Название: | Benefits of old laws |
Автор: | ulktante |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11540013 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Грани добра и зла (джен) | 8 голосов |
Томми Аткинс (джен) | 4 голоса |
![]() |
Sadanatha рекомендует!
|
![]() |
Persefona Blacr рекомендует!
|
Отличная история, потрясающе адекватный Темный лорд, адекватные слизеринцы, не все но многие, интересная интерпретация событий 5й книги и далее!
|
![]() |
Marynyasha рекомендует!
|
Четкий, лаконичный и живой слог, текст погружает в события, легко проглатывается.
Про автора: потрясающая идея, продуманные персонажи, интересный сюжет, выдержка реалистичности. Видно, что человек хорошо понимает настоящих людей, хоть и укладывает их в канву произведения, но старается удержать их индивидуальность. Приятно видеть действительно личности, а не гротескные пародии на людей. Про переводчика: умение чувствовать нюансы, потрясающее знание языка, способность переложить события в переводе без искажения, разрушения очарования текста. Возможно, даже, именно благодаря его труду эта работа дышит жизнью, мои собственные познания в английском дают слабое представление о литературных способностях автора. Моя искренняя благодарность и восхищение мастерством и автору и Lothraxi (от ваших усилий действительно зависит восприятие данного произведения, без них нам, слабо понимающим ин.яз, сложно воспринимать эту прелесть. Вы действительно мастер). С большим удовольствием ожидаю продолжения этой истории. Терпения, удачи и вдохновения, а также побольше свободного времени и возможностей для вашего творчества ^-^ |
![]() |
|
Lothraxi
Согласна с "крепким" повторение получится, но хоть на "горчинку" или горьковатый. Ну правда, как может быть одновременно слишком сладкий и в то же время горький?)) Это ж антонимы)горький- полноценный вкус,а горчинка, горьковатый -это оттенок, т.е только намёк, который не заглушить сахаром. Правда, предложение, наверное, придется перестроить, иначе будет не так стройно выглядеть..Я не лингвист и не переводчик, но как то этот момент цепляет глаз)уж извините за назойливость) 1 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
elvira
как может быть одновременно слишком сладкий и в то же время горький (смотрит как биолух)Как разные вкусы могут быть антонимами?.. Не, ну если так важно, пусть будет горчащий. Но, эээ... А кисло-сладкий тоже невозможен? Как и bittersweet? 1 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
elvira
вы сами написали кисло- сладкий, а не кислый сладкий, т.е сладкий превалирует, а кислый оттенок Вообще-то как раз наоборот: сладкий и соленый вкусы мы чувствуем первыми, позже - кислый, в конце - горький и умами. Самым последним (уже кишечником, бгг) мы чувствуем жирное, что особенно смешно.Ну вот так они работают, рецепторы эти. Но "сладко-кислый" не звучит, как и "сладко-горький". Наверное, поэтому они не прижились. Так что, если честно, я не вижу проблемы в "сладком, но горьком". Но в целом мне без разницы. 1 |
![]() |
|
Нагини отчитывает их как мамочка, такая прелесть))
1 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
aa_cond
Ага, этот вот ход "а про меня ты забыл?" прямо мимими ) |
![]() |
|
Когда она вышла из-за стеллажа, заполненной РАЗОБРАЗНОЙ корой, то увидела у полки с готовыми зельями пожилую женщину в старомодной магловской одежде, прикрытой пыльно-розовой мантией.
Глава 43 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
Nalaghar Aleant_tar
Когда уже Реф осилит ПБ... |
![]() |
|
Как только - так сразу)))
1 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
Nalaghar Aleant_tar
Это ж мне надо идти на фикбук, а уже потом оттуда копировать сюда А то забуду все Ну лан, спасибо ) |
![]() |
|
Я с телефона, а там фикбук паршиво открывается и править сложнее
1 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
![]() |
|
Теперь и Гарри станет старшим братом;) с праздниками ;)
Как-то пропустила две последние главьІ, и сейчас прям подарок получился... Спасибо за Ваш труд :) 1 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
Svetleo8
Спасибо ) С прошедшим, надеюсь, все удалось! 1 |
![]() |
|
Странно, глава есть, комментов нет :( пошла читать :)
1 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
Svetleo8
Странно, глава есть, комментов нет :( пошла читать :) Почему же, для фанфикса это обычное дело. Особенно вне ГП-фандома. |
![]() |
|
Svetleo8
Комментарии обычно множатся после необычного поворота сюжета. А тут логичное развитие предыдущей темы. На таких главах обычно либо мало комментариев либо оффтоп тех, кто сцепился ранее по какому-либо другому поводу |
PS. И еще один момент... Этот же перевод выложен переводчиком и на Фикбуке, но там выкладка идет с опережением (на данный момент оно составляет 2 главы).
------------------------------------
О пользе старых законов (джен) в переводе Lothraxi