Кабинет профессора Кеттлберна находился на первом этаже восточного крыла замка. Он примыкал к галерее, выходящей в центральный двор. Высокие арочные окна кабинета смотрели прямо в сторону крытого коридора, откуда открывался вид на вымощенный плиткой двор с декоративными деревьями и фонтаном посередине.
Помещение представляло собой два объединённых класса. Первая часть служила традиционной учебной аудиторией, где проходили теоретические занятия, а вторая — просторный террариум, отведённый под содержание магических существ. Именно здесь, в полутени зачарованных ламп и под куполом защитных чар, обитали питомцы профессора — преимущественно небольшие, но далеко не всегда безопасные.
Большинство из них входили в учебную программу, но встречались и «исключения» — существа, которых Кеттлберн подбирал в Запретном лесу для реабилитации. Их наличие порой вызывало беспокойство у преподавателей, и именно профессор Макгонагал, как заместитель директора, взяла на себя обязанность следить за численностью и уровнем опасности коллекции Кеттлберна.
Окна в кабинете открывались только в тёплое время года. В солнечные дни со стороны двора доносился смех студентов, обрывки разговоров, а внутрь просачивался аромат цветущего плюща и камня, нагретого за день. В дождь — тишина, перемежаемая мягким шорохом капель и запахом сырой кладки. Иногда ученики с галереи заглядывали внутрь — то с вопросом, то просто из любопытства.
Кеттлберн только радовался подобному вниманию. По его мнению, чем больше жизни вокруг, тем спокойнее чувствуют себя волшебные существа — и тем быстрее обучаются студенты.
— Брысь, мелкий! — протянул с противным шипением тонкий голос. — Жуй лапу!
В одном из небольших вольеров, прыгая с ветки на ветку, метался джарви — магическое существо, напоминавшее хорька-переростка с острыми зубами, облезлой шерстью пыльного коричневого цвета и отсутствующей задней лапкой. Кеттлберн приютил его несколько лет назад, найдя покалеченным на улицах Ливерпуля, и с тех пор джарви жил в террариуме.
Особенностью животного было умение говорить, однако на осмысленную беседу он не способен: ограничивается набором заученных фраз, обычно грубых и бессмысленных. Фразы он подбирал, подслушивая людей: резкие, вырванные из контекста, но сказанные с таким азартом, будто вещал что-то крайне важное. Ученикам было смешно и весело, поэтому местного джарви любили.
Римус подошёл к маленькой магической клетке, сплетённой из тонких веточек лиан. Прикоснулся к ним палочкой, лианы зашевелились, открывая купол над клеткой. Внутри среди веток обитала ишака — зеленовато-серебристая ящерица. Существо резко съёжилось до размеров мизинца, когда Римус положил в клетку свежие листья с ломтиками фруктов.
Многие магические существа на каком-то подсознательном уровне инстинктов на дух не переносили Люпина. Боялись. Но им приходилось мириться с ним, потому что гриффиндрец всегда сопровождал Кейтлин в террариум. Их прогулки по террариуму после обеда стали ритуалом, укрытием от лишних взглядов и сплетен.
— Птица опять улетела, — сообщил Римус, обратив внимание на дерево, растущее в углу аудитории в массивном горшке. Изогнутый ствол его поднимался до самого потолка, а длинные гибкие ветви свисали вниз, словно зеленые занавеси.
На его ветвях разместилось гнездо, в котором многие годы жил Авгурей.
Чуть ниже к стволу дерева примыкала клетка с семейством нюхлеров. Один из них сквозь прутья пытался ухватить крошку-фею, дразнившую его перламутровым блеском своих крылышек. Римус проследил, как после очередного пируэта у мордочки нюхлера она улетела в сторону густого папоротника, растущего на высоких деревянных полках по всему террариуму. Разномастные растения хоть немного, но дополняли естественную среду обитания существ.
— Он со вчерашнего дня не притронулся к еде. — Люпин зачаровал перчатки, чтобы убрать испорченную еду из кормушки.
— Не волнуйся. Он не пропадёт. Найдёт чем поживиться, — отозвалась Кейтлин, стоявшая в конце террариума.
Его девушка как никогда походила на лесную фею здесь, среди зелени и магических существ.
В лавандовом фартуке с пышной юбкой и поясом, акцентировавшем линию её талии, она выглядела слишком волнующей. Тепло каждый раз растекалось под кожей юноши, и он не мог оторвать от неё глаз. Взбреди ей в голову забраться в пещеру к дракону, он не задумываясь пошёл бы следом.
Римус шумно выдохнул, расслабляя плечи. Он не исключал такого исхода, потому что заветной мечтой этой красавицы было прокатиться на спине подобного чудовища. И говорила она так заразительно, что вызывала искренний интерес к животным.
Он подошёл к Кейтлин.
Она стояла, склонившись над маленьким вольером. Внутри, затаившись среди мха и прелых листьев, сидел пикирующий злыдень — крохотное, не больше столовой ложки создание с кудлатой шерстью, распушенным хвостиком и хитрыми глазками, мерцающими янтарным светом. Он щурился, как сердитый старичок. Резким рывком он бросился вверх, будто собрался атаковать, но на клетку спрыгнул маленький книзл, и злыдень упал обратно в мох с недовольным писком.
— Чуть поласковее, Лу, — прыснула Кейтлин и поменяла воду в вольере.
Книзл перевёл взгляд со злыдня на Кейт, затем долго и пронзительно буравил взглядом Римуса, затем издал протяжное мяуканье, будто давал понять: «Я всё контролирую».
Люпин усмехнулся и поднял руку, чтобы погладить его по голове с необычно длинными заострёнными ушками, но тот незамедлительно отверг телячьи нежности.
Подарок Римуса не любил его самого даже спустя недели знакомства. Лу был любопытным, своевольным и чрезвычайно умным, как и подобает представителю его породы. Маленький, пушистый, с окрасом дымчатого серебра и глазами цвета расплавленного золота, он отличался особым чутьём на магию и… неприятности.
— Он снова сбежал? — спросил Люпин, кивая на злыдня.
— Да, — вздохнула Кейт. — Видимо, профессор вчера забыл зачаровать клетку. Лу его вовремя нашёл.
Котёнок приподнял мордочку и фыркнул, как будто знал, что его хвалят.
— Ещё немного — и он станет твоим ассистентом, — усмехнулся Римус. — Надо было назвать его не Лу, а Профессор Лу.
— Ты, между прочим, сам его так назвал, — фыркнула Кейт.
Римус хмыкнул.
— Это лучше, чем Лунатик.
— Я предлагала Луни, — закатила глаза Кейтлин, наклонилась к клетке и с особой нежностью посмотрела на злыдня. — Будь паинькой, малявочка, и я обещаю тебе прогулку.
У Кейтлин к злыдню особое отношение. Профессор Кеттлберн однажды подобрал этого недоразвитого агрессора, после того как мать-злыдня попыталась съесть собственного детёныша. С тех пор малыш стал чем-то вроде проекта по вынашиванию и воспитанию. Последний пункт — скорее безрассудная фантазия профессора. Ещё неделька — и Кетлберну придётся отпустить животное обратно в горы.
— Он смотрит на меня как на кусок мяса, — заметил Люпин, наблюдая, как злыдень ощетинился и снова попытался подпрыгнуть.
— Потому что ты ему нравишься. — Кейтлин усмехнулась, бросив взгляд через плечо. — У него отличный вкус.
— Я бы поспорил. — Римус тихо засмеялся и шагнул ближе. Его голос стал ниже. — В этом фартуке ты куда привлекательнее.
— Нравлюсь? — она хитро прищурилась, и румянец на щеках только подчёркивал живость её глаз. — Тогда мне стоит носить его чаще.
— Я не возражаю, — негромко сказал Римус, он взял её за руку притягивая ближе.
Из главной аудитории послышался голос Джейн, оповестивший парочку, что они не одни.
— Ребята... — пропела Джейн и спустя пару минут появилась в проходе террариума,— где Кетллберн?
— Не знаю. Я его ещё не видела, — ответила Кейтлин, снимая фартук. Она положила его на стол со своими вещами.
— С трансфигурацией разобрались?— спросил Римус, опуская закатанные рукава рубашки. — Может, сделаем сегодня все вместе?
— Вместе-вместе?— уточнила Джейн, засмотревшись на клетку с притихшими пикси.
Джейн постучала по прутьям, но пикси не показали агрессии, будто в рот воды набрали. Боялись. Вопрос — кого: Паркер или Люпина? С Кейт бывало всякое. Однажды пара проказников выскочила между прутьев клетки и так шумела, что она наорала на них в ответ, даже друзья опешили.
— Ну да,— добродушно пожал плечами Люпин, наблюдавший за сборами своей девушки.
Джейн оставалось гадать, предлагает он это из вежливости или намеренно, прекрасно понимая, что Барти и Регулус наверняка откажутся от подобной затеи. Крауч наотрез отказывался участвовать в таких посиделках, ссылаясь на халтуру со стороны гриффиндорцев. В январе Кейт и Джейн уже участвовали в совместной подготовке с Мародёрами, и никакой халтуры там, к слову, не было.
«Вам розовые очки мешают», — пояснил он, и отчасти он мог быть прав.
Обычно девочки делали уроки вместе с Барти и Регулусом, и менять этого не хотели. Впрочем, как и отказывать Джеймсу, который активно предлагал провести вместе время за уроками. Но сейчас именно Сириус занимал бо́льшую часть мыслей Джейн. Она терялась от противоречий: ей одновременно хотелось снова пересечься с ним, и в то же время она этого побаивалась, особенно после её выходки с поцелуем в щёчку.
«Ну ты выдала…» — хмыкнула тогда Кейт, как только они покинули ребят. Её интонация говорила сама за себя. Поттер действительно выдала глупость.
Сириус с вероятностью сто процентов плохо на неё действовал.
И что ждать от него дальше? Самое ужасное, что Джейн ждёт — с замиранием сердца и приятным волнением.
— Лу!— прыснула Паркер, когда книзл, не раздумывая, прыгнул прямиком в раскрытую сумку своей хозяйки. — Главное правило — скрытность!
Джейн покачала головой. В прошлый раз, когда подруга взяла с собой на урок кота, она завалила сдачу рябинового отвара, потому что тот умудрился махнуть своим хвостом над соком рябины, затем рассыпал веточки календулы и… всё — отвар был загублен.
— Главная твоя проблема: ты не умеешь отказывать пушистикам.
Кейт лукаво улыбнулась, бросив на своего парня выразительный взгляд, на что Люпин легко и звонко рассмеялся.
Эта непринуждённость в нём не могла не радовать. Он немного раскрепостился, позволил себе быть живым. Для Кейт. Для себя.
Джейн тоже прыснула.
— Кислая жижа всем в лицо, — добавлял веселья джарви. — Огнепалимая! Всё сгорит!
Будто в подтверждение слов огненный дрейк из хвоста выпустил яркие искры. Эта маленькая волшебная летающая ящерица черного цвета с длинными усиками жила в вольере среди камней, имитирующих пещеры и, несомненно, была фаворитом Паркер в террариуме.
— Может, прогуляешь нумерологию? — отсмеявшись, протянул Люпин. Встав со стола, он прошёл вслед за девушками.
— Нет, ну ты слышала? Нельзя так нагло пользоваться своим положением, — протянула Кейтлин, задержавшись в террариуме.
Она обернулась к парню и заботливо поправила узел его галстука, затем — накрахмаленный ворот белой рубашки, будто невзначай скользнув пальцами по его шее. Римус молча склонился ближе, поцеловав девушку.
— Сможешь закрыть кабинет? У меня, в отличие от некоторых, скоро урок. — В её взгляде мелькнула озорная искра: слизеринка строила ему глазки профессионально и без зазрения совести на каждом уроке. В подтверждение своей просьбы девушка потянулась к нему за вторым поцелуем.
— Это что, взятка? — усмехнулся Люпин, не спеша убирать рук с её талии.
— Аванс на скорую встречу.
Джейн терпеливо ждала подругу в коридоре, лениво рассматривая затейливую трещину в каменной кладке. Когда Кейтлин, сияя, вынырнула из-за двери и подхватила её под руку, она невольно улыбнулась.
На ребят приятно было смотреть. Что бы там ни говорили остальные, Римус отлично вписывался в их компанию, а главное — он действительно подходил Кейт.
Свернув к ближайшей башне, волшебницы поднялись по лестнице на нужный этаж. Однако вместо того, чтобы свернуть к серпантинному коридору, Паркер потянула подругу на этаж выше.
— Эм… нумерология вроде бы на третьем, — заметила Поттер, слегка замедлив шаг.
— У нас с тобой куда более важная задача, — бросила Кейтлин, даже не оборачиваясь.
— Нас будет искать Барти.
— И найдёт, — с энтузиазмом сказала блондинка, дыхание её сбилось, так как в спешке девочки поднялись уже на четвёртый этаж, но Кейтлин продолжала вести подругу выше. — У него на днях олимпиада по нумерологии. Ему нельзя отвлекаться.
— Что ты задумала?
— Искать улики, — обрадовала подругу Кейт.
Джейн взялась за покалывающий бок, приостановившись:
— У меня плохое предчувствие.
Девочки поднялись на седьмой этаж уже после начала занятий. Коридор был пуст, вокруг царила тишина.
Достигнув цели, Джейн наконец прочла табличку с названием кабинета — аудитория Древних рун.
В помещении, как оказалось, никого не было, хотя на каждой парте лежали книги, чернильницы и сумки.
— У семикурсников сейчас практическое занятие по свиткам в библиотеке, — сказала Паркер, наглухо закрыв за ними дверь. — Идеальная возможность проверить почерк, — с этими словами она вынула из сумки записку с угрозой.
— Обалдеть у тебя идея! — оторопело ответила Поттер, приняв в руки дубликат записки. — Напомни-ка, кто у нас на шухере?
— Пивз.
— Надёжный «человечек», ничего не скажешь...
Паркер, не теряя времени, начала проверку с последней парты первого ряда. Судя по кожаной сумке на столе, та принадлежала Крэббу.
Джейн не стала спорить и последовала примеру.
Спортивная сумка цвета марсала принадлежала Хиггсу. Выудив оттуда ближайший конспект, она наспех просмотрела записи.
К сожалению, почерк не совпадал с тем, что был в анонимной записке. Хиггс писал неразборчиво, с сильным наклоном вправо, и часто сокращал слова.
Вернув вещи на свои места, Джен перешла к следующим.
— Где сидит Данн? — спросила Кейт, проверив уже двух студентов.
— Вроде на третьей парте.
С особым усердием Кейтлин вытаскивала один пергамент за другим из сумки когтевранца, пальцы её двигались быстро, но аккуратно.
— Смеркут, — прошипела Кейт, разочарование в голосе сочилось злобой.
Джейн подошла ближе и заглянула через плечо подруги. Почерк на свитках не просто разнился — Данн писал как шестилетка.
— Беда, — протянула Джейн скорее от досады на ужасный почерк взрослого парня. — Он чист.
Угрозы Данн не писал. В этом не было сомнений.
Паркер сердито пнула ножкой стул, отчего тот скрипнул и ударился о соседний, вызывая в пустом кабинете глухое эхо. Но блондинка не сдавалась. Она вытряхнула содержимое сумки прямо на стол: чернильница, пара измятых записей, потрёпанная пачка карт, конверт и пара батончиков. Всё не то.
Джейн решила вернуться к столу на соседнем ряду. Среди вещей одного из старшекурсников её внимание привлёк ежедневник — плотный, сине-серый, с потрёпанными углами. Не глядя на титульный лист, Джейн уже знала, кому он принадлежит.
Аббот часто менял сумки, но этот ежедневник он всегда носил с собой на собрания старост.
Пролистав станицы, она уловила уже знакомый почерк старосты школы: чёткий, с аккуратными витиеватыми заголовками, которые писали раньше мастера письма. А дальше девушка обнаружила рисунки. Один из них -набросок графитом. Джейн бросила взгляд снизу вверх: голые ветви сплетаются и поднимаются вверх, со всех сторон листа стремясь к центру, а между ними просвет, в который пролетают силуэты ворон.
Любопытство заставило девушку пролистать страницы дальше. Наброски были разными. Были и башни Хогвартса, часы, ученики. Силуэт девушки с длинными растрёпанными волосами. Обнажённая, она сидит, отвернувшись к окну, зажав в руках сигарету.
Тени, штрихи, смелые линии — всё это наполняло рисунки жизнью.
Джейн и не знала, что Аббот так талантливо рисует.
— Лу! — за спиной раздался строгий голос Кейтлин, — не сейчас.
Книзл ловко вылез из сумки, поигрывая хвостом, и начал принюхиваться к вещам Данна.
Он потыкался носом в один из боковых швов сумки и вдруг зашипел — мягко, но предостерегающе.
Поттер была готова потерять интерес и убрать ежедневник, как новый разворот заставил её затаить дыхание.
Волк.
Массивная голова, выверенная анатомия, напряжённые мускулы, шерсть, переданная лёгкими, будто дрожащими штрихами. Он смотрел в сторону.
Следом фрагмент клыка крупным планом. Сломанный. Из него струилась тень — как кровь, только чёрная.
— Так, так… ты только погляди, чем мы балуемся, — с насмешкой произнесла Кейтлин.
Джейн сунула ежедневник обратно в сумку старосты, убрав её на место, и только тогда обернулась к подруге.
Кейт стояла, ухмыляясь, с бархатным тёмно-синим мешочком в руках. В пальцах она держала сухое растение с мелкими скрученными листочками.
Взгляд Джейн упал на сумку Данна, к которой принюхивался книзл. Дно сумки… было немного распорото. Чисто, почти хирургически.
— Что это, Джейн? — спросила подруга, не скрывая удовольствия от находки.
Джейн подошла ближе, вгляделась в засушенные листья и вдохнула терпкий аромат.
— Белена, — она с уверенностью вынесла вердикт и потянулась к мешочку, чтобы взглянуть, сколько травы тот хранил. — Кто-то совсем не боится вылететь…
Белена — редкое и опасное растение, обладающее сильными галлюциногенными свойствами. В малых дозах белена используется в зельях, но требует точного соблюдения пропорций. Нашлись те, кто использовал растение для удовольствия или острых ощущений. Подобный факт не секрет. Для некоторых закрытых кругов эта дрянь — привилегия.
— Попался, гад, — припечатала Паркер. — Лу учуял что-то в сумке, начал рыть дно. Я вспомнила, что в коллекции итальянского мастера были сумки из тонкой драконьей кожи с зачарованным потайным отделом. И вуаля! Не Италия, конечно, но задумка та же. В сумке оказалось скрытое дно. Обнаруживающие чары не действуют. Мешочек, к слову, тоже зачарован, он не пропускает запах, поэтому его нельзя почуять.
— Ты вспорола его сумку.
— Немного дёрнула за ниточку. Бывает, — оправдалась блондинка. — Меня чуть ли не преступницей сделали, а эту дрянь все ещё как-то проносят! Как они это делают?
— Без понятия. Почту проверяют, выходов в Хогсмид пока нет, — протянула Джейн.
Она подставила свою ладонь и пальцами размельчила веточку белены, чтобы оценить степень сухости растения. Та оказалась хорошо высушенной. При необходимости листья можно было растереть в порошок.
— Есть тайные лазы, — прокомментировала Паркер и принялась исследовать сумку Лиззи, той самой девчонки, что рассказала в классе шестого курса о шрамах. По словам однокурсниц, она встречалась с Данном. — Может, домовики?
— Половина из лазов запечатана, другой пользуются только Мародёры. Они бы заметили, если бы кто-то ещё это делал. — Джейн завязала бархатный мешочек. — А личным домовикам учеников закрыли доступ к трансгрессии в замок после того случая с Рапсом. Мы проверяли, ближайшая зона, куда может попасть Монти, — это центральные ворота, но даже туда сейчас не пускают.
— Стой. Может, это Начбулл спонсирует? Он единственный, кто не ночует в школе. Его вряд ли проверяет Филч. Что ему стоит поставлять белену? Может, именно для этого он ходил в Хогсмид? — живо рассуждала Паркер.
— Начбулла нет в школе уже долгое время.
— Временная приостановка поставок, — поспешила с выводом Кейтлин, — это могут быть запасы.
— Как вариант, — рассудила Джейн, всматриваясь в подчерк следующего семикурсника, что сидел рядом с Абботом. Книзл тоже активничал, принюхиваясь к другим сумкам, — но Начбулл здесь меньше года, а «Клуб любителей астрала» создан уже давно.
На этот вопрос подруга не успела дать ответ. Резкий грохот железных доспехов в коридоре заставил девочек испуганно переглянуться.
— Это Пивз, — прошептала Кейт, — условный сигнал.
Кейтлин не растерялась: сунув мешочек с беленой обратно в прорезь сумки, она зашептала заклятие иллюзии. Это должно было замаскировать распущенный шов. На какое-то время волшебства хватит, чтобы отвести подозрения.
Джейн взмахнула палочкой, и с мягким шелестом вещи Лиззи отправились к ней в сумку.
Девушка обвела взглядом кабинет, пытаясь в спешке придумать выход. За короткий срок Кейтлин не сумеет дважды наложить чары иллюзии. Лу — не глупый, быстро смекнул и запрыгнул на книжный шкаф, спрятался там за рамой одной из таблиц рунических символов.
Взгляд волшебницы упал на приоткрытое окно. Оно было высокое, но достаточно широкое, чтобы через него протиснуться боком.
Аудитория древних рун находилась в башне. Двумя поясами высокую башню украшали карнизы с зубчатыми перилами в верхней части и эркерами на больших опорах в средней части.
Возня в коридоре не оставляла выбора. Если их найдут — им конец. Особенно после потасовки.
— Поднимайся, — бросила Джейн.
Опёршись руками на высокий подоконник, она подпрыгнула и села на него. Мантия сковывала движения и путалась в ногах.
С небывалой неловкостью Джейн поднялась на ноги и распахнула створку. Та легко поддалась, издав лишь лёгкий скрип. Порыв ветра влетел внутрь, отчего мантия и волосы пошли рябью.
Джейн поставила ногу на раму, и у неё спёрло дыхание.
Карниз был уже, чем казался, а перила — куда ниже, они доходили ей немногим до бедер. За каменными зубцами зияла пропасть в семь этажей.
Цепляясь за холодный камень, Джейн выбралась наружу и прижалась спиной к стене. Рюкзак неприятно впился под лопатки. Мантия бесновалась, подчинялась капризам ветра и утягивала то в одну сторону, то в другую. Тёмные волосы плескались в воздухе как ленты. Её внешний вид сегодня был рассчитан на милые прогулки, а не на безрассудства без страховки.
Джейн не боялась высоты, наоборот — любила её, расправляла крылья там, где воздух становился резче, а мир под ногами — крошечным.
Но сейчас… метлы не было. Крыльев не было.
Девушка закрыла глаза на долю секунды.
— Импервиус,— прошептала она, нацелив на себя палочку.
Тёплая волна чар прошлась по телу, защитив от воздействия ветра.
— Гоблинову мать…— испуганно прошептала Кейтлин, встав по другую сторону от окна.
— Коллошу, — проговорила Поттер. Заклятие ударило в ноги подруги, приклеив её туфли к каменной кладке.
Заскрежетала дверная ручка. Кто-то дёрнул её раз, другой…
Джейн едва успела толкнуть оконную створку, когда дверь резко открылась, ударившись о стену.
Послышались шаги, повышенные голоса и лёгкий звон. Судя по низкому баритону, в класс вернулись парни, не весь класс.
— Ну и денёк!— донеслось по ту сторону окна.— Сначала Поттер, теперь этот…
— Сильно он тебя задел? — поинтересовался другой голос.
Джейн взглянула на подругу. Та умудрилась склониться к окну, вслушиваясь в голоса внутри.
— Ерунда. У меня кости попрочнее будут. Поттеры только и умеют, что кулаками махать.
Судя по хриплому голосу, это был Трэверс.
— Но эта тварь машет ими чётко, — признал второй парень. Голос его был смутно знакомым, но тот будто картавил.
Вот только Джейн не поняла, когда это он успел с Джеймсом сцепиться. Паркер пожала плечами, отвечая на немой вопрос.
— А толку? В дуэли простейшие проклятия только использует. Слабак, — фыркнул Треверс, интонацией показывая свое презрение. — Настоящей магии и не нюхал.
Из класса повеяло запахом крепких сигарет. Парни даже не стеснялись курить в аудитории.
— Пара хороших — и он сломается. Больше пафоса и кривляний.
— В пекло всех. Он просил устроить ей проблемы. Не вопрос. Только я вот сразу сказал про эту девку. Она не наша.
Джейн машинально скользнула взглядом к подруге. Кейт лишь слегка приподняла бровь — знак, что тоже уловила суть: «он просил».
О ком они говорили?
Из сказанного Джейн была уверена только в одном: с Трэверсом был Хиггс.
Он любил упоминать её как «не наша». А ещё любил говорить с сигаретой в зубах, думая, что так выглядит классно.
— Хитрая. Умеет «хорошо дружить», — протянул Трэверс.
— А нам теперь подчищать, — сквозь смех сказал Хиггс.
Голоса смолкли, а следом парни разразились хохотом, обливая помоями два прекрасных слова. Вот только от этой грязи Поттер не тепло и не холодно. Что она только не слышала о себе за все уже прожитые годы. Желчь, которая вытекает из окружающих, не её проблема.
— А как она стелет. Её величество Поттер… Теперь девка ещё больше выслуживаться будет, нужно же радовать приёмное семейство, а то ещё откажутся от неё…
— Капитал-то у них немалый. Вон какой мажор вырос, — подтвердил Хиггс.
Наступила короткая пауза. Трэверс бесился, злость в нём кипела, бурлила, как зелье в адской печи.
Послышалось шарканье стула о пол. Видимо, кто-то встал. Девочки затаили дыхание, покрепче сжав волшебные палочки.
Чары, приклеившие туфли к камню, начинали расползаться — Джейн чувствовала, как магия уходит, оставляя под ногами голую холодную кладку.
— Но, думаешь, клюнет? — спросил Треверс.
— Почему бы и нет? — ответил Данн. — Он подходит.
— Классно ты придумал. Пора им понять, что некоторым здесь не место, — сказал Хиггс.
— Если так рассудить, Люпин всегда был странный. Вечно побитый, больной и бледный. А иногда...
Голоса по ту сторону затихли. Дверь закрылась, и аудиторию снова окутала спасительная тишина.
Кейт была бледна, лицо её вытянулось, брови сомкнулись на переносице. Весь её образ стал острее лезвия.
Джейн метнула на подругу строгий взгляд и отрицательно покачала головой. Ещё рано выходить из укрытия. Поэтому обе всматривались вперёд.
Перед девочками открывалась панорама замка, бескрайнее небо с пышными облаками, казавшимися гигантскими кораблями, проносившимся по бескрайним просторам, вдали мерцало озеро, по которому рябью перекатывались солнечные блики. Слева виднелась Астрономическая башня. Как никогда величественная и большая, она будто пробивала небо своим шпилем.
Джейн овладели странные чувства — не страх, а резкое, почти хмельное ощущение свободы.
Молчание затянулось, словно мир затаил дыхание.
В этот момент окно распахнулось само — рывком, с хлёстким хлопком, будто чьи-то руки с силой распахнули створки.
Джейн инстинктивно отвернулась, заслоняясь руками от удара.
— Бу-у-у! — раздался пронзительный, ликующий визг.
Из воздуха, как из катапульты, вылетел Пивз.
— Ушки на макушке, девочки в ловушке! — захохотал он, вращаясь в воздухе и рассыпая конфетти из чьей-то сумки. — Раз, два, три, с башни вниз! Пивзу будет новый визг! Или дру?
Первой оклемалась Кейт.
— Эй! — рявкнула она. Голос её был таким резким и звонким, что с лёгкостью перекрыл противный хохот полтергейста.
— Кей-Кей-Кейти с лицом как у йети!
— Глациус, — резко произнесла Кейт.
Яркая вспышка прошла сквозь Пивза, но чары все же заставили его мгновенно обледенеть. Момент, и гравитация всё же берёт своё. Полтергейст стремительно теряет высоту и естественную для него невесомость.
Джейн не удержалась, осторожно оперлась ладонью о перила и заглянула вниз.
— Ты убила полтергейста.
— Ага, дождёшься от него, — буркнула Кейтлин, возвращаясь в аудиторию. — Бесформенная клякса.
В подтверждение её слов снизу послышался свист радости и хрюкающий смех.
Девушки покинули башню седьмого этажа молча. Только стук каблуков по камню нарушал тишину замка.
«Некто конкретный просил устроить «ей проблем». Кто он? Кто-то из местных?»
В компанию Треверса и Хиггса входило не больше десяти человек. Данн, Кребб, Эйвери, Дойл были однокурсниками. Пятикурсник Микель Шарп, входивший в состав клуба Слизнорта, и пара его друзей. Часто в их кругу был и О’Фларти — пуффендуец, чье знакомство с Джейн состоялось еще при нападении на Джеймса. Нельзя было исключить Аббота, Нотта, Мальсибера и Розье.
Поттер задумалась: кто мог проявлять к ее персоне такой интерес? Кто мог повлиять или же купить эту компанию? С какой целью?
В школе таких пара человек. Но этим кем-то мог быть человек со стороны. Что было вполне допустимо, учитывая вовлеченность выпускников в жизнь факультета. Связи решают все — это главный факт, который девушке пришлось сделать в своей жизни. И если этот кукловод за пределами замка, то круг подозреваемых становился на пару человек больше.
Беря во внимание запрещённое растение, связь с внешним миром подтверждалась.
Ещё на первых курсах Поттер видела, как шумная компания старшекурсников иногда вела себя за гранью здравого смысла.
Она списывала подобное поведение на алкоголь и юношескую дерзость, позднее Регулус рассказал о разновидностях веселящих трав.
На четвертом курсе ребята стали свидетелями истерики одной выпускницы. Высокая и уверенная девушка, на которую ровнялись девочки помладше, стояла в ногах Рабастана Лестрейнджа, захлёбываясь слезами, а затем громким хохотом. Он потешался вместе с друзьями.
— Кому-то хватит, — хохотал кто-то из них.
Джейн помнит, как сжалось ее сердце от страха, когда голос выпускницы затих и она рухнула на ковер бездыханной куклой. Кейтлин уверенно тянула ее в спальню, чтоб не видеть этого ужаса.
— Она сама виновата, — сказала Паркер, успокаивая их обеих.
Возможно, так это и было. Многие рвались быть частью этой компании. Кто-то подходил к этому с умом, а кто-то терял себя. Однако страх подобного безумия и безнаказанности поселился глубоко в Поттер.
С тех пор она углубилась в науку зельеварения. Находила яды и противоядия, училась распознавать запахи, свойства и признаки. Она всматривалась в то, что ест или пьет. Это не раз помогало ей избежать сюрпризов.
Джейн подтянула капюшон плотнее к шее и ушам, когда они вышли в открытый коридор, связывающий башни. Ветер на улице разгулялся не на шутку. Он налетал порывами, как будто делая выговор за безрассудный поступок.
Мост между башнями тянулся недалеко, но высоко, поэтому хорошо обдувался с двух сторон. Джейн обратила внимание на хлопки ткани и скрип. Впереди слева от входной двери трепетал древний потрепанный вымпел с гербом Хогвартса. Оттуда на них смотрел Авгурей профессора Кеттлберна.
Но сильный поток встрепенул чернильно-серые перья заставив бедное создание сдаться и улететь в более тихое местечко.
В памяти всплывали случаи, когда ребята запирались в Астрономической башне. Разгорячённые беленой, они прыгали с башни: сначала — в свободное падение, зажав древко метлы в руке, а потом, на половине пути, вскакивали на нее, словно укрощая собственную смерть.
Вот только подобный кураж не проходил бесследно. Кто-нибудь да попадал в больничное крыло с переломом. В прошлом году Теодор понадеялся на профессионализм Малфоя, но тому не удалось правильно срастить перелом на тыльной стороне ладони. От этого правое запястье толще левого — из-за нароста.
Были случаи отравления. За прошедшие три года, что Джейн зарекомендовала себя как неплохую травницу, к ней обращались за помощью далеко не единожды. На вопрос, чем отравился, отвечали по-разному, вот только симптомы грешили совпадениями. И Поттер научилась их распознавать. Вопросов не задавала. Никто не задавал.
Все всё прекрасно понимали. Старосты потворствовали, открывали закрытые двери замка.
Вот только всё пошло на убыль. За этот год к Поттер ни разу не обращались с подобными симптомами. Сборищ подобного характера в гостиной не было, как и слухов.
Это всё действительно нужно было обсудить с ребятами.
Перед тем как открыть дубовую дверь главного здания, Кейтлин негромко проговорила:
— Кто-то из них все-таки знает о Люпине…
— Только вот кто и что именно ему известно? Это могут быть догадки.
Подруга кивнула, но осталась такой же хмурой.
В холле третьего этаже торопливо пробежал домовик с ведром, полным мыльной пены. За ним, словно тень, пронеслись швабра почти вдвое выше эльфа и ведро с чистой водой. На верхней площадке другой эльф левитировал пыльное кресло, но магия удавалась плохо, одна ножка со скрипом волочилась по полу. Вскоре оба эльфа исчезли в проеме.
Домовые эльфы Хогвартса трудились почти незаметно, когда все спали или учились.
— Аккуратней с ножкой! — раздался звонкий голос из большого коридора.
Схватив подругу за руку, Джейн потянула её верх по лестнице.
— Фуфо, здравствуй, — поздоровалась Поттер, поднявшись в большой коридор с витражными окнами.
На массивном подоконнике работал домовик в сером фартуке поверх детских штанишек на подтяжках и рубашки с кружевным воротником.
Домовик обернулся, уши радостно дрогнули, глаза засветились. В два прыжка он оказался внизу, звякнув связкой старинных ключей на поясе.
— Фуфо рад видеть мисс Джейн, — с небольшим поклоном поздоровался домовик. Заметив в своих руках тряпку, он поспешил убрать её за спину. — Мисс Поттер хочет что-то поручить?
— Есть небольшая просьба, — сказала та, слегка наклоняясь и понижая голос. — Посмотрите, пожалуйста, за третьим и четвертым этажом, пока убираете школу. Может быть, там ходят посторонние, шумят. Может быть, дежурные не справляются с обязанностями. Присмотрите.
Фуфо выпрямил спину, встав, как капитан, получивший приказ.
— Фуфо немедленно всё проверит! Другие тоже помогут, если мисс велит! На третий — Кикса, на шестой — Пуншли! Мы слышим и всё видим.
— Спасибо, — мягко улыбнулась Джейн. — Как всегда, на вас можно положиться.
Домовики любили её. Она никогда не приказывала, называла их по имени, помнила, кто чем занят, и не раз выручала их — то защитным заклинанием от случайной пакости учеников, то подбадривала сладостями. Им нравилось помогать ей, как помогают тому, кто уважает их труд.
Позже, уже покидая холл, Джейн негромко сказала Кейтлин, что шла рядом:
— На третьем этаже дежурят Треверс и Кребб, на четвертом — Данн и О’Фларти. Их дежурство заканчивается за полночь, примерно в это время, по словам Барона, возвращаются в гостиную и Хиггс с компанией.
— Думаешь, они зависают вместе во время дежурства?
— Вполне возможно. Дежурство дает преимущество прикрывать остальных.
Кейтлин бросила взгляд вверх по лестнице и сдержанно кивнула:
— Я спрошу у Доркас, видно ли их в когтевранской гостиной. Если нет — значит, действительно где-то прячутся.
Библиотека Хогвартса была местом, где царили особенная тишина и порядок.
Мародёры нашли компанию слизеринцев в одном из самых удалённых уголков библиотеки. Это был крайний стеллаж перед металлической решёткой, которая отделяла Запретную секцию от остальной части зала. Полки здесь хранили в основном старые выпуски разных изданий. В этот уголок редко забредали студенты, и поэтому Джейн с друзьями устроились здесь с немалым комфортом.
Одно из удобств этого места — старенькое кресло в крупную клетку. На подоконнике высокое растение и несколько сложенных пледов, которые создавали атмосферу уюта и уединения. Однако именно редкий контроль мадам Пинс был главным преимуществом этого места.
— Где Джей? — спросил Поттер, взглянув на пергамент с чернильницей рядом с Регулусом.
Все дружно взглянули на гриффиндорцев. Самый тёплый взгляд был у Паркер, и тот предназначался исключительно Люпину.
Сириус обменялся с братом взглядом и прошёл вперед, опустившись на стул напротив Джейн.
— По какому поводу на этот раз собрание нечестивых? — с интересом спросил Барти Крауч.
— Мы с новостями, — ответил Джеймс, взглянув на приоткрытую дверцу Запретной секции.
Там, среди темных дубовых стеллажей показалась фигура его кузины. Она не отрывала взгляда от книги и время от времени переворачивала страницы.
Джеймс любезно открыл ей металлическую дверцу, заставив её остановиться.
— Привет.
— Нужно поговорить.
Джеймс огляделся по сторонам и, убедившись, что их никто не подслушивает, рассказал о том, что произошло в лесу минувшей ночью.
Новости, вопреки ожиданиям, не вызвали у ребят ни страха, ни тревоги. Кейтлин, вместо того чтобы растеряться, уверенно взяла перо и начала составлять список магических существ, обитающих в лесу. Джеймс наклонился ближе, чтобы рассмотреть её каракули. Перо Паркер сновало по пергаменту, останавливаясь лишь на мгновение, когда она вычеркивала неподходящие варианты.
— Судя по описанию, ни один из местных обитателей не смог бы нанести кентавру тяжелых увечий, — принялась рассуждать та. — Неужели в лесу новичок?
Будучи анимагом, Кейтлин лучше всех понимала повадки существ.
— Если это целенаправленная охота, то это может быть гитраш, кошка вампус, матагот или нунду, — произнёс Сириус, покручивая в пальцах ярко-розовое перо. — Обеспеченные люди держат таких зверей как охранников или охотничьих псов. Если ваш Смит богат, лицензия на диковинного зверя вполне ему по карману.
— Отпускать такую тварь на волю нецелесообразно. Скорее всего, её выгуливают для охоты, — добавил Регулус, мельком взглянув на брата. Они не раз видели, как матаготов отпускали Кэрроу для охоты на оленей. — В таком случае как эту тварь приводят в лес? Где заканчивается антитрансгрессионный барьер?
— Высоко в горах или в Хогсмиде, — ответил Барти.
— Аберфорт приглядывает за деревенькой. Заметив что-то неладное, он тут же оповещает Дамблдора. И раз акцент сделан на лес, — сказала Джейн, — значит, действуют через него.
Питер поднял руку, словно на уроке:
— А кто такие гитраши?
Крауч закатил глаза.
— Собакоподобные духи с раздвоенным хвостом. Являются ночью. Атакуют мгновенно. Мы с профессором Кеттлберном знаем двух гитрашей, проживающих на восточном краю леса, — с готовностью пояснила Кейтлин.
Девушка взяла пустой пергамент у Регулуса и, в очередной раз обмакнув кончик пера в чернильницу, начала рисовать наглядную карту. Добавляла более мелкие детали — ручьи, горные хребты и дороги. По мере того как она отмечала новые участки на карте, каждый, казалось, читал её действия с особым вниманием.
— Кентавры — воины. Весь лес знает это. Они занимают восточную часть большого леса, — кончиком пера девушка указала территорию от замка до равнины и устье реки, огибавшей горы. — На западе за озером — территория горных и лесных троллей. Их не более четырёх. Они относительно безобидные. Там же обитает небольшое стадо гиппогрифов и одинокий ре-эм. Чтобы пройти к замку, необходимо пересечь горы и реку, впадающую в Чёрное озеро
— Говоришь так, будто бывала там, — прокомментировал Питер, наблюдая, как довольно быстро на пергаменте вырисовывается подробный план Запретного леса.
Блондинка расплылась в гордой улыбке и лукаво посмотрела на него:
— Я часто помогаю Кетллберну в его исследованиях.
— Ты бы осторожнее с ним. Он слишком рассеян… со своими конечностями, — фыркнул Джеймс.
— С южной стороны, — Паркер кончиком пера указала на деревянный мост, — живут фестралы, единороги и те магические существа…
— Которые безобидны, — улыбнулся Джеймс, переглянувшись с друзьями.
— Северная часть — акромантулы, — добавил Римус, постукивая пальцем по карте. — Туда не суются даже кентавры.
— Кеттлберн говорил, что их около пяти, и этого достаточно, чтобы считать эту часть леса запрещённой, — подтвердила Кейтлин, взглянув на друзей.
— Запрещённые в Запретном лесу, — проговорил Питер и строго посмотрел на друзей.
Он-то отлично помнил, как они набрели на эту территорию. Паутина зловеще предостерегала друзей, и тогда Питер привёл массу аргументов, чтобы развернуть парней в обратном направлении. Лишь позже Мародёры узнали, какой ужас там скрывался.
— Значит, эту часть леса можно исключить, — Люпин зачеркнул горы на карте. — Вряд ли бы зверь мог пройти этой дорогой.
Все дружно кивнули.
— Остаётся две незащищённые части.
Джейн забрала у Сириуса свое ярко-розовое перо и зачеркнула ещё одно место на карте, пояснив:
— В этой части леса растут дикие ядовитые растения, а дьявольские силки — у подножия Малой горы. Опасное место. Животные обходят его стороной.
— Но не ты, — Сириус задержал взгляд на её лице, и в его глазах мелькнули игривость и нежность, прежде чем он забрал перо.
Джейн нахмурилась, наблюдая, как он размашисто выделяет территорию болот неподалеку от сокровищницы зельевара.
— Как часто ты туда ходишь? — продолжил он, поднимая взгляд.
— Раз в месяц примерно, — спокойно ответила Джейн, делая вид, что не замечает, как он смотрит на неё чуть дольше, чем следует. — В любом случае в лес мы не суёмся, — добавила девушка, отворачиваясь, чтобы скрыть лёгкий румянец. — Это работа для охотников и мракоборцев. Лучшая наша помощь — не лезть на рожон.
— Согласен, — неожиданно мягко подтвердил Сириус, и его тон заставил Джейн снова на миг взглянуть на него.
Джейн тянет к нему магнетизм, не иначе.
Джеймс вскинул бровь, а Джейн подозрительно сузила глаза.
— Как-то быстро ты согласился.
— Я взялся за голову, — невинно пожал плечами он. — За чью? Пока за свою, но если хочешь — могу и за твою, — усмехнулся Сириус, глядя на неё с той самой ленивой ухмылкой.
— Прошлый раз ты «взялся за голову», и мы оказались в рассаднике Малфой-менора.
— И устроили незабываемый праздник. Еще и в клуб успели.
— Там был паб.
— Не суть. Мы отлично завершили вечер в ду́ше.
— Где? — вмешался Джеймс, впервые услышав об участии Джейн в красочном поздравлении кузины Блэка с помолвкой.
— В душе́ мы оба повеселились, — исправился Сириус, даже не взглянув на лучшего друга. — Ах да, помнится, ты связала человека в Министерстве Магии, вломилась в кабинет.
— Вломился ты.
— Так. С этого момента — от меня не на шаг. Ясно? — строго сказал Поттер, взглянув на Сириуса и на свою сестру.
Однако Блэк, казалось, не заметил взглядов и небрежно продолжил:
— Скоро полнолуние. У тебя есть всё необходимое для твоего зелья?
— Я проверю.
От внимания гриффиндорца девушку спас Барти.
— Все только и ждут полнолуния. Как вообще тебя будут прятать? — язвительно бросил он, глядя на Люпина.
— Разберемся, — решительно заявила Кейт, недовольная тем, куда свернул разговор.
— Сейчас зверь — первостепенная проблема, — Люпин стиснул зубы, чтобы скрыть раздражение. — Рейнолс считает, что это Рой Бландхаунд. А я… я могу его вычислить.
— Почуять, — с нажимом поправил Барти, и у Ремуса задёргалась скула.
— Я буду дежурить по школе ночью.
— Может, тебе у двери нашей гостиной постелить? — усмехнулся слизеринец, но тут же получил жёсткий ответ:
— Думаю, моя девушка найдёт место, где меня разместить, если потребуется, — холодно парировал Римус, бросив на слизеринца раздраженный взгляд.
Сириус переглянулся с Поттерами и первым решил вернуть компанию к основному обсуждению:
— Пропажа помады, угрозы на стенах, сокрытие когтей зверя в теплице, возможно, даже распространение слухов…
Регулус в свою очередь пихнул ботинок Барти, заставив того сбавить обороты.
— У него может быть подельник, — прокомментировал Джеймс.
Девушки переглянулись между собой. Какова вероятность того, что Треверс и Хиггс работают вместе со зверем? Или они работают отдельно? Кейтлин покачала головой, не желая втягивать Римуса в шантаж, который устроили семикурсники.
— Вопрос в том, по собственной воле или нет, — добавил Сириус.
— Цвет шерсти был светлым, — задумчиво проговорила Паркер. Она без устали водила карандашом по пергаменту, вырисовывая всё более плотные круги. — При контакте исчезал.
— На солнце, — уточнил Римус. Круги на листе уже напоминали воронку.
— Исчезали… — повторила Кейт и подняла взгляд на Римуса. — Много подобных волосков вы нашли?
— Мало. Может, просто не обратили внимания, — пожал плечами он, потом постучал пальцем по столу. — Нет. Их не было. Рейнолс использовал заклятие поиска — и ничего. Мы только петляли впустую.
Кейтлин приоткрыла губы, бессознательно проведя языком по зубам. Затем разом собрала волосы в хвост и решительно поднялась.
Питер, чуть отступив, дал ей пройти к дальним стеллажам — туда, где хранились выпуски всей магической прессы Британии.
Девушка выудила стопку газет с пометкой «Воскресный пророк». Дополнительный выпуск публиковал знаковые события за неделю, а также печатал колонку научного характера.
Бумага хрустела, отзываясь на прикосновения. Кейт была сосредоточена: взгляд быстро пробегал по строчкам выпусков за прошлый год. На шестой странице под заголовком «Заметки зоолога» Паркер обычно находила для себя много интересных фактов и открытий, сделанных специалистами-современниками.
— Я проверю в журналах и книгах, какие существа могут обладать похожими свойствами, — проговорила Кейтлин, убирая в сторону выпуск, в котором ничего не нашла.
Слева за общим столом Джейн спокойно предложила:
— Хорошо. Мы с Барти поищем какие-нибудь удерживающие заклинания против магических тварей.
— С меня информация о руне, — кивнул Регулус.
— Зелья тоже могут пригодиться. Сделаю заготовку, — согласилась Джейн.
Джеймс нахмурился. Только что его сестра уверенно говорила, что лезть на рожон нельзя, что это работа для мракоборцев и охотников, но её озабоченность выдавала обратное: Джейн уже готовилась к встрече со зверем. Сценарий, который, по его мнению, ей вряд ли грозил. Ведь он этого не допустит.
— И всегда ты такая? — с улыбкой спросил он, пытаясь не выдать тревогу.
Кейтлин, не отрывая взгляда от газеты, хмыкнула с лёгкой усмешкой:
— А ты не знал? У неё при себе всегда пара пузырьков непроглядного тумана, веселящего дурмана, коробок бадьяна и пара кусочков безоара. Это ещё скромный набор.
— Я не пессимист, просто хорошо организованный реалист, — широко улыбнулась Джейн.
Джеймс снова посмотрел на Джейн. Та медленно крутила в пальцах парный кулон, и он не мог отвести от этого взгляд.
В горле Поттера встал уже знакомый ком. Он слишком часто ловил себя на этом за последние недели — с тех пор, как Джейн вернулась в его жизнь.
Осознание того, что у сестры бесцеремонно украли детство, что она не могла позволить себе быть беспечной, беззаботной, глупо счастливой.
Она держалась так, будто весь мир может в любой момент рухнуть, и её задача — выстоять.
— Что насчет Трэверса? — спросил Джеймс, не сводя взгляда с сестры. — Он же открыто провоцирует.
— И не только он. Ты сегодня подрался с Треверсом?
— Пока нет, — пожал плечами Джеймс, — плечом задел. Он достаёт тебя за ту историю с Данном?
— Он мстит мне за то, что я публично опустила его на колени… Не смотри на меня так. Дядя Альфард был прав: если бы я не сделала этого, меня бы растоптали ещё тогда, на пятом курсе.
Джеймс опустил подбородок и растормошил волосы на затылке.
Он прекрасно всё понимал. Сам был не без греха.
На пятом курсе Джейн получила значок старосты. Среди влиятельных и амбициозных слизеринцев её бы сделали послушной марионеткой. Рычагов для этого предостаточно, особенно когда ты никому не известная девчонка.
— Трэверс не отстанет. Унижение — это жесткий удар по достоинству.
— К сожалению, я поняла это поздно. Только ради этого мне пришлось пойти на весенний бал с Лестрейнджем. Худо-бедно, но его влияние было мне на руку, — ответила Джейн, ощутив неприязнь к своим же решениям.
— Он тебе не по зубам, — сказал Сириус.
Джейн взглянула на него. В его глазах не было места браваде, сарказму, одно лишь осмысление и твёрдость в собственных убеждениях. Она и не заметила, как поддалась его уверенности и кивнула.
— С Хиггсом и когтевранцами мы разберемся, не переживай, — заявил Джеймс.
— Идея поколотить Трэверса заранее одобряется, — объявила Кейтлин, подмигнув Джеймсу, на что тот хохотнул.
Он собрался ответить, когда его взгляд скользнул в сторону прохода между стеллажами: в проходе стоял Энтони Рейнолс.
Бывший профессор выглядел как обычно — аккуратный, собранный, сдержанный. Но сейчас он немного раздражённо указывал на своё ухо.
Чары Барти заглушали всю зону последней линии библиотеки. Ребят было видно, но не слышно. Возможно, снять чары профессору не позволяла обыкновенная вежливость.
Поттер широко улыбнулся и дружелюбно помахал рукой мракоборцу, предупреждая ребят:
— Рейнолс.
— Кажется, наш секретный союз только что раскрыли, — вполголоса сказал Сириус, приподняв бровь.
Он быстрым движением свернул нарисованную карту и прикрыл её книжками Поттер.
Барти с лёгкой досадой взмахнул палочкой, применяя контрзаклятие. Противопрослушивающий барьер дрогнул и рассеялся.
— Неплохо, — оценил бывший профессор.
Он прошёл вдоль стола, скользнув внимательным взглядом по каждому из присутствующих, и остановился у окна, где стояло единственное удобное кресло. Барти без лишних слов поднялся, освободив место.
— Для большего эффекта добавляйте отталкивающие чары, — посоветовал бывший профессор, опершись локтем о подлокотник. — Хотя в вашем случае… — он многозначительно оглядел разношёрстную компанию, — удивительно, что вы ещё не взорвали что-нибудь.
— Мы паиньки, — похвалился Джеймс, даже не потрудившись встать со стола.
— Вы нашли что-то ещё, сэр? — по интонации Римуса он скорее утверждал, а не спрашивал.
Мужчина внимательно вгляделся в край стола отрешённым взглядом, возможно взвешивая, стоит говорить об этом ученикам или нет.
— К северу, недалеко от загона гиппогрифов, нашли обноски эльфа-домовика. — ответил он.
На мгновение все потупили взгляды, каждый погрузился в мысли.
— Уже две жертвы, — тихо проговорил Джеймс, — обе в лесу.
— Две ненужные жертвы — слишком крупная осечка для Бландхаунда, — произнёс Энтони. — Он работает быстро и аккуратно, но сейчас будто тянет время. Мы с коллегами пришли к выводу: либо это запугивание, либо зверь — дело рук кого-то другого.
Как и ожидал Рейнолс, никто из ребят не удивился. Они уже были в курсе, что происходит. Паркер доверяла им. Как и Люпин.
— Если рассматривать вариант с запугиванием… — поинтересовался Барти, — вопрос: зачем?
— Может, ради информации о местонахождении поселения оборотней, — предположил Регулус.
— Возможный мотив, — проговорил Крауч. — Тогда почему просто не поймать Кейт без лишнего шума?
Паркер сжала губы, медленно закрывая газету.
— С выкупом завода в этом нет необходимости. На заводе будут работать люди Рауля. Опои любого — и он укажет точку на карте. Мне неизвестно, как брат будет это контролировать. — Она говорила спокойно, но с нарастающей жёсткостью. — А вот если меня не будет, руки брата будут связаны. Без меня у него как у оборотня нет права голоса, законной власти и авторитета среди волшебного сообщества. Завод закроют, так и не дав ему возобновить работу. Если рассуждать, то для конкурентов логичнее устранить меня.
Холодный, чёткий анализ произвёл впечатление. Энтони отметил для себя, что Кейтлин собрана, готова на риск, особенно учитывая её стальной характер. Он скользнул взглядом на Люпина, чья напряжённая осанка и скулы выдавали его чувства к девушке.
— Что, если он играется? — предположил Сириус, продолжая вертеть в руке перо Джейн.
— Не в его стиле, — ответил Энтони. — Мистер Рой — деловой человек с безупречной репутацией наёмника.
— Тогда разве случайные жертвы не выглядят логично? — продолжил рассуждение Сириус. — Акцент сделан на любви Паркер к лесным вылазкам. Или… — он запнулся, подняв взгляд на Джейн, ведь и она систематически покидает замок.
От Рейнолса не укрылся взгляд Блэка. Его и самого смущала причастность Джейн ко всей этой истории. Если судить трезво, то план мистера Смита полетел благодаря Поттер и её связи с Невелем.
— Подведем итог! — громко объявила Кейтлин, оставив попытки найти ответы в такой спешке. Она прошла ближе профессору, так чтобы все её видели. — В лесу гуляет зверь в поисках меня, а в школе кучка семикурсников пытается свести с нами счёты. Бесят!
Парни недоуменно пораскрывали рты в желании высказаться, но Кейтлин подняла ладони и резко спрятала пальцы в кулак, призывая к тишине.
— Теперь предлагаю выслушать наш доклад с новостями.
— Как вы уже знаете, впечатление о Начбулле у нас не самое лучшее, — начала Джейн ровным, почти деловым тоном. — Поэтому мы решили…
— …слить профессора, — закончила Кейтлин, нисколько не покривив душой.
Рейнолс молча выдохнул через нос, опустив подбородок. Он улыбнулся, кивнул, ожидая продолжения.
— Раз в неделю — почти без исключений — он посещал Хогсмид, — продолжил Барти. — В «Кабаньей голове» он встречался с каким-то человеком. Тот передавал бумаги. Иногда это были сведения о делах первого заместителя, чьим секретарём он и является. Кого и куда назначат, какие проблемы рассматривают министры, реформы транспорта.
— В ноябре мы нашли бумаги о запросе на увеличение тарифа по налогообложению. На очередной встрече Начбулла, по всей видимости, припугнули. В тот день я впервые увидела Роя Бландхаунда, — продолжила рассказ Паркер. — Через неделю налоги на летучий порох упали, передвижение на метлах запретили, обязав многие организации построить камины для перемещения. Все это красиво обставили, объяснив это мерой безопасности.
— Это в тот день, когда Начбулл встречался с женщиной в «Трех метлах»? — поинтересовался Римус, на что Паркер покачала головой:
— Это была не женщина, мужчина под оборотным.
— Месяц спустя, на благотворительном вечере в Министерстве Магии, Начбулл снова говорил с тем мужчиной. Позднее я узнал, что это Селвин, — дополнил Регулус.
— Торальд Селвин, глава отдела магического транспорта? — уточнил мракоборец. — Значит, секретарь первого замминистра сливает всю информацию Селвину? Неплохо.
— Из этого следует, что Рой Бландхаунд работает на Селвина. Верно? — уточнил Джеймс, с особым усердием вникая в сказанное слизеринцами.
— Это не совсем точно, — ответила Джейн.
— Но все же сходится, — парировал Рейнолс, прищурившись. Джейн узнала это выражение. Обычно бывший профессор уточнял вопросы, рассуждал так, чтобы запутать студента, добиваясь от него уверенного ответа.
— Есть только сухие факты. Додумать можно разные комбинации.
Джейн вынула из сумки блокнот и раскрыла его на нужной странице. На развороте схематично была выстроена цепочка догадок: стрелки соединяли имена, даты, должности, направления влияния. В центре трижды обведено имя, точнее псевдоним — «Мистер Смит». От него расходились линии к Начбуллу, Селвину, Рою Бландхаунду.
Рейнолс сосредоточенно вчитался, задерживаясь взглядом на связях между людьми. Он вынул из внутреннего кармана плаща небольшой блокнот в твердом переплете, обитый драконьей кожей. Перелистал пару страниц, отыскав чистую, и сделал пару пометок карандашом, не отвлекаясь.
— Продолжай.
— Человек, говоривший с Начбуллом тогда в Министерстве, — Селвин. Ты его узнал по голосу — хорошо, — сказала Джейн, обратившись к Регулусу. — Но лицо мужчины под оборотным мы не знаем. Сами посудите, зачем чиновнику высокого ранга выбираться в захудалую деревушку? Они оба работают в Министерстве; в конце концов, Начбулл каждый вечер возвращается в Лондон. Что им мешало встретится там?
— Значит, у вас две версии, — заговорил бывший профессор, не отрывая взгляда от своих заметок. — Первая: Селвин и есть Смит. Имеет доступ к структурам Министерства. Одновременно через подставных лиц скупает заводы по производству пороха.
Он поднял взгляд.
— Вторая версия: в этой цепи есть ещё одно звено — мистер Смит, на которого работает Рой.
— Мистер Смит — безликий джентльмен. Никто не слышал о нём раньше. — Регулус перевёл взгляд на брата. — Во всяком случае, он не из наших кругов.
Сириус, знавший весь лондонский бомонд, кивнул и добавил:
— Это может быть человек из среднего класса или не местный.
— В любом случае Начбулл — ответ на все вопросы, — высказалась Паркер, закатав рукава рубашки. — Где он сейчас? Его не было видно с того дня, как он заявился сюда с Бландхаундом.
— По моим данным, он сейчас в отъезде по делам Министерства, — ответил Рейнолс. — Прошение пришло на имя директора Дамблдора из отдела магического транспорта.
— Видите? Снова отдел магического транспорта, — заметила Кейтлин.
— Знаю, у вас с ним конфликт. И как человек, и как преподаватель Натчбулл не вызывает особого доверия. Но его реакция на ликантропию объяснима. Он вырос в семье охотников за магическими существами. Родители пропали без вести во время рейда на вампирское логово в Западной Европе. Их тела так и не нашли.
— Мы не знали… — тихо проговорил Питер, и мародёры переглянулись. В их глазах — проблеск сочувствия. Даже Джеймс выглядел озадаченным.
Слизеринская же часть присутствующих оставалась непреклонной.
— Доказательства, — заявила Кейт, голос её был сух, как морозный ветер. — Если он ненавидит магические народы, зачем работает с оборотнем?
Рейнолс оторвал взгляд от своих записей и окинул взглядом слизеринцев. Он знал эту породу. Они не лезут первыми, но уж если ввязались — доведут до конца. Осторожные, расчётливые и наблюдательные.
— Есть что-то ещё?
— Мы проследили за Начбуллом вплоть до Лондона. И чаще всего он отправлялся не в Энфилд, а в Пекхэм. Не знаю статистику магического криминала, но район Пекхэм является типичным лондонским гетто.
— Как ты проследила? — уточнил Джеймс, совсем не ожидая такой деятельности от сестры.
Энтони приподнял брови. Его взгляд остановился на Джейн Поттер. В этом взгляде не было укора. Скорее — ожидание пояснений.
— Домовик?
— Монти пытался пройти в дом Начбулла, но чары не пропускали даже его. Он что-то прячет. Это странно. Человек из низов стремительно добрался до кресла секретаря первого заместителя, но не покидает эти самые низы. В большинстве случаев такие люди стараются забыть прошлую жизнь и жить лучше, чем раньше. Высокомерный Начбулл, который потом и кровью добился вершин, должен жить в Уэльсе и радоваться новым вершинам, а он — нет, — продолжила Джейн.
— Как оказалось. Надежный источник сообщил, что Начбулл работает на протяжении многих лет с мистером Бландхаундом, ещё с тех времен, как окончил Дурмстранг. Объект в высшей степени подозрительный, теперь понимаете? Вам нужен Шейд.
— Шейд? — переспросил Рейнолс.
— Да.
— Он помогает мне держать связь с моим братом. Вы найдете его в пабе «Городишко Йорк» в районе Холборн. У стойки бара скажите: «Почтовая сова захворала».
Кейт сняла с запястья браслет с подвеской в виде волка и протянула Рейнолсу. Тот взял его с едва заметным кивком. Прохладный металл аккуратно лег в его ладони.
— Только не в полнолуние, — добавила Кейт, обратившись к мракоборцу. Лёгкая, почти незаметная улыбка появилась на её лице.
— Вам ведь известно, что следить за человеком и копаться в его вещах — это правонарушение? — Рейнолс выпрямился, взяв ежедневник Джейн. В его голосе не было гнева — лишь настороженность и стальной профессионализм. — Пока у нас фактов меньше, чем костей у домовика.
Энтони посмотрел внимательно на Джейн и погрозил пальцем.
— Передай мне всё, что у тебя есть. Я сделаю нужные запросы в Министерство. Проверю Начбулла. А вы держитесь подальше от него. И тем более от леса. Лучше учитесь. — Энтони погрозил пальцем Джеймсу. — У тебя будет незачет по зельям, чарам и травологии. А защита? Сдавать не собираетесь?
Джеймс закатил глаза, пригнулся, когда Рейнолс, проходя мимо него, взмахнул рукой, чтобы похлопать его по плечу. Энтони ушел, забрав с собой Люпина и Паркер. Барти тоже не собирался задерживаться. Получив легкий щелбан по щеке от младшего Блэка, он вместе с Краучем покинул компанию, сославшись на проект у профессора Флитвика.
Джейн прикусила губу из-за того, что упустила шанс уйти вместе с ребятами.
Оставаться в компании брата Джейн не хотелось. Слишком пытливый у него был взгляд. А день и так выдался насыщенный. Самое время сбежать ото всех и спрятаться.
Джейн сделала глубокий вдох и, выдав на ходу придуманный предлог, поспешила удалиться.
Книги, ежедневник и пара пергаментов быстро отправились в кожаный рюкзак. Она потянулась за своим пером, которое всё это время было в руках Сириуса, протянула ладонь, чуть навалившись на стол, их пальцы соприкоснулись, но парень не спешил отпускать перо.
Все мышцы в теле Джейн мгновенно одервенели. От удивления она не могла даже сделать простой вдох. К слову, удивлена была не только Поттер: пока Сириус всем своим видом показывал, что не хочет её отпускать, все в очередной раз смотрели на них.
Не скрывая улыбки, он отпустил перо. Девушка выдохнула, однако смущение не позволяло ей взглянуть на ребят.
Но едва она успела сделать несколько шагов, как навстречу прибежала младшая сестра Лоэлотта. Щёки её пылали, в глазах металась тревога.
— Джейн! Помоги! Там… — она задыхалась от спешки, понижая голос почти до шёпота. — Нотт-младший… он что-то не поделил с ребятами. Его ударили. Сильно. Скоро придет профессор. И что делать? Помоги, скорей!
— Что стряслось? — спросил Джеймс, когда сестра вернулась к своему месту за вещами.
— Просто недоразумение среди младшекурсников.
— Младшекурсники — перманентное стихийное бедствие, — криво усмехнулся Сириус, сложив руки на груди. — Пусть сами учатся выгребать.
— Я разберусь. Увидимся позже.
— Джей! — окликнул Джеймс, поднимаясь, — я иду с тобой.
Не дойдя нескольких стеллажей до выхода, с левой стороны они услышали глухой грохот.
Джеймс остановился, заметив Лили. Та пыталась удержать нечто похожее на тумбочку и неустойчивую стопку книг. Судя по всему, это была неудачная трансфигурация. Несколько газет уже рассыпались по полу. Рыжие волосы Эванс слегка растрепались, и она, нахмурившись, прикусила губу, не зная, за что схватиться сначала.
Джеймс остановился в растерянности.
— Упс… — высказался Сириус, оказавшийся за спиной друга. — Кажется, ей нужна помощь.
Джеймс бросил взгляд вперёд. Его сестра наспех поправила лямку рюкзака, вытащив волосы наружу, прежде чем выбежать из библиотеки.
Он замешкался. Перед ним был выбор: бежать за сестрой или подойти к Лили.
Сириус, не дожидаясь, пока друг примет решение, побежал в сторону выхода.
— Я пойду за Дженни.
— Бродяга! — прилетело в спину Блэка. Предупреждение в голосе друга вызвало у него лишь улыбку.
Бежать пришлось недолго. Младшекурсница привела ребят кабинету магловедения этажом ниже.
В кабинете царил хаос. Стеллаж с предметами магловской утвари был разбит. Часть вещей в соответствующем состоянии. Джейн ахнула и аккуратно прошла вглубь класса, где к парте привалился мальчишка, задравший голову вверх. Нотт-младший прижимал окровавленный платок к лицу.
— Уильям?
Джейн осторожно отодвинула его руку с окровавленным платком, чтобы осмотреть рану. Тот инстинктивно вздрогнул, но не сопротивлялся. Нос оказался сломан. Слизеринец морщился, пытался дышать ртом, прижимая трясущимися пальцами всё тот же насквозь промокший платок.
Поттер старалась не дышать слишком глубоко, но это было бесполезно: запах крови ощущался очень ярко. Он вползал в горло, врезался в память, вытаскивая из глубин образы, которые она научилась глушить, но не забывать.
Разбитое стекло, крик, тело, запах металла и гари…
Её бросало в прошлое. Руки не слушались, когда она перехватила палочку и направила её к лицу Нотта.
И тут сильные, тёплые руки мягко, но настойчиво развернули её.
Сириус посмотрел на девушку с ледяной серьёзностью. В серебре его глаз читалось беспокойство. В таком знакомом и напряжённом лице написано желание помочь ей.
Джейн всхлипнула — тихо, судорожно, как будто выдохнула чужую боль. Слёзы не пролились, но на секунду она почувствовала себя маленькой и беспомощной.
Сириус молча вытащил из кармана брюк маленькую жестяную коробочку и ловко открыл её.
— Отойди в сторону и подыши. Конфеты с кофе, — сказал он, поднося открытую коробочку к её лицу.
Насыщенный запах ударил сразу. Бодрящий аромат вытеснял панику. Джейн вдохнула глубже. Потом ещё. Грудь заполнилась горьковатым запахом кофейных зёрен, сердце стало биться чуть медленнее. Обволакивающие кофейные нотки приятно наполнили лёгкие.
Сириус кивнул, убедившись, что она держится. Затем вернулся к мальчику. Внимательно быстро осмотрел его лицо: нос смещён, под глазами уже начали проступать тени будущих синяков, кровь стекает по верхней губе и капает на подбородок.
Лоэлотт тем временем сжалась у двери, наблюдая, как Джейн делает шаг назад и медленно отходит к окну, сжимая в ладони коробку.
— Лоэлотт, принеси ему воды, — тихо сказал Сириус, даже не глядя на девочку, которая всё это время стояла в стороне, не зная, чем помочь. — Открой окна для проветривания.
Сестра Лоэлотта кивнула и бросилась к столику у стены, где стоял кувшин и пара чашек.
— Кто тебя ударил?— спросил Сириус у мальчика. Даже не произнеся заклинания вслух, Блэк воспользовался чарами.
Кровь начала исчезать с лица мальчика, будто впитываясь невидимыми нитями прямо в воздух. Исчезли тёмные подтёки под носом, пятна на подбородке, даже запёкшаяся кровь в уголках губ — всё исчезло, оставив чистую, хоть и побледневшую кожу.
Слизеринец тянул с ответом, затем, сцепив зубы, посмотрел на Блэка исподлобья.
— Ваши.
— И?
— И? — опешил Нотт.
— Это были старшекурсники?
В этот момент Лоэлотт вернулась, держа в руках чашку с водой и чистую ткань, но увидев, как кровь исчезает, застыла с изумлением в глазах.
— Спасибо, — бросил Сириус через плечо, не отрываясь от мальчика. — Оставь тут, может пригодиться.
Он снова взглянул на слизеринца.
— Нет, — буркнул тот.
— Их было десять? — продолжил допрос Блэк.
Мальчишка промолчал; сжав челюсти, он смотрел в сторону окна. Ему было неудобно говорить об этом.
— Не шевелись. Будет немного больно. — Блэк взмахнул палочкой и чётко произнёс заклинание: — Эпискеи.
Хруст. Парень зашипел от боли, зажмурился, но не вскрикнул — вцепился в край парты. Глаза наполнились слезами, и он инстинктивно потянулся к лицу.
— Не трогай. Всё встало на место, — уверенно сказал Блэк, легко перехватив его запястье и направляя руку вниз. — Подними голову. Дыши ртом. — Он отступил на шаг, присматриваясь. — Синяки останутся. Одежду обязательно постирай.
Затем он спросил:
— Ты хоть сдачи им дал?
— Не смог, он ведь больше.
— И что?
— Как что? — с непониманием взглянул на гриффиндорца слизеринец. — Если бы я ответил, он бы снова ударил.
— И что с того? Несмотря на боль, нужно дать сдачу, — сказал Блэк.
Дыхание второкурсника стало ровнее. Кровь остановилась. Взяв у однокурсницы чашку, он выпил воды.
— Даже если будет ещё больнее?
Младший брат Теодора рассуждал так же, как Регулус в свои девять лет. Блэк вспомнил, как вместе с братом они попали в кабинет отца.
— Почему ты не ударил в ответ? — строго спросил Орион.
Регулус боялся смотреть в глаза отцу, когда тот был зол. Голос его был спокоен, но интонация, взгляд и правильно выстроенная речь бросали в дрожь. Регулус переступил с ноги на ногу, будто хотел встать позади старшего брата, но Сириус прочистил горло, и младший не шелохнулся.
— Отвечай, когда к тебе обращаются, Регулус.
— Мне было больно.
— Больно? — переспросил отец, не повышая голоса. — И только? Поэтому ты обмяк и заплакал? Ты должен был дать сдачи.
Регулус покосился на Сириуса, будто тот — источник смелости и совсем не восприимчив к боли.
— Если бы я дал сдачи, меня бы снова ударили. Стало бы ещё больнее.
— Ударили не твоё тело, а тебя, Регулус, — голос Ориона стал тише и от этого мрачнее. — Тебя оскорбили. Плюнули в лицо, а ты растёр это по щеке, принимая подобное к себе отношение. Синяк заживёт, а оскорбление останется в твоей памяти и в памяти того, кто это сделал. Он будет знать, что с тобой можно так поступить и ты даже не ответишь.
Воспоминания сменились, откидывая наиболее болезненные.
— Я не такой, как ты! Ясно?! — с раздражением огрызнулся младший брат, перед тем как разойтись по разным комнатам.
Тело Сириуса после драки ныло от боли, на щеке подсыхала царапина, а сам он задавался вопросом: «А какой он»?
Первый удар он принял в плечо — меткий и увесистый. Второй пришёлся по подбородку. Третий — под рёбра. Блэк тогда впервые узнал, каково это — когда в глазах на мгновение темнеет от боли и неожиданности.
Но страха не было, лишь твердость, азарт, а ещё младший брат за спиной.
Но главное — он сделал открытие: маглы не слабые.
В них нет ни капли магии, но они сильные, такие же смелые и неукротимые. Они дают сдачи, если их ударить, они встают на ноги, даже если ноги не держат.
Победителей в той драке не было, старый магл разогнал мальчишек, пригрозив родителями.
Отец в тот день был огорчен своими детьми и лишил их долгожданной поездки к морю. Мать злилась из-за испорченных выходных. Регулус тоже был недоволен и не разговаривал с братом. Старший же, вернувшись домой, с любопытством рассматривал мир маглов за окном. Большой и интересный, полный необъяснимых изобретений и достижений.
— Я так не умею, — сказал Ульям, вернув Блэка из воспоминаний.
— Побитый, но не сломленный — вот в чём смысл, — ответил Блэк.
Сириус хорошо знал, что боль — не повод для слабости. Не повод для жалости.
Джейн подошла к ребятам и протянула им темный бутылек:
— Это бадьян. Одной капли будет достаточно.
Сириус перевел взгляд на Джейн, но тут же отвернулся. Мимолетно и ненавязчиво, но он раскрылся, и девушка уловила эту перемену. Успела разглядеть в нем двойное дно, глубину боли. Личной и невысказанной.
— Классная староста, скажи, — Сириус улыбнулся, обратившись к Нотту, — мне бы такую.
Открыв колпачок с пипеткой, Блэк капнул на ссадину на переносице мальчишки. Чудодейственная настойка позволила коже затянуться, оставив после себя тонкий след, словно со дня травмы прошла добрая неделя.
Нотт фыркнул; повернувшись, пошёл к выходу из класса.
— Ты забыл все здесь убрать и вежливо поблагодарить нас! — остановил его Сириус.
— Это они сделали! — вспылил Нотт.
— Да, да, да… — не веря юнцу, протянул Блэк, наблюдая, как Джейн уже подняла с пола приемник.
Недовольное скривившись, Нотт соблаговолил прибраться.
— Репаро, — произнёс он, взмахнув палочкой.
Стекло степенно подлетало вверх, мозаикой собираясь обратно в стеклянную дверцу стеллажа.
Испорченный реквизит приходил в норму.
Лоэлотт похлопала в ладоши, поймав целую пишущую машинку. От похвалы Нотт горделиво выпрямился.
— Только как мы теперь все это туда поставим? — покачал головой Блэк. Уильем посмотрел на замочную скважину и будельник с остальной техникой, так и оставленные на полу.
Младшенький оказался менее сообразительным, чем его брат Теодор.
Блэк цокнул языком.
— Идите уже.
Ребята ушли, оставив их наедине.
Блэк присел на край стола, наблюдая, как Поттер поочередно нажимала на каждую кнопку радиоприемника и с удовольствием слушала, как они щелкают.
Сириус не любил жалость, но взгляд Джейн сложно было объяснить. Смотрела она на него с печалью или сочувствием, с нежностью или снисхождением. Блэк готов был поспорить на лапы и хвост, что она поняла его слова по-настоящему, так глубоко, как он не произносил даже вслух. Что ему тоже было больно. Больно каждый раз получать сдачу, больно биться за себя. Её жалость и жалостью было не назвать. Блэк сам запутался, что видел в её взгляде или что хотел видеть. Девчонка совсем сбила его мысли в кучу и растворила каким-то ядом из своих запасов.
Поттер смотрела на него не моргая, а он не знал, что делать.
В голубых глазах теплились сочувствие, тревога и нежность. От неё медленно бегут мурашки от кончиков пальцев по рукам и плечам к позвоночнику.
Он оперся рукой о столешницу, и ее ресницы тут же вздрогнули. Между кончиками их носов жалкий дюйм — манящая близость.
Взгляд ее тяжелеет.
— Так лучше, — хрипло произносит Сириус, впитывая свет её глаз. — Лучше смотри на меня так.
Молчание раздается шумом в ушах.
— Можно я сделаю то, что давно хотел? — спросил Блэк.
— Угу, — промычала Поттер, поджав губы.
Обхватив свободной рукой девушку за талию, он потянул её к себе. Заключил в кольцо своих рук. Обнял, как тёплое одеяло в особенно холодные дни. Джейн замерла, вдыхая уже знакомый запах. Мгновение — и его рука тёплой волной стала аккуратно гладить её по спине.
В этот момент она почувствовала, как её накрывает легкость, спокойствие и ощущение безопасности.
Ноги ослабли. Джейн ухватилась за его джемпер. В глазах защипало от невыплаканных слёз, страшных воспоминаний и колючего страха.
Глупо было плакать — Джейн была уверена в этом. Но Сириус молчал, продолжал жалеть её. И Джейн сдалась. Безмолвные и тихие слезы скатились по щекам.
Она не проронила ни слезинки, когда зимой вместе с тётей посетила памятник, где раньше стоял детский приют. Она держалась, терпела, избегала тем и воспоминаний, которые волей-неволей всплывали в разговорах. Сколько зелья снов без сновидений она выпила, когда тяжёлые думы накатывали на неё особенно непростыми днями. Сколько раз она покидала Люси, стоило той начать разговор о жизни выживших ребят.
Пыткой были воспоминания, вызванные видом крови или её запахом. Пыткой было вспоминать ужас и утрату близких. Пыткой было молчать, чтобы не вызвать очередного беспокойства у остальных. Она ведь и так проблемная. Сломанная. Так она себя иногда ощущала или такой казалась.
Приятные безмолвные минуты они простояли вместе. Каждый выстрадал что-то своё. Постепенно кошмары отступили, спрятались по углам.
Время тянулось.
Сириус молчал, продолжая обнимать Джейн.
Рыдание стихло, слёз не было, но поднять голову казалось стыдным.
Она остро чувствовала, как его грудь вздымалась при каждом вдохе. Трепет ощущался от тяжести рук Сириуса на талии и того, как размеренно тепло его дыхания касалось затылка.
— Кто-то просил Треверса и Хиггса устроить мне проблемы, — призналась Поттер, решив, что Блэку стоит это знать.
Сердце приняло решение быстрее головы. Оно целиком и полностью доверяло Сириусу. Возможно, это и есть «розовые очки», но Джейн привыкла слушать сердце, а там будь что будет.
— Это может быть кто-то амбициозный. Барти считает, что когтевранцы бьются за место будущих старост школы. Но это может быть и кто-то за пределами Хогвартса.
Блэк молчал, обдумывая сказаное. Картина вырисовывалась сложная. В школе засада со стороны старшекурсников, за ее пределами орудует зверь. Это два разных поля битвы? Или одно большое?
— Остерегайся Аббота. Он ушлый. А его семья не оставляет попыток породниться с Лестрейнджами. Близнецы -часть сливок нового поколения знати. Имей это в виду.
— Присмотри за Джеймсом, чтобы он не вспылил, — попросила Джейн, прекрасно зная горячность брата.
— Разве не ты меня недавно обвиняла в безрассудстве?
— У тебя прекрасно получается балансировать между безрассудством и здравым смыслом.
— Что это? Похвала?
— Факт.
— Такой же, как и мои три?
Грудь парня отдавала вибрацией от тихого смеха. Он прошелся нежной щекоткой по левому уху. Тонкий аромат парфюма окутывал безопасностью, теплом и уютом, как теплое весеннее утро.
Приятный баритон Сириуса — услада для слуха. Будь он певцом, пластинки с его песнями расходились бы на ура в любом мире.
И он ее обнимает. Флиртовал. А ещё целовал.
— То в щечку целуешь. Теперь хвалишь. Ты меня балуешь, Джейни.
Девушка надавила ему на грудь, пытаясь отодвинуться от волшебных объятий. Стыдно было осознавать тот факт, что он слышал, как сильно стучит её сердце.
— Ты пахнешь сигаретами.
— Врушка. Я специально надел чистое и воспользовался любимыми духами, чтобы обниматься с тобой.
Джейн раздумывала над ответом, но в голову ничего не лезло.
В груди было так горячо, что сердце подпрыгивало, застревая в горле. Хотелось улыбаться и одновременно расплакаться. Безумство или мечта? Её волновал весь спектр эмоций к Блэку.
Неосознанно она теснее прижалась к нему.
— Если мы сейчас не уйдем на ужин, то останемся здесь до утра, — сказал Сириус, проведя рукой по пояснице девушки.
— Я пожалуюсь твоему дяде.
— Боюсь, он одобрит мою идею, — прошептал Блэк, опалив ухо Джейн тёплым дыханием.
Казалось, что приятная дрожь прокатилась по всему позвоночнику. Джейн, на горьком опыте знавшая, как опасно и кратковременно может быть счастье, боялась даже открыть глаза.
— Он на моей стороне.
— Альфард поселил тебя над моей спальней и подарил мне ножик, отпирающий любые двери. Думаешь, это совпадение? — продолжил Блэк. Он лишь немного отстранился, продолжая держать ее в кольце своих рук.
— Ну, это…
Поттер улыбнулась, встретив его открытый, по-детски полный надежды взгляд.
— Джейни…
— Сириус, — ответила девушка, прощаясь с рассудком и теряясь в этой реальности.
Дверь предательски закрывается, толком не открывшись, и в следующий момент раздается решительный стук.
— Я знаю, что вы здесь! — послышался за дверью голос Джеймса. — Бродяга, открывай!
Сириус страдальчески что-то промычал, опустив голову на плечо Джейн, сомкнув руки на её талии.
— Так что там насчёт одобрения? — хохотнула Джейн, пытаясь скрыть трепет оттого, что он снова сгреб её в охапку.
И тут он сделал абсолютно обезоруживающие действие — укусил её в открытый участок кожи на шее. Пульс взорвался, ноги ослабли, бросило в жар и холод одновременно.
— Идём? — Сириус поднялся на ноги и улыбнулся так широко, что впору было ослепнуть.
Джейн фыркнула, поражаясь его манипуляциям. Каков плут. От его влияния на неё она чувствовала некую несправедливость. В порыве эмоций она треснула его по плечу, поспешив выйти из кабинета первой, чтобы скрыть румянец и проветрить мысли в прохладе коридора. Но его голос заставил её задержаться у двери:
— Тебя никто не обидит, Джейни.
В его словах больше не было игривости или милого подтрунивания. Это было обещание, искреннее и серьезное.
![]() |
|
Спасибо автору, очень интересно читать! Жду продолжение)
3 |
![]() |
|
Интересная история, интересные герои. Жду продолжения.
3 |
![]() |
|
Отличная история! Захватывающий и интригующий сюжет?. Но интересно, почему на карте Мородеров не отображается настоящее имя Мари? Ведь согласно канону карта не врет?
2 |
![]() |
Nodzomi27автор
|
Val95vv
Показать полностью
Спасибо за добрые слова и внимание. На счет Карты попробую объяснить. Как известно по книгам Джоан Роулинг, в карте мародёров были найдены настоящие имена Барти Крауча младшего, и Питера Петтигрю. Но тот и другой, были состоятельными волшебниками. Они оба носили свои настоящие имена, в момент поступления в школу. Я могу только предполагать, но документально волшебники начинали числится, с момента поступления в школу. До этого, дети маги, нигде не были задокументированы, только лишь в предполагаемых учениках ближайшей магической школы. В случае с Джейн, Девочка поступила в школу уже под другим именем. В момент трагедии она не была ещё волшебницей по сути, и не имела палочки. Единственное где она числилась, это в списках предполагаемых учеников Шармбаттона. С помощью чар, директор защитил девочку от любых поисковых заклинаний, поэтому во всех магических и иных документах её имя перестало существовать в день смерти родителей. Не забудем забывать и о том, что Дамблдор был величайшим волшебником, поэтому спрятать девочку, ему было по рукам, даже обойдя саму магию. Если в магическом мире не существовало имени девочки, то и в карте, она числилась, как Мари Блайм. 3 |
![]() |
Neon_Vision
|
Приятная и невероятно нежная история. Чувствуется отношение автора к персонажам: как канонным, так и оригинальным. Легко читается, интересный сюжет и объёмные главы. Иногда проскальзывают ощущения роялей, но вполне возможно, это я что-то упускаю) А может со временем всё раскроется.
Спасибо вам, автор, за историю (^_^). Подписываюсь! Вдохновения!!!) 1 |
![]() |
|
Спасибо за главу)
А это будет АУ или всё пройдёт согласно канону? 1 |
![]() |
Nodzomi27автор
|
Aliny4
Пожалуйста. АU, буду отклонения. 2 |
![]() |
|
Когда прода?(^#^)
3 |
![]() |
|
Спасибо за проду! Фанфик прекрасный и невозможно оторваться...
Жду продолжения с нетерпением) 1 |
![]() |
Nodzomi27автор
|
MariaMy
Спасибо, за ваше мнение) |
![]() |
|
Кто-нибудь про Мэри Сью уже писал? ))))
1 |
![]() |
|
Ох, спасибо большое! Даже несмотря на наличие нескольких штампов, читается очень легко и с большим удовольствием!
|
![]() |
Nodzomi27автор
|
waikyoku
Спасибо за ваше мнение)). |
![]() |
|
Очень интересная история!
Рада что нашла и читаю на одном дыхании! Жду продолжения! |
![]() |
|
Nodzomi27
Что за трагедия? 1 |
![]() |
|
как же я рада продолжению!
вдохновения! |
![]() |
|
Я так рада, что всё вскрылось. Столько глав этого ждала)
1 |
![]() |
|
Ух, сколько новых глав появилось, круто как )))) Спасибо огромное! Очень интересная история!
|
![]() |
|
Автор, подскажите, много ли ещё глав планируется?
1 |