↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Много смертей Гарри Поттера (джен)



Переводчики:
InersDraco, DarkUser503 главы 15, 21, 22, Samus2001 главы 23-78
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Love-in-aprile главы 1-8, Гад Ползучий главы 9, 10, 14, хочется жить главы 11-78
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Даркфик, Ангст
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Смерть персонажа, AU
 
Проверено на грамотность
В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 67 публичных коллекций и в 228 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 632   1 512   Lisaveja)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 23 | Показать все

Умный и целеустремлённый Поттер, вменяемый Лорд
Чёрт побери!

Я до этой работы многократно убедился, что переводы - отстой.
И что я вижу! Теперь придётся убирать в поиске га́лку, что отсеивала переводы, и перелопачивать Фанфикс в поисках Такой Годноты.

Не шутка.
Большое спасибо за труд Переводчика!

С какой-то главы был период унылости повествования, я рад что перетерпел и не забросил чтение.
В целом **работа напоминает
часть сериала "Во все тяжкие"** , до момента первого хорошего успеха.

Это дубль моего отзыва на Фикбуке.
Также добавлю, что неравнодушен к работам с петлёй времени, хронофантастикой. Неранодушен с незабвенного Дня Сурка
Мрачно, страшно и невероятно интересно. Если бы была версия Гарри Поттера без цензуры, она была бы именно такой.
Автор прекрасно сумел создать интригу, в казалось бы полностью известном всем каноне, создав по настоящему загадочный триллер и ощущение мрачной английской сказки. Великолепно.
Отдельно хотелось бы поблагодарить переводчика, что смог прекрасно перевести данный фанфик на русский. Я и понял-то, что это перевод лишь увидев сноску с пояснением! Ещё одно браво!
Показано 3 из 23 | Показать все


496 комментариев из 553 (показать все)
Цитата сообщения 808411 от 13.02.2019 в 17:30
Шикарно! Требую продолжения! Надеюсь на ещё одну партию глав подряд.

Да возьми и прочитай же... это ничуть не трудно; я лично прост. пользуюсь случаем "перечитать" хор. историю "в другой кодировке"... =)
Цитата сообщения Крысёныш от 13.02.2019 в 20:37
Да возьми и прочитай же... это ничуть не трудно; я лично прост. пользуюсь случаем "перечитать" хор. историю "в другой кодировке"... =)

Я не понимаю английского, а гугл насилует текст.
Говорят, яндекс неплохо переводит анг-->ру. Гугол неплох для ру-->англ., кстати; когда я свои переводы прогонял, по приколу (по наводке от аффтора), получалось вполне читабельно! =) само аж прифигело немножк...
Цитата сообщения 808411 от 13.02.2019 в 22:18
Я не понимаю английского, а гугл насилует текст.
Но это, вообще говоря, стыдновато в наше время... Я понимаю ещё, допустим, плохо понимать Deutsch, -- если Вы не химик, оно Вам неочень-то и надо, как правило...
не знаю как у тебя Крысёныш, но мне чтение текста на английском удовольствия не доставляет. предпочитаю худлит читать либо на русском, либо не читать совсем.
> яндекс неплохо переводит
машинный перевод. уж лучше в оригинале читать - удовольствия не будет и так и эдак.
>стыдновато в наше время
личное мнение, да ещё и в оскорбительной форме. многим людям англ нахрен не нужен. тратить время и силы на бесполезную и ненужную хрень кажется не разумным. и да количество переводов и переводчиков кагбэ намекает что стыдиться тут нечего.
Цитата сообщения Sanders2100 от 14.02.2019 в 09:40
не знаю как у тебя Крысёныш, но мне чтение текста на английском удовольствия не доставляет. предпочитаю худлит читать либо на русском, либо не читать совсем.
Мне -- доставляет ничуть не хуже =)

>>стыдновато в наше время
>личное мнение, да ещё и в оскорбительной форме. многим людям англ нахрен не нужен. тратить время и силы на бесполезную и ненужную хрень кажется не разумным.

Угум. А также и на русский язык, до кучи. "Неразумный" -- пишется без пробела, знаток родного наречия! =)

>и да количество переводов и переводчиков кагбэ намекает что стыдиться тут нечего.

Литературно перевести никакой машин несможет ещё... даже не знаю... 10 лет, наверное? Трудно сказать, но -- РОБОТЫ ИДУТ! такчто труд переводчиков может вскорости оказаться... напрасным? невостребованным?..
Цитата сообщения Крысёныш от 13.02.2019 в 22:38
Говорят, яндекс неплохо переводит анг-->ру. Гугол неплох для ру-->англ., кстати; когда я свои переводы прогонял, по приколу (по наводке от аффтора), получалось вполне читабельно! =) само аж прифигело немножк...
Но это, вообще говоря, стыдновато в наше время... Я понимаю ещё, допустим, плохо понимать Deutsch, -- если Вы не химик, оно Вам неочень-то и надо, как правило...

Стыдно наше время за тех, кто машину нормально переводить не научил, а пытается клепать всё более тормозящие и забагованные обновления для айфонов.
808411:

Возможно. Я, чесгря, надеялось, что увижу отклик на новую главу своего перевода,за тем и пришёл =) но это же не ГП, такчтоя -- неисправимый идеалист, конечно.
Ничего не скажу про качество - читабельно и норм, в большем я не разбираюсь :) Но сам выбор фанфика... Давно я не встречала столь убедительно слизеринестого Гарри, с прописанной мотивацией и постепенными изменениями. Плюс, мои любимые путешествия во времени... Ммм, вкусняшка)
В общем, товарищ переводчик, вы молодец) Подписываюсь и буду ждать продолжения
Гарри катастрофически не везет. С другой стороны, перенесись он хотя бы минутой раньше и получив шанс уболтать Шляпу, это уже было бы не так интересно.
Цитата сообщения Крысёныш от 14.02.2019 в 17:08
Угум. А также и на русский язык, до кучи. "Неразумный" -- пишется без пробела, знаток родного наречия! =)

доебался "НЕРАЗУ́МНЫЙ, неразумная, неразумное; неразумен, неразумна, неразумно (книжн.). Не руководствующийся требованиями здравого смысла, противоречащий ему, не обнаруживающий достаточной рассудительности. Неразумный человек. Неразумное требование. Поступать неразумно (нареч.). «Нашептал мне нечистый в ночи неразумных и буйных речей.» Некрасов."
Цитата сообщения Крысёныш от 14.02.2019 в 17:08
никакой машин
несможет
такчто
невостребованным

грамотей мля.

переводчикам респект. кому не нравится - оплачивайте наемный труд или ждите пока не изобретут переводчик соответствующий запросам.
Глава офигенная. И по смыслу и по качеству перевода. Надеюсь еще будет перевод
Шикарно! Просто шикарно! Очередная глава и очередной интересный поворот!
Сильно, особенно если читать под End of all hope от Nightwish
Офигеть. Похоже этот Гарри под конец переплюнет Грюма .



Добавлено 25.03.2019 - 23:44:
Побольше бы таких фиков.
Спс переводчику
Спасибо переводчику за труд, судя по всему интереснейший фик ,к тому же с обоснуями . )
Какая-то жуткая безнадега, учителя в основном идиоты, ученики большей частью тупицы, и это волшебный мир? Снейп мог бы посодействовать, но и ему наплевать на ученика. Поттер один как перст, жаль его неимоверно. Зачем все это, какой смысл в этих возвращения? Если магическому миру не нужен избранный, то зачем Поттеру этот мир?
Поддерживаю последующего оратора. Очень хочется продолжение, фанфик замечательный. А перевод сделать чуточку лучше всегда в наших общих силах.

1 глава.

"Гар­ри вне­зап­но осоз­нал, что мед­ленно пя­тить­ся на­зад."
*пятится

"Пред­став­ляю, как он по­жалел о том, что при­нял эту иди­от­ку, Тре­лони, за вы­пив­ку в Хог­сми­де в ту ночь."
Какое-то глупое предложение. Надо что-нибудь вроде "принял всерьёз" или "принял на должность". А то получается, как будто Дамблдор спутал Трелони с выпивкой.

2 глава.

"в ко­торых ве­щи, буд­то бо­ялись че­лове­чес­ко­го взо­ра"
Запятая не нужна.

"Он ни­ког­да бы не до­шёл до то­го, что бы бла­года­рить Дад­дли"
*чтобы
И предлагаю всё-таки избавиться от лишней д во всех "Даддли".

3 глава.

"И, ес­ли я не ум­ру, в я уй­ду"
В лишняя.

"палочке, что-та­ки выб­ра­ла его."
Дефис таки лишний.

4 глава.

"сле­дил, что бы шрам"
*чтобы

"но, не смот­ря на это"
*несмотря

"Смо­жет ли он спра­вит­ся"
*справиться

5 глава.

"го­вори­ла с ним спо­кой­но, ус­по­ка­ивая его вол­не­ния"
Нужно как-то убрать тавтологию.

6 глава.

"По­езд ис­поль­зу­ет­ся с 1830"
Понятно, что имеется в виду год, но всё же лучше написать "с 1830-го" или "с 1830 года".
Кстати, сам вокзал Кингс-Кросс начал своё функционирование с 1852-го. Так что Роулинг либо ошиблась, либо поезд раньше отходил откуда-то с другого места. Ещё интересно, в какие годы была построена эта железнодорожная ветка с севера Лондона в Шотландию? Потому что некоторые виадуки, показанные во 2 фильме, например, были построены довольно поздно, вроде в начале 20 века уже.

"при­кос­но­вений ру­ки по­жило­го муж­чи­ны"
Да ну, не такой уж мистер Грейнджер и пожилой, лет 40, не больше. Скорее, "старшего мужчины", или как-то так.

7 глава.

"Как бы то ни бы­ло тот то­же"
*было, тот

8 глава.

"что у ему под­ме­шали яд"
Лишняя у вылезла.

"дет­ти"

"Дой­дя до из­лу­чины до­роги, у всех пе­рех­ва­тило ды­хание"
Чеховская шляпа. Надо как-нибудь "У всех, дошедших до излучины дороги, перехватывало дыхание", ну в общем преобразовать.

"выг­ля­дещее"
Выглядящее.

10 глава.

"волосы не отрасли"
Это верно, не отрасли. Волосы всё-таки "отросли".

11 глава.

"немного опасался гулять одному"
Как-то коряво смотрится. Лучше уже "в одиночку".

"Попытавшись пошевелиться, боль разлилась по всему его телу."
Шляпа. "Попытка пошевелиться, и боль..." или "После попытки пошевелиться боль...".

"не мог рассказать откуда он это узнал чтобы не выглядеть безумцем"
*, откуда он это узнал,

"Похоже, что все считают мое поражение предрешено"
Похоже, все считают, что моё поражение предрешено.

13 глава.

"третьекурсник не поддавался на уговоры"
Пятикурсник. Вуд -- пятикурсник.
Показать полностью
Требую продолжения! Надеюсь, что оно выйдет скоро и более одной главы за раз.
Спасибо за перевод!

Интересно, почему местный Гарри, четко знающий про волдеморду на затылке Квиррелла, первым делом не написал донос директору?
Где продолжение? Я так хочу почитать дальше!
Уважаемый переводчик. Как у Вас дела? Планируется ли продолжать перевод?
Очень хочется надеяться на продолжение перевода!
Пользуясь яндексом, дочитал до финальной битвы. Почувствовал, что концовка слита, даже последние две части не стал дочитывать.
Придется осваивать английский:(
Цитата сообщения Sadrik от 13.09.2019 в 17:00
Придется осваивать английский:(
Я прочитал через яндекс-переводчик.
Жаль что перевод заморожен - штука достаточно интересная
Действительно жаль, что перевод остановился. На всякий случай всё равно подпишусь.
Samus2001переводчик
Да, история отличная, от начала и до конца - особенно финальные твисты
ШайенТ держит марку ^_^
ребят, фик же закончен, плиз, переведите полностью!
Будет ли продолжение перевода?
И нет ответа...
Может, кто-то присоединится к переводу, раз переводчик не хочет?..
Константин Токмаков
Почитайте оригинал. Я не знаю английского, поэтому просто переводила страницу в браузере. Перевод таким образом оказался плох, но читабелен. А само произведение настолько хорошо, что позволяло забывать о том, что читаешь через переводчик. Это того стоит.

А что касательно данной работы переводчиков, то тут все более чем на высоте. Я получила массу удовольствия. Очень жаль, что перевод забросили.
Это всё? Жаль! Очень, очень интересно и оригинально.
DarkUser503
Al111
А он сможет объяснить свое знание? Отправили бы малютку Поттера да на опыты прямиком в нижние ярусы Министерства)
Северус, после стольких лет... Всегда.
Я ждала продолжения перевода, надеялась, что не все потеряно, и вот свершилось. Спасибо большое. Так обрадовали. Вдохновения Вам и успехов. Жду новых глав.
Фик воскрес как Гарри Поттер! И это восхитительно! Надеюсь что у переводчиков хватит времени и энтузиазма, чтобы закончить перевод поскорей. Спасибо, буду ждать.
Оооооооо!
Такая прелесть и продолжили перевод
Благодарю! ♡
приятная прода
Пожалуйста продолжайте !
Жёсткий Гарри.
Прекрасно 👍
Странное произведение... И впечатление не однозначное... Как они находят Гарри? Если поедатели смерти знают, где он живёт, то не проще ли вообще убрать его вместе с Дурслями? Своей паранойей Гарри сам себя выдаёт. Не может у ребёнка быть настороженный вид, хотя он и не супер шпион. Многое ему ещё не доступно... В конце концов ему должны были отправить провожатого. Ведь он все-таки герой недобитый. Видно Дамби совсем плевать на свою пешку.
Спасибо
Глава супер, жду продолжения 👍
Спасибо за ваш труд. Пусть энтузиазм и вдохновение не угасают.
Ну ничто не мешает ему проигнорить отработку. На крайний случай может себе палец сломать и в больничку пойти
Имея такую способность - первое чтобы я сделал выяснил закономерности. И уже с их учетом нападал. Озаботился бы в первую очередь как умереть наверняка если оглушили. А так он в пустую тратит время не проживая один и тот же момент максимальное количество раз.

Я так и не понял на какой он срок откатывается. И почему он допустим не умер - вернулся на 2 недели назад, сразу же покончил с собой и вернулся еще на 2 назад. И так до тех пор пока не перепрыгнул точку невозврата. Почему он не смог вернутся раньше смерти брата его друга?

Или не узнал про другие школы - вернулся на до школьный возраст - и подал заявление в другую школу.

Дамблдор тут странный, помощи от него не дождешься.
Перевод замечательный, каких тут мало. Переводчикам плюс в карму и вдохновения.
Кае же я ждал этого перевода мэрси
Теперь можно за чашкой чая начать заново и узнать сто будет дальше )))
DarkUser503
naudhr
спасибо :)
С нетерпением жду продолжения 👍❤️
Skyvovker
Мальчику 11 лет! Удивительно вообще, что он способен строить хоть какие то планы и делать хоть какие то выводы
❤️❤️❤️
Сменился переводчик?
Такое чувство что уровень перевода значительно упал. Пропала плавность текста. Перевод стал походить на подстрочник.

"Гарри замешкался, когда принял Вернона за вторженца"

"но дружеская поддержка была нечто большим"

Очень жаль, потому что до этого перевод был великолепен. Я рада что эта работа разморозилась, но надеюсь, что качество перевода вырастет до прежнего уровня и переводчику просто надо чуть больше времени, чтобы подразогнаться.
Не могу читать... Не моё... С одной стороны жаль очень Гарри... За что ему это всё.
Очень неплохо. Смутило упоминание Штирлица. Даже если бы 17 мгновений весны показывали по BBC, вряд-ли дурсли разрешили бы Гарри смотреть, а если разрешили бы, вряд-ли его впечатлило бы.
Скорее он упомянул бы Бонда.
DarkUser503
Еловая иголка
Здравствуйте, сменился, но до моих переводов пока не дошло(начинал с 21 главы), так что не могу ничего сказать. Как по мне, еще зависит от редактуры, ибо смена трех бет дает о себе знать в виде резкой смены стилистики между тремя редактируемыми частями. Первое подкорректировал, действительно в сравнении с оригиналом не совсем точно доносило смысл. Со вторым не совсем согласен, да и до дословного машинного перевода далеко -- достаточно творчески локализовано. Если что еще найдете, то обязательно пишите, посмотрю :)
О, перевод возобновился, ave! У предыдущего переводчика возникли серьезные проблемы, надеюсь у него все хорошо.
👍❤️
Скорость выкладки глав очень радует. Продолжайте))) Но и про сон не забывайте)
Крутяк, интересно.
Ну интересная, хоть и не новая идея, но по моему автор уже переборщил, если так и дальше в каждой экшен сцене герой умирать будет, то это уныло. Пока вообще у героя нет прогресса, вернее автор пишет, что есть но по факту этого недостаточно, плюс если посмотреть похожие произведения, то так называемый страх должен пропадать, герой наоборот себя должен считать неуязвимым с такой способностью. Тут пытаются нагнать параноидального страха, ради тупо тега даркфик. Имхо конечно же.
Фик в Топы!
Ура, первый год кончился! Ураааа!
Пусть только он больше не откатывается на самое начало... Хотя будет забавно, если он откатится, и внезапно проживёт жизнь канона х)))
Бедный Добби.
Делаем ставки, как быстро Гарри помрёт на 2 курсе от змеюки.
Админ, не подумал разморозить работу на фикбуке и выложить там все новые главы?
rennin2012 в первое появление змеи (хеллоуин)
Tunaside
Два месяца без смертей? Это вряд-ли...
Спасибо за разморозку!
Н.А.Тали
Обычный вундеркинд. Нечего удивительного
Как там продочка?)
Спасибо за перевод! Для самых нетерпеливых перевёл через DeepL (лучших перевод с помощью нейросетей) и сконвертировал в fb2
https://drive.google.com/drive/folders/1QKLy8Hj2oU67ngoMrD-IxeWGLWt0XcOH
onics
Спасибо! Только закончила читать вашу сборку, классно, что автор градус не понизил до самого конца.
Прекрасное произведение. Если кому интересно, на фикбуке выложены и другие переводы этого автора. Рекомендую прочитать "Kill them all".
О-очень. автор и переводчик - большие умницы. очень хочется продолжения
Спасибо что ваш перевод в принципе познакомил меня с этим произведением.

Однако. Перевод упускает и искажает важные моменты. Пока прочитана в оригинале только 22 (сейчас последняя в переводе) глава, но уже две Весьма Важные вещи одна изменена, одна просто НЕ переведена -- целое предложение упущено _полностью_

У вас: 《 Скорее всего, с возрастом это событие будет преследовать его все больше и больше. Гарри все еще не до конца понимал, что натворил, но этот цикл точно станет его новым кошмарным сном.

Чем он лучше Волдеморта, если позволил себе лишить человека — такого же как и он сам — жизни?》

В оригинале
"" He suspected that it was going to haunt him more as he got older. Part of him still didn't believe that it was over; his nightmare would be to suddenly die and have to go through it all over again. He suspected that once that feeling of unreality left that it was going to bother him more.

In a way, he hoped it bothered him more. If he was the kind of person who could kill someone without feeling guilty, did that make him any better than Voldemort?""

1а. Искаженный момент. В Eng Гарри боится, болен точный перевод: "его новым кошмаром станет случайная смерть и необходимость пройти через всё это заново"

1б искаженный момент , следующее предложение: "Он подозревал чтотклода чувство нормальности происходящего отпустит, всё это будет беспокоить его сильнее"

2. Полностью НЕ переведённое предложение: "'В некотором роде, Гарри НАДЕЯЛСЯ что позже это будет беспокоить его сильнее"". И только после этой фразы идет переведенное вами 《чем он лучше волдеморта, если..》

Как бы не пришлось сначала перечитывать, если столько изменено и опущено , тем более про важные внутренние сомнения.
Показать полностью
1а. *внезапная смерть
2а. Только что заметила, что упущено еще и ""без чувства вины""

То есть после пропущенный фразы про надежду что будет беспокоить сильнее, должно было бы быть 《Чем он лучше Волдеморта, если позволил себе лишить человека — такого же как и он сам — жизни, ""и не испытывать чувство вины""》

Само убийство он считает необходимым и одно лишь killing someone не делает Гарри похожим на Влд в его глазах. А вот ""killing someone without feeling guilty"", это его беспокоит.

Значимый нюанс, учитывая что все работы этого автора [,палочка для Рой и пр] утверждают необходимость убийства врагов. И здесь Гарри не убийством мучается, а тем что вины не чувствует.
Переводчики, правда больше спасибо что увлекли этой работой.

Но увы, чем дальше в 22 главу тем хуже.

""priori incantato that reveals what spells a wand had cast in the recent past. What is not commonly known is that it can be made to work even if a wand has snapped."

"Oh," Harry asked, struggling to keep his face impassive. He didn't look at the headmaster.

//

"Not a single diffindo had been cast from that wand."

Harry was silent for a moment, and then said, "That is puzzling."

"The aurors wanted to test the wands of everyone in the school, but I managed to convince them that it was just an unfortunate accident."

Harry looked directly at the Headmaster. "Why would you do that?"

//

"I understand that the severing charm has become a rather signature spell for you," the headmaster said quietly. "I'd hate for the authorities to get the wrong idea.""

Часть //между// не переведена вовсе, и читатели на русском не знают, что авроры хотели проверить палочки Всех в школе, чтоб понять кто кастовал диффиндо, и именно Дамблдор переубедил и отговорил их.

Из вашего же текста может показаться или что авроры не знали что из палочки Квиррела не было диффинло; или что знали но и не собирались ничего с этим делать, ни слова про их намерение всех учеников и персонал проверить.
Показать полностью
naturaldisaster
Ура, первый год кончился! Ураааа!
Пусть только он больше не откатывается на самое начало... Хотя будет забавно, если он откатится, и внезапно проживёт жизнь канона х)))
О том же подумал, когда выяснилось, что длительность откатов увеличивается) прям отличная концовка была бы: ГП очухивается в люльке,
onics
Спасибо за перевод! Для самых нетерпеливых перевёл через DeepL (лучших перевод с помощью нейросетей) и сконвертировал в fb2
https://drive.google.com/drive/folders/1QKLy8Hj2oU67ngoMrD-IxeWGLWt0XcOH
А можно одним файлом?..
Константин Токмаков
Извините, у меня ссылка вообще не открывается.. у вас она работает хотя бы? Уж больно любопытный фанфик..
Olfien
На фикбуке же опубликован
Андал
14 глав из 72+, очень поможет, спасибо
Samus2001переводчик
* задумчиво тыкает пальцем в мороженку

Доперевести, что ли
Samus2001
мы все будем очень-очень рады
Samus2001переводчик
Ну что, пробный заплыв - кому 23 главу отправлять?
Зачем отправлять, можно же альтернативную выкладку сделать!
Samus2001переводчик
molfare
Зачем отправлять, можно же альтернативную выкладку сделать!

И ради этого переводить первые 22 главы? Не-не-не, Дэвид Блэйн
Samus2001переводчик
И 24-ю?
Samus2001
Не обязательно. Просто укажите ссылку на эту работу до 22 главы
Samus2001переводчик
molfare
Samus2001
Не обязательно. Просто укажите ссылку на эту работу до 22 главы

Мне интересно переводить, а не трахаться со всем этим и бегать за кем-то, уговаривая снизойти и посмотреть
Впрочем, других проектов у меня тоже хватает
Samus2001переводчик
Я так понимаю, спрашивать про 25-ю главу тем более бесполезно
Может прямо в комменты скидывать?
Samus2001
скидывай как угодно, кто-нибудь да почитает. Единственное, хз как к этому отнесутся переводчики, указанные в шапке.
Samus2001переводчик
MonkAlex
Samus2001
скидывай как угодно, кто-нибудь да почитает. Единственное, хз как к этому отнесутся переводчики, указанные в шапке.

Ага, подожду пока ответа - но складывается такое ощущение, что переводчик и бета(ы) уже сами отписались от фанфика :)
Samus2001переводчик
Итак, мы вернулись на исходную :)
Samus2001
Итак, мы вернулись на исходную :)

Только вы уже ушли дальше. ОВЕРКЕК
Аааа, оно живое!
пасиба
Спасибо!
Samus2001переводчик
Все переведенное к текущему моменту перенесено
Завтра будет глава и затем по 1 главе раз в 3 дня - до середины апреля (если не будет форс-мажоров), а там посмотрим
офигеть, офигеть, офигеть, офигеть!

в смысле, ух ты, вот это да, как здорово! ))) спасибо :))
Спасибо. Давно не читала так взапой.
Спасибо!
Спасибо переводчикам, очень интересно.
> пастушью запеканку
Может лучше использовать более распространённый (154000 и 7080 результатов в Google) перевод «пастуший пирог»?
Samus2001переводчик
Taciturn
> пастушью запеканку
Может лучше использовать более распространённый (154000 и 7080 результатов в Google) перевод «пастуший пирог»?

Там еще предлагался вариант "картофельной запеканки", поэтому я взял среднее между ними
Спасибо!
Спасибо! Прочитала взахлёб)))
Как он наколдовал еду. Её нельзя транс фигурировать из обломков.... Столько бреда и недостатков.
Спасибо большое за перевод!
Александра Марк
Блин, а умирать и возрождаться на чекпоинте можно значит? Не бывает фанфиков без тупых и ненужных моментов, я иногда предпочитаю забыть, что я читал то или иное предложение, всё равно на общую историю такие мелочи не влияют. Если таких мелочей много, то уже стоит вопрос, а зачем тратить время..
Спасибо за продолжение!!!
Спасибо!
Artemo
в оригинале Harry-kins, что можно перевести по-разному: Гарри наше всё, Гарри и его родня, Гарри и близкие ему люди, а также "Гарри практически наш родственник" или "Мы считаем тебя родственником, Гарри", и из оригинала неясно, какой именно из смыслов вложил туда Джордж
Боюсь, вы зарылись слишком глубоко. Это уменьшительно-ласкаельный суффикс - пережиток староанглийского. Встречался в оригинале у Роулинг (книга 1) в речи Петунии (дадликин, в переводе дадличка) и тех же близнецов (ронникин, в переводе Ронничка или ронничек)
Suffix
Edit
-kin

(now archaic) Forming diminutives of nouns.
Synonyms
-ie, -let, -ling, -ock
Позволю себе смелое предложение: вы в основном имеете дело с современным английским, возможно даже с американским? Не сочтите за грубость, прошу прощения, если не к месту
Samus2001переводчик
Artemo

Видимо недостаточно глубоко, раз до староанглийского не добрался

====
Упдате: исправлено на Гарричку, да, вот это действительно подходит. Спасибо!
Artemo
Samus2001
Ещё раз прошу прощения, что влез. Спасибо за перевод. Это один из немногих по-настоящему оригинальных фанфиков, и очень здорово, что вы за него взялись
Отличный фанфик, качественный перевод. Спасибо переводчику за труд.
Спасибо!
Как-то её так уж и много смертей по итогу оказалось
RiZ
Я так думаю, обещаные много смертей ещё впереди. Хотя обычно людям и одной смерти хватает, все смерти свыше этого - это уже много.
Спасибо за регулярные главы) каждый раз радуюсь, когда захожу сюда)
Samus2001переводчик
Legkost_bytiya
Спасибо за регулярные главы) каждый раз радуюсь, когда захожу сюда)

* thumbs up*
Последняя фраза 42 главы - о да, я ждал этого! XD
FrostWirm321
Последняя фраза 42 главы - о да, я ждал этого! XD
Через пару глав:
— Сдавайся, Поттер, ты окружен, — прошипел Волдеморт.
— Я окружен только страхом. И мертвыми людьми.
dimalek97
ну так то да, но я чот ждал чуть ли нонстоп смертей, как вначале))
ждал что будет смерть во время кубка по квидичу его шлёпнут)
Суперзлодей
И мертвыми людьми
Было бы эпичнее что-то вроде "пока еще не мертвыми" и "пока еще людьми" - правда, тогда возник бы вопрос, а кто из этих двух вообще злодей?)
А оригинал завершён или заброшен?
Lunna Light
Завершен.
Местный Гарри определённо поладит с Грюмом.
FrostWirm321
Суперзлодей
Было бы эпичнее что-то вроде "пока еще не мертвыми" и "пока еще людьми" - правда, тогда возник бы вопрос, а кто из этих двух вообще злодей?)
Это я вспомнил цитату Дарта Вейдера прост.
"All I'm surrounded by is fear. And dead men".
ОНО ожило?
Artemo
Ведун
Другой переводчик своей злой волей поднял ЕГО
Lunna Light
Местный Гарри определённо поладит с Грюмом.

Вы же помните, что под личиной Грюма Бартимеус Крауч-младший? Впрочем, так было в каноне, а здесь даётся намек, что Барти-младший при Волдеморте, так что вопрос «настоящий ли Грюм?» всё ещё открыт.
и это считается частью нормального бизнеса.

возможно тут было бы лучше и это считается в порядке вещей
спасибо огромное за продолжение перевода
Спасибо большое!
Круть, дякую!!
Предвкушаю фаршированного динамитом дракона. Спасибо за перевод!
Samus2001переводчик
molfare
Предвкушаю фаршированного динамитом дракона. Спасибо за перевод!

Хехе, не совсем динамитом
Жду с нетерпением.
Отлично, подожду окончания перевода! Очень крутой фанфик!
Ого))) очередная смерть или …
Суперзлодей
Отличная отсылка. Я себе представил Вейдера - Поттера и Сидиуса - Дамблдора.
Keylaz
Этот параноидальный Поттер уже по карте убедился, что Грюм настоящий. Барти Краучу-младшему проще прикинуться старшим. Учитывая что инфа про карту уплыла нескольким аврорам, а от них и дальше.
Самое сложное испытание Турнира — найти, с кем потанцевать на Святочном бале. Учитывая специфику характера Гарри, для него это та ещё проблема.
Стоит ли ждать от второго задания геноцида подводных жителей?
Он умирать то вообще будет?..
Сколько уже глав в фанфике о смертях он не умирал?)
Даже не глав а курсов, вроде на третьем он тоже не умирал или умер один раз.
Переводчик, ну хоть намекните, тут будут вообще смерти то дальше?)
Иронично, но в плане смертей можно сказать что начали за здравие а закончили за упокой )))
Samus2001переводчик
Saer

В 50 главе
Saer
Это арка героя. Весь смысл в том, чтобы он рос над собой и не умирал как можно дольше. И он уже не первокурсник, а неадекватный и весьма опасный тип. Следственном умирать он должен все реже.
molfare
Saer
Это арка героя. Весь смысл в том, чтобы он рос над собой и не умирал как можно дольше. И он уже не первокурсник, а неадекватный и весьма опасный тип. Следственном умирать он должен все реже.
В конце концов он превратится в неубиваемое чудовище, которому нужно даже прикладывать усилия, чтобы случайно умереть. Ну или это будет бездарно растраченный потенциал.
Если ГП все же допустят до журналистов, жду заголовков вроде "Глупость или измена?")
Artemo
Некромант, что с него взять. Иногда навевают мысли о разморозке переводов, ведь это впринципе посильная работа.
Я в замешательстве, кого будет спасать Гарри во втором туре?!! Хагрида или Невилла?
Samus2001переводчик
molfare
Я в замешательстве, кого будет спасать Гарри во втором туре?!! Хагрида или Невилла?

* утирает слезы смеха от картины спасения Хагрида

Этапять!!
Сириуса! =)
Крутая история!! Спасибо вам за перевод!
Эх ожидал пару смертей от дракона(
Samus2001переводчик
В последнее время часто мелькают уведомления

"Неизвестный пользователь добавил ваше произведение Много смертей Гарри Поттера в приватную коллекцию"

и я невольно каждый раз представляю, как кто-то тащит текст в потайную пещерку, читает его, потирая руки и бормочет в стиле Горлума "Моя прелес-с-с-сть" ^_^
Кажется, нарисовывается нечто вроде любовного треугольника Гермиона-Гарри-Флёр. Интригует...

Судя по тому, что второе задание на две главы растягивается, там опять какая-то заковыка будет.
Samus2001переводчик
ечто вроде любовного треугольника Гермиона-Гарри-Флёр

* тихо давится смехом и спойлерами

В следующей главе об этом будет!
Надо просто убиться самому, перезагрузиться до бала и... сделать всё хуже! =)
Samus2001
Флёр влюбилась в Гермиону и ревнует, когда она общается с Гарри, но стесняется подойти? P.S. кто этих англичан знает, вон, в фандоме rwby женские пары популярные пользуются, каким то хреном.
*дожевывает спойлеры*
Сны с подменой некоторых особенностей, гы-гы.
Samus2001
Так и есть, утащила и прочла)) Благодарю за перевод, поклон! Жду новых глав!))
Ура, прода!!!))
отличный перевод, очень интесный продуманный мир. Спасибо
♡♡♡♡♡
Samus2001переводчик
Спасибо, что читаете!
Оставайтесь на нашем канале и узнаете, как нужно разгадывать загадки сфинксы! ;)
Samus2001
Бомбардой?
Taciturn
Диффиндо жеж
Samus2001переводчик
Гарри же встал на путь исправления, вон, тритончиков не порезал, дракона не взорвал вместе с половиной стадиона :)
Грюм определенно хорошо на него влияет!

* подумав

Ну или гормоны
не гормоны, а "сила любви"
Уже которая глава с живым Поттером.. грустное
Samus2001переводчик
Кто там хотел смертей?

====
В этот день хотелось бы не только поздравить читательниц с праздником, но и отметить небольшую веху - половину перевода.
Моей части перевода, конечно, 28 глав из 56.

Также есть небольшое сообщение, для всех, кто следит за переводом. Дописал один из текстов раньше, чем планировал, в других проектах срезал пару углов и появилась возможность попереводить с опережением. Расписание выкладки пока что не изменится, но если так пойдет и дальше (и без форс-мажоров, конечно), то в апреле астрологи объявят месяц переводов, евпочя ^__^
Похоже, кровь Поттера в Волдеморте действительно превратила его в своего рода одноразовое подобие крестража Гарри, раз возникло сопротивление переносу во времени.

Попробую угадать. Он после новой смерти очнулся, привязанный к надгробию?
Даркфик, ангст... не стал ли Морда теперь бессмертным за счет Гарьки?
Samus2001переводчик
Розмысл
Даркфик, ангст... не стал ли Морда теперь бессмертным за счет Гарьки?

А гарри за счет волдеморта
Samus2001
Я имею в виду ситуацию, когда убийство Морды приведет к перезапуску временной линии.

Хотя, очнуться призраком в Албании тоже весело. И игра в кто первым обретет тело. Гермиона с Флер спорящие кто отрежет себе руку: - Ты, не ты, ты же его больше любишь...
Samus2001переводчик
Розмысл
Samus2001
Я имею в виду ситуацию, когда убийство Морды приведет к перезапуску временной линии.

Хотя, очнуться призраком в Албании тоже весело. И игра в кто первым обретет тело. Гермиона с Флер спорящие кто отрежет себе руку: - Ты, не ты, ты же его больше любишь...

Ахахаха!! Хотя, там больше подошел бы Добби! (именно как слуга)
Гермиона с Флер спорящие кто отрежет себе руку: - Ты, не ты, ты же его больше любишь...
А можно и наоборот - спорить, кто достоин отрезать себе руку =)
Ух ты… с нетерпением жду продолжения!)
Ну наконец-то! Поттер умер, да здравствует Поттер!
Отличная работа!
Кажется, Волдеморт то ли тоже переносится, то ли получает видения из будущего, которое сбрасывается Гарри.
Таки странные выводы в конце главы. Если Волдеморт оперативно умудряется перепрятать кости, то и остальные планы скорее всего будут испорчены (разве что они не зависят от Волдеморта, но всё равно повлиять то он может).
Artemo
Keylaz
Прицепился к Гарри паровозом
Получается что именно кровь Поттера даёт ему власть над таймлайнами. Интересно какого Волди переноситься в первый раз было. И будут ли восстанавливаться крестражи при перезапусках
Ух. Наконец-то много смертей!)
Поттер не чемпион. Хорошо. Посмотрим, что придумает волди.
ничего не вокруг не указывало
ничего вокруг не указывало
Samus2001переводчик
Розмысл
ничего не вокруг не указывало
ничего вокруг не указывало

айщайтанама вроде и перечитывал несколько раз, а все равно мимо глаз просквозило
Спасибо, исправил

Внес еще несколько мелких исправлений
molfare
Очень неожиданный поворот. Хотя не до конца понятно, настоящий тут Грюм или Крауч. В целом оба варианта интересны и неизвестно, сможет ли в следующий раз Поттера перенести дальше в прошлое. И будет ли Поттер пытаться стать участником Турнира.
Переводчику большое спасибо за частую проду!
вроде и перечитывал несколько раз, а все равно мимо глаз просквозило

Это нормально, глаз замыливается. К тому же, у авторов еще не отошедших от кажущейся гениальности своей мысли, перед глазами стоит не написанный, а придуманный текст.
Когда время есть - стоит делать перерывы, если же время совсем кончилось - помогает чтение вслух. Особенно заметно, когда читаешь "с выражением". Язык спотыкается.
Последние две главы дают искренне понять что поттер просто подросток нмяеготне умеющий и не понимающий кроме как убивать и выживать. И это даже неплохо. Надеюсь из этого что то выростет а не прозрение какое нибудь решит вчера вопросы.
Samus2001переводчик
нмяеготне умеющий и не понимающий кроме как убивать и выживать.

Глава 43

Гарри ничего не знал о погоде во Франции, но ему представлялось, что там не слишком-то теплее, чем в Шотландии. Конечно, учитывая его невежество во всем, кроме сражений, он мог и ошибаться.

В общем-то, никто и не скрывал, даже сам Гарри в своих мыслях
блин, вот это облом, не выбрал кубок Гарричку
лицом к лицом с драконицей
лицом к лицу
Samus2001переводчик
Розмысл
лицом к лицом с драконицей
лицом к лицу

* косит лиловым глазом
Крама жаль...
Интересное. Много новых и неожиданных ходов, вкусно
Как был Хог самой опасной школой, так и остался, история повторяется!
превратил шесть камней в волков
Он упал и остался лежать неподвижно, пока остальные четверо продолжали нападать на драконицу.
Было шесть, выбыл один, осталось четыре. Куда делся ещё один?
Samus2001переводчик
Taciturn
Было шесть, выбыл один, осталось четыре. Куда делся ещё один?

Сам удивлялся, но вот так вот в оригинале

Надо заметить, что у автора это уже не первый раз: то у него окаменевшая миссис Норрис круги нарезает по замку (ладно, допустим Филч ее с собой таскал), то заклинания для обогрева в воде: его находит Гермиона, потом сообщают, что Гарри сам его нашел. Или аппарация, основам которой его обучил Сириус - потом ее словно и не было, Гарри не оттачивает навыки в ней и лишь думает, что хорошо было бы обучиться.
А если уж вспомнить несчастную Риту Скитер!
Это магия (С)
Да, у Дулепы, в «Здравствуй, дорогой дневник!» как раз есть подходящие заклинание — «погибельное пламя», стирающее объект из реальности и из памяти. Наверняка дракониха его применила!
Samus2001переводчик
В переводе 55 главы ни разу не используется слово "был" ;)
Надеюсь, также обошлось без опечаток и неправильных окончаний, но если заметите, сразу пишите - исправлю
Волдеморта надо бы в ответ качественно подъебнуть.

Гарри можно поздравить с первым существенным проколом на мелочи. Даже интересно, как отбрехиваться будет. С провидческими способностями не прокатит — спросит, почему смерть Крама не увидел.
Волдеморт потратился Гарри на рождественский подарок, это так мило ☺️
Пора бы Гарри умереть, раз уж Волдеморт знает о его смертях :с
Samus2001переводчик
Keylaz
Волдеморта надо бы в ответ качественно подъебнуть.

Гарри можно поздравить с первым существенным проколом на мелочи. Даже интересно, как отбрехиваться будет. С провидческими способностями не прокатит — спросит, почему смерть Крама не увидел.

Гермиона -- не мелочь! :)
послать в ответ подгузники
Nysika
Парик, накладной нос и книгу с тестами на определение у себя психических расстройств.
Какая настойчивая грифиндурочка, всё то ей расскажи
Начал читать фанфик,и сразу это чувство паранойи и сюра во всем. Где же это расхожее мнение,что бывшие Пожиратели затаились,боятся,а здесь все знают,что Лорд жив и стараются угодить,убив Поттера, ещё и публичное пророчество. За Гарри к школе никто не пришёл,Гермиону никто не сопровождает в Косую аллею. Понимаю,что у каждого своё видение сюжета,даже сам возражают против канона,но здесь уж слишком с самого начала паранодоидально и демонизировано,перебор,мне кажется.
Samus2001переводчик
Сварожич

|__________________|

Это вам ящичек с пробелами, не экономьте
Samus2001
Все написано в рамках грамматики,главное,чтобы у вас в переводе пробелы отсутствовали.
Samus2001переводчик
Сварожич
Samus2001
Все написано в рамках грамматики,главное,чтобы у вас в переводе пробелы отсутствовали.

Тут остро не хватает комикса про утку-политика
Переводбезпробеловбылбыужасен!
Samus2001переводчик
molfare
Переводбезпробеловбылбыужасен!

Надобудетпопробоватьжальчтофанфикснедаетсловадлинн
ее50символов,новозможновтекстедаст
Интересная история, но пока умного и прагматичного Волди нет и в помине. Может, дальше проявится?Пока такой же псих недоделаный). Дамби тоже не директор школы,а политик до мозга костей. Плевал он на безопасность детей с астрономической башни. К нему те же претензии:САМЫЙ-САМЫЙ волшебник не почуял вонючего Квирелла? Не знал/не догадался о василиске? Крауча в Грюме не разглядел, с его-то ежечасным оборотным? Зато как резво и резко примазался к убитому Гарри василиску! Он, типа, в школе жил и принадлежал основателю, а посему 70% вынь и положь, Гарри! А не то я у тебя все отберу, и плевать, что ты чуть не сдох. Чуть-чуть не считается. Интересно, а в роду Дамблдора торгашей-ростовщиков не было?
Жду продолжения, интересно же, чем все закончится! 😆
Samus2001переводчик
Крауча в Грюме не разглядел, с его-то ежечасным оборотным?

Вилливонка.жпг
Гарри вроде старается быть рациональным, почти получается, только почему-то не использует бессмертие для бесконечного кача скиллов, зациклив какие-то рандомные пол года, ничего в них не меняя.

В целом, очень даже круто)
Публичное пророчество и награда за голову в этом переводе сделало Гарри параноиком, Грюм отдыхает.
kryvbas
Во первых умирать больно - потому он и старается не попадать в ситуации, которые могут привести к смерти
Во вторых, не до конца понятно как работает это бессмертие. Вернётся ли к жизни Гарри, если он совершит самоубийство? Есть ли какой та лимит этих воскрешений? В принципе считать себя бессмертным после 4-6 смертей не очень хорошо звучит.
В третьих - это было бы слишком просто и банально :с
Samus2001переводчик
только почему-то не использует бессмертие для бесконечного кача скиллов,

В тексте, кстати, хорошо объяснено - почему
Что касается технической стороны вопроса перезагрузок, то там есть один нюанс, до которого мы доберемся в 66 главе
Очень милая глава =)
Гарри не просто параноит, но и суется в попытках помочь.
опять себя винит, ну что за напасть:(
Oh not again
kryvbas
Во первых умирать больно - потому он и старается не попадать в ситуации, которые могут привести к смерти
Во вторых, не до конца понятно как работает это бессмертие. Вернётся ли к жизни Гарри, если он совершит самоубийство? Есть ли какой та лимит этих воскрешений? В принципе считать себя бессмертным после 4-6 смертей не очень хорошо звучит.
В третьих - это было бы слишком просто и банально :с

Samus2001

В тексте, кстати, хорошо объяснено - почему
Что касается технической стороны вопроса перезагрузок, то там есть один нюанс, до которого мы доберемся в 66 главе

Да, в тексте объяснено, что умирать больно, а так же, могут существовать неизвестные переменные(условия). Но первое легко обойти, второе вопрос вероятностей и вопрос плюшек, которые получает рискующий за свои риски. Этот "миниспойлер" про один нюанс в принципе снимает дискуссию, значит что-то все же ограничивает возможность бесконечного цикла. (Пока в тексте били намеки на то, что каждая смерть делает воскресшего все менее человечным, что как бы намекает, что не стоит много умирать)
P.S. ставлю на то, что Волдеморт стал так силен как раз благодаря тому, что он бессмертен и прокачивался зацикливанием времени. Ну и свою психопатию с социопатией получил в довесок. Гарри, вероятно, каким-то образом от волдеморта эту способность и получил. Я так вижу)))
Показать полностью
Samus2001переводчик
kryvbas

Да, в тексте объяснено, что умирать больно, а так же, могут существовать неизвестные переменные(условия).

Вот это как раз вторично, Гарри не слишком боится боли, а неизвестные на то и неизвестные, что неизвестны ему.

Но Гарри добровольно погибающий каждые полгода ради "гринда скиллов" - это история про другого Гарри, не из этого фанфика, где он параноидально одержим выживанием.
Чтобы добровольно погибать, не маяться потом от скуки, не думать, что он становится похож на Волдеморта и так далее у этого Гарри должен быть совсем иной характер, что как раз хорошо показано в тексте.

* подумав

В этом, кстати, Гарри тоже похож на Волдеморта - бегает от смерти :)
Samus2001
Чтобы выжить Гарри нужно догнать Волдеморта в навыках, знаниях, опыте. Без мухлежа с временем это невозможно. Понятно, что для сохранения интереса читателя, герой всегда должен быть слабее злодея, чтобы получать от него по морде, чудом спасаться, а в итоге как-то необычно побеждать, это законы жанра. Но это часто ломает восприятие героя разумным, если законы твоего мира позволяют получить преимущество(особенно, если оно тебе сильно необходимо), но ты это не используешь, значит ты делаешь то, что хочет от тебя автор ради сюжетных качель, а не то, что должен бы сделать разумный человек.
Artemo
kryvbas
Ни один разумный человек не будет умирать добровольно, потому что неизвестно, чем это всё закончится. Может, количество смертей конечно?
Samus2001переводчик
Я так понимаю, мои слова о характере Гарри и что это было бы другой фанфик, просто пролетели куда-то мимо

Чтобы выжить Гарри нужно догнать Волдеморта в навыках, знаниях, опыте. Без мухлежа с временем это невозможно.

Сразу вспомнилось
12 + 10 причин дропнуть попаданческий фанфик, от Серой Зоны
http://budclub.ru/s/seraja_z/dropfic.shtml

Многие сразу начинают качать героев до божественного уровня. "А иначе, как же мой гг справится с Мадарой?"

Ой, вот это вообще умиляет.
Авторы специально вводят персонажа с таким количеством хитов, что прокачиваться против него бессмысленно. Как волка ни корми, а у осла все равно толще.
Мадара в Наруто, Айзен в Бличе, Жнецы в Масс-Эффекте, Волдеморт в поттериане - это всё символы проблемы, НЕРЕШАЕМОЙ обычными насильственными методами.
Что делает "гениальный" попаданец, зная о существовании такого толстого полярного лиса в будущем? Правильно, начинает накачивать себе хиты и экспу. Кормить волка в надежде таки превзойти осла в фаллометрии. Собирает флот, тренирует банкай и дзюцу, учит боевые заклинания. То есть делает то, что в этом сеттинге делают ВСЕ, и в чём ВСЕ показательно обламываются.
Словосочетания "умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт" - не, не слышали. Примеры из канона, где таких злыдней побеждают всегда СЮЖЕТНЫМИ, то есть обходными путями - нам тоже не указ. Мы не Поттеры и не Ичиго - жертвовать ради победы своей жизнью или хотя бы силой. Мы не Шепарды - с Горном возиться и с Катализатором договариваться нам впадлу (тем более, там опять же жертвовать собой надо, а это некруто). Мы не Наруты - прокачивать харизму и убеждать злыдней нам западло.
Мы русские попаданцы, бессмысленные и беспощадные. Единственный метод пробить стенку - это головой и с разбегу. Причём начать разбегаться надо пораньше и подальше - так больше шансов её пробить.
Показать полностью
Samus2001
Гарри - выживальщик, и он вроде как понимает, что кое-как выживает лишь из-за того, что Волдеморт не особо то и старался его прикончить, не прилагал к этому усилий. Т.е. у Гарри было некое окно времени, пока у Волдеморта были дела поважнее, во время которого он мог подготовиться, что он в принципе и делает, случайные откаты времени использует для кача скиллов, чего явно недостаточно и побеждать придется с помощью каких-то роялей из кустов или глупых ошибок врага.

Привод в пример попаданцев - "это другое". Вселенная каждой истории имеет свои правила и механики, например наша вселенная, в которой мы живём, имеет правило "если выстрелить в злодея из пистолета - он умрет", поэтому было бы довольно странно, ели бы полицейские патрулировали улицы с саблями, ну просто потому что они решили не учиться стрелять. Поэтому очень странно когда, например, в оригинальной вселенной ГП маховик времени используют чтобы посетить больше уроков, но не использовали, например, чтобы проверить кто убил Миртл(не менять прошлое, просто посмотреть). Т.е. вселенная имеет встроенную функцию, которая может помочь в решении огромного количества проблем, но автор книги просто ложил на нее болт, потому что тогда история на этом и закончится. Волдеморта арестовывают ещё в школе, и он догнивает свою жизнь в Азкабане - зе энд.

Поэтому, вводя что-то крутое в историю, важно продумать, не придется ли потом выдумывать причины, чтобы герой не использовал эту вундервафлю для достижения всемогущества, не становился Мери Сью, а история не скатывалась в УГ. Пока что в истории нет ничего, что бы ограничивало попытку ГГ стать всемогущим, поэтому то, что он не пытается во всемогущество выглядит притянуто. Страх погибнуть стараясь стать всемогущим перевешивает страх погибнуть с вероятностью 100% от рук суперзлодея позже, когда он решит свои более насущные проблемы? Выглядит почти правдоподобно. Не очень умный герой, который не способен прикидывать вероятности, в принципе тоже выход из этой ловушки, который и используется в оригинале ГП, где все герои идиоты просто потому что это сказка.
Показать полностью
Samus2001переводчик
kryvbas

Вы опять говорите о чем-то своем, тогда как в тексте есть ответы на все эти вопросы. Но они не соответствуют модели "гриндить скиллы, чтобы стал толще, чем у слона" и вы почему-то считаете их несущественными, вон уже договорились до того, что в каноне все идиоты.
Artemo
kryvbas
Если вам сильно не хватает, когда совершенно безумный главный герой "ногибает" и "набигает" (что само по себе оксюморон), могу предложить такого персонажа
Терминатор. На исходе седьмого месяца
А тут вы только смешите и расстраиваете людей своими идеями
Samus2001
А есть объективные причины считать, что у Гарри есть шанс выжить не став сильнее злодея? За счёт чего? За счёт роялей падающих на голову злодея в последний момент? Банально, хотя и закон жанра.

Насчёт канона, первые книги писались для детей младшего школьного возраста, естественно там нет умных персонажей, там СКАЗОЧНЫЕ персонажи, которые ведут себя соответственно. Добрый бородатый волшебник загадочно изрекает псевдомудрости, злобный зельевар издевается над детьми, тайная Баба Яга(Волдеморт) пугает где-то там вдалеке... И т.д. и т.п. потом походу повествования всем персонажам автор пытается прописать мотивацию, но основные параметры уже заданы в первых книгах и ничего особо путного из этого не получилось.
Artemo
Не, я не люблю Мери Сью, но ещё больше не люблю когда не используются очевидные возможности.
Samus2001переводчик
kryvbas

* сидит, прикрыв лицо от испанского стыда

Все ясно, можете считать, что подебили
Artemo
kryvbas
Не любите Мери Сью, но еще больше не любите, когда их нет?
Samus2001переводчик
Итак, наступил апрель и астрологи объявили месяц переводов!
Количество переводов удвоилось утроилось. С этого момента и, надеюсь, до самого конца - по главе в день
(нет, это не идиотская первоапрельская шутка, просто так совпало)

На текущий момент переведено до середины 71 главы

Уже примерно видно, что размер в килобайтах у оригинала и перевода совпадет плюс-минус, а вот в словах - где-то 200к будет против 236к у оригинала, что в общем-то тоже сходится с прошлым опытом: перевод на 1/6 меньше оригинала.
Artemo
Samus2001
Спасибо!
Оффтоп:
Гарри всегда гадал, как же они узнали, что люди исчезли. В конце концов, разве не должны были, с точки зрения окружающих, такие люди отсутствовать
Тоже всегда мучился этим вопросом
HPotter Онлайн
Довольно логичный ход наконец рассказать Дамблдору и узнать о крестражах, по идее он должен еще рассказать о том кто знает количество и предполагаемые предметы, т.к. у Володи теперь есть преимущество тоже переноситься во времени как минимум один раз из-за ситуации на кладбище, причем возможно сила, которую он взял из крови Гарри остается с ним и несмотря на перезагрузки, т.к. он продолжает знать про один перенос и неудачу исходя из его действий, даже когда Гарри перенесся в прошлое дальше турнира.
Но вопрос сохраняет ли он воспоминания свои каждый раз теперь или просто Гарри возвращается на тот момент, когда Володя уже перенесся после взрыва на кладбище и действует каждый раз оперативно исходя из той ситуации.
Samus2001переводчик
HPotter

Обо всем этом будет буквально в следующих главах
Samus2001
перевод на 1/6 меньше оригинала.
А как так получается? Ведь обычно слова на русском длиннее английских.
Samus2001переводчик
Taciturn
Samus2001
А как так получается? Ведь обычно слова на русском длиннее английских.

Я так подозреваю, дело в избавлении от артиклей и передаче в одно слово длинных связующих конструкций, но всерьез исследованиями не занимался, просто эмпирическое наблюдение.
Ну и да, слова длиннее, поэтому количество кб сходится при меньшем количестве слов
Сцена со Слагги просто шедевральна. Прекрасно прописаны все.
Большущее вам спасибо за перевод! Интересный способ найти Горация, прекрасный диалог и часы
Samus2001переводчик
Эта глава пока что единственная, которой в переводе удалось перебраться через планку 3к слов - подозреваю, что так оно и останется
Вот это внезапно. Стараешься, потеешь, а потом всё равно помираешь =)
UPD: понял ли темный лорд, что произошло? Или его просто откатит назад.
Artemo
От же ж хрень! И на самом интересном месте, что характерно. О, величайшие из переводчиков, только не бросайте перевод
Samus2001переводчик
Artemo
От же ж хрень! И на самом интересном месте, что характерно. О, величайшие из переводчиков, только не бросайте перевод

Что ждет читателей в ближайшие дни
^_^
Спасибо
Спасибо за продолжение! Но как всегда - на самом интересном месте)))
"— Том носил это кольцо, — сообщил Дамблдор, — все то время, пока учился в Хогвартсе."
И откуда же у приютского сироты такое кольцо?
Догадки этих двух персонажей (Дамби и Потти) о предметах, которые, якобы, должны быть крестражами, архибредовы. Почему не кальсоны Мерлина, или там гульфик Гриффиндора, анальная пробка Ровены, садовый секатор Хельги, стилет Салазара, жопа Роннипупса, или даже гаргулья на входе в диреткорской кабинет?

В каноне-то понятно: всё организовано для того чтоб максимально поднасрать Потти, сделать его изгоем: вражда с ММ, Гринготтсом и прочая... (При том, что никаких крестражей и вовсе не было, а единственный якорь, удерживающий Волди - это незавершённый гештальт в виде убиения самого Потти, заверши который, Волди достаточно скоропостижно преставляется)
Врыкодлак
потому что это единственные общеизвестные "реликвии" основателей. А названные вами - нет.
на редкость противная особа эта Грейнджер:(
Samus2001переводчик
В каноне-то понятно: всё организовано для того чтоб максимально поднасрать Потти, сделать его изгоем: вражда с ММ, Гринготтсом и прочая... (При том, что никаких крестражей и вовсе не было, а единственный якорь, удерживающий Волди - это незавершённый гештальт в виде убиения самого Потти, заверши который, Волди достаточно скоропостижно преставляется)



Nysika
на редкость противная особа эта Грейнджер:(

Тогда вам лучше дальше не читать, особенно эпилог
Спасибо за быстрые переводы!
Спасибо за качественный перевод и выбор фика)
Мне кажется это большая ошибка рассказывать Грейнджер правду. Необоснованный риск
Как это Гарри не стал шизофреником при такой жизни! Никого не жалко, кроме гг, остальные только раздражают своим эгоизмом, и взрослые, и дети! Отличный фанфик!
Samus2001



Nysika

Тогда вам лучше дальше не читать, особенно эпилог

да, скорее всего так и будет, но интересно, насколько она загонит под каблук Гарричку, так что жду вкусных кактусов
MonkAlex
Врыкодлак
потому что это единственные общеизвестные "реликвии" основателей. А названные вами - нет.
А при чём тут "реликвии основателей"?
Samus2001
Не удивляйтесь. Врыкодлак — известный на Фикбуке поехавший дамбигадщик.
Samus2001переводчик
Keylaz
Samus2001
Не удивляйтесь. Врыкодлак — известный на Фикбуке поехавший дамбигадщик.

Понятно.
Честно говоря, полагал, что невозможно переплюнуть того чела, как его, который все твердил, что Албания в Шотландии и что только он знает правду о Тайной Палате, так как читал ГП в оригинале, а всем остальным переводчики в глаза и уши нассали. Но теперь вижу, что ошибался, нашлись достойные конкуренты в битве за высоты днища
С точки зрения хороших историй - поделиться с "друзьями" всегда звучит правильно и полезно.
А с точки зрения Гарри параноика, я всё ждал, поделиться он с кем то или нет.

Штош, это время настало. Ура =)
Artemo
Samus2001
что Албания в Шотландии и что только он знает правду о Тайной Палате, так как читал ГП в оригинале,
Фееричный, должно быть, чувак)))
Samus2001переводчик
Artemo
Samus2001
Фееричный, должно быть, чувак)))

Ага, вначале было очень смешно, только потом пришло понимание, что он все это задвигает на полном серьезе
Гермиона в силу возраста и опыта не может понять всей трагичности существования Гарри. Хорошо, если она изменится, а главенствовать в паре с Гарри это сложно и неумно, на мой взгляд.
HPotter Онлайн
Довольно шустро попался и второй крестраж, но дело конечно явно близится к финалу и т.к. инфа теперь есть, пора ускоряться.
Эхххх
Давно со мной не случалось такого
"Вот значит как тебе постоянно удается учиться лучше меня?"

вот даже не сомневаюсь, что эта мысль затмила 10 разных вариантрв смертей, поэтому жалость не появилась, откуда жалости взяться когда такое важное откровение
Nysika
"Вот значит как тебе постоянно удается учиться лучше меня?"

вот даже не сомневаюсь, что эта мысль затмила 10 разных вариантрв смертей, поэтому жалость не появилась, откуда жалости взяться когда такое важное откровение
И именно поэтому фанфик хорош. Потому что люди тут намного более живые, чем роботы в комментах =)
Большая благодарность за регулярные обновления.
Я таки ждал, что всё таки нацепит :D Ему хуже не будет, он и так крестраж
Samus2001переводчик
MonkAlex
Я таки ждал, что всё таки нацепит :D Ему хуже не будет, он и так крестраж

Тонко! :)
Artemo
MonkAlex
5 оттенков Волдеморта:
Одержимый Волдемортом
Одержимый крестражем
Крестраж, одержимый крестражем
Крестраж, одержимый Волдемортом
Волдеморт
Вариантов много. Не знаю, что из них хуже, правда
Samus2001переводчик
Размножение крестражей в стиле "Чужого", лицехваты и все вот это
Крестражи в стиле Горца - в конце должен остаться только один!
Скайнет из крестражей :)
Artemo
Если одержимый крестражем сделает крестраж, это будет чей крестраж? Или получится поликрестраж - крестраж одержимого и крестража одновременно? И это первый уровень вложенности поликрестража. Какова глубина вложенности крестража?
Гарри просрал такой шанс проверить, эх
Artemo
крекфик на эту тему я бы почитал :D
И даже ощущение, что что-то на похожую тему видел годы назад
MonkAlex
Я таки ждал, что всё таки нацепит :D Ему хуже не будет, он и так крестраж
Звучит как убеждение от диадеммы...


Samus2001
MonkAlex

Тонко! :)
Кажется, я чего-то не понял
and it's gone (C)

Ахах, в каком то смысле здоровская глава - Гарри налаживает долгосрочные отношения (будем надеяться, не как с парнями в начале сюжета).
Вот же ж... А я надеялась, что с Седриком обойдётся...
Samus2001переводчик
Joox
Вот же ж... А я надеялась, что с Седриком обойдётся...

Увы, увы, эта версия турнира вышла такой же кровавой, как и та, после которой турнир закрыли
Всей разницы, что там кокатрис сбежал, а тут чемпионы и судьи пали жертвами разборок тех, кто в турнире вообще не участвовал. По крайней мере не в этой перезагрузке
Artemo
Турнир трех волшебников, где никто не умер - это не турнир. Надо чтить традиции
Давно удивляло, что упивашки и прочая магобританская сволочь не применяют в своих бандитских разборках ничего серьёзного, такого, знаете ли, в полтонны тротилового эквивалента.
Ан вот поди ж ты.
Волдеморд обострил международные отношения
Мой респект переводчикам))) Еще никогда не видела такого быстрого перевода)) Удачи вам, буду ждать окончания перевода)))
Отсылочка к Юдковскому божественная (предложение Гермионы трансфигурировать Волди во что-то окаменевшее и незаметное)
Интересно, кто из Упивающихся не поленился вместе с Волдемортом магловскую химию учить?
Samus2001переводчик
Keylaz
Интересно, кто из Упивающихся не поленился вместе с Волдемортом магловскую химию учить?

Я бы поставил на 2Б - Беллатрису и Барти
Интересно, кто проголосовал за эту дуру, у тех мозги усохли напрочь.
"Защищена от прикосновений, — поделился Дамблдор. — Невозможно трансфигурировать, заставить исчезнуть или наложить чары, или еще как-то изменить ее природу."
Если б волшебники могли так зачаровувать предметы, то многия, наипаче же псы режима (авроры), щеголяли бы в таким образом зачарованных доспехах, мантиях или хотя бы с щитами...

"Ежики повалились назад, упали на землю и исчезли, обратившись в пыль"
А во что обратилась выпитая ими жидкость?


Да, эта пещерная история весьма мутная. Весьма и весьма.
Льют свою кровишшу почём зря.
Плывут лодкой, вместо чтоб полететь или хотя бы наморозить себе путь.
Пьют зелье, вместо чтоб бахнуть аццким пламенем. Или хотя бы царской водкой.
Жгут зомбей, вместо чтоб екзорцизмом или ещё каким упокоением их.
Хватают "крестражи" голыми руками. Хотя наученные уже, ёпть.

По канону-то: а была ли пещерка? (а был ли Вася?)
Если б волшебники могли так зачаровувать предметы, то многия, наипаче же псы режима (авроры), щеголяли бы в таким образом зачарованных доспехах, мантиях или хотя бы с щитами...
Это тёмная магия с жертвами, делаю допущение в рамках почему нет у авроров и есть у темного лорда.
Плюс, нигде не сказано, что защищено от проклятий. Проклинать можно, что для авроров - упущение, а для крестража как такового - не проблема (он защищён от проклятий самостоятельно, опять моё допущение на основе канона).
ТТЮ
Интересно, кто проголосовал за эту дуру, у тех мозги усохли напрочь.
Полагаю, тут, как и во всяком истинно демократическом государстве, главное, не кто как проголосовал, а как "посчитали". А "посчитают" всегда так, как скажут хозяева.
MonkAlex
Это тёмная магия с жертвами, делаю допущение в рамках почему нет у авроров и есть у темного лорда.
Тогда б в этом вот щеголяли бы упивашки и сам Волди. И прочая "оппозиция".
Плюс, нигде не сказано, что защищено от проклятий
Дык раздолбили бы тогда чашу авадами. Делов-то.
Дык раздолбили бы тогда чашу авадами. Делов-то.
А можно использовать аваду на предметах?
MonkAlex
Емнип, как раз предметами от авады можно заслониться
я бесполезен
но сознательно использовать аваду на предмете - скорее нельзя.
Читал фики на эту тему, но в целом - авада же про убийство, причем умышленное.
Авада - проклятие (curse), потому, ежели предмет от него не защищён, кирдык предмету. Да и, бают, нет защиты от Авады. Это только живых она делает трупами, не портя тушку, за что ценится фермерами. А прочие предметы, неживые, рахреначивает, при этом расходуясь; в это-то и состоит матода защиты от Авады - закрываться всякой физической материальной дрянью, хотя бы даже летучемышиным сглазом.
Врыкодлак
путаете причину и следствие. То, что предметом можно защититься, не значит, что в предмет можно кастовать. Для каста необходимо желание убить (что озвучивает Грюм). Человеку здоровому сложно желать смерти предметам, что обыгрывается в паре фиков, но не в этом.
MonkAlex
А было где-нибудь такое, чтоб герой был кем-то типа шаманиста - верил, что любой предмет материального мира обладает собственным духом? Чтобы желать духам смерти кастовать аваду на камни/деревья?

Пока писал, понял, что способность авадить камни вообще-то довольно бесполезна
я бесполезен
был же Здравствуй, дорогой дневник!, где чем то похожим вертели. Где ГП (попаданец?) при сохранении внешнего вида заклинания делал другое воздействие, потому что часть с волей мага типа основная и единственно важная.

UPD: вот шаманизма с акцентом на "души в неживом" не встречал. С одной стороны интересно и можно было бы обыграть, с другой стороны - вся работа с душой в ГП запретная, это какой-то даркфик получится =)
чего он там натрансфигурировал горючего, и чем при этом дышал как то непонятно, сам задохнулся и дедушку уморил
MonkAlex
Врыкодлак
путаете причину и следствие. То, что предметом можно защититься, не значит, что в предмет можно кастовать. Для каста необходимо желание убить (что озвучивает Грюм). Человеку здоровому сложно желать смерти предметам, что обыгрывается в паре фиков, но не в этом.
Не вижу проблемы.
Врыкодлак
MonkAlex
Не вижу проблемы.
И я в ваших комментариях проблемы не вижу. Интерпретаций хватает, чтобы фик не превращался в нечитабельную и неверибельную херню.
Милота :3
Какая-то странная глава, не вяжется с тоном повествования. Т.е. просто просран 1 месяц, чтоб превратиться в анимагическкю форму сомнительной полезности?! Да уж, разочарованию нет предела.
Samus2001переводчик
rennin2012
Какая-то странная глава, не вяжется с тоном повествования. Т.е. просто просран 1 месяц, чтоб превратиться в анимагическкю форму сомнительной полезности?! Да уж, разочарованию нет предела.

Запомните этот твит!
Это да... В свое время не удержался и дочитал оригинал как есть.
Ээх, ну кто выкладывает новую главу в разгар рабочего дня🌚😅
Сети нет, но есть вай-фай, но подключения к сайтам отслеживает СБ, сижу терплю до 17:00.
Amorthencia
Всё просто - для создания ложного следа сперва открываешь сайты Кремля и Пентагона, гайд по изготовлению взрывчатки, порнхаб и клир версию Меги, а потом включаешь Тор, и по цепи мостов спокойно читаешь фанфики про Гарри Поттера.
Очень мутная история с медальёном.

И если в каноне легко можно предположить, что никакой пещеры не было, а медальён изначально был у Жабы, так что вся операция "медальён СС" затачивалась на нападение на ММ (чтоб разосрать Потти с оным), как, впрочем, и операция "кружка ХХ" (чтоб разосрать Потти с гоблинами).

Здесь же идут сразу непонятки.
Зачем Волди Кричер? Зачем домовиком зелье пить, вместо чтоб убрать/поднять/слить? Зачем портить имущество Блэков?
Почему Волди сначала убрал зелье Кричером, а потом поклал медальён, вместо чтоб сначала покласть, а потом влить зелье?
Почему Волди не законтролил авадой Кричера, учитывая место и обстоятельства? Приглашал Регулуса?
Почему зомбаки утащили Регулуса под воду вместо чтоб сожрать хотя бы мозги?
Как Регулус установил, что имеет место быть крестраж? И почему он пил зелье?
Samus2001переводчик
Здесь же идут сразу непонятки.

Которые все объяснены в тексте, но да, для людей, у которых в каноне нет крестражей и сплошной дамбигад, текст неизменно будет наполнен чудесами, загадками и вопросами без ответов
Artemo
Врыкодлак
Очевидно, что Джеймс и Лили замышляли темный ритуал, чтобы сделать своего сына архидемоном, и собирались принести в жертву Петтигрю, а с помощью Сириуса свалить в случае чего всю вину на забитую оппозицию в лице Волдеморта, для чего предатель Сириус не пожалел собственного брата, а медальон был подложным как и все крестражи - просто сказка, которую скормили маразматическому дедушке Дамблдору. Но Волдеморт в маразм не впал, да и Петтигрю понял, куда ветер дует. Они на пару заявились в годрикову впадину, где укокошили джеймса, но Лили успела провести ритуал вызова демона, и жертвой стал Волдеморт, отдав свою силу мелкому Гарри. Но ритуал был настроен на Петтигрю, и пошел не так - демон пришел в этот мир и слился не с ребенком Поттеров, поглотившим силу взрослого мага, а с душой невинно убиенного Волдеморта. Дамблдор повелся на сказочку, но так как все же не дебил и что-то заподозрил, то спровадил Гарри к магглам и присматривал за ним. А душа Тома в это время из последних сил сдерживала демона, не давая ему уничтожить этот мир, в результате чего и получилось нечто полубезумное безносое убожество - все, чем смог стать демон благодаря жертве и мужеству Тома Риддла, да ниспошлет на него милость всемилстливейший наш господь. Это единственная версия, которая логично объясняет все события. А канонный дамбигад не выдерживает никакой критики и шит белыми нитками.
Показать полностью
Artemo
это прекрасное объяснение )))))))))))
Artemo
Я сначала уже начал готовить чело к контакту с дланью, а потом как понял!
Qnmrnl Онлайн
Огоо
Samus2001переводчик
Итак, я только что закончил переводить эпилог.

Да, там еще правки, перечитки на три раза, но это уже технические детали, не особо влияющие на конечный результат. Можете откинуться на спинки табуреток и наслаждаться полетом, в следующую пятницу приземлимся в аэропорту завершенных переводов.

1314 кб против 1324 в оригинале и 200к слов против 236к в оригинале (на фанфикшене вообще показывало 243к англослов). Тут еще плюс/минус лапоть с правками, но тоже не особо влияющий на конечный результат
olqa2412 Онлайн
Дожить бы. Жду продолжения!
Artemo
Кул стори, бро.
HPotter Онлайн
Похоже попадалово конкретное ждет кое кого, если схватили.
Samus2001переводчик
HPotter
Похоже попадалово конкретное ждет кое кого, если схватили.

Да, и все мы знаем, что этот кое-кто - Долорес! :)
Жоска
Artemo
О, нет! Беги, лес, беги!
Таки если смерть предпочтительнее - откуси себе язык, или чо там в фильмах изображают обычно.
И ква, странный ход с кабинетом министра (видимо). Почему не издевательства в тюремной камере? =)
Artemo
MonkAlex
Ну, канонная Амбридж глаз от мёртвого Грюма в дверь вставила. Что от такого человека ожидать
HPotter Онлайн
MonkAlex
Так у неё нет мозгов и она так уже поступала в 5 книге, видимо намек на это.
Она ведь хочет лично сама всем насладиться.
MonkAlex
Таки если смерть предпочтительнее - откуси себе язык, или чо там в фильмах изображают обычно.
И ква, странный ход с кабинетом министра (видимо). Почему не издевательства в тюремной камере? =)
Да просто носил бы с собой капсулу цианида(вместо зуба или где-то под кожей) и в сознании его бы никогда не смогли взять живым. Единственный очевидный выход, если не надеяться, что тебя в плен будут брать идиоты, на подоспевшую кавалерию или случайные события. Т.е. как-то недостаточно параноидально для этого Поттера, но ладно.

С этим пленом хватает странностей, бросившая его Тонкс, черный аврор в начале главы(в каноне работает на Дамблдора). Тайный план Дамблдора по выманиванию Волдеморта?
Artemo
Судя по косвенным намёкам в каноне Непреложный обет убивает, если его нарушить. Если так, то можно просто принести обет никогда не говорить вслух "кукируки" или еще что. Цианид в теории можно обнаружить, а от обета освободить уже тяжелее
Интересно, Империо достаточно просто наложить? Его (не) надо поддерживать? Магически, психически.
Почему же оно не практикуется повсеместно?
Artemo
Врыкодлак
Проломить человеку голову еще проще, но повсеместно тоже не практикуется. Хотя есть места и ситуации...
Как-то все очень плохо пошло. Похоже, перезагрузка стала бы лучшим вариантом.
Artemo
MonkAlex
Ну, канонная Амбридж глаз от мёртвого Грюма в дверь вставила. Что от такого человека ожидать
А кто вообще понимает, как это работает? протез глаза - не видеокамера, как она видит то, на что смотрит глаз из двери? настроила его на какое-нибудь зеркало? или на собственную сетчатку настроила, перестав видеть одним глазом то, что перед ней?
Надеюсь диаметр вентиляции меньше толщины змеи.
ТТЮ
Что-то мне подсказывает, что в интересах змеи как раз было бы в трубу не лезть.
Вы тоже представили, как Волдеморд упирается своми костлявыми голыми ногами в стену, чтоб за хвост вытащить Нагини, застрявшую в вентиляции.

А еще он, как Бетмен, явился спасать Гарюшко:)
Samus2001переводчик
По поводу названия 72 главы - не знаю, задумывал ли ШайенТ игру слов (а он любит игры слов в названиях), поэтому напишу здесь отдельно
36 глава - Pray - молитва
72 (2×36) - Prey - добыча / жертва
С отличием в оригинальном названии в одну букву

Nysika
Вы тоже представили, как Волдеморд упирается своми костлявыми голыми ногами в стену, чтоб за хвост вытащить Нагини, застрявшую в вентиляции.

А еще он, как Бетмен, явился спасать Гарюшко:)

* валяется
Вот это было смешно, да
Ухх, ща начнётся что-то в духе Doom
Змейку ... жалко.
Хнык, хнык.
HPotter Онлайн
Неплохой ход с формой мангуста vs. змея. Теперь есть шанс, хотя конечно Волдеморда сейчас сильный, но мб без крови Гарри что-то изменилось.
Samus2001переводчик
HPotter
Неплохой ход с формой мангуста vs. змея. Теперь есть шанс, хотя конечно Волдеморда сейчас сильный, но мб без крови Гарри что-то изменилось.

Вот!
Радуйся, нежная мать,
В битве убийца убит.
Пой свою песню опять,
Недруг в могилу зарыт.
Злой кровопийца,
Таившийся в розах,
Пойман, убит и зарыт!

Кто он, избавивший нас?
Имя его мне открой.
Рикки – сверкающий глаз,
Тикки – бесстрашный герой,
Рик-Тикки-Тикки,
Герой наш великий,
Наш огнеглазый герой!
Рики Тики Гарри)))))))
Samus2001переводчик
Вот эту, 73 главу, не читал заранее и переводя все время думал "ну вот щас, ну сейчас, ну вот, уже весь этаж в воде, ща гарри жахнет электрошоком, как планировал ранее"
А он так и не жахнул :(
Artemo
Samus2001
Если гадкие волшебники делали всё из камня и прочих хороших диэлектриков, не используя железобетон и заземленные конструкции вроде труб водопровода и радиатора отопления, то могло не помочь - емкости тела может не хватить для смертельного тока
Samus2001переводчик
Artemo

Да неважно, Гарри даже не подумал жахнуть! Ни малейшей мыслишки о том, что если вначале всех намочить, а потом жахнуть, каждая птицебомба прилетела бы без помех в голову
Artemo
Samus2001
А я ожидал, что он наполнит комнату водородом и подорвет все разом, когда они соберутся выходить (ну или когда газа будет достаточно). Правда, тогда не получилось бы эпично смотреть на белатрикс, выживших бы не было
Samus2001переводчик
А теперь давайте вспомним все предыдущие твиты :)
Самое время прибыть Дамблдору =)
Э-э-э, вы чо, Хагрид ни в жисть бы не применил бы темное проклятие исторжения внутренностей на Гарри. А вот Руквуд, в одной из перезагрузок нанятый в качестве лесника вместо Хагрида, — смог.
Samus2001переводчик
Keylaz
Э-э-э, вы чо, Хагрид ни в жисть бы не применил бы темное проклятие исторжения внутренностей на Гарри. А вот Руквуд, в одной из перезагрузок нанятый в качестве лесника вместо Хагрида, — смог.

Хых, мой пройёп
В тексте, кстати и было "лесник" и я автоматически подставил туда Хагрида, так как не перечитывал первые главы, ни в оригинале, ни в переводе

Сейчас исправлю, спасибо
Как обычно бывает? ВДМ читает Поттеру речь в духе "Сейчас тебе придет полный песец"? Я поздравляю всех, кто дождался этого момента - теперь герой (!) пугает (!!) своей речью злодея (!!!)
*мерзко улыбается*
Artemo
Мести?! Вы хотели мести?!
Будет вам месть!
Мои когти - копья, мои зубы - мечи!
Я - пламя! Я - смерть!
Я сожгу ваши дома и пожру ваш народ
Прочитала на одном дыхании весь выложенный фанфик, не терпится узнать, что же будет дальше 😳👍🏻
HPotter Онлайн
Походу как раз как и предпологал из-за того, что в этом перерождении крови Гарри не было, он горел как Квиррелл.
И видимо Володя только что замочил последний крестраж, а дальше вопрос, врядли он так просто погибнет, т.к. тело у него довольно мощное.
мб щас как раз появится кавалерия и его добьет или Гарри довольно быстро оживет и добьет.
olqa2412 Онлайн
Когда ж ты сдохнешь, безносый ушлепок!
Samus2001переводчик
olqa2412
Когда ж ты сдохнешь, безносый ушлепок!

В следующей главе!
Qnmrnl Онлайн
Потрясающе!
Белла хотела съесть безоар от яда змей, но на самом деле он был бы бесполезен, так что Гарри мог не напрягаться с тем, чтоб его забрать. По эпизоду из ранних глав с тремя ранеными старшекурсниками слезеринцами, которые напали на Гарри и наколдовал змей, мы знаем, что безоар бесполезен. Гарри же пытался, а Снейп сказал, что яды то через укусы попали, поэтому не поможет
На самом интересном месте остановились)
Я хочу продолжение 🥺🧚🏻‍♀️
Пытаюсь поддержать как могу своими комментариями переводчиков, вы лучшие!
Samus2001переводчик
Lestarn
Я хочу продолжение 🥺🧚🏻‍♀️
Пытаюсь поддержать как могу своими комментариями переводчиков, вы лучшие!

Да всего 3 главы осталось и те уже давно переведены, в пятницу закончим ;)
Ещё три главы? Вообще-то уже можно было поставить точку. )
Гарри закусал Волдеморду! это вау!
Немного подушню. Натрий редко взрывается в воде. Если забросать кусками натрия мокрые поверхности, он расплавится и будет кататься по поверхности, максимум загорится. Для взрыва нужен калий. Ну и как еще один поражающий фактор - образующая щелочь.
Натрий редко взрывается в воде.
так там вообще возможность трансфигурировать подобное очень сомнительна, как и необходимость. Создавал бы взрывчатку просто - зачем ему этот натрий то вообще? Да ещё который блестит, и которого куча, и малейшая росинка может предварительно спровоцировать ненужную реакцию... дофига в общем минусов.

Но пестня как говорится не о том... Поэтому в целом пофиг. )
Перевод этого фанфика - самое стабильное, что происходит в моей жизни. Спасибо.
Странный министер.
Чего стоило организовать Потти несчастный случай, мол, скончался от полученных от Волдиморды проклятий, почтим же память героя блаблабла?...
Видимо, афтар хочет намутить хэппиэнд. Но откуда хэппиэнд в гримдарке?
Samus2001переводчик
Странный министер.

Опять эти таинственные загадки канона и фанфика (в котором опять все объяснено), да что ж ты будешь делать!
он справился с самим Волдеморта.
«Волдемортом». Жаль, что нет публичной беты.
Samus2001переводчик
Taciturn
«Волдемортом». Жаль, что нет публичной беты.

Будете смеяться, но вот это расхождение - результат правок беты, в исходном варианте было "справился против самого Волдеморта", ну и понятно

Исправил
Artemo
Samus2001
Эх, а было нечто испанское... Синьор Волдеморта
Samus2001переводчик
Artemo
Samus2001
Эх, а было нечто испанское... Синьор Волдеморта

Хорошо, хоть не синьорита!
Нечто испанское будет в эпилоге
Врыкодлак
Странный министер.
Чего стоило организовать Потти несчастный случай, мол, скончался от полученных от Волдиморды проклятий, почтим же память героя блаблабла?...
Видимо, афтар хочет намутить хэппиэнд. Но откуда хэппиэнд в гримдарке?
Вики:
"Гавейн Робардс (англ. Gawain Robards) — глава Управления мракоборцев в британском Министерстве магии. Занял этот пост вместо Руфуса Скримджера после того, как последний стал министром магии в 1996 году.

Скримджер упоминает Робардса в качестве нового начальника мракоборцев во время разговора с Гарри Поттером, в ходе которого министр пытался склонить «Избранного» к сотрудничеству с новым правительством.

Судьба Гавейна Робардса после захвата Министерства магии пожирателями смерти неизвестна. Однако, учитывая тот факт, что он остаётся в Управлении мракоборцев после падения режима Волан-де-Морта[2] и возглавляет его вплоть до назначения на пост главы Гарри Поттера, то можно предположить, что он либо отказался от сотрудничества с марионеточным правительством и подал в отставку, либо же был подвергнут проклятию Империус."
Показать полностью
С одной стороны, есть чувак, который убил Волдеморта и его топовых лейтенантов, и вообще вокруг кровища и кишки, вероятно это все тоже дело рук Гарри. Его бы добил и вполне "добрый" человек, со стороны это все выглядит очень плохо. С другой стороны, этого чувака не смог убить Волдеморт и его армия, вряд ли у министра настолько огромные яйца чтобы рискнуть получить себе такого врага. Поэтому все относительно логично.

Тюрьма, в которой сидит любовник Дамблдора, мне кажется более логичным концом для Гарри. Но хозяин - барин, автор так видит.
Константин Токмаков
"Гавейн Робардс (англ. Gawain Robards) — ..."
Это совершенно не важно.
Ибо любой их министер или чинуша любого ранга - не более чем функция от министерства. А министерство придумано ДЛЯ ЛИШНИХ. Все они там кал, шлак и трэш. Отбросы. Потому и процессы, протекающие в этом министерстве суть гниение и разложение, выплёскивающиеся вовне в виде вони и струй говна ака законодательных инициатив (преступные законы) и некомпетентности во всём.
И то, что Потти не прикончили, можно объяснить только некомпетентностью.
Artemo
Врыкодлак
Или нет.
Трогать архидемона мало кому захочется. Видите, моя теория объясняет все намного лучше и естественнее, а теории вида "все тупые, а злой Дамблдор просто криворукий" рассыпаются на глазах
Samus2001переводчик
И на этой веселой ноте мы приземляемся на особо сочный кактус, заготовленный специально для Nysika!

Всем спасибо, надо будет как-нибудь повторить
Офигеть, большое спасибо за завершение перевода этого замечательного фанфика. Наконец-то спустя 5 лет после подписки на него можно его дочитать!
Спасибо огромное! За приятно проведенное время! За чудесную историю! Это было прекрасно!
Artemo
Так ждал окончания, а теперь даже грустно, что уже всё. Спасибо
Здоровское завершение, доволен фиком =)

Спасибо за перевод!
Можно начинать читать полностью заново :)
Спасибо.
Спасибо переводчикам. Интересная работа, удивительно, что с таким детством и жизненным опытом Гарри оказался в итоге не полым отморозком. Приятно)
Спасибо.С вами было интересно. Жаль,что закончилось.
Ну что, это было довольно хорошо. Рекомендации не врали, я действительно выпал из реальности на пару суток. Спасибо переводчикам!

Как психолог замечу, что явно магия оградила разум Гарри от чрезмерного вреда при таком детстве. Потому что абсолютно любой ребёнок заработал бы букет расстройств и существенное снижение когнитивных способностей.

Но! Это Гарри Поттер, а не любой ребёнок :)
Спасибо за главу раз в день! Этот перевод отлично скрашивал утреннюю меланхолию!
Поздравляю всех с окончанием перевода замечательного фанфика! Спасибо огромное переводчикам за их труд, и за марафон глав в конце :)
Даже немного жаль, что завтра с утра не будет новой главы почитать ...
Спасибо
Samus2001переводчик
Да, больше рекомендаций, еще больше!

* хохочет и разбрасывает слова во все стороны

Вот только про длину глав хотелось бы заметить, что ШайенТ всегда и везде, во всех работах их пишет одного размера 3к+ слов
Спасибо!
Прекрасный фик, прекрасный перевод.

Одно непонятно, что же читать завтра 🤣
Спасибо!
Хорош
Огромное спасибо за перевод!
77 глава:
они относились к другим Ломам
Домам.
Шикарно!!!
Симпатичный фанфик. Но иногда слишком сильно пахнет детством, а если детством пахнет в неуместных местах, это смущает.
Samus2001переводчик
Taciturn
Огромное спасибо за перевод!
77 глава:
Домам.

* чешет в затылке
Хочется жить чутка промахнулась (исправляя дома на Дома), но вышло смешно :)

Спасибо, исправил!
Лом Гриффиндора.
Samus2001переводчик
Deskolador
Лом Гриффиндора.

И урановый лом Слизерина!
Тонет только в ртути Рейвенкло :)
Я не был тут больше двух лет, на белом сайте. Я зашёл в уведомления, которых накопилось больше тысячи штук..

И самой верхней строчкой было, что этот фанфик сегодня дописан! Это.. просто вау!

И какой же классный фанфик, спасибо!

*С упоением читаю
Это было захватывающе. И эпично. Благодарю за труды.
Замечательный фик ))
HPotter Онлайн
Спасибо за перевод.
Конец намекает на продолжение, так то можно было бы много историй написать, круто, что Гарри настолько активный и в целом верно, что свалил из Хога.
Qnmrnl Онлайн
Спасибо за перевод!
Шикарный фанфик. Большое спасибо за перевод!
Поздравляю с завершением перевода, это очень круто справиться с таким огромным произведением♡♡♡♡♡


п.с. Как красиво Гарричка продинамил Грейнждер:)
За счастье Гарри переживала больше чем за свое в какие-то моменты)
Чудесное произведение и прекрасный перевод!
Огромное спасибо всем переводчикам за законченную работу. Очень, очень понравилось. надеюсь что вы найдёте ещё одну такую же хорошую книгу для перевода!
Спасибо!
Очень переживательный фанфик, когда не знаешь, выживет он или придется переживать с начала. Спасибо за перевод!
Начало фанфика куда как интереснее всего остального. Относительно неожиданные повороты сюжета, накал эмоций... Дальше все скатывается в мэрисьюшность, но дочитать вполне можно)
Dimanchik33 Онлайн
Огромное спасибо переводчику за огромный труд!)))
Найти цель в жизни и осуществить ее, это ли не счастье!
Очень интересно!
Я только не понимаю, где в словах terrible и terrified значение "смерти", "убийственного", как гласят сноски.
Помимо многих мелких несостыковок, у книги есть две огромные проблемы, значительно влияющие на сюжет.
Это не вина переводчиков, а автора, и тем не менее - касается оценки произведения.
Первое - все знают о пророчестве. Все знают его текст, буквально с первого года, так как Гарри использует его смысловые трактовки как аргументы.
Второе - все знают о том, что Волан-Де-Морт вернётся и верят в это, примерно курса со второго где-то.
Это влияет на то, как относятся к Гарри окружающие. Это влияет на поведения и решения Гарри. Это выставляет героев произведения ещё большими дундуками, нежели они были в книгах Роулинг, хотя, казалось бы, переплюнуть подобное - на грани невозможного.
Гарри не знал о пророчестве, пока Дамблдор не рассказал ему, дальше середины истории. Истинный текст пророчества не знал даже Волан-Де-Морт, поэтому он и вторгся в Отдел Тайн, чтобы украсть шар с ним. Речи и близко не шло о том, чтобы вся общественность знала об этом.
И да, именно Фадж отрицал возвращение Волан-Де-Морта в оригинале, тогда как здесь это не так, но и превентивной уверенности в возвращении Волан-Де-Морта ни у кого не было, она взялась непонятно откуда, и также непонятно откуда у всех взялись знания о том, что именно происходит, и что всё плохое, что происходит, дело рук именно восставшего из мёртвых Тёмного, а не кого-то другого.
В этой же книге даже не упоминается ни причины, по которой эта информация просочилась, ни способа, которым она это сделала, как будто то, что Гарри узнал об этом - оповестило и всё остальное население Магической Британии. Тем хуже выглядит то, что весь магический мир осознаёт возвращение зла, но ведёт себя так же, как в отрицании, созданном Фаджем в оригинале.
И тут самое важное - я против таких изменений (известности пророчества и уверенности в возвращении Волан-Де-Морта) не выступаю. Я выступаю против того, чтобы ввинчивать это в сюжет без объяснения причины этих различий. Хватило бы даже - "Дамблдор тогда случайно проболтался о пророчестве кому-то, кому доверял, а тот раструбел, и всем стало известно". Тупо? Да. Но хоть так, чем просто - "да, практически все в мире знают текст пророчества, которое изначально слышало три человека, причём один из них подслушал только половину, а другой услышал пересказ этой половины".

В остальном.
Идея про способ исполнять пророчество отмоткой времени - абсолютно необоснованно, но забавно. Ровно настолько же "да", насколько и "нет".
Персонажи живые. Верится. Проникаешься.
Язык складный. Но рядом часто повторяются не то что слова, но даже одинаковые части предложений - в конце одного абзаца и в начале другого, идущего следом.
Многое в книге потерялось. Вся история Снэйпа, например, да и он, как персонаж. Но линию логики повествования это не разваливало, как два упомянутых выше факта, так что это несущественно.
Итого - 7,2/10
Показать полностью
Samus2001переводчик
В книге даже не упоминается причина по которой эта информация просочилась,

* прикладывает к лицу порцию свежезамороженных медвежьих фейспальмов

Почему люди, рассказывающие, что Роулинг - дура, а канон говно, неизменно читают жопой? Вопрос, конечно же, риторический
Artemo
Георгий George
Такой персонаж как Джон Гервиш потерялся полностью, даже не упоминается! А могли бы и упомянуть. Как так! Даже Роулинг о нем забыла, а уж ее сложно в этом переплюнуть.
А если серьезно - на кой чёрт вам Снейп в произведении, где главный герой - не он? Почему не Джон Гервиш?
Огромное спасибо за перевод. Отличное произведение!
Зачиталась... Интересная идея!) Очень даже мур))
Огромное спасибо переводчикам за труд! Благодарю за возможность прочесть такую прекрасно написанную историю.
Samus2001
Почему люди, рассказывающие, что Роулинг - дура, а канон говно, неизменно читают жопой? Вопрос, конечно же, риторический

Потому что если прочтут не жопой, придется признаться хотя бы себе, что говнопотребители и дураки именно они.
Я читала этот фик много-много раз, долгие-долгие годы.

Прямо вечностью дохнуло... ))
Отлично!
К сожалению, ответы даются далеко не на все вопросы, ну, либо я их не понял\пропустил:
у меня создалось впечатление, что Волдиморда не после истории с кубком узнал ор петле времени, а знал и пользовался и раньше, а после кубка выяснил, что дело в Гарри. Думаю так, потому что после одного перезапуска с Квиррелом В. стал избегать прикосновений, после другого (порядок их уж не помню, но думаю, что ясно после каких)- провоцировать ГП на эмоциональный срыв, после василиска пожиратели вдруг стали пользоваться головными пузырями заранее, что-то еще такое было.
Сильное АУ, с первых глав идёт значительное искривление канона, и не другим сюжетом, а впринципе; весь мир и многие детали — другие и ещё больше игнорируется (скорее всего автор книг не читал, а фильмы не очень внимательно смотрел), так что эта история можно сказать не фанфик, а написан по мотивам и больше опирается на ощущения и эмоциональный окрас. Логика от от этого и так сыпется, но в добавок ещё в собственном повествовании много противоречий, которые не так далеко друг от друга чтобы автор забыл или по запарке перепутал.
Девушкам и не искушённым, такое почитать будет нормально, но тем кому нужно хоть немного качества здравого смысла тут ловить нечего. Даже тупить и плыть по волнам слов будет трудно, так как многое заставит спотыкаться или от возмущения бредом или просто диссонанса канона и того насколько фанфик над ним издевается.
stenlove
Девушкам и не искушённым, такое почитать будет нормально, но тем кому нужно хоть немного качества здравого смысла тут ловить нечего.
кххх, фига себе обобщение. Даже не понятно, оно шовинистическое или ещё какое.
Artemo
naturaldisaster
Выглядит, будто из зависти
Спасибо за перевод
Очень и очень неплохая работа

Есть конечно недочёты, но они не столь критичны
Небольшое замечание по мотивам недавнего обсуждения того, как оценивать фанфик по его началу. Первые главы почему-то казались похожими на типичный фанфик с дурслькабаом, кровью-кишками просто ради нагнетания и распределением в Слизерин. Так что если бы не рекомендация и "не может же Самус", фанфик бы прошёл мимо меня.
Samus2001
сплошной дамбигад
Несколько удивляет то, что такие теории излишне усложняют: можно было просто прийти к выводу, что в эпилоге Гарри работает на Дамблдора: вербует людей, отмывает деньги и берёт на себя ответственность за ликвидацию пожирателей.
В возрасте 1** Гарри Поттер умирает в своей постели и просыпается в возрасте 10 лет
Прикольный фанфик. Не "Вау", но вполне интересный. Ожидал немного больше почитавши описание.
Нету здесь какой-то особенной атмосферы.
Но читается легко и интересно.

Переводчикам респект особый за прекрасную работу. Спасибо!
kar_tonka Онлайн
Спасибо за перевод. Прочитала за несколько дней. Гарри конечно к концу становится немножко кровожадным, что объяснимо в его ситуации.
Спасибо, прочитал за 3 дня. Очень понравилось
Artemo
alleluia
Ха! 3 дня. Я почти пять лет читал
понравилось
Интересная история, превосходный перевод. Спасибо!
Добрый день!

Спасибо за работу! Давненько не зачитывалась до часа ночи фанфиками))) понравился Гарри и его характер. Их взаимоотношения с Гермионой.

Заметила несколько косяков. В самом начале Гарри переживает, что если убьёт Квиррела и его посадят в Азкабан, то непонятно как его душа переживёт поцелуй дементора. Но на третьем курсе Гарри словно не знает ничего о дементорах когда он встречают их в поезде. Было ещё что-то и тоже на третьем курсе... Но сейчас уже подзабыла.

В любом случае спасибо, прочлана одном дыхании!
Samus2001переводчик
Belkus

Есть такое у автора, та же миссис Норрис то окаменела, то гуляет по расписанию по Хогвартсу, заклинание для обогрева под водой то Гарри находит, то Гермиона, Гораций в бегах то ли несколько лет, то ли несколько месяцев
Насчёт названия - вообще, русалки и mermaid - совершенно разные фольклорные персонажи. Неслучайно у Пушкина "русалка на ветвях сидит" - в славянской мифологии русалки - это бывшие утопленницы, заманивающие путников в болото, и ноги у них наличествуют))
Mermaid же, это "морская дева", с рыбьим хвостом, которая обитает в море и жрёт преимущественно моряков 😬
Таким образом, если переводить дословно, то тритоны и русалки - это "рыболюди" или "рыболюды". Звучит, конечно, не очень, зато доходчиво 😁
В то же время их поселение можно назвать "рыбоград" или "рыболюдская деревня"))
Совершенно без претензий, перевод мне очень нравится, просто размышления вслух 😊🤗
Artemo
staffdima
Возможно, следовало бы не искать эквивалент, которого в русском языке толком и нет, а транслитерировать. Назвать их меррами например. Хотя в каноне других русалок нет, тут хотя бы нет путаницы. Вот с гномами и дворфами путаница есть. В официальном переводе их все назвали одним словом, и в результате русскоязычные фанфики их часто путают, хотя у Роулинг ясно из описания, что дворфы как минимум намного больше ростом и очевидно не могут жить в огороде. Зато хаги наоборот, растрои́лись, и в одном месте стали ведьмами, в другом некими каргами, в третьем вообще кикиморами, хотя по смыслу не подходит ни то, ни другое, ни третье: прямого аналога в русском фольклоре для хаг нет. Но люди уже привыкли и к русалкам, и к гномам, и к вейлам, и Пушкам Педдл, даже к Букле, не к ночи будь помянута
63-я глава. Про Нарнию читал когда-то в детстве 1 раз. Краткий пересказ того немногого, что помню. Правитель Нарнии разумный говорящий лев. Вход действительно располагается в шкафу, но открывается как левая пятка почешется. Дети играли в прятки и один мальчик спрятался в этом шкафу и оказался в волшебной стране. Почти сразу он встретил злую ведьму, которая угостила его рахат-лукумом. У этой восточной сладости было волшебное свойство - чем больше её ешь, тем больше хочется. Когда ребёнок попросил ещё, колдунья намекнула, что новую порцию надо заработать и попросила провести через шкаф его братьев и сестёр. Он так и сделал, правда вместо награды угодил в рабство колдунье. Чтобы спасти его Лев Аслан добровольно приходит к колдунье и позволяет себя ритуально убить. После чего возвращается к жизни. Колдунью в итоге побеждают и дети остаются там жить в роли местных принцев и королей. Уже будучи взрослыми отправляются на охоту и каким-то образом снова попадают в проход, выйдя из старого шкафа снова детьми. Вроде была ещё вторая книга про приключения в Нарнии кого-то из их потомков, но эту историю я уже не помню.
Один из лучших фанфиков, что я читал!
Фанфик захватывающий. Спасибо за перевод. Но лучшим из лучших назвать его не выходит. Часто возникали вопросы, например, а где Теодоро Нотт? Его распределили в другой Дом или такая семья в принципе отсутствует в фанфике. Разумеется, с прочтением дальше понятно, что автор просто их не включил в повествование. Может забыл про него, а может просто потому что. Впрочем, даже если бы его добавили, то ничего бы не изменилось. О том же Блейзе упоминалось в начале и в конце фика.

Также, прочитав комментарии, увидела, что кто-то не понял почему все знают о пророчестве. Видимо либо я невнимательно прочитала, либо - что вероятнее - просто не запомнила, почему действительно о пророчестве знают все. Что-то было про газеты… Не помню, но в целом по ощущением - что все довольно складно было, да и просто приняла как должное, потому что хозяин (автор) - барин. И может писать так, как хочет и видит.

И все же история захватывает. Хотелось узнать, что же будет дальше. Что будет с Гарри? В какой-то момент, стало его жаль. На моменте, когда он приглашал Гермиону на бал. Его мотивы не привязываться были оправданы. Даже пришла мысль, не упомянутая в фанфике напрямую, что в целом влюбиться в кого-то Гарри было бы тяжело по той простой причине, что в перезагрузке девушка бы не помнила ничего из прожитых ими отношений. А Гарри бы помнил. Это… тяжело. Он ведь не знал, на какой момент именно перезугрзиться. Сколько раз такое произойдет. И что, каждый раз снова признаваться в любви, строить отношения? В общем, блин, сложно все это, конечно. Было его безумно жаль, но в тоже время он продолжал свое дело - заслуживает уважения.

СПОЙЛЕР!!! (не знаю, как загнать текст под спойлер)

Понравилась сцена в посмертии (или в междумирье или как там называется это). Не ожидала, что он увидит именно их - хотя это логичнее, чем например родителей. Хотя я почему-то подумала, что он мог бы их встретить.

А, меня почему-то больше всего в напряжении и недоумении держало то, что в персонажах заявлен Эдриан Пьюси. Который почти в самом начале погиб. Честно говоря, я все ждала, что может он как-то оживет? Очередная перезагрузка поможет. Или не знаю… воскреснет из мертвых ахахха Но не случилось, что заставило меня недоумевать. Потому что отчасти заявленный персонаж вызвал дополнительный интерес к истории. Ждала развития их отношений, а он взял и умер. Как будто обманули аххаха Вот если бы там был в персонажах Дамблдор - стало бы более понято, так как пусть и в 3/4 истории он стал чаще появляться, но все же фигурировал до конца истории, да и роль в жизни фанфика сыграл больше. Невилл имел роль бутафории к гг, если честно. Ну вообще никак в сюжете не ощущался - хотя обидно, Невилл мне нравится. Но в любом случае он хотя бы не умер.

Да, в общем, из всего Эдриан Пьюси вызывает больше всего возмущения XD

Но история все равно интересная. Я не чувствую, что к концу она слилась. Так что я довольно потраченным временем. 😄
Показать полностью
stenlove
для фанфиков сказанное и так слишком высокие требования, к которым подходят на моем опыте дай бог пять произведений. Поделишься своими "лучшими" прочитанными?
Ниже довольно много СПОЙЛЕРОВ!

В целом прочтением доволен, хоть и некоторые вопросы, начавшие возникать в начале, лишь подкрепились в конце, когда стало понятно что гг толком не собирается использовать свою ключевую способность, даже уже уверенный в собственном бессмертии - абсолютно никакой готовности к тому что оборвать свою жизнь и исправить то, что происходит сейчас/только что произошло

И не то что бы гг боялся это сделать, он даже ни разу не задумывался о таком и не пробовал. А как по мне, это почти ключевой элемент любой петли, исправлять что-то пока это возможно (даже в случае статичных петель это может применяться в случае риска получить какие-то ментальные травмы / быть схваченным и не имея возможности перезапустить петлю)

И заодно благодаря частым смертям как-то легче верится в чрезмерное развитие гг, т.к. он может себе позволять действительно МНОГО смертей, пока пробует какие-то рискованные штуки, на которые мало кто пойдёт в здравом уме, но способные кратно окупится в случае успеха

Тут же... Название не сильно оправдывает себя. Смертей было 10 или чуть больше 10? Не то чтобы прям "Много". Я ожидал что может хотя бы ближе к концу будет момент когда петля окажется достаточно короткой и гг придётся закидывать Волди и Ко трупами, просто раз за разом стараясь победить в абсолютно безвыходной ситуации, но нет, пусть и не совсем "буднично", но гг справился и так, уже накопив достаточно знаний и опыта

И в целом, подводя черту, даже несмотря на проблемы этого произведения как "петельного", само по себе оно мне всё ещё в достаточной мере понравилось, хоть и навряд ли буду перечитывать, но экспириенс был приятный. 7/10
Показать полностью
Samus2001переводчик
И не то что бы гг боялся это сделать,

* иронично смотрит
Samus2001
Хм? За весь тайтл не припомню чтобы Гарри хотя бы раз задумался о перезапуске намеренном, не говоря уже про то, что чем дальше, тем больше он был готов к смерти в случае чего, зная что если что, вернётся и может попробовать ещё раз
Samus2001переводчик
Hubin Bubin

Хотя бы раз он задумывался, если что, но речь шла вообще о другом, что не помешало вам выступить с комментом о чем-то своем.

* продолжает иронично смотреть
Тут добавлю, что он мог бояться, что самоубийство не сработает. Только от руки Сами-знаете-кого или его приспешников. Конечно, надуманно, но придераться по такому поводу к этому фику, как то мелочно. Добродный перевод. Я перечитал.
Samus2001
Т.е. я об одном, а вы о другом, и в чём смысл тогда?

Мой посыл в том, что гг не задумывался ни разу о необходимости перезапуска, он всегда тянул до момента когда "с моей то удачей я вернусь сразу после X момента", но при этом хотя бы раз подумать о том, что чуть что, можно сразу делать рестарт (и даже если вернёт в тот же самый момент когда уже поздно, ну он хотя бы попытался)

Ну или банально его переживания нужны были бы по поводу того что ему страшно такое делать и он вообще не готов или, как сказал следующий комментатор, что "самостоятельно" это не сработает

Типо нужны хоть какие-то причины, и ладно Пьюси и Колинз, он ещё был мелкий и в целом не очень был уверен во всём происходящем, можно списать на это

Но момент смерти Флёр, там довольно много трупов было, что как-будто стоило того чтобы исправить. Особенно, у него должна была появиться причина задуматься о том чтобы перезапускать петли (хотя бы задуматься!) в момент когда он утянул разок в петлю Волди просто по той причине, что не мог выбраться и быстро себя порешить, а враги могли делать с ним всё что захотят
Показать полностью
Samus2001переводчик
Hubin Bubin

Ну или банально его переживания нужны были бы по поводу того что ему страшно такое делать и он вообще не готов или, как сказал следующий комментатор, что "самостоятельно" это не сработает

Типо нужны хоть какие-то причины,

Хватыт, хватыт, астанавытес!
Я уже устал смеяться
Ладно, несмотря на то что перевод хороший, видимо, переводчик клоун
Samus2001переводчик
Hubin Bubin
Ладно, несмотря на то что перевод хороший, видимо переводчик клоун

О, а вот и переходы на личности подъехали

Хотя, казалось бы, страх Гарри перед смертью и съезд крыши на этой почве, и последствия оного съезда - краеугольный камень произведения и история об "иксплатации петли времени" она про другого Гарри и другой текст, не этот. Но нет, вместо попыток понять текст и комменты - переводчик клоун, а Гарри дурак, что не качается в петле.

Нет под рукой ссылки на трактат о жопочтении, кто-нибудь, поделитесь с человеком
Неужели, стоило кого-то назвать клоуном и сразу произошёл нормальный ответ, о чудо

Какой у него страх? В начале? Да, был. Но ближе к концу, по сути весь четвёртый курс он хоть и побаивается, но уже чётко уверен что если что "вернётся", что в какой-то мере говорит о его готовности к смерти + учитывая то как он страдает из-за тех кому не смог помочь, что звучит как не самый плохой повод хотя бы ЗАДУМАТЬСЯ об этом, про это я говорю. Пофигу даже если бы вся конва произведения осталась точно такой же, если бы хоть как-то объяснили то почему Гарри не готов исправлять то, что имеет для него значение
Samus2001переводчик
Hubin Bubin

и сразу произошёл нормальный ответ

Смотрю, навык понимания текста на прежней высоте
Мне в целом понравилось. Вряд ли смогу детально изложить впечатления, поскольку они уже несвежие😒

Минус в том, что автор явно писал макси со слишком большими разрывами во времени и часто забывал уже написанное, отсюда возникают некоторые противоречия и разрывы в канве. Например, сначала он боязливо думает о дементорах, не пресечёт ли встреча с ними его путешествия во времени, а потом он вдруг встречается с дементором непосредственно — и тут выясняется, что до того о дементорах он вообще не слышал. Или: сначала он философствует о разных видах магического транспорта как о дискомфортных, а потом опять же будто бы «впервые» узнаёт о дискомфортности некоторых из них.

Было ещё что-то такое, но уже не помню.
Ну... Нет слов, сплошные матюги в плане сьюшности, но в целом сюжет хороший. Понравилось
Замечательно, прекрасно, невероятно.

Только увидев название я сразу подумал:«Это мы читаем». И вообще ни разу не прогадал. Огромное спасибо за работу всем переводчикам, штука огромная и, если бы по каким-то причинам, не удалось довести её до конца, то я бы никогда её не нашёл и не ознакомился, что было бы огромным упущением.

PS. Метка ангст — не лишняя? Мне кажется, после первого года автор как-то сменил жанр, если честно
Отличный фанфик. Развязка в министерстве супер. Произведение в категорию - можно перечитывать. Хотя я ожидал, что концовка будет в игровом стиле "сохранился перед бойней", когда перерождение не даёт времени для манёвра.
Рада, что наконец дочитала, очень много лет ждала конца. Отличный фанфик получился, конечно не без огрехов из-за небольших несостыковок, видимо из-за длительного времени написания, ну и порой были моменты рука лицо, но в целом один из лучших, обязательно буду перечитывать.

Я не очень понимаю претензии к переводчику, он умничка и лапочка, что перевёл этот огромный и долго играющий по времени текст, бесплатно при том, прошу это заметить, низкий поклон ему за это и всего хорошего по жизни.

Так вот по моему мнению, какие предьявы по смыслу и сюжету фанфика могут быть к переводчику, он то здесь причём, не он писал данный текст и не он должен вам его объяснять, это если есть такое желание, надо идти и писать автору, если найдёте его и сможете нормально объяснить, что именно от него хотите при этом.
Отличный фанки фанфик. Однозначный рекомендасьон 👍🏼
Отвратительно, после тридцатой главы читал через силу, проматывая, просто хотел узнать чем и каким образом все закончится. Из плюсов: очень интересная задумка с возрождением в "точке сохранения", на этом пожалуй всё. Из минусов: чудовищно слабый Волдеморт, буквально беспомощный перед нашим всесильным Гарри, который спамит режущим и трансфигурацией (ну а что вы хотели? Да, Волдеморт странствовал по миру, изучая магию, воевал и убивал своих врагов десятилетиями, но наш Гарри все таки убьет его, изучая три дисциплины пару лет, и то через жопу.) Дальше. Тупая, кринжовая реакция окружающих на происходящее с Поттером и на него самого. "Побледнели и сделали пару шагов назад", охренеть, злой подросток, бегите глупцы! Дальше. Скучная система магии, по ощущениям даже хуже чем в каноне, враги не могут сделать ровным счетом ничего серьезного, читатель просто не способен начать испытывать сострадание или волнение за судьбу персонажей, не только потому что НИКТО из них толком не прописан, но и потому что в конечном счёте ты понимаешь что ничего плохого случится просто не может, т.к. враги СЛАБЫ, Гарри со всем справится, и друзей спасет. Так в итоге и получается.
Ну и последнее. Я понимаю что перевод это занятие долгое, нудное и редко когда интересное, а английский язык в своей культуре и литературной красоте сильно уступает русскому, но всё-таки. Текст сухой, неинтересный, очень мало где цепляющий. (Но переводчикам все равно респект за проделанную работу, это гораздо лучше чем большинство переводов иноязычных фиков.)
Потраченного времени жаль.
Показать полностью
Artemo
no_bystanders
английский язык в своей культуре и литературной красоте сильно уступает русскому
Весьма сомнительное утверждение от человека, не знающего ни того, ни, вероятнее всего, другого.
Artemo
C1 по инглишу
Artemo
no_bystanders
У любого бомжа в Лондоне тоже. Делает ли это его знатоком родного языка и литературы? Сильно сомневаюсь
Samus2001переводчик
Астрологи объявили неделю школьных каникул
Количество илитных икзпердов в интернете увеличилось вдвое!
Йожик Кактусов
Там 7 книг вобщето)))
Как сопровождать парня в Косой переулок, до вокзала и со школы - так это нас здесь нет.
Как делить шкуру убитого василиска, так старикашка своего не упустит. Дамблдор в этой работе просто никчёмный. Не удивился бы, если дед под себя ходит - самая бесполезная шахматная фигура.
Samus2001переводчик
Godderd

У вас дамбигадчанка
Хотя нет, скорее дамбитупчанка в острой форме
Samus2001
Скорее второе. Дамбигад лучше, чем дамбипук-среньк. Не в претензию к работе, я так вообще перечитываю по второму разу сейчас. Но выглядит так, будто на Гарри просто забили болт все добряши и обострились все плохиши.
Samus2001переводчик
Godderd

Но выглядит так, будто на Гарри просто забили болт все добряши и обострились все плохиши.

Это когнитивные искажения дамбитупчанки
Уизли семерых родят...
Дадли Гарри пнул под зад...
Волдеморт козел и гад...
Альбус в этом виноват
Не поняла столько хороших отзывов но перевод мог быть и лучше, такое чувство что местами читаю с авто переводчика. Не смогла осилить дальше 7 главы
"Не поняла: столько хороших отзывов, но перевод мог быть и лучше; такое чувство, что местами читаю с автопереводчика. Не смогла осилить дальше 7 главы."

Сорян, просто забавно читать написанную с ошибками жалобу на плохую редактуру))
Al111
"Не поняла: столько хороших отзывов, но перевод мог быть и лучше; такое чувство, что местами читаю с автопереводчика. Не смогла осилить дальше 7 главы."

Сорян, просто забавно читать написанную с ошибками жалобу на плохую редактуру))
Ну да. Нескольких знаков препинания точно не хватает.
Кьювентри
А также бабушка Невилла, умершая на 2 курсе, не попавгая в петлю и внезапно ожившая летом после пятого курса. И Хагрид, водивший Гарри в лес на отработку в оригинале, но ни в одной из жизней тут, в фанфике, однако каким то чудом Гарри это помнит. То, что бросилось в глаза
Дочитал. Как ни странно концовка напомнила мне один из фанфиков Лицо в ночи. Не помню его названия, но у этого автора всего с десяток фиков или около того. Там Гарри всю жизнь был параноиком - большей частью оправданно - очень похожее отношение с местным Гарри в конце фика. Ему удалось бежать из Хогвартса в конце 4-го курса, но от паранойи это его не избавило.
Samus2001переводчик
Йожик Кактусов

Он там еще уизли считал мафией, семейной бандой рыжих, да? Помнится, читал и очень нравилось, как гарри достоверно параноил - вот только кажется читал в онгоинге, в упор не помню концовку
Samus2001
ирландскими террористами, да. Концовка: однажды Гарри, сбегая от очередной опасности, выпрыгнул в окно, а палочку забыл. Так и закончился.
Samus2001переводчик
Йожик Кактусов
Samus2001
ирландскими террористами, да. Концовка: однажды Гарри, сбегая от очередной опасности, выпрыгнул в окно, а палочку забыл. Так и закончился.

Точно, ира
Концовка 🤣 - надо будет как нибудь дочитать
Samus2001
самому перечитать захотелось.
Йожик Кактусов
Samus2001
Гарри Поттер и сила Альтернативной Истории
Это ГП и сила альтернативной истории.)
Похоже, соглашусь)
Вариант с отходами там прекрасен был
Здравствуйте.
В главе 29 Гарри изучает карту и видит, что "Даже миссис Норрис придерживалась предсказуемого расписания." В следующей главе нам напоминают, что миссис Норрис окаменела несколько глав назад. Это чуть-чуть странно.
Artemo
Памда
окаменела несколько глав назад
Предсказуемое расписание)))
Samus2001переводчик
Памда
Здравствуйте.
В главе 29 Гарри изучает карту и видит, что "Даже миссис Норрис придерживалась предсказуемого расписания." В следующей главе нам напоминают, что миссис Норрис окаменела несколько глав назад. Это чуть-чуть странно.

Ага, есть такое
Лично я придерживаюсь версии, что Филч таскал с собой окаменевшую миссис Норрис!
Samus2001
Памда

Ага, есть такое
Лично я придерживаюсь версии, что Филч таскал с собой окаменевшую миссис Норрис!
Ха-ха, хорошая версия!
А что насчёт перца из будущего в главе 31?
"Caroline Reaper, считается самым жгучим в мире, в этом качестве и был занесен в книгу рекордов Гиннеса в 2013 году. Выведен примерно в то же время."
Памда
альтернативная вселенная. Здесь этот перец был выведен гораздо раньше.
Села ещё раз перечитывать, спасибо большое авторам и переводчикам за труд
Прочитано на одном дыхании с удовольствием! Спасибо огромное переводчикам и бетам!!! Сколько бы ни было небольших огрехов (многократно упомянутых комментаторами выше), это не отменяет общего высокого качества перевода и самого фика.

Отдельное спасибо за пояснения от переводчиков про названия глав и те или иные многозначные слова. А ведь могли бы перевести и не париться далее, ан нет - позаботились о читателе 🫶

И благодарю комменты с отсылками на другие схожие фики, уже бегу читать)
Однозначно, это стоило того чтобы подождать 5 лет. Великолепная история с шикарным переводом! Спасибо!
Спасибо автору очень понравилось, прочитал на одном дыхании 👍👍👍👍
Прочитал сразу всё, практически без перерыва. Один из лучших фанфиков что я прочёл, причём не только по ГП, но и другим фандомам. Никогда не перечитывал фанфики, но кажется именно этот окажется первым.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть