Римус не привык жаловаться на невзгоды и неудобства. Исключение составлял холод. Ещё с детства он отчётливо помнил, как его мама нахваливала зимние красоты Шотландии. Снежные пики гор искрятся миллионами драгоценных камней, тёмная гладь озера как зеркало отражает великолепие природы. Виды потрясающие, да только ветер порой не щадит эти места, как и обилие снега. Кажется, Римус единственный из своей компании, кто самый первый надевает шапку по осени и снимает её лишь весной, не забыв при этом о главной задаче шарфов. В шкафу на третьей полке, что самая аккуратная, их четыре, два из них цвета — факультета.
Рёв ветра заставил юношу содрогнуться, зажженный свет на кончике палочки мигнул, будто испугавшись ветра. К счастью, в туннеле было куда спокойнее, чем снаружи. Всё же есть ещё один положительный момент в том, что он отправился к магозоологу сегодня, а не завтра. При такой погоде сугробы неминуемы, а улицы чистить в воскресенье никто не будет.
Мысли снова вернули его к событиям утра, которые посеяли семя недоверия. Теперь оно маленькой занозой приносило дискомфорт.
— Римус! С Кейт всё в порядке, — поспешила успокоить однокурсника Джейн. После магического осмотра колдомедиком всю взволнованную компанию попросили удалиться из Больничного крыла.— Это все спектакль.
Светловолосый парень растерянно посмотрел сначала на девушку, та огляделась, и он перевел взгляд на её спутника — Регулуса. То же сделал и Сириус в своей манере. Но младший Блэк весьма успешно делал вид, что не замечает брата.
— Дамблдора неожиданно вызвали. Его не будет три дня. Пришлось действовать быстрее, чем нужно. Я дала Кейт сок тентакулы, один к четырем. Мадам Помфри в курсе. Вот. — Поттер вынула из кармана свернутый листок и протянула Люпину. А посмотрев на ошарашенные лица Мародёров, добавила: — Мы сами не ожидали.
— Ты хочешь сказать, — начал Джеймс, посмотрев на коридор, — что это все обман?
— Класс! — прокомментировал Сириус.
— Сама-то чего бледная? На себе пробовала? — Поттер вперил взгляд на сестру.
— А ты сам иди повари четыре котла зелья два часа подряд, — подал голос пятикурсник и пошёл в сторону, давая понять, что встреча окончена.
— Давай-давай, дуй отсюда.
Оба Блэка начали дуэль, намереваясь выяснить, чей взгляд самый высокомерный. Этот бой всегда выигрывал Сириус, лишь оттого, что Регулус не видел смысла тратить на это больше пяти минут. Но сейчас он не уйдет, пока не уйдет Джейн.
— Гениально. А сказать заранее?
— Когда? — прочистила голос Джейн, делая пару шагов в сторону своего друга.
Питер что-то спросил про трансгрессию. Он, как и многие другие шестикурсники, наверняка уже подумывал повременить с уроками перемещения. Переполох и правда показался серьезным. Римус, прочитав послание, выдохнул и даже как-то изменился в лице. С души упал камень тревоги: Кейтлин в полной безопасности.
Однако она наверняка ушиблась, когда свалилась в обморок.
— Она будет здесь?
— Да. Но к ней не допустят. Вероятнее всего, Начбулл будет постоянно захаживать сюда. Но профессор Макгонагалл заколдовала дверь. Нужно просто переждать. — Девушка посмотрела на часы, потом на брата.— Мне надо идти, пора бросать листья мандрагоры.
Джеймс не успевший разложить всю информацию по полочкам, проводил сестру задумчивым взглядом:
— Джей, всё в порядке?
Брюнетка, приняв конфету из рук Регулуса, улыбнулась и пошла в другую сторону.
— Во дают… Всю школу на уши поставили. А если инспектор придёт к Паркер?
— Мадам Помфри костьми ляжет(1) за свою территорию. Ты же знаешь, — ответил Питеру Джеймс, пряча руки в карманы. — Ты как?
Люпин не сразу понял, что этот вопрос был адресован ему, как и то, какой ответ дать.
Резкий перепад. Его переживания вдруг внезапно рассеялись, но вместо удовлетворения и мира образовалась пустота. Будто пластинка съехала с нужной оси и патефон выдает пока лишь шум.
Молодой человек рассуждал рационально. Ничего не случилось, никто не пострадал, и сам исход был в положительную сторону. Но эта заноза засела в груди. Её источник — вредная ревность. Как её подавить или вытащить? Его раздражал Бартемиус Крауч, нет сомнений, он обо всём знал, пока он сам пребывал в неведении.
«Вот что значит встречаться со слизеринкой, ребята» — какой верный тезис дал Сириус.
Главное, что с Кейт все хорошо. Староста повторил эту фразу четыре раза.
Потайной туннель привёл Люпина в тупик. С зажатой палочкой в руке он постучал по стене, и статуя тут же открыла проход.
— Тебе повезло, Филч прошёл совсем недавно, — сказал парень в очках и с интересом оглядел друга. — Принёс?
Ещё как принёс. Римус не спеша распутал свой шарф, который он нёс свёртком.
Первыми из тёплого шарфа показались крупные уши, они навострились, вслушиваясь в окружающие звуки. Почувствовав относительную безопасность, зверёк приподнял голову и львиный хвостик. Это оказался маленький книзл с необыкновенным окрасом: шерсть была серой, с пятнами тёмного цвета.
— Ушастая. То ли кошка, то ли тигр, то ли лев. И понимай как знаешь, — хмыкнул Джеймс и протянул ладонь, чтоб погладить котёнка. Но тот умудрился встать на дыбы и ударить лапой. — Вот ведь зараза!
— Это мальчик, — объявил Люпин и успокоил книзла, хотя прикасаться к нему не стал: руки почти отмёрзли, пока он добирался из Хогсмида. Новый обитатель Хогвартса принюхался к его пальцам. — Девочка ко мне так и не пошла, целый час пытался ей понравиться, а этот единственный не испугался. Даже лизнул меня.
Судя по всему, оборотня окутало чувство удовлетворения. Обычно животные либо на дух его не переносили, либо боялись.
Поттер улыбнулся. И даже подумал, а не подарить ли такого же котёнка Лили? Она наверняка будет сражена наповал. К сожалению, очаровательное существо не собиралось мирно сидеть на руках.
Парни переглянулись: что могло испугать или же заинтересовать книзла, заставив его резко спрыгнуть и опрометью броситься наутёк. Потребовалась пара секунд, чтобы получить ответ.
— Хвост!
Джеймс, как и Римус, сорвался с места.
Книзл нёсся вперед за крысой. Они мчались с такой прытью, какой нельзя ожидать от неокрепших коротких лап. Кажется, и сам Петтигрю не догадывался о своих физических возможностях. Явно уступая котенку в скорости, анимаг обратился. Но книзл не только не испугался и не удивился, но целенаправленно запрыгнул на штанину парня. Питер взвыл. Ткань брюк пропустила острые коготки, и те впились в кожу чуть ниже паховой зоны.
Подоспевший Джеймс выругался и облокотился на гобелен, отчего ткань колыхнулась, а пыль полетела вниз. Римус медленно подходил к другу, чтобы не спугнуть животное. Кот с усердием принюхивался к карману, который его привлек.
— Да, да, я тебе вообще-то лакомство принёс, неблагодарная.
— Это мальчик, — выдохнул Джеймс.
Римус шикнул на них и протянул руку к котенку, но книзл проигнорировал этот жест и навострил уши.
Прислушиваться было ни к чему: Миссис Норисс громко оповестила всех о том, что поймала нарушителей. Питер произнес своё любимое «Ой», и парни разом замерли. Кажется, только книзл чувствовал себя свободно. Он спрыгнул на пол, гордо подняв свой хвост с пушистой кисточкой. Кошка завхоза опасливо блеснула жёлтыми глазами и зашипела, угрожающе распушив серо-пепельную шерсть. Тут же ей был дан отпор: котёнок зашипел в ответ, уши и хвост красиво и опасливо навострились. Порода даёт о себе знать.
— Здесь кто-то есть, моя хорошая?
Джеймс скривился от нежного обращения Филча к Миссис Норисс.
— А вот это плохо, — прокомментировал Питер, поглядывая на проём, ведущий к лестницам. Путь к башне был закрыт.
Кошки снова зашипели. Миссис Норисс ударила котёнка лапой, и тот попятился. Всё же жизненный опыт имеет свои преимущества перед дерзкими юнцами.
Римус топнул ногою прямо перед любимицей завхоза и сгрёб в охапку котёнка. Единым порывом трое Мародёров побежали по коридору к статуе Одноглазой ведьмы, но не успели к ней подбежать, как в конце коридора уже показался смотритель с фонарём в руке. Мужчина прикрикнул, специально понижая голос, рассчитывая на то, что тот будет звучать угрожающе. Парни рванули дальше и свернули в ближайший проем. Один из обитателей портрета выругался на немецком, разбуженный топотом ног.
Впереди была развилка. Налево — винтовая лестница башни вела только вниз. Дальше по коридору — верная отработка, в Южной и Западной башне как раз дежурит Макгонагалл.
Ребята сделали выпад в правую сторону, когда позади раздался громкий удар по металлу. Филч всячески пытался привлечь внимание или нагнать ужасу. Вполне привычный способ для шалопаев Хогвартса, но никак не для испуганного книзла. Люпин шикнул, когда тот цепко схватился за его запястье и спрыгнул на каменный пол. Животное оказалось куда сообразительней: не планировало дальнейший путь, поэтому со всей прытью побежало по винтовой лестнице.
— Вот и решили, — сухо сказал Поттер и побежал за Римусом к лестнице.
Спортсмен красиво перепрыгнул через перила, но приземление лишь спугнуло котёнка, и тот как безумный понёсся ещё на этаж ниже. Он явно не хотел быть пойманным.
— А ну стоять! Нарушители! Имена? — продолжал угрожать Филч.
Позади мяукала Миссис Норисс, к счастью, не умевшая говорить. Она-то каждого в лицо видела. А так их трое, мало ли кому в голову пришла идея по школе побегать. Если бы парни были в полном составе, то вопросов бы не возникло.
Джеймс был готов свернуть за угол, накинуть на друзей мантию, вернуться в гостиную и купить нормального кота. Как у нормальных людей. А не потакать экзотическим наклонностям девушки. А что до котёнка — завхоз ничего не сделает ему, если, конечно, найдет его в огромном замке.
Люпин выглядел таким взволнованным, что Поттер прикусил язык. За него было обидно: лучший друг столько работал, чтобы магозоолог отдал ему котёнка.
— В туалет Миртл, — прокряхтел Питер.
— Женский? Спятил? — всполошился Джеймс: всё плохо, но не настолько же.
Пора было переходить к решительным действиям. Поттер выскочил вперед перед животным и зашипел. Чуть не запутавшись в лапках, книзл развернулся на девяносто градусов.
— Гоним его на склад. Алохомора, — тяжело дыша, проговорил Джеймс, передавая эстафету первенства.
Минув большие двери Больничного крыла, друзья ринулись вперёд по коридору. Здесь вероятность быть пойманными достигала максимума. Питер обернулся: завхоз оставался за поворотом. Джеймс, нагнав друга, споткнулся, но вместо того, чтобы обругать пол, прыснул. Это было так искренне, что на раскрасневшемся лице Петтигрю расплылась улыбка. Не прошло и часа после отбоя, как они нарвались на Филча; возможно, уже за поворотом шли дежурные, в коридоре сплошь и рядом картины — лучшие сплетники Хогвартса, а они в открытую неслись по школе. Плакали драгоценные рубины, свободное время и мама за письмом от декана. До чего же чокнутые у него друзья. Но Джеймс Поттер всегда лихо выходил из любой ситуации.
Люпин выставил вперёд палочку, до двери оставалось пару метров, а шанс на то, что животное клюнет, был невелик, и всё же Поттер оказался прав. Достаточно отпирающего заклятия, чтобы дверь подчинилась.
— Живее, — скомандовал Джеймс, когда книзл клюнул на открывшуюся перспективу нырнуть в склад Слизнорта. Юноша подтолкнул Питера и пустил заклятие яркого Люмоса дальше по коридору. Реакция на яркий свет была моментальной: шума от недовольства портретов хватило, чтобы ввалиться в помещение и закрыть дверь.
Тесное убежище, видимо, было рассчитано только на габариты Слизнорта и лестницы, потому что, перескочив порог, Джеймс навалился на друзей. Питер зажмурил глаза, когда кто-то отдавил ему ногу, а Римус от толчка врезался в полки. Он застонал, когда в его ребра впился какой-то выступ. Все бы ничего, но на стеллаже покачнулись склянки. Очень плохой знак.
Спустя полчаса Сириус откровенно смеялся над друзьями.
— Сохатый, давай поживей! — прикрикнул Питер, принюхиваясь к своей бывшей белой рубашке. Вряд ли она когда-нибудь вернет себе цвет. — Моя рубашка пропахла мочой гоблина.
Блэк снова разразился смехом и открыл вторую форточку.
Люпин подавился смехом, но тут же скрыл его. Мало того, что он заварил эту кашу, так ещё и вышел сухим из передряги с опрокинутыми зельями. Пострадали брюки, но они и так были рабочими. В отличие от друзей, хорошую школьную форму староста снимал сразу после уроков.
— Никто не просил тебя «мышинничать». Не знал о дружбе котов и мышей? — высказался Римус.
Питер подбоченился, прекратив мерить комнату шагами.
— А кто бы на шухере стоял?
— А карта тебе на что?
— А анимагия?
— Ладно, ладно. Ну приспичило человеку, что поделать, — примирительно помахал руками Сириус. — Я тоже так делаю иногда.
Питер показал средний палец и ударил ногой по двери ванной.
— М-да, только ты мог так заморочиться, — протянул Сириус и уставился на нового обитателя комнаты Мародёров.
Римус, сидя на постели, осматривал пойманного котёнка на повреждения. Шерсть кота была мягкой, а серый цвет отдавал голубизной. Как ни странно, он мурлыкал. Чтобы успокоить бедное создание, потребовалось два печенья из магазина «Волшебный зверинец» и маленькая чашка молока.
«Интересно, какое имя тебе даст Кейт?»
— Хочешь сказать, не стал бы работать, чтобы сделать своей девушке подарок?
Сириус пожал плечами и потрепал котенка по голове. Тот возмущенно поднял голову, готовый цапнуть наглеца. Юноша снова поднес ладонь, и котёнок уже сел. Хвост встал трубой, взгляд оживился, а лапа пошла в атаку.
— Я бы ограничился сладким или цветами, ну и, конечно, самым лучшим свиданием, — поиграл бровями Блэк. Он широко улыбался: кошка убрала голову от очередного проявления ласки и шлепнула юношу лапой. — Вот мелкая! Она меня поцарапала!
— Это он, — хором ответили Римус и Питер.
— Какие же вы, коты, выпендрежники.
— Зато, глядя на кота, она будет постоянно думать обо мне! — победно заключил Люпин. Хоть и смущался, правильно ли он выбрал подарок.
— Оу, романтично. Но! Если у девушки «это» в первый раз, она тоже будет…
— Без комментариев, Бродяга.
Блэк хрипло рассмеялся. Сидя на чужой кровати, он играл с книзлом. Его это расслабляло. Он ладонью завалил ушастое животное на лопатки, а тот не сдавался: и кусал, и царапал всеми четырьмя лапами.
— Я по-братски даю наводку на следующий подарок.
— Что-то ты сам не спешишь разбрасываться такими подарками, — ответил на шпильку светловолосый парень.
— Я храню целомудрие.
— Неужели?
— Но ты же точно определился, поэтому можешь не париться.
Последнее слово всегда должно быть за Блэком. Римус покачал головой, спасая котенка от борьбы со своим лучшим другом. Дверь ванной распахнулась, показался довольный Джеймс.
— Фу, Хвост, ты давно мылся? — Петтигрю цокнул языком и, накинув свою грязную рубашку на голову Поттера, скрылся за дверью.— Завтра рано вставать. Надо убраться в святая святых Слизнорта.
Кинув непонимающий взгляд на друга, Сириус тут же скривился.
— Ты же не собираешься возвращаться на место преступления?
— Я не собираюсь подставлять Джейн. Она была последней в кладовой и использовала заклинание вместо ключа. Кто знает, может, она забыла про ключ.
Блэк ухмыльнулся. Заботливый Сохатый. Человека будто подменили. Но погром в кладовой и правда был аховый, если бы не вовремя произнесенное заклинание тишины, их дружно бы встретили и завхоз, и профессор.
К завтраку инцидент со складом был благополучно улажен. Ещё не скоро Слизнорт поймёт, что вместо зеленой жижи в банке на самом деле настоящая зелёная жижа. Как и в некоторых других склянках вода и крашеная вода. Главное, что склад Слизнорта визуально цел, Мародёры мирно спали в спальне, что Полная Дама может подтвердить, Джейн и вовсе не при делах, а смотритель случайно перебрал чего-то, поэтому и бегал по коридору как чумной.
Джеймс был как никогда доволен своей способностью выходить чистым из воды из раза в раз.
В кабинете Макгонагалл послышался сдавленный вскрик. Врождённое любопытство Джеймса всегда было сложно удержать в узде. Но сегодня это сыграло на руку. Стоило приоткрыть дверь, как глаза уловили медно-красные волосы старосты Гриффиндора.
Волшебница хмурилась и потирала лоб ладонью. Звук двери привлек внимание Лили, щёки раскраснелись. Кажется, сейчас её смутил бы любой непрошенный свидетель. Но личность Джеймса Поттера накладывала особый отпечаток.
— Чего тебе?
Парень изумлённо покосился за спину однокурсницы, где на парту была свалена метла. Школьная Комета. Макгонагалл изъяла лихого коня-метелку вместе с десятью очками за полеты внутри замка.
— Решила подмести?
— Ах это, — вся спесь рыжей куда-то потерялась. — Она повалилась, и я попала под горячую руку.
— Деревяшку, дерево. — Да простит Поттера красавица-метла, но он готов был говорить что угодно, лишь бы поговорить с Эванс.
Почти полгода он просто наблюдал за ней, старался лишний раз не досаждать своим чрезмерным вниманием и не приглашать в Хогсмид. Одним словом, был паинькой.
Сейчас он без промедления сориентировался. Взял с учительского стола чернильницу и, заморозив её, поднес ко лбу однокурсницы. Глаза её расширились, и на какое-то мгновение их взгляды встретились, прежде чем она перехватила баночку и легко задела чужие пальцы. Это еле заметное действие тут же пропало. Джеймс отступил и прошёл к метле.
— Спасибо.
Джеймс мимолетно улыбнулся, будто бы он всегда был таким обходительным и ненавязчивым. Юноша взял метлу и поставил её на место. Подозрительное молчание повисло в кабинете. Обычно Поттер в карман за словом не лез.
— Здорово, что у тебя есть Джейн. Что вы воссоединились. — Лили решила, что лучше о чём-нибудь поговорить, чем дожидаться шуток про полеты на метле. — Кажется, у вас хорошие отношения.
Поттеру показалось, что она хотела что-то добавить, но, видимо, решила не открывать больную тему. Как ни странно, герб Слизерина пока никак не отражался на отношениях брата и сестры.
— Да. Столько всего, но… вроде мы справились.
Лили отодвинула баночку от головы: должно быть, пальцы замерзли. Она вздохнула, прогруженная в свои мысли.
— У меня с сестрой не так, — неловко призналась она, а потом замолчала.
Джеймс покрутил мыском ботинка. Ему понадобилась пара минут, чтобы понять: продолжения не будет. Для откровений ещё слишком рано.
— Джейн говорила, Слизнорт собирается пригласить в школу Дагворт-Грейнджера.
Одна секунда — и взгляд Лили изменился, стал благодарным, отчего Джеймс мысленно поздравил себя с маленькой победой.
— И Дамокла Белби. Он тоже один из выдающихся специалистов. А Дагворт-Грейнджер заведует школой молодых зельеваров имени Бораго.
Девушка даже как-то расцвела, расслабилась и не обратила внимание, как Джеймс присел на край учительского стола. Эванс с упоением делилась о предстоящей возможности, а он откровенно любовался блеском в её глазах. Как никогда ясные, они привлекали добротой и простодушием. Ему настолько нравилось, когда их взгляды соединялись, что казалось, душа в эти моменты расцветала. И имя у неё соответствующее — Лили — как звон колокольчика.
— Джеймс? Джейн собирается в школу Дагворт-Грейнджера?
— Да, — увлекся мыслями гриффиндорец. — А ты? Ты же одна из любимиц Моржа.
Лили сощурила глаза на прозвище преподавателя.
— Буду стараться. Возможно, потом устроюсь к травникам в Мунго. А ты? Решил, чем займёшься? Я слышала, что тебе приглянулась профессия мракоборцев, но ты… — она махнула на метлу, стоявшую теперь у шкафа в углу. — И в квиддич хорошо играешь. У тебя есть жилка.
По лукавой улыбке Эванс поняла, что сболтнула лишнего.
— Следишь за моими успехами?
— Мы же однокурсники! Конечно, мне, как и всем, интересно, кто чем займется в будущем.
Ухмылка Поттера стала шире. Хоть ответ и звучал вполне правдиво, приятнее осознавать, что интересуются именно тобой.
— Квиддич — дело хорошее. Признаться честно, попасть в клуб — моя детская мечта. Летать целыми днями, виражи и всё такое. Только вот я буду оторван от Лондона, а все мои там. Отец в отделе, а Пожиратели до сих пор не за решёткой. — Джеймс подумал о немолодом отце, матери и о Джейн, жизнь которой не должна больше предаваться страху. — Всё-таки Отдел мракоборцев.
Зелёные глаза смотрели на него с долей интереса, словно в самый первый раз. На губах появилась лёгкая улыбка. Девушка отвернулась.
— Что? — повеселел гриффиндорец, легко покачивая ногой.
— Ничего.
Джеймс с превеликим удовольствием легко толкнул её в плечо, чтобы она продолжала.
— Как по мне, полное безумство — носиться на метлах за мячами, которые так и норовят сбить тебя с метлы.
— Теперь ты понимаешь, насколько я крут? — Джеймс прикусил язык. Снова он превозносит свою персону, но ведь это факт, признанный всей школой. — А в форме мракоборца я буду нравиться тебе больше.
Девушка фыркнула и покачала головой. Чтоб не слышать очередной отказ, он поспешил продолжить:
— Если хочешь, я могу помочь с полетом на метле. Если решишься.
— Я вовсе…
Дверь кабинета резко распахнулась. На пороге, тяжело дыша, стоял Римус. Галстук его был сбит на плечо, грудь тяжело вздымалась, словно он от кого-то спасался.
Беспокойный взгляд юноши быстро пробежался по изумлённым лицам, и прежде чем Джеймс успел спросить, тот снова нырнул в коридор. Поттер не раздумывая рванулся за ним. Но вместо Люпина заметил Петтигрю.
— Хвост! — выдохнул парень, и, не сбавляя темп, друзья побежали вперед. — Что стряслось?
— Рем посмотрел в карту и не нашел Кейт.
— И всё? — удивился Поттер.
Ребята свернули в сторону Больничного крыла.
Впереди показалась спина Римуса. Питер, превозмогая одышку, вскинул руку:
— Подожди, тупица! — Предупреждение не возымело эффекта. Староста скрылся за большой дверью. Питер обратился к Джеймсу: — Её нет в школе.
Стоило двери издать непростительный для Больничного крыла звук, как староста Гриффиндора обратился к колдомедику. Женщина в белом халате и косынке вздрогнула, тут же повернув голову к наглецу.
— Мадам Помфри! Где Кейт? Вы отправили её в Мунго?
— Здравствуйте, мистер Люпин. У вас что-то стряслось? — Женщина чуть расслабились. Она намётанным взглядом посмотрела за спину юноши, где его догоняли двое друзей. — Что-то с мистером Блэком?
— Нет. Просто Кейтлин…
Римус обернулся.
Впереди у кабинета колдомедика показался Начбулл собственной персоной. В выглаженной белой рубашке, галстуке и костюме в изящную полоску он казался скорее пугающим, чем представительным. Одно неверное слово — и тебя в чём-то обвинят. Неприятный и мерзкий тип, всё чего-то ждёт. Его чёрные глаза внимательно изучили гриффиндорцев.
— Продолжайте, мистер Люпин. Что-то не так с мисс Паркер?
Напряжение параличом сковало всего Люпина. Но чувства пульсировали в груди, готовые поглотить юношу. Захлестнуть злостью, силой и решительностью. Упрямо подавляя эмоции, парень будто не заметил профессора и повернул голову к мадам Помфри.
— Вы видели сегодня Кейт Паркер? В каком она состоянии?
Женщина невольно похлопала глазами. Это могло сойти за удивление, но она прекрасна знала, что Римус интересуется не из праздного любопытства. Всем видом она вчера дала понять, что умилилась вниманием юноши к блондинке, когда тот передал тарелку с пирожными и записку. Но сейчас колдомедика будто застали врасплох.
— Ну конечно, видела, — последовал убедительный ответ. — Ей куда лучше, думаю, пара дней — и она вернется к занятиям.
— Неужели! — подал голос Начбулл, лениво подходя ближе. — Так быстро? Вы точно уверены в диагнозе? За сутки к вам обратилось четверо учеников с болью в животе.
— Переедание, отлынивание от отработки и два вопроса личного характера, профессор, — ответила женщина, нервно сжимающая в пальцах белый фартук. Ей не нравилось, когда кто-то смел контролировать ее работу. — Помощь специалистов святого Мунго в этом вопросе не требуется.
— Но что-то же заставило мистера Люпина переполошиться? — поинтересовался мужчина тоном, далёким от заботливого. — Вы что-то видели? Или, может, заходили к девушке?
— Я бы с удовольствием её навестил прямо сейчас, — сказал Римус, ступая на тонкий лёд.
Взгляд его схлестнулся с взглядом тёмных глаз профессора. Начбулл промолчал, смерив его презрительным взглядом. Вся эта напускная бравада — лишь картинка, чувства Начбулл не контролировал.
— Не положено! — заявила мадам Помфри голосом хозяйки своей территории.
Римус хотел было снова начать допрос, но его удержал Джеймс, успевший схватить друга за руку.
— У друга горячка, мадам Помфри, Кейт ещё не ответила на записку. Первые отношения, сами понимаете, — выдал Джеймс так убедительно, что можно подумать, будто он заядлая сплетница школы. Но женщина ему поверила. Она похлопала Люпина по руке, одарив взглядом одобрения, и поспешила ретироваться. Больничное крыло сотрясло трёхкратное чихание, но вместо великана или как минимум старого глухого мага там оказался юнец с подозрительно большими ушами.
— Вы удивляете меня, мистер Люпин, — снова подал голос профессор; он уже поравнялся с шестикурсниками. Его глаза иронично блеснули, а на губах появилась холодная улыбка.
«Его лицо особенно заслуживало хорошего кулака» — обычно говорил Сириус в таких случаях.
— Вы один из самых рассудительных и талантливых учеников… оказывается, ещё и смелый, учитывая положение мисс Паркер. Похвально. Или же беспечно. Pas tout l'or qui brille. Messieurs.(2)
Чертов французский.
Гриффиндорец сцепил зубы.
— Не стоит портить свой будущий успех. Девушки часто встают на пути к мечте. А оборотни не умеют прощать ошибки.
Чистой воды провокация. Римус был зол и терпеть пренебрежение по отношению к Кейт не мог. Словно опасаясь, что злость оборотня при непосредственном взаимодействии с Начбуллом разорвёт беднягу на части, Джеймс дернул друга за рукав. Обстановку вовремя разрядила новая вспышка чихания.
— Во даёт, — прокомментировал Питер, когда из носа больного мальчишки вытекла обильная жижа блесток.
— Урод! — прорычал Джеймс, когда все трое подались прочь от Больничного крыла.
— Может, снова подойти к Помфри, когда не будет злыдня? — проговорил Питер.
Пока Джеймс складывал обратно карту Мародёров, все трое подошли к отдельному закутку Больничного крыла. Здесь находились «Vip-палаты», как прозвали их Мародёры. Изолированные комнаты для особых пациентов. Именно в них отлеживался Римус после полнолуний.
Никто не заметил, как они проскользнули сюда: все были слишком увлечены боем часов, приглашавших на ужин.
Римус буровил взглядом дверь одной из палат, за которой было пусто. Стучи не стучи — Кейт не ответит. Зачарованная карта это знала. Кейтлин нет в школе. Вопрос: знает ли об этом мадам Помфри? Тогда почему молчит и не бьёт тревогу? Знает ли об этом Начбулл? Тогда почему боится?
— Нужно сказать Макгонагалл.
Римус хмуро кивнул и не стал больше терять времени. Ноги понесли его к Большому залу.
Под сводами гуляло эхо. Всё вокруг было таким же, как и всегда. Волшебники, поделившись на компании, говорили без умолку, милая девушка с портрета застенчиво улыбалась каждому мальчишке, а призрак рыцаря на бравом коне снова и снова разбивал стекло.
Ещё на подходе к дубовым дверям оборотень почувствовал какую-то неуверенность. Жизнь кипит. Может, это внутренние страхи утаили крошечное имя в огромном замке. Может, сейчас за крайним столом он увидит свою улыбчивую слизеринку?
Но нет. Зато та, кого он искал, расположилась очень удобно — на самом краю, поэтому, преодолев расстояние, Люпин смело оперся руками на стол слизеринцев:
— Кейт пропала! Её нет в палате!
Джейн стремительно подняла голову от тарелки. Как и многие другие ученики факультета, она опешила. Волшебница смутилась и, взяв стакан в руку, поднесла его к губам. Неловко сидеть с набитым ртом, когда на тебя пялятся четыре парня, четыре нежелательных лица для факультета Слизерин.
— Если девушка не хочет тебя видеть, это не значит, что она пропала, — съязвил Крауч, и Поттер тут же пихнула его. Последнее время он стал перебарщивать.
— С ней все в порядке. С чего ты взял, что её там нет?
Люпин бросил взгляд на Поттера.
— Знаю. И могу доказать.
— Так докажи. Я заходила сегодня…
— А если мы пойдем и проверим? — перебил её оборотень: его терпению приходил конец, все вознамерились делать из него дурака. Более того — выносить сейчас сарказм он точно не намерен. Все внутри парня взбунтовалось, что эти двое никак не обеспокоились от его слов.
Понимание отразилось в его глазах. Они знали… Знали то, что не знал он.
Брюнетка, не моргнув глазом, кивнула, соглашаясь пойти и проверить.
Джеймс нахмурил брови и предупредил:
— Джейн…
Но она покачала головой. Не спешила выкладывать карты на стол.
— Сначала скажите, с чего вы решили, что её здесь нет.
— Она не верит, — высказался Блэк, который нагнал друзей в холле. Он, не стесняясь, сел за стол Слизерина и обзавелся тарелкой.— Да ладно, припрём к стенке Начбулла. Раздобудем ключ от крепости принцессы.
Сириус улыбался, как будто знал, что эта идея не понравится брюнетке.
— Он уже и сам догадывается.
На этих словах Крауч перестал орудовать вилкой и посмотрел на Люпина.
— Что ты ему сказал?
Оба старосты обменялись недобрыми взглядами. Как будто два пса делили один кусок мяса.
— Она в Париже, — вмешалась Джейн. Судя по нервному движению головы, Барти был против её признания.
Люпин выдохнул, сложив руки на груди. С руками нужно было что-то делать, принять защитную позу — самый правильный способ дать себе время. Какого чёрта он не в курсе? Разве Кейт Паркер не его девушка? Почему из него сделали идиота? Теперь все эти взгляды кажутся насмешками в его адрес.
За спиной слизеринки появился домовой эльф в белом фартучке.
— Мисс Джейн, — залепетал домовик. Глаза эльфа размером с яблоки то и дело бегали из стороны в сторону, будто за одно его появление последует выговор. Стоило существу заговорить, как слизеринка тут же развернулась к нему. — Мисс просила сообщить, если мистер Начбулл поведёт себя странно. И Дили здесь, мисс. Профессор спустился на кухню и спросил, подают ли в закрытую палату трапезу, ему ответили отрицательно. Потом еще вопрос, а следом он громко хлопнул дверью. А Эли уронила тарелки, мисс.
Лицо Джейн в считаные мгновения приобрело тревожный серый оттенок.
— Спасибо, Дили, можешь возвращаться.
Первым делом взгляд устремился на преподавательский стол, вытянутый вдоль главной стены зала: за ним не оказалось ни Начбулла, ни Макгонагалл.
— Поели, — трагично буркнул староста Слизерина.
Не дав никому опомниться, Джейн вскочила на ноги.
— Редж! — девушке пришлось крикнуть, чтобы перекрыть шум Большого зала.
Сириус заметил макушку брата рядом с ребятами из Когтеврана. Тот как по команде встал из-за стола. Повернувшись обратно, Бродяга заметил, что Джейн уже сорвалась с места. Крауч за ней.
Лавируя между неторопливыми учениками, трое слизеринцев стремились покинуть Большой зал.
Регулус искал взглядом Начбулла: тот мог уже подняться на этаж. Так и оказалось: профессор вышел из подземелий и, преодолевая сразу две ступени, взбегал по центральной лестнице. Джейн схватила пятикурсника за локоть:
— Найди Пивза!
Она вынула из кармана мантии две колбы и заложила в ладонь Блэка. Друзья переглянулись с Барти и рысью бросились к лестнице.
— Эй, вы уже поели? — послышался со стороны чей-то голос.
Волшебница обогнула компанию четверокурсников и стремглав помчалась через холл к коридору первого этажа. За ней следом бежали Мародёры. Сириус, заметив брата, помчался за ним к лестнице, вдогонку им неслись восклицания сэра Николаса, которого не заметил Питер.
— Вы куда?
Тёмная коса Джейн летела за её спиной. От резких толчков она пружинила и металась из стороны в сторону, а чёрная мантия раздувалась. Джеймс старался не отставать от сестры, а когда она чуть не врезалась в первокурсника, окликнул её, но та не обернулась. Гриффиндорец схватился за каменный ботинок статуи первого директора Хогвартса, чтобы ускориться. Впереди была развилка и дверь Южной башни. Увы, трое Мародёров всё же упустили её: она могла взбежать по винтовой лестнице либо скрыться в проёме, ведущем дальше в замок. Неожиданно сверху донёсся вскрик. Кто-то сказал слово «лев», и Люпин, стоявший ближе к ступеням, вбежал первым.
Ситуация была чрезвычайная. Преодолеть большое расстояние по винтовой лестнице куда быстрее в личине львицы. Джейн обратилась, пока никто не заметил. В школе достаточно много загадочного, поэтому встреча с львицей грозит лишь паникой ученика.
Покинув башню, Джейн обернулась собой. Уперев руки в бока и чуть ссутулившись, она восстанавливала сбитое дыхание. Но этой минуты не хватило, чтобы унять одуряющий шум в голове. Она вытащила ещё одну склянку и одним большим глотком отпила из нее. Тело сотрясла крупная дрожь, но Джейн оттолкнулась от стены и побежала дальше, на бегу расстёгивая мантию.
«Хоть бы успеть»— эта мысль пульсировала в голове, как ускоренное сердцебиение в груди.
Южная лестница не давала фору во времени: Начбулл, проходя по центральной, должен был оказаться у Больничного крыла быстрее, чем девушка. Но джентльмен вроде профессора никогда не перейдёт на бег. В отличие от Джейн. Возможно, и Барти уже нашел Макгонагалл, и та остановила волшебника. Или Регулус отыскал Пивза и тот успеет напакостить. С приближением к Часовой башне звук боя часов усиливался. Однако неожиданно её схватили за запястье и дернули на себя.
— Какого черта! — прошипел Джеймс.
Позади раздалось приглушённое восклицание и топот ног. Девушка обернулась. Но перед Джеймсом была уже не его сестра, а Кейт Паркер с полуразвязанным галстуком на шее.
— Какого черта! — уже гаркнул Поттер.
Брови девушки сошлись на переносице, она дёрнулась, но брат удержал её. Лицо волшебницы перекосилось от боли в ступнях. Туфли стали невыносимо жать. Если одежда на ней стала короче и лишь немногим теснее, то размер ноги у подруги был больше на добрых два сантиметра. Слизеринка стремительно стянула обувь. Стопы почувствовали холод каменного пола и желанную свободу.
— Вас не должны видеть. Иначе Начбулл не поверит.
С этими словами лже-Кейт сорвала с себя галстук и вручила его вместе с мантией брату.
Послышался громкий резкий крик, и все резко и беспокойно оглянулись на противоположный коридор. Хотелось надеяться, что это кто-то из ребят выиграл время. Этой заминки должно было хватить, чтобы слизеринка успела добраться до палаты, лечь в постель и притвориться больной.
Подняв с пола свою обувь, волшебница кинулась дальше.
Мародёры последовали за Джеймсом и, когда тот рванул на себя дверь Больничного крыла, без лишних приглашений вошли внутрь. Джейн выдохнула: одной проблемой меньше.
За углом показались отдельные палаты. Дверь подчинилась палочке, и ручка трансфигурировалась в кодовый замок — блестящая магия декана Гриффиндора. Пока механизм под чарами подбирал нужную комбинацию, брюнетка принялась расстёгивать пуговицы на рубашке. В пальцах почувствовался тремор (3), с ней это бывает в особенно стрессовых ситуациях.
Как и предполагала Поттер, на подготовку оставались считаные минуты. Ей удалось только сменить рубашку и лечь в кровать, как снаружи палаты уже раздались голоса.
Минуты зловещего ожидания протекали под клацанье встающих в пазл механизмов.
Дверь немного приоткрылась, а затем резко и нетактично распахнулась. В палату влетел Начбулл: лицо перекошенное, вид взъерошенный, левая штанина, как и туфли, измазана чем-то похожим на грязь.
Первые минуты и профессор, и лже-Кейт смотрели друг на друга. Кажется, мужчина был полностью уверен, что не застанет Паркер. Если он не параноик, бросившийся добывать информацию у домовиков — значит, как-то прознал о побеге подруги еще вчера.
— Мисс Паркер…
Голос волшебника был сдержанным и холодным, кажется, именно такой и была душа мужчины, она мрачным напряжением отражалась в темных глазах. Все внутри шестикурсницы похолодело, ладони вцепились в открытый заколдованный ежедневник. Возможно, Начбулл заметил это. Его взгляд упал на предмет в её руках. Оставалось надеяться, что он не сочтет странным, что она пялится на пустые страницы, не имея под рукой чернил или карандаша.
— Добрый день, профессор.
Вглядевшись в лицо слизеринки и удостоверившись, кто перед ним, мужчина нервно поджал губы.
— Не хотел вас пугать.
Он медленно, казалось, даже зловеще прошел в глубь палаты. С присущей детективам внимательностью осмотрел скудное убранство: металлическую кровать, стул, узкий шкафчик и крохотную уборную.
— Кажется, мадам Помфри была права. Вы действительно пошли на поправку.
Профессор остановил взгляд на лице шестикурсницы. Джейн закрыла ежедневник и положила на него руку. Сейчас самое время показать уникальность Кейт. Наколдовать зеркало, полюбоваться своим розовеньким личиком и воспеть дифирамбы кудеснице мадам Помфри. Но, к сожалению, рука отказывалась отпускать заколдованный ежедневник. Оставаться с профессором один на один, да ещё и в чужом обличии, было страшно. Правой руке недоставало волшебной палочки, так некстати оставленной в мантии.
— Как вы питались все это время? Диета? Отсутствие аппетита или в еде не было нужды?
От тяжелого взгляда любой человек, даже будучи невиновным, усомнился бы в этом, а то и вовсе взял на себя вину.
Неожиданно на выручку пришел Крауч, застыв в дверях с подносом в руках.
— Неплохо, мисс Паркер. Столько внимания… — сухо прокомментировал профессор по Защите от тёмных искусств, когда тот поставил поднос поверх одеяла больной. — Как видите, здоровью вашей подруги ничего не угрожает.
— Отлично. А то мы понесли потери. Джейн шлёпнулась вместе с подносом.
— Бедняжка. Подножка? — спросила Поттер, почувствовав, как тучи развеиваются.
— Ещё какая! Вся мантия в макаронах.
— Суп с макаронами? — уточнила Джейн.
— Да. Поэтому пришлось разделиться, — оповестил слизеринец, указав на скромное яство.
— Вас никто не навещал, мисс Паркер? — поинтересовался мужчина, заглядывая в единственное окно.
— К чему вы клоните?
В дверях снова появился посетитель, на сей раз эта была раскрасневшаяся мадам Помфри. Женщина оперлась рукой о дверной косяк, по выражению её лица сложно было определить ропщет,(4) она на одышку или отчаянно пытается не поколотить Начбулла.
Плечи Джейн опустились. Смена действующих лиц. Хоть и с ошибками, её роль отыграна. Похоже, буря миновала. Она с усилием отломила вилкой часть котлеты и пюре. Барти, стоявший спиной к взрослым, скривился. Печально, но вилку пришлось опустить.
— Раз вы убедились в самочувствии мисс Паркер, думаю, стоит решить проблему в коридоре, профессор. — Мадам Помфри шумно выдохнула, подняв указательный палец. Терпение подошло к концу. — Небывалое хулиганство! От главной башни до часовой сплошное болото! Три кабинета заблокированы. Уму непостижимо!
Джейн поморщилась. Вот тебе и эффект от навозных бомб и легкого раствора тентакулы.
Глаза мужчины подозрительно блеснули: видимо, и его напрягало постоянное присутствие мадам Помфри. Он резко повернулся и зашагал к выходу. Но перед тем как выйти, он обернулся:
— Неплохой спектакль, юная мисс. Но он окончен.
Девушка надеялась, что её лицо не отразило того, что было внутри. Там был испуг; она ясно осознала, что попалась. С самого начала глупостью было полагать что им, подросткам, под силу обмануть взрослого опытного волшебника, который с легкостью подписывал документы в зале суда, обрекая других на мученья. Мужчина явно подготовился, раз директора внепланово вызвали из школы.
— А вам, мадам Помфри, стоит прислушиваться к коллегам, иначе каждый второй сможет симулировать. Завтра вы должны быть на уроках, мисс Паркер.
На этих словах он вышел. Мадам Помфри приняла оскорбление на свой счёт с каменным лицом. Не он первый, не он последний, хотя её участие в обмане наверняка было ей неудобно.
Финальный план заключался в том, что Кейт, замеченная на вчерашнем завтраке, тут же отправляется в Хогсмид. Там, в Кабаньей голове, её встречает сопровождающий, и они используют портключ, чтобы попасть на материк. В это время Джейн изображает Кейт и в самом начале занятия покрывается пятнами. Убедив всех в болезни, мадам Помфри помещает девушку в отдельную палату. Два с половиной дня всё должно было идти своим чередом, а утром третьего Паркер бы вернулась. Всё гладко и незаметно.
Но всё пошло не так ещё на кануне дня Х, когда после ужина Дамблдор получил срочное уведомлении о съезде старейших волшебников Визенгамота.
Когда взрослые покинули палату, Крауч сгорбился, припав к стене, а девушка запрокинула голову на спинку кровати.
— Пронесло.
Не то слово. Чудо, что спектакль сработал. Осталось всего ничего. Изображать сразу двух людей ближайшие полтора дня.
— Кстати, где фиолетовые пятна? — спросил Барти, ослабляя галстук на шее.
— Я спутала пробирки, — протянула Джейн и кивнула на поднос, где пюре стремительно темнело: — Что это?
— Печенье для сов и чье-то недоеденное яблоко. У нас ведь не школьники, а свиньи в мантиях учатся. Зато сработало, правда запах трансфигурировать не удалось.
— Мило, — скривилась Джейн, отстраняя поднос. — Не делай так больше.
— Он думает, что ты симулируешь, чтобы сбежать в Париж.
— Как догадался?
Барти пожал плечами, задумчиво посмотрев в окно.
— Может, объясните, что тут происходит? Почему ты на её месте?
Джеймс не заставил себя ждать. Лицо брата с мантией девушки на плече не предвещало ничего хорошего. Даже странно — им же нравится бегать по школе как оглашенным.
— Вы спланировали заранее. Почему Кейт ничего мне не сказала? — спросил Римус. Вопрос прозвучал более сдержанно, но при этом куда суровее.
Барти издал раздражённое «пф-ф».
— Напомни-ка, кто ты ей? Две недели парень? — Лицо слизеринца продемонстрировало потрясающе сходство с лицом отца. — С чего бы ей выкладывать всё, что с ней происходит?
— Бар! — предупредила лже-Кейт, констатируя факт, что лучший друг умеет больно уколоть словами.
— Тебе бы заткнуться, Крауч, — понизив голос, вмешался Джеймс.
Староста слизерина слегка поморщился.
— А, без году братец, — проговорил Барти и, оторвав взгляд от окна, взглянул на подругу.
Поттер сжал зубы, чтобы сдержать злобную ярость. Его слух был очень чувствительный, чтобы услышать слова однокурсника.
— Дамблдор запросил портключ. Что, если кто-то в отделе разгласил информацию, поэтому Начбулл переполошился, — не обращая внимания на помрачневшие лица Мародёров, Крауч облокотился на деревянную раму окна и с присущей ему рассудительностью делился мыслями.
— Тогда у них должны быть и сведения о времени и назначении ключа, — ответила Джейн.— Имея на руках информацию, те, кому нужна Кейт, перехватили бы их. Но у неё все хорошо. Потому что…
— Начбулл, как цепной пёс, крутился здесь. Паркер не взяли.
— Может, ключей было несколько?
Джеймс демонстративно громко выдохнул и стукнул по ножке кровати, привлекая внимание сестры.
— Она добирается туда не портключом, — выпалил Барти, лицо которого просветлело. Он оттолкнулся от рамы и снова, игнорируя Поттера, прошел мимо. — Пойду присмотрю за твоим охранником.
Римус с тяжелым сердцем должен был признать, что впору поблагодарить язвительного однокурсника. Как никак, он спас его и Джейн от неловкой ситуации, но чёрт возьми! Его снисходительная высокомерная улыбка просила только встречи со стенкой.
Люпин сжал зубы, чтобы сдержать рвавшегося наружу зверя, стараясь дышать плавно и ровно. Паркер снова заставляет забыть о покое. Ревность, раздражение, обида — всё, что осталось от светлого, дурманящего настроения.
С уходом слизеринца в палате стало неуютно.
Меньше всего Джейн хотелось попасться именно Римусу. Его обеспокоенное лицо до сих пор заставляло её жалеть о ложном переполохе. Он не должен был узнать правду.
Страх — вот что толкает нас на ложь.
Джеймс выглядел не лучше, смотрел так, будто это его жестоко обманули.
— Когда вернётся Кейт? — осведомился Римус, наблюдая за лицом копии своей девушки. Поразительная магия.
Блондинка отрицательно покачала головой.
— В свой день рождения.
— Спятила? А что, если мужик захочет реально тебя отравить или похитить? — спросил Джеймс, оторвавшись от тщательной чистки своих очков.
— Убить, — предположил Питер, посмотрев на угрюмые лица друзей. — Вдруг он маньяк.
— Он шестёрка, — ответила Джейн, сложив руки на груди. Взгляд её был прикован к ежедневнику.
— О-о-о, так это всё меняет, верно, Лунатик? Ты хоть представляешь, во что ввязалась? А как же держаться тихо?
— Всё дело в собрании совета? — угрюмо спросил Римус, он нарочно смотрел на девушку.
— Не только, — последовал ответ. — Старейший завод летучего пороха в министерстве Франции полностью разорён. Один из английских волшебников собирается выкупить его. Того же хочет и Рауль. Имея за спиной такой необходимый ресурс, как летучий порох, у него будет больше прав, как и у Кейт, в совете.
— Откуда у оборотней столько золота? — полюбопытствовал Питер, присев на кровать Поттер.
— Зачем ему это? Паркер же хотел тихой и нормальной жизни для стаи? Что изменилось?
Волшебнице сложно было ответить Люпину. Она и сама до конца не знала всей истории. Кроме притеснения Паркера со стороны властей.
— Изменилось мнение людей. Рауль умный и сильный человек, рядом с ним оборотни отказались от прозябания и скользкой дорожки, стали работать, творить. Учитывая происхождение и талант, Паркер способен на большее, особенно когда у него будет прямой доступ к Верховному совету. Ему по силам сохранить завод, а оборотням крепко встать на ноги. Вдобавок тот, другой джентльмен, не сможет использовать завод для своих целей. А судя по тому, как он действует, это личность не самая безобидная.
— Тот второй тоже связан с оборотнями?
— Аберфорд говорит, что тот оборотень, из Хогсмида, наёмник.
Джеймс вскинул хмурый взгляд, продолжая метаться по палате.
Ни для кого не секрет, что оборотни, лишенные заработка, положения и социальной поддержки, вынуждены выживать на улице. Путей было немного: либо оказаться в сточной канаве, либо лишить прохожего кошелька и разжиться хоть одним галлеоном. Так и получилось, что единственный путь выживания — это преступность. Очень часто оборотней использовали для грязной работы, даже для простого устрашения. Об этом писали в «Пророке», об этом говорил отец.
Джеймса эти новости никак не радовали, наоборот — наводили тревогу.
Отбросив одеяло, девушка встала с постели и открыла окно. Вид у неё был несуразный. Сверху надета рубашка от больничной пижамы, снизу — школьная юбка, обуви на ногах нет, картину завершал беспорядок на голове. На Паркер совсем не похоже.
Волшебница осторожно выглянула наружу. Порыв ветра ворвался в палату, и легкая ткань одежды заколыхалась. Поттеру показалось, что девушка готова присесть на подоконник, перекинуть ногу через него и, обратившись, убежать навстречу метели.
Джеймсу совсем не нравилась эта идея. Молниеносным движением он выхватил у сестры ежедневник, который взволновал её, и закрыл окно.
— Ты идёшь со мной. Переоденься.
— Но…
— Никаких «но». Мы всё обсудим. В моей комнате. Даже дверь закрою, чтобы ты не психанула.
— Это я-то психую? — оскорбилась слизеринка. — Кажется, это ты в прошлый раз разнёс кабинет директора. И прежде чем приводить меня, приберись у себя в комнате.
Джеймс сомкнул губы. Он говорил странные вещи. Совсем непривычные для него самого, в его жизни не было ситуаций, в которые он не вмешивался. И у него тоже были лучшие друзья, за которых готов драться. Но он никогда не притворялся другим человеком, никогда не связывался с оборотня…
В дверях показался Сириус, он долго всматривался в блондинку и присутствующих. Но Джеймс уже направлялся к выходу.
— Мне нужно попасть в склад Слизнорта. Моя сумка упала со скамьи, в ней лежали запасные колбочки с Оборотным, все разбились. Если понадобится играть Кейт дальше, нужно одолжить ещё зелья.
— Оборотное у Слизнорта? — спросил Джеймс, чувствуя, как в горле что-то сжалось. Мародёры переглянулись. Кажется, госпожа Удача отвернулась от Джеймса.
— Ну конечно. Где бы мне его взять? На варку зелья уходит месяц, травники продают их не всем и только за большие деньги. А профессор всегда всё делает с запасом… Что-то не так?
— Да, нам не везет с кошачьими. — проговорил Сириус, ретировавшись из палаты.
1) Умереть на поле боя (устойчивое выражение)
2) Не всё то золото, что блестит, джентльмены.
3) Тремор — это состояние, при котором руки дрожат.
4) Высказывать недовольство кем-либо, чем-либо, обиду на кого-либо, что-либо
Спасибо автору, очень интересно читать! Жду продолжение)
3 |
Интересная история, интересные герои. Жду продолжения.
3 |
Отличная история! Захватывающий и интригующий сюжет?. Но интересно, почему на карте Мородеров не отображается настоящее имя Мари? Ведь согласно канону карта не врет?
2 |
Nodzomi27автор
|
|
Val95vv
Показать полностью
Спасибо за добрые слова и внимание. На счет Карты попробую объяснить. Как известно по книгам Джоан Роулинг, в карте мародёров были найдены настоящие имена Барти Крауча младшего, и Питера Петтигрю. Но тот и другой, были состоятельными волшебниками. Они оба носили свои настоящие имена, в момент поступления в школу. Я могу только предполагать, но документально волшебники начинали числится, с момента поступления в школу. До этого, дети маги, нигде не были задокументированы, только лишь в предполагаемых учениках ближайшей магической школы. В случае с Джейн, Девочка поступила в школу уже под другим именем. В момент трагедии она не была ещё волшебницей по сути, и не имела палочки. Единственное где она числилась, это в списках предполагаемых учеников Шармбаттона. С помощью чар, директор защитил девочку от любых поисковых заклинаний, поэтому во всех магических и иных документах её имя перестало существовать в день смерти родителей. Не забудем забывать и о том, что Дамблдор был величайшим волшебником, поэтому спрятать девочку, ему было по рукам, даже обойдя саму магию. Если в магическом мире не существовало имени девочки, то и в карте, она числилась, как Мари Блайм. 3 |
Neon_Vision
|
|
Приятная и невероятно нежная история. Чувствуется отношение автора к персонажам: как канонным, так и оригинальным. Легко читается, интересный сюжет и объёмные главы. Иногда проскальзывают ощущения роялей, но вполне возможно, это я что-то упускаю) А может со временем всё раскроется.
Спасибо вам, автор, за историю (^_^). Подписываюсь! Вдохновения!!!) 1 |
Спасибо за главу)
А это будет АУ или всё пройдёт согласно канону? 1 |
Nodzomi27автор
|
|
Aliny4
Пожалуйста. АU, буду отклонения. 2 |
Когда прода?(^#^)
3 |
Спасибо за проду! Фанфик прекрасный и невозможно оторваться...
Жду продолжения с нетерпением) 1 |
Nodzomi27автор
|
|
MariaMy
Спасибо, за ваше мнение) |
Кто-нибудь про Мэри Сью уже писал? ))))
1 |
Ох, спасибо большое! Даже несмотря на наличие нескольких штампов, читается очень легко и с большим удовольствием!
|
Nodzomi27автор
|
|
waikyoku
Спасибо за ваше мнение)). |
Очень интересная история!
Рада что нашла и читаю на одном дыхании! Жду продолжения! |
Nodzomi27
Что за трагедия? 1 |
как же я рада продолжению!
вдохновения! |
Я так рада, что всё вскрылось. Столько глав этого ждала)
1 |
Ух, сколько новых глав появилось, круто как )))) Спасибо огромное! Очень интересная история!
|