Гарри помог Флинту оттащить окованный железом ящик с мячами в судейскую, где он стоял в перерывах между матчами и тренировками факультетских команд. Наверняка Флинт справился бы и один — как и горные тролли, с которым он имел заметное внешнее сходство, Флинт, кажется, никогда не переставал расти и раздаваться в плечах. Гарри он задержал явно не потому, что невыносимо нуждался в его услугах.
Они тяжело бухнули ящик на деревянный пол и на пару шагов отступили. Гарри держался настороже, поэтому когда он повернулся и оказался с Флинтом нос к носу — насколько это было возможно с их разницей в росте, — это не застало его врасплох. Но Флинт смотрел так угрюмо и тяжело, что у Гарри свело живот.
— Извини, ладно? — пробормотал он. — Я знаю, что это было ужасно глупо.
— Если знаешь, то какого наргла творишь?! — рявкнул Флинт, больно ткнув его в грудь. Гарри сцепил зубы. Он это заслужил.
— Слушай внимательно, Поттер, — продолжил Флинт, нехорошо сверкая глазами. — Единственная причина, по которой я беру на себя весь этот геморрой, вместо того, чтобы выпнуть тебя из команды, это то, что ты отличный охотник и я знаю, что в этом году мы не успеем подобрать тебе достойную замену. Ну и еще кто-то должен будет делать мою работу, пока Малфой будет щеголять капитанским значком, хотя сейчас я уже не знаю. Я капитан и я могу сгладить некоторые углы, но не если ты сам будешь активно вставлять мне палки в колеса, понял?
Гарри кивнул.
— Все, что меня волнует, это чтобы Слизерин продолжил выигрывать Кубок, — Флинт сказал это таким железным тоном, что у Гарри и в мыслях не возникло усомниться, существует ли для этого человека что-то кроме спортивных достижений. — Если проблем от тебя станет больше, чем пользы, я сделаю то, что лучше для команды.
Гарри снова кивнул и сглотнул вязкую слюну. Флинт больше не орал на него, но этот тихий серьезный тон пугал больше, чем любые ругательства.
— Твои дела это твои дела, — добавил Флинт. — Но Мерлина ради, выясняйте свои отношения с Малфоем не на квиддичной площадке.
И он ушел, отодвинув Гарри плечом. Тот некоторое время тупо таращился ему вслед, затем поплелся в раздевалку. Она уже опустела, так что Гарри без лишних приключений переоделся в школьную форму и отправился в замок в не очень-то гордом одиночестве. Ему не хотелось возвращаться в гостиную, но времени было много, да и не будешь ведь таскаться по всему замку с метлой на плече.
Стоило Гарри войти в гостиную, разговоры там сразу смолкли. По тому, как покосились на него немногочисленные студенты, еще не разошедшиеся по спальням, молва о его глупой выходке уже разнеслась по всему факультету. Стараясь не встречаться ни с кем взглядом, Гарри поспешил в спальню.
Драко лежал на своей кровати и читал учебник по истории магии. Он даже не повернул головы, когда Гарри вошел. Крэбб и Гойл о чем-то переговаривались, сблизив головы — от них Гарри удостоился парочки неприязненных взглядов. Нотт уже спал, и Мерлин знал, где носило Забини, но Гарри был рад, что его нет — уж этот не преминул бы подлить масла в огонь.
Гарри быстро переоделся в пижаму и забрался в постель, задернув полог — какое-никакое, а ощущение безопасности. Он очень хотел просто заснуть и проснуться за много лет от этого дня, но не справился даже с первым пунктом.
* * *
Гарри сморило только под утро, и сон его был прерывистым и недолгим. По крайней мере он смог убраться из спальни раньше всех — остальные пятикурсники еще спали, когда Гарри тихо выскользнул в общую гостиную. До назначенной со Снейпом встречи было полно времени, но делать было нечего, поэтому Гарри, бесцельно побродив по подземельям и первому этажу замка, в итоге все равно обнаружил себя у двери в кабинет своего декана. Вздохнув, он постучался.
— Войдите, — донеслось изнутри.
Гарри вошел.
Снейп сидел за своим столом, закопавшись в проверку домашних работ. Он не выглядел человеком, которому посчастливилось поспать хотя бы пару часов этой ночью.
"Вот оно", — подумал Гарри с ужасом. "Я превращаюсь в Снейпа".
Наверное, он должен быть благодарен судьбе, что хотя бы не в Барти Крауча, но когда у него будет хоть одна не глубоко несчастная менторская фигура?
— Поттер, — Снейп оторвался от чтения, поставил на работе жирное чернильное "О" и поднял взгляд. — Вы рано.
Гарри промычал что-то утвердительно-нечленораздельное.
Снейп вздохнул и откинул со лба слипшуюся прядь волос. Размял затекшую шею и поднялся, бледный и осунувшийся в полумраке кабинета.
— Ладно, часы посещения в Мунго все равно скоро начнутся, — обронил он, проводя рукой по глазам, словно отгоняя дремоту.
Гарри посмотрел на него с сомнением. Откровенно говоря, он ожидал первым делом нарваться на лекцию. Снейп всегда немедленно узнавал, стоило чему-то произойти на его факультете, не может быть, чтобы он не знал о вчерашнем.
— В чем дело? — Снейп нахмурился, заметив его взгляд. — Хотите что-то сказать?
— Нет, — честно ответил Гарри. — Я думал, это вы хотите мне что-то сказать.
Снейп выгнул брови.
— Вы про ваше вчерашнее представление? Нет, я ничего не хочу вам сказать.
Может, он сошел с ума от переутомления? Хотя не в первую же неделю учебного года...
Снейп вздохнул.
— Бросьте, Поттер. Вы и сами все прекрасно знаете. Что сделано, то сделано. Пойдемте.
Гарри ощутил мощный прилив немой благодарности, но ничего не сказал — просто молча последовал за Снейпом.
Они переместились в больницу Святого Мунго по специально открытому проходу в каминной сети. В раннее субботнее утро народу было немного, так что очередь за пропуском прошла совсем быстро. Седая ведьма за стойкой регистратуры — миссис Финч — благосклонно улыбнулась им, узнав постоянных посетителей.
— Давно вас не было, мистер Поттер, — обратилась она к Гарри, внося его имя в журнал. — Я все гадала, куда вы запропастились. Так часто ходили в июле, а потом как сквозь землю.
— Я уезжал, — солгал Гарри. Хотя почему солгал? В каком-то смысле так и было — этим августом он почти каждый день уезжал из Лондона куда-то.
Миссис Финч покивала.
— Посещения начинаются через полчаса, можете пока посидеть в кафе.
Так они и поступили. Еда в кафе для посетителей была довольно пресной, а кофе — жидковатым, но Гарри и Снейп, оба пропустившие завтрак, были не в том положении, чтобы привередничать. К тому же, платить ни за что не пришлось — после пожертвования госпиталю тысячи галеонов денег с Гарри здесь не брали.
— Вам повезло, что Августа Лонгботтом не затеяла с вами судебную тяжбу из-за этой тысячи, — заметил Снейп, когда они сидели за столиком. — У нее были на то все основания — в конце концов, вы даже не дотрагивались до Кубка.
— Я думаю, у нее было чем заняться вместо того, чтобы устраивать цирк вокруг исчезновения своего внука, — буркнул Гарри, хотя он мало что знал про бабушку Невилла.
— Она тоже так думает, — Снейп отпил кофе и поморщился. — Но всякие умники вроде Наземникуса Флетчера считают, что эти деньги следовало направить в бюджет одной небезызвестной организации, откуда они, разумеется, могли бы быть растащены на более весомые нужды.
— Об этих нуждах есть кому позаботиться, — Гарри обвел пустую столовую мрачным взглядом. — Не говоря уже о том, сколько пожертвований за все это время получало дело Мальчика-Который-Выжил.
— Я не спорю, — Снейп устало прикрыл глаза. — Если спросите меня, вы имели полное право потратить эти деньги на себя в виде моральной компенсации.
Гарри вздохнул.
— Это и есть моя моральная компенсация.
Допив водянистый кофе, они вышли на лестницу и неспешно направились на этаж, где располагалась палата Лили и Джеймса Поттеров.
— Так куда вы там уезжали летом? — вспомнил Снейп, монотонно преодолевая ступеньку за ступенькой.
— В обзорную экскурсию по окрестностям Лондона, — фыркнул Гарри, слегка смутившись. — Просто... Ездил, куда забрасывало.
— Должно быть, потрясающе увлекательное занятие, — прокомментировал Снейп. Они добрались до нужной лестничной клетки и прошли сквозь приоткрытые двери.
— У меня был тяжелый период в жизни, ладно? — огрызнулся Гарри. — И я бы не сказал, что он закончился, так что...
Они завернули за угол, и слова умерли на губах Гарри.
Давным-давно, после крупной и некрасивой ссоры в коридоре больницы, Северус Снейп и Сириус Блэк поделили между собой дни посещения: Снейп получил четные числа, а Сириус — нечетные. Этот порядок неукоснительно соблюдался: ни один из них не хотел лишний раз видеть старого неприятеля. Сегодня было шестое сентября, поэтому меньше всего на свете Гарри ожидал увидеть перед дверью в палату родителей того, кого увидел.
Своего крестного.
Он отшатнулся даже раньше, чем Сириус его заметил. Весь мир сузился до одной маленькой точки, в ушах загрохотал пульс. Все трое замерли на своих местах, словно весь коридор накрыло Петрификусом.
Снейп очнулся первым. Он потянулся рукой в карман, но передумал и просто прорычал:
— Какого черта ты здесь забыл?
Но Сириус, похоже, его даже не заметил. Взгляд лихорадочно блестевших глаз был устремлен на Гарри. Внутренности скрутило — Гарри был готов поклясться, что его сейчас вырвет прямо на свежевымытый больничный пол.
Сириус выглядел ужасно: не столько потому, что жутко похудел и зарос щетиной. От него веяло чем-то, что Гарри на уроках Ухода за магическими существами всегда замечал в раненных животных. Какая-то уязвимая обреченность. Видеть крестного таким было невыносимо.
Гарри развернулся и бросился прочь.
— Гарри! — донеслось ему вслед, когда он уже вылетал обратно на лестничную клетку. Знакомый голос резанул по ушам.
Слава Мерлину, у Гарри начались проблемы на факультете. Иначе он мог забыть о привычке везде таскать с собой мантию-невидимку.
Дрожащими руками Гарри выхватил серебристую ткань из-за пазухи и закутался в нее как в кокон — единственное надежное убежище в разваливающемся мире. Он забился в угол и зажал рот рукой. Спустя мгновение на лестницу вылетел Сириус. Он помотал головой, ища взглядом крестника, затем решил очевидное: что тот побежал к выходу, — и бросился вниз по лестнице.
Гарри еще плотнее вжал ладонь в губы. Горло неконтролируемо сокращалось. Он не помнил, как дышать.
Тяжелые шаги Сириуса стихли внизу, и Гарри медленно сполз по стене. Его била крупная дрожь.
* * *
Северус Снейп спустился до самой регистратуры — просто чтобы убедиться наверняка, что паршивая псина убралась из Мунго восвояси. Внутри он весь клокотал от едва сдерживаемой ярости. Конечно, Блэку закон не писан, но Северус только сейчас понял, что был чересчур оптимистичен, решив, что у него хватит мозгов соблюдать хотя бы одно-единственное обоюдно полезное соглашение.
Как Блэк посмел заявиться сюда в его день? Что он вообще здесь забыл? Если так отчаялся увидеть Поттера, почему уж сразу не отправился штурмовать стены Хогвартса верхом на драконе?
Северус понятия не имел, куда подевался Гарри, и знал, что искать бессмысленно. Может, ему нужно побыть одному, и если он захочет, чтобы его нашли, то найдется сам. Ну а на худой конец — дорогу в Хогвартс он знает.
Северус устало помассировал виски. Вяло шевелящаяся еще с вечера мигрень усилилась и плотно сжала череп клещами. Жаль он не догадался взять с собой зелье от головной боли — впрочем, они все равно почти не помогали. Тут вообще ничего не помогало — только отдых в тишине и спокойствии, но Северус давным-давно позабыл что это.
Он вернулся на этаж для пожизненных клиентов больницы Святого Мунго и подошел к двери в палату Лили. Небрежно вписал свое имя в журнал посещений и вошел в комнату.
Здесь никогда ничего не менялось. Только цветы в вазе на тумбочке стояли разной степени засохшести, но сегодня Северус забыл принести новые, а от Блэка, уж конечно, никакой предусмотрительности ждать не приходилось.
Северус замер на пороге палаты. Джеймс Поттер валялся на своей койке, бессмысленно пялясь в потолок — все то же смирное комнатное растение, которого ничто в окружающем мире затронуть уже не могло. Лили сидела у окна и перебирала в руке помятую салфетку. Она повернулась к Северусу, когда тот вошел, и уголки ее губ неуверенно приподнялись.
— Сев, — сказала она невнятно. Потом настойчиво повторила: — Сев!
Северус выдавил для нее подобие улыбки. Иногда Лили звала его по имени, но это был предел для ее искалеченного разума. Узнать друга детства и сказать ему... Что?
Сегодня Лили выглядела взбудораженной. Тусклые зеленые глаза бегали по палате, словно выискивая кого-то. Вряд ли Блэка.
Северус вздохнул.
— Гарри? — позвал он тихо, обращаясь к мальчику по имени, потому что Поттеров здесь было трое.
Сначала ничего не произошло. Затем воздух над изножием кровати Лили замерцал, и Гарри скинул капюшон мантии-невидимки.
Глаза мальчишки за стеклами очков были широко распахнуты — он казался почти таким же безумным, как его мать. Северус медленно подошел ближе и положил руку на невидимое плечо.
— Его нет в Мунго, — сказал он коротко, отказываясь даже произносить ненавистную фамилию.
— Я знаю, — прошептал Гарри.
Северус промолчал. От мыслей, какой тяжелой выдалась для мальчишки эта неделя, у него еще сильнее разболелась голова. Дамблдор оставил своего юного протеже в покое, так почему проблем как будто и не стало меньше?
Лили вдруг потрогала сына за щеку, словно пытаясь убедиться в его реальности. Возможно, ее смущала летающая в воздухе голова. Гарри подумал о том же и сбросил мантию с плеч.
— Я в порядке, — объявил он то ли матери, то ли Северусу.
— Зачем ты врешь? — спросил тот спокойно.
— Я не вру, — Гарри яростно моргнул. — Я буду в порядке.
Он стиснул челюсти так, что Северус отчетливо услышал скрип зубов.
— Плевать, что там еще выкинут Монтегю и остальные. Им меня не сломать.
Северус моргнул, гоня прочь калейдоскоп воспоминаний. Он не хотел вспоминать, как тяжело бывало одиночкам на Слизерине. Он не хотел вспоминать пятнадцатилетнего Северуса Снейпа.
— Проще всего ломаются те, кто недостаточно гибок, — заметил Северус вкрадчиво.
— О, я умею гнуться, — заверил Гарри мрачно. — Но вы замечали, профессор? Чем сильнее согнешь ветку, тем больнее она хлестанет тебя по лицу, когда придется ее отпустить.
Это прозвучало неприкрытой угрозой — не ему, конечно, не целому факультету. А может и чему-то — кому-то — большему.
Может, надо вмешаться пока не поздно. Рассказать хоть что-то. Но меньше всего Северус хотел хоть как-то посвящать Гарри в дела Ордена или Пожирателей — не хватало только, чтобы Дамблдор снова его заграбастал.
Что до Малфоя — здесь он точно не имел права влезать. Не совать нос в отношения своих студентов и не занимать сторон было первейшим принципом любого уважающего себя слизеринского декана.
Северус подавил тяжелый вздох. Когда-нибудь эта проклятая война закончится. Он уволится, откроет свою скромную зельеварческую практику и... И может, даже разберется со своей хронической мигренью.
— Ладно, — сказал он Гарри. — Но постарайся никого не убить, когда будешь разгибаться. Или хотя бы делай это не на территории школы. Ты не представляешь, сколько бумаг приходится заполнять, когда в Хогвартсе умирает студент.
У меня тоже "в носу засвербило", пока читала речь Гарри, а буковки на экране телефона расплылись...
Спасибо, дорогой Автор, что заставляете испытывать подобные эмоции! 1 |
crazykotyaraавтор
|
|
Карайа
Это примерно 90%, я думаю. 7 |
У меня день рождения через 3 дня и прода была бы отличным подарком
1 |
Читаю вперед на другом свйте и последняя глава просто невероятно глубокая
2 |
Решила прочитать заново, прочла пиолог, и - вы ведь были вдохновлены Благоми знамениями тогда, правда? Очень стиль написания знакомый.
|
crazykotyaraавтор
|
|
Haaku
Нет, Благие знамения когда-то читала, но мне они а) не понравились б) помнятся очень смутно. :) |
А вы перестали публиковать вперед на фикбуке, да?)
|
crazykotyara
исчо подожду... (прям по рукам себя бью, чтобы дождаться окончания, а потом вернуться)) Вдохновения! |
crazykotyaraавтор
|
|
Emsa
Так там хиатус уже 1 |
crazykotyara
Сил вам в преодолении хиатуса, и сил Невиллу на превозмогание 2 |
Категорически прошу прощения, но когда продолжение?) ( Осознаю, что этот вопрос набил оскомину, но не могу молчать)
7 |
Че как?
|
Мы все любим и ждём..💔
7 |