↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

План Мародера (джен)



Переводчики:
kroki с I части по IV/7, Alter ago с IV/8, little_marauder с V, Ленивая макака c VIII/8
Оригинал:
Показать
Беты:
Nata6ka книга I, Теmр с IV/8, lissa_i с VI части
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~65%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После побега из Хогвартса Сириус решил остаться в Англии. Теперь у него на первом месте – защита Гарри.
Независимый Сириус, Дамблдор – манипулятор, не Дамбигад
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Со второй книги в работе над переводом также помогали: Ангел Морей, Lia_King, Siena-Lin, Till_kun, timeouttraum (с 6 гл. 5 части до 4 гл. 6 части).



Произведение добавлено в 80 публичных коллекций и в 438 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 335   720   Gella Zeller)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 431   564   vicontnt)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 20 | Показать все

Не могу оценить перевод, читала в оригинале, и могу сказать точно: эта история намноооого круче канона. Здесь есть ответы на все вопросы и ляпы канона, а главное - здесь есть адекватные взрослые, то, чего в каноне отродясь не водилось)
Магический мир больше не плоский, как у Ро, отлично прописаны персонажи, очень продуманно описаны нюансы магического мира, все то, чего не хватало канону.
Очень настоящий Дамблдор, и очень правильный финал с ним, и совершенно справедливое завершение истории Педдигрю. Отдельное спасибо за Невилла, он прекрасен!
История длинная, подробная, но без тягомотины, и оторваться невозможно! Буду перечитывать ещё и ещё.
И небольшой спойлер: здесь лучший Сириус во всем мире ГП. Вот здесь видно, что он гриффиндорец, но воспитывался слизеринцами как эталонный слизеринец! Просто почитайте, как он строит разговоры с Альбусом, это шедеврально!
This is, without a doubt, by far the best Harry Potter story I've ever read, and i have read A LOT of them. Absolutely astounding piece of work, the quality equals if doesn't trump that of a lot of the officially published books these days.
The storyline is incredibly logical, characters are surprisingly human, the language is a joy to read, it made me laugh and cry and feel so so many things, and I can't thank the author enough for this gem.
Really hope they are doing great in life right now and wish there were mories stories created by them that i could absorb and disappear in for a while.
An absolute must-read!
Довольно таки подробное с разъяснениями изложение года жизни постепенно умнеющего Гарри под контролем Сириуса блека. Вдвоем при содействии друзей они перестраивают волшебный мир Великобритании и набирают друзей. Сами же герои переодически впадают в истерики. Гарри хоть и добивается встреч с Герми,крайне туп в отношениях и предпочитает жалостливые обнимашки с мужчинами,нежностям с Герми . Он жутко переживает разрешат ли ему опекун и друг Рон обнять Герми как девушку и даже сбегает от нее в отдельные апартаменты,встречаясь только в разрешённое время по часам. Фактически все бои со злом ведёт за Гарри куча волшебников и родовая магия. А Гарри решает блистать в политике. Автор доводит нас почти до третьего тура чемпионата и ставит стенку.. зайдёт любителям вдумчивого спокойного почти философского чтения...вполне семейно,секса нет..
Показано 3 из 20 | Показать все


20 комментариев из 1157 (показать все)
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода.
Жду следующего)
Теmрбета
Цитата сообщения M4RKk от 30.07.2018 в 22:55
Не важно, играют они важную роль или нет, или сколько внимания им уделяется, но это ЕСТЬ!!! Так что будьте любезны, выполните, или повышайте рейтинг до NC-17, ВСЁ должно быть отмечено в предупреждениях, или ВЫ так невзначай пропагандируете гомосексуализм?

Наша команда ничего не пропагандирует, мы просто переводим оригинал с английского. И теги поставлены в соответствии с правилами: указано только самое основное, потому что указать ВСЁ - это неправильно.
M4RKk
А вы не из Барнаула, случаем?
Пожалуй, любимая моя вещь в фандоме)потому как сам фандом уже давно заброшен, а ее я продолжаю ждать до сих пор - перечитываю время от времени для поднятия настроения)

огромная благодарность переводчикам - для тех, кто язык так и не выучил и не может прочесть оригинал, вы - спасение) побольше вам времени и сил, чтобы довести до конца работу)
автору особая благодарность - за идею, колоссальный труд по ее реализации, адекватного взрослого Сириуса и огромное количество проработанных деталей)работа очень сильная, атмосферная

Радует от и до, сложно даже сказать - чем именно)
Мародеры и Гарри даже как-то не обсуждаются, зато очень трогают струнки в душе те, кому меньше внимания уделено в каноне - Грюм, Амелия Боунс, Берти Крокер, Билл, Луна
Великолепны оба деда - и Карлус, и Арктурус
раскрытая по воспоминаниям Лили действительно восхищает
в каноне лично у меня она впечатление яркой декорации производила - вроде должна быть, вроде должны о ней вспоминать как об абсолютно чудесной женщине, вроде должны ее любить все кроме завистливой Петуньи, а где человек живой со своими недостатками - непонятно
кое-какие эмоции разбудили лорд Нотт и Тео - над его драматичным шепотом по поводу возможности возобновления помолвки Драко с Панси хотелось расхохотаться на весь автобус)
кажется, сейчас в копилку любимчиков добавился еще и Ричард Боунс
Радуют изменения в жизни Невилла
И проснувшийся наконец-то Артур
Из особо запомнившихся моментов - визит Амелии к Дурслям, ее первый разговор с Грюмом, встреча старых друзей, возвращение Амелией палочки Сириусу, его разборка с Малфоями, воспоминания Берти о той операции, мысли и реакции Сириуса на письмо деда, размышления Драко, Билл в роли старшего брата, Северус со своим блоком в памяти, реакция Сириуса на дементоров на суде, Ремус в кругу альфа - почему-то вспышку его ярости я ждала с первой реплики Шан)и она полностью оправдала своим содержанием эти ожидания
А, ну, и естественно Дамби, которому все время утирают его крючковатый нос)

В общем, еще раз большое спасибо автору за чудесную работу и команде переводчиков - за то, что пытаются сделать эту работу более доступной)
Показать полностью
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода .
Красиво Львы Змей "переиграли " ни "Их же поле")
Жду обновления перевода )
выходит что можно сразу догадаться кто подбросил имя Гарри в кубок.в министерстве круглосуточная охрана,в школе тоже,а кубок доставит Крауч.он становится первым подозреваемым...
спасибо за систематическую проду
"цветочик"
Здорово
Очень хорошая глава.
Спасибо большое вам за продолжение перевода)
Уря долгожданная прода)))) Вай какая прелесть)) В принципе все сводится к тому что Гарри будет участвовать в турнире))) Переводчику большое спасибо))) Ждемс проду
Ох, какая премилая вышла глава. Читала и глупо хихикала. Спасибо команде за нее!
Реакция Рона просто дико позабавила "Но вокруг же тысячи девчонок!!! Но... но вокруг же тысячи девчонок... Но... Но..."
Не хватает только картинки популярной в инете, где чувак сидит пьяный с бутылками.
https://s.fishki.net/upload/users/2016/03/04/813258/bd1db3e68ebdeea896b0ef49f2e57cba.jpg
TheWitcher
он реально не поняла что Гермиона девочка.я в школе очень деружила с одноклассниками,помоему они до сих пор не поняли что я девочка, а не свой парень)))))мне 34)))
achyona
Бывает)
А я наоборот, уже в 5 классе стал, как это сейчас говорится "клеиться" к одной однокласснице. Но то ли я тогда был урод уродом (впрочем я и сейчас не Аполлон Бельведерский), то ли одноклассница не понимала (или делала вид, что не понимает) - и так ничего и не вышло :-D
Гм. Дафни? Это откуда вообще взялось? Нет, я понимаю, что Daphne, но это ведь давным-давно переводится как Дафна.
Теmрбета
Цитата сообщения Ve2000 от 12.08.2018 в 07:12
Гм. Дафни? Это откуда вообще взялось? Нет, я понимаю, что Daphne, но это ведь давным-давно переводится как Дафна.

Промелькнуло всё-таки где-то? А я помню, что правила(
Цитата сообщения Теmр от 12.08.2018 в 14:02
Промелькнуло всё-таки где-то? А я помню, что правила(

Много где.
h1gh Онлайн
Шикарная глава. Спасибо переводчикам
Пиздец подкрался незаметно. "Крауч-младший и Рабастан были любовниками..." я представил эту сцену, и мне стало нехорошо(
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода.
Тут фраза бросается в глаза :
"— Но не у совершеннолетнего, — заговорил Снейп ..."
Само просится :
"— Но не у несовершеннолетнего, — заговорил Снейп ...."
Жду следующего обновления перевода!)))
Слезы лила пока читала. Барти вызывает прямо адскую злость.так и хочется раскромсать его!!!!С.КА!!!!!!!

Добавлено 01.09.2018 - 14:41:
TheWitcher
Я в Армении училась а русском и нас было мало.в 5 классе вообще 3 человека:я и два мальчика))))))))наверное оттуда и пошло что я свой парень)))))
Спасибо большое вам за продолжение :-)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть