосы красиво обрамляли лицо. Она вызывала комплименты и желание, но не более. Может, Марлин права. Он просто боится открыться кому нибудь? Привязаться? Боится подпустить кого-то ближе к себе и разделить с этим человеком не только страсть, но и себя самого?

Правда ли он струсил, когда понял, что Марлин готова признаться ему? Она была готова рискнуть, но Блэк понимал, что риск будет неоправдан. Но, может, стоит попробовать? Маккинон не вызывает такого желания, как эта девушка, жаждущая его объятий.

Почему столько лишних мыслей в голове?

Снизу донёсся звонкий, заливистый девичий смех, окутанный не менее заливистым мужским баритоном, в сопровождении магической природной тишины.

Будто неожиданный толчок.

И Блэк по-хозяйски притянул девушку к себе. Прижав разгоряченное тело пуффендуйки, приникая глубоким поцелуем к полуоткрытым губам. Именно этого и ждала девушка, ждала атмосфера полумрака, ждали все, кто знал Сириуса Блэка.


* * *


Джейн спешила на урок истории Магии, засидевшись с Регулусом над древними рунами.

Впереди она заметила так же спешившего старшего Блэка.

Лишний раз встречаться с ним было неловко. Хоть девушка и упорно смирялась с тем, что произошло между ними.

Но он её тоже заметил.

И от приветствия нельзя было отвернуться, как от мимолетного взгляда.

— Спасибо за твой подарок, — нарушил тишину Сириус, понимая, что неуместно идти до кабинета в молчании.

Это их первый разговор после событий в заброшенном кабинете.

— Позволь напомнить, что это был наглый шантаж с твоей стороны, — ответила слизеринка.

— Было бы довольно грубо с твоей стороны сомневаться в моих намерениях в тот прекрасный вечер.

— Было весьма грубо с моей стороны омрачить тебе тот вечер своим слизеринским обществом.

— Было бы грубо с моей стороны отказать тебе в такой чести, — парировал гриффиндорец, расплывшись в улыбке.

— Как вы великодушны, господин гриффиндорец.

— Помни об этом, когда снова захочешь скинуть меня с лестницы.

Джейн вспомнила, как намеривалась скинуть его в потайном туннеле за неловкую шутку, которую он сказал тогда, намекая на поцелуй.

Мимолетный взгляд голубых глаз коснулся его губ.

И в торопливом шаге она оступилась, что заставило его улыбнуться.

— Но я прощаю тебя, если ты сможешь простить саму себя, — сказал Блэк после смехотворно неловкой паузы.

— Я думаю, что справлюсь с этим, — прошипела она.

— Я рад, — он наградил её мягкой улыбкой. — Мне не хотелось, чтобы тебе пришлось жить с чувством вины.

Осталось совсем немного до кабинета и звонка, который избавит её от компании Сириуса.

Он наблюдал за ней вблизи, улавливая её смущение.

Блэк почувствовал странное удовлетворение, ведь Мари вспомнила о поцелуе. Корила ли она себя за столь мимолётное предательство своих чувств к Джеймсу?

Эти мысли были эгоистичны. Но ему хотелось сейчас поддеть её.

Блэк выругался про себя.

Сейчас он снова оправдывает свою фамилию.

Разве не он пару дней назад мирно засыпал в своей кровати после ужасно тяжелого дня, норовившего стать самым кошмарным.

Она согрела, успокоила и исцелила его. Грубо осмеивать её чувства после этого.

— Слушай, ты давно получал письма от дяди Альфарда? — прервала мысли парня Джейн.

— В день рождения мне пришло одно.

— Оно было длинным? Я имею в виду…

— Нет. Мы не особо сентиментальны в переписке.

— Вот как…

Блэк недоверчиво прищурился.

— Наверное, у парней это иначе. На самом деле… — она осеклась.

— Что «на самом деле»? — нетерпеливо выпалил гриффиндорец. — Что ты хотела сказать?

— Раньше его письма были длиннее, но теперь они довольно коротки и сухи.

Кабинет встретил юношу и девушку весёлым хохотом, перебивавшим звонок на урок.

— Хвост, ну давай, поцелуй же свою новую подружку, — весело сказал Джеймс, протягивая какое-то существо к лицу друга.

— Сохатый, убери это! — визжал Петтигрю на фоне смеющихся однокурсников.

— Шестикурсники! — пытался перекричать юных волшебников профессор-призрак.

Сириус, наблюдая за шоу, счастливо рассмеялся, говоря что-то о идиотах.

Джейн пошла к своей парте, когда услышала голос Блэка.

— Возможно, он занят делами, поэтому торопился. Не стоит волноваться.

Джейн кивнула.

Когда оба достигли своих парт, в классе раздался хлопок.

Джейн обернулась, ощутив хватку на своей мантии.

— Рапс?

— Ми…сс, хозяи… — прохрипел домовик Альфарда, буквально теряя сознание.

— Что с дядей? — тут же кинулась девушка, как и все окружающие, удивившись появлению эльфа.

— Рапс! — подбежал Сириус, подхватывая обмякшее тело домовика.

— Молодой… мастер. Хоз…ин, болен. Уми…рает… — проговорил Рапс.

Чёрная мантия взлетела, проносясь мимо Блэка и столпившихся учеников.

Невзирая на порицания профессора, Джейн пробежала сквозь призрак на выход. Скорее.

Не помня себя она мчалась по стихшему коридору школы. Дыхание сбилось, когда у одного из поворотов её дернули за локоть.

— Камин у Макгонагалл ближе всего — сбивчиво сказал Сириус.

Он потянул Джейн за собой, и та была благодарна ему за это решение.

Достигнув кабинета, Сириус молил свой волшебный ножик, чтобы тот в очередной раз не подвёл его. Щелчок и шумный выдох нетерпения.

Снова вцепившись в слизеринку мертвой хваткой, он вскочил в камин и, бросив порошок в ноги, заставил их покинуть взломанный кабинет декана.


* * *


— Это всё было бесполезно, — проговорил мужчина, в который раз покидая стены французского Министерства Магии. — Полный бардак в архивном отделе.

— Впрочем, как и везде, — ответил ему второй, ухватившись за гололову. — Вчерашнее бренди было поганым.

— Поганым будет сказать Юффи, что мы потерпели фиаско, — ответил мужчина в летах и поправил очки.

— Да, она будет расстроена.

— Мягко сказано, а ведь я с самого начала не хотел давать ей ложных надежд, — проговорил Флимонт. Вчерашняя посиделка в баре никак не отразилась на его самочувствии, в отличие от его друга.

— Но во всем этом какая-то чертовщина. Ты и сам это понимаешь.

— Согласен. В документах всё гладко. Есть преступление, есть убийца, который сидит свой пожизненный срок, свидетелей нет. Мракоборец, который вёл это дело, лежит в больнице с проблемами в голове, а другой ушёл на покой.

— Месяц поисков, а ответ будто выученный по протоколу, — продолжил Рейнолс, закуривая сигарету.

Мужчины шли по оживлённой улице, где их разговор мало кому был понятен.

— Заметил, как преступника переклинивало, когда тот начинал вспоминать детали преступления? — прищурившись, поделился Поттер. Поход в местную тюрьму, в которую тоже было сложно пробиться, заставил его кипеть от злости.

Тот самый преступник, оборвавший жизнь брата и его семьи, вызывал жалость и презрение. Хилый высохший старик пугался каждого звука. Постоянно твердил, что за ним скоро придут.

Реальность убегала от него, но вечер расправы он помнил лучше, чем свою жизнь до этого, и тем не менее в какой-то момент он неестественно зависал, будто под империо. Но это было не то.

— Может, его лишили воспоминаний? Ты ведь говорил, что твоя племянница стёрла память Джеймсу когда-то. Может, снова вспышка?

— Возможно, но ты его видел. Его сложно назвать «в своём уме».

— Говорил мне наставник обучиться легилименции…

— Тебе-то? Ты кое-как наскрёб переходной балл, — покачал головой Флимонт, сам жалея, что знаком с подобным разделом магии. — Не понимаю, почему нам отказали во фрагменте памяти этого… человека.

— Наверное, потому, что стражник видел, как ты агрессивно настроен к заключённому. Ты, конечно, сдержанный, но даже я заметил, как ты был готов задушить убийцу Чарльза.

— Чушь, — буркнул Поттер, проходя на аллею магической части Парижа. Он сверился с часами.

— Тому ничтожеству осталось недолго, возможно, от проникновения в своё сознание он отдал бы Богу душу. Хотя это было бы жестом милосердия к нему, — сказал Энтони, который уже неделю обхаживал даму из отдела правопорядка, чтобы добиться ещё одного свидания с заключённым. На этот раз он собирался идти без свидетелей.

— А ведь мы так и не нашли древо рода Гампов, подобные вещи должны храниться в ячейке архива, особенно когда род прервался по мужской линии, — проговорил Флимонт, постучав палочкой по двери гостевой комнаты, в которой хранились их чемоданы.

— Архив… даже в родовом доме не было древа. Обидно, учитывая, что нас арестовали за проникновение в чужую собственность. Вдвойне обидно, что собственников нет.

— Позор. Нам уже далеко не двадцать, а ты все равно втянул меня в подобную авантюру.

— Раньше ты не жаловался, а был одним из первых зачинщиков подобного, — возмутился Энтони, забирая свой маленький чемоданчик.

— Да, теперь пожинаю плоды в лице своего сына, — ответил Поттер, торопливо покидая гостиницу.

В Париже ему делать нечего. Необходимо скорее вернуться домой, чтобы забыть о том, что открыло старую рану. Вернуться в прежнее русло. Мечты о племяннице он весь вчерашний вечер топил в баре. Нечего винить Юфимию в сентиментальности, когда он сам теплел и взращивал в себе надежду.

Где бы он ни пытался копнуть, везде запрет, тупик и один ответ. И тем не менее конкретного ответа он не получил нигде. Жива ли Джейн.

Глава опубликована: 05.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
Спасибо автору, очень интересно читать! Жду продолжение)
Интересная история, интересные герои. Жду продолжения.
Отличная история! Захватывающий и интригующий сюжет?. Но интересно, почему на карте Мородеров не отображается настоящее имя Мари? Ведь согласно канону карта не врет?
Nodzomi27автор
Val95vv
Спасибо за добрые слова и внимание.

На счет Карты попробую объяснить.

Как известно по книгам Джоан Роулинг, в карте мародёров были найдены настоящие имена Барти Крауча младшего, и Питера Петтигрю. Но тот и другой, были состоятельными волшебниками. Они оба носили свои настоящие имена, в момент поступления в школу. Я могу только предполагать, но документально волшебники начинали числится, с момента поступления в школу. До этого, дети маги, нигде не были задокументированы, только лишь в предполагаемых учениках ближайшей магической школы.

В случае с Джейн, Девочка поступила в школу уже под другим именем. В момент трагедии она не была ещё волшебницей по сути, и не имела палочки. Единственное где она числилась, это в списках предполагаемых учеников Шармбаттона. С помощью чар, директор защитил девочку от любых поисковых заклинаний, поэтому во всех магических и иных документах её имя перестало существовать в день смерти родителей. Не забудем забывать и о том, что Дамблдор был величайшим волшебником, поэтому спрятать девочку, ему было по рукам, даже обойдя саму магию.

Если в магическом мире не существовало имени девочки, то и в карте, она числилась, как Мари Блайм.
Показать полностью
Neon_Vision
Приятная и невероятно нежная история. Чувствуется отношение автора к персонажам: как канонным, так и оригинальным. Легко читается, интересный сюжет и объёмные главы. Иногда проскальзывают ощущения роялей, но вполне возможно, это я что-то упускаю) А может со временем всё раскроется.
Спасибо вам, автор, за историю (^_^). Подписываюсь! Вдохновения!!!)
Спасибо за главу)

А это будет АУ или всё пройдёт согласно канону?
Nodzomi27автор
Aliny4
Пожалуйста. АU, буду отклонения.
Когда прода?(^#^)
Спасибо за проду! Фанфик прекрасный и невозможно оторваться...
Жду продолжения с нетерпением)
Nodzomi27автор
MariaMy
Спасибо, за ваше мнение)
Кто-нибудь про Мэри Сью уже писал? ))))
Ох, спасибо большое! Даже несмотря на наличие нескольких штампов, читается очень легко и с большим удовольствием!
Nodzomi27автор
waikyoku
Спасибо за ваше мнение)).
Очень интересная история!
Рада что нашла и читаю на одном дыхании!
Жду продолжения!
Nodzomi27
Что за трагедия?
как же я рада продолжению!
вдохновения!
Я так рада, что всё вскрылось. Столько глав этого ждала)
Ух, сколько новых глав появилось, круто как )))) Спасибо огромное! Очень интересная история!
Фанфик в целом хороший, хоть мародёры и являются здесь скорее героями второго плана. Ещё было бы неплохо как то обозначать в тексте переход повествования от одной компании к другой, либо резкий скачок во времени. А то получается, что сначала, к примеру, идёт диалог на лекции и потом, без каких либо разрывов, сразу фраза, сказанная после пар. Это несколько сбивает с толку.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх