↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2 977 652 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 107

Гости давно разошлись, давно уснула Василиса, а на Северуса накатила бессонница. В голове, не давая покоя, крутилась мысль, что они упустили что-то важное. Стараясь не потревожить спящую жену, он отправился в гостиную и принялся, эпизод за эпизодом, пересматривать вечернюю беседу…

«Я нашел», — подумал он, дойдя до эмоциональной реплики жены: «У Дамблдора в подчинении домовики! Вдруг кто-нибудь из них получит приказ подбросить палочку, или мантию? Притащат «подарок» в спальню и повесят в шкаф, или положат на тумбочку, или подложат под подушку!»

Принц немедленно связался с Филиусом:

— Извини за поздний визит, но дело не терпит отлагательства, поэтому, я решил тебя потревожить!

— Я еще не ложился, — Флитвик, поняв, что задремал прямо в кресле, изо всех сил пытался стряхнуть с себя сонную одурь, — Что случилось?

— Я просмотрел в ТОПе нашу дискуссию и убедился, что мы совершили оплошность: так увлеклись составлением плана по спасению Минервы, что не придали значения дурному предчувствию Василисы в отношении домовиков! А оно ее никогда не подводило!

— Может быть, достаточно того, что факультет будет постоянно сопровождать Поттера?

— Сопровождать детей ни к чему. Лисса держит все под контролем. А вот спальни… Я прикинул, что домовики — реальный шанс для осуществления плана Альбуса. Дамблдор приютил домовиков, они обязаны своим существованием ему, поэтому, охотно выполнят любой его приказ. Ты ведь знаешь, Филиус, что они могут беспрепятственно проникать в любое помещение, так что подложить зловредный артефакт им не составит труда! Что будем делать?

— Мы не слишком перестраховываемся? Может, Дамблдор и не додумается использовать домовиков!

— Постоянная бдительность! — Северус рявкнул так, что Флитвик, от неожиданности, чуть не свалился с кресла и, наконец, смог стряхнуть с себя остатки сна. — Ты считаешь, что Дамблдор не в состоянии додуматься до того, до чего додумалась Лисса?!

— Ну, можно наложить чары оповещения, — помрачнел Филиус, до которого, наконец «дошла» серьезность проблемы, — больше ничего не приходит в голову.

— Этого недостаточно! Чары оповещения всего лишь предупредят, что домовики были в башне Райвенкло! Но … они посещают ее постоянно, поскольку уборка помещений входит в их обязанности, а подложить артефакт во время уборки им не составит труда! Есть еще идеи?

— Мы — беспамятные глупцы! Ты забыл, кто ты? Ты — директор Хогвартса! Прикажи замку перекрыть домовикам доступ в башню Райвенкло!

— Жди, — и Северус ментально связался с Хогвартсом. Все время переговоров Флитвик сходил с ума от волнения и успокоился лишь после того, как Принц объявил, что все прошло успешно, и вход для домовиков закрыт властью замка.

— Представляешь, Хогвартс учел даже то, о чем мы не подумали, — сказал Принц, — уборку помещений в твоей башне будут делать эльфы замка — у него, на всякий случай, есть шесть штук, не впавших в спячку. Они изнывают от безделья, потому что, кроме слежки за Дамблдором, другой работы им не поручали. Кстати, Альбус в твою башню попасть не сможет — вместо этого, он будет плутать по замку, постоянно попадая в давным-давно заброшенные аудитории. И вот еще что: тебе следует продумать причину, почему у домовиков не получается аппарация в твою башню.

— Нам бы ночь простоять, да день продержаться, — сердито проворчал Филиус, вызвав «темпус», — потрачу, оставшиеся на сон, два часа на изобретение правдоподобной причины.

— А мне еще предстоит разговор с Квиринусом, — бросив взгляд на часы, тоскливо вздохнул Северус…


* * *


Персиваль, во время завтрака, наблюдал за младшим братом, сидевшим за столом с перекошенным от злобы лицом. Впрочем, скорее за бывшим младшим братом, поскольку Перси уже чувствовал, как истончаются родственные узы. Вчера, после урока, декан Райвенкло вручил ему письмо. Послание для Перси, как, оказалось, передали гоблины, выполняя просьбу Уильяма, желавшего сохранить в тайне от директора переписку с братом. В письме он вкратце пересказал неприятный разговор, состоявшийся вчера в «Норе». Сообщение бывшего мужа о том, что Молли Уизли стала предательницей крови, и, что ее младшим детям грозит такое же наказание, не заставило ее осознать свою вину, а привело в бешенство. Она столь яростно встала на защиту «младшеньких», что разговор о поведении близнецов оказался абсолютно бесполезным.

«Я свидетель тому, — писал Уильям, — что отец не единожды пытался донести до матери, что ее выходки приведут к полной потере магии, но ничего не добился. Не знаю, была ли наша мать такой всегда, или на нее чем-то воздействовал ее кумир, Дамблдор, но я убедился, что меняться она не собирается. Единственное, что меня порадовало — я случайно заметил у приоткрытой двери любопытный нос нашей хитрюги Джинни и незаметно снял заглушающий чары: может быть подслушанный скандал заставит ее прозреть и больше не принимать участия в авантюрах матери!

А близнецы, с которыми позавчера состоялся серьезный разговор, ничего не захотели понять — по их лицам было заметно, что они винят в случившемся кого угодно, кроме себя, поэтому я сомневаюсь, что их выходки прекратятся. Через пару дней, они возвращаются в Хогвартс … не связывайся с пустоголовыми УИЗЛИ, Персиваль, держись в стороне и от близнецов, и от Рональда. Я почитал кое-какую литературу и пришел к выводу, что за них всерьез взялась неведомая волшебная сила, которая решила наказывать их за каждый проступок»

Перси, спохватившись, принялся за еду, обдумывая, что следует написать в письме младшей сестренке, терять которую совсем не хотелось. А тем временем, Рональд с ненавистью наблюдал, как к его несостоявшемуся лучшему другу подходят здороваться «слизни» и «барсуки», и как их радостно приветствуют все «вороны», и даже ненавистный Малфой. «Я вам всем отомщу, — мстительно подумал он, заметив, как приветствуют грязнокровку четверо «воронов», как усаживаются рядом с ней чистокровные Крэбб и Гойл,- обязательно отомщу, как только вернутся братья!»


* * *


За завтраком, «святая троица» преподавателей уселась рядышком: Принц в центре, Квиррелл и Флитвик справа и слева от него. Обратив внимание на полусонные лица товарищей по несчастью, Северус сунул в руку Квиринусу укрепляющее зелье, а Филиусу, достав из кармана пакетик карамели, предложил съесть конфетку.

— Я не испытываю удовольствия от человеческих сладостей, — поморщился тот, — у гоблинов другие вкусовые пристрастия. Наше племя привлекает лишь что-нибудь запредельно-экзотическое… из рук вон выходящее…

— Попробуй, а вдруг понравится, — ухмыльнулся Принц. — Это — экспериментальный образец. Он создан по заказу гоблинов, а рецепт разрабатывал Слизерин.

Филиус неохотно взял предложенное лакомство, попробовал драже, и пришел в восторг:

— Северус, я с тобой вожусь! И много таких пакетиков у тебя? Я бы купил все!

— Какие счеты между своими, отдам задаром! — хитро прищурился Принц. — Но учти, что попробовав конфеты, ты добровольно стал нашим «подопытным кроликом»! Докладывай, как на тебя подействовало гоблинское лакомство?

Флитвик охотно принял предложенную игру и добросовестно начал перечислять:

— Сонливость пропала, настроение пришло в норму, и силенок прибавилось: хочется скакать козликом!

— Грибы в молочном шоколаде?! — изумился Квиринус, взяв в руки пакетик и прочитав название, — действительно, запредельно-экзотическое… никогда не думал, что кому-то может понравиться ТАКОЕ!

— Вы, люди, многого не понимаете! Нас тоже удивляет, как вы можете, есть сладкий джем, когда он должен быть горько-соленым! Малиновый и клубничный джем с добавкой соли, горчицы и перца, становится просто восхитительным! Перец мы не добавляем лишь в джем из сосновых шишек…

— Разве джем без сахара загустеет? — не выдержав, вмешалась Помона, втихаря подслушивающая их кулинарную беседу.

— Мы добавляем в джем рыбьи хрящи! Хочешь, я принесу баночку для пробы?

— Спасибо, лучше не надо, — поморщившись, вежливо отказалась та.

— Кесарю — кесарево, а гоблинам — гоблиново, — глубокомысленно изрек Квиринус. — Поздравьте меня, друзья, я сделал открытие века: странное драже Берти Боттс рассчитано на гоблинов!


* * *


Профессор ЗОТИ тяжело вздохнул: ему предстоял урок Райвенкло-Гриффиндор. И, если одни приходили учиться, другие изнывали от скуки, дожидаясь окончания занятия.

— Тема урока: «Правила безопасности в мире магов», — сказал Квиррелл, и мелок, повинуясь движению его палочки, послушно начал выписывать слова на доске…

По окончанию урока, Гарри и Дадли оживленно делились впечатлениями:

— Я, конечно, знал, что еду надо проверять на вредные добавки, но не думал, что это так важно … а проверочное заклинание, оказывается, совсем не сложное…

— Никогда бы не подумал, что с помощью ногтей и волос, можно обернуться другим человеком, это нам забыли объяснить…

— Чтоб я хоть раз еще взял у кого-нибудь подарок, не отдав сначала на проверку декану! — этот разговор, чуть позже, дословно пересказал Дамблдору один из немногих вменяемых портретов. Альбус, находясь в своем кабинете, в одиночестве, мог позволить себе не скрывать негодования на слишком усердного учителя:

«Хагрид! Во всем виновата неуклюжесть Хагрида! По его вине вышел совершенно идиотский гомункулус! Даже не могу представить, что выкинет Квиррелл в следующий раз! Впору хоть не давай ему никаких поручений! ЗАЧЕМ маглокровкам знать о зачарованных вещах? Я хотел лично вручить Поттеру подарок, якобы мантию его отца, но, после ТАКОГО урока, мальчишка потащит ее на проверку к Флитвику … еще один замечательный план рухнул … придется искать другой вариант»

Сдержать негативные эмоции не получилось, и Альбус отправился искать Квиринуса. Он обнаружил Квиррелла в учительской, и, не обращая внимания на удивленные лица преподавателей, устроил форменный допрос: на каком основании, не спрашивая разрешения директора, тот превратил урок ЗОТИ в урок по технике безопасности? Зачем Квиринусу понадобилось посвящать в такие тонкости маглокровок, которые вряд ли останутся в магическом мире после окончания школы?! Вместо ответа, тот протянул ему приказ министра: учителю ЗОТИ надлежало срочно ознакомить детей с правилами магической безопасности.

— Это дубликат приказа, — заикаясь сильнее обычного, ответил Квиррелл. — Его вчера, поздно вечером, принесла сова.

Вступать в конфликт с ненавистным Фаджем было поздно — вред его имиджу уже нанесен, и Дамблдор, пытаясь сохранить невозмутимый вид, удалился. В этот раз Альбус разозлился на себя, когда нашел министерскую бумагу в своем кабинете, на столе, на самом видном месте: почему, ну почему, он обнаружил зловредный приказ с таким опозданием?!


* * *


— Когда ты успел? — не сдержав ехидного смешка, спросил у Северуса Флитвик, когда Дамблдор поспешно исчез. — И как приказ оказался у Альбуса в кабинете?

— У меня в запасе было целых два часа, и мне помогали эльфы Хогвартса, — не тратя лишних слов, ответил Северус.

Троица собралась расходиться, но их остановила Шляпа:

— А вас, мальчики мои, я попрошу остаться! — вид у Шляпы был довольно унылым. — Возникла проблема!

— Рассказывай, — потребовал Северус.

— Память Минерве я восстановила. Твои ученики, Филиус, очень правдоподобно разыграли ссору, плавно перешедшую в рукопашную! Но… никто из нас не подумал о том, что Минерва постоянно ходит в шляпе! Ее пришлось сбить, якобы случайно, с головы Макгонагалл, … в общем, Минерва сняла с Райвенкло сто баллов за хамство, по отношению к учителю…

— А что мне оставалось делать?! — огрызнулся Квиррелл, заметив негодующий взгляд Флитвика. — Оставлять колдовскую шляпу на голове, зная, что она блокирует любое воздействие на владельца?

— Мои, наверное, переживают, потеряв столько баллов, — огорчился Флитвик.

— Главное — дело сделано! А мы с Квиреллом найдем способ компенсировать утраченные баллы, — успокоил его Северус. — Кстати, то, что Минерва вышла из апатии, это неплохо. Через пару-тройку дней, станет ясно, смогла ли она сбросить «империо» … но наблюдать за ней будем на расстоянии, без тотальной слежки…


* * *


Оповещающие чары сработали, как только у студентов начался первый урок. Филиус нашел домовика, бившегося головой о дверь, который, завидев мага, мгновенно исчез. А через пять минут директор вызвал декана Райвенкло на «ковер» в свой кабинет:

— Филиус, как так получилось, что твой факультет оказался в центре скандала? — с порога приступил к допросу Дамблдор.

— Альбус! Не слишком большое значение ты придаешь небольшой размолвке? Ну, затеяли студенты дискуссию, слегка погорячились, отстаивая каждый свое мнение, разве это повод для беспокойства?!

— А снятые баллы?

— Нелепая случайность. Кто-то слишком сильно взмахнул рукой и нечаянно сбил шляпу с головы Минервы, которая выбежала из своего кабинета, услышав громкие вопли.

Альбус посмотрел на невозмутимое лицо Флитвика, но … сказанное им полностью совпадало с воспоминаниями студентов, в которые Дамблдор не постеснялся залезть, поэтому пришлось частично отступить:

— Странно … я никогда не замечал, чтобы твои ученики доказывали правоту с помощью кулаков!

— Поверь, Альбус, для меня это тоже стало неожиданностью!

— Ну, что ж, осталось разобраться, почему домовики не могут попасть в твою башню для уборки. Представляю, какой беспорядок там воцарился!

— Поверь, в башне нет никакого беспорядка, можешь убедиться, если хочешь! С этого года я ввел факультатив, который называется «Бытовые чары». Мои студенты будут учиться, не только убираться магией, но и приводить ею свои вещи в порядок. Так что в этом месяце домовики мне без надобности.

— Филиус, лишать детей детства — бесчеловечно! Надо отменить факультатив и запрет на уборку!

— А мне кажется бесчеловечным снимать с факультета целых сто баллов за оплошность! Может быть, попросишь Минерву смягчить наказание?

— Я не вмешиваюсь в дела деканов!

— Альбус, твое дело — администрирование, а мое — воспитание студентов, так что позволь мне самому решать, чему учить свой факультет! Кстати, почему ты вдруг озаботился уборкой моей башни, если за чистоту в замке отвечает Аргус?!

Дамблдору намеревался «сломать» упрямого декана, но сдержался, вспомнив прошлогодний разговор с Уильямом Уизли, который, в то время, по просьбе директора, шпионил за гоблинами в банке Гринготс:

«Ни в коем случае не связывайтесь с Флитвиком, господин директор! Совсем недавно я выяснил, что он находится под защитой гоблинов! А гоблины — это не только банкиры, но и бесстрашные воины, которые играючи расправятся и я вами, и с вашими сторонниками, если вы заденете того, кого они приняли в свой клан!»

«О переводе Поттера на другой факультет даже заговаривать не имеет смысла», — тяжело вздохнул Дамблдор, увидев гримасу неудовольствия на лице полугоблина, и оборвал неприятный разговор:

— Извини, Филиус, я совсем забыл, что у меня через пятнадцать минут назначена важная встреча! Договорим в другой раз!

— Нет, Альбус, я считаю разговор законченным! Мой факультет не заслуживает столь пристального внимания! — процедил сквозь зубы Флитвик, вставая со стула. — А если в тебе вдруг проснулся воспитатель, займись лучше факультетом Гриффиндор! Или ты не заметил, что Макгонагалл совершенно забросила своих львят?

— Я-то заметил, — тихо прошептал Дамблдор, провожая полугоблина неприязненным взглядом, — плохо, что это заметили и другие! Жаль, что разговор с тобой не дал нужного результата, но, по крайней мере, мне удалось выяснить, что эпизоды с Минервой и домовиком — просто цепь случайных совпадений…


* * *


Дети недоумевали: почему всю неделю с них не спускали глаз, и почему их декан потребовал, чтобы сегодня они присутствовали на ужине, в Большом зале?! Суббота ведь! У них были планы воспользоваться салфеткой-самобранкой и заказать себе и всем желающим, что-нибудь … эдакое, а вместо роскошного ужина, они вынуждены, есть ненавистные жареные сосиски и пить противный тыквенный сок! Поковырявшись для вида в тарелках, мальчишки сбежали в свою башню, где их поджидала Василиса:

— Переодевайтесь в обычную одежду, и на выход, — скомандовала она, — мы отправляемся в Лукоморье.

Взвыв от восторга, дети, наперегонки, кинулись в спальню. С поставленной задачей они справились в рекордные сроки, а затем Василиса забрала их в подземелье. Дождавшись Северуса, отправившегося в гостиную Слизерина, предупредить префекта, к чьей помощи следует прибегнуть в случае необходимости, разношерстная компания дружно шагнула в печь и оказалась в Лукоморье.

— Мы вас заждались! — такими словами их встретили в избушке. Василиса огляделась: действительно, общий сбор, поскольку кроме основных обитателей, за столом она обнаружила Корнелиуса и Ксенофилиуса, Салазара и Батильду.

— По какому поводу сборище? — поинтересовалась она.

— Без повода, просто давно не собирались вместе, — вразнобой ответили ей.

Единственный ребенок в компании взрослых, Луна, сидела за отдельным столом, заставленным сладостями, в компании кота Баюна и Мыши, которые в два голоса уговаривали ее съесть хоть что-нибудь. Северус, стоя у входа, заприметил, что у Луны очень печальные глаза. Хандра исчезла, как только она увидела мальчишек. Завизжав от радости, Луна вскочила со стула и кинулась их обнимать.

— Новые едоки пожаловали! Теперь сладости не пропадут, И Луна поест с аппетитом! — обрадовалась Мышь, и вдруг приметив в дверях нового гостя, громко пробасила, — Баюн, Северус пришел!

И сладкая парочка, сломя лапы, бросилась к любимому гостю, который не обманул их ожидания: оба получили в подарок по букетику травы. Мышь жадно обнюхала траву и схватила букетик двумя лапами, восторженно глядя на дарителя:

— Мышиный ландыш, — благоговейно прошептала она, потеряв от волнения голос. — Никогда в жизни я не получала такой прекрасный подарок! Правда, я думала, что цветы мне вручит Мышиный король, когда позовет меня замуж…

— Я бы не советовала, такой обжоре, как ты, выходить замуж за Мышиного короля, — елейным голосом заметила Беллатрикс, — пожалеешь!

— Это почему? Баюн рассказывал, что подданные всю добычу отдают своему королю. Неужели он не поделится со своей королевой?

— Сказки надо слушать внимательнее! Ты пропустила мимо ушей, что у Мышиного короля семь голов! Добычи подданных еле-еле хватает, чтобы прокормить короля … боюсь, добычей делиться придется не ему с тобой, а тебе с ним!

— Зачем мне Мышиный король, если у него семь голов? — пробормотала Мышь, шустро продвигаясь к выходу, — Такой Мышиный король мне не нужен! Такой не только добычей не поделится, такой сожрет все мои запасы, и не подавится! Даже вообразить не могу такое страшилище! Он, наверняка, уродливее крысы! Надо же — семь голов на одной шее … интересно, как он бегать умудряется?!

— Северус! Ты постоянно носишь подарки зверью! Может быть, для разнообразия, и нам что-нибудь подаришь? — не выдержав, съехидничал Мальсибер.

Северус, с невозмутимым видом, достал из кармана небольшой предмет, увеличил его, и на столе появился малахитовый ларец…

— Погоди, погоди, это ведь матушкина шкатулка, которая пропала много веков назад. Матушка смастерила ее своими руками, специально для яйца феникса. Чтобы птенец раньше времени не вылупился, наложила заклятье: внутри ларца особый режим, который гасит магию. Есть у него еще одна особенность: если в ларце что-то лежит, то открывается он ключевыми словами, правда, я их не знаю, — договорив до конца, Наина удивленно посмотрела на Принца. — Как она у тебя оказалась?

— Гарри нашел, — и Северус подробно пересказал все, что узнал от детей, завершив рассказ сообщением, что шкатулку открыть не удалось.

— Шкатулка не пропала, я ее похитил … поддался соблазну, узнав, что в ней лежит яйце феникса, — признание Салазара стало полной неожиданностью для присутствующих. — Давно это было, но стыдно до сих пор. Перед Берегиней я давно повинился, Кощей тоже о моем проступке наслышан — не знаю, Наина, почему они тебе ничего не рассказали. … Она хранилась у меня много лет, открыл я ее в Хогвартсе, там и феникс вылупился. А после того, как шкатулка освободилась, я поставил ее на стол у меня в кабинете — сами видите, какая красивая вещь!

— Ладно, похититель, хватит каяться, — махнула рукой Наина, — не томи народ: всем интересно, что сейчас в шкатулке спрятано! Хочешь искупить вину — вспоминай быстрей, какими словами шкатулка открывается!

— Щас, щас! Не торопите, дайте вспомнить.… Кажется так: «Яйцо в ларце, птенец в яйце» — произнес Салазар, но ничего не произошло. — Видимо, надо переставить слова, — пробормотал он, — а если так: «Птенец в яйце, яйцо в ларце»!

Крышка шкатулки распахнулась, мерцающая палочка, искусно выточенная из сиреневого камня, плавно поднялась в воздух, зависла над столом и влетела в руку Томаса Марволо Риддла:

— Кристалл Хранителя, — не веря своим глазам, благоговейно прошептал он, а затем закричал во весь голос, — ко мне вернулся Кристалл Хранителя!

Глава опубликована: 06.05.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 331 (показать все)
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Yada Онлайн
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Уф. Дочитала! Начала ваш фик, после того, как закончила читать серию Герберта Дюна. И так я устала, что очень хотелось отдохнуть. И я отдохнула! Очень свежо, с юмором, интересно, легко читается (не считая повторов в начале главы. И ладно бы одинаковые, но они БЛИН чаще всего отличались от концовки другой главы😀)) конечно, были шероховатости, которые цепляли глаз по мере чтения, но сейчас даже вспомнить ничего не могу😅 спасибо за ваш ОГРОМНЫй труд. Мне кажется настолько длинных фиков я еще не читала. Если в кого то есть рекомендации вот таких длиннющих и интересных, буду рада их получить 😀
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне.
б-капавтор
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась...
б-капавтор
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся...
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
б-капавтор
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх