Простит мне вечность каждую оплошность,
Есть счастья по чуть-чуть на всех людей
И мысленно всегда вернуться можно
На остров наш, летящий в пустоте.
В наш странный мир из шёпотов и бликов,
Дрейфующий в пространстве материк,
И как туда пробраться, как проникнуть
Никто не знает, кроме нас двоих.
Fleur
Год спустя
— Мисс Грейнджер, там к вам…
Гермиона подняла руку, знаком давая ассистентке понять, что услышала, дождалась, пока стажер закончит выводить диагностическую схему, и одобрительно кивнула:
— Прекрасно, мистер Адамс. Подойдите ближе, — обратилась она к группе из шести человек — маггловских врачей, которые успешно сдали годовой экзамен и теперь проходили обучение в Мунго под ее руководством. — Рассмотрите схему и выпишите все, что выходит за пределы нормы. Я вернусь через десять минут. Задавать вопросы пациенту не разрешаю — только работа со схемой. Время пошло.
Оставив их расшифровывать показатели, она быстрым шагом направилась в кабинет, который делила с двумя коллегами, тоже практиковавшими ментальную магию в диагностике и терапии. Еще не дойдя до двери, ощутила колючую, ершистую ауру и улыбнулась про себя: опять довели. Как он в Хогварце выживал шестнадцать лет с такими нервами?
Северус мерил кабинет размашистыми шагами, потирая виски пальцами. Воздух вокруг буквально искрил, поднеси спичку — и будет взрыв.
— Я их всех поубиваю к чертовой матери! — рявкнул он, едва она вошла. — Таких непроходимых тупиц не бывало даже на первом курсе в школе! На кой хрен им зельеделие? Варить жалкую бурду, которой впору травить тараканов?
— Сядь, — велела Гермиона коротко, закатывая рукава форменной мантии. Он уселся на стул, а она встала у него за спиной и опустила руки на голову, слегка сдавливая виски в ладонях. — Я тебе сто раз говорила, и еще раз скажу: тебе не надо делать из них мастеров зелий. Просто обучить азам.
— И как я должен их учить, если одна постоянно отпрашивается с середины урока, второй уверен, что Оборотное зелье — это такой волшебный сок, которым можно заменить театральный грим, а третий… Стадо баранов! Они опять накатали на меня жалобу!
— И что, тебе опять влепили выговор? — участливым тоном поинтересовалась она, легонько массируя ему голову.
— Влепят они, как же, — буркнул Северус, опуская плечи и вытягивая ноги. — «Простите, это наш лучший преподаватель, просто у него своеобразная подача материала, авторская методика, может, все же заберете жалобу?» — визгливо передразнил он методиста. — Но это ничего не меняет. Что мне делать с этими идиотами?
— Да ничего, научатся, просто нужно чуть больше времени и терпения, — она погладила его скулы и перешла к шее. Он застонал, когда она нащупала болезненно напряженную мышцу и принялась нежно разминать, с каждым движением добавляя чуть больше энергии, чтобы снять спазм. — Мистер Смолвуд полжизни в театре играет, естественно, он ищет способы чем-то заменить грим, а у миссис Хейворт грудной ребенок, расписание кормлений… Ну ты же можешь наложить стазис на ее котел, чтобы она доделала в следующий раз? Иначе она начнет таскать младенца на уроки, представляешь, что будет?
Северус содрогнулся и откинулся на нее затылком:
— Мне в классе только орущих младенцев не хватало.
— Ну и расслабься, — она прикрыла глаза, «погружаясь» в него и отыскивая болезненные точки. По мере того, как боль отступала, он все больше оплывал на стуле. — Так лучше?
— Намного. Спасибо, — он встал и потянул ее к себе, чтобы поцеловать. — Ты скоро домой?
— Еще минут сорок. А ты?
— У меня три котла под стазисом, если я не вернусь через десять минут, придется варить основу сначала.
Она глянула на часы и вздохнула:
— Лучше не рисковать. Отправляйся к своим котлам, я попрошу Добби принести тебе ужин. До утра хоть управишься?
— Надеюсь, — он смерил ее голодным взглядом, но лезть под мантию не стал. — Почему ты до сих пор не послала всех этих стажеров куда подальше?
— Может, потому что тупицы ко мне не идут? — лукаво улыбнулась она, приподнимаясь на цыпочки, чтобы чмокнуть его в нос. Он неопределенно хмыкнул:
— Я шестнадцать лет заставлял учеников залезать под парты одним движением бровей, и у меня до сих пор на уроках сплошные остолопы, а тебе стоило всего-то несколько раз показательно срастить сложные переломы, растянув процесс на пять минут — и тебя уже боятся больше, чем меня! Это несправедливо.
— А жизнь вообще несправедлива, не ты ли постоянно это твердишь?
Северус театрально закатил глаза и исчез за дверью. Гермиона быстро проделала упражнение на «сброс» лишнего и поспешила обратно в палату, где пыхтели стажеры.
Подобные сцены повторялись минимум дважды в неделю, и поначалу Гермиона переживала, что в больнице начнут сплетничать — шутка ли, целительница время от времени уединяется в кабинете со знаменитым зельеваром. Потом Панси случайно застала их там и очень удивилась, не увидев ничего интимного — профессор Снейп на самом деле приходил снять головную боль. В Сент-Джеймсе без отдельного кабинета было сложнее, но Гермиона обнаружила очень удобную кладовку, где хранили моющие и дезинфицирующие средства. И, надо сказать, кладовка за год повидала немало… эпизодов.
— Какого черта ты творишь? — спросил Северус, когда она впервые затащила его туда и тут же взялась расстегивать ремень. — А если нас услышат?
— Ты волшебник или где? — она прижала его к стене и запустила руку в штаны. Он зажал себе рот ладонью и полез за палочкой. К его чести следовало отметить, что он никогда не пытался остановить ее, как бы безрассудно она себя ни вела — в первые несколько месяцев после его переезда на Грейсиз-роуд ни о каком сексе дома и речи не шло из-за дикого расписания, они приползали каждый со своей работы и засыпали, едва коснувшись головой подушки. А вот днем, в перерывах между лекциями, дежурствами, суточными бдениями в лаборатории и невесть чем еще, было в самый раз. Если, конечно, удавалось урвать минут десять и найти укромный уголок, где их никто не потревожит. Было трудно. Пока бывший сквиб, возглавлявший отделение неотложной помощи в Сент-Джеймсе, учился применять магию, Гермиону по-прежнему могли выдернуть из постели (или откуда-нибудь еще) на срочный вызов, и она бросив все, мчалась в больницу. Северус далеко не всегда был готов с этим мириться, хоть она и видела, что он старается как может.
— Это ненадолго, — увещевала она его. — Меня дергают, потому что пока некем заменить, но вскоре мне уже не придется дежурить все время, мы распределим нагрузку, и станет легче.
— Знаю, — угрюмо ворчал он. — Но раздражает. Я надеялся, что после войны работать по ночам больше не придется, а тут опять вечное поле боя.
— Ты мог бы и не брать тот заказ, — напомнила Гермиона. — Трое суток на стимуляторах, тоже так себе... развлечение.
— Мог бы и не брать, — в его глазах загорелся огонек, — но уж больно интересный рецепт. Я хотел убедиться, что могу это сварить.
Гермиона вздохнула:
— Мы оба придурки, да?
— Очевидно. И только это нас спасает.
Не сговариваясь, они взяли за правило дожидаться друг друга, если кого-нибудь вызывали среди ночи. Иногда Гермиона, вернувшись, заставала его спящим головой на столе среди разбросанных книг и бумаг. Иногда сама засыпала так же. Наутро обычно оба бывали не в духе и старались молчать, чтобы не наговорить гадостей. Гермиона, прежде чем убежать на работу, внимательно следила за ним, прислушиваясь к ощущениям — рискнуть или лучше не трогать? Если внутри было более-менее тихо, она касалась его лежащей на столе руки, пробиралась пальцами под рукав и легонько гладила запястье. Главное не переборщить — от более настойчивых нежностей он мог и взорваться. Если же с утра хуже было ей, Северус прогонял из кухни Добби, сам варил кофе и перед уходом спрашивал открытым текстом:
— Обнимемся сейчас или попозже?
Дурдом какой-то. Но могло быть гораздо хуже, уж она-то знала.
В августе большинство студентов и впрямь разъехались в отпуска, Северус психанул и отправился прямиком к Кингсли. Что именно он наговорил министру, Гермиона так и не узнала, но домой он явился с чрезвычайно гордым видом и велел собрать вещи, после чего они аппарировали в Корнуолл, в тот самый домик у моря, который так полюбился Гермионе. Вероятно, без применения магии не обошлось, ибо в разгар сезона найти свободный коттедж практически невозможно. Гермиона заикнулась было о том, чтобы поделить расходы пополам, но Снейп так зыркнул на нее, что она закрыла рот и больше эту тему не поднимала. Они провели там почти неделю, и по мнению Гермионы, это была едва ли не лучшая неделя в ее жизни.
— Я так и знала, что в прошлый раз тебе понравилось, — шепнула она, сидя у него на коленях в джакузи под открытым небом.
— Так это вроде и не секрет, — промурлыкал он ей в шею, крепче сжимая талию.
— Ну, ты же ничего не сказал тогда… но я видела в «Удивительных ультрафокусах» атмосферные капсулы…
— И?
— Для морской использовали твои воспоминания, да?
— Что меня выдало?
— Сочетание запахов. Помимо моря и трав пахнет моими духами… совсем чуть-чуть. Мандарин, тростник, фиалка… ваниль…
— И амариллис, — Северус подтянул ее ближе, собирая губами капли воды с ее плеча. — В моей Амортенции нот гораздо больше, но эти основные.
Она замерла, прижимая его голову к груди:
— В твоей Амортенции?
— Ну да. Для тебя это новость?
Сказано это было таким тоном, что она не решилась просить его развить тему, но и этого было достаточно. Может, когда-нибудь он скажет ей прямо, но зная его, она не особо на это рассчитывала. Да и зачем? Порой ей, конечно, хотелось услышать какие-нибудь нежности, но он предпочитал словам действия, так что словесная часть оставалась в основном ей. Она и не возражала — ей нравилось смотреть, как расслабляется его лицо и как блестят глаза, когда она говорит, что любит его. Он, заметив, что она наблюдает, тут же напускал на себя строгий вид, притворяясь, будто его все это нисколько не трогает, а она только загадочно улыбалась. Научилась она и ловить момент, когда после ссоры можно уже подойти к нему, не опасаясь повторного взрыва. Ему приходилось труднее — она была гораздо терпеливее и выходила из себя довольно редко, но уж если злилась, дом ходил ходуном, и утихомирить ее Северусу удавалось не с первого раза. Склеив разбитые чашки и собрав разлетевшиеся по всему дому книги после одной из таких «бурь», он заявил:
— Может, будешь предупреждать, когда соберешься опять разносить дом? А то я чувствую себя так, будто началась Третья колдовская, а я не готов.
— Это тебе доктор Доусон посоветовал? — огрызнулась она.
— Еще чего. Но в библиотеке есть довольно ценные издания, и мне не хотелось бы их лишиться.
Вот мерзавец. Ей плохо, а он думает только о книгах!
— Давно ли в лаборатории летали банки с ингредиентами? Очень редкими, между прочим, — саркастически заметила Гермиона. Он поднял руки в обезоруживающем жесте:
— Если хочешь подраться, пошли в лес. Или в зал.
Она фыркнула:
— Зачем? Сломать тебе нос я могу и здесь.
— Я, безусловно, привык к твоим дурным манерам и варварским методам... спасибо Поттеру и всей его неотесанной своре... но я бы предпочел что-нибудь другое для разнообразия.
— Мне, знаешь ли, твой сарказм тоже поперек горла стоит.
— Хорошо, — кивнул он, протягивая ей руку.
— Ничего хорошего, — пробурчала она, но за руку взяла. — Почему я не могу послать тебя куда подальше?
— Потому что не можешь сопротивляться моей харизме? — насмешливо подсказал Снейп. — Да и не так уж я безнадежен... в некоторых вещах.
— В некоторых, — сдалась Гермиона, прижимаясь к нему. — Может, поцелуешь меня уже?
— Поцелуй еще надо заслужить.
— А ты авансом.
— Авансом я тебе и так уже выдал на полгода вперед. Когда я получу долг?
— Тебе бы в Гринготтсе работать.
— И банк бы давно разорился такими темпами.
— Хм... Тебе сейчас куда-нибудь надо?
— Вроде бы нет... — он закусил губу, когда она сунула руки ему под рубашку. — Это основная задолженность или только проценты?
— Если меня сейчас не вызовут, будет тебе и основная, и проценты... Раздевайся...
— С твоими командирскими замашками явно нужно что-то делать.
— Попробуй скажи, что тебе не нравится.
— Да не сказать чтобы... м-м-м... черт, это уже жульничество.
— Мне перестать?
— Только попробуй... Почему мы так часто этим занимаемся?
— Потому что хочется? — она оторвалась от него и задумчиво погладила по бедрам. — Тебя это беспокоит?
— Как ты думаешь, что я могу ответить в таком положении?
— Лучше не отвечай. Впрочем, можешь стонать, мне нравится.
— Учти, я потом проделаю с тобой то же самое.
— Ну разумеется. Но это будет потом.
Когда ее снова довели на работе до ручки, она вернулась домой разъяренная, как голодный дракон, сразу с порога сообщила Северусу, чтобы он не трогал ее, а потом дулась, что он послушался, и с полчаса ревела в ванной как последняя дурочка. На следующий день ей стало стыдно, и она извинилась перед ним за завтраком. Он поднял брови:
— По-моему, этот метод не очень работает.
— Да как сказать… Дом вроде цел, и я больше не злюсь.
— Зато вчера злилась.
— Но сегодня же не злюсь. И вообще, я психую гораздо реже, чем ты.
— Хочешь сказать, что я псих?
— Временами.
— Я хоть дом не разваливаю. Почему у тебя до сих пор случаются такие мощные выбросы, если связи с Каслриггом больше нет? Может, в следующий раз мне просто наложить на тебя Петрификус?
— Надолго он меня не задержит, и едва я освобожусь, будет намного хуже, — отозвалась Гермиона будничным тоном. — Но, может, отгородить уголок в подвале, где можно беситься и бить тарелки?
— Оригинальный подход. Думаешь, поможет?
— Это лучше, чем гонять пауков по Запретному лесу, — поддела она. Северус пожал плечами:
— Зато тарелки целы, и у меня столько яда акромантула, что я могу утопить в нем все министерство.
— Полегче, они и твой-то переваривают с трудом.
— Язва.
— Сам такой.
— Ну разве мы не идеальная пара? — с кривой усмешкой спросил он, сгребая ее в охапку.
— Гарри считает, что мы ходячий кошмар.
— Подозреваю, у них на Гриммо ужасно скучно.
— Ужасно. Джинни в совершенстве владеет Летучемышиной порчей, так что с ней лучше не спорить, не то будешь месяц ходить с летучей мышью в…
— О-о, оказывается, мисс Уизли знает толк в извращениях.
— Северус! — она шлепнула его по бедру, но он уже отодвинул посуду и подсадил ее на стол:
— К счастью, я знаю отличное средство, как тебя угомонить, несносная женщина.
— И бессовестно этим пользуешься. И мы опять опоздаем на работу.
— Ну и тролль с ней, с работой…
Он по-прежнему мог довести ее до белого каления в одно мгновение. Но ей все равно не нужен был никто другой.
К Рождеству Северус наконец-то созрел для того, чтобы познакомить ее с отцом. Гермиона так разволновалась накануне, что не могла ни есть, ни спать.
— А если я ему не понравлюсь?
— Ну и что? — удивился Северус. — Ты же не с ним живешь.
— Но это же… очень важно. Как мне себя вести?
— Так же, как обычно. Его жена и падчерица магглы, так что о магии ни слова, а в остальном — как пойдет.
Они поехали в Эдмонтон на машине. Элизабет Снейп оказалась очень милой женщиной, чем-то напомнившей Гермионе ее собственную мать. Девочка-подросток, приемная дочь Тобиаса, застенчиво помалкивала, но с любопытством присматривалась к Северусу, то и дело переводя взгляд на отца, будто искала фамильное сходство. Тобиас же ее удивил. Из немногочисленных рассказов Северуса об отце Гермиона знала, что он скуп на проявление чувств, особенно по отношению к сыну, поэтому еще больше растерялась, когда тот принялся опекать ее — усадил в самое лучшее кресло у камина, чтобы она согрелась с дороги, принес глинтвейн, а за столом то и дело подкладывал ей кусочки поаппетитнее. Общаться с миссис Снейп было легко, и Гермиона поймала себя на том, что запросто поддерживает беседу на отвлеченные темы и с ней, и с Тобиасом, тогда как Северус больше слушал, чем говорил. После ужина она взялась помочь миссис Снейп с посудой, краем уха прислушиваясь к голосам мужчин, оставшихся в гостиной.
— Бледная-то какая, — бурчал Тобиас, — одни глаза, ты совсем, что ли, не заботишься? А если еще и разговариваешь с ней так же, как со мной, так она от тебя сбежит скоро. Хорошая же девочка, чего тебе еще надо-то?
— Ну живет же со мной, следовательно, я ее не обижаю.
— А то я не знаю, ты и в детстве за словом в карман не лез, сразу жалил куда побольнее. Ты это… не вздумай с ней так.
— Поверить не могу, — произнес Северус после недолгой паузы. — Я же говорил, если вдруг что — ее всем миром тащить будут, вот и ты туда же, хотя видишь ее второй раз в жизни.
— Достойная, стало быть, — убежденно повторил Тобиас. — Разве это плохо? Попадись тебе такая же ядовитая язва, как ты сам, хороши б вы были оба.
Гермиона едва не хрюкнула. Ха!
Миссис Снейп, очевидно, тоже услышала. Улыбнулась добродушно, беря у Гермионы из рук стопку вымытых тарелок:
— Если он похож на Тоби, трудно вам придется.
— Но вы же как-то справляетесь, — улыбнулась в ответ Гермиона. Миссис Снейп кивнула:
— Он не самый нежный человек на свете, но ради тех, кто ему дорог, горы свернет. Это дорогого стоит.
Гермиона была полностью согласна с этим утверждением, хотя на недостаток нежностей не жаловалась. Северус мог ворчать сколько угодно, но всегда оттаивал и охотно отвечал взаимностью, стоило ей забраться к нему под бок, обнять, поцеловать, погладить. Иногда он укладывался головой ей на колени, когда она читала на диване в гостиной, а иногда она прибегала в лабораторию во время обеденного перерыва, потому что ей вдруг захотелось поцеловать его. А уж в те редкие моменты, когда она садилась за фортепиано, он всегда выбирался из кабинета послушать, чем неизменно вгонял ее в краску — она считала, что играет из рук вон плохо, а времени для практики практически не оставалось. Дом зарастал книгами и пластинками, Косолапс регулярно обдирал кресло в кабинете, Добби ныл, что хозяева плохо едят, и грозился сжечь забегаловку Рона Уизли. Гермиона вернула в спальню фотографии, а портрет Дамблдора переехал из гостиной в кабинет, где Северус мог всласть с ним ругаться, а когда надоедало, поворачивал его лицом к стене. Время от времени им еще снились кошмары, и они просыпались, судорожно шаря руками по кровати, но найдя друг друга, успокаивались. И пусть связи не было, но прикосновения помогали расслабиться и уснуть.
К весне две тысячи второго министерство, наконец, сподобилось найти новых преподавателей для вечерней школы, и Северус вздохнул с облегчением. Ему, конечно, все равно приходилось вести факультативы по зельям для тех, кто удостоился приемлемых оценок и изъявил желание учиться, а Гермиона вела группу по колдомедицине, и ее периодически вызывали на что-нибудь срочное среди ночи, но режим в целом стал гораздо свободнее, и у них даже появилось время для полноценного отдыха.
К началу лета Кингсли с некоторой опаской снял с обоих браслеты-следилки.
— Небось завтра же вас поминай как звали? — осведомился он хмуро.
— С чего вдруг? — удивилась Гермиона. — У меня тут полно работы.
— О результатах лечения Алисы Лонгботтом прослышали в Америке. Я устал отбиваться от запросов.
Гермиона опустила глаза. Она все еще смущалась, когда ей начинали петь дифирамбы, да и за лечение миссис Лонгботтом отвечала не она одна, под нее разработали целый комплекс, хотя, безусловно, в основе лежала именно методика Гермионы. Невилл наконец-то смог забрать мать домой, и хотя реабилитация могла занять еще не один год, она уже способна была обслуживать себя и общаться односложными фразами.
— А почему их шлют в министерство, а не в Мунго? — спросил Северус, насторожившись.
— Потому что все, что касается вас двоих, идет через меня лично, — огрызнулся Шеклболт. — Хватит с меня вашей самодеятельности, с Отделом Тайн и Каслриггом еле замяли, пришлось даже Малфоя задействовать, чтобы отвести от вас подозрение. Вы, конечно, вольны заниматься чем угодно в рамках дозволенного законом, но учтите, я с вас глаз не спущу. Вы и поодиночке те еще… изобретатели, а уж вдвоем… Что ты там опять с Маккирби наворотила?
Гермиона невинно хлопнула ресницами:
— Вообще-то, это не я. Это Северус собрал экспериментальную группу, чтобы попробовать сочетать маггловские технологии и магию, как с мобильными телефонами, нашелся один умник, который додумался, чем заменить экранирующий раствор… уж очень дорого его варить, нерентабельно для массового производства. Я заряжаю кристаллы, которые работают вместо батареек, ну и вот… Мобильники можно внедрять в колдовском мире. Совиная почта и камины — это чудесно, но зачастую нужна более быстрая связь. А после этого поищем еще что-нибудь, что можно позаимствовать. Лично я бы не отказалась от компьютера, а то они барахлят при малейшей попытке поколдовать поблизости. Давно пора компьютеризировать библиотеки и архивы, поисковые заклинания несовершенны, и на поиск нужной информации уходит уйма времени.
— Чудовища, — пробурчал Кингсли. — Почему опять в обход меня? Где документация?
— Бен как раз работает с проектной группой, готовят патентную заявку.
— По-твоему, начальник Отдела Тайн должен заниматься именно этим?
— Ты бы предпочел, чтобы он за твоей спиной творил новые заговоры с целью подчинить себе весь мир? — шелковым голосом уточнил Снейп. Кингсли замахал руками:
— Да ну тебя. Я жду документы по проекту. И ведите себя прилично, не то опять нацеплю следилки.
— Так что там с Америкой?
Шеклболт порылся в документах и выудил несколько подшивок:
— На, изучай. Они хотят, чтобы ты приехала с семинаром, ознакомила их с методикой.
Гермиона покосилась на Северуса. Опять это нечитаемое, каменное лицо. Но она и так знала, о чем он думает.
Когда они вернулись домой, он сразу удалился в кабинет. Гермиона выждала с полчаса, бегло просмотрев приглашения, затем заварила его любимый чай и спустилась вниз. Пару минут понаблюдала через приоткрытую дверь, как он сосредоточенно что-то пишет, и только потом вошла.
— Ты не хочешь, чтобы я ехала?
Он отложил перо и откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди:
— А ты, как обычно, уже все решила.
— Пока нет. Да и не могу я просто взять и поехать, нужно согласовать с руководством. Если я правильно поняла, конкретного плана еще нет, вполне возможно, что это будет просто семинар в рамках более крупного тематического мероприятия, и много времени это не займет. У американских колдомедиков наверняка тоже немало интересного. А ты мог бы пошерстить местные технологии. Если с мобильными телефонами выгорит, можем предложить и на экспорт, вдруг у них нет ничего подобного, а им тоже надо?
— Об этом я уже думал.
— Но?
— Нет никаких «но».
— У тебя-то? Опять боишься, что я увлекусь, и у меня не хватит времени на тебя? — она обошла стол и присела к Северусу на колени. — Я вроде не давала тебе повода так думать, хотя мы оба весь год пахали как проклятые.
— А если тебе там понравится, и ты захочешь остаться?
— Не думаю. Мне здесь хорошо. Хотя попутешествовать и посмотреть мир я бы не отказалась. Но только если ты поедешь со мной. Одной мне будет скучно.
— Так уж и скучно, — он наконец обнял ее за талию, подтягивая ближе. Гермиона накрутила на палец белую прядь у его левого виска:
— Надо же как-то отпраздновать окончание ежевечерних лекций. Если удастся перекроить расписание, можно устроить небольшой отпуск. Это хорошая возможность, разве нет?
— Иногда мне кажется, что ты можешь уговорить меня на что угодно, — проворчал Северус и потянулся за чаем. Сделав глоток, блаженно зажмурился, затем с подозрением принюхался. — Что ты сюда добавила, ведьма?
— Чтоб я да попыталась обмануть мастера зелий? — рассмеялась Гермиона. — Ты переоцениваешь мои таланты.
Он хмыкнул и отставил чашку:
— Когда-то я очень сильно тебя недооценил. И больше такой ошибки не совершу.
— А вот это правильно, — она легонько потянула его за волосы, заставляя откинуть голову назад, и скользнула губами по шее. Он вздохнул:
— Манипуляторша. Я могу обдумать твое предложение или ты уже мысленно собираешь вещи?
— Я же сказала, определенного плана нет. Думай себе спокойно. Я все равно не могу отлучиться, пока моя группа готовится к первой аттестации, это еще месяц.
— Ответь им и скажи, что согласна, если они оплатят нам все расходы. Впрочем, нет, сначала я наведу справки в американской гильдии зельеваров, может, удастся приурочить к какой-нибудь конференции. Давно хотел познакомиться с тамошними наработками.
Гермиона улыбнулась, вжавшись лицом в его шею. Совсем недавно ей открылась простая истина — Северуса и впрямь можно уговорить на что угодно, главное предложить ему подходящую компенсацию.
В Америку они отправились в середине лета и попали сразу на два мероприятия. Местные специалисты приняли их очень радушно, хотя Гермионе иногда казалось, что сплетни из «Пророка» дошли и сюда, и многими движет не столько профессиональный интерес, сколько банальное обывательское любопытство — что там за прославленные герои войны? Впрочем, хорошему времяпрепровождению это нисколько не мешало. К Северусу время от времени клеились какие-то барышни, ей самой пытались всучить портключ в «одно уютное местечко, где мы сможем познакомиться поближе вдали от этой суеты», она честно сказала об этом Северусу и едва удержала его от расправы над незадачливым ухажером. После этого он следил за ней как коршун и далеко от себя не отпускал, и если поначалу это ее умиляло, то со временем стало немного утомлять.
— Ты как будто не в курсе, что мне никто другой не нужен, — заявила она в лоб, когда на фуршете после очередного семинара вокруг нее так и крутились «кавалеры», и Северус весь вечер отпускал ядовитые комментарии. Он нахмурился:
— Все почему-то решили, что мы не вместе. Это из-за разницы в возрасте?
— Что за глупости? Никому нет дела до возраста. И, кстати, на конференции по зельям на тебя тоже вовсю вешались.
— И почему ты не ревновала? — с подозрением спросил он.
— Потому что знаю, что ты любишь меня, — уверенно ответила она. — Хотя та блондинка, которая совала свой пятый размер тебе под нос, меня выбесила.
— Выглядело так себе.
— Ты еще и оценивал?
— Довольно трудно не оценить, если тебе это пихают прямо в лицо. Но мне не понравилось.
— Если бы понравилось, сейчас разговор был бы совсем другой, — прищурилась Гермиона. — И мои приступы ревности вряд ли приведут тебя в восторг. Можешь спросить Рона.
На самом деле, Гермиона заволновалась только один раз — когда к Северусу подошла девушка, судя по внешности, из каких-то индейцев. Один глаз у нее был темный, другой бледно-голубой и без зрачка (сразу вспомнился покойный Муди). Девушка что-то сказала Северусу, он сперва нахмурился, но затем его лицо разгладилось, и он почти улыбнулся в ответ. Гермиона не утерпела, извинилась перед собеседником и подошла к ним. Девушка взглянула на нее, прикрыла здоровый глаз ладонью и несколько мгновений смотрела в пространство перед собой, не моргая. Ощущение было несколько жутковатое, но тут она вышла из транса и широко улыбнулась Гермионе:
— Древние Пути зовут вас, и вы слышите их. Вы найдете еще не один.
Северус встревоженно придвинулся ближе. Девушка улыбнулась и ему:
— Дар использован правильно. Спящий-на-Дне будет доволен.
— Что это было? — спросила Гермиона, когда странная собеседница отошла.
— Она жила на плавучем острове на озере Титикака, — медленно проговорил Северус, озадаченно глядя ей вслед. — Когда я туда приехал, местных волшебников на нем оставалось всего пятеро. Она… что-то вроде ясновидящей. Теперь учится здесь. И она кое-что сказала мне, когда я уезжал.
— Что именно?
— Что мое желание исполнится, но для этого мне придется умереть во второй раз.
Гермиона поискала глазами в толпе, но девушка словно растворилась в воздухе.
— Звучит зловеще, — резюмировала она. — И что там было насчет дара и Спящего-на-Дне?
— А тебе, конечно же, непременно надо все знать, иначе мир перевернется, — съязвил Северус, беря ее под руку.
— Я не настаиваю, но мне любопытно.
— А пошевелить своими хвалеными мозгами?
— Хм… Ну, мы оба умерли в той пещере, так что с этим понятно... — тут до нее дошел весь смысл услышанного, и она испуганно вцепилась в его локоть. — Стой, почему «во второй раз»? А когда был первый? Или…
— Не дергайся, — он накрыл ее руку ладонью и успокаивающе погладил. — Думаю, в пещере и был второй раз. Возможно, под первым имелась в виду хижина… или мое падение в озеро.
— Но ведь в хижине ты не умер... хоть и должен был... Ничего не понимаю.
— Я тоже. Но это уже неважно. Все самое худшее уже случилось.
— Ну ладно… А что за желание?
— Уверен, ты додумаешься самостоятельно, — ухмыльнулся он, увлекая ее к столу с выпивкой. — Но желание и впрямь исполнилось на все двести процентов.
Класс
1 |
Justice Rainger
Огромное спасибо за ответ, успокоили)) если честно, еще не дождавшись ответа я заглянула посмотреть.. и втянулась с первых строчек, потрясающе интересно! И мне кажется, правильно выкладывать частями,даже если все написано, будет больше комментариев и обратной связи. Желаю вам еще больше вдохновения, у вас потрясающе получается! 1 |
Тут, помнится, всплывал вопрос с туфельками на свадьбу?
6 |
Nalaghar Aleant_tar
Это там на подошве Бель с принцем что ли? А весьма говоряще... Бель с Принцем)))) |
Это лучшая работа по снейджеру, что я прочла с 2008 года.
4 |
И снова в холодный и ветренный мартовский вечер я уютно устроилась под пледом с чашкой кофе и готова погрузиться в любимую историю! Автор, спасибо за атмосферное произведение!
|
Любимая история,спасибо!жаль что произведение закончено,я согласна читать это бесконечно!эпиграфы отдельный респект!
|
Daal
На вкус, как говорится, все фломастеры разные.) На мой читательский взгляд в этом фф самые красивые нц-сцены из всего мною прочитанного. 2 |
Великолепно. Больше нет слов. Неделю не работала... читала.
1 |
фантастический фанфик! автор, огромное спасибо!
|
лера грянченко
Так начало конечно очень нравится, нескучно, сразу с каких то потрясений началось и приковал текст к себе, задумка очень нравится. Но все таки я несколько глав пыталась просто не обращать внимание, но на очередном Заступнике решила узнать почему так?😅 Иногда надо читать то, что пишут в шапке. Специально для Вас - цитирую:От автора: 1. Фанфик разделен на две части - 7 книга и постХогварц. 2. Термины собраны со всех имеющихся переводов, как автору больше понравилось. Если вам не нравится "ВолЬдеморт", обратите внимание, что АлЬбус и ГриндевалЬд в оригинале мягкого знака тоже не имеют. 1 |
Nalaghar Aleant_tar
Так этого нет в шапке) специально поискала после вашего комма, это уже указано в описании «от автора» но не в самой шапке) а смысл читать эти примечания от автора я не вижу, если основная мысль фф указана в шапке) но спасибо за пояснения |