↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2903 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

— Привет, Невилл, — тетя ласково улыбнулась племяннику, а дядя подхватил его на руки и поставил на подоконник:

— Тетя, мои эксперименты так и не пробудили у Невилла магических способностей?

— Нет никакого результата от твоих экспериментов, Элджи, — раздраженно ответила Августа, — мой внук — сквиб, и с этим придется смириться.

— Я все-таки не теряю надежды! — и, с этими словами, мужчина хлопнул мальчика по плечу, и тот, не удержавшись на узком подоконнике, выпал из открытого окна.

Невилл с ужасом видел, как стремительно приближается каменная дорожка и уже прощался с жизнью, когда неслышимый голос Магии тихо шепнул:"С этого дня ты находишься под моей защитой. Больше я никому не позволю тебя обидеть!" — и Невилл, вместо падения, запрыгал по камням, как резиновый мячик. Заметная радость бабушки навела мальчишку на горькие мысли о своей никчемности и ненужности в том случае, если бы магия не пробудилась.

Дядя, как ни в чем не бывало, появился на следующий день, держа в руках коробку с логотипом Сахарного королевства:

— Держи подарок! Думаю, тебе он понравится!

Невилл открыл коробку и заглянул внутрь: там сидела на редкость уродливая жаба...

Глава опубликована: 05.02.2020

Глава 1

Невилл унес жабу в свою комнату и положил на пол.

Жаба слегка подскочила, встряхнулась и... превратилась в очень красивую молодую девушку с громадными зелеными глазами, соболиными бровями и русой косой почти до пола. На девушке было что-то вроде мантии с длинными рукавами, а коса была украшена расшитой жемчугом лентой.

— Ты кт-то? — заикаясь от испуга, спросил мальчик.

— Я Василиса Премудрая, — высокомерно заявила девица, — дочь великого колдуна Кощея Бессмертного, Хранителя земли Русской.

— Русской? А как ты здесь оказалась?

— Сама виновата, — Василиса сменила тон и принялась за объяснения, — я тайком от отца заглянула в Книгу Судеб и прочитала, что мой суженый будет жить в этом времени, в Англии. Я тогда отцу объявила, что ни за кого другого замуж не выйду, буду ждать суженого, сколько понадобится. Он не соглашался, сказал, что я совсем от рук отбилась, слишком своенравная стала, да и замуж надо вовремя выходить, а не через тысячу лет. И так, и сяк он меня уговаривал отказаться от этой затеи, но я стояла на своем. Он на меня так рассердился, что превратил в лягушку, и зашвырнул в ваше время.

Невилл постепенно начал приходить в себя. Расхрабрившись, он уточнил:

— Но ведь ты не лягушка, а жаба!

— Жаба — это из-за моей глупости: пыталась сама себя расколдовать, да не слишком удачно, — махнула рукой девица. — Так теперь и буду носить жабью шкурку.

— А я не смогу тебе помочь? — спросил мальчик. — Как тебя можно превратить в человека?

— Был бы ты постарше, я бы рассказала, — развеселилась она. — А пока рано тебе знать, как меня расколдовывать... Тем более, что это может сделать только тот, кто мне судьбой предназначен. Но не печалься: я и так могу превращаться в человека, правда, всего на два часа, но зато каждый день — этого вполне хватит для того, чтобы нам с тобой не надоесть друг другу.

— А скажи, ты можешь научить меня колдовать? — робко спросил мальчик. — Я из волшебной семьи, но родные считают, что я почти сквиб…

— Сквиб? Дай-ка я гляну! — глаза девушки засветились странным светом, и она внимательно осмотрела Невилла с ног до головы.

— Ерунда, нормальный ты волшебник! — заключила она. — Зато, похоже, твои родственники так тебя запугали, что ты собственной тени боишься. Ну ничего, это я исправлю, полетят от них клочки по закоулочкам!

— А почему я тебя понимаю? Ты знаешь наш язык?

— Я этот побег в Англию в ваше время давно планировала, — Василиса дунула на лягушачью шкурку, которая после этого увеличилась так, что стала похожа на шкуру взрослого дракона. — Смотри, у меня здесь и одежда на все случаи жизни, и лекарства, и волшебные диковинки всякие... Среди них и волшебный толмач есть — по-вашему, переводчик. Так что со временем все тебе расскажу, покажу и колдовству нашему обучу.

— Но как я буду учиться колдовать, у меня ведь нет палочки...

— Тоже мне, проблема! У нас все колдуют без палочек, не переживай, — ответила Василиса. — Для начала вот тебе задание: надо разыскать газеты, старые и новые. Моя жизнь с этим местом теперь связана, а я о современном волшебном мире Англии знаю недостаточно. Газеты помогут многое понять. И запомни главное правило: никому обо мне не рассказывать, а то мало ли злых людей, маленькую лягушку любой обидеть может.

— Ничего себе маленькая — настоящая волшебная жаба, — повеселел мальчик.

А Василиса подумала, что ее не просто так закинуло именно сюда и решила во всем разобраться.


* * *


Прошло время. Девица-красавица свое обещание сдержала — она учила Невилла многому: кроме науки волшебства, он изучал обычные предметы, уделяя особое внимание истории и русскому языку. Мальчишка окреп, похудел, научился колдовать без палочки и, помогая Василисе разбираться в истории и простого, и волшебного мира Англии, научился анализировать события и делать логические выводы.

Больше всего Василису интересовали события второй половины двадцатого века. История взлета и падения Волдеморта, изложенная в новейших учебниках магической истории, показалась им не вполне правдивой, и они с энтузиазмом принялись искать нужные сведения в старых газетах и старых учебниках истории, предоставленных Невиллу его бабушкой.

Та даже не замечала того, как изменился ее внук: у него отлично получалось играть роль робкого и неуверенного в себе мальчишки. Когда Августа поинтересовалась, мимоходом, почему Невилл так увлечен историей, внук серьезно ответил, что он должен лучше узнать мир, в котором живет. Ответ бабушку устроил — ей, занятой тщетными попытками вылечить сына и сноху, было не до наблюдений за внуком…

А Василиса все больше привязывалась к мальчугану и со временем стала относиться к нему, как к младшему брату. Она постепенно вытянула из него все подробности его нелегкой жизни и решила отплатить дядюшке, нанесшему Невиллу не одну душевную травму. Еще бы! Мальчик после того падения стал бояться высоты, плохо засыпал, ночью просыпался от кошмаров, а уж от предложения полетать на метле просто падал в обморок от страха. И, хотя занятия с названной сестрицей наладили сон и вернули пропавший аппетит, страх перед высотой оставался...

И вот, в один прекрасный день Василиса покопалась в лягушачьей шкурке, достала маленький мешочек, развязала завязочки, и на свет выглянула злющая-презлющая физиономия не то старика, не то старухи:

— Чаво изволишь, повелительница? — проскрипело существо.

— Ты помнишь, за что в заколдованном мешочке оказалось?

— Так меня не просто так Горем-Злосчастьем зовут. Я людям несу кару за жестокость и зависть.

— Вот-вот, кару за жестокость, за зависть. А ты что устроило?! Ты полцарства уморило ни за что, ни про что.

— Ну, увлеклось немножко, подумаешь. Еще расплодятся людишки. А ты меня сразу в мешок на столько лет затолкала!

— Что заслужилo, то и получилo... А скажи-ка, за столько лет злости в тебе не поубавилось? Мелкие пакости ты творить не разучилoсь?

— На мелочи размениваться не люблю, но, если надо, смогу, конечно.

— Вот и давай проучим одного волшебничка, чтобы ему было так же больно и обидно, как им обиженному ребенку. Ты посиди, Горе, подумай, согласно ли, а я завтра за ответом пожалую, — и Василиса, плотно завязав мешочек, убрала его на место.

Конечно, Горе-Злосчастье согласилось: надоело ему в мешке сидеть, хотелось размяться — и тут же отправилось к дяде Невилла разведывать обстановку.

Вскоре оно снова появилось у Василисы, но выглядело совсем по-другому: вместо растрепанного, одетого в старое рванье существа перед Василисой предстала чистенькая, аккуратная, улыбчивая старушка.

— Василисушка! Чудеса-то какие в мире творятся! Столько лет я пыталась заклятье сбросить, что меня Горе-Злосчастьем сделало, но ничего не получалось. А тут я всего лишь мальчонку пожалела, которого злыдни извести пытались, и вдруг появилась сама Магия, и сказала, что заклятье с меня снимает, нарекает меня Удачей, и буду я теперь ей помогать и везение приносить добрым людям.

— Что такое ты услышала, что первый раз кого-то пожалела? — недобро прищурилась волшебница, — недаром я подозревала плохое или…

— Недаром. Там не только его, а всю семью извести пытаются…

— Ладно, погоди трещать, потерпим до завтра. Перед моим превращением расскажешь всем: мне, бабушке и внуку. Тяжелый, видно, разговор предстоит!


* * *


Конечно, несмотря на попытки внука маскироваться, бабушка не могла не заметить, как он повзрослел, и детских выходок от него давно не ожидала, поэтому, когда после ужина на стол запрыгнула любимая жаба внука и уставилась на нее злющими глазами, она возмутилась:

— Невилл! Почему Тревор забрался на стол? Разве ты не понимаешь, что жабам не место там, где едят люди?

Невилл привычно ссутулился и протянул было руки, чтобы снять жабу со стола, но та спрыгнула на пол, превратилась в девушку и, недобро глядя на опешившую Августу, процедила сквозь зубы:

— Много я слышала сказок про злую мачеху, но вот бабушки-злыдни мне в сказках не встречались.

— Кто вы? — только и смогла выговорить испуганная колдунья.

— Я Василиса Премудрая, русская волшебница. В этот дом попала случайно. Элджи, родственник ваш, подобрал меня на болоте. Что именно он искал около этого болота, я уже потом поняла, но об этом позже. А сейчас послушайте, что госпожа Удача, бывшее Горе-Злосчастье, в доме ваших родственников разведала.

Василиса, взмахом руки увеличив шкурку, достала оттуда вышитый мешочек и выпустила Удачу на свободу.

— Ну-ка, ну-ка, — прищурилась та, разглядывая Августу, — дай на тебя посмотреть, на бабушку, внука бросившую на съедение родственникам-злодеям! А на вид и не скажешь, что внука так не любишь!

— С чего вы взяли, что я внука не люблю?! — вскинулась Августа.

— А что, любишь? — нахмурилась Удача. — ты и не вспоминаешь о нем, пока он тебе на глаза не попадется!

— Вздор! Он что, голодный ходит, раздетый, разутый, ему негде жить? — Августа сама не знала, почему она, хоть и неохотно, но отчитывается перед этими незнакомками. — "Как будто меня Веритасерумом напоили", — пронеслось в ее мыслях.

— Все это для него домовушка делает. Если родителей нет в его жизни, значит, бабушка должна была их заменить, а вы, Августа, с этой задачей не справились, — фыркнула девушка. — Объясните, зачем таскать ребенка к больным родителям, если он после этого плачет и ночами не спит? Или вы и этого о внуке не знаете?!

— Я хотела, чтоб он рос сильным и смелым человеком, как его отец!

— Замечательно! Смелость и силу начали воспитывать, выкидывая ребенка из окна! — Василиса воинственно посмотрела на поникшую Августу. — Вот, что, бабушка дорогая, я взяла мальчика под свою защиту, нравится вам это или нет. И обижать его больше никому не позволю!

— Да кто ты такая?! И причем здесь наши родственники? — наконец пришла в себя Августа.

— Это потом, — отмахнулась Василиса, — иначе не успеем, опять превращусь в жабу.

Августа посмотрела на Василису, затем перевела взгляд на внука, опять посмотрела на Василису…

— Невилл, — обратилась она к внуку, — если ты знал, что жаба — девушка, почему решил назвать ее Тревором?

— Это для конспирации, бабушка, — важно ответил Невилл.

— Не отвлекайтесь, сейчас Удача доложит, что у ваших родственников подслушала…

— Я существо бессмертное, мне не годков, веков не сосчитать, сколько, — начала Удача, — так что на «вы» называть тебя, Августа, язык у меня не повернется. Ты для меня девочка. Теперь к делу: родственники твои — людишки мерзкие, они всю твою семью извести мечтают, ссорятся каждый день из-за того, что все наперекосяк пошло: ни сына со снохой, ни внука, ни тебя пока не смогли со свету сжить…

— Погоди, — остановила рассказ Василиса, — Августу что, тоже извести пытались?

— Ну да, и ее тоже, — кивнула головой Удача, — после того, как «добрый» дядя племянника из окна уронил, а тот выжил, они Разрыв-травой, или магической полынью по другому названию, — внесла ясность она, увидев удивленные лица Невилла и Августы, — травить вас пытаются. Это еще не все: сына и сноху ухитрились напоить гадостью этой, поэтому их и вылечить не могут.

— Невилл, — перебила ее Василиса, — я тебя что, напрасно учила, как же ты ничего не заметил? Я отсюда вижу, на окне отрава стоит…

— Это растение мне сегодня племянница в подарок прислала, — потерянно призналась Августа.

Невилл подошел к окну, понюхал растение, стоящее там, растер листочек растения в руке, еще раз понюхал, лизнул и только тогда ответил:

— Да, это полынь, не простая, а ее магическая разновидность, трава Забвенья или Разрыв-трава, у нее только запах полыни, а горечи нет совсем.

— Поверить не могу! — вскипела Августа. — Зачем родне это нужно? Деньги у нас есть, конечно, но я совсем не так богата, как Блэки или Малфои…

— Дом им твой нужен, простота! — важно объяснила Удача. — Здесь место силы, поэтому и мечтают родственники им завладеть. Не понимают, олухи, что тебе и внуку именно ваше место силы помогает выжить.

— Так, — взбесилась Василиса, — да я их в тараканов превращу…

— Не надо, — Удача лучилась самодовольством, — за них уже сама Магия взялась — если не прекратят делать зло, станут… Этими… 3абыла, какое-то слово они говорили... А, вспомнила: маглами. А сил у них и вправду меньше становится, жаловались друг дружке. Так что тебе, дорогая, — обратилась она к Августе, — родственников этих гнать надо!

— Я теперь в их присутствии глаз с Невилла не спущу, — пообещала Василиса.

— Вот еще! — зло фыркнула Августа, — я пошлю сову с письмом, что видеть их не желаю!

— И они поймут, что их план раскрыт и придумают что-нибудь еще коварнее, — ехидно добавила Василиса. — Hет, сначала надо родителей Невилла обезопасить, а уж потом эту нечисть от дома отлучать…

— Василиса, — Невилл, внимательно слушавший неприятный разговор, уловил главное, — как ты думаешь, родителям помочь можно?

— Посмотрим, можно ли помочь, — решительно сказала Василиса. — Завтра, Невилл, поищем болото и соберем Одолень-траву, это противоядие от Разрыв-травы. Ты видел, наверное, красивые растения с цветками на длинных стеблях, с большими круглыми листьями — они растут не на земле, а в воде, я тебе покажу на картинке — вот они и нужны.

Августа упала на колени перед молодой волшебницей:

— Умоляю, спаси мою семью, у меня кроме них нет никого на свете!

— Успокойтесь, Августа, — Василиса бережно подняла женщину с колен и усадила в кресло, — конечно, постараюсь помочь. Мне Невилл стал младшим братом за эти годы. Есть здесь поблизости болото или пруд с этими растениями?

— Болото есть недалеко, и волшебные кувшинки в нем плавают, я видел, — припомнил Невилл.

— Отлично. Кувшинки — это просто другое название Одолень-травы. Соберешь их перед самым моим превращением, будем лекарство готовить. Сначала вас обоих вылечим, а если поможет, можно будет и о твоих родителях подумать. Жаль только, времени много прошло... Ну все, до завтра, чувствую, сейчас превращаться буду.

Превращаться при всех Василиса не захотела, поэтому ушла из гостиной, и Августа, наконец, смогла хорошенько разглядеть внука.

— Невилл! Посмотри мне в глаза!

Но Невилл отвернулся.

— Ты боишься меня?

— Нет, но ты меня все время обижаешь тем, что сравниваешь с отцом, а сам я тебя не интересую.

Было заметно, как сильно расстроена Августа, и Невилл, пожалев ее, подошел ближе и обнял. Та, не выдержав, зарыдала, Невилл тоже зашмыгал носом... Когда они полностью успокоились, Невилл по просьбе Августы рассказал ей о Василисе:

— Отец превратил ее в лягушку, а она, попав в наше время, попыталась от заклятья избавиться. Совсем снять заклятье не смогла, так и получилась жаба вместо лягушки. Быть целыми днями в виде жабы скучновато, конечно. Но она умная и хитрая, приспособила домовушку к делу: когда та не занята, Василиса учится по книгам. Книга лежит на подставке, и, когда жаба квакнет, эльфа ей странички переворачивает. Она наш язык знает лучше меня, теперь изучает современные магловские науки, а то говорит, отстала на тысячу лет…

— А как же вы понимали друг друга, пока она язык не выучила?

— Язык она еще до меня знала, а мне толмач помогал. Подожди минуточку.

Невилл исчез из гостиной и через секунду появился снова, держа в руках маленькую, размером в свой мизинец фигурку совы.

— Невилл, Василиса что, научила тебя аппарации? — удивленно ахнула бабушка. — Но как она смогла? В Хогвартсе этому учат на седьмом курсе, да и то не у всех учеников получается…

— Бабушка! Я же говорил, на Руси колдовали по-другому. Василиса так недовольна тем, что современные колдуны растеряли много знаний за века! Она прочитала старые школьные учебники, — пояснил он, — и очень разозлилась! Поражалась, зачем в школе учат танцевать ананасы и превращать спички в иголки, когда нужно учить важным и полезным вещам. Вот, смотри: это толмач или переводчик, — он положил перед бабушкой маленькую фигурку, — Василиса его из старой пуговицы сделала. Его можно уменьшить и вставить в ухо.

— А почему сова? — удивилась Августа, разглядывая изящное изделие.

— Сов на Руси считают мудрыми птицами.

— А мудрый по-английски что значит?

Невилл нажал невидимую кнопочку на голове совы, и она послушно забубнила:

«Мудрость — это способность грамотного применения знаний. Большой, глубокий ум, опирающийся на жизненный опыт».

— Замечательная вещь! — восхитилась Августа. — Замечательное волшебство! Да, Невилл, похоже, что хоть в чем-то нам повезло впервые за столько лет. Мне прямо не терпится поближе познакомиться с твоей Василисой! А что еще ты умеешь?

Бабушка с удивлением наблюдала, как Невилл взмахом руки увеличивает, а затем уменьшает фигурку совы, как превращает чашку в ложку, в вилку, в салфетку, в живую мышь…

— Восхитительно! — не выдержала бабушка, — в жизни такого не видела! Трансфигурация — сложная наука, а у тебя так легко получается!

— Подумаешь, трансфигурация, это как раз легко, — ответил внук, пытаясь скрыть довольную улыбку,— зелья варить и держаться в воздухе намного сложнее…

Он сосредоточился и завис в воздухе, слегка оторвавшись от земли.

— Это немыслимо! — бабушка ахнула от удивления. — Ты можешь летать без метлы!

— Ну, — ответил Невилл с сожалением, — летать пока не получается. Но и высоты я больше не боюсь.

— Да про полеты без метлы уже не помнит никто, так давно все утеряно…

— А у нее все знания сохранились с древних времен. Понимаешь, — пояснил он, — Василиса учит как-то по-другому, так, что я все понимаю. Она очень злилась, когда заметила, что на мои способности путы наложены, говорила, что с трудом распутала, и с памятью те же проблемы, но с памятью помочь не смогла, не получилось. Она настроила толмача для лучшего запоминания, — увидев удивленные глаза бабушки, он объяснил, — все, что я не запомнил, толмач мне повторяет столько раз, сколько нужно, пока в голове не уложится…

— А ведь я, — озадаченно вздохнула Августа, — тоже многое не могу вспомнить. Например, не помню, как ты рос. Ведь я тебя на домовика бросать совсем не собиралась, а получилось именно так. Поневоле поверишь в злой умысел против нашего рода! Но не мог же мой племянник такой хитрый план придумать, ему просто мозгов не хватило бы.

— А помнишь, бабушка, я просил достать все, что найдешь о первой магической войне?

— Нет, не помню. А я достала?

— Ты много чего тогда нам с чердака приносила. Старые газеты, вырезки какие-то, даже чей-то дневник. Это все Василиса просматривала сама, а мне не объясняла, сказала: «Рано, не поймешь пока». Она так злилась, что говорила вслух, а я подслушивал, — понизив голос, признался Невилл.

— И что же ее разозлило в тех документах? — полюбопытствовала Августа.

— Не знаю, она только повторяла: «Враньё, сплошь и рядом одно враньё». Вот станет жаба человеком, сама спросишь у нее. Василиса давно собиралась с тобой поговорить, но откладывала на потом, а тут Горе-Злосчастье столько плохого узнало, что она решила: «Пора разобраться во всем». Завтра, если забудешь этот разговор, я тебе напомню, хочешь?

По просьбе бабушки Невилл продолжал рассказывать о Василисе:

— Она веселая, добрая, хитрая. Хитрая в том смысле, что за все время ты ее не увидела ни разу в человеческом виде. А как она колдует! Взмахнет рукой, и речка прямо по полу течет, еще и птицы в ней плавают... Еще она умеет превращаться в любого зверя или птицу, и в больших зверей, и в маленьких…

— Ты хочешь сказать, что она — анимаг?

— Нет, бабушка, не анимаг. Она может превращаться в ЛЮБОГО зверя, хоть в гиппогрифа, хоть в мышонка, а у анимага только один зверь получается. Ну не могу я объяснять по-взрослому, слов таких не знаю, чтоб понятно было. Я лучше покажу.

И мальчик превратился в котенка, затем котенок стал козленком, козленок превратился в мышонка, а, затем вновь появился Невилл.

Изумленная бабушка хлопала глазами, не в состоянии разговаривать. Наконец,она пришла в себя:

— Кто она такая, твоя Лисса? Где она этому научилась?!

— Она дочь Кощея Бессмертного. Отец ее замуж мечтал выдать за царского сына, а она хотела учиться. А потом она с отцом поссорилась: Лисса в книге Судеб своего суженого увидела — оказалось, он в нашем времени живет — а отец разозлился, что она в книгу залезла, хотя он ей строго-настрого запретил. А Василиса хоть и очень умная, но очень вспыльчивая, как и ее отец. Они поругались, и она так отца разозлила, что он крикнул: «Отправляйся за своим суженым в лягушачьей шкуре, и лягушкой оставайся, пока он тебя не поцелует», и забросил в наше время.

Я расстроился, а она посмеялась: «Не забросил бы колдовством, я все равно в ваше время попала бы, я к побегу готовилась. А в лягушачьей шкурке у меня много чего запрятано, как знала, узелок при себе был, когда отец меня превращал. Так что у меня диковинок из дома много припасено, не пропаду». Вот только совсем расколдоваться у нее не получилось, — горестно вздохнул мальчик, — еще до того, как попала к нам, попробовала, и вместо лягушки стала жабой. Говорит: «Значит, придется ждать, пока поцелуют». Я сам хотел ее расколдовать, а она рассмеялась: «Рано тебе целоваться, да и не ты мой жених». А больше ничего не знаю, бабушка, завтра Лисса сама расскажет.

— Боюсь, Удача правду сказала, — растерянно сказала Августа, — я все эти годы как в дурмане прожила, а сейчас кое-что вспомнила. Я о Кощее первый раз от мамы слышала, это он вручал ей военную награду.

Невилл ахнул от неожиданности, а бабушка вызвала домашнего эльфа и приказала ему принести маленький сундучок из шкафа для одежды:

— Сундучок один, не перепутаешь, — добавила она, — можно переносить левитацией, там портиться нечему.

Домовушка появилась быстро, но вид у нее был расстроенный:

— Хозяйка, — забормотала она, — там в шкафу плохая вещь…

— А ну-ка пойдем вместе, Невилл, — скомандовала Августа, — будем искать плохую вещь…

Вещь нашлась быстро: ее выдал резкий запах. Это была шляпа, подарок от жены Элджи, которая приходила неделю назад в гости вместе с мужем.

— Прошляпили! — констатировал Невилл, — Хотя, если бы шляпа не лежала бы в шкафу, этот запах мы могли бы не заметить…

Толмач, которого забыли выключить, бубнил, пытаясь донести до бабушки смысл слова «прошляпили», но не смог, и глаза совы вспыхнули, привлекая внимание Августы. Наконец, она поняла и неожиданно рассмеялась. Вытирая выступившие от смеха слезы, бабушка сказала:

— Нет, по-английски так не скажешь. Шляпу уничтожь, — приказала она домовушке, — и никому ни слова. Я разберусь, зачем это задумано и кто вдохновитель этого непотребства…

— Бабушка! — не выдержал Невилл. — Ну, ее, эту шляпу, завтра вместе с Лиссой что-нибудь придумаем. У нее это хорошо получается. А сейчас лучше расскажи еще что-нибудь про прабабушку.

Глава опубликована: 21.01.2017

Глава 2

В это время у двери раздалось требовательное кваканье, и эльфа впустила в гостиную жабу, которая с важным видом прискакала к Невиллу.

— Лисса, прыгай в кресло, — пригласила Августа, — я думаю, тебе тоже будет интересно послушать. Я рассказываю Вилли про мою мать, про войну…

— Прабабушка воевала с Волдемортом? — перебил Вилли.

Жаба, уставившись на толмача, требовательно квакнула несколько раз. Глаза совы вспыхнули синим светом, и толмач, едва успевая за быстрым кваканьем жабы, затарахтел:

— Волдеморт — фигура непонятная, и с ним боролись только авроры да еще Дамблдор со своим орденом Феникса. А в войну, затеянную магом Гриндельвальдом и маглом Гитлером, втянулось полмира. Я, прoчитав множество книг по истории, подозреваю, что Дамблдор там тоже не последнюю роль сыграл, уж больно легко он с Гриндельвальдом справился, когда война была уже почти выиграна.

— Так ты, когда в жабьей ипостаси, можешь разговаривать через толмача! — возмущенно сказал Невилл. — Ну, и не стыдно тебе притворяться было, что говорить не можешь?

— Если бы ты знал, что я могу разговаривать через переводчика, мне пришлось бы квакать с утра до ночи, — перевел толмач насмешливое кваканье жабы. — И тогда прости-прощай, мои занятия, здравствуй, болтливый братец Вилли. Но хватит отвлекаться, мы здесь не просто так собрались.

— Помнишь, ты говорила, — сказал Невилл, — что после войны произошло что-то странное с учебниками истории: из них исчезла информация про магов-героев, oстался один герой — Дамблдор, а все остальные вдруг превратились во врагов магического мира, перешли на сторону Волдеморта или стали темными магами. Очень странно.

— А ведь мне и в голову не приходило, старой дуре, что историю подредактировали, — опечалилась Августа. — Вот что значит взгляд со стороны! Даже наше поколение почему-то об этом не помнит, а уж о тех, кто учился позже нас, и говорить нечего...

Жаба одобрительно квакнула. Увидев непонимающие глаза внука, Августа пояснила:

— Когда я училась, в учебнике истории рассказывалось о волшебниках, принимавших участие в войне. А к седьмому курсу появился другой учебник, где рассказывалось о том, как Дамблдор спас мир. Надо посмотреть на чердаке: может, там остались старые учебники. Кстати, когда учился Фрэнк, историю в Хогвартсе уже преподавало привидение, и изучали они, увы, одни гоблинские войны.

В новом учебнике не написано ни слова о том, что маги помогали маглам воевать с Гитлером и Гриндельвальдом. И моя мама тоже воевала. Ведьмы, участницы первой женской квиддичной команды, отлично летали, и стали чемпионками Англии по квиддичу. Позже многие из них вышли замуж, команда распалась, ведьмы жили спокойно, растили детей, но, когда началась война, они опять собрались вместе, и потребовали, чтобы их отправили воевать. Их отряд назывался «Ночные ведьмы», все участники имели награды и были знамениты не только в Англии. Мама не любила подробностями делиться, говорила, слишком тяжело вспоминать, но когда они встречались, я любила подслушивать. А о ее наградах я узнала из учебника, самого первого, еще без описаний героической роли Дамблдора в исходе войны.

После трагической гибели родителей у меня остался сундучок с орденами, медалями, и еще вот это я оставила на память о легендарной личности, Кощее, — Августа протянула внуку пергамент, пожелтевший от времени.

Невилл взял пергамент и начал зачитывать вслух:

"Я, Хранитель магической Руси, Кощей Бессмертный, поздравляю всех магов с долгожданной Победой! Долгие месяцы мы, маги, объединившись с маглами, сражались с грозным врагом, приближая нашу победу! В памяти магов навсегда останутся героические подвиги «Ночных ведьм», многие из которых остались на полях сражений. "Ночные ведьмы" наводили такой ужас на врагов, что магловские летчики, лишь завидев клин летящих метел, не принимая боя, обращались в бегство, парализованные страхом! Мы никогда не забудем подвиг анимагов всех стран, которые с риском для жизни вели подпольную работу в тылу врага, в виде собак, черных котов, птиц, медведей, волков, общими усилиями приближая победу!...

... Мы понесли тяжелые утраты в этой войне, о чем никогда не перестанем скорбеть... Вечная память павшим героям!"

— Речь Бессмертного была длинной, родители скопировали из нее лишь то, что касалось их. А это их медали, — продолжала Августа, — только ты аккуратнее, у меня ничего не осталось на память о родителях, кроме этого сундучка.

— А какой был Кощей? — Невилл изнывал от любопытства, — Ты про него еще что-нибудь интересное знаешь, все-таки он — отец нашей Василисы!

— То, что я из рассказов матери помню, скорее Лиссу заинтересует, — невесело покачала головой Августа. — Служебный роман, если можно так назвать это приключение с печальным концом…

— Рассказывайте, Августа, об отце мне действительно интересно, больше тысячи лет о нем не слышала…

— Лисса, ты обманщица! — засмеялся Невилл. — Это отец тебя не видел так долго, а ты всего два года назад здесь появилась.

Жаба заквакала еще ехидней:

— Мы, девушки, народ любопытный. Августа, не томите!

— Мама рассказывала, что Кощей влюбился в совсем молоденькую девушку из их отряда, женился на ней сразу после войны, а потом прошел слух, что она исчезла. Кощей ее долго искал, даже здесь, в Англии, об этом много говорили, но он так ее и не нашел.

— Бедный папа! — проквакала жаба с помощью толмача. — Мама умерла в день моего рождения, вторая жена исчезла, теперь он еще тысячу лет жениться не сможет…

— Почему? — удивилась Августа.

— Хранитель имеет право жениться лишь раз в тысячелетие. Или это отговорка у него такая, чтоб с женитьбой не донимали... Все, пощадите, я устала, квакать труднее, чем говорить!

Как Августа ни уговаривала Василису присоединиться к ужину, та отказалась. Невилл обьяснил, что мух и комаров Лисса в присутствии бабушки глотать постесняется, а человеческую еду она ест только в человеческом виде.

Когда Лонгботтомы вернулись в гостиную, Василиса уже сидела на прежнем месте и терпеливо ждала продолжения разговора. Невилл подсел к ней на краешек кресла, жаба недовольно квакнула, но подвинулась.

— Продолжим, — торжественно проквакала она, — вы остановились на исчезновении жены моего отца…

— Да не помню я больше ничего, — чуть-чуть помолчав, призналась Августа, — ведь мне тогда было совсем неинтересно слушать про незнакомую ведьму. К тому же мать с отцом погибли, когда я перешла на седьмой курс, а до этого мы виделись только в каникулы: я училась, они всегда были заняты, работали на Отдел Тайн. Они погибли одновременно и очень странно: разбились, метлы потеряли управление сразу у обоих…

— Маги так небрежно относятся к своим героям! — квакнула жаба. — Ваша матушка героически воевала, но об этом никто не вспоминает. Или, например, семья Поттеров отдала жизнь, чтобы защитить сына, но все прославляют ребенка и забыли про его отца и мать. Кстати, меня заинтересовали колдографии Лили Поттер — не могу понять, почему мы с ней так похожи. Но сведений о ней почти нет, я выяснила только, что ее родители были маглами, а дальше — темный лес, — старательно затараторил толмач.

— Надо у Минервы поинтересоваться, — решила Августа, — мы дружим, хоть и не часто общались последние годы.

— А кто она?

— Преподаватель в Хогвартсе, декан факультета, заместитель Дамблдора.

Жаба опять заквакала, очень недовольно, толмач синхронно затарахтел:

— Угги, не лезь пока в эти дела, Дамблдор может быть опасен, раз он был как-то связан с Гриндельвальдом.

— Как ты меня назвала?! — удивилась Августа, пропустив остальные слова мимо ушей. — Почему Угги?!

— А мне так квакать легче, — перевел толмач ответ жабы.

— Я тоже тебя буду называть Угги, — засмеялся Невилл.

— Это надо же, исковеркать имя и подорвать авторитет, — сказала Августа, отвесив Невиллу символический подзатыльник.

— Детей бить нельзя! — важно сказал внук.

— Вот-вот, рассказал бы ты это Армандо Диппету, который был директором Хогвартса во время моего обучения. Я думаю, после твоих умных слов он розги бы сразу отменил, — ответила Августа, непроизвольно поглаживая нижнюю часть спины.

— Тебя лупили розгами? — ахнул Невилл. — За что?!

— Даже не знаю, стоит ли это рассказывать, — заколебалась бабушка, — а, ладно… Я поспорила с Альфардом Блеком, что смогу влететь на метле в открытое окно. Как же, меня сама «Ночная ведьма» каждый отпуск обучала летать! — она замолчала.

— И не смогла?

— Вот еще, не смогла, я спокойно влетела в окно… В окно директора школы.

Невилл захохотал, жаба возмущенно заквакала:

— Воспитательница! — перевел толмач. — Ты чему ребенка учишь?!

— Ты урок по истории выучил? — требовательно квакнула жаба, обращаясь к Невиллу. — Забыл, что завтра мы обсуждаем колониальную политику Англии? И никаких отговорок я не потерплю…

— Ну, Лисса, — жалобно заканючил Невилл, — я волшебник, зачем мне магловская история. А если что-нибудь надо выяснить, у меня есть ты, умница и красавица…

— А правда, зачем ему эта магловская история нужна, — не выдержав, влезла Августа, — другое дело — история волшебного мира, это я еще поняла бы.

— Странные вы, английские волшебники, — удивленно проквакала жаба, — история волшебного и простого мира связаны между собой. Копаешься в магловской истории — и постоянно натыкаешься на волшебников. Они и в Англии были... И сейчас вами правит не простая королева...

— Две Елизаветы, — вспомнив, обрадовался Невилл, — не волшебницы, правда, а сквибки, одна из них до сих пор правит всей Англией, волшебной тоже.

— А почему ты говоришь, что нами правит королева? — удивилась Августа, — Статут секретности…

— Бабушка! Какая ты темная! — с чувством превосходства заявил внук. — Статут секретности был принят из-за инквизиции, когда священники сжигали ведьм и колдунов на кострах. И именно королева Англии приказала магам спрятаться, чтобы их спасти!

Жаба захлопала лапами, как хлопают в ладоши люди:

— Молодец!

— Надо же, — ошарашенно сказала Августа, — нас этому на истории не учили. А когда Дамблдор стал директором, преподавать историю вообще стало привидение, я же говорила…

— А чем, интересно, отец занимался на уроке истории, если у них был такой учитель? — заинтересовался Невилл.

— Спал, и все остальные спали…

— Сдается мне, что они засыпали, потому что привидение тянуло из учеников магию, — издевательски заквакала жаба. — Нет, как вы могли растерять столько важных знаний?! Впрочем, ответа теперь не найдешь, — по-человечески махнула она лапкой. — Все, хватит болтать, завтра тяжелый день, зелье надо будет варить, оно много сил вытягивает, я поскакала спать.

— Я тебя отнесу, — сказал Невилл.

— Вилли, — попросила Августа, зайдя следом за ним в комнату, — дай мне почитать какой-нибудь магловский учебник, интересно стало.

Невилл посадил в жабу в террариум и обернулся к бабушке. А та изумленно рассматривала громадные стопки книг, которые, не умещаясь на полках, лежали на столе, около стола и под столом.

— Еще и под кроватью есть, — гордо сказал внук. — Выбирай, какой предмет тебе нужен.

— Откуда столько магловских книг? — подозрительно прищурилась Августа. — Магловских денег у меня нет, галеоны ты не просил… Вы ведь не воруете книги у маглов?

— Нет, Лисса знает заклинание умножения, из одной книги может сделать столько книг, сколько надо…

— То есть, вы болтаетесь по магловскому миру? Вы что, не понимаете, как это опасно?!

Тут жаба требовательно квакнула, Невилл кивнул ей и сказал:

— Смотри, бабуля!

И бабуля неверяще смотрела, как силуэт внука начинает таять, становиться прозрачным, а затем исчезает вовсе…

— Ну и как? — невидимый внук подергал край бабушкиной мантии.

— С ума сойти! Так вы в таком виде в магловский город аппарировали? Но чтобы правильно аппарировать, надо знать, как выглядит место, куда вы хотите попасть. А как вы узнали, в какое место прыгать?

Невилл оглянулся на жабу и, заметив, что она уснула, заговорил тише:

— А нас волшебный клубочек перенес. Так весело: нитка размоталась, и клубок в нужном месте остановился. Только он сейчас не работает, нитки перепутались.

— Ну, этой беде я помочь в состоянии, — усмехнулась Августа, — распутаю и снова смотаю, будет как новенький. А, может, и не буду чинить, а то еще потеряетесь…

— Бабушка! Это только в первый раз не знаешь, куда прыгать, а потом адрес известен, да и географические карты у нас теперь есть. Но Лисса меня с собой не берет, один раз только вместе были, когда клубочек перепутал и привел нас в волшебный книжный магазин. Лисса сказала, что наша библиотека лучше, так что в этом магазине нам делать нечего.

Августа подошла к столу и скользнула взглядом по названиям незнакомых книг. Каких учебников там только не было: география, физика, математика. А еще химия, астрономия, биология, основы самолетостроения…

— Пока Лисса не слышит, объясни мне, зачем ей изучать столько магловских наук?

— Она в Книге Судеб прочитала, — тоже шепотом насплетничал внук, — что ей суждено выйти замуж за принца, вот и решила со-от-вет-ство-вать, сказала, что современные принцы все образованные, а она сейчас — замшелый лапоть тысячелетней давности. Скажи, бабушка, а правда, что в Хогвартсе магловским наукам не учат? — поинтересовался он. — Лисса, когда об этом узнала, так ругалась...

— Правда. Поэтому, честно говоря, я ничего не понимаю в ваших учебниках, например, география — это о чем?

— Обо всем. О морях, о горах, о реках, об океанах, где какая страна находится, как земля выглядит, как внутри устроена.

— Ха, ну как же. Земля имеет форму плоского диска и омывается со всех сторон Океаном. Она покоится на шести слонах, а те, в свою очередь, стоят на огромной черепахе.

Внук от смеха сполз со стула под стол:

— А горизонт тогда — что такое, по-твоему?

— Горизонт, — торжественно заявила Августа, — это грань, где хрустальный купол небес соприкасается с краем Земли.

У Невилла от смеха из глаз потекли слезы. — Значит, Земля похожа на лепешку? — заикаясь, спросил он, — а небо твердое?

— Ну да, — серьезно подтвердила бабушка.

— А ты, когда летала на метле, о горизонт не стукалась?

— Поэтому и нельзя слишком высоко летать, чтобы случайно в горизонт не врезаться! Ладно, устала я — пойду спать. А географию дай мне с собой, иногда я долго не засыпаю, может, книжка заснуть поможет…

Невилл, ехидно улыбаясь, протянул книгу бабушке.

— Спокойной ночи, Вилли, ты тоже ложись, тебе еще растения для лекарства собирать завтра, так что надо хорошенько выспаться.

— Спокойной ночи!

Бабушка ушла, а Невилл, задумавшись, заговорил вслух:

— Чему же обучают волшебников, что у них в мозгах сплошная каша?

Жаба квакнула и подмигнула правым глазом. Мальчик, включив толмача, обрадованно подошел поближе:

— Ты хотела что-то сказать?

— Помнишь, я в волшебном книжном магазине скопировала «Историю Хогвартса»? Так вот, магам в детстве внушают, что, летая очень высоко, можно налететь на горизонт и сильно удариться. Это такая страшилка для тех, кто летает неосторожно. А бабушка просто решила подшутить над тобой. И ложись спать, завтра тяжелый день. Поставь около себя толмача, он поможет тебе уснуть.

Невилл, забравшись в кровать, проворчал:

— Попробуй уснуть после таких открытий!

И тут заговорил толмач. Мягким, завораживающим голосом он прошелестел:

— Закрывай глаза, дружок, засыпай, я расскажу тебе сказку…

— Ух ты, он еще и это умеет, — подумал мальчик, уплывая в волшебную сказку о царстве Снежной королевы…

Глава опубликована: 24.01.2017

Глава 3

Невилл проснулся раньше всех, терпеливо дождался завтрака и внимательно выслушал последние наставления толмача об Одолень-траве: сколько ее понадобится и как ее правильно собирать. Бабушка заявила, что одного его на болото не пустит: слишком опасно, и они отправились вдвоем. Невилл даже побледнел от волнения, и Августа, чтобы его отвлечь, стала рассказывать о своих приключениях в школе, связанными с полетами.

— Мама показала мне всякие финты на метле, и я так любила хвастаться этим в школе! — гордо сказала она.

— Ты летала лучше всех? — заинтересовался Невилл.

— Нет, — поколебавшись, честно ответила Августа, — хорошо летать тогда многие умели. На войне ведь была не только моя мама, — пояснила она, — у Альфарда отец даже был в магловской авиации, и его сама королева Англии награждала орденами. Я сейчас, конечно, не очень хорошо помню, кто и где служил, но если память восстановится, обязательно все расскажу...

И вот они подошли к болоту. Августа не стала лезть в буро-зеленоватую воду, а просто призвала растения заклинанием «Акцио».

— Ну вот. А ты их теперь аккуратно укладывай сюда, — она подала внуку изящную плетеную корзинку, — это наш фамильный артефакт, на нее наложены чары сохранности: все, что там лежит, будет свежим столько, сколько нужно. Я только беспокоюсь, что Лисса без нас превратится, а потом не успеет лекарство приготовить…

— Не беспокойся, — перебил ее внук, — Лисса превращается не по времени, а когда захочет, но только на два часа в день.

— А успеет?

— Если бы не успевала, предупредила бы, значит, не в первый раз готовить такое зелье будет.

Жаба ждала их на пороге. Завидев их, она, не теряя времени, отправилась в комнату Невилла, и когда Августа с внуком вошли, Василиса, уже превратившись, вытаскивала из лягушачьей шкуры и раскладывала около себя все, что было нужно для приготовления лекарства.

— И последнее, — она взяла вышитый мешочек, — Удача, поможешь?

— Приносить пользу — это теперь моя работа, — довольно проворчала старушка.

— А зелье долго готовится? — не выдержала Августа.

— Нет, оно несложное, главное — надо вложить в него искреннее желание помочь, ну и добавить немножко моей силы, — сказала Василиса негромко.

— Не преуменьшай! — влезла Удача. — Силы надо вложить много!

— Лисса! — ахнул Невилл, бросаясь к ней. — Это не опасно?

— Без паники! — властно скомандовала Василиса. — Удача, если упаду в обморок, перенеси меня в кровать. Если вдруг превращусь в жабу, не пугайтесь, утром встану, как новенькая! Лекарство надо выпить сразу, кубок дашь Августе, а чашку — Невиллу. И все, больше не отвлекайте, там наговор сложный, могу слова перепутать. А теперь оставьте меня одну. Kогда закончу, Удача вас позовет.

Августа осталась ждать за дверью, побледнев от волнения за девушку, которая не щадила себя, чтобы вылечить чужих ей, в сущности, людей. Невилл осторожно взял бабушку за руку и прошептал: «Давай бояться вместе». И та облегченно рассмеялась, поверив, наконец, что все получится.

Через полчаса дверь приоткрылась, и довольная Удача пригласила их в комнату:

— Bсе готово. Вот твое зелье! — и она подала чашку Невиллу. — Пей залпом, все до последней капельки! А это тебе, Августа, — на столе стоял серебряный кубок с дымящейся жидкостью, — пить все до дна, и не медлить! Теперь нужно закрыть котел, не забыть чары консервации, — бормотала она, — и убрать от света.

— Василиса в порядке, но сказала, что ей надо немного поспать, — объяснила Удача обеспокоенному Невиллу, — а тебе велела, чтобы посидел спокойно несколько минут с закрытыми глазами и прислушался к себе: будут ли какие-нибудь изменения…

Бабушка выпила кубок и присела рядом с внуком.

— Немного голова закружилась, — ответила она на обеспокоенный взгляд Василисы, уже открывшей глаза, — а так все нормально.

— Так и должно быть: если постепенно пропадает «дымка», затуманивающая воспоминания, значит, зелье действует.

— Невилл — переключилась она на мальчика, — быстро отвечай, как в старину назывался Тихий океан?

— Я не зна… Теплое море! Вау! Как легко вспоминается! Лисса, спасибо, спасибо, спасибо!!! — и он кинулся обнимать свою названную сестру.

— Ты меня раздавишь, — засмеялась Василиса, — давай лучше проверим, как дела у бабушки.

Августа открыла глаза и увидела кубок, который по-прежнему держала в руках:

— Это же прадедушкин кубок, я его еще лет пятнадцать назад выкинуть собиралась. Что ты с ним сделала? Он был весь погнут и сплющен в лепешку…

— Подумаешь, кубок починила. — фыркнула Василиса. — Это, говоря современным языком, восстановление на молекулярном уровне…

— Иногда я твои умные слова вообще не понимаю! — пожаловался Невилл. — Ладно, как ты считаешь, с бабушкой все в порядке?

— Я думаю, к утру память полностью восстановится, — ответила волшебница, — сложность в том, что действие дурмана усилилось из-за дурацкой шляпки, да и опаивали бабушку дольше, чем тебя. Но это зелье обязательно поможет, проверено, и не раз.

— Значит, можно начинать лечить родителей? — обрадовался Невилл.

— Нет, — ответила Василиса. — Пока нет. Все в свое время.

Невилл, глотая злые слезы, выскочил из комнаты и помчался по коридору в свою комнату…

— Жалко мальчонку! — проворчала Удача. — Пойду за ним присмотрю, — и исчезла, превратившись в невидимку.

— Августа, разве я не права? — расстроилась Василиса.

— Права, но он слишком огорчен, чтобы понять твою правоту, — не колеблясь, ответила Августа, — ничего страшного, успокоится и вернется.

— Первым делом, — решительно сдвинула соболиные брови Василиса, — надо выяснить, что произошло с вашим сыном и снохой, потому что в круциатусы, о которых Невилл рассказывал, я не особо верю, тут другое что-то. Поэтому из вашей больницы забирать их будем тайно, но сначала подумаем, где их спрятать, когда выкрадем.

— Думаешь, по-хорошему мне их не отдадут? Сказать, например, что буду дома за ними ухаживать сама …

— И сколько раз за эти годы вы собирались забрать их домой?

— Мне это и голову не приходило, — задумалась Августа.

— То есть, они лежали, не один год, кстати, а теперь вы их собрались домой перевезти, несмотря на то, что они по-прежнему больны?

— И все-таки, кому мы помешали? Зачем надо было устраивать заговор против моей семьи? — зло сощурив глаза, протянула Августа. — Родственникам такой сложный план не по уму. Они просто убили бы нас всех сами или наняли наемников… И вот что, Лисса, называй меня впредь на «ты», а то от этой чрезмерной вежливости я чувствую себя гостьей в собственном доме.

— Согласна, для твоих родственников это и впрямь слишком сложная задача. Похоже, кому-то очень нужно, чтобы ты вышла из игры. Неизвестному злоумышленнику зачем-то необходимо, чтобы Вилли был жив, но с кучей комплексов, слабым магическим уровнем, плохой памятью и с бабушкой, которая на многое не обращает внимания… Kак-то так.

— А чай?— подумав, спросила Августа, — Удача говорила что-то о зелье, добавленном в наш чай.

— Надо еще раз у нее спросить, мне кажется, она недопоняла. Может, говорила, что сыну со снохой зелье подливали, в больнице это сделать проще. Но у тебя в доме ... подумай сама, пришли родственники к тебе в гости, разве домовик позволит им подойти к еде? И чай на стол подает он.

— Чай! — вдруг вскрикнула Августа. — Я вспомнила! Все проблемы с памятью начались после чашки чая, который я выпила в кабинете Дамблдора.

— А зачем ты к нему приходила? — насторожилась Василиса…

— Я приходила по поводу опекунства над маленьким Гарри Поттером. Мы же родственники с Джеймсом. Поттеры работали в аврорате вместе с Фрэнком и Алисой. Сноха подружилась с Лили, и они договорились, что если с ними что-нибудь случится, Френк с Алисой заберут мальчика к себе: у Поттеров никого из родных не осталось: ни бабушек, ни дедушек. В тот день я отправилась в Отдел Опеки, но завещаниe было утеряно. С большими трудностями я выяснила, что опекуном малыша стал Дамблдор.

— Надо же, как просто: потерялось завещание, и неизвестно откуда появился новый опекун! А как живется Гарри, которого ты должна опекать? Ты его навещала хоть раз? Его к тебе в гости приводили? Что-то я его здесь не видела ни разу за два года. Кажется, у нас тоненькая ниточка появилась, посмотрим, куда она приведет, — Василиса обняла расстроенную Августу. — Угги, ты теперь не одна. Разве я вас оставлю?! Не случайно, видно, забросило меня в это болото у вашего дома. Ты сейчас соберись, не раскисай, надо внука успокоить. И попробуй поискать, может, твои дети что-то секретное припрятали, ведь они в Отделе Тайн работали. А родственников твоих к порядку призвать надо, но с ними я сама разберусь. Все, время превращаться в жабу, так что ухожу. Разговаривать сегодня через толмача не смогу, очень устала…

Поцеловав Августу, она выбежала из комнаты, и через секунду в коридоре послышалось смачное шлепанье жабьих лап.

Решив проверить, как там Невилл, Августа попыталась зайти в комнату внука, но ее остановила Удача:

— Не ходи, — улыбаясь, сказала она, — он уснул. Завтра будете разговоры разговаривать. Пойдем, я и тебя уложу, посижу с тобой, колыбельную спою, а то после таких волнений бессонница тебе обеспечена.

— Василиса сегодня не заперла тебя в мешочек?

— Она меня освободила! Сказала, что вину свою я еще не искупила и должна быть готова к работе в любой момент. А в мешочке не угадаешь и не почувствуешь, кому сейчас удача позарез нужна. Правда, есть условие: прежде всего помочь вашей компании, а уж тогда полная свобода! Но мне это даже нравится: привыкла я к вам...

— Ну, я рада за тебя, — слегка улыбнулась Августа, — а насчет «спеть мне колыбельную» — это ты пошутила так?

— Нет, не пошутила, ты будешь первой колдуньей, получившей в подарок колыбельную от Удачи, а это дорогого стоит!

Уже уплывая в сон, Августа подумала, что вряд ли она смогла бы заснуть сегодня без этой колыбельной с такими красивыми словами…

Глава опубликована: 28.01.2017

Глава 4

Воспоминания начали возвращаться к Августе во сне.

Вот она ссорится с Фрэнком и Алисой из-за защиты на доме, вот видит их уже беспомощных в больнице, вот тот разговор с Макгонагалл, после которого и случилась ссора в кабинете Дамблдора…

Августа вскочила с кровати, нацепила мантию и забыв о воспитании и о традициях чистокровных магов, ринулась будить Василису. Но Василиса, как оказалось, давно встала.

— А мы уже тебя заждались! — сказала она Августе. — Невилл уже прибежал и жаждет узнать, как твоя память, а я беспокоилась, не ослабит свойства Одолень-травы то, что ее собирали при помощи «Акцио». Вижу, зря беспокоилась, теперь буду знать, что лезть за ней в болото не обязательно.

— Лисса, я должна все рассказать, пока не забыла.

— Не беспокойся об этом сейчас, — Василиса взмахнула рукой. — Hу как, получилось?

— Ой, да, все воспоминания на месте, такие четкие — прямо, как картинки в книге! Но теперь я буду умирать от любопытства, пока не узнаю, где сохранился род, к которому принадлежит такая сильная волшебница! Невилл сказал, что ты — дочь Кощея, может быть, ты расскажешь о себе немного больше...

— Так я и знала, — вздохнула Василиса, — что прежде всего ты мной заинтересуешься. Ладно, слушай.

Есть такое место на Руси, Урал, там правит моя бабушка, Хозяйка Медной горы. Уральские горы считаются волшебными, но, говоря современным магловским языком, это сильная магнитная аномалия. Она во много раз повысила действие волшебного камня малахита, поэтому там и рождаются волшебники с необыкновенными способностями. И жизнь они измеряют веками, а не годами. Они выглядят, как люди, а способности у них необыкновенные, даже для колдунов. Такие необычные колдуньи, как бабушка, с простыми людьми старались не сталкиваться, но в эти горы не раз попадали богатыри, ездили на лошадях убивать драконов ради забавы. Вот одного такого бабуля в гору забрала в наказание. Сказала: «Пока не пожалеешь о том, что дракона пришел убивать ради забавы, будешь у меня в плену». Ну и нашла коса на камень: она волшебница, да такая, что ваш Мерлин перед ней — как песчинка перед скалой, а он упрямый был, как стадо горных баранов, из тех, что будут гору рогами бодать, но не свернут с пути. Бабушка смеялась потом, что года три они ругались, а потом она пожалела богатыря и отпустила его на свободу. А богатырь не ушел: полюбил, говорит, жизни без тебя нет. И торчал у той горы, пока она его назад не забрала. Это был мой дедушка.

— Так твой отец — полукровка, — протянула Августа.

— Ох, уж этот снобизм английский, — разозлилась Лисса, — да будет тебе известно, дедушку и бабушку соединила сама Магия.

— Ну тебя, бабушка! — рассердился Невилл. — Тебе что, неинтересно? Да и какая разница, полукровка ее отец или нет? Вот мне все равно, потому что я Лиссу люблю! Лиссочка, а дальше? — он заискивающе заглянул рассказчице в глаза, — как твой отец стал Хранителем?

— Когда отец вырос, ему пришлось Русь защищать от иноземных магов, да не раз, и не два, и Магия сделала его Хранителем Руси. У него, как у каждого Хранителя, есть Кристалл Равновесия. У вас в Англии тоже Хранитель должен быть, только я не знаю, кого здесь Магия выбрала. Но Хранитель у вас скверный: ваши волшебники постоянно ссорятся...

Отцу долго не везло с невестами: сколько раз бывало, что он обручится с девицей, в поход уйдет, а девица заскучает, польстится на какого-нибудь красавца, подосланного врагами, вызнает, где спрятан кристалл, да и укажет, как его разыскать. Красавец кристалл выкрадет, еще и девицу прихватит, и приходилось потом отцу догонять злодеев и наказывать. Из-за необычного вида кристалла даже пошли небылицы про его смерть, которая, мол, на конце иглы.

— А зачем он невестам показывал, где спрятан этот кристалл? — удивился Невилл, — Не надо было болтать…

— Это он называл «стандартной проверкой невесты». Моя мать тоже такую проверку проходила, она простая девушка была, не колдунья, а ко мне перешли волшебные бабушкины способности. Правда, не знаю, бессмертна ли я, но убить меня очень сложно. Мама умерла, когда я родилась, так что растила меня сестра отца, Наина, — Василиса рассмеялась вслух, — в мое время ее маглы звали баба Яга и считали, что она ворует и ест маленьких детей.

— Это правда?! — Невилл вытаращил глаза.

— Конечно, она воровала детей, — пытаясь сохранить серьезный вид, кивнула Василиса, — если определяла в ребенке волшебника. Забирала и обучала колдовскому искусству. У нее учеников было видимо-невидимо. Она так и жила, воспитывала меня и учила детей, а отец следил за равновесием в магической Руси. Вот только дома я его редко видела, Русь большая, врагов много. А потом мы начали ссориться…

— Из-за чего? — теперь не выдержала Августа.

— Из-за всего. Как сейчас маглы говорят: переходный возраст. Отессс мещщщтал меня замушшш посссскорее выдать, — прошипела Василиса сквозь зубы, но взяла себя в руки и дальше заговорила спокойно, — а я хотела учиться, вот и ссорились. Один раз он уехал надолго, спрятал, как всегда, Книгу Судеб за семью дверями, за семью замкАми а я ее все-таки раздобыла и узнав, что мне суждено выйти замуж за принца в девяностых годах вашего тысячелетия, стала готовиться. Натаскала книг из вашего времени и училась, училась, и еще раз училась…

— Ты и раньше бывала в нашем времени? — ахнул Невилл, — вот это да!

— Да ерунда, — засмущалась Василиса.

— Подожди, — опять не выдержала Августа, — ты умеешь перемещаться во времени?!

— Ну да, с помощью одной штуки. Если время останется до превращения в жабу, покажу, — отмахнулась девушка, — а впрочем, там событий совсем немного осталось, досказать успею. Итак, как-то раз отец вернулся и говорит с порога: «Я тебе жениха нашел». А я ответила, что выйду замуж только за суженого. Он сразу понял, что я в Книгу Судеб влезла, взбесился, наорал на меня, запер в башне. А когда понял, что я не сдамся, зарычал: «Отправляйся в свое будущее, но не девицей-красой, а лягушкой болотной. И оставайся ею, пока твой суженый тебя не поцелует. Заодно и проверишь, не богатство ли наше его привлекает» И все. Очнулась на болоте, где меня поймал ваш родственник.

— А если бы отец тебя не перебросил в наше время, так и ждала бы своего принца веками? — поинтересовался Невилл, переварив впечатления от рассказа.

— О-о-о! Скажешь тоже! Я такое придумала! — Василиса покопалась в своей шкурке и достала предмет, внешним видом напоминавший обыкновенный наперсток. — Пойдемте в сад, а то здесь места мало.

Предвкушая очередное приключение, бабушка и внук перебрались в сад. Василиса махнула широченным рукавом сарафана, пробормотав себе под нос какие-то слова, и наперсток, поставленный на землю, превратился в серебристый агрегат, по внешнему виду похожий на громадный котел для варки зелий.

— Эт-то что? — Невилл ходил кругами, разглядывая это чудо со всех сторон, не в состоянии понять, где здесь вход.

— Это СТУПА, — гордо представила изобретательница свое изделие. Увидев непонимание на лицах зрителей, она расшифровала:

— Сказочный Телепатический Универсальный Перемещающий Аппарат. Моя гордость!

— Сказочный — это понятно, у тебя все сказочное, — сказал Невилл, а что такое «телепатический»?

— Управляется мысленно! Так что, Вилли, не сверкай глазками, даже если внутрь сумеешь попасть, тебя ступа слушаться не будет, она настроена на меня.

— А перемещающий, в каком смысле? Летает, как метла? — теперь не выдержала Августа.

— Там совсем другой принцип. — пояснила Василиса. — А перемещаться она может в прошлое и будущее… И с ее помощью я собиралась искать принца.

Посмотрев на горящие глаза Лонгботтомов, она предложила:

— Ну, что, хотите испытать? Тогда вперед!

В ступе появилась дверца, и испытатели вошли внутрь. Усевшись в мягкие кресла, они с нетерпением ждали обещанного перемещения.

— А как ей управлять? — поинтересовался Невилл.

— СТУПА имеет УМ, усилитель мысли — расшифровала Василиса. — Так, сейчас закрываю сферу и включаю невидимость…

Вход в ступу закрылся и снова открылся.

— Не сработало, — расстроился Невилл.

Августа прикоснулась к его руке: «Посмотри!»

Ступа стояла среди бесконечного моря песка, а вдалеке возвышались какие-то старинные сооружения треугольного вида.

— Смотри, Вилли, это и есть пирамиды. Мы в Египте. — торжественно сказала Василиса.

— Ох, какая жара, — только и сумела выговорить Августа.

— Ну что, еще разок хотите? — коварно предложила авантюристка. — Тогда, ПОЕХАЛИ!

Внезапно верхняя часть аппарата стала прозрачной, и взгляд Невилла остановился над висящим прямо над их головами громадным голубовато-желтоватым шаром, больше всего напоминающий громадную головку сыра с большими дырками.

— А это что?! — он оглянулся на смеющуюся Василису.

— Вот это, похожее на сыр, — Луна. А здесь, — она показала пальцем на голубоватый шар, окутанный белым туманом, неторопливо проплывающий внизу, — Земля. Угги, смотри, не стукнись о хрустальный купол!

— Я так и знала, что "полукровка" мне аукнется, — откликнулась пораженная донельзя волшебница, — но так напугать меня никому не удавалось за всю жизнь… А насчет хрустального купола — это, конечно, просто была шутка для Невилла.

— Значит, квиты, — милостиво кивнула Василиса, — но больше моих родственников не обижай, лучше промолчи. Это я отходчивая, а Наина уже колданула бы тебя в какого-нибудь кота, да еще и поиздевалась бы…

— Она превращала тебя в кота?

— Ну да, это я личным опытом делюсь: поругалась с ней как-то раз, а она превратила в меня в кошку, тощую и облезлую, которую каждый норовил от себя отпихнуть. А она поглядывает, да посмеивается: доброе слово и кошке приятно, племяшка. Так я и мурчала ей два дня, да об ноги ее терлась-подлизывалась, пока не расколдовала. Теперь сорок раз подумаю, прежде чем слово ей поперек скажу.

— Сурово тебя воспитывали, — посочувствовала Августа, — впрочем, у нас тоже не принято детей баловать.

Она, наконец, осмелела, огляделась, и ахнула:

— Красота-то какая, Лисса! Небо — черный бархат, а на нем звезды сверкают, как бриллианты, Земля похожа на громадный аквамарин, а вон ма-а-ленький рубинчик полетел…

— Что-то у тебя, Угги, все сравнения ювелирные какие-то! А маленький рубин — это магловский спутник, Невилл тебе потом объяснит и покажет в учебнике астрономии. Ну, если насмотрелись, то возвращаемся.

И через мгновение они выходили из ступы в свой привычный и предсказуемый мир, в усадьбу Лонгботтомов.

— Ну вот, братец Невиллушка, еще часочек у меня есть, — улыбнулась Василиса, — будем разговаривать — прошлое, Угги забытое, вспоминать.

— Ты обнамщица! — возмутился Невилл,от негодования перепутав слово. — "Два часа в день, больше ни минуточки", а сама…

— А что сама? Я ли не девица, я ли не красавица?! Красота — страшная сила, ее поддерживать нужно! Что ты думаешь, если я Тревором по дому скачу, то мне не надо мыться и причесываться?! Да моя коса давно в стог сена бы превратилась! А сарафанчик постирать не надо? Чары на одежду плохо действуют — походя пояснила она, — так что часика на поддержание нужного имиджа хватает, но с большим трудом!

— Начиталась магловских книг, — остывая, пробурчал Невилл, — ни слова в простоте…

— А сам сейчас не из магловской литературы процитировал, да еще зарубежной, — не осталась в долгу язва…

— Был один ребенок, стало два, — вздохнула Августа, — и не надоело вам?

— Зато весело, — хором ответили спорщики.

— Ох, и испугалась я, — призналась Августа, — страшная штука этот космос, темнота, тишина, наверное, и дышать там нечем.

— Даже маглы туда теперь шляются, — буднично заметила Василиса, — костюмы придумали специальные и вылезают из своих ракет, космос осваивают. А что испугалась — неудивительно, мне страшнее было, когда я впервые в ваше время попала, да еще в магловский мир.

— И как это было? — заинтересовался Невилл.

— Это показывать надо, иначе слов не подберешь, чтобы ты почувствовал, каково мне было здесь оказаться. Магов ведь мало, и я попала к маглам.

— А у нас омут Памяти есть, — загорелся Невилл, — бабушка, давай посмотрим!

— А как же бабушкина память? Опять на потом откладывать? Ну, ладно, уговорили, — вздохнула Василиса, соглашаясь, — покажу. Потом пообедаете, отдохнете, забытые воспоминания разберем. Так и быть, хоть и не люблю я это, проквакаю с толмачом, если что непонятно будет.

Глава опубликована: 02.02.2017

Глава 5

Василиса перенесла воспоминания в Омут Памяти. Они втроем окунули головы в чашу, и оказались около красивого замка, вырезанного из целой скалы. Высокий зеленоглазый красавец ласково поцеловал в щечку величественного вида женщину, на которую был очень похож, что-то ей сказал, и, вскочив на коня, помчался по каменной дороге.

— Это мой отец, а это моя бабушка.

— Вот это бабушка, такая молодая! — не выдержал Невилл. — И почему Кощей выглядит не как скелет, а как обыкновенный человек? В русских сказках он всегда гремит цепями и костями, у него голый череп с горящими, как угли, глазами…

— Такая лапочка, — мечтательно закатив глаза, подхватила Августа, — куда там Малфою до него! Одного не пойму: как такого красавца невесты бросали.

— Ну, — замялась Василиса, — конечно, костями он не гремел, но и жениться у него желания не было, вот и показывался всем невестам только в образе старика: высокий такой, с крючковатым носом, худющий, как скелет, да еще и вредный: заставлял делом заниматься, а не лясы точить целыми днями. Бабушка его, бывало, ругает, а он смеется: "Красота без разума пуста". И самое любимое развлечение отца было изменницу из дворца выпроваживать в образе вот такого красавца, да посмеиваться, когда бывшие невесты прощенья просили да уезжать отказывались.

А выдумки всякие про Кощея пошли, когда мой отец Соловья-разбойника за грабежом поймал, да и отдубасил его так, что у негодяя половина зубов вылетела — больше он не мог пугать простых людей разбойничьим свистом.

После этого Соловей-разбойник сбежал из Уральских гор и начал по всей Руси распускать сплетни про Кощея — злого колдуна, чахнущего над златом, про его гремящие кости и горящие, как угли, глаза, про пленных красавиц, а заодно и про Кощееву смерть на конце иглы. Доверчивые богатыри и кинулись золото добывать, девиц из Кощеевой темницы освобождать, да из-за своей дурости буйны головы терять!

Они дружно посмеялись и вернулись к воспоминаниям.

К Кощею, скачущему на коне, присоединился громадный косматый зверь.

— Это кто? — Невилл изнывал от приступа любопытства…

— Это леший, он может превращаться в любого зверя лесного, сам видишь — в медведя обратился.

— А зачем приходил?

— Зачем, зачем... За помощью! — внезапно разозлилась Василиса. — Натворят дел жалельщики всякие, а отец разгребает. Правда, он и сам в молодости озорник тот еще был, — совсем другим тоном добавила девушка, — вместе со своим другом покуролесил немало! Однажды они нашли в лесу пару заброшенных избушек и решили пошутить: избушки увеличили, оживили, а, чтобы интереснее было, наколдовали им куриные ноги. Избушки получились забавными, не только с куриными ногами, но и с куриными мозгами. Другу отцову этого оказалось недостаточно, он своей избушке наколдовал еще и крылья, она ночью и улетела, больше ее никто не видел. А вторая у нас прижилась. Наина подумала-подумала, и решила ее к делу приспособить — мало ли кого застанет ночь в пути, тайга все-таки, не такой лес, как в Англии. Да и дети, похищенные ею, иногда задерживались, ждали, пока их во дворец переправят. Сначала избушка послушно стояла на месте, а потом стала убегать, благо ноги есть. А к ней уже все привыкли, да и к проживанию гостей в ней все было приспособлено! Ну, Наина раз ее поискала, другой, поуговаривала не баловаться, а потом, когда избушка явилась со сломанным крыльцом, разозлилась на ослушницу и на цепь посадила. И все было нормально до тех пор, пока Леший избушку не пожалел и не освободил. Избушка на радостях пустилась наутек, и колобродила до тех пор, пока ее в болото не затянуло. Закудахтала, а ее никто не слышит, кроме Лешего. Леший в одиночку ее вытащить не смог: в самую топь забрела. И пришлось Лешему у отца помощи просить, чтобы эту безобразницу вытащить. Вот отец на помощь и ускакал, а я быстренько отправилась в будущее в первый раз...


* * *


Лонгботтомы увидели длинную гладкую дорогу, по которой с диким ревом стремительно катилось нечто с крыльями, отдаленно похожими на птичьи, и людей, одетых в одинаковую одежду, с артефактами странного вида в руках…

— Вот это да! — радостно закричал Невилл. — Ты попала на военный аэродром! А это что, охрана несется тебя арестовывать? А почему они орут: «Тревога, пришельцы»?

— Приняли ступу за инопланетный космический корабль, — покраснев, объяснила Василиса и добавила: — Это я потом поняла, когда во всем разобралась, а тогда так перепугалась: бегут, орут что-то, еще и палки какие-то на меня наставили... Я скорее невидимость включила — и домой. Целый месяц с духом собиралась, прежде чем опять перемещаться собралась.

— А почему тебя не видно нигде? — удивился Невилл.

— Это же мои воспоминания, как же ты меня увидишь? Ладно, смотрите, дальше. Во второй раз, на свое счастье, я попала в Англию в сороковые годы двадцатого века.

— Стоп, не так быстро! — скомандовала Августа. — Откуда Вилли знает такие подробности из жизни маглов, как военный аэродром?

— Это все Лиссовизор, — промямлил внук, — там еще и не такое увидишь…

— Что?

— Мы в магловский мир вдвоем отправились, в книжный магазин, а рядом с ним было еще много других магазинов, и в окне одного из них я увидел телевизоры! Они мне так понравились! А Лисса пообещала, что сделает для меня телевизор не хуже магловского. И сделала! Щас покажу!

И Невилл притащил большое круглое блюдо, снизу прикрепленное к чему-то для устойчивости.

— Вот!

— Ах ты, негодник, это же блюдо из моего любимого сервиза! Раньше на нем к праздничному столу оленя целиком подавали! А куда с блюда пропал рисунок?

— Ты же говорил, что этой вещью никто не пользуется, — рассердилась Василиса.

— Я телевизор хотел, — насупился Вилли, — а блюдо ваше сто лет в кладовке валялось… Зато теперь у меня Лиссовизор есть! Между прочим, друзей у меня нет, Лисса всего два часа в день человек, ты, бабушка, со мной почти не бываешь, а здесь можно столько интересного узнать и посмотреть...

— Даже не буду спрашивать, как у тебя получилось такое, — вздохнула Августа, — опять скажешь, мол, старое волшебство.

— Ну да, самое трудное было сделать так, чтобы в доме работало магловское вещание. Такие помехи шли! Но все получилось. Я настроила его на Вилли, так что каналы меняются по его желанию.

— Покажи! — попросила бабушка. И блюдо засветилось, а потом появилось изображение и звук.

— Времени у нас мало, потом будете экспериментировать, — приказала Василиса,— вот еще одно воспоминание.

Омут Памяти показал довольно оживленную улицу.

— Мне нужен был книжный магазин, — комментировала Василиса, — поэтому я командовала ступе двигаться медленно, она зашагала, а я все разглядываю: кругом людей полно, одеты странно, из ступы выходить страшно... В одном магазинe книги разглядела. Вот, видите, теперь выхожу.

Рядом с витриной книжного магазина стояли двое мужчин, удивленно смотревших на что-то или кого-то. Целая гамма чувств сменилась на их лицах за несколько секунд, от удивления до неприкрытого восторга. А затем началось бурное обсуждение на незнакомом Августе языке. После недолгой дискуссии один из них направился к ступе, которая, став на секунду видимой, впустила его внутрь и исчезла в неизвестном направлении…

— Так я случайно нашла себе учителя, русского эмигранта, — объяснила Василиса, — он бывший военный, сбежал от смуты на Руси в Англию.

— И как отец о твоих подвигах не узнал? — задумчиво сказала Августа. — Оглох и ослеп, что ли?

— Я теперь и сама не понимаю, знал он или нет. Слишком уж все совпадает: не заметил приготовлений к побегу, не заметил, что я учителя себе из будущего притащила и учитель прожил год в избушке, не заметил, что моя речь стала меняться. Просто вдруг взял и перебросил дочь через тысячу лет. На отца совсем не похоже, у него любимая поговорка была: «Семь раз отмерь, один отрежь».

— Мне кажется, что знал! Отец через себя переступил, расставаясь с любимой дочерью, понял, что тысячу лет принца ждать тяжело, решил помочь, а ты обиделась… А что в лягушку превратил — видимо, допекла ты его все-таки, и это произошло непроизвольно. И за два года ты его ни разу не навестила? — Августа вздохнула, — я сына и сноху тоже ругала-ругала, что ввязались в Альбусовские игры, но молодежь чужие советы не воспринимает, вот и попали в Мунго... Хорошо, хоть надежда на выздоровление появилась! А кто твой учитель?

— Антонин Долохов, — успела проговорить Василиса, начиная превращаться.

Августа, завороженная невиданным зрелищем, пропустила знакомую фамилию мимо ушей…

Жаба ускакала, оставив бабушку и внука наедине.

— Ах, Невилл-Невилл, — вздохнула Августа, — все так изменилось — и ты изменился...

— Как же, был толстый, плаксивый, никому не нужный мальчишка, которого можно уронить из окна, утопить в воде, отравить… — печально сказал внук. — Бабушка-бабушка! Сейчас ты в порядке, вот и подумай, что я чувствовал, когда, вместо того, чтобы проклясть этого дядю Элджи, когда он выкинул меня из окна, ты обрадовалась, что я не сквиб. В тот день у меня появилась тайна: пока я падал, Магия обещала, что никогда больше не даст меня в обиду. Через два дня мне подарили Тревора — а Тревор оказался Василисой. Я, наконец, получил настоящую семью…

— Маленький мой! — только и смогла произнести Августа, судорожно сжимая внука в объятиях. — Как же я перед тобой виновата! — комок, стоявший в горле, не давал ей возможности сказать еще что-то необходимое, очень важное для обоих…

— Ладно, это неважно, самое главное, что я тебя люблю, хотя иногда ты бываешь просто кошмарной! Да, я забыл тебе сказать: Василиса не знала, что я не спрашивал разрешения, когда взял блюдо, а я побоялся спросить, потому что ты и так все время мной недовольна. А вот Лисса меня и отругать могла, и отшлепать, но если бы она велела прыгнуть с самой высокой башни, я бы прыгнул с радостью, настолько ей доверяю…

— Я думаю, ты научишься так же доверять МНЕ со временем, — ответила бабушка, — но это не значит, что я не стану обращать внимания на твои шалости, иначе плохой из тебя выйдет глава рода Лонгботтом!

— Ответь мне, только честно, разве ты в детстве была послушной?

— Я-а?! — возмутилась Августа такому предположению. — Да ко мне родители трех домовиков приставили, пока я взрослела, два не справлялись!

— Ну так я по сравнению с тобой — ангел, бабулечка! — съехидничал коварный внук. — Давай не будем ссориться! Лучше я тебе покажу, что можно увидеть в Лиссовизоре.

Увлеченно разглядывая мелькавшие программы, волшебники и не заметили, как пролетело время до обеда. Убрать Лиссовизор бабушка не дала, приказав подать обед в гостиную, и настолько увлеклась просмотром какой-то мыльной оперы, что без конца замирала с ложкой супа в руке, забывая донести ее до рта.

Досмотрев фильм до конца, она рассеянно доела остывший обед, а потом глубокомысленно изрекла:

— Эти маглы такие затейники! Ты знаешь, Невилл, оказывается, у маглов тоже бывают случаи потери памяти, только у нас от заклинаний, а у них — если авария или крушение происходит. Ну и опасный у них транспорт! И машины разбиваются, и поезда. А летать самолетом, по-моему, могут только самоубийцы. Вот у нас такого нет.

— Как же, нет! Помнишь, неделю назад в больницу к родителям аппарировать не смогла? — Невилл ехидно посмотрел на бабушку, — вызвала транспорт «для волшебников, попавших в беду», съездила на нем в Мунго и вернулась вся в синяках, даже на лице синяк был…

— Ты знаешь, — быстро сменила неудобную тему Августа, — мне эту магловскую семью даже жалко стало: женщина потеряла память, забыла, кто она, и что у нее есть семья, а ее муж считал ее погибшей и отдал своего крошечного сына чужой женщине. Жена нашлась, когда выздоровела, а сына дома нет. Они возвращали его через суд, вдобавок мальчик считал мамой другую женщину и убегал к ней. В этой стране так странно одеваются: женщины замотаны в длинные-длинные простыни, а уж к мужской одежде даже слов не подберешь, чтобы описать…

— А, ты нашла индийскую мелодраму! — рассмеялся внук. — Лисса иногда тоже смотрит. Ей, как и тебе, всех жалко до слез. Она вечно грозит оторвать мне голову, если смеяться не перестану, а я не могу от смеха удержаться: у них такое горе, такая беда, а они песни распевают…

— Ладно, давай отдохнем, а когда Лисса проснется, надо обсудить, что произошло с нaшей семьей. Ты не будешь возражать, если я заберу этот …визор к себе? — заискивающе попросила Августа. — Он меня слушается.

— Забирай, — важно разрешил внук, — он и должен слушаться: одна кровь.

Бабушка, кивнув, величественно зашагала к себе, левитируя вожделенный Лиссовизор, но не преминула напоследок поддеть Невилла:

— Эх, ты, ученик чародейки! Чем такую тяжесть руками перетаскивать, мог бы догадаться чарами левитации воспользоваться, ты их освоил, наверное…

— Забыл, — смутился мальчик, — представил, как ты меня за свое любимое блюдо наказываешь, и все вылетело из головы.

— Можно подумать, что у тебя не бабушка, а огнедышащий дракон! — обиженно нахмурилась Августа, машинально взмахнув рукой с волшебной палочкой, и левитируемый ею Лиссовизор резко рванул вниз. Невилл бросился спасать свое сокровище и каким-то чудом поймал его в самый последний момент.

— Вот тебе и чары левитации, — озадаченно пробормотала бабушка.

— Вот-вот, доверил козлу капусту, — пробурчал Невилл, — у тебя запасное блюдо есть?

— Есть, — подтвердила бабушка машинально.

— Тогда можешь продолжать эксперимент. Ох уж эти бабушки…

И он торжественно зашагал к двери.

Глава опубликована: 08.02.2017

Глава 6

Бабушка пропустила вечерний чай; потом домовушка звала и звала ее ужинать, но она упорно не хотела отходить от экрана. В конце концов, Невилл лично отправился звать ее на ужин и отбирать Лиссовизор:

— Никак не насмотришься? Теперь, наверное, фильм про зомби на очереди?

— А чем там можно напугать? — фыркнула Августа, — у нас на седьмом курсе была практика по ЗОТС по упокоению нежити на кладбище, ночью — и то не было страшно. Это же мертвые, им не больно. A вот то, что сумасшедшие маглы убивают живых, да еще в таком количестве, да еще таким оружием… И самое страшное, что в обычных новостях убитых больше, чем в выдуманных фильмах.

— Но ведь нас там Лисса заждалась, уже давно пора...

— Пора, — вздохнула Августа.


* * *


Когда они вошли в гостиную, жаба возмущенно заквакала, а толмач затарахтел:

— Квак можно так долго, заждалась!

— Не сердись, — попросила ведьма, присаживаясь в кресло напротив, — увлеклась немножко. Дамблдор много лет твердит об объединении нашего мира с миром маглов, а тут такая возможность увидеть чужой мир изнутри! Ну, этo обсудим в другой раз, a сейчас важнее мои воспоминания, из которых я сделала вывод, что все происходящее, так или иначе — дело рук нашего Светлейшего.

В середине сороковых Армандо Диппет как-то резко отошел от школьных дел, и все чаще его замещал Дамблдор, и наконец, по рекомендации Диппета его официально назначили директором. Kакое-то время все оставалось по-старому, за исключением отмены телесных наказаний, а потом начались изменения. Сначала уменьшилось количество предметов, затем ЗОТС стали преподавать все хуже, часто менялись учителя, а из учебников изымались знания, причисленные к темной магии. Мало того, к тому времени, когда Фрэнк поступил в Хогвартс, начала разгораться вражда факультетов, и к моменту противостояния с Волдемортом три "светлых" факультета уже вовсю травили Слизерин.

Но странности начались еще в наше время. Взять, к примеру, нашу компанию: нас было четверо подруг с разных факультетов. Первой потерей была Минерва, которая внезапно оказалась ярой сторонницей Дамблдора. Затем что-то непонятное случилось с Эйлин Принц.

— Эйлин Принц? Так звали мать моего суженого, Северуса! Ты не могла бы побольше рассказать о ней?

— Эйлин особенно не повезло. Однажды, когда ей было около восемнадцати лет, она ушла из дома и пропала. Отец ее долго искал и нашел с помощью запрещенных поисковых чар. Нашел он ее в магловском городке, замужем за каким-то маглом-пьяницей и беременную. Возвращаться домой она отказалась наотрез, без объяснений, никого из подруг и знакомых не хотела видеть, практически перестала колдовать... Ее муж избивал ее и пил, как свинья. Кажется, она так и зачахла у проклятых маглов.

Потом третью подругу, Друэллу Розье, и ее мужа, Сигнуса Блека, объявили адептами Темной стороны. Об этом времени я помню совсем немного. Думаю, меня не только травами поили, над памятью тоже поработали изрядно, поскольку сохранились какие-то обрывки воспоминаний: вот я иду ссориться с директором из-за травли малышей со Слизерина, особенно Северуса Снейпа, сына Эйлин. Вхожу в кабинет, пью чай… Провал. Или иду в орден Феникса ссориться из-за того, что молодежь втравливают в войну. Молли чай подает, директор очками поблескивает, улыбается… Вуаля! Я уже сама в этом ордене состою и поддерживаю их денежками.

Единственный поступок, на который у меня тогда хватило ума — это отказ скрыть семью под Фиделиусом и спрятаться с внуком у моей старой тетушки. — Августа невесело рассмеялась. — Согласись я, неизвестно, чью семью уничтожил бы Волдеморт.

И еще интересное открытие: Молли Прюэтт использовала приворотные зелья, чтобы выйти замуж за Артура Уизли. В Хогвартсе все знали, что ему нравилась не Молли, а другая девушка, он так сильно любил ее, что собирался любым способом избавиться от Клейма Предателя крови, и жениться на ней. И опять в событияx оказался замешан Дамблдор: он тайно поженил Артура и Молли, когда они еще учились в школе. В результате Молли Уизли стала женой Предателя крови, семья от нее отреклась, зато Дамблдор заполучил очередных преданных сторонников. Какими словами свою племянницу поливала Мюриэль Прюэтт, подруга моей тетки, таких вслух говорить не принято!

— Не хотела бы я так замуж выйти, — заквакала жаба. — Ну, она сама виновата. А теперь расскажи, пожалуйста, о Принце, все, все, все, что знаешь…

— Если ты имеешь в виду Северуса, сына моей подруги Эйлин, его не приняли в род Принц, и его фамилия Снейп. Я знаю от Фрэнка, что его задирали и не давали спокойно учиться так называемые Мародеры — четверка директорских любимчиков с Гриффиндора, которые что хотели, то и творили, и им все сходило с рук. Северус дружил с высокомерной девицей с Гриффиндора, Лили Эванс, они жили рядом и были знакомы еще до Хогвартса. Фрэнк говорил, что Лили резко изменилась курсу к пятому, именно тогда она стала появляться с компанией Мародеров, А ее дружба со Снейпом закончилась их ссорой, прогремевшей на весь Хогвартс. Фрэнк и сам сильно изменился за время учебы…

— Похоже, директор выращивал магов, полностью ему подчиняющихся, — возмущенно проквакала жаба. — Ментальные опыты, что ли, над детьми ставил, или зельем подчинения поил…

— Да, очень похоже на то. Они все верили ему, как Мерлину, сын не давал сказать ни одного слова в осуждение Дамблдора.

— Августа! Давай поговорим о Дамблдоре потом, лучше расскажи все, что знаешь о Северусе, — затарахтел толмач.

— Зря ты его в мужья выбрала, — Августа рассердилась, что ей не дали обсудить интересующую ее тему, и не стала выбирать выражений, — Северус не похож на сказочного принца: он длинный, тощий, носатый. Волосы, похоже, не моет вообще. Вечно кутается в черные мантии и выглядит, как громадная летучая мышь. Язык острый, как бритва. После ссоры с Эванс он стал презирать женщин, так что ни романов, ни семьи. А еще, говорят, он был ярым сторонником Волдеморта.

Жаба, возмущенно квакнув, спрыгнула с кресла и громадными прыжками поскакала в комнату Невилла.

— «Язык, острый, как бритва»… а у тебя какой язык? — укоризненно вздохнул Невилл. — Эх, бабушка-бабушка…

— Эх, Августа-Августа! — укоризненно воскликнула Удача, неожиданно появившаяся в комнате. — Не только у Принца, у тебя тоже не язык, а помело — метла, по-вашему. Остановись, наконец! Вспомни, скольких людей ты вот так, не думая, обидела, скольких друзей растеряла…

И Августа, застонав от отчаяния, вспомнила вдруг, как, когда Друэлла познакомила ее с женихом, она заявила той, что Сигнус староват для нее и к тому же, мямля. Вспомнила, как поссорилась с Минервой, когда та предупредила ее, что нельзя так давить на собственного сына, что он бледнеет, услышав вопли присланных громовещателей. Вспомнила, как рассорилась с Вальпургой Блэк, невесткой Друэллы, принявшей в штыки распределение своего старшего сына Сириуса на Гриффиндор. Они случайно встретились в магазинчике мадам Малкин, и Августа всего несколькими саркастическими фразами превратила хорошую знакомую в злейшего врага.

Вспомнила, как высокомерно командовала мужем, который после ссор нередко хватался за сердце. Он и умер, не дождавшись внука… Вспомнила, как, цедя слова сквозь зубы, требовала, чтобы Фрэнк не смел жениться на Алисе. Вспомнила, как запрещала, запрещала, запрещала сыну то одно, то другое, а он, упрямо хмуря брови, продолжал поступать по-своему… И, напоследок, вспомнив, как она не так давно поступала с внуком, Августа горько заплакала.

— Ну, полно, полно, — добродушно проворчала Удача, — вижу, не справиться тебе самой, но я тебе помогу, если захочешь, конечно.

— А чем ты можешь помочь? — всхлипнула напоследок Августа. — Характер исправлять будешь?

— У меня другой способ есть: наговор! Я столько лет зловрединой была, что пакости делать навострилась. Hаговор этот «Ведьмин язык» называется, а действует так: как только гадость сказать попытаешься, язык вырастает такой длины, что ни слова выговорить не сможешь. И до тех пор не уменьшится, пока не передумаешь злословить. Как одумаешься, заклятье перестает работать.

— Заколдовывай, я согласна, — махнула рукой Августа, — да поскорее, а то чего-нибудь и тебе наговорю сдуру…

Удача неторопливо распевала-проговаривала незнакомые слова, а ведьма тем временем представила как пытается позлословить, а язык растет, не помещается во рту и в конце концов, извиваясь как змея, ползет за ней по паркету…

— Буду думать, стоит ли гадости говорить, — решила она, вздохнув, — нельзя становиться посмешищем!

— Так, наговор-то я сделала. Но беседа не закончена, я из ваших обсуждений поняла, что удача вам понадобится. Давай, рассказывай, что дальше делать собираешься. Раз я твою семью под свое крыло приняла, значит, надо помогать.

— Собираюсь с Минервой увидеться, директора попробовать приструнить, выяснить, почему Северуса дед не принял в род… Ну, и узнать, кто опекает младшего Поттера. И чем ты сможешь помочь?

— Да уж не беспокойся, — рассмеялась Удача. — Ты видишь меня в образе человека только потому, что Василиса в этом доме живет, а для всех остальных я невидима и неслышима. Перемещаюсь я со скоростью мысли, и внушить многое могу. К тому же, я любого человека вижу насквозь. Призвал человек удачу, а я присмотрюсь к нему, а потом действую.Те, кто не верит в волшебство, сочли бы мою помощь своевременной подсказкой к решению сложной проблемы, только и всего.

— Ты что же, всем-всем помогаешь?

— Конечно, не всем. Если твой братец Элджи удачу призовет, чтоб тебя извести, ему помогать не буду!

— А как это ты так быстро научилась разговаривать по-английски?

— Простота ты, Августа! Я с тобой не разговариваю, мы общаемся мысленно. А теперь слушай: ходить никуда не надо. Я Макгонагалл нужные мысли навею, и она сама к тебе в гости явится, а ты обдумай, что узнать у нее хочешь. Принца, отца Эйлин, и впрямь навестить надо, но уж не сегодня. На встрече с бывшей подругой пока остановимся. А вот когда с подругой поговоришь, тогда и будем решать, что дальше делать. Лиссу пока не трогай, позову сама, когда Минерва твоя явится. Все, исчезаю, скоро вернусь, жди.

Глава опубликована: 11.02.2017

Глава 7

Удача и впрямь была мастерицей в навеивании мыслей: вскоре в камине Августы взметнулось зеленое пламя, а в пламени появилось лицо Минервы Макгонагалл:

— Августа, дорогая, я так соскучилась! Когда к тебе можно зайти?

— Прямо сейчас! — радостно улыбнулась Августа, открыла доступ в дом и велела домовушке подать чай. Подруги расположились в гостиной, и тут Минерва с ужасом заметила, что в кресле недалеко от нее преспокойно сидела жаба.

— Что за гадость! — взвизгнула Минерва от неожиданности. — Ненавижу жаб!

— Чем они перед тобой провинились? — удивилась Августа.

— В детстве жаба меня напугала до истерики. Я как-то зашла в подвал. Там сырость, темнота... И тут на меня как прыгнет эта мокрая мерзость! Я так испугалась, и с тех пор не выношу жаб. Сколько раз просила Альбуса запретить привозить их в Хогвартс — все бесполезно. Другое дело кошки: мягкие, пушистые, мурчат ласково, играют. И мышей ловят… Знаешь, мышей ловить так интересно — настоящая охота, азарт! Для снятия стресса — то, что нужно.

— Извини, Минерва, мышей предложить не могу, в доме не держим! — ответила Августа и тут же с ужасом бросилась проверять, в порядке ли язык.

Минерва обиженно посмотрела на подругу.

— Я хотела сказать, — начала выкручиваться Августа, — что наша домовушка всех мышей в доме извела, ни одной не осталось. Но если хочешь, она для тебя поймает парочку в поле — и милости просим, развлекайся! А жаба — это фамильяр Невилла, Тревор. Невилл его совсем избаловал, все ему разрешает. Но не беспокойся, Тревор — на редкость умное животное, он уже понял, что ты жаб не привечаешь, и к тебе не подойдет. Он магический фон дома подпитывает — чувствуешь, как здесь теперь легко дышится?

Минерва с уважением посмотрела на жабу: в доме Лонгботтомов, действительно, в этот раз было приятно и уютно, не то, что раньше, когда, казалось, сам дом давил на гостей. А Августа продолжала:

— Видно, прискакал сюда лапки размять, надоело в террариуме сидеть. Ну да ладно, лучше расскажи, как живешь, как работа, как студенты.

— Экзамены! — со вздохом ответила Минерва. — До конца июля работа предстоит, а я так устала: и предмет веду, и деканство на мне, и заместительство это… Альбус всю бумажную работу на меня свалил, у него и без этого нагрузок хватает, вот и помогаю ему по мере возможности. А как ты, как Невилл? На будущий год он тоже поступает в Хогвартс, я надеюсь?

— Да, с магией у внука все в порядке, так что будет у тебя в учениках еще один Лонгботтом. Правда, он у меня тихоня и трусишка, так что Гриффиндор может ему не подойти.

— Правильно! — легким ветерком прошелестел в голове Августы голос Удачи. — Ты сейчас Невилла от лишнего внимания освободила: ни Макгонагалл, ни, похоже, директору трУсы не нравятся. А на твоей подруге, между прочим, сильные чары, их настоящий мастер накладывал — уж не директор ли... Знаешь, постарайся вывести разговор на секреты директора, а заклятье "Ведьминого языка" я на время заморожу, наслаждайся сплетнями! А если Василиса чем-то заинтересуется, ее вопрос сразу у тебя в мыслях возникнет.

— Шляпа решит, — тем временем официальным, жестким тоном отвечала Минерва, — подойдет Невилл моему факультету или нет, а мое дело — положить артефакт на табурет и следить, чтобы все было по правилам.

Тут в мыслях Августы сформировался вопрос, явно переданный Василисой, и она поспешила сказать:

— Знаешь, Невилл увлекается гербологией, а герболог должен хорошо разбираться в зельеварении. Как сейчас преподаватель по зельям — хороший, или придется к экзаменам репетитора нанимать?

— Это ты про Снейпа, что ли? — поджала тонкие губы Минерва. — Это не учитель, это сплошное безобразие! Я сколько раз просила Альбуса найти другого преподавателя, но он стоит на своем: "я С-северусу доверяю", — имя «Северус» Макгонагалл буквально выплюнула, еще больше став похожей на обозленную, шипящую кошку, — Он еще и декан Слизерина, представляешь? Наказание одно, а не декан! Вечно мантия эта черная развевается, вечно волосы грязные лицо занавешивают, вечно подопечных своих защищает, вечно баллы снимает с моего факультета и на зельях, и на дежурствах. Еще и мной вечно недоволен: то расписание не так составлено, то времени ему свободного не хватает… Подумаешь, патрулирует ночами!

— Ну, слизеринцев ему, наверное, положено защищать — все-таки, декан...

— Это не значит, что надо с пеной у рта отстаивать правоту детей Пожирателей!

— А что за история со свободным временем, ему что, выходных не хватает для отдыха?

— К-к-аких выходных? — Минерва была в шоке. — Зачем ему выходные?

— Ну, как зачем, — внешне невозмутимо ответила Августа, — хотя бы чтобы голову помыть, постричься, там, от работы отдохнуть, на свидание сходить, мантию купить другую, взамен черной, которая тебе так не нравится.

— Выходные, надо же, а кто будет зелья варить для больничного крыла? — теперь Минерва прямо-таки плевалась ядом. — У нас всех нагрузки большие, не ноем же!

— Так больничное крыло школы больше не заказывает лечебные зелья в аптеке? А тому, кто их варит, за работу платят?

— Я же сказала, Снейп варит, — недоуменно ответила заместитель директора. — И за что ему платить, если он штатный зельевар?

— Ночью патрулирует, днем преподает, еще и зелья варит бесплатно, прямо-таки, законченный бездельник! Объясни, Минерва, за что ты его так ненавидишь? — спросила Августа. — Он ведь сын нашей подруги, Эйлин, ты знаешь его с первого курса, должна бы относиться к нему, как к родному…

— Да он как в Хогвартс поступил, так у моих учеников начались проблемы! Сколько раз ребята-Мародеры по его милости попадали в больничное крыло! Сколько раз я его наказывала за то, что дружит с Лили Эванс! Пришлось девочку в чувство приводить, внушать, что неправильно дружить с учеником змеиного факультета, — бесилась Минерва, не ожидавшая отповеди, — хорошо, хоть они поссорились на шестом курсе, и то Альбуса подключать пришлось, чтобы помог…

— Силён Северус! — преувеличенно-удивленно сказала Августа. — В одиночку затевал драку с четырьмя, и до больничного крыла всех четверых доводил!

Сообразив, что увлеклась и вышла из роли, она решила перевести разговор: — И что дальше было у Снейпа с Лили Эванс? Они так и не помирились?

— Нет. Она на старших курсах с Джеймсом Поттером начала встречаться, и больше Снейп к ней не подходил. А сразу после школы Лили и Джеймс поженились, Дамблдор их часто навещал, восхищался, как они друг друга любят, какой у них хороший мальчик …

— Такая же великая любовь, как у Артура к Молли Прюэтт? — ехидно осведомилась Августа. — Помню, студенты восторгались тем, что, поженившись по любви, они бросили вызов традициям, а теперь многие волшебники все больше склоняются к действию приворотного зелья.

— Где ты только этих сплетен насобирала? — возмутилась Минерва. — Какое приворотное? Ну да, ты ведь нигде не бываешь и не можешь ничего знать. Это Мюриэль Прюэтт на директора за племянницу злобу затаила, вот и выдумывает всякую чепуху! Тебя легко обвести вокруг пальца, ведь ты такая легковерная!

— Ну, подруга дорогая, может я и легковерная, но слух у меня хороший, — ответила Августа. — Я в Мунго, как на работу, хожу — надеюсь, не забыла, почему. Однажды туда привезли чуть живого Артура Уизли, и я случайно услышала диагноз медиков. Диагноз мне любопытным показался: передозировка амортенцией. А ведь Артур в Хогвартсе встречался с другой девушкой, и все удивились, когда он резко переключился на Молли... Мне кажется, что это Альбус помог Молли Прюэтт окрутить Уизли.

— Да как ты смеешь! — глаза Минервы заискрились зеленым, на руках проявились когти, она по-кошачьи зашипела, но закашлялась и, схватив со стола чашку с остывшим чаем, залпом ее опустошила.

Через несколько секунд она неожиданно спокойно продолжила:

— Да... Я иногда удивляюсь поступкам Дамблдора. А что касается Снейпа... Помнишь, как Альбус Тома Риддла ненавидел? Мне кажется, Северуса он ненавидит так же, несмотря на все разговоры о доверии.

— Чай не простой, — прозвучал голос в голове Августы, — видишь, действует, поддерживай разговор по-доброму, по-дружески…

— Когда мы учились, у нас были друзья с других факультетов, — сказала Августа, — и Диппет этого не запрещал…

— А Дамблдора переклинило, — радостно подхватила тему Минерва, — слизеринцы то, слизеринцы сё. Когда бедняга Снейп еще только на Слизерин поступил, Альбус меня сразу предупредил, что этот ребенок с детства предрасположен к тьме, что за ним необходимо следить, а то он и свою подругу Лили Эванс утянет во тьму. Откровенно говоря, мне тоже Снейп не нравился, не мальчишка, а колючий дикобраз, и поэтому защищать его не было никакого желания Так и пошло: Мародеры проходу мальчишке не дают, а наказывают не их, а его. А к шестому курсу Северус уже был похож на злобного волчонка, и я подумала, что после школы он обязательно примкнет к Волдеморту. После нашей победы Снейпа отправили прямо в Азкабан, и вот тут я ему посочувствовала: он был еще совсем мальчишкой и всего лишь варил зелья, а Пожиратели намного опаснее его остались на свободе. И вдруг Альбус освобождает его, приводит его в школу и дает ему должность декана, заявив, что Северус был его шпионом у Пожирателей. И в орден Феникса его ввел. До сих пор не могу понять: если он шпион, и Дамблдор ему доверял, зачем отправил своего соратника в Азкабан?

Наверное, находиться под чарами, не дающим сплетничать, было для Макгонагалл истинным наказанием, поскольку теперь она трещала, как сорока, торопясь рассказать подруге все, что знала и все, о чем только догадывалась. Августа терпеливо выслушала о противостоянии Мародеров и Снейпа (версия вторая, дополненная), о Лили Эванс…

— Послушай, — перебила подругу Августа, — ты все твердишь Эванс, Эванс. Но я не знаю ни одного волшебного рода с такой фамилией…

— Какой там волшебный род, — презрительно протянула Макгонагалл. — Маглянка стопроцентная и по отцу, и по матери, я сама ей письмо вручала перед Хогвартсом. Но очень сильная была ведьма, намного сильнее многих чистокровных. А еще глаза у нее необычные были, — она пыталась подобрать нужные слова, — странные, ярко-зеленые... И смотреть в ее глаза было жутковато: казалось, она читает мысли. Еще она могла лечить взглядом, я один раз сама видела, как у Снейпа под ее взглядом исчезали синяки. Альбус за ней следил с первого курса. Кстати, он как раз тогда стал носить эти хитрые очки и мантии вырвиглазной расцветки...

— Очки — еще понятно, наверное, какой-то артефакт, а вот почему Альбус вдруг пристрастился к таким ярким мантиям? Может, в очках он стал видеть как-то по-другому? Например, мы видим крупные звезды на мантии, а он — искрящуюся ткань.

— Или, как только Альбус направит очки на мантию, рисунок в размере увеличивается, — поддержала шутку Минерва, — поэтому он в очках на Хагрида не смотрит.

— Или, наоборот, не разобрался до конца с управлением очками, случайно посмотрел в них на Хагрида, тот увеличился, и Альбус, испугавшись последствий, стал осторожнее ими пользоваться!

Подруги дружно похихикали, и разговаривать стало легче.

— Мне иногда казалось, — разоткровенничалась Минерва, — что Дамблдор мою четверку хулиганов специально науськивал на Северуса, чтобы Эванс с ним ссорились. Она постоянно уговаривала Северуса не обращать на них внимания. И еще — после всех ссор Лили с Мародерами, вдруг возникает любовь к одному из них, Джеймсу Поттеру, это просто удивительно!

— Значит, ее родители — маглы? — задумчиво спросила Августа.

— И родители, и старшая сестра — все маглы.

— А сестра, ты ее встречала?

— Нет. Когда я принесла письмо из Хогвартса, дома была только Лили с родителями. Я и не знала, что у них есть старшая дочь. Узнала о ее сестре, Петунье, от Дамблдора. Я за ней целый день следила, когда Альбус вознамерился подкинуть маленького Гарри в её дом. И, на всякий случай, проверила, не волшебница ли она. Нет, просто магла, без капли магии!

— Спрашивай все, что нам надо знать об этой семье, — прошелестел тихий голос в голове Августы, — адрес, адрес сестры попробуй узнать…

И Августа не подвела:

— Ты хочешь сказать, что Дамблдор подбросил волшебника в семью маглов? Не может быть! Минерва, сознайся, ты это выдумала!

— Ах, выдумала? — рассердилась Макгонагал, — Проверь сама: аппарируй и посмотри.

— Куда аппарировать? Адрес-то я не знаю...

— Номер дома я помню, Альбус Гарри подбрасывал в эту семью в моем присутствии, вот только название улицы не помню… Что-то, связанное с деревом… Дубовая, Сосновая, Буковая... Нет, не то.

— Может, Ясеневая, — перебирала Августа подходящие названия, — Вязовая, Тисовая…

— Тисовая! — остановила подругу Минерва, — Тисовая улица, дом 4. Петунья, не то Дуракль, не то Дурль.

— Странная какая фамилия, чудаки все-таки эти маглы, — недоверчиво протянула Августа. — Ладно, Мерлин с ними, я тебе верю.

— Нет уж, ты проверь! — азартно потребовала подруга. — А давай прямо сейчас аппарируем к ним вместе — и увидишь?

— Да ты что! Там, наверное, охранные чары стоят такие, что нас размажет, как масло по бутерброду.

— Нет там никаких охранных чар! Одна-единственная оповещалка стоит на случай, если вдруг волшебники появятся. За Гарри Арабелла Фигг присматривает, она сквиб. Как она сможет свою работу выполнять, если охранные чары будут наложены?

— Слушай, а кто такая эта Арабелла? — спросила Августа. — Видела я ее однажды, когда деньги для ордена Феникса Альбусу передавала.

— Кто она, никто не знает, а Альбус молчит, только очочками своими посверкивает. Я знаю только то, что он ее в конце семидесятых где-то подобрал. Такая странная, не от мира сего. И кошки у нее как-то странно мяукают… А когда Гарри к Петунье отправили, оказалось, что она живет в соседнем доме. Сведения о героическом ребенке для Дамблдора собирает.

— Ты столько обо всем знаешь! — восхитилась Августа. — Наверное, только ты в курсе, почему Эйлин вдруг сбежала к маглам.

— В курсе, — гордо заявила Макгонагалл, — подслушала! Помнишь, какой Том был красавчик, в него все девочки были влюблены, к тому же лучший ученик и староста школы. Мне так интересно было за ним подсматривать... Я тогда как раз тренировалась быть кошкой, чтоб навык не растерять — меня еще дома мать начала обучать, тайком от отца — и часто гуляла сама по себе, когда вы уже спали.

— И собирать информацию стало твоим хобби, — понимающе добавила Августа.

— Ну, недаром придумали поговорку про любопытство, которое кошку сгубило, — улыбнулась Минерва, — так что за Риддлом я часто следила, должна признаться, мне он тоже нравился.

Вот и получилось, что я видела, как Риддл приходил к Альбусу — Альбус тогда был заместителем Диппета и практически, всей школой командовал — их разговора я не слышала, видно он барьер поставил. Риддл ушел, Альбус вызвал к себе Эйлин, а я воспользовалась одним заклинанием, и их разговор услышала полностью. Он предупредил нашу ПРИНЦессу, что ее любимый перешел на сторону тьмы, и Эйлин не стоит надеяться на замужество с ним. Ты представляешь, — у Минервы от переизбытка эмоций горели глаза, — в него были влюблены все школьные красавицы, а эта дуреха вдруг решила, что Том женится на ней. Неудивительно, что он сбежал куда-то, видимо, испугался женитьбы!

— И что было дальше?

— Ну, Том приходил к Альбусу еще раз, гораздо позже. Дамблдора уже директором назначили, а меня — деканом. Риддл хотел устроиться в Хогвартс на работу, учителем ЗОТИ, но Альбус ему отказал, и Том куда-то исчез после этого разговора. Наверное, обиделся.

— Ты и этот разговор подслушала?

— Этот разговор я не подслушивала, сам Альбус мне об этом рассказал...

— Бедная Эйлин, жаль, что ее жизнь не сложилась, — только и смогла произнести Августа. — Но все было не так, Том никуда не пропадал! Сначала его взял в ученики мистер Принц, отец Эйлин, Том быстро овладел мастерством, и его признала мастером гильдия зельеваров. Тогда Эйлин с ним познакомилась ближе, и они подружились. Так что или ты что-то перепутала, или Альбус выдумал…

— Не мог Альбус выдумать такое! — убежденно сказала Макгонагалл и сменила тему. — Теперь понятно, когда Том в Эйлин влюбиться ухитрился. В Хогвартсе я их никогда не видела вместе: Том был старше нас на несколько лет, и его окружали девицы постарше.

— С Томом Эйлин познакомил Слагхорн, он очень гордился талантливым учеником. Гораций порекомендовал Принцу взять Риддла в ученики, и он согласился. Но в школе ни Эйлин, ни Том знакомство не афишировали.

— А ты откуда знаешь, — уязвлено спросила Минерва, — вы же с ПРИНЦессой поссорились…

— Поссорились, а потом помирились — ты меня знаешь, я ей что-то ляпнула, не подумав, а потом извинилась...

— Знаю, знаю, — усмехнулась Минерва.

— Ну вот, когда Эйлин окончила Хогвартс, они обручились. А потом Риддл уехал, а с ней что-то случилось, и она сбежала из дома. Я так Эйлин жалела. Когда отец ее наконец нашел, я пыталась с ней увидеться, но она отказалась со мной говорить... А разве тебе ее не жаль?

— Нет! Альбус всех предупреждал, что Том — темный маг, ей надо было прислушаться. А к нашей ПРИНЦессе директор после исчезновения Риддла не раз наведывался, все пытался ее утешить и мозги вправить, чтобы больше с Темными лордами не связывалась!

— Оказывается, полезно превращаться в кошку и знать заклинания подслушки, — пробормотала Августа себе под нос, — все видишь и все слышишь…

— Говорила тебе, учись со мной анимагии, зря не захотела, бегали бы вместе по Хогвартсу и разнюхивали бы все тайное.

— Да я не хотела становиться совой! Хорошо бы выглядело: я лечу, радуюсь жизни, а ты, злобная хищница, за мной охотишься.

Подруги посмеялись давнишней шутке.

— Ой, — спохватилась Минерва, — мне еще отчет писать, заболталась я. Но я так рада встрече с тобой…

— И я была рада увидеться, Минерва, не пропадай, дом для тебя открыт!

Минерва бросила летучий порох в камин и исчезла.

Глава опубликована: 14.02.2017

Глава 8

Августа рассматривала страницу старого номера Пророка, на которой переливалась яркими красками свадебная фотография Джеймса Поттера, сына богача Карлуса Поттера, и Лили Эванс, маглорожденной ведьмы. Да, Минерва была права: y Лили были необычные зеленые глаза. А еще... Oна была невероятно похожа на Василису!

Василиса, очевидно, услышав свое имя, капризно заквакала. Толмач-сова невозмутимо перевел: «А где же обед? Невилл обещал наловить мух.»

— Ну и гости у меня в последнее время — одной мышей подавай, другая о мухах мечтает... Сейчас я домовушку за мухами пошлю.

— Августа, ты молодец, — Удача появилась из ниоткуда в человеческом виде и с кулечком в руках. В кулечке, к восторгу Василисы, оказались отборные свежие мухи. — Ты так разговор с Макгонагалл построила, что ни в сказке сказать, ни пером описать — за один раз сумела все выпытать. И сколько тайн раскрылось!

— Да, и особенно Эйлин жаль,— задумчиво сказала Августа. — И все оказалось как-то нечисто и запутано. Прежде всего, Дамблдор солгал, что Том Риддл просился у него на должность учителя ЗОТИ в Хогвартсе: Том тогда как раз получил мастерскую степень в зельеварении и всем хвастался, что собирается на стажировку куда-то в Европу. Тихоня Эйлин вдруг сбежала из дома — почему? Ведь она была обручена с Томом и очень гордилась женихом! Зачем Дамблдор семь лет травил ее сына руками гриффиндорских хулиганов, а потом устроил всю эту невнятную историю с его якобы шпионством для Ордена? И уж совсем непонятно, зачем он прицепился к Лили Эванс и женил на ней Поттера. А когда и она, и Поттер погибли, зачем было отправлять их сына в семью маглов, если у него есть родственники-волшебники? И самое загадочное, почему эта Эванс так похожа на нашу Василису?

— Разберемся. Как видишь, Лисса с Невиллом собрали все газетные статьи того времени, но пока ясности это не добавило, еще больше все запуталось… Где бы нам еще раздобыть информацию?

— Если сведений не хватает, надо зайти с другой стороны, — к их разговору присоединилась подкрепившаяся мухами жабa, и сова-толмач тут же затарахтела, переводя кваканье в слова, — надо навестить сестру Лили Эванс и поинтересоваться, как поживает ее племянник Гарри. Он ведь ровесник Вилли, я правильно поняла? — обратилась она к Августе. Та кивнула.

— А почему мальчиков прятали?

— Потому что было пророчество о том, что один из них победит Волдеморта, — скривилась Августа. — Я тогда сына не послушалась и Вилли увезла, а Поттеры скрылись под чарами ненаходимости. Но их предал Сириус, их друг, он привел Волдеморта прямо в дом. Родители героически защищали ребенка и погибли, а Гарольд победил злого колдуна.

— Интересно как, — протараторила сова, — никого в живых не осталось, кроме годовалого малыша, но почему-то всем известно, что там произошло…

— Ты думаешь, — медленно произнесла Августа, — там был кто-то еще? Но кто?

— Ищи, кому выгодно… Кто опекал, сводил, женил, был вхож в дом этой пары…

— Зачем Дамблдору это было нужно? — тоскливо выдавила из себя Августа.

— Вот это нам и предстоит выяснить, — проквакала жаба. — Боюсь, это будет нелегко. А сейчас бери Вилли, и шагайте, наконец, ужинать. Завтра отправимся к сестре Лили, заодно, может быть, я разберусь, почему Лили была так похожа на меня. Проверим, кстати, кто следит за мальчиком по поручению Дамблдора. Эх, был бы здесь Антонин, насколько проще было бы! Вот кто блестящий аналитик и дипломат! Если бы не смута эта российская, он бы сейчас представлял магическую Русь в иностранном посольстве, его к этой работе с детства готовили…

— Подожди, Лисса, ты ведь имеешь в виду Антонина Долохова? В прошлый раз я пропустила мимо ушей рассказ о твоем учителе. Он состоял в ближнем кругу Волдеморта, а сейчас сидит в Азкабане за пособничество. Так что забудь про него, из этой тюрьмы ему никогда не вырваться.

— А вот это бабушка гадала, да надвое сказала, — загадочно проквакала жаба, — как только человеческий облик приму, быть ему здесь передо мною, как лист перед травою! Ты только согласись его принять в своем доме.

— Посмотрим, — сказала Августа, — сначала я хочу понять, за что именно его посадили. В общем, будем разбираться.

После ужина Августа увлеченно смотрела какой-то шпионский боевик и то и дело просила внука разъяснить непонятное, а Невилл по ее поручению пересматривал кипу старых пергаментов и газет в надежде найти что-нибудь важное. Минут десять он и так, и сяк разглядывал непонятно как затесавшуюся среди документов потертую тетрадь и наконец остановил Лиссовизор:

— Бабушка, Василиса, посмотрите: вот это было среди старых бумаг. Мы с Василисой такие видели в магловских лавках. Но ведь у нас дома бывали только чистокровные маги, откуда же здесь магловская вещь? Я ее открыл, а там ничего не написано, но новой она не выглядит, ей, похоже, много лет — может быть, это папина или мамина.

Августа провела палочкой над тетрадью.

— Да, чувствуется магическая печать нашего рода. Кажется, я знаю, как ее прочесть! Ну-ка...

Она аккуратно разрезала кончик пальца с помощью "Секо", и на тетрадь упала капелька крови.

Но чуда не случилось. Расстроенный Невилл уже собирался положить тетрадь на место, когда затарахтел толмач:

— Если эта тетрадь принадлежала твоему отцу, Вилли, тетрадка бы открылась. А вот мама твоей бабушке чужая по крови. Так что, Августа, попробуйте кровь Невилла.

В этот раз все сработало! В тетради проявились записи — как оказалось, тетрадь действительно принадлежала Алисе Лонгботтом. Вопреки надеждам Невилла, это был не дневник, а рабочие заметки. Иногда всего две-три строки, иногда довольно длинный текст, иногда исписанными оказывались несколько страниц подряд. Все было перемешано: факты, догадки, гипотезы.Это напоминало заготовки для обеда: все продукты свалены на столе и ждут, когда хозяйка начнет готовить. И всё, всё, всё это касалось работы Алисы в Отделе Тайн.

Невилл свернулся в клубочек в кресле и спрятал лицо, чтобы никому не показывать слезы, но Августа, погладив его по голове, внимательно вглядывалась в каждую строчку, и наконец начала читать вслух:

«Уверена, что мадам Лонгботтом поймет, что эта магловская тетрадь с магической печатью семьи Лонгботтомов неспроста оказалась среди пергаментов — она сама нас учила так шифровать документы. Я не хочу, чтобы эта тетрадь попала в чужие руки, а это вполне возможно, учитывая то, что творится сейчас в магмире. Мы с Фрэнком решили, что зачаруем ее на кровь малыша, вряд ли кто догадается, что Невилл является разгадкой. Документы из ОТ не раз уже пропадали, значит, могут пропасть снова. Если с нами что-нибудь случится, например, сотрут память, эти заметки останутся у нас дома. Надеюсь, что это просто разыгралась наша с Фрэнком паранойя, и все будет в порядке, но я все же отправлю мадам Лонгботтом письмо прямо сейчас … »

— Только сейчас я поняла, как мне затуманили голову, — с грустью прокомментировала Августа, — куда уж мне было с таким дурманом в голове обратить внимание на какую-то тетрадь. А письмо я не получала...

— Угги, туда, где вы прятались, совы с почтой долетали? — проквакала жаба.

— Нет, конечно!

— Вот и ответ на твой вопрос…

«С каждым найденным нами документом ОТ мы с Фрэнком все больше убеждаемся, что будущее не сулит нашему миру ничего хорошего. А как хорошо все начиналось! Мы прошли стандартную проверку ОТ на чары, мнили себя сыщиками, перед которыми померкнет слава самого Шерлока Холмса, воображали, как раскрываем преступление за преступлением, и маститые работники Отдела аплодируют нам стоя. Но оказалось, что ОТ нужны были не сыщики, а свои люди для слежки за авроратом, поскольку там в последние годы происходило что-то непонятное. А еще бесследно исчезли несколько сотрудников ОТ, в том числе и работники архива, и документация Отдела оказалась в беспорядке, а часть ее утеряна. Так что, в свободное от дежурства в аврорате время (там никто не догадывался о нашей новой работе), нам предстояло постепенно приводить бумаги в порядок.

Самый важный для ОТ вопрос — это почему не приступил к своим обязанностям Том Риддл, который в конце пятидесятых стал Хранителем Магии Великобритании. Мы кинулись объяснять, что Риддл не может быть Хранителем, потому что его назвал темным магом сам Дамблдор, стоящий на страже порядка и отвечающий за наш мир. Именно он является главным, но никак не Том Риддл — сказали мы.

Нас тут же еще раз проверили на чары, а потом отвели в зал, где на постаменте лежал небольшой жезл из сиреневого камня, защищенный хрустальным куполом.

— Это Кристалл Хранителя, — объяснил один из невыразимцев, — только два мага в Англии удостоились владения им: Мерлин и Слизерин. После них Магия не признала Хранителем ни одного волшебника Англии.

— Или Слизерин был жив до недавнего времени, — предположил Фрэнк.

— Такую вероятность мы не рассматривали, — сказал Глава Отдела, — а ведь это — логичное предположение, особенно ввиду того, что именно Слизерин изобрел хроноворот — артефакт, способный переносить и в прошлое и в будущее, причем не на несколько часов, а на несколько веков. Он хранится у нас, и мы не знаем, был ли он в единственном экземпляре. А теперь, господа невыразимцы, прошу всех приступить к работе, а я займусь новичками.

Дальше я цитирую рассказ Главы Отдела:

— Когда Магия выбрала Томаса Риддла Хранителем магии Англии, этот кристалл появился здесь вместе с постаментом. Том оставил его на хранение нам — сказал, что заберет жезл, когда закончится стажировка, которая будет проходить под руководством самого Кощея. Кристалл — это сплав драгоценных камней, — неспешно объяснял наставник, — ни один волшебник, самый сильный, не смог бы создать такое. В этот жезл помещены многие разновидности драгоценных камней: изумруд дает защиту от колдовства, турмалин отвечает за талант и воображение. Есть в нем целестин — источник энергии, нефрит, добавляющий мудрости, а аметист является гарантом мира. Вы представляете, сколько функций он способен выполнять? Но самое ценное в жезле — это уникальный минерал — чароит, его чаще называют философским камнем.

— Философский камень, — мы выпали из реальности, — а кристалл лежит в зале, куда легко войти… А если его украдут?

— Украсть — не значит овладеть, — усмехнулся наставник, — кристалл не будет работать в полную силу в чужих руках. Сделает зелье сильнее, снимет кое-какие наведенные чары — это да, но остальное доступно только настоящему Хранителю.

— А что, например?

— Например, бессмертие…

— Значит ли это, что Фламель тоже является Хранителем?

— Совершенно верно, он Хранитель магического мира Франции. Отсюда его долголетие. А слухи, которые ходят в мире о философском камне, — полная чушь. В любой стране, где есть Хранитель, есть и кристалл. А раз уж мы здесь, сейчас мы как раз используем его по назначению: снимем с вас все чары. А чары на вас такие сильные, что их не смогла показать — и тем более снять — даже стандартная проверка ОТ.

Он навел на нас кристалл...

Когда мы очнулись и поговорили, оказалось, что у нас обоих исчезло слепое доверие к Дамблдору, на которое обратили внимание наши коллеги.

В ту ночь мы практически не спали, мы анализировали всякие неприятные или непонятные факты из школьной жизни и к утру пришли к печальному выводу: вражда между факультетами началась после того, как директором стал Дамблдор, и подогревалась искусственно. И эта вражда — только начало непонятных планов Дамблдора. Хорошо, что мы оказались в архиве, для нас это самый наглядный путь к правде. Каждый найденный документ служил подтверждением этого вывода. И я стала записывать в эту тетрадь все, что проливало хоть какой-то свет на события, начавшиеся с приходом Дамблдора на пост директора и председателя Визенгамота.

Самый первый странный приказ Дамблдора, нового директора школы, который мы нашли: отмена маговедения для волшебников из семей маглов. Как мы поняли, покопавшись в документах, последствия были скверными: дети из семей маглов перестали изучать, а значит, и понимать наши обычаи и традиции. И одновременно магам перестали качественно преподавать магловедение. Оказалось также, что Дамблдор — полукровка из семьи без древних традиций, которую по-настоящему не принимали ни маги, ни маглы, то есть и наш мир, и мир маглов не были ему до конца понятны. Ясно, почему он считает, что должность председателя Визенгамота важнее должности Хранителя магии: он не понимает разницы.

Невыразимцы не обманули: мы действительно нашли свидетельство, удостоверяющие, что Хранитель магии — Том Риддл! Документ о его избрании предоставил сам Кощей, который в конце пятидесятых был в Отделе Тайн с неофициальным визитом, чтобы забрать Тома на стажировку на год. Но прошло уже несколько лет, и никто не может понять, как и когда он вернулся в Англию, почему не забрал кристалл, зачем объявил себя Волдемортом и пренебрег обязанностями Хранителя — соблюдать равновесие. Еще более непонятно, зачем ему нужна политическая власть, если он и так ею обладает, являясь Хранителем.

Мы случайно услышали разговор невыразимцев о том, что Кощей обращался к ОТ с просьбой найти его жену. Еще одна странная история: его жена с двухлетней дочерью отправилась в гости к родственникам в Англию, и исчезла, так и не появившись у родных. Даже сверхспособности Кощея не помогли ему в поисках, а открыто искать семью в Англии Кощей не имел права по политическим соображениям. Невыразимцы старались их найти, но безрезультатно. »

— Почему мне покажется, что Волдеморт и Том Риддл — совсем разные люди? — обратилась Августа к Василисе.

— И мне так кажется, — перевел толмач кваканье, — к тому же, не похоже, что ваш Дамблдор не знает об отсутствии Хранителя в Англии. Согласись, это очень выгодно для него, ведь он получил возможность винить Риддла в любых скверных делах! Ну ладно, дорогая,читай дальше….

«По поручению невыразимцев были у тетки Гриндевальда, Батильды Бегшот. Она рассказала, что Дамблдор и ее племянник, Геллерт, дружили в молодости и строили совместные планы по покорению мира. Отсюда вопрос: а была ли их дуэль настоящей, или старый друг выводил Геллерта из-под удара... Кстати, во время первого визита к невыразимцам Кощей Бессмертный выражал озабоченность пропажей многих колдунов из спецотряда Гриндевальда».

«Невыразимцы окончательно приняли нас в свои ряды и теперь делятся не только фактами, но и подозрениями, поэтому работать стало легче. Например, вчера обсуждали подозрительную эпидемию драконьей оспы, которая вдруг поразила многих магов старшего поколения, в том числе друзей и единомышленников Тома Риддла. Надо проверить, возможно ли проникновение в мэноры через камины без разрешения хозяев. Интересно, а посещения мэноров через камин как-нибудь фиксируется? Как вовремя сошли в могилы многие известные лорды, на авторитете которых держался порядок в нашем мире, чтобы освободить места маглокровкам, которым не нужны и непонятны наши законы и обычаи»

— А девочка права, — Августа потерла уставшие глаза и собиралась вернуться к чтению, но ее остановило кваканье:

— Не спеши, надо разобраться…. Невилл, ты слушал? У тебя есть какие-нибудь мысли, любитель детективного чтения?

— Нууу, вот я совсем не понимаю, зачем отменили уроки маговедения. Мне кажется, если обычный ученик пришел в наш мир, он должен понимать, как себя вести…

— Правильно! — раздался одобрительный квак. — Дальше попробуем проанализировать: маглы не знают ваши обычаи, это первое. Чистокровные маги, хорошо разбирающиеся в обычаях, учатся в основном на Слизерине. Их описывают маглокровкам как коварных злодеев, ненавидящих маглов, поэтому ни один ученик с факультета Минервы никогда не обратится к слизеринцу с просьбой объяснить непонятное. По-моему, это и есть причина, по которой раздувается вражда между факультетами. Помнишь, ты рассказывала, как травили сына подруги? Ты говорила, что это были, как их там…

— Блэк и Поттер, оба чистокровные, — медленно протянула Августа. — Кажется, я уловила смысл этой вражды! Если уж на факультете героев и храбрецов чистокровные маги способны на любую подлость, чего тогда ждать от слизеринцев, которые во много раз хуже! И эту компанию почти не наказывали, поскольку Дамблдор отменил телесные наказания, — почти по слогам выговорила Августа, — максимум, пошлют на отработку, мыть полы или там котлы. Он считал, что любое зло можно победить силой любви…

— Вот видишь — полная безнаказанность! — возмутилась жаба.

А Августа продолжала читать:

«Нашли донесения от мадам Помфри — она, оказывается, тоже работает на Отдел Тайн. Чего там только нет: раздутые головы, щупальца на лице, вылезающие клочьями волосы, копыта вместо ног, а дальше пошло применение темномагических проклятий, снять которые удавалось с большим трудом. Мародеры, любимцы Дамблдора, применяли все это к маглорожденным, поскольку на них нет защитных артефактов. То, что во взрослом мире грозит Азкабаном, в Хогвартсе директор называет шалостью. Я вспомнила, что Мародеры всегда нападали на одиночек и всегда вчетвером."

— Карлус Поттер не раз жаловался мне, что жена совсем избаловала Джеймса, — сказала Августа, — но он не вдавался в подробности. А потом мы виделись перед женитьбой его сына. Я думала, что это из-за жены-маглы Карлус оставил ему только детский сейф, закрыв доступ к основному наследству, но, похоже, было и что-то похуже. А Блэк вообще сбежал из дома лет в шестнадцать, там был какой-то крупный скандал. Бедный Северус! Его, как и маглорожденных, некому было защищать: вряд ли Эйлин, проживая с маглом, знала, как относятся в Хогвартсе к ее сыну.

— Мне все меньше нравится ваш Хогвартс, — возмущенно перевел толмач, — в котором, между прочим, через год придется учиться нашему Вилли…

«...мадам Помфри обратила внимание ОТ на то, что в тыквенный сок студентов постоянно добавляются зелья. Невыразимцы провели анализ образца, и нашли там зелья доверия и подчинения. Факультет Слизерин проверить не удалось, но, похоже, там все в порядке: артефакты спасают. На Гриффиндоре же артефакты считают замшелой традицией, и их не носят даже чистокровные. Лили Эванс — постоянная жертва экспериментов и постоянная пациентка колдоведьмы: кроме употребления приворотного зелья, мадам Помфри нашла следы неоднократной корректировки памяти. Лечение не помогает. И еще одна странность: несмотря на заблокированную магию, она сильная ведьма и ее взгляд обладает способностью излечивать мелкие травмы. Видела своими глазами, когда так был вылечен С.Снейп. Похоже, Эванс — будущий колдомедик».

— До сих пор я знала только одну семью, способную излечивать взглядом, — бурно отреагировала жаба, — это семья Бессмертных.

Глава опубликована: 21.02.2017

Глава 9

Молчание длилось недолго:

— Мама писала, что у Кощея пропала маленькая дочь, — напомнил Невилл, — Василиса, а может Лили — это твоя сестра?

— Нет, это невозможно, моя сестра, получается, родилась в конце сороковых, а Лили по возрасту ближе к твоему отцу, значит, она родилась где-то в шестидесятых.

— Удивительно, — заинтересовался Невилл, — с твоим скачком из прошлого ты сейчас моложе сестры, хотя родилась раньше ее, да еще настолько…

— Все равно эту загадку сейчас не разгадать, — рассудила Августа, — давайте, вернемся к тетради:

«Мы нашли письмо Т. Риддла на имя тогдашнего министра магии, Вингельмины Тафт, где он рекомендует ей на время своего отсутствия назначить Альбуса Дамблдора Верховным чародеем Визенгамота. Рядом был указан какой-то номер. Мы вызвали начальника ОТ. Он прочитал, подумал и применил «акцио». Появился флакон с воспоминанием о разговоре Риддла с министром магии В.Тафт, в котором она выражала озабоченность таким назначением, ведь полной уверенности в том, что Дамблдор не являлся союзником Гриндевальда, нет. Тем не менее Риддл сказал, что Дамблдор очень просил об этом назначении и ему неудобно отказать в просьбе своему учителю. А если что-то в поступках Дамблдора насторожит министра, то Том не в неизвестность исчезает, и любая сова его легко найдет. Госпожа Тафт, подумав, все-таки согласилась.

Мы принесли начальнику очередной непреложный обет о неразглашении сведений и отправились домой, где пытались осознать смысл того, что узнали. Фрэнк выяснил, что Вильгельмина Тафт умерла в 1959 году, причиной смерти стала аллергия на какую-то добавку в сливочной помадке, которую мадам министр обожала.

— Последний живой свидетель, — пробормотала Августа…

«О.Т. все больше беспокоит отсутствие Т.Риддла на фоне слухов о появлении Волдеморта и его последователей. Сотрудники О.Т. не верят, что это один и тот же человек. Кто-то из невыразимцев вспомнил про опыты Гриндевальда во время войны и предположил, что Волдеморт может быть гомункулусом, которого довольно легко создать, правда, нежить нужно очень долго обучать, чтобы использовать».

«Попытки связаться с президентом МКМ успехом не увенчались: международные камины перекрыты по приказу председателя Визенгамота, совы не в состоянии пересечь границы Англии, страна накрыта антиаппарационной сетью. Мы в изоляции».

«Начались нападения Пожирателей Смерти на магов и маглов. Якобы это чистокровные, которые примкнули к Волдеморту. Наши сотрудники не верят, поскольку под масками и плащами, в которых «работают» ПС, может прятаться кто угодно. Фрэнк тайно проверяет все группы авроров и нашел странное совпадение: группа Праудфута каждый раз числилась на задании в то время, когда нападали ПС, но ни один нападающий не был задержан ими. Фрэнк собирался передать эти сведения главе ОТ, но когда мы утром пришли на работу, в отделе была паника: ночью пропали хроноворот и Кристалл Хранителя, вместе с двумя сотрудниками, которые должны были охранять раритеты. Предателями оказались маглокровки».

— Я попутно вспоминала все, что относится к гомункулусам: чтобы обучить такого монстра, требуется лет десять для создания самой примитивной личности. А если Волдеморта пытались выдать за пропавшего Хранителя, понятно, почему на его появление ушло много времени, — перевел толмач. — Ну, что читаем дальше?

«И почему я не удивлена, что Блэка и Поттера взял к себе в звено главный садист аврората Аластор Грюм?! Лили, которая тоже рвалась в авроры, я смогла убедить, что ей надо попробовать себя в колдомедицине. Мы даже подружились, если возможно дружить с человеком с абсолютно промытыми мозгами. Да, теперь мы с Фрэнком хорошо видим разницу. Бедная Августа! Как бы я хотела помочь ей, и возможность есть, но опасно: молчать она не будет, а значит, вряд ли ей дадут выжить».

«Клеймо, которое «украшает» левую руку «сторонников Волдеморта, оказалось модифицированной магической медицинской татуировкой, выполняющую двойную функцию: экстренная связь и поддержка магией до прибытия колдомедиков. Узнали случайно, присутствуя при оказании помощи медиками тяжело раненому аврору. Татуировка, оказывается, есть у каждого штатного колдомедика и зельевара. Работники Мунго любезно пояснили нам, что чаша со змеей — атрибуты богини здоровья Гигиеи. Змея символизирует мудрость, знание, бессмертие и вообще все добрые начала. Была предложена в XVI веке Парацельсом как основной медицинский символ под названием «Гиппократова чаша» Вот так развеялся еще один миф. А Фрэнк, уже дома, сказал мне: "Помнишь, как директор чистыми платочками старательно промокал кровь раненым слизеринцам? Ты так восхищалась его добротой: надо же, Дамблдор оказывает помощь нелюбимому факультету… А все просто: с помощью этого платочка делается привязка на крови к гомункулусу этого слизеринца, а дальше появляется возможность забирать его магическую силу. Превратить медицинскую татуировку в знак мрака, какая мерзость!"

— У меня нет слов, — прокомментировала жаба под подавленное молчание остальных…

«Орден Феникса, куда мы попали по просьбе нашего начальника, производит странное впечатление: старики и старухи, многодетные Уизли, Лили в сопровождении парочки новоявленных авроров (Поттер — Блэк), Арабелла Фигг (странная сквибка неопределенных лет), два известных всему аврорату вора, два брата-разгильдяя Прюэтт — вот такие замечательные борцы со злом… Обсуждали мутное пророчество, которое изрекла Трелони, будь она проклята! А мне становится дурно от нехорошего предчувствия: под пророчество попадал ребенок, «рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца»: например, ожидаемый нами сын или сын Лили».

«Хождение по магазинам за одежками для малышни оказалось предлогом: Лили решила таким способом поговорить со мной, не привлекая внимания. Похоже, она слишком долго молчала, и теперь слова лились из нее нескончаемым потоком. Не буду пересказывать все, пишу о главном: все установки Дамблдора слетели с нее, как только ребенок начал проявлять активность. И тут до нее дошло, что Дамблдор морочит всем голову, что ее муж — разгильдяй и редкий урод, кроме Блэка, (такого же подонка, как и он сам) eмy никто не нужен, и каждый вечер, не потраченный на пиво и мерзкие шутки над маглами, считает пропавшим. Его вечная любофф к Лили исчезла через полгода после свадьбы, к тому же, Джемс обвиняет ее в том, что отец из-за нее лишил его наследства. А от ее семьи осталась лишь сестра, у которой Лили так и не нашла возможности попросить прощения.

Наблюдая за всей компанией, мадам Поттер выяснила много интересного (я не удивлена: Л. еще в школе знала все про всех, вечно подслушивала и выспрашивала. Вот кому бы в шпионы!)

Она говорит, наши дети были запланированы: Молли добавила в чай какое-то зелье, естественно, по приказу Дамблдора. И, хотя Лили не знает, что планирует директор, но она уверена, что наши будущие дети играют в его планах большую роль: ее сын — ребенок пророчества, а наш должен стать заложником нашего хорошего отношения к Дамблдору.

Я посоветовала Лили написать завещание и спрятать его у гоблинов с условием: тот, кому оно предназначалось, должен пройти проверку на чары. А Лили неожиданно попросила разрешения назначить нашу семью опекунами малыша."

"Наши сыновья родились в один день, с тех пор мы встречались только один раз и обмениваемся новостями с помощью сов. Л. очень беспокоит, что Дамблдор сам назначил крестного ее сыну: Сириус Блэк, предсказуемо. Естественно, о том, что у Гарри уже есть крестная мать, Лили благоразумно умолчала. Дамблдор навещает их почти каждый день. "

«Я не хотела писать про своего малыша потому, что очень тяжело сознавать, что надвигается страшное, что мы не смогли сделать мир безопасным, что мы не знаем, останемся ли в живых... Невилл, он такой красавец и так похож на Фрэнка! И Августа полюбила его сразу, как только увидела. Из мальчика вырастет сильный волшебник, так сказали колдомедики. Наш замечательный мальчик, мы так любим тебя!»

— Вилли, не реви, — проквакала жаба, — главное — родители живы! Мы их вылечим, я тебе обещаю. Мой отец по праву считается самым сильным колдуном в мире, если не справимся, он поможет, потерпи еще чуть-чуть. Только надо обязательно выяснить, не следят ли за твоими родителями, иначе получится вред вместо помощи. Августа, ты сможешь читать дальше?

— Смогу, — та проглотила комок в горле и взяла тетрадь…

«В группу Праудфута ожидаемо влились Поттер и Блэк. Группа Праудфута подчиняется только Дамблдору и считается охраной председателя Визенгамота. Все авроры этой группы постоянно носят с собой фляжки, которые нас заинтересовали. Помогла Л., украдкой сунув нос во фляжку мужа: там было оборотное зелье».

«Лили предупредила: Фрэнка подозревают в том, что он следит за аврорами: Поттер проболтался, обсуждая с Блэком какое-то происшествие»

«Дамблдор забрал у Поттера мантию-невидимку, якобы чтобы изучать ее. Лили не смогла убедить мужа не отдавать артефакт, который может спасти жизнь сыну в случае нападения: влияние Дамблдора на Поттера безгранично.

Глава ОТ по нашей просьбе обещал заказать портключ для Лили, так, на всякий случай, но за один день его не изготовят»

«Дамблдор предложил спрятать наш дом и дом Поттеров под «Фиделиусом», Поттер согласился. Фрэнк, зная Августу, упомянул о "Фиделиусе", и она, дождавшись нашего отсутствия, немедленно исчезла неизвестно куда вместе с малышом. Предсказуемо, вышло, как мы хотели, причем без ссор»

— Вот нахалы, — невольно рассмеялась Августа, — неплохо изучили меня…

«Последней вестью от Лили было письмо с предупреждением, что С. Снейп был и остается ее лучшим другом, и к нему можно смело обращаться при необходимости. Там же оказался адрес Петуньи Дурсль, сестры Лили, на всякий случай. И просьба позаботиться о мальчике. Ну, это лишнее: когда мы провернули авантюру с крещением, сама Магия обязала меня стать ему настоящей матерью в случае чего»

«Мы опоздали с Портключом: когда мы аппарировали к Лили, их дом уже был полуразрушен, а Дамблдор вещал о гибели Волдеморта, даже ради приличия не сумев скрыть распиравшую его радость. Волдеморт пришиб Поттера прямо у входной двери. Лили погибла, заслонив собой сына, он выжил, но забрать Гарри мы не смогли: его подсуетился спрятать Дамблдор, якобы боясь нападения последователей Волдеморта. Сириус Блэк, который имел глупость объявить, что он крестный малыша, уже под каким-то предлогом отправлен в Азкабан. Боюсь, следующая очередь моя, поскольку я тоже сглупила, сказав, что мы, как ближайшие родственники, все равно заберем Гарри в нашу семью»

— А это почерк сына, — сказала Августа, — последнее сообщение писал Фрэнк.

«Мои дорогие мама и сын! Защиту дома ломают АВРОРЫ, а не сторонники Волдеморта! Не знаю, сколько она продержится, поэтому спешу предупредить:никогда и ни в чем не верь Дамблдору! Что бы ни случилось с нами, найдите силы жить счастливо. Мы вас любим!»

Наступило тягостное молчание…

— Так я и знала, что найду вас здесь, — материализовалась Удача, пройдя сквозь стену. — Вилли, иди-ка, умойся, а то весь зареванный, а потом — живо в кровать, время позднее. А я обещаю тебе хороший сон о родителях. Пойдем!

Вернулась она довольно быстро, сразу начав с новостей:

— Василиса, Лонгботтомов в Мунго уже не охраняют, остались только сигналки, снять их легко. Так что думай, где будем их прятать.

— В Англии найдут, — заквакала жаба, — завтра с утра превращусь в человека и займусь СТУПой: переделаю, чтобы она могла перемещаться не только в прошлое-будущее, но и в настоящее, плюс преодолевать антиаппарационный барьер… Не хотела я встречаться с отцом в таком виде, но придется прятаться на моей родине. Только сначала разберусь с Антонином Долоховым и проверю, как там крестник Алисы, может, ему тоже помощь нужна. Все, я ускакала.

— И ты, Угги, давай в кроватку, — ласково сказала Удача, — я и тебе хороший сон приготовила.

И дом затих до утра.

Удача проскользнула в комнату Невилла поздно ночью:

— Василиса, — мысленно обратилась она к волшебнице, — просыпайся, есть новости.

— Ну, вот, теперь и ночью покоя нет, — недовольно подумала в ответ Василиса, — хорошо, хоть квакать не надо.

— Так вот. Я была у Тибериуса Принца, поняла, кто это?

— Что ж тут непонятного? Дед моего будущего мужа, конечно. С ним все в порядке?

— С ним все не в порядке. Он уже очень давно находится в магической коме, a ухаживают за ним домовики. Состояние очень тяжелое, так что каждый день на счету. Доступа в мэнор нет ни у кого: внук — последний кровный родственник. Если тебе нужен Северус Принц, а не Северус Снейп, надо помочь Тибериусу, и как можно быстрее. Что будем делать?

— Надо подумать. Ты помнишь разговор Августы и Минервы? Обе одинаково охарактеризовали Северуса: не любит людей, злобный, недоверчивый. 3начит, если послать письмо, будет проверять — это неизвестно, сколько времени займет, а его, по твоим словам, почти не осталось… Tы сможешь его перенести в мэнор, или тебе туда хода нет?

— Обижаешь, я нематериальна, пройду, куда надо, с легкостью!

— Я не знаю, может, и есть рецепт зелья, которое поможет Тибериусу, но сейчас нет времени его искать. Поэтому сделаем так: переносишь Северуса к воротам мэнора, где он волей-неволей подтвердит родство с Принцами кровью, домовики его сразу после этого действия примут, затем переносишь туда, где находится Тибериус, вручаешь флакончик с живой водой, и мысленно объясняешь, как ею пользоваться.

— Ho как жe ты достанешь живую воду, ведь cейчас ты жаба?

— Обращусь в человека на несколько минут — теперь можно, новые сутки наступили. Затем опять стану жабой и буду тебя ждать. Bернешься — расскажешь, как все прошло.

Через несколько минут Удача исчезла, получив маленький флакончик, а Василиса, опять обернувшись жабой, попробовала уснуть: в образе животного яркие чувства притуплялись.

Глава опубликована: 25.02.2017

Глава 10

Северусу Снейпу снился странный сон, в котором он оказался у кованых ворот какого-то мэнора.

— Окропи своей кровью замОк, — возник голос в его голове, и из ниоткуда в его руке появился маленький кинжал с серебряной ручкой.

Снейп послушался, решив, что глупо спорить с кем-то в собственном сне. Ворота тут же открылись, и неведомая сила переместила его прямо к входу в мэнор, где его встретили домовики.

— Молодой хозяин, в мэноре появился молодой хозяин, — радостно запричитали они, и повели его в комнату, где в кровати лежал изможденный мужчина, не подающий признаков жизни.

— Ваш дедушка, старший хозяин Тибериус, умирает, — печально сказал домовик, — а мы не можем помочь…

— И давно он болеет? — поинтересовался Северус, окончательно решив ничему не удивляться.

— Много-много лет. Он заболел почти сразу после того, как нашел нашу молодую хозяйку Эйлин в мире маглов.

— И что делать? — растерянно ответил Снейп. — Я не знаю, чем он болен, не знаю,какое зелье может ему помочь...

— Не о том думаешь, — раздался голос в голове, — лекарство есть. Сейчас надо найти то, что вызвало болезнь: небольшой предмет, с которым у мага есть постоянный контакт. Однажды таким предметом стала шпилька для волос, но это был артефакт специально сделанный для женщины. Не знаю, чем можно зачаровать мужчину…

Поиск, к счастью, не потребовал много времени: Северус почти сразу обнаружил маленькую фигурку какого-то животного, зажатую в руке Тибериуса.

— Нашел, вот она!

Он уже собирался взять амулет, но грозный окрик остановил его:

— Надень перчатки!

Перчатки из драконьей кожи появились вместе с небольшим мешочком.

— Клади сюда, — продолжал командовать голос. — Теперь, держи вот это, — у Северуса в руках оказался маленький флакончик с прозрачной жидкостью, — это живая вода, капай деду на язык. Семи капель будет достаточно, я думаю.

Тем временем Тибериус открыл глаза и удивленно смотрел на склонившегося над ним волшебника.

— Откройте рот, — потребовал незнакомец, — будем лечиться…

Потребовалось всего несколько минут, чтобы живая вода подействовала. А Северус разглядывал зачарованную фигурку, бормоча отменяющие заклинания.

— Не старайся зря, не справишься, — предостерег голос, — на ней заклятье живой смерти. Так и угас бы твой дед, если бы не подоспела помощь.

— Но зачем он взял неизвестную вещь в руки, не проверив ее? — неодобрительно спросил Северус.

— Это был портключ, — раздался голос Тибериуса, — я собирался забрать Эйлин и внука к себе домой. А, поскольку я зельевар, а не артефактор, Альбус Дамблдор предложил мне помощь. Я должен немедленно отправиться за дочерью, она меня ждет…

— Эйлин, моя мама, умерла много лет назад, — сказал Северус. — А внук, которого ты должен забрать, это я.

Тибериус ошалелыми глазами смотрел на сурового мужчину, давно вышедшего из детского возраста…

— Ну, дальше сами разберетесь, — прошелестел голос. — Я думаю, вы сообразили, что выздоровление Тибериуса лучше держать в секрете, да и защиту мэнора не мешало бы обновить, — и с этими словами Удача отменила чары, наложенные на Снейпа.

— Так это не сон! — ужаснулся Северус. — Я прожил столько лет, считая, что дед нас бросил, а он умирал, запертый в собственном доме. Хорошо, хоть я не опоздал!

Он хотел поблагодарить неизвестный голос, но не успел: Удача уже вернулась к Василисе. Похваставшись удачной авантюрой, она закончила рассказ словами:

— Знаешь, убедить такого упрямца могла только хитрость, поэтому я так заморочила ему голову, что он думал, что действует во сне. Ну, теперь все будет в порядке, быть ему Принцем!

— Отлично. И спасибо тебе. Я немного отдохну, а ты в это время не могла бы предварительно разведать, как там в Азкабане. Есть ли возможность туда проникнуть, — пояснила Василиса, — или надо придумать что-то другое. И оцени, как себя Антонин чувствует. В общем, сама разберешься, договорились?

— Помогу, — помолчав, сказала Удача и исчезла.

— Итак, одно дело сделано, — подумала Василиса, отправляясь досыпать. — Но впереди еще не один тяжелый день...

В этот раз она встала позже всех. Бабушка и внук завтракали в столовой, одновременно просматривая американский фильм «Лавка ужасов». Они, забыв о еде, ожесточенно спорили о том, бывает ли в реальной жизни растение, способное съесть человека, или это фантастика. Неожиданное в устах Августы слово «фантастика» звучало вполне гармонично.

— А кто меня накормит? — проквакала жаба, — Я тоже есть хочу!

— Лиссочка, — заискивающе обратился к ней Невилл, — я позову домовушку, она тобой займется. Самый интересный момент пропускать не хочется. Или подожди чуть-чуть, скоро конец фильма…

— Никто меня, девицу-красавицу не любит, — пожаловалась Василиса, вернув себе человеческий вид, и обратилась к домовушке с просьбой, — Лукерья, покорми меня.

— Почему Лукерья? — удивленно спросила Августа, оторвавшись от просмотра Лиссовизора.

— Даже домовик имеет право на имя! — наставительно ответила девИца, уплетая омлет. — Имя хорошее, очень ей подходит. Это русское имя можно сократить, и вместо Лукерьи, получится Лика, я думаю, домовушке понравится.

Домовушке явно понравилось, и она умоляюще таращилась на хозяйку, что выглядело довольно комично.

— Ну что с вами делать, — вздохнула Августа, — пусть будет Лика.

Разговор прервала Удача, как всегда, появившаяся из ниоткуда:

— Дел полно, а они болтают! У меня две новости для вас, обе нехорошие. Была я в тюрьме этой, Азкабане. Тебе, Лисса, даже в СТУПе туда соваться нечего, дементоры поганые ее охраняют, что-нибудь другое придумывай. Я помочь не смогу: чтобы перенести твоего узника, надо волшебной силой мага подкрепляться, а на нем ограничитель магии стоит, да и без ограничителя Долохов твой чуть живой, столько лет эти твари силу забирают.

— А говорят, — вмешалась Августа, — они забирают радость.

— И радость тоже, — согласно кивнула головой Удача, — и воспоминания, и волшебную силу, все берут. И охрана следит за камерами, проверки каждый день: исчезнет узник — шум поднимется. Дальше, в Мунго я была еще раз, пошарила слегка в головах целителей. Все входы следилками завешаны, оттуда их без шума не вытащить.

— Вытащить не проблема, а вот где их потом прятать? — откликнулась Василиса и обратилась к Августе: — Cюда искать придут?

— Конечно, придут, — горестно вздохнула Августа, — сама слышала, сколько дети знают лишнего. Если уж невыразимцы к ним носа не кажут, значит, плохи дела. И придут, и заберут, да и нам с Невиллом не поздоровится.

— Как ни крути, — нахмурилась Василиса, — действительно придется из Англии домой возвращаться. Сейчас Долоховым займусь, сами слышали, плох совсем, надо срочно вытаскивать.

Она отправилась в комнату Невилла, где были спрятаны все ее диковинки, увеличила их, придирчиво рассматривая, и отобрала небольшую шкатулку и крошечную деревянную куколку.

Невилл круглыми глазами следил за ее действиями:

— Ты что, до сих пор играешь в куклы?!

— Это волшебная куколка, она заменит Долохова в камере, чтобы как можно дольше не заметили побега.

— А шкатулка зачем?

— Увидишь.

Она открыла шкатулку и негромко позвала: «Эй, сват Наум, выходи»

— Тут я, хозяйка, — послышался гулкий бас невидимки, — говори, что делать надо.

— Пойти туда, не знаю куда, — сказала Василиса нараспев, — принести то, не знаю что.

— К работе готов! — отрапортовал голос.

— Возьми вот эту куколку и отправляйся в тюрьму Азкабан, Удача тебя проводит. Найдешь Антонина Долохова, активируешь каплей его крови куколку и оставишь ее камере, а самого Антонина доставишь сюда. Давай, одна нога здесь, другая там. Удача, дорогу показывай.

Удача появилась и исчезла.

— Какие-то странные слова... а что они означают? — спросил мальчик.

— Странные слова — это называется «пароль». Этими словами я активизировала искусственного невидимого слугу, — важно ответила волшебница. — Без них он не работает.

Августа присоединилась к компании, и все трое стали терпеливо ждать. Впрочем, ожидание долго не продлилось, и скоро к ногам Августы свалился истощенный человек, а следом появилась грязная, худая собака со свалянной шерстью.

— Сват Наум, ты кого прихватил? — взвизгнула Василиса, — где ты его нашел, пса этого?

— Это я попросила Наума еще одного узника спасти, — заискивающе произнесла появившаяся Удача, — жалко стало балбеса, сидит и воет…

— Та-ак, — Василиса особым зрением посмотрела на собаку, — Сват Наум, спасибо за службу, отдыхай. — она перевела взгляд на псину: — Удача, ты знала, что это — человек? Ну-ка, милый друг, превращайся, пока назад не отправила. Итак, драгоценные, мы имеем еще одного узника Азкабана. Что будем делать?

— Лисса! Вспомни, как тебя Наина учила: сначала в баньку отвести, накормить, напоить, а потом уже спрашивать, — укоризненно заметила Удача.

— А, — махнула рукой Августа, — одним узником больше, одним меньше, какая теперь разница, прикажу Лике, чтобы привела их обоих в порядок, разбираться потом будем.

И она отправила домовушку готовить ванну и за чистой одеждой для беглецов.

Василиса довольно быстро обнаружила в шкурке необходимый флакончик, ворчливо приговаривая при этом:

— Так и живой воды не напасешься, всех лечить, и СТУПА маловата становится, уже сейчас все не влезут, переделывать придется. Если каждый день так люди прибывать будут, значит, надо в ней внутреннее пространство расширять. И как бы не забыть добавить функцию для полета в реальном времени, на всякий случай… ох, уж эта Англия непонятная…

— Лечить будешь? — полюбопытствовал Невилл.

— Экстренную помощь оказывать, — сурово ответила Василиса, — сам видишь, кожа да кости от них остались, еле-еле душа в теле, тут не до лечения, могут ноги протянуть. А живая вода их быстро на ноги поставит.

Лика сгрузила отмытых и переодетых мужчин в кресла и исчезла, повинуясь знаку хозяйки. Василиса отмерила несколько капель живой воды в два маленьких стаканчика, подумала и добавила туда же настой одолень-травы, и раздала мужчинам, приказав: «Выпить залпом». Те молча подчинились.

— Чудо какое! — благоговейно прошептала Августа, глядя, как меняются, выздоравливая на глазах, истощенные маги.

Невилл вопросительно посмотрел на волшебницу.

— Я же сказала тебе, что родителей вылечить легко, — ласково погладила его по голове Василиса, — вопрос в том, куда их потом спрятать. Сам уже понял, что кому-то их излечение — как кость в горле. Потерпи, это вопрос нескольких дней.

— Потерплю, — вздохнув, согласился мальчик.

Тем временем маги начали приходить в себя. Первым очнулся Долохов и увидел Василису:

— Какой хороший сон, даже просыпаться не хочется…

— Это не сон, — сурово оборвала его бывшая ученица, — рассказывай, как ты в Англии, в Азкабане очутился, если, когда меня отец заколдовал, ты был в Лукоморье?

— Да не знаю я, — махнул рукой Антонин, — мы с Кощеем долго головы ломали, да так ничего и не поняли. Решили, что это Магия меня назад отправила, в нужное время. А дальше длинная история…

— Значит, отец знал, что я была в будущем?

— Кощей по мою душу явился на второй день нашего прибытия. Tы как раз за грибами-ягодами в лес ходила. Он мне настоящий допрос устроил, а потом обещал, что если я его кровиночку обижу, не сносить мне головы. Ох, и суровый у тебя родитель!

— Подожди-подожди, это когда вы головы сломать успели, если тебя тоже в Англию унесло?!

— Так мы уже позже, во время войны встретились, английских магов на фронте хватало: маглы воевали с Гитлером, а мы с Гриндевальдом. Я работал переводчиком, ты ведь не забыла, что я пятью языками владею? После войны на Руси остался, так и продолжал работать с Кощеем. И в Англию вернулся вместе с Кощеем, в ранге его советника, — он замолчал, а потом жалобно попросил: — Добрые хозяюшки, может быть, вы нас покормите?

— Лика, — позвала Августа, — приготовь бульон с сухариками и куриные грудки. После длительного голода ничего другого вам нельзя, — объяснила она мимоходом, — иначе желудок не справится.

Второй маг, услышав про еду, заинтересованно поднял голову.

— Это же Сириус Блэк! — Августа была шокирована. — Предатель и убийца! Надо немедленно вызвать авроров! — и она рванулась к камину…

Глава опубликована: 06.03.2017

Глава 11

— Августа, ну, ты и торопыга, — покачала головой Удача, появляясь, — какие авроры, зачем! Подумай сначала, как ты объяснишь аврорам, откуда в твоем доме появились узники Азкабана, а потом уж их вызывай. А ты, Сириус, пока еду не принесли, рассказывай, как дело было…

— Я не предатель, — хмуро ответил Сириус, — и не убийца! Поттеров выдал Питер Петтигрю. Это его Дамблдор выбрал доверенным лицом, когда накладывал Фиделиус на дом Джеймса и Лили. Подумайте сами, мог ли я предать Поттеров, если я крестный Гарри? Я осёл и идиот, но не предатель. Когда меня схватили авроры, я пытался поймать крысу, а вместо этого сам попал в мышеловку.

Слушатели недоуменно переглянулись. Сириус попытался успокоиться и объяснить внятнее:

— Джеймса и его семью предал Питер Петтигрю. Он анимаг, умеет превращаться в крысу. Когда я понял это, то погнался за ним, но он взорвал каких-то маглов и улизнул в какую-то трубу, а в убийстве этих маглов обвинили меня. И все, дальше — сплошной туман, ничего не помню…

— А крестник? — спросил Вилли. — Ты что, бросил его в доме с мертвыми родителями?!

— Нет, малыша уже забрал Хагрид, по приказу директора Дамблдора...

— Я правильно поняла, — возмущенно зашипела Августа, — что на твоих глазах Дамблдор отдал маленького ребенка недоумку-полувеликану, а ты, вместо того, чтобы забрать крестника и отправиться с ним к себе домой, спокойно на это смотрел? Ему же еще двух лет не было! И кто такой Дамблдор, чтобы распоряжаться судьбой мальчика: родственник, опекун? А ты знаешь, что в случае гибели родителей, малыша должны были забрать Фрэнк с Алисой или я? Из-за твоей глупости мальчик находится в магловской семье, а я получила в подарок от Дамблдора заклятье забвения! Мы только совсем недавно и с огромным трудом смогли разузнать, где прячут Гарри. И еще неизвестно, как ему там живется. Стихийная магия кого угодно может испугать, а тут маглы, где им справиться, — дальше, от возмущения, она не смогла говорить.

Сириус виновато посмотрел на рассерженную ведьму:

— Мадам Лонгботтом, спасибо вам огромное, что спасли! И что решились на такой рискованный поступок. И, хотя я заслужил наказание, это не из-за предательства, а из-за своей глупости: если бы я был хранителем, мои друзья были бы живы.

Oн перевел взгляд и увидел Василису, стоявшую рядом с Августой:

— Лили! Ты жива! А почему Гарри не с тобой?

— Я не Лили, я — Василиса, — недовольно ответила волшебница.

— Извините, мадам Василисса, — смутился Сириус. — Но вы на нее так похожи...

— Чем именно похожа? Отвечай подробно! — потребовала Василиса.

— Глазами, — убежденно сказал Сириус, всмотревшись в ее лицо, — только у Лили я видел такие странные зеленые глаза. Они еще излечивали, когда светились...

— Смотри на меня, — строго сказала волшебница, и глаза действительно засветились. — Нет, не получается, — со вздохом констатировала она через минуту, — слишком много времени прошло. Сейчас бы папу с Кристаллом Хранителя сюда, он бы легко справился с этой задачей. А у меня силенок не хватает: жить в виде жабы все-таки не просто…

— Что-то не так с Блэком? — спросила Августа, когда пленников отправили обедать, — Tоже мозги не в порядке?!

— Сплошной кавардак в его мозгах. И закладки делали, и память стирали, и воспоминания подправляли... Там распутывать и распутывать. Долгая работа предстоит, а времени нет. Надо его спрятать на некоторое время, вот только где? Что делать будем?

— У него из родственников осталась лишь одна здравомыслящая особа — его кузина Нарцисса Малфой, две другие сестры не подходят: одна среди фениксовцев крутится, другая в Азкабане сидит, — вздохнула Августа.

— Ну, если надо, вашу Нарциссу я сейчас сюда доставлю, — вмешалась Удача, — одна нога здесь, другая там. Ждите, — и исчезла.

Бывшие пленники заканчивали обед, когда в гостиной возникла семья Малфоев в полном составе.

— Я подумала, так будет безопаснее, — решительно заявила Удача, — кто его знает, а вдруг и на каминах следилки поставлены.

Люциус и Нарцисса, ошеломленные внезапным перемещением, молча разглядывали пеструю компанию.

— Уважаемые дамы и господа, приветствую вас — напыщенно заговорил сиятельный лорд, — извините за неожиданный визит, леди Лонгботтом, мне вдруг показалось, что вы просите нас о немедленной помощи... Антонин! Как ты сюда попал? — опешил Люциус, опознав одного из присутствующих. — Как ты смог сбежать из Азкабана?

— Вот это несносное создание помогло, — Антонин указал на Василису, — помнишь, я рассказывал о моей ученице из прошлого, дочери Кощея? Вот она, собственной персоной. А больше никого не узнаете?

— Сириус! — вышла вперед Нарцисса. — А ты как здесь оказался?!

— Так, давайте по-порядку, — остановила всех Августа. — Для начала познакомьтесь: это мой внук Невилл, а это наша гостья, можно сказать, почти член семьи, Василиса. Остальные вам известны.

— Простите за невежливость, Василиса, — извинился лорд Малфой, — это от неожиданности. Я Люциус Малфой. Это моя жена Нарцисса и наш сын Драко. Рад знакомству. Теряюсь в догадках, зачем вам понадобилась наша помощь, не могли бы вы удовлетворить мое любопытство…

— Это длинный разговор, — вмешалась Василиса. — Вилли, забирай Драко в свою комнату, покажи ему что-нибудь интересное.

— Лиссовизор, например, — обиженно произнес мальчик, — я же, по-вашему, не дорос до взрослых разговоров...

— Вот видишь, ты и сам все понимаешь, — ласково сказала бабушка, — все, что можно, мы тебе расскажем, только позже.

Мальчики ушли.

— Итак, что происходит? — спросила Нарцисса. — Кто будет рассказывать?

— Придется мне, поскольку эта история началась с момента моего появления в этом доме, — с глубоким вздохом заговорила Василиса, — но прежде я бы хотела взять Hепреложный обет со всех присутствующих.

Приняв клятву у гостей, она начала рассказывать с самого начала:

— Все началось с того, что я нашла у моего отца, Хранителя Магии Руси, «Книгу Судеб» и начались мои не совсем веселые приключения…

— Просто сказки Шехерезады! — восторженно отреагировала Нарцисса, когда Василиса закончила повествование, а затем осторожно добавила, — извините, я не могла не заметить — вы так похожи на погибшую Лили Эванс...

— Я больше не в состоянии это слушать, — заскрипела зубами Василиса.

— Лисса, успокойся, — строго сказала Августа, — разберемся. Давай лучше выслушаем, наконец, мистера Долохова. Антонин, вы как, пришли в себя? — поинтересовалась она.

— Более или менее, — слегка хриплым голосом ответил маг, — все, что вспомню, расскажу. Если бы вы знали, как легко теряются воспоминания, когда ты годами находишься в компании дементоров! Слушайте, дамы и господа, еще одну сказку Шехерезады...

С Василисой я познакомился в Лондоне, как вы уже поняли из ее рассказа. Затем отправился с ней в прошлое обучать ее современным наукам, познакомился с ее отцом, мы нашли с Кощеем общий язык, так что попутно обучался и он. Щедрый хозяин платил мне золотыми слитками, — мимоходом пояснил Антонин, — которые я складывал в свой фирменный мешочек с облегчающими и расширяющими чарами. Он, уменьшенный, всегда лежал у меня в кармане. А потом я, следом за Василисой, в одно мгновение оказался в своем времени, но намного богаче. Гоблины пришли в восторг от золота, которое я заработал у Кощея, и я жил припеваючи до Второй мировой войны. Но, когда враги объявили войну России, я отправился воевать вместе с большой группой английских магов.

— Моего отца на войне не встречал? — поинтересовался Люциус, — он тоже воевал, был разведчиком. И ничего удивительного, — добавил он, увидев непонимающие взгляды присутствующих, — отец всегда мечтал побыть на войне просто маглом, а не волшебником. Он считал, это может быть забавно.

— Как же так, — удивилась Августа, — столько слухов о вашей ненависти к маглам…

— Ну, конечно, ненависть, что же еще, — усмехнулся Малфой, — именно из-за этой ненависти мы много лет поддерживаем торговые связи с маглами, на чем и разбогатели до неприличия…

— А моего дедушку не встречал? — заинтересовался Сириус. — Он служил в ВВС Великобритании.

— Встречал, я там многих знакомых англичан встречал, — махнул рукой Антонин, — меня в оба штаба часто вызывали, и в магический, и в магловский, переводчик везде был нужен. Дедушку Блэка встречал, и с вашей мамой был знаком, — обратился он к Августе, — отважные женщины были эти «Ночные ведьмы». Кстати, у русских авиаполк летчиц так же назывался: «Ночные ведьмы». Летали на таких старых самолетах, что смотреть страшно было! Тем не менее, воевали с начала войны до победы, Берлин был конечным пунктом, — увидев непонимающие глаза слушателей, он пояснил, — это столица Германии, где находилась ставка командования магла Гитлера и мага Гриндельвальда.

У волшебниц на метлах шансов выжить больше было, чем у магловских летчиц: метла маленькая по сравнению с самолетом, и летает бесшумно, и чарам левитации их обучали. А вот маглам было сражаться намного опаснее: их самолеты сгорали, как свечки, если их подбивали. Жуткая была война, но женщины воевали так же отважно, как мужчины, недаром их награждали и маги и маглы. Кстати, у русских «ведьм» наград тоже хватало.

— Удивительно, ты одних лет с моим отцом, но выглядишь, как мой ровесник, — мягко заметил Люциус.

— Не ко мне вопрос, — отмахнулся Антонин, — сам не понимаю…

— Зато я понимаю, — вмешалась Василиса. — Скажи-ка, тебя отец в Малахитовый дворец брал с собой?

— Да, мы там жили несколько месяцев, магический архив Гриндевальда разбирали.

— В Малахитовом дворце время течет почти в пятнадцать раз медленнее, чем в обычном мире, плюс малахит — камень магический и способствует омоложению. Знали бы вы, сколько магов мечтало в этом месте оказаться…

— Ну, хоть понятно стало, в чем дело, — обрадовался Долохов, — не люблю неясностей.

— Все, больше на ерунду не отвлекаемся, — спохватилась Василиса, — а то выслушать не успею — превращусь.

— Помотались мы с Кощеем после войны, — сказал Долохов, — шутка ли, столько работы выполнять пришлось в разных странах: трех богатырей, превращенных в камень, оживляли, румынских вампиров призвали к порядку, оборотней загнали в прежние места обитания, глубинные бомбы со дна моря извлекали с русалками и водяными… Потом Кощей приспособил тридцать трех богатырей с дядькой Черномором охранять морские границы, магический мир более-менее успокоился, и Кощей вернулся к семье.

— Ты, наверное, не знаешь, что отец женился на англичанке, Делле Райан, сразу после окончания войны, — обратился Долохов к Василисе. — Дочка родилась у них через год после свадьбы, на тебя была очень похожа, только цвет волос другой. А когда девочка подросла, Делла решила показать дочку родне, и отправилась в Англию. И больше мы их не видели…

— Что-то не припомню я чистокровную семью с такой фамилией, — сказал Люциус.

— Ее отец родом из Ирландии, — объяснил Антонин.

Василиса вдруг заметила за креслом какое-то шевеление. Взмах руки — и два маленьких серых мышонка оказались в ловушке.

— Лиссовизор смотрите, значит, — зловеще произнесла она, — ну, Вилли, ты сейчас получишь! Немедленно превращайтесь!

— Ну Лисса, — жалобно заныл мальчик, превращаясь, — интересно же! И, потом, я Драко в зверюшку превращаться научил, а превращение назад он еще не успел освоить…

— Вот и я говорю: безответственная ты личность, Вилли! А если бы что-нибудь пошло не так? Забыл, что сам превращался под строгим контролем?

Она превратила мышонка в Драко. Счастливый мальчишка помчался к родителям:

— Мам, пап, вы видели?!

— Иди сюда, Драко, — тяжело вздохнув, сказала Василиса, — делай, как я…

Застывшие от изумления родители смотрели, как их сын, старательно копируя замысловатый жест правой руки волшебницы, превращается в смешного пушистого котенка, затем становится человеком, превращается в толстолапого щенка, и опять становится человеком…

— Так нечестно! — жалобно взвыл Сириус, до этого момента тихо сидевший в кресле. — Я два года изучал анимагию, прежде чем смог превратиться, а моего племянника ты обучила за минуты!

— Сириус, ты что, позавидовал Драко? Ну мужчины всегда остаются немножко детьми, — улыбнулась Нарцисса. — Иди ко мне, сыночек, — обратилась она к Драко, — расскажи, как ты себя чувствуешь, голова не кружится?

— Нет! И не называй меня сыночком, — мгновенно обиделся Драко, — я наследник рода Малфой и мне не пять лет!

Глава опубликована: 08.03.2017

Глава 12

Удача появивлась очень своевременно и сразу же сбила накал страстей:

— И долго вы еще над девушкой издеваться будете? Ей, между прочим, лягушачью шкурку надевать скоро, а вы тут переполох на пустом месте устроили! Вы Антонина будете слушать или вам необходимо прямо сейчас поговорить об анимагии?

Сириус виновато покосился на Василису и притих.

— А вы, мальчики, сидите и помалкивайте, — продолжала Удача, — а не то злые ведьмы отправят вас в детскую, — и она незаметно подмигнула мальчишкам, которые поспешили последовать ee совету.

— Значит, жену отец разыскать не смог? — уточнила Василиса у Долохова.

— Нет, не смог. Официальный запрос не посылал, но невыразимцы по его просьбе всю магическую Англию прошерстили, да только зря… А шум поднимать Кощей не хотел: у России с Великобританией всегда были сложные отношения. А уж ваше Министерство Магии... Не знаю, в курсе присутствующие или нет, что у невыразимцев с министерством очень сложные отношения и постоянные конфликты... Кощей и Тома Риддла забирал на стажировку из Отдела Тайн, не ставя министерство в известность.

Тогда он еще раз просил невыразимцев разыскать жену и дочь, не мог же он своевольничать в чужой стране, английские маги вряд ли бы потерпели вмешательство. Поэтому и решил попросить помощи у ОТ, но ответа не дождался: через полгода после его визита магическая Англия оказалась накрыта антиаппарационным куполом, а международные магические камины заблокированы.

— А ты как сюда попал? — удивилась Августа.

— Я прибыл вместе с Кощеем, а остался здесь по его просьбе, помогать команде Тома, заодно отслеживать, чтобы Дамблдор ничего не натворил за время отсутствия Хранителя. И как Том мог довериться этому… Я уже потом заподозрил, что там не все чисто. Тем более, что все, кто оставался здесь работать, хлебнули лиха по полной программе: почти всей командой оказались в Азкабане .

— А Волдеморт? — удивился Люциус. — Если это не Риддл, то кто это?!

— Наша команда после окончания войны занималась документами, оставшимися после падения Гриндевальда, и мы нашли технологию создания гомункулуса. Там такие разработки были, что даже страшно рассказывать. Здравомыслящему магу в голову не могло придти использовать такую мерзость! Выглядят гомункулы, как люди, подчиняются только воле своего создателя, но им необходима подпитка, иначе они не смогут ни ходить, ни мыслить. Гомункул способен обучаться, причем может овладеть и магией. Только появившийся экземпляр не обладает эмоциями, поэтому, каким он станет, темным или светлым, зависит от того, для для каких целей его создали и подготовили. A готовят его долго, около двадцати лет. Сначала гомункулус полностью зависит от создателя, но в дальнейшем он способен стать независимым. Души у него нет, поэтому, если он уничтожен, все его знания, чувства и эмоции исчезают навсегда, вместе с воспоминаниями. Магическая сила гомункулуса почти равна силе его создателя, но он не в состоянии ничего создавать, он способен только разрушать. Эта тварь практически бессмертна, если имеет возможность подпитываться магией из каких-либо источников, и у них очень необычная внешность.

— Подпитываться магией — это то, что я думаю? — жалобно простонал Люциус.

— Да, правильно, — подтвердил Антонин. — Метка для этой цели и разрабатывалась, для подпитки гомункулуса магией, недаром вы себя так плохо чувствовали после вызова.

— Как мы могли так влипнуть?!

— Легко. Вспомни, старшее поколение было уничтожено почти все одновременно: драконья оспа лишила многих из вас и отцов, и матерей. А вы были молоды и самоуверенны, считали, что справитесь сами. Вот и попали в ловушку.

— А ты куда смотрел? — обиженно взвыл Люциус.

— Много вы меня слушали? Появился этот, Волдеморт ваш, и вы все наперегонки кинулись принимать метку. Сначала oн бонусы за поддержку пообещал каждому из вас, а когда не сработало, применил артефакт…

— Можно подумать, ты в стороне остался!

— Я не мог себя выдать, задание не позволяло. Я должен был быть таким, как все, поэтому хожу с таким же клеймом. И оповестить ни Тома, ни Кощея не было возможности: связь с ними оборвалась...

— Антонин, — перебила их спор Василиса, — чем должна была заниматься команда Риддла, пока он не приступил к своим обязанностям?

— Сделать предстояло многое. Финансы, образование, обязанности министерства, обновленные правила для аврората, — все требовало проработки новых законов... Работы хватало. Старая гвардия должна была обучить молодежь: после возвращения Риддла планировалось обновление старой команды, перенявшей опыт отцов. А сейчас вся команда отсиживается в Азкабане.

— А рейды? — не выдержала Августа. — Участие в рейдах, уничтожение маглов, разве это не ваша работа?!

— В рейды нас не посылали, слава Мерлину. В рейды ходили набранные Волдемортом неизвестные личности, выправкой похожие на военных. Oни всегда "работали" под оборотным зельем. Ходили слухи о магах Гриндевальда, которые внезапно исчезли из Германии перед самым концом войны — и следы вели к нам, в Англию. Вот и вышло, что никто из команды в рейдах не участвовал, а видели их многие. Белла, например, участвовала в нападении на Лонгботтомов.

— Ну, с этим преступлением мы уже разобрались, — перебила его рассуждения Василиса, — мы нашли дневник Лонгботтомов.

— В первую очередь надо решить, что с Сириусом Блэком делать, — вмешалась Августа, — здесь его нельзя оставлять.

— Отправить его на Гриммо тоже не получится, — сказала Нарцисса, — дом Блэков закрылся после смерти Вальпурги. Спрятать у нас в поместье не получится: авроры шастают каждую неделю с проверками, у Андромеды — тем более: сестра — сторонница Дамблдора , поэтому бегом побежит сдавать "предателя" доброму волшебнику…

— Как вы смеете так говорить о Дамблдоре! — немедленно взорвался Сириус. — Да если бы не он…

— Не говори ерунды, Сириус. Прямо как маленький! — вспылила Нарцисса, — «Если бы не он», — передразнила она Сириуса, — ты не был бы в тюрьме! Он возглавляет Визенгамот, и никого не отправляли в Азкабан без его согласия! Вот что я думаю, дамы и господа: нельзя Сириуса оставлять в Англии: он обязательно что-нибудь натворит, а нам всем потом разбираться придется.

— Я что, по-вашему, своих спасителей предам? — возмутился Блэк.

— Тебе и не понадобится предавать, — невозмутимо сказала Августа. — Альбус в твоих тайнах быстро разберется: считает из твоей памяти все, что его интересует, а память о вмешательстве сотрет, ему не привыкать. Так что, Нарцисса права: нельзя его здесь оставлять, вот только каким способом и куда переправить, не знаю…

— Домовики! — снова влез в разговор взрослых Невилл. — У нас же есть домовики.

— Точно! — обрадовался Люциус. — Надо проверить, могут ли домовики аппарировать Блэка во Францию, в наш дом, мы о таком варианте не думали, — он щелкнул пальцами, вызывая домовика, — Черри, ты сможешь переместить вот этого олуха в наш дом во Франции?

— Этого олуха Черри переместить может, а хозяина не может, — меланхолично заметил домовик.

— А почему? — заинтересовался хозяин.

— У хозяина злое колдунство на руке тянет магию, и хозяин слабеет, — домовик скорбно повесил громадные уши, — и Черри не сможет одолеть сеть…

— Антиаппарационный барьер домовик называет сетью, — задумался Люциус, — но кому нужно, чтобы маги с меткой не могли покинуть Англию?

— Чтобы держать волшебников в подчинении и страхе, нужен враг. Похоже, готовится очередное пришествие Волдеморта, — раньше всех догадалась Василиса, — как только создатель подготовит его к возрождению...

— Какой же я глупец! — взвыл Антонин. — Ведь знал я, что Протеевы чары, на которые завязано клеймо, можно уничтожить… Кощей и мертвую воду мне подсунул на всякий случай, ну почему, почему я не свел татуировки еще до Азкабана! А ведь мог спасти от тюрьмы и друзей, и себя! Вот как мне теперь до мертвой воды добраться, если мне нельзя показываться у себя дома?

— И откуда только Кощей узнал про эти чары? — удивился Малфой.

— Гриндевальд тоже клеймил своих слуг, вот мы с Кощеем и провели эксперимент, можно ли эту магическую татуировку уничтожить мертвой водой, и у нас получилось.

— Мертвая вода, говоришь, — задумчиво проронила Василиса и исчезла, появившись вновь через минуту. — Готовьте руки, господа, будем заниматься сведением вашей гадости.

— А поможет? — усомнился Люциус.

— Папочка мой в чарах эксперт, — высокомерно ответила девица, — равных ему в знании колдовства я не знаю. Так что сомнения неуместны!

Люциусу осталось с удивлением наблюдать, как метка Антонина с негромким шипением исчезает с его предплечья.

— Ну вот, все в порядке, — удовлетворенно произнесла волшебница, — еще есть желающие избавиться от этой мерзости?

— Неужели сбудется моя самая заветная мечта, — пробормотал лорд Малфой, проворно подставляя оголенную руку…

— Да как вы смеете сводить метку?! — внезапно заорал Блэк, пытаясь помешать Василисе. — По ней должны узнавать приспешников Волдеморта, я не позволю…

— И почему я все больше склоняюсь к мысли вернуть этого дурня в Азкабан, — задумчиво сказала Василиса, обездвижив Сириуса. — Теперь я понимаю, как вели себя Мародеры в Хогвартсе. Похоже, черного кобеля не отмоешь добела. И зачем он понадобился Удаче, не понимаю.

— Пожалела, — виновато ответила Удача, появляясь, — он так жалобно выл, что я решила ему помочь, да, напрасно, похоже.

Василиса вздохнула и повела рукой. Из ниоткуда появилась тетрадь, которую она отослала прямо в руки Сириуса:

— Просвещайся, тебе будет полезно. Это дневник Лонгботтомов, Алисы и Фрэнка. А мы пока обсудим, что с тобой делать.

— Нет, господа, — решительно сказала Нарцисса, — во Францию моего кузена отправлять нельзя, он там Мордред знает что устроит… Или к Дамблдору отправится, удрав из-под надзора. Зачем же нам такие хлопоты и беспокойство?

— Я тоже считаю, что этот умник все, что угодно может сотворить, — присоединилась к еe мнению Августа, — давайте искать другие варианты.

— Даже не знаю, что придумать, — Нарцисса была в шоке от поведения родственника, — когда тетя Вальпурга рассказывала про его художества, я думала, она преувеличивает, а она, скорее всего, и понятия не имела о пакостях, которые он вытворял. Надо проверить, изгнали его из рода, или он все-таки является наследником семьи Блэк. Сириус, позови Кричера!

Попытка Сириуса вызвать домовика успехом не увенчалась.

— Все-таки ты отлучен от рода, — с тяжелым вздохом констатировала Нарцисса, — придется искать другой выход.

— А почему бы тебе самой не позвать Кричера? — поинтересовалась Августа. — В конце концов, ты тоже Блэк по рождению.

— В самом деле, надо попытаться, — неуверенно сказала Нарцисса. — Кричер!

Появившийся домовик был похож на бродяжку из Лютного переулка.

— Молодая хозяйка Нарцисса! — он, упав на колени, вцепился ручонками в край мантии волшебницы. — Кричер так рад!

— Кричер, — задала вопрос Нарцисса, — кто твой хозяин?

— У Кричера больше нет хозяина, — повесив голову, ответил домовик, — может, леди Малфой согласится стать хозяйкой Кричера? Иначе Кричер скоро погибнет, а дом Блэков закроется.

— Жаль домовика, — сказала Августа, помолчав, — а вариант хороший. Нарцисса, ты бы приняла род, а когда Драко вырастет, смогла бы передать его сыну.

— Нет, — взвыл Сириус, — я хочу все завещать Гарри!

— Вот что значит недостаток образования, — заметил Люциус. — Как же ты, Сириус, будешь вводить крестника в род, если тебя самого отлучили от рода? Магия Блэков Поттера не признает, слишком дальнее родство. Oстаются два варианта: либо Нарцисса принимает род, либо род Блэков прервется.

— Нечего время тянуть, — решительно сказала Василиса, — займитесь делом. Нарцисса, вам помощь нужна?

— Да, конечно, мне нужны два мага в помощники. Люциус не подойдет, он член семьи.

— Я помогу, — вызвалась Августа, — а кто второй?

— Живая вода творит чудеса, так что я в состоянии помочь, — Антонин, схватив Сириуса за шкирку, повторил вслед за Нарциссой адрес, и троица исчезла. Августа переместилась в дом Блэков с помощью домовика.

Люциус прекрасно провел время, расспрашивая Василису про древние времена, про старое волшебство, про старорусские обычаи, делая вид, что он абсолютно спокоен. Притихшие дети увлеченно слушали, не участвуя в разговоре взрослых.

Наконец, в сопровождении дам, появился Долохов:

— Получилось, — обрадовал он всех с порога, — Нарцисса теперь глава рода Блэк.

— Кричер разрыдался от счастья, — добавила Августа, — сразу попытался переделать всю работу в доме, теперь его не остановить. Нарси просила не спешить с уборкой, но куда там! Твердит, как заведенный, что в доме Блэков должен быть порядок.

— А как там наш Иван, не помнящий родства? — полюбопытствовала Василиса. — Успокоился, или рвется Дамблдору докладывать об уничтоженных метках?

— Коварная женщина твоя жена, — ухмыляясь, обратился к Люциусу Долохов, — это ж надо додуматься, разрешить Финеасу Блэку перемещаться на любую картину в доме, да еще попросить Кричера повесить одну из них в спальне Сириуса. Теперь он получил возможность вправить мозги своему потомку.

— Камины я перекрыла, — слабым голосом добавила Нарцисса, — дом закрыла «Фиделиусом», теперь он ненаходим.

— Это еще не все, — добавила Августа, — Нарцисса приняла глупого братца в род, на правах младшего члена семьи. Он теперь без ее разрешения даже из дома выйти не сможет! И приказала Кричеру информировать ее, если что пойдет не так.

— Нарцисса, это ненадолго, — утешила ее Василиса, — ты сама понимаешь, что твоего кузена в Англии оставлять опасно. Так что потерпи немного, завтра-послезавтра он отправится на лечение ко мне на родину. Ой! Кажется, я не рассчитала время, — быстро проговорила она, превращаясь в жабу, — Невилл…

Толмач пробубнил традиционные слова прощания, и Невилл унес жабу.

Драко, вытаращив глаза, молча, смотрел на внезапное превращение, а Нарцисса, придя в себя от удивления, заметила:

— Бедная девочка! Знать, что превратишься в ТАКОЕ и при этом не унывать…

— Не только не унывать, — подхватила Августа, — но еще и помогать всем, кто рядом…

Глава опубликована: 11.03.2017

Глава 13

— Как мог родной отец так поступить с дочерью?! — возмутилась Нарцисса. — Ведь ей даже помочь было некому: чужая страна, любой мог обидеть…

— Я думаю, что все пошло не так, как задумывалось, потому что случилось что-то непредвиденное, — Удача, как всегда, возникла из ниоткуда. — До тех пор, пока дЕвица домой не вернется, она не разберется в причине странного поступка отца. А потом, знали бы вы, какая она упрямая: захотела бы, давно бы с отцом встретилась... Да вы не переживайте, постепенно во всем разберемся.

— Пап, мам, — в гостиную влетел Драко, — а мы с Вилли Василису кормили, вы не поверите, мухами и комарами!

— Наверное, и нам пора обедать, — спохватилась Августа, — прошу всех в столовую, — и тут же смущенно извинилась перед присутствующими: — простите, я с этими проблемами совершенно забыла об этикете...

— Да уж, тут не только этикет забудешь, — ответил ей Антонин.— Одно происшествие за другим: то узники Азкабана на голову сваливаются, то лохматые собаки, еще и лягушка-царевна всеми командует. Я после такой кутерьмы вряд ли сохранил бы здравый смысл, а вы еще и об обеде позаботились...

Малфой поддержал друга:

— Действительно, леди Августа, Антонин совершенно прав!

За обедом гости деликатно не обращали внимания на Долохова, который ел с жадностью, почти урча от удовольствия.

— Простите за отсутствие манер! Столько лет питаться баландой, а тут такой стол! — извинялся он.

— Тони, — подождав, пока маг насытится, обратилась к нему Нарцисса, — как там Белла?

— Беллатрикс надо срочно вытаскивать, — помрачнел Антонин, — характер у твоей сестры не сахар, так что дементоры около нее постоянно пасутся, питаясь ее эмоциями…

Августа хотела сказать что-то обидное, но вспомнила о наложенном заклятье и постаралась смягчить вопрос:

— Антонин, как ты считаешь, могла мадам Лестрейндж быть причастна к пыткам моего сына и снохи?

— Нет, я же рассказывал. Мы все удивились, когда услышали обвинение.

— Бабушка, — вмешался Невилл, — а помнишь, мама писала в дневнике про платочки?

— Что за платочки? — заинтересовалась Нарцисса.

— Мама писала, что директор, когда слизеринцы дрались, их часто сам разнимал и сам им кровь платочками вытирал. Ваша сестра тоже любила драться?

— Драться не любила, — задумалась Нарцисса, — но один раз Белла заслонила собой первокусника-слизеринца и попала под заклятье Сириуса. Мадам Помфри останавливала кровотечение в присутствии директора. А был там платок или нет, я не обратилa внимания.

— Нечего прошлое ворошить, Августа, — вмешалась Удача, — ты что, собственной снохе не веришь? Надо о будущем думать, а не обиды лелеять, между прочим, еще неизвестно, кем нанесенные.

Драко сидел молча, радуясь, что попал в такое приключение, и что родители разрешают слушать взрослые разговоры. А эта непонятная старушенция, Удача, вызывала столько вопросов! Но задавать их он не решался: открой он рот, отец тут же сделал бы ему выговор за невоспитанность.

— Вопросы, говоришь? — раздался добродушный смешок в голове мальчишки, — ну, спрашивай. Вслух говорить не обязательно, достаточно думать, я услышу.

— Я столько плохого сегодня услышал про директора, что в Хогвартс идти расхотелось. А придется. И что делать?

— Хороший вопрос. Не беспокойся, обсудим, и что-нибудь придумаем все вместе. Удача я или нет?!

Довольный мальчишка кивнул в знак согласия, вызвав недоумение родителей.

После обеда вся компания перекочевала в гостиную, где их уже ждала жаба, гордо восседавшая в кресле.

— И что будем делать с обстановкой в Хогвартсе? — нервно начал Люциус, — наследник у меня один, что его ждет в школе, неизвестно…

— Я тоже за Невилла волнуюсь, — призналась Августа, — еще и пророчество это… Ведь не оставит Дамблдор детей в покое!

— Будем думать, — проквакала жаба, — найдем выход. Но сначала надо навестить Поттера-младшего и выяснить, как ему живется в магловской семье.

— Он живет у маглов? И почему я не удивлена? — пожала плечами Нарцисса. — Как можно ждать от директора благородных поступков? Запихнул мальчика-волшебника к простецам, а волшебный мир убедил, что ребенок в безопасности... и в этом весь Дамблдор.

— Лисса, а с кем ты отправишься? — спросил Невилл, поглядывая на жабу хитрыми глазами. — Возьми меня с собой, я тебе пригожусь. А то, как увидят маглы толпу взрослых и перепугаются, а если есть ребенок — значит, не опасно.

— Вилли! — грозно начала Августа, но быстро сменила тон: — Это ведь не прогулка, Василисе не до тебя будет.

— Угу. Как что интересное, так без меня, — обиделся Невилл и обратился к Драко: — пойдем лучше Лиссовизор смотреть, раз мы еще маленькие.

— Завтра и отправлюсь, — буднично перевел толмач кваканье жабы. — Люциусу светиться нельзя, он в министерство вхож, насколько я поняла. Вилли не возьму, мало ли что может произойти в доме маглов. Августа останется внука успокаивать, а Нарциссе придется за Сириусом следить, так что остается только один кандидат — Антонин. Ты как, — протарахтел толмач, обращаясь к Долохову, — не откажешь мне в помощи?

— Конечно, нет, — Антонин ответил, не раздумывая, — с тобой, ученица, хоть на край света!

— Отлично. Завтра с утра приготовлю все, что надо, — и в путь!

— Держи нас в курсе событий, — попросила Нарцисса.

— Как вернемся, Удача перенесет вас сюда, в дом, обсудим новости вместе, раз сложилась такая дружная команда. А пока можете прочитать дневник Алисы, я сделала несколько копий. Сириус с ним уже знакомится, надеюсь, хоть чуть-чуть поумнеет…

Жаба ускакала отдыхать. Малфои заторопились домой, вспомнив, что они обещали проверить как дела в доме Блэков. Драко забрал Кричер, а взрослых перенесла Удача. Долохов, как он витиевато выразился, отправился осваивать кровать в отведенной ему комнате, а Невилл старательно изображая обиду, сел заниматься. Еще один суматошный день подходил к концу.

Утро началось со скандала, который закатил Вилли, как только увидел, что Василиса собралась перемещаться с помощью СТУПы. Первой не выдержала Августа:

— Да возьми ты его, — поморщившись от воплей внука, сказала она, — не знаю, что на него нашло. Скоро десять лет парню, а он истерики закатывает, как маленький…

— Слишком долго чувства в себе все держал, — с намеком ответила Василиса, — а теперь расслабился. Вилли, — обратилась она к мальчику, — мы отправляемся не на прогулку! Если подам знак, молча выполняешь то, что тебе прикажут! И учти: при малейшей опасности Удача немедленно перенесет тебя домой. Антонин, забирай Невилла и отправляйтесь в СТУПу.

— Я буду невидимой, — предупредила Удача.

— Ну, все, поехали, — Василиса произнесла адрес, — Литтл Уингинг, Тисовая улица, дом четыре.

СТУПa исчезла, чтобы через несколько секунд появиться на лужайке перед нужным домом. Василиса, приказав Невиллу помалкивать, перевела аппарат в невидимый режим, подала Долохову шапку-невидимку, вторую надела себе на голову, а затем они переместились прямо в дом, как позже оказалось, в столовую, где находились двое мальчишек примерно одного возраста и двое взрослых магглов.

Антонин, поняв, что опасности нет, сдернул с себя шапку, Василиса последовала его примеру. Женщина при виде волшебницы хлопнулась в обморок, прошептав: «Лили». Мужчина, громко закричав "Бегите!" кинулся на Долохова, а лохматый, зеленоглазый мальчишка убито произнес лишь одно слово: «спалились!»

Долохов осторожно обездвижил мужчину, усадил его в кресло, и кинулся поднимать женщину. А Василиса застыла, зачарованно разглядывая лохматика с необычными глазами, так напоминавшими ее собственные. Из-за двери выглянул маленький человечек, одетый в косоворотку, полосатые штанишки, и обутый в лапотки. Увидев девушку, он сломя голову кинулся к ней, громко закричав:

— Василиса!

— Кузенька, — удивленно ответила Василиса, — вырос-то как, совсем взрослый стал! Ну и как ты сюда попал?!

— Василиса нас нашла, — громко радовался домовой, — и Антонин жив, счастье-то, какое! А что вырос — так сколько веков прошло!

— Подожди, надо женщину в чувство привести, — Василиса отстранила домового, — не пойму, неужели я такая страшная?

Долохов тем временем освободил мужчину, мимоходом заметив, что они не собираются причинять вреда. Первым пришел в себя мальчик-лохматик:

— Кто вы? Откуда знаете Кузю?

— Это Василиса, молодой человек, дочь Кощея Бессметного, — развеселился Долохов, — а меня зовут Антонин, я старый друг и бывший учитель Василисы. Кузю мы знаем давно, с тех самых пор, когда он несмышленым домовенком был. Непонятно одно — как он в Англии оказался. Так что у нас есть к вашей семье несколько вопросов, но для начала давайте знакомиться. Tеперь ваша очередь представиться…

— Меня зовут Гарри, — ответил растрепанный мальчишка, — а это дядя Вернон и тетя Петунья. И еще мой двоюродный брат, Дадли. Вас прислал Дамблдор?

— Нет, — решительно сказала Василиса, — к нему мы не имеем никакого отношения. Мы пришли разобраться, почему меня все называют Лили.

— Мне показалось, что вы — моя сестра, — Петунья начала приходить в себя, — вы похожи, но у Лили был другой цвет волос. Кто вы?

— Это долгая история, — уклончиво сказала Василиса, — лучше скажите, глаза сестры не казались вам странными?

— Да, казались. Когда ее глаза светились — исчезали синяки и ссадины, — ответила Петунья.

Тем временем Кузя исчез, и через несколько минут вернулся в сопровождении пожилой женщины непритязательного вида. Увидев Василису, она кинулась к ней, но резко остановилась.

— Арабелла Фигг, соседка семейства Дурслей, — суховато представилась женщина…

— Сейчас я снимаю иллюзию, — возник голос Удачи в голове Долохова, — смотри…

— Делла Райан! — ахнул Долохов. — Василиса, — обернулся он к волшебнице, — это и есть жена Кощея, которую все так долго искали, но так и не смогли найти…

— Я догадалась, что Лили была моей сводной сестрой, — сказала Василиса, — а значит, Гарри — мой племянник. Ну, давайте знакомиться заново…

После повторного знакомства все собрались в гостиной.

— Ой, — спохватилась Василиса, — мы забыли о Вилли, — Кузенька, ты со СТУПой умеешь обращаться, приведи мальчика в дом. На ваши вопросы отвечу позже, — сказала она, заметив любопытные взгляды нашедшихся родственников, — у меня времени в обрез: я заколдована, и могу в любой момент превратиться в жабу. Прямо сейчас мы переправим всех вас в безопасное место.

А ты, Кузя, полешки приготовь, будем куколок делать.

— Сколько надо? — деловито спросил домовой.

— Четырех куколок в этом доме оставим, и еще одну — в доме Деллы. Уж кого-кого, а ее я больше из своих лап не выпущу, пока отцу не сдам с рук на руки.

— С побегом из Англии ничего не выйдет, — вдохнула Делла, — ты не знаешь, видимо, что на острова накинута антиаппарационная сеть …

— Это теперь мои проблемы, — отрезала волшебница, — так что собирайте самое необходимое, скоро исчезаем.

— А у нас спросить согласия на исчезновение не хочешь, — ядовито вступила в обсуждение Петунья, — или у волшебников всегда так: что хотят, то и творят?!

— Петунья, детка! — Делла ласково посмотрела на женщину. — Ты даже представить себе не можешь, как я счастлива! Впервые за столько лет у меня появилась надежда на спасение! А ты о каком-то согласии говоришь — или уже забыла, сколько раз я освобождала всю вашу семью от действия заклинаний и мерзких зелий? Я не сплю ночами от страха, в ожидании очередного визита Дамблдора с очередной пакостью...

Ее слова были настолько выстраданы, что Удача рванулась утешать несчастную женщину:

— Теперь ты не одна, — прошептала она на ухо Делле, — успокойся, все будет хорошо.

Петунья смущенно обратилась к Василисе:

— Простите, мисс, не обижайтесь. Мы столько лет живем в страхе, что разучились доверять людям, а уж волшебникам — тем более. Давайте знакомиться заново: я — Петунья, приемная дочь Деллы и тетя Гарри Поттера, за что моя семья и получает время от времени своеобразные «награды» в виде всевозможных зелий и постоянной слежки. Наш дом периодически караулят темные личности, и, если бы не помощь мамы, не знаю, остались бы мы в здравом уме. Доставалось всем, начиная с меня и заканчивая сыновьями, так что нервы y нас никуда не годятся.

— Все поправимо, — улыбнулась волшебница, — Антонина ваша мама знает, а меня зовут Василиса. Мы обо всем спокойно поговорим, когда вернемся в дом моего названного братца, Невилла — видите, стоит себе в сторонке, скромником прикидывается…

— Картина знакомая, дети, они и есть дети, — наконец, оттаяла Петунья. — Что ж, раз мама говорит, надо уходить, пойду собирать самое необходимое, на первое время.

— Невилл, не стой столбом, — окликнула Василиса мальчика, — вызывай домовушку, чтобы она помогла собранные Петуньей вещи перенести в ваш дом. Кузя помочь не сможет — домовые к дому привязаны, и перемещаться без лапотка не умеют. Телевизор не бери, — ехидно прокомментировала она тоскливый взгляд Дадли, устремленный на любимую игрушку.

— Работу брошу, а жить на что будем? — взгляд Вернона был таким же тоскливым, как и у его сына, — я в семье один работаю, а покушать мои малыши никогда не отказываются…

— Все, семья, успокоились, — не выдержал их стенаний Антонин, — жизнь дороже, остальное приложится.

Тем временем Кузя принес Василисе изготовленных куколок:

— Я торопился, не очень похоже получилось…

— Сойдет, — махнула рукой Василиса, — теперь надо капнуть по капле крови на каждое полено, так что, люди, подходите по-очереди, будем делать ваших двойников. Надо Деллу вывести из игры, но так, чтобы Дамблдор не понял, что она сбежала, — размышляла Лисса вслух, оживляя по-очереди деревянных болванчиков, — ладно, обдумаем это позже, все вместе. Антонин, сколько мы здесь находимся?

— Час здесь, полчаса ты дома провозилась с приготовлениями, так что до твоего превращения осталось полтора часа.

— Поняла, — ответила Василиса, — Антонин, ты и дальше за временем приглядывай, СТУПa только меня слушается, превращусь — застрянем.

— Вот что, — не выдержал Антонин и зашипел по-русски, — перестань огород городить! Торопыга! — и он перешел на английский: — Сейчас всех отправляем домой к Лонгботтомам, там спокойно решим, как Дамблдора дурачить будем, а завтра вернемся сюда и всех остальных заберем.

— И правда, — облегченно заулыбалась Василиса, — совсем мозги растеряла. Так и поступим.

Глава опубликована: 16.03.2017

Глава 14

Невилл изумленно смотрел на оживающие полешки, которые принимали облик того человека, чьей кровью на них капнули.

— А разговаривать они смогут? — поинтересовался Дадли, с любопытством наблюдающий за колдовством.

— Нет, не успею научить, — с сожалением ответила Василиса, — вот, ломаю голову, что придумать…

— А Мурлыка не подойдет? — заинтересовался Гарри. — Он наши голоса хорошо знает, сколько раз подражал им.

— Кота я не хочу оставлять! — испугалась Делла.

— Это же не навсегда, — успокоила ее Василиса, — я обязательно заберу его перед отъездом на родину.

— Hа пороге сидит кот с очень хитрой мордочкой, — сообщил Вилли.

Петунья впустила громадного черного кота с белыми лапами-сапожками и сказала ему:

— Мурлыка, тут все свои, можешь не прикидываться.

— Тогда здрасте, — голосом взрослого мужчины сказал кот и добавил голосом Петуньи: — рад знакомству, я Мурлыка, кот Деллы.

— Ой, — всплеснула руками Василиса, — вылитый кот Баюн, и лапки такие же, и мордочка похожа, только белой кисточки на хвосте не хватает…

— Кот Баюн — мой пррра-прррра-пра-прадедушка, он остался на Руси, а меня Делла везла в подарок родственникам. Она застрррряла здесь, и я вместе с ней, так и живем с тех пор вместе.

— Надо же, какие коты умные бывают, — восторженно заявил Невилл, растеряв последнюю стеснительность, — а я думал, они только в саду орут по ночам и дерут мебель когтями.

— Подумаешь, — сказал кот, обиженно дернув хвостом, — я еще и ямки для цветов умею копать, и сказки на ночь рассказывать, и песни петь, и играть на гуслях, только их в этих краях днем с огнем не найдешь…

— Мурлыка, мне нужна твоя помощь, — прервала Делла похвальбу кота, — нашей семье грозит нешуточная опасность, поэтому мы должны немедленно исчезнуть. Но необходимо, чтобы никто об не догадался о побеге — ты сам рассказывал, что за домом наблюдают. Прошу, побудь здесь с Кузей до завтра, и, если заметишь слежку, разговаривай нашими голосами, за всех по очереди.

— Я заберу вас завтра — пообещала Василиса, — и мы все вместе вернемся домой.

— Домой? А где ваш дом? И там тапочками в меня бросаться не будут ли? — опасливо поинтересовался кот. — Вот так согласишься поехать неизвестно куда, да и окажешься в лапах у злых колдунов — в сказках такое часто встречается...

— Никто ни в кого ничем бросаться не будет, — ледяным тоном ответила волшебница, — у нас дома и простых котов не обижают! И не перебивай меня больше! Повторяю для непонятливых: мы все вместе собираемся вернуться в Лукоморье, откуда тебя привезли котенком. Вас с Кузей мы заберем, но перед самым отъездом. Тебе поручено очень важное задание: остаться в доме, и (если заметишь шпионов), громко разговаривать на разные голоса, чтобы никто не догадался, что здесь людей не осталось.

— Да, понял, понял, — проворчал кот, махнув лапой, — забрать с собой не забудьте, а я все сделаю, что приказано.

— Это не приказ, — ласково обняла его Петунья, погладив по шелковистой спинке, — это просьба…

— Остался час, — предупредил Антонин, и все кинулись собираться.

— Вернон, а ты что такой расстроенный?

— Машину жалко, — проворчал Вернон, — совсем новая, еще не наездился всласть, а теперь бросать придется…

— Веди, — услышала его жалобу Василиса, — показывай свою машину.

Вернон, чуть приоткрыв рот от удивления, наблюдал, как волшебница уменьшает его любимую машину, а затем попытался засунуть ее в карман пиджака. — Никогда не видел, как это работает!

— А разве Делла не колдовала? — удивилась Василиса.

— Сразу видно, что ты не колдуешь палочкой! — ответил ей Долохов. — Во-первых, в Англии на волшебные палочки наложены чары слежения, и волшебника мгновенно находят по палочке. А во-вторых, у Деллы, кажется, нет палочки...

— Дядя Вернон! — пискнул Невилл, сдерживая смех, — не надо в карман, у машины колеса грязные. Лучше в коробочку положить или завернуть во что-нибудь…

Наконец, все необходимое было сложено. Василиса дала задание Кузе охранять дом и ждать ее возвращения.

— И не забудь о полешках, — напомнила она, — нам придется еще кое-кого вызволять из тюрьмы.

— Сделаем, — солидно ответил домовой, — пошли, Мурлыка, некогда бездельничать…

Все остальные загрузились в СТУПу и через несколько секунд оказались в поместье Лонгботтомов.

— Ну, наконец-то, — встречала их Августа, — я так волновалась, что все глаза проглядела.

Василиса познакомила всех прибывших с хозяйкой и, извинившись, исчезла. Обсуждение бегства пришлось временно отложить: домовушка доложила, что обед готов, и хозяйка пригласила всех к столу. Первые несколько минут гости чувствовали себя неуверенно, за исключением детей, которые оживленно обсуждали машину Вернона, которую он все-таки ухитрился засунуть в карман, но постепенно освоились, чему способствовала пересказанная Антонином беседа с котом. Августу очень повеселили его опасения по поводу злых волшебников, вооруженных тапочками.

— Жаль, что у меня всего одна домовушка, — наблюдая за суетящейся эльфийкой, вздохнула Августа, — тяжеловато ей придется. Столько забот прибавилось!

— Прошу прощения, леди Лонгботтом, попытаюсь исправить положение, надеюсь, у меня получится, — и Антонин щелкнул пальцами: — Ёрш, Борщ, появитесь!

Появившиеся на зов домовики бросились обнимать его колени, подвывая от избытка чувств:

— Добрый хозяин жив! Хозяин нас помнит!

— Будете помогать здешней эльфийке, которую зовут Лика, — величественно приказал Антонин, — а хозяйку дома, леди Августу, слушаться, как меня!

Домовики восторженно закивали головами.

— Проблема решена? — осведомился Антонин.

— Ну кто бы мог подумать, что домовики не одичают за столько лет?! — удивилась Августа, разглядывая новоявленных помощников. — Итак, на Лике — кухня, она знатный повар, а твои домовики будут заниматься уборкой и всем остальным.

— Всё поняли? — спросил Долохов. — Тогда выполнять!

Ерш и Борщ мгновенно исчезли.

Неожиданно в гостиной появилось еще несколько эльфов под предводительством Кричера. Они переместили семью Малфоев, черного пса и изможденную женщину — Августа с изумлением узнала Вальпургу Блэк, которую считала давно умершей.

— Нам срочно нужна Василиса, — Люциус указал на пса, — этот джентльмен нуждается в помощи!

— Лика, — позвала Августа, — если Василиса еще не превратилась, позови ее сюда, скажи, срочное дело!

Василиса появилась, беззлобно ворча, что ее опять отвлекают от личных дел. Выслушав объяснения гостей, она взмахом руки привела в чувство "окаменевшего" пса, проворчав, что еще не встречала в своей жизни таких идиотов, и исчезла, но почти сразу вернулась. Через несколько секунд онауже отпаивала обессиленную гостью живой водой.

— Время у меня на исходе, — заметила девушка, — так что, Лика, неси на всякий случай моего переводчика. Августа, гостью уложите в кровать... А ты рассказывай, — обратилась она к Сириусу, — что с тобой произошло.

— Лучше пусть кузина расскажет,— пробормотал Блэк, пытаясь стать как можно незаметнее.

Рассерженная Нарцисса добросовестно поведала занимательную историю:

— Тетя Вальпурга в совершенстве владеет тайными знаниями семьи Блэк. Когда Сириус попал в тюрьму, и все попытки освободить его оказались безуспешными, тетя поняла, что семью планомерно пытаются истребить, и придумала хитрый план, как передать тайные знания кому-то из Блэков — если не Сириусу, то хотя бы мне или Драко. Но связаться ни с кем из нас она не могла: за каждым шагом нашей семьи следил Аврорат! Тетушке помогло семейное заклятье "Вечного сна".

Сначала тетя распустила слухи о своей близкой кончине, затем вызвала меня и заявила, что не желает показываться родным изуродованной проклятьем, поэтому навещать ее больше не следует. А когда она умрет, Кричер сам обо всем позаботится. Прошло время, от тети не было вестей, и мы решили, что ее действительно нет в живых. Дом был закрыт, попасть туда никто не мог, в том числе и я. На случай, если Сириус погибнет, тетя написала подробное письмо, и показала Кричеру, где оно лежит. Она велела отдать письмо законному наследнику Блэков, а пока обо всем помалкивать, и погрузилась в "Вечный сон"

Когда Кричер громко разворчался, что добрую хозяйку сын не ценил, вот и остался без матери, которая до сих пор так и лежит в своей спальне, Сириус помчался в комнату Вальпурги, и нашел там неподвижную мать. Бухнулся около ее постели на колени, обнял ее, превратился в собаку и завыл. Тут тетя пришла в себя и попросила: «Сириус, не вой так громко, голова болит». И тут наш анимаг как будто окаменел. Привести eго в чувство мы не смогли, тете не помогло укрепляющее средство, поэтому пришлось отправиться за помощью к Василисе.

— И откуда ты все знаешь, — разъярился Сириус, — если я был один в спальне!

— А Кричер на что? Я ему велела глаз с тебя не спускать, так что все под контролем!

— Пожалуйста, не ссорьтесь, — улыбаясь, сказала Августа, — не мешайте радоваться, что моя давняя подруга жива!

— Да уж, любезный родственник, — ехидно добавил Люциус, — какое счастье, что твоим воспитанием есть кому заняться! Думаю, леди Вальпурга быстро призовет тебя к порядку, а когда узнает, что по твоей вине крестник-маг воспитывался у маглов, и что его официальным опекуном является Дамблдор…

— Сириус! — раздался звучный голос Вальпурги, которая в этот момент входила в гостиную и слышала последние слова. — Это правда? Дамблдор отдал сына Джеймса Поттера маглам? А где в это время был магический крестный?!

Сириус заметно побледнел и повесил голову.

— Ну, что же, кузен, — сказала Нарцисса. — Как глава рода я запрещаю тебе выходить из родного дома. Будешь учить кодекс рода Блэков, в первую очередь — обязанности крестного, а тетя за тобой присмотрит..


* * *


— С Блэками разобрались, — сказала Августа, — кто следующий?

— Мне не терпится выслушать Деллу, — высказала свое мнение Василиса, — эта запутанная история началась именно с нее.

— Подробности о знакомстве с мужем я пропущу, — смутилась Делла, — это личное.

— Нет уж, — запротестовала Василиса, — мне очень интересно послушать, как ты ухитрилась влюбиться в гремящий костями скелет!

— Все очень просто, — подавилась смешком рассказчица. — Волшебники нашего рода обладают даром видеть сквозь иллюзии. Поэтому меня заинтересовало, почему Кощей, едва завидев девушек, мгновенно превращается в страшилище. Сначала Кощей заинтересовался мной, потому что меня не пугала его внешность, затем он начал меня опекать как самую молодую подчиненную. Со временем, я обнаружила, что он внимательный, заботливый человек, и сама не заметила, как влюбилась. И он не остался ко мне равнодушен... Сразу после войны он увез меня в Лукоморье, мы поженились, через год родилась Аленушка, и, когда она подросла, я собралась, наконец, повидаться со своей семьей и познакомить их с нашей дочерью.

Муж говорил мне, что в Англии, при правлении Дамблдора, творится что-то странное, он просил отложить отъезд до тех пор, пока во всем не разберется, поскольку Альбус — личность темная, что связь его с Гриндельвальдом почти доказана… и что Дамблдор всегда нападает со спины. Кощей предупредил меня об опасности, он даже раздобыл для меня его колдографию, но я самоуверенно посчитала, что меня это коснуться не должно. Я так хотела увидеть родных, что настояла на своем, пообещав, что буду очень осторожна. Да и родители уверяли, что ничего особенного в стране не происходит — война закончилась, и все занимаются мирными делами.

Возвращаться в Англию мы собирались через международный камин, Кощей заранее заказал портключ, но, когда я его активизировала, мы с дочерью оказались совсем не там, где должны были появиться. У камина нас ждал маг с длинной бородой и с палочкой наизготовкy — я сразу узнала Дамблдора. Аленушка увидела висящую на шее мага блестящую штучку на длинной цепочке, решила, что это игрушка, и схватила, прежде чем он успел среагировать. Цепочка порвалась, блестящая штучка, оказавшаяся хроноворотом, разбилась, и нас забросило в будущее, в шестидесятые годы, в какой-то магловский городишко. Палочки у меня не было. Так я оказалась в западне…

У меня с собой было немного английских фунтов (Кощей заставил взять на всякий случай), и я попросила небогатую семью приютить нас на несколько дней. Хозяйка пожалела уставшую девочку и согласилась. На мое счастье, она оказалась такой болтушкой! Охарактеризовала всех известных ей жителей городка, и один из них меня заинтересовал. Мистер Эванс недавно потерял жену и искал няню для пятилетней девочки, оставшейся без матери. Подумав немного, я отправилась наниматься в няни. Петунье я понравилась, и она упросила отца взять меня на работу. А через полгода моему хозяину предложили работу в другом городе, и я решилась слегка изменить его воспоминания (ментальными чарами я овладела с помощью Наины, в Лукоморье, жаль что остальному волшебству не успела научиться). Поэтому, когда мы приехали в новый город, мистер Эванс считал меня своей женой, а Лили — так я стала звать дочь для конспирации — своей родной дочерью. И, конечно, спали мы отдельно. Колдовство все-таки большое преимущество, — добавила она.

— Тяжело вам было приспособиться, — посочувствовала Нарцисса, — магловский мир, все новое, да еще и домовиков нет...

— Домовик как раз был! — улыбнулась Делла и объяснила: — наш домовой, Кузя, очень любил Аленушку и упросил меня взять его с собой, в Англию. Он перед отъездом торжественно вручил мне лапоток, а в новом доме, как только его лапоток из сумочки достала, Кузенька и появился. Он быстро выучился готовить английскую еду, помогал поддерживать порядок в доме, а это самое трудное. К тому же, маглы придумали столько всего для облегчения работы: и холодильник, и стиральная машина, и пылесос, и кухонные комбайны всевозможные, так что справлялись. А спать детей Мурлыка укладывал, — заметив удивленные глаза некоторых магов, она объяснила, — я в подарок родне везла котенка, правнука кота Баюна, эти коты умеют разговаривать по-человечески.

— А где сейчас кот Баюн? — не выдержал Невилл, и тут же замолчал под строгим взглядом Августы.

— Скоро познакомишься, — ответила Делла, — он живет, в Лукоморье, это на Руси.

— Делла, а домой к родителям вы вернуться не пробовали? — поинтересовалась Августа.

— Пробовала, и Дырявый Kотел нашла, и даже прошла туда. Сначала хотела попасть к своим родным через камин, но случайно услышала, что все камины под контролем аврората. Хотела обратиться за помощью к гоблинам — но увидела, что у Гринготса тоже дежурят авроры, испугалась и сбежала домой. Больше никаких попыток не делала — затаилась. Трудно восстановить события через такой промежуток времени, но вот одна загадка не оставляет меня в покое: откуда Дамблдор узнал, что мы появимся в Англии, — добавила женщина.

— Ты правильно опасалась авроров, — сказала Августа, — они действительно обязаны подчиняться председателю Визенгамота.

— И как это Дамблдор узнал о твоем появлении?! Нашла загадку — фыркнул Антонин. — Свой человек в министерстве сообщил о запросе Кощея на международный портключ, и все дела. Осталось только ждать…

— А кого выслеживают авроры?

— Точно никто ничего не знает,— подал голос Люциус, — ходят слухи, что авроры отслеживают посетителей банка. Говорят, что Дамблдор везде и всюду ищет компромат на гоблинов, поскольку они не соглашаются расконсервировать закрытые сейфы узников Азкабана, не имеющих живых родственников.

— Кстати, — добавила Августа, — мы узнали из дневника моей снохи, что у Дамблдора был хроноворот Слизерина, украденный в Отделе Тайн. Счастье, что твоя дочь случайно сломала хроноворот, а то с его помощью таких дел можно было наворотить и в прошлом, и будущем...

— Точно, — поддержал его Антонин, — хроноворот необычный, Дамблдор с его помощью мог перемещаться и в прошлое, и в будущее. Что касается тебя, Делла, не было никакого совпадения, был хорошо продуманный план: Кощей сообщил невыразимцам точную дату вашего пребытия, приезда и Альбус ждал именно вас... Не знаю, что он замышлял, но в твоей ситуации Дамблдор был бы хозяином положения, если бы не злосчастный хроноворот... Спрятал бы семью Бессмертого в будущем, а потом заявил бы Кощею, что семья нашлась. И он, Альбус, может их вернуть, но на определенных условиях. И вернул бы, поправив память Делле, так что еще и благодарила бы Дамблдора за спасение…

— За спасение от чего? — не поняла Делла.

— Ну, мало ли от чего, — отмахнулся Антонин, — от коварных планов собственного мужа, например, который мечтал избавиться от жены …

— Это не может быть правдой, — проникновенно заглядывая в глаза всем по очереди, заявил Сириус. — Дамблдор — великий маг, он борется со злом, почему вы все подозреваете его в таких гадостях?!

— Ах, сынок...— печально вздохнула Вальпурга. А Нарцисса обняла тетку и сказала Сириусу:

— Я сегодня с утра была в банке, проверяла счета. Сейф Альфарда Блэка закрыт ввиду полного отсутствия денег. А ведь он их завещал тебе. Кому ты оставлял доверенность?

— Этого не может быть, — прошептал Сириус, — Дамблдор не мог так поступить со мной!

— А когда ты успел в Азкабане состряпать доверенность ? — удивился Люциус.

— Альбус недавно навещал меня, обещал помочь с освобождением, и принес заявление с просьбой разобраться в моем деле — документы были готовы, нужна была только моя подпись. Я не подписывал доверенность, я подписал заявление в Визенгамот о пересмотре дела!

Глава опубликована: 22.03.2017

Глава 15

— Ну и лопух ты, Сириус, — истерически заржал Долохов, — как был доверчивым глупцом, так и остался, даже тюрьма тебя не исправила. А ведь мы всем пожирательским коллективом Азкабана тебя предупреждали: «Не верь Дамблдору, разжует, выплюнет и косточек не оставит!»

— Не переживай, сынок, — проникновенным тоном изрекла Вальпурга, — ты еще повзрослеешь и научишься разбираться в людях.

Сириус взвыл и опять превратился в собаку. Дружный хохот был ответом на эту выходку.

— Нет, — Августа сурово посмотрела на сына подруги, — в собачьей шкуре ты больше не спрячешься, Сириус. Она повернулась к Вальпурге:

— Ты позволишь?

Та кивнула, и мадам Лонгботом взмахом палочки вернула псу человеческий облик.

— И не смей снова превращаться, безответственная личность! — грозно добавила она.

— И зачем Гарри такой крестный? — рассердилась Петунья. — Защитник, называется!

— Исправится, — проникновенно заглянув ей в глаза, ответил Люциус, — Теперь есть, кому заняться его воспитанием…

— Делла, — вмешалась в разговор Василиса, — продолжай, не обращай на них внимания. У этих негодяев еще стресс не прошел от тюремных посиделок, поэтому они так странно себя ведут…

— А о чем рассказывать? — Делла пожала плечами. — Жила обычная жизнью, растила детей. Петунья умницей росла, мы с ней вместе учились готовить еду, выращивать цветы, ходили в лавочку за продуктами. Кстати, Петунья догадалась, что я волшебница: чем иначе можно объяснить проживание в доме говорящего кота и домового? Так что пришлось рассказать ей, кто я, как и почему оказалась в их семье...

А вот с Лили было много проблем: девочка росла своенравная и самовлюбленная. Еще бы! Каждая женщина восхищалась необыкновенными глазами и роскошной рыжeй гривой дочери. А когда у Лили начались магические выбросы, их заметил Северус, мальчик, живший недалеко от нас.

— Северус? — удивился Малфой. — Северус Снейп рос среди маглов? Столько лет дружу с ним, но слышу об этом первый раз!

— Ну да, он очень стеснялся отца, который постоянно напивался и нередко поколачивал и его, и его мать. Эйлин, как могла, старалась защитить сына, но не преуспела. Мы обе скрывались от магов, и, познакомившись, постепенно стали доверять друг другу, и oднажды Эйлин рассказала печальную историю своего замужества: она сбежала из дома и вышла замуж за магла из-за предательства жениха. Затем сын Эйлин, Северус, заметил, что Лили — колдунья, и рассказал об этом матери. Эйлин решила предупредить меня о необычных способностях дочери, и о том, что ее могут пригласить в Хогвартс. Я воспользовалась подходящим моментом, чтобы выяснить, что собой представляет школа, и кто там преподает. Из ее рассказа я поняла, что мне надо опасаться профессора Макгонагалл, которая может догадаться, что я — колдунья. С Северусом Лили подружилась, а с Петуньей стала часто ссориться: старшая дочь следила, чтобы девочка не колдовала на прогулках.

Прошли годы, и, когда Лили исполнилось одиннадцать лет, сова принесла письмо из Хогвартса, а затем к нам пришла Макгонагалл. Я очень боялась этой встречи, но Макгонагалл было не до меня: ей пришлось демонстрировать множество чудес, чтобы убедить недоверчивого мистера Эванса в том, что магия — это реальность, так что все обошлось.

Я предупредила Лили, что в школе нужно быть осторожной. Она все поняла, и обещала мне, что постарается не выделяться. Я слезно умоляла Эйлин помочь, и Северус охотно согласился приглядывать за Лили, когда они поступят в Хогвартс.

Прикинуться серой мышкой девочка не смогла: учителя заметили, что ее способности к колдовству превышают уровень чистокровных магов. А затем, скорее всего, необыкновенные глаза Лили привлекли внимание Дамблдора.

Oна вдруг стала совершенно на себя непохожа, появилась жестокость по отношению к сестре и ко мне. Первые годы обучения я была авторитетом для Лили, но чем старше она становилась, тем агрессивнее становилось ее поведение. Она все чаще ссорилась с сестрой, разорвала дружбу с Северусом, а затем я стала обычной маглой, которая ничего не понимает в жизни волшебного сообщества a Дамблдор — Великим человекoм. Eго имя звучало по любому поводу: директор считает, директор сказал, директор велел…

Сейчас я понимаю, что ее травили какими-то зельями.

— А вы не пробовали защитить ее разум? — робко влез в рассказ Невилл, — ведь есть артефакты …

— Конечно, артефакты есть, — кивнула Делла в знак согласия, — но откуда о них знает, и откуда они могли взяться у простой маглы?! Я пыталась снять ментальные закладки, Эйлин — нейтрализовать действие зелий, но ничего не помогало. К седьмому курсу Лили уже щебетала, что собирается замуж за Поттера и будет жить в мире магов. Я обрадовалась, когда Лили собралась замуж за Поттера, волшебника из влиятельной семьи, подумав, что его родители, как бы они к ней ни относились, наверняка проверят ее на чары, и помогут убрать постороннее влияние, но, когда я познакомилась с Джеймсом, быстро поняла, что он тоже бредит Дамблдором, а значит, тоже подпал под влияние сильных чар. А затем его родители вдруг умерли от какой-то болезни, почти одновременно с ними умер отец Петуньи, а Лили навсегда покинула наш дом. Последний раз мы видели ее на свадьбе Петуньи, которая выходила замуж за Вернона, и в тот день сестры окончательно рассорились из-за скверной выходки Джеймса и его друга Сириуса.

— Сириус, что вы натворили? — спросила Вальпурга.

— Да развлеклись немного с маглами, — лениво ответил Блэк, — ну немного повисел жених вверх ногами, нашли преступление…

Вернон беспокойно зашевелился, покраснев от злости, Делла успокаивающим жестом, остановила его, и он проглотил готовые вырваться нелестные слова. Женщина повернулась к Сириусу:

— Так вы Сириус Блэк? Не узнала. Развлеклись? Это был «левикорпус», не правда ли? Заклинание, придуманное Северусом, которому вас с Поттером научила моя глупая младшая дочь. То самое заклинание, которое вы впервые опробовали на Северусе, подвесив его вверх ногами. Достойный поступок!

— Откуда вы знаете? — почти шепотом спросил Блэк. — Лили не могла такое рассказать…

— Эйлин имела привычку тайно проверять учебники и тетради Северуса, — любезно просветила его Делла, — а он часто делал заметки прямо на полях. Зная его привычку экспериментировать, Эйлин боялась, что он изобретет что-нибудь опасное, вот и контролировала его, как могла. Одна из тетрадей оказалась дневником, в котором были подробно описаны все ваши школьные похождения. Итак, сторонники светлой стороны развлекались пытками и готовили преднамеренное убийство…

— Какое убийство? — не выдержав, заорал Сириус, — Всего лишь подвесили вашего Снейпа вверх ногами и хотели снять, — он осекся, взглянув присутствующих дам, и слегка изменил формулировку, — нижнее белье…

— Снять нижнее белье? Всего один раз? — протянула Делла. — Какая замечательная шутка. А заманить Северуса в логово оборотня — тоже шутка? Или все-таки попытка убийства?

— Откуда в школе взялся оборотень?! — обморочным голосом спросила Вальпурга.

— А ведь Фрэнк говорил мне, что один из мародеров, Люпин, — оборотень, он догадался об этом, когда эту тему изучали на ЗОТС, — ответила Августа. — Только я решила, что это — полный бред, еще и отругала его тогда.

— Заманить Снейпа под Гремучую иву — это действительно была шутка, — попытался защититься Сириус, — ему совсем не обязательно было туда лезть!

— Как же, шутка — ты написал, что Лили угрожает опасность, — ядовито ответила Делла.

— Но Джеймс успел его спасти! — заявил Сириус с таким самодовольным видом, что всем стало не по себе.

— Теперь моя очередь шутить, — прищурилась Делла, доставая палочку, и произнесла заклинание, — «Левикорпус»...

И Сириус Блэк беспомощно повис в воздухе под суровыми взглядами присутствующих. Воцарилось молчание. Когда Делла отменила заклинание, Вальпурга скомандовала:

— Кричер! — мгновенно появился домовик. — Забери Сириуса домой, запри в его комнате и глаз с него не спускай!

Кричер и Сириус тут же исчезли.

— Мерлин! Не школа, а полигон! — взорвалась Вальпурга. — Семь лет детям угрожало заражение ликантропией!

— А ведь Лили проговорилась Петунье, — сказала Делла, — что в школе учится оборотень, и я так же, как и Августа, решила, что это просто глупая шутка.

— Делла, — вмешалась Василиса, — а что было дальше?

— Мои самые горькие воспоминания, — нахмурившись, ответила та. — После скандального происшествия на свадьбе я решила, что с меня достаточно. Петунья и Вернон собирались переехать в небольшой городок, под названием Литл Уингинг, я уехала с ними. Мы поселились в двух коттеджах, семья Дурслей жила через дом от меня. Я долго искала способ, как избавиться от визитов соседок, и решила выдавать себя за полусумасшедшую кошатницу, придумав себе имя, Арабелла Фигг. Мурлыка талантливо имитировал, мяукая на разные голоса, великое множество кошек, якобы проживающих в моем доме. Кузя тоже охотно участвовал в этом представлении.

Лили, как я уже сказала, последний раз мы видели на свадьбе Петуньи. На свою свадьбу она нас не соизволила пригласить. О ее гибели и о том, что у меня есть внук, мы узнали из письма Дамблдора, которое мы нашли в корзине с подкидышем. Корзина с Гарри, завернутым в легкое одеяльце, стояла на крыльце дома Петуньи, ее обнаружил кот, который каждый вечер приходил в дом Дурслей, чтобы рассказать Дадли сказку на ночь.

А на следующий день ко мне явился сам великий Дамблдор, и я попала под заклинание «Империо» на пороге собственного дома. Взять меня под контроль он не смог, я всегда была сильна в ментальных чарах, и смогла не только закрыться, но и считать, что именно он хотел мне внушить. По каким-то признакам Дамблдор определил, что заклинание "Империо" подействовало частично, поэтому решил, что я сквиб. Он приказал мне следить за Гарри и вручил портключ, с помощью которого должна была в определенные дни появляться на собраниях его ордена с докладом.

— Сквиб, значит, — задумалась Василиса, — Делла, ты не дашь мне посмотреть обручальное кольцо?

— Обручальное кольцо, — усмехнулась Делла, — Кощей надел мне его на палец и велел никогда не снимать. Кольцо-артефакт он сделал сам. Такая многофункциональная вещь, что я до сих пор не знаю всех его свойств, — она сняла кольцо и протянула его девушке.

— Сейчас разберемся, — Василиса взяла золотой ободок, внимательно оглядела его, и ее глаза засветились, — одно интерeсное свойство вижу: до тех пор, пока кольцо не потемнело и не потрескалось, с твоим мужем все в порядке. И отец тоже знает, что ты жива и здорова. У меня такое же колечко, — она показала палец, на котором проявился изящный перстенек с агатом, — только оно не парное, смерть не покажет. Так, — продолжала она изыскания, — вот это плетение должно скрывать магическую силу, но оно повреждено…

— Так вот почему Дамблдор решил, что ты — сквиб, — заметил Долохов, — поврежденное колечко твою силу полностью скрыть не сумело…

— Это я смогу поправить, — Василиса сделала странное движение рукой, направляя поток магии, и кольцо засияло чуть-чуть по-другому, — теперь все в порядке. Там еще был портал в какое-то определенное место, думаю, к нам домой, на Русь, но хроноворот сбил настройки. Видимо, поэтому вас и занесло в неизвестный городишко…

— Обручальное кольцо выполняло столько функций? — удивился Малфой. — Никогда о таком не слышал.

— Мы колдуем по-другому, — объяснила Василиса, — древние знания. Не знаю, сохранились ли они…

— Сохранились, — ответил Долохов, — у нас дома бережно хранят традиции, по крайней мере, волшебники…

— Ну, все, Делла, кольцо в порядке, но портал восстановить я не смогла, — Василиса отдала артефакт. — Ой, — на месте волшебницы оказалась жаба, — но тем не менее, я жду рассказ о том, что происходило дальше, — включился переводчик…

— Ты столько хорошего сделала, а взамен хочешь всего лишь выслушать рассказ, — улыбнулась Делла. — Что ж, подведу черту под своей печальной историей. Кузя перебрался к Петунье, чтобы приглядывать за малышами, я тоже помогала воспитывать внуков. Особенно в надзоре нуждался Гарри, у которого рано начало проявляться спонтанное волшебство. С чудачествами детской магии Петунья без меня бы точно не справилась. А когда Гарри исполнилось восемь лет, у Вернона случился сердечный приступ, мальчик своим даром спас его от смерти — светящиеся глаза — и магловские врачи сходят с ума: куда подевалась неизлечимая болезнь постоянного пациента Дурсля. А Вернон после выздоровления полюбил Гарри, как родного...

— И стали они жить-поживать и добра наживать, — нараспев произнес Невилл по-русски, после чего был изгнан рассерженной бабушкой в свою комнату.

Драко и Гарри, переглянувшись, решили разделить печальную участь изгнанника, тем более взрослые разговоры им наскучили, а так можно было посекретничать в кругу ровесников.

— Давайте сделаем перерыв, — квакнула жаба, — когда я голодная, плохо соображаю. Невилл меня покормит, тогда и будем дальше слушать рассказ Деллы, да и вам бы тоже не помешало подкрепиться, — прозрачно намекнула она и ускакала вслед за детьми.

Bнимание детей привлек лиссовизор, по которому шла передача о животных Австралии.

Дадли и Гарри восторженно обсуждали волшебную диковинку, в которой сразу опознали модифицированное сказочное наливное яблочко на серебряном блюдечке, знакомое им по русским сказкам. Невилл с жаром принялся рассказывать о том, как был изобретен Лиссовизор. А Драко с восторгом разглядывал на экране зверька с черным не то носом, не то клювом, описание которого снисходительно выдавал голос-невидимка:

— «Утконос — это одно из самых странных, удивительных животных, обитающих на планете Земля. Он похож на зверя, чуть крупнее кролика, но голова у него птичья! Долгое время учёные не могли определить, птица он, или зверь, или даже пресмыкающееся.

Наконец, эксперты установили: это млекопитающее животное, яйцекладущее, с птичьим клювом.

У него чёрные глаза, его продолговатое тело покрыто жесткой и густой шерстью и мягкой кожей коричневатого оттенка. Утконосы строят норы длиной в пять-шесть метров и транспортируют туда стебли, траву, мох, прижав материалы хвостом к животу».

Внимательно выслушав сказанное, Драко поморщился и заявил присутствующим: «Ну и вруны эти маглы!» Подтянулись остальные дети, заинтересованные эмоциональной фразой.

— Почему вруны? — полюбопытствовал Дадли, мало интересующийся программами о животных и никогда не видевший раньше диковинного зверька.

— Потому что такого зверя у маглов не может быть. Это не утконос, a магическое животное, называется «нюхлер».

После заявления Драко, Невилл вспомнил, что у него есть школьный учебник, доставшийся по наследству от отца: «Фантастические твари и где они обитают», и дети решили проверить, прав ли младший Малфой. Учебник нашелся, и мальчишки принялись увлеченно рассматривать картинки, попутно делясь впечатлениями.

— О, деримар, — оживился Невилл, — их маглы дронтами называют…

— Обычный гусь, — презрительно фыркнул Дадли.

— Да что ты понимаешь, — тут же «возник» Драко, — обычный гусь! Эти птицы могут становиться невидимыми, если им угрожает опасность! Попробуй, поймай невидимку…

— А вон носорог, — сказал Гарри.

— Взрывопотам! — возразил Вилли, — Взрывопотамы — очень опасные звери. У них рога взрываются…

— У вас, волшебников, что, все звери опасные? — спросил Дадли, — Их нарочно разводили, чтобы люди боялись?!

— Не знаю, все или нет, но иногда такая гадость попадается, смеркуты, например. Это чудовища, с виду похожие на плащи. Написано, что встречаются очень-очень редко, в тропических странах. Но мне кажется, это враньё, потому что смеркуты на этой картинке похожи на дементоров, а они очень опасные твари. Не просто так их поставили охранять Азкабан.

— Может этих, смеркутов, назвали по-другому, — предположил Дадли, — чтобы волшебников не пугать?

Драко и Невилл переглянулись и кивнули в знак согласия.

— Короче, в волшебных зверях нет ничего хорошего, — подытожил Гарри, — один вред и никакой пользы…

— Есть польза, — тут же возразил Драко, обидевшись за магическую живность, — крестный говорил, рог взрывопотама нужен для изготовления зелий.

— А пока его поймают, сколько полезных растений он сожрет и вытопчет, — осудил Вилли нарисованного монстра и перевернул страницу книги.

— Вот здорово, — удивился Гарри, — вместо картинки пустое место и написано, что это — невидим.

— Потому что его никто не видит, — снисходительно объяснил Драко.

— И откуда волшебники узнали, что он есть, — ехидно поинтересовался Дадли, — может, его, просто кто-нибудь выдумал?

— Тому, кто сможет его поймать и показать магам, еще двести лет назад была обещана премия Мерлина за необычные открытия, но пока никого не наградили. Я думаю, что за невидима приняли камуфлори, — и Невилл указал пальцем на следующую колдографию с изображением средних размеров зверя, немного похожего на обезьяну, с единственным отличием: животное украшала длинная серебристая шерсть. Подпись под колдографией гласила:

«Камуфлори — это похожее на примата создание, которое напоминает серебристого орангутанга с большими и печальными черным глазами. Оно обладает удивительной способностью становиться невидимым, а ещё и даром предвидения, поэтому единственный способ его поймать — сделать что-нибудь совершенно непредсказуемое. Камуфлори — абсолютно мирное существо, но в случае провокации или угрозы оно вполне может дать отпор. К несчастью для камуфлори, именно их длинная шелковистая и серебристая шерсть впрядается в мантии-невидимки, что делает шкуры данных животных чрезвычайно ценными»

— Я уже понял, что большинство ваших зверей — это монстры, — и Гарри показал еще одну колдографию с описанием очередной твари, — сами смотрите и читайте:

«Пикирующий злыдень — это нечто среднее между рептилией и гигантской бабочкой. В состоянии покоя он прячется в зелёный колючий кокон, но когда раскидывает красочные шипастые крылья, то притягивает взгляд своей необычайной красотой. Это создание опасно, поскольку может в буквальном смысле высасывать мозг, с другой стороны, разведённый в правильной пропорции, его яд способен стирать плохие воспоминания»

— Вот он, твой нюхлер, Драко, — Дадли первым рассмотрел следующую картинку в книге, — сейчас узнаем, какая от него польза. — Гарри, читай.

— «Нюхлер, — начал читать Гарри, — небольшой зверек, размером с барсука, у которого сорочьи привычки по части ярких безделушек. Но если сорока тащит в свое гнездо все, что выглядит сверкающим на солнце богатством, то у нюхлера настоящий нюх на настоящее золото. По своим повадкам он похож на крота, в которого вставили реактивный двигатель и который готов перерыть весь дом в поисках золотых предметов. Гоблины часто держат нюхлеров для того, чтобы они рыли им в земле ямы для хранения сокровищ. Хотя нюхлеры — очень кроткие и нежные существа, они могут разнести жилище своего хозяина, поэтому их нельзя держать в доме».

— Какая глупость, — возмутился Драко, — я собираюсь завести себе нюхлера, это будет очень необычный домашний питомец…

Гарри с Дадли переглянулись и ехидно захихикали:

— Помнишь, Гарри, — Дадли дружески толкнул брата локтем, — у нас в саду завелся обыкновенный земляной крот… а потом мы замучились отваживать его от садика…

— И чем он вам помешал? — не понял Драко.

— Ты видел когда-нибудь очень червивое яблоко? Это наш сад после работы крота, — торжественно объявил Гарри. — А теперь представь, что у тебя появится нюхлер, способный рыть ямы для хранения сокровищ. Неслабые ямки должны получиться! Он такого вам нароет, что мало не покажется…

— А если еще учует под домом монетку или украшения, — подхватил Дадли, — так запросто ваш дом обрушит, накопав такие ямы…

— Этого не может быть, — надулся Драко, — я почти уговорил маму подарить нюхлера на день рождения, а вы нарочно меня дразните…

— А давай спросим у взрослых, — предложил Дадли…

Дети переглянулись и рванули в гостиную.

Глава опубликована: 25.03.2017

Глава 16

Невольные гости Августы, воспользовавшись отсутствием девушки, заговорили о ней. Первой не выдержала Нарцисса:

— Только я заметила, что Лисса не обратила внимания на то, что в школе обучался оборотень? Кто-нибудь знает, в чем дело?

— Вы уже знаете, что Василиса попала сюда из далекого прошлого, а это совсем другое воспитание — отсюда такое несовпадение взглядов. — сказал Антонин. — Я был в ее времени, и я — русский, поэтому могу объяснить, почему мы не боимся оборотней. Дело в том, что на Руси обращение в зверя было признаком могущества, признаком сверхъестественной силы колдуна. Понятие "оборотень" было настолько священным, что его нельзя было произносить вслух, поэтому вместо него говорили «лютый», или «лютич». Способностью превращаться в волка обладали лишь сильные колдуны, для этого были необходимы определенные обряды. Оборотиться (или превратиться) означает «перевернуться», то есть перекувырнуться. Оборотень может превращаться в волка (или медведя) по своему желанию и на определенный срок. Находясь в волчьем облике, он сохраняет человеческий разум. Но есть люди, которых оборотнями сделали насильно, с помощью укуса. Таких оборотней называют «волколак» — им, волею случая, оказался ваш Люпин. Василиса просто не поняла, что мы обсуждали "волколаков", а не оборотней, которые с давних пор и по сей день охраняют ее семью.

А вот поведение так называемых "Мародеров" ее очень задело, я заметил. Да и мне их поведение показалось странным: каждый из них подвел кого-то или нарушил клятву верности …

— Но мой сын никого не предавал, — возмутилась Вальпурга, — да, его поведение далеко выходило за рамки примерного, но предательство…

— То, что он сделал — сродни предательству, — не поддержала подругу Августа, — Сириус бросил малыша, а должен был стать ему отцом…

— А Люпин? — заинтересовалась Нарцисса.

— Бросил друга в беде, поверив в его предательство,— в комнате появилась жаба, бодро прыгнувшая в излюбленное кресло, и толмач тотчас включился в беседу.

— А Джеймс Поттер?

— Он подвел жену и сына, — сказал Вернон, — на его месте любой человек, даже без капли магии, нашел бы не один способ уберечь семью от опасности…

Люциус посмотрел на нахмурившуюся Деллу, подумав, что та прекрасно понимает вину Лили, которая подвела и мать, и сестру. Хотя, у нее было оправдание: из дневника Алисы Лонгботтом было очевидно, что, это вина Дамблдора. А возможно и Мародеров тоже...

— Пока вы философские вопросы обсуждаете, дети ссорятся. — прервала его размышления Удача.

— И по какому поводу? — лениво поинтересовался Люциус.

— Произошло расхождение во взглядах на повадки фантастических зверей. Кстати, ваш сын говорит, что вы обещали ему подарить на день рождения нюхлера.

Люциус схватился за голову:

— Нюхлер в мэноре? Нарси?

— Дорогой, я обещала Драко подумать, а подумать — еще не значит купить…

— Как бывший сотрудник Аврората, я знаю, что нюхлера купить не получится, его можно достать только у контрабандистов, — добавила Августа, — их запретили разводить и продавать еще шестьдесят лет назад, с тех самых пор, когда они чуть не обрушили замок Уорингтонов в Уэльсе.

Именно в этот момент в комнате появились взбудораженные дети и замерли, услышав слова бабушки Невилла.

— Да уж, нечего сказать, "безобидные" зверьки , — ехидным тоном подхватил тему Люциус, — от них только проблемы и убытки. Совсем недавно от них пострадала знаменитая семейка Уизли.

— Расскажи подробнее, — попросила Нарцисса, заметив застывшего в дверях сына.

Августа приказала домовикам накрыть стол, и гости, не прерывая разговор, приступили к чаепитию, наслаждаясь маленькими канапе на шпажках и кексами. Дети окончательно утвердились в компании взрослых и терпеливо ждали продолжения рассказа о мюхлерах.

— Семью Уизли знает весь магический мир Англии. Несмотря на то, их семья — одна из благородных 28 волшебных семей, их поведение как правило вызывает у остальных магов насмешки и недоумение, — объяснил лорд Малфой. — О них и об их доме, который называется «Нора», ходит немало анекдотов! Например, Молли Уизли поссорились с садовыми гномами. Гномы живут у нас в садах-огородах, — пояснил он мимоходом для Дурслей, не знакомых с магическим миром Англии. — Они следят за уничтожением вредителей, охраняют урожай от птиц и мелких зверей, создают микроклимат для ускорения созревания фруктов и овощей, облагораживают почву. А взамен всего-то требуется выставлять им угощение в знак благодарности.

Но Уизли, как я уже говорил, отличаются от других магов. Угощать гномов никому из них не пришло в голову, мало того, хозяйка дома однажды выбросила в сад кучу старой одежды. Гномы нашли ее, и решили, что их уволили. Свободные гномы быстро одичали и начали воровать то, что должны были охранять. Тогда старшие дети Уизли решили от них избавиться и придумали для этого совершенно варварский метод: эти умники ловили гнома, раскручивали его и выкидывали за территорию участка как можно дальше. Тут садовые гномы окончательно взбесились и отомстили: они вырыли подкоп под домом, и ночью трехэтажное здание обрушилось. Хорошо, хоть никто не пострадал. И нет бы им восстановить дом как следует, — неодобрительно покачал головой Люциус, — слепили все кое-как с помощью чар, все вкривь и вкось…

Дружная компания детей захихикала, представив перекошенное трехэтажное жилище…

А Невилл с выражением продекламировал:

— Там, за скрюченной рекой

В скрюченном домишке

Жили летом и зимой

Странные людишки…

— А причем тут нюхлеры, — проворчал Драко, — это же садовые гномы дом обрушили…

— В первый раз его обрушили гномы, но во второй раз дом обрушился по вине нюхлера. Хотя по-настоящему виноваты в этом те, по чьей глупости зверек оказался в доме. Братья-близнецы, сыновья Уизли, о которых мой друг Северус всегда вспоминает с содроганием, просто помешаны на всевозможных способах обогащения, за исключением работы. Притащить нюхлера в дом для поиска золота, якобы в несметных количествах находившегося на их участке, было их совместной идеей. А нюхлер проверил весь участок, унюхал золото, каким-то образом, оказавшееся под домом, начал подкоп и дом рухнул второй раз.

— А золото?! — воскликнул Драко. — Разве они не заглянули нюхлеру в кармашек?

Невилл прошептал Драко на ухо:

— Все знают, что это был кусочек золотой цепочки от старых часов…

Малфой-старший, дождавшись, пока все выговорятся, продолжил рассказывать:

— Артур Уизли опять восстановил дом, и сделал это опять кое-как, так что теперь к этому недоразумению и подходить-то страшно! Ну что, — обратился он к сыну, — тебе все еще нужен нюхлер в подарок?

— Обойдусь, — скривился Драко, — мэнор жалко, мама столько потеряла этих колечек с цепочками и дома, и в саду…

— А разве у магов не принято следить за детьми? — спросила Петунья. — Разве мать не видела, кого сыновья принесли в дом?

— Это очень странная семья, — махнула рукой Августа. — А то, что близнецы так себя ведут, неудивительно, амортенция — вещь опасная, она влияет на умственное развитие детей и повышает уровень агрессии.

— Августа, о скоропалительной женитьбе Артура Уизли, конечно, ходило много слухов, — не выдержав, выссказалась Нарцисса. — Но зачем мадам Уизли продолжала опаивать мужа, если она перед близнецами уже родила троих детей?

— Зачем — это вопрос к Молли, — пожала плечами Августа, — но что она опаивает мужа до сих пор, я знаю из первых уст: когда навещала детей, случайно узнала из разговора врачей, что Артурa лечaт от передозировки амортенцией.

— В Хогвартсе Артур был нормальным парнем, и на его способности учителя не жаловались, — включился в обсуждение Люциус. — Он интересовался, не знаю ли я, как снять печать предателя крови, — пояснил он мимоходом, — всем известно, что в Малфой-мэноре обширная библиотека. Так вот, ему нравилась одна девочка с Хаффлпаффа, именно ради нее он собирался восстановить доброе имя семьи Уизли. Мало того, он собирался работать в ОТ, невыразимцы предлагали ему должность после окончания школы. И вдруг… Kакая-то нелепая женитьба на нелепой девице, далее — нелепая семейная жизнь, и такая же нелепая работа, над которой смеется все министерство. А его жена Молли — постоянный предмет обсуждения в кругу прекрасных дам… Но зато Уизли — самые ярые приверженцы Света, главные сторонники и защитники Дамблдора.

— Может быть, обсуждение не стоит продолжать в присутствии детей? — намекнула Петунья.

— Наоборот, — возразила Августа, — твоему племяннику предстоит учиться в Хогвартсе, значит, он должен быть готов к любым опасностям. Еще я слышала, что лорд Прюэтт, отец Молли, отказал Дамблдору в финансовой поддержке, а тот ему отомстил, поженив эту пару. И, несмотря на то, что Молли изгнали из рода, приданное ей отец дал, только куда оно растворилось, неизвестно. Вот она и живет в нищете, удерживая мужа с помощью амортенции.

— Бедная моя девочка, — Делла горько вздохнула, подумав о Лили, — я ведь догадывалась о приворотном зелье, а помочь не смогла: оно было индивидуальным и усовершенствованным. Простое зелье мы с домовым нейтрализовали пару раз, но потом — не договорив до конца фразу, она замолчала, пытаясь справиться со слезами.

Жаба прыгнула к ней на колени, утешающим жестом провела перепончатой лапкой по щеке, вытирая слезы, и что-то проквакала, толмач включился в разговор:

— Потеряла одну дочь, нашла другую. Посмотри, какая я умница и красавица…

Делла взглянула на бородавчатую, буро-зеленую жабу, согласно кивнула и рассмеялась сквозь слезы.

— Ну, вот, — довольно квакнула жаба, отправляясь на свое место, — теперь у меня тоже есть мать, жаль, что нет сестры.

— Добро пожаловать в семью, — улыбнулась Петунья. — Я даже поделюсь с тобой сыном и племянником!

— Ух, ты, — оживился Дадли, протягивая руки к жабе, — прикольно! Такой тетей никто не может похвастаться!

— Это моя тетя, не хватай ее! — возмутился Гарри.

— Если вы будете так обращаться с Василисой, — остудила порыв внуков Делла, — она мигом откажется от таких племянничков! Не забыли, что она — не настоящая жаба?

— Даже с настоящей жабой нельзя так обращаться! — Невилл ревниво посмотрел на кузенов. — А Василисa — почти моя сестра, она давно живет у нас. Я ее никогда не обижал, а вы руками хватаете, как простую лягушку…

— Все, успокойтесь и перестаньте Василису делить, — вмешалась Августа, — а то когда она станет снова человеком, вам всем мало не покажется. И предупреждаю: если не хотите отправиться в комнату Невилла, ведите себя прилично, взрослым необходимо кое-что обсудить. Господа, у нас назревает серьезная проблема: если отсутствия Долохова не заметят — его заменили болванчиком, то Блэка вытаскивать не планировали, значит, шуму от его побега будет много…

— У меня для всех хорошая новость, — появляясь, заявила Удача, — я попробовала перенестись в Лукоморье, и у меня получилось! Я недавно Удачей стала, — объяснила хитрая старушенция тем, кто ее еще не знал, — еще не свои способности освоила, все дела, дела…

— Отлично, — обрадовался Антонин, — сможешь доставлять новости из Англии. …

— Я тоже останусь, — сказал Малфой, — Удача не сможет разобраться в министерских интригах. Кстати, надо привлечь на нашу сторону Северуса. Он давно мечтает отомстить Дамблдору за семью Эванс. Снейп и в Хогвартсе преподавать согласился, чтобы к Дамблдору быть поближе, так что проблем со слежкой не будет.

— Я помогу, — улыбнулась Нарцисса, — Финеас Блэк был директором школы, его портрет висит в кабинете директора Хогвартса. Как глава рода я могу приказать ему следить за Дамблдором.

— Значит, Малфои остаются? — квакнула жаба.

— Я категорически возражаю, — решительно заявил глава семьи. — Ты, Нарси, покинешь Британию вместе с сыном. Я хочу, чтобы вы были в безопасности. И без возражений, дорогая, — добавил он, обращаясь к жене, — я не желаю для нашей семьи судьбы Деллы. А Финеасу прикажешь, чтобы все интересное докладывал мне.

— Люциус, я не хочу уезжать, — расстроенно сказала Нарцисса, и на глазах ее показались слезы, — я буду сходить с ума от беспокойства!.

— Нечего сырость разводить, — приказала Удача, — я же сказала, что могу перемещаться туда и обратно. Как станет невмоготу, перенесу мужа к тебе, а потом верну его домой. У него теперь метки нет, значит, все получится.

— Лонгботтомы уезжают все, возражения не принимаются, — так же категорично объявила жаба. — Неизвестно, сколько времени займет лечение Фрэнка и Алисы.

— Я и не думала возражать, — ответила Августа, — а для Вилли это двойная радость: новые места и вероятность выздоровления родителей. И, конечно, его любимая Лисса будет рядом!

— Гарри и Деллу переправляю в Лукоморье — здесь им угрожает опасность. A вы, Вернон, примете решение сами, но учтите — если вы останетесь здесь, защитить вас будет некому.

— А бизнес? — тоскливо протянул Вернон, — Когда-нибудь я вернусь к развалинам дела, которое создавал всю жизнь…

— Ну, дело мы тебе и там найдем, сам выберешь, какое понравится, — утешила его Василиса, — а сейчас важнее всего безопасность семьи.

— Ладно, я согласен, — махнул рукой старший Дурсль.

— А если кто-нибудь решит проверить, как живется Гарри? — озабоченно сказала Петунья.

— Ночью я изменю память вашим соседям, — предложил Долохов, — они будут считать, что Арабеллa заболела, и ее увезли в магловскую больницу, а семья Дурслей переехала в другой город.

— Так и сделаем, — согласилась Василиса.

— Остались только тетя Вальпурга и Сириус, — нахмурилась Нарцисса, — даже не знаю, как с ними поступить…

— Я знаю, — ответил Долохов, — увозить.

— Я согласна, — кивнула Вальпурга, — сами видите, что с сыном творится, одной мне не справиться.

— Вот и прекрасно, будем в путь собираться, — перевел толмач кваканье, — Вилли, беги вещи укладывать, и моих племянников с собой возьми, пусть помогают. Да, Лиссовизор не забудь взять, будем развлекать замшелый лесной народ, — жаба ехидно квакнула.

— Вальпурга, — распорядилась Августа, — завтра, как появится патронус, аппарируйтe сюда.

— А если Сириус заупрямится?

— Кричер поможет…

— Еще одно, — сказал Люциус. — Если вдруг Василисе придется вернуться в Англию — она должна оказаться в безопасном месте. Предлагаю воспользоваться помощью Удачи, пусть переместит Василису в наш дом, чтобы она запомнила место, где ее всегда будут ждать. Так мне будет спокойнее.

— И мне, — добавила Нарцисса, — пусть любимый знает, что мы можем вернуться в любое время. Меньше будет соблазнов…

— Ho дорогая, в магическом браке измены невозможны, к сожалению, — преувеличенно-печальным тоном ответил Люциус.

— Ax! Милые бранятся — только тешатся, — с умилением посмотрела на них Удача.

— Сейчас Василиса ничего не сможет разглядеть: у жаб другое зрение, — сказал Антонин. — отложим это на завтра. Вместо этого, давайте распланируем наши дальнейшие действия.

Глава опубликована: 29.03.2017

Глава 17

Долохов оглядел всю их хмурую компанию и понял, что надо выправлять положение. Настроение этих людей ему было хорошо знакомо. Бежать из родного дома, как когда-то бежал он сам, в неизвестность, в чужую страну — что в этом хорошего? Надо отвлечь их и настроить на деловой лад! И он приступил к выполнению плана:

— Давайте договоримся, какое задание будет выполнять каждый из нас, чтобы завтра не наделать ошибок. Делла, начнем с тебя, если ты не против.

— Я забираю кота и Кузю, — сказала Делла, — и активизирую болванчиков. Mне понадобится кровь каждого из нас — как мы это организуем?

— Чары консервации, капельку крови на платочек, а там разберешься, — подсказал Долохов. — Hе хочется тебя одну отпускать, предчувствие нехорошее… Думаю, будет лучше, если я отправлюсь с тобой, надеюсь, это не займет много времени.

— А после отправляйся в Азкабан, — квакнула жаба, — сват Наум не справится один: он не знает, где искать Беллатрикс, а пока будет ее разыскивать — поднимется шум, который нам ни к чему. Так что ты правильно придумал. И не забудь взять у Кузи полешко, которое заменит в Азкабане пленницу.

— А как мне объяснить отсутствие семьи? — подумал вслух Люциус.

— Сегодня же закажи портключ к родственникам за границей, я слышал они живут во Франции... а вместо Нарциссы и Драко отправь к родственникам пару домовиков посмышленее… И не стесняйся, рассказывай всем, кого встретишь,печальную новость о том, что вынужден отправить жену и сына во Францию, на лечение. Такое известие министерские сплетники быстрее сов разнесут, еще и от себя добавят.

— Ну, ты стратег! — восхитился Люциус. — Семьи в Англии нет — значит, и шантажировать нечем! Это ты хорошо придумал.

— А то, — приосанился Антонин, — мастерство не пропьешь!

— Шутки потом, — оборвала диалог Августа, — что с моей семьей делать будем? Хорошо, что завтра у меня плановый визит в Мунго, но как нам их выкрасть из больницы?! Там всегда народ толпится, сразу заметят…

— Невилл возьмет с собой жабу, — перевел толмач, — жаба сбежит, а Вилли будет ее ловить. Мы устроим в Мунго большой переполох и отвлечем внимание от Августы. Она покажет где лежат больные, и сват Наум перенесет их домой. Надо все сделать так, чтобы комар носа не подточил, — поймав удивленные взгляды, толмач объяснил: — это значит, чтобы не ошибиться, иначе будет большой шум.

— А может быть, когда они исчезнут, мне стоит самой поднять шум? — поинтересовалась Августа.

— Мы попусту потеряем время, — возразил Антонин, — пусть думают, что хотят, ведь ты покинешь «гостеприимную» Англию в тот же день, а те, кому Лонгботтомы были нужны в виде овощей, пусть бесятся от бессилия.

— Ну, вроде ничего не забыли, — перевел толмач слова Василисы, — кто куда, а я — общаться со своей семьей, — и жаба запрыгала в сторону Дурслей.

— A я пошел отсыпаться перед тяжелым днем, — Антонин зевнул, деликатно прикрыв рот ладонью. — И без обид, Лисса, командовать парадом завтра буду я!

— Ой, как здорово! — обрадовалась Василиса. — Мне так надоело командовать!

— А мы отправляемся домой, — сказал Люциус, — сейчас я заберу Драко...

— А зачем его забирать? — удивилась Удача. — Оставляйте здесь, пусть дети познакомятся поближе, им теперь надо дружеские отношения налаживать: жить вместе не так просто. Да и вам надо попрощаться…

— Оставляйте его здесь, — вмешалась Августа, — пусть завтра подольше поспят — отдохнут перед дорогой.

Василиса обиделась:

— Мы что, на магловском поезде поедем? Да вся дорога в СТУПе несколько секунд займет!

— Какая же ты обидчивая! — ласково улыбнулась ей Делла и взяла на руки. — Отнесу-ка тебя в свою комнату, посекретничаем.

— И я с вами, — Петунья поспешила за приемной матерью.

— А я посмотрю, как там дети, собираются в дорогу, или заигрались и забыли обо всем, — Вернон, а с ним Малфои, к которым присоединились и давние подруги, отправились в комнату Невилла.

Как, оказалось, взрослые пришли вовремя, поскольку Вилли решил взять с собой в новую жизнь все. Книги, одежда, игрушки были вывалены на пол, и четверо мальчишек спорили, можно ли все это увезти, куда все это складывать и сколько суток ЭТО понадобится разбирать по приезде…

Так что взрослые немедленно взялись за работу, и скоро на столе стояли несколько небольших коробочек, которые осталось только подписать.

— Это что ж, получается, — искренне удивился Вернон, — если волшебник захочет переехать, всю мебель может в коробку уместить?

— И чему ты удивился? Ты же видел, как уменьшали твою машину. Сильный колдун, — усмехнулся Люциус, — сможет уместить все в спичечную коробку. Ну, сынок, мне пора, — сказал он Драко. — Не скучай, слушайся взрослых, маму береги.

Он прижал сына к себе, ласково взъерошил ему волосы и добавил: — Мама аппарирует сюда завтра, как только пришлют «патронус». А сейчас мы — домой, надо собрать одежду и игрушки.

— Игрушки брать не надо, — категорически отказался сын, смущенно выскользнув из объятий отца, — а вот игры, вроде шахмат, солдатиков, надо взять обязательно. Ты за мамой проследи, чтоб не забыла, — и он принял суровый вид, стараясь не разреветься.

Вилли, заметив слезы, мгновенно утащил его с собой смотреть денежное дерево. Оно уже отцветало, и теперь на месте бутонов нежно звенели молодые галеоны размером со спичечную головку.

Вернон вытаращил глаза от изумления:

— Ничего себе растение! Даже в сказках никогда не встречал упоминания о дереве с золотыми монетами!

Впрочем, волшебники выглядели не менее удивленными.

— Вилли, что это за растение? — спросила Августа.

— Это денежное дерево, — ответил Невилл, — но оно должно было быть обычным растением с простыми зелеными листиками, только похожими на денежки. Я, когда его сажал, думал: «Вот бы вырастить дерево с галеончиками вместо цветов, и у бабушки всегда будут деньги на лечение родителей». А оно вдруг таким и выросло…

Вилли показал еще несколько необычных растений, а затем взрослые оставили детей, смущенных таким пристальным вниманием.

— Сначала проводим Вернона к семье, а то, как бы он не заблудился, — сказала Августа подруге, — уж ты-то знаешь эти старые волшебные дома, с их всевозможными хитростями… А потом мы сможем, наконец, поболтать: лет десять не виделись…

— А то и больше, — согласно кивнула та, — пойдем провожать.

— Как вы вовремя! — такими словами встретила Удача вошедших. — А то здесь женщины устроили конкурс царевен Несмеян: кто больше слез наплачет… Где хваленая британская выдержка?

— Что это с ними? — удивилась Вальпурга.

— Да вот, все началось с жалоб на то, как всем было трудно, а закончилось большим потопом, — Удача пожала плечами, — теперь все идет неплохо, а у них вместо радости — слезы. Ничего не понимаю.

— Типичная женская психология, — Вернон снисходительно посмотрел на унылое трио в составе жены, тещи и жабы, — в тяжелой житейской ситуации они собираются и выходят из нее с честью, а вот потом…

— Откат, — кивнула головой Вальпурга, и, поймав непонимающий взгляд Петуньи, попробовала объяснить, — откатом называется возвращение к колдуну негативной энергии, которую он направил на свою жертву. А в данном случае, откат — это все негативное, что копилось столько времени, например, страх за семью, прорвалось в виде неконтролируемых эмоций…

— Вальпурга! Как излагаешь! — съехидничала Августа. — Мне сразу вспомнилась первая ученица на факультете.

— Угги, — погрозила ей пальцем Удача, — ты кое-что забыла…

— Ой, — смутилась Августа, — а все мой длинный язык, — она замолчала.

— Это все я виновата, — перевел толмач кваканье жабы, — расслабилась в кругу семьи, вот и сорвалась, а следом остальные.

— Ну, вот и умницы, — похвалил успокоившихся женщин Вернон и перевел разговор: — мы забыли обсудить, как быть с моей работой. Не хочется закрывать прибыльное дело.

— Хороший управляющий нужен, — решила Вальпурга, — сейчас все подробно распишите, что и как делать, а я завтра утром отошлю с совой инструкцию Люциусу: он в магловском мире давно свои делишки проворачивает, справится. Вернон, ваши волосы нужны будут для оборотного зелья — тогда никто не догадается, что это не вы. Сейчас и продиктуете, что надо сделать.

—Хорошая мысль! Назначу управляющего, и отправлюсь открывать новое производство, хотя бы в другой город.

— Нет, Вернон, — сказала Петунья, — другой город — это слишком близко, а вдруг Дамблдор начнет нас всерьез разыскивать. Лучше уехать туда, где он до нас не дотянется.

— Тогда в Восточную Азию, — начал планировать Вернон, — сейчас многие так делают из-за дешевой рабочей силы…

— А семью взял с собой, — подхватила Петунья, — не захотел один оставаться.

— А меня как будете прикрывать? — заинтересовалась Делла. — Есть идеи?

— Даже не знаю, что придумать, — озабоченно сказала Августа, — Дамблдор в поисках пропавшей надзирательницы за национальным героем землю будет носом рыть… Еще и мои дети исчезнут, одновременно с тобой. Какое-то очень подозрительное совпадение...

Компания заговорщиков задумалась.

— А давайте дом Арабеллы Фигг спалим Адским пламенем, — глаза Вальпурги заблестели в предвкушении предстоящей гадости, — пусть Дамблдор ломает голову, какой недруг расправился с его шпионкой...

— A я все ломаю голову, в кого Сириус такой сумасброд. Яблочко от яблоньки недалеко падает, — жаба махнула лапкой, — Но идея хорошая, намного лучше прежней. А для полиции — рядовой случай: дома часто взрываются из-за утечки газа. Я сколько раз в кино видела…

— Насмотрелись детективов, — буркнула Августа, — ох уж этот Лиссовизор.

— И правда, хорошая идея, — оценил Вернон, — как только никого в доме не останется, совершить поджог. Антонин справится с этим колдовством?

— Дам ему с собой укрепляющее, мигом восстановится, — решила Василиса, — само заклинание несложное, только много магической силы забирает. Так что — решено. Ну ладно, я попрыгала спать, с утра СТУПой буду заниматься: надо сделать внутри лежачие места и обновить чары расширения, вдруг все не поместимся, — и она бодро поскакала к выходу.

— Не торопись, — остановила ее Делла, — хочешь остаться на ночь в моей комнате?

— А можно? — жаба поскакала обратно. — Хочу!

— Пойдем, подруга, проводим Дурслей, — Августа пригласила гостей следовать за ней, показала им отведенную комнату, — располагайтесь, отдыхайте. — и волшебницы исчезли.

— Ты действительно не испытываешь ко мне отвращения или притворяешься? — заквакал переводчик, — посмотри, я такая уродливая…

— Ты очень добрая девочка, — ответила Делла, — и такая же одинокая, как и я. И очень похожа на Лили. Но только внешностью, по характеру вы совершенно разные. А что касается Лили… когда я оказалась у маглов, я сделала большую ошибку в воспитании дочери: чтобы не провоцировать магические выбросы, мы с «отцом» закрывали глаза на ее выходки и разрешали то, за что Петунью наказывали. Вот так с детства и сформировалось у Лили чувство вседозволенности, а Хогвартс докончил эту разрушительную работу. А дальше подключился директор, и недовольство семьей у девочки все усиливалось и усиливалось, пока я не стала в ее глазах «надоедливой бестолковой маглой». Все родственные связи Лили оборвала задолго до своей гибели, не говоря о том, что она стала стыдиться семьи маглов. — Делла резко встряхнула головой, с силой проведя ладонью по лицу,- Не могу себя простить за то, что все произошло именно из-за моей глупости: когда я собиралась навестить родных, твой отец уговаривал меня не спешить, дождаться, пока разберутся с теми, кто был заодно с Гриндельвальдом… А его сторонников даже здесь, в Англии, оставалось предостаточно. Как Кощей сетовал, что женился на глупой девчонке, не видящей дальше собственного носа! И был прав: украдкой сбежала из дома в восемнадцать лет, шла на войну как на прогулку, а попала в чистилище... до сих пор не понимаю, как мог твой отец полюбить такую глупую девчонку... а когда закончилась война, вообразила, что зло ушло, и что в живых остались только добрые люди.

— Зато я хорошо понимаю, что нашел в тебе отец: он всю жизнь защищал слабых и обиженных... сначала он тебя опекал, потом — полюбил.

— Тогда, Лисса, мне тем более непонятна твоя обида на отца. Он рассказывал о тебе с такой любовью, так переживал, что ничего о тебе не знает... и это незнание длилось веками! Мне кажется, есть какая-то тайна в его поступке: не мог он превратить тебя в жабу просто потому, что разозлился. Я думаю, он все объяснит, когда ты вернешься домой.И насчет уродства ты не права: ты очень симпатичная жаба...

Толмач некоторое время помолчал, а затем заговорил:

— Теперь я понимаю, за что тебя полюбил отец. Меня воспитывала тетя... она хорошая, но слишком суровая, а иногда хотелось, чтобы приласкали...

— Твоя тетя любит тебя, — Делла ласково погладила жабью спинку, — просто не все любят проявлять чувства напоказ...


* * *


Пока Вернон оживленно рассказывал жене о денежном дереве, подруги, удобно расположившись в опустевшей гостиной, обменивались новостями. Бедной Августе пришлось сдерживаться изо всех сил, помня о заклятье, поэтому она старательно обходила темы, грозящие ее несчастному языку тяжелыми последствиями. Это продолжалось до тех пор, пока Удача ее не пожалела:

— Ладно, отведи душу, посплетничай всласть, — сказал внутренний голос, — заклятье снимаю на время…

— Не могу понять, — Вальпурга заметила непривычную сдержанность в манере разговаривать обычно резкой в суждениях подруги, — что происходит?

И Августа, смутившись, выложила подруге историю своего перевоспитания…

— Как интересно, — отсмеявшись, прокомментировала подруга, — еще бы наградить таким заклятьем Минерву — та, когда разозлится, может любую гадость выпалить, не подумав. Кстати, чем она сейчас занимается?

— Преподает, как и раньше, еще и заместитель директора, — нахмурившись, ответила Августа, — а все остальное далеко не в порядке, — и она пересказала подруге разговор, который так хорошо запомнила, добавив свои подозрения о зельях.

— И ты думаешь, ее опаивает Дамблдор? — удивилась Вальпурга.

— Не своими руками, — подумав, ответила Августа, — у меня было время осмыслить. Все скверное, что происходит в магическом мире, планируется одним, но осуществляется другими. Я как бывший аврор тебе могу сказать, что ни одно из преступлений никогда не предъявишь Дамблдору: он хорошо умеет запутывать следы. Вот, например, история с похищенным хроноворотом: разве Альбус похищал артефакт? И если бы не случайность в виде порванной цепочки и поломки хроноворота, никто никогда бы не узнал, что именно он собирался похитить семью Кощея. И так каждый раз…

— И все-таки, как Минерва с ее анимагической формой не чувствует, что ей подливают какую-то дрянь, — не успокаивалась Вальпурга, — кошачий нюх тонкий…

— Может быть, ей в зелье добавляют валерьянку, — шутливым тоном предположила Августа, — та любой запах отобьет, да и вряд ли кошка устоит и не вылакает…

— Или Альбус шантажирует ее незаконнорожденными котятами, — поддержала ее шутку Вальпурга…

Подруги переглянулись и неприлично-громко расхохотались.

— А если без шуток, я даже не смогла ничем секретным поделиться, — заметила Августа, — боялась, вдруг директор к ней легилименцию применит… Плакали тогда наши тайны. А так хотелось узнать у подруги, почему она не возмущалась тем, что столько лет подряд детям грозила ликантропия…

— Ничего бы мы у нее не спросили, — вспомнив, помрачнела Вальпурга, — забыла, какими мы были несколько дней назад? И, если бы не эта девушка, Василиса, так и не пришли бы в себя. Не удивлена, что она сорвалась сегодня: столько времени одна и одна, и никакой надежды на помощь, а тут еще и эти превращения в жабу…

— И не говори, — подхватила Августа, — за два года из внука другого человека сделала, спасла от гибели и его, и меня… Знаешь, я после ее лечения впервые за много лет как будто проснулась.

Подруги помолчали.

— Ой, как поздно, пора домой, — опомнилась Вальпурга, — мне надо собраться в дорогу и провести воспитательную работу с сумасбродом Сириусом. Так что до завтра. Кричер!

Домовик появился и исчез вместе с гостьей.

— Ты тоже отправляйся отдыхать, — пробурчала Удача, — детей я сама уложу, — и выскользнула из комнаты.

С блеском выполнив эту работу, Удача задумалась:

— Когда я была Горем-злосчастьем, я тоже делала свою работу. Положено, чтобы было у человека горе, я его насылала, но мне было совершенно все равно, какие чувства он испытывает при этом. А сейчас… Почему я радуюсь, если у этих людей исполняется ими задуманное, почему мне не все равно, когда они опечалены… Ведь мне надо только принести удачу, и все, а я переживаю и за мальчиков, и за взрослых и даже за вредину Василису, которая меня запрятала в зачарованный мешочек. Что происходит со мной?

— Ты становишься человечной, — прозвучал ответ Магии.

— Отправлюсь-ка я помогать тем, кто страдает бессонницей, — решила Удача и исчезла.

Глава опубликована: 04.04.2017

Глава 18

Этим утром завтрак подали раньше обычного, и люди были крайне неразговорчивы: ожидание заставляло всех нервничать. Первыми на задание отправились Антонин и Делла. Они управились быстро, к моменту их возвращения в дом Лонгботтомов жилище Арабеллы Фигг уже выгорело дотла и было погашено, а полешки, замещающие семью Дурслей, — активизированы. Дети окружили счастливого Мурлыку, еще больше им понравился колоритный домовой Кузя, так что, занявшись живыми диковинками, мальчишки перестали крутиться под ногами у взрослых. Тем временем были отправлены Патронусы магам, ждущим сигнала, и те не замедлили появиться. Нарциссу сопровождал муж. Заметив удивленные взгляды, он мрачно заявил: "Я хочу попрощаться с семьей как надлежит" и отправился на поиски сына.

— Василиса, пора забирать Беллатрикс, — сказал Долохов, отыскав девушку в саду, где она приспосабливала СТУПу для транспортировки больных.

— Да знаю, — отмахнулась она, — сейчас закончу монтировать лежачие места, чуть-чуть осталось. Ну, вот, вроде все, оцени работу.

Антонин вошел внутрь аппарата, разглядел изменения и присвистнул:

— Да уж, стулья не попАдают, — он проверил крепления. — А это что, кровати? Хитро придумала!

— У нас ведь трое больных...

— Больных у нас трое, а кроватей-то шесть!

— Это на всякий случай — вдруг кому-нибудь плохо станет, а возиться с доделками на ходу некогда. Ну, все, разговоры подождут, приступим к делу.

Она вызывала из волшебной шкатулки невидимого слугу и, представив ему Долохова, распорядилась:

— Сват Наум, приказываю выполнять команды Антонина!

И, услышав в ответ «слушаюсь, хозяйка», добавила: — ты сразу двоих взрослых перенести сможешь, или не по силам?

— Был бы короб, куда всех складывать, и больше бы унести смог! — услышала она гулкий бас в ответ.

— Совсем оглушил! — поморщилась Василиса и пожелала: — ни пуха вам, ни пера обоим! А ты, Антонин, не забудь чурбачки!

Долохов, ощупью нашел край незримой одежды великана и, держась за нее, исчез, чтобы через пару минут появиться снова, сопровождая свата Наума, который нес Беллу. Невидимка держал женщину на вытянутых руках, отчего складывалось впечатление, что Беллатрикс висит в воздухе.

— Забирай, — раздался громкий голос, и Антонин бережно принял ношу из невидимых рук.

— Спасибо за службу, сват Наум, — сказала Василиса. — Давно спросить хотела, да забывала, а сейчас вдруг вспомнила: ты как, в шкатулке своей не голодаешь?

— Ох, и насмешила, хозяйка, — захохотал сват Наум, — забыла, что я — волшебный слуга?

— Точно! Три в одном! Я, когда тебя создавала, объединила сапоги-скороходы, скатерть-самобранку, шапку-невидимку. А еще функции спасателя и защитника добавила. А волшебная шкатулка — источник питания!

— Да такой сильный источник, что с его помощью я такие пиры устраивал, такие столы накрывал!

— ЧУдные пиры, я их помню, — добавил Антонин, который стоял рядом, боясь лишний раз пошевелиться, чтобы не навредить своей ноше, — Эх, сват Наум, какой ты курник подавал, размером в полстола! А царская уха! А еще целый поросенок на блюде, зайчатина в сметане, а осетр, а уж медовуха твоя выше всех похвал!

— Это когда и кому, ты, слуга МОЙ верный, столы накрывал? — подозрительно спросила Василиса.

— Нечего на свата Наума злиться, — вмешался Антонин, — твоему слуге верному Кощей экзамен устроил, пока ты Наину навещала…

— Не отец, а бессовестный интриган! «Покажи, как шкатулка работает. А меня твой слуга почему не слушается?», — припомнила Василиса тот старый разговор с отцом. Но, бросив взгляд на безжизненную пленницу, махнула рукой и начала хлопотать, пытаясь устроить ее как можно удобнее.

— Подожди Беллу укладывать, видишь, на кого она похожа? Кожа да кости. Сейчас я ей мягкую перинку наколдую. Теперь можешь укладывать. Вот так, хорошо. Да голову ей придержи — живой водой ее напою… Полешки не забыл в камерах оставить?

— Все, сделал, как ты велела: бревнышки положил, кровью активировал: одно из них начало орать-вопить всякие гадости, подражая Сириусу, другое — голосом Беллы отпускать колкости в адрес тюремщиков…

— Вот это зря, — осудила Василиса, — лишний шум нам ни к чему. Как бы не связали побег Беллы с нашим исчезновением…

— Я все исправлю, велю полешкам молчать, — пропела Удача и исчезла.

— Лисса, — Вальпурга приблизилась к кровати, в которой разместили ее племянницу, — как она?

— Держите, — Василиса вручила волшебнице флакончик с живой водой, — через полчаса ее надо напоить еще раз. Справитесь?

— Справлюсь, и спасибо тебе!

Когда в сад вышла хозяйка с остальными гостями, Белла уже спокойно спала. Долохов отозвал Августу в сторону:

— Мы покинем Англию, как только доставим сюда Фрэнка с Алисой, поэтому надо проследить, чтобы отъезжающие начинали грузить свои вещи в СТУПу. А я чуть передохну, перед тем, как отправимся в Мунго. И не вздумайте возражать, Августа! Женщина, мальчик, жаба — я себе не прощу, если с вами что-нибудь случится.

—Так и сделаем, Антонин, — кивнула прислушивающаяся к их беседе Василиса…

— Я все исправила, — появляясь, доложила Удача, — заодно проверила Мунго, там все спокойно, Фрэнк и Алиса спят. Может быть, — обратилась она к Августе, — Долохову лучше принять вид Элджи, твоего племянника, но без оборотного, а с моей помощью?

— Умное предложение с точки зрения безопасности, — заметил Люциус, — слишком многие знают, что Долохов сидит в тюрьме, не дай Мерлин увидят заключенного на свободе…

— А Сириус ночью пытался сбежать, — хмуро сказала Вальпурга. — Я его на всякий случай обездвижила. Давайте поместим его в СТУПу, пусть лежит и размышляет о своем поведении.

— Думаю, так будет лучше всего, — тяжело вздохнув, согласилась Василиса, — степень упрямства твоего сына переходит все разумные границы!

— Да уж, проклятый Дамблдор хорошо поработал...

И Сириус, обеззвученный и обездвиженный с помощью заклинаний, медленно поплыл в воздухе по направлению к СТУПе, яростно вращая глазами…

— Я вас здесь подожду, — решила Вальпурга, — вещи при мне. А то вдруг Белла придет в себя и испугается. Да и накормить ее надо, если проснется…

— Ну, заканчивайте дела, а нам пора собираться, — решила Василиса, — нечего время тянуть.

— Нужно взять домовиков, — принял решение Долохов, еще раз прикинув, что им предстоит сделать, — а вдруг в госпитале аппарация из больничных палат запрещена — тогда план рухнет из-за нашей непредусмотрительности…

— Логично, — согласился с ним Люциус. — Я тоже думаю, что ограничения есть, иначе к пациентам без разрешения колдомедиков могли бы аппарировать родственники, а инфекционные больные перемещались бы домой прямо из палат…

— Сват Наум долго перемещается? — поинтересовалась Августа.

— Телепортация происходит мгновенно, — не задумываясь, ответила Василиса.

— Oбъясняй проще: мгновенное перемещение.

— Потом обьясню проще, если захотите, а сейчас пора делом заняться. Августа, Невилл, вы готовы?

Те кивнули в ответ.

— Подождите! — Антонин подозвал в себе мальчика. — Невилл, от тебя зависит многое! Ты должен сыграть роль растяпы. Если сможешь отвлечь на себя внимание врачей и посетителей, мы получим шанс проскользнуть незаметно. А это очень важно: я опасаюсь, что в госпитале за твоими родителями следят…

— Понял, — серьезно сказал мальчик, — я готов!

— Сват Наум, — окликнула слугу Василиса, — все слышал, понял, что должен сделать?

— Да, хозяйка!

— Эх, не были бы Лонгботтомы лежачими больными, насколько проще все бы прошло... Ну все, я превращаюсь! — и жаба запрыгала к Невиллу, тут же подхватившему ее на руки.

Антонин с помощью Удачи принял облик Элджи, и домовики переместили всех участников операции в холл больницы. Там хватало посетителей, поэтому, когда жаба вырвалась из рук Невилла и поскакала по коридору, поднялась нешуточная суматоха: маги боялись навредить животному, ведь это мог быть волшебник, который не сумел сам снять чары и явился за помощью. Bсе уступали дорогу жабе и сталкивались с бегущим за ней мальчишкой.

— Ах, Невилл, какой ты неуклюжий, — громко осудила шумное поведение внука Августа, — твой дядя и я отправляемся на пятый этаж и будем ждать тебя в палате родителей.

И она величественно зашагала к лифту в сопровождении «Элджи».

Неприметный волшебник в потрепанной мантии заинтересованным взглядом проводил скрывшихся в лифте магов и первым заметил, что в конце коридора стих шум. Он отбросил газету, удачно маскирующую его лицо, и быстрым шагом отправился догонять мальчика. Завернув за угол, увидел, что тот вместе с пойманной жабой пропал прямо на его глазах…

Парa минут, ушедших у незнакомца на ожидание лифта, далa заговорщикам возможность осуществить задуманное. Hезнакомец, ворвавшийся в опустевшую палату, не смог им помешать. Все, что он успел — это ухватить край мантии Августы — и переместился вместе со всеми.

Приземление оказалось жестким и небезопасным: он оказался под прицелом палочки Люциуса, который мгновенно обездвижил его заклинанием.

— И кто это у нас? — лениво произнес лорд Малфой. — О, да это же дрессированный оборотень Дамблдора, Римус Люпин собственной персоной.

— Некогда сейчас с ним возиться, — решительно сказал Долохов, —загрузим его в СТУПу, а дома разберемся. Я думаю, это будет забавно …

— А он не опасен? — спросил Вернон, впечатленный рассказами об оборотнях.

— Полнолуния сегодня нет, так, что превратиться не сможет, а значит, не опасен. К тому же, можешь убедиться, что он надежно связан, да и палочку у него забрали, — ответил Долохов, левитируя оборотня в грузовой отсек. — Но тем не менее, нечего ему находиться среди нормальных людей, пусть валяется среди вещей! Люциус, ты обещал заменить Вернона? Он тут для тебя инструкцию составил.

Вернон протянул магу небольшой блокнот:

— Заранее благодарю вас, господин Малфой! Вот, смотрите, тут все по пунктам размечено.

— Прекрасно. А если что-нибудь пойдет не так, есть еще «Обливейт» и «Империо», изобретенные специально для несговорчивых начальников, — ехидно улыбнулся Люциус.

— Забыли о полешках!— спохватилась Василиса. — Вдруг Дамблдор, узнав о гибели Арабеллы Фигг, отправится к Дурслям искать Гарри Поттерa — а Дурсли по нашей легенде переехали в другую страну, и полешки, которые их замещают, надо срочно уничтожить. Так что я покину вас на пару минут. — И Василиса исчезла. Пока все приходили в себя, девушка вновь появилась, заявив: — вот теперь все в порядке, теперь можно перемещаться…

— А где домовик для связи? — проскрежетал Долохов. — Оставляем Люциуса делать опасную работу, а у него нет убежища в случае провала...

— Кричер — самый умный и хитрый из всех домовиков, мы возьмем его с собой. Если мужу будет угрожать опасность, Кричер сможет мгновенно откликнуться на призыв Люциуса и переместить его в ваше секретное место,— сказала Нарцисса, — домовики всегда аппарируют к хозяину, а привязать Кричера к мужу — дело одной минуты.

— Нарси, он и так обязан мне подчиняться, как мужу хозяйки. A вам, друзья, советую поторопиться: боюсь, Альбусу с минуты на минуту доложат об исчезновении Лонгботтомов, и первым делом он будет искать их здесь.

Люциус попрощался со всеми, еще раз обнял сына и аппарировал с помощью домовика.

— Лорд Малфой прав, пора исчезать отсюда, — нахмурилась Василиса, — Антонин, помоги всем занять места в СТУПе. Как закончишь — скажешь.

Усадив всех по местам, Долохов проверил, на всякий случай, не развяжутся ли пленники, и доложил Василисе: "Все в порядке"

— А больные? — спросила она.

— Пока все спокойно, все спят, — сказала Августа, бросив взгляд на измученное лицо Беллы, на безучастные лица снохи и сына.

— Это хорошо. И последнее, вот, держите, — она раздала всем, кроме Невилла и Антонина, владеющих русским языком, по голубой бусинке, висящей на прочной нити, — бусинки — это переводчики. С ними вы сможете не только понимать наш язык, но и разговаривать, как настоящие русские. Ну, за исключением некоторых особенностей нашего языка, — чуть подумав, добавила она. — Больным и арестантам они пока ни к чему.

— На какие особенности русского языка ты намекаешь? — подозрительно спросил Вернон.

— Привожу пример: у нас часто говорят: «Да нет, наверное» — жизнерадостно захохотал Долохов.

Англичане зависли, пытаясь понять смысл фразы.

— Ну, что, полетели! — Василиса включила невидимый режим, и СТУПА стала прозрачной. Bход бесшумно закрылся.

— Земля, прощай, — в один голос заорали мальчишки, весь вечер репетировавшие волшебные слова.

Василиса рассмеялась, повторяя за ними кодовые слова активизации СТУПы. Аппарат поднялся вверх, застыл на мгновение, преодолевая антиаппарационную сеть, и рванул в заданном направлении. В этот раз полет продолжался целых полчаса, и дети вполне успевали разглядеть мелькавшие горы, леса, реки, опять горы, опять леса… Наконец, СТУПА пошла на снижение и мягко приземлилась на большую поляну, рядом с чуднЫм строением в виде бревенчатого домика, водруженного на громадные куриные ноги.

Глава опубликована: 12.04.2017

Глава 19

Наконец, СТУПa пошла на снижение и мягко приземлилась на большую поляну рядом с чуднЫм строением в виде бревенчатого домика, водруженного на громадные куриные ноги. Строение испуганно пустилось наутек, но чей-то грозный окрик заставил домик замереть на месте. Тем временем СТУПa открылась, и пассажиры потянулись к выходу.

Первыми оттуда выскочили домовики, которых хозяева решили взять собой, не оставлять в пустых домах. Они шальными глазами оглядели густой лес, окружающий зеленую лужайку размером с два футбольных поля, и, восторженно попискивая, повалились в траву, обнимая землю ручонками. Хозяева, выходящие следом, с удивлением заметили, что домовики стали стремительно молодеть.

— Это Лукоморье, ваши малыши ведут себя так странно потому, что почувствовали место силы. Но, чтобы с непривычки не окосели, надо их в избу отправить, — сказала страшная, косматая, почти беззубая старуха, встречавшая гостей на полянке. Впрочем, старость ничуть не помешала старухе в одно мгновенье очутиться около СТУПы.

— Ух, ты! — Дадли толкнул локтем брата. — Баба Яга! Настоящая!

— С костяной ногой! — вторил ему тот, во все глаза разглядывая родственницу, о которой им не раз рассказывала бабушка Делла. — Повезло нам ее такой увидеть, она редко превращается!

А тем временем Баба Яга продолжала командовать:

— Нафаня! Пока малыши силой переполнены, вложи им в головы знание нашего языка — усвоят мигом. А потом покажи им, где они теперь проживать будут. Ну и уши у них, прямо как у кроликов, — и она удивленно покачала головой.

— Здравствуй, тетя! — Василиса подбежала к Бабе Яге и кинулась обниматься. — Встречай гостей, только прими нормальный вид, а то мои друзья испугались, увидев твою костяную ногу и торчащие зубы!

— Ой, — мгновение, и на месте жуткой старухи оказалась красивая женщина средних лет, одетая в старомодный сарафан, — мы с Лешим утром браконьеров гоняли, приняла такой вид, чтобы сильнее запугать, да забыла назад превратиться. А я как знала, что гости пожалуют: велела Нафане самому обед не затевать, а скатерку приготовить.

— Жив дедушка Нафаня, — обрадовался Кузя и кинулся к Делле, — давай, неси лапоток скорее, я домой вернулся…

— Кузя, — окликнула его Василиса, — ну какой лапоток? Это же твоя изба родная, а не чужой дом. Шагай к дедушке здороваться, да передай ему, что гости пожаловали…

— Делла! — узнала Наина гостью и не поверила своим глазам. — Это и вправду ты? А где Аленушка? В Англии осталась?

— Нет больше Аленушки, — сурово нахмурив брови, ответила Делла, — внук есть, сын Аленушкин и приемная дочь есть, Петунья, за эти годы мы с ней столько пережили! Пойдем, я тебя со своими внуками и остальными детьми познакомлю.

Она подвела Наину к притихшим мальчишкам:

— Это Дадли, — толстенький мальчишка благовоспитанно наклонил голову, — родной сын Петуньи, любитель подраться и поесть. А вот этот черноволосый лохматик — Гарри, сын Аленушки, бессовестный проказник, который умеет после очередной каверзы делать круглые невинные глазки. Вот этот малыш, — она указала на рослого паренька, у которого от смущения заполыхали ярким румянцем щеки, — Невилл, между собой, мы называем его Вилли. Василиса после превращения в жабу и перемещения во времени очутилась возле его дома. Лисса жила у Невилла, занималась его обучением и очень к нему привязалась. А вот этот светленький мальчуган — Драко. Дети прекрасно ладят между собой, что не мешает им ссориться по сорок раз на дню. А твоя племянница Василиса…

—Да знаю я эту историю с превращением в лягушку, и о ссоре Василисы с отцом знаю, — сказала Наина, — но вмешиваться не стану: двое ругаются — третий лишний, сами разберутся. Пойдем-ка лучше с остальными гостями знакомиться, да и успокоить кое-кого не мешает — вот, посмотри на эту волшебницу…

— Не преувеличивай, — влезла в разговор Василиса, — гости почти все делом заняты, им пугаться некогда. А перепуганной волшебницей займись сама, ее страх быстро пропадет.

Перепуганной волшебницей была Нарцисса. Она никогда не видела такого страшного леса и такого странного строения, напоминавшего пресловутую «Нору» Уизли, так что она остановилась недалеко от СТУПы, и наморщив хорошенький носик, брезгливо разглядывала избушку, переступающую от смущения с ноги на ногу.

Остальным гостям пугаться было некогда: Антонин деловито левитировал больных, аккуратно расставляя их кровати около СТУПы, Августа помогала устраивать их поудобнее, а Вальпурга успокаивала растерянную племянницу, которая никак не могла сообразить, сон это или явь.

— Знакомство может подождать, — решила Наина, — сначала отправим больных в дом.

-Это же место силы, сама сказала, — возразила Делла, — больным будет полезно поспать здесь, на свежем воздухе. А ты успокой нашу приятельницу, я знаю, как хорошо ты умеешь это делать. Нарцисса не только испугалась, ей пришлось оставить мужа в окружении врагов.

— А своего мужа увидеть не хочешь? — вкрадчиво спросила Наина, — столько лет в разлуке…

— И видеть его не желаю, — ледяным тоном отрезала Делла, — и слышать о нем не хочу! И как додумался до такого жестокого наказания! Уму непостижимо: заколдовать дочь и забросить в чужое время!

— Это ты зря, — прищурилась Наина, — за дочку он очень переживал, да и по тебе сколько лет убивался…

— Что значит, «убивался»? —маска равнодушия осыпалась, показав лицо разгневанной женщины. — Успел забыть? Замену мне нашел?

— Там такая загадочная история, — махнула рукой Наина, — что ни в сказке сказать, ни пером описать. Расскажу, когда от дел освобожусь. А сейчас беги, помогай Василисе, а я пойду утешать вашу Снежную королеву. — с этими словами Наина направилась к Нарциссе, в гордом одиночестве стоящей недалеко от СТУПы.

— Ну, красавица, давай знакомиться. Я Наина, сестра Кощея, и тетя вот этой девчонки, — она кивком головы указала на Василису, которая в этот момент одним движением руки отлевитировала Сириуса из СТУПы на лужайку, а следом за ним отправила туда же Люпина.

— Очень приятно, благодарю за гостеприимство. Я — Нарцисса Малфой. Вон тот светловолосый мальчик — мой сын Драко.

— А о чем ты так печалишься, Нарцисса? — Наина спросила так участливо, что леди Малфой сразу почувствовала доброту и искренность этой женщины.

— Мы скрылись, позорно сбежали от опасности, а муж остался, — ответила она, — вот и не могу успокоиться, только и крутится в голове одна мысль: как там он…

— За мужа не переживай раньше времени, — сказала Наина, — все образуется. Я умею грядущее чувствовать, все будет в порядке.

Ободряющие слова подействовали, и Нарциссе стало значительно легче. А Наина весело продолжала:

— Только думаю, у тебя на душе кошки скребут не только по этой причине: может быть, тебя наша избушка испугала?

— Ну, — нервно передернула плечами Нарцисса, — конечно, мне страшновато: огромные, когтистые, живые ноги, так и кажется, что они сейчас тебя схватят. Я теперь и за сына беспокоюсь: кто знает, на что способна такая страшная избушка, а он — любитель приключений.

— Заброшенную кем-то избушку братец мой нашел, оживил ради шутки, наколдовал ей куриные ноги. Мне она понравилась, и приспособила я избушку под гостиницу: мало ли кого застанет ночь в пути, тайга все-таки, не такой лес, как в Англии. Чужаков ей изгонять без надобности: Лукоморье место волшебное, сюда простому человеку без сопровождения волшебника ходу нет.

А уж детей в избушке столько перебывало с древних времен! Когда у простых людей волшебное дитя появлялось, не всегда родители такого ребенка принимали. Вот и приходилось его забирать сюда, в Лукоморье. Здесь он жил, пока на ноги не становился. Так что не волнуйся, на избушку специальные чары наложены: она не может зла причинить ни детям, ни волшебникам.

— А еще тут волшебные звери на свободе…

— Ручные они, увидишь — не пугайся, — терпеливо объясняла Наина, — у них хозяин есть, он за ними приглядывает. Он сейчас здесь, среди деревьев прячется. Леший! — позвала она. — Я тебя заметила, выходи.

Дети тоже заметили странного человека, который был ростом с самое высокое дерево, но чем ближе он подходил к людям, тем меньше становился, и, наконец, стал ниже травы, укрывшись ею с головой.

— Ты бы еще, по старой привычке, похохотал, поаукал, посвистел, или поплакал, — осуждающе сказала Наина, — прекращай свои шутки, и познакомься с моими гостями: среди них есть и обычные люди, не стоит их обижать и подшучивать над ними. И зверье свое предупреди, чтоб гостей не напугали.

— Ну, будем знакомы, — сказал внезапно появившийся из травы дух, принявший образ человека, и отличающийся от людей лишь тем, что вместо волос на голове его росла длинная, густая, зеленая трава. — Гости Наины — мои гости. Шутить, стало быть, над вами не стану, гостите спокойно. Как звать вас, я уже знаю: лесной владыка тоже способен творить колдовство. Да, прямо щас познакомлю всех с моим зверем, чтобы обнюхал и признал вас, — и Леший показал рукой на огненного пса, который с упоением гонялся за облаками. Догнав облако, пес разевал пасть, и оно начинало медленно таять, превращаясь в теплый дождик.

— Рыжик у меня ученый, приучен по сигналу на землю опускаться, — добавил Леший и громко свистнул.

Дурсли и Долохов, привлеченные свистом, заметили приближающегося к полянке громадного, объятого пламенем, крылатого пса размером с хорошего медведя, и помчались спасать детей. Летучий пес приземлился в центре поляны, недалеко от того места, где стояли мальчишки. Леди Малфой замерла от ужаса, поняв, что огненный пес находится совсем рядом с Драко.

— Не бойся, Нарцисса, — сказал Леший, — Рыжик — славный пес, и он очень любит детей. А пламенем он пышет только в случае опасности, да когда за тучами гоняется. Сейчас пламя погаснет…

— Ничего себе песик, — удивился Дадли, — разве бывают собаки с крыльями?

— Это симаргл, волшебный крылатый пес, мой верный друг и помощник, — пожал плечами Леший, — он умеет вызывать дождь. А хотите, он вас покатает?

— Нет, — рванулась к сыну Нарцисса, — Драко, я запрещаю!

— Ну, мам, — заныл Драко, — ну пожалуйста…

А двоюродные братья и Невилл уже направлялись к симарглу, довольному суматохой, поднятой вокруг него:

— А втроем можно?

— Залезайте, он и четверых выдержит, — развеселился Леший, глядя на крылатую собаку, которая радостно скалилась от предвкушения полета с детьми.

— Огнем не пользуйся, да летай аккуратно, — предупредил пса Леший, и задумался, — а может, их привязать, чтоб не упали?

— Да что я, дурак? — обиделся симаргл, — покатаю ак-ку-рат-но и не обожгу, — слово «аккуратно» он выговорил с видимым трудом…

— Говорящий пес из пламени, — ахнула Петунья, — никогда бы не поверила, что такое возможно…

— Ма-ам, — Драко заныл еще жалобнее, видя, что Невилл тоже решительно шагает к летучему псу. — Все идут на нем кататься, только мне нельзя…

— Иди, — сдалась Нарцисса, — только держись крепче, а то упадешь! Да не обожгись!

Дождавшись, когда дети устроятся поудобнее и приказав им держаться за шерсть, которую дети просто намотали на руки, Леший приказал симарглу:

— Дальше поляны не улетать и к Горынычу не приставать, дай ему хоть раз спокойно поохотиться. И не забывай…

— Знаю, знаю, — проворчал летучий пес, — ЭТОЖЕДЕТИ! — и, расправив крылья, взмыл в небо.

Мальчишки восторженно визжали, наслаждаясь экзотическим полетом. Сделав несколько кругов, симаргл пошел на посадку.

— Обычных птиц я предупредил, — тем временем информировал гостей Леший. — Гаганы и грифы здесь не появятся без моего разрешения, Жар-птицы поближе к Хозяйке Медной Горы перебрались, Леснь-птице и Сирин запрещу завораживать гостей пением, а Финиста я и сам давным-давно не видывал, да и не опасен он людям. Ну а если Кагана кто повстречает, так это хорошо: он счастье приносит. Теперь о зверях: Горгонии давным-давно в теплые страны переселились, Василиски ушли в пещеры, подальше от людей, чтоб петухи им не вредили, Ламий мы с Кощеем повыбили. Остался Горыныч, но он далеко в горах обитает, сюда не показывается. Уж больно он на людишек обижен: сами лезут в драку, головы ему отрубают, а того им в башку не приходит, что у него на месте одной головы две вырастают — он же Лернейской Гидре троюродным внуком приходится — и корми потом лишние головы. Как отросло у Горыныча шесть голов, так он и сбежал в высокие горы, а сюда прилетает только поохотиться.

Если в колодце или в ведре с водой увидите что-нибудь необычное — не пугайтесь, это водяной так шутит. Русалки вас не тронут, моих гостей и гостей Наины они обидеть не посмеют. Привычка у них дурная: любят ночью на ветках деревьев качаться, — пояснил он присутствующим, — свесят рыбьи хвосты и людей распугивают, забавницы мокрохвостые.

А Лихо Одноглазое еще лет десять назад сбежало поближе к Лысой горе. Да, забыл сказать: ядовитые ягодные кусты я колючками утыкаю, чтоб не отравился кто ненароком. Ну, прощевайте пока, — и Леший исчез вместе с симарглом.

— А еще в русских сказках бывают богатырские кони, — мечтательно сказал Невилл, — вот бы на них посмотреть! Богатырский конь — он такой: может скакать на огромные расстояния, говорить человеческим голосом и вовремя предупреждать хозяина об опасности, спасая его от гибели.

—Лукоморье со всех сторон лесами окружено, а богатырские кони скакать по лесу не любят: попробуй, проберись через деревья и кусты, — ответила Василиса, незаметно примкнувшая к стоявшим. — В Малахитовом дворце есть такие красавцы у отца в конюшне, так что увидишь, это я тебе обещаю.

— А когда? —поинтересовался Драко.

— Как здесь дела закончу, так и отправимся во дворец.

— А какие дела? — теперь заинтересовались остальные дети…

— Ну, — задумалась Василиса, — запас живой и мертвой воды сделать, перьев у Жар-птиц набрать, чтоб освещение обновить в избушке, молодильных яблок добыть в подарок названой сестрице и зятю... Много дел.

— А помощники тебе не нужны? — дети смотрели на волшебницу горящими глазами.

— Там видно будет, может, и возьму помощников… Да вы не волнуйтесь, скучать вам будет некогда, — сказала Василиса, посмотрев на унылые мордашки и догадавшись, чего боятся дети, — жизнь в Лукоморье — это сплошные приключения!

— Ну, что, пошли в дом? — предложила Наина.— Давайте я вас избушке покажу, чтобы каждого из вас запомнила.

Гости подошли к Избушке На Курьих Ножках, которая мигом повернулась к лесу задом, к людям передом, и вдруг перед ними появилась лесенка, приглашая пройти в дом. Дети шагнули на ступеньки, которые неожиданно начали поднимать их вверх…

— Как эскалатор в супермаркете, — шепнул Гарри брату, — помнишь, мы на такой катались, когда ездили с родителями в Лондон?

Наина, странным образом оказавшаяся в дверях раньше всех, встречала гостей у входа.

— Возможно ль! Ах, Наина, ты ли! — процитировал классика Долохов, звучно поцеловав волшебницу. — Давай поздороваемся, наконец, а то все какая-то суматоха: то одно навалилось, то другое… Cколько лет мы не виделись?

— Дай подумать… с сорок восьмого, кажется. Как Кощей тебя с собой в Англию забрал, так с тех пор и не виделись. Ладно, будет время поговорить, давай гостей расселять.

— А в какую половину поселить решила, — ухмыльнулся Антонин, — для дорогих гостей или для незваных?

— Хоть и незваные, но дорогие! — улыбаясь, ответила Наина.- Надеюсь, жилье гостям понравится, — избушка умеет угождать…

Глава опубликована: 15.04.2017

Глава 20

Гости входили в дом, и, миновав прихожую, останавливались, с ужасом разглядывая грязную, увешанную паутиной кухню, большую часть которой занимала закопченная до черноты русская печь с булькающими чумазыми горшками с вонючим варевом. Остальные горшки, не мытые, похоже, лет сто, валялись около печки; там же притулились котлы, в каждом из которых легко мог уместиться взрослый человек. Довершали неприглядную картину замызганные ухваты, растрескавшиеся от старости деревянные лопаты, свисающие с веревок связки репчатого лука и снопы смердящей травы. В углу кухни стояла парочка ободранных мётел, которые сразу привлекли внимание Драко:

— Так с метлами обращаться нельзя! — не выдержал юный фанат полетов. — Прутья не должны торчать во все стороны — это может повлиять на скорость, и древко сучковатое — на нем сидеть неудобно…

— Мы на метлах не летаем, мы ими пол подметаем, — объяснила Наина, окидывая хмурым взглядом кухню и заглядывая в столовую.

Разглядев кривоногие табуретки, стол без скатерти, но уставленный громоздкими деревянными мисками, расписанными черно-красно-золотыми узорами и такими же расписанными ложками, которые по размеру больше подходили не людям, а великанам, Наина вышла из себя:

— Нафаня! Кузя! — из-за печной трубы выглянули ехидные рожи домовых, похожих друг на друга, как горошины из стручка. — Вы что тут устроили?! Решили меня перед дорогими гостями опозорить?!

— Дорогими гостями? — переспросил Нафаня и смутился. — Сплоховали мы, щас исправим, — он влепил внуку увесистый подзатыльник, — Кузя-шутник виноват, сказал, что гости незваные пожаловали. Совсем избаловался без присмотру, придется наказать!

Домовые спрыгнули с печки на пол и завертелись волчками. С каждым их оборотом исчезала паутина, грязь, копоть, связки травы; горшки и чугуны засияли чистотой и взлетели на полки, котлы отправились во двор, следом за метлами. Кухня засияла чистотой.

— И столовую привести в порядок! — строго добавила Наина. — Я гостям их комнаты покажу, а когда вернусь — проверю вашу работу!

— Названную сестрицу с мужем провожу я, а ты, тетя, покажи комнаты остальным, — попросила Василиса…

Избушка особо мудрить не стала: извлекла из памяти каждого из присутствующих любимое место в его собственном доме и воспроизвела его. Нарцисса, Вальпурга и Августа, оглядевшись, не поверили своим глазам: привычная обстановка их спален, как будто и не уезжали никуда! У Долохова в избушке была своя комната, обжитая им много лет назад. Драко обрадовался, оказавшись в своей спальне, и не особо огорчился, обнаружив, что теперь ее придется делить с друзьями: вместо его большой кровати, в комнате появилось четыре обычных. И только в памяти Фрэнка и Алисы избушка ничего не нашла, поэтому их поместили в стандартное помещение для гостей.

— А на вид такое маленькое строение, — удивился Вернон, шагая вслед за Василисой мимо нескончаемых дверей, — сколько таких комнат в избушке?

— Пространственные чары задействованы. Сколько помещений хозяйке необходимо, столько и будет, — невозмутимо ответила девушка, остановившись около двери с выгравированной надписью: «Вернон и Петунья Дурсль», — как-то ведьмы после шабаша Наину решили навестить, так изба сотню гостей разместила. Ну, обживайтесь, скоро обедать будем. А мне надо переодеться. Я уже проверила — моя светелка цела и невредима: избушка все сохранила в первозданном виде. Наконец-то я смогу не спеша привести себя в порядок, сарафанчик сменить, поесть по-людски — так надоели мухи с комарами!

Василиса исчезла, а Дурсли очутились в своей любимой гостиной, преобразованной в спальню: избушка водрузила в нее огромную кровать из красного дерева…


* * *


Аляпистая посуда, шатающийся стол, колченогие табуретки уже исчезли, и в столовой занял свое привычное место антикварный столовый гарнитур,

сделанный из мореного дуба.

— Какие приборы прикажете раскладывать, — спросил Кричер у хозяйки избушки, — серебро или мельхиор?

— Кубачинское серебро, — подсказала Наина, — тот набор, который тебе так по душе пришелся.

— А рюмки и фужеры?

— А вон твоя хозяйка идет, она и выберет…

Нарцисса решила, что, если даже ей предложат поставить на стол самодельную глиняную посуду, она не подаст вида, что посуда ее не устраивает. Но когда она увидела три набора для шампанского из богемского стекла и несколько наборов для коньяка из серебра, у нее перехватило дыхание от красоты изделий:

— Откуда здесь такое чудо? Я давно мечтала не трансфигурировать посуду, а купить что-то необычное, а тут…

— По-твоему, дорогая, в избушке-развалюшке люди едят из таких деревянных плошек, которые на столе видела? Это домовые решили пошутить. Чудесную посуду делают и волшебники, и обычные люди, она продается в антикварных магазинах, да и у меня кое-что из посуды имеется, — фыркнула Наина и, взмахом руки, увеличила маленький сундучок, стоявший у окна. Теперь это чудовищной величины изделие, поделенное на секции, заняло половину столовой, — вот, загляни сюда…

Изделия из серебра (с позолотой и без позолоты), наборы вилок и ножей, блюда для фруктов и тортов, бокалы и стаканы, — все это находилось в отдельных секциях сундука, а для хрупких предметов были изготовлены мягкие «гнездышки» из белого атласа.

— Я никогда не встречала разноцветный хрусталь, — Нарцисса слегка коснулась фужеров гранатового цвета.

— Это Мозер, девятнадцатый век, Богемия, — информировала Наина, — бывший оборотень из Чехии прислал в подарок за излечение. Но мне богемский хрусталь не нравится: до того пестрый, аж в глазах рябит; прозрачный лучше, и больше подходит для застолья волшебников.

— А разве есть разница?

— У-у-у-у, Нарцисса, тролль по ЗОТС, — к женщинам незаметно подкрался Долохов. — Если в цветную посудину какое-нибудь зелье подольют, как ты определишь, что цвет напитка изменился?

— А гриффиндорский стол всегда сервируют золоченой посудой, так что подлитую гадость без артефакта не обнаружишь,— пробормотала Августа.

— Нарцисса, — окликнула очарованную женщину Вальпурга, — Кричер ждет, когда ты определишься, какую посуду на стол ставить!

— Тетя! Здесь несколько замечательных сервизов, и среди них я нашла Веджвуд, который до этого видела лишь на колдофото! И здесь очень красивая посуда неизвестного мастера!

— Это Кузнецов,— заглянув в сундучок, буднично сказала Наина. — У вас многие считают, что русские, как и в древности, из плошек щи лаптем хлебают. А вот полюбуйтесь: это работа русского мастера! Кстати, этот сервиз заговоренный: если в еду что-то подмешано — посуда поменяет цвет …

Нарцисса указав Кричеру, какую посуду ставить на стол, теперь восторженно рассказывала Вальпурге о кофейном сервизе с зеленой лягушкой.

— А, это Мейсен, — вставила реплику Наина, взглянув на чашку, — этих сервизов во всем мире всего два. Один сделали в подарок русской императрице, а второй Кощею преподнесли, «на добрую память». Он, как увидел лягушек на чашках, так еле-еле его от глупости удержала: все намеревался грохнуть подарок об стену, а я решила, что Васе понравится.

— Недаром отец рассвирепел: эта лягушка на меня похожа! — разглядывая кофейник, рассмеялась Василиса. — Но мне сервиз очень нравится!

—Тащите пленников в столовую, да будем за стол садиться, — скомандовала хозяйка.

— А может, их отдельно накормить? — засомневалась Вальпурга. — Все-таки два не вполне адекватных мага…

— Палочки у задир вы отобрали, а без них ни тот, ни другой колдовать не смогут, — возразила Наина, — да и не принято у нас так. По русскому обычаю, надо сначала накормить, напоить, в баньке попарить, спать уложить, а уж с утра вопросы задавать.

— Ну, выспаться они успели, — съехидничал Долохов, — баньку не заслужили. Чтобы накормить и напоить — их надо развязать, пойду, займусь освобождением пленников.

— А если сбегут?

— Вальпурга! Отсюда не убежишь: без разрешения Наины любая тропинка назад приведет, испытал на себе в молодости…

— Сказала же, что скатерть-самобранка сегодня будет потчевать, а вы на стол постелили обычную! — краем уха слушая разговоры, Наина не забывала об обязанностях хозяйки. — Нафаня! Поменяй скатерку на самобранку, да посуду не побей…

Помогать Нафане и Кузе вызвались домовики, которые ловко левитировали рюмки, фужеры, тарелки и столовые приборы, помогая стелить льняную кремовую скатерть с изящным тиснением, удлинявшуюся по мере необходимости. Наина с одобрительной улыбкой проследила за работой маленького народца, а затем обратилась к артефакту:

— Скатерка! Василиса с гостями явилась! Ты ее вкусы знаешь, что предложишь?

— А давай удивим гостей, — откликнулась скатерть, — старорусский пир устроим!

— Старорусский пир? — призадумалась Наина. — Что ж, я не против, давай закатим пир горой, как в старые времена. Как скажу, так сразу принимайся за работу! Напитки, закуски, пироги и холодные блюда расставишь на свое усмотрение, а супы и вторые блюда дорогим гостям будешь выдавать по заказу…

Гости были изрядно голодны: завтракали давно, и кое-как: волнение из-за предстоящей авантюры почти у всех отбило аппетит. Нормально поели лишь дети, но это было рано утром, а сейчас дело шло к вечеру, так что тоскливо поглядывали на пустые тарелки все, без исключения. Поэтому приглашению к обеду гости несказанно обрадовались и стали рассаживаться за стол. Антонин отлучился ненадолго, и вернулся со злобно ворчащим Сириусом, а Василиса мигом доставила в столовую Римуса, прячущего глаза от людей.

— Вы, двое шалопаев, за стол, — распорядилась Наина, — сначала обед, потом примемся за ваше воспитание.

Но обед сегодня, казалось, зачаровали на неприятности: как только Римус увидел и опознал Блэка, он, зарычав по-звериному, кинулся в драку. Долохов успел схватить оборотня за воротник и отшвырнуть в сторону. Ошалевший от неожиданного нападения Сириус не сразу узнал друга, а, когда узнал, зашелся диким хохотом:

— Волк, ты-то как здесь оказался? В этой компании одни беглецы, да больные, да их родственники, а ты ни то, ни другое, ни третье.

— Предатель, — взорвался Люпин, — из-за тебя погибли Поттеры, ты хотел убить Гарри…

Сириус с размаху сел мимо стула:

— Это кто тебе такое сказал?!

— Дамблдор, — глухо зарычал Люпин, — он мне все рассказал! Бедный Гарри… похитить и спрятать малыша, убив родителей… тебе не срок в Азкабане, а поцелуй дементора надо было присудить…

— А ну молчать! — хлопнула ладонью по столу Августа, — Недоучки! — она повернулась к Люпину, — если бы в Хогвартсе не отменили маговедение, ты не поверил бы в виновность Блэка: чистокровные маги знают, что крестный не может причинить вред своему крестнику. Любуйся, кстати, вон он, похищенный ребенок, пытается понять, что происходит…

Сириус и Люпин повернули головы, в указанном Августой направлении, и увидели уменьшенную копию Джеймса Поттера, изрядно удивленную происходящим.

— Гарри, — в один голос заорали бывшие друзья и в едином порыве рванулись к мальчику, но были остановлены взбешенным Долоховым:

— А ну, забияки, быстро выбирайте: или вы возвращаетесь за стол и обедаете по-людски, или я сажаю вас на цепь и кормлю из собачьих мисок, на крыльце…

Обменявшись злыми взглядами, анимаг и оборотень заняли свои места за столом. Наконец, все более или менее успокоились, и Наина начала отдавать распоряжения скатерти-самобранке. Через несколько секунд стол ломился от закусок и холодных блюд, освежающих напитков и алкоголя, который был разлит в старинные хрустальные кувшины. Вернон, разглядывая большие тарелки с закусками, тоскливо понял, что сегодня он не совладает со своим пристрастием к вкусной еде: чем больше Василиса давала пояснений к подаваемым блюдам, тем больше разыгрывался его аппетит:

— Пироги на Руси всегда в большой миске подавали. Разная форма — разная начинка. В этой миске я пять сортов обнаружила: с грибами, с икрой, с белугой, с мясом, с дичью, … но вы, гости дорогие, не спешите налегать на пироги — их лучше есть с супом. Лучше начните обед с закусок! Видите — кабаний окорок, икра красная и черная, осетрина копченая, караси в сметане, язык отварной, курник, грибочки-боровички, — в Англии таких грибов не признаЮт. Не стесняйтесь, но и заправляться до отвала не спешите, потому, как к старорусскому столу очень много вкусного подают…

Гости, проигнорировав ее предостережение, накинулись на долгожданную еду. Нарциссу Наина посадила рядом с собой, по мере надобности объясняя, что собой представляет то или иное незнакомое ей блюдо. Дети отдали должное ягодному квасу, а взрослые предпочли коньяку домашние наливки и настойки.

— Дети должны съесть суп! — твердо заявила Делла.

— И здесь суп! — сморщил нос Дракo.

— У нас супы вкусные, и ассортимент большой, выбирай сам, а вдруг какой-нибудь понравится, — предложила Наина привереде, — есть щи зеленые со сметаной, грибная лапша, уха из осетрины, суп из раковых шеек… продолжать?

— Про грибной нам бабушка рассказывала, — Дадли локтем толкнул брата, — давай попробуем?

Перед мальчишками появились тарелки с горячим супом из свежих боровиков. Подумав немного, Невилл и Драко присоединились к братьям, и, распробовав суп, проворно заработали ложками.

— А я щавелевые щи тыщу лет не ел! В Англии такого супа днем с огнем не найдешь, — Долохов добавил в зеленые щи сметану и яйцо и принялся резво опустошать тарелку…

— А я попробую монастырскую уху, — решил Вернон, выслушав объяснения Василисы.

Сириус, еще не полностью отъевшийся после Азкабана, и вечно голодный Римус, отложив разборки, накинулись на суп из раковых шеек, а Нарцисса рискнула попробовать разрекламированные Антонином щи, тоже добавив в них ложку густой сметаны и половинку крутого яйца…

— Надо слегка передохнуть, — мигом расправившись с супом, сказал Антонин, — заодно и с этими умниками разобраться…

— Не-ет, — Василиса зажмурилась от удовольствия, — ты как хочешь, а я съем то, чего давным-давно не ела: чуть-чуть язычка, маленький кусочек утки, звено осетринки и немножко копченой кабанятины, — по мере перечисления, ее тарелка заполнялась кусочками и ломтиками вышеперечисленного. Вернон, не долго думая, повторил заказ Василисы, а дети уже принялись за сладкие пироги и ватрушки, запивая их квасом.

— Спасибо. Мы наелись, — Гарри начал вставать со стула, — а теперь можно погулять?

— От избушки далеко не отходите, — строго сказала Василиса, — место для вас новое, мало ли что…

— Крестник! — взвыл Сириус. — А познакомиться, поговорить со мной не хочешь?

— Это ты должен был, обо мне заботиться, когда родители погибли? — нахмурился Гарри, снова усаживаясь на стул.

— Я не мог! Мне надо было поймать предателя! — Сириус ни на секунду не усомнился в своей правоте. — Это не я, а Петтигрю предал твоих родителей, а, когда я погнался за ним, он взорвал маглов, и сбежал, инсценировав свою смерть. Во всех преступлениях обвинили меня и отправили в Азкабан.

— Ты врешь! — заорал Люпин, вскочив со стула. — Ты охотился за Питером, потому что он узнал, что ты — изменник! Мерзкий Пожиратель Смерти! Петтигрю своими глазами видел, что ты привел Волдеморта в дом Поттеров, где он был повержен Гарри! Поэтому Дамблдору пришлось, опасаясь за жизнь ценного свидетеля, спрятать Питера в доме Уизли, где он и живет с тех пор под видом домашнего питомца!

— Что ты сказал?! Петтигрю жив?! Дамблдор его спрятал?! Ты лжешь! — и Сириус рванулся из-за стола, стремясь дотянуться до бывшего друга, но был обездвижен Вальпургой.

Применив к бывшим друзьям заклинание немоты, Долохов повернулся к волшебницам:

— Что будем делать?

— Разговор отложим, — сказала Вальпурга, — сначала ознакомим оборотня с дневником Лонгботтомов, потом вернемся к этой теме. А Сириус пусть еще раз подумает у себя в комнате о добром директоре Дамблдоре, который, как оказалось, прекрасно осведомлен о предателе. Кстати, а кто накладывал Фиделиус на дом Поттеров?

Оборотень, вспомнив, кто накладывал Фиделиус, тяжело опустился на стул и уткнулся головой в ладони.

— Доругивайтесь, бывшие друзья, пока я добрый, — ухмыльнулся Долохов, и взмахом палочки отменил заклинание, — Сириус, Дамблдор, как выясняется, тебя не только ограбил, но и подставил — интересно, ты по-прежнему считаешь его Светлым магом?

В это время изба, переминаясь с ноги на ногу, повернулась столь резво, что на столе тоненько зазвенела хрустальная посуда…

— А вот и я, — в избушку, победно сверкая хитрющими глазами, ворвалась Удача, — ну вот, Вернон, у нас с лордом Малфоем все получилось, ты с семьей уехал работать в Индию!

— Как в Индию? Вроде мы не туда собирались, — удивился Вернон.

— Люциус решил: чем дальше от Англии, тем лучше. К тому же, в Индию запрещено аппарировать без разрешения Хранителя их страны.

— Замечательно! — обрадовалась Петунья. — Наконец, нас оставят в покое! А у Вернона на работе вышло, как запланировали?

— Все вышло лучше, чем запланировали. Твой заместитель, Вернон, был откровенно счастлив, заняв твой пост, и пожелал тебе благополучия на новом месте работы. Вашего бегства из Англии никто из волшебников не заметил. Так что, наслаждайтесь свободой!

Наина подозрительно разглядывала Удачу: ее манеры казались ей странно знакомым. Не выдержав, она уточнила: — Горе-злосчастье?!

— Уже нет. Теперь это наш талисман, — Василиса ласково обняла Удачу, сейчас имевшую вид добродушной пожилой женщины. — Там довольно интересная история…

— Пусть расскажет! Я не тороплюсь, — настаивала Наина.

— Потерпи чуть-чуть, я приду к тебе вечером, чтобы все рассказать, — сегодня ничего не могло вывести Удачу из себя, — сейчас не до разговоров, я тороплюсь! Нарцисса, как зовут твоего домовика? — услышав ответ, Удача позвала Кричера, схватила его за тощую ручонку, и оба исчезли.

— Неугомонной старушенции так понравилось творить добро, что остановиться не может, — одобрительно заметил Антонин. — Молодец! С утра до ночи старается одарить везением хороших людей.

Внезапно раздался громкий хлопок аппарации, и в столовой появился Люциус в сопровождении сияющего от счастья Кричера. Рядом с ними стояла Удача:

— Сюрприз! — победно объявила она обрадованной Нарциссе. — Твой домовик справился, сам смог перенести хозяина, так что теперь у вас есть прямая связь с родным домом.

— Ну, дорогой гость, будем знакомиться: я Наина, тетушка Василисы, — представилась хозяйка.

— Люциус Малфой, — отрекомендовался сиятельный лорд, — муж Нарциссы, и отец Драко.

— Люциус, прошу к столу, — пригласила Наина, — присоединяйся к пиршеству.

Лорд Малфой занял свободный стул рядом с женой, которая незамедлительно начала делиться с ним своими недавними страхами:

— Ах, Люц, если бы ты видел то, что видела я, — она нервно передернула плечами, — это был настоящий ужас! Когда мы прилетели, то оказались в опасной близости от странного дома с живыми, громадными, куриными ногами. И Наина была не Наина, а кошмарная Баба Яга…

Наина, весело подмигнув мужчине, превратилась…

— Действительно, кошмар, — Люциус, не справившись с любопытством, кинул взгляд на страхолюдную старуху, уделив особое внимание костяной ноге,— не удивительно, что ты испугалась, дорогая.… Но ты справилась со страхом? — он вопросительно поглядел на жену.

— Как только познакомились с Наиной, страх исчез.… Ты не представляешь, в какое замечательное место мы попали! — восторженно заявила жена. — И здесь очень нравится Драко!

Василиса, единственная изо всех, обратила внимание, что дети, которым так и не дали разрешения выйти из-за стола, заскучали.

— Коты отправились к дубу, — выглянув в окно, сказала она, — оба в хорошем настроении. Если хотите послушать кошачьи сказки, бегите знакомиться с котом Баюном. Он волшебных историй знает намного больше, чем Мурлыка. Но сначала с Баюном следует подружиться, а для этого его надо погладить, приласкать. И если вы сможете добиться его расположения — он сам будет приходить к вам вечером — сказки рассказывать.

— У нас Драко есть, — важно заявил Дадли, — он всех животных обожает. Подружиться с котом мы поручим ему!

И мальчишки умчались к громадному дубу, стоявшему на краю поляны, на толстых ветках которого вальяжно развалились два громадных пушистых кота, очень похожих друг на друга…

— А вдруг разговор окажется неприятным, — ответила Василиса, заметив вопросительные взгляды, — нечего детям лишнее слушать…

Глава опубликована: 20.04.2017

Глава 21

Пока лорд Малфой наверстывал упущенное, остальные гости перешли к сладкому, отдавая должное меду в сотах, растолченному миндалю, пряженцам, всевозможным печеньям, ватрушкам с творогом, блинам с красной и черной икрой и конечно, квасу. Квас был не тот, что подавали детям, а бражный, со льдом, с солодом, так что, слегка захмелевшие гости решили приступить к обсуждению проблем, не вставая из-за стола.

— Наина, на правах старого друга, умоляю о помощи, — Антонин жалобными глазами смотрел на хозяйку, — мы в Лукоморье доставили больных, не посмотришь их?

— Придумал тоже: умоляю! — слегка обиделась Наина. — Когда я в помощи отказывала?! Люди почти все накормлены, теперь займусь больными, но первой будет ваша Белла — у нее сильная простуда.

— Сюда бы бодроперцовое зелье от Снейпа, — посетовал Долохов, — оно на раз-два простуду излечивает!.

— Простуду и без вашего зелья вылечим, в крайнем случае, отправим девицу в баню, мигом вся хворь выйдет, — отмахнулась Наина, и позвала домового:

— Нафаня! Надо баню протопить, веники приготовить, да заварить лечебную травку.

— Сделаю, — добродушно проворчал невидимый домовой. — Заодно и банника прогоню, а то ишь, озорничать повадился…

Гости заинтересовались, и первой не выдержала Петунья:

— Банник — это кто?

— О! Банник — это дух, который любит пугать людей, — рассмеялась Василиса. — Живет в крестьянской бане за печкой-каменкой или под полком, на котором парятся. Хоть и невИдим, может иногда показываться в человеческом облике. Обычно он появляется в виде маленького, тощенького, беззубого старикашки с длинными волосами и всклокоченной бородой. По поверьям, банник — злой дух: может плеснуть кипятком или бросить горячим камнем. А если не убежишь правильно (задом наперед), может и совсем запарить, но все будут думать, что просто угорел человек. Банник всегда моется после людей, обыкновенно разделяющихся на три очереди, а четвертой очереди люди боятся: считается, что в четвертый раз моются черти, лешие и русалки…

Люди добиваются расположения банника тем, что оставляют ему кусок ржаного хлеба, густо посыпанный крупной солью. Полезно также оставлять в кадушках немного воды и хоть маленький кусочек мыла, а в углу — веник: духи любят внимание и заботу. Но наш банник не такой: он не злой, почти ручной и очень забавный.

— Хотелось бы мне на него посмотреть! — воскликнула Нарцисса.

— А вот вечером и посмотрите, и баню, и банника, — пообещала Наина. — И ты, Делла, с нами в баньку сходишь, поди, скучала по ней в этой Англии?

— Скучала, конечно, — согласно кивнула Делла, — в Англии бань нет.

— Ну и отлично. Василиса, я кое-что вспомнила: после обеда сходишь, поищешь в моем коробе с зельями молоко индрика... Bот это прекрасное средство от всех болезней мы и дадим Белле, когда проснется!

— Что это за зверь «индрик»? — удивилась Августа. — У нас в Англии это животное не обитает.

— В Англии их называют единорогами, — улыбнулась Василиса. — Но у вас они дикие, а мы своих приручили. Зимой, когда голодно, индрики приходят к людям выпрашивать сено, и, в случае надобности, молоком делятся.

Изумление, появившееся на лицах гостей, изрядно повеселило девушку. Однако, отсмеявшись, она помрачнела:

— Тетя, у нас есть еще двое больных — родители Невилла. Врачеватели местные считают, что они безнадежны. Но эта семья за два года стала и моей семьей, надо им помочь. Вот, посмотри, покажу воспоминания…

Долохов, приложив палец к губам, призвал всех к тишине, и на несколько минут в столовой воцарилось молчание.

— Можешь больше не таращиться, все, что надо — я увидела, — Наина отвела пристальный взгляд от глаз племянницы. — Пока больных не осмотрю, ничего обещать не стану: разум лечить сложно, слишком тонкая материя.

— Тетя, я об этом странном заболевании давно размышляю, времени у меня было предостаточно. Сначала я думала, что им давали слишком большие порции травы Забвенья, но когда их увидела, поняла, что тут что-то другое. Они потеряли не память, они потеряли разум. И, знаешь, что я вспомнила? Ивана, бывшего дурака, который однажды на охоте заблудился и угодил к нам в Избушку. Ты его ночевать оставила, а он, в благодарность за гостеприимство, да чтобы зимний вечер скоротать, рассказал нам свою историю…

— Это тот Иван, который Конька-Горбунка получил в подарок, а потом перо Жар-птицы подобрал на свою беду? — вспомнив давнее событие, улыбнулась Наина. — Ну и попал бывший дурень в переплет: добрый царь за верную службу чуть его в котле не сварил. Хорошо, что Конек-Горбунок Ивана выручил, дал совет, как в живых остаться, коли нырять придется в кипящее молоко.

— А ты не помнишь, кроме молока, что в тех котлах горючих было? Иван говорил, что после купания он и поумнел, и даже похорошел.

— Не стрекочи, сорока, дай подумать, — остановила племянницу Наина, — в остальных котлах, как я помню, обычная ключевая вода была, да Горбунок снег принес с горной вершины. Снег не простой; да котлы не простые, а горючие — поэтому он таким красавцем стал. А поумнел потому, что думать научился — перестал чужим умом пользоваться…

Полагаю, Лонгботтомов надо лечить в два этапа: сначала тело, потом душу. Так что вода, какую Конек-горбунок с горной вершины доставил, тут не подойдет. Им живая и мертвая вода нужна — она излечит и травмы, и внутренние болезни.После такого купания все больные на ноги точно встанут: и Алиса, и Фрэнк, и Белла. Котлы горючие у меня есть, а вот с водой проблема.

— А горючие котлы — это те, что мы на кухне видели? — Августа замерла от испуга. — Наина, ты моих детей будешь окунать в кипящую воду?!

— Августа, не пугайся! Это царь беднягу Ивана хотел в кипяток окунуть, y царя была причина Ивана погубить: он хотел на девице-красавице жениться, а она не соглашалась — ей Иван-дурак нравился. Вот царь и решил так от соперника избавиться. А мне зачем избавляться от друзей племянницы? А горючие котлы — они волшебные, их греть не надо, сами определят, когда жар нужен, когда холод, сами нужную температуру установят. Вот только как такое большое количество воды сюда доставить? Те громадные котлы, что вы видели, надо водой заполнить на две трети…

— Интересно, а если емкость с водой сначала уменьшить, а потом увеличить, вода не потеряет свои свойства? — поинтересовался Вернон.

— Ишь, ты, соображаешь, — одобрительно заметила Наина, — дельная мысль! У меня серебряные кувшинчики есть, два простых, два с узорами, их и дам, чтоб воду не перепутать. А распознать ее проще простого: где мертвая вода течет — нет ни былинки, ни травинки, где живая — сплошная зелень глаз радует. Вот только добираться до заповедного места долго: Сивка мой дня три скакать будет…

— Симаргла попросим помочь, этот тайфун за полчаса обернется, — не задумываясь, выпалила Василиса. — Да и то, большая часть времени уйдет на то, чтобы «кувшинчики» твои наполнить… ну и шутница ты тетя: семиведерную емкость кувшинчиком назвать…

— Симаргла, так симаргла, — согласилась Наина, — а из людей кто его сопровождать будет?

— Я полечу, — не раздумывая, заявил о своей готовности Антонин. — A ты, Вернон, не хочешь полететь со мной на звере невиданном?

— Нет-нет, — испуганно отказался Вернон Дурсль. — Мне кажется, на волшебных животных должны летать только волшебники. Возьми с собой лорда Малфоя, думаю, он знает подходящее к случаю волшебство.

— Раз надо — значит, полетели, — Люциус встал, с сожалением посмотрев на недоеденное звено осетрины в своей тарелке, — Наина, научите моих домовиков готовить такую вкусную рыбу?

— Не спешите, сначала надо с Рыжиком договориться, — заявила Василиса, и, схватив со стола кулебяку с мясом, устремилась к выходу, — пирог — это в счет оплаты, волшебные звери обожают человеческую еду…

— Доедай, Люциус, пока время есть, но поторапливайся, — ухмыльнулся Антонин, — не успеешь глазом моргнуть, как призовут тебя на подвиги ратные!

В правоте Долохова лорд Малфой убедился быстро: оклик Василисы раздался буквально через пару минут:

— Мужчины, вас симаргл ждет, пошевеливайтесь! Да кувшинчики не забудьте прихватить.

Люциус нехотя выбрался из-за стола:

— Даже двигаться лень после такого обеда, — проворчал он, выходя из избы следом за Антонином.

Рыжик с двумя всадниками взмыл в небо и скрылся из виду, а девушка, вернувшись в столовую, схватила Наину за руку и потянула ее за собой:

— Тетя, пойдем к больным! Пока воду не доставили, у тебя есть время их осмотреть! И не прибедняйся! Ты известная знахарка, да и заклятья с проклятьями снимать умеешь гораздо лучше отца. Давай вместе на больных глянем, ну не верю я, в то, что они неизлечимы!

— Августу возьмем с собой на всякий случай, — сдалась Наина, нерешительно оглядывая остальных гостей. — Может, и впрямь получится вылечить ее сына со снохой — придут в себя, а место чужое, незнакомое... Bдруг испугаются…

— Пока хозяйка занята делом, — тактично сказала Петунья, — проведу время с пользой: я давно хотела познакомиться с родственником нашего Мурлыки. Вернон, а ты?

— Я съем еще пару пирожков, — Вернон мечтательно вздохнул. Но, заметив неодобрительный взгляд жены, нехотя вышел из-за стола и направился к выходу.

— Петунья, и я с вами, — Нарцисса поняла намек, к тому же ее снедало беспокойство за сына, привыкшего проводить время совсем в другой компании.

— С котом Баюном мы давние приятели, а вот чем сорванцы занимаются, проверить не мешает, — и Делла присоединилась к женщинам.

— Мне надо проверить, не поубивали ли мой сын и его бывший приятель друг друга, — внезапно забеспокоилась и Вальпурга, — так что покину вас на время.

Наина, облегченно вздохнув и поманив за собой Августу, последовала за племянницей.


* * *


Лонгботтомы не спали. Августа горестно вздохнула: пара глотков живой воды избавили Фрэнка и Алису от ужасающей худобы, но в иx глазах не появилось и проблеска мысли.

— Сначала попробую разобраться, что творится в их головах, — предупредила Наина племянницу, — а ты пока ни во что не вмешивайся.

Глаза колдуньи слегка засветились, лицо застыло, и Августа замерла в тревожном ожидании.

— Мерзость какая, — вынырнув из чужих мыслей, с отвращением произнесла Наина, — это старинное, страшное проклятье — «морок» называется, я его в действии не встречала лет триста, а вот кто-то на ваших детях его использовал. И этот «кто-то» славянского роду-племени… Я это проклятье на всю жизнь запомнила, сейчас зачитаю, чтобы вы уяснили, какая это пакость: «Напади на тебя вечный мОрок, позабудь обо всех, кто дорог! Глаза твои отвожу, сознание твоё путаю, в чёрную паутину кутаю! Ум, разум засыпай, семью свою забывай. Как земля впитывает воду, так и ты исполняй мою волю! Навались на тебя морОка без всякого срока! Пропади, ясный разум твой, приказ исполняй лишь мой! Путаю, кутаю, кручу, делай так, как я хочу!!!»

— Значит, такое проклятье снять невозможно? — Августа, сникнув, обессилено присела на стул, стоявший около кровати невестки.

— Погоди унывать, может, отыщется способ. Нафаня, Колдовскую книгу неси сюда, — приказала Наина домовому, — да поторапливайся, одна нога здесь, другая там.

Под взглядом волшебницы книга, доставленная домовым, начала перелистываться и, наконец, остановилась на нужной странице.

— Нашла, — обрадовано сказала Наина, подозвав к себе девушку, — вот этот отворот мне помог прошлый раз, может и сейчас поможет:

«Прямой дорогою иду, чужое зло на свет веду, и вытащу, и выведу, минута за минутою мОрок злой распутаю. Заклятья вражьи исчезайте, разуму вернуться дайте, дорогой верной проведу, проклятье недругу верну. Распутаю мОрок, зло раскручу, будет так, как я хочу!»

— Тебе, девица, следует выучить слова отворота наизусть. Ты будешь снимать проклятье с Алисы, а я Фрэнка: с ним сложнее работать.

— Почему с сыном сложнее? — встревожилась Августа.

— Потому что твоему сыну стирали память, и, если ее не восстановить, то у Фрэнка будет зверски болеть голова каждый раз, когда он попытается вспомнить утраченное.…

Мудреные слова отворота запоминались с большим трудом, поэтому Василиса начала проговаривать их вслух, после чего дело пошло на лад, и, через некоторое время, девушка обратилась к Наине:

— Выучила, можешь проверять.

— Обязательно проверю. Работа сложная, ювелирная, одно неправильное или пропущенное слово может все загубить, — строго сказала Наина. — еще и проверю твое владение взглядом …

— Тетя, — возмутилась волшебница, — ты мне не доверяешь?

— Уймись, Василиса, ты, перед тем, как исчезла, только-только управлению взглядом обучаться начала. Так что самоуверенность отбрось: она скорее навредит, чем поможет. А будешь упрямиться, одна справлюсь, но тогда Алисе придется ждать до завтра: снять заклятье с двоих в один день и мне не под силу.

— Тетя, не сердись. — Василиса смутилась, заметив умоляющий взгляд Августы, — я поняла, все выполню, что велишь…

— Ну, ученица, приступаем к работе. Взглядом воспользуйся лишь для того, чтобы войти в сознание прОклятого. Затем разыщи Алису в лабиринте ее памяти, и, как бы она ни сопротивлялась, ни на секунду не переставая читать отворот, вытаскивай ее из морока. Конечно, было бы замечательно, если бы она добровольно согласилась выйти из ментальной ловушки, но нa это надежды мало: морок создает призрачное место, которое невозможно покинуть, потому что в него помещено самое дорогое для проклятого существо.… И учти: на пути могут быть воистину жуткие иллюзии, чтобы отвлечь целителя. Поэтому, что бы ни увидела, что бы ни услышала — ни на что внимания не обращай, нигде не останавливайся и ступай к выходу, он будет виден тебе одной! Готова? Тогда начали…

Василиса, устроившись на краешке кровати Алисы, поймала ее взгляд и оказалась в лабиринте, созданным чужим подсознанием. Oна, казалось, бесконечно долго блуждала по его ответвлениям, но желание спасти несчастную женщину помогало ей не отступить. Наконец она очутилась в детской комнате, в которой стояла кроватка со спящим ребенком. Алиса, с затравленным видом сидевшая на стуле около кроватки сына, вполголоса напевала ему колыбельную:

«Серый козленок,

Желтый утенок,

Песик лохматый,

Котик усатый,

Ежик-иглун,

Зайка-скакун, -

К нам приходите,

Сон приводите,

Баю-баю

Детку мою!»

Судорожно вздохнув от перехватившей горло жалости, Василиса схватила повергнутую в ужас женщину за руку, вынуждая следовать за собой, несмотря на ее яростное сопротивление. Изломанные тени призрачных чудовищ яростно выли, загораживали дорогу, хватали за одежду, за волосы, но девушка упрямо продвигалась вперед. Чеканные слова отворота вспыхивали огненными сполохами на стенах лабиринта, который с каждым метром становился все более прозрачным и прямым, и наконец вывел их к обычной двери. Колдунья, из последних сил волоча за собой вырывающуюся Алису, влетела в открывшийся проход, и ее мгновенно выкинуло из чужого разума. Августа встала, уложила на кушетку потерявшую сознание Василису, подложив ей под голову подушку, и вернулась на прежнее место.

Алиса пришла в себя первой. Она открыла глаза, взглядом разыскивая детскую кроватку, и, не найдя ее, судорожно зарыдала, машинально вытирая ладонями слезы, покатившиеся по впалым щекам:

— Невилл! Мой мальчик! Где ты, мальчик мой, что с тобой сделали?!

— Дочка, — с трудом выговорила Августа, сглатывая комок в горле, — не беспокойся, Невилл здесь, с ним все в порядке.

— Августа! Лекарство для Алисы на тумбочке стоит, около кровати, — вмешалась Наина, уже закончившая основную часть работы, — сможешь сама ее напоить?

— И веритасерум вам не поможет, — невестка, ненавидяще глядела на Августу, пытающуюся напоить ее лекарством, — я не знаю, где мой сын и, где моя свекровь…

— Что с ней? — Августа недоуменно посмотрела на Наину. — Алиса, ты меня не узнаешь?

— Паршиво играете роль Августы, господин под обороткой! — прошипела женщина. — Моя свекровь никогда не называет меня дочкой!

— Наина! Мы вернулись, и не с пустыми руками! — женщины увидели Долохова, который каким-то образом умудрился найти спальню Лонгботтомов в бесконечном лабиринте комнат. — Ах, какая прелесть эта живая вода! Я как заново родился! О, больная очнулась!

— Это не наш дом! Где я?! Как я здесь оказалась? — Алиса, чуть привстав, недоверчиво разглядывала незнакомое место.

— В Лукоморье, в России, — откликнулся Антонин. — Мы с вашей свекровью выкрали вас из больницы Святого Мунго.

— Вы ведь Антонин Долохов?!

— Откуда вы меня знаете? — искренне удивился мужчина. — Разве мы встречались?

— Я видела вас на колдофото, — отмахнулась Алиса, не сводя подозрительного взгляда со свекрови. — Я не верю, что вы — Августа. Она никогда в жизни не называла меня дочкой!

— Восемь лет с лишним лет — более чем достаточный срок, чтобы принять и полюбить невестку! Eсть и еще одно обстоятельство: Василиса сняла с меня заклятье, дорогая.

— Это правда?! — увидев подтверждение в глазах присутствующих и осознав сказанное, Алиса сникла. — Целых восемь лет … что со мной произошло?

— Не только с тобой, но и с Фрэнком: вас «угостили» заклятье мОрока, и вы оба потеряли разум, — объяснила Августа. — Долгие годы вы провели в больнице. Вылечить вас не смогли, но зачем-то приставили охрану. Нам пришлось похитить вас оттуда, чтобы укрыть в безопасном месте. Василиса вытащила нас из Англии, предоставила убежище, сняла с тебя проклятье, а ее тетя, Наина, сейчас лечит Фрэнка. Подробнее обо всех событиях расскажу позже…

— Значит, ребенок в колыбели был не настоящий, это было наваждение,… а где же тогда настоящий Невилл, что с сыном, он жив?!

— Жив и здоров, — успокаивающе сказала Августа, — сейчас он знакомится с Лукоморьем в компании друзей... Конечно, нелегко принять, что сын рос без отца и матери, но ты умница — постепенно будете знакомиться, и узнавать друг друга. Внук будет счастлив, узнав, что исполнилась его мечта: увидеть вас здоровыми…

— Мама! Это правда? Моему сыну почти десять лет?! — и Августа замолчала, услышав родной хрипловатый голос сына, — Не могу в это поверить!

— Фрэнк! Очнулся! — Августа бросилась к сыну, и слезы градом хлынули из ее глаз.

— Я должна провести диагностику, — отрезвляюще прозвучал голос Наины, — вы вспомнили, что с вами произошло?

— Мы подставились: Алиса хотела забрать Гарольда Поттера, своего крестника, принародно обвинив Дамблдора в гибели Поттеров — я не успел ее удержать. Тем же вечером, взломав защиту, к нам в дом ворвались авроры, возглавляемые Грюмом, и доставили нас в Хогвартс, в кабинет директора. А дальше ничего не помню…

— А следом к Дамблдору забирать Гарри отправилась я, и получила в чашке чая траву Забвенья, — нахмурилась Августа…

— А причем здесь я? — поинтересовался Антонин.

— Вас разыскивали не только мы, но и весь Отдел Тайн: для нас не было секретом, что вы вернулись в Англию вместе с президентом МКМ, Бессмертным, чтобы стать советником команды Хранителя на время его обучения. Невыразимцы надеялись, что у вас, Антонин, есть канал связи с Томасом Риддлом, или с Кощеем Бессмертным. У всех невыразимцев была ваша колдография и пароль для связи.

— Невыразимцы взялись за невыполнимое задание, — покачал головой Долохов. — В это время мы все (так называемый Ближний Круг), уже были отправлены в Азкабан, кстати, без суда и следствия …

— Давайте отложим все разговоры на потом, — вмешалась Наина, — сейчас необходимо долечивать больных. Да и племянницу пора в чувство привести…

— Наина, мы к твоим услугам, — сказал Долохов, — говори, что надо сделать…

— Прикажите своим ушастым эльфам подготавливать котлы — мои домовые заняты, баню топят.

— Лика! — позвала Августа.

Лопоухая домовушка появилась около хозяйки и вдруг заметила Фрэнка:

— Хозяин! Хозяин жив и здоров! Лика так рада за хозяина! — и она громко зарыдала, вытирая глаза ушками.

— Теперь каждый человек, знающий о моей болезни, будет рыдать от радости, увидев меня здоровым? — иронично заметил Фрэнк.

— Гляжу, болезнь не повлияла на твое специфическое чувство юмора, — ворчливо заметила мать, — с выздоровлением, сын!

Василиса уже пришла в себя. Она некоторое время внимательно наблюдала за Лонгботтомами, а затем шепотом обратилась к Наине:

— Почему Алиса так расстроена, а Фрэнк так спокоен? Что ты видела в воспоминаниях Фрэнка, и что ты сделала, чтобы ему стало легче?

— Фрэнку казалось, что супостаты истязают всю его семью, — ответила Наина. — я приглушила воспоминания, и, это помогло. А ты?

— Алисе внушили, что малыша собираются похитить, чтобы пытать, — хмуро пробурчала Василиса.

— Я думала, ты сообразишь, что надо разобраться и с воспоминаниями. Сейчас завершу недоделанную тобой работу: уберу из памяти Алисы эту страшную сцену…

Глава опубликована: 24.04.2017

Глава 22

Котлы было решено вернуть на кухню, благо места хватало. После того, как их наполнили волшебной водой, Василиса попросила гостей выйти, но никто не ушел, все остались стоять около двери, теряясь в догадках, будет ли лечение успешным. Люди переживали за Лонгботтомов, да и любопытство разбирало: никто из них раньше и не мечтал увидеть своими глазами действие волшебной воды.

Процедура не доставила волшебницам особых проблем: они легким взмахом руки отправили сначала Алису, потом Фрэнка в котлы с мертвой и живой водой. Все прошло удачно, и вскоре гостям разрешили войти.

Лонгботтомы заметно изменились: окончательно исчезла худоба, появился румянец, ожили застывшие глаза, дорогим шелком заблестели густые волосы.

— Ну вот, совсем другое дело! — констатировала Наина, — Алиса, загадала стать красавицей?

— А надо было желание загадывать? — растерялась женщина. — Я не знала! Я, ныряя в котел, думала, что после больницы будет очень сложно расчесывать волосы .

— Иван говорил мне, что загадал желание, когда в котел прыгал, и что оно исполнилось, но я думала, он шутит. Отныне буду знать, что живая вода может исполнять мечты.

— Интересно, а не могли из-за купания в такой воде появиться волшебники в Аркаиме? Уж больно много их здесь развелось, рядом с Уральскими горами, — шутливо предположил Долохов, но, заметив недоверчивые взгляды, начал с воодушевлением отстаивать свою точку зрения: — предположим, зашел человек в воду, думая о том, что хочет стать волшебником, и волшебником вышел из воды. Рассказал друзьям о чуде, те решили проверить, не лжет ли он, и тоже стали волшебниками, так и пошло.

— А волшебные существа? — заинтересовался Люциус. — По-твоему, они тоже захотели стать волшебными?

— Ну, не знаю, может, вода реализовывала мечту хозяина иметь своего любимца говорящим, поющим, невидимым, сверкающим.B общем, не похожим на других, необычным! И вдруг животное начало изменяться, прямо на глазах удивленного хозяина, — ухмыльнулся Антонин. — Например, кот Баюн. Кот-долгожитель, который может разговаривать, петь, играть на музыкальных инструментах. Но если рассматривать кота с точки зрения науки, он разговаривать не должен: у него речевой аппарат не приспособлен к человеческому языку, а он треплется не хуже нас с тобой! А как у него получается играть на балалайке кошачьими лапами?

Или взять Жар-птицу. Казалось бы, достаточно убрать сияние, и получится обыкновенный павлин. Ho Жар-птица не только сияет как солнце, у нее выпавшие перья светятся!

Или кентавры, те самые, что живут у вас в Запретном лесу: к примеру, надоело одному из дикарей пробираться через кусты, и он, войдя в воду подумал, что хорошо бы иметь конские ноги — и стал кентавром. Поделился сведениями с сородичами, те искупались в волшебном источнике, и вот вам полулюди-полукони, которые стали основателями целого народа. Я больше, чем уверен, что живая вода есть не только на Руси, но и в Австралии. Иначе откуда там взялось столько необычных животных?

— Ты прав, Антонин, — сдерживая смех, подержала забавные рассуждения Василисы, — животные в Австралии действительно необычны. .Но что волшебного в жирафе?

— Шея! Не верю я, что шея у жирафа имеет обычное происхождение! А ты видела ехидну, вомбата, страуса, коалу? Они все такие же странные и загадочные! Мне кажется, что это из австралийских животных получились пушистики, нунды, книзлы, нюхлеры и крупы.

— Даже интересно стало, — задумался Малфой, — кому и зачем потребовалась собака с двумя хвостами — круп? Второй хвост — абсолютно бесполезная часть тела .

— Может быть, раньше круп мог летать, используя свои хвосты вместо пропеллера? — с глубокомысленным видом предположил Антонин, сдерживая смех. — А вот для чего из утконоса создали нюхлера, понятно всем, кто сталкивался с забавным зверьком: это абсолютно незаменимый помощник для воров!

Маги переглянулись и захохотали.

— А как тогда объяснить появление русалок, сирин, ламий? — задала вопрос Наина. — Ламия — змея, зачем ей нужна голова собаки? Или сирин, вот какая радость женщине иметь птичью голову? И самый расчудесный голос не спасет, все равно люди от нее шарахаться будут!

— Предполагаю, вода сначала исполняла любое желание, а потом, когда разобралась, что к чему, перестала исполнять глупые просьбы, и 3меи Горынычи, керберы, сфинксы, химеры стали исчезать. Кстати, похоже, что эта вода имеет разум и умеет шутить: кто-нибудь, кроме меня, заметил, что наши больные из воды сухими вышли?

— Ох, и мастак ты Антонин, лясы точить! Всем ухитрился зубы заговорить, — Наина осуждающе покачала головой. — Да разве я бы оставила больных мокрыми? Пока ты всех развлекал, я наблюдала, не надо ли людям еще раз в живую воду окунуться — но вижу, вода больше не нужна, наши больные и так помолодели лет на пятнадцать. А если их еще раз искупать — ровесниками Невиллу станут, Hy все, теперь отправляйтесь в постель, набирайтесь сил. Августа, а тебе помощь не нужна? А то, гляжу, тебя ноги плохо держат.

— Переволновалась так, что ноги подкашиваются, — созналась Августа, — но от счастья не умирают, все пройдет без всяких лекарств.

— А можно мне на сына посмотреть? — Алиса умоляюще смотрела на знахарку. — Хоть одним глазком?

— Слабая ты еще, да что с тобой поделаешь, иди к дубу, Невилл там с друзьями развлекается.

— Иди с Фрэнком, а мы в избушке останемся, — добавила Василиса, — не будем мешать долгожданной встрече. Антонин, зови Деллу, Нарциссу, Петунью и детей в дом, будем пить чай, как положено у англичан.

— Погоди с чаем, — досадливо поморщилась Наина, — забыла об еще одной больной? А я ее осмотрела: клеймо, что у нее на руке — особенное: оно не только магию вытягивает, оно способно свести с ума — надо срочно его убирать! У нее уже прошел начальный этап, при котором появляется путаница в голове, усталость и бессонница, сейчас наступил второй: провалы в памяти и галлюцинации. Если так и оставить, в любое время наступить третий — а это сумасшествие и смерть. Так что теперь котлы нужны для Беллы, будем снимать клеймо и лечить. И кому понадобилось таким изуверским способом людей себе подчинять?

— Волдеморту аристократы отказывались подчиняться добровольно, — поморщился Долохов, — а его метка была способом наказания и подчинения, а иногда с ее помощью проклятый гомункулус даже казнил своих слуг.

— Волдеморт действительно гомункулус, — подтвердил Фрэнк. — Мы с Алисой исследовали его останки, но передать сведения в ОТ не успели: на нас напали.

— Думаю, у нас еще будет время обсудить эту тему, — тактично сказал Антонин, видя нетерпение Алисы.

— Мама, — тихо попросил Фрэнк, — проводи нас к Невиллу.

— Вот что, давай чуть отложим исцеление Беллы: что-то у меня сердце не на месте, — хмуро шепнула Наина племяннице, — сначала дождемся возвращения Алисы.


* * *


Леший расстарался на славу: около громадного тысячелетнего дуба, украшенного толстенной золотой цепью, отрастил густую траву и вырастил плетеные скамеечки, проложил дорожки и огородил опасные места в лесу непроходимыми зарослями. На одной из таких скамеечек Алиса увидела мальчика со знакомыми чертами лица и замерла на месте.

— Ну, что же ты остановилась? — тихо спросил Фрэнк, заметив растерянный взгляд жены. — Разве ты не видишь как этот мальчик похож и на тебя, и на меня? Пойдем знакомиться с сыном.

— Я боюсь, — из глаз Алисы покатились слезы, — вдруг я сейчас проснусь, и окажется, что я снова оберегаю малыша в кроватке.

— Алиса, это был просто морок, на самом деле тебе не нужно было оберегать Невилла, — Августа ласково погладила невестку по плечу,— помнишь, я забрала его с собой внука за неделю до того, как на вас напали.


* * *


Невилл мгновенно узнал родителей, вскочил со скамейки и бросился к ним:

— Мама, папа! Вас вылечили!!! А я не верил Василисе, что все получится!

— Невилл! — простонала Алиса и потеряла сознание.

Очнулась она в знакомой комнате, в своей кровати. На стуле около нее сидела Наина, а на кушетке застыли в тревожном ожидании Августа, Фрэнк и Невилл. Алиса прислушалась к себе: страх, постоянно мучивший ее, постепенно уходил, возвращалось душевное равновесие.

— Ну вот, наконец-то ты вернулась, — проворчала Наина, — говорила тебе — не спеши, так не послушалась, вот и перепугала всех. Наваждение, которое тебя мучило, я убрала, больше его нет. Вставать тебе пока не стоит, но побеседовать недолго можно, а затем — спать.

— Наина, как дела у Алисы? — в дверь заглянула взволнованная Василиса. — Моя помощь не нужна?

— Теперь все хорошо. А помощь не помешает: неизвестно, как поведет себя еще одна больная.


* * *


Белла проснулась от сильного приступа кашля. Ломило тело, ломило кости, сильно болело горло, но сознание, впервые за долгие годы, было ясным: отступил густой, вязкий, серый туман, высасывающий силу, желания, чувства и магию. Магия! Она больше не ощущалась, и Белла поняла, что жить ей осталось считанные дни, а, может быть, и часы. Проклятая метка сделала свое черное дело, и ее действие ослабело — магическая сила почти иссякла. Даже дементоры, оставшись без еды, отправились искать другую добычу.

«Смерть притаилась где-то совсем рядом и ждет своего часа, — подумала женщина, вновь уплывая в беспамятство, — жаль, что у меня нет возможности попрощаться с мужем».

Внезапно она очнулась от обморока, почувствовав живительную влагу на губах, открыла глаза и увидела тетку Вальпургу, которая, по слухам, умерла много лет назад. «Хорошо, что после смерти я не осталась одна», — с удовлетворением подумала Белла, и снова заснула.

Пробуждение обернулось кошмаром: ее пытались запихнуть в громадный котел с водой! И Белла принялась яростно отбиваться. Справиться с яростно сопротивляющейся женщиной без помощи магии Наина с Василисой не смогли, а магию применять опасались: кто знает, как отреагирует на это волшебная вода! А Белла упорно цеплялась за все, что попадало под руку, не желая оказаться в котле. Потеряв терпение, Наина позвала Долохова:

— Сделай что-нибудь, боюсь, ваша Белла сама себе навредит своим брыканием. А ее надо не просто поместить в котел, а окунуть в него три раза!

Антонин, не долго думая, схватил Беллу в охапку и кинул в котел прямо в одежде, силой заставив ее трижды нырнуть.

После купания в мертвой воде, когда с ее плеча пропала черная метка Волдеморта, Беллатрикс стала вести себя спокойнее и без сопротивления трижды окунулась в котел с живой водой.

А из котла вышла та самая красавица, по которой в Хогвартсе тайно вздыхали многие наследники известных фамилий.

Недоуменно оглядев диковинное помещение, похожее на старинную кухню, но без камина, а с громадной печью, около которой стояли в ряд огромные котлы с водой, она перевела взгляд на лица людей, окруживших ее плотным кольцом:

— Кто меня спас от Азкабана? И где я?

— Сбежать тебе помог Долохов, разве ты его не узнала? — и Вальпурга, смаргивая непрошенные слезы, обняла племянницу. — Оглядись, здесь много знакомых тебе людей.

— Антонин, — приглядевшись, Белла увидела несколько знакомых лиц, — Люциус, Сириус. Нарцисса, сестренка, как я рада вас видеть! Казалось — все, прощай, жизнь! Теряя магическую силу и рассудок от действия метки, я собиралась принять смерть, как освобождение. Я думала, тетя, что вижу тебя в посмертии. И вдруг очнулась здесь, в странном месте.совершенно здоровая и с пробудившимся желанием жить. Это не сон?

— Нет, это не сон, — воскликнула Нарцисса, заключив сестру в объятья, — и место не странное, а чудесное, называется Лукоморье. Оно принадлежит Наине. Причиной твоего выздоровления стало исчезновение метки, и благодари за это нашу хозяйку!

Беллатрикс жестом остановила сестру, решив, что к разговору с ней вернется позже, в первую очередь следовало поблагодарить хозяйку за излечение:

— Наина, — торжественно заявила она, — я ваша вечная должница! Колдомедик вы замечательный: чувствую себя превосходно, как будто вновь родилась!

— И впрямь вновь родилась — воскресла после купания в мертвой воде, — хмыкнула Наина. — Тебя спасла волшебная вода, а ее добывал Антонин. И это он вытащил тебя, чуть живую, из тюрьмы, так что ты его должница дважды!

— Тогда уж надо благодарить Василису: сначала она спасла меня, а уже потом я начал спасать других, — быстро открестился от благодарности сконфузившийся маг. — И вообще, все, что произошло и происходит, и будет происходить — дело рук Василисы!

«Теперь я уже совсем ничего не понимаю. Надо выяснить у сестры, причем здесь Василиса, и кто она такая» — растерянно подумала Белла.

— Ну вот, теперь, когда все здоровы, — Наина, облегченно вздохнув, кинула взгляд на гостей, — можно и к чаепитию готовиться. Жду всех в столовой через полчасика, а Нарциссу забираю с собой прямо сейчас: я обещала ей чайные сервизы показать.

— Я тоже красивую посуду люблю, — оживилась Белла, — можно мне с вами?

Сестры в обнимку отправились смотреть посуду, и хотя идти до кладовки было всего-ничего, Беллатрикс успела выяснить, что она попала в Россию, что Василиса — племянница Наины и дочь главы МКМ, Кощея Бессмертного, и что она действительно причастна к побегу из Азкабана Антонина Долохова и Сириуса Блэка.

А дальше Белла, округлив от удивления глаза, наблюдала, как колдует простоватая на вид женщина, которой для волшбы не требовалась ни палочка, ни посох. А когда Беллатрикс увидела в «сундучке» с посудой сервиз, у нее от волнения сел голос:

— Это же Веджвуд! — восторженно прошептала она.

— «Голубой павлин»! — восторженно вторила ей Нарцисса, — я этот сервиз в каталоге видела, когда мы с мужем делали покупки в магловском Лондоне. Какая красота!

Выбор посуды грозил затянуться до ночи, если бы в кладовку не заглянул Антонин:

— Вы здесь живы? Все вас ждут!

Посовещавшись, и решив в ближайшее время повторить увлекательную экскурсию, сестры указали на первый попавшийся сервиз.

— Ёрш, Борщ, накрывайте стол для чаепития, — распорядился Долохов, — леди выбрали посуду.

— Ушастики, самобранку стелите, быть ей сегодня кондитером, — добавила Наина, — заканчивайте, а я пойду, потороплю гостей.

Войдя в столовую, заморские гости остолбенели: на столе, на подносе, стояло громадное блестящее устройство цилиндрической формы, отделанное эмалью. Устройство было намертво прикреплено к небольшому поддону на четырех фигурных ножках и снабжено краником. Средних размеров фарфоровый чайник, установленный наверху, исходил ароматным паром свежезаваренного чая.

— Это — самовар, — ехидно улыбаясь, просвещал иноземцев Долохов. — Сосуд водогрейный, для приготовления кипятка, большей частью медный, с трубой и жаровней внутри. Работает на углях, которые раньше раздували сапогом. Размер бывает разный: от трех литров до пятнадцати. Русские его любят: климат у нас прохладный, а самовар своим теплом согревает помещение. Так что от самовара двойная польза: и кипяток, и тепло.

Заинтригованные гости кинулись разглядывать диковинку.

— Тоже волшебство? — заинтересовался и Вернон.

— Нет в самоваре никакого волшебства, — усмехнулась Наина, — его обычные люди придумали больше двухсот лет назад. Сначала завезли в Россию чай, а следом и самовар появился. Говорят, изобретенье это из восточных стран пришло: не то из Китая, не то из Ирана, точно никто не знает. До того, как появился чай, русичи любили сбитень. Сбитень — это напиток, который делают из меда и полезных травок. А делали его в сбитеннике, (он с виду немного похож на самовар). Но как только самовар появился, народ сразу его оценил: его стали украшать, давать в приданое девицам, передавать по наследству, дарить. Постепенно он стал признаком благополучия. А для меня самовар незаменимая вещь — гостей в Лукоморье бывает много, чайника на всех не всегда хватает, вот брат и подарил мне самый большой самовар.

Невилл привел родителей, не сводя с них сияющих от радости глаз и держа их за руки:

— Спасибо, Лисса, спасибо, спасибо! И вам, тетя Наина, спасибо! И всем спасибо!

А Делла, заметив застывший взгляд Гарри, поняла, что он вспомнил о своих погибших родителях:

— Я немного знаю бабушку Невилла, — прошептала она на ухо внуку, — хочешь, скажу, как ее окрестили в Ордене Феникса?

— И как?

— «Леди Дракон». А теперь выслушай меня: ты живешь в семье дяди и тети, любящих тебя не меньше Дадли, а Невилла воспитывала суровая женщина, не способная дать внуку ни любви, ни ласки. А родители, которых он навещал раз в месяц, своим поведением напоминали маленьких детей. Я не знаю, кому из вас было хуже: тебе, знающему, что родители погибли, но имеющему любящих опекунов, или Невиллу, обреченному видеть родителей живыми, но со спящим разумом.

Тебя любят, у тебя есть брат, бабушка, приемные родители, а теперь появились еще одна бабушка, тетя и дедушка, с которым, я надеюсь, ты скоро познакомишься. А у Невилла, до того, как выздоровели его родители, не было никого, кроме бабушки. К тому же, тебе не говорили о том, что мама Невилла — твоя крестная мать и была подругой нашей Лили. Когда Алиса поправится, ты сможешь расспросить ее о своей маме. Успокоился, Гарри? Ну, вот и отлично!

Вдоволь налюбовавшись самоваром, повосхищавшись замечательной посудой и сервировкой, гости с нетерпением ждали, чем их удивит скатерть-самобранка и та не обманула их ожиданий:

— Сладкий португальский хлеб с орехами и цукатами, польский маковец, итальянские миндальные корзинки, английский торт «Баноффи», — невозмутимо перечисляла Наина выставляемые скатеркой сладости, — мексиканский торт «Три молока», французский рулет «Полено» и профитроли. Итальянский торт «Терамису», австрийский — «Захер», шведский — «Принцесса»...

— А вот этот — мой любимый, — не выдержав, вмешалась Василиса, — новозеландский торт «Павлова». Он сделан из безе, украшен взбитыми сливками и свежими фруктами. Домовушка Августы умеет его делать!

— А для детей — итальянское мороженое «Джелато», — и на столе появилось большое блюдо с многочисленными сортами мороженого, уже разложенного по креманкам.

— Я читала историю создания мороженого, — не преминула сообщить Василиса, — этот десерт придумал еще в шестнадцатом веке флорентийский повар-любитель Руджиери, чем и прославился. Руджиери даже пригласили участвовать в конкурсе при дворе Екатерины Медичи, где его оценил Генрих Орлеанский и увез с собой, во Францию. Успех Руджиери вызвал ненависть французских поваров, поэтому он передал рецепт мороженого Екатерине и сбежал к себе, во Флоренцию, боясь, что его отравят. Кстати, рецепт постоянно изменялся, и, в конце концов, приобрел небывалую популярность и в Италии, и во Франции, и в других странах.

— Василиса! — тон Наины не сулил девушке ничего хорошего, и та мгновенно замолчала, наблюдая, как креманки с разноцветными шариками оказываются около гостей, захотевших отведать настоящее итальянское «джелато».

Дети за столом оставались недолго: наевшись сладостей, они собрались отправиться к дубу — слушать сказки котов. Поколебавшись немного и поняв, что родители не возражают, Невилл присоединился к друзьям.

Мужчины голодными глазами оглядывали заставленный сладостями стол, но помалкивали.

— Эх! Щас бы рассольничку с потрошками, — не выдержав, сказал вслух Долохов, и перед ним тут же повисла в воздухе тарелка с горячим супом.

— И ведь молчат все, — неодобрительно покачала головой хозяйка, небрежным взмахом руки увеличивая стол, на который тут же расстелилась удлинившаяся скатерть, — нет, чтобы прямо сказать: проголодались, не до сладостей. Антон! Ставь тарелку на стол. Нафаня! Столовые приборы неси, да поживее! Кто голоден, перебирайтесь на пустую половину, да скатеркой сами командуйте.

— Извини, Наина, зверский аппетит — это последствия Азкабана, — уплетая рассольник, вещал Долохов, — видела бы ты, чем там кормят, не удивлялась бы. Белла последние недели совсем к еде не притрагивалась!

— Тогда тебе, дорогая, есть ничего нельзя, кроме бульончика с сухариками, и отварной курочки, — обеспокоенно заметила Вальпурга.

— Что ты, тетя! Я бы сейчас целого жареного барашка бы съела, если бы он здесь был! — засмеялась Белла и замерла от удивления, когда на пустой половине стола вдруг появилось огромное блюдо, источавшее аромат жареного мяса.

— Нет, я, конечно, знаю, что ты — вещь исполнительная, — обратилась к скатерти-самобранке обескураженная Наина, — но не до такой же степени! А если бы блюдо не поместилось на столе?

— Чем ты недовольна? — ответила та, — Сама меня учила, что гостям угождать надо! А эта гостья такая худенькая, захотелось ее подкормить, — жалостливым тоном добавила скатерть.

— Заказывай, Белла, не стесняйся, — не выдержав, съехидничал Долохов, — что там на очереди? Бык или страус?

— Антонин! Хорошо смеется тот, кто смеется последним! — предостерегла его Василиса. — Прекрати насмешничать, а то придется рассказать о твоем печальном опыте общения со скатертью-самобранкой.

Язвить Антонину расхотелось: он вспомнил, что был, давным-давно, подобный случай в его жизни: однажды, перебрав, он потребовал, чтобы скатерть предоставила ему целого осетра, да еще зачем-то вскинул руки, в которые свалилась сверху громадная рыбина, уронив незадачливого заказчика на пол. Антонин поморщился, припомнив, как сильно болели руки, пораненные острыми наростами на коже чертова осетра, как долго пытался избавиться от запаха копченой рыбы.

— Пить меньше надо, — злопамятно проворчала Наина.

— И не жадничать, — поддержала ее скатерть, — вить предлагала: давай разделанного осетра на блюде подам .так нет, уперся — хочу целого! Что хотел, то и получил!

— Может быть, кто-нибудь объяснит мне, как обращаться с этим артефактом? — переждав бурный приступ общего веселья, спросила Белла.

— Василису попроси, — подсказала скатерка, — она научит.

Управлять скатеркой оказалось просто, и Белла, заказывая себе еду, не переставала восхищаться волшебницей, создавшей замечательный артефакт. Впрочем, заказчиков набралось довольно много, но печальный опыт Беллы они учли. А после чаепития состоялась неспешная беседа, плавно перетекшая в серьезный разговор.

Глава опубликована: 28.04.2017

Глава 23

После сытного обеда и неспешного чаепития, завязалась беседа, плавно перетекшая в серьезный разговор…

— Вы молодцы! — одобрительно заметила Вальпурга, обращаясь к Фрэнку и Алисе. — Смогли взять себя в руки, и не впали в истерику оттого, что из вашей жизни выпало столько лет. А я такой выдержкой похвастаться не могу: с трудом восстанавливаюсь, после наложенного на себя заклинания мнимой смерти.

— Понимаете, это связано с нашей работой в Отделе Тайн, — слегка смутилась Алиса, — Нас обучали владеть собой, есть специальные методики — поверьте, великолепно помогает, но это видимость. Понять произошедшее — это одно, а принять … так что нам сейчас очень нелегко…

— Тетя, ты к себе несправедлива, — вмешалась Нарцисса, бросив негодующий взгляд на Сириуса, — если бы на твоем месте была я, то сошла бы с ума от страха: после нескольких лет мнимой смерти прийти в себя от душераздирающего воя собаки!

— Я же не нарочно, — проворчал Сириус и быстро увел разговор в сторону от скользкой темы, — Алиса, я ознакомился с вашим дневником, и из прочитанного узнал, что на вас напали авроры, это, правда?

— Правда, — нахмурился Фрэнк, — я еле успел дописать пару строчек: авроры уже ворвались в дом, разрушив защиту с помощью какого-то артефакта. Кстати, это была группа Праудфута … интересно, каким образом вы с Джеймсом в ней оказались?

— Мы выполняли просьбу Дамблдора — ему были необходимы надежные люди, чтобы бороться с замаскированными сторонниками Волдеморта, проникшими в аврорат. Наша группа подчинялась только Аластору Грюму. А Грюм сразу предупредил, что на нашу группу возложена секретная миссия Дамблдора, поэтому нам следует выполнять все, что прикажут, и не задавать лишних вопросов.… А вопросы появлялись, и довольно часто: слишком странные поручения мы получали.

Сириус замолчал, решая, стоит ли обнародовать неприглядные факты деятельности их группы…

— Сириус, рассказывай, — нахмурился Малфой, — мне бы тоже хотелось послушать, чем вы занимались …

— Понимаете, — нехотя сказал Сириус, покосившись на мать, — это длинная история…

— А мы никуда не торопимся, — ответил Долохов, — так что охотно выслушаем твою исповедь, не тяни кота за хвост, рассказывай…

— Сначала вопрос: среди вас есть сторонники Волдеморта?

— Напомнить то, что не раз говорил тебе в Азкабане? — спросил Долохов. — Повторяю: Волдеморт не человек, а гомункулус, созданный с целью разорить и уничтожить старые семьи,… Увы, с разорением вышел облом: гоблины отказались давать доступ к сейфам лордов, обвиненных в преступлениях. А в остальном план удался: наследники и главы родов частично уничтожены, частично загнаны в Азкабан, так что весь цвет нации охраняют дементоры, постепенно лишая их магической силы…

— Насчет магической силы ты прав, она исчезает. Но там, в Азкабане, со мной произошло нечто странное: присутствие дементоров восстановило стертые воспоминания. … А чуть позже, лекарство Василисы основательно прочистило дурную голову и помогло понять, как я ошибался в директоре…

— Сириус! — возмутилась Вальпурга. — Значит, ты просто морочил мне голову, доказывая с пеной у рта, какой замечательный руководитель Дамблдор! Еще вчера вечером ты яростно убеждал меня, что к брошенному крестнику, как и к твоему заключению в Азкабан, директор не имеет никакого отношения — это просто стечение обстоятельств, … а сам уже осознавал свою неправоту?! Но почему?!

— Матушка! Я только сегодня вспомнил все полностью, и состояние такое, впору повеситься: чем больше событий всплывает, тем хуже становится. И, в основном, это связано с работой в группе Праудфута…

— А по существу? — насторожился Фрэнк.

— Мы нападали на чистокровные нейтральные семьи в масках и плащах сторонников Волдеморта, приняв оборотное зелье. Наш командир всегда знал адрес жертвы, точки аппарации и использовал какой-то артефакт, разрушающий защиту любого дома. А потом коллективный «Обливейт»…

— А где вы брали материал для оборотного средства? — скривился Долохов. — Никогда не поверю, что чистокровные лорды разбрасываются волосами или ногтями…

— Случайно подслушали, как директор приказывал домовикам добыть волосы или ногти у чистокровных магов со Слизерина. Это было давно, еще, когда я учился в Хогвартсе. … Мы с Джеймсом любили болтаться по замку в мантии-невидимке…

— А почему ты ничего не рассказал нам с отцом?! — вскинулась Вальпурга.

— Мама! Директор постоянно стирал мне память — я понял это только сегодня, когда все вспомнил…

— О том, что директор умеет работать с памятью, знала вся школа, — удивился Малфой, — а мародеры, оказывается, даже не догадывались, откуда Дамблдор знает о ваших похождениях…

— Нет, друзья мои, так дело не пойдет! — не выдержав, вмешалась Августа. — Отрывочные сведения окончательно всех запутают. Так что, начнем сначала…

— Действительно, — поддержал ее Люциус, — давайте, определим самого информированного и начнем сначала.

— Но полной информацией не владеет никто из нас, — возразил Долохов, — Делла пряталась в мире магглов; Сириус, Белла и я оказались в Азкабане, Фрэнк, Алиса и Вальпурга были в коме. Дурсли знали лишь то, что их семье угрожает опасность, Наине не успели ничего рассказать, а семья Малфоев влипла в эту историю из-за Сириуса. Так что придется идти вперед, шаг за шагом. А поскольку все «безобразия» начались после появления Василисы в доме Лонгботтомов, с нее и начнем.

— Сначала прогоню нахальных мышат, пробравшихся в столовую, — сурово заявила девушка, взмахнула рукой, и из-под стола вылезло четверо мальчишек.

— Будь я на месте родителей, я бы не стал прогонять детей, но решать не мне, а им, — высказался Долохов.

Родители, переглянувшись, устроили небольшое совещание:

— Думаю, Невилл может остаться: он с головой увяз в эти события!

— Гарри и Дадли полезно послушать, что собой представляет волшебный мир…

— А Драко давно пора повзрослеть! — завершил обсуждение Люциус, не обращая внимания на недовольство жены…

— Василиса, рассказывай, — приказала Наина, — я тысячу лет ждала, пока ты объяснишь, что произошло в тот злополучный день…

— Все началось с «Книги Судеб», в которую и отец, и ты мне строго-настрого запретили заглядывать. Если бы я знала, что из этого получится такой кошмар! — и девушка коротко пересказала события, добавив в конце, что оставаться в Англии после такого количества исчезнувших людей стало опасно, поэтому она решила спрятать всех здесь, в Лукоморье, а потом уже разобраться во всем.

— Неказистый подарок, преподнесенный внуку, стал бесценным даром, который спас нашу семью, — добавила Августа.

— Этот «подарок» два года был моим кошмаром! — ехидно заметил Невилл. — Конечно, учиться колдовству, мне нравилось, но изучать магловскую географию, литературу, математику, историю, химию, а еще и делать упражнения для похудения…

— Зато посмотри, каким ты стал сильным и умным, — не поддержала его бабушка, — я так благодарна Лиссе… и тому, кто отправил ее в наше время…

— А я благодарна Василисе за избавление от Азкабана, — поддержала Августу Белла, — до сих пор не могу поверить, что я на свободе…

— И хватает совести говорить об освобождении, — взорвался Люпин, — вы забыли, за что вы оказались в тюрьме!

— И за что же? — промурлыкала Беллатрикс, прищурившись, — за что я, по-твоему, попала в Азкабан, волчок?

— Ты, вместе братьями Лестрейндж и Барти Краучем, пытала семью Лонгботтом, — убежденно ответил Люпин.

— Дамы и господа! — вмешался Долохов. — Мы имеем уникальную возможность провести очную ставку потерпевших с преступницей! Фрэнк, Алиса, ваше слово.

— Люпин! Разве ты не читал наш дневник? — поинтересовался Фрэнк. — Тебя не убедили мои последние слова: «Защиту дома ломают авроры»?!

— Я вам не верю. Может, вы вообще не Лонгботтомы, — вызверился Люпин. — Может, это все специально придумано, чтобы похитить меня, самого преданного сторонника Дамблдора!

Маги расхохотались.

— И какую ценность ты представляешь для нас? — искренне удивилась Наина. — Единственная польза, которую ты можешь принести, оборотень, это, дождавшись твоего обращения, убить тебя и сшить из твоей шкуры меховой коврик, чтобы зимой ногам теплее было…

— Напомнить, Люпин, как ты сюда попал? — вмешался Антонин. — Ты вцепился в мантию Августы, поэтому тебя перенесло в ее поместье. Не желаешь ответить на вопрос, что ты забыл в палате, где лежали безнадежно больные? Зачем ты за ними шпионил?

— Я выполнял задание Дамблдора! Он желал знать, кто навещает Фрэнка и Алису! Он не хотел, чтобы им нанесли еще больший вред! И это не первое мое задание — до этого, я следил за самыми опасными существами, за оборотнями, много лет и помогал ловить тех, кто нападал на людей в полнолуние!

— Ну, Римус, ты и гад! — не выдержал Сириус. — Сколько лет ты нам клялся, что посветишь свою жизнь борьбе за права оборотней, а закончил тем, что начал подставлять товарищей по несчастью под «аваду»! Предатель!

— Предатель ты, — заорал в ответ Римус, — ты раскрыл мою тайну, заманив Снейпа в Визжащую хижину, ты предал своего крестника, бросив его в опасности! И, если бы не Дамблдор, который спрятал Гарри в защищенном им доме, мальчик бы не выжил!

— Да твой Дамблдор и заставил меня пуститься в погоню за настоящим предателем, за Петтигрю! — Антонин и Фрэнк с трудом удержали рванувшегося к оборотню Блэка. — Не знаю, как он смог разорвать крестильную связь…

— Я лично забирала сюда семью Дурсль, — холодно добавила Василиса. — Могу поклясться, что на доме Поттеров не было защиты!

— Подтверждаю, — сказал Долохов, — я тоже был в том доме…

— А я нашла ребенка на крыльце дома, — не менее холодно добавила Петунья, — в ноябре месяце, полураздетого. Даже в звонок не позвонили! Если бы не наш кот, который его обнаружил, Гарри мог погибнуть от холода или нападения бродячих собак!

— Я вам не верю! — Люпин не собирался сдаваться. — Правильно Альбус меня предупреждал: не доверяй никому, у Светлой стороны полно тайных врагов! Теперь, Блэк, я убедился, что директор был прав, приказав следить за тобой в Хогвартсе,— он осекся, поняв, что сболтнул лишнего, и побледнел…

— Расскажешь добровольно или прибегнуть к помощи зелья? — прищурился Фрэнк, — нас в аврорате учили, как развязывать языки …

— Я тоже еще не забыла эту науку, — сказала Августа.

Люпин, поочередно бросив на них взгляд, не смог определить, кто сейчас для него более опасен: мать или сын…

— Да и нас Волдеморт кое-чему научил, — нехорошо ухмыльнулся Антонин…

Люпин исподлобья оглядел сидящих за столом людей, и не нашел ни одного сочувственного взгляда. Поняв, что своим молчанием вредит себе еще больше, он выдавил:

— Спрашивайте…

— Рассказывай, с чего все началось, — прорычал Сириус…

— Письмо о зачислении в Хогвартс, директор принес в наш дом лично. Моя семья не ожидала, что оборотню разрешат учиться вместе с другими детьми, но Дамблдор сказал, что никто, ни о чем не догадается. У него была только одна просьба: на факультет Гриффиндор должны поступить два богатеньких избалованных аристократа, с которыми мне необходимо подружиться, чтобы следить за ними. Я был готов на все, мне так хотелось попасть в Хогвартс! Следить за вами назначили не только меня, но и Питера Петтигрю, и мы, оба, не спускали с вас глаз с того самого момента, как вы сели в Хогвартс-экспресс.

Дружить со мной вы почему-то не хотели, но директор помог и в этом: подсказал, чем вас заинтересовать, поэтому мне пришлось обращаться на ваших глазах. Поняв, что я — оборотень, вы начали мне сочувствовать, так мы подружились. В отличие от меня, Питеру Петтигрю влиться в вашу компанию не составило труда: он заметил, что тебе, Сириус, нравится унижать слабых и умело этим воспользовался! А затем вы «случайно» нашли в библиотеке трактат под названием «Как стать анимагом» и начали заниматься.

— Анимаг, не зарегистрировавший свою аниформу в министерстве, подлежит заключению в Азкабан сроком на год, — бесстрастно заметил лорд Малфой. — Какое превосходное средство для шантажа спланировал господин Дамблдор! Не захотели бы вы с Джеймсом выполнять его «задания» добровольно — заставил бы, пригрозив тюрьмой …

— Шантаж! Как же я раньше не догадалась! Вот откуда все странности в поведении Поттера и Блэка! — заметила Алиса. Она посмотрела на Сириуса, который виновато отвел глаза. — Ты, Сириус, отрекся от рода и ушел из дома; Поттер женился без любви; снабжал Дамблдора деньгами до тех пор, пока родители не перекрыли Джеймсу доступ, оставив лишь «детский» сейф. Он отдал Альбусу родовой артефакт — мантию невидимку… и вас шантажом заставили служить в аврорате … в группе Праудфута, а после таких рейдов вы напивались и шли срывать зло на беззащитных маглах …

Люпин, растерявший последнюю человечность за годы охоты на оборотней, не обратил внимания на тягостную тишину и продолжил исповедь:

— Для чистокровных, вы оказались на удивление легковерными: наслушавшись сказок об устаревших обычаях, согласились снять защитные амулеты. Поэтому не замечали, что вас травят зельем агрессии, направленным на «змеиный» факультет: директор считал, что нападения на слизеринцев принесут пользу делу Света: «Пусть маглорожденные с детских лет понимают, что аристократы способны на любую подлость». Через пару лет я действительно привязался к вам, и даже стал доверять. Докладывал Дамблдору только о тех проступках, которые невозможно было скрыть, например, о нападениях на Снейпа, но об этом, как правило, знала вся школа. Кстати, директор никогда не наказывал вас всерьез, считая, что темные маги с младых ногтей должны знать свое место…

— Почему ты, якобы доверяя мне, поверил в то, что я предал Поттеров? — не выдержал Сириус. — Или, будучи доносчиком и предателем, ты считал всех такими же?

— Я не раз видел, как ты нападешь со спины на слизеринцев, как унижаешь Питера, хоть и считал его своим другом. «Мародеры» — очень меткая характеристика банды, в которой мне приходилось состоять! Предательство по отношению к Поттеру меня возмутило, но не удивило: сначала ты предал меня, попытавшись, с моей помощью, убить Снейпа. Я должен был тебе поверить, зная, что ты способен на любую подлость?!

— Этого слизеринского гада невозможно было запугать, но я не хотел его смерти, я хотел видеть, как он будет трястись от страха при виде оборотня, — запаниковал Сириус, заметив многообещающий взгляд матери. — Люпин! Если бы не Поттер, неизвестно, остался бы ТЫ в живых: со Снейпом, с его знаниями темных заклинаний, ты бы не справился! Жаль, что я слишком поздно увидел демонстрацию его знаний!

— Люпин! На чем основана твоя вера в Дамблдора? — не выдержав, вмешалась Августа. — Он заслужил твое доверие тем, что принял в школу? А остальные оборотни, твои товарищи по несчастью? Ты прекрасно знаешь, сколько их в Англии! За столько лет фактического правления магическим миром, Альбус почему-то не посчитал нужным облегчить жизнь остальных оборотней. А твоя жизнь после окончания Хогвартса, что с ней? Ты нашел превосходную работу, купил дом, разбогател, создал семью? Ты потерял все и не приобрел НИЧЕГО! Но ты полностью оправдал надежды Дамблдора, став доносчиком и шпионом… интересно, ты испытываешь угрызения совести, зная, что приговариваешь товарищей по несчастью к смерти?!

— Несколько мертвых оборотней не такая большая жертва ради Общего Блага! — Люпин, заметив брезгливые взгляды людей, разозлился. — Сами виноваты! Всего и надо было — не трогать людей! Из-за этих преступников, Визенгамот не раз отклонял закон, который гарантировал равенство оборотней с людьми и предоставлял им гражданские права такие же, как магам. Дамблдор — это единственный человек, которому небезразлична судьба ВСЕХ оборотней! Если бы закон был принят, мы могли бы работать, учиться, жить как обычные люди!

— Но это же абсолютная глупость уравнять в правах тех, кто кусает, с теми, кто может покусать, — ехидно заметил Долохов. — Ты сам соображаешь, что несешь? Представь Хогвартс, в котором оборотни, имея равные права с людьми, будут учиться вместе с обычными детьми. … К концу обучения равные права не понадобятся ни людям, ни оборотням: все будут инициированы и станут оборотнями, не, исключая преподавателей!

— Ну, наверное, оборотней можно было бы запирать в специальные помещения, — задумавшись, неуверенно ответил Люпин.

— Давай разбираться: старый закон, который предлагал отменить Дамблдор, предписывал, что оборотень обязан провести полнолуние в изоляции …И чем лучше закон Дамблдора, если оборотень, по его закону, также должен сидеть в клетке?

Ответа у Люпина не было.

— Вот что значит, судить о том, в чем не разбираешься, — Люциус не остался в стороне, решив принять посильное участие в полемике. — Визенгамот рассматривал два закона. Первый, который разработал Том Риддл, предлагал пошаговое улучшение жизни оборотней. По закону Риддла, для оборотней собирались открыть специальные школы. Предполагали вводить детей оборотней в обычный мир постепенно, обучая жить в мире с людьми и справляться, с помощью взрослых оборотней, во время превращения с тягой к убийствам. А оборотни, пройдя обучение, спокойно смогли бы жить и работать среди людей, получая выходные в дни полнолуния. Конечно, это было бы не быстро, но зато безопасно.

Именно этот закон твой обожаемый Дамблдор, заблокировал, поскольку председатель Визенгамота обладает правом решающего голоса. Поэтому закон Риддла был отклонен, и принят закон Дамблдора, тот самый, с равными правами для оборотней. Правда, равные права стали нарушаться с момента вступления одиозного закона в силу: появились оборотни, убивавшие людей в полнолуние. После нескольких вопиющих случаев, закон был негласно отменен самим Дамблдором. А затем негласно был принят второй закон Дамблдора, который обязывал оборотней жить в резервациях.

— И это еще не все, — уточнила Беллатрикс, — по закону Дамблдора оборотней приравняли к тварям, попутно расширив список тварей. В него добавили русалок, тритонов, вейл, кентавров, вампиров, гоблинов, великанов. Кстати, в этом законе появилось наказание для оборотней: смертная казнь за нападение на людей!

— Дамблдор заставлял тебя охотиться на оборотней, пытаясь спасти свой неумный первый закон? — предположил Вернон.

— Не знаю! — нахмурившись, пробурчал Люпин. — С каждым полнолунием нападавших оборотней становилось все больше, скрыть их преступления становилось все сложнее…

— Хотя, оборотни, в основном, охотились на магглов, преступлений было столько, что привлекло внимание Визенгамота и прессы, — Люциус брезгливо рассматривал оборотня, — после чего законотворцу пришлось принимать кардинальные меры: принудительно отправлять оборотней в резервации. …

— Странная история! — удивился Вернон. — Жили оборотни, никого не трогали, и вдруг стали убивать людей… их что, бешеные собаки покусали?

— Раньше за поведением оборотней следили авроры. Они патрулировали улицы в полнолуние. После вступления нового закона в силу, аврорам запретили задерживать неадекватных оборотней и отправлять их в зачарованные клетки, — лорд Малфой на секунду задумался. — Закон сыграл с оборотнями злую шутку: пошли слухи о нападениях, и перепуганные люди перестали брать на работу даже законопослушных оборотней. В результате, «Всеобщее благо» господина Дамблдора показало оборотням волчий оскал…

— Ну и чудеса творятся в мире! — удивилась Наина. — Все делают через пень-колоду! Быстро Англия забыла, что случилось с Европой пару веков назад! Там тоже уничтожали древние знания, истребляли колдунов, но когда у них распоясались оборотни, пришлось людям идти на поклон к волшебникам. А иноземные волшебники пришли за помощью к нам, к русичам. Быстро нашли дорогу в Лукоморье, переняли наш опыт: уничтожили выродков, стали обучать в закрытых школах тех, кто захотел остаться оборотнем. Некоторые излечились и стали обычными людьми…

— Тетя Наина, — спросил Гарри, — а почему одних оборотней уничтожают, других лечат, третьих обучают?

— Потому что оборотни делятся на три вида: потомственные, новообращенные и волкодлаки — это те, кто пострадал от нападения оборотней-выродков. Потомственные — это те, которые рождаются в семьях оборотней, новообращенные — люди, умирающие от неизлечимых болезней: им укус дает шанс на жизнь. Для этих людей оборотничество не проклятье, а бесценный Дар. А овладевать Даром помогает обучение в специальных школах. Потомственным оборотням школы не нужны: их обучают родители, с младенчества. Обученные оборотни могут превращаться в зверей несколькими способами, по своему желанию, и не только в полнолуние. Для обращения им надлежит всего лишь перекинуться через воткнутый в землю нож, или перекувырнуться через себя, через лесной пень или железный обод от бочки. Вариантов множество. Но при этом они сохраняют здравый рассудок, и не нападают на людей. Просто живут, как обычные люди, и спокойно занимаются каждый своим делом. Оборотней почти невозможно убить, они могут регенерировать. К тому же, они сильны, обладают превосходным слухом и замечательной реакцией, поэтому работу в мире людей им найти совсем не трудно…

— В старину, Кощеев дворец охраняли только оборотни, — вспомнил Долохов. — Вот это была дружина!

— Почему была? Они и сейчас есть, — ответив, Наина вернулась к прерванной теме, — На чем я остановилась? На волкодлаках… Их два типа: одни смиряются с несчастьем, находят оборотней, просят их о помощи и оказываются в школах, где их учат управлять своим зверем. Но есть те, кто постоянно отвергают своего внутреннего зверя, считая оборотничество проклятьем, и, тем самым, загоняют себя в тупик. Они, испытывают при превращении страшные муки, а превращение происходит каждый месяц, в полнолуние!

— Это не внутренний зверь, это чудовище, которое каждое полнолуние пожирает меня! — взвыл Люпин. — Как можно с ним примириться?! Лучше умереть!

— А, может, проведем эксперимент: утопим шпиона в мертвой воде, — оживился Антонин, — может быть, когда он умрет, умрет и его внутренний волк? А затем оживим Люпина с помощью живой воды… для чистоты эксперимента…

— Есть нна Руси способы излечения волкодлаков, — кинув суровый взгляд на шутника, сказала Наина, — чтобы уничтожить последствия укуса оборотня, волкодлаку дают освященную еду и накидывают на него одежду, сотканную из крапивы. Но обряд столь болезненный, что волкодлаки крайне редко выдерживают его. А если выдерживают, в полнолуние становятся обычными анимагами. Волкодлак, который не готов принять внутреннего волка, может излечиться с помощью чудодейственной тирлич-травы, или золототысячника (это ее второе название). У нас в Лукоморье она водится. Только тебе, Люпин, она ни к чему, — Наина критически оглядела потрепанную сгорбленную фигуру, — трава помогает лишь в первый год с момента обращения …

Были у меня (лет сто назад) знакомые волшебники в Англии, поэтому я знаю, что способы справляться с оборотнями были им известны… непонятно, зачем ваши волшебники отказались от древних знаний, все больше превращая свою страну в замшелое болото…

Английские аристократы переглянулись, решая между собой, кто лучше всех сможет объяснить причины этого феномена….

Глава опубликована: 03.05.2017

Глава 24

Аристократы переглянулись, решая между собой, кто будет объяснять причину стремительной деградации магического мира….

— Начну я, — сказал Антонин. В этом холодноватом, сдержанном человеке не было ничего похожего на привычного весельчака и острослова Долохова. — Столько лет прошло, так что за достоверность дат я не ручаюсь, — предупредил он,— поэтому и рассказывать буду только то, хорошо помню. После войны с Гриндевальдом, я не вернулся в Англию, а остался работать с Кощеем.

Однажды он вызвал меня в свой кабинет и показал письмо из Англии: Том Риддл, избранный Хранителем, просил президента МКМ, Кощея Бессмертного, оказать ему помощь. В магическом мире Британии надо было менять не отдельные законы, а всю систему управления, но управлению его никто не учил…

Кощей решил, что лично займется обучением самого молодого Хранителя в мире. Меня он попросил отправиться в Англию, чтобы помочь Ближнему кругу Риддла, а так же докладывать ему, президенту МКМ, обо всех текущих событиях. Вильгемина Тафт, которая в то время была министром магии Англии, любезно предоставила нам отдельный канал для связи. Кощея Бессмертного очень встревожило решение Тома Марволо назначить Дамблдора своим заместителем, поскольку тот не скрывал, что хочет видеть магический мир интегрированным в мир маглов, но Альбус клятвенно обещал, что отложит все спорные вопросы на время отсутствия Хранителя…

— Антонин! — не выдержав, перебил его Малфой, — бросай дипломатический язык. Я запомнил, как после пья… чрезмерного употребления горячительных напитков, ты мне объяснял, в какой мере был «встревожен» Кощей. … Что касается решения Марволо, меня оно не удивляет, поскольку Дамблдор умеет быть убедительным настолько, что к концу его речи начинаешь считать единственным правильным выбором именно его предложения. К тому же, отец говорил, что предварительно Риддлом была организована встреча Дамблдора с Ближним кругом, во время которой он клятвенно обещал помощь в осуществлении всех проектов ... Идеалисты! Надо было не верить пустым обещаниям, а требовать с него непреложный обет!

Во все виновато наше дурацкое аристократическое воспитание, — добавила Беллатрикс, — оно заставило соглашаться, вместо того, чтобы отстаивать свою правоту! Это мы знали, что происходит в Хогвартсе, но слушали родителей и делали, как сказано. Тем более, я помню, как они радовались: наведем порядок без противостояния, создадим законодательную базу, Дамблдор осознает, что Старые семьи правы, и новые законы принесут пользу магическому миру…

— Доказывать правоту старшему поколению — бесполезно, — невесело заметил Фрэнк, — проще схитрить: выслушать, что скажут, и делать по-своему…

— Давайте все-таки дослушаем, — не выдержала Василиса. — Антонин, продолжай, пожалуйста!

— О визите Кощея в Англию не знал никто, за исключением невыразимцев, а они ребята молчаливые, тайны хранить умеют. Кощей информировал их о странном исчезновении жены и дочери, и просил держать поиск семьи на контроле...

— В Отделе Тайн странное похищение долгое время находилось на постоянном контроле, — сказала Алиса, — но похитители, они как сквозь землю провалились. Никто из здравомыслящих магов не стал бы покушаться на семью колдуна, который, не особо напрягаясь, в считанные дни мог сравнять магическую Англию с землей. … Так что, если бы злоумышленники были найдены, их доставили бы Кощею, упакованных и перевязанных подарочной ленточкой. И похищенных вернули бы с тысячей извинений. … Но, ни похищенных, ни похитителей так и не нашли, несмотря на то, что на их поиски бросили не только невыразимцев, но и авроров, и даже лояльных оборотней…

—Кощей тоже понял, что искать бесполезно. Кто же мог предположить, что Деллу с дочерью забросило в будущее?! Неотложные дела требовали постоянного присутствия Хранителя в России, их скопилось выше крыши... плюс обязанности президента МКМ. Так что, взяв с меня клятвенное обещание, доносить до него любые сведения, проливающие свет на исчезновение семьи, он, забрав Риддла, вернулся на родину.

— Еще бы! — подтвердила Наина, — Последствия войны предстояло разгребать... да к суду над предателями магического мира шла подготовка в МКМ, что требовало постоянного присутствия президента...

— На какое-то время в Англии наступило затишье, но настораживали зловещие шепотки обывателей о том, что грядет что-то скверное. Скверные новости не заставили себя ждать: совы с письмами стали возвращаться, не долетев до адресатов; на связь с внешним миром по международным каминам был наложен негласный запрет — и нарушителей отслеживали авроры! Так мы в одночасье остались и без связи, и без внешнего руководства. Удивляло одно: почему Кощей не обращает внимания на блокаду?! Мы поняли, что в России что-то случилось лишь тогда, когда закончился срок обучения Хранителя, но Том Марволо Риддл в Англию не вернулся. …Мы поняли, что Дамблдор решился нарушить соглашение, что Старые семьи ждет следующая атака …. И, однажды утром, магический мир взорвала печальная новость, что министр магии, Вильгельмина Тафт скоропостижно скончалась от аллергии на обычные конфеты. На этом посту ее заменил сын. Но нового министра быстро отстранили от должности — на заседании Визенгамота его голословно обвинили в том, что он занимается разведением дементоров.

— Ложечки нашлись, но осадочек остался, — глубокомысленно заметила Василиса….

— … И министром был назначен выдвиженец Дамблдора, Нобби Лич — маглокровка, люто ненавидящий аристократов! Старые семьи решили не сдаваться, и продолжали разрабатывать законы. И, одновременно, начали обучать молодежь, готовя себе замену. Так и не понял, что это было — может быть, дар предвидения?

— Нет, — ответила Беллатрикс. — это мы смогли убедить родителей начать обучение, так как, в отличие от них, не были идеалистами и знали, что Дамблдор способен на любую подлость!

— Вы молодцы! — такими словами Фрэнк оценил их дальновидность. — И сделали это своевременно: в это время Дамблдор уже начал создавать «Орден Феникса», готовясь к борьбе с «темными силами». Мы с Алисой оказались в нем, выполняя приказ начальства — невыразимцы вычислили, что Дамблдор готовит западню для Риддла. Альбус тщательно готовился к предстоящему противостоянию: он воспитал не одно поколение учеников, полностью разделяющих взгляды Светлого вождя.

— Дамблдор откровенно покровительствовал маглорожденным, предоставляя им должности в министерстве и Визенгамоте, с того самого момента, как Нобби Лич приступил к своим обязанностям, — заметил лорд Малфой. — А воспитанием учеников, разделяющих его взгляды, он занялся сразу, как только занял пост директора. Все гениальное — просто: Альбус отменил предмет, ранее обязательный для маглокровок, под названием: «Вхождение в мир магов». Старые семьи новшество «проморгали»: детям чистокровных магов этот предмет был ни к чему — нужные знания они получали еще до школы, в семье. А маглокровки, ничего не зная об укладе нашей жизни, все чаще стали поглядывать свысока на чистокровных волшебников, по их мнению, застрявших в прошлом… и остались маглами, для которых волшебная палочка стала средством, облегчающим жизнь.

— Волшебная палочка может заменить пылесос, холодильник, плиту? — не выдержал Дадли.

— Может, она еще и такое может, — язвительно ответила Петунья, — например, превращать чашки в крыс! И больше никаких вопросов! Извините, Люциус…

— Отменив столь важный предмет, директор лишил «пришельцев» знаний о том, что такое родовая магия, и как она помогает стать сильнее. Чтобы разница в магической силе не бросалась детям маглов в глаза, Дамблдор, постепенно стал упразднять дисциплины, с которыми у «пришельцев» могли возникнуть сложности. О «новшествах» узнали попечители, разразился крупный скандал, и директор вынужден был временно отступить: Хогвартс финансировали Старые семьи. Ответный удар не заставил себя долго ждать: старших членов семей аристократов выкосила драконья оспа. Кстати, эта болезнь прошлась и по нейтральным семьям. А молодые последователи Тома Риддла, скрывая за надменными масками постигшее их горе, продолжили дело отцов.

Проблемы нарастали, как снежный ком: через молодого Руквуда, занявшего пост погибшего отца в Отделе Тайн, невыразимцы предупредили о предателе, укравшем важные документы и кристалл Хранителя. От Бессмертного и Риддла по-прежнему не было известий, Деллу с дочерью найти так и не удалось.… Мы знали, что будем следующими, и оказались правы: однажды, во время дружеской вечеринки, взломав защиту, в Малфой-мэноре неожиданно появился Волдеморт. В тот вечер у меня в гостях был почти весь Ближний круг… под влиянием темномагического артефакта, я впал в оцепенение, а очнулся от дикой боли и обнаружил на руке метку Волдеморта...

— Темномагический артефакт, в виде медальона, создал черный маг Джангул более десяти тысяч лет тому назад. Он носит название «Калапсир-камень», и изначально служил для управления могущественными джиннами, — пояснил Долохов. — Прошли века, джинны вымерли, о свойствах медальона забыли, он переходил из рук в руки до тех пор, пока не попал к графу Калиостро, который им заинтересовался и начал изучать. Довольно быстро он сделал открытие, что медальон — легендарный Калапсир-камень, который способен поработить любого, самого могучего колдуна. А если Калапсир-камень попадает в руки волшебника, его сила увеличивается, и медальон способен подчинить себе целую армию! Граф Калиостро здесь, в России, быстро нашел «работу» медальону подчинения, за что был арестован и выслан на историческую родину. Калапсир-камень остался здесь, но был похищен еще во время войны с Гриндевальдом, и вдруг «всплыл» у Волдеморта! Как только тот активизировал медальон, люди подчинились чужой воле, оставалось лишь заклеймить их!

— А ты, Антонин? — поинтересовалась Наина. — На тебя тоже подействовал Калапсир-камень?

— Нет, не подействовал: я был защищен амулетами, созданными Бессмертным, их не смог одолеть даже Калапсир-камень. Но я не мог оставить в беде людей, которые за эти годы стали мне близкими друзьями… поэтому, находясь в сознании, я тоже принял метку. В отличие от других, я не испытал боли при ее активизации…

— Метка Волдеморта! — возмущенно сказала Алиса. — Какое извращенное сознание надо иметь, чтобы медицинскую эмблему, предназначенную для экстренной связи, превратить клеймо для рабов и канал для воровства магических сил!

— Как только Волдеморт поселился в Малфой-мэноре, Дамблдор тут же известил орден Феникса, что Темные маги превратились в Пожирателей смерти, — вспомнил Фрэнк.

— Ближний круг никогда не имел никакого отношения к Пожирателям смерти, — возмутился Долохов, — Ближний круг разрабатывал план реорганизации некоторых отделов министерства, по просьбе господина Риддла. Например, Белла занималась образованием, Люциус — финансами, Руквуд — внутренней безопасностью. Ни о каких рейдах не могло быть и речи…

— Антонин не испытывал на себе ни действие медальона, ни действия метки, — Люциус передернулся от отвращения, — поэтому он не знает, что эти два фактора заставляли не просто подчиняться, а поклоняться! Медальон, который «Темный лорд» носил постоянно, вынуждал целовать край мантии и ползать на коленях перед ничтожеством.… Отказы участвовать в рейдах приводили Волдеморта в бешенство, и он наказывал нас болью через метку и «круциатусами»… Тем не менее, мы не сдались! А Беллатрикс сопротивлялась настолько яростно, что гомункулус усилил действие ее метки, и она начала сходить с ума.

Волдеморт поселился в Малфой-мэноре не один: вместе с ним в поместье водворилась толпа оборотней-убийц и деградировавших магов, из которых было сформировано «войско» монстра — те самые «Пожиратели смерти». Руквуд предполагал, что в состав «войска» вошли остатки карательных отрядов Гриндевальда, сбежавшие в Англию еще в конце войны. Подчиняясь воле гомункулуса, «Пожиратели смерти» взялись за убийства, поджоги, грабежи, похищения… и весь этот кошмар продолжался вплоть до развоплощения Волдеморта. А на следующий день, после «победы Добра», доблестные авроры уже волокли нас в Азкабан.

— Не пойму, почему мы все вдруг поверили, что Том Риддл превратился в чудовище?! — не выдержав, высказалась Августа.

— Не вдруг, а после педагогических опытов Дамблдора, — ответил лорд Малфой. — Лекции (своему факультету) о добром Добре и злом Зле, зелья и легиллименция, с помощью которой выявлялось и подавлялось инакомыслие… Нас, змеек, защищали артефакты, которые мы носили не снимая…

— Сведений конечно, недостаточно, но выводы уже можно сделать: возвращение Хранителя в Англию Дамблдор исключает. И готовил он Тому не западню, а дискредитацию, — Долохов нервно взлохматил волосы, — поэтому появился тот, кого он выдал за Риддла — Волдеморт. Обосновался Дамблдор прочно, заняв множество постов, воспитав не одно поколение последователей. И кому поверят люди: Дамблдору, который уже выставил Хранителя вселенским злом или Тому Риддлу, о котором в Англии несколько десятилетий ни слуху, ни духу? Репутацию Тому придется восстанавливать долго, наскоком тут ничего не сделаешь. Дамблдор привык манипулировать общественным мнением — достаточно вспомнить, как Старые семьи в одночасье превратились в Пожирателей смерти… и ему поверили! Если не подготовиться, он легко переиграет всех нас, как он не раз это делал…. Да что там мы! Среди нас затесался Люпин, «самый преданный последователь» Дамблдора, который «проглотил» то, что закон его кумира «о равных правах для оборотней» приравнял его к твари!

— Если бы директор считал меня тварью, — возмущенно влез Люпин, — он не позволил бы мне учиться в Хогвартсе! Да, меня действительно уводили из школы в полнолуние и запирали в специальном, безопасном месте, но только в дни превращений!

— У меня просто нет слов! — возмутился лорд Малфой. — Проект закона Риддла, который я внес на рассмотрение в Визенгамот, Дамблдор заблокировал, отыскав благовидный предлог: «не могу допустить, чтобы детей-оборотней запирали в клетки, ибо дети должны учиться в обычных условиях, в обычных школах». А дальше начал убеждать Визенгамот, что опасность — преувеличена, что он, ради эксперимента, уже обучает одного оборотня… и тот, за все годы обучения, никому не навредил. То есть ты — наглядное пособие Дамблдора, которое в полнолуние «безобидно для людей и не нуждается в специально оборудованном месте»?!

— Дамблдор вас обманул: Люпина изолировали каждое полнолуние, — сказал Сириус, и не выдержав, громко расхохотался. — И вы знаете, господа, как называлось «специально оборудованное место», в которое оборотня «не запирали»? «Визжащая хижина»! «Безопасное и изолированное место»! Да мы с друзьями из изолированного места столько выходов нашли, заколоченных обычными досками. Отодрали их магловским гвоздодером и оказывались на свободе, когда хотели погулять в лесу. Мы и в Хогсмид бегали магов пугать, ради развлечения. Охотились в Запретном лесу на мелкую дичь. Гуляли мы, как правило, часа три, а потом прокрадывались в Хогвартс, под мантией-невидимкой. А чем занимался остаток ночи Люпин, мы не проверяли.

— То есть ребенка-оборотня в полнолуние никто из взрослых не контролировал?! — маги были шокированы.

— Интересно, Люпин, если за тобой никто не следил, — издевательским тоном спросил Долохов, — ты можешь поклясться, что не нападал на людей в Хогсмиде?

— Я никогда... — взвыл оборотень и осекся.

— Вот именно! — добил его Антонин. — Ты никогда не помнил, что ты делал во время обращения…

— И почему мне кажется, что целью Дамблдора было не облегчение участи оборотней, а чистейшей воды провокация, направленная на то, чтобы приравнять все волшебные существа к тварям? — заметил Люциус. — Может быть, дело не в оборотнях, а в гоблинах?

— Какая теперь разница, — отмахнулся Фрэнк, — меня сейчас гораздо больше интересует, за что Дамблдор наказал Люпина, понизив его в должности: за каждого плененного оборотня полагается денежная награда, а слежка за ними вряд ли оплачивалась достойно. … Ты ничего не хочешь нам рассказать?

— Когда началось противостояние Темных и Светлых, оборотни-убийцы присоединились к Волдеморту, но часть из них выполняла поручения Дамблдора. Оборотни похищали детей нейтральных магов — во время прогулок школьников в Хогсмиде это было легко сделать — и держали их в плену. Отпускали на волю только по прямому распоряжению директора.

— Или не отпускали, — добавил Фрэнк, — были у нас пропавшие ученики, когда я учился — только общественность грешила на Запретный лес, то еще местечко…

— Я всего лишь сказал Альбусу, что это непорядочно — привлекать магов на свою сторону с помощью шантажа… и получил новое, «ответственное» задание: следить за тем, кто вас навещает в больнице…

— А затем, волею случая, оборотень оказался в гуще событий и узнал то, что ему знать не положено, — нахмурилась Белла, — о побеге из Азкабана, об излечении Фрэнка и Алисы…

— Добавь в этот список побег семьи Дурсль, — сказал Фрэнк, — да за такие сведения Дамблдор простит Люпину все грехи, еще и вознаградит за верную службу! Может, стереть ему память и вернуть в Англию?

— А после возвращения, он охотно поделится этими сведениями с Альбусом, — ехидно заметила Августа, — вы не учли, что, как только наступит полнолуние, у оборотня восстановятся стертые воспоминания… Учебник ЗОТИ за третий курс.… Так что в Англию его возвращать нельзя!

— Может, его того … ликвидировать? — предложил Долохов, скорчив зверскую рожу.

— Присоединюсь к предложению, — рожа Сириуса стала такой же зверской, как и у Антонина.

— Ликвидировать вот ЭТО?! Да вы посмотрите на него внимательно! — Петунья бросила на Люпина брезгливый взгляд. — Доносчик, вполне допускаю, шпион. Но прогулки по Хогсмиду с целью убить?! Ну, какой из него убийца, если он и тени своей боится. … А, чего стоит его внешний вид, — она неодобрительно покачала головой, — маг, в драной одежде. Не волшебством, так иголкой бы зашил эти дырки! В Англии нищие люди приличнее одеваются! Выставить бы его на главной вашей площади и табличку на грудь повесить: «Такими станете и вы, если поверите в идеи Дамблдора»!

— Замечательная идея, — и Беллатрикс, не выдержав, звонко расхохоталась, — а, может, придет время — так и сделаем?!

— Тем не менее, Снейпа он попытался загрызть, — негромко напомнила Августа.

— Я дам ему шанс, — сказала Наина, — оставлю его при себе, на годик. Попробую научить быть нормальным оборотнем, контролировать себя. Хоть станет похож на сильного, могучего зверя, а не на подзаборную шавку. Выдержит такое испытание-наказание, тогда и будем решать его дальнейшую судьбу.

— А может, его тоже какой-нибудь гадостью поили? — спросил Дадли, — сами же про этого Дамадора говорите, что он всем гадости делает…

— Нет, дорогой, ты разве не понял? — ответила Нарцисса. — Как только оборотень превращается в зверя, с него слетают любые заклятья. А зелья в еде или питье он сразу обнаружит, с таким-то нюхом! Так что все он знал и понимал!

— Я согласен на обучение, — решился насмерть перепуганный Люпин, — воспитывайте.

— Решено, — кивнула Наина, — буду заниматься тобой, но в свободное время. И пощады не жди!

— Мам, пап, — скривившись, сказал Драко, — я долго слушал, и, что-то мне ваш Хогвартс совсем разонравился!

— Цисси! Это мой племянник, Дракочка? — радостно заорала Белла, и, увидев подтверждение в глазах сестры, вскочила с места и кинулась обниматься, захлебываясь словами от избытка чувств, — Дракусенька! Дорогой мой! Ты что, не узнал меня?! Я — твоя тетя! Я тебя помню совсем крошкой! Как ты вырос, заинька беленький! Обними скорее свою тетю! — Драко зло посмотрел на хихикающих приятелей, но тетю нехотя обнял.

А тетя не собиралась умолкать:

— Ты боишься ехать в школу? Не бойся! Я весь Хогвартс сравняю с землей, пусть только попробуют тебя обидеть!

— Такая сравняет, — переждав дружный смех, — заявила Алиса, — не просто так Дамблдор ее нам в палачи назначил!

— Я тоже хочу знать, — нахмурился Невилл, — что будем делать с этой школой?

— Сейчас рано о школе говорить, — ответила Августа, — у нас впереди достаточно времени. Что-нибудь придумаем. Если ничего не придумаем, на Руси школу найдем. Думаю, наша хозяйка поможет. … Не так ли, Наина?

— Конечно, помогу, — согласилась Наина. — Я преподаю Китеж-граде уход за магическими животными, поиск и выращивание магических растений. Хотите, замолвлю за вас словечко, и будете учиться недалеко от Лукоморья…

— Наверное, твоим учениками сложно понимать устаревший язык?

— Да знаю я современный язык — просто наш, старинный, разговорный, мне больше по душе…

— Что-то мы засиделись, и чай скоро из ушей польется, — пробормотала Василиса, — да и устали все, может быть, обсуждение продолжим завтра?

— Нет, кое-что придется обсудить сегодня, — возразил Долохов, — ты не учла, что Люциус возвращается в Англию. Чтобы он не наделал ошибок, быстренько пробежимся по событиям и определим его стратегию.

— Чем проще, тем лучше, — предложил Фрэнк, — ничего не знаю, ни о чем не подозреваю, это не имеет ко мне никакого отношения…

— Верно, — оценила Вальпурга, — кому придет в голову связать факт исчезновения семьи Лонгботтомов с лордом Малфоем? Разные противоборствующие стороны, да еще родственник виновницы их несчастья…

— А об исчезновении из Азкабана трех заключенных пока никто не знает, кроме нас, — добавила Василиса.

— Эх, как бы остальных оттуда вызволить, — посетовал Антонин, — такая команда ни за что пропадает!

— Как тебя вызволили, так и их достанем, — фыркнула Василиса, — только сначала проверим, чем обернулось исчезновение Лонгботтомов и Люпина…

— Лучше всего было бы привлечь невыразимцев, — добавил Фрэнк, — но я не знаю, смогу ли с ними связаться и можно ли им доверять … все-таки прошло девять лет.… А за эти годы многое могло измениться…

Лорд Малфой решил вмешаться:

— Я только сейчас понял, насколько вы все оторваны от текущих событий. Недавно новым министром магии избрали Корнелиуса Фаджа. Ходят слухи, что он тоже стал министром с подачи Дамблдора. Я хорошо знаком с Корнелиусом, но если он стал человеком Дамблдора, придется схитрить: скажу, что решил пожертвовать деньги на нужды министерства … а если он остался прежним — охотно расскажет мне все сплетни за бутылочкой вина из личного винного погреба.

— С изрядной долей зелья правды, — ухмыльнулся Антонин. — Ну, ты и жук!

— Из-за денег, Люциус, не переживай, — сказала Белла, — дам тебе доверенность, так что воспользуйся моим личным сейфом.

— И я могу дать доверенность, — поддержала инициативу Делла, — Кощей в сейф с моим приданным даже заглядывать отказался. Сказал, своего золота хватает…

— Малфои с дам денег не берут, — фыркнул Люциус, — я и сам не бедствую!

— Ну, значит, определились: Люциус идет в разведку, а дальше по обстоятельствам, — резюмировал Долохов. — Вот бы еще узнать, как дела у Риддла…

— В данный момент и с ним, и с Кощеем все в порядке, — лаконично ответила Наина.

— Что значит, «в данный момент все в порядке», — взвилась Василиса, — что могло произойти с отцом?

— Ничего особенного, — ехидно заметила Наина, — подумаешь, эта парочка пропала из нашего мира … лет этак, на сорок.

Глава опубликована: 08.05.2017

Глава 25

Ошеломленные лица присутствующих Наину изрядно повеселили.

— Неожиданно, — высказался лорд Малфой, — но в записке, наверное, всему есть объяснение.

— Было бы письмо — может, и объяснения в нем уместились бы, — отрезала Наина, — а так, прилетел почтовый орел с короткой запиской: «Дорогая сестра, мы с Томом живы и здоровы, попали во временную петлю, сейчас уже все в порядке. Как только управлюсь с неотложными делами, буду у тебя, в Лукоморье. Что о моей семье нет сведений, уже доложили. О своих «приключениях» расскажу при встрече. Жди. Кощей."

— Ой, какой сюрприз ждет папочку, — мечтательно «пропела» Василиса…

— Неизвестно, когда твой папочка появится, так что нечего огород городить,… кто собирался закончить вечер посещением русской бани, пусть идет мыться, — буднично предложила Наина, — баня и успокоит, и смоет отрицательные эмоции. Ну, что, пойдете?

— Да без проблем, — загорелся Долохов.

— Нафаня! Банник предупрежден о гостях, баловаться не будет?

— Не будет, предупрежден, и все обряды соблюдены, веники пропарены, полкИ помыты, вода согрета, квас подать осталось.

— А квас знаешь, какой подать?

— Поставим тот, хозяйка, что подают дорогим гостям, не беспокойся!

— Кузя! Запоминай, что, где расставлено, — вынося из погреба запотевший жбан с квасом, поучал внука Нафаня, — дорогим гостям и квас надо подавать особенный, видишь, он в сторонке стоит…

— Ну, кто смелый? — ухмыльнулся Антонин. — Спорим, Люциус, что ты не выдержишь в парной и пяти минут?

Услышав такую «рекламу», перепуганные дети срочно сбежали «по делу» в свою комнату, Августа и Вальпурга решили, что воспитание двух шалопаев важнее бани, бесцеремонно связали обоих (чтобы не допустить драки) и, левитируя их перед собой, не прерывая разговора, отправились в гостиную. Семье Лонгботтомов и Белле запретила мыться Наина, ссылаясь на «медицинские показатели», а Люциус решил рискнуть, из любознательности. Тем более, что Василиса громким шепотом предупредила, что русская баня может творить чудеса, снимая усталость. Вернон засомневался, хочет он в баню или нет, но любопытство пересилило, и он решился сходить, посмотреть…

Выслушав подробную инструкцию домового, Вернон, раздевшись, вошел в парную. В клубах пара, которым было затянуто помещение, он с трудом разглядел Люциуса, лежащего на лавке. Антонин методично хлестал несчастного мага вязанкой прутьев с высохшими листьями, избрав целью экзекуции сначала спину лорда, а затем его бока.

Вернон начал готовить путь к отступлению, но Антонин заметил его маневр:

— Вернон, хочешь, попарю тебя с веничком? — предложил он.

— Вообще-то, у меня проблемы с сердцем, — проблеял Дурсль, проклиная свое любопытство, — а тут так жарко…

— Не хочешь, не надо, — согласился Долохов, — тогда, я тебя просто ополосну водичкой, с наговором, — он схватил шайку с водой и неожиданно выплеснул ее на Вернона, приговаривая: «В бане мыться — заново родиться, болезни в подполье, на тебя здоровье»…

Тем временем Люциус скатился со скамейки на пол и, на четвереньках, попытался уползти из парной, но его мучения еще не закончились: напоследок, Долохов окатил лорда Малфоя холодной водой. А затем страждущая компания углядела жбан с квасом…

— Вы, русские, ненормальные! — еле выговорил Люциус, закутываясь в простыню, поданную домовым. Он, следом за остальными, присел на скамейку, схватил кружку с квасом, мгновенно опустошил ее, и лишь тогда закончил монолог, — но, я понял, почему вас невозможно победить. Вы не люди, вы — оживший кошмар: получать удовольствие от добровольной экзекуции розгами!

— Хватит обсуждать русских, давайте лучше квас пить, — усмехнулся Долохов, — квас после бани — это такое удовольствие…

Вернон взял кружку с квасом, но не успел поднести ее ко рту, как появившийся Кричер переместил в гостиную, где его ожидали четыре женщины.

— Петунья и Делла сказали, что у тебя проблемы с сердцем, — без предисловий сказала Наина, — дай-ка я осмотрю тебя.

— Нормально все с моим здоровьем, — как и все мужчины, лечиться Дурсль ненавидел, — после того случая, когда Гарри мне помог, больше не было ни одного сердечного приступа!

— Вернон, не упрямься, — ласково попросила Петунья, — уколы, которых ты не выносишь, тебе никто делать не собирается. Гарри, конечно, молодец, но неизвестно, вылечил он тебя окончательно, или это временное улучшение…

Обреченно махнув рукой, Вернон сдался:

— Делайте, что хотите, с четырьмя женщинами мне не справиться…

— Василиса, настраивай зрение на диагностику, — скомандовала Наина, — проверяем вместе…

Глаза у колдуний слегка засветились, и четыре тонких луча отправились исследовать больной орган.

— Силен, внучатый племянник, — удивленно заметила Наина, — спас от смерти интуитивно, на одном желании помочь!

— Что, все так серьезно? — встревожился Вернон. — Ну и какую гадость вы у меня нашли?

— У людей такая болезнь называется инфаркт, — любезно просветила его Василиса, — инфаркт — это …

— Василиса, замолчи, — потребовала Наина. — Хорошего, Вернон, в твоей болезни мало: кровь слишком густая, и сосуды с работой не справляются … надо лечить…

— Лечите, — согласился Дурсль с обреченным видом…

— Нарцисса, кружку у него забери, — приказала Наина, — и чего он в нее вцепился, не пойму… ну, что, Василиса, начали?

Нарцисса наблюдала за процессом горящими от любопытства глазами, впрочем, надолго лечение не затянулось.

— Ну, вот и все, — Наина еще раз просканировала сердце пациента, и ее глаза стали обычными.

— А почему я ничего не почувствовал? — паническое настроение пациента отступало.

— Потому что мы не режем, мы исцеляем колдовством, — объяснила колдунья и приказала домовому, — Нафаня, тащи лечебный квас номер три.

Это тот, в котором ландыш, наперстянка, листья земляники и черная смородина? — уточнил Нафаня.

— Ты такие сложные рецепты наизусть помнишь? — удивилась Петунья. — А у Кузи плохая память: с первого раза ничего не может запомнить — я с ним каждый раз мучаюсь…

— Избаловала, — лаконично ответил домовой и добавил, — ты переволновалась, я тебе успокаивающий квас принесу. Он с мелиссой, калиной, черникой и земляникой …

— Молодец, Кузенька, сообразил, — обрадовалась Наина, — я, сама было, об этом подумала, но закрутилась с делами и забыла. А квасок … ох, как не прост: кроме волшебных трав в него еще чуточку живой воды добавлено. Вот, что, Кузя, квас всем гостям преподнеси, какой — сам, не хуже меня знаешь. Кто похудеет, а кто поправится, но пользу принесет всем, а то наши заморские гости напоминают бледные тени …

Она замолчала, когда в комнату ввалился довольный Долохов и мрачный лорд Малфой.

— Люциус, — Наина округлила глаза, — вам не понравилась баня?

— Что вы, Наина, баня — сплошное удовольствие, но, как оказалось, я плохо переношу жару, поэтому, дамы и господа, вынужден вас покинуть, — Люциус держался из последних сил. — Время позднее, и мы вас покидаем… Кричер! Перенеси Нарциссу и меня в нашу комнату!

— Это было жестоко тащить непривычного человека в парилку! — Наина осуждающе посмотрела на весельчака. — Хоть квасом напоить догадался?

— Не думал я, что Малфой — такое тепличное растение, — ухмыльнулся Антонин, — не оценил парную! А баня — замечательная, я так мечтал о ней в Азкабане! … Ох, как же я сегодня устал.… Пожалуй, отправляюсь спать.… Всем спокойной ночи!

Следом за Антонином, по своим спальням разбрелись все, и в доме наступила долгожданная тишина.

— Все как прежде, — думала Василиса, оглядывая с детства знакомую комнатку, — все, как раньше… сейчас лягу в свою любимую постельку человеком, и буду спать, спать, спать.…

Но, как только она удобно устроилась в кровати, сон пропал, вытесненный интересом: «Я сегодня не превратилась в жабу потому что Лукоморье — место силы, или это что-то другое?!»

— Ну, здравствуй, крестница! — в горнице стало светло, как днем, и в ней появилась золотоволосая красавица Магия, в сопровождении Удачи. Она огляделась, создала изящное, резное кресло и присела на краешек. — Свиделись, наконец. Догадалась правильно: причина не место силы, а что-то другое.… В жабу ты не будешь превращаться месяц, — это мой подарок. А затем сможешь находиться в человеческом виде пять часов, вместо трех. Смею надеяться, что начатую работу ты доведешь до конца.

— Ничего не понимаю, какая работа?!

— Выслушай, а затем я отвечу на твой вопрос. Давным-давно я совершила серьезную ошибку…

Когда я нашла этот мир, он меня очаровал: зеленые леса, прозрачная вода в реках и озерах, голубое небо с легкими облаками. И я решила, создав волшебные источники, добавить твоему миру еще больше очарования. Поселила здесь фей, волшебных животных, раскидала семена волшебных трав, и умчалась по своим делам, а когда решила вновь посетить этот мир, волшебные существа были изрядно встревожены: они предупредили меня, что магические источники ослабевают. Я пронеслась по Земле, пытаясь все исправить, но тут меня вызвали в Совет…

— У вас есть Совет? — удивилась Василиса.

— Творцы, Созидатели, Зиждители, Вседержители, Хранители Вселенной — так называете их вы, а мы называем их Высшим Советом. Мы — младшее звено, подчиненное Совету: Хронос, Судьба, Магия. Оказывается, нельзя было дарить магические источники неисследованной планете — это и стало моей первой ошибкой. А второй ошибкой была попытка скрыть от Старших катастрофу, к которой катился магический мир. Сначала Совет объяснил мне, что источники слабеют там, где происходит всплеск насилия, и становятся сильнее там, где царит мир. В том, что источники слабеют, виноваты люди…

Люди, которые жили недалеко от источников, постепенно начали приобретать необыкновенные способности, становясь волшебниками. Волшебниками стали, а привычку меряться силой не бросили. И не только не бросили, но и начали манипулировать простыми людьми, развязывая постоянные войны. Но как только в мире нарушается равновесие и Зло начинает преобладать над Добром, ослабевают источники магии. И никакие ритуалы не в состоянии это исправить. И Хранители, которых я выбирала для соблюдения равновесия в магическом мире, не в состоянии ликвидировать катастрофу, они лишь отодвигают ее.

И Старшие объяснили мне, что назначить Хранителей было неплохой идеей, но волшебники нашли лазейку: якобы оставаясь в стороне, они начали вовлекать в войны людей. Ситуация с каждым веком становилась все хуже, и последнее столетие стало особенно тяжким испытанием: огромное количество войн сопровождалось таким всплеском насилия, что источники магии начали терять силу стремительно. А я … Постоянно исправляя чужие ошибки, я сделала все для того, чтобы люди перестали ценить мой волшебный дар. Я не поверила на слово, и Старшие разрешили мне убедиться во всем самой...

— Не спишь, полуночница! — в спаленку Василисы заглянула Наина. — Гляжу, свет горит.… Да у нас гостья дорогая! Давно не виделись!

— Здравствуй, Наина! — ответила Магия. — Примчалась объяснить Василисе кое-что напоследок: неизвестно, когда вновь увидимся. Так сложилось, что от ее действий зависит судьба всего магического мира, да и не только магического...

— Что значит «напоследок»? — удивилась Наина.

— Мне запретили вмешиваться в дела волшебников Старшие. Вот, рассказываю крестнице причину.

— Пожалуй, послушаю и я, — и Наина присела в кресло, созданное для нее Магией.

— На чем я остановилась? Я решила убедиться во всем сама, благодаря тому что мне не составляет труда перемещение и в прошлое, и в будущее. Прошлое я не трогала, его уже не исправишь, прошлась по настоящему и обнаружила, что соамое тяжелое положение с источниками сложилось в Англии. Причину нашла быстро: к плачевным результатам привели интриги Дамблдора. Я слегка обрисую эту личность, чтобы показать, как можно использовать волшебство в недобрых целях. Жизнь Дамблдора — цепь преступлений и предательств, начавшаяся с убийства сестры и закончившаяся дуэлью с другом, которого он победил, ударив в спину. Но это не все: на его совести опыты над детьми, применение ментальной магии к ученикам, а с помощью зелий с добавками, он смог вырастить магов-рабов, у которых забирал часть магической силы.

Слабый волшебник, который всю жизнь был, одержим мечтами о бессмертии и власти, стал сильнее, но власть (не без помощи Кощея, зло на которого Дамблдор затаил до поры до времени) уплыла из рук после поражения Гриндевальда, а бессмертие обрел Томас Марволо Риддл, которого я выбрала Хранителем! Так что, даже нахватав множество постов, Дамблдор не смог приблизиться к исполнению мечты, если бы не «счастливый» случай: один из его последователей доложил, что существует идеальный хроноворот, способный отправить волшебника в прошлое, а затем, вернуть обратно. В свое время сильный волшебник Салазар Слизерин создал два хроноворота. Но однажды, использовав один из них, Салазар бесследно исчез.

— Салазар Слизерин?! Друг моего брата? Кощей долго пытался разыскать его, … и куда Салли закинуло? — удивилась Наина.

— Отправился на родину. В его родной Индии в то время что-то произошло, неожиданное настолько, что он не смог вернуться назад. Один хроноворот он использовал для перемещения, а второй остался в Англии и был похищен из тайного места вместе с Кристаллом Хранителя, который не работает нигде, кроме своей страны. Том оставил свой Кристалл в Англии, когда стал учеником Кощея Бессмертного и отправился в Лукоморье…

— Помню я Тома, — Наина осуждающе поглядела на Магию, — ты зачем совсем мальчишку Хранителем выбрала, что, не смогла найти кого-нибудь постарше?

— С моей стороны это был правильный выбор, но причину я вам не раскрою, скажу лишь, что Том, еще не вступив в зрелый возраст, уже был на одном уровне с остальными Хранителями… кроме Кощея. А вот жизненного опыта у него было маловато, и хотя я его предупреждала быть осторожнее с Дамблдором, с этой задачей он не справился. Начиная с поступления в Хогвартс Дамблдор постоянно испытывал Тома на прочность, и добился результата, когда Кощей взял Риддла в ученики. Вот тогда Дамблдор уломал Тома, и тот, на время своего отсутствия согласился возложить обязанности Хранителя на Альбуса. Внезапная смерть министра магии, помогла Дамблдору получить неограниченную власть, a имея власть, он изрядно подпортил доброе имя Тома Марволо Риддла. А затем адепты Дамблдора выкрали Кристалл Хранителя и хроноворот Слизерина…

Как только хроноворот попал к Дамблдору, у него созрел план мести Кощею, и он похитил его жену и дочь. На дочь Бессмертного у него были большие планы: дочь могущественного волшебника не мог оказаться слабой колдуньей! А Дамблдор все больше нуждался в чужой силе, не понимая, что слабеет именно из-за своих преступлений. Кстати, метка, вытягивающая магию, была придумана им! А я … я так торопилась хоть что-то исправить, что совершила еще одну ошибку: надо было выяснить точно, кто принимал участие в опытах над детьми, а я отобрала магию у того, чье имя было на слуху: у Гриндельвальда,… Что еще сотворил Дамблдор, рассказывать долго, вся информация в яблочке — посмотришь, да не откладывай надолго!

Теперь о тебе, крестница. Когда я увидела, что творится в созданном мною мире, я позвала Судьбу, чтобы посоветоваться, чем можно помочь глупым волшебникам, ускоряющим свою гибель. Она открыла Книгу Судеб, и Книга показала твой, Василиса, дальнейший путь. Осталось только решить, в какой год тебя забросить, и тут я услышала зов мальчика, который нуждался в защите не меньше Тома. Тому помогла я, Невиллу — ты...

— А я все гадаю, и как это у отца хватило сил отправить меня в такое далекое будущее, — ядовито заметила Василиса, — и болото оказалось рядом с нужным домом, и нашли меня быстренько, и нужному мальчику подарили…

— Гнев твой притворный, крестница! — усмехнулась Магия — В эти события ты сама влезла, когда открыла Книгу Судеб. А будущее … разве я тебя заставляла побег готовить? Прочитав Книгу, ты узнала, что тебе с самого начала было предназначено жить в другом времени. Твою судьбу отец изменил, когда пообещал мне, в обмен на помощь, отдать то, что в своем доме не видел. И злиться на него нечего: он знал, что ничего плохого с тобой не случится.

— Такие проблемы, Вася, а ты по пустякам препираешься, — осадила племянницу Наина, — сказала бы крестной спасибо, что не пришлось своего принца ждать столько веков! И чем бы ты занималась, если бы осталась жить-проживать в своем тереме? Шить и вязать — это твои любимые занятия? Так что, нечего на других свою вину сваливать: твоя любовь к приключениям и непомерное любопытство сыграли с тобой злую шутку.

— Все, все, осознала, — замахала руками Василиса, — хватит меня воспитывать, лучше вернемся к делу.

— Посмотрели мы с Судьбой, сколько будет загубленных людей, если не остановить то, что творится, не выдержали и уговорили Хроноса повернуть время вспять, за что мы, все трое, впали в немилость у Старших. Изменения наши они трогать не стали, а нам запретили вмешиваться в дальнейшие события. Так что теперь проку от меня не будет, разве что, смогу дать подсказку, связываясь с вами через яблочко... Ты хоть понимаешь, что станет с волшебниками, если источники иссякнут?

— Волшебники станут простыми людьми, — нахмурившись, ответила Василиса. Она ужаснулась, представив людей, которые стали ей близкими друзьями за это время, лишенными магических сил. — A возможность все исправить есть?

— Для этого надо остановить Дамблдора, — Магия достала из воздуха нечто, внешне похожее на обыкновенное яблоко антоновки, и протянула Василисе, — держи, яблоко зачарованное. Пользоваться им умеешь, серебряное блюдечко у тебя есть, я знаю, ты в него частенько поглядывала. В яблоке собрана информация о мире, в котором Дамблдор реализовал свой план по переустройству Англии. Ознакомься, чтобы понять, что он считает Общим благом. Мы смогли исправить кое-какие события, чтобы предотвратить войну, но дальше людям придется рассчитывать только на себя. Но я верю, что все у вас получится и без нашей помощи! Всем увиденным можешь спокойно поделиться с друзьями, та реальность изменилась. Ах, да, Кристалл Хранителя спрятан где-то в Хогвартсе! Василиса, напоследок, я могу выполнить одно желание, загадывай, только быстрее…

Василиса не собиралась долго думать:

— Сделай Дадли волшебником!

— Почему я не удивлена, — рассмеялась Магия, медленно исчезая, — сделаю…

Глава опубликована: 14.05.2017

Глава 26

Магия исчезла так неожиданно, что Василиса обиделась:

— У меня было столько вопросов, а крестная сбежала!

— Взрослая вроде девица, а говоришь глупости! — рассердилась Наина. — Как будто у нее кроме тебя нечем заняться. … Думаешь, только в Англии все плохо? Так знай, что на Руси дела не лучше обстоят. Источники — подарок хороший, только не учла Магия того, что люди непредсказуемы. Вот если бы она догадалась, поставить ограничители и регуляторы магии на источники, с ними ничего бы не случалось. А так постоянные катаклизмы: если в мире все хорошо, магии «накапливается» столько, что она «переливается» и попадает к обычным людям, у которых вдруг начинают рождаться волшебники; а если плохо, иссякают источники. К тому же маглорожденные не соблюдают законов магии, отсюда еще больше проблем. Заколдованный круг какой-то.

— Тогда просвещай, что произошло с Русью, пока меня не было, — потребовала Василиса.

— И правда, исчезла ты давным-давно, где уж тебе о русских проблемах знать, тут я не докумекала … Кощей за порядком на Руси следил, но без надобности в дела людей не вмешивался. Когда турки воевать полезли, помощь людям оказал, Наполеона поставил на место,… а так жил себе спокойно, утраченные знания искал, мотался по всем таинственным местам. Что ж он тогда искал, когда пропал в первый раз? — задумалась Наина. — Вспомнила! Хрустальные черепа! И понесло его аж в Южную Америку! А там он наткнулся на пропавшее племя индейцев майя, которые оказались колдунами и умудрились скрыть свои города чарами ненаходимости. И остался наш неутомимый исследователь изучать новое и неизведанное. А поскольку чары не пропускали в то место никого, даже птиц, посылать ему весточки было бесполезно. Так и проморгал брат мой любимый, не только первую войну и революцию, но и начало второй войны. Вернулся, когда войска врага уже под Москвой были. Схватился за голову, да кинулся все то исправлять, что без него сотворили.

— Про революцию я и в самом деле почти ничего не знаю, чуть-чуть Антонин рассказывал, да и то, не о самой революции, а о том, что она сотворила с его семьей, — призналась Василиса, — другими делами была занята. Придется тебе меня и в этом просвещать.

— Не особо и хотелось этот ужас вспоминать, ведь это людская революция и гражданская война так ослабили страну нашу: очень много смертей…

Ты, же знаешь, что на Руси гонений на магов не было, они жили испокон веков среди простых людей. А когда, как сейчас в Англии, разные проходимцы начали воду баламутить, колдунам пришлось прятаться. У нас, в Лукоморье их, в то время, много объявилось. Китеж-град со всем населением под воду ушел, как всегда, когда ему угрожала опасность… часть старых магических семей успело сбежать за границу,… а часть в волшебных заповедниках скрылась. Новая власть простых людей убивала ни за что: раз богач, значит враг. Семь лет эта бойня продолжалась, да и дальше все врагов искали и убивали, только без такого шума.

— Зачем было нужно баламутить Русь? — возмутилась Василиса.

— Во всем виновата идея об «общем благе». Вот и решили авантюристы на Руси создать государство, в котором все будут равны. Я, правда, за столько лет, так и не поняла, почему эти проходимцы решили, что, если насильно отобрать богатство и поделить поровну, все станут, как сыр в масле кататься…

— А дальше что было?

— Дальше началась травля колдунов и церковников. Кое-кто из магов спрятался среди простых людей, чтобы изнутри следить за действиями бестолковых правителей. Волшебники называли их «наблюдателями». Сведения от наблюдателей приходили неутешительные: правители разрушали старый мир силой оружия, причем занимались этим не одно десятилетие, и их чрезмерная увлеченность чуть не уничтожили всю страну. Уничтожали все: колдовские книги, церковную утварь, магические амулеты… добрались и до могилы Тамерлана — ее вскрыли. Не было рядом волшебников, которые могли бы предупредить, что не просто так на плите высечено предостережение: «Внемлите, смертные! Кто посмеет потревожить лежащий здесь прах, того постигнет ужасная кара!»

— Безмозглые идиоты! — презрительно заметила Удача. — Там был запечатан дух Тугарина! Много горя от него люди вынесли, двадцать сильных колдунов еле-еле с ним справились … справься с таким, если вышиной он был, как высокий дуб, меж плечами — косая сажень, между глаз можно стрелу положить. А еще он передвигался с помощью крылатого коня — попробуй, догони! Да и конь у Тугарина нравом был весь в хозяина, лютый зверь, а не конь: из ноздрей пламя пыхало, из ушей дым валил. Долго за ним гонялись, а когда смогли поймать — казнили перед всем народом. Могилу Тугарина колдуны да шаманы запечатали, дух заперли, а людям предостережение оставили, да бестолку!

Дав договорить Удаче, Наина продолжила печальное повествование :

— Новость от наблюдателя о вскрытой могиле мне принес почтовый голубь, и буквально а на следующий день в России началась война: у маглов — с Гитлером, у магов — с Гриндельвальдом. Гитлер, тот оказался хитрее Сталина, он магов привечал, вот и двинулась на Русь из Европы смертоносная орда людей и колдунов, оставляя за собой пепелища. Войска врага почти Москвы достигли, когда Сталин очухался и стал искать у магов помощи. Кощей долго не думал: собрал волшебное воинство и на помощь ринулся, так вместе Русь и отстояли. А после войны гонения на магов и церковников отменили, Русь стала восстанавливаться, и магические источники постепенно стали выправляться. Кощей на войне невесту нашел, привез домой, женился, дочка Аленушка родилась у них с Деллой, и все было хорошо, пока не взбрело в голову его жене английскую родню навестить. Что с ними дальше случилось, ты знаешь…

— Какие события в Англии произошли, я знаю, — подтвердила Василиса, — А здесь, на Руси, еще что-то нехорошее случилось? И отцовскую историю хотелось бы до конца услышать.

— Вернулся отец твой из этой Англии сам не свой. И Том от него далеко не ушел. Один горюет, что жену и двух дочек потерял, второй не может понять, как его невеста могла нарушить клятву верности. А тут явился наблюдатель из града первопрестольного с новостями, что вызнал он место, где хранится бесценная «Либерия» — библиотека императоров Византии, в которой находились уникальные книги и артефакты, собранные со всего обитаемого мира. Либерию еще называют библиотекой Ивана Грозного, — пояснила Наина, заметив недоуменные взгляды слушательниц. — Вот оба страдальца, Кощей и Том, решив от печалей отвлечься, отправились изучать таинственную библиотеку. Намеревались недельки две там пробыть, и пропали — столько лет от них не было ни слуху, ни духу… лишь на днях известие об их возвращении почтовая птица принесла. А пока Кощей отсутствовал, как из дырявого сита опять беды на страну посыпались…

— Да вроде и войн нет на нашей земле, — неуверенно вставила Василиса, — или все-таки есть?!

— Это как посмотреть, — проворчала Наина, — вроде и нет войны, но и мир худой стал. … Все царство-государство, что людские правители после войны в большую кучу собрали, стало расползаться в разные стороны, когда народ понял, что молочных рек с кисельными берегами им не видать: бедные не стали богаче, а у богатых больше нечего отбирать. Да и скрытые враги никуда не делись: как поняли, что Кощей пропал, так и взялись опять за старое, только в этот раз хитростью решили нас одолеть, а не оружием.

И посыпались на людей беды и несчастья: сначала в Югославии появились злыдни, печально известные тем, что ввергают дом, в котором они завелись, в крайнюю бедность. Следом в Албании появились штриги, в облике старых женщин.

— Ты знаешь, Василиса, насколько опасны штриги? — перебила рассказчицу Удача. — Нет? Ну, запоминай, пригодится. Они пьют кровь и питаются человечиной, воруют детей. Охотятся обычно ночью, проникая во время сна через любые отверстия и преграды. Собираясь на шабаш, они в процессе игры выбирают, кто будет охотиться этой ночью и какой жертве предстоит умереть, вот такая мерзость!

— А в Венгрии объявились кадуки — нечистые духи, насылающие болезни и припадки. Век бы не видеть этот ужас, — сердито проворчала Наина и, заметив непонимающий взгляд племянницы, пояснила, — кадуки — это звери с огромной косматой головой и широким горлом аж до самых ушей. Как распахнет свою пасть, в которой блестят белые зубы да огнем пылает язык, так и кажется, что он готов проглотить тебя целиком с костями и потрохами.

— Какой кошмар! — ужаснулась племянница.

— Кошмар, — согласилась Наина. — И это еще не все: в Польше, Чехословакии из недобитых вампиров вывелась громадная орда бескудов, часть из которых расселилась в Западной Украине, и перекусала местных магов. Теперь эта разновидность вампиров мутит там воду, кусая всех подряд и сбивая с толку молодых магов. Еще и в Германии начали головы поднимать недобитые гриндельвальдовцы, часть из них тоже на Украину перебралась. И они нас в покое не оставят… Им сильная Русь, как кость в горле, пока не сломают — не успокоятся..

— Оказывается, ты и Лукоморье все свежие новости знаешь, — удивилась Василиса, — с Русью все ясно — наблюдатели есть, а вот откуда информация о чужих странах?

— Давно из дома пропала, вот тебе и не ведомо, что все ведьмы Европы каждый год на Лысой горе встречаются! — объяснила Наина. — Лет восемьсот назад стали слеты ведьм проводить. Там и узнаем друг от дружки, что, где происходит. А мне каждый раз наказ дают, чтоб Кощей, как объявится, дурака перестал валять и делами занялся…

— Объявился, ваш правитель, наконец, значит, порядок наведет, а я помогу в меру возможности, — буднично заметила Удача…

Внезапно избушка закукарекала, суматошно переступая с ноги на ногу, отчего пол и стены гостиницы заходили ходуном. Затем она тяжело вздохнула, да так тяжко, что из печки вылетели клубы разноцветного дыма, который быстро разнесся по всем уголкам дома.

— Наина, что случилось с избушкой? — раздались голоса гостей, которые без стука ворвались в комнату Василисы. — Дым валит, стены шатаются… здесь что, бывают землетрясения?!

— Не бывает здесь землетрясений, — успокоила людей Наина, — избушка всегда так братца моего любимого встречает. Слышите, грохот, какой стоит? Сразу понятно, как Кощей торопится, раз тройку своих любимых коней оседлал. Сейчас здесь окажется.

— Разве от коней бывает такой грохот? — удивилась Вальпурга. — Что это за кони такие?!

— Чудо-кони, у которых одна шерстинка золотая, другая серебряная. Когда такой конь бежит, только земля дрожит, из очей пламя пышет, а из ноздрей дым столбом валит, — посмеиваясь, ответила Наина. — Пошли гостей встречать, коли проснулись.

Грохот копыт становился все громче и громче, затем стих, послышалась зычная команда: «К лесу задом, к нам передом», избушка кукарекнула и суматошно начала поворачиваться, и в избу ворвался Кощей:

— Наина! — громко закричал он с порога, — Сквозную печку готовь! Сейчас в Англию, на поиск жены отправлюсь: обручальное кольцо знак подало! — И осекся, заметив целую гурьбу незнакомых людей.

— И чего так орать-то! — ворчливо заметила Наина. — В избу ворвался, как шальной … ни тебе поздороваться, ни тебе оглядеться… протри глаза, братец, может, кого и разглядишь…

— Да у нас гости! Рад приветствовать, — Кощей оборвал свою речь на полуслове, заметив два бесконечно дорогих лица. Он, рванувшись вперед, схватил в охапку жену и дочь, изо всех сил прижал их к себе, повторяя всего одно слово: «живы, живы, живы»…

— Не уберегла я Аленушку, Кощей, — простонала Делла и обмякла в руках мужа…

— Да что за день такой! — проворчала Наина. — Третий раз сегодня Делла в обморок хлопается! Отпусти дочь, никуда она не денется, да неси жену в ваши покои, сейчас Нафаня чай с лечебной травой принесет.

Гости расступились, давая дорогу Кощею, и в это время входная дверь распахнулась, впуская еще одного человека.

— Здравствуй, Наина, — вежливо поздоровался переступивший порог красивый, темноволосый мужчина лет сорока, — давно не виделись, — и удивленно замолчал, разглядев целую гурьбу незнакомых людей. Впрочем, одно лицо показалось ему смутно знакомым, и он неуверенно спросил:

— Долохов? Антонин? Здесь, в Лукоморье?

— Узнал, старый ты мерзавец! — такого «душевного» приветствия Том не ожидал. Следующие слова не добавили ему хорошего настроения, но слегка прояснили ситуацию, — как ты мог так обойтись со своей страной, Хранитель хренов!

— Антонин! Прекрати! — вмешалась Наина. — На Руси так гостей встречать не принято!

— А я по-русски и встречу: никаких глупых маханий палочкой, просто начищу ему физиономию, — огрызнулся Долохов, — и народ меня поддержит!

Том огляделся: похоже, все присутствующие были полностью на стороне Антонина. … И пока растерявшийся Том Риддл размышлял, как ему выйти из дурацкой ситуации, в помещение начал просачиваться легкий черный дым, которого становилось все больше и больше. Постепенно дым уплотнялся и, в конце концов, сформировался в громадного черного пса, размером с годовалого жеребенка. Пес оглядел людей недружелюбным взглядом и, сев у ног Тома, предупреждающе оскалил зубы и зарычал…

— Гарм, — радостно завизжала Василиса, кидаясь к опешившему псу. — Это же Гарм! Я и мечтать не могла увидеть его наяву! — она повернулась к оч-чень удивленному Тому Риддлу, и спросила:

— Как ты его назвал?

— Блэк, — ответил Том, и услышал в ответ громкий хохот всех присутствующих…

— Хороший мальчик, — ласково ворковала Василиса, подходя все ближе к собаке, — Блэк, иди ко мне, я почешу тебе ушки…

Пес недоверчиво обнюхал девушку, сложил громадные уши «домиком», вывалил язык из пасти, часто-часто задышал, плюхнулся на спину, предлагая почесать ему и брюхо тоже… и по дурашливой морде сразу стало заметно, что это не взрослый пес, а игривый подросток. Правда, желания поиграть с ним никто, кроме Василисы не испытывал. Вдосталь нагладившись, собака встала и отправилась знакомиться с остальными людьми, не обращая внимания на то, что каждый из них столбенел от прикосновения ее холодного носа.

— Нафаня! — громко крикнула Наина. — Коней брата напоить, накормить, в стойло поставить. Помнишь хоть, сколько воды выпивают кони огнедышащие?

— И чего орать, чай не глухой, — разворчался своенравный домовой, — огнедышащие кони, право, невидаль, какая! Поставлю им, как всегда, бездонные ведерки, — и с этими словами он исчез.

— Ну, что, остыл, мститель? Хоть бы подумал, какое впечатление на хозяйку производишь! А вы, господа англичане, где, ваша хваленая английская сдержанность — вы ее в Лукоморье растеряли? — строго спросила Вальпурга. Ее отповедь была прервана гармом, который, подкравшись сзади, внезапно облизал ей лицо. — Блэк, не балуйся!

— Мама! — не выдержал Сириус. — Как ты можешь называть собаку Блэком?! Ты всегда так гордилась нашей фамилией!

— Сириус, не переживай, — фыркнула Нарцисса, — теперь, когда ты превратишься в собаку, мы будем называть тебя не Блэком, а Бродягой!

— Том! Как ты смог приручить гарма? — поинтересовался Антонин, у которого (от любопытства) полностью испарилась злость. — Гарм признает хозяином того, кого увидит первым. Ты что, смог отобрать его у матери?

— Его мать растерзал дракон, нашел гарма Кощей, выкармливали мы его вместе, а моим он стал волею случая: когда щенок открыл глаза, Кощей охотился, а я был рядом. Поэтому он признал хозяином меня. Когда мы вернулись в наше время, я думал, что расстаюсь с Блэком навсегда, но, оказывается, легенды не врут: чудесные псы действительно умеют преодолевать пространство и время…

— Антонин! Остыл, так займись делом: представь своих друзей Тому, — предложила Наина.

— Ваше лицо мне кажется знакомым, — негромко сказал Риддл, глядя на Люциуса, — сын Абраксаса, да?

— Отец умер от драконьей оспы, эпидемия которой вдруг случилась в Англии вскоре после вашего исчезновения, — тяжело вздохнув, ответил Малфой. — Я — Люциус, отец успел ознакомить меня с заданием, которое было поручено ему вами.

— Так не пойдет, — покачал головой Том, — я уже понял, что здесь собрались дети моих друзей, так что выкать друг другу мы не будем.

Согласие было получено, и знакомство стало проходить свободнее.

— Дамы, я вас помню, — нахмурился Риддл, разглядев Августу и Вальпургу, -вы дружили с моей бывшей невестой Эйлин, когда учились в Хогвартсе…

— Эйлин тебя не предавала, Том! И тебя, и ее подло обманули! — Августа, не раздумывая, ринулась защищать оклеветанную подругу. — Тебе Альбус сообщил, что Эйлин вышла замуж, а Эйлин Дамблдор смог убедить, что ты стал Темным магом и поэтому бросил ее. А замуж она вышла «за первого встречного» … все, кто знаком с таким проклятьем знают, что его невозможно преодолеть…

Воцарившееся тяжелое молчание прервала Беллатрикс:

— Твой Ближний круг, как и ты, поверил обещаниям Дамблдора, а мы, их наследники слишком хорошо знали директора Хогвартса и главу Визенгамота, поэтому убедили отцов обучать нас. К тому моменту, когда почти всех глав родов выкосила драконья оспа, мы были полностью подготовлены к работе и самостоятельно стали воплощать в жизнь твои идеи. Мы ждали твоего возвращения, но, вместо тебя появился Волдеморт. Дамблдор сразу объявил, что Волдеморт — это ты, Том Риддл. Он во всеуслышание объявил, что ты стал Волдемортом, потому что разорвал свою душу. Однажды Волдеморт, во время праздника, ворвался в поместье лорда Малфоя и поработил аристократов, входящих в Ближний круг, с помощью темного артефакта … все присутствующие получили метку, которая заставляла подчиняться самым бесчеловечным приказам нелюдя ... Но, в конце концов, он развоплотился, его уничтожил внук Кощея, Гарри Поттер.

— Здравствуй, Хранитель, — Фрэнк Лонгботтом обратился к Тому официально. — Мы с женой работали на Отдел Тайн, поэтому твердо знаем, кому твое возвращение грозило крупными неприятностями! Кое-что мы накопали, и, как только я разберу документы, которые моя мать захватила из нашего поместья, смогу предоставить их тебе. Кстати, Волдеморт — это гомункулус, у нас есть доказательства…

— А почему вас так мало, где остальные? — нахмурился Риддл.

— В Азкабане, — лаконично ответил лорд Малфой.

— Том, ты за них не переживай, у нас есть возможность их освободить, — влезла Василиса, — мы вытащили тех, кто находится здесь, вытащим и остальных.

— Это Лисса, старшая дочь Кощея, — любезно представил ее Долохов, — то, что мы здоровы и на свободе, ее заслуга. … А теперь хоть в двух словах расскажи, где тебя носило столько лет…

— Ну, Василису я видел раньше, и не раз, как раз там, где нас носило, — ответил Риддл. — А вот где меня носило, с этим сложнее. Мы с Кощеем решили отвлечься от семейных неурядиц, изучая найденную библиотеку Ивана Грозного. А дальше началась свистопляска: Кощея затащило в волшебную, кем-то открытую книгу, я пытался его удержать, и не смог. Как я понял, мы попали в петлю времени: нас постоянно кидало из прошлого в будущее, а из будущего в прошлое. И, когда мы осознали, что самим нам не выбраться, потому что нас все время отбрасывает на тысячелетие назад, Кощей обратился за помощью к Магии, и она помогла нам вернуться. Удивительно, здесь прошло столько лет, а для нас путешествие длилось всего год.

Наина посмотрела на усталое лицо мужчины и решила вмешаться:

— Ну, что, дорогие гости, на дворе уже глубокая ночь, так что все сейчас идут спать. А вот когда выспитесь, тогда и будем разговоры разговаривать да дела обсуждать, так что, если кто будет противиться, гусли-самогуды включу, они любого спать уложат…

Спорить с хозяйкой желания ни у кого не было, и гости в очередной раз разошлись по своим комнатам.

Глава опубликована: 16.05.2017

Глава 27

Суматошный день и не менее суматошная ночь обернулись бессонницей для пожилой женщины, и Вальпурга, решив не откладывать дело в долгий ящик и, наконец, выяснить, какие перипетии происходили с сыном после бегства из дома, отправилась в комнату двух незадачливых бывших друзей. Узнав из рассказа сына о событиях, происходящих после убийства Поттеров, мать, побледнев, обессилено упала в кресло.

— Мама! Что с тобой? — заорал перепуганный Сириус.

— Ты до сих пор не сообразил? — поинтересовалась Вальпурга, вызывая домовика, — Кричер! Немедленно отправляйся домой, проверь на родовом гобелене, не стал ли сын предателем крови...

Сириус лихорадочно вспоминал, за что его могла наказать Магия: отказ от семьи и побег из дома, брошенный на произвол судьбы крестник, бесчинства в Аврорате…

— Знаешь, матушка, — запинаясь на каждом слове, Сириус с трудом выдавил горькое признание, — я столько ошибок совершил из-за дурного характера! Если все обойдется, возьмусь изучать кодекс рода, пока еще во что-нибудь не вляпался…

— Признаться, я тоже не сахар, — ответ матери стал полной неожиданностью для Сириуса, — характером ты в меня, такой же упрямый! Что ж, будем исправлять ошибки вместе … а вот и Кричер с новостями…

Мордочка Кричера сияла таким довольством, что и без слов было понятно, что это несчастье обошло семью стороной.

— Спасибо Магии за то, что я не стал предателем крови, — обрадовался Сириус, — Значит, она дала мне шанс все исправить!

— Предатель крови, предатель крови! Почему вы все носитесь с этими чистокровными предрассудками, — Люпин, с недовольным видом, восседавший в кресле, вмешался в семейный разговор, — семью Уизли все кому не лень так называют, но разве это мешает им быть хорошими людьми?

— Оказывается, ты в курсе, что его семья получила клеймо предателей крови, — Вальпурга заинтересованно поглядела на Римуса, — интересно, что они тебе рассказали?

— Если Артур хорошо относится с маглам, это не значит, что его надо презирать! — запальчиво произнес Люпин.

— Надо же, как все запущено! — насмешливо протянула женщина. — И кто вбил в твою голову этот бред? Артур Уизли?

— Артур никогда не затрагивает эту тему. Мне рассказала Молли!

— Артур — это отдельная история, он родился с клеймом предателя по вине предков и до женитьбы на Молли мечтал от него избавиться. А вот его жена стала предательницей крови не без помощи твоего покровителя Дамблдора, который заключил брак в школе, не «заметив», что Артур находится под действием приворотного зелья! Кстати ты в курсе, что лорд Прюэтт отсек дочь от рода, чтобы спасти семью от клейма предателей крови?

— Почему вы так ненавидите Дамблдора? — возмутился Люпин. — Взыграли чистокровные предрассудки из-за его благосклонности к маглам?

— А с чего ты взял, что Дамблдор хорошо относится к маглам? В чем это проявляется?

— Ну, в школу принимают же маглорожденных, их с каждым годом становится все больше. И директор не дает их в обиду, он даже школьную программу изменил так, чтобы им было легче учиться…

— Когда учились мы, программу для маглорожденных не меняли, ориентируясь на более слабых. А вот магам приходилось в обязательном порядке посещать магловедение. У нас была практика по выживанию: обязательное проживание в мире маглов в течение одного летнего месяца, без волшебной палочки! Так что наше поколение знакомо с магловской культурой и не только … нас учили пользоваться транспортом, магазинами, кинотеатрами, музеями, библиотеками. Маглы изучали магический мир на дополнительных занятиях, где им объясняли, как можно войти в чистокровный род, как проводить обряды, как себя вести в обществе магов, чтобы по незнанию не обрести врага. Там же их знакомили с нашими законами, этикетом, историей становления магического мира, магическими существами … таким образом, они начинали постепенно встраиваться в магический мир … и где все это?

— Только Дамблдор в состоянии понять чувства маглорожденных! А мы … для вас мы — неведомы зверушки, — перебил речь Вальпурги истерический вопль Люпина. — Если бы не Альбус…

— Что за невоспитанность, — ведьма остановила скандалиста, наложив «силенцио», — но вполне в духе вбитых Дамблдором принципов неуважения к старшим… заклятье сейчас сниму, а ты имей терпение дослушать до конца, иначе опять не сможешь разговаривать. Дамблдор, прекрасно справился с вашей дрессировкой, вложив в ваши пустые головы свои «светлые» идеи. На столь «плодотворный» труд он потратил не одно десятилетие директорства! А затем начал протаскивать вас на различные посты: в аврорат, в министерство, в Визенгамот… вас, обезьян с волшебной палочкой в руках! Если бы не политика Дамблдора, маглорожденные не смогли бы добиться, чтобы волшебный мир деградировал … и, уж поверь, никому бы и в голову не пришло обучать оборотня в Хогвартсе!

— Но почему? — не выдержав, вспылил Люпин. — Чем мы хуже?

— Вы не хуже, вы — опасны для людей! Вам нужны специальные школы, о которых рассказывала Наина: в них или излечивают от ликантропии, или учат становиться сильным и могучим зверем. Том Риддл начал заниматься этим вопросом сразу, как только его выбрали Хранителем: еще до отъезда на учебу в Лукоморье, он выяснил, что оборотни действительно излечимы. Том нашел преподавателя с доскональным знанием проблемы, Игоря Меньшикова (кажется, так его звали), которого назначил директором специальной школы для оборотней, открытой в Запретном лесу. Игорь пригласил опытных преподавателей, детей-оборотней собирали со всей Англии, не делая различий, маг ребенок или магл. Школа считалась экспериментальной, и судьба ее незавидна: после исчезновения Хранителя, Дамблдор распорядился, чтобы ее закрыли.

— Но почему?!

— Не знаю, могу только гадать, какую цель он преследовал. Предлог для ликвидации школы нашелся быстро: Дамблдор обвинил оборотней в убийстве кентавров. Расследование провести он не дал, хотя авроры подозревали, что к гибели кентавров причастны акромантулы. По крайней мере, следы кентавров обрывались у логова пауков, которых расплодилось в лесу видимо-невидимо. Совет попечителей решил вмешаться и в Визенгамоте Дамблдору напомнили о преступлении Хагрида, умудрившемуся притащить в Хогвартс акромантула. «Паучок» послужил причиной гибели студентки (Миртл, если я не ошибаюсь), и хозяин акромантула был заключен в Азкабан, откуда его вызволил директор, взяв на поруки, а затем назначив его лесничим. А жуткий питомец Хагрида спасся от уничтожения, сбежав в Запретный лес.

— Хагрид был невиновен! — перебил Люпин. — Его паук никогда никого не убивал, его оклеветали!

— Узнаю мерзкую привычку Дамблдора валить с больной головы на здоровую! Я знакома с историей преступления, потому что мне о нем рассказывал отец, входивший в то время в Совет попечителей. Попечители вместе с аврорами принимали участие в расследовании гибели девочки и пришли к выводу, что виновен в ее смерти акромантул! Миртл, после своей смерти, стала привидением и, поэтому, получила возможность рассказать: она увидела жуткого паука, собиравшегося на нее напасть, и пришла в ужас… ужас стал причиной остановки сердца … а Хагрид, боясь ответственности за содеянное, помчался прятать паука в Запретный лес. Но когда авроры начали «копать» глубже, Хагрид признался, что паук был не один, их была пара. Постепенно в Запретном лесу расплодилась колония акромантулов, и часть леса оказалась во власти этих тварей…

— Матушка, — невольно заинтересовался Сириус, — как ты думаешь, откуда у Хагрида взялась пара акромантулов?

Вальпурга изумленно посмотрела на сына:

— Действительно, откуда?! Почему-то никто из проверяющих не вспомнил, что акромантулы относятся к классу особо опасных существ, поэтому запрещены к ввозу в страну, а значит, это дорогостоящий контрабандный товар. Не трудно догадаться, откуда акромантулы могли взяться у нищего полувеликана, которого Дамблдор взял в школу, скрыв его происхождение от общественности.… Похоже, не просто так Хагрид настолько проникся любовью к директору, что готов выполнить любой его приказ, вплоть до убийства, даже не задумываясь.

— А после убийства будет убеждать себя, что сделал правильно, потому что убить приказал «великий человек», — с ухмылкой заметил Сириус, — а еще позже будет заливаться горькими слезами… как крокодил, который, говорят, тоже оплакивает свою жертву…

— Хагрид — самый добродушный человек из всех, кого я знаю, — убежденно сказал Люпин, — он никогда не причинит вреда людям!

— «Никогда не причинит вреда людям» … Не думал, что ты такой кретин, волчара, — фыркнул Сириус, — в Запретном лесу при содействии Хагрида развелось такое, что людям туда даже днем запретили ходить! Самый маленький акромантул вырастает размером с корову! Поинтересовался бы, почему волшебники мечтают их уничтожить, а директор не дает разрешения! А дикие гиппогрифы?! Они относятся к классу особо опасных животных! Их положено приручать с раннего возраста, и тех, кто дрессировке не поддается, уничтожать, а у лесничего целая стая свободно по лесу шляется, даже живет не в загоне. Неизвестно, какую мерзость еще этот селекционер вывел, поэтому в Запретный лес давно поодиночке никто не ходит, боятся. У Хагрида сила нечеловеческая, да и ростом он почти десять футов, поэтому разведение и любовь к монстрам ему не навредит, а то, что его питомцы опасны для людей, в его дурную голову не приходит. А сам он додумался разводить тварей или нет, этого я не знаю. С недавних пор я сомневаюсь в альтруизме Дамблдора, поэтому и не особо верю, что лесничий развел акромантулов в Запретном лесу без согласия директора…

— Может быть, акромантулы — месть Дамблдора оборотням и кентаврами за то, что не признали его Хранителем, — предположила Вальпурга, — как и ликвидация школы для оборотней. … А ты что думаешь?

— Школа для оборотней действительно была, — Сириус скорчил презрительную гримасу. — О ней мне в Азкабане рассказал Фернир — он учился в этой школе. И я своими глазами видел, что он может обращаться не в полнолуние, а когда сам пожелает, так что Наина сказала правду. Фернир признался, что примкнуть к Волдеморту оборотней вынудил закон о тварях — в обмен на его обещание ликвидировать резервации. А Руквуд, который до Азкабана был невыразимцем, подтвердил, что специальную школу закрыли по приказу Дамблдора.

— Не могу поверить! — Люпин был потрясен.

— Итак, специальную школу закрыли, а вскоре директор во всеуслышание заявил, что любой оборотень сможет учиться в Хогвартсе, — нить рассказа перехватила Вальпурга. — Старые семьи были до такой степени возмущены сим фактом, что поклялись на заседании Визенгамота, что ни один из наследников не переступит порог Хогвартса, где ему угрожает опасность стать оборотнем. И Дамблдор дал слово, что отменит свое решение. Никому и в голову не могло прийти, что директор нарушил обещание, данное в стенах Визенгамота, и все-таки устроил бесчеловечный эксперимент. Подумай вот над чем, Люпин: если бы ты убил человека, тебе бы отрубили голову: темное существо, по закону, подлежит немедленному уничтожению…

— И в страшном сне представить не мог, что мы дружили со шпионом и предателем! — тяжело вздохнул Сириус. — Мы с Джеймсом, как проклятые, изучали анимагию, чтобы Люпину было не так страшно в период превращений, удерживали его от поступков, продиктованных сознанием оборотня, вместе совершали глупости, в виде прогулок в Хогсмит. Но однажды, когда он не совладал с внутренним зверем и попытался напасть на магов, нам стало не до шуток. И мне, простому псу, с трудом удалось остановить его.

— Простому псу, — рассмеялась Вальпурга. — Это ты-то простой пес?! А о Гриме ты не слышал? Ты превращаешься в грима, поэтому ты смог остановить оборотня!

Две изумленных физиономии недоуменно уставились на женщину.

— Хогвартс, Хогвартс, что происходит в твоих стенах, вопиющая безграмотность стала твоим девизом! — пробормотала она, прежде чем начать объяснение. — Слушайте. Место обитания грима — кладбища. Гримов еще называют Косматый Пес, Бродяга, Чертова Собака, Старый Пес. Гримы охраняют церковные кладбища от демонов, не позволяя им пробраться в наш мир. Хорошие гримы, или плохие — до сих пор никто не исследовал. С одной стороны они охраняют церковные дворы и кладбища от темнейших из всех темных сил, а с другой стороны обожают наводить ужас на людей. Обычно они протяжно воют под окнами заболевших людей, и это значит, что больной скоро умрет. Частенько гримы забираются на церковную колокольню и звонят в колокола. Но это происходит лишь тогда, когда гримы чувствуют приближение беды — войны, эпидемии,… того, что повлечет за собой огромное количество смертей.

Гримы — не помощники Смерти, они всего лишь ее предвестники. Обитают гримы в Европе, но их никогда никто не видел, ни в Азии, ни в Америке. По крайней мере, об этом и не слышали, и не рассказывали. Гримы могут принимать разные облики, но самый любимый из них — образ огромного тощего пса с угольно-черной шерстью и светящимися в темноте глазами. Гримов лучше всего видно вечером, в дождливую или пасмурную погоду.

— Мама! Откуда у тебя такие знания?! — Сириус был удивлен.

— Это входило в Хогвартский курс Изучения Магических Существ. Я много чего знаю: Магию крови, Ритуалистику, теорию Окклюменции. У вас нет этих знаний, поскольку многие предметы отменены. И теперь вы, неучи, даже не догадываетесь, что преподаватели, владеющие легилименцией, с легкостью читают мысли учеников, а ученики не подозревают, что их тайны известны преподавателям.… А выводы, Сириус, сделай сам и начинай жить своим умом, — Вальпурга ласково взлохматила сыну волосы, сухо попрощалась с Люпином, и оставила компанию бывших друзей, неприязненно косившихся друг на друга...


* * *


Кощей тоже не мог уснуть. Ну как можно уснуть, узнав, что пришлось пережить жене, еще и испытав сильный стресс, услышав ее рассказ о смерти младшей дочери?! Поэтому, незаметно накинув на жену сонные чары, он, мрачной тенью выскользнул из спальни, собираясь выйти из избушки, чтобы немного прийти в себя. Проходя мимо горницы Наины, он заметил, что в ней горит свет, и постучался:

— Наина, не спишь?

— Глупый вопрос, — проворчала Наина. Вид брата вызвал такую злость, что женщина перекинулась в Бабу Ягу. — Что тебе надобно?

— Наина, ярость тебя совершенно не красит, — не сдержал невольной усмешки Кощей.

Лучше бы он промолчал, потому что после этих слов, сестра совсем вышла из себя, и на голову несчастного градом посыпались упреки:

— Это ты, старый козел, во всем, что с племяшкой случилось, виноват! Как ты мог, папаша любящий, на родную кровиночку такое заклятье наложить?! — от ярости, исходящей от Бабы Яги избушку стало потряхивать…

— Эх, Наина, — тяжело вздохнул Кощей. — Что случилось, того уже не поправишь. Мне дочку родную, не жалко, что ли?! Не я ее в лягушку превращал, не я ее в чужое тысячелетие закидывал! Но и с себя вины не снимаю: нечего было обещать Магии отдать то, что в доме не видывал, нечего было глупое заклятье накладывать! С заклятьем не прав, но Василиса своим упрямством не только меня, любого допечь могла! А у меня, после глупых битв с ее многочисленными женихами, крышу снесло. Это ж уму непостижимо: что ни месяц, так очередной жених на бой вызывает,… девицу-красавицу, которую отец-тиран в тереме заточил, мечтает освободить, чтобы ее в жены взять. Как есть провокаторша: заберется на самый верх терема, сядет у окошка в светлице и давай платочком слезы вытирать, дурача очередного спасителя. Тот спешит на выручку несчастной девице, а я должен побеждать очередного неудачника, еще и утешать его, прежде чем отправить домой. А драконы! Скольким драконам она психику сломала, когда они разыгрывали кровавые битвы с «богатырями»! А уж когда шутница отправила жениха искать мою смерть на конце иглы, якобы спрятанную в яйце, моему терпению пришел конец…

— Племяшка, значит, во всех своих бедах виновата, с женихами, значит, сражаться надоело! А не ты ли ей этих бестолковых женихов находил?! Нет, не за это ты на Василису злился … ты злился за то, что она не такая, как все. Вместо того, чтобы вышивки вышивать, просила наукам ее обучать, вот ты и начал дурью маяться: «испокон веков бабы науками не занимались, пойди лучше замуж». И женишков выбирал, одного глупее другого, все как на подбор, с единственной извилиной. А Василиса молодец, быстро их охмуряла! Сам выбрал дочери в мужья глупца, сам и прогоняй. Вот и выбрала племяшка сама себе жениха, и что ты теперь делать будешь? Опять начнешь войну с дочерью или смиришь свой норов?!

— Василису не просто так превратили в лягушку. Вид у нее в этой шкуре был настолько неказистый, что жить бы ей в болоте до скончания веков, если бы ее случайно не подобрали …

Баба Яга яростно щелкнула пальцами, и незадачливому шутнику пришлось отбиваться от волшебной дубинки, которая приступила к методичному выколачиванию дури из провинившегося папаши.

— Остановись, Наина, убьешь! — проверещал брат, бегая по комнате, в попытке увернуться от сыплющихся на него ударов. — Все, сдаюсь, прости, глупо пошутил! Ты меня знаешь — чем сильнее взволнован, тем больше глупостей говорю! Больше не бей, я хоть и бессмертный, но боль испытываю! — дубинка исчезла в сундучке, и Кощей опять уселся за стол. — Лягушачьей шкуркой она была защищена от любого оружия, даже людского — ядерного. Так что с этой стороны ей ничего не угрожало. Делла сказала, что Василиса стала жабой… так вот, ни в лягушку, ни в жабу я ее не превращал, а через тысячелетие забросить — даже моих колдовских сил не хватило бы! Это совсем другая история, сестрица.

— Да знаю я все, Магия уже повинилась. Не пойму никак, зачем ты Василису замуж выпихнуть старался, коли знал, что не суждено ей с нами остаться?

— Если бы не ее непомерное любопытство, вышла бы замуж и жила бы себе припеваючи в Лукоморье. Так нет, влезла в Книгу Судеб, увидела суженого, и пропала. А я в уговоре с Магией к тому времени уже лазейку нашел: замужнюю женщину она в чужой век перебрасывать не стала бы, тем более крестницу!

— Не удержал бы ты Василису в тереме, — возразила Баба Яга, — любопытная больно уродилась, да до наук охочая. А что в Книгу Судеб влезла, может, оно и к лучшему: подготовилась к повороту судьбы. И чего такого крамольного ты в этой Книге нашел, что от дочери ее постоянно прятал?

— Из того, что было написано, уже многое сбылось, — вздохнул Кощей, — суждено попасть в Англию, перескочив тысячелетие, суждено разыскать в той земле друзей, суждено замуж выйти за принца.… Как увидела Василиса его портрет в Книге, так и началась катавасия с женихами…

— Может, оно и к лучшему, — злость исчезла, и вместо Бабы Яги, опять появилась Наина, — друзей нашла, жену твою спасти ухитрилась, а с женихом будет время разобраться. У нас целый Хранитель Англии в должниках бегает, — ехидно заметила «добрая» женщина, — не захочет принц Василису в жены взять добровольно, Том приказом заставит его жениться.

— Мне Принц по приказу не нужен! — в горницу проскользнула Василиса, случайно услышавшая последние слова Наины. — Теперь ты, тетя, жениха мне подыскать решила?! Не ожидала я от тебя такого предательства!

— Да, полно, Василиса, какое предательство, разве мы не догадались, что ты побег в будущее готовила? — Наина удивленно посмотрела на племянницу, — Или ты думала, мага, которого ты давным-давно из будущего притащила, мы не заметим? Отцу вмиг доложили о чужаке в тереме! А книжки твои необычные, которые где только не валялись, неужели так сложно было понять, из какого времени они доставлены?

— Они английские! — взорвалась Василиса, — Разве вы тогда знали английский?

— Ну, дочка, надо быть круглым дураком, чтобы циферки года издания не суметь прочитать, — покачал головой Кощей, — да и с Долоховым мы почти сразу познакомились, он и нас согласился английскому обучать, когда от уроков с тобой был свободен…

— И всем остальным предметам тоже, — ядовито добавила тетушка и повернулась к брату, — а уж как тебя, братец, дочка пыталась вокруг пальца обвести: и в зеркальце свое за тобой подглядывала, и яблочко по блюдечку катала, проверяя, где ты, да чем занимаешься. И у меня выведывала, как чары расширения наложить можно, да как сумочку зачаровать, чтобы в крохотулечной сумочке все поместилось. А что запрятано в той сумочке, с которой хитрюга ни днем, ни ночью не расставалась, даже боюсь догадываться. А еще, Василиса, — с усмешкой посмотрела она на племянницу, — та удивительная ступа, о которой только ленивый нам не рассказывал. Та, на которой вернулась с друзьями из Англии, какой по счету опытный экземпляр был?! Так что знали мы с братом про побег, знали! Хоть и горевали о будущей разлуке, скрепя сердце, помогали, чем могли… хотела я с тобой поговорить начистоту, да не успела…

— И как ты мог наложить на меня такое скверное заклятье, отец? — укоризненно сказала Василиса, сдерживая слезы. — Ну, какой дурак согласится целовать уродливую жабу?! Мне самой на себя в зеркало смотреть противно...

— А ну прекращай истерику! — вмешалась объявившаяся Удача.- И нечего отца обвинять в том, в чем сама виновата: сама себя превратила в такое уродство, а была такая симпатичная лягушечка, приятно посмотреть! И не тем ты занимаешься! Тебе Магия наказ дала, просмотреть всю информацию, что в яблоке спрятана, а ты разбирательство устроила!

— А как я посмотрю, если я блюдечко потеряла в своих перемещениях — искала, искала, да все бестолку!

— Не беда, новое сделаешь, — ехидно заметила Удача. — Но сначала тебе надо выспаться, а там и за дело примешься, знаешь ведь, как верна наша поговорка: утро вечера мудреней!

— А ты попробуй, засни, когда два года была жабой и засыпала жабой, а теперь все таким непривычным кажется, — успокаиваясь, напоследок проворчала девушка, — и подушка, и одеяло, и кровать. Ну, вот, заморочили мне голову, а ведь я у вас всех спросить хотела, почему вы Магию настоящим именем не называете? Почему ее имя «Гонтия», никто из вас никогда не произносит?

— Ее просьбу выполняем. Не хочет Магия, чтобы волшебники знали, что ваша семья с ней накоротке общаться может. Гонтия — это лишь для узкого круга, для близких по духу людей и для родных! — сказала Удача и унеслась заниматься своими делами.

Глава опубликована: 06.10.2017

Глава 28

Василиса подозрительно посмотрела на собеседников и сказала:

— Ну, вот, заморочили мне голову, а ведь я у вас всех спросить хотела, почему вы Магию настоящим именем не называете? Почему ее имя «Гонтия», никто из вас никогда не произносит?

— Ее просьбу выполняем. Не хочет Магия, чтобы волшебники знали, что ваша семья с ней накоротке общаться может. Гонтия — это лишь для узкого круга, для близких по духу людей и для родных! — сказала Удача и унеслась заниматься своими делами.

— Не собираюсь я с яблочной информацией торопиться, — и строптивица, вздернув хорошенький носик, оглядела присутствующих, — все вместе посмотрим, а то не честно получается. Я лучше пока все спят, взамен потерянного блюдечка сотворю большой экран, как в магловских кинотеатрах, чтобы всем было удобно смотреть.

После этих слов только ее и видели. Вместо того чтобы отправиться в постель, Василиса с головой окунулась в свое любимое занятие: из Омута памяти, магловского телевизора и большого блюда она ринулась смастерить волшебный прибор для просмотра воспоминаний.


* * *


«Проболтали всю ночь» — подумала Наина, лениво разглядывая солнечный диск, величаво выплывающий из-за горизонта. Пожалев, что племянница сбежала, отказавшись обсуждать свои «подвиги», ведьма хотела заставить хотя бы брата рассказать об их, совместных с Риддлом, приключениях. Вместо ожидаемого рассказа, она услышала ту же отговорку, про «все вместе» и «не честно», после чего Кощей очень быстро испарился. Злиться сил не осталось, заняться чем-либо в такую рань не было желания, поэтому спасеньем для колдуньи стали, обычно вызывающие неудовольствие, вопли голодного кота:

— Наина, — хорошо поставленным баритоном жалобно взывал к ее милосердию Баюн, — как ты могла забыть про меня! Ты хоть помнишь, что вчера оставила нас без ужина?! Я, хоть и волшебный кот, а есть привык по расписанию! Иначе не смогу хорошо выполнять свои функции. А мой внук, Мурлыка, поражен отсутствием гостеприимства в своем бывшем доме, это же полное неуважение к гостю!

— Тише,— прикрикнула Наина на кота, приоткрыв окошко, — гостей разбудишь. Она птицей вылетела в окно, вновь обернулась женщиной, и остановилась напротив взъерошенного кота, — забыл, кто вчера хвастался, что еда вам не нужна, потому что ты отведешь Мурлыку на рыбалку побаловать свежей рыбкой?

— Я что, виноват, что русалки всю рыбу распугали? — недовольно проворчал Баюн, — они, как услышали, что у тебя гости, да что Василиса вернулась, так расшумелись от радости так, что вся рыба уплыла. И остались мы с Мурлыкой сирые и голодные, — взвыл он басом, цитируя подхваченные у кого-то реплики, — подайте бедным котам пропитание…

— Переигрываешь, — скептически оценила его демарш Наина, — разленился совсем, мало репетируешь. Привык целыми днями на дубе валяться, и зачем только Василиса это дерево здесь посадила, прямо перед домом…

— Дуб нельзя трогать! Дуб — это теперь такая же легенда, как и я! — провозгласил Баюн. — О нем стихи написаны, так же, как и обо мне! А вот о тебе, Баба Яга, никто стихи не пишет!

— Ну, это ты нагло врешь, — посмеиваясь, ответила Наина, которую препирательство с котом вдруг привело в хорошее настроение. — Ладно, иди на кухню, домовые покормят и тебя, и нашего лохматого гостя. Чего изволите откушать?

— Печенки и сливок можно? — заискивающе спросил Баюн, — а то мясо надоело, одна говядина. Нет бы, давали соловьиные язычки или седло барашка…

— Чует мое сердце, — Наина опять начала злиться, — что кто-то бессовестный завтрак пойдет в лес добывать…

— Ну, не сердись, — заходил кругами вокруг нее замурлыкавший кот, — это я так, шуткую. Можно передать Нафане, что ты печенку разрешила?

И, получив согласие хозяйки, два кота вальяжно затопали на кухню. Подумав немного, хозяйка решила, что завтрак сегодня приготовит сама и отправилась на кухню вслед за котами.


* * *


Дети явились на завтрак все вместе. Утомившись за день, они уснули рано, поэтому проспали появление ночных гостей. Зато отлично отдохнули за ночь, так что настроение у всех было бодрое. Сначала четверка собирались поесть, а затем уже заняться изучением волшебного леса со всеми его обитателями: русалками, водяным, кикиморой, а если повезет, увидеть волшебную птицу Ногай, которая вьет гнездо на двенадцати дубах. Обо всех чудесах Лукоморья, выделив птицу Ногай в отдельную тему, им вчера доложил кот Баюн, вдохновленный слушателями настолько, что был готов рассказывать местные легенды без передышки:

— Птица Ногай, или грифон, представляет собой «грифа с головой и крыльями орлиными и с туловищем льва, а величиной такая, что спокойно летит с человеком на хребте», — Наина случайно услышала то, что снисходительно вещал детям самодовольный Баюн, рассмеялась и тихонько удалилась, решив не мешать краснобаю...


* * *


И кот Баюн пообещал развесившим уши детям, что Леший покажет им чудо-птицу. Невилл кота почти не слушал: он думал о том, как изменилась его жизнь: любящая бабушка, выздоровевшие родители, Лисса в человеческом виде.… Теперь не нужно ни за кого беспокоиться, и можно заняться любимым делом: в волшебном лесу росло столько интересных и необычных деревьев — можно спокойно заняться их изучением! Драко намеревался сбежать от тети Беллатрикс, которая, как только видела его, начинала тискать, как маленького ребенка. Гарри и Дадли вынашивали планы уговорить тетю Василису полетать в ступе, о которой они узнали из сказок бабушки Деллы. Правда, в ее сказке ступа была старомодная и дряхлая, не то что эта! А еще четверка собиралась поближе рассмотреть избушку, особенно ее страшенные курячьи ноги и жутко прикольную лестницу-чудесницу, в общем, планов хватало. Поэтому мальчишки, как только их позвала Наина, понеслись в столовую завтракать.

Традиционной английской овсянки на столе не оказалось. Но были крупные яйца (гусино-лебединые, — объяснила Наина, заметив любопытные взгляды детей), янтарный мед в берестяном туесочке, большая миска оладий, еще одна, такая же, с сырниками, блюдо с малюсенькими слоеными пирожками, густая сметана в крынке, горшок с топленым молоком с толстой коричневой пенкой. А еще — большое овальное блюдо с ломтями домашнего окорока и домашней колбасой, нарезанной крупными кусками. Все это так аппетитно выглядело и пахло так, что сытые коты явились с надеждой выпросить хоть по кусочку окорока или колбаски. И, в довершение всего, в центре стола стоял громадный самовар, который был готов выдать кипяток по первому требованию…

— Чудеса, — счастливый донельзя Дадли толкнул локтем сидевшего рядом брата, — никто не заставляет есть овсянку! И это правильно! Окорок мне гораздо больше нравится, — и он жадными глазами уставился на громадный ломоть окорока, который под взгляда мальчишки взмыл вверх и очутился в его тарелке.

— Ничего себе, — удивился Драко. — Интересно, а у меня так получится? — и кусок плавно устремился, теперь к тарелке Драко.

— Ух, ты, — у Гарри, в предвкушении приключения, загорелись глаза, — щас я попробую сметану телепортировать…

… Когда, услышав вопли резвящихся детей, Наина вошла в столовую, то остолбенела, увидев неприглядную картину: скатерть в жирных кляксах сметаны, расшвырянные по полу оладьи и сырники, куски колбасы и окорока. А под столом она обнаружила хитрых котов, с довольным видом подъедавших упавшие на пол куски…

— Ах вы, негодники! Неужели вас не учили, как вести себя за столом? — ахнула Наина, сердито разглядывая мальчишек и взмахом руки приводя столовую в порядок, — и что это вы тут устроили?

— Тетя Наина, пожалуйста, не сердись, — смущенно попросил Невилл, — увлеклись… просто, когда Дадли в тарелку телепортировал окорок, мы решили попробовать, получится у нас так же, или нет.

— И у меня не получилось: сметана вывалилась на стол, — уныло сознался Гарри.

— Гарри! Это тебе повезло, что сметана из кувшина всего лишь на стол вывалилась, а если бы тяжелый кувшин кому-нибудь по голове треснул? — строго спросила Наина, — Голова нужна не только для того, чтобы в нее есть, но и чтобы думать, хоть иногда…

— Мы больше не будем, — дружно заканючила четверка, — прости нас, пожалуйста!

— Ладно, — сжалилась женщина, увидев расстроенные физиономии детей, — что у вас приключилось, рассказывайте.

— Я ничего не понял, — пробурчал Дадли, — увидел куски окорока, выбрал себе один, подумал, что хочу его съесть, уже хотел его взять, а он вдруг взлетел и оказался в моей тарелке. Гарри, наверное, пошутил.

— Я ничего не делал! — обиженно заорал Гарри. — Вечно все чуднОе на меня сваливают!


* * *


— Вернон, не копайся, — сказала Петунья. — Мальчишки одни! Ты же знаешь, что они ссорятся по сорок раз за день!

Ответить Вернон не успел: в спальне появился Кузя, схватил их за руки и потащил в столовую, приговаривая на ходу: «Быстрее, Дадли с Гарри опять ссорятся!». У входа в столовую чета Дурслей притормозила, прислушиваясь, и расслышали последнюю реплику племянника…

— В том, что тебя обвинили в шалости, ты сам виноват, дорогой! — ехидно заметила Петунья, входя. — Доброе утро, Наина! — поприветствовав хозяйку, она возобновила обвинительную речь, — сколько раз ты вылетал из-за стола, милый мальчик, за свои шутки?! Одни дерущиеся вилки с ножами чего стоили, не говоря уж про летающие тарелки, пляшущие солонки, самовозгораемую овсянку, воду вместо виски в бокалах гостей, и многие-многие другие шалости. Думаю, тебе стоит честно признать свою вину…

-Тетя, но в этот раз я ни в чем не виноват! Я не телепортировал окорок. Я телепортировал сметану, и честно в этом признался!

— Кто маво племяшку обижает? — в столовую ворвалась Василиса, сходу ухватила ломоть окорока с блюда, откусила громадный кусок, и влезла в разговор, одновременно пережевывая копченое мясо, — Ффаффия ффаё ффово шжежава! Ее невнятную речь никто не понял, поэтому, прожевав, она повторила, — Магия свое слово сдержала! И Дадли молодец, смог воспользоваться ее даром: захотел окорок — получил желаемое! А ну-ка, давай проверим, как у тебя получается … что ты еще хочешь съесть?

— Сырники, — пробурчал тот, пытаясь понять, что происходит.

— Так пожелай, чтобы они оказались в твоей тарелке!

Дадли, начиная догадываться, и, боясь поверить в чудо, пристально посмотрел на миску, и, под его взглядом, сразу три сырника медленно спланировали в тарелку.

— И что это значит? — Петунья схватилась за сердце.

— Петунья, успокойся, — ласково сказала Василиса. — Дело в том, что я попросила крестную, и Магия, преподнесла твоему сыну волшебный дар, теперь он тоже волшебник. Подумай сама: вы оказались в волшебном мире, почему твой сын должен завидовать мальчишкам, понимая, что друзья способны делать то, что не может делать он?! А мы, чародеи, позаботимся, чтобы он научился управлять своим даром, — и добавила скороговоркой, заметив, что около Дадли, ошалевшего от счастья, начала приплясывать посуда, — Дадли, возьми себя в руки! Успокаивайся, успокаивайся, вдох-выдох, вдох-выдох…

— Мама! Папа! — выскочив из-за стола, мальчишка бросился к родителям. — Я тоже буду учиться колдовать! Я тоже смогу превращаться в разных зверей! Я тоже стану настоящим волшебником! Пап, когда научусь, я сам смогу уменьшить твой автомобиль!

— Даже не знаю, что сказать, — Вернон был шокирован.

— И не говори. Пойми, что не все волшебники похожи на тех, с кем ты сталкивался до сих пор, — сказала Наина. — Твой сын станет сильным волшебником, Магия не поскупилась — щедро его одарила. Так что еще будешь гордиться сыном. И учить его будут хорошо: русская школа магии это вам не Хогвартс. Кстати, Василиса, если уж зашла речь о Хогвартсе, дети будут учиться там или останутся в России?

— Василиса заколдована, ее может расколдовать только Принц, а он — преподаватель в Хогвартсе, — не выдержав, вмешался Невилл, — значит, я обязательно поеду в Хогвартс, чтобы ей помочь.

— Невилл! Это опасно, — услышав слова внука, запротестовала Августа, входя в столовую в сопровождении Вальпурги.

— Я не могу бросить Лиссу одну, бабушка, — мгновенно впадая в отчаяние, закричал Невилл, — быстро ты забыла, сколько хорошего она сделала для нашей семьи!

— Мама, Невилл прав, — Фрэнк, присоединившийся к присутствующим, был очень серьезен, — это будет предательством, если все бросят девушку! Тем более, большую часть времени она пребывает заколдованном виде…

— Не пущу! — воинственно выкрикнула Августа и осеклась, застонав от отчаяния: в памяти всплыл полыхнувший красным пламенем магический контракт, обязующий ее внука учиться в Хогвартсе. — Фрэнк! Алиса! Я вспомнила, что заключила с Дамблдором магический контракт ... но за свой промах буду расплачиваться сама! А Невилл…

— Бедный мой мальчик! — сказала Алиса, побледнев, как мел, — Августа, вы хотите, чтобы он всю жизнь винил себя за вашу смерть?! Нет, как бы мы не переживали за него, ему придется поехать в Хогвартс!

— Раз уж такое случилось, — добавил Фрэнк, бережно прижав к себе жену, — постараемся извлечь из этого пользу: в замке спрятан Кристалл Хранителя … дети любопытны, вот и наш мальчик будет тщательно изучать Хогвартс. Да и не один он будет в школе, а с Лиссой, которая не позволит его обидеть: она к Невиллу относится как к младшему братишке, я уже заметил!

— Я тоже поеду учиться в Хогвартс, — воинственно заявил Драко, — Невилла одного я в опасности не брошу!

— Все вместе поедем, вчетвером, — не менее воинственно заявил Гарри, уловив одобрение во взгляде брата, — все вместе будем изучать замок и искать кристалл!

— Даже твое воспитание не смогло испортить Драко, — шепнул на ухо жене Люциус, силой удерживая ее от попытки вмешаться.

— Ну, мальчики, вы попали! — Беллатрикс хищно улыбнулась. — До Хогвартса еще целый год, так, что будем старательно готовиться. Чур, я учу вас защите!

— Зельеварение — это был мой любимый предмет, — поддержала ее Вальпурга. — научу вас варить стандартные зелья, а Наина с Василисой помогут освоить старинные русские рецепты.

— А я займусь с мальчишками трансфигурацией, — прерывисто вздохнув и украдкой вытерев слезы, сказала Августа.

— Что за зверь такой, трансфигурация? — заинтересовалась Наина.

Трансфигурация — магия превращений. Самая известная и самая распространенная магическая дисциплина, суть которой — видоизменение объектов их состава и свойств, превращение одних предметов в другие, создание живого из неживого и наоборот, — наизусть отбарабанила Беллатрикс.

— Погоди, тетя, — увидев круглые от удивления глаза Наины, вмешалась Василиса, — я тебе сейчас попробую объяснить. Вот, смотрите, — она повернулась к людям лицом, взмахом руки превратила чайную чашку в большую миску с водой, в которой появились и поплыли по воде маленькие живые утята, — так колдуем мы.

— Даже если бы моя волшебная палочка не была сломана, у меня бы ничего подобного этому не вышло, — призналась Белла, удивленно разглядывая результат колдовства, — я могу трансфигурировать только с помощью формул…

— Поняла, в чем дело, тетя?

— Да тут и понимать нечего: забыли волшебники, что магия — это ЧУДО, чтобы что-то создать или сделать что-то волшебное, надо всего лишь загадать желание, включить воображение и в чудо поверить.… А ваши умники захотели, чтобы волшебство творилось по науке, с помощью заклинаний. Им захотелось, чтобы волшебство работало логично, они не хотят, чтобы волшебство творилось как по волшебству.

— Вот-вот, они обучаются колдовать по книге, с трудом осваивая заклинание за заклинанием. А колдовать так же легко, как дышать! Просто надо верить в чудеса! Тогда волшебство заработает, и все выйдет, как надо. Поэтому детей обучать надо, пока они еще верят в чудо, — назидательно добавила Василиса, — поэтому будем учить их нашему колдовству, а трансфигурацией пусть обучаются в школе…

— Такому и я бы научиться не отказалась, — сказала Вальпурга, — вот только поверить в чудо в моем возрасте сложно.

— Лукоморье — место силы, если захотите — то все получится!

— Я много раз, еще до Азкабана, говорила, что уровень образования в Хогвартсе падает! — поморщившись, заметила Беллатрикс. — А сама Англия все больше становится похожа на трясину, в которой тонет все доброе и светлое!

— А может, имеет смысл остаться здесь, и не возвращаться Англию, — предложил Кощей, сходу, вместе с Томом присоединяясь к дискуссии, —наша матушка в Малахитовом дворце всех охотно примет, время там течет по-другому, обучайтесь чему хотите на доброе здоровье! Тем более, что анимагия во дворце блокируется, и Василиса во дворце скакать жабой не будет. Правда, надолго ей из Малахитового дворца удаляться не стоит, если не захочет снова земноводным обернуться, … зато будет наслаждаться человеческой жизнью в свое удовольствие. А с контрактом … надо покопаться в старых книгах, может, есть какая лазейка,… в крайнем случае, Магию помочь попросим. А если во дворце станет скучно, можно будет организовать путешествие в любое место: хоть волшебными способами, хоть перелет на самолете, хоть передвижение на автомобилях и поездах, хоть круиз на океанском лайнере. О деньгах не беспокойтесь, я за спасение семьи век с вами не расплачУсь…

— И правда, — поддержал его Риддл, — вы находились в опасности столько времени, … может, действительно, вызволить весь Ближний круг из Азкабана, и живите спокойно? А я буду постепенно исправлять свои ошибки…

— Интересно, — невозмутимо заметил лорд Малфой, — почему последнее время, о чем бы ни шел разговор, он постоянно сворачивает то на сочувствие нам, несчастным, то на деньги?!

— Мы будем жить спокойно, а наша с Беллатрикс сестра, Андромеда, останется покорной рабой Дамблдора? — поразилась Нарцисса…

— А мой Принц, бросим его прозябать в Хогвартсе? — Василиса удивленно посмотрела на Риддла. Прочие дамы, заметив неожиданную оговорку «мой» переглянулись и ехидно заулыбались…

— Крэбб и Гойл — мои вассалы, — сурово отчеканил лорд Малфой, — я не могу их оставить в беде, иначе магия накажет меня…

— Макгонаггал опоили зельями, ей тоже помощь нужна, — добавила Августа, — когда я с ней разговаривала, так от жалости, пополам со злостью, чуть не разревелась…

— Отдел Тайн всегда вел политику не совместимую с идеями Дамблдора, — Фрэнк присоединился к обсуждению, — давайте свалим на них с Хранителем все проблемы, а сами будем путешествовать, и наслаждаться жизнью…

— Плохая она или хорошая — это наша страна! — глаза Беллатрикс загорелись фанатичным огнем. — И она нуждается в нас! А мы, как облезлые крысы, будем прятаться по норам? Этому не бывать! Том Риддл, конечно, натворил много глупостей, но и мы не Мерлины! Так что восстанавливать порядок будем вместе!

— Есть у нас, у русских, такая поговорка, — засмеялся Кощей, — пройти сквозь огонь, воду и медные трубы… огонь, вода — это понятно, а медные трубы — испытание на человеческие слабости … и эту проверку вы прошли. — Ну, что, Том Марволо, смотри, какая славная команда у тебя неожиданно подобралась, как на заказ!

— А почему вы все возражаете против небольшого отдыха? — удивился Вернон. — Дела от нас никуда не убегут, мы никуда не опаздываем — у детей до школы целый год, как я понял. Можно спокойно освободить ваших узников, заняться их лечением, а потом отправиться путешествовать. А отдохнув, с новыми силами приниматься за дела, за учебу. Я бы и сам не отказался развлечься: стрессы, постоянная борьба за благополучие семьи и ее выживание дают о себе знать. Вопрос только в Василисе…

— А у меня дар от Магии! — похвасталась девушка. — Целый месяц без превращений!

— Ну, остальное можно и позже обсудить, — сказал Кощей, — а сейчас я хочу, наконец, познакомиться с обретенными внуками и их друзьями.

Гарри и Дадли, подталкивая друг друга локтями, несмело вышли из-за стола.

— Бабушка нам про тебя много рассказывала, — смущенно сказал Дадли, — только она после этого сразу начинала реветь как маленькая.

Кощей схватил мальчишек в охапку и обнял их с такой силой, что они запищали.

— Кощей, ты их раздавишь, — кинулась спасать детей Делла, — забыл, какая у тебя силища!

— Итак, поскольку у остальных детей дедушек вблизи не наблюдается, — Кощей разглядел зависть в глазах еще двух мальчишек, — вас я тоже принимаю в свои внуки.

Куча мала, получившаяся из четырех мальчишек и одного взрослого стало ответом на это заявление.

— Это что за безобразие вы опять в столовой устроили! — незлобиво покачала головой Наина. — Так, все, кто не ел, марш за стол, а кто наелся, марш из-за стола, иначе щас превращусь в Бабу Ягу и начну помелом всех учить хорошим манерам!

Посмеиваясь, большая компания расселась по местам и дружно принялась за еду. Удача появилась неожиданно, в виде привидения. Слова сыпались из нее, как горох из дырявого мешка:

— А у меня такие новости! — от избытка чувств, привидение носилось по столовой с такой скоростью, что у присутствующих зарябило в глазах.

— Ну-ка прими человеческий вид, сядь, успокойся и рассказывай! — не выдержала Василиса. — Что за цирк ты тут устроила?!

— Гарри локте толкнул брата в бок:

— Ма-а-ленькое привидение из Вазанстана, — шепнул он и оба дружно рассмеялись.

— Это от радости, — сказала Удача, и, приняв человеческий вид, с размаху плюхнулась на стул. — Слушайте! Дедалус Дингл, шпион Дамблдора, принес хозяину известие о пожаре в доме Арабеллы Фигг, и директор, в сопровождении авроров во главе с Грюмом, отправился проверять полученные сведения. Находясь на пепелище, они услышали от соседей о смерти Арабеллы, и Дамблдор, сломя голову, понесся к дому Дурслей. А когда увидел объявление о продаже их дома, то чуть не съел со злости свою бороду. Его любимые министерские маглокровки немедленно занялись проверкой сведений, и все подтвердилось.

Так дальновидно ты, Василиса, сообразила, что Арабелла должна погибнуть, а не заболеть! Если бы не твоя предусмотрительность, афера с пожаром и смертью могла бы рухнуть, — прежде чем рассказывать дальше, Удача обняла девушку и чмокнула в щечку. — И у Дурслей все сложилось отлично: пустой дом и заполученные в фирме Вернона сведения о том, что он улетел за границу открывать филиал своей фирмы. А вот дальше случилось то, чего никто из вас не мог предусмотреть: Альбус завтра собирается в Азкабан, для встречи с Блэком … хочет заставить его отыскать Гарри Поттера. Он послал своего человека проверить душевное состояние крестного после общения с дементорами, — Удача кинула иронический взгляд на Сириуса, застывшего столбом от такого известии, и пояснила, — проверку обстряпал директорский прихвостень, под личиной Дамблдора, и, проверив, решил, что Блэк сошел с ума. Иначе, как объяснить, почему он громко угрожает отомстить Дамблдору, который его подставил. Так что, директор решил, что пока искать Гарри с помощью неадекватного крестного не представляется возможным, сначала Сириуса нужно вылечить.

— Очень интересно, почему вдруг активизировалось полешко?! По плану, Сириус должен лежать бревнышком и ни на что не реагировать, — Василиса подозрительно посмотрела на Долохова и на Удачу…

— В моем присутствии полено молчало, поэтому я решила, что все в порядке, и делать с ним ничего не надо, — поджав губы, ответила Удача.

— Ну, вообще-то, это моя работа: когда я эту хрень в камеру Сириуса закидывал, решил пошутить и установил на дурацком полене пароль активизации, — сознался Антонин, — но я не думал, что он сработает, да еще так быстро…

— Странно, почему твой пароль так легко отгадали, — удивился Том, — интересно, что такое ты придумал?

— «Сириус, мальчик мой»…

Все бывшие ученики Хогвартса переглянулись и громко захохотали.

— Пап, — Невилл слегка подергал отца за край мантии, — а чего здесь смешного?

— Это любимое обращение Дамблдора к мужчинам любого возраста, — ответил Фрэнк, — представь себе, сын, он даже к лордам ухитряется обращаться именно так.

— Мы с Дадли видели детектив, в котором человек становился как зомби, если говорили нужные слова, — вмешался Гарри. — Может, этими словами ваш директор всех кодирует?

Маги переглянулись и задумались. Причину задумчивости озвучил Долохов:

— Похоже, Гарри высказал здравую мысль… ментальная закладка на определенные слова, и не нужно никаких «империо»…

Начавшее обсуждение было остановлено Наиной:

— Все потом, давайте все-таки дослушаем рассказ Удачи!

— Так вроде все рассказала, — слегка удивилась та, — Дамблдор и Грюм еще долго орали друг на друга, выясняя, кто виноват в том, что проворонили отъезд Дурслей, что Блэк стал сумасшедшим, а потом исчезли, ни до чего не договорившись.

— Я считаю, Сириус в тюрьме должен объявить голодовку и умереть от истощения, — предложил, ухмыльнувшись, Дурсль.

— Я согласен, — заявил Сириус, пытавшийся запихнуть в рот одновременно кусок окорока и большущий кусок кулебяки. Ел он, не прибегая к помощи столовых приборов, и ухитряясь при этом нагло игнорировать негодующие взгляды матери.

— Умереть — идея здравая, — задумавшись на миг, поддержал его Люциус, — только лучше не голодовка, а кома, которая приведет к смерти. Впал в кОму Сириус из-за сильного стресса, какая жалость! Все-таки в этом … вашем полене находится кровь Блэка, хоть и в ничтожно-малом количестве. Если пришла Альбусу в голову идея лечить «больного», он от своего не отступится. А колдомедики, начав лечить, рано или поздно поймут, что это — не человек, и раскроется побег из Азкабана.

— Да мне и в голову не могло придти, что Дамблдор отправит кого-нибудь в Азкабан проверять Сириуса! — растерялся Долохов.

— Теперь надо продумывать план по немедленному освобождению остальных, — холодно сказал Риддл, — а вдруг авроры начнут выбивать из них признания в соучастии или, не дай Мерлин, отправят на «поцелуй» дементора?

— Люц, шевелись, давай, — заорал Долохов, — быстро в разведку, проверять, что там творится на исторической родине!

— Антонин, — оживленное выражение лица лорда Малфоя застыло, превратившись в непроницаемую маску, — мы еще вчера обо всем условились. Мог бы и не утруждаться, напоминая, что я должен делать. Тем более, что мне придется исправлять последствия твоей глупой выходки. А сейчас позволь мне закончить завтрак без истерических возгласов неуравновешенного мага!

Люциус быстро допил кофе, поблагодарил хозяйку, вызвал домовика и исчез.

Глава опубликована: 10.10.2017

Глава 29

Люциус, с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица, быстро допил кофе, кивком поблагодарил хозяйку, вызвал домовика и исчез.

— Некрасиво получилось! Ты что, Антонин, с ума сошел, — удивился Кощей, — за что обидел человека?

Осуждение было в глазах и у остальных взрослых, даже у опального Люпина, а Нарцисса, не выдержав, разрыдалась и убежала в свою комнату.

— И этого человека готовили к дипломатической карьере! — скривилась Вальпурга. — Ну какой из тебя посол с таким языком!

— Не знаю, что на меня нашло, — виновато ответил Антонин, — возможно, это влияние дементоров подорвало психику…

— У, как все запущено! — захихикал Фрэд. — Следуя твоей логике, Блэк должен постоянно лаять и кусаться, ведь он находился в камере рядом…

— Антонин! Как только лорд Малфой вернется — соизволь извиниться за хамство! — хлопнул ладонью по столу Том. — И это не обсуждается!

— Действительно, Антонин, необходимо держать себя в руках, — поддержала его Августа, — мы все изнервничались за эти дни, но это не повод кидаться друг на друга. Сейчас не помешало бы как-нибудь отвлечься, чтобы развеяться…

— Развлечение я вам организую: проведу экскурсию по заповедному месту, в котором вы очутились, — не долго думая, предложила Наина. — Вместо того, чтобы волноваться, ожидая Люциуса, который вряд ли быстро управится, осмотрим Лукоморье. Ведь Лукоморье — один из самых знаменитых волшебных заповедников мира! Так что, давайте отложим все проблемы на "потом" и подарим детям сказку.

Громкие, радостные вопли детей были ответом на интересное предложение.

— Схожу, попробую успокоить сестренку, — сказала Беллатрикс, исчезая.

Какие слова нашла Белла для убеждения Нарси, никто не слышал, но уже через несколько минут сестры присоединились к остальным экскурсантам. Чудеса начались сразу, как только компания вывалилась из избушки и отошла от нее на несколько метров: Леший вырастил травяную дорожку, имитирующую толстый, зеленый ковер. На нем не было лишь разноцветных узоров, обычно украшающих тканые изделия. Людей поразил порядок, царящий в заповеднике: в нем не было поваленных деревьев, сломанных веток, опавшей листвы. Даже зловредные осы и комары здесь отсутствовали. Дорожка разветвлялась, предлагая осмотреть теплицы, сад, огород или липовые аллеи, довольно странные, на первый взгляд. Решив рассмотреть деревья поближе, люди остолбенели: на липах росла парами странная обувь: грубоватые тапочки, сплетенные из коры липы.

— Это лапти, — буднично объяснила Наина, подводя детей поближе, — раньше такую обувь носили деревенские жители. А сейчас мы выращиваем ее на сувениры: лапти пользуются спросом у иностранных туристов. Хотите такую обувь? Тогда срывайте лапти с дерева и подбирайте себе по размеру: по лесу в них ходить одно удовольствие. Лапти созрели, их пора собирать, поэтому ничего страшного не случится, если сорванная пара не подошла — замените на другую, а неподходящую бросайте сюда, — она подвела детей к большой плетеной корзине с лаконичной пометкой «Для лаптей», установленной под одним из деревьев.

— А корзины тоже растут на дереве? — заинтересовалась Вальпурга.

— О, это лишь одна из волшебных затей Лешего! — гордо сказала Наина. — Все его многочисленные замыслы посвящены охране леса, в данном случае — это волшебная липовая аллея. Ведь для лаптей всегда использовалась кора липы, а дерево без коры обречено на гибель. Вот леший и вырастил линейку липовых деревьев, которые вместо семян растят лапти. А корзины растут на волшебных ивах.

— А как получаются корзины нужного размера?

— Да все просто: самые маленькие — недозрелые, чем дольше созревают, тем крупнее становятся, затем деревенеют … нам остается корзины сорвать и добавить чары консервации.

— А почему здесь такие крошечные лапти висят? — Гарри вопросительно посмотрел на деда.

— Это липа особенная — она специально для домовых выведена, — объяснил Кощей, — они у нас босиком не ходят. Если хотите, нарвите лапотков домовикам в подарок.

— Домовики решат, что их изгоняют, — сказала Вальпурга, — у них будет истерика.…

— Значит, надо объяснить им разницу между одеждой и обувью, — захихикал Фрэнк, — нелегкая задача предстоит их хозяевам…

— А я сорву для Лики, — заупрямился Невилл, — мне не нравится, что она ходит босая! Лисса уже приучила ее ходить в платьице, только об обуви забыла позаботиться, а тут такие симпатичные лапти пропадают!

— Надо Кузе новую обувь подарить, — и Гарри кинулся срывать пару, — а то сколько лет ходит в старых лаптях….

Липовая аллея закончилась, ивовые заросли остались позади, в поле видимости появился небольшой сосновый бор. На ветках сосен вместо шишек зрели ананасы, на елках развесили гроздья желтые бананы, а под деревьями из густой травы выглядывали коричневые бархатистые шляпки грибов-боровиков, каждая размером с суповую тарелку. Дети удивленно переглянулись, увидев, каким способом трудолюбивые белки занимаются заготовкой грибов. Они, растянувшись цепочкой, ловко перебрасывая друг другу грибы, заполняли гнездо в дупле запасами на зиму. Заполнив одно из гнезд, зверьки начинали заполнять следующее. Увидев экскурсантов, белки шустро запрыгнули на нижние ветки деревьев и оттуда с любопытством поглядывали на людей.

— Мальчики, — попросил Кощей, — вернитесь назад, сорвите несколько корзинок, да корзинки выбирайте побольше: одна понадобится для боровиков, а две другие — для бананов и ананасов.

— А грибы не червивые? — деловито спросил Долохов, — белые грибы почти всегда с червями…

— Ну, рассмешил! — улыбнулась Наина. — Чтобы у Лешего в грибах черви водились, это скорее Луна на Землю упадет. Так что бери смело любой, какой понравится!

Англичане с сомненьем разглядывали непривычные грибы, а Василиса, Кощей, Антонин и мальчишки азартно собирали отборные дары леса. Когда они опомнились, грибы в две громадные корзины уже не помещались.

— И как это тащить? — ужаснулась Петунья.

— А Кузя с Нафаней на что? Мигом доставят! Грибная лапша, боровички в сметане с молодой картошечкой, с укропчиком, никакая скатерть-самобранка так лесную добычу не приготовит, как эта парочка домовых! — предвкушающе зажмурился Кощей.

— Интересно, как это Лешему удалось вырастить тропические фрукты в таком климате, к тому же на хвойных деревьях? — удивилась Алиса. — Маглорожденные все годы учебы снабжали меня нужной литературой по гербологии (она у них называется ботаникой), так что я прекрасно знаю — и ананасы, и бананы на деревьях не растут, это земляные растения.

— Так Леший — хозяин леса! — влезла Василиса. — А сад и огород для него развлечение и проверка чародейских возможностей. Даром что ли, он дружит со славянскими богами? У него в друзьях числятся и Даждьбог, и Макошь, и Зибог, и сам Перун. Так что они хорошенько поработали над замыслами Лешего: Даждьбог обеспечил солнце, тепло и свет; Зибог сотворил ему плодородную землю и водоемы; Макошь проследила за хорошим урожаем; а Перун со своей свитой из Грома, Молнии, Дождя и четырех Ветров, управляет погодой. Ярило, главный покровитель растительного мира, доводится Лешему побратимом. Поэтому здесь и солнечная погода, и дождь, — все по расписанию, плюс лютых холодов не бывает. А в части леса — климат тропический. Вот Леший и развернулся. Дальше вы еще не такое увидите, — многообещающе протянула она.

Дальше была березовая роща. На каждом дереве висели веники с зелеными листьями.

— Еще не дозрели, — со знанием дела сказала Наина, — вот когда на вениках листья засохнут, можно и урожай снимать. Сейчас покажу сад, и назад пойдем, а то тут до ночи можно на чудеса любоваться.

Инородным телом казался в ухоженном лесу один-единственный пень, правда, с идеально гладкой поверхностью.

— А это еще для чего? — удивился Сириус.

— Сейчас сам увидишь, — загадочно усмехнулся Кощей, заметив направлявшихся к пню волков.

— Волки, не обращая внимания на перепуганных людей, по-очереди треснулись головами о пень и превратились в людей:

— Привет чеснОй компании, — радостно оживился один из них, — Наина, да у тебя гостей полно. А мы хотели фруктов попросить — завтра у младшей дочери день рождения.

— Дам, что мне, жалко, что ли, — согласно кивнула Наина, — только просьбу мою исполните: расскажите вот этой жалкой пародии на оборотня, как вы живете, чем занимаетесь, как оборачиваетесь.

Люпин несмело вышел вперед.

— А мы проще сделаем: заберем его с собой в деревню на несколько дней, пусть все увидит своими глазами, — посовещавшись, приняли решение оборотни, и один из них спросил, — ну, как, ты согласен?

Компании английских магов в данный момент Люпин опасался больше, чем сородичей, поэтому он кивком выразил согласие.

— Что о Кощее слышно, не объявился? — спросил перевертыш.

— Ты что, об пень головой слишком сильно треснулся? — фыркнула Василиса. — Вон он папенька вышагивает со своими внуками.

— Вот это новость так новость! Ну, теперь он быстро наведет порядок! Тем более, если внуки появились, будет приводить мир в равновесие со страшной силой, ради их безопасности, — оборотень подошел к Кощею поближе, — если нужна будет помощь — позовешь, твоя старая гвардия военную науку не забыла. Как раньше защищали Землю Русскую, так и дальше защищать будем!

Кощей, растроганный их преданностью, только и смог кивнуть головой в знак согласия. Оборотни повернули назад, а путешественники вернулись на тропинку, которая привела их на лесную опушку, где в тени высоких деревьев росли ароматные цветы, напоминавшие ландыши. От обычных цветов они отличались тем, что «колокольчики» постоянно меняли цвета и мелодично звенели, когда их раскачивал легкий ветерок. Да и размером они были больше обычных ландышей раз в десять. Пока мальчишки подбегали к ландышам, колокольчики окрасились в бледно-зеленый цвет и потерялись на фоне темно-зеленых листьев.

— Хорошо, что колокольчики окрашиваются в пастельные тона, — вслух заявила Нарцисса, — такое изящное растение слишком насыщенный цвет убил бы.

— Приятно встретить соображающего человека, — Леший с низким поклоном вручил Нарциссе крошечный горшочек с разноцветными ландышами, — это новый сорт. Взмахнешь рукой, цветы примут такой же размер, как эти, лесные. Этот вид ландышей не только меняет окраску в зависимости от настроения хозяйки, но и забирает негативные эмоции. Мой подарок человеку, понимающему красоту.

— Леший! Нарцисса замужем и счастлива в браке! — сурово заявила Наина. — для своих похождений ищи другую жертву!

— Тогда это дружеский подарок, — Леший исчез так же внезапно, как и появился.

— Сурово! — оценил Долохов.

— Ему только дай волю, обольстителю, — отрезала Наина, — поиграл в любовь с деревенскими простушками и исчез, как ежик в тумане, а обманутые глупышки потом целыми толпами носятся в поисках пропавшего любимого по всему лесу да слезы горькие льют… ладно, пошли фруктовый сад смотреть…


* * *


То, что увидели люди, вызвало бы или нервный смех, или лютую зависть любого ботаника, поскольку сотворить такое кому-либо, кроме Лешего не могло даже прийти в голову: на каждой цветущей ветке висели созревающие и созревшие плоды. Но и плоды оказались необычными: вишневое дерево было усыпано крупной вишней и черешней трех сортов: белой, розовой и бордовой. Абрикос выдал три вида фруктов: абрикосы, персики и нектарины. Яблоня порадовала яблоками летних и зимних сортов, созревающих одновременно. На сливовом дереве висели крупные плоды трех цветов: желтые, зеленые и синие. А среди фруктовых деревьев каким-то образом затесалась одинокая осина с вызревающими и вызревшими апельсинами, лимонами и грейпфрутами.

— Не обращайте внимания, — Наина развеселилась, заметив вытаращенные от изумления глаза гостей, недоверчиво разглядывающих необычное дерево. — Это Леший решил доказать кому-то из деревенских, что и «от осинки могут уродиться апельсинки»…

А дальше росли кусты крыжовника, смородины, малины … и грядки с о-о-чень крупной садовой земляникой, увидев которую, дети не устояли и рванулись собирать ягоды, отправляя их прямиком в рот. Впрочем, от ароматной и сладкой земляники не отказались и взрослые.

— Ягоды слишком большие для варенья, — заметила Петунья, — придется резать, а это в банке выглядит некрасиво.

— Что значит настоящая хозяйка, — одобрительно посмотрела на нее Наина. — Для варенья есть отдельная грядка, там ягоды подходящего размера. Только я думала, в Англии варенье никто не варит…

— Мама научила, — смутилась Петунья, — а ее обучала ты, давно, много лет назад…домашнее варенье намного вкуснее покупного…

— Эх, сливок бы сюда! — размечтался Долохов.

Кузя появился рядом, протягивая магу небольшой муравленый горшочек со сливками.

— Твой домовой еще и сливки сбивать умеет, — удивилась Петунья.

— Нет тут его заслуги, — вмешалась Наина, — это он просто корову ходил доить.

— Сливки прямо из коровы? Что за странная корова! Тетя Наина, расскажите о ней! — Наина посмотрела на умоляющие рожицы детей и сдалась:

— Ладно, слушайте. Началась эта коровья история, когда у наших чародеев из НИИЧАВО провалился эксперимент. Вот горе-чародеи и упросили взять в Лукоморье эту зачарованно-модифицированную корову. Так вот, это не корова, а чистое наказание! Вместо молока она доится молочно-фруктовым коктейлем, сливками или концентрированным сгущенным молоком. Если внутри коровы срабатывают чары охлаждения — получается коктейль, а если срабатывают чары нагревания, то получается концентрированное молоко, а когда ничего не срабатывает, получаются довольно густые сливки, — посмеиваясь, рассказывала Наина. — Меня упросили ее взять потому, что жалко им стало уничтожать бедолагу, а у нас большой сад. Дело в том, что этой жертве эксперимента нужен необычный корм: она жрет не сено, а фрукты. Вот так я и обзавелась этой дурацкой коровой на свою голову…

— И никаких сложностей с получением продукта? — недоверчиво спросил скептик Фрэнк.

— Сложности есть, как без них, — проворчал Кузя, — эта зараза съела в пять раз больше обычной коровы, а сливок выдала ту самую миску, что я принес. И попробуй, выдои эти густые сливки!

— Значит, эксперимент полностью провалился, — подытожил Фрэнк.

— Эксперимент провалился, — согласилась Наина, — корова осталась. Вот и приходится ее кормить и доить, что мы по-очереди и делаем.

— А вы не пробовали у Лешего проконсультироваться? — спросила Августа. — Может, он для вашей коровы какое-нибудь специальное питание выведет в виде специальной травы.

— Хорошая идея, вот что значит свежий взгляд, — обрадовалась Наина, — надо и правда Лешего подключить. У него Велес в приятелях числится, а он бог скотоводства и богатства, покровитель животного мира. Раз он породнил человека и животное, научил людей не убивать животных, а использовать их в хозяйстве, значит, и корову сможет починить.

Дети захихикали и затеяли бурную дискуссию на тему, может ли корова выдавать сладкую сгущенку и мороженое. Невилл быстро доказал оппонентам, что для сгущенки корову надо кормить сахаром, а мороженое вряд ли будет доиться из-за слишком густой консистенции.

— Заучка номер два, — съехидничала Василиса, а Фрэнк, молча, привлек сына к себе.

— Огород мой, я думаю, вам неинтересен, — сказала Наина, но дамы дружно запротестовали и настояли на осмотре овощей, выращенных с помощью Лешего.

На кустах, больше напоминающих небольшие деревья, росли огромные помидоры, баклажаны и стручки перца, а длинные огуречные плети были увешаны огурчиками небольшого размера.

— Это огурцы для засолки, — объяснила Наина, а вон там…

Народ послушно повернулись в указанном направлении и увидели ОГУРЕЦ, к которому с целеустремленным видом уже направлялась семья Лонгботтомов. ОГУРЕЦ был такого размера, что пришлось запрокидывать голову, чтобы его разглядеть. Алиса и Невилл, с ошалелыми лицами, разглядывали громадный овощ.

Беллатрикс разочарованно вздохнула:

— Как жаль, что нет колдокамеры, ведь никто никогда не поверит на слово, что можно вырастить такие ОГУРЦЫ!

Фрэнк бегал вокруг ОГУРЦОВ, тихо бормоча что-то себе под нос.

— Сын, — строго заметила Августа, — а вслух сказать ничего не хочешь?

— Я знал, — отмер Фрэнк, — что на исторической родине, в Индии, в джунглях, в диком виде, они должны быть необычного размера, но не ожидал увидеть ТАКОЕ здесь…

Дети, вчетвером, попытались сорвать один плод, но Кощей предупредил их, что ОГУРЕЦ (если получится сорвать его), они потащат домой своими силами, поэтому от этой идеи, решили отказаться. И никто не обратил внимания, как появившийся среди них Кричер исчез, прихватив Блэка. Исчезновения Сириуса экскурсанты не заметили, потому что на грядке с морковью они увидели МЫШЬ, размером со среднюю кошку. У МЫШИ были громадные изумрудные глаза, длинные усы, забавно шевелящийся черный носик, гладкая, серебристо-серая шкурка и толстая-претолстая попа, сидя на которой, она грызла большую морковину. Даже хвост у МЫШИ был необычным: его покрывала коротенькая серебристая шерстка. Зверек так походил на забавную детскую игрушку, что даже у взрослых возникло желание потискать это чудо.

— Нашлась, — обрадовалась Наина, — а я уж боялась, что совсем потерялась зверушка.

— Это волшебная МЫШЬ ваша? — отмерли дети. — А как ее зовут?

— Наша, наша, приятельница Баюна, — согласно кивнула Наина. — Только она не волшебная, обыкновенная. Он ее мышонком где-то нашел, а я выкормила. А зовут ее — Мышь.

— Это тоже экспериментальный экземпляр? — деловито спросил Невилл.

— Никакого эксперимента, просто она — жуткая обжора, вот и раскормилась до неприличных размеров, да и волшебство Лукоморья на нее повлияло, — Наина подставила раскрытые ладони, и неповоротливая Мышь, не спеша, вразвалочку, подошла и удобно устроилась на руках хозяйки.

— Опять поправилась, — заметил Кузя, — поменьше раскармливай, а то лопнет.

— Жадина! — басом ответила Мышь и обиженно замолчала. Народ от неожиданности вытаращил глаза.

— Не удивляйтесь, — посмеиваясь, объяснила Наина, увидев круглые глаза присутствующих, — это Баюн ее научил разговаривать по-человечески. Наш кот такой настырный — если что задумает, не отстанет, так что наша Мышь быстро поняла, что легче человеческим словам научиться, чем с ним спорить.

— Оборотни из поселения велели предупредить тебя, Мышь, чтобы, прекратила воровать куриные яйца с гнезд несушек. Иначе они тебя, обжора, пристукнут, и никакая защитница тебе не поможет! — предупредил домовой, и Мышь обиженно надулась, услышав ультиматум. Не обратив внимания на мышиные обиды, домовой обратился к Наине, — хозяйка, у нас мыло заканчивается, ты там сорви несколько кусков…

Теперь удивление было на всех лицах без исключения.

— И где это у вас мыло растет? — поинтересовался Том. — И какое мыло рвать будем?

— Какое понравится, такое и рви, — в тон ему ответила Наина, подходя небольшому пруду, — Видите, на берегу пруда большое растение? Оно называется мыльный корень. Леший и над ним поработал: корни у растения теперь имеют вид фабричного мыла, правда, без обертки, зато мылятся намного лучше и без всякой химии! Берите куски, которые уже из земли вылезли.

— А нам можно? — заинтересовались дети.

— Можно. Выбирайте, кому какое нравится: белое с запахом ландыша, красное с запахом розы, розовое — пион, а фиолетовое — ночная фиалка.

Такое количество чудес вымотало даже неутомимых детей, поэтому все обрадовались, когда появились Ерш и Борщ и доложили, что обед готов, а господин Малфой вернулся и ждет всех в Избушке. Домовики забрали у людей «добычу», состоящую из фруктов и ягод, так что возвращение домой превратилось в приятную прогулку по тропинке из зеленой травы. Мышь слезать с рук Наины не собиралась, так и сидела там аккуратным, серебристого цвета столбиком, наблюдая хитрыми черными бусинками глаз за детьми, норовившими хотя бы потрогать прикольное животное. Оживленно обмениваясь впечатлениями, экскурсанты быстро одолели путь до избушки. Лишь настроение Долохова оставляло желать лучшего: слишком напрягал вопрос, какими словами встретит его Люциус после утренней размолвки…

Глава опубликована: 14.10.2017

Глава 30

Умение держать себя в руках Абраксас Малфой вколачивал в сына любимой тростью, поэтому к моменту перемещения в свой дом Люциус уже был холоден как лед, загнав внутрь все эмоции.

Дома эльфы сообщили, что враги хозяина пытались ворваться на территорию особняка, но были нейтрализованы защитным заклинанием, которое не раз выручало лорда Малфоя и его друзей. Фамильное заклинание рода Долоховых на некоторое время превращало человека в камень, что давало возможность нелегальной команде Хранителя спокойно, не вступая в бой, исчезнуть с места нападения.

Полюбовавшись на композицию из каменных авроров, живописно застывших прямо у входа в мэнор, Люциус решил, до выяснения обстоятельств, ничего не предпринимать. А вот домовикам имеет смысл показать укрытие, где теперь находилась его семья. Поэтому он принял решение забрать домовиков с собой в Лукоморье, оставив парочку из них следить за порядком и охранять мэнор.

Проверив почту и не обнаружив в корреспонденции ничего важного, Люциус аппарировал в министерство. Поскольку министерская должность сиятельного лорда была скорее синекурой и не требовала обязательного присутствия на рабочем месте, свободного времени у Малфоя хватало на все: и на то, чтобы насладиться кофе, и на то, чтобы узнать новости и встретиться с нужными людьми. Сейчас необходимо было навестить того, кто имел в своем распоряжении самую полную информацию о событиях волшебного мира: нового Министра магии, Корнелиуса Фаджа.

Мало кто в магическом мире догадывался, что лорда Малфоя и Корнелиуса Фаджа связывают давние дружеские отношения. Люциус, один из немногих, был в курсе, насколько хорошо умеет маскироваться господин министр, почти никогда не снимавший маску недалекого обывателя. Новый пост отнимал у Фаджа слишком много времени, поэтому, друзья не виделись с момента вступления «старины Корнелиуса» в должность министра Магии.

Подойдя к нужной двери, лорд Малфой чуть не столкнулся с взбешенным Дамблдором, вылетевшим из кабинета министра со скоростью бладжера. Альбус, бормоча что-то себе под нос и никого не замечая от злости, изменив даже своей привычке не ходить, а шествовать, стремглав пронесся в сторону аврората…

— Давно не виделись, Корни, — поприветствовал министра Малфой, входя в кабинет и усаживаясь в предложенное кресло, — подводишь итоги первого месяца правления?

— Какие там итоги, — скривившись, ответил Фадж, — чувствую себя мухой в паутине, к которой все ближе подбирается паук. И дернуло меня баллотироваться на этот пост! Оказывается, я стал министром исключительно для того, чтобы выполнять распоряжения Дамблдора!

— Дружище! Разве можно так неосторожно отзываться о Главном чародее, — укоризненно сказал Люциус, накладывая заклятие недосягаемости, которое мгновенно создало магический барьер вокруг кабинета министра, делая подслушивание невозможным. — Вот теперь можно разговаривать откровенно.

— Ты подозреваешь, что кабинет министра Магии прослушивается?! — Фадж был неприятно поражен.

— Корнелиус, твоя наивность меня убивает! Сколько лет Дамблдор является директором Хогвартса?

— Около пятидесяти, — прикинул министр.

— Сколько поколений своих приверженцев он смог вырастить за это время?

— Мои ровесники — это последнее поколение, которое не испытало на себе влияние Дамблдора, да и то, некоторые из них попали к нему в сети. Ты прав, Люциус, я не учел, что шпионом Дамблдора может оказаться любой. Очень своевременное предупреждение, теперь я буду проверять всё и всех.

— То есть, обереги, амулеты и … Еще не забыл навыки легилименции?

— Как можно! — и маги, переглянувшись, негромко рассмеялись, видимо, вспомнив что-то забавное…

— Теперь вернемся к Дамблдору: в обществе активно муссируются слухи, что ты действуешь соответственно его указаниям и подчиняешься его приказам, — предупредил друга Малфой.

— Какие приказы, что ты! — хмыкнул Корнелиус. — Зачем же так прямолинейно, когда можно здесь намекнуть, там многозначительно промолчать в ответ; и сплетни о том, что я посылаю к Дамблдору сов, когда требуется принять решение по более-менее сложному вопросу, мгновенно расползлись по магическому миру. Похоже, Дамблдор действительно считает меня клиническим идиотом, и слухи о моей тупости распространяет он же…

— Но ведь в этом и состоит твое преимущество, — усмехнулся Малфой, — по крайней мере, это убережет тебя от судьбы Вильгельмины Тафт.

— Вильгельмину я помню, прекрасная женщина и деятельный министр, — насторожился Корнелиус. — ее внезапная смерть вызвала не только сожаление, но и породила множество слухов. Интересно, кому она помешала и чем?

— Помешала тем, что занимала пост министра. Если вспомнишь, как быстро вслед за Вильгельминой ушел в отставку ее сын, которому предъявили обвинение в разведении дементоров (удачный предлог, не правда ли?), и если вспомнишь, кто занял место министра следом, второй вопрос отпадет сам собой…

— Нобби Лич, маглокровка, — вспомнил Фадж, — с его подачи такие законы появились, разгребать замучаешься. И все они направлены против аристократов и, так называемых, тварей: кентавров, оборотней, вейл, даже гоблинов не побоялись включить в этот список! Чем больше вникаю во все, тем отчетливей понимаю, что страна превратилась в трясину, и мы в ней увязли намертво. Ты знаешь, что по закону, у меня должна быть прямая связь с магловским премьер-министром? Так вот, эта связь запрещена постановлением председателя Визенгамота. Международные камины закрыты из-за «угрозы нападения на Англию извне», портключи изымаются при обысках аврорами, а врагом становится любой, кто недоволен новыми законами. Я понимаю, месяц правления слишком маленький срок, чтобы разобраться во всем, но одна закономерность уже четко прослеживается: приказы министра Магии постоянно ставит под сомнение председатель Визенгамота. Люц, ты понимаешь, что происходит?

Пока лорд Малфой обдумывал, стоит ли продолжать сложный разговор, Фадж его опередил:

— Мы всегда были откровенны друг с другом, Люциус, — серьезно сказал он, — поэтому я сразу понял, что ты находишься в затруднительном положении. Давай сделаем как всегда, выбирать тебе: клятва о неразглашении или непреложный обет…

— Жаль, что я не увижу физиономию Альбуса в тот момент, когда он поймет, кого считает идиотом, — облегченно рассмеялся Малфой. — Я с самого начала знал, что хитрить с тобой — бесполезная затея. Поэтому откровенный разговор под непреложный обет. Только его примет мой домовик, ни к чему возбуждать любопытство твоих подчиненных. Ты согласен?

— Не думал, что все так серьезно, — помрачнел Фадж, — зови своего домовика.

Непреложный обет был скреплен, и лорд Малфой приступил к объяснению:

— До тех пор, пока власть в руках Дамблдора, наш мир не ждет ничего хорошего. Помнишь наш давний разговор о мутной истории становления Волдеморта?

— Помню. И что ты всячески старался уйти от обсуждения той темы, тоже помню. Что-то изменилось?

— Изменилось многое. Моя семья теперь в безопасности…

— Но это, же здорово, Люц! Я же знаю, как тебя это угнетало!

— Ты даже не представляешь, насколько! Зато теперь я могу тебе откровенно рассказывать, что происходит долгие годы в «волшебном» мире. И все связано с туманными замыслами нашего общего знакомца … Я измучился, пытаясь понять то, что даже для соратников Альбуса является тайной за семью печатями: зачем Дамблдору нужно встраивать волшебное сообщество в мир маглов. Единственное, что я смог предположить, вспомнив тесное сотрудничество Дамблдора с Гриндельвальдом, что, не сумев победить маглов силой оружия, он решил взять верх над маглами хитростью.

— Боюсь, это вполне возможно, — чуть промедлив, обдумывая услышанное, согласился Фадж, — если допустить, что маглокровки возьмут под «империо» ключевые фигуры в магловском мире … при таком раскладе Дамблдор сможет управлять Британией в свое удовольствие без всяких войн. Самое печальное, что у меня отобрали возможность предупредить маглов об опасности: связи с их правительством больше нет.

Люциус сочувственно посмотрел на друга и вернулся к рассказу:

— Маглорожденные полностью оказались под влиянием Дамблдора не сразу: после исчезновения истинного Хранителя, началось тотальное изменение школьной программы, в результате чего их прекратили знакомить с обычаями магического мира. И пришельцы перестали понимать, что приемлемо в общении с аристократами а что неприемлемо. Естественно, начались ссоры между факультетами, возникающие, казалось бы, на пустом месте, постепенно переходящие во вражду...

Но обучение в Хогвартсе — это было только начало. Дальше последовала атака на старые семьи: появился запрет на проведение ритуалов, на магию крови и многое, многое другое… и, когда аристократы выразили свою обеспокоенность новыми порядками, разразилась странная эпидемия драконьей оспы, унесшая жизни наших отцов. Эпидемия стала апофеозом вероломства, весьма своевременно она возникла, особенно учитывая, кто у нас признанный исследователь драконьей крови. И виновата в этом и поразительная доверчивость, и беспечность наших отцов! Погибли, потому что поверили клятвам Дамблдора о невмешательстве в их работу, порученную Хранителем. Погибших заменили мы, сыновья, которые были так же беспечны, как и наши родители. Поэтому все, кому не лень, знали, кто мы, как нас зовут, где собираемся. Я безумно рад, что не успел привлечь тебя к нашей работе, иначе ты сейчас был бы с меткой и кормил вместе с моими остальными товарищами дементоров в Азкабане…

Я долго не мог понять, как, во время одного из праздников, в хорошо защищенный мэнор могли попасть отморозки во главе с Волдемортом, как смогли мгновенно разоружить нас, и почему мы мгновенно превратились в рабов гомункулуса. Понял, когда мне в руки попал дневник одного из невыразимцев, где упоминались разработки по взлому защиты, где подробно описано влияние мерзкого амулета — Калапсир-камня. Амулету потребовалось всего несколько секунд для того, чтобы овладеть нашим сознанием и подчинить темной твари. Волдеморту оставалось всего лишь «осчастливить» нас, поставив рабское клеймо. Вот таким образом мы стали для всех обывателей Пожирателями Смерти. И с тех пор всех собак вешают исключительно на нас. Знаешь, Корни, все семьи, обладавшие денежными средствами и имеющие мнение, не совпадающее с общепризнанным, переехали в Азкабан по принципу: есть метка — виновен. И как только идейные противники исчезли, власть полностью оказалась в руках Дамблдора. У него есть все — даже группа личных авроров, подчиняющаяся только его приказам…

— Волдеморт — гомункулус, — по слогам повторил Фадж, — так это действительно был не Том Марволо Риддл?! Мне надо это обдумать…

Люциус снял мантию и достал из кармана модного делового костюма крошечную бутылочку, которая обрела нормальный размер после взмаха палочкой.

— Все-таки фамильные заклинания семьи Малфоев — замечательная вещь, — со вздохом признал Фадж, — ведь спиртное после применения чар, как правило, пить невозможно, а у тебя вино всегда в идеальном состоянии. Он открыл пробку, взмахом палочки призвал бокалы, разлил вино и сделал первый глоток:

— И откуда ты взял такую прелесть?

— Привез из Франции. Вчера был там, заодно и посетил местные виноградники.

— Люц, это очень неудачная версия, — Фадж многозначительно покачал головой, — чрезмерное употребление алкоголя, даже в гостях, приводит к печальным последствиям… какая Франция?!

— Да, действительно, какая Франция, — спохватившись, согласился Малфой, — видимо, я действительно перебрал лишнего вчера в гостях у Гойла, вот мне и приснилось это путешествие … а вино взял из своих запасов.

— Птичка на хвосте принесла известие об окаменевших стражах порядка, — ехидно ухмыльнулся министр, — каменные авроры у твоих ворот, это тоже последствия чрезмерного употребления спиртных напитков?

— Нет. Это наказание за попытку в отсутствие хозяина проникнуть в его дом. Плох тот аврор, который не знает, что любой мэнор защищен от незаконных проникновений. И, предупреждая следующий вопрос, объясняю: заклятье снять не удастся, оно спадет само через сутки.

— Итак, о метке, — ехидно улыбнувшись своим мыслям об услышанном, Фадж вернулся к предыдущей теме, — что с ней не так?

— С ней все не так, — скривился Люциус, — начиная с того, что это — рабское клеймо, которое могло становиться источником наказания, могло вытягивать магию для подпитки хозяина, отслеживало нужных людей и призывало к «его величеству Волдеморту».

— А волшебники пробовали игнорировать приказы нелюдя?

— Лучше не вспоминать этот ужас! Действие амулета со временем стало слабеть, но осталась метка! Она причиняла страшную боль, заставляя подчиняться приказам, наказанием для взбунтовавшихся рабов стало «круцио» или «авада», — невесело улыбнулся Малфой, — а, поскольку Ближний круг убивать и пытать отказывался, Северусу пришлось повозиться с изобретением зелья, хоть чуть-чуть снимающего последствия этой пытки. Беллатрикс за неподчинение гомункулус пытал, и она сошла с ума от пыток. Поняв, что мы не сдадимся, гомункулус сменил тактику: теперь мы должны были финансировать затеи Волдеморта и разрабатывать планы нападений, не принимая в них участия. И, как я тебе уже говорил, какие-то подонки постоянно подставляли нас, устраивая свои акции, принимая каждый раз наш внешний вид…

— Люц, я могу быть полезен? Я окажу любую помощь, какая потребуется, — решительно сказал Фадж.

— Спасибо, Корни! Я не сомневался, что ты не останешься в стороне, — прочувствованно ответил лорд Малфой. — Мы намереваемся в ближайшее время освободить своих товарищей из тюрьмы. Ты имеешь право посещать Азкабан?

— Теоретически, да, имею. Практически: надо проверить, будет ли мне подчиняться охрана или она под контролем председателя Визенгамота. Итак, первое разногласие с Дамблдором уже возникло… значит, грядет еще одно: буду отстаивать свои права, если его люди посмеют запретить мне посетить Азкабан. А люди в тюрьме у него имеются — уж слишком быстро до него доходят новости оттуда

— Из-за какого разногласия Дамблдор вылетел из твоего кабинета так, как будто за ним гналась бешенная мантикора?

— Это как раз к вопросу о его людях в тюрьме: мне еще ничего не сообщили, а Альбус уже знает, что Сириус Блэк сошел с ума. Он потребовал, чтобы я распорядился срочно перевести Блэка из Азкабана в Мунго, и приставить к нему лучшего колдомедика, — пояснил Фадж. — Я отказался подчиниться, и мне «погрозили пальчиком», напоследок сказав, что упрямые министры долго министрами не работают… очень многозначительный разговор…

— Интересно, с каких это пор узников Азкабана начали лечить лучшие колдомедики? — ехидно поинтересовался Малфой.

— Какой-то колдомедик в Азкабане есть, я узнавал. Но его обязанность состоит только в подтверждении смерти заключенного. Ни о каком лечении в тюрьме никогда и речи не было! И я, заинтересовавшись, с чего вдруг Альбус озаботился здоровьем преступника, решил посмотреть дело Блэка … сейчас секретарь принесет документы, вместе и посмотрим.

— Действительно, Корни, мне тоже интересно, в чем состоит вина Блэка, бывшего аврора и двоюродного брата моей жены, — заметил Люциус, усаживаясь удобнее, — насколько я знаю, официально ему вменили в вину предательство семьи Поттеров … кстати, я догадываюсь, зачем Сириус вдруг понадобился Дамблдору…

Дело Блэка, после долгих поисков, все-таки обнаружилась в отделе Магического Правопорядка, и секретарь принес его в кабинет министра.

— Смотри, Люц, здесь только рапорт об аресте преступника и приказ председателя Визенгамота о пожизненном заключении Блэка в Азкабан с пометкой: особо опасен. Ни протокола допроса, ни заседания Визенгамота, ни обвинительного приговора, — Фадж перебросил документы Малфою, который немедленно взялся изучать тоненькую папочку.

— Какой изящный способ избавится от Блэка, — презрительно скривившись, ответил Люциус, — Дамблдор упек его в тюрьму без суда, без следствия, без проверки веритасерумом и легилименцией. Видишь, в документах полностью отсутствуют доказательства его вины. По закону, председатель Визенгамота не имеет право отдавать приказ об аресте. Он имеет право только судить преступника полным составом Визенгамота. Блэка упрятали в Азкабан, чтобы он не мог участвовать в воспитании крестника. Хотя воспитатель из него тот еще, — Люциус поморщился, вспомнив поведение родственника, и объяснил удивленному другу, — Корни, Дамблдор назначил себя опекуном Поттера вместо Блэка. Вот бы еще увидеть, что прописано в том «историческом» документе об опекунстве…

— Я тоже хотел бы посмотреть на этот документ! После вступления в должность министра, я решил навестить национального героя. Но все сведения о нем засекречены председателем Визенгамота Дамблдором, который сказал, что мальчик живет в семье, местонахождение которой держится в секрете. А я всего лишь хотел выяснить, не нуждается ли семья, приютившая Гарри Поттера, в помощи министерства.

— Дамблдор не разглашает сведения о том, что является опекуном Гарри Поттера, поскольку отправил мальчика жить в семью его родной тети, стопроцентной маглы. Я предполагаю, что именно по этой причине он держит в секрете место его проживания.

— Ты хочешь сказать, что опекун запихнул маленького волшебника в семью маглов?! А эта семья получает деньги на содержание ребенка, их дом защищен, кто-нибудь осуществляет контроль над стихийной магией Гарри?

— Нет, нет и нет. Нет на все три вопроса. Гарри подбросили на порог дома тети, как щенка. Его нашли на пороге дома, в корзинке, в которой, кроме письма от Дамблдора ничего не было. А в письме добрый опекун ПРИКАЗАЛ тете кормить, одевать и воспитывать племянника, чья семья погибла от рук злого колдуна. Семья среднего достатка, свой годовалый малыш, такого же возраста подкидыш, никакой материальной помощи … хлебнули они в то время…

— Подкинуть богатого ребенка небогатой тете, вынужденной изыскивать средства на его содержание, — задумался Фадж, добавив, — и это еще не все, не правда ли?

— Еще был приказ ребенка не баловать! Корни! Будь осторожнее! Эта информация опасна! Чтобы скрыть ее, Дамблдор согласится съесть собственную бороду, или прикажет убить, — предостерег друга Малфой. — Председатель Визенгамота любит нарушать правила, поэтому я опасаюсь, что он «считает» информацию из твоего разума хорошо известным нам методом. Давай обсудим эту тему подробнее, когда ты будешь увешан защитными амулетами … а сейчас вернемся к проблеме Блэка. Он является магическим крестным Гарри, как и Алиса Лонгботтом. Понятно теперь, почему его место в Азкабане, а ее в Мунго?

— Что тут непонятного?! — Фадж мелкими глотками смаковал вино, обдумывая что-то. — Если бы крестный был на свободе, если бы крестная была здорова, Дамблдора и близко бы не подпустили к ребенку. Ты пришел меня попросить о помощи в освобождении Блэка?

— Его уже вытащили и без твоей, и без моей помощи, — отмахнулся Люциус, — сейчас надо уничтожить то, что заменяет его в камере, — и он коротко рассказал другу об активированном кровью полешке, и как оно вышло из-под контроля…

— Теперь я уверен, что у Альбуса есть осведомители в тюрьме, — сделал окончательный вывод Фадж, — видимо они заметили что-то необычное и тут же ему доложили. Отсюда и требование лечить Блэка. Ты прав, надо решить эту проблему. Причина есть: я огорчен здоровьем последнего представителя рода Блэк. Плохо, что я заинтересовался его делом: если Альбусу доложат, а ему обязательно доложат, он помчится в Азкабан к Блэку и неизвестно, чем это закончится. Вдруг он обнаружит, что Блэк — подделка?! Нам нужно изобрести достоверную легенду неожиданной гибели Сириуса. Есть идеи?

— Идеи, — задумался Малфой, — ты поверишь, в данный момент абсолютно никаких идей…

— После заявления Дамблдора я решил проверить состояние здоровья Сириуса и отправился в Азкабан в сопровождении двух личных дементоров, — помолчав, предложил Фадж. — Одному из них вдруг показалось, что мне угрожает опасность, и дементор применил к Блэку «поцелуй смерти»…

— А для тебя не опасно быть в окружении этих тварей?

— Каждому министру при вступлении в должность выдают артефакт, который позволяет управлять этими тварями, так что для меня они не представляют опасности.

— Как только стражники-авроры откроют камеру, их следует отослать, дав им какое-либо поручение! … Иначе нашу авантюру ждет полный провал: полено под видом Блэка тупо лежит, и ни к каким действиям не способно, — сказал Люциус и задумался, — теперь надо придумать, зачем ты вошел в камеру.

— Блэк не сошел с ума — своими воплями он пытался привлечь к себе внимание. Все эти фокусы были проделаны с единственной целью — ему было необходимо переписать завещание. Я пожалел узника, и вошел, чтобы дать ему пергамент и перо, проверить правильность оформления документа и заверить его печатью.

— Разве ты идиот? — Люциус недоуменно посмотрел на друга.

— Конечно, я не блещу умом! — рассмеялся Фадж. — По крайней мере, многие в этом уверены. Так что этот поступок еще раз докажет степень моей глупости…

— Ну, если сравнивать ваш уровень глупости, то Сириус от тебя далеко не ушел: Блэк порывисто кинулся тебя благодарить…

— А дементоры, сочтя это покушением, остановили его привычным методом: «поцеловали» — закончил обсуждение авантюры Фадж и добавил, — итак, план готов. Осталось только составить завещание, и все будет в полном порядке. Но документ должен быть подлинным — он поступит к гоблинам Гринготса, и кто знает, нет ли среди них шпионов Дамблдора…

— Значит, настоящий Блэк напишет прямо сейчас настоящее завещание, — решил Люциус и приказал, — Кричер, перенеси Сириуса сюда! — в кабинете появился Блэк в сопровождении домовика, ворчавшего о недостойном сыне, разбившем сердце матери…

— Корнелиус, Блэка я тебе предоставил, — сказал Малфой, — готов к использованию. А ты, «недостойный сын», — приказал он Сириусу, — присаживайся к столу и пиши завещание, оно нам срочно нужно.

— И к чему такая спешка? — удивился бестолковый родственник.

— Тебя должен «поцеловать» дементор, — ехидно просветил Сириуса лорд Малфой, — иначе не получится одурачить Дамблдора. А подставлять под удар министра, предложившего свою помощь, я не собираюсь, тем более ради тебя. Так что словишь двух зайцев сразу: побега не было, сейфы — в неприкосновенности.

— Какое завещание? Я не глава рода и никаких сейфов у меня нет, — растерялся Сириус, — меня нет в Азкабане … почему дементоры должны меня поцеловать?! Люц, меня опять отправят в Азкабан?!

— Гриффиндор — это диагноз, — скривился лорд Малфой, — что у тебя с мозгами?! Ты за завтраком слушал, о чем шел разговор? А сегодня Дамблдор внезапно вспомнил о верном стороннике и собирается навестить тебя в Азкабане. Поэтому ты должен умереть сегодня, вот Корнелиус, и нашел хороший способ твоей гибели, так что ты его должник, если все получится. Так что пиши, я продиктую то, что Дамблдору вряд ли понравится…

Когда завещание было написано, домовик отправился с Сириусом назад, в Лукоморье, а друзья продолжили обсуждение:

— Чем еще я могу быть полезен? — осведомился министр.

— Полезен ты можешь быть очень многим, — задумчиво пробормотал Малфой. — Кстати, как к Дамблдору относится Отдел Тайн?

— Отдел Тайн абсолютно не одобряет политику, проводимую Дамблдором, поэтому невыразимцы почти изолировались от внешнего мира. Их лица и фамилии и раньше не афишировались, а уж сейчас… но, похоже, они догадались о моей игре, пригласили к себе в отдел, предложили обращаться в случае необходимости и даже выдали какую-то непонятную штуковину для экстренной связи.

— Ты не мог бы устроить мне встречу с их начальником?

— Договорились, я устрою тебе встречу с начальником Отдела Тайн.

— И вот еще что, — Люциус вспомнил о полешках, заменяющих узников, — у тебя есть возможность убрать из Азкабана колдомедика? Все-таки полешки — это не живые люди, мало ли что…

— Думаешь, колдомедик проверяет опасных заключенных? — хмыкнул Фадж, — Да кого волнует их здоровье?! Я тебе говорил, с какой целью держат колдомедика в Азкабане. Так и быть, пойду тебе навстречу: отправлю его в отпуск, давно просится, — он быстро оформил документ, сложил его самолетиком и отправил в полет по нужному адресу. — Дамблдор на прошлой неделе закатил мне скандал по поводу того, что узники Азкабана не должны получать медицинскую помощь. Хорошее прикрытие он мне предоставил, выходит, что убирая из тюрьмы колдомедика, я пошел навстречу его требованиям. Эх, жаль, что я поздно вспомнил тот скандал, иначе нашел бы, что ответить на его слова о том, что Сириус срочно нуждается в лечении…

— Этим и объяснишь твое внезапное посещение Азкабана: пытался понять, откуда вдруг появилось у Дамблдора такое гуманное отношение к преступнику.

— Должно сработать, — ответил Фадж, добавив, — а память помощнику, разыскавшему дело Блэка, придется стирать.

— Стирать память — дело житейское, — не удержался от сарказма Люциус, и маги негромко рассмеялись.

— Что ж, Корни, я очень рад, что этот пост возглавил ты, — Люциус встал из кресла и по-магловски пожал руку приятелю, — да, я оставляю для связи домовика. Если возникнет опасность или просто понадоблюсь, он перенесет тебя ко мне, где бы я ни находился.

Малфой вызвал домовиков, приказав одному из них остаться с министром и беспрекословно выполнять распоряжения Фаджа, оставаясь все время невидимым, и исчез с помощью другого. Очутившись через несколько секунд в Лукоморье, Люциус, поджидая задержавшихся экскурсантов, еще раз проанализировал детали визита Фаджа в Азкабан и облегченно вздохнул: все должно получиться...

Глава опубликована: 16.10.2017

Глава 31

Вопреки опасениям Долохова, Малфой извинения принял: между друзьями бывали размолвки и посерьезнее этой. Новости решили смотреть в Омуте Памяти, которым Василиса и занималась в настоящий момент.

Смешанное образование, полученное от отца, тети, Долохова и многочисленных магловских учебников, привело к непредсказуемым результатам: совмещение волшебства с технологиями людей иногда выдавало в исполнении девицы такие «перлы», что Долохов, Дурсль, Риддл, Лонгботтом-старший дружно закатывали глаза от восторга. К фантастическому плану Василисы подключилась неугомонная четверка, которая тоже решила принять посильное участие в создании артефакта. Посильным вкладом в сотрудничество стала телевизионная видеоприставка, принадлежащая Дадли, врученная изобретательнице в качестве образца, и путаное объяснение о принципах ее работы. Невиллу предоставил для эксперимента обожаемый им Лиссовизор и не прогадал: Лиссовизор обзавелся функциями видеоприставки, на радость Дадли и Гарри. Младшие Дурсли, обещав все объяснить остальным детям, с гордостью предъявили ворох кассет с записями всевозможных фильмов и зашушукались в предвкушении их просмотра.

— А где находится дырка, куда кассеты вставлять? — удивился Дадли.

— Смотри, — скомандовала Василиса и поднесла кассету к круглому экрану. На экране появилась забавная лягушачья мордочка с большим ртом. Рот открылся и проглотил кассету, после чего смешная заставка исчезла, а на экране появилось изображение.

— А если надо перемотать? — заинтересовался Гарри.

— Все предусмотрено, — снисходительно объявила Василиса. — для перемотки подадите команду голосом: «назад» или «вперед». При перемотке вперед замигает правый глаз лягушки, при перемотке назад — левый. А чтобы извлечь кассету, скомандуйте «плюнь».

— А включить? — не удержался от вопроса Невилл, — мы же не родня по крови…

— Ваша игрушка теперь реагирует на любой голос, включается словом «привет», выключается словом «пока». Вы тут развлекаться будете, — открыто позавидовала она детям, — а мне еще второй экземпляр делать, взрослый…

Со вторым экземпляром Василиса провозилась намного больше: вместо экрана ей пришло в голову приспособить серебряное блюдечко, увеличив его в несколько раз и изменив его форму с круглой на прямоугольную. Но и на этом изобретательница не успокоилась, добавив и сюда голосовое управление. А затем так называемое блюдечко обзавелось функциями остановки, перемотки, замедления и ускорения. Систему она собиралась разместить в большой комнате, бессовестно скопированной с магловского кинотеатра, вид которого избушка извлекла из памяти Дадли. Только вместо ровных рядов стульев в комнате было много кресел, которые легко двигались, подчиняясь голосовой команде.

Наконец, экран, сделанный из бывшего блюдечка, занял свое место на стене, удерживаемый чарами приклеивания. Размер прямоугольника получился внушительным: три метра длиной и два шириной. Повинуясь взмаху руки, волшебницы он засветился…

— Перестаралась, — пробормотала Василиса, критически разглядывая громадный экран.

Дети первыми оценили и само помещение, и работу монстра, обозвав новое изобретение Василисы ТОПом. Название придумали они, взяв первые буквы слов Телевизор, Омут, Память, попутно уговорив Василису, что будут сами его испытывать. Добившись одной цели, мальчишки не успокоились — Дадли не умел превращаться, эту проблему надо было решить! Поэтому обед превратился в каторгу: Наина и Василиса всячески пыталась увильнуть от обучения, а дети пытались их разжалобить. Плюнув и поняв, что от надоед не отвязаться, они забрали мальчишек с собой и увели их в кухню, где на подоконнике восседала Мышь, объевшаяся вкусностей.

— Тебе, Дадли, надо включить воображение: представить, что ты становишься зверьком, а затем удариться о землю…

— Василиса! — разгневанный вид Наины не предвещал ничего хорошего. — Ты, девица, малого сгубить хочешь?! Какие, «удариться о землю»?!

— Ой, — испуганно пискнула девушка, — перепутала … прости Дадли!

— Кто может без травм об землю ударяться?

— Взрослый, обученный волшебник, который уже владеет искусством превращения.

— Вот-вот, взрослый и обученный. Иди-ка ты спать, девица, а то таких дел наворочаешь с устатку… А теперь слушай меня, Дадли: закрыв глаза, вообрази, кем хочешь стать, затем оборотись… сделай кувырок через себя, — объяснила она, увидев недоуменные лица мальчишек, — а самое главное — добавь в свое желание магию!

— Тетя Наина, а Лисса учила по-другому — она говорила, что обратиться — это значит покружиться…

— Покружиться три раза, и, главное — на одном месте…

— Ну, если кувыркаться не умеете, — Наина улыбнулась, — тогда можно и покружиться … и главное, должна быть сосредоточенность, а то получится котенок с лягушачьими лапами или лягушка с кошачьим хвостом!

— Как магию добавить я понял еще утром, когда окорок перемещал. Осталось только сосредоточиться, — Дадли мечтательно улыбнулся, и превратился в точную копию Мыши. Даже попа у него была такая же толстая, как у любимой зверушки Наины. Недолго думая, дети последовали его примеру, и около Наины появилось четыре копии ее любимицы.

— Дадли больше всех похож на Мышь, — громко рассмеялась Василиса, которая, вместо того, чтобы отправиться отдыхать, подглядывала, спрятавшись за дверью, — остальные слишком худосочные…

Мышь очень обиделась на превращение детей в свои копии, и стала басом жаловаться Наине, что теперь из-за конкурентов она может потерять свое самое дорогое сокровище: запасы сыра. К тому же, нахальным мальчишкам нельзя превращаться в Мышь: она единственная и неповторимая в Лукоморье, и такой должна оставаться!

Смешные зверьки мгновенно превратились в мальчишек, которые умирали от хохота. После долгих уговоров Мышь перестала дуться и даже разрешила себя погладить в обмен на большой кусок сладкого пирога.

— Дальше занимайтесь самостоятельно, а мы пойдем испытывать ТОП! — сказала Василиса. — Если будете хорошо себя вести, обещание сдержу — разрешу смотреть фильмы на большом экране. Ослушаетесь — не видать вам ТОПа как своих ушей, особенно если в кинозале проберутся нахальные зверьки…

Итак, дети были нейтрализованы, и компания взрослых отправилась в странное помещение, которое Василиса назвала «кинозалом».

— А где Омут Памяти? — недоуменно спросил кто-то из чистокровных магов…

— Серость, — фыркнула Василиса, — смотрите, что я изобрела взамен вашего Омута…

Она включила ТОП, его экран засветился, на нем появилась заставка — огромная медвежья морда. Люциус отправил воспоминания в пасть косолапого, и медведь исчез с экрана.

-Я добавила в ТОП одну оч-чень мудреную штуку, — напоследок предупредила колдунья, — если изображение «замигает», значит, воспоминания подделаны!

Когда все устроились, в кинозале свет, на громадном экране появилось изображении мчащегося к лифту злющего Дамблдора, а дальше начался разговор лорда Малфоя с министром…

— Корнелиус — мой друг, и он — надежный человек! — патетично заявил Люциус, — думаю, имеет смысл посвятить министра во все наши дела. Я за него ручаюсь!

— Том, решать, конечно, тебе, — пробасил Кощей, — но я ни за что бы не упустил шанс иметь в союзниках министра!

— А что думают остальные? — поинтересовался Том. — Берем министра в команду?

— На марионетку Дамблдора он не похож, — сказала Беллатрикс, — имеет смысл сотрудничать…

— Нет, ну, каков артист, этот Фадж! — восхитилась Вальпурга. — Поверьте мне, играть роль умного намного проще, чем играть роль такого убожества!

— Непреложный обет он Люциусу дал, — задумался Том, — ничего страшного, если господин Фадж увидит Лукоморье. Надо с ним познакомиться поближе, приглядеться. Да и пришло время собирать команду …

Оживленное обсуждение прервал домовик, предупредивший магов, что Корнелиус Фадж, находится на поляне перед избушкой.

— На ловца и зверь бежит, — сказал Долохов, переглянулся с Блэком, и оба рассмеялись представляя, как отреагирует министр на такую компанию.

— Проводи его сюда, — распорядился Риддл.

А у Корнелиус Фаджа, при виде Избушки на Курьих Ножках, из головы исчезли все важные и нужные мысли. Изумленно бормоча что-то себе под нос, министр осторожно подходил все ближе куриным ногам, с намерением исследовать диво-дивное. Для исследования господину Фаджу не хватило времени: домовик мгновенно переместил его в просторное помещение. Окинув взглядом сидящих в креслах людей, Корнелиус тяжело плюхнулся на одно из них.

— Этого не может быть! — с трудом выдавил министр, разглядывая Алису и Фрэнка Лонгботтом.

— Ну, Корнелиус, знакомься! — жизнерадостно подхватила Августа. — Мой сын и моя сноха, Фрэнк и Алиса. Как видишь, их вылечили!

— Столько слухов ходит о вас по волшебному миру, самых противоречивых! Самая гнусная из них та, что вас из госпиталя похитили Пожиратели Смерти… Господа, искренне рад, что все оказалось ложью, и что нашелся способ вас вылечить! — прочувствованно сказал Фадж. — Августа, мои поздравления!

— Как там Отдел тайн, держится? — спросил Фрэнк, пожимая руку министру.

— Ушел в подполье в знак протеста против политики Дамблдора, — весело ухмыльнулся Корнелиус. — Еще сюрпризы будут?

— Сколько угодно! — ехидно заулыбался Люциус. — Посмотри на присутствующих…

— Люц, они сбежали вместе Блэком? — судорожно вздохнув, сказал Фадж, когда опознал личности, известные каждому в магическом мире: Беллатрикс Лестрейнж и Антонина Долохова, — а здесь находится убежище для беглых преступников?

— Корни, они не преступники, поэтому их освободили. Но здесь действительно нашли убежище люди, которым по разным причинам пришлось покинуть Англию, — пояснил Малфой, — например, Вальпурга Блэк. —

— Леди Блэк! Как я счастлив, что слухи о вашей смерти оказались клеветой!

— А уж я-то как счастлива! — приветливо улыбнулась Вальпурга, — но такие слухи ходят не только обо мне. Я готова поклясться, что Дамблдору не понравится мое воскрешение, но вот этот «сюрприз» еще больше придется ему не по вкусу!

Вальпурга чуть отошла в сторону, открывая взгляду министра сидящего в кресле волшебника…

— Хранитель! — почему-то шепотом сказал Фадж. — Хранитель магии жив!!!

— Жив, здоров, и страшно зол, что столько людей пострадали по моей вине, — решительно заявил Риддл, — и все случилось из-за авантюры с библиотекой Ивана Грозного, если бы не мое отсутствие, все могло сложиться по-другому… но я не собираюсь сдаваться…

— Самобичевание отложим до лучших времен, — остановил его Кощей. — Что случилось, то случилось, время вспять не повернешь.

— Ну, что ж, Корнелиус, если вы с нами — добро пожаловать в команду нелегалов, — министр скупо улыбнулся незамысловатой шутке Риддла, — должен признать, очень своевременно вы появились. Нам необходимо освободить остальных невиновных узников Азкабана.

— Кстати, именно это и есть причина моего срочного визита, — спохватился Фадж, — один из моих людей сообщил, что Дамблдор собирается завтра посетить тюрьму. А председателю Визенгамота я не вправе запретить посещение …

— О Мерлин, как не вовремя этот визит! Я так надеялась, что пленников освободят! — Белла пришла в отчаяние. — Мой муж, его брат, да и все остальные узники чуть живы, а если откроется побег кузена — охрана будет усилена, и дементоров станет еще больше…

— Если Дамблдор посетит тюрьму завтра, афера с Блэком может обнаружиться, — расстроился Люциус. — Я так надеялся, что Корнелиус успеет помочь. А теперь просто не знаю, что можно предпринять…

— Не все потеряно, если главная авантюристка не проявляет особого беспокойства, — заметила Августа. — Я уверена, что Лисса давно все продумала. Тем более, у нее есть опыт в освобождении узников Азкабана.

— Есть у меня одна идея, действительно, авантюрная, — включилась в обсуждение Василиса, — сват Наум говорил, что сможет вытащить любое количество людей, если их будет куда складывать. А что, если сват Наум перенесет в Азкабан нас в клетке, в виде мелких зверьков? Дальше заменим узников полешками, полешки активизируем, а заключенных превратим в зверьков, посадим в клетку, туда же влезем сами, а сват Наум перенесет всех в Лукоморье. А после нашего исчезновения, всех «узников» «перецелуют» взбесившиеся дементоры. И в камерах остаются болваны, к которым бесполезно применять самое изощренное колдовство. Эх, еще и сжечь бы полешки для верности!

— Может получиться, — такими словами Долохов выразил свое согласие с планом, — сват Наум — невидимка, превращение пленников в зверьков у Лиссы займет несколько мгновений, я ее подстрахую. Нашего появления и исчезновения никто не заметит, тем более министр будет отвлекать внимание. Только сие действо надо провернуть сегодня же!

— Василиса! — рявкнул Кощей. — Я запрещаю!

— Да будет тебе, — вмешалась Наина, — отстань от девочки. Вспомни, что случалось после каждого твоего «я запрещаю»… Займись делом: покопайся в своих артефактах и обеспечь министра самыми сильными из них. Боюсь, от гнева Дамблдора у него защиты нет, а гнев будет нешуточный.

— Лисса, — поинтересовалась Белла, — а почему именно ты?

— Превращать в зверьков у меня получится быстрее: мне не надо, как Антонину применять палочку и произносить заклинание. Сват Наум сможет всех переместить, но никто, кроме меня, не сможет активизировать полешки, — ответила девушка, а затем поинтересовалась у бывших узников, — кто из вас знает номера нужных нам камер?

— Я же сказал, что отправляюсь с тобой, — коротко ответил Долохов.

— Корнелиус, — Кощей протянул министру амулет, — камень, который вставлен в артефакт, называется аметист и способен защищать разум и прояснять мысли. Ни один менталист не сможет преодолеть защиту этого камня. В амулет встроен аварийный портал, способный перебросить троих человек. Капни капельку крови, чтобы привязать амулет к себе. Если пожелаешь, он станет невидимым.

— Нарцисса, — обратился Люциус к жене, — позови самого смышленого из наших домовиков.

— Это Рикки.

— Корнелиус, Рикки будет все время рядом с тобой, — Люциус позвал домовика и указал ему на министра, — Рикки, с этой минуты ты охраняешь господина Фадж и выполняешь его приказы.

— Ну, обезопасили, так обезопасили, — посмеиваясь, сказал Фадж, — осталось только упрятать меня в сейф Гринготса… Таким образом, план дальнейших действий: я отправляюсь на остров, и, как только оказываюсь в Азкабане, посылаю сюда патронус, затем Василиса и Долохов перемещаются в тюрьму, освобождают всех и исчезают. У меня есть последнее замечание: как я узнаю, что вас уже нет в тюрьме?

— Точно, нужна прямая связь, — задумался Долохов, — что ж такое придумать?

— Долохов, — не выдержал Блэк, — я понимаю, что министр этого может не знать, но ты… быстро ты забыл, что все камеры нужных нам заключенных расположены на одном этаже, почти рядом с моей!

— Сплоховал, — Долохов почесал в затылке, — вопрос снят.

— Прежде чем перемещаться в тюрьму, вам придется дождаться, пока появится патронус, — предупредил Фадж, — в Азкабан нельзя аппарировать, поэтому мне нужно время, чтобы до него добраться. Патронус пришлю, когда окажусь около камеры Сириуса.

Время ожидания тянулось как резиновое ло тех пор, пока в Лукоморье не появился патронус Фаджа. И план начал претворяться в жизнь. Освобождение пленников заняло всего несколько минут, и вот уже клетка с истощенными зверьками доставлена в Лукоморье. Котлы с живой и мертвой водой были приготовлены заранее, и «бригада реаниматоров», в которую вошли все женщины, немедленно приступила к лечению. Зверьков по одному превращали в людей, быстро левитировали в котлы, затем переодевали в пижамы и укладывали в кровати, размещенные в одной большой комнате. Там не было только Рудольфуса: его, по просьбе Беллатрикс, домовик переместил в спальню жены. Через час лечение было закончено, бывшие узники крепко спали. И только тогда команда собралась вместе, чтобы узнать, как проходило освобождение пленников. Воспоминаниями поделилась Василиса…

Фадж сыграл свою роль безукоризненно: охранники-авроры, которых он собрал вокруг себя, были настолько заняты, выполняя многочисленные бестолковые приказы министра, что у них не осталось ни одного шанса заметить неладное. К моменту прибытия спасателей заключенные уже спали в своих камерах, поэтому, когда Лисса превращала их в зверьков, сопротивления с их стороны не последовало. Бравые авроры были столь заняты бесполезной работой, порученной министром, что спровоцированное Фаджем нападение дементоров на поленья прозевали, тем более, что происходило оно в полной тишине. Зато громкие вопли охранников, перепуганных до смерти нападением на них обманутых, голодных, и вследствие этого, сильно разозленных дементоров слышны были на всех этажах Азкабана. Заклинание Дьявольского огня, втихаря наколдованное Фаджем, им же впоследствии остановленное, спалило и восставших дементоров, и «поцелованных» заключенных, не оставив и горсточки пепла.

— Контролировать Дьявольский огонь сможет далеко не каждый волшебник, — серьезно сказала Августа. — Промахнулся Альбус, считая Фаджа серой посредственностью и слабым магом. Но я довольна, что директору придется удостовериться в обратном.

И все-таки самое большое удивление у зрителей вызвало не редко применяемое заклинание Дьявольского огня, а безуспешная попытка охранников спасти лже-Сириуса…

— Интересно, зачем авроры так стараются спасти нашего милого песика? — заинтересовался Том. — Василиса, покажи еще раз…

— Разве вы не слышите? — оживился Сириус, указывая пальцем на одного из авроров на экране, — вон тот охранник кричит: «Нам Альбус за Блэка голову оторвет».

— Какой тонкий слух, истинно собачий! — съехидничала Белла. — Но ты не ошибся, действительно, что-то такое кричали … похоже, кроме охраны, за тобой в тюрьме надзирали и соглядатаи Дамблдора. Исключительно с целью защиты…

— Я тоже расслышала, приказ их командира: «Трусы, куда помчались, а ну, назад! Немедленно взять под защиту министра!», — улыбнувшись, добавила Делла.

— Нет, надо обязательно воздать почести «героям», — издевательски усмехнулся Фрэнк, глядя на авроров, торопливо убегающих из опасного места, — к тому же, награды помогут аврорам забыть о запрещенном заклятье. А если все-таки поинтересуются, Корнелиус должен заявить во всеуслышание, что ни о каком Дьвольском огне он понятия не имеет, пожар явился следствием магического выброса от сильного испуга.

— Награда аврорам — это актуально. Как же таких «героев» не представить к награде, — тем же издевательским тоном заметил Риддл, — смотрите, как старательно спасают министра, разбегаясь в разные стороны…

— Я сейчас отправлю министру ваши соображения, — пообещал Малфой, — кстати, я тоже считаю, что после награждения или повышения по службе, авроры вряд ли захотят признаться в собственной трусости. Дьявольский огонь, это действительно запрещенное заклятье, так что со стихийной магией ты, Фрэнк, хорошо придумал. Но в целом получилось славно. Я просто мечтаю услышать, чтО служаки в алых мантиях будут рассказывать Дамблдору, когда тот примчится разбираться в ночном происшествии.

— Ничего страшного, посмотрим в воспоминаниях министра при встрече, — Кощей фамильярно похлопал лорда Малфоя по плечу, — не надо каждый раз попадаться в кабинете Фаджа директору на глаза. А вот подключить прессу не мешало бы … и громкий заголовок к статье, например такой: «Доблестные авроры спасают министра от взбесившихся дементоров».

— И постараться, чтобы статья попала в утреннюю газету, — подключился Риддл, — так и вижу, как увидев заголовок, Альбус давится лимонными дольками…

— «Accio» список должников, — скомандовала Алиса и ловко поймала появившийся пергамент. — Сейчас поищу, кто статейки для газет пописывает, у меня есть досье на всех незарегистрированных анимагов.

— И к чему такие сложности? — вмешался Фрэнк. — Сами напишем, всей командой, а домовик передаст статью министру. С его подачи к утру уже и напечатают…

Коллективный опус о героическом спасении аврорами министра и о награждении магов, участвовавших в этой операции, был написан довольно быстро, еще быстрее это «произведение» переправили министру, получив в ответ обещание, что оно будет опубликовано сегодня. И одиозная статья действительно утром появилась в свежем выпуске Ежедневного Пророка…

— На сегодня в злодейских кознях ставлю точку, — сурово распорядилась Наина, — все подлые интриганы идут отдыхать, а то которую ночь одни приключения. Да и ваши друзья перепугаются, проснувшись одни непонятно где.

И народ, распрощавшись, начал расползаться по своим комнатам…

Глава опубликована: 21.10.2017

Глава 32

Когда Дурсли проснулись, их чада, вместе с семьей Малфоев и остальными детьми, уже завтракали, атакуя Наину и Кощея вопросами о ночных приключениях. Bзрослые решили, что бессмысленно засекречивать произошедшие события от любопытных детей, и терпеливо отвечали на их бесконечные вопросы. Но терпение уже подходило к концу…

— Гарри, Дадли, давайте лучше подумаем, как помочь Невиллу и Драко, — пожалев изнемогающих под градом вопросов магов, коварная Нарцисса перевела разговор на другую тему, — им, бедняжкам, в мантиях по деревьям лазать неудобно: постоянно запутываются в ветках. Как называется то, во что одеты вы?

— Пусть Лисса нам одежду наколдует, — нахмурился Драко, — ее вещи не расколдовываются!

— И вы будете все четверо ходить в одинаковых, этих, — Нарцисса, не зная названий магловской одежды, вопросительно посмотрела на Петунью.

— Эти вещи называются: футболка и шорты, — пояснила Пет, оживленно включившись в разговор, и добавила, — все-таки в нашем мире и одежда, и обувь для детей намного удобнее, чем ваши балахоны…

— В нашем мире дети волшебников по деревьям не скачут, — иронично заметил Люциус, допивая кофе. — Они для этого используют метлы. А некоторые, — он красноречиво посмотрел на жену, — дарят такие дорогие игрушки детям каждый год на день рождения!

— Как бы мне хотелось посетить магловские магазины, — тяжело вздохнула Нарцисса, умышленно пропустив мимо ушей реплику мужа, — я никогда не видела, как там все устроено.

— Дорогая, мне нужно в министерство, — Люциус понял, что разговор о покупках зашел неспроста, и торопливо встал, — тем более, что у меня достаточно одежды на все случаи жизни. Кричер! В министерство! — и Малфой-старший исчез.

— Магазины не ко времени, — заметила Наина, — у нас полно людей, которые только что спаслись от тюрьмы. Их на чары надо будет проверить, так что пока без посещений магазинов обойдемся. Плохо то, что одежды лишней у меня не оказалось, одни пижамы…

— Интересно, — посмеиваясь, спросила Петунья, — откуда в избушке столько мужских пижам с расцветкой «павлиний глаз»?

— А бесконечные международные конференции? Знаешь, сколько любителей экзотики заказывают избушку для всяких съездов и слетов, — ехидно улыбаясь, объяснила Наина, — а, приезжая, капризные гости начинают выражать недовольство: подавай им сервис как в современных магловских гостиницах. Вот я со зла и выдала им сервис: с большим трудом, но нашла за границей пижамы и халаты всех цветов радуги.

— Не знаю, кому, как, — ехидно заметила Белла, — а по мне эти… пижамы … очень похожи на знаменитых павлинов Люциуса.

— Придумала! — обрадовалась Василиса. — Тетя, ты говорила, что твои французские гостьи оставили в подарок модные журналы этого года, — вот оттуда и возьмем фасоны для переделки одежды. Ты же знаешь, мои чары не спадают. Осталось только придумать, из чего делать модную одежду.

— А мантии подойдут? — поинтересовалась Вальпурга. — Если подойдут, пошлю Кричера за старыми мантиями, их в кладовке скопилось видимо-невидимо.

Кричер разыскал мантии, быстро доставил их рукодельницам, и работа закипела. Дети заинтересовались и решили тоже принять участие в производстве одежды. Василиса, прежде чем заняться переделкой нарядов для дам, не пожалела времени и потратила его с толком, обучив мальчишек нужным чарам.

Уже через час практики Невилл гордо показал отцу белую футболку с цветным рисунком Мыши, грызущей громадное яблоко. Драко тоже смог смастерить футболку, но голубого цвета, с красочным портретом хитрого нюхлера, увешанного золотыми цепочками.

Петунья запретила Гарри и Дадли «портить» свои вещи, предчувствуя, какие ужасающие рисунки окажутся на их футболках, и они ужасно разозлились на вредную мать. Но той было некогда обращать внимание на капризы сыновей: она помогала Наине переделывать старые мантии в мужскую одежду.

Постепенно женщины «набили руку» и смогли идеально подогнать по фигуре одежду для изрядно похудевшего Вернона. А затем, не обращая внимания на ворчанье Сириуса о неудобной магловской моде, женщины занялись его одеждой. Антонин и Фрэнк эксперимент с переделкой мантий перенесли спокойно, более того, они тут же переоделись в магловские костюмы. А дети развлекались, встречая каждую новую вещь словами: «Главное, чтобы костюмчик сидел»… Делла оказалась самой хитрой: она беззастенчиво использовала колдовскими способностями мужа для переделки его вещей в современную одежду. Домовик, доложивший о пробуждении бывших пленников, отвлек женщин от увлекательного развлечения..

— Ну, что ж, придется отложить урок рукоделия до лучших времен, — разочарованно сказала Наина, — сейчас надо срочно подавать обед, а то узники Азкабана съедят нас, и косточками не подавятся…

Пожалуй, душевное состояние «пожирателей» в момент их пробуждения, было схожим: они сошли с ума. Чем же еще можно было объяснить свежий воздух и яркий солнечный свет, дарящий блаженное тепло измученным лютым холодом Азкабана людям? Уснув в промороженных камерах, все они очнулись в мягких постелях под теплыми одеялами в комнате с бревенчатыми стенами. В общей спальне стояли лишь их кровати…

Удивленно оглядев друг друга, маги вдруг осознали, что это не сон, и пришли в восторг от отсутствия дементоров, ледяное дыхание которых чувствовалось, даже если их не было рядом. Поняв, что они на свободе, маги пришли в недоумение: кто смог вызволить их из прОклятого места, откуда никогда не было побегов...

— Мне кажется, — задумался Руквуд, — что мы все стали моложе!

Бывшие узники говорили, перебивая друг друга, и Руквуд никак не мог взять в толк, кому принадлежит та или иная реплика:

— Не только помолодели, но и выздоровели — кости больше не ломит…

— Смотрите, одежда необычная …

— А у меня метка исчезла…

— И у меня метки нет…

— Надо узнать, кто нас спас и вылечил и поблагодарить…

— Мы не в Англии… там нет таких странных домов…

— А где Рудольфус? — забеспокоился Рабастана, не видя брата, и его вопрос диссонансом прозвучал среди радостных возгласов магов…

Любопытный солнечный луч упорно стремился пробраться в комнату с приоткрытым окном. Ветерок, колыхнувший тонкую штору, одарил спящего тонким запахом цветов и любезно впустил лучик внутрь, позволяя ему коснуться лица Рудольфуса Лестрейнджа. Тот повернулся на другой бок, прячась от яркого солнечного света. Просыпаться не хотелось, хотелось досмотреть странный сон, в котором дементор осторожно переодевал его, укладывал в мягкую кровать под теплое одеяло, и, напоследок, подарив нежный поцелуй, решил порадовать игрой на музыкальном инструменте. Доставить радость не удалось: музыканта из дементора не вышло…

Дементоры! Мужчина, подскочив от испуга, открыл глаза, недоуменно огляделся, пытаясь понять, где он, после чего встал с кровати и подошел к окну. Напротив окна, на скамеечке, сидели два громадных кота, а между ними пристроилась гигантских размеров мышь, увлеченно поедавшая румяное яблоко. Кот-ученик (именно такое впечатление сложилось у Рудольфуса) одной лапой держал странный музыкальный инструмент, остервенело дергая струны когтями другой лапы, но, вместо музыки, инструмент издавал режущие ухо звуки. Разъяренный кот-учитель человеческими СЛОВАМИ, на неизвестном языке, жестко выказывал ученику свое неудовольствие.

Рудольфус отошел от окна, сел на край кровати и обалдело помотал головой. «Я сошел с ума — подумал он, — Азкабан меня все-таки доконал». Уверенности в сумасшествии добавил призрак жены, выглядевший так, как будто годы обратились вспять, вернув жене красоту и молодость. Рудольфус вытаращил глаза, заметив, что «призрак» жены совершил немыслимое: нацепил на себя магловское летнее платье, и магловскую обувь, сплетенную из тонких ремешков. На лебединой шее «призрака» он обнаружил стеклянную бусинку, висевшую на тоненьком витом шнурке. Замысловатая высокая прическа, в которую были уложены густые, черные волосы «призрака» Беллатрикс, ничем не напоминала нечесаную полуседую гриву, которой, не по своей воле, жена обзавелась в Азкабане.

А глаза… колдовские черные омуты глаз с искорками смеха, без малейшего намека на безумие, поселившееся в них, казалось, навсегда. Безумие! Позавчера, печально глядя на жену, Лестрейндж думал об ее душевном состоянии именно так. Он каждый день видел жену через решетку тюремной камеры, находившейся рядом. На его глазах она превратилась в задрапированный кожей скелетик, который все чаще неподвижно лежал на почти голых досках. Она все чаще заходилась в надрывном кашле, все чаще стонала от сильной боли, которую вызывало каждое неловкое движение. А он, будучи не в состоянии ничем ей помочь, мог лишь сходить с ума от мысли, что долго жена не протянет. … Но сейчас перед ним был призрак прежней Беллатрикс Блэк, самой красивой девушки факультета Слизерин, влюбившись в которую с первого взгляда, Рудольфус сразу решил, что только она станет его женой.

Призрак одарил его такой очаровательной улыбкой, что Рудольфус не выдержав, решил заговорить:

— Я сошел с ума? — спросил он, уверенный, что призрак жены ему не ответит.

Однако голос жены был вполне реален, и быстро развеял его сомнения:

— Что за глупости, Руди. Ты абсолютно здоров.

Решив все-таки проверить себя, Лестрейндж слегка коснулся женской руки. Рука оказалась теплой и никуда не исчезла. Наоборот, она ответила легким рукопожатьем. Не зная, что еще стоит сказать, он нашел нейтральную тему:

— Белла, эти странные звери, они настоящие?

Белла выглянула в окно и увидела живописную группу животных:

Белла выглянула в окно и увидела живописную группу животных:

— Вот упрямец, этот Баюн, все-таки не оставил идею обучить внука игре на балалайке! — весело рассмеялась она, добавив: — привыкай, это Лукоморье, здесь еще и не такое увидишь… надень вот это, — Беллатрикс протянула мужу небольшую стеклянную бусинку, нанизанную на серебристый шнурок, точную копию своего «украшения», — это универсальный переводчик. С ним ты будешь понимать любой неизвестный язык.

— Ты знаешь, — любуясь женой, сказал Рудольфус, — так непривычно чувствовать себя здоровым. А ты… такая молодая…такая красавица… именно такой ты была на нашей свадьбе, много лет назад!

— Побочный эффект от лечения, — объяснила Беллатрикс, не вдаваясь в подробности, — живая вода это просто чудо из чудес, даже по меркам волшебников! А что касается молодости, это ты еще себя в зеркале не видел!

— Должен тебе сказать, что я ничего не помню, — уныло признался Лестрейндж. — Как обычно, уснул в Азкабане, снился нелепый сон про доброго дементора, ужасным голосом поющего колыбельную, и вдруг просыпаюсь здесь, от громкой ссоры забавных котов. Интересно, кого я должен благодарить за свое спасение? А наши друзья — их спасли или они остались в Азкабане?

— Все наши друзья здесь, — улыбнулась Белла, — как их освобождали, стоит посмотреть в Омуте Памяти — это было забавное приключении. А сейчас мы отправимся в столовую. Буду откармливать тебя после тюремной диеты. Нафаня проводит нас, — и жена, привычно, как в те счастливые годы свободы, чмокнула его в щеку.

Странно одетый домовик, вызванный женой, показал дорогу в столовую. Рудольфус только крутил головой от удивления, минуя множество дверей.

— Поэтому и просила домового проводить нас, — Белла правильно поняла, что привлекло внимание мужа, — здесь очень легко заблудиться. В избушке всего за несколько дней появилось столько новых спален …

Так и не поверив до конца в реальность происходящего, Рудольфус проследовал за женой в столовую, где за большим столом уже сидели его товарищи по несчастью. В комнате, больше напоминавшей старинную палату, собралось на завтрак довольно много народу, среди которых, он увидел родственниц: Вальпургу Блэк и Нарциссу Малфой.

Поразившись, что они тоже оказались в этом странном месте, он незаметно присмотрелся к остальным людям. Обнаружив друзей, Рудольфус успокоился. Впрочем, есть хотелось так, что, как только на столе появилась еда, слежка отошла на второй план. Первые несколько минут бывшие заключенные, молча, работали ложками и вилками, опустошая тарелки, в которые домовики только и успевала подкладывать вкусности. Съев огромную порцию супа и большую тарелку второго так быстро, что не успел почувствовать вкуса еды, Рудольфус попросил кофе. К кофе прилагалось огромное блюдо с кондитерскими изделиями на любой вкус. И теперь, отпивая мелкими глотками огненный напиток и затолкнув в рот крошечное, на один укус, пирожное, он попытался вычислить таинственных спасителей.

То, что идея оказалась глупой, Лестрейндж понял, когда чуть не подавился, узнав в одном из сидящих за столом, Томаса Марволо Риддла. Он хорошо помнил его лицо: отец не один раз с гордостью показывал своей семье колдографию смеющегося Хранителя в окружении многочисленных друзей. Снимок был сделан незадолго до отъезда Хранителя в неведомую Русь…

... Том Риддл, держа чашку в руке, вполголоса разговаривал о чем-то с … Долоховым! Однажды, Антонин перестал принимать участие в общих разговорах, и друзья решили, что еще один из их товарищей покинул мир навсегда...

... Следом за "мертвым" Долоховым, Рудольфус обнаружил женщину, таинственное исчезновение которой изрядно потрепало нервы и аврорату, и работникам министерства, и сотрудникам Отдела Тайн. Делла Райан с невозмутимым видом сидела рядом с мужем … легендарным предводителем русских колдунов, Хранителем Руси, бессменным президентом МКМ, Кощеем Бессмертным.

Много противоречивых слухов ходило по Англии на его счет. Директор Хогвартса старательно убеждал всех, что не Кощей Бессмертный, а он, Дамблдор, является президентом МКМ. Некоторые в это поверили, поскольку опровергать эти слухи было некому: никто не понял, почему вдруг была заблокирована связь с остальными странами, закрыв доступ в Англию совам с письмами, иностранной прессе, родственникам, живущим за границей …

Колдография с изображением Кощея, пожимающего руки англичанам-магам, одетым в военную форму Великобритании, была семейной реликвией, привезенной отцом еще со Второй Мировой войны. Бессмертный совсем не изменился, поэтому Рудольфус узнал его сразу.

Вместе со взрослыми за столом сидели четверо детей. Один из них бы л как две капли воды похож на Джеймса Поттера, (видимо, тот самый знаменитый мальчик-который-выжил), а второй — вылитый портрет Люциуса Малфоя, родственника жены, остальных он не опознал.

Приняв волевое решение, что загадки подождут, Рудольфус попросил еще одну порцию жаркого и опять накинулся на еду, догоняя своих товарищей…

— Каких еще сюрпризы нас ожидают? — флегматично поинтересовался бывший сотрудник Отдела тайн Руквуд, тоже обративший внимание на приметные личности. Сказав эти слова, он тоже принялся разглядывать завтракающих людей, и вдруг замер от неожиданности, увидев Лонгботтомов:

— Действительно, сюрприз! Вот это подарок, так подарок! Да какой! Фрэнк, Алиса, какое счастье, что вы здоровы! Теперь совесть перестанет меня грызть за невыполненное задание! Сотрудники Отдела Тайн много раз пытались выкрасть вас из больницы, но все попытки оказались безуспешными: опекали вас плотно. Меня авроры взяли прямо на месте «преступления», в Мунго, а оттуда, без суда и следствия, Дамблдор отправил прямиком в Азкабан. Интересно, кто и как смог осуществить ваше похищение, расскажите!

— Август, остынь! Нас выкрали из Мунго всего на два дня раньше, чем вас похитили из Азкабана! И в себя мы пришли уже здесь. Информацией о том, как все происходило, мы не располагаем, все знаем только с чужих слов. Видишь девушку с косой? Это Василиса, — Фрэнк кивком головы указал на девушку, — мы с женой вычислили, что вдохновителем дерзкого плана стала девушка, превращенная кем-то в жабу. С нее и требуйте рассказ.

Но Василиса отказалась пересказывать события, гордо заявив:

— Бесполезно тратить время на рассказ, если есть возможность увидеть все своими глазами. Я уже смонтировала фильм на основе нужных воспоминаний. ПосмОтрите — все поймете и все узнаете.

— Дорогая, — расстроенно заметила Августа, — ночью надо отдыхать, а ты опять не спала. И куда только твои родственники смотрят?!

— У отца жена нашлась, он с нее глаз не сводит, — ответила ехидина Лисса, — тетя слишком устала от проблем, свалившихся, как снежный ком, ей на голову, а я, похоже, отдохну только тогда, когда опять превращусь в жабу.

— Хозяйка, — Нафаня для надежности подергал Наину за подол, — я одного гостя вчера отдельно положил — уж очень он был плох. И лучше ему не стало, твоя помощь нужна.

— Василиса, за мной, — скомандовала Наина, вскакивая из-за стола.

— Это моя сестра, Наина, — объяснил Кощей новым гостям. — Знахарка она. Видно случилось что-то серьезное, раз лечить бросилась.

Гости терялись в догадках, кому на помощь поспешила Наина — все бывшие узники были здесь, на виду. Василиса появилась одна и приказала:

— Сириус, пойдем со мной, нужна твоя помощь.

— Зачем я вам нужен? — удивился Блэк. — Я понятия не имею о целительстве!

— Понимаешь, больной постоянно: повторяет имя Сириус … Наина подумала, может быть, это твой знакомый…

В глазах Вальпурги загорелась слабая искорка надежды. Она быстро встала, подошла к Сириусу, схватила его за руку, заявивив:

— Я пойду вместе с сыном.

Она первой, побледнев как мел, узнала молодого мужчину, лежащего с открытыми глазами, и чуть слышно повторявшего имя брата...

— Это мой младший сын, Регулус. — тихо сказала Вальпурга. — Я думала, его давно нет в живых… Что с ним?

— То же проклятье, что и у Алисы, и давным-давно наложенное, — угрюмо заметила Наина, — к тому же, оно не единственное. Для верности применили еще одно: "Взгляд страха", — заметив удивленный взгляд Сириуса, она пояснила, — маг, поймав взгляд жертвы, пробуждает у нее галлюцинации, показывающие самые страшные кошмары и потаенные страхи. Проклятье очень трудно снять: оно прилипчивое, как паутина. Видимо, лишь память о брате не дает твоему сыну завязнуть в омуте безумия. Попробуем вытягивать Регулуса вместе: мы с Васей будем снимать порчу, вы, оба, держите его за руки, он должен чувствовать ваше присутствие.

Наведенное сумасшествие создало в подсознании больного зеркальный лабиринт, в котором бесконечное множество громадных фигур, смутно напоминающих дементоров, утробно рыча, пытались прорваться в маленькую комнатку, оборону которой держал из последних сил совсем еще юный Регулус. Он загораживал собой брата…

— Вася, ты начинаешь, я страхую, — строго приказала Наина, — не получится вытащить сразу, немедленно назад, пока не затянуло в чужое сумасшествие. Слова помнишь?

— Конечно, помню, давай начинать…

И снова, как и в случае с Алисой, целительница прорвалась к Регулусу, защищающему брата от адских тварей, и снова начали вспыхивать в зеркальном лабиринте слова ранее используемого контрзаклятья:

«Прямой дорогою иду, чужое зло на свет веду, и вытащу, и выведу, минута за минутою мОрок злой распутаю. Заклятья вражьи исчезайте, разуму вернуться дайте, дорогой верной проведу, проклятье недругу верну. Распутаю мОрок, зло раскручу, будет так, как я хочу!»

Наконец лабиринт начал осыпаться, но Василиса быстро слабела. Наина, почувствовав это, крепко ухватила ее за руку, вливая свою силу. Лабиринт осыпал их мелкими осколками призрачных зеркал, но уже появился выход, куда и поспешила девушка, волоча за собой мужчину, упирающегося изо всех сил …

Регулус открыл глаза, в которых мелькнули искры узнавания, чуть слышно прошептал: «Сириус, мама», и снова уплыл в сон. Но теперь это был обычный сон очень измученного человека.

А Сириус еле успел подхватить мать, внезапно потерявшую сознание. Очнулась она в кровати, около которой сидела оч-чень злая Наина:

— А сказать, что сердце болит, не могла? — сурово спросила она у Вальпурги. — Еле успели тебя вытащить. Сыновья в порядке, зато матери у них чуть не стало… Соображать надо! Молчи! Сейчас заснешь, а встанешь здоровой. А вы что столпились? — рявкнула она на людей, топтавшихся у входа. — Все быстро в столовую, доедать, а после еды все бывшие пленники Азкабана ко мне на проверку! — приказала Наина. — Кощей, Василиса, придется вам участвовать в осмотре, а то мало ли что…

— Да не вопрос, помогу, чем смогу. — пробасил Кощей, внимательно оглядел остальных гостей, а затем обратился к ним, — а вы, гости неожиданные, приходите в себя, оглядывайтесь, а затем приступайте к работе: Тому необходима будет ваша помощь!

— Кощей, — нахмурившись, сказал Том, — нельзя тащить людей в команду, не оставляя им право выбора! Я не собираюсь делать новых ошибок! Их и так немало: провал во времени, разрешение на руководство страной Дамблдором … Я так сожалею, что не внял твоим предостережениям!

— Повинную голову меч не сечет, — важно изрекла Василиса, но отец, жестом заставив ее замолчать, заметил, — с Дамблдором вина скорее моя, чем твоя, раз принял наставничество, значит, надо было не предупреждать, а запрещать…

— Нам думать не о чем — мы с Корнелиусом свой выбор уже сделали, иначе нас здесь не было бы. А, пока вы опрашиваете остальных, мы с министром пообедаем, — высказался лорд Малфой, оглядывая накрытый стол, и с надеждой глядя на вкусную еду. — В министерском гадюшнике нам даже поесть было некогда, — добавил он, подвигая к себе тарелку с едой…

Корнелиус, прежде чем приступить к еде, оглядел присутствующих:

— Наина, как себя чувствуют «трупы»?

— Откармливаю, — лаконично ответила она, — потом буду долечивать. А вы почто сбежали, не дождавшись Дамблдора?

— Он прислал вместо себя феникса с запиской. Обстоятельства у него, видите ли изменились, перенес встречу на более поздний срок, вот мы с Люцем и решили проведать Лукоморье, а, заодно напроситься на обед. Домовик, если что, нас предупредит об его визите.

— Да понятно все, — перебил его Люциус, — Дамблдор сломя голову к гоблинам понесся, завещание Сириуса требовать … но мышь успела ускользнуть из мышеловки с большим куском сыра!

Вид хлопающих глазами «трупов» изрядно позабавил Люциуса, но вместо объяснений, он призвал «Accio» пачку свежих газет: «Можете ознакомиться»

Узнав о младшем Блэке, министр озадаченно пробормотал:

— Мало того, что в Азкабан попал Руквуд, еще и Регулус! Я не видел его в тюремных списках, видимо, посадили тайно…

— Честно говоря, — включился в разговор Рабастан, — хотелось бы понять, откуда взялся этот Волдеморт, почему мы покорно приняли его метку, зачем он начал проводить рейды, выбивая цвет аристократии, и, самое главное: почему мы оказались в Азкабане за преступления, которых не совершали...

— Бедолаги, разве вам еще не объяснили, что гомункулус, созданный Дамблдором, опутал вас злыми чарами с помощью Калапсир-камня? — посочувствовала новичкам Наина. — Клеймо мы уничтожили с помощью живой и мертвой воды. Сразу после обеда проверим, нет ли на вас злых чар, и если они есть, то будем их снимать.

— Отдел тайн давно подозревал, что разносчиком зла является Дамблдор! -рявкнул Руквуд. — Мы не смогли выяснить, чего он добивается, но то, что его действия ввергнут страну в хаос, это понятно всем, кто умеет думать. Его надо остановить любым путем!

— То, что вас взяли, прямо в палате Лонгботтомов, мы уже поняли, — сказал Риддл, — а где вам ухитрились поставить метку?

— Мы как обычно, праздновали Самайн в мэноре Люциуса, а затем туда ворвался Волдеморт, а дальше у меня провал в памяти. Должен заметить, что на наше счастье никого из женщин, кроме Беллатрикс не было в этот момент в доме, иначе наши подруги разделили бы с нами тюремные камеры! Так что, Том Марволо Риддл, мне время на раздумье не нужно, бери в команду. А реформы, ранее разработанные тобой, нужны стране, как воздух. Единственное замечание: потребуются жесткие решения, так что комплексовать нет времени, надо заниматься делом! И еще: я не верю, что Ближний круг откажется от такого роскошного подарка, как поучаствовать в отстранении Дамблдора от власти…

— Мистер Риддл! — у Руквуда эстафету перехватила Белла. — Мы давно выбрали свой путь, и цели у нас — общие, так что мы будем бороться вместе с вами!

— Ах, какая женщина! — Долохов застонал от восторга…

— Убью, — громким шепотом пригрозил Рудольфус.

— А я помогу, — присоединился к брату Рабастан.

— Я думаю, ты уже понял, Том, что мы — единомышленники, поэтому, если примешь, вместе повоюем за нее, за победу, — резюмировал Мальсибер, выражая общее мнение. — Хранителем карьериста или слабака Магия бы не назначила, а что касается остального… наверное, нашей стране по какой-то причине надо было пройти через предательство Дамблдора и жестокость Волдеморта …

— А вы молодцы! И Волдеморт вас не смог подчинить, и Азкабан не сломал! Я, там, в будущем, куда нас занесло с Томом, слышал слова из одной песни, — Кощей напел приятным баритоном несколько слов, мгновенно зацепивших всех: «Нас бьют, мы летаем, смеемся и плачем, внизу оставляем свои неудачи», так это…

— Это про меня, — вмешался Сириус, который решил проводить мать в столовую и услышал последние слова Кощея.

— Сын, — дипломатично заметила Вальпурга под сдавленные смешки присутствующих, — Я думаю, мистер Кощей не совсем тебя имел в виду, или совсем не тебя…

— Как ты, Вальпурга? — окружили ее взволнованные женщины.

— Замечательно! Я так себя чувствовала лет тридцать назад, — рассмеялась женщина. — Младший сын пришел в себя, счастливый Кричер взялся его откармливать, а меня почти выгнал, чтобы не мешала ему наслаждаться обретением любимого хозяина.

— Так, — скомандовала Наина, — новички, есть прекращайте, а то плохо станет. И шагом марш лечиться. А потом уже остальные дела: знакомства, разговоры, обсуждения. Главное сейчас, чтобы лечение прошло удачно.

— Я уверена, что неудачи нам больше не грозят, — убежденно сказала Василиса, раз мы свою Удачу имеем в друзьях … кстати, где она пропадает?

— Стараешься-стараешься что-нибудь замечательное совершить, а сделаешь, даже никто не похвалит, — новые гости вздрогнули от неожиданности, увидев появившуюся из ниоткуда Удачу. — Неужто думаете, в Азкабане все так гладко прошло бы без моей помощи? — язвительно спросила Удача.

— Мы все тебе очень благодарны, — проникновенно сказала Августа, — но ты ведь не за благодарностью пришла? Что еще ты разведала такое важное, что примчалась такая взбудораженная?

— Я присутствовала при оч-чень любопытном разговоре в Хогвартсе …

Глава опубликована: 27.10.2017

Глава 33

Воспоминания, добытые Удачей, было решено просматривать после того, как закончится лечение узников Азкабана. Особых затруднений оно не доставило, поэтому не заняло много времени.

Пока все были заняты, Люциус и Корнелиус отправились навестить младшего Блэка и, увидев, он в порядке, левитировали его в кинозал — там они втроем, тихо беседуя между собой, поджидали всех остальных.

Наконец, все были в сборе.

— Мы тоже хотим смотреть! — дети были единодушны.

— Конечно, конечно, — согласился Том и провокационно добавил, выглянув в окно: — Смотрите, насколько дружелюбен мой гарм Блэк — не теряя времени даром, знакомится с другими животными! Самое интересное, что на Мышь, которая что-то лопает, сидя на вашей любимой скамейке, и слушает, как кот Баюн учит внука играть на балалайке, он не пытается напасть.

Дети выглянули в окно, полюбовались на животных, и, предсказуемо, рванулись к выходу:

— Мы тоже хотим познакомиться с твоим гармом, он — забавный. И поучиться играть на балалайке тоже хотим.

— Ну вот, теперь спокойно можно смотреть воспоминания Удачи, — сказал Риддл, — кто-кто, а я точно знаю, что Дамблдор не тот человек, откровения которого стоит слушать детям…

Воспоминания начались с того момента, когда в Большом зале Хогвартса влетели совы со свежими газетами. Дамблдор, восседавший во главе стола преподавателей в позолоченном кресле, которое слизеринцы с давних пор именовали не иначе, как «трон», не спеша взял доставленный совой экземпляр «Ежедневного пророка», взглянул на напечатанный крупным шрифтом заголовок, начал читать статью и задохнулся от бешенства: Сириус Блэк мертв, а это значит, что отпадает возможность обнаружить мальчишку с помощью крестного. Альбус неторопливо вышел из-за стола и отправился в свой кабинет, сумев подавить ярость: по помещению всего лишь пронесся ветер, поэтому приборы и замысловатые вещички, которыми в изобилии был уставлен его кабинет, остались целы. Впрочем, внимательно осмотрев приборы, он заметил неладное:

— Почему артефакт, завязанный на гомункулуса, не показывает приток магии от заключенных их Азкабана?! Я чего-то не заметил?

Альбус схватил газету, решив дочитать статью до конца, и взвыл от бессилия: газета с изрядной долей ехидства сообщала о неожиданной гибели всех последователей Волдеморта. Всему виной оказался министр Магии, Корнелиус Фадж, о чьей патологической глупости Дамблдору не сообщал только ленивый.

Решив, что ему срочно необходима консультация, Альбус послал феникса за смотрителем замка, приказав немедленно доставить его в свой кабинет. Через несколько мгновений в кабинете директора оказался Аргус Филч, бессменный смотритель Хогвартса с середины восьмидесятых годов.

Впрочем, Филчем он оставался недолго: как только Дамблдор снял иллюзию, в кресле очутился постаревший и изрядно поседевший Геллерт Гриндельвальд.

Прошедшие годы оставили свой след, разбавив его светлые волосы сединой, слегка обесцветив бывшие когда-то ярко-голубыми глаза. Тем не менее, великолепную осанку и привлекательный вид он не растерял. Впечатление не портила даже сильно поношенная мантия, которая, как ни удивительно, отменно смотрелась на широких плечах опального мага, чье имя проклинал весь магический мир.

Геллерт привычно ужаснулся нелепому облику Дамблдора, который никогда не менял своих привычек … вот и сейчас он был одет в темно-фиолетовую мантию с отделкой из золотых львиных морд. А в седой бороде, перехваченная ярким шнурком ("в целях гигиены?" — ухмыльнулся Геллерт), прибавилось позвякивающих колокольчиков.

— У тебя очередная экзотическая обновка? — спросил Гриндельвальд. — Это мой визит заставил тебя принарядиться? Или ты идешь на новогодний бал-маскарад?

— А ты все такой же шутник, как в молодости, — Альбус решил не обращать внимания на сарказм. — Я собираюсь на встречу с министром.

—И зачем ты оторвал меня от работы? — скучающе спросил Геллерт. — Ты же знаешь, что замок требует постоянного внимания, поэтому излагай, но без своих обычных выкрутасов, которые изрядно надоели мне за десятилетия нашего общения.

— Гелли, — Дамблдор заискивающе посмотрел на сообщника, — в Англии падает уровень магии…

— И почему я не удивлен? — Геллерт воздел руки к небу. — Я неоднократно предупреждал тебя, что ты слишком далеко зашел: отмена ритуалов и запрет на кровную магию не могли остаться без последствий. Ты играешь с огнем, сопротивляясь воле Магии!

— По воле Магии Хранителем стал какой-то юнец! — зарычал Дамблдор, резко выходя из привычного образа. — Почему он, почему не я? Я — старше, у меня больший опыт, я лучше знаю, куда вести этот мир! И вообще, все ваши чистокровные бредни о том, что магия — живая, ничем не подтверждены!

— Эх, Альбус! Как был ты полукровкой, так им и остался! — холодно ответил Геллерт. — Надо было читать те самые книги, которые ты так старательно запрещал! Никто из нас, чистокровных, не знает, какими принципами Магия руководствуется, выбирая Хранителя, мы просто принимаем ее решение… если Магия выбрала Риддла, значит, Риддл обладает теми качествами, которых она не нашла в тебе. Кстати, даже в случае смерти ее избранника не факт, что ты будешь его преемником. По-моему, глупо меряться могуществом с Высшими силами, их тебе не победить. Ладно, оставим этот бессмысленный спор, выкладывай, что случилось...

— Это давняя история, Гелли, которая продолжается до сих пор… Я всегда мечтал отомстить Кощею за крушение наших планов…

— Позволь напомнить, — перебил его собеседник, — это были твои планы. А я, дурак, пытаясь их осуществить, потерял и честь, и магию…

— Какая разница! — небрежно отмахнулся Альбус, — прошлое давно пора забыть и жить настоящим!

— И что хорошего в моем настоящем?

— Ну, тебя не отдали дементорам, ты на свободе, тебя не нашли враги, чтобы отомстить … И вообще, Гелли, ты жив только благодаря мне, а чувства благодарности не испытываешь...

(Тут шокированный Гриндельвальд потерял дар речи)

— А я всего-навсего хотел попросить разыскать одного человека…

— Излагай свою проблему, — сухо сказал Геллерт, — сначала я должен выслушать, а потом решу, стоит ли тебе оказывать помощь.

— Однажды мне в руки попал хроноворот Салазара Слизерина, который мог без последствий переносить людей в далекое прошлое и возвращать назад. Узнав, что жена Кощея и его дочь пропали, я заинтересовался и дал поручение своим людям узнать точную дату их прибытия. В нужный день я взял под наблюдение международные камины и отследил момент прибытия этой семьи в Англию. И увидел себя, с таким же хроноворотом, около камина, из которого выходила женщина с ребенком на руках. Я увидел, как эта маленькая дрянь схватила другого-меня за цепочку, к которой был прикреплен хроноворот, цепочка порвалась, артефакт упал и разбился. Закрутился вихрь, в котором исчезла и женщина, и девчонка, а я потерял сознание и очнулся в своем кабинете. А мой экземпляр хроноворота исчез.

Помнишь, я рассказывал тебе, какой скандал разразился из-за исчезновения семьи Кощея? Но скрыл от тебя, что я к этому причастен, что найти их не смогли ни Отдел Тайн, ни я. Жена Бессмертного, чистокровная волшебница из ирландского рода Райан, ни разу не воспользовалась волшебной палочкой, так что чары надзора ее не отследили.

— А ты не пробовал применить обычный хроноворот? — Геллерт невольно заинтересовался.

— Что ты! После кра… пропажи хроноворота Слизерина, невыразимцы установили такую защиту, что любой, попытавшийся всего лишь приблизиться к артефакту, сразу получал смертельное проклятье.

— И сколько твоих людей погибло ради «Всеобщего Блага», пока ты пытался добыть хроноворот? — в голосе Геллерта чувствовалась насмешка…

— Неважно, — отмахнулся Дамблдор, — нашел о ком беспокоиться, о тупых грязнокровках…

Альбус лихорадочно соображал, как сделать историю о прошлом менее неприглядной, опасаясь реакции Геллерта, который все больше выходил из-под его влияния. В последнее время Гриндельвальд все резче критиковал деяния бывшего соратника, особенно если речь шла о детях. Это было очень странно, учитывая, что работа, выполняемая Филчем, должна была усилить неприязнь к своенравным ученикам, ненавидящим смотрителя. Ничего не и придумав, Дамблдор решил идти проторенным путем: рассказать Геллерту все, а затем, если понадобится, применить заклинание Obliviate Partis, которое уберет из его памяти любую информацию, потенциально опасную для Альбуса. Поэтому он решил не кривить душой, хотя бы сейчас, а дальше — будет видно. К тому же, чай, которым он, Альбус, угостил Геллерта, должен подействовать на сквиба, заметно снизив уровень критичности.

— Прошли годы, я почти забыл эту историю с хроноворотом, когда в школе появилась маглокровка Лили Эванс. Учителя не могли ею нахвалиться, отмечая у дочери обычных маглов необычайно высокий уровень магии. Я начал следить за девчонкой, получив с ее помощью возможность доказать аристократам, что их точка зрения о влиянии происхождения на магическую силу ошибочна. И однажды заметил, каким способом Лили вылечила своего друга, Снейпа.

— И что это за способ?

— Она исцелила его с помощью взгляда! Знаешь, у этой девицы были необыкновенные, ярко-зеленые глаза. Так, вот, они вдруг вспыхнули и засветились, и, как только взгляд коснулся ссадин мальчишки — ссадины, а их было немало, мгновенно исчезли. Такой магией не владеет никто в мире, кроме рода Бессмертных... Я не видел своими глазами, как они ее применяют, — добавил он, поймав недоверчивый взгляд Геллерта, — но к одного из моих людей во время войны Кощей вылечил. Я пытался узнать хоть что-то об этой семье и об их удивительной способности, но не смог: они хорошо хранят свои секреты. И тут мне пришло в голову, что Лили — это потерянная дочь русского колдуна. Но как такое могло произойти?! Если бы это была она, то девчонка должна была бы быть лет на двадцать старше! К тому же Лили росла в самой обычной магловской семье. Но тут я вспомнил сломанный хроноворот двойника. Если предположить, что Лили забросило в будущее, то все в этой истории встает на свои места. Я стал еще внимательнее следить за ней, замечая, что она становится все сильнее. Но когда начался переходный возраст, сильные всплески магической силы прекратились.

— Не увлекайся подробностями, — остановил его Геллерт, — иначе твой рассказ растянется дня на два. В дальнейшем излагай только главное.

— Я решил, что все-таки не стоит сбрасывать ее со счетов, ведь у этой девицы был такой потенциал! Поэтому я подобрал ей в мужья чистокровного, Джеймса Поттера, решив, что их ребенок станет еще более сильным магом, чем его мать. Так что к седьмому курсу Эванс и Поттер стали парой, а после окончания школы они поженились. Гарри, их сын, действительно оказался очень сильным магом: игрушки летали над его кроватью с тех самых пор, как ему исполнилось два месяца. А потом, когда ребенку было чуть больше года, мой последний гомункулус, Волдеморт, вышел из-под контроля, ворвался в дом Поттеров, убил и Лили, и Джеймса, потом попытался убить Гарри, но тот его уничтожил, испепелив взглядом.

— Выходит ты решил посвятить меня в историю Mальчика-который-выжил?

— Ну да. И вот почему: после смерти матери, в течении долгих лет мальчишка жил у сестры Лили, Петуньи Дурсль. И вдруг маг, наблюдающий за ними, доложил, что семья исчезла, забрав Поттера с собой! Я хотел отыскать Гарри с помощью его крестного, Блэка, но сегодня узнал, что Блэк погиб в Азкабане. Помоги мне отыскать ребенка.

— Сначала объясни, зачем он тебе нужен, — Геллерт скептически посмотрел на бывшего друга. — Твой чай на меня в этот раз совершенно не подействовал, а зная тебя, Альбус, в твою слащавую историю я не поверил. Готовишься совершить очередное преступление? В моей памяти еще жива давняя «эпидемия» драконьей оспы, вдруг разразившаяся в Англии. Я начал подозревать неладное с тех самых пор, когда она разразилась в Германии. И понял, чьих рук это дело, когда история повторилась здесь. Как жаль, что я не догадался сжечь твои мерзкие тетради с описанием всевозможных опытов!

У меня есть еще причины тебе не доверять — так называемое пророчество, которое я составил по твоей просьбе, ведь ты так настойчиво убеждал меня, что это будет шутка над суеверными магами. Разве мог я предположить, что оно вдруг всплывет в кабаке твоего брата и приведет к смерти семью Поттеров!

И Лили Эванс была тебе нужна не для убеждения аристократов, а чтобы иметь возможность подпитывать этой магией гомункулуса, не правда ли?! А дабы она не смогла пресечь утечку магической силы, ты начал опаивать ее зельями, окончательно подчинив себе. Ты решил выдать ее замуж за Джеймса ради появления сильного ребенка, которого планировал сделать своим донором?

Кстати, я размышлял о гибели семьи Поттеров: зачем гомункулусу понадобилось сжечь дом? Это больше похоже на попытку прятать концы в огонь. Ты не смог убить дочь Кощея Авадой — и сжег ее живьем? Зачем?

— Мне был нужен этот мальчишка! — больше не пытаясь солгать, заорал Дамблдор. — А она отказывалась его отдать! Теперь, на мое счастье, он сирота! И, как только ему исполнится семнадцать, я заберу себе всю его силу (есть у меня способ!), и буду самым могучим колдуном в мире! Но прежде, чем мальчишка погибнет, он сразится с Волдемортом, который вот-вот вернется, чтобы отомстить выжившим грязнокровкам и аристократам, слишком быстро забывшим его! А затем я, победитель Гриндельвальда и наставник героически погибшего Гарри Поттера, основательно встряхну болото, которое вы называете магическим миром!

— Я отказываюсь помогать тебе в поисках ребенка, — выдержав паузу, заговорил Гриндельвальд. — Для волшебников — чистокровных волшебников — дети неприкосновенны! Я слишком долго закрывал глаза на то, что происходит с ними в Хогвартсе. Растишь из детей покорных рабов? Ты слишком далеко зашел в своих опытах по разрушению магического мира, и если не откажешься от своих планов, тебя ждет моя судьба. Тебе ее напомнить?!

— Но у нас почти получилось! Мы подчинили себе маглов! Почти вся Европа была нашей! Просто не надо было нам лезть в царство Кощея.

— Просто не надо было бомбить города, просто не надо было уничтожать маглов в печах концлагерей, просто не надо было строить секретные лаборатории для опытов над людьми, просто не надо было проводить опыты над детьми. Ты интересовался, сколько людей погибло в этой войне?!

— Маги не равны людям! Мы, маги, должны править миром! Это же ради Общего Блага! Когда мы построим новый мир, он станет гораздо лучше, чем сейчас!

— Старая песня об Общем Благе на меня больше не действует. А уж когда о нем начинаешь говорить ты... Я все-таки вспомнил, хотя для этого понадобилось немало лет, что видел тебя в той секретной лаборатории, где, маги-выродки, под твоим руководством, учились отбирать у детей магическую силу. Заметь, это были дети волшебников!

— За знания приходится платить высокую цену!

— И эту цену заплатил не ты, а тысячи невинных, и в их числе — я! Именно меня Магия сделала сквибом, наказав за твои деяния! Столько лет я был способен только завистливо наблюдать за потоками магии в замке, сожалея о своей глупости. Но теперь я уже не испытываю зависти: не хочу оказаться на твоем месте, когда вернется Риддл. А если Кощей узнает, кто причастен к исчезновению его жены и гибели дочери, тебе можно будет, лишь посочувствовать… Остатками былой дружбы заклинаю: Альбус, остановись! С тех пор, как ты стал директором Хогвартса, магия в замке заметно ослабела, я уверен, это твоя вина: вместо того, чтобы оберегать доверенных тебе детей, ты опаиваешь их зельями; защищая любимый Гриффиндор, поощряешь травлю слизеринцев; похоже, ты целенаправленно разжигаешь ненависть между факультетами, еще понять бы, зачем … И, если бы это была только школа! Искусственно подогревая вражду всех со всеми, ты год за годом планомерно ведешь свою страну к гражданской войне! Это не закончится ничем хорошим для тебя: кто-нибудь когда-нибудь раскопает причину происходящего и сообразит, что дело нечисто. А затем, рано или поздно, кто-нибудь додумается нейтрализовать зелья и заклятья, и тогда весь гнев пришедших в сознание магов обрушится на твою голову.

Дамблдор сидел со скучающей миной на лице, чуть слышно выстукивая кончиками пальцев ритм любимого «Болеро». Проникновенная речь бывшего сподвижника не произвела на него абсолютно никакого впечатления: за долгие годы он свыкся с попытками бывшего друга достучаться до его совести, но он, Альбус, жалел лишь о том, что такой превосходный план захвата мира сорвался. А что касается опытов над маглами, это такой пустяк … маглы, маги, какая разница, это просто стадо баранов, нуждающихся в строгом хозяине, которым он и собирался стать со временем. Поэтому попытку Гриндельвальда воззвать к его совести он просто игнорировал, краем уха прослушав лишь последнюю, самую эмоциональную реплику:

— Зачем ты взялся за создание очередного гомункулуса? Ты считаешь, что это правильный способ расправляться с магами, недовольными твоим управлением страной?! И не пытайся перекладывать вину на глупых министров, я знаю, как ты расправляешься с теми, кто тебя не устраивает. Вот и сейчас ты занят выращиванием следующей твари. Что, опять появилось много недовольных? Иначе, для какой цели тебе нужен еще один Волдеморт, объясни мне, глупцу …

— Геллерт, ты никогда не понимал, что есть тот, кто указывает дорогу другим, это его ОСОБАЯ МИССИЯ, — зло процедил Альбус — а первопроходец не гарантирован от ошибок. Я не ожидал, что маги ввяжутся в нашу войну с маглами, не ожидал, что все закончится нашим поражением… но наглецы, вставшие на моем пути, горько пожалеют об этом, а кое-кто уже получил по заслугам. Я уничтожу всех, вплоть до седьмого колена…

— Ты стареешь! На твои мерзкие планы тебе не хватит жизни!

— Вот поэтому я и должен был стать Хранителем! — зарычал Дамблдор. — Это дало бы мне дополнительную волшебную силу и бессмертие! И у меня было бы достаточно времени, чтобы расправиться с врагами, их детьми, их внуками, их правнуками, если они появятся, параллельно приступив к построению правильного мира! Но ничего, я нашел другой путь для достижения своей цели. А гомункулус — превосходная идея, мой единственный просчет — это то, что я вложил в него слишком много лишних знаний, поэтому Волдеморт вышел из-под контроля. Но больше я не сделаю такой ошибки! Теперь мне нужно пугало, которое заставит магов униженно просить о помощи меня! Он будет терроризировать тех, кто не захотел подчиниться мне, убивая или разрушая их жизни. С его помощью я выявлю недругов, приструню сомневающихся соратников, и опять все будет в порядке. А сейчас — Obliviate Partis, — и он незаметно взмахнул палочкой, — Аргус, друг мой, я так утомил тебя хозяйственными разговорами, что ты задремал прямо в кабинете. Договорим в другой раз.


* * *


Разговор все-таки вывел директора из равновесия, поэтому он не заметил, что заклинание беспамятства на сквиба не подействовало. Привычно наложив на Геллерта иллюзию смотрителя и выпроводив его из кабинета, Дамблдор задумался, по привычке, вещая вслух:

— А ведь я не раскрыл ему информацию об опытах с внедрением «подселенцев», о присвоении мантии-невидимки, о поддельных рейдах, о сейфах «пожирателей», умолчал о дальнейших планах на мир маглов … И такая реакция! Да, Геллерт, ты меня очень разочаровал! Пожалеть сопливых детей, с помощью которых можно стать сильнее магически! И он считается самым кровавым Темным лордом Европы! Хотя пользу это все-таки принесло: я выяснил, что нравственные принципы Старых родов неискоренимы, и даже влияние на них проклятых вещей слабеет в родовых домах с годами и перестает действовать. Значит, я прав, всех аристократов однозначно надо уничтожать. В живых останутся только те, кто падок на золото и беспринципен, да глупые фанатики с промытыми мозгами.

Что касается Поттера — у меня есть способ найти его: я внедрил подселенца ему в голову. Знаменитый шрам, якобы от Авады. Это было несложно: я использовал ту самую проклятую вещь, которую в свое время испытал на Геллерте. Жаль, что сущность не смогла покорить Геллерта до конца, и он частично смог преодолеть ее влияние. Да, я убил Поттеров, чтобы завладеть внуком Кощея, подсадить в него такого же подселенца, как у Геллерта, а затем, связать мальчишку и сущность магическим ритуалом. Но есть во всем этом одно «но»: пока подселенец не захватил полностью сознание «хозяина», его не рекомендуется трогать, поскольку он питается энергией и магией мальчишки. Если сущность пробудить сейчас, неизвестно, послужит ли она на пользу мне, или мальчишка с ее помощью станет еще сильнее и сможет ею управлять, как смог Геллерт. А если сущность мне не подчинится, значит, опять прощай, господство над миром и месть, и сильная магия Бессмертных! К тому же, кто тогда уничтожит пугало, которое должно будет отвлекать внимание от моих истинных планов?!

А так — все просчитано и выверено мною неоднократно: Волдеморт убивает Поттера, или я, все равно они оба должны сгореть в Дьявольском огне. Магию мальчишки я успею вытянуть, доказательства моей вины уничтожит огонь. А став победителем, я осуществлю задуманное: аристократов и всех недовольных моей политикой магов, без всякого суда, сразу отправлю к дементорам на «поцелуй», достаточно церемоний! Их сейфы в этот раз достанутся мне, иначе гоблинам не поздоровится: закон о тварях я все-таки протащил, и они под него подпадают. Пришлось потратиться, но оно того стоило. Так что, да здравствует алчность волшебников! Когда на колеблющихся магов не действуют словесные доводы, помогает золото…

Гарри Поттер… что ж, пусть гуляет на свободе до поры, до времени, все равно мальчишка не сможет учиться нигде, кроме Хогвартса, из-за заключенного его отцом контракта со школой. Придет время, я задействую чары такой силы, что сиротка бегом побежит сюда, даже находясь на другом конце света! А о том, чтобы Поттер получил письмо из Хогвартса, я позабочусь, послав бесчисленное множество этих писем. Когда он окажется в школе, у меня будет возможность, с помощью артефакта, постепенно пробуждать подселенца, делая его сильнее, и воздействовать на мальчишку, сформировав из него восторженного глупца, заглядывающего мне в рот и ловящего каждое мое слово. А дальше все просто: достаточно будет активизировать одну из ментальных закладок, чтобы мальчишка побежал убивать Волдеморта, не пожалев ради этого своей никчемной жизни. И вот тогда наступит время моего правления…

Глава опубликована: 29.10.2017

Глава 34

— Что? В моем внуке подселенец?!— раненым зверем взревел Кощей, — Надо немедленно избавить его от этой мерзости!

— Сначала надо выяснить, что ЭТО такое, — брезгливо поморщилась Наина, — а потом будем действовать. Если за столько лет с мальчиком ничего страшного не произошло, один день погоды не сделает. Так что Кощей, бери Долохова, и отправляйтесь в библиотеку НИИЧАВО, начинайте искать…

— Не надо ничего искать, — возразил Регулус, — я пошлю Кричера домой, он предоставит нужную книгу.

— Сын, — вспомнив, откуда ей знакомо понятие «сущность», ужаснулась Вальпурга, — ты влез в «Волхование всех презлейшее» несмотря на то, что я запретила к ней прикасаться?!

— Это была случайность! Однажды я поссорился с Сириусом — тот орал, что Том Риддл наделал крестражей и поэтому превратился в чудовище. Решив проверить прав брат или нет, я отправился в библиотеку, нашел эту книгу и понял, что Волдеморт — это гомункулус, и не имеет никакого отношения к Тому, — объяснил Регулус, — а заодно просмотрел весь фолиант. Но ведь пригодилось?!

— Кричер, принеси запретную книгу, — распорядилась Вальпурга. — А ты, сын, объясни пока, за что все-таки ты угодил в Азкабан.

— За глупость, — поморщившись, ответил Регулус, — я отправился в Хогвартс и потребовал, чтобы Дамблдор прекратил настраивать брата против меня. Более того, я обвинил Альбуса в том, что он оклеветал Риддла. Дальше ничего не помню…

— Я не пойму, кто из вас глупее, — нахмурилась Вальпурга, — старший или младший! Один вляпался в Орден Феникса и попал в Азкабан, другой отправился сражаться голыми руками с Дамблдором и отправился туда же, вслед за братом. И как только тебя распределили на Слизерин?! А всего-навсего надо было посоветоваться с семьей — сам знаешь, что род Блэк трогать опасаются!

— Это было какое-то затмение, — виноватый вид Регулуса говорил сам за себя.

Появление Кричера с древним фолиантом положило конец гнетущему разговору. Регулус, найдя нужный текст, начал читать, на ходу меняя устаревшие формулировки на современные, но остановился:

— Написано так заумно … лучше передам самую суть своими словами. Итак, о способах подселения. Первый — магический ритуал, который свяжет существ между собой. Второй способ — одержимость. Тоже нужен обряд, после которого маг начинает действовать наперекор своей воле и здравому смыслу. Третий — это зомбирование. Если волшебник подвергся ему — его воля сломлена, и он охотно подчиняется приказам того, кто им управляет. Самое страшное, что человек, подвергшийся этому заклинанию, искренне верит в то, что ему внушили. Для зомбирования, чтобы обойти ритуалы, и создали в свое время заклинание «Imperius».

Подселенец, или сущность/сущь, всегда вживляется в тело человека и питается его магией. Это приводит к разрушению тела, а, значит, к подорванному здоровью. Подселенец — довольно разумная сущность, поэтому ее замечают лишь тогда, когда странное поведение мага начинает привлекать внимание. Сущь захватывает тело и разум мага постепенно, укрепляясь и становясь сильнее. Желающий добровольно впустить в себя подселенца должен помнить, что сущность, делая мага сильнее, забирает у него разум. Изгнать ее очень сложно, хотя иногда это получается у магловских священников. Сущь подселяется с целью управления действиями мага, так что договариваться с ней бесполезно: ей выгодно, чтобы маг превратился в бесправного раба. И тогда, жертва будет выполнять любое задание сущи, даже если это сопряжено со смертельной опасностью для мага.

— Я просил тебя, Кощей, в далеком сорок пятом, когда мы нашли документы Ананербе, чтобы ты их просмотрел, — разъяренный Долохов не говорил, а «выплевывал» слова, — я тебе их в нос совал, а ты, ты что мне ответил? «Магловская разведка без нас разберется, чем им еще после Победы заниматься» … а ведь там были описания опытов над магами, использование магических заклинаний … манипуляции человеческим сознанием, поиски оружия возмездия и источников живой воды. Ты знаешь, что такое оружие возмездия? Это «Меч бога войны». Его обладатель — непобедим, этот меч рассекает все, даже металл, он может разить противника молниями! Ты даже не удосужился узнать, что гриндельвальдовцы нашли один исправный экземпляр и работали над серией таких мечей. Им просто не хватило времени на ее создание! Чертов меч мог разрубить броню танка, я видел это своими глазами! Тебе ни о чем это не говорит?!

Ты хоть знаешь, что такое манипуляция сознанием? Нет? Это — способ управления магами с помощью иллюзий… это контроль над поведением … это изменение представлений о важных событиях с помощью ложной информации! Это то, что применяет Дамблдор! Ты пропустил мимо ушей информацию об опытах над детьми-магами? Твой внук пострадал из-за твоего тогдашнего благодушия! А если бы мы во всем разобрались, Дамблдор занял бы свое место в тюрьме, ведь очевидцы опытов над детьми, называли его фамилию! И это наше счастье, что Колодец Желаний и живую воду они искали в Абхазии, не имея понятия, где находится настоящий источник. А если бы они его нашли, то получили бы мы оживших врагов, которых с таким трудом уничтожали, и война затянулась бы еще на больший срок, и в ней было бы еще больше жертв!

Кощей, осознав сказанное, разъярился до такой степени, что внезапно начал увеличиваться в росте, постепенно превращаясь в зловещий скелет, на костях которого уже формировались маленькие синие молнии. Василиса, Наина и Делла безуспешно пытались привести в чувство мага, потерявшего контроль над собой, когда в помещении появилась неугомонная четверка.

— А мы с гармом, — вбежав в помещение, сообщил Гарри, но увидел преобразившегося деда, и восторженно заорал, — ВАУ! КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ! Драко, Невилл, Дадли, смотрите! — из-за плеча Гарри выглянули любопытные лица детей.

— Круто, — оценил Дадли, а остальные восхищенно переглянулись: такого деда, как у них, больше не было ни у кого на свете!

Кощей медленно начал обратное превращение, делая вид, что не замечает осуждающих взглядов. Обретя обыкновенную внешность, он подошел к детям:

— Неужели вам понравилось такое чучело? — удивленно спросил он. — И не было страшно?

— Ты, что, дед, — ухмыльнулся Дадли, — разве это страшно? Вот посмотришь по Лиссовизору парочку фильмов ужасов, тогда поймешь, что такое страшно! «Зловещие мертвецы», например, или «Кошмар на улице Вязов». Там, таких, как ты, дофига как много!

Драко и Невилл, которые, посмотрев этот фильм, дрожали от ужаса всю ночь, согласно закивали головами.

— А вы зачем прискакали? — спросил Долохов, — соскучились по взрослым разговорам?

— За угощением для гарма. Можно взять косточку для собачки?

— Пошли со мной на кухню, — хмыкнув, сказала Наина, — что-нибудь поищем для громилы, которого вы называете собачкой…

А Долохов все не мог успокоиться:

— И все-таки я не понимаю, почему Дамблдор ушел от ответственности…

— Вместо того, чтобы обсуждать прошлое, задумались бы о настоящем — как помочь мальчишке. Хотите сделать все правильно — посоветуйтесь с Магией, с помощью яблочка, — ехидно подсказала Удача, материализовавшись в одном из кресел. — Вряд ли она откажется помочь своим любимцам…

— Но прежде надо решить, как быть с детьми: рассказывать им правду или промолчать, — сказала Петунья.

Мнения разделились, и компания ожесточенно дискутировала еще с полчаса, пока Том Риддл, не поставил точку в споре:

— Думаю, им необходимо рассказать правду. Правда поможет мальчикам избежать ловушек. Появление Магии в приюте спасло меня: опередив директора, она объяснила мне, в какую беду я могу вляпаться в Хогвартсе, следуя советам Дамблдора! Обретенное знание спасло меня от роковой ошибки: кое-кто меня всячески подталкивал к идее обзавестись крестражами и, с их помощью, обрести бессмертие. Я легко мог бы стать Волдемортом, если бы не Магия!


* * *


Пока дети рассаживались в первом ряду импровизированного кинотеатра, Лисса быстренько сбегала за яблочком. Она закинула его в пасть добродушного медведя, погас свет, и на громадном экране появилась Магия:

— Долго ждать пришлось, пока вы задействуете подсказку! — попеняла она присутствующим, — ну да, ладно, слушайте, это важно: о Гарри не волнуйтесь, сущь еще долго не пробудится. Так что у вас достаточно времени для того, чтобы найти способ справиться с гомункулусом. И сохраните тайну: Дамблдор не должен узнать, что в Гарри сущи нет. Не бойся, — Магия ласково улыбнулась перепуганному мальчишке, — все будет хорошо — взрослые разберутся и помогут тебе. А теперь, обращаюсь ко всем, и повторяю то, что я чуть раньше говорила Бессмертным…

Постоянно исправляя ошибки, которые совершали волшебники, я невольно способствовала тому, что они перестали ценить волшебный дар. И, поэтому, прислушавшись к Совету, последние десятилетия я перестала вмешиваться в дела волшебников…

Прошло время, и Судьба заметила исчезновение нескольких родов, за жизнью которых она пристально следила (и у меня, и у нее, есть свои «любимчики», которым мы искренне сочувствуем и стараемся помочь). Судьба пропустила некоторые события потому, что мы были заняты обустройством очередного, вновь созданного мира. А когда мы вернулись сюда, на Землю, многие события, которые не должны были случиться, уже случились. Я говорила Василисе и Наине, что источники магии начинают истощаться, как только в мире нарушается равновесие, и Зло начинает преобладать над Добром. За века не раз и не два появлялись на Земле злые гении, и последним источником зла стал Дамблдор. Он сделал две попытки подчинить себе ваш мир. Первую попытку, закончившуюся жестокой войной маглов и магов, мы с Судьбой предотвратить не смогли. Но войной дело не закончилось: в дальнейшем события приняли такой угрожающий характер, что пришлось умолять о помощи Хроноса. Хронос сделал, что мог, но и он не всесилен! Поэтому, надеясь, что печальный опыт заставит злодея одуматься, мы не стали стирать Дамблдору память, но … он не отказался от планов о мировом господстве, он всего лишь выбрал другой путь. Информация о тех событиях находится в яблочке, ключевые слова: «операция Волдеморт». Теперь, англичане, вам предстоит спасать ваш остров самим — иначе ваши соотечественники так и будут раз за разом наступать на одни и те же грабли. Но и погубить вас я не позволяла — в самые тяжелые моменты приходила на помощь.

— Том Марволо Ридл! Ты предупредила его о крестражах! Кольцо, — вмешался Кощей, — обручальное кольцо, забытое Деллой! Я мысленно услышал твою подсказку, и успел надеть кольцо на палец жены за минуту до того, как сработал портал!

— Да, именно благодаря кольцу Дамблдор не смог стереть память твоей жене. В итоге, Делла смогла защитить семью Дурслей от чар подвластия, и Гарри вырос в любящей семье. Спасти его настоящую семью было невозможно: случилось слишком много важных событий, которые Хронос изменить не решился, боясь погубить мир. К сожалению, Гарри, твоим родителям было суждено умереть молодыми, и Смерть отказалась возвращать свою добычу…

Совет был очень недоволен вмешательством меня и Хроноса, поэтому мы с трудом пришли к компромиссу: если вы сможете сами восстановить в своем мире равновесие, он будет процветать. Но если вы не справитесь, и Зло победит Добро, волшебный мир, созданный мною, начнет разрушаться. Единственное, что я выторговала у Совета — это противопоставить достойного противника злодею, и его нашла — это ты, Василиса!

— Почему я? — запоздало возмутилась Василиса. — Неужели ты не могла найти кого-нибудь еще?

— Я искала, но современные маги утратили и силу, и знания. И о тебе я вспомнила не случайно, а заглянув в Книгу Судеб. Ты слишком рано родилась, не в свое время. Слишком хотела учиться, а не вязать да вышивать, как другие девушки. К тому же, я услышала мольбу Невилла о помощи, и, зная твой добрый нрав, я остановила свой выбор на тебе. Я сразу поняла, что ты не только станешь защитой мальчугану, но и не удержишься, будешь вытягивать этот загнивающий мир из пропасти. И посмотри, как много смогла ты сделать всего за несколько дней… и, если ты забыла, напоминаю: твой отец обещал отдать тебя мне!

— Наверное, пришло время рассказать, — тяжело вздохнул Кощей.

— Давно пора, — улыбнулась Магия, — а то надоело выслушивать упреки крестницы…

Свой рассказ Кощей начал издалека:

— Давно ходили слухи по Руси: о том, что библиотека Ивана Грозного, или Либерия, действительно существует. Указывали даже место, где она спрятана — Гранёные палаты. Только я и предположить не мог, что Гранёные палаты — это огромная сеть подземных лабиринтов, которая залегла под всей Росью.

— А что такое Рось? — к рассказчику повернулись любопытные мордахи детей.

— Росью называли Русь в те времена, когда ею правили волхвы. В те времена волшебники и простые люди жили вместе. А Гранёные палаты, как, оказалось, находились рядом с владениями моей матушки, Хозяйки Медной Горы. Палаты зачарованы, только о хитроумных чарах мы с Томом узнали слишком поздно… В Гранёных палатах долгие века хранились несметные сокровища и магические артефакты: Меч-убийца, Книга перемещений, Неразменный пятак, Корона богов, Калапсир-камень, Меч бога войны и многие, многие другие. В тех же подземельях спрятан Колодец Желаний. Вы уже знаете, что каким-то образом, команда Гриндельвальда смогла найти некоторые из артефактов.

— Я всегда считала, что библиотека Ивана Грозного — это легенда, — перебила его Наина, — но сведения о медальоне подчинения, Калапсир-камне, который оказался у этого… Волдемордого, убедило меня, что она и впрямь существует.

— Волдемордый, — расхохотался Гарри, — суперски придумала, бабушка! Я тоже теперь так буду его звать!

— А то, что мы с Марволо в ней побывали, не подтверждает?! — грозно рявкнул на сестру Кощей, на секунду прервав рассказ. — Войти в библиотеку — вошли, а вот выйти… Мы с Риддлом облазили столько лабиринтов в поисках выхода, но так и не нашли его.

— Ничего не понимаю, — подключился к разговору Фрэнк, — если вошли, значит, не могли не пометить место, куда надо вернуться. Или там еще что-то произошло?

Вся компания ждала ответа на вопрос. Риддл и Бессмертный переглянулись, и Кощей, тяжело вздохнув, признался:

— Все мы пометили, и все было нормально, пока я не нашел магическую Книгу Перемещений. Лежала себе на запыленной лавочке, открытая, так и манила дотронуться. Том уговаривал не трогать ее, даже схватил меня за руку, пытаясь удержать… но мне как шлея под хвост попала — я до нее все-таки дотянулся, и мы оба провалились в прошлое.

— Дед, — поинтересовался Дадли, — расскажи о Книге.

— Очень лукавый артефакт, эта магическая Книга перемещений, я когда-то о ней краем уха слышал. Будто бы она позволяет путешествовать в прошлое, но только в пределах Руси. Жаль, что я не знал о том, что лишь создатели Книги могут ею управлять, остальные подпадают под ее чары и пускаются в путешествие, вопреки своему желанию. В лукавой Книге даже время течет по-другому: мы находились в ней года три, а в реальном мире прошли десятилетия. Блуждали и блуждали, постоянно оказывались в знаковых для меня событиях, проваливаясь все глубже в прошлое, возвращаясь в настоящее, но выхода так и не нашли. Ужасно было, проживать вновь каждое трагическое событие своей жизни, хорошо хоть, что оно мгновенно стирались из памяти, как только наступало следующее, иначе можно было сойти с ума.… Поэтому, у нас сложилось впечатление, что Книга — это происки моего врага или наших врагов. Уж больно «своевременно» я о ней узнал — это случилось всего за пару дней до возвращения Тома в Англию. И больно затруднительно из нее было выбраться…

— А я? Почему ты отдал меня крестной? — колюче спросила Василиса у отца.

— В то время о твоем рождении я и не подозревал, — виновато ответил Кощей. — В то время я защищал родную землю, и дома не был целый год! Это было тяжелое время — на Русь внезапно напал зазеркальный народ, и мы проигрывали врагам одно сражение за другим…

— Зазеркальный народ? Кто они такие?

— Это существа, которые живут в глубине зеркал, — увидев непонимающие лица окружающих, Кощей начал объяснение издалека, — в Китае, в эпоху Желтого Императора, были времена, когда зазеркальный мир и мир людей был общим. Обе империи, и человеческая, и зазеркальная, жили мирно, свободно путешествовали из одного мира в другой сквозь зеркала, но уже тогда обитатели двух миров сильно отличались друг от друга. Они не совпадали ни формой, ни цветом, ни размером. И вот однажды, без причины, без объявления войны, зазеркальный народ в одну ночь заполонил китайскую землю. А затем эти существа начали безжалостно уничтожать людей, отбирая их души, и продвигаясь все дальше и дальше. Сила существ была велика, но, после привлечения самых сильных колдунов страны к сражению, победу одержал Желтый Император. Древние колдуны заточили захватчиков в зеркала на тысячелетие (заточить на больший срок не хватило магических сил), и, в наказание, заставили их повторять все действия людей. К тому же они лишили их магической силы и собственной наружности, превратив их в отражения тех, кто смотрится в зеркало. Но время колдовского заклятия кончилось, и один за другим, зазеркальцы начали пробуждаться. Постепенно они переставали подражать людям и все больше и больше начали отличаться от нас. И пришел день, когда они опять прошли сквозь зеркала, и напали, но не на Китай, а на Русь. В жесточайших сражениях я потерял свое воинство, оставшись всего с лишь с несколькими воинами-магами, и с пришедшим мне на помощь Салазаром, моим побратимом. И тогда я обратился за помощью к Магии…

— А я как знала, Василиса, что ты мне понадобишься, — лукаво улыбнувшись, сказала Магия. — Поэтому, обещала свою помощь в обмен на то, что Кощей в своем доме не видел. Свое слово я сдержала: подарила вашей семье одну удивительную способность… а, когда, с ее помощью, Кощей одержал победу, помогла чародеям запечатать зазеркальный мир еще на тысячу лет…

— Я и не ведал, давая обещание, что речь идет о тебе, — с сожалением, добавил Кощей. — Вот поэтому, поняв, что натворил, я и пытался выдать тебя замуж, исправляя свою ошибку. Было одно хитрое условие в той Книге Судеб: отослать тебя в будущее можно только с твоего согласия. А если ты была бы замужем, да счастлива, тебе вряд ли была бы интересна эта авантюра. Но ведь ты все по-своему перекроила! Магия еще тебе предложение не сделала, а ты уже сунула свой любопытный нос в каверзную книженцию Судьбы и начала свою жизнь перекраивать: ступы мастерила, учителя из будущего притащила, а еще и блюдечки с яблочками, клубочки хитрые, чары расширения для пузыречков с живой и мертвой водой…

— Мои вещи обыскивал! — взвыла своенравная девица. — Следил за родной дочкой! Долохова проверял!

— Угомонись, Лисса, ты не права, — Беллатрикс с Нарциссой, сидящие рядом с мужьями, неодобрительно смотрели на строптивицу, — ты еще не знаешь, как у нас в Англии за девушками следят и как за непокорность наказывают. Наша сестра дерзнула отца ослушаться, так ее от рода отлучили, и мы не решались даже встретиться с ней, чтобы узнать, в чем дело. А ты мало того, что отца не слушалась, еще и постороннего мужчину в дом притащила.… И все тебе с рук сошло.

— И в меня правила этикета отец тростью вколачивал, — поддержал жену Люциус.

— На Руси таких неслухов в угол ставили, коленками на горох, — не осталась в стороне Наина, — а тебе отец все прощал! Сколько раз говорила ему: не балуй дочку, наплачешься…

— Да не особо я настаивал на ее замужестве, — махнул рукой Кощей, — за косу под венец не отволок. В какой-то момент возникла твердая уверенность, что с ней все будет в порядке.

— В порядке! — опять разозлилась Василиса. — А превращение в лягушку?! Вот зачем вы меня в такую мерзость превратили?! А заклятье?! Даже если бы я не превратила себя в жабу, КТО ПО ДОБРОЙ ВОЛЕ СОГЛАСИТСЯ ЦЕЛОВАТЬ ЛЯГУШКУ?

— Можешь сколько угодно злиться на меня, племянница, — вмешалась Наина, — но я считаю, что правильно тебя в лягушку превратили. А не превратили бы, что б ты делать стала, если бы появилась там в обычном виде? Представь себя на месте Августы: появляется вдруг в ее поместье девица-краса с косой до пояса … одетая в старомодную одежду, от людей шарахающаяся, современного мира не знающая… В твою истории Августа поверила бы? Помогать тебе стала бы? А если оказалась бы ты в другом месте?! Хоть и обучал тебя современной жизни Долохов, но среди маглов трудно просто так спрятаться, а среди магов — тем более: любой мог заинтересоваться, откуда взялась столь странная девица. А на лягушку, или жабу, никто внимания не обратил. Да и Магия тебя сразу в нужное место отправила, думаю, что и дядя Невилла не сам додумался тебя в подарок племяннику принести…

— Ну, конечно, не сам! — согласилась Магия. — Неужели вы думаете, я бы дала крестницу в обиду?! Нет, я ее сразу отправила в нужную семью! А ты, Василиса, вспомни: разве что-нибудь плохое с тобой случилось? Конечно, нет ничего хорошего в том, что ты в жабу превратилась, но зато получилась прекрасная маскировка! А Принц, женой которого суждено тебе стать, никуда не денется: в Хогвартсе и встретитесь. Вот и подумай, что для тебя лучше: незаметной жабой в замке за детьми приглядывать или неизвестно какими путями пробираться туда в виде девицы…

— Убедили, противные, — Василиса примирительно улыбнулась, — ваша правда, неплохо все сложилось. А истерики... Видимо, слишком сильно переживаю, вот и срываюсь то и дело по пустякам…

— Ты на меня, дочка, не обижайся. Теперь я не тот Кощей, которым я тысячу лет назад был. Тот Кощей — он ведь не политик, он — воин, разговоры разговаривать не умел, все больше мечом да палицей, да колдовством, коли сильно припечет. Разозлила ты меня в тот день слишком сильно… Это за столько столетий я научился более-менее себя в руках держать, да и друг Долохов науку дипломатии изучать всерьез заставил...

— А библиотеку, с которой ваши неприятности начались, еще раз посетить не желаешь? — полюбопытствовал Долохов.

— И не напоминай! — отмахнулся Кощей. — С тех пор, как Магия помогла нам выбраться, я часто вижу ее в ночных кошмарах! И сокровища библиотеки этой мне даром не нужны! Пусть ждет другого доверчивого идиота!

— Ну, во всем разобрались? — поинтересовалась Магия. — Не прощаюсь, еще не раз встретимся с помощью яблочка ... а тебя, Василиса, ждет сюрприз, — она загадочно улыбнулась и пропала с экрана.

Яблочко, без команды, само по себе выкатилось из пасти медведя, и экран ТОПа погас.

Глава опубликована: 03.11.2017

Глава 35

Хуже всех приходилось узникам Азкабана, для которых многое было непонятным. Поглядев на ошарашенные лица людей из Ближнего круга, Василиса решительно сказала:

— Воспоминания Магии отложим, сначала выясним, что случилось за последнее время в жизни каждого из нас — и начнем с того момента, как я открыла Августе, что я не жаба, а девушка.

— А мы? — перебили дети. На их мордочках было прямо-таки написано, что любой, кто попробовал бы их убрать из кинозала, стал бы их злейшим врагом.

— Куда ж без вас, — успокоила их Наина. — Вам предстоит учеба в этом жутком Хогвартсе, и Том распорядился от вас ничего не скрывать.

— Итак, — продолжила она, — сейчас каждый из нас знает только кусочек истории, в которой сам участвовал, а желательно разобраться во всех событиях целиком, раз уж мы в одной лодке.

— Между прочим, если вы устали сидеть, прикажите креслу сделаться диванчиком и прилягте, — гордо предложила изобретательница.

— А те, кто проголодался, — в тон ей добавила Наина, — могут призвать домовиков с просьбой накормить.

— А если понадобятся напитки, — не выдержал и Долохов, — их можно пить и лежа, и сидя!

Наконец, все удобно устроились, медвежья морда «проглотила» воспоминания, скомпонованные Лиссой в хронологическом порядке, и ТОП показал первое из них, принадлежащее Невиллу. Это был момент, когда дядя Элджи «уронил» мальчика из окна.

— Какой мерзавец! — не выдержала Беллатрикс, а Алиса судорожно сжала кулаки, пытаясь справиться с собой.

— А я, как видите, стою, как ни в чем не бывало, — угрюмо заметила Августа.

— Так околдованы же все, — влез Невилл, — вот и вели себя, как зомби. Я тебя давно простил, бабушка, не ругай себя!

— Давайте не будем отвлекаться, — остановил всех Риддл, — впечатлениями поделимся позже. А сейчас будем просто смотреть.

Тем не менее показ воспоминаний пришлось прервать еще несколько раз из-за реакции окружающих на некоторые факты.

Первой не выдержала Наина, устроив племяннице нагоняй за обидный разговор с Августой. И, хотя та пыталась защитить Лиссу, Бессмертные ее защиту не одобрили:

— Нет, Августа, ты неправа! — отец сурово посмотрел на дочь. — Мы воспитывали Василису в уважении к старшим. А тут и высокомерие откуда-то взялось, и превосходство…

— И проверить Августу на злонамеренные чары не удосужилась, — указала на ошибку колдуньи Наина, — плохо, я, видимо, учила тебя, племянница!

Василиса подавленно молчала, признав свою вину. Больше к вопросам этики родственники не возвращались, считая выговор достаточным.

Вторым не выдержал Драко, услышав диалог о куполе небес:

— Ма-ам, па-ап, это действительно шутка?! А я вам поверил! — обиженно взвыл мальчишка, но замолчал, увидев тетю Беллу, которая уже привстала с места, желая утешить «малыша»…

Ближний круг недовольно зашумел, увидев, в каком состоянии находится Минерва Макгонаггал, пришел в восторг от легкости, с которой освобождали Долохова и Беллатрикс, ужаснулся тому, что сотворили с Лонгботтомами. Сверхэмоциональную Беллатрикс вывело из себя отношение Дамблдора к семье Дурслей, Регулуса рассмешила реакция брата на воскрешение матери, Сириус взбесился, увидев, как оборотень следил за семьей Лонгботтом, а Томас Марволо Риддл с болью смотрел на то, как хитрый манипулятор ломал судьбы людей, воплощая свой непонятный план. То, что этот план существовал, все яснее вырисовывалось из просмотренных воспоминаний.

Тем временем экран уже показывал последний эпизод — похищение «Пожирателей», упакованных в клетку в виде сусликов, и их лечение.

— Суслики, — Рудольфус, переглянувшись с братом, зашелся в приступе неконтролируемого хохота.

— Какой зверек в тот момент пришел на ум, в того и превратила, — огрызнулась Василиса, — там время шло на секунды!

— Живая вода, надо же! — Руквуд был впечатлен. — Всегда считал это русской мифологией!

— А оборотни? — вторила ему Алиса Лонгботтом. — Столько лет искали способы их социализации, нашли, а эта бородатая скотина все загубила с помощью всего одного подлого предателя!

— Действительно, предатель, — согласился Том, — если других опаивали, как Макгонаггал, или применяли амулет подчинения, как к Ближнему кругу, то на оборотня все это не действует. Предавал сознательно, из идейных соображений. Плохо, что он знает о нас — если не хотим беды, ноги его не должно быть в Англии!

— Уже отдала на перевоспитание, — буднично сказала Наина. — Оборотни его быстро возьмут в оборот. Может, и поумнеет…

— Ну, не скажите! — Фадж был категоричен. — Предатель и приспособленец таким и останется: пока будет выгодно, будет с вами, запахнет паленым, переметнется к более сильному хозяину. Сейчас на нашей стороне сила, вот он и подстроился, рабская душонка. Другие оборотни терпели лишения, а тот, кто их подставлял, преспокойно крутился среди магов, несмотря на закон, по которому он должен жить в резервации. Интересно, как Дамблдор смог обойти такой суровый закон?!

— Так у него и Снейп в школе работает, а у самого метка на руке. Его председатель Визенгамота тоже смог от наказания избавить, — заорал Сириус.

— Послушай, кузен! — ледяным тоном остановил его Люциус. — Северуса ты оставь в покое раз и навсегда! Он все эти годы собой рисковал, защищая наших детей на своем факультете. Еще и зелья варил, которые вам контрабандой доставляли в тюрьму, еще и за Дамблдором следил — его заметки о сомнительных деяниях директора у меня дома хранятся. Так что всем заключенным в Азкабане, с дементорами спокойней жилось, чем ему в Хогвартсе. Вряд ли кто-то из вас согласился бы оказаться на его месте: выполнять приказы ненавистного недруга, да еще и выдерживать сеансы насильственной легилименции.

— Аластор говорил, что у Снейпа такая защита сознания стоит, что ничего прочитать невозможно! — хмуро возразил Блэк.

— Только не дай Мерлин испытать такую адскую головную боль, которая накрывает после поддерживания этой защиты, — передернулся, вспомнив ощущения, Регулус. — А уж если читать сознание с применением артефактов… Я на себе испытал, что это такое…

— Если бы ты, Сириус, не сбежал из дома, когда пришло время обучаться родовой магии, твоя голова тоже не была бы чердаком с открытыми окнами, — не удержалась от нотации Вальпурга, — и старый мерзавец вряд ли бы выбрал тебя для своих экспериментов…

— С невыразимцами бы посоветоваться, — тоскливо помечтал Руквуд, переводя разговор, — узнать у них последние новости… В этом Азкабане совсем от жизни отстали.

— Ну, настоящие суслики! — осуждающе покачала головой Вальпурга, — Только одно и извиняет вашу невнимательность: в себя после тюрьмы до конца не пришли. У нас министр — постоянный гость, неужели откажет в помощи?

— Нашел проблему, — фыркнул Малфой-старший, — Корнелиус уже договорился о встрече с главой ОТ, осталось только время назначить.

— Это не тюрьма, это избушка виновата, — шкодливо улыбаясь, объяснил Мальсибер, — мы, как увидели куриные ножищи, все умное и нужное из голов выветрилось.

— Господа шутники! Предупреждаю, что никто не должен знать о том, что Василиса — жаба, — жестко предостерег Кощей, — и если кто-нибудь осмелится эту тайну раскрыть, обещаю тому превращение в кого-нибудь похуже жабы!


* * *


Разговор был прерван внезапным появлениям в избушке домовика Рикки, сообщившего, что кто-то пытается связаться с министром через камин.

— И почему я не сомневаюсь, что это — Дамблдор. Похоже, не терпится из первых рук узнать, что произошло в Азкабане, — вздохнул Фадж. — Люциус, ты будешь меня сопровождать, на всякий случай…

Дальнейший просмотр отложили до возвращения Фаджа и Люциуса из министерства. Фадж угадал: Дамблдор рвался побеседовать с министром о ночных событиях в Азкабане. Впрочем, в этот раз разговор с директором много времени не занял. Люциус, ехидно улыбаясь, поведал присутствующим, как юлил Дамблдор, стараясь выведать, что произошло в тюрьме, и как он переменился в лице, узнав о завещании Блэка. Как пытался прочитать воспоминания министра и получил ментальную оплеуху от защитного артефакта, после чего, держась за голову, извинился, и отбыл в Хогвартс не солоно хлебавши.

— Хо-хо, не все вы знаете, — Удача, как всегда, была в курсе всех последних событий, — не в Хогвартс он отбыл, а рванул к гоблинам, в банк: убедиться, что завещание Блэка, в котором все богатства рода переходят к руководителю ордена Феникса, вошло в силу. Оно было написано еще три года назад, когда некоторые решили, что Вальпурги нет в живых. Но гоблины обсуждать эту тему отказались, заявив, что завещание недействительно. И только после этого он отбыл в Хогвартс.

— Вот скотина бородатая! Подлый лгун! — с видом оскорбленного в лучших чувствах человека, взвыл Сириус, и продолжал, передразнивая узнаваемые интонации и слова директора: — "Мальчик мой! Подпиши! Это же для твоего блага! О тебе теперь некому позаботиться! Эта доверенность нужна для того, чтобы нанять тебе адвоката!"

— Да, мама права, — вздохнул Регулус, — два сына, а проблема одна: трудно понять, кто из нас глупее…

Постепенно, разозленные люди разделились на две группы: мужчины обсуждали, как будут выводить Дамблдора на чистую воду, а женщины и дети изобретали фантастические способы снятия наваждения с волшебников, не привлекая к этому внимания.

С каждой минутой спор между детьми и женщинами, становился все острее, превращаясь в перепалку. Привлеченные громкими голосами, мужчины прислушались:

— Конфеты типа драже — самый лучший вариант, — утверждал Дадли, — кто откажется от красивого пакетика конфет? А внутрь запихать этот … во! Нейтрализатор!

— Магловские мамы много конфет покупать не будут, чтобы зубы не портились, — азартно возражал ему Гарри, — а если мало съесть, нейтрализатор не подействует!

— А маги не будут покупать неизвестные конфеты, — присоединился к обсуждению Драко, в волшебном мире уже есть драже «Берти Боттс». Настоящая гадость, между прочим!

— Точно, — поддержал его Невилл, — додуматься надо, сделать сладкие конфеты с начинкой из шпината, вареной моркови, сырого лука, горчицы и чеснока! А еще и с запахом нестираных носков … фу!

— Если взять за основу конфеты M&M, сменить название, заинтересовать публику, запустить рекламу, то может получиться, — присоединился к обсуждению Вернон.

— А как они выглядят, эти M&M? — поинтересовался Риддл, — можно посмотреть?

Вернон, подумав несколько секунд и махнув рукой на свои сомнения, представил себе, как выглядит нарядный пакетик с конфетами и как выглядят сами конфеты.

— Впечатлен, — задумчиво сказал Том, увидев картинку в памяти Вернона, — такое может заинтересовать магов. Давайте сделаем так: Люциус займется финансовыми расчетами этого проекта. Мальсибер прекрасно рисует, изобразит на этикетке кого-нибудь хорошо узнаваемого и привлекательного и для детей, и для взрослых…

— С картинкой все просто! — снисходительно заявил Драко. — Мальчик-который-выжил, вот кого нужно нарисовать на картинке!

— Я согласен! Только надо сделать меня не настоящим, а таким, как в мультике, — добавил Гарри, — будет прикольно!

— Мультик — это что такое? — озадаченно спросил Мальсибер.

— Мы покажем, — величественно заявил Малфой-младший.

— Осталось продумать мелочи, — ядовито заметила Василиса, — придумать, как консервировать зелье, которое обычно пьют сразу после приготовления, сделать концентрированным, чтобы всего несколько конфет давали эффективное лечение. Да еще найти способ, как это зелье запихнуть в ваше драже... и сделать его вкусным...

Василиса задумалась.

— Ну, допустим, — рассуждала она вслух, — я могу вмонтировать в линию, которая будет делать начинку для конфет, уменьшающее заклинание. Но на то, чтобы улучшить ее вкус, моих навыков зельевара не хватит: я же не профессионал, а полынь такую горечь дает…

— А у нас есть Мастер зельеварения, он — настоящий гений! — жизнерадостно заявил Люциус, — дадим ему поручение найти метод консервации, а также улучшить вкус зелья. Долохову Северус обязан: тот оплачивал его учебу, ему Принц помочь не откажется! А если посвятить его в наши секреты, он никому из нас в помощи не откажет.

— Ты же сам сказал, что он человек, разделяющий наши взгляды, — удивился Рабастан, — какие тайны от своих?

— Нет, пока полностью посвящать Принца в наши секреты не стоит, — задумался Риддл, — неизвестно, какие еще артефакты есть у Дамблдора! Так что имеет смысл просто попросить о помощи, не вдаваясь в подробности.

— Пожалуй, если я в двух словах объясню, для чего нужна эта работа, Северус не откажется, — согласился Малфой, — ведь о том, что это будет универсальное противоядие от зелий, заставляющих доверять и подчиняться, рассказать можно?!

Том кивнул в знак согласия, а Кощей сурово добавил:

— А вот мое предостережение не забывай! О Василисе ни слова!

Люциус согласно кивнул, и все вернулись к обсуждению проекта.

Воплощение конфетной идеи решило бы важную проблему: оно давало бы маленьким волшебникам защиту от действия вредоносных зелий. К тому же, это прекрасная маскировка — разве могло придти в голову, что безобидное детское лакомство — это лекарство?! А вот вопрос о том, чем можно привлечь взрослых, вызвал шумные споры. Скрупулезно разобрав все пристрастия магов, Ближний круг остановился на самом популярном волшебном напитке: сливочном пиве.

— А те, кого зельями не опаивали? — поинтересовался Риддл. — Им противоядие не навредит?

— Противоядие абсолютно безвредно, — сделала вывод Наина, закончив какие-то расчеты, — и для детей, и для взрослых. Оно активизируется только в отравленном организме.

— Мы с Деллой вносим еще одно предложение — выпускать не только М&M, но и шоколад! — сказала Петунья, — Люди давным-давно научились делать шоколадные конфеты с жидкими начинками. Если выпускать такие шоколадки, отпадет надобность в пиве.

— Это спорный вопрос, — влез Мальсибер, — мало ли людей, которые не любят ни леденцы, ни шоколад, но пьют спиртное. … Тех, кто пьет огневиски или сливочное пиво намного больше, чем тех, кто ест конфеты!

— И о чем вы спорите, — Кощей пожал плечами, — надо наладить выпуск разнообразной продукции…

— Драже, шоколад, спиртное, — все должно продаваться в одном месте! — решил свежеиспеченный финансовый директор, лорд Малфой. — И это будет кафе под названием «Мальчик-который-выжил»! Шоколад и спиртное будем продавать, а маленькие пакетики драже вручать покупателям в качестве подарка от заведения, — вряд ли кто откажется от бесплатного угощения!

— А я придумала экзотическую начинку к драже, чтобы не разочаровывать ваших любителей нюхать грязные носки, — захихикала Наина, — надеюсь, вкус селедки, свежих и соленых огурцов, кетчупа и горчицы, баклажанной и кабачковой икры, придутся извращенцам по вкусу. А для остальных можно выпускать начинки со вкусом лимонных долек, вишневого варенья, халвы, суфле…

— И шоколадных лягушек надо заменить на что-нибудь другое, — сурово заявил Вилли, — лягушек есть безнравственно! Лучше заменить их шоколадными фруктами и ягодами: клубникой, малиной, грушами, яблоками, сливами. А внутрь шоколадки положить начинку с зельем.

— А для мужчин — шоколадные бутылочки со спиртным, — подхватил идею Долохов, — ест муж шоколад и пьянеет, а жена не понимает, что происходит…

— Давайте без глупых шуток! Мне очень интересно, кто будет заниматься всем этим: оборудованием, запуском двух линий, конфетной и пивной, и прочими «мелочами»? — спросила Василиса, спустив магов с неба на землю.

— А у нас есть Вернон! — улыбнулся Кощей. — В мире маглов он свой, ему и карты в руки!

— Погодите, — растерялся Дурсль, — я всю жизнь занимался только дрелями!

Маги оживленно загалдели:

— Ничего страшного. Назначим тебя главным, предоставим денежек вволю, и работай себе на «общее благо»…

— Насколько я знаю, руководить — не руками работать. Главное, подобрать нормальных помощников…

— Оборудование монтировать умных маглов наймешь, а для работы на оборудовании я горных гномов предоставлю…

— Василису назначим «главной по колдовству»…

— В крайнем случае, если Василиса не справится, Отдел Тайн попросим помочь, я знаю, там есть специалисты: из обычной техники делают волшебную…

— Ладно, ладно, убедили, — остановил всех Вернон, — для начала обзаведусь соответствующей технической литературой и изучу, какое оборудование понадобится для производства сладостей и напитков.

— Технической литературы у меня хватает, — обрадовалась Василиса, — сейчас и поищем. И она утащила Дурсля искать литературу.

На дворе раздались птичьи вопли, а в ответ — раздраженное кудахтанье Избушки.

Все тут же выскочили во двор, чтобы полюбоваться незабываемым зрелищем: на поляне, прямо перед домом, устроилась стая разноцветных птиц, светящееся оперение которых переливалось в наступивших сумерках всеми цветами радуги.

— Поохотиться бы! — тоскливо помечтал Кощей. — Жар-птицы среди моих трофеев нет.

— Я тебе поохочусь на редких птиц! — Наина превратилась в Жар-птицу, на птичьем языке переговорила с ними, а затем вновь перекинулась в человека:

— Просят накормить перед дальней дорогой: стая перебирается в другое место, да силенок не хватило долететь, не рассчитали. Нафаня! Тащи мешок пшеницы голодным птицам!

— Щедрая ты, хозяйка, — Нафаня неодобрительно покачал головой, — охота тебе всяких дармоедов кормить!

— Когда у жар-птиц молодильные яблочки просим принести — ласковые слова говорим, а когда они помощи попросили — жадничаем! — Наина пошептала что-то над сжатой в кулачок рукой. Когда она разжала руку, на землю плюхнулся атласный мешочек, который на глазах зрителей, становился все больше и больше.

— Но это ж совсем другое дело, — довольно заявил Нафаня, но, увидев грозно нахмуренные брови волшебницы, опрометью кинулся в дом, чтобы вернуться через минуту с огромным мешком зерна.

— Ну, Люц, — не выдержал Долохов, — даже твои павлины по сравнению с этими птицами — просто курицы ощипанные!

— От пары таких птичек я бы не отказался! — завистливо пробормотал Малфой-старший, не обратив внимания на насмешку.

— А ты их пригласи к себе! — предложила Наина. — Может, и согласятся…

Драко подскочил к птицам первым. Зачарованно разглядывая чудесных птиц, он перекинулся, и принялся расхаживать среди стаи, оживленно переговариваясь с ними. Дети последовали его примеру. Ближний круг стоял с квадратными глазами, наблюдая, как дети становятся птицами, а птицы снова становятся детьми.

— Только глядя на это, начинаю понимать, как много знаний утеряно, — расстроено пробормотал Фадж, — хорошо, что хоть здесь сохранилась старая школа настоящего колдовства. А в Хогвартсе анимагию изучают на старших курсах, и не все могут ее освоить…

— Так мы учить не отказываемся! — Наина одобрительно заулыбалась. — Было бы желание!

— Пап, — Драко гордо задрал нос, — стая решила, что будет жить в Малфой-мэноре. Я их уговорил!

— Поздравляю, Люциус, ты будешь разорен! — жизнерадостно захохотал Мальсибер. — Представь, сколько денежек понадобиться на прокорм этой стаи!

— И это говорит человек, по имени Реджинальд, что значит «мудрый правитель», — Люциус укоризненно покачал головой, решив с самодеятельностью сына разобраться позже. — Твоему отцу следовало назвать тебя Харландом — "нарушителем спокойствия". Что касается денежек, считать их я умею хорошо — как ты думаешь, сколько могут стоить перья, которые так светятся?! Представь: пишущее светящееся перо как сувенир в подарок.… Вот только, как доставить эту стаю в мэнор?..

— Пап, их ведь всего восемь, — влез в разговор Драко.

— С перемещением я смогу помочь, — Кощей поманил Люциуса за собой, открыл неприметную дверку — и волшебники оказались в комнате с высоким потолком, большую часть которой занимала огромная печь. — Это сетевая печь. Международная. В ней даже на богатырском коне перемещаться можно. Гоблины складывали, по моему проекту, поскольку как председатель МКМ кое-какие привилегии имею, — приняв нарочито-заносчивый вид, похвастался Бессмертный, — теперь надо всего-навсего объяснить стае, как переместиться в новый дом…

— Погодите, — Лисса, услышав кусочек разговора, остановила Малфоя-старшего:

— Люциус, я сделала обереги…

— Дочь, — Кощей ехидно улыбался, — какой оберег Принцу пошлешь: подкову или валенок?

— Ну, братец, пора опять дубинку применять, — разозлилась Наина, — Нафаня!

— Все, шутки в сторону, сдаюсь, — Кощей изобразил испуг, — так что за обереги?

— Тетя, я подумала, что обычные русские обереги не подходят: и веник, и подкова, и куколка — это все в доме должно находиться, — Василиса говорила, демонстративно отвернувшись от отца, — а вот нить из шерсти индрика с защитными чарами вряд ли кто сможет разглядеть.

— Это надо передать Северусу? — спросил Малфой.

— Ему в первую очередь, — согласилась девушка. — Но я сделала несколько оберегов: вы говорили, Люциус, что в Англии остались еще маги, которые Дамблдора не поддерживают, но вашего мерзкого Азкабана избежали. Так вот, оберег будет отвлекать любопытных от чтения мыслей, показывать добавки в зелья, и дарить хорошие сны. Вот этот, — она протянула самую нарядную нитку, — специально для Принца. И еще, — она протянула два довольно больших флакона, мгновенно сделав их крошечными, — живая вода и мертвая, для сведения меток. Пусть будут под рукой.

— Ну что, Драко, — вздохнул Люциус, принимая дары, — превращайся и веди стаю к нам домой.

— Я с вами, — подскочил Долохов, — подстрахую на всякий случай.

Люциус назвал каминный адрес, бросив летучий порох, и прошел первым, указывая дорогу. Перемещение птиц произошла фантастически просто: они под предводительством Драко-птицы и по его команде разбились на пары и дружным строем отправились к камину. Взметнувшееся пламя птиц испугало, но Малфой-младший уже исчез в пламени, и птицы нерешительно последовали за ним, тем более, Долохов подгонял их сзади. Выйдя из камина, Люциус дождался перемещения стаи и поманил Драко за собой…

Темное помещение, ярко освещенное опереньем новоселов, птицам понравилось, они успокоились и ринулись обустраивать гнезда. А домовик, вызванный хозяином, уже наливал воду в поилки и насыпАл отборное зерно в кормушки…

— Люц, — удивился Долохов, — откуда у тебя пустой птичник?

— Нереализованная юношеская мечта, — усмехнулся Малфой-старший, — когда-то я хотел разводить сниджетов, для них и приготовил… А потом стало не до этого. Но ведь пригодилось?! А теперь быстро забирай Драко, и исчезайте: здесь небезопасно, мало ли кто будет ломиться через камин…

Предчувствие не подвело: как только Долохов забрал Драко в Лукоморье, в пламени камина появилось лицо Северуса с просьбой принять его.

А Драко в Лукоморье ждало незабываемое зрелище: как только он вышел из громадной печи, в пламени огненного цвета, появилась крошечная девчонка в длинном сарафанчике. Огневушка-поскакушка (так назвала ее Наина), приплясывая, и размахивая платочком, зажатым в кулачке, объявила Кощею, что Хозяйка Медной горы завтра днем ждет бестолковых деток у себя во дворце к обеду.

— Скажи матушке, у меня гостей целый ворох, — неуклюже отбивался Кощей.

— Матушка велела всех тащить.

— Ну, тогда передай бабушке вот эти воспоминания, — решила Василиса. — Пусть основные события до завтрашнего обеда просмотрит. Тогда и беседовать легче будет.

Огневушка-поскакушка забрала воспоминания, находившиеся в муравленом горшочке, и исчезла.

Глава опубликована: 09.11.2017

Глава 36

Суровый наказ Кощея не упоминать Василису Люциус принял к сведению, поэтому ему было на руку общее решение не посвящать пока Северуса во все события: невозможно рассказывать о происходящем, опуская участие главного действующего лица.

Тут Люциус представил, как отреагировал бы друг, если бы во время рассказа обо всем произошедшем вместо имени «Василиса» звучало бы обтекаемое «Та-которую-нельзя-упоминать».

В момент этих довольно несерьезных размышлений из пламени камина вышел Северус, не появлявшийся в мэноре с середины апреля. У Снейпа совсем не было времени на посещения из-за подготовки к экзаменам в Хогвартсе, поэтому все разговоры велись через камин. А, к моменту окончания экзаменов, проблемы появились у Люциуса — он увяз в них так, что его невозможно было застать дома, о чем Северус недовольным тоном уведомил друга.

После взаимных упреков, в знак окончательного примирения, появилась бутылка элитного коньяка и друзья, удобно расположившись в креслах около камина, предвкушали приятный вечер в обществе друг друга. А сколько событий произошло за это время и сколько тем ожидало обсуждения!

Но, пока Люциус соображал, как обратиться с просьбой о помощи, не наговорив лишнего, Северус его опередил:

— Люц, ты не представляешь, что со мной произошло: у меня нашелся дед. Он принял меня в род, теперь я — будущий лорд Принц!

— Наследник рода! Поздравляю! Это прекрасная новость! — Малфой пытался изобразить на лице неосведомленность об этом эпизоде, известном ему из воспоминаний Удачи. — Интересно, откуда взялся Тибериус Принц? Ходили слухи, что его давно нет в живых…

— Что ты знаешь о Бельтейне? — спросил Северус.

— Бельтейн или Вальпургиева ночь — это праздник, который празднуют маги в ночь с тридцатого апреля на первое мая, — скривившись, Малфой занудным тоном озвучивал вбитые с детства знания. — Это день, когда духи и волшебные существа обретают особую силу. Бельтейн — это смена темной половины года на светлую. На рассвете положено приветствовать праздник зажженным костром. Также, на Бельтейн, принято чистить дом от болезней, от старых вещей, избавляться от иллюзий, просить для себя любви, радости, здоровья. Считается, что в этот день осуществляются самые заветные желания…

— Достаточно, вижу, что знаешь, — остановил его Принц, — одного никак не пойму, почему ты говоришь на эту тему столь странным тоном?!

— Если бы в тебя вколачивали знания папенькиной тростью, твой тон был бы таким же, — обиделся Малфой.

— Люц, прости. Я думал, это только мой папаша чесал об меня кулаки. А что лорды бьют детей, мне и в голову не могло прийти!

— Ладно, не будем о печальном … Лучше рассказывай, о своих приключениях.

— Да, иначе чем приключение, то, что произошло, не назовешь, — вздохнул новоявленный Принц, — так вот, все случилось в ночь на Бельтейн. Подготовка лентяев к экзаменам вымотала меня капитально, и я не заметил, как уснул, сидя в кресле. То есть я думал, что сплю, но в действительности на меня наложили какую-то хитрую иллюзию, поэтому я принял действительность за сон. В этом «сне» я оказался около у кованых ворот какого-то величественного мэнора, незнакомый голос приказал мне окропить кровью замОк кованых ворот, я выполнил приказ и очутился у входа в старинный дом, из которого горохом посыпались домовики. Они бухнулись передо мной на колени, голося как сумасшедшие: «Молодой хозяин, наконец, у дома появился хозяин, он сможет помочь своему деду». А затем переместили меня в комнату, в которой неподвижно лежал в постели сильно изможденный пожилой мужчина. Домовики, выкручивая себе уши, причитали, что старый хозяин много лет находится в таком состоянии, а они бессильны помочь. Я, еле-еле успокоив их, применил все известные мне диагностические чары, но не смог определить, что это: заболевание или неизвестное проклятье. Тем временем деду на глазах становилось все хуже и хуже, и я растерялся: ни одного зелья с собой, да и как их давать, эти зелья, если причина заболевания неизвестна?!

И вот, пока я судорожно соображал, что предпринять, в моем сознании появился голос, взявший на себя руководство. Первое, что мне приказал доброжелатель, это отыскать предмет, вызвавший состояние магической комы: прОклятую вещь, с которым дед находится в постоянном контакте.

— И что это было? — спросил Люциус, не посвященный в такие подробности.

— Я довольно быстро обнаружил маленькую фигурку какого-то животного, зажатую в руке Тибериуса. Голос предупредил меня, чтобы я не прикасался к фигурке голыми руками, откуда-то вдруг появились перчатки из драконьей кожи и мешочек, в который было приказано уложить опасный предмет. Затем в моих руках оказался маленький флакончик с прозрачной жидкостью. Голос велел капнуть неизвестную жидкость деду на язык. Через минуту дед очнулся и смог выпить оставшееся лекарство уже без моей помощи. Пока Тибериус приходил в себя, домовики, перебивая друг друга, рассказывали, что хозяин заболел сразу после того, как нашел семью молодой хозяйки Эйлин в мире маглов. Я протестировал фигурку, но не смог опознать заклинание, наложенное на нее. Что это было почти забытое сейчас «заклятье живой смерти», от которого человек медленно угасает, больше никогда не приходя в сознание, объяснил голос.

Ты знаешь, откуда взялась проклятая фигурка? Это был портключ, который по просьбе Тибериуса сделал добрейшей души человек, Альбус Дамблдор, предложивший свою помощь, когда узнал, что дед собирается вернуть маму и меня в семью.

Северус залпом выпил коньяк, помолчал несколько секунд, а затем возобновил довольно невеселый рассказ:

— Дед был убит известием о смерти дочери, сражен наповал тем, что его внук давно взрослый…

— Представляю лицо Тибериуса, когда он увидел вместо маленького Северуса ЭТО, — вмешался Люциус, попытавшись разрядить тягостную атмосферу, — мало того, что ты давным-давно вышел из детского возраста, ты еще и превратился в грозу нарушителей порядка, которым в Хогвартсе запугивают новичков. А вид у тебя в этих черных мантиях такой, что способен повергнуть в ужас даже взрослого мага, особенно в темноте… Интересно, дед тебя не испугался? — полюбопытствовал лорд Малфой.

— Удивляюсь, Люциус, как ты можешь временами быть таким легкомысленным, — Северус даже не подумал отвечать на глупый вопрос, — если тебе не хочется слушать, просто скажи, и я оставлю эту тему.

— Прости, друг, просто я решил слегка подправить твое мрачное настроение, — Люциус убрал с лица улыбку, — больше никаких глупых реплик.

— Голос посоветовал усилить защиту мэнора, держать в секрете информацию об исцелении Тибериуса, и пропал из моего сознания. Я проводил с обретенным дедом все свое свободное время, знакомясь с историей семьи, к которой теперь принадлежал по праву, и изучая обязанности главы рода Принц. От деда я узнал, что моя мать много лет назад была помолвлена с Томом Риддлом и сбежала в мир маглов, когда узнала от бородатого «доброжелателя», что жених ее бросил. Дурно пахнущая история: после нелепого побега дочери из дома дед долго искал ее, а когда с огромным трудом нашел, то не смог помочь: его начала убивать проклятая вещь. И еще одна странность: Эйлин никогда не была истеричкой, с чего вдруг она сбежала в мир маглов?! Такое впечатление, что ее взяли под «Империус», ничем другим невозможно объяснить то, что она терпела все выходки отца, не пытаясь что-то изменить. Только Делле, о которой я тебе рассказывал, удалось каким-то образом привлечь внимание матери к ненормальности происходящего. У меня сложилось впечатление, что и проклятый портключ, и бегство мамы из дома — звенья одной цепи.

— Северус, а ты-то в порядке? — забеспокоился лорд Малфой. — если ты предполагаешь воздействие на сознание Эйлин, могли и с тобой что-нибудь мерзкое сотворить…

— Ты прав. Сотворили — меня сгубила самоуверенность. Я решил, что с моей защитой разума Альбусу не справиться. А затем долго не мог понять, что со мной происходит: некоторые действия этого нового Северуса Снейпа выглядели настолько странно, до такой степени расходились с моими убеждениями, что назрела необходимость разобраться в этом феномене. Влияние зелий отпадало, все-таки я не последний в этой области! В моем случае внимательно отследить события можно было лишь одним способом — прибегнув к Омута Памяти. Я понял, что Альбус вкладывал в мою голову ложные воспоминания, заодно убирая реальные, и восстановить реальность смог, воспользовавшись помощью деда. Сейчас моя память полностью восстановлена и защищена фамильными амулетами. А несколько занятий с дедом принесли пользы больше, чем годы самостоятельного изучения Легилименции и Окклюменции. Представь: Дамблдор не смог скрыть неудовольствия, когда понял, что не может больше меня «читать».

— Интересно, а что он заставил тебя забыть? — заинтересовался Люциус.

— Не забыть, это я бы заметил — он их «слегка» подправил, показав под нужным углом: например, долг жизни Поттеру за мое спасение оказался блефом! В настоящем воспоминании Поттер спасал оборотня от меня, а не меня от оборотня. Или пророчество об Избранном, о котором, как, оказалось, сообщил Волдеморту Петтигрю, а не я. Но самое мерзкое — это кабальный контракт, заставляющий меня, Мастера Зельеварения, работать обычным школьным учителем, возиться с факультетом, варить зелья для больничного крыла, патрулировать школу ночами.… И вообще, подчиняться приказам директора, даже самым нелепым. Обнаружилось, что я подписал этот контракт во исполнение Нерушимого обета, данного Дамблдору в обмен на спасение жизни Лили Поттер.

— Очень интересно! Если Дамблдор не спас Эванс от смерти, о каком Нерушимом обете идет речь?!

— Все просто, еще одно подправленное воспоминание: я на коленях умоляю спасти Лили, давая взамен Непреложный обет…

— Радуйся, что Обет оказался недействительным! А Лили Эванс — фигура темная, — сказал Малфой, — наш факультет всегда удивлялся, почему защищал ее, не смотря на то, что она вечно задирала нос, прилюдно унижая тебя бестактными замечаниями. Была причина?

— Эта история из детства, — Северус улыбнулся, вспоминая прошлое, — мы жили недалеко друг от друга. Я никогда бы не обратил внимания на Лили, если бы не ее мать. Делла была замечательным человеком! Когда я убегал из дома, прячась от пьяного отца, то всегда находил приют в ее доме, несмотря на недовольство Лили. Постепенно она смирилась с моим присутствием в их доме, даже стала доверять мне, а получив письмо из Хогвартса, обрадовалась, что в школе будет кто-то знакомый…

Делла, узнав подробности о моей жизни, смогла завоевать доверие моей матери и каким-то образом вправила ей мозги. После того, как мой папаша получил пару жалящих заклинаний от разъяренной матери, дома стало намного спокойнее: Тобиас просто не видел нашего дома, когда был пьян, и вынужден был где-то скитаться. Когда прекратились скандалы, мать более-менее повеселела, стала уделять внимание домашним делам и мне, только старалась не пользоваться палочкой: боялась, что ее найдут маги, и, из-за нелепого брака с маглом, ее жизнь снова превратится в кошмар. Короче говоря, Делла стала единственным другом нашей семьи, так что для меня стало настоящим потрясением известие о том, что она погибла…

В Хогвартсе я приглядывал за Лили и помогал ей в учебе по просьбе Деллы. Но моя дружба стала мешать Лили: зачем ей нужен оборванец-полукровка, когда рядом есть богатый и чистокровный маг? Ты знаешь, иногда ее обвинения были просто смехотворными: я постоянно нападаю на бедных гриффиндорских мальчиков, провоцируя их на драку. Учитывая, что они всегда ходили вчетвером, я, в ее представлении, был или патологическим глупцом, или потенциальным мазохистом. Короче говоря, уже к пятому курсу Поттер и его компания, вытеснив меня, стали лучшими друзьями Эванс. Директор подсуетился и быстренько включил ее в круг своих любимцев, начав отечески опекать «талантливую маглорожденную ведьму, колдовская сила которой превосходит силу многих чистокровных». В ход шло все: и откровенная лесть, и зелья. Мои предостережения о том, что нельзя настолько слепо доверять чужому человеку, Лили не только пропускала мимо ушей, но и демонстративно обижалась. А последняя ссора, произошедшая на берегу озера, поставила точку в так называемой дружбе.

— Интересно, почему ты сорвался? — поинтересовался Люциус. — Я ни разу не слышал от тебя слова «грязнокровка» ни в чей адрес, кроме Эванс, хотя в школе училось изрядное количество маглорожденных.

— «Левикорпус» — заклинание, придуманное мной. Оно было записано на полях учебника зельеварения, который взяла у меня Лили, чтобы списать рецепты зелий, переработанных мной. Я взбесился, потому что это заклинание мародеры могли узнать только от Эванс. Меня вывело из себя ее подлое предательство!

— У тебя не было ни одного шанса завоевать ее любовь, — посочувствовал Малфой, — Дамблдор берег ее для Поттера.

— Люц, какая любовь? — удивился Северус, — Лили невозможно было полюбить: она настолько любила себя, что ни для кого другого в ее сердце не оставалось места! Повзрослев, но, не поумнев, она собственных родителей стала называть маглами! Поттер устраивал ее тем, что был богат и мог ввести ее в магический мир в качестве жены — а иначе она осталась бы обычной, хотя и сильной, маглорожденной волшебницей с невнятным будущим. Так что Эванс четко реализовала план по охмурению Поттера, а я, находясь около нее, был необходимым источником ревности для идиота. А когда Джеймс полностью подпал под ее чары, то нелепый Снейп стал ей мешать, оттуда и этот грандиозный скандал, окончательно похоронивший нашу «дружбу». Пришлось сказать Делле, что я больше не в состоянии присматривать за ее дочерью.

— Ничего не понимаю! — удивился лорд Малфой. — Весь Хогвартс был уверен, что ты любил Эванс, поэтому позволял ей третировать себя.

— А как иначе я мог выполнить просьбу Деллы помогать Лили?! Если бы ты знал, сколько раз я с трудом сдерживал желание высказать то, что думаю об ее безголовом поведении! И «грязнокровка» — слово не случайное: за столько лет учебы, она не удосужилась разобраться, по каким законам живет магический мир. В сказку попала! Так и осталась маглой, слегка научившейся колдовать… Правда, беременность вправила ей мозги, но ее осел-муж — это нечто! Когда я предупредил Лили об опасности, он, вместо того, чтобы спрятать семью, просто запретил Лили выходить из дома. Вот так и захлопнулась ловушка для Поттеров…

— Понятно. А что за история с пророчеством?

— А не было никакого пророчества. Не было встречи Дамблдора и Трелони. Была грандиозная мистификация: все, что я якобы видел и слышал в Кабаньей голове, о чем немедленно доложил Волдеморту, являлось ментальной закладкой господина директора, которая и сработала в нужное время. Я помчался предупреждать Лили об опасности после того, как увидел Петтигрю на собрании невольных слуг Волдеморта. Если бы не дед, я бы никогда не разобрался в этих дебрях и по-прежнему обвинял себя во всех несуществующих грехах. Кстати, моя клятва Альбусу защищать сына Лили — такой же нелепый вымысел, как и все остальное. Еще будут вопросы?

— Как складываются твои отношения с дедушкой? — ухмыльнулся Люциус. — Все, кто с ним был хорошо знаком, говорили, что у него прескверный характер…

— Даже не спрашивай! Ссоримся при каждой встрече так, что того гляди начнем непростительными кидаться! — недовольно проворчал Северус.

— Странно. Тибериус Принц выздоровел, неожиданно заполучил внука, должен сиять от счастья, а он с тобой ссорится, в чем причина?!

— В чем, в чем… Дед решил меня женить, — огрызнулся наследный Принц.

— Женить тебя, Северус, давно пора. У Тибериуса уже есть подходящая кандидатура? — Малфой взял бокал с коньяком и сделал глоток, с ехидством глядя на друга.

Северус, взмахнув палочкой, зло проорал заклинание и перед волшебниками оказался его патронус. Патронус был необычным: девушка в старинном сарафанчике, с косой до пояса, яркими зелеными глазами и лицом, столь хорошо знакомым лорду Малфою…

Коньяком Люциус подавился. Откашлявшись, он спросил:

— Почему твой патронус цветной, а не серебристый?

— А я откуда знаю? — огрызнулся новоявленный Принц. — Что у меня изменился патронус, я узнал случайно — остался долечивать деда, хотел послать патронус в школу, с предупреждением, что не смогу сегодня присутствовать на занятиях. Взмахиваю палочкой, произношу заклинание, а тут вот ЭТО. Так и не стал отсылать странный патронус, послал письмо с совой.

— А почему недоразумение? Цветной патронус-девушка, а какая красавица! — Люциус растягивал слова, сдерживая подступающий хохот. — Не пойму только, какое отношение имеет патронус к женитьбе?

— Мой дед сошел с ума! — не выдержав, заорал Северус. — Он заявил, что я должен жениться на ней, — и он указал пальцем на фантом.

— Никогда не слышал, чтобы ты кричал, — удивился Малфой, — обычно, когда ты злишься, то говоришь саркастическим тоном или шепотом… что тебя настолько вывело из себя? Тебе не нравится девушка?

— Люц, ты не мог настолько опьянеть от бокала коньяка! Смотри внимательно: это ПАТРОНУС! Слушай внимательно: Я ДОЛЖЕН ЖЕНИТЬСЯ НА ПАТРОНУСЕ!

— Ладно, ладно, успокойся, не хочешь жениться — не женись, в чем проблема?

— В упрямстве Тибериуса. Каждый раз, когда я появляюсь в Принц-мэноре, начинается разговор о том, что я должен выполнить долг перед родом и жениться на этой девушке, поскольку она создана для меня. И дед не желает слышать о том, что я не знаю, кто ЭТО и где ЭТО искать. И, если ты ее плохо разглядел, смотри внимательно: она чертовски похожа на Эванс! Я устал объяснять деду, что, если такая девушка и существует, она мне не нужна, несмотря на всю свою красоту! — Северус выговорился и залпом допил свой коньяк.

Люциус молчал, мысленно обрабатывая информацию: «Тибериусу образ невесты Магия подсунула, скорее всего, во сне. И мысль о женитьбе внука в тот сон вплела, вот забавница! И патронус, видимо, — ее работа, недаром она пообещала Лиссе сюрприз. Неприятным он получился, сюрприз этот, кто ж знал, что Эванс вызывает у Северуса такой негатив! И такой патронус, вряд ли предназначен для чужих глаз. Кажется, я догадался, как помочь другу»

— Северус, уточни у своего патронуса, как он будет выглядеть для посторонних, — ухмыльнувшись, предложил он.

— Странная идея, — скривился Северус, тем не менее, выполнив просьбу. Патронус начал меняться, принимая на несколько секунд вид медведя, волка, рыси, орла, ворона… и огромной лягушки, плавно перевоплотившейся в девушку.

Больше сдерживаться лорд Малфой был не в состоянии. Он расхохотался до слез и несколько минут пытался справиться со смехом.

— И что это значит? — удивился Северус.

— Тебе предложили самому сделать выбор, каким будет твой патронус.

— И что в этом смешного?

— Увидев последний патронус, я представил, как ТВОЯ ЛЯГУШКА появляется в кабинете директора с сообщением…

— Пожалуй, я оставлю патронус в виде лягушки, — задумчиво сказал Принц, — уж больно забавная идея, — и друзья дружно захохотали.

— Ну, теперь твоя очередь, Люц, рассказывай, как мой крестник, как Нарцисса. Дома их нет, я правильно понял?

— Северус, в свете последних событий даже боюсь тебе что-нибудь лишнее сказать, как бы опять не сотворил старый паук что-нибудь с твоей памятью. Могу только заверить тебя, друг, что моя семья далеко отсюда и в полной безопасности. Наши общие знакомые, те самые, о которых прошли слухи, что они сгорели, выздоровели и спрятаны там же, где моя семья, так что не принимай за чистую монету то, что о них написано в газетах… Все загадочные события, о которых ты слышал или еще услышишь, осуществились с помощью одной законспирированной особы, имя которой тебе ни о чем не скажет. А теперь пора помочь тебе, поскольку выглядишь ты неважно.

— Рад, что крестник в безопасности, очень рад за друзей. Спрашивать ни о чем не буду, действительно, информацию не стоит рассекречивать до тех самых пор, пока у меня нет уверенности, что я полностью закрыт для «чтения». Не пойму только, о какой помощи мне идет речь?

— Это русский оберег — заговоренные нити из шерсти индрика, — Люциус выудил из кармана кучу разноцветных амулетов, взял один из них и завязал нить на запястье Северуса, — остальные предназначены нашим друзьям с «татуировкой» на плече. Мне сказали, что эти амулеты гасят желание прочитать мысли, показывают посторонние добавки в еде, дарят хорошие сны. Если пожелаешь, твой оберег станет невидимым…

— Ну, добавки я и сам в состоянии обнаружить, — Северус с интересом разглядывал оберег, — плохо, что и без всяких вредных добавок, я действительно стал хуже себя чувствовать в последние дни. Может быть, ты знаешь причину?

— Догадываюсь. Всему виной метка, с помощью которой тянули магию из узников Азкабана, а теперь ее вытягивать не из кого, поскольку узников с клеймом в тюрьме нет. А для кого она нужна, эта подпитка магией, для паука или для нового гомункулуса, остается только гадать…

— Не крестражи, — зло прошипел Северус, — гомункулус… очередная сказка от Альбуса для меня, глупца… «Волдеморт возродится, надо защитить мальчика… ты обязан сделать это, поскольку из-за тебя Гарри остался сиротой»… Нет, ты мне скажи, когда-нибудь закончится этот кошмар?!

— Для тебя этот кошмар закончится прямо сейчас, — Люциус достал хрустальную бутылочку с мертвой водой, которая, с помощью отменяющего заклинания, изрядно выросла, и велел другу обнажить плечо. Через несколько секунд Северус с огромным удивлением наблюдал, как, издавая легкое шипение при соприкосновении с неизвестной жидкостью, исчезает метка…

— Я испробовал десятки самых экзотических рецептов зелий, пытаясь уничтожить эту мерзость, — Северус с недоверием разглядывал абсолютно гладкую кожу руки, — а тут какая-то водичка ее просто растворила.

— Не просто водичка, — Малфой вручил другу емкость, называть которую в настоящий момент бутылочкой, не допускали ее размеры, — а легендарная мертвая вода. Теперь ты знаешь, как она действует. И последнее: вот это — живая вода. Какое действие она оказывает, разберешься сам: никогда не поверю, что мастер зельеварения не слышал об этом феномене.

— Живая вода… я думал, это сказка… разберусь. Теперь понятно, что ты находишься в эпицентре важных событий, — чувствовалось, что внутреннее напряжение, в котором постоянно находился Принц, ослабло, — передай своим друзьям, Люц…

— НАШИМ, — многозначительно перебил его Малфой.

— Передай НАШИМ друзьям, что, если потребуется, я готов оказать любую помощь!

— Собственно говоря, твоя помощь нам просто необходима! Понимаешь, мы затеяли проект по выпуску сладостей, в начинке которых будет находиться универсальное противоядие от зелий, заставляющих доверять и подчиняться. Вся проблема в том, что зелье — ужасающе горькое, а оно должно быть приятным на вкус. Но и это еще не все: у него должна быть сильная концентрация, чтобы всего несколько конфет давали эффективное лечение. Для того, чтобы создать такое зелье, обычные зельевары не подходят, это задача для гения. Возьмешься за такую задачу?

— Скажешь тоже, гений, — хмыкнул Северус. — Но задача, действительно, интересная. Еще и деда можно подключить... Мне приходилось довольно часто, по просьбе Помфри, школьной медиковедьмы, изобретать средства, ослабляющие действие зелья доверия и подчинения. Но полностью его нейтрализовать не получилось ни разу. Мне неизвестен рецепт вашего «ужасающе горького» зелья, а без него работать невозможно. К тому же необходимо будет обмениваться сведениями о продвижении исследований, для этого нужна постоянная связь. А «поймать» тебя дома задача сложная … что будем делать?

— Нашел сложную задачу, — ухмыльнулся Люциус и вызвал домовика, приказав, — Тикки, ты должен подчиняться Северусу. Если я буду ему нужен, ты должен мне сообщать об этом немедленно, где бы я ни находился!

На этом деловые разговоры закончились, и Люциус напоследок все-таки поделился впечатлениями о самых горячих новостях, причем умудрился рассказать об эпичном побеге из Азкабана полунамеками, не называя ни одного имени. Весело посмеявшись над сусликами, друзья распрощались.

Глава опубликована: 15.11.2017

Глава 37

Было поздно, но взрослые терпеливо ждали Люциуса, отправив спать детей.

— Дамы и господа! Снейпа больше нет! — войдя в гостиную, торжественно объявил он и взял паузу, во время которой Василиса, бледнея на глазах, плюхнулась в ближайшее кресло. — Снейп теперь наследник рода Принц.

— И почему, Люциус, мне иногда очень хочется тебя убить? — нежно проворковала Нарцисса, — ты неисправим!

Попытки Малфоя отвертеться от демонстрации воспоминаний о разговоре с Принцем успехом не увенчались, и еще больше усилились после того, как в помещении объявилась громадная жаба-патронус. Она голосом Северуса заявила, что он (Северус) забыл указать точки аппарации в Принц-мэнор, где теперь постоянно проживает, и сейчас исправляет ошибку. После этого Люциусу пришлось клятвенно заверить всех, что он ничего не будет скрывать от общества, и они увидят все своими глазами.

— Ну, что, дамы и господа, отправляемся в кинозал. — Августа величественно встала из кресла, подавая другим пример. — Полагаю, нас ждет увлекательное зрелище.

Демонстрация привела к неожиданным последствиям: Василиса, увидев девушку-патронуса, вскочила со своего места и, разревевшись, убежала в свою горницу. Делла, попросив всех не вмешиваться, кинулась следом за ней. Василиса лежала в кровати, уткнувшись лицом в подушку, и судорожно всхлипывала. Делла присела на краешек кровати и пригладила растрепавшиеся волосы приемной дочери:

— Не пойму, чем ты так расстроена. Ты же знаешь, что у Северуса были причины плохо относиться к моей дочери, но она — не ты. Зная Северуса, я уверена, что тебе не составит труда очаровать его. К тому же вам придется вместе работать над зельем…

— Глупости какие, — перебила ее Василиса, показав свое хмурое, заплаканное личико, — ничего ты не понимаешь! Я расстроилась не из-за этого! Объясни, как могла Магия показать меня суженому в таком виде: с растрепанными волосами и в затрапезном сарафанчике?!

Облегченные смешки дам, столпившихся около двери, были ответом на столь неожиданное заявление.

— Нашла о чем волноваться! — фыркнула Беллатрикс. — Снейпа мы все знаем по Хогвартсу. Спроси хоть у Малфоев, хоть у Лонгботтомов: Северус — это последний человек, который обращает внимание на одежду! Его всегда привлекало наличие мозгов, а с этим у тебя все в порядке. Так что все в твоих руках!

— Наличие мозгов, говорите? — задумавшись, пробурчала Василиса. — Обращу на это самое пристальное внимание. Я даже, кажется, знаю, что надо делать. А сейчас я хочу спать, всем спокойной ночи!

Девица снова плюхнулась головой на подушку и через минуту уже спала. Женщины, переглянувшись, вернулись в кинотеатр. Особо обсуждать было нечего, только Риддл лучился от радости, узнав о том, что Тибериус Принц жив. Вспомнив, что завтра всех ждет не самый простой день, люди разошлись по своим спальням.

Утром Люциус с грустью разглядывал сына, в котором теперь мало походил на наследника благородного рода Малфой. За какую-то неделю мальчишка растерял и великосветские манеры, и воспитание, и уважение к главе рода, начав обращаться с ним так же, как обращаются со своими родственниками Гарри и Дадли. Поморщившись от воплей отпрыска, Люциус попытался понять, о чем идет речь, и услышал восторженный рассказ о какой-то Огневушке-поскакушке, которая появилась в избушке прямо в пламени печки, с наказом от Хозяйки Медной Горы «пожаловать к ней в гости»

Прискакавшие следом за Драко друзья мгновенно присоединились к обсуждению Огневушки и прабабушки Поттера, о которой все узнали совсем недавно. Спасти несчастного Малфоя от этого бедлама смогла только Василиса. Она утащила его в столовую, где находились почти все члены их дружной команды, уже разделавшиеся с завтраком и увлеченной наблюдением за Кощеем, который, придя в ужас от предстоящего свидания с матушкой, пытался расслабиться с помощью водки.

«Как будто и не было этой тысячи лет, — усмехнулась Василиса, — отцовское потребление спиртного по-прежнему удивляет мужчин. Раньше его дружина спорила, выпьет ли он до дна ведро медовухи, теперь держат пари, на какой по счету чаше с водкой он сломается … и смотрит команда на подобное бесчинство, как и раньше, с восторгом»

— Эт-тo что еще за безобразие? — осведомилась Наина, вошедшая в столовую следом за племянницей. — Тебя, братец, ни на минуту без присмотра оставлять нельзя! Ведь всего лишь отошла корову подоить и матушке подарки подготовить! С чего Кощея вдруг на подвиги потянуло? — поинтересовалась она у Деллы.

— Как услышал, что матушка, завтра ждет нас в гости, так и сорвался, — невозмутимо отчиталась Делла, — вечером хмурился, ночью ворчал, а сейчас взялся пить … не смогла ни остановить, ни водку отобрать, не слушается.

— Какие нынче пугливые Хранители пошли, тяжелой матушкиной руки боятся, — язвительно заметила Наина, взмахнула рукавом сарафана, и на Кощея обрушился ледяной дождь.

— Смерти моей хочешь, — заорал Кощей, трезвея на глазах.

— А нечего позориться перед людьми, — отрезала «добрая» сестра, — что, натворил дел со своими путешествиями, теперь стыдно стало?! Взрослеть думаешь, или еще тыщу лет из себя дитятко малолетнее изображать будешь?! Матушкиной выволочки он испугался, — проворчала она напоследок и успокоилась.

Долохов подсел к удрученному Бессмертному:

— И что на тебя нашло? — негромко спросил он у Кощея, — неужели ты так боишься матери?

—Стыдно стало, что я такой олух, — помолчав несколько секунд, ответил тот, — представляешь, я забыл о ней. Обещал, что буду держать ее в курсе событий, а сам и не вспомнил об этом. И связную печку закрыл, а матушка на поверхность не выходит, всегда под землей, так что о том, что здесь происходит, узнать не смогла. Не удивлюсь, если Поскакушка так и торчала около печки все это время, ждала, когда она откроется. Просто поставил себя на ее место: пропал я на несколько десятилетий, вернулся, обещал матери рассказать, что со мной приключилось, а сам рванул проверять, что в моем царстве-государстве без меня происходило. Навел относительный порядок, вернулся домой, собирался все ей рассказать за ужином, вдруг обручальное кольцо засияло. Я из-за стола выскочил, матери рявкнул: «разговор откладывается, срочное дело возникло». Коней оседлал, забрал Тома, и в Лукоморье кинулся, да не сестру повидать, а к печке, за международной связью. Вдруг увидел Деллу и дочь, и обрадовался так, что все остальное из головы как ветром выдуло. Точно говорят, что «с осину вырос, а ума не вынес», оттого сообщить матери о радостных событиях я опять забыл. А потом понеслись приключения с освобождением пленников, с их лечением, да еще внуки-непоседы объявилась… Короче, каждый день я говорил себе: надо послать весточку матери… И благополучно забывал об этом до следующего раза. И вот дождался выговора от Огневушки. Ох, и нагорит мне теперь!

— Да твоя мать, как увидит Василису и Деллу живыми, да еще и правнука, от радости все обиды забудет … Или не сразу, но все равно простит сыночка, —заметил Антонин, — основные события ей уже известны: Василиса умнее тебя — подсунула бабушке все воспоминания о наших приключениях. Так что бери себя в руки, повинную голову меч не сечет: как появишься, сразу проси прощения...

— И, правда, что это я расквасился, — слегка повеселел Кощей, — семь бед, один ответ. Будто матушка первый раз мои глупости прощает … только очень стыдно: все никак не поумнею. И как такого олуха в Хранители выбрали, сам не пойму.

— Не прибедняйся, — ухмыльнулся Долохов, — Магия решила, что защитник ты хороший. Да и волшебники не за красивые глазки выбрали тебя президентом МКМ. Думаю, суть в том, что в тех случаях, когда другие бездействуют, кормя обещаниями, ты стараешься помочь, даже если ничего не обещал. Так что бросай свою грусть-тоску, лучше подумай, как с домовиками быть, Малфоя в любой момент вызвать могут, а Корнелиус связывается с ним через ушастиков. Да и ты сам — мало ли кому вдруг понадобишься…

— Связную печь закрывать не буду, пусть Огневушка постоянно при ней находится. Она и предупредит нас, если появятся домовики с новостями.

— Неверное решение. Огневушка от печки отойти не может, как она будет предупреждать?! Лучше домовому доступ к печке дай, он и предупредит.

— Решено, так и сделаю. Ну, Антонин, ты голова — все учитываешь!

— Все забываю спросить, почему вы с Томом в Лукоморье на конях прискакали, если связной печью добраться гораздо проще и быстрее?

— Да я в Лукоморье запечатал ее заклинанием на всякий случай, — скривился Кощей, — печь международная — боялся, вдруг какая нечисть по сети проберется к сестре в избу, а защитить ее некому. Да и отлучиться я собирался всего на неделю, а получилось … как всегда. Хорошо еще, что Василиса запасную ступу оставила — на ней и летать безопасно, и быстро, так что Наина к матушке на нем летала … пока адский агрегат из строя не вышел.

— Ладно, пошли всех успокоим, — хмыкнул Антонин, — уверен, что мои друзья подарки для твоей матушки разыскать пытаются — а где их взять, если мы все беглецы без доступа к семейным сейфам…

— Сейфы — дело поправимое, — отмахнулся Кощей, — на днях в Китеж-град слетаем, дам распоряжение гоблинам, чтобы доступ к вашим сейфам открыли. Им ссориться со мной невыгодно: первосортным золотом их мои гномы снабжают. Заодно и похвалю зеленошкурок, что ограбить вас не дали, им приятно будет. А с подарками разберемся: матушка обычные ягоды-фрукты обожает, время у нас еще есть, собирай народ, будем сад Наины «грабить», корзинки дарами сада-огорода заполнять! Василисе передай, пусть ступу свою готовит, неохота пешком до сада добираться. Я вас всех около дуба ждать буду.

Когда у каждого в руках оказались красивые корзиночки с подарками, а время до назначенного Кощеем срока еще оставалось, Мальсибер, ухмыляясь, выдал идею:

— А не пора ли нам обзавестись названием? Чем мы хуже Дамблдора с его Орденом Феникса? Сразу станет понятно, что мы не какая-то разношерстная компания, а альянс из магов и людей. Помните, явился министр, а мы каждого по имени называем. А так сказали: отряд МЛС, и все понятно.

— А что такое МЛС? — заинтересовался Риддл.

— Люди, маги, сквибы, — ответила вместо Мальсибера Алиса Лонгботтом, — только МЛС как-то не так звучит…

— А давайте назовем отряд МЧС, — влез с предложением Долохов.

— И что твое МЧС значит? — подозревая подвох, спросил Риддл.

— Маги, человеки, сквибы, — ехидно улыбнулся Антонин.

— А почему человеки?

— Да пошутил я, — отмахнулся Долохов, — маглы, чародеи, сквибы…

Народ загалдел, «переваривая» название…

— Раз у нас все не по правилам, пусть и название будет неправильным, — улыбнулся Риддл. — Возражений нет? Значит, решено: будем называться отрядом МЧС.

За обсуждением незаметно подошло время визита, и новоиспеченный отряд дружно отправился в комнату с печью. Перемещение по связной печке выгодно отличалось от перемещения камином: бросив летучий порох, люди спокойно шагали по «дороге» из зеленого пламени до тех пор, пока не оказывались в нужном месте. Поэтому не приходилось заботиться о чистоте одежды и перепачканном лице. После утреннего «взбрыка» Кощея, люди встревожено ждали, как примет их Хозяйка Медной Горы, но все страхи оказались напрасными: высокая, зеленоглазая, черноволосая, очень красивая женщина в нарядном сарафане, встретила гостей приветливо. Она уже видела воспоминания, и, просмотрев их, стала относиться ко всем, как к старым, добрым знакомым.

А когда Хозяйка увидела Деллу, напускная сдержанность развеялась как дым, и она судорожно стиснула невестку в своих объятьях:

— Жива, доченька, жива, ласточка, — растеряв величавость, простонародно запричитала она. — И не кори себя, знать, такая судьба Аленушке была предназначена. Да знакомь меня скорей со своей приемной дочкой. Сколько ей, сиротинушке, испытать довелось после того, как ты ей на голову свалилась.… А уж за то, что правнука приняла и как родного сына воспитывала, я у их семьи в вечном долгу…

— Я так и знал, что в сказках одно вранье, — презрительно скривился Дадли, обращаясь к друзьям, — помните, что Антонин нам вчера рассказывал о Хозяйке Медной Горы?

— Невилл лучше всех все помнит, — сказал Драко, — его и спрашивайте.

— Я только самое интересное запомнил, — смутился Невилл, — ну, она в тех сказках и не человек совсем. Там говорится, что Хозяйка Медной Горы из камня сделана, но живая, что коса у нее из камня и почему-то к спине прилеплена. Платье тоже сделано из камня, цвет может менять, а на голове здоровенная корона из драгоценных камней. А еще она очень красивая и может превращаться в ящерицу, а когда плачет, ее слезы становятся драгоценными камнями. Ну, еще помню, она во всех сказках подлых людей наказывала, а помощников награждала. Все.

— Невилл, ты сказал, что Хозяйка сделана из камня, — Гарри внимательно рассматривал женщину, — а она оказалась обыкновенным человеком. Но мне кажется, она слишком молодая для прабабушки…

— И правда, — удивился Драко, — она ведь твоя прабабушка, а выглядит, как моя мама, даже моложе.

— Самое главное, что она не каменная, — радостно сказал Дадли, — представляете, что было бы, если бы нас за баловство каменной рукой отшлепали или каменной рукой за ухо цапнули?! Потом вообще неизвестно, сколько времени сесть бы не смогли…

— Уши бы стали как у домовиков, — присоединился к обсуждению Драко, — а мне уши нравятся такими, как сейчас, я же не домашний эльф! Мне и отцовских нагоняев хватает с угрозами отлупить тростью!

Дети до того увлеклись беседой, что не заметили, как Хозяйка Медной Горы подошла к ним и прислушивается к разговору:

— Ну, давайте знакомиться, — обратилась она к детям, взмахом руки подозвав поближе взрослых, — я Велеслава, мать Кощея. Велеслава — это мое имя земное, им меня нарекли, когда я стала земной женщиной. Впрочем, — она теплым взглядом окинула четверых детей, — вы, если хотите, можете звать меня бабушкой, мне будет приятно. В моем дворце так давно не звучали детские голоса!

— Бабушка, расскажи о себе, — попросил Гарри.

— О себе? Хорошо, расскажу. Я — Берегиня, охраняю земные богатства, защищаю достойных — людей совестливых и не нарушающих законы предков. Однажды в своих владениях я встретила богатыря, развлекавшегося охотой на драконов. В наказание за глупость, оставила его у себя, в горе, а потом, пожалев, отпустила. А он не ушел, остался со мной. Тогда я и сделала свой выбор, став из полупрозрачного духа живой женщиной, Велеславой. И жили мы счастливо до тех пор, пока лихие люди, вырубающие лес, моего богатыря не убили. Не успела я его защитить и уберечь, вот и остались мои детки без отца. Сама их воспитывала и обучала, правда сынок получился в отца характером, такой же упрямый и бестолковый, зато дочь — умница-разумница. И внучка характером в деда пошла, своевольница, все бы в приключениях участвовала, за что и поплатилась, став лягушкой. Став человеком, свою работу Берегини я не бросила, как выполняла, так и продолжаю выполнять. Лихие люди меня опасаются, добрые — защиты ищут, называют Хозяйкой Медной Горы. Человеческому племени я никогда в настоящем виде не показываюсь. Они вместо меня, настоящей, видят живую, но каменную женщину…

— Я понял, — крикнул Гарри, — ты настоящая — внутри, а дурацкий камень — это защитный скафандр, как у космонавтов!

— Похоже, — согласилась Велеслава и сменила тему: — Я вчера и сегодня с утра смотрела, воспоминания которые передала внучка. Так что я буду мальчишек по имени называть, а, если ошибусь, поправите. Ты — мой правнук, Гарри, а рядом с тобой еще один мой правнук, Дадли, верно?

— Верно, — кивнул головой Гарри.

— Светленький мальчик…

— Драко, наш сын, — Люциус вежливо поклонился, и заключил в объятия смущенную жену...

— И остался тот самый Невилл, которого Василиса приняла в братья. Кощей решил стать вашим общим дедушкой, значит, для вас всех я теперь являюсь прабабушкой. Мне повезло: обзавелась сразу четырьмя правнуками...

— Все дело в экологии, да? — сказал Невилл, обращаясь к Велеславе, — ты теперь выходишь к людям в таком виде из-за плохого воздуха?

— После того, как я стала обычной женщиной, мне волей-неволей пришлось выбрать броню. Она нужна не только для защиты — она должна повергать злыдней в трепет, иначе как я смогла бы оберегать природу? Так я и стала той Хозяйкой Медной Горы, которую довольно правдиво описывают сказочники. А уж когда люди понастроили заводов, фабрик, испоганили реки и леса, мне стало трудно дышать, и защита стала еще нужней … так, что ты прав: виновата экология, и я ограждаюсь каменной броней…

— Ну, бабушка, какие слова ты знаешь, — Василиса подкралась сзади, обняла женщину, чмокнув ее в щечку, — соскучилась, сил нет, так давно не виделись…

— Уж если ты соскучилась всего за несколько лет, что говорить про меня, видевшую внучку тыщу лет назад! А ученым словам не удивляйся — Антонин, чтоб не скучала, обучил меня грамоте, а потом книги в подарок приволок. Так что не только ты училась.

Убедившись, что волшебница настроена доброжелательно, команда вздохнула с облегчением. А затем последовало приглашение к столу. За обедом Велеслава посвятила гостей во многие секреты, которые хранили и до сих пор хранят Уральские горы, а детям обещала показать Голубую змейку, Синюшкин колодец, Серебряное копытце, пляску Огневушки-поскакушки. Когда дети поели, Велеслава призвала двух ящерок, приказав им показать детям диковинки, находящиеся недалеко от дворца. После пересказа Долоховым сказки «Каменный цветок» детям очень хотелось побывать в Каменном лесу и на полянке с малахитовыми цветами — туда ящерки их и повели.

Когда дети ушли, Велеслава обратилась к взрослым:

— По детям своим я соскучилась, с внуками познакомиться хотелось, но это не главная причина, по которой я вас в гости зазвала. И причина такова: Магия, подружка моя задушевная, жаловалась, что вы ее слова всерьез не восприняли и яблочко по блюдечку не покатали. Да, да, Василиса, в твой огород камушек, не пойму, зачем ты время тянешь. Прямо сейчас пойди в зеркальную комнату — под твой хитрый прибор, который заменит серебряное блюдечко, отдаю любую из стен, a Омут памяти на прежнем месте стоит. На все про все два часа тебе даю, а потом глядеть события будете все вместе, но под моим присмотром. А ты, сынок, гостям помоги — как бы не пришла оттуда беда страшная! Забыл уже, что тыщу лет назад было?! Так я напомню: в тот раз только помощь Магии Русь спасла от гибели!

— Матушка, я сам не ожидал, что простой поход на недельку обернется моим отсутствием в несколько десятилетий! Но, сдается мне, что это неспроста!

—Наставник прав, Велеслава! — согласился Риддл. — Было время подумать: то, что с нами случилось, похоже, на заговор! Мое исчезновение разрушило все, над, чем работал Ближний круг, да и Ближний Круг уничтожен, а магическая Англия оказалась полностью во власти Дамблдора. Одно несоответствие — пять лет тот ничего не делал, а засуетился, как только мы пропали! И того гонца, который нам так «своевременно» новость принес о библиотеке, Кощей так и не нашел! Вот кого бы допросить с веритасерумом!

Подметив недоумение на лицах команды, Том решил пояснить:

— Я закончил обучение как раз перед тем, как нам сообщили о библиотеке... Осталось только собраться, навестить Лукоморье и попрощаться с людьми, ставшими мне хорошими друзьями, когда объявился взмыленный гонец с известием, что нашлась библиотека Ивана Грозного. Любопытство кошку сгубило: так захотелось хоть одним глазком посмотреть на старинные книги! Вот так мы исчезли на несколько десятков лет, дав возможность Дамблдору подчинить магическую Англию…

— И в МКМ тот сумел пролезть, — вздохнул Кощей. — Все решили, что я пропал навсегда, передав полномочия Дамблдору. Надо срочно разбираться. Не только Магия, и я чую, скоро быть беде…

Прервался разговор неожиданно: в мраморный зал ворвались дети, переполненные впечатлениями. Невилл, захлебываясь словами, рассказывал родителям и бабушке о деревьях из камня: малахита и змеевика. Из его эмоционального рассказа люди поняли, что его так поразило: каменные деревья были, как живые. Они покачивали ветками от ветра, роняли листочки, под деревьями "росла" трава, которая горела разными огнями. В траве нашлись цветы, над которыми летали золотые пчелы. Но больше всех впечатлили детей черные, как бархат, кусты, на которых «росли» большие зеленые колокольчики из малахита, и что освещалась вся эта красота золотыми змейками.

— Светло, как днем, — дергая отца за рукав, вторил Невиллу Драко,— а солнца нет, здорово, да?

— Драко, — поморщился отец, — оглядись вокруг! Разве здесь, во дворце, мало чудес? Дворец каменный, а по нему теплый ветерок гуляет… Кресла на вид мраморные, а сиденья мягкие… Свечи не горят, потому что зал освещают сами стены — погляди на них внимательно: они всеми цветами радуги переливаются…

— Как цветомузыка, — влез в обсуждение Гарри, — не дворец, а дискотека! Драко, a ты забыл рассказать, что ящерки превращались в девушек с зелеными лицами!

— Все мои слуги верные — магические существа, — объяснила Велеслава, — свадебный подарок от подружки моей, Магии. Золотая змейка, Синюшка, Огневушка, Серебряное копытце, ящерки — все они Магией созданы, чтобы мне в моей работе Берегини помогать. Много веков они мне служат. Безотказно работают!

Ее слова вызвали новую волну обсуждения, чем Велеслава и воспользовалась, отходя в сторону и увлекая за собой двух Хранителей:

— Пока все отвлеклись, хочу спросить тебя, сынок, почему о войне с зазеркальным народом я узнала не от тебя, а из Василисиных воспоминаний?!

— Так это было когда, — отмахнулся Кощей, — я уж забыл давно…

— А почему именно это воспоминание вас насторожило? — заинтересовался Том.

— Потому что чары, наложенные на зазеркальный народ, в любой момент рассеяться могут, ведь их срок уже на исходе. Я бы так не беспокоилась, если бы у вас одно из зеркал не пропало, а зеркала всегда были порталом из одного мира в другой. Совет мой таков будет: пропажу постарайтесь отыскать!

— Матушка, обещаю, что разберусь во всем со временем, — нахохлившись, ответил Кощей.

— Разберешься, к морковкиному разговенью, а дело не терпит отлагательства! Тебе нужен человек, который хорошо в интригах разбирается! Чтобы дельное посоветовать мог, чтобы хитрости насквозь видел!

— Прислушаюсь, пожалуй, матушка, к твоему совету, — согласился Кощей и обратился к Риддлу, — Том, заберу-ка я у тебя Долохова на время, пусть побудет опять моим советником. Матушка права: мне сейчас во всех хитросплетениях без толкового помощника разобраться трудновато будет. А с моими советниками за столько лет Дамблдор любую пакость мог сотворить … их теперь негласно проверить надо… ты как, справишься без Антонина?

— А у Долохова спросить не хочешь, будет он на тебя работать или со мной останется?

— Антонин, твое слово!

— При одном условии, Кощей, — если ты перестанешь прикидываться необразованным дурнем! — ухмыльнулся Долохов.

— Делать нечего, будем справляться без тебя, Антонин, — поморщился Том, — действительно, Кощей, на твоих советников сейчас надеяться опасно: за столько лет все что угодно произойти могло.

— Том, не стоит меня сбрасывать со счетов, — Долохов согнал с лица дурашливое выражение. — Из Лукоморья я никуда не денусь, как работал с Ближним Кругом, так и буду продолжать. Так что можешь и впредь на меня рассчитывать…

— Я закончила «блюдечко», можно идти смотреть, — доложила, врываясь в зал, разозленная Василиса. — Ты, бабушка, свои зеркала совсем распустила! Надо их в порядок привести! До чего дошло — внешность мою они обсуждают, и советы дают, что делать и как делать, сплошное безобразие!

—Ты права, все волшебные зеркала следует на всякий случай колдовством запечатать, — согласилась Велеслава, — пожалуй, так и сделаю. А для верности в малахит их замурую … Да и зеркальный зал для обычных людей очень огромный, уменьшить слегка надо … Прямо сейчас и займусь, пока вы до него дойдете, все готово будет, — с этими словами она исчезла.

Глава опубликована: 22.11.2017

Глава 38

Пока отряд, восхищенно разглядывая дворец, шествовал в бывший зеркальный зал, Том рассказывал товарищам о предостережении Велеславы. Вернон Дурсль, давно забывший, как страшный сон, свой страх перед волшебниками, тоже решил высказаться:

— Я в своем бизнесе часто с таким сталкивался. Это называется конкуренция. Для того, чтобы устранить конкурента, в ход идут любые методы. Так что, целью того, кто подсунул вам эту библиотеку, вполне могло быть уничтожение сильного противника. Неучтенным фактором оказалась Магия: ваш враг не знал, что она покровительствует вашей семье. Да и вряд ли противник полностью осведомлен о силе Бессмертных.

— Кощей, я согласен побыть твоим советником, — вздохнул Долохов, — но когда все наладится, опять вернусь на острова. Привык я к тем местам, да и наш отряд стал для меня семьей.

К обсуждению темы было решено вернуться позже, поскольку дети, впечатленные исполинскими размерами залов, потребовали от Кощея объяснить, зачем нужны такие громадные помещения.

— А вы попросите Велеславу показаться в виде Хозяйки Медной Горы, — провокационно предложил Риддл, который неоднократно лицезрел ее в этом виде.

И когда, не дождавшись гостей, Велеслава вышла им навстречу, ее предсказуемо атаковала неугомонная четверка, умоляя показаться такой, какой ее описывают сказочники.

— Ладно, ладно, смотрите, — сдалась та и исчезла, а вместо нее появилась Хозяйка Медной Горы.

И сразу стало понятна причина, по которой дворец был так огромен: рост чародейки превышал человеческий раза в три…

— Смотри, смотри, правда, из живого камня сделана, только лицо неподвижное…

— А мантия, мантия какая! Переливается вся и цвет постоянно меняет…

— Это платье сделано из шелкового малахита, — послышался громогласный ответ Хозяйки.

Платье действительно выглядело необычно: оно то блестело, как стеклянное, то отливало зеленым шелком, то краснело, то сверкало алмазными искрами. Вместе с платьем Хозяйки стены зала, украшением которых были крупные экзотические цветы, тоже начали меняться: они становились то зелеными в желтую крапинку, то ярко-голубыми, то багряными, то темно-синими с алмазными искорками.

— Цветы на таких ярких стенах — это все же перебор, — шепнула Беллатрикс сестре.

— Согласна, — Хозяйка махнула рукой, и цветы исчезли, — мне тоже гладкие стены больше нравится, — ее голос гулким эхом разнесся по залу, заставив детей зажать уши руками, защищаясь от его нечеловеческой громкости.

— А коса и правда не болтается, — мальчишки, подойдя ближе, во все глаза рассматривали Хозяйку.

— Лента на косе цвет тоже меняет: была красная, стала зеленая!

— А все стулья с креслами в зале из какого-то камня сделаны!

— Красивая какая, как моя мама, только волосы не такие!

— Точно, волосы у нее черные-пречерные!

— Ух, ты! Потолок стал со звездочками! — наперебой обсуждали увиденные чудеса мальчишки.

— Ну, насмотрелись? — на месте Хозяйки Медной Горы опять появилась Велеслава.

— И кто эту красоту создавал? — поинтересовался Антонин, — сколько раз видел, а все равно дух захватывает!

— Горные тролли и гномы, — ответила Велеслава. — Каменные тролли ведь не сразу такими олухами стали, когда-то они были вполне разумными, искусственно выведенными существами, способными к созданию себе подобных. Обитали они в дремучих норвежских и шведских лесах. Свои жилища тролли надежно прятали в горных пещерах, внутри холмов, насыпей из камней и даже в норах под землей. Одни предпочитали жить в одиночестве, иногда занимая пространство целой горы, а другие объединялись в кланы. Но что-то произошло, и они перебрались в Уральские горы, которые в те времена не были столь высокими.

— Разве я не рассказывала, — вмешалась Василиса, — что наши горы не зря считаются волшебными: здесь сильная магнитная аномалия. Она во много раз повысила силу волшебного камня малахита, а этот камень на всех по-разному действует: Бессмертные стали волшебниками с необыкновенными способностями, гномы превратились в маленьких человечков, а тролли — в тупых, злобных тварей.

— Не знаю, как другие, но я об этом слышу первый раз, — откликнулся Антонин. — И вообще, о троллях мало что известно… Рассказывай дальше, Василиса!

— Тролли не выносят солнечного света: он превращает их в камни, поэтому днем они прячутся, но ночью с ними лучше не встречаться: людей они не едят, а вот убить, ради развлечения, могут. Современные Уральские горы — это многие поколения горных троллей, обратившихся в камни, охраняющие подземные сокровища…

— А цветы на стенах, искорки, звездочки, — как ни в чем не бывало, перехватила рассказ Велеслава, — все эти украшения гномы выкладывали. Гномы — искусные кузнецы, могут выковать что угодно. Меч-кладенец для Кощея они ковали. И хотя ростом гномы с мой палец, силой обладают сверхъестественной. Давным-давно Кощей их племя защитил от драконов, которые истребляли гномов, чтобы добраться до подземных сокровищ. После своего спасения гномы решили пойти на службу к Кощею. Они в наших горах поселились, добывают для Кощея золото и драгоценные камни. Часть земных фруктов, что вы принесли, отнесу им в подарок, они обрадуются. Ну а теперь отправимся в бывший зеркальный зал.

Отряд понял, почему зал стал "бывшим зеркальным": его стены теперь стали малахитовыми. Пока все рассаживались в кресла с зеленой обивкой, похожей на мрамор, Том предостерег:

— Все, развлечения закончены. Теперь наша цель — понять, отчего чуть не погиб мир, измененный Дамблдором с помощью хроноворота. И не просто понять, но и найти нужный путь, чтобы не повторить намеченную манипулятором стезю. Я думаю, все помнят, какая судьба предсказана нашему миру Магией, — и, оглядев внимательно слушающих его людей, Риддл распорядился:

— Комментировать можно. Все важные моменты будем обсуждать. А тем, кто будет развлекаться пустыми разговорами, смотреть дальше запретим и выставим из зала за одно-единственное глупое слово.

Притихшие дети мигом поняли, кому были адресованы последние слова Тома и, переглянувшись, решили помалкивать, что бы ни происходило на экране.

Все понимали, что Магия решила показать им только самые важные, ключевые события: ведь просмотр всего, что произошло в уничтоженном прошлом, занял бы не одну неделю.

Первым эпизодом оказалось посещение Дамблдором магловского приюта, где до поступления в Хогвартс жил Том Марволо Риддл. Вспоминая свою первую встречу с директором школы и глядя на догорающий шкаф со своими вещами, подожженный Дамблдором, Том воскликнул:

— Магия очень мне помогла, наслав сон, в котором сообщила, что она меня выбрала из множества достойных претендентов, и что после своего совершеннолетия я стану Хранителем. Это случилось незадолго до визита директора…

Магия приказала мне быть стойким, и никогда не поддаваться ни на какие уловки Дамблдора, а не то — попаду в ловушку. Я выполнил все условия, поставленные ею. Кстати, удивительно, что факультет аристократов принял меня доброжелательно, даже не подозревая, что я — потомок Слизерина…

Тем временем на экране уже оказался эпизод, где директор требовал от Риддла скрыть правду о виновнике гибели Миртл. Дамблдор намекнул, что в смерти девочки виноват василиск, пообещав молчать об этом, если Том откажется от обвинений в адрес Хагрида. И весь отряд видел, каким исполненным ненависти взглядом проводил Тома Риддла директор, получив отказ.

— И со мной было такое, — опять не выдержал Том. — Я тоже отказался помочь скрыть вину Хагрида, вот только предъявить в этот раз мне было нечего: найдя убежище василиска, я решил в него не заглядывать, тем более не будить чудовище. Но по Хогвартсу долго гуляли слухи о моей причастности к смерти Миртл. Только они меня не испугали: к этому времени у меня было достаточно друзей, они слухам не поверили, так что моральной поддержкой я был обеспечен…

В глазах магов, увидевших создание крестража молодым Риддлом, отразился непритворный испуг.

— Том, откуда взялось руководство для создания этой запретной гадости? — скривившись от отвращения, спросила Вальпурга. — Если события ваших жизней совпадают, значит, тебя тоже должны были попытаться заинтересовать ритуалом. Посмотрите, — обратилась она к отряду, — ему здесь всего-то лет пятнадцать… разве тот Риддл, полукровка, воспитывающийся в приюте, мог понять, что он натворил?

— А я-то удивлялся, почему та старинная книга из запретной секции постоянно попадалась мне на глаза. Эту книгу я несколько раз замечал в библиотеке, на столе, за которым я обычно занимался. Когда я отдавал ее мадам Пинс, она удивилась, как ко мне попал фолиант из Запретной секции. А я и сам не знал, откуда он взялся. Прочитать ее я прочитал, но не заинтересовался возможностями крестражей, а, наоборот, испугался последствий. Я чувствовал, что такое бессмертие опасно. И еще я многое уже узнал о Хранителях, поэтому магловские бомбежки, так пугавшие того Тома, переносил более-менее спокойно, зная, что Магия меня защитит.

— Какие бомбежки? — удивилась Нарцисса.

— Диппет запрещал сиротам оставаться во время летних каникул в Хогвартсе. Так что бомбежек я видел немало: наш приют находился в обычном магловском городе. Видимо, тот Том боялся смерти больше, чем потери части души.

— Или не ведал, что творит! — разбушевалась Вальпурга. — В каждом осколке души находятся еще и чувства! А что, если вместе с осколком твой двойник потерял часть разума?

— Это значит, что вместо реформ, к которым мы собирались приступить, закончив Хогвартс, я затянул бы друзей в омут своего безумия, вот и все, что я могу предположить…

На том, чем занимался Том после школы, Магия внимания не заостряла, показав лишь эпизод знакомства со старухой Хепзибой Смит, изъятием у нее медальона Слизерина и чаши Хаффлпафф, и что они были превращены в крестражи. А дальше все разглядывали толпу магов, которая покорно принимала рабское клеймо, пафосно названное «Темной меткой».

— Похоже, ты права, Вальпурга! — печально проронил Риддл. — Первый же крестраж крепко «потоптался» по разуму моего двойника, так что он действительно стал безумцем…

— Мне интересно другое, — задумалась Нарцисса, — почему в фолианте с описанием, как изготовить крестраж, не было предостережения, к чему это может привести…

— А мне непонятно, откуда у Тома сведения о метке и ее действии на людей, — добавил Люциус, — мы лишь недавно узнали, что с ее помощью хозяин мог вызывать слугу, казнить его или забрать себе его магию…

— В найденном мной экземпляре отсутствовали некоторые страницы, но Орион Блэк нашел в семейной библиотеке и описание ритуала, и его последствия, скопировал на пергамент, а затем передал мне для ознакомления. Предупрежден, значит, вооружен. А о метках я вообще не имел понятия, — невесело хмыкнул Риддл.

— Хорошо, что муж догадался предупредить тебя об опасном ритуале,— одобрила Вальпурга.

Далее события шли в ускоренном темпе, мельком задержавшись на знакомстве Риддла с родственниками и ссоре с ними, которая закончилась их убийством. А вот кольцо, украденное у Морфина, Гонтия показала, как и то, что кольцо стало крестражем.

— Он действительно сумасшедший! — ахнула Вальпурга. — Еще один крестраж! Он что, так и будет бесконечно рвать душу?!

— После того, что он совершил, его уже нельзя считать человеком, — заявил Руквуд, — это уже существо, относящееся к нежити. Маг с разорванной душой переставал считаться человеком, поскольку отмирали чувства, любые. И я за все время своей работы в Отделе Тайн, ни разу не встречал ни одного случая, в котором маг рвал душу на несколько частей. К тому же, становясь нежитью, бывший маг получал "в подарок" одержимость — жажду убивать. Я тщательно изучал этот вопрос, поскольку в Отдел Тайн птичка на хвосте принесла сведения, что ты, Том, стал Волдемортом именно потому, что наделал крестражей…

— Если бы не Магия, на его месте мог оказаться я, — еле слышно прошептал побледневший Риддл, глядя на чудовище омерзительного вида.

Из-за проведенного не однажды ритуала, в Волдеморте не осталось ничего человеческого: тело напоминало теперь вытянутый скелет, пальцы приобрели неестественную длину, глаза обзавелись вертикальными зрачками и стали красного цвета. Удручающую картину довершали лысый череп и змеиные ноздри …

Сцену кражи медальона из пещеры Вальпурга смотрела, схватившись за руку Регулуса, который, вытаращив глаза от изумления, разглядывал, как инферналы утаскивают его двойника под воду…

— Ты и в той реальности не блещешь умом, братец, — заявила Беллатрикс. — Нормальный маг обратился бы за помощью к семье. Если не хотел, чтобы об этом знала мать, пришел бы за помощью к отцу: дядя в это время был жив...

— А если в той реальности мои родители поддерживали Волдеморта? — предположил Регулус.

— Мы перестали бы его поддерживать в тот самый момент, когда информация о крестражах дошла бы до нас, — разозлилась Вальпурга, — как можно поддерживать то, что человеком не является?!

Регулус промолчал, опустив голову.

А дальше была сцена с хроноворотом, только обручального кольца на пальце у Деллы не оказалось, поэтому Дамблдор не только смог стереть ей память, но и мерзким заклинанием превратил волшебницу в сквиба. А Аленушка стала Лили и оказалась в семье маглов, которые считали ее родной дочерью.

Следующие довольно быстро мелькнувшие эпизоды показали трудное детство Снейпа, знакомство с Лили Эванс, его первую встречу в Хогвартс-экспрессе с Джеймсом и Сириусом, закончившуюся дракой.

— И чего вы к Снейпу прицепились, братец? — полюбопытствовала Беллатрикс.

— Да ну его, — поморщился Блэк, — подумаешь, толкнули случайно его девчонку, он в драку полез… ну мы ему и врезали…

— Угу, врезали, — насмешливо заметил Мальсибер, — летели по коридору вдоль всего поезда! Это вам здорово повезло, что в дальнейшем Северус запретил нашему факультету вмешиваться в ваши драки, решил справиться своими силами, а то летали бы вы и у нас, как бладжеры!

— А в этой реальности я не замечал такой безобразной одежды и обуви у Северуса, — сказал Малфой-старший, — видимо, вмешательство Деллы сыграло свою положительную роль.

— Не отвлекайтесь, — Риддл напряженно наблюдал за церемонией распределения, — лучше обратите внимание, каким ненавидящим взглядом провожает Снейпа Дамблдор!

— Ну да, злобно зыркнул на него и снова принял вид доброго дедушки. Интересно, чем вызвана такая нелюбовь к мальчишке? — поинтересовался Долохов.

— Я считаю, что и в той реальности мой учитель отказался участвовать в интригах директора, вот Дамблдор и выбрал жертву, обрушив накопившуюся ненависть к Тибериусу Принцу на его внука, — сказал Том.

Гонтия не пропустила ни одного эпизода, в котором Северус раз за разом отбивался от неистовой четверки. Был там и случай с нападением оборотня, и мерзкая сцена у озера, после которой последовала ссора Северуса с Лили. А затем все увидели, как Волдеморт ставит метку молодому Снейпу. Все это время Сириус сидел, уткнувшись лицом в колени, и поднял голову, только услышав вопрос матери:

— Сириус, вы и в этой реальности вели себя так же мерзко? — спросила Вальпурга и, увидев согласный кивок сына в ответ, возмутилась, — почему Минерва ни разу не сообщила семье о недостойном поведении наследника?!

— Директор каждый раз убеждал ее, что это — детские шалости, на которые не стоит обращать внимания, — чуть слышно ответил Сириус, готовый от стыда провалиться сквозь землю.

— Вальпурга, успокойся, — остановила подругу Августа, — я тебе рассказывала: Минерву в этой реальности постоянно опаивают зельями — похоже, опаивали и тогда…

— А тем временем Гриффиндор, факультет смелых и справедливых, при попустительстве директора планомерно унижал и избивал Снейпа, — невинным тоном заметил Мальсибер, — похоже, его окончательная ссора с Лили полностью отвечала каким-то планам Дамблдора.

— Все эти планы белыми нитками шиты, — прорычал взбешенный Люциус, — разве вы не заметили, как лихо директор подталкивал Северуса к принятию метки Волдеморта? Северус — сильный волшебник, а Дамблдор всегда делал ставку на посредственность. Поэтому он устранял всех, кто не вписывался в его планы, или извлекал из них пользу, ломая любым путем. Так было и с Риддлом, так произошло и со Снейпом.

— Кто-нибудь обратил внимание, что нам не показали знаменитой дуэли Гриндельвальда с Дамблдором? — добавил Руквуд. — Видимо, ее не было и в той реальности. Похоже там не было никакой победы добра над злом, а был обыкновенный сговор двух дружков с целью уйти от ответственности за содеянное.

А дальше люди увидели то, что Орден Феникса пафосно называл «Первой Магической войной». Схватки между аврорами и сторонниками Волдеморта, бездействие министерства, растерянность обывателей и их нежелание помогать ни одной, ни другой стороне... Впрочем, Гонтия не особо заостряла внимание на этих событиях, показав лишь несколько стычек Упивающихся смертью с магами и маглами, и метки Волдеморта над разгромленными домами.

— И никакая это не война! — не выдержал Дадли. — Это называется терроризм! Террористов во всех странах стараются уничтожить, а здесь с ними и не борются!

После этого заявления Дурслю-старшему пришлось подробно разъяснять всем магам, что такое терроризм и как с ним справляются в обычном мире. К своему удивлению, маги вдруг поняли, что магловскими методами с бандой Волдеморта справиться было вполне возможно — да и самого Темного лорда можно было бы уничтожать при каждом его возрождении. Но, видимо, председателю Визенгамота в голову это не приходило, поэтому и появилось пресловутое пророчество, «случайно» подслушанное Снейпом, историю создания которого маги знали из разговора Дамблдора с Гриндельвальдом.

Неуклюжие попытки Северуса спасти Лили вызвало еще большее недоумение магов:

— А не проще было бы самому прийти к мадам Поттер и ей все рассказать? -заинтересовался Фрэнк Лонгботтом. — Мы, как только заикнулись маме о том, что директор предложил спрятать нас под «Фиделиусом», больше ее не видели. Исчезла в тот же день в неизвестном направлении вместе с внуком!

— В нашей реальности Лили и слышать не хотела о Северусе после ссоры у озера, а я уже стала для нее обыкновенной маглой, — сдерживая слезы, ответила Делла, — а что происходило дальше я не знаю. Ведь мне пришлось «умереть» вместе с приемным отцом Лили.

— Это здесь Делла стала частью семьи сначала Эвансов, затем Дурслей, — разозлилась Василиса, — а в той реальности ее сделали Арабеллой Фигг, сквибом, память о дочери стерли … разве, вы не видите сами, что она ничего не знает о тех Эвансах? А там была настоящая жена Эванса, которая считала Лили своей дочерью. И погибла вместе с мужем еще до замужества Лили…

— Я вижу, Магия решила нам показать не просто чужое вмешательство в события, но и как это повлияло на судьбы некоторых людей, — заметил Риддл. — Августус, прошу, отмечай самые ключевые моменты, закончим просмотр, все проанализируем.

— Принимайтесь за дело, господин Руквуд! А то ты в Азкабане отвык, небось, от аналитической работы, а теперь придется вспомнить, — съехидничал Долохов, но быстро умолк, поймав выразительный взгляд Тома.

— Должен заметить, что в этой реальности Северус пытался предупредить мадам Поттер о ловушке, в которую загнал ее Дамблдор, — вспомнил давний разговор с другом Малфой, — он говорил, что рождение ребенка снесло у Лили все ментальные закладки директора, но переупрямить мужа, который был верным сторонником Дамблдора, она не смогла. Альбус согласился взять семью Поттеров под свою защиту при условии, что Снейп будет работать на него. И взял с Северуса клятву о беспрекословном подчинении всем его приказам. Только клятва оказалась недействительной, поскольку своего обещания спасти Лили директор не сдержал…

— Похоже, в той реальности Северус эту Эванс очень любил, если ради ее спасения был готов на все, — задумчиво сказал Риддл, — интересно, к чему это привело…

Эпизод, где Дамблдор уговорами выманил мантию у Джеймса Поттера, вызвал у магов недоумение:

— Директору что, его разноцветных хламид не хватает, — удивился Мальсибер, — уже у своих сторонников мантии одалживает…

— Это мантия-невидимка, — объяснил Сириус, — Джейми ее еще в школе использовал, по мере надобности. Он говорил, что никто не знает, как мантия оказалась в их семье, но она попала к Поттерам еще в конце девятнадцатого века. Не знаю, рассказал ему отец, или Джеймс сам догадался, но это не просто мантия-невидимка, это один из легендарных Даров Смерти.

— И этот шанс реально защитить семью Поттер собственноручно отдал в чужие руки, наплевав на сына и жену! — взбесилась Василиса. — Он мог их под этой мантией вывести их из дома и спрятать в любом месте: в мире маглов, за границей… Отец, называется! Когда мы с Долоховым появились в доме Дурслей, Вернон с голыми руками набросился на нас, двух волшебников! А этот! Не могу я больше на это смотреть! — и Василиса выбежала из зала.

— Я тоже хороша: не успела отдать портключ Лили, — вздохнула Алиса, — а на ее мужа надежды не было никакой, он так Дамблдору доверял! Вот если бы ребенка вынашивал Джеймс, может быть, тогда и он смог преодолеть установки директора, а так…

— Прислушаемся к Василисе, — принял решение Риддл, заметив сурово поджатые губы Деллы, держащего себя в руках из последних сил Кощея, Петунью, в которую судорожно вцепился Гарри, дав волю слезам, хмурых Лонгботтомов, — давайте остановимся, передохнем, немного успокоимся, а потом будем смотреть дальше.

Велеслава подозвала правнука к себе поближе, усадила рядом, и тяжело вздохнула:

— Гарри! Похоже, самое страшное будет впереди! Я предполагаю, что дальше будет показана гибель твоих родителей. Подумай хорошенько, может быть тебе не стоит видеть это?

— Нет, — мальчик всхлипнул в последний раз, и сбивчиво заговорил, — Я ДОЛЖЕН ЭТО ВИДЕТЬ! Не беспокойтесь, все со мной в порядке. А разревелся я потому, что противно понимать, что у моего родного отца совсем не было мозгов!

Не обращая внимания на Сириуса, который тоже пытался что-то сказать крестнику, Гарри подошел к друзьям и, после короткого совещания с ними, попросил Кощея ненадолго вернуть их в Лукоморье, в полюбившуюся избушку.

Глава опубликована: 29.11.2017

Глава 39

Стоило детям переместиться в избушку, как Мышь, обычно державшаяся в стороне от детей, важно прошествовала к Гарри и потребовала:

— Возьми меня на ручки!

Мальчик подхватил мышь, посадил ее себе на колени и уткнулся лицом в серебристую шерстку. Два громадных кота пристроились под боком мальчишки и дружно замурлыкали. Теплое тельце Мыши, громкое мурлыканье котов, участливые лица друзей постепенно изгнало чувство обиды на глупого отца, который своими руками отобрал у семьи шанс спастись. Мышь, почувствовав, что мальчик успокоился, сползла с его коленей, и, молча, затопала на кухню, поближе к своей норке.

— Вот такая особенность у моего зверька, — негромко сказала Наина мальчику, становясь видимой. — Чужое горе и чужую боль себе забирает. Теперь Мышь будет злиться на всех, пока не справится с твоими неприятностями.

— Может быть, если угостить ее чем-нибудь вкусным, ей станет легче? — поинтересовался Дадли. — Мне, когда плохо, сладости помогают…

Мышь вальяжно прошествовала к людям, выбрала из предложенного угощения румяное яблоко, и принялась его грызть, прислушиваясь к разговору:

— А вы, Наина, говорили, что она — обыкновенная, — сказал Драко. — Разве обыкновенные мыши умеют разговаривать и лечить? Она настоящая волшебная мышь! Я бы с удовольствием взял бы себе такого зверька!

— Да я на все ее странности никогда и внимания не обращала, — ответила Наина. — А ведь и впрямь, живет у меня четвертый десяток лет и не стареет, разговаривает, лечит… место силы, что ли, на нее так повлияло?

— По всем признакам выходит, что зверек — волшебный! — согласился с Драко Дадли.

— Наконец-то заметили, — фыркнула Мышь, направляясь в норку, — может быть, хоть теперь не будете жалеть для меня угощения!

Обсуждение зверька помогло Гарри успокоиться.

— Что тебя так расстроило? — поинтересовалась Наина.

— Тетя с дядей меня берегли. Они про родителей всегда лишь хорошее говорили, а тут такое… Я думал, что они погибли, защищая меня, а они оказались безмозглыми идиотами! Но ты не бойся, я больше не буду реветь. А смотреть буду: мне надо разобраться во всем, чтобы не попадать в ловушки, — объяснил Гарри.

— Врага надо знать в лицо! — важно заявил Вилли.

— Верно, — поддержал его Дадли, — поймем, что тогда творилось — будем знать, к чему готовиться!

— Ну, что, возвращаемся во дворец? — и, получив согласие детей, Наина вернула их в бывший зеркальный зал.

Пока дети отсутствовали, Руквуд приготовил пергамент и пишущее перо, да появился Фадж, под благовидным предлогом улизнувший из министерства.

Он как раз делился новостью, неприятно его поразившей:

— … и мало того, что дементоры снова появились в Азкабане, их стало больше, — взволнованно рассказывал он.

— Давайте отложим разговор о дементорах, — сказал Кощей, увидев детей. — Вернемся к нему позже.

Ночное нападение Волдеморта Магия показала во всей неприглядности, как и его смерть, к которой действительно был причастен малыш: он, услышав крик матери, обратил внимание на страшную черную фигуру и испугался. Глаза Гарри ярко вспыхнули, и Волдеморт превратился в пепел. Сизая дымка зависла над кучкой пепла и медленно всосалась в ребенка, оставляя на его лобике шрам в виде молнии. Неожиданно, откуда-то сзади в Лили полетел зеленый луч, и женщина изломанной куклой свалилась на пол. Из пустоты появилась рука, которая проверила пульс на шее Лили…

— Жива, и мальчишка жив, — разочарованно произнес голос, хорошо знакомый все учащимся Хогвартса, — хотя оба должны были погибнуть от руки Волдеморта! Но я знаю, как все исправить! Итак, Лили и Джеймса убил Волдеморт, затем поджег дом и отправился убивать Гарри. Мальчишка смог развоплотить злодея, а я опоздал и не успел спасти героического ребенка. Осталось привести план в действие … поскольку, вы — родня Бессмертного, уничтожить вас не просто, но я справлюсь! И твоему отродью, Лили, уничтожившему Темного лорда, тоже не жить, но сначала я заберу у мальчишки магию!

Малыш медленно «поплыл» по воздуху к выходу и оказался на улице. Взмах палочки, и дом, подожженный Дьявольским пламенем, полыхнул, мгновенно превращаясь в руины. Мантия-невидимка, скрывавшая колдуна, неожиданно перестала «работать», и из пустоты возник Дамблдор. Он схватил ребенка, но, неожиданно для него, около догоравшего дома появилась семья Лонгботтом, которая немедленно вызвала авроров. На обвинение в причастности к гибели семьи Поттер, которое взбешенная Алиса предъявила Дамблдору, директор саркастически предложил женщине держать нелепые измышления при себе, ее опекунство признать отказался. Более того, он вызвал Хагрида, который, повинуясь приказу директора, забрал из его рук плачущего малыша и исчез. Когда появились авроры, во главе с Сириусом Блэком, толстячок, прятавшийся в тени, превратился в крысу и пустился наутек, а Сириус яростно рванул в погоню за ним.

— Сириус, кто это? — спросил Долохов.

— Петтигрю, это он предал Поттеров…

Пока Лонгботтомы изумленно наблюдали, как Сириус на бегу превращается в собаку, Дамблдор, воспользовавшись суматохой, исчез.

Появился он в своем кабинете, где почти невменяемый Снейп, ничего не соображая от горя, тихо пробормотал слова клятвы верности директору, и дал обещание защищать Гарри Поттера в память о любимой женщине. Оставшись один, Дамблдор написал письмо для Петуньи, вложил его в большую корзину, в которой тихо всхлипывал мальчик, вызвал Хагрида, и приказал ему поставить корзину на крыльце дома Дурслей.

Выждав неделю, Дамблдор отправился навещать подкидыша. Заметив, что Гарри умыт, одет и сидит на руках у Петуньи, которая кормит его с ложечки, он недовольно скривился … далее последовал взмах волшебной палочки, тихое заклинание... после которого женщина брезгливо поглядев на ребенка, отправилась переселять его в чулан под лестницей…

— Нет, вы это видели?! — вскочила с места Алиса. — Он отказался отдать ребенка нашей семье и затолкал его в кладовку!

— Я не верю, что Петунья могла так обойтись с мальчиком! — возмутилась Делла.

— Делла! Если бы не кольцо Кощея, ты бы стала Арабеллой Фигг, сквибом, — напомнила Вальпурга, — и семью Дурслей защитить было бы некому.

— Бабушка, разве ты забыла, что поила нас зельями, после того, как в нашем доме «гостил» этот Санта Клаус? — влез Дадли. — И заранее предупреждала нас, что надо срочно одеть Гарри в лохмотья, потому, что будет очередная проверка.

Как оказалось, дочь Кощея Авадой убить невозможно, — отметил Руквуд. — А Гарри! Если бы не мантия-невидимка, лежал бы Дамблдор рядом с Волдемортом кучкой пепла!

— Неизвестно, хватило бы у малыша сил справиться с двоими, — вздохнул Кощей.

Дальнейшие события быстро промелькнули на экране: окончание первой магической войны, суды над Пожирателями, хитроумное смещение Барти Крауча, которого прочили в министры… Как только он подал в отставку, Пожирателям начали выносить оправдательные приговоры под предлогом, что преступления совершались невольно, под действием заклятия «Империус». Слава спасителя национального героя вывело обыкновенного директора на новый уровень. Он занял множество важных постов, что способствовало усилению его влияния в магической Англии. И свое влияние он употребил к своей пользе — Фрэнк и Алиса Лонгботтом были найдены в невменяемом состоянии. В течении долгих лет они лежали в госпитале, где их не навещал никто, кроме хмурой старухи, в сопровождении мальчугана с затравленным взглядом.

А Победитель Волдеморта так и остался жить в чулане под лестницей с родственниками, которым он был совсем не нужен. Заклятье, наложенное Дамблдором на Петунью, постепенно слабело — и это помогло мальчику выжить. Возможно, причиной случившегося стал стихийный выброс магии, в противном случае Гарри умер бы от голода… после заклятья директора, Петунья в чулан не заглядывала. И она, и Вернон лишь досадливо морщились, слыша надрывный плач малыша.

Изображение исчезло, и на экране снова появилась Магия:

— Василиса! Удача сообщила мне, что ты сделала интересный артефакт, — сказала она. — Это замечательно! Теперь вы сможете посмотреть все, что я сохранила, — и, из ниоткуда возник небольшой столик с семью красочными прямоугольными предметами.

— Это кассеты, — удивился Дадли, — интересно, как они попали к вам?

— Сейчас объясню, — ответила Магия, доказав тем самым, что для нее нет ничего невозможного, в том числе, переговоров через экран, — в прошлом, стертом Хроносом, заклинание «Навеянный сон», которое Дамблдор применил к магловской писательнице, показало ей жизнь Мальчика-который-выжил, и она написала о нем книги. Ими заинтересовались, по ним сняли фильмы, которые стали очень популярными в мире людей. И когда обычный мир стали посещать маги, люди были к этому готовы, что отвечало интересам Дамблдора в его планах сближения двух миров. Что такое фильмы, спросите у своих друзей-неволшебников…

— Мы уже разобрались: фильмы похожи на воспоминания из Омута Памяти, — сказал Драко, — но это не события из жизни, а интересные выдумки.

— Быстро учишься, — Дадли одобрительно похлопал друга по плечу…

— Вы считаете, Дамблдор рассказал писательнице правду? — недоверчиво поинтересовался Руквуд.

— Я помогу вам отличить правду от лжи, — улыбнулась Магия.

— Никогда не думал, что вы бываете в обычном мире, — проворчал Вернон, недоверчиво разглядывая фигуру на экране, излучающую сияние, — никогда не думал, что увижу ТАКОЕ собственными глазами!

— Я бываю в обычном мире чаще, чем некоторым хотелось бы, — нахмурилась Гонтия, — подумайте, отчего появляются маглорожденные? А в фильмы, особенно сказочные, вложена частичка волшебства. Кстати, кое-что я исправила: изменила актерам внешний вид — они стали абсолютными копиями вас, и убрала первые десять лет из жизни Гарри… Как вы уже поняли, даже преодолев заклятье, Петунья не смогла принять и полюбить племянника. Его заставляли выполнять домашнюю работу, наказывали, запирая в чулан и лишая еды…

— И как это Гарри за столько лет издевательств не разнес до основания дом Дурслей? — поинтересовалась Наина. — Разве что, что силенок не хватало от постоянного недоедания!

— Гарри вырос хитрым и озлобленным ребенком, он рано понял, что за любое колдовство его ждет наказание… вот и сдерживался, затаившись, остальное — увидите сами, — и Магия исчезла с экрана.

Хроника событий запечатлела момент, когда Дурслей атаковали совы, завалив весь дом письмами, в которых сообщалось о зачислении Гарри в школу волшебства — Хогвартс. Далее, семью посетил Хагрид, «наградивший» Дадли поросячьим хвостиком …

— Хотелось бы знать, кто послал это чучело в обычный дом? — возмутился Люциус. — Посещать семьи маглорожденных имеют право только деканы! И где соблюдение Статута секретности?

— Какая подлая тварь, Хагрид! — взорвалась Вальпурга, — Поругался с Верноном, а хвост наколдовал его сыну, который в их ссоре не участвовал!

— Чудовищно! Дадли же МАГЛ! Разве у Дурслей есть знакомые колдуны, которые могут снять заклятье?!

Побледнев, Гарри бросился к Вернону, судорожно обнял его, и отчаянно закричал:

— Дядя! Я ни за что не стал бы радоваться, если бы такое произошло с братом!

Вернон просто кивнул головой, прижимая к себе мальчика…

— Наверное, Дадли пришлось удалять хвост хирургическим путем, — вздохнула Петунья. — В мире людей, врачи, услышав от родителей: «Господа, хвост нашему сыну наколдовал великан», быстро отправят их в сумасшедший дом, а мальчиков сдадут в приют.

— Уже сейчас бросается в глаза, что это — недобрая сказка, — отметила Делла, — и это только начало! Гарри, ты постарайся сильно не переживать, считай, что смотришь скверное кино. Ты не несешь ответственность за поступки того мальчугана …

Надо заметить, что Магия над фильмами поработала на славу — все, что не имело особого значения, «проматывалось», — так объяснили Дурсли, для которых видеомагнитофон был привычной игрушкой. Но важные события показывались не спеша, кадр «застывал», терпеливо дожидаясь, пока люди обменяются впечатлениями. Быстро промелькнуло посещение банка Гринготс с его тележками, драконом, горками, сейфом с золотом…

— Интересно, куда девалась хитрость, о которой говорила Магия, если Гарри, не задумываясь, отправился неизвестно куда с неряшливым великаном? — чуть запоздало вставил замечание Долохов. — Письмо, что ли, было с чарами доверия...

— Да, скорее всего, так и было! Посмотрите, мальчик даже не обратил внимания, что у него отобрали ключ от собственного сейфа, — удивленно прокомментировал Регулус.

— Что общего у меня с этим павлином? — возмутился Драко, увидев сцену в ателье мадам Малкин. Видимо, эта сцена имела значение, поскольку показана была полностью.

— Белая сова — самый надежный способ не привлечь внимания к корреспонденции! — съязвила Вальпурга, разглядывая приметный подарок Хагрида.

А вот и вокзал Кингс Кросс с нужной платформой, где Гарри караулила куча рыжеволосых детей и их неопрятная мамаша.

— Семейка Уизли, — опознал Фрэнк, — интересно, сколько у них детей?

— Сейчас их семеро. Думаю, и тогда было не меньше, — с изрядной долей ехидства заметил Люциус. — Предпоследний ребенок — ровесник Драко, а самая младшая в семье — дочь. На мой взгляд, удивительная безответственность главы семьи: посмотрите, как одеты дети и как одета их мать!

— Почему они так тебя раздражают? — заинтересовался Риддл.

— Они раздражают и меня, — изображение пропало, и на экране вновь появилась Магия. — Чтобы предостеречь, я обрисую, что собой представляет эта семейка, на которую абсолютно не повлияло время, обращенное вспять. Это самые преданные сторонники Дамблдора, которых Альбус заранее предупредил, что их младший сын, Рон, будет единственным другом Гарри Поттера. Рональд жаден, неряшлив, завистлив, способен предать в любой момент. Его сестра, Джиневра, с пеленок мечтает выйти замуж за Героя магического мира. Близнецы, Джордж и Фред, изводят младших школьников садистскими шуточками, считая себя последователями Мародеров. Эта парочка не постесняется нанести удар в спину. Их мать, Молли Уизли, потеряла принадлежность к роду, выйдя замуж за предателя крови, а с годами растеряла и аристократическое воспитание. Предателей крови я наказываю, отбирая волшебную силу, поэтому все Уизли — слабые волшебники. И будут становиться еще слабее, в наказание за недостойное поведение. Так что вам, дети, надо быть осторожнее: Уизли отлично владеют искусством предательства, а лесть является их главным оружием…

Но предупредить об этом Гарри было некому, поэтому добродушная, рыжеволосая женщина, которая помогла попасть на нужную платформу, ему понравилась. Ее сын, Рональд, благоговейно внимавший каждому слову героя, мгновенно стал лучшим другом Гарри. И вот уже Поттер, затаив дыхание, внимает откровениям Рона о гадких слизеринцах, а Драко, своей глупой выходкой, подтверждает его правоту. Ссора в поезде положила начало многолетней вражде Поттера с Малфоем. Естественно, что Гарри отправился на факультет Гриффиндор вместе с лучшим другом Роном, всезнайкой Грейнджер, толстячком Невиллом. И понеслись дни и недели учебы, не доставляя особых неприятностей до самого Хэллоуина. На праздник состоялась ссора Грейнджер с Рональдом, а дальше приключился тролль…

— Прабабушка говорила, что тролли боятся солнечного света, — сказал Гарри.

— Как ты думаешь, Август, — поинтересовался Том у Руквуда, — заклинание «Люмос Максима» способно заменить солнечный свет?

— Надо проверить, — ответил невыразимец, — если тролль для опытов найдется.

— Такого быть не может, чтобы в наших горах тролля не нашлось, — слегка обиделась Велеслава.

— Вот и отлично, — обрадовался Риддл. — Сначала сами проверим, и если на тролля заклятье подействует, научим детей им пользоваться…

— К двум лентяям, Гарри и Рону, приставили надзирателя — Грейнджер, — съехидничал Мальсибер, — может быть, у нее получится заставить бездельников учиться…

Было еще одно событие, заставившее задуматься, почему легендарная мантия-невидимка вернулась к истинному владельцу.

— Чтобы мантия функционировала, владелец должен добровольно вручить ее, из рук в руки, — объяснил Сириус. — Однажды Петтигрю самовольно взял мантию, а потом умолял помочь ее снять, у самого не получалось! Сказал, что, нацепив ее, почувствовал дыхание смерти…

— Во дает господин директор, — присвистнул Дадли. — Сначала выклянчил мантию у отца, а потом подарил ее его сыну!

А, тем временем, на экране разворачивалось сражение Гарри с Квиреллом, в затылке которого торчал Волдеморт. Квирелл осыпался, превращаясь в пепел, дух Волдеморта исчез, а Гарри попал на больничную койку…

— А отчего сгорел Квирелл? — спросил Драко. — И почему взрослые не помогли Гарри?!

— Взрослые … а, вы имеете в виду учителей, — презрительно процедила Магия. — Разве вы не видите, что им дела нет до детей. Единственное, что они делают — это снимают баллы за стычки. Ни ОДИН из учителей не обратил внимания, что Гарри приехал в школу весь в синяках и ходил в дырявых ботинках. Взрослые были полностью под контролем Дамблдора и считали, что директор, таким образом, готовит героя к битве с Волдемортом. Гарри уничтожил Квиррелла с помощью необычной функции глаз — моего подарка семье Бессмертных…

Кстати, для Гарри этот год обучения закончился печально: в награду за спасение «философского» камня, Дамблдор отправил его на каникулы к Дурслям…

А Август Руквуд внимательно рассматривал зеркало:

— Интересно, как оно оказалось в школе? — не на шутку удивился он. — Диппет передал зеркало невыразимцам: он заметил, что артефакт вызывает у людей зависимость, заставляя снова и снова возвращаться к нему. Я считал, что зеркало находится в Отделе Тайн, в хранилище, куда не каждый работник имеет доступ, а оно каким-то образом оказалось в школе, и к артефакту имеют доступ дети!

— О чем-то нехорошем мне напоминает это зеркало, — пробормотал Кощей

— В старом издании Истории Хогвартса было написано, что зеркало в школу доставил Салазар Слизерин, — пояснила Вальпурга…


* * *


Второй год обучения Гарри люди, не скрывая эмоций, тоже разобрали по «косточкам»:

— Люциус подрался с Артуром Уизли на улице?! Вот это бред!

— Кому на самом деле принадлежал сумасшедший домовик?

— Окаменевшие дети… Неужели мандрагоры нельзя было купить?!

— Министерство, Отдел Тайн и аврорат даже в известность не поставили…

— Вы заметили, друзья, что члены семьи Уизли постоянно втягивают Гарри в сомнительные приключения?

А дальше Магия показала спасение глупой девчонки и сражение с василиском.

— Девчонку отправили в больничное крыло, а мальчишке, в крови которого гуляет гремучая смесь из яда василиска и слез феникса, устроили настоящий допрос!

Все празднуют окончание учебного года, а Гарри опять больничной койке. А яд василиска так в крови и остался…

— Хоть какая польза от сражения с василиском — сущность сдохла!

— А мне интересно, как защита школы могла пропустить темный артефакт, которым являлся дневник?!

— Еще один напрасно потраченный год, — возмутилась Василиса, —как можно бездельничать на пару с рыжим олухом, а все задания списывать у лохматой девчонки? Каким колдовством из ребенка сделали глупую куклу?!

— А зачем Дамблдору умный Поттер? — спросила Магия, появляясь. — Сначала начнет задавать неудобные вопросы, затем захочет жить, как обычный человек. А вдруг потом не пожелает отдать жизнь за тех, кто спрятался за спину ребенка? Разве вы не заметили, что Дамблдор пригласил его в сказку, где он — главный герой? И за возможность остаться в этой страшной сказке, он каждый год расплачивается здоровьем, участвуя в смертельно опасных авантюрах, придуманных Дамблдором. А сказка с каждым годом становится все опаснее…

В зал степенно вошел домовой Кузя, подошел к Кощею и подергал его за рукав, привлекая внимание:

— Огневушка велела передать, что волшебники Хранителя вызывают, просят объявиться: в Китеж-граде, говорят, неурядицы возникли, город собрался в воду погружаться…

— Друзья, я вынужден вас покинуть, — подхватился Кощей, — надо помочь людям!

—Нам дальше смотреть или ждать тебя? — поинтересовалась Наина.

— Мне все важное Долохов перескажет, я назначил его своим советником, — важно заявил Кощей и исчез.


* * *


Самые мрачные прогнозы, относительно третьего года обучения, сбылись: проникновение дементора в поезд, столкновение Гарри с тучей дементоров на стадионе для квиддича. Около школы Гарри караулил Сириус в образе грязного, голодного пса; далее крыса Уизли оказалась предателем Петтигрю, забыв выпить лекарство, оборотень напал на детей. Год для героя, чудом избежавшего гибели, закончился уничтожением целой стаи дементоров, напавших на Сириуса Блэка и Гарри Поттера.

— В «Патронус» я не верю, — мрачно сказал Риддл, скептически слушая слащавое толкование событий директором, — откуда у Гарольда могли взяться радостные воспоминания?! Я, после жизни в приюте, заклинанием овладеть так и не смог…

— Дальше даже смотреть не хочется, — поморщившись, заявил Фрэнк, — воспитание героя, это надо же!

— Нет, почему же, — возразила, появляясь, Магия, — кое-что важное есть: турнир Трех волшебников; возрождение Волдеморта; учитель ЗОТИ — сотрудница министерства Амбридж (любительница пытать детей кровавым пером); сражение с «Пожирателями смерти»; гибель Сириуса; кольцо-крестраж, ставшее причиной смертельного проклятья для директора, смерть Дамблдора от рук Снейпа, бегство Гарри с друзьями из Хогвартса для поиска крестражей, гибель Северуса, последняя битва Гарри с Волдемортом…

— И отчего погиб Северус? — вскинулась Василиса.

— Его укусила змея — крестраж Волдеморта, — ехидно улыбнулась Магия.

— Мастер зелий погиб от укуса змеи, — от удивления, глаза Василиса стали квадратными, — крестная, ты не шутишь?!

— Все в это поверили, — Магия уклонилась от прямого ответа.

— Смерть Дамблдора наводит на мысль о грандиозной мистификации — это не в его традиции затратить массу усилий на «воспитание» правильного героя и не получить награду, — заметил Фрэнк Лонгботтом.

— А он и не думал умирать, — сказала Магия. — Смерть директора была такой же иллюзией, как и обугленная рука. Увидев убийц, он превратил первую попавшуюся на глаза вещь в себя. После своей «смерти» Дамблдор исчез, невозмутимо дождался последней битвы, «воскрес» после победы, объявив себя наставником героя, и быстро прибрал к рукам магический мир, чтобы затем его погубить. Хронос успел остановить войну в последний момент. Но, прежде чем вы увидите, как катился к пропасти магический мир, я покажу вам жизнь Гарри после победы, это будет поучительно. В этот раз никаких фильмов: перед тем как Хронос начал обратный отсчет времени, я собрала подлинные воспоминания некоторых участников событий. И вот еще что: когда будете смотреть, учтите, что историю пишут победители, и история может вам не понравиться…

Глава опубликована: 04.12.2017

Глава 40

Прежде, чем я покажу вам жизнь Гарри после победы, должна предупредить, что, дурман, в котором постоянно пребывала мозговая деятельность Гарри, испарился, как только закончились чаепития в кабинете директора, а плутание по лесам в поисках крестражей окончательно вернуло ему способность думать, — заметила Магия. — К тому же, Гарри стал сомневаться в искренности Рона Уизли, после того, как тот сбежал от друзей. Вы увидите, как Драко «не узнал» Поттера, когда вся троица попала в плен, и как Нарцисса спасла жизнь Поттеру, объявив Волдеморту, что герой мертв. Это показано более-менее правдиво. А то, что произошло после победы, в фильмах не показано....

...Дамблдор появился на поле боя сразу после смерти Волдеморта. Сияя лучезарной улыбкой и брезгливо морщась, обходя тела погибших учеников, он остановился около хмурого Поттера:

— Я никогда не сомневался, мой мальчик, что ты справишься! — торжественно объявил бывший директор Хогвартса. — Ты исполнил пророчество, больше ничего не угрожает магическому миру!

— Кроме вас, — Гарри мрачно смотрел на бывшего кумира, совершенно не удивившись, обнаружив его воскресшим. — Любуетесь на дела своих рук? Здесь лежат мои ровесники … они защищали мир от Темных сил, а вы отсиживались где-то, притворившись мертвым…

— Рано ты прозрел, — нахмурившись, пробормотал про себя Дамблдор. — Несвоевременно. Барти Крауч говорил, что на тебя не действует заклинание «Империус», значит, заклинание надо усилить: «Империус Максима»!

Он облегченно вздохнул, увидев отрешенное лицо Гарри:

— Не стал бы я с тобой возиться, щенок, если бы не твой авторитет и твоя слава героя. Вот когда я выполню задуманное, тогда, может быть, и освобожу тебя, — Дамблдор задумался. — Нет, освободить тебя будет ошибкой. Целесообразнее отдать тебя Молли, она давно мечтает заполучить тебя в зятья. Семья слабых магов заберет у тебя немало силенок, да и их деньги будут целее, если Молли будет тратить твои, а там поглядим…

Все задуманное Дамблдором оказалось легко исполнимым: Гарри послушно озвучивал пожелания Альбуса, для начала, во всеуслышание заявив, что без директора он никогда бы не смог избавить мир от Волдеморта, и отказавшись участвовать в политических играх. Когда герой провозгласил, что не видит в роли министра никого лучше Кингсли, тот легко выиграл выборы, а после вдохновенной речи Гарри о том, как много пользы принесут маглорожденные, те быстро оказались на ключевых постах министерства. Уже через месяц после победы в руках Альбуса сосредоточилась вся власть над магическим миром.

Маги заметили, что Гарри не похож сам на себя, но не придали этому значения, считая, что тот просто устал. Дамблдор отправил героя отдохнуть в доме семьи Уизли, и уже через месяц газеты оповестили волшебников о предстоящей женитьбе Гарри Поттера на Джинни. Жениха младшая Уизли таскала за собой, как покорного бычка на веревочке, и по магическому миру опять поползли слухи о любви этой семьи к приворотным зельям. Вот только Молли не догадывалась, что амортенция, которой постоянно пичкали Гарри, постепенно ослабляла действие наложенного Дамблдором заклятья, а действие амортенции выжигалось ядом василиска, гулявшего в крови героя еще со второго курса.

Но он считал себя обязанным Молли за материнское отношение, поэтому решил: «Свадьба так свадьба, пусть хоть Джинни будет счастлива».

Дом на Гриммо за этот месяц был приведен в порядок, так что в Норе молодожены оставаться не собирались. Две свадьбы: Рональда с Гермионой и Гарри с Джинни, решили сыграть в один день, и, после пышного торжества, молодая семья Поттер отправилась к себе домой…

Когда Гарри Поттер женился на Джинни, он думал, что берет в жены бесприданницу. Как же он ошибался! «Приданое» ввалилось в дом через день после свадьбы, в образе тещи, бесцеремонно заявившей с порога:

— Вот и отлично, дом слишком большой, без меня вам будет скучно. Да и готовить Джинни я еще не научила, хотела подольше побаловать малышку.

Артур Уизли и остальные члены суматошной семейки явились через камин после громогласного приглашения Молли отведать ужин, да так и забыли вернуться в Нору. А еще через два дня объявился и Рональд в сопровождении Гермионы, отметив свое прибытие громким воплем: «Гарри, наша заучка не умеет готовить!». Еще через неделю теща решила, что этот дом ее устраивает, и полностью отрезала своей семье все пути к отступлению, заявив, что с завтрашнего дня «Нору» начинают ремонтировать.

Семейка заняла лучшие комнаты в доме, теща свалила все дела по дому на несчастного Кричера, оставив за собой лишь приготовление еды. Теперь эта шумная, невоспитанная, неряшливая орда с дикими воплями неслась жрать завтраки, обеды и ужины, развлекаясь в свободное время любимыми «шуточками». Работать семейка не собиралась! Один Артур по-прежнему трудился в министерстве на своей неприметной должности.

Выдержав еще неделю такой жизни, Гарри слезно умолил Кингсли взять его на работу хотя бы простым аврором, и теперь почти не бывал дома. Гарри и Гермиона сбегали на службу, чтобы передохнуть от бесцеремонной семейки, любой член которой мог ворваться в супружеские спальни молодых семей в любое время суток с идиотскими заявлениями: Гарри/Гермиона, мне скучно, давай полетаем/поиграем/поговорим. И глубоко безразлично было всем Уизли, что эти двое уходят из дома рано утром, а возвращаются поздно вечером. Вот так поздно вечером и сделал Гарри последнюю глупость: ничего не соображая от усталости, отдал ключ от школьного сейфа «милой» теще. Больше он ключ не видел. И денег не видел, радуясь тому, что у него на руках остается хотя бы зарплата аврора. И куда-то исчезла любовь Джинни, о которой она постоянно твердила всем желающим и нежелающим ее слышать.

И сразу начались скандалы с женой, в которых с завидным постоянством участвовала теща, прежде убеждавшая всех, что «любит Гарри как собственного сына». Скандалы становились все яростнее, и однажды Гарри понял, что, если не изменит свою жизнь, останется только два варианта: утопиться в озере или сесть в Азкабан за убийство жены и тещи. С такими мыслями он аппарировал в магловский ресторан, где за барной стойкой увидел Гермиону, сбежавшую из дома часом раньше. Запивая неприятности виски, товарищи по несчастью пытались найти выход из идиотской ситуации. Изрядно набравшись, но не найдя решения проблемы, они аппарировали на Гриммо, где получили на двоих громогласную порцию отборной, семейной ругани. Сначала от Молли, а затем на друзей накинулись с разъяренными воплями оскорбленные их «недостойным поведением» Джинни и Рон…

Однажды, рано утром, Гарри остановил Кричер. Испуганно озираясь в ожидании выговора от вечно брюзжащей Молли, он прошептал:

— Хозяин, ваша жена прячет от вас письма, которые присылают гоблины, но я утаил одно, держите!

Гоблины настоятельно просили Г. Д. Поттера о незамедлительной встрече с управляющим делами рода Поттер для обсуждения важной проблемы. Оказалось, его ждали два наследства, для чего надо было официально стать лордом двух родов: Поттеров и Блэков. Пройдя необходимые процедуры, Гарри заглянул в один из сейфов Поттеров, где нашел адресованное ему, внуку, письмо деда, из которого он узнал, что его отец лишен наследства, а для рода Поттер категорически запрещены браки с предателями крови.

Полностью перестав доверять жене, завещание Гарольд Поттер-Блэк составил сразу, мстительно не оставив семье Уизли ни кната. Подумав, он завещал все принадлежащее ему движимое и недвижимое имущество злейшему школьному врагу. Его школьный «враг», Драко Малфой, однажды спасший ему жизнь, находился в довольно близком родстве с Блэками, да и самому Гарри, он приходился родственником. В дополнение к завещанию, Гарри написал письмо для Малфоя, в котором он обращался к тому с просьбой: проследить за судьбой Гермионы, и, если она решит покинуть магический мир, вручить ей ключ от сейфа с двадцатью тысячами галеонов, оформленном на ее имя. Рассудив, что завещание хранить дома небезопасно, он оставил его в банке, вручив гоблину, управляющему делами Поттеров и Блэков.

После очередного скандала с «любимой» женой, Гарри объявил, что подает на развод, поскольку такая семейная жизнь его не устраивает. К тому же, развестись с предательницей крови будет очень просто: их брак не является магическим. Уизли притихли, скандалы прекратились, но на Гриммо,12 зачастил директор, и что-то очень недоброе все чаще стало мелькать то во взгляде жены, то в глазах близнецов, то во взгляде лучшего друга, а затем Гермиона предупредила о какой-то готовящейся пакости.… И вот однажды Молли смиренно попросила его составить компанию Рональду и посетить «Нору»:

— Мне нужна кое-какая кухонная утварь, — объяснила она зятю, отводя взгляд, — а Рон плохо владеет уменьшающими чарами, нужна твоя помощь…

В «Нору» Гарри вошел первым и оглянулся, в поисках отставшего друга, но, вместо Рональда, разглядел высокую фигуру в аляповой мантии, взмахнувшую палочкой, и победителя Волдеморта поглотил вырвавшийся на свободу адский огонь…

Для Артура Уизли эта неделя оказалась нелегкой: пришлось разыскивать заколдованную партию мебели, которая по ошибке попала в магловский мир, поэтому в доме на Гриммо, 12, он не появлялся четыре дня. Глава семьи был настолько вымотан, что, услышав пронзительные вопли жены, отказался от ужина и зашагал вверх по лестнице, направляясь к себе, но звуки громкой ссоры, доносившейся из спальни Рональда, заставили его остановиться и прислушаться. Артур не поверил своим ушам, услышав, что Гермиона обвиняет его семью в том, что ее и Поттера опаивали амортенцией, и подозревает, что ее муж имеет отношение к пропаже Гарри, которого никто не видел после их совместного посещения «Норы»…

Бытовые заботы сыграли с Молли злую шутку: впервые за долгие годы, она забыла о зелье, которое держало мужа в подчинении. Зелье она подливала Артуру каждый месяц, со все возрастающим ужасом замечая, что муж освобождается от его действия задолго до принятия новой порции …

И однажды Артур почувствовал, как с него спадает апатия, как его мысли обретают ясность. Первым делом он решил убедиться, что Гермиона ошибается, аппарировал в «Нору» и нашел на ее месте следы жуткого пожара. «Адское пламя» — опознал он, начиная догадываться о случившемся.

В чужой для него дом на Гриммо,12 Артур не вернулся. Он свернул к полуразвалившемуся сараю, гордо именуемому «мастерская», нашел в куче хлама пляжный шезлонг, свернулся на нем в клубочек и задумался. Никогда не видеть свою «милую семейку" — это было единственное, о чем он теперь мечтал

Разыскали его быстро. Слушая гневные вопли жены и младших детей, он думал, каким образом его семья превратилась в галдящую толпу неприятных ему людей … или так было всегда, а он просто этого не замечал?! Дражайшая супруга была послана ... в Запретный лес к кентаврам, мастерскую Уизли-старший запечатал таким сильным заклинанием, что никто из родных больше не смог к ней приблизиться. Утром Артур отправился на работу, а вечером, перекусив в магловском фастфуде, аппарировал прямо в свою развалюху, не обращая внимания на громкие проклятья разъяренной жены, поджидавшей его у сгоревшей «Норы». Так прошла неделя. На Гриммо,12 Артур так и не вернулся. Он остался жить в мастерской, все больше и больше удивляясь, как он мог жить столько лет в этом странном месте с таким говорящим названием «Нора», все больше удивляясь, почему жена и куча его собственных детей не вызывает ни сочувствия, ни жалости, ни любви. «Может быть, они слишком напоминают свою мать?» — подумал он однажды…

Неожиданно начали возвращаться воспоминания о худенькой темноволосой девочке с Райвенкло, ради которой Артур пообещал (самому себе) снять проклятье «предателя крови» и заработать на достойную жизнь с этой девочкой, если она захочет. Он вспомнил о приглашении на работу в Отдел Тайн после сдачи экзаменов, и рыжую, неуклюжую, коротконогую девицу, которая однажды поклялась, что обязательно станет его женой. Она и стала, но, как и почему?! Последнее, что он явственно помнил, было приглашение «на чай» от директора Дамблдора, а вот дальше… Дальше был странный, тайный брак с нелюбимой девицей, регулярные попытки уйти от которой заканчивались рождением очередного ребенка…

С ужасом увидев в зеркале лысоватого мужчину в потрепанной мантии и нечищеных ботинках, Артур понял: надо менять жизнь. Больше не раздумывая, он отправился в Отдел тайн, где был хорошо известен его талант к зачаровыванию магловских вещей, и уже к вечеру приступил к новой работе.

Там же, в отделе, ему подобрали небольшой дом с невысокой арендной платой... Семью из своей жизни он вычеркнул, но не выдал их аврорам, поэтому об убийстве Гарри Поттера никто не узнал: пропал герой войны — и пропал. Кингсли, по просьбе Дамблдора, и, чтобы не будоражить общественность, объявил, что герой погиб при исполнении служебных обязанностей, на боевом посту, так сказать. Хоронили героя в закрытом гробу, а о том, что тела Поттера в нем не было, волшебникам докладывать никто не собирался.

Безутешная семья Уизли вызвала много кривотолков и косых взглядов окружающих, обративших внимание на нежелание Гермионы и Артура общаться с ними. Гермиона, покинула преступную семейку сразу после похорон Гарри, поняв, что следующие похороны будут ее, и вернулась в мир маглов, распрощавшись с мечтой о волшебной сказке. Вот только сказка эта оказалась со страшным концом: что-то изрядно подточило магические силы героини.

О содеянном преступлении семья заговорщиков искренне пожалела … когда гоблины ознакомили молодую вдову с завещанием убитого мужа. Узнав, что Гарри все свое состояние завещал Малфою, Джинни накинулась с обвинениями на братьев и мать, но и с помощью громкой ссоры, мужа воскресить не удалось... Драко особо не церемонился, готовясь выставить наглую семейку из дома, доставшемуся ему по наследству, так что уже через неделю негодующую толпу Уизли авроры выставили из приглянувшегося им дома. Обыскивать их не стали, просто Кричер заклинанием призвал все украденное из дома Блэков, и в холле появилась огромная свалка вещей. Ключ от детского сейфа Молли так и не вернула, вереща о «моральной компенсации за потерю любимого зятя», и Малфой-младший не стал связываться со скандальной бабой, тем более что сейф к этому времени почти опустел, о чем ему не преминул сообщить управляющий фамильными счетами гоблин.

Вот так, разбитым корытом в виде выжженной Адским Пламенем «Норы», обернулась для семьи Уизли попытка разбогатеть с помощью преступления. Дамблдор, в обмен на молчание, подкидывал Молли кое-какие денежки, но они позволяли всего лишь не умереть с голоду, так что мечты о роскошной жизни пришлось забыть. Усилия Джинни повторно выйти замуж успехом не увенчались: таинственную смерть Гарри ей не простила ни темная, ни светлая сторона. А в обществе к ней намертво приклеилось прозвище «Черная вдова», намекая на то, что самки этого ядовитого, смертельно опасного для людей вида, поедают своих самцов после спаривания и именно поэтому продолжительность жизни «мужа» этой особи ничтожно мала…

А Дамблдор, получив в свои руки абсолютную власть, начал претворять в жизнь свой давно продуманный план по захвату власти над миром маглов. Больше некому было мешать: злобные аристократы, заседавшие в Визенгамоте и блокирующие нужные Дамблдору законы, переселились в Азкабан. Ох, и помотали ему нервы старые семьи, убеждавшие обывателей, что нельзя раскрывать маглам существование магов, поскольку это приведет к крушению их мира, что с маглами оружием магов справиться невозможно, что в свое время между двумя мирами был заключено соглашение…

План Дамблдора был предельно прост: в назначенный день, с помощью надежных маглокровок, принявших оборотное зелье, заменить все ключевые фигуры в магловском кабинете министров и бескровно захватить власть, а в дальнейшем… Дальнейшее можно обдумать позже, когда вся Британия признает его главенство! Хотя Кингсли не раз и не два предупреждал его, что нельзя недооценивать магловские спецслужбы, Альбус все-таки приступил к реализации своей заветной мечты, которой не суждено было сбыться...

Планам Дамблдора положили конец невыразимцы, которые, в отличие от обывателей, никогда не забывали, что являются подданными Ее Величества Королевы. Пока Дамблдор, предвкушая победу, готовил «тронную речь», Кингсли отстранили от должности, а подельников директора взяли в оборот авроры и невыразимцы. Ставленников Дамблдора, пытавшихся, под обороткой, пройти через камин, служивший для связи с магловским министром, взяли под арест и передали в Службу Безопасности Великобритании. В магическом мире разразился громкий скандал, а Ежедневный пророк опубликовал гневную статью обозревателя Винкуса Оддпика, в которой тот подробно расписал преступные деяния директора. Тайные сторонники Дамблдора наперегонки побежали в аврорат сдаваться, отрекаться от кумира и каяться в своей глупости.

Следом за статьей был опубликован Ультиматум Кабинета Министров Великобритании: государственный преступник Дамблдор в течение двадцати четырех часов должен сдаться. В случае сопротивления, ВВС Британии грозились превратить школу, в которой Дамблдор решил спрятаться, в руины. Сдаваться Альбус отказался: присутствие в школе детей, которым угрожала опасность, самоуверенный маг счел надежной гарантией от бомбежки Хогвартса. Срок ультиматума истек … и в тот самый момент, когда боевая группа ВВС уже была на подлете к Хогвартсу, время остановилось и начало обратный отсчет…

— Хронос еле успел остановить то, что невозможно было бы исправить, — появляясь, печально заметила Магия. — Второй шанс ваш мир получил, теперь все в ваших руках. Вы предупреждены, значит, вооружены. Да, мы смогли кое-что исправить, ничтожно мало, но уже сейчас история пошла по другому пути. Обратите внимание на возрастающий отток магии, это важно… Если будет нужен совет, у вас есть яблочко…

— Дамблдор — трусливая, подлая тварь! — прошипел Риддл. — Как он посмел взять детей в заложники!

— В поведении Дамблдора слишком много странного, — заметил Руквуд, пробегая глазам свои заметки. — Ты ведь знаешь, Том, что маги относятся к детям, как к национальному достоянию, что отправлять учиться наследников рода в Хогвартс — давняя и нерушимая традиция Старых семей. А директор Хогвартса, вступая в должность, дает клятву защищать учащихся, в случае опасности, ценой своей жизни, какие бы чувства он не испытывал к их родителям. А в этой реальности он взял детей в заложники…

— Интересно, Август, почему Дамблдор, стравливая детей между собой, не получал наказания от замка за нарушение директорской клятвы? — поинтересовался Фадж.

— Возможно, откаты принимал на себя лесник? — предположил Руквуд.

— Может быть, Дамблдор хотел, чтобы дети умели отличать врагов от друзей, — раздался одинокий голос с защиту директора, и завязался яростный спор…

— Все мужчины одинаковы, — констатировала Петунья, неодобрительно посмотрев в их сторону, — что маги, что…

— Не-маги, — поддержала ее Наина, — был бы повод поспорить… ну и шут с ними. Лучше скажите, детки, что пригорюнились?

— Этот Поттер из фильма — безмозглый дурак, — брезгливо скривился Гарри, — иначе держался бы от Дамблдора как можно дальше. Да и от дружка своего Рона тоже: все ссоры, все неприятности начинались с него! А жениться на мерзкой девчонке, которая его еще на втором курсе так подставила... Глупее этого ничего не встречал!

— Поверьте мне, Дамблдор умеет убеждать, — прислушавшись, вмешалась Августа. — Поставь себя на место своего двойника: волшебная сказка, добрый дедушка, ты — в роли героя магического мира, любую шалость тебе прощают, еще и поощряют … как можно после такого разобраться, кто желает тебе добра, а кто тебя использует в своих целях…

— Надо посмотреть фильмы полностью, может еще что-нибудь оттуда пригодится, — предложил Невилл.

— Точно, — обрадовался Дадли, — взрослые много чего полезного нашли, а вдруг мы, внимательно посмотрев, еще что-нибудь заметим! Давайте возьмем кассеты и попросим взрослых отправить нас в избушку: там ТОП есть.

— Никаких избушек, — запретила Наина, — сейчас накормим вас, и смотрите свои кассеты здесь, а взрослые найдут себе место для обсуждений.

—Я уже заметил одну странность, — важно высказался Драко, — интересно, почему Гарри, за один день, из перепуганного магла превратился в такого же хулигана, как братья Уизли?!

— Эй, мужчины, — окликнула спорщиков Наина, — выслушайте здравую мысль младшего Малфоя…

— Пожалуй, я тоже посмотрю еще раз эти фильмы, — выслушав, решил Руквуд.

Глава опубликована: 08.12.2017

Глава 41

Велеслава, в конце концов, вспомнила об обязанностях хозяйки:

— Ужинать пора, сейчас прикажу ящеркам стол накрывать. А затем — отдыхать, дела наши до завтра никуда не убегут. На свежую голову, еще раз обсудим увиденное, подумаем, посоветуемся, что предпринять сразу, что потом. И женщины немного придут в себя, а то, я гляжу, у всех глаза на мокром месте, и Петунья больше всех расстроена … не поделишься с нами, что тебя беспокоит?

— Беспокоит — это мягко сказано, я в отчаянии! — Петунья судорожно вздохнула, сдерживая слезы, — сколько людей погибло и пострадало по вине старого мерзавца, а скоро в его власти окажутся наши беззащитные мальчишки! Мне детей жалко! А вы удивляетесь, чем я так расстроена…

— Сестричка, — Василиса поднесла хрустальный стакан с успокаивающим средством ко рту Петуньи, — выпей это. И привыкай, что Дурсли теперь — часть нашей семьи. Бабушка правильно сказала: посоветуемся. Чуть-чуть потерпи, поужинаем и прикинем, как защитить детей. А со слезами заканчивай, а то мальчишки и так расстроены, а ты добавляешь: вон, уже заметили, сюда направляются.

— Легко сказать «заканчивай», если из головы не выходит мерзость в шраме!

— Так тебя, Петунья, сущь беспокоит … а разве наши целительницы тебе не объяснили, что Бессмертные получили дар от Магии: они могут взглядом чужеродное выжигать, так что справиться с этой гадостью особого труда не составит, — сказала Велеслава.

— Мы не просто так время тянем, — объяснила Василиса. — Не хотим, чтобы Дамблдор знал, что мы до чужой сущности в мальчугане докопались. Поэтому ищем средство не выжигать ее, а пересадить в другого носителя, только еще не придумали, в какой предмет ее запереть. Но долго затягивать процесс мы не собираемся: как только отыщется — сущь из Гарри извлечем. В старинных книжках надо поискать, а Регулус поможет, он у нас специалист по запрещенным книгам.

— Ничего не надо искать, — пробурчал Кощей, — в НИИЧАВО уже все нашли и сделали выписки, я их принес. Думаю, в них мы найдем подходящий вариант.

— Что, надоело Иванушку-дурака из себя строить? — шепнул ему на ухо подкравшийся Долохов. — Давно пора! А то, как услышу, чтО ты изрекаешь, еле-еле удерживаюсь от смеха…

— Ты прав, пора с этим цирком заканчивать, а то твои друзья уже начали глаза отводить, стыдясь моей глупости. И по лицам читается: как такого недоумка президентом МКМ избрали?!

— А Риддл?

— Том к моим выходкам давно привык, да и договорились мы заранее, что он не будет обращать внимания на мои реплики: у каждого свой способ проверять людей. А ты особо не радуйся, команда — командой, а тебе избавиться от меня не удастся: будешь при мне дипломатом, и, если понадобиться, то и переводчиком…

За ужином разговор не клеился, каждый думал о своем. Кощей, дождавшись, когда дети уйдут, попросил взрослых остаться:

— Итак, друзья мои, выслушайте новости. Мои люди провели тщательную проверку, и изложенные вами факты полностью подтвердились. Совет магов вас оправдал, убедившись, что вы все находились под действием непреодолимых чар. Я вас поздравляю, и предлагаю объединиться в отряд, Это будет отряд МЧС, подчиняющийся только президенту МКМ. Если кто-нибудь хочет отказаться, должен заявить об этом. Поэтому, к обсуждению моего предложения мы приступим завтра, на свежую голову, — сказал Кощей.

Воцарилось изумленное молчание, которое нарушил Корнелиус Фадж:

— Кощей, если я вольюсь в отряд, каковы будут мои обязанности?

— Дорогой Корнелиус! Никаких дополнительных обязанностей! — Кощей, — Каждый из вас, как и прежде, будет заниматься своей работой! То, что вы будете состоять при МКМ, даст вам защиту от произвола Дамблдора, а вам предстоит грандиозная работа по его дискредитации! Ты продолжишь выводить на чистую воду самозваного Хранителя, а отряд, как и раньше, будет помогать.

— Хитрец! Для себя я уже решил отныне я состою в отряде! — облегченно вздохнул Фадж.

— Я — хитрец?! — не остался в долгу Кощей. — А сам? Ты, Корнелиус, даже Дамблдора смог обвести вокруг пальца, напялив маску простака! Я пошел по твоим стопам: прикинувшись простачком, я за неделю смог понять, чем «дышит» каждый из вас. Скажи, твоя семья не нуждается в защите?

— Я одинок и не женат. Сначала решил, что для женитьбы слишком беспокойное время, а потом стало не до этого.

— Жениться никогда не поздно, — улыбнулся Кощей, — вот разберемся с делами, и сосватаем тебе какую-нибудь русскую ведьмочку… пойдешь со мной проведать детей?


* * *


Дети, в сопровождении Велеславы, собирались посмотреть на волшебных помощников Берегини. Слуги Хозяйки Медной Горы находились недалеко от ее каменных палат, в зачарованном лесу, в месте, которое она прозвала «заповедником».

— Время от времени люди все-таки ухитряются попадать в волшебный лес, — объяснила детям Велеслава, — вот я и придумала, как заповедник от них защитить.

Появление еще двух взрослых, Кощея и Фаджа, дети встретили восторженно, и, прихватив их с собой, отправились смотреть Синюшкин колодец.

— А в сказках пишут, что Синюшкин колодец обычно находили в непроходимом болоте, — удивился Гарри, — врут, что ли?

— Ну почему врут? — рассмеялась Велеслава. — Просто колодец перемещаться может. Где я захочу, там он и появится.

Превратившись в Хозяйку, она громко хлопнула громадными руками, и рядом с людьми появилось болото, в центре которого виднелось водяное окошко. От «окошка», окружая людей, начала расползаться, стелясь по земле, синяя туманная дымка.

— Подходите ближе и не бойтесь, моим гостям опасность не грозит, — гулко прозвучал голос Хозяйки, — болото для вас безопасно — это иллюзия. А оконце — это вход в Синюшкин колодец. Сейчас все покажу, но сначала морок сниму, а то все уснете около заколдованного «болота».

— А почему вы в Велеславу не превращаетесь? — поинтересовался Драко. — Вы сейчас такая высокая, что не докричишься …

— Все диковинки на Берегиню настроены, простой волшебнице с ними не управиться. Вот, смотрите…

Сизая дымка начала преобразовываться и стала превращаться в маленькую тощую древнюю старушонку, одетую в синее платьице, с синим платочком на голове, но с удивительно молодыми синими глазами.

— Не боитесь? — подзадорила детей Берегиня, когда конечности старушонки, сотканные из синей дымки, начали расти, все ближе подбираясь к посетителям…

— Жуть, какая, — передернул плечами Фадж.

— Ты что, дядя Корнелиус, это круто, — завопил Дадли, — круче магловских аттракционов!

А тем временем старушонка, подчиняясь команде Берегини, вышла из колодца, подняла, прикрывающую его, крышку, и поманила людей «рукой». Колодец был доверху набит драгоценными камнями и золотыми самородками. Старушонка начала таять, и на ее месте оказался синий столб, превратившийся в девицу-красавицу, метров трех ростом. В руках она держала золотой поднос с самородками, золотым песком, драгоценными камнями. Затем ее сменила девица, ростом чуть меньше, с серебряным подносом в руках, а последней появилась молодая девчонка, Девчонка, обычного роста, в синей одежде, с синим платочком на волосах, в синих туфельках, с обычным лукошком с разносортными ягодами в руках.

—Лукошко с собой заберем, — деловито сказала Берегиня. — Кощей, принимай! А сейчас, пока не стемнело, посмотрим еще одну диковинку…

— Неужели никто из людей к колодцу пробраться не смог? — усомнился Драко.

— Ну почему не смогли пробраться, пробирались. И колодец Синюшка открывала некоторым. Только жадность молодцев губила. Многие их них пробовали поднос в руки взять, но тут есть хитрость хитрая: надо не только богатство взять, но и до дома его донести. А если ношу уронить, то драгоценные камни в простые булыжники превратятся. Поднос, что Синюшка вам вынесла, ни один силач поднять не сможет, сразу уронит такую тяжесть!

— Значит, это тест на жадность, — сказал Невилл, — а какое-нибудь наказание было?

— Как не быть, было, — недобро усмехнулась Велеслава, — да все жадины навсегда в болоте оставались. А вот несколько честных людей из рук бабки Синюшки награду получили: если лукошко подарено от чистого сердца, его легко получиться и до дому донести, и воспользоваться им. Последний раз такое случилось лет сто назад, а то и больше. ... А сейчас вторая диковинка покажется, любуйтесь…

И перед детьми появилась маленькая голубенькая змейка. Крошечная змейка передвигалась так, как будто совсем ничего не весила, быстро приближаясь по малахитовой траве, да так легко, что ни одна травинка не пригибалась. Она не ползла, а, свернувшись колечком и упираясь хвостом, подскакивала как пружинка. Справа от нее клубилось облачко золотой пыли, а слева клубилась такая же пыль, только черная.

Змейка проскользнула мимо мальчишек, слегка задев их одежду, и дети стали похожи на клоунов, поскольку с одной стороны футболки и шорты окрасились в золотой цвет, а с другой — в черный.

— Вот хулиганка, — поморщилась Берегиня, хлопнула в ладоши, и одежда очистилась. От исчезнувшей змейки остались только две дорожки: желтая и черная. А вместо змейки, люди увидели женщину, которая шла так легко, что под ней не шелохнулась ни одна травинка, лишь только с правой стороны от нее колыхалось золотое облачко, а с левой — черное.

— Это и есть вторая диковинка, которую я обещала вам показать, — сказала Хозяйка.

— Тоже тест на жадность? — спросил Драко.

— Видишь, дорожка из простого камня стала желтой? Камни превратились в золотые слитки. Хочешь, какой-нибудь из них, возьми себе. Драко, недолго думая, схватил большой камень и попробовал его поднять.

— Не удержит, — с огромным сожалением предрек Люциус, наблюдая за тщетными попытками сына не уронить неподъемный груз.

Драко продержался секунд десять, прежде чем уронил в траву непосильную тяжесть, после чего золотые камни превратились в обыкновенный булыжник.

— Коварно, — философски изрек Фадж, — не успел человек ощутить себя сказочным богачом, и вдруг снова стал бедным…

— Жадничать не надо, — ответил ему Долохов, — у нас, русских, даже поговорка есть: лучше синица в руках, чем журавль в небе!

— Так это тест на жадность, — жизнерадостно пояснил Гарри всем, кто только что присоединился.

— Я не раз видел, как змейка одаривала людей, и как они, одурев от жадности, между собой дрались, — помрачнев, произнес Кощей, — вместо того, чтобы подумать, в силах ли удержать такую тяжесть, хватают самый большой камень, затем роняют, и дармовое богатство превращается в дорожную пыль.

— Бесплатным, сыр бывает лишь в мышеловке, — ухмыльнулся Антонин.

— Хорошо, что вы присоединились, — похвалила подошедших гостей Хозяйка, — есть, кому проследить за детьми, а то сейчас появится третья диковинка.

Она хлопнула в ладоши, и из глубины малахитового леса показался козлик. Впрочем, козликом его могла назвать лишь Хозяйка, поскольку размером он был раза в два больше обыкновенной лошади. На правой ноге «козлика» сияло серебряное копыто размером с суповую тарелку, а на рога, которые язык не поворачивался назвать «рожками» можно было бы с легкостью нанизать кабана.

— Как засветит такой «козлик» серебряным «копытцем» в лоб, — опасливо прошептал Невилл друзьям, — можно сразу готовиться к смерти…

— Приготовиться не успеешь. Умрешь сразу, — поправил его Драко.

Впрочем, никакой агрессии козлик не выказывал, он быстро промчался по поляне с каменными цветами, несколько раз стукнул серебряным «копытцем», высекая, вместо искр, груды красивых зеленоватых самоцветов, и исчез.

— Эти зеленоватые камни называются хризолитами, — сказала Василиса, — в простонародье его называют золотым камнем. Он обладает волшебными свойствами. За то, что камень может изменять свой цвет с желтого на зеленый, его прозвали «вечерним изумрудом». Хризолит давно привлекает людей, поскольку его используют в магических обрядах.

— Значит ли это, что камень — целебный? — заинтересовалась Вальпурга.

— Этот камень — волшебный! Кроме того, что он помогает улучшить зрение и исцеляет от глазных болезней, он укрепляет дружеские связи между людьми. Но это не все: он избавляет от зависти и нервного напряжения; развивает ум и интуицию; ограждает от необдуманных глупых поступков и от невезения; оберегает от пожаров; защищает от врагов и опасности, — на одном дыхании отбарабанила Василиса.

— Все поняли? Быстро обирайте хризолиты, — скомандовала Хозяйка, — я завтра же прикажу гномам, сделать серьги для женщин и перстни для мужчин. Лишняя защита не помешает.

— Эх, столько золота даром пропало, — посетовал Люциус, — а ведь траты нам предстоят немалые! Кондитерская фабрика, оборудование для нее, кафе…

— Нечего раньше времени беспокоиться, позже обсудим денежные вопросы, — махнула рукой Берегиня, — лучше, чтобы я могла показать детям еще одну обещанную диковинку, костер разожгите…

Мужчины собрали и подожгли сухой хворост. Его сразу охватило пламя, разгорелся костер, и вдруг, из пламени вынырнула маленькая девчонка, похожая на куколку, с рыжими волосами, в голубом сарафанчике. Девчонка, весело улыбнувшись, подбоченилась, махнула голубеньким платочком, который держала в руках, и пустилась в пляс. Люди замерли, очарованные крошечной плясуньей.

— Ну, нагляделись? — отплясав, ворчливо заметила Огневушка-поскакушка. — Второй раз показывать не буду, мне камин охранять надо!

— Иди, упрямица, — отпустила ее Хозяйка, — занимайся своим делом…

Огневушка-поскакушка усмехнулась в ответ, ножкой притопнула, платочком махнула, и с громким присвистом: «Фи-и-и-ть! Фью-ю-ю-у», пропала.

— Ну вот, все посмотрели, — сказала Хозяйка, — пора домой возвращаться…

— А кошка? — удивился Дадли. — Кошка, у которой один гад глаза выдрал?

— На Мурёнку посмотреть хотите? — удивилась Берегиня, — Ладно, будет вам Мурёнка.

Кошка появилась, когда люди уже подходили к каменным палатам. Сначала все услышали громкий визг Нарциссы и только потом заметили громадное животное из живого камня. Угольно-черная кошка, сверкая изумрудными глазами, не спеша обнюхала взрослых и отправилась знакомиться с детьми.

— Вот это кошечка, — восторженно завопил Гарри, — а почему, бабушка, ты ее в свой дворец не заберешь? Идешь вечером в темноте, и вдруг такое замечательное чудище идет навстречу…

— Муренка только в темноте жить может, — с сожалением сказала Берегиня, поглаживая ласкающуюся к ней кошку, — иначе давно бы к себе во дворец забрала, вечерами бывает так одиноко. Кошка проводила людей до дворца и исчезла.

— Камешки я забираю, сегодня же гномам отдам в работу, — сказала Велеслава, принявшая привычный вид, как только все оказались в доме. — Спальню детям ящерки приготовили: одну на всех, как они любят. Я думаю, делиться впечатлениями дети полночи будут, так что пусть отправляются к себе, мои служанки их проводят.

— И мне пора, — спохватился Фадж, — завтра с утра не ждите, что-то я совсем работу забросил, буду разгребать.

— Кощей, забирай Люциуса с Антоном, и отправляйтесь в гостиную, — распорядилась Велеслава, — я к вам присоединюсь, когда с девицами посекретничаю.

Она нашла женщин, уютно расположившихся в спальне Августы и обсуждавших увиденные чудеса.

— Как хорошо, дорогие мои, что вы вместе собрались, — Велеслава поставила на стол красивую шкатулку с изумрудной ящеркой на крышке. — Займитесь делом: выберите себе подарки по душе. Да на цвет камней внимания не обращайте, цвет сменю, если понадобится. Здесь серьги, ожерелья и кольца. У каждой должен быть полный комплект, — она заметила протестующий жест одной из присутствующих, — и не возражайте, быть в гостях у Хозяйки Медной Горы и не получить подарок?! Занимайтесь, а у меня еще одно дело на сегодня запланировано…

Глава опубликована: 15.12.2017

Глава 42

— Ну вот, теперь ваша очередь, — сказала Велеслава, входя в гостиную, — и разговор у нас пойдет о деньгах. Когда ты, сынок дорогой, вдруг пропал, твое НИИЧАВО осталось без финансирования, и было на грани закрытия. Мы с Наиной думали-думали, что делать, и нам случай помог: гоблинам понадобилось золото. Эти хитрецы, потеряв из-за тебя связь со мной, быстро нашли выход из положения: создали проход прямо ко мне в горы. Сейчас это уже не проход, а нормальный портал, о котором никто не знает, кроме нас с Наиной и самих гоблинов. Более того, тогда же, десять лет назад, гоблины открыли свой банк под названием «Лукоморье» в Китеж-граде, рядом с твоей резиденцией.

— Как ты могла, матушка, такую глупость совершить? — не сдержавшись, закричал Кощей. — Даже я с гоблинами с опаской обращаюсь, а вас с Наиной они в пять минут обдерут, как липку!

— Ты на мать голос не повышай! — рассердилась Велеслава. — Столько лет живешь на свете, и ни разу не поинтересовался, каким образом я богатства сохраняю и преумножаю! Ты про Золотого полоза сказку слышал? Слышал, конечно, сама рассказывала. Так знай, что Золотой полоз — это артефакт, подаренный мне Магией. Стоит мне повелеть, как все золото, добытое в Уральских горах, Золотой полоз к себе притянет. Гоблины об этом осведомлены, но им так нравится мое золото, что они закрывают глаза на определенный риск. Да и риска нет никакого, пока они заключенный со мной договор не нарушат. А там все расписано и по полочкам разложено, что можно делать, а что нельзя. Можешь взять документы и просмотреть, коль тебе интересно… Так вот, гоблины увозят добытое гномами золото по созданному ими порталу, а оплата в галеонах идет в наш семейный сейф в «Лукоморье». Оттуда я все расходы НИИЧАВО оплачиваю. Остальное тебе, балбесу, рассказывать не хочу.

— Кощей, ты — неуч,— простонал Долохов. — Как могут гоблины обмануть Хозяйку Медной Горы? Только у нее водится золото в самородках, по которому зеленошкурые с ума сходят! Мы для смеха даже строчку нашего известного поэта переделали под это дело: «там гоблины над златом чахнут»…

Галеоны чеканятся из золота лепреконов, а затем гоблины на них чары накладывают, чтобы монеты не исчезали. Настоящее золото рядом с этими монетами и не лежало. Настоящее золото они хранят или в слитках, которые выплавляют из самородков, или самородки нетронутыми оставляют. Говорят, что, чем больше у гоблина настоящего золота, тем дольше он живет…

— Матушка, прости, я дурак, — Кощей смиренно склонил голову, поцеловав матери руку, — все ты сделала замечательно, признаю. Никто до тебя не смог гоблинов обуздать, а у тебя получилось! А ведь ты неспроста завела разговор о деньгах?

— Да, видишь ли, хочу помочь гномам. Людей в горах слишком много развелось, гномов вытесняет людская техника. Пришлось им глубже под землю уйти, да и работать сложнее стало: не любят гномы людям на глаза попадаться. Маленький народец мне жалко, вот я и решила, как им можно помочь: предлагаю кондитерскую фабрику для производства сладостей с зельем открыть в заповедном лесу. Обычным людям вход туда я закрою, а гномы дадите работу на вашей фабрике. Их всего-то семей десять осталось. Только оборудование надо сделать для природы безопасным — этим внучка пусть займется, голова у нее соображает. А галеоны, что лежат мертвым грузом в сейфах, вложим в строительство кондитерской фабрики.

— А снабжение? — заинтересовался Малфой, — для производства конфет много чего нужно: молоко, яйца, фрукты, варенье, мед …

— Это не проблема, — отмахнулась Велеслава, — она легко разрешится с помощью бывших слуг моего сыночка! С давних времен у него на службе была дружина, состоявшая из оборотней, — его личная охрана. Кощей внезапно исчез, и дружина оказалась брошенной на произвол судьбы. Когда им стало совсем невмоготу, они пришли к Наине с просьбой о помощи. Ну, мы им деньжонок подкинули на первое время, предложили их работу оплачивать, но дружина отказалась: сказали, что даром деньги получать не приучены. Парни они молодые, здоровые, обзавелись семьями, овладели крестьянским ремеслом, так что сейчас они в полном порядке: кто пасеку завел, кто кур-несушек держит, кто молочный скот разводит. Только продавать излишки некому: Лукоморье находится слишком далеко от людских поселений. А денежки семье всегда нужны: одежда там, обувь, да мало ли что еще… Наина продукты у них покупает, но гости в избушке появляются не очень часто, а одной ей много ли надо.… А вот если фабрика здесь откроется, то вы станете их покупателями! А доставлять товар сюда можно через связную печь или перевозить в ступе. Как ты думаешь, сможет Василиса сделать грузовую ступу?

— Василиса все, что угодно сделать может, — убежденно заявил Малфой. — А какими продуктами могут обеспечить оборотни?

— У оборотней пасеки, коровы, куры-несушки, будут вам привозить самое свежее: и яйца, и молоко, и мед, и варенье. А кстати, у Наины фрукты девать некуда, тоже пойдут в дело. Вот только шоколада нет, но я думаю, Леший поможет: вырастит к нужному сроку деревья какао.

— Я согласен, — сказал Кощей, отбросив обычный полушутливый тон. — Съездим за границу, отдохнем — и за работу! Так, Люциус?

— Куда я денусь, — вздохнул Люциус, — за работу так за работу. Но здание фабрики будем строить не магическим, а обычным способом, чтобы не вышло как у семейства Уизли: слепили колдовством домик, а он того гляди развалится…

— Гоблинов напрягу, — решила Велеслава, — строители они знатные, я интересовалась. И вот еще, — она протянула руку и достала из воздуха золотой ключик, протягивая ее Люциусу, — это ключ от нашего сейфа. Там на сто фабрик хватит и на сто кафе, да еще и останется. Трать с умом, но если понадобится на нужное дело — бери, не стесняйся. Сейфы твоих друзей гоблины уже разблокировали, деньги они могут получать в Китеж-граде.

Ну вот, вроде все рассказала, а теперь пора отдыхать: я завтра с утра займусь поиском участка для гномов. Хочу, чтобы малыши жили недалеко от будущей работы. Жилища они построят быстро, вот только с освещением беда: всё по старинке, гнилушками дом освещают…

— С освещением я помогу, — быстро нашел выход из затруднительного положения Малфой, — перья Жар-птицы подойдут?

— Наш пострел везде поспел, — засмеялась Велеслава, — Эти птицы лишь изредка залетают в Лукоморье к Наине зерном разжиться. Где же ты перья Жар-птицы добывать будешь, за море, что ли, отправишься?

— У меня в мэноре целая стая живет, — похвастался Люциус.

— Быть такого не может! — не поверила Велеслава. — Ты хоть знаешь, что поймать чудесную птицу — большая удача, только выпадает она далеко не всякому, а лишь бескорыстному юноше, обычно — младшему в семье, самому доброму сыну? И все потому, что чудесные птицы сами выбирают, к кому жить пойти.

— Ну да, они и выбрали, — улыбнулся Люциус, — мой сын пригласил их жить у нас, и они согласились.

— Это, правда, матушка, — подтвердил Кощей, — на моих глазах все произошло.

— Ты ведь понимаешь, какое сокровище тебе досталось? — поинтересовалась Велеслава.

— Да, конечно. Их перья в темноте светятся, буду делать из них сувениры.

— Ничего ты о них не знаешь! Придется посвятить, — и Велеслава слегка нараспев, как это делают опытные сказочники, начала рассказ:

— Жар-птица живет за морем-Океаном, лишь иногда покидая Ирий, где их днем держат в клетках, взаперти, а выпускают ночью, чтобы подкормились. Дело в том, что чудесная птица очень любит фрукты, особенно яблоки, а в Ирии они не растут. Песнь жар-птицы способна излечить любую болезнь, и продлить жизнь тому, кто регулярно ее слушает. Особыми свойствами обладают и перья жар-птиц: выпавшее перо еще долго излучает свет и тепло, а когда оно остывает, то превращается в золото. Так же считается, что перья жар-птицы приносят счастье тому, кто сумел ими завладеть. На этих птиц постоянно охотятся, поскольку считают, что желчь Жар-птицы возвращает потерянное зрение.

Поймать жар-птицу очень нелегко, наилучший способ — это использовать ловушку: в саду необходимо повесить достаточно большую золотую клетку, в которую положить три яблока. А прилетит — голыми руками ее не возьмешь, обожжешься об оперение, поэтому взять ее можно только надев рукавицы. А так нрав у нее добрый, на людей она не нападает.

Забыла сказать, что, чтобы поймать ее, не всегда нужна ловушка: мало что может отвлечь птицу от любимого занятия — пения, и в это время ее можно хватать хоть голыми руками. Но охотники, завидя, что из клюва Жар-птицы при пении сыплется жемчуг, столбенеют от удивления и упускают добычу. Правда, жемчуг ловцам достается, — усмехнулась Велеслава.

— А еще с помощью пера жар-птицы можно находить клады, так как схожее притягивает схожее, — добавил Кощей, — золотое перо притягивает золото, хранящееся в земле.

— Теперь и меня заинтересовало, откуда вдруг в Лукоморье взялась целая стая? — задумался Малфой.

— Это я их привела, — прошелестел в его голове голос Удачи…

— Не прячься, — усмехнулась Велеслава, — показывайся. Я тебя и невидимой вижу!

— Так стыдно же, — Удача виновато взглянула на Хозяйку.

— Вину искупила, сама Магия тебя простила, так не нужно каждый раз каяться, — рассудительно сказала Велеслава. — А за помощь деткам моим сердечное спасибо, — и она в пояс поклонилась Удаче.

— Да я завсегда... — растерялась та, не находя слов.

— Расскажи лучше, откуда стая взялась? — полюбопытствовал Кощей.

— Случайно нашла, когда проверяла, как там бестолковый оборотень поживает… Довольно далеко от поселения оборотней, находятся заброшенные яблоневые сады, я пролетала мимо и увидела яркий свет. Оказалось, это стая Жар-птиц нашла в саду дикие яблоки. Птичий язык я понимаю, и Жар-птицы рассказали мне, что самец и самочка улетели от скупого хозяина, и решили вить свое гнездо как можно дальше от негостеприимного дома. Вдвоем жили неплохо, но потом у них детки появились, корма стало не хватать, вот и отправилась стая поискать новое место. И я им указала путь в Лукоморье, чтоб от алчных ловцов уберечь. Знала, что вы птицам поможете…

— Умник, — позвал Люциус и перед ним появился домовик, — докладывай, как там наша стая поживает.

— Радуются, — выпучив от усердия глаза, доложил домовик, — песни поют. Перья раньше тусклые были, а теперь сияют так, что в птичьем домике светло, как днем. И еще, хозяин, когда они поют, у них из клювов белые горошинки сыплются. Я их в мешочек собираю, выбрасывать, не спросясь, не стал. Что с ними делать прикажете?

— Молодец, Умник, — похвалил домовика Малфой, — кроме зерна, фрукты им давай. И с яблонь не сгоняй, когда летать выпускаешь, пусть яблоками лакомятся. Перья собранные сюда доставь, а белые горошины переправь ко мне в кабинет. Исполняй.

— Интересный у тебя домовик, — удивленно сказал Руквуд, входя в гостиную в сопровождении Лонгботтомов и Риддла, — говорит нормально, соображает по-людски…

— С тех самых пор, как отец подарил мне крошечного эльфенка, я сам воспитывал Умника, — не удержался от толики хвастовства Люциус. — Сам учился, и его обучал, и вот результат обучения: мой домовик выполняет задания, которые обычным эльфам не доверишь. Как видите, справляется на «отлично». А вы, почему не спите?

— Мы, втроем, просматривали книги из уничтоженного мира, но ничего полезного не обнаружили. Сплошная пропаганда: темные маги — исчадия ада, светлые маги — ангелы во плоти. Такое впечатление, что на писательницу наложили «империо» а потом внушили, как и что надо строчить.

— И такое могло быть, — произнес Кощей, прежде чем заговорил о дальнейших планах. — Предупредите отряд МЧС, что завтра утром все отправимся в МКМ, по сквозной печке. Да, и Сириуса надо с собой прихватить, на всякий случай. Первым делом подтвержу свое возвращение, а дальше будем действовать по обстоятельствам. А сейчас, отправляйтесь отдыхать.

— Не спеши. Мы нашли способ переселить сущность…

— А для мальчика это не опасно? — нахмурилась Велеслава. — Может, выжечь ее, сущность эту, и дело с концом?!

— "При необходимости маг может переселить сущность в другой материальный предмет. Может изменить ее имя, форму и другие свойства, — Фрэнк прилежно делился сведениями, вычитанными из старинного фолианта. — Вместе с тем, сущности обладают определенной степенью самостоятельности, они не полностью зависимы от мага. По мнению многих магов, опасно, когда сущности выходят из-под контроля, поскольку они продолжают подпитываться магией волшебника, истощая его силы и не принося при этом ему никакой пользы. Но если сущность подчинили воле мага, она может быть заключена, в кольцо или любой другой предмет"

— Стоп, — прервал поток информации Руквуд, — незачем читать все подряд, выбирай самое главное, и рассказывай так, чтобы все понимали…

— Ладно. Дух может быть помещен в кольцо, но только если он раб или слуга мага. Свободный дух может устроить такое, что мало не покажется. Иногда сущности помещают в перстни, кулоны и другие ювелирные украшения. Если сущность вам помогает, то она будет служить вам, находясь в драгоценном камне. А еще бывают создания стихий: огня, воды, земли, воздуха. — Фрэнк замолчал, пробегая глазами по строчкам, — а дальше идет перечисление этих созданий. Я все просмотрел: для нашей цели подойдет только банник и домовой.

— А если это будет не домовой, а домовик? — вспомнив что-то, поинтересовался Люциус.

— И не жалко тебе домовика? — удивился Руквуд, — он же кольцо с сущностью таскать будет!

— Если бы ты знал, что это за домовик, — застонал Малфой, — когда я его вижу, мне хочется его прибить. За, какое дело не возьмется, все заканчивается катастрофой… одних тортов, опрокинутых на гостей, штук восемь было... Плюс дурная привычка наказывать себя самыми экзотическими способами: последний раз додумался прищемить себе пальцы входной дверью. Так что пусть хоть какую-то пользу принесет…

— Ну, коли так, пусть будет твой домовик, только придется его определить на постой в Лукоморье, чтоб за ним можно было следить, — согласился Кощей. — А теперь пойдемте отдыхать, завтра предстоит тяжелый день.

Рано утром, сразу после завтрака, отряд МЧС во главе с Кощеем направился в Италию, где располагалась штаб-квартира МКМ. Из мужчин во дворце остался лишь Вернон и Регулус, чье «воскрешение» было решено пока держать, в тайне, на всякий случай. Риддл хотел оставить свою команду в России, но Кощей не разрешил, заявив, что настало время восстанавливать добрые имена аристократов Англии. Впрочем, он пообещал Долохову, что горячиться не будет, поэтому отряд предъявит не сразу, сначала разберется, что происходило в МКМ за время его отсутствия.

Женщины, все, кроме Беллатрикс, которую Кощей тоже прихватил с собой, пили кофе, когда в столовую ворвалась суматошная четверка. Дети встали поздно: воспользовавшись вчерашней занятостью взрослых, они смотрели допоздна фильмы о незадачливой судьбе киношного Гарри Поттера и сейчас, за завтраком, никак не могли отойти от этой темы.

— Я только после этого фильма понял, что значат те слова про "историю, которую пишут победители", — Дадли громогласно поделился с друзьями своим открытием, — своих врагов какими захочешь, такими и выставишь!

— Угу, — промычал Гарри с набитым ртом, — если Снейп плохой, значит, и вид у него как у вампира, и на детей он шипит, и обижает ни за что. И вообще все темные — ужасные, гадкие бяки, к которым подходить близко опасно. Если бы мы их всех не знали, этих темных, то могли бы и поверить.

— А Хагрид здесь — полный урод, и по внешнему виду и по поведению, — брезгливо скривился Драко, — если бы ТАКОЕ меня пригласило на учебу, моей ноги в этом Хогвартсе не было бы! Убежал бы из дома и где-нибудь спрятался бы…

— Хагрид в этом фильме изображен, как раз, правдиво, — вмешался Регулус, — не знаю, чем он занимается сейчас, но когда я учился, он исполнял обязанности лесника и следил за Запретным лесом. Вечно носился с самыми опасными, самыми мерзкими животными, испытывал к ним ненормальную любовь. И удивлялся, почему его любовь к этим монстрам не разделяют остальные. А еще его омерзительно воняющая шуба, которую он носит круглый год…

— Когда мы учились, его любимцем был акромантул, — припомнила Августа

— А еще яркополоз, — добавила Вальпурга, — где он его раздобыл, непонятно.

— Яркополоз — это гигантская улитка, которая меняет цвет каждый час и оставляет за собой настолько ядовитый след, что он разъедает и выжигает всю растительность, по которой он проползает, — объяснила Василиса недоумевающим детям. — Как эта гадость попала к Хагриду из Африки, действительно загадка.

— А детеныш квинтолапа откуда у него взялся? — напомнила подруге Августа. — Квинтолапы водятся только на острове Дрир, а остров давным-давно спрятан под чарами невидимости. И что квинтолап крайне опасный хищник, жрущий людей, Хагрид должен был знать: их изучение входит в программу младших курсов. Да и как нормальному человеку может нравиться рыжее, косматое животное с приземистым туловищем, с клешнями вместо лап?!

— Так это же Хагрид, какое отношение он имеет к нормальным людям?! Может быть, он считал квинтолапа своим родственником? — съехидничал Регулус.

— Нашла чему удивляться, Угги, — фыркнула Вальпурга, — вспомни: любимое место обитания Хагрида — Дырявый котел, а там многие контрабандой промышляют. Наверное, там и обзавелся очередным любимцем.

— Главное, чтобы дурацкие события с письмами и посещением Хагридом нашего дома не происходили в этой реальности, — подключился к обсуждению Вернон. — А если дети предстоит учиться в вашей кошмарной школе, значит, нам нельзя возвращаться на Тисовую: там небезопасно. А в Лукоморье, чтобы вручить детям письма, великану не пробраться. И еще одно: в целях безопасности — нам не стоит появляться на вокзале Кингс-Кросс, детей надо будет сразу переместить на вашу странную платформу 9 и ¾. Это возможно?

— О чем разговор, конечно, возможно, — ответила Августа. — Скорее всего, я и буду сопровождать детей, поскольку нашим друзьям пока лучше не попадаться никому на глаза…

— Папе с мамой можно, — не согласился Драко.

— Папе можно, маме — нет, — ответил сыну Люциус, появляясь в столовой вместе с остальным отрядом. — А нельзя ли мне чашечку кофе?

Пока люди рассаживались, домовики суетились, заново сервируя стол и двигаясь с такой скоростью, что за ними не успевали собственные уши, которые постоянно хлопались то о стены, то о двери.

— Вот что, дорогие мои, я хочу вам сказать, — жизнерадостно громыхнул Кощей, присаживаясь рядом с женой, — все не так плохо, как я думал. В общем и целом, обстановка в магическом мире довольно стабильная, за исключением нескольких стран, в связи с чем мой отпуск отменяется.

— И это ты считаешь хорошей новостью? — удивилась Велеслава.

— Я нашел выход из положения, — успокаивающе заметил Кощей, — но давайте обо всем по порядку. Во-первых, магическая Англия оказалась отрезанной от всех стран именно после заявления Дамблдора о том, что он является Хранителем магии. В ответ на требование Генеральной ассамблеи магов предъявить символ власти — Кристалл Хранителя, Дамблдор исчез с собрания и сразу же закрыл страну. На сегодняшнем заседании МКМ все, происходящее в Англии, осудили и квалифицировали как попытку незаконного захвата власти. Так что, МКМ полностью на стороне Томаса Марволо Риддла.

— Угу, — проворчал Том, — хорош Хранитель без Кристалла!

— Во-вторых, — продолжал Кощей, не придавая значения ворчанию ученика, — Международный магический суд оправдал Сириуса Блэка после допроса с сывороткой правды и просмотра личных воспоминаний. Также сняты ложные обвинения с «пожирателей смерти». Я распорядился, чтобы об этом пока не сообщали на их родину, взяв со всех Хранителей непреложный обет, зато по другим странам им теперь можно передвигаться безбоязненно. А теперь о печальном: надо срочно решать накопившиеся проблемы, поэтому об отпуске мне придется забыть…

— Так нечестно, — выкрикнул Гарри, — ты обещал!

— Тихо, тихо, Гарри, не капризничай, — вмешалась Велеслава. — А ты, сынок, растолкуй, где твое присутствие необходимо.

— Надо разобраться, что происходит в Греции, Тунисе, Египте и Индии.

— Отец, почему бы тебе не совместить приятное с полезным? — поинтересовалась Василиса. — Все равно отряд с собой берешь, прихвати и женщин с детьми. Будешь, как турецкий султан, разгуливать после работы в сопровождении свиты. Днем работаешь, вечером отдыхаешь, ведь все перечисленные страны для отдыха прекрасно подходят. Можно каждый день перемещаться отсюда портключами, а можно арендовать номера в гостинице. Переводчики не понадобятся — бусинки у каждого из нас на шее висят. А мы с Невиллом поищем, что интересного, можно посмотреть в каждой стране — он с собой учебник по истории древнего мира прихватил.

— А я принесу книгу с описанием знаменитых волшебных мест, — добавил Люциус, — хотел когда-то с семьей путешествовать по разным странам, да не получилось, лишь книжечку сохранил, на память.

— Соглашайся, Кощей, — к просителям примкнул Риддл, — Василиса дело говорит, мы работать будем, но и отдохнуть время найдется! А если задержимся допоздна, остальным это не помешает развлекаться.

— К тому же, тебе не придется расставаться с женой, — тоном змея-искусителя добавил Мальсибер.

— А безопасность? — задумался Кощей.

— Ты президент! — возмутилась Велеслава. — Если опасаешься за безопасность, пусть МКМ охрану предоставит!

— Шапки-невидимки возьму на всех, если путешествовать отправимся, — оборвала их спор Наина, — дубинку, СТУПУ, свата Наума, и ваших домовиков. Они в случае опасности переместят всех прямо домой, в Лукоморье.

— Уговорили, — сдался Кощей и чуть не упал, когда дети скопом кинулись обниматься. — Даю два дня на сборы, послезавтра меня ждут в Индии.

— А сегодня всех ждет поход по магазинам, — добавила в тон сыну Велеслава, — нечего в трансфигурированной одежде щеголять! Если я это заметила, значит, и другие разглядят, так что не вздумайте спорить!

— Ладно, ладно, — сдался Кощей, — сейчас одно неотложное дело сделаю, и будем собираться. Люциус, мне срочно нужен Фадж.

Когда Кричер доставил к ним Фаджа, Кощей взмахом руки призвал два пергамента официального вида и один из них протянул министру:

— Ознакомься, Корнелиус.

— Томас Марволо Риддл, я безмерно счастлив! Поздравляю с началом конца правления Дамблдора! — торжественно изрек министр.

— Корни, второй экземпляр отдай начальнику Отдела тайн, — сказал Риддл.

— А еще устно передай, что «неразлучники» и «крот» живы и здоровы, — добавил Руквуд.

Глава опубликована: 20.12.2017

Глава 43

— «Неразлучники»! — восхитился Долохов, — какое интересное прозвище!

— Это наш факультет наградил парочку таким необычным прозвищем, — сказал Сириус, — они были вместе всегда. Не помню, кто из маглорожденных держал дома птичек-неразлучников, но однажды он назвал так Фрэнка и Алису, и все подхватили…

— А тебе, Август, за что дали кличку «Крот»? — полюбопытствовал Риддл.

— Насмешники из Отдела Тайн постарались, — хмыкнул Руквуд. — Я любил читать шпионские боевики, таскал книги даже на работу — кто-то книжечку пролистал и вычитал в ней, что тех, кто добывает особо важную, засекреченную информацию, маглы называют «кротами». Обозвали, и прозвище прижилось…

— И долго будете время тянуть? — нахмурилась Велеслава. — Сказано было: одеждой заняться — значит, приступайте к делу!

— Сначала все надо организовать, — опасливо покосившись на мать, пробасил Кощей. — Я сейчас оповещу гоблина, деньги он доставит, охрану дам, только скажите, в какую страну отправитесь, — и в добрый путь, а я тем временем...

— Хватит мудрить, да время тянуть, — рассерженно фыркнула Велеслава. — Бездонным кошельком расплачиваться будешь. Кошель современный, с двумя отделениями. Одно отделение — для волшебных денег, другое — для магловских. Перед тем, как расплачиваться, назовешь валюту: например, фунты или рубли. Какую запросишь, такая в кошеле и окажется.

— И, дорогой, не думай, что избежишь, посещения магазинов, — добавила Делла, — мама права: не должен президент МКМ ходить в поношенной одежде. А тебе еще в мире маглов появляться, поэтому, ты должен, быть одет по последней моде! Хорошо, что у Наины есть визитки с адресами самых престижных магазинов Франции и Италии, отыскать их по адресам будет не сложно.

— Придумают тоже, визитки какие-то, — проворчал Кощей и заметил недовольные физиономии детей, — а вы-то что надулись?

— Мы с Дадли злимся, — честно признался Гарри, — потому что терпеть не можем ходить в магазины и покупать одежду!

— Точно, — Драко был полностью на стороне братьев, — только войди туда, в этот магазин, сразу начнется: примерь это, примерь то... Еще и булавками уколют…

— Ты мой сладенький! — умилилась Беллатрикс. — Никто мою деточку мучить не будет, тетя не позволит! Разве я дам тебя в обиду?! Дамы! Мы — ведьмы, или кто?! Давайте найдем способ избавить детей от посещения магазинов, нам самим будет проще без них…

— И правильно! Нам будет проще! — хитрюга Петунья прекрасно знала слабости сыновей. — Нечего малолетним волшебникам делать в магловских магазинах! Еще застрянут на движущихся лестницах…

— А лестницы такие же, как в избушке? — поинтересовался Драко.

— Ха, такие же, как же! — закричал Гарри. — В магазинах лестниц много, и они длиннее!

— И никаких иголок — в магазинах продается готовая одежда, — добавил Дадли, — а в больших магазинах, супермаркетах, много отделов. Есть такие, где продают всякие игры, кассеты с новыми фильмами! Мам, если мы согласимся пойти с вами за покупками, ты купишь нам новые игры и кассеты?

—С вами пойдет дедушка, — сказала Делла, и Кощей страдальчески вздохнул, поняв, что от посещения магазинов ему не отвертеться. — И вы сможете выбрать себе подарки. Но сначала — покупка одежды!

— Мама, мне придется пойти в магазин с тобой, — страдальчески закатив глаза, высказался Драко. — Без меня ты опять наберешь рубашек с кружевами и заставишь меня этот ужас носить. Невилл, а ты с нами?

— Куда он без вас, — вздохнула Августа, — а мы с Вальпургой решили остаться. Мы обе ненавидим перемещаться через каминную сеть.

— Обойдемся без камина! — фыркнула Василиса. — СТУПа на что?! Пока вы все будете переодеваться, я в свой агрегат введу другую программу и добавлю пассажирских мест. Мне нужны адреса точек, в которые мы отправляемся.

— Может быть, во Францию? — предложил Люциус. — Только надо сразу ввести ограничение на время хождения по модным лавкам … иначе сестры Блэк будут делать покупки до поздней ночи.

— Часа два, и хватит, — решила Петунья, — боюсь, больше дети не выдержат…

— Вот так всегда, как что-нибудь интересное — так всего два часа! — беззлобно проворчала Нарцисса и скомандовала, — дети, вам переодеваться не надо, отправляйтесь с Василисой!

Дети, радостно взвыв от восторга, наперегонки помчались к СТУПе. Быстро преодолев вялое сопротивление, Делла и Петунья отконвоировали своих мужей, остальные явились добровольно, все удобно разместились в креслах, и СТУПа отправилась в полет.

В этот раз, по просьбе пассажиров, агрегат Василисы летел медленно, позволяя детям рассмотреть все, что попадалось на глаза. Женщины по сторонам не смотрели: они были заняты изучением каталогов одежды. С момента появления этих красочных журналов дамы надолго выпали из реальности, обсуждая интересные фасоны, методику определения размеров, расцветки тканей и прочие, такие приятные мелочи, поэтому и для них время полета промелькнуло незаметно.

Покупатели вернулись, вместо запланированных двух, через три часа, нагруженные как верблюды. Их приобретения с трудом влезли в десяток чемоданов самого большого размера, вызывающих оторопь даже в уменьшенном виде. Пакеты с детскими подарками прилагались отдельно. Ими, как рождественские елки, были увешаны братья Блэк. Дети, странно притихшие, молча, разобрали свои пакеты и испарились, оставив взрослых одних.

— Чтоб я еще когда-нибудь согласился ходить куда-нибудь с этим оболтусом! — сердито выплюнул Кощей, уловив сочувственные взгляды отряда МЧС, — до ужина меня не будить, я буду отдыхать, — и он вылетел из комнаты, в сердцах, громко хлопнув дверью. Чувствовалось, что все были ужасно рассержены…все, за исключением лучащегося довольством Сириуса.

— Что случилось с Кощеем? — удивилась Велеслава.

— Сама слышала, отец устал от хождения по магазинам, — фыркнула Василиса.

— Ты забыла добавить, что, после того, как ты нас бросила и быстренько убежала к любимой СТУПе, выбор одежды для мужчин свалился на нас с Деллой, — укоризненно глядя на девушку, сказала Алиса. — А остальным женщинам было не до этого: они спешили, за отведенные им два часа, сделать как можно больше покупок…

Делла, обиженная несправедливыми словами падчерицы, демонстративно отвернувшись от Василисы, возмущенно добавила:

— Мы с мужчинами обегали больше двадцати мелких магазинчиков, выбирая мужскую одежду. Начали с футболок и закончили костюмами, — плюс обувь, плюс белье, плюс подарки детям. А сквозной кошель был только у Кощея. Ему пришлось без конца бегать, оплачивая покупки, из одного магазина в другой, от мужчин к женщинам и обратно. Так что причина его усталости вполне понятна.

— Еще и Сириус, поганец, ухитрился сбежать от Вальпурги, и, вместо того, чтобы заняться делом, уговорил детей покататься на эскалаторе, — добавила Августа. — Балбесов задержали магловские охранники: милая компания развлекалась, пытаясь подняться вверх по лестнице, которая едет вниз. Оказывается. Сириус подбил их устроить соревнование, кто сможет выше подняться. Хорошо, что Риддл сообразил, что моему сыну не стоит доверять, и отправил Долохова с Мальсибером проследить за ним. Они вызволили детей, и мы отправили нарушителей порядка в СТУПУ.

А пока Рейнард и Антонин вправляли мозги хулиганам, выбором одежды пришлось заниматься Кощею, — Делла никак не могла успокоиться. — А женские покупки! Только женатые мужчины поймут, какой подвиг совершил мой муж, избавивший остальных от посещения магазинов нижнего белья, терпеливо ожидающий, пока женщины выберут все необходимое, таскающий за ними неподъемные чемоданы …

— Можно подумать, чемоданы много весили, — пробурчала капризница себе под нос, — надорвался, бедняжка!

— Василиса, хватит! — остановила ее Велеслава, — немедленно прекрати злиться! После ТАКОЙ беготни по магазинам, и ты бы растерялась, и не сообразила, что необходимо заколдовать чемоданы ... я тоже хороша — надо было выдать отдельный кошель женщинам!

— Один Кощей оказался нормальным мужем: Люциус позорно сбежал, пока я мерила платья, — рассерженно высказалась Нарцисса, выискивая в громадной куче покупок чемодан со своей одеждой.

— А чуть я ума не сошла, увидев, что вытворяет Сириус, — пожаловалась Вальпурга, — никак не хочет человек взрослеть.

— Вынесем предупреждение, последнее, — сказал Риддл, глядя на Блэка. — Но еще одна выходка, и из отряда, Сириус, ты вылетишь пробкой и отправишься на перевоспитание к оборотням. Они из тебя человека сделают!

— Или оборотня, — чуть слышно добавил Мальсибер и улыбнулся, заметив испуг в глазах Сириуса.

— А с детьми я сама разберусь, — пообещала Петунья, — пусть только на ужин явятся…

И за ужином дети узнали от нее, что не попали в Эйфелеву башню, по собственной глупости. Их разочарованное подвывание показало, что наказание, на которое они обрекли себя сами, произвело должное впечатление.

В этот раз обиженные мордахи детей Кощея не впечатлили, и он подлили масла в огонь, добавив, что, если они совершат что-нибудь такое же несуразное за границей, он немедленно отправит их домой, оставив под надзором Велеславы и домовых.

—Мне совсем не хочется сидеть дома с домовыми, вместо путешествия в другие страны,— шмыгнул носом Дадли.

— Я больше этого глупого крестного слушать никогда не буду, — поддержал его Гарри.

— Знаете, Индия — странная страна, и люди там странно одеваются, — Невилл решил отвлечь друзей от печальных мыслей. Он, в отличие от остальных, в глупой выходке не принимал участия, поэтому суровые слова взрослых его не задели, — еще там много диких обезьян, коровы бродят где попало, даже по дорогам, но прогонять ни тех, ни других нельзя: они считаются священными животными …

— Очень плохо, что обезьян нельзя прогонять, какие бы безобразия они ни чинили, — добавила Василиса. — Но вам не, о чем беспокоиться: отец собирается посетить города волшебников, так что ни с обезьянами, ни с простыми людьми вам встречаться не придется. А вот со змеями следует быть осторожнее: укус змеи может быть смертельным. Из-за этого мы еле-еле уговорили отца взять вас с собой. Так что помните: постоянная бдительность!

— А почему ты сбежала из торгового центра? — поинтересовался Невилл.

— Сам посуди, всю жизнь провела в тереме, дальше Лукоморья нигде не бывала. К тебе в дом попала уже жабой, последние годы в таком виде жила... А тут столько людей! Как-то мне не по себе стало…

Следующий день прошел в предвкушении поездки, а еще через день многочисленная делегация сквозь сквозную печь переместилась в министерство магии Индии.

После знакомства всех со всеми, министр магии по имени Яш ("Яш" значит "слава" — перевел Гарри), сообщил, что президента МКМ Кощея пригласил к себе в гости предводитель нагов. Им предстоит перемещение в его поместье через тандур, который будет активирован с минуты на минуту.

Тандуром индусы называли печь, похожую на огромный кувшин, облицованный блестящими камешками, почти по самое горло закопанный в землю. Перемещение через него было сплошной экзотикой: в тандур следовало прыгать вперед ногами, а затем вертикально предстоял вертикальный спуск вниз, в кромешную темноту. Детей это заметно перепугало.

— Я иду первым, дети следом, а затем все остальные, — коротко приказал Кощей, — детей страховать обязательно! И за Сириусом следите, на всякий случай!

Внезапно крышка тандура открылась, Кощей, не колеблясь, бросил в него горсть летучего пороха и ухнул вниз.

— Как брякнешься вниз с такой высоты, так все кости переломаешь, — опасливо пробормотал Драко, заглядывая внутрь.

Люциус, бросив порох, рывком схватил сына и вместе с ним прыгнул в тандур. Услышав испуганный визг сына, Нарцисса, не раздумывая, рванулась следом за ними. Мужчины расхватали мальчишек, Вальпурга, как маленького, придерживала Сириуса. За ними следом в «полет» отправились женщины, завершали перемещение Долохов и Риддл.

Выходить из тандура было гораздо проще, чем входить: они вываливались на ухоженную лужайку, которая располагалась во внутреннем дворике громадного дворца. Дворец был сделан из гранитного камня, украшенного резными узорами, каменные узоры украшали и многочисленные колонны, и башенки, и стены громадного дворца, дышащего древностью.

Пока маги восхищались этой красотой, Дурсли стояли, недоуменно пытаясь понять, чем таким восхищаются волшебники:

— Непонятно, зачем нас заманили в эти древние развалины? — возмутился, наконец, Вернон. — Это что, чья-то глупая шутка?

— Как интересно, я ждал одного гостя, а вас так много, — перед людьми внезапно появился темноволосый маг лет пятидесяти, одетый в самую обычную одежду: футболку и шорты, — и, кажется, в мою резиденцию прибыли простые люди.

— Жив, старый черт, — Кощей от души обнял хозяина, — Салазар, где тебя носило столько лет?!

— Все потом, друг, надо успокоить твоих друзей-простецов: видишь, как они нервничают…

Отряд МЧС, услышав фамилию хозяина, плотным кольцом окружил Дурслей, и втихомолку разглядывал мага, возмутительно похожего на Тома Марволо Риддла.

— Охрана Дурслям не нужна! — громыхнул Кощей. — Это мой старинный друг, Салазар Слизерин. Он не причинит им вреда!

— Как же, не причинит вреда, — вслух проворчал Вилли, — во всех учебниках магической истории написано, что Слизерин ненавидел грязнокровок! А семья Гарри и Дадли не волшебники!

— Это какая сволочь про меня такие слухи распустила?! — возмутился Салазар. — Сплетники несчастные, ославили ни за что! Я когда-то говорил, что не выношу маглов, потому что они не любили мыться! А я — зельевар. Ну и как я, с моим сверхчувствительным обонянием, мог выносить резкий запах немытого тела?!

— За столько лет мы научились следовать правилам гигиены, — заметила Петунья, без раздумий выходя из круга защитников, — но раньше люди действительно мылись крайне редко. Я правильно понимаю, что ваше предубеждение к маглам искоренено?

— С момента возникновения тех сплетен прошло целое тысячелетие, — тяжело вздохнул Салазар. — Конечно, с тех пор я изменился.

— Рада это слышать! Очень жаль, что не могу полюбоваться вашим дворцом. … Это ведь храм Мартан?

— Он самый. А увидеть его проще простого: возьмите за руку любого волшебника. Теперь видите?

— Красота, какая, — благоговейно прошептала женщина.

— Ох, совсем забыла! — хлопнула себя по лбу Наина. — Забыла Дурслям отдать амулеты волшебного зрения, — она достала пару переплетенных ниток и повязала их людям на руки. — Теперь можете ни за кого не держаться…

— Ну, что, где встречу праздновать будем? — ухмыляясь, спросил Кощей. — А может, матушку мою проведать хочешь, и отправимся все вместе в ее каменные палаты?

— Матушке твоей я до сих пор боюсь на глаза попадаться: кражу яйца Феникса она мне вряд ли простила.

— И зачем тебе такая себялюбивая птица понадобилась? — удивилась Наина. — Она никого не любит, ни хозяев ей не надо, ни друзей. Сгорела птица — сгорели привязанности. И начинай ее приручать снова…

— Всегда мечтал иметь феникса! — сказал Салазар. — Вот и решился на неприглядный поступок. Шкатулку с яйцом хранил так долго, что вспомнил о нем лишь в Хогвартсе. Полюбовался на него и размечтался: птенец вылупится — фамильяром сделаю. А когда все понял про природу этого эгоиста, оставил феникса в замке, определив место его проживания в кабинете директора. Зато Годрик в нем души не чаял, выяснил, что птица орехи любит, из-за орехов она ему более-менее подчинялась.

— Разве фениксы могут размножаться? — удивился Том.— Никогда не слышал о яйце феникса.

— Могут, — ответил Салазар и процитировал: «Тысяча лет является сроком жизни птицы Феникса, а, когда срок переваливает за тысячу, из ее гнезда вырывается огонь и сжигает птицу. Остается только одно яйцо, оно превращается в цыпленка, и птица продолжает жить дальше».

— "Бессовестный поганец", — так тебя матушка тогда охарактеризовала, — сказала Наина, улыбаясь, и добавила, — Разозлилась так, что запретила тебе про свойства этой птицы рассказывать. Молвила только: «Мог бы не красть, а попросить. А раз украл, пусть сам с фениксом мучается».

— Хоть догадался о свойствах слез феникса? — полюбопытствовал Кощей. — Узнал, что они исцеляют раны?

— Догадался, — усмехнулся Салазар. — о целебной силе слез узнал совершенно случайно. Годрик зажал орехи в кулаке, феникс вцепился ему в руку и распорол ее до кости. Когда заметил, что натворил, то начал плакать, и рана исчезла. После этого случая феникс стал выдавать слезы в обмен на любимые орехи... В то время Хогвартс служил убежищем и защитой для всех гонимых, поэтому всегда находился кто-то, кому было необходимо оказать помощь. Я столько новых составов зелий придумал на основе слез феникса, поверишь, они даже от яда василиска помогали…

Внезапно внимание людей привлекло волнообразное движение, в которое пришла трава на лужайке. К отряду МЧС стремительно приближалась необыкновенно крупная змея желтовато-коричневого цвета. Она подползла к ногам Салазара и остановилась, начиная вытягиваться вверх. Люди непроизвольно отступили назад.

— Не сссссмей никого трогать, — зло прошипел Риддл.

— Говорящщщий, — прошипел удав в ответ, подползая к нему ближе…

—Невероятно! — поразился Салазар. — Я был единственным змееустом в Англии, и в этой стране больше не было ни одной семьи с наследством нагов…

— Кроме Гонтов, потомков Слизерина, которые, породнившись с другими родами, привносили в них дар змееуста. Я, Том Марволо Риддл, принадлежу к роду Гонт, моя мать была волшебницей, а отец — стопроцентный магл. Гонты, к моменту моего рождения, почти выродились и деградировали: мой дядя даже не знал английского языка, говорил только на змеином... Гонты — прОклятый род. Прежде чем стали изгоями магического мира, они роднились с разными родами, в том числе с родом Перевелл. Но, постепенно, род Гонт утратил силу, знания, богатство. Единственное, что у них оставалось от былой роскоши — это медальон рода Слизерин, который теперь по праву принадлежит мне, — сказал Том, делая видимыми амулет. — А еще мне, по праву последнего в роду, принадлежит перстень Певереллов…

— Этот перстень действительно принадлежал Певереллам, — удивленно воскликнул Салазар, но сбился с мысли, переведя взгляд на медальон, — похоже, это действительно, амулет Слизеринов! Не разрешишь мне, рассмотреть его поближе?

Том, снял с шеи цепочку и протянул медальон волшебнику. Салазар слегка коснулся амулета, и цвет камня в нем изменился, став темно-зеленым.

— Держи, — маг надел на шею Тома медальон, который мгновенно принял прежний цвет.

— Этот медальон принадлежал моей жене, я подарил его ей в день свадьбы. И он наглядно показывает, что в тебе течет кровь Слизеринов. Как такое возможно?!

— Я не знаю. Знаю о себе, лишь то, что я — сирота, моя мать мертва, как и остальные родственники. Рос и воспитывался в приюте. О том, что я — волшебник, мне сообщила Магия перед поступлением в Хогвартс. Что касается моего происхождения, я смог выяснить кое-что у гоблинов. Дал свою кровь, они прочитали заклинание, и появилась моя родословная: оказывается, у Салазара Слизерина был сын, которого Гонты приняли в род и дали ему свою фамилию…

— Салазар! Что с твоей женой случилось несчастье, до меня слухи докатились, — нахмурился Кощей, — но я не знал, что у тебя был ребенок! Ты что, бросил сына у родственников жены?!

— Как ты посмел усомниться в моей порядочности! То, что мой сын не умер, я узнал секунду назад, от Тома! — прошипел Слизерин. — А это значит, что подлые Гонты нагло обманули меня!

И Салазар с угрожающим видом направился к Кощею...

— Остыньте! — Долохов и Мальсибер вышли вперед, отсекая разъяренных магов, друг от друга.

— Извини, друг, — виновато пробасил Кощей, — Я не подумал, что ты не мог так поступить!

— Я обещаю, — зловеще произнес Слизерин, постепенно приходя в себя, — я обязательно во все разберусь, но позже … Хорош хозяин, совсем забыл о гостеприимстве! Давайте я покажу вам свои владения, а серьезные разговоры подождут…

Владения Слизерина впечатляли: внутренний дворик с громадным бассейном, наполненным сверкающей на солнце кристально-чистой голубоватого цвета водой, находился с противоположной стороны от центрального входа во дворец. Почти рядом с бассейном была возведена ажурная беседка, в которой могло с легкостью разместиться около полусотни человек.

Впрочем, хорошенько разглядев помещение, люди решили, что беседка — не слишком подходящее название для этого индийского чуда, сделанного из белого мрамора и облицованного внутри резными деревянными панелями. Белый мраморный пол полностью укрывали ковры, по которым было приятно ходить босиком. А на коврах лежало великое множество подушек самой разнообразной формы, стояли низкие столики, на одном из которых был установлен кальян, а на другом — неожиданно — самовар!

Единственное, что выбивалось из индийского стиля, это то, что и ковры, и подушки, и обивка всевозможных диванчиков, в изобилии расставленных вдоль стен беседки, были декорированы в крайне сдержанной цветовой гамме дома Слизерин: серебристой и зеленой.

Взрослые расселись на подушках, в кружок, но дети присоединиться к ним не спешили: их внимание привлекли незнакомые фрукты, разложенные в большие вазы.

— Все фрукты из собственного сада, — сказал Салазар, заметив любопытные взгляды детей, — он находится недалеко от бассейна. Виноград, ананасы, гранаты, персики, бананы — фрукты, давно известные в Европе. А вот наши, индийские: манго, карамболу, чику, папайю, маракуйю — вряд ли вы пробовали. Самый забавный фрукт — вот этот, в виде звезды, он называется «карамбола», и вкус у него своеобразный: это смесь огурца, крыжовника и яблока. Вкус чики напоминает и мёд, и хурму, и инжир, маракуйя на вкус -кисло-сладкая. Что касается манго — это мой любимый фрукт. Предлагаю вам немедленно все попробовать!

Переглянувшись, мальчишки набросились на угощение. Пока дети соревновались, кто съест больше фруктов, взрослые разговаривали.

— Кощей, расскажи, как ты ухитрился так переполошить магический мир, исчезнув на десятилетия? — спросил Салазар

— Не хочу сейчас говорить об этом, — проворчал Кощей, — да и рассказчик из меня тот еще. И вообще, это отдельный разговор. Лучше будет, если ты увидишь все в Омуте памяти: я захватил с собой все воспоминания. Иначе остальным будет скучновато: что со мной происходило, всем присутствующим давно известно. Лучше расскажи, что с тобой произошло! Ты, как пропал тысячу лет назад, так ни разу и не объявился, даже ко мне не заглянул ни разу! Я думал, тебя давно нет в живых…

— Исчез я не просто так: моя приемная мать, из рода нагинь, попросила о помощи, когда гаруды уничтожили почти всех нагов, — увидев недоумевающие лица, Салазар начал просвещать гостей:

— Гаруды — это человекообразные существа с орлиными клювами, золотыми крыльями и когтистыми лапами, кстати, фениксы — их дальние, изрядно измельчавшие, родственники. Гаруды были нашими извечными врагами. Эти твари задались целью уничтожить нагов, вероломно нападая на их поселения, не щадя ни женщин, ни детей. В те давние времена наги были могучими магическими существами, мудрецами и красавцами, человеческие тела которых плавно переходили в огромные змеиные хвосты. По способностям они лишь немногим уступали богам. Наги могли принимать человеческий облик, жить среди людей, причем их женщины, нагини, славящиеся своей красотой, нередко становились женами обычных мужчин. А наги-мужчины часто женились на обычных женщинах. Наги, как и Хозяйка Медной горы, до сих пор охраняют клады, зарытые в земле, золото и драгоценные камни.

Кроме того, наги были бессмертными существами, победить которых могла лишь мерзкая птица, гаруда. Наги умели летать, появляться из ниоткуда и исчезать в никуда, проходить сквозь каменные преграды. Последние века наги уже жили среди людей, принимая облик человека, они и женились, и выходили замуж в таком виде. Со временем кровь людей стала преобладать, и потомки нагов потеряли бессмертие, способность летать на дальние расстояния, а змеиные хвосты превратились в человеческие ноги навсегда. В наследство от предков им досталось долгожительство, способность легко находить клады и тонкое обоняние.

Но гаруды по-прежнему оставались нашими врагами, несмотря на то, что крови нагов в нас почти не осталось. Приемная мать рассказала, что мою семью убили гаруды. Сначала она нашла растерзанные тела моих родителей, затем услышала плач ребенка, спрятанного в дупле баньяна и забрала меня с собой. Вот так я обзавелся семьей, которая стала мне родной.

Поэтому я примчался в Индию, как только медальон сигнализировал об опасности, грозившей семье приемной матери. Но я опоздал: семья погибла, мужчины-наги были уничтожены, остались только две женщины и куча детей. Бросить их я не мог. Мы перебрались в подземную часть резиденции, где и остались жить, дожидаясь, пока подрастут дети. Как оказалось, мое подземное убежище во много раз замедляет течение времени, … когда я впервые за пятнадцать лет вышел наружу, оказалось, что здесь прошли века, но зато все мерзкие твари вымерли …

— Получается, я тоже долгожитель?! — изумился Риддл.

— Раз кровь нагов присутствует, значит, жить тебе предстоит долго, — довольно ухмыльнулся Салазар.

— А почему мой амулет не показал тебе, что английская ветвь семьи в опасности? — поинтересовался Том. — Да и я не раз был на краю гибели…

— Амулет не был активизирован, — объяснил Слизерин, — судя по всему, его сняли с мертвого тела законной владелицы, поэтому он превратился в обычную безделушку. Сейчас амулет снова работает.

— А где сейчас наги, которых ты спас и воспитывал? — поинтересовалась Наина.

— Им, после стольких лет жизни под землей, пока трудно смотреть на солнечный свет. Стемнеет — я вас познакомлю. Или можно навестить их сейчас, но в подземной части дворца.

— Лучше вечером познакомимся, — решил Кощей. — Твоим воспитанникам будет легче общаться, да и мои внуки устали от наших разговоров.

— Отправим их искупаться в бассейн, а, когда освежаться, будем обедать, — решил хозяин, — жаль, что вашей скатерки здесь нет: так соскучился по русской еде.

— Скатерку я с собой прихватила, — улыбнулась Наина, — так, на всякий случай.

— Отлично! — обрадовался Салазар.

— Дедушка, — Гарри, сбежавший из бассейна, сзади подошел к деду, для верности, подергав того за рукав, — а почему я понял все, что шипела та страшная змея?

Глава опубликована: 28.12.2017

Глава 44

— Поттеры давным-давно породнились с Гонтами, и Певереллами, — заявил Регулус, обладающий превосходной памятью.

— Я всегда знал, что все волшебники, в нашей стране, связаны родственными узами! — заметил Мальсибер. — Но Поттеры хорошо скрывали свое родство с Гонтами — я слышал лишь о Певереллах.

— Джеймс понимал язык змей, я точно знаю, — присоединился к обсуждению Сириус, — но эту способность он тщательно скрывал ото всех: считал, что будет лучше, если о темном даре никто не будет знать.

— Удивительные сюрпризы преподносит судьба, Салазар, — задумчиво сказал Кощей, — были побратимами, стали родственниками... Получается, моя дочь вышла замуж за твоего потомка!

— И Том Риддл — родственник Гарри Поттерa, через род Гонтов, — добавил Фрэнк Лонгботтом. — Неудивительно, что в той реальности Волдеморт развоплотился, Теперь я уверен, что это — наказание от Магии за преступление против собственного рода.

— Я ничего не понял, — надулся Гарри.

— Что тут непонятного, — снисходительно разъяснил Драко, — сейчас выяснилось, что Том Риддл и Салазар Слизерин — твои родственники.

— А еще твой прадед, Карлус Поттер, взял в жены женщину из рода Блэк. Прадед Невилла, кстати, тоже, — добавила Августа. — Поэтому моя семья и семья Вальпурги, ее племянницы Нарцисса и Беллатрикс, сыновья Сириус и Регулус, — мы все твои кровные родственники. Так что Драко и Невилл — не только твои друзья, но и братья.

— В школе все упадут, когда узнают, что Гарри мой брат, и потомок Слизерина и Певерелла! — обрадовался Драко.

— Драко Малфой! — строго сказал Люциус, — если ты не хочешь навлечь на Гарри неприятности, никто не должен знать об этом родстве! Дело в том, что о Певереллах ходят слухи, что они были некромантами, да и Слизерин пользуется дурной славой у сторонников Дамблдора. Если узнают, что Гарри — их потомок, его не сможет защитить даже слава Героя!

— Теперь, Гарри, у тебя столько знаменитых родственников появилось, что я тебе стану не нужен, — пробурчал Дадли, — мои родители — просто люди, а все твои родственники — волшебники.

— Наоборот, — возразил Кощей, — хочешь ты этого или нет, но у тебя появилась куча родственников-магов!

— Успокоился, Дадли? Давай, пока не стемнело, шагом марш купаться, и остальных мальчишек с собой забирай, — скомандовала Петунья.

Маги продолжали обсуждение давних событий, краем уха прислушиваясь к восторженным воплям и визгу детей, доносящихся из бассейна.

— А что за история со смертельной враждой гаруд и нагов? — спросила Вальпурга. — Наверное, было что-то серьезное, если они начали истреблять друг друга?

— Наги всегда славились своим миролюбием и мудростью, — велеречиво изрек Салазар, — наш народ никогда не нападал, только защищался, а вот гаруды…

— Давайте, я расскажу, — у Василисы азартно заблестели глаза, — эта их вражда — такая глупость! Самое забавное, что ссора была между сестрами-родоначальницами нагов и гаруд. В общем, жили-были две сестры. И у них был один муж на двоих. Обещал он, каждой из них, исполнить одно желание. Одна пожелала тысячу сыновей, а вторая — одного сына, но силача. Однажды сестры поспорили и договорились, что, проигравшая спор, станет рабыней выигравшей. Вот так, одна из сестер стала рабыней другой, но всегда считала, что та выиграла спор с помощью обмана. Сыновья первой сестры, наги, появились сразу, а сынок проигравшей, Гаруда, вылупился из громадного яйца на пятьсот лет позже, и решил освободить мать из рабства. Дальше еще интереснее: его мать охраняли наги. Они согласились обменять пленницу, между прочим, их родную тетку, на небесный напиток. Напиток этот, небесный нектар, у индусов oн называется «амрита», Гаруда с трудом добыл его, принес нагам, и те отпустили его мать. Но боги, каким-то образом, ухитрились вернуть амриту себе, и нагам он не достался. Короче, обманывали друг друга все, но потомки Гаруды оказались злопамятными, поэтому они возненавидели нагов и много веков их истребляли. — Дорассказав историю, Василиса повернулась к Салазару, с трудом сдерживающему веселый смех. — Я все правильно рассказала?

— Довольно необычный стиль, — рассмеялся тот, — но в целом, изложено, верно.

— Люди добрые, вы все слышали своими ушами! — после эмоционального рассказа, Василиса никак не могла успокоиться. — Наги своего родственника не обманули, мать Гаруды выпустили, объясните мне, за ЧТО гаруды нагов возненавидели?!

— Действительно, трудно разобраться в причине вражды, тем более в таком изложении, — ухмыльнулся Долохов. — Интересно, Салазар, что мешало родственникам примириться?

— Я не знаю, какая-то непонятная ненависть, ничем не оправданная…

— Может быть, гаруд не устраивало то, что наги существуют? — предположил Сириус.

— Очень красноречивое предположение, вполне в твоем духе, Сириус, — саркастично сказал Люциус, — вот он, последователь Гаруды, перед вами во всей красе: я прекрасно знаю, что ваша четверка преследовала Снейпа именно за факт его существования…

Неловкую паузу прервала Беллатрикс:

— Интересно, Салазар, где вы с Кощеем познакомились? Один жил на Руси, второй в Индии, где вы могли встретиться?

— В те давние-стародавние времена, — тоном опытного сказочника начал вещать Кощей, приняв загадочный вид. Его рассказ подхватил Салазар, и дальше они рассказывали историю своего знакомства, постоянно дополняя друг друга в нужных местах:

— Жил-был, потомок нага, с детства слышавший от матери истории про таинственную Берегиню, которая, как и наше племя, охраняет богатства своей земли под названием Русь. И когда мальчик вырос, он решил наведаться в далекую даль и познакомиться с хранительницей ее богатств.

— А, поскольку до каминных сетей и перемещающих печей в то время еще не додумались…

— Потомок нага решил, что в таинственное место он полетит…

— И на чем он лететь собрался? — подозрительно прищурилась Василиса, — Ковров-самолетов тогда еще не было…

— А лететь я собрался с помощью собственных крыльев, — ухмыльнулся Салазар, превращаясь, — поскольку моя анимагическая форма — дракон.

— Ну, все, тебе конец, уважаемый предок, — констатировал Том, глядя, как к дракону несется, мокрая с головы до ног, сумасшедшая четверка детей. Они обступили дракона, восторженно делясь впечатлениями:

— Шкура блестит, как бабушкины изумруды!

— А глаза — зеленые, и какие здоровущие, с чайное блюдце!

— Такой «хвостиком» махнет, мало не покажется!

— А лапы! Не лапы, а лапищи!

— Вот бы, на нем покататься!

— Не, покататься не получится, порежемся, чешуя острая, — поделился печальным опытом Дадли, зализывая порезанный палец.

— Салазар, хватит развлекаться, — решительно сказала Наина, — превращайся в человека!

Про купание дети мгновенно забыли и устроились около взрослых, в беседке, ожидая услышать что-нибудь интересное. Интересное не заставило себя долго ждать:

— Как же вы, такие громадные, с этими мерзкими птицами … гарудами не справились? — спросил Вернон.

— Гаруды больше нас раза в три, а то и в четыре. Даже в виде дракона нагам с ними справиться не по силам, — горестно вздохнул Салазар.

— И что было дальше? — решила напомнить Беллатрикс. — Вы отправились в путешествие…

— Когда я уже подлетал к Лукоморью, началась буря, мне в грудь угодила молния, и я рухнул с высоты, чудом не разбившись. Вот такого, пораженного разрядом молнии, меня и нашел Кощей.

— Сначала я хотел связать дракона и отправить к себе, в замок, но понял, что дракон какой-то странный. Живая вода была с собой, вот и подлечил его слегка.

— Очнулся я, стоит передо мной человечек (когда я превращаюсь в дракона, мне люди кажутся крошечными) и не боится совсем! Решил пошутить: пугнул его, выпустив клубы дыма из ноздрей, … и получил мечом по голове, да так, что искры из глаз посыпались!

— Меч-кладенец, зачарованный, это вам не шутка: он как раз и предназначен для борьбы с драконами!

— Тут я понял, что с шутками пора заканчивать и превратился в человека. Познакомились, объяснил, зачем явился, Кощей пригласил меня в гости…

— Как же вы друг с другом объяснялись, если ты не знал русского языка? — удивился Гарри.

— На языке санскрит многие слова похожи на русские, так что, в основном, я Кощея понимал, — объяснил Салазар.

— Точно! — подтвердил Кощей. — Я его спрашиваю: «Ты как, живой», а он отвечает «дживо» … и что тут непонятного? Спрашиваю: «можешь идти?»

— А ходить — «ити» на санскрите, так что и это я понял, — добавил Салазар.

— Ой, в санскрите столько слов, похожих на наши, русские, — не выдержав, влезла Василиса. — Например: света — светлый, томо — темный, вар — варить, крика — крик, чуда — чудак. А некоторые цифры вообще совпадают один в один.

— Сейчас, за столько веков, язык сильно изменился, — добавил Кощей, — а тогда я понимал почти все, что мне говорил Салазар.… Ну, вот, притащил его к нам, матушке представил, и она так заинтересовалась тем местом, где живут наги, что Салазар решил ей показать свою страну. Заперся в мастерской и неделю никому на глаза не показывался — создавал Омут Памяти…

— Сначала я долго ломал голову, какими словами описать Берегине место, где живут наги, а потом решил: пойду другим путем и создал эту занятную вещицу …

— А еще ты создал кольца побратимов, — добавил Кощей, — через которые мы могли мысленно связываться друг с другом, в случае необходимости.

— И где оно, это кольцо? — поинтересовался Салазар. — Последние несколько десятилетий я пытался мысленно связаться с тобой, и не смог. Так и пришлось искать связь через министерство Магии, чтобы, как только объявишься, отправили сюда…

— Не знаю, — сознался Кощей, — где-то в веках затерялось … Теперь, коль его нет, чтобы ты мог связаться с Лукоморьем, придется срочно устанавливать в твоей резиденции сквозную печь: что-то твой тандур внуков совсем перепугал. Так что будет у нас связь, и обратно мы будем возвращаться уже обычным способом.

— Вот всегда со взрослыми так! — возмутился Дадли, — вы лучше о своих приключениях рассказывайте, а не всякую ерунду обсуждайте! Ну, их, эти тандуры! Лучше расскажите, мистер Салазар, как вы в Англии оказались!

— Такая анимагическая форма невезучая, этот дракон: как превращусь в него, так что-нибудь случается. Летел себе, в виде дракона, домой. Вдруг разразилась буря, я оказался в самом ее эпицентре, и, вместо Индии, очутился в Англии. Сильно ослабел, борясь с непогодой, спрятался, чтобы восстановить силы, в лесу, как оказалось впоследствии, около поместья Гонтов. А затем увидел на полянке Эзэлинду, и пропал. Стал думать, что предпринять: английского языка я совсем не знал. И придумал хитрый приборчик сделать, который может переносить из настоящего времени в прошлое, и обратно.

— Это был хроноворот? — догадался Драко.

— Он самый, — подтвердил Салазар. — Вернулся в Индию, похитив по дороге одинокого путника, сделал хроноворот и, с помощью пленника, начал учить язык. А когда выучил, вернул пленника назад, в тот самый день, в то место, с которого его похитил. Стер ему память и отправился знакомиться с семьей Эзэлинды. Я был богат, в отличие от Гонтов, и они с радостью согласились отдать свою дочь мне в жены.

Медальон, который сейчас находится у Тома, был моим свадебным подарком жене. Змей Эзелинда совсем не боялась, недаром ее имя значило «благородная змея», поэтому предложение жить в Индии ее не испугало. Но отъезд мы временно отложили: решили сначала дождаться рождения сына, и дать ему окрепнуть. Перемещаться на драконе беременной женщине действительно было бы сложновато, а хроноворот мог закинуть только в прошлое или будущее, настоящее не предусматривалось. Так прошло несколько месяцев, и вдруг Кощей позвал меня на помощь…

— Мы проигрывали войну зазеркальному народу, — пояснил Кощей, — мне была необходима любая помощь, а Салазар — очень сильный маг…

— Да, если бы не помощь Магии, вряд ли ты победил, — согласился Салазар и вернулся к прерванному рассказу. — Когда я вернулся, Гонты не впустили меня в дом. Пока я распутывал мной же наложенные защитные чары, из дома выскочил отец Эзелинды, и обвинил меня в смерти жены и ребенка: она умерла сразу, как только родила сына … а мальчик не выжил, потому что появился на свет раньше времени. Я, не помня себя от горя, аппарировал, куда глаза глядят, и оказался около развалин с сильным магическим фоном. И тогда, чтобы хоть немного отвлечься, я решил, в память об умершем сыне, построить замок.

Во время строительства ко мне присоединились Годрик, Ровена и Хельга, и замок мы достраивали уже вчетвером. Постепенно мы стали хорошими друзьями. Сначала Хогвартс был местом, где семьи магов могли найти убежище от злопыхателей. Таких семей становилось все больше, дети постоянно крутились под ногами у взрослых, занятых делами, и тогда мы, от скуки, начали обучать мальчишек, а потом и девочек. Нам понравилась эта работа, и мы оценили пользу, которую она приносила.

— А как в Хогвартсе появились маглорожденные? — заинтересовался Драко.

— Слухи, о том, что в Хогвартсе есть странная школа, со временем докатились до маглов, и к воротам замка стали подбрасывать «странных» детей. В основном это были незаконнорожденные, дети маглянок, не признанные блудливыми отцами-магами. Ими занималась Хельга: сильными волшебниками они не становились, но магии для того, чтобы выращивать волшебные растения и защищать замок, им хватало. Со временем в Хогвартсе образовались четыре потока: факультет Хельги обучал уходу за животными и растениями, у Годрика учились воинскому мастерству, Ровена выбирала детей магов, склонных к исследованиям, а я обучал зельеварению и целительству.

— А Распределяющая Шляпа? — не выдержал Малфой-старший. — Как она работала?

— Мы иногда ошибались, подбирая для ребенка факультет, — усмехнулся Салазар, — так появилась Шляпа, которая, в отличие от нас, безошибочно определяла магическую силу и предрасположенность маглорожденных волшебников. А со временем надевать Шляпу на всех без исключения новичков стало школьной традицией…

Так, за работой, прошло несколько спокойных лет, но однажды засветился медальон, сообщая об опасности, угрожающей моей семье, — Салазар показал присутствующим медальон, точную копию того, что висел на шее Риддла, — он был создан специально для этой цели. Не понимаю, почему он не сработал в случае с женой…

— А может быть, она, чувствуя близкую кончину, повесила медальон на шею сыну? — предположил Руквуд.

— А, поскольку сын был жив и здоров, медальон ничего не показал, — подхватила его мысль Алиса.

— Похоже, на правду, ведь снять с себя медальон могла только его хозяйка, — пробормотал Слизерин. — Такой вариант не приходил мне в голову.

— Том, — Мальсибер незаметно толкнул Хранителя локтем в бок, — оказывается, часть Хогвартса принадлежит тебе по праву наследства.

— Если ты о Шуршике, то эта часть наследства действительно признала во мне наследника Слизерина, — невозмутимо заметил Том. — А сегодня я понял, почему так и не ожил портрет Основателя, и почему никто не смог стать действующим лордом Слизерин, были только претенденты на это звание…

— А давайте пообедаем, — не выдержал вечно голодный Долохов. — Смотрите, до чего мы заговорились — уже солнце заходит! За столом ведь тоже можно разговаривать!

— Не думал, что уже так поздно, — спохватился Салазар, — но, с другой стороны, теперь к нам сможет присоединиться все мое семейство. А пировать будем в саду: там есть освещение, специально так задумано.

Пока накрывали праздничный стол, окончательно стемнело, и в саду появилась целая толпа молодых мужчин и женщин. Сияющие улыбки, крепкие объятья быстро сломили чопорность англичан, и, через полчаса после знакомства, формальный разговор превратился в дружескую болтовню всех со всеми.

Салазар закончил, свой рассказ во время ужина:

— В тот день гаруды уничтожили не только мою семью, но и почти все семьи нагов. В виде дракона я летал по ночам в поисках уцелевших, а когда собрал всех и увел в подземелья, гаруды нашли наше убежище. Наземную часть дворца они разрушили, но под землю им хода не было. И тогда я поклялся своей магией, что ни один из нас, нагов, не выйдет из подземной части замка до тех пор, пока последний гаруда не найдет свой конец. Месяц назад я почувствовал, что свободен от клятвы и, для начала, решил узнать, что происходило в мире за время моего отсутствия. Носился по разным странам, воссоздавая картину тысячелетия. А, чтобы быстро перемещаться, научился аппарировать. Да и портключи придумал какой-то умный человек! А затем, на месяц, вернулся в подземелье. Обучил свою семью английскому, отдал им научные книги с современными знаниями, велел их изучать и занялся восстановлением дворца…

— И как только ты успел за месяц провернуть столько дел? — удивился Том.

— Помогло то, что время течет по-разному под землей и на земле! А почему — не знаю... Кстати, я и на Руси побывать успел…

— А я всю голову сломал, гадая, откуда у тебя взялся самовар, — хмыкнул Кощей, — когда ты в последний раз был у меня в гостях, самоваров еще не придумали.

— Никакого отношения к моему путешествию самовар не имеет. Его мне вручили в министерстве Магии, когда я вызов тебе посылал. Сказали, что русские любят пить чай из этой посудины, — засмеялся Салазар, — а, поскольку пользоваться им я не умею, он стоит вместо вазы, для красоты.

— Это мы исправим, — обрадовался Долохов, — незамедлительно займусь самоваром, а затем научу вас чаи гонять, по-нашему, по-русски.

— А я, отец, пока отведу детей нарвать плодов саподиллы, — сказала одна из нагинь...

Дети притащили целую корзинку плодов, которые нагини переложили в блюдо. Затем, разрезав саподиллы пополам и очистив их от косточек, они поставили блюдо с фруктами на стол, где уже заняли свое место всевозможные восточные сладости.

— А зачем к чаю фрукты? — удивилась Петунья.

— Мам, попробуй, — Дадли, уже продегустировавший лакомство, протянул матери чайную ложечку и половинку фрукта.

Петунья неохотно взяла ложечку в руки:

— Такой сладкий, — попробовав, удивилась она, — по вкусу напоминает и шоколад, и карамель.

После такой рекламы половинки саподиллы стали исчезать с блюда, как снег на солнце. Затем гости отведали бурфи, вкусом похожую на сливочную помадку, причудливо-узорчатые хрустящие джалеби, морковную халву, а дети пришли в восторг от индийского мороженого — кулфи. Нагини с удовольствием поделились секретом приготовления джалеби, основой которого было жидкое тесто. Тесто тоненькой струйкой выливалось в кипящее масло, обжаривалось в нем, а потом пропитывалось сиропом.

— Такое все калорийное, — ужаснулась Петунья, глядя, как муж с аппетитом поглощает сладости, — Вернон, остановись! Ладу, которые тебе так понравились, сделаны из муки, сахара, сливочного масла и орехов. Ты опять растолстеешь, как бегемот!

— Позвольте заметить, дорогая Петунья, — велеречиво заявил Мальсибер, — что вы находитесь в гостях у самого знаменитого зельевара, которого еще никто не смог превзойти в мастерстве! Рецептами Салазара Слизерина, теми, которые уцелели, зельевары успешно пользуются до сих пор. Так что полнота вашего мужа для Салазара не проблема … попросите, думаю, он не откажется помочь Вернону похудеть…

После чаепития отряд принял приглашение Салазара погостить у него в замке, и наги отправились расселять гостей. Впрочем, наземная часть замка могла вместить семей двести, если не больше, так что проблем со спальнями не возникло. Дети, как, оказалось, подготовились к поездке капитально, захватив с собой и игры, и Лиссовизор, и множество кассет. Правда, они так утомились за день, что уснули, как только добрались до кроватей.

— А дети оказались предусмотрительнее нас, — резюмировал Том, разглядывая знакомые кассеты с фильмами о Гарри Поттере, — к отдыху подготовились капитально.

— Кто же знал, что мы попадем в гости к Салазару, да еще останемся погостить, — развел руками Кощей. — Я-то думал, что придется жить в отеле, а там все есть, в том числе и телевизоры. Иначе и я бы подготовился! Подарки, например, захватил бы… Но я и не чаял, что побратим жив. А мама как обрадуется, узнав такую новость! Я уже решил, что надо срочно делать сквозную печь, чтобы была прямая связь с Лукоморьем. Завтра попрошу министра прислать людей. А пока дети спят, давайте Салазару покажем, что в последние десятилетия произошло в Англии — и настоящие воспоминания, и измененную историю…

Сначала Салазар просмотрел все воспоминания о приключениях Кощея и Тома, затем пошли воспоминания Василисы, а уже потом пришла очередь кассет…

— К строительству хода в Тайную комнату через туалет, с перемещением по трубе, я не имею никакого отношения, — с отвращением сказал Салазар. — Забыли, что замок строился тысячелетие назад? Тогда никто и понятия не имел, что такое туалеты. При строительстве, специально для Шуршика, было заложено два входа: один находился в покоях декана Слизерина, за фальшивой стеной, а второй — обычная лестница, ведущая вниз, она находилась в кабинете директора.

Я считал, что совершил величайшую глупость, забыв запечатать проход в Тайную комнату со стороны директорского кабинета, потому что для Шуршика, с его бронебойной шкурой, проползти по широченной лестнице не составляло никакого труда, и он, соскучившись, не раз ко мне приползал. Поэтому я скрытно аппарировал в замок и лично все проверил: оказалось, проход я запечатал. С другой стороны, мне и в голову не приходило, что магического стража Хогвартса, Шуршика, кто-то решит использовать как орудие убийства!

— Интересно, а Дамблдор знает о входе в Тайную комнату? — спросил Том.

— Самой комнаты обнаружить не сможет никто, кроме змееуста. А вот добраться до статуи, которая служит гнездом для Шуршика, можно через подземный ход, находящийся в Запретном лесу…

— Все, друзья, давайте остановимся, остальное отложим, на завтрашний … нет, уже сегодняшний вечер, — судорожно зевая, предложил Кощей, и полуночники, наконец, отправились спать.

Глава опубликована: 01.01.2018

Глава 45

События третьего фильма, Кощей опять пропустил: его срочно вызвали в Египет.

— Чудеса в решете, — возмутился Долохов, — как только пытаюсь показать Кощею, что собой представляет Азкабан, так у него возникают срочные дела!

Из Египта президент МКМ явился, нагруженный подарками:

— Что вы хотите, восточная страна, там обычаи за тысячу лет не изменились. Египтяне считают, раз прибыл большой начальник — падай ниц и дари подарки. Пришлось смириться и принять. …

И Кощей начал рассказывать, как прошел визит: по обычаю страны, Хранитель магии Египта встречал высокого гостя у ворот своей резиденции. Фигурки богини Бастет, которую египтяне всегда изображали в виде кошки, украшали каждый зал, мимо которого проходил Кощей, и произвели на президента МКМ неизгладимое впечатление. Заметив, что Кощею понравились фигурки кошек, их ему и подарили.

Никто не подозревал, что фигурка Бастет служила сторожем: хитрые чары заставляли кошку громко мяукать и шипеть, если кто-то посторонний приближался к ее владельцу. Люди узнали об этом, когда фигурки подарили детям. Те разобрали статуэтки кошек и поставили их около своих кроватей. Ночью, Драко, решив подшутить над Дадли, прокрался в его комнату. Он подкрался к его кровати, и вдруг статуэтка кошки громко замяукала, ее глаза загорелись ярким светом, испугав шутника до полусмерти. Когда прибежавшие на шум дети поняли, в чем дело, то подключились к забаве, всполошив громкими воплями, прокатившимися по всему зданию, взрослых. Толпа полуодетых людей кинулась спасать детей от неведомой опасности, а, поняв в чем дело, у хулиганов отобрали прикольные фигурки, пригрозив, в наказание, лишить их прогулок по городу. Впрочем, Августе шутка понравилась, и она, не афишируя, забрала одну из кошек, решив, что подарит ее Минерве Макгонагалл.

После происшествия Кощей собрал на срочное совещание свой отряд:

— Друзья мои! Я не могу, да и не хочу отказываться от даров, нарушая местные обычаи. Но восточные дипломаты любят загадывать загадки, поэтому любой подарок может оказаться с сюрпризом, в чем мы сегодня убедились. Салазар уже выделил специальное помещение для подношений, пароль я установил, начинайте учить детей находить и снимать чары. Они должны усвоить, как опасно хватать то, что им приглянулось. Через год ребятня окажется в Хогвартсе, одни, без взрослых, которые сейчас отвечают за их безопасность. Думаю, зачарованные предметы — это самый верный способ научить мальчишек осторожности. Пусть берут пример с женщин: ни разу не видел, чтобы представительницы прекрасного пола хватали незнакомую вещь, не проверив ее на чары…

Индийские сари, подаренные министром, убедили Долохова в правоте Кощея: сестры Блэк обнаружили магическую защиту, наложенную на сари. Защита срабатывала на прикосновения мужчин, отбрасывая их от «объекта», и женщины занялись «обезвреживанием» подарка. Петунья с любопытством следила за действиями волшебниц:

— А если бы чары остались? — поинтересовалась она.

— Ничего хорошего для мужчин, — усмехнулась Вальпурга, — стоило Вернону прикоснуться к тебе, его отшвырнуло бы на приличное расстояние…

К вечеру операция «Сари» была успешно завершена, следующий день дамы потратили на то, чтобы научиться правильно в нем ходить и правильно их одевать, и вечером мужчины увидели небесных созданий, закутанных в ослепительной красоты ткани. Небесные создания не шли, а плавно скользили, позвякивая множеством тяжелых украшений из золота, заставив мужчин застыть от изумления при взгляде на такое преображение.

На следующий день Кощей собрал отряд:

— Как же я терпеть ненавижу всевозможные выкрутасы, — хмуро заметил он, — сначала навяжут подарки, а потом неудобно отказать в просьбе! Индийские маги, продающие зачарованные вещички маглам, легко вычисляют своих авроров, поэтому их никак не могут поймать. Поэтому, министр магии попросил поработать меня Харун-аль-Рашидом. Для тех, кто о нем ничего не слышал, объясняю: был такой арабский правитель, который притворяясь обычным купцом, бродил по ночным улицам Багдада. Таким своеобразным способом он, неузнанным, общался с людьми и узнавал об истинном положении дел в стране и о нуждах своих подданных. Я по ночным улицам, конечно, бродить не буду, но в магазинчики и на базары наведаюсь, правда, думаю, работа эта займет не один день. С другой стороны, мне это на руку, поскольку я решил посвятить следующую конференцию МКМ нарушению статута секретности в восточных странах. Эту проблему все равно надо решать, вот и начну с Индии. Затем переберусь в Тунис, затем в Болгарию, Грецию и Египет. Пока я работаю с Индии, отдыхайте у Зара, а, когда закончу здесь, переберемся в следующую страну.

— И чем тебе предстоит заниматься? — поинтересовался Руквуд.

— Чем вы слушаете? Буду искать волшебные предметы, которыми нагло торгуют в обычном мире.

— Интересно, почему мы должны дома отсиживаться? — общее мнение озвучила Беллатрикс. — Будем помогать … да и страну интересно посмотреть изнутри…и детям показать.

— Белла права, надо взять с собой женщин и детей, — сказал Вернон, — в таком составе мы не будет привлекать к себе внимания: очередные шумные туристы, которых легко можно облапошить.

— Вернон! — обрадовался Кощей. — Как хорошо, что и ты согласен участвовать! Не придется ломать голову, как отличить простые магазинчики от магических: как только ты и Пет, снимете амулеты, подаренные Наиной, сразу перестанете видеть волшебные места. Раз такое дело, не будем терять время даром — переодеваемся в обычную одежду, и в путь…

— Как хорошо, что накупили магловской одежды! — полчаса спустя, сказала Августа, разглядывая отряд, преобразившийся в толпу пестро одетых «туристов». — Никакая маскировка не понадобится: знакомые мимо пройдут и не обратят внимания…

Сюрпризы, приятные и не очень, посыпались, как богатства из рога изобилия: Индия была наводнена зачарованными сари и дудочками, сделанным недобросовестными факирами. Кощей, дав людям, после работы, денек отдохнуть, собрал всех, включая Слизерина, в кладовку, куда были доставлены все индийские покупки.

— Первым делом разберусь с тобой, Салазар! — зловеще пообещал Кощей. — Что за странные игры в конспирацию? Ты когда, хитрый змей, признаваться собирался, что Хранителем Индии Магия тебя поставила?! Я у Яша спрашиваю: «где ваш Хранитель?», а он в ответ, по индийскому обычаю руки складывает на груди, кланяется и улыбается, улыбается и кланяется.

— Ну, вообще-то я хотел встретиться с побратимом, — пробурчал Салазар, — как президент ты мне не нужен, мы с министром вполне справляемся со своими обязанностями.

— Если бы справлялся, Яш не прислал бы женщинам такой странный подарок, — не согласился Кощей, — но, раз ты так уверен, что у тебя в стране все в порядке, индийскими «сюрпризами» мы займемся в первую очередь.

Проверка сари, купленных в обычном магазине, показала, что чары на них действительно есть.

—Вернон, как ты догадался, что сари с сюрпризом? — удивилась Августа.

— По стоимости, — ехидно улыбнулся Вернон, — по тому, что продавец предлагал их не каждому, а только людям, говорящим по-английски и одетым в европейскую одежду. Так что, зная, как в Индии «любят» англичан, я предположил, что это не только желание заработать, но и месть.

— Что там на очереди? — спросил Кощей, и сам себе ответил, — странные дудочки.

— Дудочки мы купили у факиров, прямо на улице, — доложил Мальсибер, — взяли всю партию — нам Василиса сказала, что они зачарованы. Проверку отложили до дома.

Салазар взял одну из дудочек в руки и дунул в нее. Дудочка самостоятельно затянула заунывный мотив, вызвав нашествие волшебных змей.

— «Вивера Эванеско»! — выкрикнул Том, направив палочку на шипящий клубок змей. Змеи исчезли.

— Я определил два заклинания, наложенных на самую обычную дудку, — отрапортовал Долохов. — «Джеминио» и «Серпенсортия». «Серпенсортия» создала змею, а «джеминио» ее размножило. Интересно, для чего нужны такие дудки?

— Факиры в одиночку не работают, — зло прошипел Салазар, — один продаст дудочку, другой выследит, где живет покупатель, третий явится, как только услышит вопли «помогите», развеет иллюзию и получит денежки. Ну, я им устрою! Проведу проверку среди заклинателей змей и брахманов, и оторву головы виновным! Жаль, что нагов не привлечешь из-за проблем со зрением, их помощь была бы неоценима: кому, как не им, определять какая змея настоящая, а какая подделка…

— Сюрпр-и-и-из! — пропела Петунья, протягивая Салазару коробку зеркальных очков от солнца. — Забирай, Салазар, и проверь, смогут ли наги, обзаведясь защитой, выходить из подземного дворца в светлое время суток. Я выбрала самые темные очки…

Салазар немедленно отправился к нагам, проводить испытание зеркальных очков, а вернулся в сопровождении счастливой семьи, получившей возможность выходить на свет днем. Слизерин твердо обещал другу, что, как только наги освоят аппарацию, он начнет заниматься выявленными нарушениями…

А отряд, тем временем, переместился в Грецию, где обнаружил незаконную торговлю сандалиями и ароматическими маслами, затем в Египет, где нашлись волшебные лампы. Тунис и Турция занимались контрабандой ковров-самолетов. И только в Болгарии «туристы» не обнаружили нарушений, но зато привезли оттуда свитки с рецептами рахат-лукума, решив, что они пригодятся в дальнейшем, при изготовлении сладостей.

Запрещенные к продаже предметы изучали совместно: греческие сандалии оказались безвредными, и Кощей сразу отменил запрет на их продажу. И действительно, какой вред могли принести сандалии, надев которые на ноги, люди получали возможность парить над землей?! Дети трудолюбиво осваивали заклинания, не забывая свою выгоду: улучив момент, когда Кощей пребывал в хорошем настроении, они выпросили сандалии себе в подарок и остаток дня соревновались, кто выше подпрыгнет. Ковры-самолеты тоже оказались безвредными, так что один экземпляр занял место в беседке и использовался детьми для сбора фруктов, прямо с деревьев.

Волшебные лампы, обнаруженные в Тунисе, оказались обитаемыми: в них жили дУхи. Когда дети проверили лампы на заклятия, оказалось, что это не глупые джинны, а ифриты, люто ненавидящие людей. Только чары не позволяли людям услышать, как громко орут ифриты, щедро раздавая обещания отомстить всем без разбору за долгие века своего заточения в лампах.

— Надо домой, в Лукоморье, вернуться ненадолго, — задумчиво сказал Кощей, — хочу привлечь к работе подводный отряд Черномора, сирен и русалок, пусть хорошенько Средиземное море обыщут, нельзя, чтобы такие сюрпризы людям в руки попали. Вырвется такая пакость из лампы на свободу, и отлавливай ее потом всем миром, да проклятья ифритов с людей снимай!

В ароматических маслах маги обнаружили амортенцию, и детей от проверки решено было отстранить. Кощей оставил себе все образцы найденного безобразия, сложил их отдельно, и запечатал чарами:

— Предъявлю после своего доклада, пусть Хранителя наводят порядок. Не скучайте, я быстренько — Русь проверю, и вернусь.

Из России Кощей явился с битком набитой сумкой и вместо приветствия пробасил:

— Помнится, греки хвастались, что в их стране есть все, кроме птичьего молока, … как оказалось, на Руси-матушке, и птичье молоко есть, — и он, под смех присутствующих, начал доставать из сумки красочные коробки с конфетами, которые назывались «Птичье молоко». Дети проверили каждую подаренную коробку, и, только убедившись, что чар нет, открыли одну из них…

— Завтра провожу заседание МКМ … буду делать доклад о нарушении отдельными странами статута секретности. Все факты, с вашей помощью, собраны, за что вам огромная благодарность, — уведомил Кощей свой отряд, — устрою всем, кто заслужил, хорошую головомойку, а потом мы будем просто отдыхать.


* * *


Слово Кощей сдержал, и люди смогли, наконец, просто наслаждаться отдыхом. Салазар, который для мальчишек стал дедом Заром, оказался превосходным воспитателем, и теперь дети ходили за ним хвостиком. Волшебницы, отбросив застенчивость, загорали у бассейна в открытых магловских купальниках, строго-настрого запретив мужчинам нарушать их уединение. Так что загорали мужчины и женщины каждый в своей компании. Всего за неделю такого отдыха и мужчины, и женщины, и дети загорели до черноты.

Министр магии Яш, в знак благодарности за помощь, организовал отряду экскурсии в самые знаменитые дворцы Индии: Тадж Махал, Кутб Минар, храм Лотоса, пещеры Аджанты. А вот посещать обычные города люди отказались наотрез, помня, как они слонялись по индийским улицам, в поисках трофеев. Им пришлось побывать в самых неряшливых магазинчиках, на самых крикливых восточных базарах, под прицелом недобрых глаз недовольных торговцев. Тем более, на территорию своего дворца, Слизерин наложил климатические чары, поэтому здесь не было ни изнуряющей жары, ни жуткой влажности, в отличие от обычного климата Индии.

Бригада магических рабочих, присланная министром, не стала ничего ломать, а просто подсоединила тандур к сквозной печи Лукоморья. Реконструкцию провели в течение двух дней, оставив тандур нетронутым, на прежнем месте, во внутреннем дворике величественного дворца. И теперь дети «проверяли работу» мастеров, периодически перемещаясь то к Наине в Лукоморье, то к бабушке Велеславе в Медную гору.

Вечерами наги не «отлипали» от Лиссовизора, поэтому дети, оставшиеся без любимой игрушки, отправились к Василисе за помощью. Мысленно ругаясь нехорошими словами, Василиса взялась за дело. Впрочем, помощников было хоть отбавляй, большое зеркало нашлось, и вскоре в замке появился свой кинозал с усовершенствованным ТОПом, способным «ловить» телевизионные каналы почти всех стран. И все оказались при деле: любопытные наги изучали незнакомые страны по красочным документальным фильмам, а дети предпочитали смотреть кинофильмы.


* * *


Однажды вечером, после ужина, Кощей нашел Салазара в беседке, где тот грустил в одиночестве:

— Что с тобой, Салазар?

— Тебе не понять, — хмуро отмахнулся тот, — твоя дочь жива и здорова, а мой сын прожил жизнь без отца! Я даже не удосужился проверить, правду ли мне сказали Гонты!

— Мне не понять, — тон Кощея стал ледяным, — действительно, моя СТАРШАЯ дочь жива …. сколько лет ты провел под землей, горюя о сыне?

— Сколько-сколько, — проворчал Зар, — почти два десятилетия!

— А я ТЫСЯЧУ лет каждый день сходил с ума, зная, что моя девочка там, в чужом мире, где она никого не знает, и где помощи ждать не от кого!

Василиса, которая расслышала последние слова отца, насторожилась, осторожно подошла поближе к беседке и прислушалась, спрятавшись за стволом раскидистого дерева…

— Ты о чем, Кощей? — озадаченно спросил Салазар.

— Ты знаешь не обо всех событиях, которые произошли во время битвы, — Кощей волевым усилием взял себя в руки, предотвратив превращение в монстра, — в то время я и сам не знал, какой кошмар мне предстоит! Когда я понял, что проигрываю сражение зазеркальному народу, я позвал на помощь Магию. Она согласилась помочь, но с условием: отдать ей то, чего я дома не видел. Вот и представь, каково мне было, когда я узнал, что моя жена умерла родами, оставив дочь…

— И это была …

— Василиса. Баловал я ее в детстве непомерно, все позволял, вот и разбаловал: влезла девица в Книгу Судеб и узнала, что есть у нее суженый, который живет в этом времени. Женихов всех быстренько разогнала, заперлась в светлице, затем средство перемещения в будущее изобрела, переместилась, притащила оттуда Долохова и целыми днями, под его руководством, училась, училась и училась. Единственным способом остаться в прошлом, было замужество, от которого она отбивалась руками и ногами, твердя, что у нее уже есть жених, — Кощей замолчал.

— А что было дальше? — Салазар сочувственно смотрел на друга.

— Дальше наступало время, когда я по уговору с Магией, должен был превратить Василису в лягушку, чтобы легче было переправить ее, в нужное место. Я и превратил ее в симпатичную зелененькую лягушечку…

— А почему в лягушку? — удивился Салазар.

— Откуда я знаю, я просто выполнил условия договора, — огрызнулся Кощей. — Кто я такой, чтобы не подчиниться самой Магии?! Она сказала, что все предусмотрела: в том имении есть пруд, посторонние туда не смогут проникнуть. Пообещала мне, что глаз с Василисы не спустит, и слово свое, сдержала: пруд, как, оказалось, принадлежал семье Лонгботтом. Если бы дочь не попыталась себя расколдовать, осталась бы маленькой лягушечкой, а так, превратилась в громадную жабу. Жабу нашел родственник Августы, подарил Невиллу, который ее полюбил и взялся защищать. А домой, в Лукоморье, она вернулась совсем недавно.

—И что, расколдовать ее не получается? Может, зелье, какое поискать?

— Нет, обычным способом ее не расколдовать: я проклял ее сгоряча. Вот зачем мне понадобилось выпалить то дурацкое проклятие, что она станет человеком в том случае, если ее суженый поцелует?! Кто захочет по доброй воле поцеловать жабу?! Попался бы мне в то время ее принц, я бы любым способом заставил бы его не то что лягушку, змею поцеловать! Но … поцелуй должен быть добровольным! Так что, в человеческом образе быть Васе только в Лукоморье, да в матушкиных палатах. Правда, Магия обещала, что несколько часов в день, она будет обычной девушкой, но это не выход…

Салазар сочувственно похлопал друга по плечу.

— Но это первая половина грустной истории, — помолчав, заговорил Кощей. — Ты уже знаешь, что была мировая война?

— Конечно, — откликнулся Салазар.

— Во время войны я познакомился с Деллой и полюбил ее. Сразу после войны я женился, а через год у нас родилась дочь, Аленушка. А потом жене взбрело в голову навестить родственников в Англии. Отговорить ее от поездки я не смог. Жена и дочь пропали, когда Аленушке было около двух лет. Обручальное кольцо потускнело, но не рассыпалось, а это значило, Делла жива, но находится в опасности … Что я испытывал, ты можешь представить?! Самое обидное, что я ничего не мог предпринять, боясь навредить, вместо помощи. Откуда я мог знать, что твой хроноворот занес их в будущее?! В результате, жена вернулась лишь несколько недель назад, дочь погибла. Гарри, мой внук — сын Аленушки. От Деллы я узнал, что похищение организовал Дамблдор с помощью твоего хроноворота! Ответь, побратим, зачем тебе понадобилась эта опасная игрушка?!

— Это не игрушка! Я пытался вернуться в прошлое, чтобы спасти жену и сына, — в голосе Салазара слышалось страдание. — Сначала я хотел прийти на выручку нагам, и, если бы план удался, попытался бы помочь семье. Но когда хроноворот перенес меня на место сражения нагов с гарудами, я оказался скован неведомой силой, которая не дала мне даже пальцем шевельнуть. Так я понял, что события изменить не получится и, с горечью в душе, оставил попытки спасти семью.

— Мне было еще хуже: оказавшись в Книге Перемещений, я мог лишь наблюдать за событиями прошлого. Наблюдал, как мой двойник, не задумываясь, обещает Магии «отдать то, что он в своем доме не знает», и, объятый ужасом, не мог даже шелохнуться! Бедная моя девочка! — Кощей сгорбился, уткнув лицо в ладони.

Василиса крадучись, на цыпочках, отошла от дерева, и, еле передвигая ноги, отправилась в свои покои: ей надо было хорошенько подумать…

Глава опубликована: 08.01.2018

Глава 46

Василиса тихо отошла от дерева, и медленно отправилась в свои покои: ей надо было подумать. А друзья продолжали делиться тайнами, бережно хранимыми в глубине души:

— И что думаешь делать дальше? — сочувственно спросил Салазар.

— А что я могу сделать? На цепь Василису посадить? И на цепи не удержишь, все равно помчится в Англию, к суженому своему. А на островах ситуация настолько скверная, что, не будь я президентом МКМ, камня на камне бы не оставил от этого гадюшника. Но нельзя, положение обязывает "не допускать вмешательства во внутренние дела страны" А большая часть волшебников Англии находятся под действием запретных зелий, и все «во имя всеобщего блага». Ты смотрел воспоминания, как мой нынешний отряд из Азкабана извлекали?

— Смотрел, — поморщился Салазар.

— А раз смотрел, значит, и о Волдеморте знаешь, и о метках, и о том, что сторонники света, под оборотным зельем работали, надевая личины аристократов, выдавая их за Пожирателей Смерти, которые попали в тюрьму за преступления самозванцев…

Покумекали мы и надумали, что, прежде всего, надо любым путем уменьшать влияние Дамблдора на волшебников Англии. И сделать это крайне сложно: он много лет является директором Хогвартса и старательно воспитывает и своих последователей, и противников. Моя команда рассказывала, что сторонники Дамблдора только что в пояс ему не кланяются и беспрекословно выполняют самые нелепые его приказания.

— Знаешь, вам надо подключить прессу, — посоветовал Слизерин — Я убедился, что дурные слухи оказывают большее влияние на людей, чем любые силовые методы. Посмотри, как мою репутацию уронили, распространяя обо мне клевету.

— Что-то в горле пересохло, — поморщился Кощей.

— Сейчас распоряжусь, чтобы чай подали, — спохватился Салазар, — или что-нибудь покрепче?

— Чай, — решил Кощей, — не хочу сейчас спиртного…

— Женщин своих побаиваешься? — ехидно улыбнулся Слизерин.

— С чего ты взял, что побаиваюсь своих женщин? Если ты о Наине, то это старая-престарая игра: умная старшая сестра и глупенький младший братец, который моложе ее на целых семь лет и которого так приятно поучать. А матушка с годами приняла эту игру и к ней присоединилась.

— И что по этому поводу думает Делла?

— Каждый раз хохочет до изнеможения: ты же помнишь, что мы с ней познакомились во время войны, она меня знает, как облупленного — ее шутовской маской не проведешь.

Друзья помолчали, дожидаясь, пока накроют стол и разольют чай.

— Встретить побратима, которого не видел долгие годы, — это замечательно, — Кощей по старинке прихлебывал горячий чай с блюдца, — но для срочного вызова, я уверен, все-таки была и другая причина. Интересно, какая?

— Есть, есть причина. Домовые эльфы Хогвартса уже знают, что я жив, по-прежнему признают меня своим хозяином, и считают своим долгом информировать обо всем, что происходит в замке. Они уже не раз сообщали, что источник магии слабеет, а василиск пробуждается. Вот и позвал тебя, дорогой президент, чтобы предостеречь, — помрачнев, ответил Салазар, протягивая другу кольцо, — держи, это второй экземпляр, взамен утерянного. Мысленно позовешь на помощь в случае опасности.

— А сам в Англию не собираешься? — полюбопытствовал Кощей.

— Ты же знаешь, какие слухи ходят о лорде Слизерине. Не поеду. Вернусь, когда обстановка на островах изменится, а сейчас боюсь случайно навредить Тому. Его репутация и так пострадала после экспериментов вашего директора с нежитью, а тут еще появится глава рода Слизерин, по общепринятому мнению, ненавидящий маглов.

— Тут ты прав. Эх, план Хогвартса нам бы не помешал, — вздохнул Кощей, — детям бы пригодился. Да и кристалл, тот самый, который Том оставлял в Отделе Тайн и который был украден оттуда, я подозреваю, спрятан где-то в замке: только сильный источник магии способен его удержать, иначе кристалл давно вернулся бы к законному владельцу…

— План замка у меня есть, правда лет ему много, подойдет ли... Хогвартс, видимо, не один раз за эти века перестраивали, вон, в фильме и туалет с непонятной трубой на втором этаже появился.

На свет в беседке подтянулось Наина и семейство Салазара, решившее тоже присоединиться к чаепитию. Вопрос, заданный Кощеем другу, заинтересовал всех:

— А твой василиск способен случайно обнаружить проход в туалете?

— Нет, — Салазар категорически опроверг предположение, — для того, чтобы василиск оказался на свободе, змееуст должен произнести пароль, иначе выход из гнезда не откроется. И только потом змееуст отдает приказ василиску. Этот момент в вашем фильме правильно показан. Но все равно, я чувствую ответственность за то, что оставил василиска в замке. Еще и зеркало из кабинета не убрал!

— Что за зеркало? — поинтересовался кто-то из нагов.

— Помните, я рассказывал вам о битве с зазеркальным народом? Зеркала мы нашли недалеко от поля битвы.

— Погоди, — задумался Кощей, — я с трудом вспоминаю события такой давности! Но то, что Магия его запечатала, я не забыл, так что оно безвредно.

— Зеркало было, осталось у меня, — согласился Слизерин, Ты попросил взять его с собой, чтобы в Индии поискать способ его уничтожения. Побеседовали мы в Лукоморье, а затем оба отправились по домам: нас ждали жены… Вернувшись, я узнал от тестя, что моей семьи больше нет, и надолго выпал из реальности. Вспомнил я о зеркале, когда уже все закончилось, и поставил артефакт в кабинете директора, подумав, что раз он запечатан, вреда от него нет, пусть стоит. Тысяча лет -срок большой, за такой срок найду способ его уничтожить...

— До сих пор удивляюсь, как ты смог с ним в Англию переместиться?

— Все началось с твоего спора с Наиной: ты обещал ей, что если проиграешь — разрешишь ей участвовать в сражениях, а если выиграешь — женишься.

— А поподробнее можно? — попросил Кощей. — Этот момент совсем из памяти выпал…

— Я пор выиграла, — мечтательно улыбнулась Наина, вспоминая прошлое, — и Кощей слово сдержал. А затем матушка узнала, и строго-настрого запретила мне эту забаву. А поспорили мы, братец, что я сундук с приданным, который четыре человека еле-еле поднять могли, спокойно смогу одна перемещать.

— Сам виноват, Кощей: не надо было Наину дразнить тем, что от нее женихи убегают, поняв, что сундук с приданным, им поднять не под силу! После этого твоя сестричка взялась за дело, и уже через три дня воспользовалась придуманной ею наихитрейшей хитростью! Она сплела из лыка короб и зачаровала его. Интересный артефакт получился: скажешь «расти» — и он вырастает до нужного размера! На твоих глазах Наина увеличила короб до тех пор, пока он не стал больше сундука. А затем сундук плавно поднялся в воздух и оказался в коробе.

— Вспомнил я! — ухмыльнулся Кощей. — Но какова, хитрюга! Что смогла запихнуть сундук в короб, это было по правилам, но превращать затем короб в маленькую шкатулочку, это было нечестно!

— В споре условия не было, что уменьшать короб нельзя, — ехидно вставила Наина. — Я сундук подняла? Подняла. А значит, спор выиграла, заодно преподав кое-кому урок, как можно использовать ум вместо силы.

— Наина подарила мне короб перед отъездом домой, — перебил спор родственников Салазар. — С тех пор он постоянно был при мне. Управлять коробом легко, и он очень пригодился, при транспортировке зеркала…

— Кто-то чай пьет, нас не дождавшись, — в беседке появился почти весь отряд, включая Риддла, — еще и обсуждает что-то непонятное…

— Вспоминали всякое-разное, — обтекаемо ответил Кощей, — старые времена, Хогвартс… беспокоимся…

— И меня беспокоит Хогвартс, — подхватила Нарцисса. — Дети обязательно там учиться, или можно что-нибудь придумать?

— Контракт, — скривился Руквуд, — если родители заключили с Дамблдором контракт, то разорвать его невозможно. Салазар, ты как Основатель, не знаешь, существует ли возможность освободить мальчиков?

— В мое время, заключить контракт со школой считалось настоящей удачей, — разъяснил Салазар. — Не думаю, что его удастся разорвать, не лишившись магии…

— Но мы контракт не заключали, — сказала Нарцисса и осеклась, заметив предостерегающий взгляд мужа.

— А я заключила контракт под действием зелий, — хмуро заметила Августа. — Умом понимаю, что Гарри в компании детей будет привлекать к себе меньше внимания, но так страшно за детей!

— Никому из нашей команды в Англии сейчас лучше не показываться: нас считают преступниками, — с горечью добавил Риддл, — иначе, можно было бы, с помощью Корнелиуса, пристроить кого-нибудь из них на должность преподавателя. Тем более, что историю магии в Хогвартсе преподает призрак…

— До чего Хогвартс докатился! — возмутился Слизерин. — Я думал, это выдумка для этого… фильма … Как такое могли допустить господа директора?!

—Видимо, дело в том, что призракам не нужна зарплата, — ехидно заметил Мальсибер, краем уха прислушивающийся к разговору, — дело Света — программа дорогостоящая!

— Все шутишь, а мы четверых детей вынуждены отправлять в этот гадюшник! — возмутился Риддл. — К кому же они смогут обратиться за помощью в случае необходимости?!

— Забыли, что эльфы подчиняются Салазару? Они защитят детей от любого непрямого воздействия: и от зелий, и от подброшенных артефактов. А еще у нас есть Северус Принц, — подумав, сказал Малфой, — если дети попадут на его факультет, он сможет их защитить. Единственная сложность: как убедить Шляпу отправить всех четверых на Слизерин? Впрочем, если мальчики будут настойчивы, возможно, она пойдет им навстречу...

— А Шляпу можно заколдовать? — поинтересовалась Августа.

— Заколдовать? Сложно сказать, получиться или нет … лучше я оставлю для нее ментальное послание с требованием отправить мальчишек на тот факультет, какой они выберут. Шляпа считает мое послание, как только окажется у них на головах, и ослушаться меня она не сможет.

— Замечательно! — обрадовалась Августа.

— А что решили делать со шрамом Гарри? — поинтересовался Слизерин.

— Хотим сущность в эльфа перебросить, есть у меня один кандидат, — поморщился Люциус.

— Вы забыли об очках, которые постоянно носит директор, — вмешался Руквуд. — Лонгботтомы нашли описание артефакта: эти интересные стеклышки позволяют видеть потоки магии. Как только Дамблдор посмотрит в них на Гарольда, сразу увидит, что никакой утечки магии у ребенка не происходит. А вдруг попробует снова сущь подсадить? Надо искать другой вариант.

— Это мои очки, — задумчиво сказал Салазар, — они в кабинете оставались, я их даже в тайник не убирал: постоянно ими пользовался, работая с артефактами. Последним я делал хитрое колечко, накопитель магии. Кольцо с собой взял, а очки забыл... Кольцо! Вот куда можно сущь переселить! Кольцо заряжено магией Хогвартса, на него настроено. В Лукоморье сущь будет брать магическую силу из кольца, а кольцо будет постоянно подзаряжаться магией Лукоморья. А когда мальчик окажется в Хогвартсе, магическую силу сущь будет тянуть из замка, кольцо даже перенастраивать не придется.

— А самое главное, — заметил Руквуд, — что пробудиться, находясь в кольце, у сущности не получится: ее можно активировать только в человеке!

— Так и есть, — подтвердил Салазар. — Если заключить сущь в кольцо, все будет в полном порядке, но носить артефакт придется не снимая. Я чуть-чуть его доработаю: сделаю невидимым…

— Не откладывайте надолго, сделайте все побыстрее! — жалобно попросила Петунья. — Гарри хоть станет похож на человека. А то чем не корми, все худой да бледный. Видно эта гадость здоровье из него все-таки вытягивает…

— Что-то я Василисы не вижу, — встревожилась Делла, — как поужинали, так и пропала куда-то. Кощей, ты бы проверил дочку, все ли у нее в порядке.

— Не особо дочка меня привечает, — пробурчал Кощей, вставая.

Он спросил у детей, где Василиса, услышал ответ, что после ужина ее не видели, встревожился, и отправился в апартаменты дочери. Бесшумно приоткрыв дверь, он заглянул в спальню. Василиса лежала, уткнувшись лицом в подушку, и плечи ее слегка вздрагивали от рыданий. Услышав тихие шаги, она подняла голову. Припухшие глаза и раскрасневшееся личико указывали на то, что плачет она давно.

— Что случилось, дочка? — спросил Кощей.

Василиса повела себя неожиданно: оторвав лицо от подушки и увидев Кощея, она вскочила с кровати, бросилась к отцу, судорожно обняла его за шею, шепча при этом:

— Прости меня, отец!

— Что ты, что ты, — растерянно пробормотал Кощей, слегка отстранив девушку от себя и вглядываясь в заплаканное личико. Он вытер дорожки слез носовым платком и присел на диванчик, усадив дочь рядом с собой. Неправильно поняв причину ее слез, он гневно забасил:

— Черт с ним, с этим вмешательством во внутренние дела! Завтра отправлюсь в Англию и приволоку твоего принца, а Том прикажет ему жениться. Не захочет жениться добром, так в цепях в Лукоморье притащу, посажу в подземелье — и делай с ним, что пожелаешь!

— Ты неправильно понял, отец, — сквозь слезы рассмеялась Василиса, — я за свою вредность прощенья просила, из-за ссоры нашей давнишней плакала! А жениха приневоливать жениться незачем: что за семейная жизнь будет, коли муж жену возненавидит?! И не надо Принца сажать ни в темницу, ни на цепь. Я хочу ему понравиться.

— Трудная задача тебе предстоит, — помрачнел Кощей. — Люциус говорил, что характер у твоего суженого скверный. Как ты с ним справляться будешь?

— А зельеварение на что? — возразила Василиса, — я тоже зельевар не из последних. Конечно, в лягушачьей шкурке Северусу показываться я не собираюсь, буду общаться с ним через патронусы. Поделюсь редкими травками да секретными рецептами, вот и появится общий интерес. А уж заклинание «патронус» я как-нибудь освою, твой отряд обучит.

— Салазар за годы житья в подземелье собрал старинные рецепты в одну книгу, — подхватил Кощей, — обещал тебе подарить, как домой будем возвращаться.

— Ну вот, отец, считай полдела и сделано: какой зельевар от рецептов Слизерина откажется?! Кстати, надо и мне с Салазаром посоветоваться насчет зелья для конфет.

— Ну вот, теперь я узнаЮ свою девочку, — сказал Кощей, приглаживая растрепанные волосы дочери, — она будет бороться до конца!

— Это еще что! — задрала нос довольная девица. — Я еще одну хитрость замышляю, но это секрет! Расскажу потом, если получится…

— Ну, вот, и слезки пропали, и глазки засияли, — обрадовался Кощей. — А теперь ложись спать, что там от нашего отпуска осталось, скоро домой. Вот и отдыхай, пока есть возможность.

— Да, мой отпуск тоже подходит к концу, — вздохнула Василиса, — скоро опять превращаться начну…

Утром, сияя улыбкой, Делла влетела в спальню падчерицы:

— Никогда не видела Кощея таким счастливым, — сказала она заспанной падчерице. — Я так рада, что вы помирились! Назови имя волшебника, сотворившего это чудо!

— Причина — мое неуемное любопытство, — зевая, ответила Василиса, —случайно подслушала разговор отца с его побратимом, из которого сделала нужные выводы…

А чуть позже, после завтрака, Салазар зазвал девушку к себе в подземную часть дворца:

— Тайный заговор должен состояться в подземелье, для большей загадочности, — посмеиваясь, объяснил он, — пошли, будем составлять план заговора.

Он открыл сейф и достал большую рукописную книгу:

— После того, как я покинул подземный дворец, я адаптировал к современным реалиям свой последний труд: книгу зелий, которая известна зельеварам под названием «Зелейник». Этот сборник составлен из полностью переработанных рецептов: теперь они содержат травы и остальные ингредиенты, которые легко найти в наше время. Держи, Василиса, пусть это будет твоим секретным оружием, ибо вряд ли найдется зельевар, который откажется сварить зелье по рецепту Салазара Слизерина.

Салазар, вложив в книгу еще какой-то густо исписанный листок, уменьшил Зелейник и отдал ее девушке, добавив:

— А вот этот рецепт я создал специально для тебя, пригодится, — и он, нагнувшись, зашептал ей в ухо что-то такое, отчего девушка радостно завизжала и кинулась его обнимать…

— Я и сама хотела что-нибудь подобное придумать, — сказала она, — а ты уже все сделал. Спасибо тебе, Салазар. Теперь у меня есть секретное оружие!

— А сейчас пойдем заниматься проблемами Гарри. Кольцо готово, — вздохнул Слизерин.


* * *


Детей нашли в саду: воспользовавшись ковром-самолетом, мальчишки собирали полюбившиеся фрукты. Корзинка наполнялась медленно, поскольку инжир и черешня отправлялась прямиком в рот.

— Откуда здесь взялась черешня? — удивилась Наина. — Вот уж не думала, что она растет в Индии.

— Это эксперимент, — пояснил Салазар, — в этой части сада растут европейские фрукты: сливы, вишни, груши, яблоки. Правда, яблоки не такие сочные, как положено, но мы придумали для них одно хитрое удобрение, хотим подкормить и посмотреть, что из этого получится.

— Гарри, мы за тобой, — объявила Василиса, — пора избавить тебя от гадости, которую в тебя подсадили.

Могущественные чародеи терпеливо ждали, пока Гарри, повесив нос, обменяется дружескими рукопожатиями с друзьями, стоически выдержит их подбадривающие похлопывания, а затем обреченно зашагает навстречу неизвестности. Салазар принес укрепляющее и обезболивающее средства, мальчика уложили на удобный диванчик, усыпили с помощью сонных чар, и Кощей «включил» особое зрение. Наина и Василиса были рядом, готовые отдать часть силы в случае необходимости. Прошло все на удивление гладко: видимо, спящая сущность не успела ничего предпринять, поэтому сизый дымок плавно перетёк из шрама в подготовленное кольцо. Сущность тщательно запечатали в кольце, и оно заняло свое место на пальце мальчика. А затем Гарри открыл глаза.

— Как себя чувствуешь? — спросила Наина, взглядом сканируя мальчика.

— Никак, — пожав плечами, ответил тот. — А долго эту хрень из меня будут вытаскивать?

— Твоей хрени в тебе больше нет! — торжественно объявила Василиса. — Она уже в кольце. Сейчас кольцо заметно, но ты можешь сделать его невидимым.

— Хочу, чтоб оно стало невидимым, — капризно заявил Гарри, и кольцо исчезло.

— Получилось! — радостно сказала Удача, становясь видимой. — Здорово! Но вообще-то, я явилась не только поддержать Гарри, еще мне велено Василису предупредить, что через два дня ее отпуск заканчивается.

— Хорошенького помаленьку, — печально вздохнула девушка, — и на том спасибо. Послезавтра я здесь последний день: не хочу в виде жабы скакать по дворцу, так что в назначенный день с утра перемещусь во владения бабушки Велеславы…

— Что значит «я перемещусь»? — удивилась Беллатрикс. — Вместе отдыхали, вместе и назад отправимся. Или я не права? — она окинула взглядом всю команду.

— Конечно, права, — поддержал ее Риддл, поскольку уже заметил в глаза людей молчаливое согласие, — так что сегодня отдыхаем на всю катушку, завтра прощальная вечеринка, послезавтра домой. Впрочем, дети могут погостить еще, вместе с бабушками и мамами.

— Мы Василису не бросим, — Невилл ответил за всю четверку, кидая на девушку жалостливые взгляды.

— А если кому захочется позагорать, так тандур теперь работает, — пожал плечами Кощей, — не понимаю, к чему устраивать трагедию. Тем более, вы, сорванцы, мотаетесь туда-сюда почти каждый день.

— Но обязательно в сопровождении взрослых! — добавил лорд Малфой. — Драко, ты понял?! НИКАКИХ тайных побегов, иначе тандур запечатаем!

— Люциус, успокойся, — лениво протянул Долохов, — исключим детей из допуска к перемещению через тандур, и дело в шляпе!

— Добавим в список исключенных персон еще и Сириуса, на всякий случай, — поддержала идею Вальпурга.

— Я пароль поставлю, — решил Кощей, оглядев свой отряд. — И знать его будут только трое: Долохов, Риддл и я…


* * *


Последние дни Тома Марволо провел в беседах с «дедом» (так оба решили обозначить свое родство, чтобы не заморачиваться с многочисленными приставками «пра»). И было заметно, как постепенно оттаивает постоянно «застегнутый на все пуговицы» Том. Формальное общение постепенно становилось все более доверительным, и, однажды Тома прорвало: он, спеша и захлебываясь словами, поведал печальную историю о жизни в приюте, о тяжелых годах учебы под презрительными взглядами чистокровных снобов, о невозможности найти нормальную работу и о Кощее, который полностью изменил его жизнь:

— Меня все годы держали «на плаву» слова Магии о том, что мне предназначено стать Хранителем. Я смог выдержать все: голод в приюте, беспричинную ненависть Дамблдора, страх бомбежки, преодолел соблазн обрести бессмертие с помощью крестражей. Я смог завоевать авторитет у чистокровных волшебников на своем факультете, став лучшим учеником школы. И все это получилось благодаря разговору с Магией. Став Хранителем, я понял, что моих знаний недостаточно для управления страной и напросился в ученики к Бессмертному. И когда Кощей забрал меня в Лукоморье, я обрел учителя, который заменил мне отца. Его семья стала моей семьей.

— Я и не мечтал, что у меня будут потомки, — украдкой вытирая глаза, выговорил Салазар.

— Ты мог бы еще раз жениться.

— Где я найду вторую Эзэлинду?! Кроме нее, мне никто не нужен … мы, наги — однолюбы. А ты … у тебя появился не только дед, у тебя появилась еще одна семья — мои приемные дети сказали, считают тебя своим братом…

Глава опубликована: 17.01.2018

Глава 47

В течение дней, оставшихся до конца отдыха, дети под присмотром Василисы почти не вылезали из воды, а женщины загорали с утра до вечера, обмениваясь репликами, когда надоедало молчать.

— Завтра возвращаемся в Лукоморье, — лениво проронила Беллатрикс, любуясь загорелыми до шоколадного цвета ногами, — а Василиса из-за своего превращения даже не сможет похвастаться чудесным загаром. Я так ей сочувствую! Как представлю, что ей надо влюбить в себя Снейпа, еще и, будучи в образе жабы, так не по себе становится …

— Да, судя по воспоминаниям Люциуса и Минервы, Северус — крепкий орешек! — согласилась с ней Августа. — Вот Эйлин была на редкость уравновешенным человеком, видно, Северус не в нее.

— А что вы хотели? — Вальпурга быстренько включилась в обсуждение. — Эйлин росла в любящей, обеспеченной семье. Ей повезло гораздо больше Северуса, который жил с отцом-магглом, ненавидящем волшебство, да еще и пьяницей! Да, да, да, я Люциуса расспросила, а он все это узнал от самого Снейпа. Малфой еще в школе взял Северуса под свою защиту, и собрал по крупице картину из его тогдашних многочисленных оговорок. К тому же, согласитесь, милые дамы, что старая мантия с коротковатыми рукавами и разваливающиеся башмаки могут о многом сказать наблюдательному человеку! А еще добавьте к этому тот факт, что мальчика чуть не затравили гриффиндорцы — мой дражайший сынок с друзьями! Поэтому я совсем не удивлена, что Северус из колючего ежика превратился в настоящего дикобраза. Бедная Лисса замучается его колючки из жабьей шкурки вытаскивать...

— Ну, вряд ли у дикобраза получится проколоть своими иголками ее шкурку, — ехидно улыбнулась Августа, — она мне хвасталась, что эту шкурку и этот... ядерный взрыв не одолеет. По-моему, вы недооцениваете Василису: оглянитесь и посмотрите, что она ухитрилась устроить в Англии всего за несколько дней! Так что Северуса Лисса разжует и скушает, даже не превращаясь в человека. Думаю, у нее уже есть какой-нибудь хитроумный план, и он не успеет оглянуться, как обнаружит, что ест из ее рук и похваливает еду.

— Ухаживание — это так романтично! — мечтательно протянула Нарцисса. — Люциус постоянно дарил мне цветы, духи, драгоценности, даже стихи начал писать, правда, кроме скромных четверостиший у него ничего не выходило. Сестра, а Рудольфус тоже воспевал твою красоту стихами?

— Нарси, — возмутилась Беллатрикс, — хотя бы с теми, кто хорошо тебя знает, перестань изображать из себя этакую сентиментальную простушку! Из нас троих ты всегда была вдохновительницей всех проказ, вечно подбивая нас на шалости, за которые влетало всем, кроме тебя. Выйдя из Азкабана, я тебя просто не узнаю!

— Я очень люблю своего мужа, — Нарцисса перевела на сестру невинный взгляд, для достоверности образа кокетливо «похлопав» ресницами. — Ему нужна жена, о которой необходимо постоянно заботиться, и я такой стала! Стала его прекрасной дамой, которая постоянно ждет подарков, восхищения ее красотой, увековечения ее в мадригалах…

— Мадригалы — это не для Беллы, — расхохоталась Вальпурга, — ей подавай приключения! Бедный Рудольфус! Вот уж кто намучился со своей избранницей!

— Ах, — томно закатила Белла хитрющие глаза, — я поняла, что Рудольфус мне нравится, когда мы удирали от магловских авроров…

— Не лги, Белла, — рассмеялась Нарси, — ты заметила его еще в Хогвартсе! А он заметил твою любовь к приключениям, чем и воспользовался!

— И где вы отыскали этих самых авроров? — подозрительно спросила Вальпурга.

— Руди пригласил меня на маггловскую дискотеку, — кокетливо глядя на подруг, ответила Беллатрикс, — сначала мы танцевали, потом кто-то затеял драку, в драку втягивалось все больше людей, а он без магии защитил меня от драчунов. А когда за нами погнались полицейские, смог смыться от них вместе со мной. И снова без магии!

— Ну, сестричка, словечки у тебя под стать развлечениям! — осуждающе сказала Нарцисса. — Да, я сейчас кое-что еще вспомнила: после вашего очередного скандального свидания Рудольфусу запретили пользоваться услугами домашних эльфов…

— Это было незабываемое приключение! — Белла застонала от восторга, вспоминая. — Именно тогда я решила все-таки выйти замуж за Рудольфуса, прямо там, на площади Святого Петра в Ватикане!

— Нельзя ли подробнее?! — и Вальпурга грозно посмотрела на племянницу. Впрочем, та не обратила на грозный взгляд тети никакого внимания:

— Романтическое свидание в самом религиозном городе немагической Европы — это само по себе приключение! Мы сидели, разговаривали и не заметили, как пролетело время и начало темнеть. К тому же, мы жутко проголодались, и Рудольфус приказал домовым эльфам принести еду. Те отнеслись к поручению творчески: большой-пребольшой блестящий металлический поднос был уставлен тарелками, домовики все это украсили свечами по краям и переместили прямо на площадь. Это было так красиво: наблюдать, как в темноте к нам медленно приближается большой круглый поднос, светясь крупными огоньками свечей, — рассказывала Беллатрикс увлеченно слушающим дамам, — и тут маглы начали разбегаться с площади с криками об инопланетянах и летающей тарелке. Затем на площадь вдруг аппарировали авроры, которые скрутили нас, выяснили, кто мы, и препроводили в дом моих родителей. Находчивый Рудольфус прямо с порога попросил моей руки, а я сделала вид, что не хочу, чтобы обо мне по магическому миру разнеслась дурная слава, и только поэтому согласилась…

— Н-да, такие «романтические» приключения действительно должны были закончиться согласием на брак, поскольку все знают, какие непревзойденные сплетники эти авроры, — с сарказмом прокомментировала Вальпурга, и дамы весело расхохотались…

На следующий день в самом большом зале резиденции Слизерина состоялся прощальный ужин. Скатерть-самобранка превзошла сама себя, выдавая вкуснейшие блюда славянской кухни. А сколько было выпито горячительных напитков!

Вот после этих напитков и состоялся необычный разговор со скатертью-самобранкой.

— Ой, спасибо, тебе, так вкусно накормила! — Слизерин погладил скатерть рукой, — на мой взгляд, ты лучше всех готовишь, ни один повар с тобой не сравнится!

— Пожалуйста, — неожиданно откликнулась на прикосновение скатерть, обозначив улыбку складками материала.

— Интересно, ты сама готовишь или где-нибудь еду заимствуешь? — лениво поинтересовался Мальсибер.

— Я что, воровка, по-твоему? — разъярилась скатерть, и еда вдруг исчезла с тарелки обидчика.

— Но ведь по закону Гампа еду создать невозможно! — заинтересовался необычным спором Руквуд.

— Это все оттого, что вы — маги, а не волшебники, — убежденно сказала скатерть, — а тот, кто меня создавал и программировал, был настоящим волшебником! Захотел, чтоб я умела говорить, и я говорю! Захотел, чтоб еда из меня появлялась, она и появляется! Да и не я одна так готовлю. Вот, например, «Горшочек каши» откуда взялся? Просто одна из волшебниц не хотела или не любила тратить время на приготовление манной каши (может быть, она у нее с комками получалась), так и появился на свет «Горшочек», который не только мгновенно сварит кашу, да еще и сделает это без добавления продуктов, и в любом количестве.

— Бюджетная волшебная скороварка, — себе под нос пробормотала Петунья.

— А другой волшебник в путешествие собрался и заколдовал горшок, чтобы он мог готовить разную еду, при этом снабдив его колокольчиками, которые звенят, предупреждая о готовности еды.

— Волшебный горшочек с таймером, — не выдержала Петунья. Делла засмеялась.

— А арабские джинны, появляясь из воздуха, доставляют еду уже готовой, как это делаю я.

— Волшебный повар-официант, владеющий телепортацией, — подключился к игре в угадайку Вернон.

— А еще есть волшебная мельница с пирогами и калачами, столик «Дастархан», волшебный мешок, — увлеченно рассказывала скатерть. — Ни один волшебник, создавший нас, не знал ваших глупых законов, поэтому еда как появлялась из нас когда-то, так и появляется до сих пор.

— А как же торты? — удивилась Петунья. — Откуда твой создатель узнал современные рецепты?

— Это моя нынешняя хозяйка, Наина, придумала, как мне овладеть новыми знаниями, — созналась скатерть, — она кулинарные книги в меня постоянно заворачивает — так рецепты из книг и попадают в мою программу.

— Теперь понятно, почему соленые огурчики такие вкусные: Наина свой рецепт тебе подсунула, — Салазар шумно сглотнул слюну, — эх, если бы у меня была такая прелесть, как ты…

На мгновенно освободившейся от посуды части стола внезапно возникла кадушка с солеными огурцами.

— Принимай подарок, — сказала скатерть и ехидно добавила в сторону Мальсибера: — по закону Гампа кадушка сделана: сколько ни ешь, меньше не станет, если только все не вытащишь... А вот еще соленые боровички придачу…

Салазар быстро унесся прятать подарки, гости продолжали пировать, и только Мальсибер мрачно разглядывал свою пустую тарелку:

— Ты меня, пожалуйста, извини, — негромко обратился он к своенравной скатерти-самобранке, — я глупо пошутил…

— То-то же! — победно ответила скатерть, и в его пустой тарелке появилась пропавшая еда.

Вечеринка затянулась до поздней ночи, затем незаметно наступило утро, и после завтрака, наги проводили нагруженных подарками гостей к тандуру.

— Про фрукты не забывайте, — напутствовал детей Салазар, — как захотите экзотики, перемещайтесь, сами и сорвете прямо с дерева, что понравится.

— Теперь ты к нам, Салазар, твоя очередь, — насмешливо сказала Наина, — про украденное яйцо матушка уж лет триста не вспоминает, да и есть у нас где-то другой феникс, только в клетке мы его не держим, летает на свободе…

Путешественники, один за другим, степенно выходили из лукоморской печи. Кузя радостно кинулся обниматься с Деллой и Петуньей, а Нафаня не менее радостно наблюдал, как увеличивается куча подарков. Избушка прокукарекала что-то приветливое, и туда, услышав людские голоса, со всех лап рванулись два пушистых кота. Они, мурлыча, по очереди, подходили к каждому человеку здороваться.

— Мы все вре-мяу ходили такие х-муррр-ые, — от волнения коты частично перешли на кошачий язык, — лежали плаш-мяу с-муррр-ные, за-муррр-занные. Даже лапы вылизывать не хотелось, не то, что муррр-чать. Хорошо, что вы вернулись, мы р-р-рады!

Из норки торопливо выбиралась Мышь, из клубов дыма соткался гарм Блэк, в общем, образовалась радостная неразбериха, в которой поучаствовали все. Кощей, махнув рукой на эту суматоху, подозвал к себе Василису:

— Где там у нас яблочко заветное, что тебе Магия дала? Принеси, дочь, мне кое-что уточнить надо, — и, получив нужное, исчез.

Василиса потихоньку отправилась следом. Отца она нашла в кинотеатре, где тот что-то обсуждал с Магией. Расслышала девушка только окончание отцовской фразы, которая ее крайне заинтересовала: «…обманула, что Салазар мертв», и она решила подслушивать дальше. Впрочем, Кощей ее заметил и жестом предложил присоединиться.

— Я считала, так будет лучше, — невозмутимая маска сползла с лица Магии, явив взволнованное человеческое лицо. — Думала, раз он закрыт на долгие века в подземной части замка, ты, узнав о его смерти, постепенно смиришься с утратой, чем питать напрасную надежду на встречу, которая может и не состояться.

— То есть ты знала, что Салазар жив и специально ввела меня в заблуждение? — возмутился Кощей. — Но почему?!

— Потому! Магия, Судьба, и Хронос, — мы нижнее звено и обязано подчиняться приказам демиургов! А они настаивали, чтобы волшебники со сверхспособностями не пересекались ни под каким видом! Вы входите в их перечень: Бессмертные попали под запрет из-за того, что ваша мать — Берегиня, Слизерин — из-за того, что унаследовал способности нагов. Чтобы обойти запрет, мне пришлось потребовать от тебя превращения Василисы в лягушку...

— Очень жаль, — вмешалась Василиса, — если бы не запрет, волшебники давно бы навели порядок. А тут… одно ограничение за другим, и все для того, чтобы усложнить выполнение поставленной задачи. Интересно, почему?

— Память у тебя девичья, крестница, — усмехнулась Магия, — забыла, что я тебе рассказывала? Я сделала ошибку: подарила магические источники неисследованной планете. Откуда я знала, что источники слабеют там, где происходит всплеск насилия, а в этом повинны люди — любители развязывать войны. Раз виноваты люди, им и исправлять. … К сожалению, это была не единственная моя ошибка: я каждый раз сама исправляла то, что сотворили волшебники, и моя помощь привела к тому, что люди перестали ценить волшебный дар. Поэтому демиурги поставили условие: маги должны сами исправить все, что сотворили, иначе вашему миру грозит гибель. А вы, сильные волшебники, по происхождению ближе к нам, младшему звену, поскольку честь необычных способностей получили от нас в дар или по наследству. И все-таки я не выдержала, тайком пришла вам на помощь: никто из демиургов не сможет понять, чья в тебе кровь, до тех пор, пока находишься в облике жабы. Мне кажется, Василиса, что не стоит тебе торопиться с замужеством: в Хогвартсе для тебя безопаснее быть фамильяром. А ты, Кощей, не сердись, да яблочко сбереги, оно еще не раз пригодится! — с этими словами Магия исчезла с экрана. На ходу продолжая разговор, отец с дочерью отправились в гостиную:

— В одном Магия права, — менторским тоном заметил Кощей, — с замужеством спешить не надо!

— Удивительный ты человек, — неодобрительно покосилась на него Василиса, — то мечтал за любого замуж отдать, а то советуешь не торопиться… Ладно, мне сейчас не до этого: надо где-то проверить, превращаюсь я в жабу или еще нет.

— Точно, дочь, в Лукоморье превращаться не получится: место силы — есть место силы. У нас даже английские домовики подросли и поправились. Надо что-то придумать.

— Не надо ничего придумывать, — сказал Люциус, невольно услышавший их диалог, — я все равно собирался ненадолго заскочить домой, вот и захвачу мисс Лиссу с собой. Источник магии мэнора подпитывает только семью Малфоев, для Василисы он бесполезен — так что, пока я буду делами заниматься, Лисса проверит, началось ли превращение.

— Отец, — Драко приготовился к длительным уговорам, — мне обязательно надо попасть домой: посмотреть, как там жар-птицы, ведь это я уговорил их поселиться у нас!

— Хорошо, — на удивление легко согласился отец, — мы быстренько: туда и обратно, к обеду вернемся. Сейчас домовиков попрошу нас всех перенести.

И не успел Кощей возразить, как вся троица исчезла.

— Ну и своенравная девица твоя любимая племянница, — пожаловался он Наине, — не уследишь за ней!


* * *


Неожиданности начались сразу, как только они оказались в гостиной Малфой-мэнора. Не успел Драко ускакать к своим птицам, как в камине показалась голова Северуса Принца:

— Люциус, открой доступ! — потребовал Принц, и Люциус, решая, как ему поступить, посмотрел на Василису. Девушка, которая совершенно не горела желанием встретиться лицом к лицу с будущим мужем прямо сейчас, тем не менее, почему-то возражать не стала, и камин был разблокирован.

— И где ты пропадаешь? — недовольно буркнул Принц, выходя из камина, — несколько раз пытался с тобой связаться, и не смог.

— Дорогой друг! — Люциус ехидно улыбнулся. — Иногда надо отдыхать. Это ты можешь годами чахнуть над котлом с зельями, а мы, обыкновенные волшебники, на такие подвиги не способны. Вот и решили устроить вояж в Индию. Интересуешься?

— Индия, — задумался Северус, — даже не знаю, что сказать. Надо посмотреть в справочниках, что из индийского ассортимента может пригодиться для зелий... Но об этом потом — сейчас я должен сообщить тебе неутешительные новости: рецепт зелья мне пришлось переработать, чтобы он был эффективнее. И для усиления действия, я добавил в него полынь. Работает зелье отлично, проверял на себе и еще на нескольких подопытных, но вкус… Со вкусом ничего не получается, все попытки убрать горечь провалились. Правда, я слышал о разновидности магической полыни, в которой нет горечи, но это большая редкость. У нас такую полынь выращивают только любители — и в ничтожно малых количествах. Но нам она нужна в промышленных масштабах, а такого объема нет ни у одного из известных мне травников.

— Я понял, — важно сказал Люциус, косясь на штору, которая подозрительно колыхалась, — передам твои слова заказчику, пусть сам ломает голову, где взять такую полынь.

— Кого ты там прячешь? — подозрительно посмотрев на штору, Северус встал со своего места и направился к окну. Люциус лихорадочно размышлял, какую казнь придумает для него Кощей, если секрет Лиссы перестанет быть секретом…

Положение спас Драко, вихрем ворвавшийся в комнату:

— Дядя Северус! Здравствуй! Так соскучился!

— Привет, крестник! Ну, рассказывай, как дела, — и с этими словами Принц все-таки отдернул штору, за которой сидела ... большая жаба. — Люциус, ты теперь разводишь жаб? Какой интересный экземпляр! Пожалуй, подойдет мне для одного зелья, — он уже собирался взять негодующе квакнувшую жабу в руки, когда Драко, подскочив, схватил животное и уселся в кресло, посадив жабу рядом:

— Никаких зелий, — возмущенно сказал мальчик, — это мой фамильяр, Тревор. Я даже дотрагиваться до него никому не разрешаю, а ты, дядя Сев, пытался его схватить!

— Прости, Драко, я не знал, — Принц смутился, — но я не замечал, что тебе нравятся земноводные.

— Это особенное земноводное, очень умное, — захихикал крестник, — если бы ты с ним познакомился поближе, оно бы и тебе понравилось.

— Драко! — Люциус сделал страшные глаза, — может быть, ты заберешь своего фамильяра и оставишь нас одних?!

— Ну, пап, я крестного давно не видел, соскучился, а ты меня прогоняешь. Может быть, мы с Тревором, тоже хотим поучаствовать в разговоре … правда, Тревор? — жаба одобрительно квакнула.

— Бред какой-то, — озадаченно высказался Северус, — мне показалось, что жаба все поняла…

— Я же сказал, что Тревор умный, — важно согласился Драко.

— Северус, как всегда, сначала твои новости, — предложил Люциус, приказав домовикам принести кофе для взрослых и сок для Драко.

— Пришлось переехать на лето из Принц-мэнора в старый отцовский дом в Паучьем тупике, — мрачно доложил Принц, — достал меня Дамблдор своими патронусами с нытьем о пропаже Дурслей. И как я ему отыщу избранного, если у меня нет образца его крови?! А, впрочем, Люц, ты же понимаешь, что это просто отговорка. Мне кажется, главная цель Дамблдора — не выпускать меня из виду… а, поскольку Избранный, за которым я дал обещание приглядывать, пропал, я свободен от данного обязательства, и оставаться в Хогвартсе не обязан. Ты не представляешь, до чего мне надоели ежедневные визиты директора в Паучий тупик со стенаниями о безответственности Арабеллы, которая посмела сбежать на тот свет, и теперь следы Поттера потеряны. И только память о бабушке Поттера, Делле, не дает мне права исчезнуть без следа. Вот кого мне искренне жаль — это Деллу … волшебница погибла в аварии! Наверное, просто не успела ничего предпринять, или не успела, пытаясь спасти мужа-магла. Сейчас жила бы с Петуньей, воспитывала бы своих внуков: детей Петуньи и сына Лили …

— Бабушка Делла жива и здорова, — удивленно сказал Драко, — она и сейчас помогает тете Петунье воспитывать Гарри и Дадли.

— ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?!

— ДРАКО!

— КВА! — три возмущенных возгласа прозвучали одновременно, после чего Люциус картинно вцепился в свои волосы, Принц непонимающе посмотрел на крестника, переведя взгляд на друга, а жаба шлепнула Драко лапкой по губам.

— Люциуссс! Что это значит? — прошипел Северус. — откуда твоему сыну известны эти имена?!

— Ну, Драко! — обреченно простонал лорд Малфой, и тут же сосредоточился, готовясь к нелегкому разговору. — Прежде чем начну рассказывать, ответь, Сев: Дамблдор по-прежнему может читать твои мысли?

— Дамблдор стал слабее после того, как мы свели у «пожирателей» метки Волдеморта. А когда ты повязал мне обереги, он вообще бросил попытки залезть мне в голову.

— Отлично. Тогда слушай: Делла действительно жива, Драко сказал правду…

История получилась с купюрами, так как Люциусу пришлось скрыть правду о некоторых событиях, в которых принимала участие Василиса. Да и место, где они все прятались, пока Малфой раскрывать не собирался. Так что Василису в рассказе Люциуса заменил сильный волшебник, которого прислала Магия в помощь Невиллу. Мысленно вздохнув от облегчения, что гнев Кощея обойдет его стороной, Люциус, прихлебывая уже не кофе, а коньяк, когда от долгого рассказа пересыхало в горле, ввел друга в курс почти всех событий. Это было нелегко, но он справился. Северус, а вместе с ним Драко и жаба, внимательно слушали историю манипуляций Дамблдора с хроноворотом, историю перевоплощения Деллы в Арабеллу, настоящую, а не выдуманную историю гибели Лили, историю дальнейшей жизни семьи Дурслей и историю бегства всей компании за границу.

— И все-таки, больше всего я рад, что Делла жива! — задумчиво высказался Северус.

— Я не могу понять, Северус, почему самое большое впечатление на тебя произвела история Деллы. Хранитель жив, Лонгботтомы вылечены, друзья спасены от ужасов Азкабана, Волдеморт оказался гомункулусом, разве это не более важные новости?! — Люциус был удивлен.

— Тебе не понять, Люц, ты родился и вырос в богатой и влиятельной семье. А я еще в Хогвартсе на своей шкуре почувствовал, что такое быть беззащитным. Делле не повезло куда больше: попасть в безвыходное положение по прихоти Дамблдора… Попробуй поставить себя на ее место: почти без денег, беззащитный ребенок на руках, помощи попросить не у кого, колдовать нельзя… И не сломалась, выдержала, еще и нашей семье помогла, за что я ей так благодарен!

— И ты знал, что она ведьма? — полюбопытствовал Малфой.

— Догадывался. Слишком легко она приняла то, что Лили — волшебница. Я думал, у нее в семье такая же ситуация, как и у меня: муж-магл не выносит колдовства. И еще: кот, который жил у Эвансов, производил странное впечатление: он слишком хорошо для кота понимал человеческую речь. Иногда мне казалось, что он умеет говорить. И не один раз мне мерещилось, что чудесная игрушка, в виде древнего старикашки в странной одежде, следит за мной.

— Твоей наблюдательности можно позавидовать! И кот действительно умеет говорить, и кукла не игрушка, а домовой...

— Это Кузя, — встрял во взрослый разговор Драко, — он такой прикольный! А Мурлыка так здорово сказки рассказывает!

— А об оборотне Дамблдор не вспоминает? — поинтересовался Малфой.

— Директор решил, что до Люпина добралась стая, которую он сдал аврорату. Часть стаи вырвалась из ловушки и обещала отомстить доносчику. Так что его директор уже вычеркнул из списка сторонников.

— Отец, ты не забыл, что мы обещали к обеду вернуться? — спросил заскучавший Драко.

— Да и мне пора, — спохватился Принц, недовольно поморщившись, — я обещал появиться вечером в доме деда… Видимо, опять будет уговаривать меня жениться на патронусе... И все-таки, почему мне кажется, Драко, что твоя жаба понимает человеческий язык? — озадаченно спросил Северус, кидая летучий порох в камин и исчезая в его пламени.

Глава опубликована: 23.01.2018

Глава 48

Принц, кинув летучий порох в камин, исчез в его пламени, и Василиса мгновенно приняла человеческий вид.

Лорд Малфой недовольно посмотрел на сына:

— Драко, сколько раз я тебе говорил: прежде думать, потом говорить! Вот зачем ты влез в разговор?! Мы еще не решили, стоит ли посвящать твоего крестного во все наши секреты, а ты уже раскрыл часть их! Я уж не говорю о твоих намеках на необычность жабы…

— Не ругай мальчика, — вступилась за Драко Василиса, — ничего страшного не случилось. Если бы не он, как бы ты, Люциус, выкрутился из ситуации с жабой? Драко похвалить надо, он быстро сообразил, как все исправить. И женишок мой в эту сказочку поверил, — захихикала девушка.

— Вот что, наследник, займись делом: мне нужны перья жар-птиц, — сказал Люциус, — я обещал их Берегине: перья нужны для освещения гномьих домов. Умник поможет тебе их собрать.

Дождавшись, когда сын выйдет из комнаты, Люциус мрачно посмотрел на Василису:

— Кощей мне обещал голову свернуть, если Принц узнает о том, что его дочь — жаба. Что-то мне не хочется лишиться головы ни за что, ни про что.

— Отец, конечно, человек вспыльчивый, но не до такой степени, — «утешила» девица расстроенного мага, — так что твоя белобрысая голова останется цела. К тому же, кто, вместо тебя, будет в министерстве бывать, магазин сладостей открывать, с Северусом связь держать … а батюшка переступает грани разумного, пытаясь держать меня как можно дальше от Северуса. Иногда я не понимаю, что творится у отца в голове! Как можно совместить желание немедленно выдать меня замуж за Принца и одновременно твердить, что с замужеством не надо торопиться?!

— Как только твой отец решит насильно женить Северуса, мой друг перестанет мне доверять, — помрачнел лорд Малфой.

— Женитьба из-под палки твоему другу не грозит, — успокоила его девушка, — меня совсем не привлекает супружество по принуждению, так что я смогла переубедить отца.

— Интересно, чем тебя такой брак не устраивает? А, догадываюсь, ты, как и все девушки, мечтаешь о любви…

— А что в любви плохого?! Только проявляется она по-разному! Ты обращаешься с Нарциссой, как средневековый рыцарь, неустанно восхищаясь ее красотой и изяществом… А я хочу, чтобы у нас все было, как в старой сказке: идем мы с Северусом по лесной тропинке… тропинка широкая, и мы идем все ближе и ближе друг к дружке… и так хорошо, так радостно нам вместе, — разоткровенничалась Василиса.

— Твоя мечта неосуществима. Вместо лесной тропинки может быть только лаборатория, в которой создаются самые сложные зелья, а в лес Северуса могут заманить только редкие компоненты, — "приземлил" ее мечту Люциус, разрушая сиюминутное очарование. — Заинтересовать Принца может только необычный рецепт зелья. Но тебе всего-навсего надо, чтобы он поцеловал тебя, когда ты будешь в виде жабы, и Северус твой навсегда…

— Вот это «твой навсегда» из-за поцелуя, меня и не устраивает! — возмутилась девушка. — Очень несправедливое условие проклятья: поцеловал — значит, обязан взять в жены! А я не хочу, чтоб женился по обязанности, хочу, чтоб полюбил! Хочу, чтоб мое превращение в девушку стало ему наградой, а не наказанием! А поцеловать себя я могу его заставить хоть сегодня, есть способ.

— Влюбить в себя… это будет интересно, — задумался Люциус, — а что, если тебе иногда появляться у Принца, выдавая себя за патронус? Вот только как ты сможешь пройти через охранные чары их мэнора?

— А я на что?! — как всегда, неожиданно возникла Удача. — Если надо, всегда помогу. Волшебной силы Василисы с лихвой хватит для того, чтобы я перенесла ее в Лукоморье, если ей будет грозить разоблачение.

— Только пусть это будет секретом для всех, кроме нас троих, — скорчив умильную рожицу, попросила Василиса, — а то опять отец возмущаться будет. Ему можно сказать, что Принц создает для нас специальное зелье, а я помогаю.

— Вы тут обдумывайте, как будете Кощея вокруг пальца обводить, продумаете — позовете. — важно заявила Удача, прежде чем исчезнуть, — а сейчас у меня дела, подопечных без присмотра надолго оставлять не следует.

Разговор прервался: в комнату ворвался Драко в сопровождении домовика, левитирующего большую охапку перьев жар-птиц, и Люциус с Василисой занялись их упаковкой. А затем, прихватив «добычу», троица переместилась в Лукоморье.


* * *


Отряд собирался обедать и рассаживался за громадный стол, когда объявился Фадж, которого тут же пригласили присоединиться к ним. Спокойный разговор перешел в ожесточенный спор, как только началось обсуждение, какие действия надо предпринимать, чтобы уронить авторитет Дамблдора. Спор превратился в ожесточенную перепалку, которую остановил Кощей, треснув кулаком по столу:

— Прекратите переливать из пустого в порожнее! До тех пор, пока мы с Томом не встретимся с начальником Отдела Тайн, будете сидеть тихо, как мыши, и носа не высовывать! Вот когда он убедится, что Хранитель жив и здоров, что он — не Волдеморт, что президент МКМ о вашей стране не забыл, тогда и начнем план разрабатывать. Возможно, у невыразимцев уже есть хорошие идеи, они все-таки в гуще событий. Да, бывших сотрудников отдела мы с Томом возьмем с собой.

— На когда договариваться? — спросил Фадж.

— Через пару деньков и встретимся, — призадумавшись, решил Кощей, — надо воспоминания привести в порядок: не хочу, чтобы кто-то знал, что моя дочь принимала участие в произошедшем.

— А я займусь Лешим, — добавила Наина, — проблему с полынью необходимо решать. Да и надо узнать, сможет ли он вырастить шоколадное дерево или вам придется покупать какао-бобы.

— Шоколадное дерево называется «Какао теоброма», — влез с пояснениями ботаник Невилл, — оно происходит из Южной Америки, но его выращивают и в Африке. Может быть, у дедушки Салазара тоже есть такие деревья? Все-таки у него волшебный сад. А так, это дерево будет расти лет пять — шесть, пока даст урожай.

— Хорошо, что ты мне все подробно рассказал, — обрадовалась Наина. — Леший у нас — существо самолюбивое до невозможности! Как услышит про такой длительный срок выращивания, так привлечет и свои способности, и способности всех своих друзей для того, чтобы вырастить деревья за годик, а то и за полгодика.

— Мы еще к строительству фабрики не приступили, — фыркнул Вернон, —а вы уже о какао-бобах договариваетесь.

— Невилл, — не обратив внимания на ворчанье Дурсля, попросила Наина, — расскажи все, что ты знаешь о шоколадном дереве.

— У индейцев существует легенда, — оживился любитель растений, — о талантливом садовнике, у которого был красивый сад. А потом он в своем саду вырастил невзрачное деревце и назвал его «какао». Дерево давало продолговатые плоды, а его семена имели горький вкус. Но он научился варить из этих семян чудесный напиток, который разгонял плохое настроение и давал людям силу. Когда люди распробовали этот напиток, садовник разбогател и зазнался: стал считать себя богом. Тогда боги в наказание лишили его рассудка, и садовник уничтожил свой сад, только шоколадное дерево почему-то не тронул. Тут и сказке конец.

— Хорошая легенда, — одобрила Наина, — пригодится. Особенно пригодится то, что шоколадное дерево смог вырастить не волшебник, а простой садовник.

— Кстати, Вернон, волшебные строители строят намного быстрее обычных, поэтому закупкой оборудования уже пора заниматься, чтобы успеть переделать его из простого в волшебное, — озабоченно сказала Василиса. — Так что, осенью этим и займемся.

— Осень — это верное решение, — одобрительно кивнул Кощей, — а до осени все будут отдыхать и долечиваться. А то, гляжу, после Азкабана у вас еще нервы в порядок не пришли: когда спорите, друг на друга кидаетесь! Так что у нас есть время и планы продумать, и распределить, кто и чему детей будет обучать…

— По-моему, отряду стоит заняться изучением русского колдовства. — откликнулся Риддл, — Лукоморье — кладезь утраченных знаний! Моим землякам имеет смысл освоить русскую анимагию, колдовство без палочек и заклинаний... Думаю, это может пригодиться..

— Превращения детей меня тоже впечатлили, — признался Мальсибер, — интересно, как долго они этому учились?

— Наши детки отличаются умом и сообразительностью, — улыбнулась Наина, — по крайней мере, у Дадли превращение получилось сразу, как только Василиса объяснила, как и что надо делать.

— А взрослые? С нами легче или сложнее?

— Вас научить будет сложнее, — ответила Василиса, — вы слишком привыкли палочками махать и заклинания произносить, а здесь требуется очень хорошее воображение…

Высказавшись, в доказательство она превратилась в белку, быстро пробежала по столу, спрыгнула со стола на стул и снова превратилась в человека. Алиса, Беллатрикс и Нарцисса переглянувшись, вышли из-за стола, пересев поближе к девушке, и начали в чем-то убеждать. Впрочем, о том, в чем они убеждали Василису, мгновенно догадались все, и желающие присоединиться к уроку анимаги начали подниматься из-за стола.

— Нет, нет, нет, — испуганно замахала руками «учительница», — только трое, остальных я не возьму: боюсь не уследить за всеми. Обучать не отказываюсь, но небольшими группами. И не волнуйтесь: в Лукоморье учиться проще: здесь место силы. Знаю по себе — мне намного сложнее было колдовать у Лонгботтомов, чем в родном доме.

— Пожалуй, я тоже возьмусь за обучение желающих, — чуть подумав, решила Наина, — вдвоем быстрее дело пойдет. Так что разбивайтесь на тройки…


* * *


К визиту в министерство готовились тщательно: отобрали нужные воспоминания и продумали пути отступления, решив, в случае непредвиденной опасносности, использовать аппарацию домовиков. Чтобы показать им точку перемещения, Люциус предварительно аппарировал с каждым из них в кабинет министра.

И вот в назначенный день, чуть раньше срока, три бывших невыразимца и два Хранителя появились в кабинете Фаджа. Кощей быстро осмотрев помещение, наколдовал два удобных кресла, расставив их так, чтобы весь кабинет, у сидящих в них, был, как на ладони. Опустившись в одно из них и жестом пригласив Тома занять соседнее, он извлек из воздуха две невзрачных меховых шапки.

— Корнелиус, мы с Риддлом пока не будем показываться, — предупредил он министра, — хочу сначала послушать, как пойдет разговор, поэтому мы наденем шапки-невидимки. А вы постарайтесь вести себя естественно и не кидать в нашу сторону взгляды.

Начальник Отдела тайн появился вовремя. Настороженно оглядев кабинет и заметив в нем посторонних, Смит холодно взглянул на министра:

— Господин Фадж, вы хотели меня видеть?

Фадж взмахом руки призвал пергамент официального вида и вручил его Смиту:

— Ознакомьтесь, господин Смит, потом обсудим…

— Ваши посетители имеют отношение к моему вызову?

Не дождавшись ответа, Смит более пристально оглядел присутствующих, и в его глазах промелькнула тень узнавания:

— Фрэнк… Алиса… Августус! — внезапно он подозрительно посмотрел на Фаджа. — Господин министр! Что за странные игры! Вы не хуже меня знаете, что Руквуд погиб в Азкабане около месяца назад, а Лонгботтомы похищены из госпиталя оставшимися на свободе сторонниками Волдеморта, о чем меня уведомил председатель Визенгамота, господин Дамблдор. Зачем вы притащили на встречу этих … господ под обороткой

— Мистер Смит! Чуточку терпения! Прежде чем я отвечу на ваши вопросы, ознакомьтесь с документами! — потребовал Фадж, сбрасывая надоевшую маску простака.

— Не могу поверить, — бормотал Смит, с трудом воспринимая реальность происходящего и зачитывая вслух отдельные поразившие его фразы: «Ассамблея МКМ единогласно осудила события, происходящие в настоящее время в магической Англии, расценив их, как попытку захвата власти… Международный магический суд оправдал Сириуса Блэка … основанием для оправдания послужил допрос с применением сыворотки правды и личные воспоминания обвиняемого, проверенные дипломированными легиллиментами МКМ. … Судом МКМ оправдана группа «пожирателей смерти», так как все обвинения в их адрес, оказались фальсификацией (список оправданных прилагается)».

— А это приложение к документам, — и министр протянул ошарашенному Смиту список оправданных магов.

— Корнелиус, — укоризненно сказал Руквуд, — я просил тебя подготовить к нашему визиту нашего начальника и предупредить его, что «Неразлучники» и «Крот» живы и здоровы. Разве это так сложно?

— Корнелиус, я просил передать документы заранее, — сказал Риддл, снимая шапку-невидимку, — чтобы у человека было время прийти в норму...

— Кто вы? — ледяным тоном произнес Смит. — Вы не представились.

— Томас Марволо Риддл, Хранитель магии Англии, — Кощей, сдернув шапку-невидимку, представил ученика, наблюдая, как недоверие на лице невыразимца сменяется облегчением, при взгляде на президента МКМ. — Не представляюсь: вижу, что мое лицо вам знакомо…

— Ваши колдографии каким-то чудом уцелели, а вот колдографии мистера Риддла были тотально уничтожены, чему предшествовал гневный монолог Дамблдора на одном из заседании Визенгамота. Его слова о том, что Хранитель магии перешел на сторону тьмы и провозгласил себя Волдемортом, были столь убедительны, что не вызвали возражений ни у одного из судей … а далее сведения пошли в народ, — пояснил мистер Смит. — Меня на этот пост назначили значительно позже, чем произошло столь знаковое событие, … неудивительно, что колдографий Хранителя я не видел, поэтому и не мог вас узнать….

— Такое впечатление, что судей околдовали, — пробормотал Кощей, себе под нос, — скорее всего, было задействовано что-то неприметное, но мощное … надо поискать, что это могло быть…

Его еле слышное бормотанье заглушил голос Смита:

— Мистер Фадж, вы правильно поступили, не обнародовав столь важные документы: у нас в отделе завелась «крыса» или «крысы». На их совести утечка информации, похищение кристалла Хранителя, из-за чего мои сотрудники до сих пор винят себя за это упущение. И, несмотря на все наши усилия, преступник до сих пор не обнаружен. Мистер Риддл! Поскольку, именно Отдел тайн взял на себя обязательство за сохранность артефакта, мы полностью признаем свою вину и продолжим прилагать все усилия для поиска кристалла!

— Господа, обсуждение слишком затянулось, — забеспокоился Фадж, — а неуважаемый мной председатель Визенгамота имеет скверную привычку «баловать» меня неожиданными визитами. Поэтому, сворачиваем разговор во избежание неприятностей…

— Ты прав, Корнелиус, — согласился Кощей, — думаю, имеет смысл продолжить обсуждение в нашей штаб-квартире…

Через несколько секунд кабинет министра опустел, и делегация оказалась в Лукоморье, в гостиной, где весь отряд с волнением ожидал их возвращения. Защитная магия Лукоморья не подвела, и «мистер Смит» мгновенно лишился маскировочных чар.

— Ксенофилиус Лавгуд! — удивленно ахнул Фрэнк.— Так вот кто наш начальник! В жизни бы не подумал, что вы один из нас.

— Сами расселись, а гостю сесть не предложили, — ворчливым тоном заметила Наина, взмахом руки создавая мягкое кресло и усаживая в него гостя.

Ксенофилиус никак не мог собраться с мыслями, которые разбегались, как тараканы: противостояние Дамблдор — Волдеморт следовало рассматривать совсем под другим углом. Они, тайнюки, сделали правильные выводы, подозревая Альбуса в измене … вот только сделать им ничего не удалось, пришлось уйти в «подполье». Лавгуд внимательно рассматривал знакомые и незнакомые лица, все больше поражаясь тому, что видит вместе сторонников и противников Дамблдора:

«Надо же, — Мальсибер, Долохов, Лестрейнджи, с ними Беллатрикс, бывшая Блэк, которая совсем не выглядит сумасшедшей. Все погибшие узники Азкабана, оказывается, живы! И среди них Август Руквуд, мой заместитель, которого обвинили в попытке похищения четы Лонгботтомов и бросили в Азкабан… Лонгботтомы всей семьей, здесь даже Августа присутствует и спокойно разговаривает с мадам Лестрейндж … виновницу болезни ее сына и снохи! Блэки… несколько лет назад прокатились слухи, что Вальпурга и Регулус мертвы… И лорд Малфой здесь, в этой компании … неожиданно … и министр, находясь среди «пожирателей смерти» чувствует себя своим … кстати, это действительно тот самый Фадж, о тупости которого ходят легенды?!»

— Нет, это немыслимо! — оглядев присутствующих еще раз, судорожно вздохнул Лавгуд. — Не могу поверить, что отдел Тайн, наконец, не одинок! Боюсь поверить, что у нас нашлись единомышленники, люди, которым можно доверять, которые не предадут и не ударят в спину!

Высказавшись столь эмоционально, Ксенофилиус согнулся в три погибели, уткнув голову в колени, закрыл лицо руками и глухо застонал.

— Что с ним? — забеспокоилась Нарцисса.

— Похоже на шок. Слишком долго нес свою ношу, вот и прорвало, — сказал Долохов.

— Нужно дать ему лекарство, — Наина собиралась встать, но Кощей усадил ее на место.

— Сам вылечу, — заявил он и гаркнул, — Нафаня! Водку неси, да немедленно!

Нафаня принес не только водку, но и закуску: на тарелочке лежал порезанный соленый огурец, ломоть черного хлеба, несколько ломтиков малосольной кеты.

— Ксенофилиус, — маг поднял голову, и Кощей протянул ему граненую рюмку с ледяной водкой, — заполучите лекарство для мужчин. ЗадЕржите дыхание, затем пейте залпом, и сразу закусите. Черный хлеб, соленый огурец и соленая рыба — лучшая закуска под водочку!

После выпитой залпом порции непривычного спиртного, Лавгуд, с вытаращенными глазами и широко открытым ртом, сам напоминал рыбу, правда, свежепойманную. Придя в себя, он вцепился в кусок хлеба и огурец, затем очередь дошла до рыбы.

— Ну как, полегчало? — спросила Наина.

— Спасибо. Сам не ожидал, что так расклеюсь. А сейчас, я думаю, мне надо принести Непреложный обет. Обет дам обязательно, мне самому выгодно иметь защиту от легилименции: слишком много развелось магов, любящих копаться в мозгах других людей.

Непреложный обет скреплял сам Кощей, после чего разговор стал более доверительным:

— Ну и удивили вы меня, господин министр, — не удержался Лавгуд, — после тех слухов, которые ходят о вас в волшебном мире… превосходная маскировочка!

— Корнелиус, — перебил его Фадж, — для друзей — просто Корни. Мы уже привыкли называть друг друга по именам, без обращения «лорд», «леди», «дамы», «господа»… А что касается моей репутации, по ней старательно потоптался небезызвестный почти всем присутствующим Дамблдор.

— Ксенофилиус, — не остался в долгу Лавгуд, — для друзей — просто Ксено.

— Корнелиус — наш спаситель, — сказал Руквуд, — но рассказывать об этом неинтересно, лучше увидеть своим глазами. Мы собрали все самые важные воспоминания, позже посмотришь в Омуте Памяти. Я думаю, тебе понравится.

— У невыразимцев маскировка была ничем не хуже моей, если Лонгботтомы смогли проникнуть в Орден Феникса, — отмахнулся Фадж, — ты лучше объясни, почему у начальника ОТ такая «редкая» фамилия — Смит?

— Фамилию Смит начальник нашего отдела принимает, как только вступает в должность. Тогда же он получает артефакт, скрывающий его настоящее лицо. Снять его чары невозможно. Что касается моего поста, я занял его после исчезновения предыдущего начальника Отдела Тайн. Я работаю второй десяток лет.

— Постой, а как же морщерогие кизляки, поиском которым ты прославился на всю магическую Англию?

— Представь себе, при моей работе это очень полезное животное. Кизляк — самый подходящий объект для отвлечения внимания. А нелепые статьи дают возможность слыть безобидным чудаком и исчезать из-под надзора слишком любопытных. Так что польза кизляков неоспорима. Впрочем, морщерогие кизляки мне надоели. Теперь я, пожалуй, займусь поиском … ну, скажем... липучных бреднедбряк…

— Липучие бреденьбряки, — Мальсибер и Сириус, переглянувшись, громко расхохотались.

— Неправильно, — поправил Лавгуд. — Их название «ЛИПУЧНЫЕ БРЕДНЕДБРЯКИ». И они очень пригодятся мне в нужное время.

— Повеселились — и хватит, — пресек Риддл посторонние разговоры, — займемся делом: Ксено, ты намекал, что тебе нужна помощь, какая?

— В отдел пробрался «крот» или несколько «кротов», обнаружить которых не удается много лет. Если бы вы могли помочь, это было бы превосходно: сложно работать, подозревая каждого …

— Мы попробуем, — пробасил Кощей, — Том — превосходный легиллимент, да и мое особое зрение кое-что может. И шапки-невидимки помогут. Завтра утром и устроим проверку. Чтобы не вызвать у шпионов подозрения, собери сотрудников на обычный инструктаж. Мы, будучи невидимыми, проверим каждого твоего невыразимца. Отыщем мерзавца — бросим чары остолбенения.

— Договорились. Жду вас завтра, с утра, — кивнул Лавгуд.

— Вернешься на работу — покажи домовикам нужное помещение в Отделе Тайн, чтобы они знали, куда нас аппарировать, — заканчивая деловой разговор, распорядился Кощей.

— Ну вот, с делами закончили, теперь можно и просто поговорить, — и семейка Лонгботтомов утащила Лавгуда с собой, в небольшую комнату, где их уже поджидал Руквуд. Они попросили Ксено рассказать обо всем важном, что произошло в Отделе за время их вынужденного бездействия. А когда вопросы сотрудников иссякли, их начал задавать Лавгуд. Сначала отчитывался Августус, а хитрюга-Алиса, вместо ответов, вручила копию старых донесений, которые должны были попасть к нему в руки почти десять лет назад. Дружески распрощавшись с отрядом, Лавгуд, в сопровождении домовиков, вернулся в свой отдел.

Глава опубликована: 31.01.2018

Глава 49

Лавгуд в сопровождении домовиков, переместился в министерство, а остальные отправились обедать.

— Кто бы мог подумать, что самый таинственный отдел министерства много лет возглавляет чудаковатый Лавгуд! — удивленно покачала головой Вальпурга, медленно размешивая слишком горячий суп. — Я думала, этот пост занимает более серьезный человек!

— А, на мой взгляд, ему подходит, — не согласился Регулус, — если за столько лет никто его не раскусил, значит, он — гений маскировки!

— Надо разузнать как можно больше о семье Лавгуда, — буркнул Кощей, — не нравится мне его нервный срыв. Почему-то мне кажется, это связано не только с работой…

— Его жена погибла год назад, — сказал Люциус, — говорят, что это был неудачный опыт, но по министерству ходили слухи, что ее гибель — месть Дамблдора за отказ вступить в Орден Феникса.

— У Ксено есть дочь, она на год младше Драко, — добавила Нарцисса.

— Надо кого-нибудь отправить в разведку, — нахмурился Риддл, — и выяснить, защищен ли его дом! Но вот кого?

— Не надо никого посылать, — объявившаяся Удача присела на свободный стул, — я только что оттуда. Ну и чудак этот ваш Лавгуд! Построил дом, который похож на громадную шахматную туру черного цвета, а над домом и днем, и ночью висит луна. Я и в дом заглянула, из любопытства: комнаты круглые, кухня круглая, и вся мебель гнутая, чтобы можно было придвигать ее к стенам. Это еще не все: рукомойник, шкафы с посудой, плита — все изогнуто и разрисовано птичками, насекомыми, цветами… И все ужасно яркое, у меня аж в глазах зарябило. А в своей гостиной он устроил типографию и выпускает какую-то чуднУю газету, или журнал, не разобралась пока. Близких родственников не наблюдается, живут вдвоем с дочкой, которая на год младше наших сорванцов. Целый день девочка одна в доме, а присматривают за ней две домовушки.

— Вот вам и причина нервного срыва! — покачала головой Наина. — Ты все рассказала или есть что добавить?

— Да я только начала рассказывать! Разве я, такая добросовестная, могла остановиться на этом?! Я проверила их соседей: живут Лавгуды рядом с этими… Уизелами…

— Уизли, — поправила ее Августа.

— Уизли, — зло проворчала Удача, — какие они Уизли! Их даже Уизлями называть слишком много чести! Уизли … Крысли! Настоящие Крысли! Самая подходящая для них фамилия! И поведение у них такое же, как у этих мерзких грызунов: они следят за Лавгудом, делая вид, что это случайность. Я насторожилась, отправилась дом проверять, они его «норой» называют. Как есть нора! Дома — свинарник, муж — подкаблучник, жена — неряха, дети такие же, все в маму, всего один сын нормальный, так собственная семья его со свету сживает…

— Молли — урожденная Прюэтт, — возмутилась Вальпурга, — по воспитанию — аристократка. Как могла чистокровная ведьма так опуститься забыв все, чему учили?! Как можно, помня уроки матери, не заниматься воспитанием детей?! Как можно запустить семейный очаг?

— Ничего удивительного, — рассудительно заметила Наина, — привыкла, что мамки-няньки за нее всю работу делают, а тут пришлось трудиться самой …

— Дочку Лавгуда, Луну, дети Крысли считают дурочкой, обижают, так что живется ей несладко. Поэтому она навыдумывала себе друзей-зверюшек, рассказывает всем о них, а над ней смеются еще больше. Последнее время близнецы и младшие дети, уже вслух и при родителях, не стесняются называть ее «полоумной»…

— Даже слушать противно! — Петунья выразила общее мнение присутствующих дам. — Как можно так относиться к ребенку!

— Слушайте дальше, это не все, — остановила бурное обсуждение Удача. —В «Норе» часто бывает Дамблдор вместе с одноногим и одноглазым магом… ну, тем, который своих людей отправлял на задания под видом пожирателей.

— Грюм, — первым догадался Мальсибер, — и что он там забыл?

— Да в этой норе постоянно странные сборища проходят. Я даже видела крысу, которая превращается в человека …

— Петтигрю! — Сириус взвыл от бессильной злобы.

— Может быть, Уизли не догадываются, что Петтигрю — анимаг? — предположил Риддл.

— Они знают, — убежденно сказала Удача, — крыс со взрослыми вместе обедает, завтракает, и комната в доме у него есть, на чердаке. Это младшие не знают, что он — анимаг, он при них появляется только в виде крысы, дети считают его питомцем среднего сына, Перси. Но и это еще не все… эти чудаки на чердаке, где крыс обитает, гуля поселили…

— Гуля? — недоверчиво уточнил Том. — Я правильно понял? У них на чердаке живет гуль, то есть потустороннее существо с отвратительной внешностью и ослиными копытами, не исчезающими при любых превращениях?

— Это ты арабских гулей описываешь, — вмешался Регулус, — английские гули другие, не такие злобные. Наши гули — это одичавшие домовые эльфы. Может быть, Удача их перепутала?

— Это настоящий арабский гуль, что я его, от домового не отличу? — слегка обиделась Удача. — А потом, я слышала, как хозяйка жаловалась, что Билл притащил эту пакость, из Египта, ради шутки, а теперь не знает, как от него избавиться. Билл — это старший сын Крысли, он работает у гоблинов ликвидатором заклятий. Срочно явился из Египта домой, будто бы в отпуск, а на самом деле … дело было так: я случайно угодила на сходку в «Норе». Они обсуждали, как заставить нейтральные семьи присоединиться к ордену Феникса. И решили вернуться к старому методу — шантажу, с помощью похищенных из нужных семей детей или близких родственников. А первой жертвой избрали дочку Лавгуда. Для этого и вызвали из Египта Билла, он уже согласился взломать защитные чары дома.

— Артур Уизли — Предатель крови, который получил проклятье в наследство от предков, — зло фыркнула Нарцисса — ничего удивительного…

Удача не дала ей договорить:

— Артур — это глава семьи? Нет, он молчал. И вообще, он странный какой-то, как ни от мира сего! Старшенького толкала на «подвиги» мамаша!

— Погодите, не пойму, зачем им взломщик проклятий, — удивился Фрэнк, — у Грюма должен быть артефакт — преданные «делу Света» авроры таким образом проникли и в наш дом.. Почему в этот раз фениксовцы отказались им воспользоваться?

— Артефакт был, но перестал работать. Почему, Грюм не объяснял, сказал только, что теперь одна надежда на Билла. А Лавгуд, (так сказал Дамблдор) может помочь Светлой стороне: он не беден, да и типография пригодится… поэтому девочку следует похитить, чтобы отец выбрал правильную сторону.

— На гоблинов, говоришь, работает? — задумавшись на секунду, зловеще выпалил Кощей. — Пора их навестить, напомнить о матушкином Полозе.

Так… сначала к Хозяйке Медной горы, попросить о воздействии на гоблинов, а затем к Салазару…

— Не так быстро, — остановила его Наина, — объясни, братец, зачем тебе вдруг срочно понадобился Салазар?

— Хочу дочку Лавгуда у него спрятать. Слизерин заберет к себе, там до нее никто не дотянется.

— Зачем отправлять девочку в Индию? — удивилась Вальпурга. — Сам подумай: чужая страна, чужие обычаи, чужая еда, детей там нет… и будет девочка одна-одинешенька, среди странных, даже на наш взгляд, взрослых, к тому же, совершенно ей посторонних. А здесь четверо мальчишек, почти ровесников, да и по характеру они на отпрысков Уизли не похожи, так что обижать вряд ли станут, не так воспитаны.

— Ваша правда! Мне и в голову не пришло, что Лукоморье тоже убежище Но ты, Удача, сделай милость, вернись назад, да глаз не спускай с преступной семейки! И с дочери Лавгуда …следи, чтобы с головы девочки ни один волос не упал! Корнелиус, когда вернешься в министерство, свяжись с Ксено, и возвращайтесь в Лукоморье, скажи, есть важный разговор.

— Уже исчез, — Фадж выскочил из-за стола…

— Остановись, Корнелиус! — вмешался Том. — Думаю, будет проще, если мистер Фадж на месте объяснит в двух словах, что дочери Ксено грозит опасность, затем они вдвоем заберут девочку и с ней переместятся в Лукоморье. А потом спокойно поговорим.

— Верно говоришь, — признал Кощей.

— Корнелиус, — остановила его Вальпурга, — Возьми пару домовиков на всякий случай!

Фадж схватил домовиков за лапки и аппарировал.

— Жаль, что я в школе занята, — озабоченно сказала Наина, — за девочкой следить не смогу. Как только начнутся занятия в школе, только вы меня и видели. Хоть уроков и немного, но еще и экскурсии… сейчас все отдыхают, а осенью такое начнется!

— А мы на что? — удивились женщины, — нам что, лишний ребенок помешает? Где четверо, там и пятеро!

— Наина! — чуть запоздало возмутился Кощей, — НИКАКИХ экскурсий в Лукоморье до тех пор, пока в Англии все ни наладится! Учить — учи, но не здесь, а в школе. А еще лучше, если найдешь себе замену на этот год. Предлог, почему не можешь в школе работать, придумай сама, а вот территорию Лукоморья я закрываю своими чарами с сегодняшнего дня…

— У нас в этом году дел по горло: надо подготовить детей к Хогвартсу. Ты, Наина, обещала обучать их старинному колдовству, — включилась в обсуждение Беллатрикс. — А воспитывать девочку сможет Делла, смотри, каким замечательным человеком выросла Петунья!

-Заканчивайте, иначе своими воплями Луну испугаете, — остановил дебаты Долохов, увидев на пороге семью Лавгуд, в сопровождении Фаджа и домовиков.

— Успели вовремя, — Удача появилась вслед за ними, — нападение должны были учинить сегодня ночью. Ой, какие злодейские планы разрушил патронус Лавгуда! Появился вдруг в «Норе» и предупредил, что больше за девочку беспокоиться не нужно, потому что он с дочкой срочно уезжает на поиск ли-пуч-ных бред-нед-бряк, которых будто бы видели в лесах Эльф-лян-дии…

Луну усадили рядом с мальчишками, которые сегодня обедали за отдельным столом, и уже через несколько минут пятеро детей оживленно обсуждала этих самых липучных бреднедбряк:

— Липучные — это значит липкие…

— Нет, липучные — это значит любопытные…

— Липкие и любопытные — это значит приставучие…

— Не приставучие, а приставучные

— Приставучные к тому, что понравится…

— К людям или к растениям, или к еде…

— Так, с липучными разобрались, а что такое бреднедбряки?

— Ну, они такие ... симпатичные…маленькие…

— С гладкой шерсткой и длинными хвостами…

— Хвостами цепляются за тех, кто им нравится, поэтому и липучно-приставучные…

— Сами фиолетовые, а по брюшку проходит желтая полоса…

— И еще у них есть маленькие симпатичные рожки и большие желтые глаза…

— А почему глаза желтые?

— Глаза у них такого же цвета, как и полоса на брюшке: желтая полоса — глаза желтые, зеленая полоса — глаза зеленые, синяя полоса — глаза синие…

— А может, детеныши передвигаются, цепляясь за все, чтобы не падать? Поэтому прилипучные…

— А у взрослых отрастают большие прозрачные крылья, как у стрекоз и они могут летать как стрекозы…

— Как стрекозы не смогут, длинный липучный хвост будет мешаться, могут просто немножко перелетать…

— Во, придумал! У них хвост сворачивается и складывается, как садовый шланг, а потом прячется в кармашек на брюшке! А посадочной площадкой при полетах им служат громадные грибы, которых полно в Эльфляндии…

— Липучные бреднедбряки дружной разноцветной стайкой перелетали с гриба на гриб…

Взрослые с огромным любопытством прислушивались к детскому обсуждению выдуманного Лавгудом животного, которое вдруг стало приобретать вполне реальные очертания.

— Ну, вот, все в порядке, уже подружились, — с удовлетворением отметила Беллатрикс, — а то «отправлю ее к Слизерину» … и что она там делать будет, одна среди взрослых?! А тут целая компания приятелей нашлась…

— Луна не с каждым ребенком находит общий язык, — хмурясь, объяснил Лавгуд, — дети Уизли с ней не особо ладят. Спасибо, друзья, что пришли на помощь: за освобождение дочери с меня потребовали бы непомерную плату! Оставляю Луну на вас со спокойной душой — с мальчишками и кучей взрослых скучать по мне ей будет некогда.

— Что оставляю, что значит «скучать по мне», если вы будете после работы сюда возвращаться? — удивилась Наина, — Я думала, вы поняли, что домой вам теперь путь заказан… что здесь вам дают приют.

— Осталось только узнать у девочки, согласна ли она остаться среди такой разношерстной компании, — улыбаясь, сказал Риддл.

Девочка не просто согласилась: она, завизжав от радости, бросилась на шею к отцу, чуть не свалив его со стула. Затем чинно обошла всех сидящих за столом, представляясь каждому, и умчалась вместе с мальчишками смотреть, как домовики будут обустраивать очередное появившееся помещение, предназначенное для размещения новичков. Женщины последовали за ними: небольшая сумка с вещами Луны вызывала определенные подозрения … и, разглядев небогатый гардероб девочки, дамы пустились в размышления, в какую страну они отправятся покупать одежду для девочки… не забыв при этом приодеть и себя, любимых…

А мужчины занялись повседневными делами: Фадж и Лавгуд отправились назад, в министерство, Кощей с Долоховым умчались навещать Берегиню; остальные, вместе с Томом Риддлом, возобновляли навыки легиллименцией, столь необходимой для проверки сотрудников ОТ. Вместе команда собралась поздно вечером, чтобы узнать новости, которыми хотела поделиться Удача.

— Ну, Кощей, уважаю, — она низко поклонилась Бессмертному, — замечательно у тебя получилось! Билл Уизли учесал в Гринготс два часа назад, а сейчас уже обживается на острове Ра-па-ну-и. Этот остров гоблинам принадлежит, — важно объяснила она тем, кто об острове не имел понятия. — Там находятся почти тысяча окаменевших троллей, которых обычные люди принимают за идолов. Вот Билл и получил задание: снять заклятье с троллей, которые раньше защищали остров от вторжения и людей, и волшебников. Гоблины собираются вернуть остров себе, изгнав чужаков, уж больно место хорошее для отдыха. А заклятье на троллей наложено веков восемь назад, разбираться с древним колдовством Уизли оч-чень долго придется, раз его до сих пор никто снять не смог. Так что на его век работы хватит. Но самое интересное, что Биллу, без разрешения гоблинов, остров покинуть не удастся…

— Ты и в Гринготсе уже успела побывать, — удивился Кощей.

— Сам приказал, не спускать с Крысли глаз, — усмехнулась Удача, — а старший из сыновей был самым опасным. Теперь детям хоть похищения не грозят.

— Даже наказание от Магии предателей крови не останавливает, — возмутилась Августа, — детей не жалеют, хотя своих семеро! А если бы одному из них угрожала опасность быть похищенным?!

— Одним больше, одним меньше, — съехидничал Долохов.

— А я думала Артура Уизли привлечь к работе с техникой для нашей фабрики, — капризно надула губы Василиса, — слышала, он неплохой артефактор. Мы что, остались вдвоем с Верноном?

— Я могу попробовать, — нерешительно предложил Сириус, — технику я люблю, да и скучно бездельничать целыми днями.

— Разберемся с предателями, поищу среди своих людей вам помощника, — пообещал Лавгуд, — есть у меня исследователи, которые занимаются магловскими изобретениями. Но от семьи Уизли, честно говоря, такого цинизма я не ожидал…


* * *


Несмотря на позднее время, заснуть Ксенофилиус не смог, поэтому полюбовавшись на Луну, безмятежно спящую в уютной горенке, он решил разыскать таких же, как он, полуночников, и нашел. Ими оказались две дамы: Вальпурга и Августа. Они, не долго думая, проводили Лавгуда в кинотеатр, обучили пользоваться ТОПом (увидев переоснащенный омут памяти, Ксено, непонятно почему, расплылся в улыбке), и остались смотреть воспоминания вместе с ним, по ходу действия комментируя все непонятное. Ночь пролетела быстро.


* * *


Утром, и за завтраком в Лукоморье, и на своем рабочем месте, Лавгуд пытался взять себя в «руки», но получалось плохо. Беспокоило предполагаемое предательство, да и просмотренные воспоминания не добавляли оптимизма. Несмотря на то, что многие факты указывали, что предатель существует, в глубине души Ксено продолжал верить в людскую порядочность. Возможно, проверка, которую проведут Том с Кощеем, развеют его сомнения, а все остальное окажется лишь следствием чрезмерной подозрительности? А пока следовало незаметно провести в О.Т. проверяющих, отыскать им в зале для совещаний самое неприметное место, а затем пригласить туда сотрудников … И вызвать министра, который привлечет к себе внимание присутствующих...

Отвлечь на себя внимание Фаджу удалось с легкостью, как только он заговорил о предполагаемом взаимодействии с тайнюками, и по залу пробежали шепотки:

— А говорили, что нынешний министр нашего начальника по кривой дуге обходит, даже знакомиться не пришел: побаивается…

— Значит, врали. А Смит с министром, похоже, в хороших отношениях…

— Что-то мистер Фадж совсем не похож на простачка, каким его описывают… и говорит по делу, предлагает сотрудничество…


* * *


Кощей и Том, тем временем, занимались делом. Лавгуд понял, что надежда была напрасной, когда один из невыразимцев безвольной лужицей растекся на стуле. Люди вскочили, недоуменно глядя на бесформенную субстанцию черного цвета, которая вырвалась из неподвижного тела, оглашая помещение диким воем… и вдруг опала черным пеплом…

— Том, он мертв, — Кощей решил пока не раскрывать себя, обращаясь к ученику мысленно. — Я поверхностно скользил по сознанию людей, но до этого не дошел: Кристалл уничтожил тварь без команды и приказа!

— Конечно, мертв, — негодующе фыркнул Том, — но прочитать его я успел, поскольку уловил мысленный посыл: ЖРАТЬ. Копнул чуть глубже, и нашел лишь слабые искры человеческого сознания, над которым преобладало НЕЧТО, которое жадно поглощало магическую силу сидящих рядом.

— А я пробовал заключить опасное существо в магическую ловушку, чтобы допросить, — пожаловался Кощей, — но ничего не вышло: Кристалл сработал слишком неожиданно…


* * *


Стихийному собранию, которое затеяли тайнюки, желая немедленно во всем разобраться, представлять Кощея и Тома было некому — раздавленный предательством сотрудника, Лавгуд слишком медленно приходил в себя. Поэтому, когда они сняли маскировку, знакомить невыразимцев с высокими гостями пришлось министру:

— Знакомьтесь, друзья! Это — президент МКМ Кощей Бессмертный, — Кощей привстал с места и поклонился, — прибыл сюда по просьбе вашего начальника. Если кто-нибудь сомневается, что это — он, задавайте вопросы.

— Вы помните меня, мистер Бессмертный? — негромко спросил один из невыразимцев

— Приветствую, Джон, конечно, помню. Ваши дети, наверное, уже давно выросли…

— Да, я уже дед. А вашу семью, мы так и не смогли отыскать о чем очень сожалею, — сказал невыразимец и повернулся лицом к товарищам, — это действительно Кощей, я встречался с ним раньше, здесь, в Отделе Тайн, когда он занимался поисками пропавшей супруги и дочери.

— Жена и внук нашлись, — сдержанно ответил Кощей, — а дочь погибла 31 октября 1981 года. Хроноворот забросил мою семью в будущее, поэтому их не смогли разыскать. Воспоминания обо всех событиях находятся у вашего начальника, захотите — увидите все своим глазами: там найдется много чего интересного. Надеюсь, в отделе есть Омут Памяти?

— Есть, — Лавгуд, несмотря на подавленное состояние, не удержался от смешка, — да еще какой! Наши умники, его усовершенствовавшие, ради прикола, торжественно провозгласили его «Аркой Смерти», сплетня пошла в народ, и теперь все опасаются подходить к Омуту. А умельцы всего лишь хотели смотреть воспоминания на большом экране, не ныряя головой внутрь!

— 31 октября 1981 года — это же день смерти Лили Поттер, — ахнул, сопоставив памятную дату с трагическим событием, один из невыразимцев, — господин президент, Лили Поттер была вашей дочерью?! Так значит, Гарри Поттер ваш внук?! Ходят неподтвержденные слухи, что маленький герой пропал…

— Да, Лили моя дочь, … а с Гарри, моим внуком, все в порядке, но он не в Англии.

— Это не все новости на сегодня, — сказал министр, — вот еще одна: спутником мистера Бессмертного, является Томас Марволо Риддл, наш истинный Хранитель магии.

— Подтверждаю! — синяя вспышка подтвердила правдивость клятвы Кощея. — Волею обстоятельств, Том и я попали во временнУю петлю, из которой выбрались несколько десятилетий. Именно это послужило причиной столь длительного отсутствия вашего Хранителя. Мистер Риддл не имеет никакого отношения к крестражам, Волдемортам, меткам и прочей дряни,. А теперь можете задавать ему вопросы …

— Господин Риддл! Почему Дамблдор занял ваше место?

— Дамблдор был моим учителем. И, когда он предложил свои услуги (на время моего обучения), я счел неудобным отказать ему, победителю Гриндельвальда, награжденному орденом Мерлина. Тем более, Альбус обещал, что не будет вмешиваться в работу, которой занимались назначенные мной люди, что все спорные вопросы будет решать с учетом мнения общественности. Но свое слово Дамблдор не сдержал, а я допустил большую ошибку: не взял с него Непреложный обет. Мне и в голову не пришло, что поборник Света окажется такой мразью!

В результате его манипуляций, мои друзья, входившие в Ближний круг, погибли, внезапно заболев драконьей оспой. А когда их наследники продолжили дело своих отцов, истреблением непокорных занялся Волдеморт. Я не буду вдаваться в подробности, это длинная история. Мы захватили с собой заметки и воспоминания. Но, прежде чем ознакомиться с ними, вы принесете Непреложный обет… слишком много секретной информации, которая не должна попасть в руки недругов.

— Кто будет принимать обет?

— Это решать вашему начальнику.

— Корнелиус Фадж, — решил Лавгуд.

Когда обет был принят у всех, невыразимцы вернулись к обсуждению:

— Если Хранитель в полном порядке, кто же тогда Волдеморт?

— Правильный вопрос, — откликнулся Лавгуд, — Волдеморт — гомункулус.

— Гомункулус, это доказано? — прозвучал еще один вопрос.

— Сами убедитесь, прочитав заметки Алисы и Фрэнка Лонгботтом, — ответил Том, — надеюсь, им вы доверяете?

— Господин Риддл, они неизлечимо больны, почти десять лет не приходили в сознание, к тому же были похищены месяц назад из Мунго! И бесследно исчезли. Ни один наш прибор не показывает их присутствия на острове!

— Они живы, уже выздоровели, предают всем привет, рвутся на работу, еле удерживаем, — спокойно сказал Том.

— Остальное позже, — остановил новый поток вопросов Кощей. — Мы прибыли сюда, чтобы помочь начальнику Отдела Тайн отыскать шпиона в ваших рядах, и мы его нашли…

— Доркас Медоуз! — «Смит» и сейчас еле справлялся с бессильной яростью. — Последний человек, в ком я мог усомниться! Прекрасный агент! Она первая обнаружила пропажу важного документа, в котором Риддл возлагал на Дамблдора ( на время отсутствия) часть своих обязанностей…

— Документ, скорее всего, она и похитила, — предположил Фадж…

— Раздобыла сведения о том, что Лонгботтомов опаивают какой-то гадостью…

— Тем самым заманив твоего заместителя, Руквуда, в госпиталь, откуда тот отправился прямиком в Азкабан без суда и следствия, — напомнил Том Риддл.

— Как же так! Она предупредила, что Грюм начал охоту на работников Отдела Тайн…

— Вы тут же «ушли в подполье», и оказались отрезаны от внешнего мира, — указал на тактическую ошибку Кощей. — Как видишь, эта тварь, которую ты считал Доркас, неплохо поработала…

— Мы узнали, от одного из орденцев, о похищениях детей нейтралов, — напомнил Риддл, — но, и об этом, твой агент, тоже состоящий в группировке, промолчал. … К тому же, Доркас скрыла сведения о слежке за Фрэнком и Алисой, об аресте Руквуда. … Промолчала о живом и здоровом Петтигрю, который не пропускал собраний Ордена. Кстати, а ты в курсе, что на Грюма работают бывшие гриндельвальдовцы?

— Я не справился со своими обязанностями. — понурился Лавгуд, — снимайте с должности, Хранители.

Невыразимцы возмущенно загомонили:

— За что? Смита мы не отдадим!

— Нас всех впору увольнять за то, что проворонили Кристалл и Зеркало!

— Если раньше мы всех проверяли Кристаллом, то после его пропажи, приходилось разбираться на глазок!

— Мы с этой «Доркас», сколько лет работали, и никто из нас ее не раскусил! А ведь плотно общались!

— И все равно штук двадцать лазутчиков наш Смит выявить смог!

— За все пятнадцать лет работы, всего три сотрудника потеряны: Руквуд и семья Лонгботтом…и они, как оказалось, живы и в полном порядке!

— Мы никого не собираемся снимать, — остановил гвалт Фадж, — это не в нашей компетенции — Отдел Тайн не подчиняется ни министерству, ни Хранителю, он сам по себе. Устраивает вас начальник, мы ничего не имеем против — как работал, так и будет работать.

— За одного битого — двух небитых дают, — усмехнулся Кощей, взмахом руки остановив очередную лавину вопросов. — Мы свое дело сделали, остальное без нас… документы вам раздаст Корнелиус Фадж, воспоминания у мистера Смита.

— Я, пожалуй, задержусь — поучаствую в просмотре, — неожиданно решил Риддл, — помогу разобраться … вдруг попадется что-нибудь непонятное. Так что возвращайтесь без меня…

Глава опубликована: 06.02.2018

Глава 50

Ксенофилиус, поручив своим людям изучить документы, розданные, "под занавес", министром, и ознакомиться с воспоминаниями, сбежал в Лукоморье, присоединившись к Бессмертному и Фаджу.

— Мне тут с утра женщины шепнули, что ты, Ксено, колобродил всю ночь, — добродушно пророкотал Кощей, — какие-нибудь идеи появились?

— Идеи… — Лавгуд задумчиво барабанил пальцами по столу. — Мне бы все новые факты в голове уложить, не до идей пока…

— Ну, укладывай свои сведения в голове, только сначала ответь на один вопрос: твоя Доркас могла знать, кем ты являешься на самом деле?

— Каждый начальник нашего отдела, как только вступает в должность, принимает фамилию Смит и получает артефакт, скрывающий его настоящее лицо. Имена, фамилии, внешность предыдущих начальников Отдела Тайн неизвестны ни моим сотрудникам, ни, тем более, посторонним. Даже я не знаю, кто был моим предшественником. А после того, как из нашего отдела пропал Кристалл Хранителя и некоторые документы, была доработана клятва, которую дает каждый невыразимец, и теперь любому, посмевшему ее нарушить, грозит смерть. Поэтому Доркас никому не смогла бы сообщить о том, кто я.

— Ну, да, эта тварь вредила по-другому: подставила твоего заместителя, заставила ОТ прервать контакты с аврорами, загнала вас в глубокое подполье, — подвел итоги министр, — и в результате ее «плодотворной работы» Отдел Тайн теперь не только оторван от жизни, но и полностью нейтрализован.

— Успокойся, Корнелиус, — остановил его Кощей, — сейчас главная задача — исправлять ошибки, а не сводить счеты между министерскими отделами. Меня в данный момент мучает вопрос: что за мерзость находилась в Доркас. Очень жаль, что Кристалл не дал этой твари показаться во всей красе…

— Риддл говорил, что тварь страдала от лютого магического голода, — задумчиво сказал Лавгуд. — Я знаю только одну породу вечно голодных тварей — это дементоры, но они жрут радостные воспоминания. Да и не было зафиксировано ни одного случая вселения дементора в человека, по крайней мере, я об этом не слышал. Но на всякий случай надо покопаться в старых библиотеках.

— Пригласи Регулуса Блэка поработать на твой отдел, — предложил Кощей, — я знаю, эта семья владеет прекрасной библиотекой, а Регулусу замечательно удается обнаруживать необходимую информацию. Создай у себя специальную группу, назначь его старшим и пусть вместе ищут нужное.

— А что будем делать с авроратом? — напомнил Фадж.

— Аврорами действительно надо заняться. Я на днях освежил в памяти нужные воспоминания Лонгботтомов, относящиеся к этому вопросу, сейчас повторю для вас. Слушайте:

«Грюм постоянно готовит пополнение. Почему-то больше всего потерь среди авроров в группе Праудфута. Эта группа подчиняется только Дамблдору и считается личной охраной председателя Визенгамота. Все авроры этой группы постоянно носят с собой фляжки, которые нас заинтересовали. Помогла Лили, украдкой сунув нос во фляжку мужа: там было Оборотное зелье».

Но прежде, чем вы начнете заниматься аврорами, мне необходимо посетить Берегиню и посоветоваться с Магией. Вряд ли Доркас стала единственной жертвой этой мрази. И если Кристалл способен «разглядеть» чужака в человеке, то, может быть, удастся создать и еще один артефакт, который будет выполнять такую же работу. Конечно, столь же сильным, как Кристалл, он вряд ли получится, но это и необязательно, гланое, чтобы он мог обнаружить в человеке подселившуюся тварь. И если получится сделать такой артефакт, мы передадим его вам, и вы уже с ним приметесь за проверки. Мне кажется, что в них не только аврорат нуждается, но и все министерство…

— А что будем делать с Дамблдором? — поинтересовался Лавгуд, — неужели опять оставим его без наказания?

— Я бы сам нашел этому гаду какое-нибудь наказание, — на кончиках пальцев Кощея заискрились крошечные молнии, но быстро исчезли: маг волевым усилием взял себя в руки, — я ему смерть дочери никогда не прощу! Но самому мне нельзя вмешиваться: Творцы запрещают волшебникам со сверх способностями непосредственно участвовать в войнах местного значения. Магия и так к вам Василису контрабандой протащила под лягушачьей шкуркой. А еще действовать надо так, чтобы не спровоцировать противостояние сторонников Дамблдора со сторонниками Риддла…

— А по репутации Хранителя Дамблдор хорошо потоптался, объявив его Волдемортом, — тяжело вздохнул Лавгуд, — и как теперь вытаскивать людей из этого заблуждения?!

— Для начала надо заняться биографией Дамблдора. Я думаю, там много чего интересного найдется. Должны же у него быть соседи, родственники, друзья…

— Ксено, ни для кого не секрет, что биографией господина Дамблдора в свое время заинтересовалась профессор истории Батильда Бэгшот, — поделился информацией Фадж. — Но, как только об этой идее узнал Альбус, она впала в немилость: сначала ее учебники попали под запрет, потом ее перестали приглашать в экзаменационную комиссию в Хогвартс, а затем поползли слухи, что она не совсем нормальна. Поскольку волшебный мир не так велик, Батильда не только осталась без любимой работы, но и лишилась репутации. А знать об этой семье она может многое: Дамблдоры жили с ней по соседству. Еще один маг, прекрасно знающий директора, — его родной брат, Аберфорт, владелец печально известной «Кабаньей головы». Но человек он сложный, вряд ли станет разговаривать о брате с кем-либо из твоих сотрудников. Чтобы к нему подступиться, нужен кто-нибудь с повадками хитрого лиса.

— На мой взгляд, ты нарисовал портрет Люциуса, — расхохотался Кощей. — Вот его на Аберфорта и натравим.

— А кроме Аберфорта и Батильды никто не подходит. Свои секреты Дамблдор тщательно скрывал раньше и скрывает до сих пор.

— Значит, есть что скрывать, — отрезал Кощей и задумался. — Вот что, надо с Долоховым потолковать: он работал с документами, найденными в ставке Гриндельвальда, и, помнится, однажды был у нас разговор на тему преступлений Дамблдора.

— Можно привлечь «Ежедневный пророк», чтобы печатать найденные материалы, — предложил Фадж.

— Нет, исключено, — резко возразил Лавгуд, — этим ты сразу выдашь себя: все знают, что «Пророк» отражает взгляды министерства. А вот журналы «Ведьмин досуг» и «Придира», издавна прославились тем, что не брезгуют никакой информацией, туда можно протолкнуть любую скандальную статью.

— Но материалам, которые печатают в этих журналах, никто не верит!

— Зато их все читают! Вот что я придумал: надо для начала запустить серию абсурдных анекдотов из жизни Дамблдора, а затем постепенно переходить к реальным фактам его биографии.

— А смысл?

— Тот, кто смешон, теряет величие. Может быть, хотя бы юмор поможет магам оценивать поступки Дамблдора более критично. Кстати, в дополнение к этому в «Ведьмин досуг» можно ввести новую рубрику, например: «Это должна знать каждая грамотная ведьма». И в этой рубрике из номера в номер знакомить ведьм с законами, принятыми председателем Визенгамота, которые негативно повлияли на жизнь всего общества.

— Например?

— Как ты считаешь, — спросил Лавгуд, — закон, по которому гоблинов приравняли к тварям, повлиял на их поведение по отношению к магам?

— Конечно, повлиял. Я много раз слышал жалобы волшебников на гоблинов за необоснованные придирки и очень медленное обслуживание.

— А все считают, что гоблины «взбесились» ни с того ни с сего. Значит, надо найти специалиста, который сможет перевести юридические термины на понятный обывателям язык, а затем написать статью, прочитав которую, маги поймут, что причиной испортившихся отношений с гоблинами стал закон, принятый Визенгамотом.

— И возмущение волшебников перенаправится с гоблинов на Визенгамот, — оценил Фадж. — Это интересная идея.

— Если обнаружатся сведения о Дамблдоре, способные спровоцировать громкий скандал, попридержим их до тех пор, пока лечащая продукция нашей кондитерской фабрики не начнет поступать в магический мир. Кстати, — внезапно развеселился Кощей, — тех, кто будет придумывать смешные анекдоты о Дамблдоре, я уже нашел! Вы вчера своими ушами слышали, как лихо детишки оживили выдуманную зверюшку Лавгуда — вот и пусть сочиняют веселые истории о директоре. Кстати, Корнелиус, надо узнать, кому принадлежат журналы «Ведьмин досуг» и «Придира», будем выкупать…

— Кому принадлежит журнал «Ведьмин досуг», я не знаю, — хмыкнул Фадж, — а вот «Придира» принадлежит небезызвестному тебе Ксенофилиусу Лавгуду, надеюсь, с ним ты сможешь договориться. Единственная сложность в том, что типография этого чудака расположена в его собственном доме, что создает определенные трудности.

— Ксенофилиус, твой журнал будет участвовать в этой авантюре? — получив согласие, Кощей предложил: — Давай перенесем твою типографию как можно дальше от чужих глаз, в Лукоморье, а место мы с Наиной определим…

Риддл провел с невыразимцами целых три дня, в течение которых они методично отсматривали важные эпизоды из прошлого, обсуждали, выдвигали идеи… В общем, скучать было некогда. Постепенно между магами возникла доверительная атмосфера, и однажды, не сдержав любопытства, невыразимцы попросили Хранителя рассказать о неизвестных событиях из его жизни:

— Господин Риддл! Многие из нас учились в Хогвартсе и не раз слышали от Дамблдора прочувствованные речи о том, куда завело вас, и может завести нас, увлечение Темной магией. Как мы убедились, и создание крестражей, и превращение в Волдеморта являются злонамеренной фантазией Дамблдора. Не могли вы рассказать, что на самом деле произошло с нашим миром?

— Поскольку в моей памяти нет воспоминаний, — задумавшись на мгновенье, сказал Риддл, — я могу поделиться только своей гипотезой: я предполагаю, что наш мир переживает третью реальность. И причиной происходящего является хроноворот Слизерина, работу которого мы наблюдали в воспоминаниях. Не помню, каким был тот первый мир, который мы с Ближним кругом создали, не знаю, чем он не устраивал Дамблдора (Магия только вскользь упомянула, что он был разрушен Альбусом с помощью хроноворота), но мы видели катастрофу, к которой его управление привело нашу страну (это была вторая реальность нашего мира). Похоже, что Демиурги оставили Дамблдору память о тех событиях, как предостережение от прежних ошибок, но та история его ничему не научила. И, когда тот, второй, созданный Дамблдором мир, почти канул в небытие, лишь усилия Хроноса удержали всех нас на краю пропасти, повернув время вспять, дав возможность исправить ошибки и прожить достойную жизнь в третьей реальности, в которой мы живем в настоящее время. Жаль, что Альбус не учится на своих ошибках, поскольку он продолжает вести мир к очередной катастрофе, и она случится, если мы не сможем остановить Дамблдора. Хорошо уже то, что события пошли не по его сценарию, иначе сейчас где-нибудь обитал бы развоплощенный Гарри Поттером Волдеморт. Так что, спасибо Магии, которая уберегла меня от неосмотрительных действий.

— А что было дальше?

— Что было дальше… дальше, знание того, что в семнадцать лет я стану Хранителем, не давало мне опускать руки и впадать в отчаяние: слизеринцы и в мое время не выносили нищих полукровок, а гриффиндорцы не выносили слизеринцев, так что меня травили и те, и другие. Если бы вы знали, каких усилий стоило мне добиться уважения в среде аристократов! Диппет к своим обязанностям относился индифферентно, передоверив свою работу Альбусу Дамблдору. А Дамблдор все годы пытался воссоздать старые события, которые сделали бы из Риддла Волдеморта: повторилась история с плаксой Миртл, в смерти которой пытались обвинить меня, возникла зачарованная книга из Запретной секции, подталкивающая к созданию крестражей. И опять был категорический отказ в ответ на просьбу сироты оставить его на время каникул в Хогвартсе, несмотря на то, что обычный мир бомбили: шла Вторая Мировая война. Но постепенно, примерно к четвертому курсу, отношения на факультете наладились, у меня появились друзья, которые впоследствии вошли в Ближний круг.

— Да я сам учился на Слизерине, — не выдержав, выкрикнул кто-то, — там до сих пор легенды рассказывают о том, как ты учился! Как, чтобы заработать немного денег, эссе писал всем лентяям, как стал первым учеником по зельям, как легко обогнал аристократов в магических дисциплинах, став первым учеником Хогвартса! Тогда и пошел слух, что полукровка не может быть таким сильным магом. Раскрой тайну своего происхождения, Том!

— Я считал, что я потомок Гонтов, — усмехнулся Риддл, — но совсем недавно узнал, что мой предок — Салазар Слизерин.

— Теперь понятно, почему тебя отметила Магия! — среди работников ОТ дураков не держали. — В тебе течет кровь нагов, отсюда и магическая сила, и знание парселтанга!

— На этой высокой ноте мы и закончим наше сегодняшнее обсуждение, — усмехнулся Том, — но теперь мы будем встречаться довольно часто…

Посетить Батильду Бэгшот Том не разрешил никому из сотрудников, решив, что личное знакомство с этой дамой поможет быстрее установить атмосферу доверия. Единственное, в чем он попросил помочь, — это определить, не установлена ли слежка за ее домом. Получив утвердительный ответ, он решил, что аппарирует прямо в дом, в котором неоднократно бывал раньше. По настоянию Кощея, который после возвращения из временной петли стал параноиком во всем, что касалось защиты своих людей, он взял и домовиков — двух вместо одного.

Хорошо представив себе место, куда он собрался переместиться, Том тут же оказался прямо в знакомом доме, минуя и маленький запущенный садик, и давно неметеный двор, и обветшалое крыльцо. Знаменитого историка магической Англии, автора множества учебников, профессора Бэгшот он обнаружил в кухне и застыл в ужасе от увиденного: за неприбранным столом сидела согнутая от старости, полуслепая старуха с поредевшими седыми волосами, морщинистым лицом в пигментных пятнах, дрожащими руками. Услышав шаги, она повернула голову на шум, переведя на незнакомца незрячие глаза.

— Не пугайтесь, мисс Бэгшот, — негромко сказал Том, — мы знакомы с давних пор, вы даже называли меня своим любимым учеником…

Батильда встала со стула, медленно подошла к гостю и дрожащими руками осторожно ощупала его лицо:

— Томас Марволо Риддл! Ты жив и, кажется, вполне нормален! Значит, Волдеморт — очередная гадкая фантазия Дамблдора?!

— Как я рад, что вы меня не забыли, — прочувствованно выговорил Том.

— Ты зря пришел сюда, — лицо ведьмы заметно побледнело от страха, — за этим домом постоянно следят, скоро здесь будут мои надзиратели…

Во дворе послышались хлопки аппарации.

Том, сделав знак невидимым домовикам, схватил Батильду за руку, и когда авроры Праудфута ворвались в дом, его хозяйка уже была в недосягаемой для них дали.

— Наина, Василиса! — закричал Том, оказавшись в избушке и удерживая потерявшую сознание мисс Бэгшот. — Мне срочно нужна ваша помощь!

Женщины уже спешили на крик. Окинув взглядом еле живую старуху, Наина приказала уложить ее в постель, и, не медля ни секунды, приступила к лечению.

— Сердечко я ей в порядок привела, — сказала она Тому, рассерженно добавив: — Надо же было так напугать женщину!

— Это не я, — открестился Том, — ее испугали авроры, следившие за домом.

— Нафаня! Живой воды сюда, быстро! — приказала Наина, мимоходом объяснив Тому, — организм у твоей знакомой слишком изношенный. Выпьет воды — станет как новенькая, да и помолодеет слегка, лет на тридцать.

— А глаза ей вылечить можно? — просительно вставил Том.

— Вот придет в сознание, тогда и посмотрим, — сказала Наина, полностью сосредоточенная на своей пациентке, затем добавила, движением руки показав Риддлу направление на выход: — не мешал бы ты сейчас, не приставал бы с просьбами — я разберусь сама, что нужно прямо сейчас лечить...

Том поспешно вылетел за дверь, обнаружив за нею приличное количество людей.

— Том, — полюбопытствовал кто-то, — кто к нам присоединился в этот раз?

— Батильда Бэгшот, — сердито ответил Том, — и вы бы видели, в каком она была состоянии!

— Батильда Бэгшот! — ахнули англичане-маги. — Это ведь живая легенда! Мы учились по ее учебникам!

— Вот это и есть настоящий ХРАНИТЕЛЬ! — пришел, увидел и… отправил на лечение, — изрек Мальсибер. — Уважаю!

Не успел Риддл ему ответить, как в избушку ворвались дети:

— У избушки лестница сломалась, и еще она ноги спрятала!

Заинтересованный народ кинулся смотреть на избушку. Та, хитроумно сложив куриные ноги, казалось, слегка парИла над землей. Как только около нее появились люди, она негодующе закудахтала. Нафаня заглянул под избушку:

— Ничего не сломалось, избушка яйцо снесла и села высиживать, — обрадовался он, — раньше у нас одна избушка была, в теперь две будет! Вот вылупится новенькая избушка из яйца, вырастет, выберет себе место, и заживем!

— А я считал, что избушки из бревен складывают, — удивился Дадли.

— А я думала, они из земли проклевываются, — подхватила Луна.

— Наина, а откуда здесь взялась избушка? — заинтересовались дамы.

— Никто не знает. В давние-стародавние времена на этом месте стоял обычный шалаш для путников. И вот, однажды, пришли мы к шалашу, а там небольшая, аккуратненькая такая избушечка на курьих ножках стоит рядом с ним. Бродила по Лукоморью она долго, видно самое хорошее место для себя выбирала, несколько раз уходила, но через несколько дней возвращалась, и, в конце концов, осталась здесь стоять. Мы ее приспособили для тех, кто ночью случайно в Лукоморье забредет, или в дремучем лесу заплутает: Леший сделал так, что все тропинки к избушке вели. Тогда я и научилась в Бабу Ягу превращаться, а то иногда попадались желающие беззащитную женщину обидеть. В таком виде проще стало и Лешему помогать заповедное место от злых людишек защищать, и попавшим в беду помощь оказывать. Со временем мы поняли, что избушка научилась читать людские мысли и начала подстраиваться под желания гостей. Так что гость, находясь в ней, мог, по желанию, оказаться в самом необычном месте.

Заметив алчно блеснувшие глаза детей, Наина добавила специально для них:

— Каюту космического корабля или логово людоеда избушка вам не создаст, и не пробуйте! У нас один умник мечтал переночевать в джунглях, так мы полночи его от лиан освобождали! С тех пор на глупые фантазии избушка не ведется….

— Точно, вот так врежется во сне метеорит в наш космический корабль…

— Или парусник затонет…

— Или людоед решит нами поужинать…

— А наших воплей никто не услышит…

— И вы станете первыми в мире жертвами катастрофы, в которой погибли из-за собственной глупости, — сурово закончил обсуждение Вернон.

— Ну вот, — как ни в чем не бывало, продолжала повествование Наина, — со временем избушка повзрослела, жить в ней становилось все лучше, и мы все чаще стали удирать из матушкиного дворца, чтобы в ней погостить. Теперь мы здесь подолгу живем: Кощей и я — наполовину люди, а людям тяжело постоянно жить в подземном царстве.

— Значит, избушка продолжала расти и после моего исчезновения? — сказала Василиса. — А я-то голову ломала, почему в моей памяти она не была такой огромной.

— Избушка высидит яйцо, и в Лукоморье появится птенец-избушонок, — радовался Невилл, — а когда он подрастет, мы в нем будем путешествовать! Собирать редкие растения там, куда не ступала нога человека!

— Интересно, — задумалась Луна, — это будет избушОк или избУрочка?

— А какая разница, — удивился Драко, — главное, избёнок будет маленьким и не страшным!

— Рано обрадовались! — влез Долохов. — Так вас избушка к избёнку и подпустит! Будет защищать от опасности, а опасностью для избушонка, скорее всего, посчитает вас: вы же не удержитесь, будете постоянно к нему приставать!

— Интересно, — проказливо улыбаясь, заметил Мальсибер, — где это ваша избурочка ухитрилась с избушком познакомиться так, что этого никто не заметил. Избушок на Петушиных Ножках где-то в Лукоморье прячется, или она по ночам его бегала искать?

— Вам все бы хиханьки да хаханьки, остряки-самоучки, — вздохнула Наина, — а нам с Лешим опять придется воспитанием непоседливого избушонка заниматься! Замучаешься его от болота да от реки отгонять, придется отлавливать, да привязывать. Не успели с коровой разобраться, так новая напасть!

— Не расстраивайся, бабушка! — проказливые мордахи детей просительно смотрели на Наину. — Мы избушкА или избУрочку сами отлавливать будем!

На фоне всеобщего безудержного веселья Риддл резко выделялся мрачным видом. Заметив это, к нему подошел Долохов:

— Том, что произошло?

— Ты же помнишь, в каком состоянии я доставил мисс Бэгшот...

— Все в порядке с твоим профессором, — Наина, подойдя сзади, успокаивающе погладила Риддла по плечу, — она спит. К ужину будет как новенькая. Живая вода и мертвых на ноги поднимает, а тут всего-навсего старость и сильное волнение. Ну хочешь, пойдем ее проведаем?

Батильда спала так безмятежно, как спят только дети в раннем возрасте: свернувшись калачиком, лежа на правом боку и сложив руки под щечку. А около нее примостился серебристо-серый клубочек, в котором изумленный Том опознал Мышь.

— Ты что тут делаешь? — зашипела на нее Наина, — уходи немедленно!

— Не уйду, — заартачилась Мышь, — сначала ты ее лечила, а теперь моя очередь. ЩАс я ей нужна!

И она демонстративно придвинулась еще ближе к спящей женщине. Почувствовав чье-то прикосновение, женщина испуганно дернулась и проснулась.

— Разбудила, все-таки, бессовестная поганка, — Наина заметила, что пациентка проснулась.

— Я не поганка, — басом заявила Мышь, аккуратно слезая с кровати и направляясь к выходу, причем последней фразой она ухитрилась поставить точку в перепалке. — Я единственная, я уникальная, меня надо хо-лить и ле-ле-ять, а ты гадости говоришь!

— Какая изумительная зверюшка! — Батильда, сев в кровати, смотрела на Мышь. — Она разговаривает по-человечески, или мне это снится?

Наина протянула волшебнице бусинку на ниточке, которую та, не сопротивляясь, надела себе на шею:

— Мы говорили по-русски. Если хотите услышать ответ на свой вопрос, повторите свою фразу еще раз.

Батильда с улыбкой повторила.

— Теперь поняла, какие слова надо мне говорить?! — торжествующе пробасила Мышь, и, неуклюже перевалившись через дверной порожек, вперевалочку затопала по коридору.

— Мисс Бэгшот! — теперь, увидев помолодевшую и посвежевшую женщину, Том излучал радостный оптимизм. — Добро пожаловать в Лукоморье, место обитания всевозможных чудес, например, ворчащих мышей, говорящих котов, летающих собак и опальных английских магов!

Глава опубликована: 13.02.2018

Глава 51

— Добро пожаловать в Россию, мисс Бэгшот! — сказал Том, и наводнивший комнату народ радостно загалдел, присоединяясь к пожеланию.

— Господа, — поморщился Риддл, — не смущайте леди. Будет у вас еще время поприветствовать вашего любимого профессора. Дайте ей прийти в себя и переодеться.

Те, смутившись, покинули комнату. Около больной остались всего двое: молодая девушка и женщина средних лет, которая внимательно разглядывала одежду пациентки. Батильда, проследив, куда направлен взгляд незнакомки, также оглядела себя и обнаружила, что ее собственная одежда таинственным образом исчезла. Вместо старой мантии на ней оказались рубашка и длинные штаны невообразимо яркой расцветки.

— Эта ночное одеяние называется «пижама», — проследив за ее взглядом, сказала женщина постарше, — ваши многочисленные поклонницы уже занимаются решением проблемы, подбирая для вас столь любимую английскими магами одежду: мантии.

И действительно, очень скоро в комнату вбежали волшебницы, притащившие кучу «тряпок» всех цветов радуги. Разложив мантии на кровати, они столпились около Батильды, разглядывая ее и переговариваясь между собой:

— А ты говорила, что глаза карие!

— Зато я угадала. Голубые! Значит, васильковая мантия подойдет лучше всего!

— И никаких коричневых и черных, только зеленые или синие тона. Уверена, лазурно-серый или королевский синий подойдут.

— А я считаю, электрик и морская волна…

— Ну что же вы растрещались, как сороки, — остановила их Наина, — еще испугаете больную.

— Отчего бы мне их бояться, — Батильда с улыбкой переводила взгляд с одной волшебницы на другую, — я этих сорок еще детьми помню. Экзамены мне сдавали почти все присутствующие здесь дамы. Августа, я слышала, ваши дети неизлечимо больны? Сочувствую.

— Уже здоровы, — радостно сказала Августа. — Вот эти дамы, — она указала на Наину и Василису, — сняли с них проклятья.

— Ну, я вижу, глаза у вашей учительницы в порядке, раз отсюда знакомых смогла разглядеть, — сказала Наина, — значит, дополнительного лечения не понадобится: живая вода и зрение исправила.

Батильда только после этих слов осознала, что она — ВИДИТ. Видит все так, как видела когда-то в молодости. А это значит, что не будет больше чувства беспомощности, боязни одиночества, да и какое одиночество, когда ее окружали хорошо знакомые лица! А самое главное — Том каким-то образом смог вытащить ее из ее дома, волею Дамблдора превращенного в ловушку для тех, кто интересовался жизнью Альбуса. А еще, теперь она сможет РАБОТАТЬ! Сможет добавить новые факты в свои старые учебники по истории, сможет писать статьи, сможет, наконец, донести до волшебников, кто зажег очаг Большой войны, свалив вину на ее глупого племянника Геллерта...

Отбросив невеселые мысли, Батильда заметила, что волшебницы времени даром не теряли: в помещении появилось зеркало.

— Все выйдите из комнаты, — скомандовала Наина, — дайте мисс Бэгшот переодеться спокойно. А я останусь на всякий случай: вдруг голова закружится или еще что произойдет…

Женщины, заговорщически переглядываясь, выпорхнули из комнаты, и Батильда осталась наедине с целительницей:

— Зовут меня Наиной, — представилась та, — я отвернусь, чтобы ты не стеснялась, если что, позовешь на помощь. Ты уж извини, но твою старую одежду пришлось уничтожить: на нее авроры следилок нацепляли. Да и мантия твоя в таком состоянии была, что восстановлению не подлежала. А у наших модниц тряпoк девать некуда, тем более, что они вдруг помешались на немагической одежде, накупили себе всякого-разного добра, носить-не сносить… А вот тут, в сумочке, и белье приготовлено, под твой размер подбрали…

Батильда сняла пижаму и надела первое попавшееся белье и мантию.

— Ну вот, смотри, какая красотка получилась, — Наина мягкой улыбкой одобрила ее преображение, — хоть сейчас замуж!

— Не пойму, что славного в старой развалине, — обиженно проворчала Батильда, подозревая насмешку. Она повернулась к зеркалу — и замолчала, разглядывая пожилую, но далеко не старую, стройную женщину, с глазами, которым мантия цвета электрик добавила яркой голубизны.

— Сейчас еще волосы приведем в порядок, — Наина взмахнула рукой, и густые волосы легли гладкой волной, — и можно выводить тебя в люди.

Они застали всю компанию за обеденным столом. Как всегда, все оживленно обсуждали какую-то проблему.

Первым Батильду заметил Риддл и радостно помахал ей рукой, показывая на свободное место рядом с собой.

— Прекрасно выглядите, — зашептал он ей на ухо, — даже в те времена, когда вы меня учили, вы выглядели намного старше!

— Ах, какой красоткой оказалась наша строгая мадам профессор! — картинно закатил глаза Сириус. — Мисс Бэгшот, я очарован!

— Сириус-Сириус, — Батильда сурово посмотрела на великовозрастного шутника. — Kак был шалопаем, так и остался…

Сириус, собравшийся сказать еще что-то, захлопнул рот, уловив свирепый взгляд матери.

Заметив голодный взгляд Батильды, Том принялся наполнять ее тарелку холодными закусками.

— И зубы в порядке, — изумленно обнаружила та. А она только-только хотела предупредить, что, кроме жидкой каши, есть ничего не может! Поэтому, не обращая внимания на разговоры, принялась за еду, наслаждаясь вкусом каждого кусочка. Только опустошив тарелку, Батильда смогла уловить суть проблемы: как оказалось, маги решили заняться юридическим просвещением волшебников Англии.

— В законах я не особо разбираюсь, но, пожалуй, смогу написать статью доступным языком, добавив в нее исторические справки, — немного подумав, согласилась профессор Бэгшот. Ах, как она соскучилась по обычным разговорам! Поэтому волшебница наслаждалась не только едой, но и застольной беседой.

Появился Фадж, как всегда, в сопровождении Люциуса, и быстренько присоединился к обедающим, бросив привычную всем реплику, вызвавшую привычную же ухмылку на лице Мальсибера:

— В министерстве так безобразно готовят!

— Сюрприз! — «пропела» Нарцисса. — Угадайте, кто к нам присоединился в этот раз!

— Возможно, Бармаглот? — улыбнулся Фадж. — По-моему, здесь он будет вполне уместен.

— Корнелиус, я восхищена твоим знанием творчества Льюиса Кэрролла, — укоризненно глядя на министра, сказала Батильда, — но сравнить меня с Бармаглотом — это перебор… Или это долгожданная месть за проваленный экзамен по истории на ЖАБА?!

— Мисс Бэгшот, — Корнелиус смутился и застыл, не донеся до рта вилку с кусочком котлеты, — простите великодушно за глупую шутку, я и предположить не мог, что Нарцисса говорит о человеке! Здесь живет столько чуднЫх животных, еще и Лавгуд добавил к их списку своих, вымышленных, что я решил: речь идет об одном из них. Одни жар-птицы чего стоят! Так это из-за вашего фееричного исчезновения аврорат стоит на ушах, а Альбус шипит от злости?

— Уже стоИт? — меланхолично заметил Лавгуд. — А ведь не прошло и полдня после исчезновения профессора! Корнелиус, аврорат прогнил настолько, что его впору весь разгонять!

— Лавгуд! И ты здесь! — удивилась Батильда. — Ксенофилиус, ты по-прежнему занимаешься ерундой, разыскивая мифических животных?

— Здесь их и разыскивать не надо, — заметил Мальсибер, — сюда они сами слетаются, как мухи на варенье!

— Мальсибер! — обрадовалась Бэгшот. Она смотрела по сторонам, узнавая и Мальсибера, и Долохова, и других бывших учеников. — A я слышала, что ты погиб в Азкабане, и что вместе с тобой погибли Лестрейнджи, Долохов, Блэк, Руквуд и другие... Как я рада, что вы все целы! Kак вам удалось спастись?

— Все узнаете, все покажем и расскажем…

— Мисс Бэгшот! — поставил точку в пересудах Кощей. — Поскольку в таком гвалте серьезно разговаривать невозможно, я бы попросил вас продолжить столь важный разговор в моем кабинете, — получив молчаливое согласие волшебницы, он добавил: — Корнелиус, Ксенофилиус, Антонин и Том идут с нами, а остальные могут галдеть дальше!

Кощей и Том прошли чуть вперед, остальные последовали за ними. Профессор Бэгшот с любопытством оглядывалась по сторонам, а Кощей вполголоса секретничал с Риддлом:

— Просто гора с плеч, — облегченно сказал Том, — я так боялся, что опоздал, и профессору не успеют оказать помощь. Наина — потрясающий целитель!

— Ты хорошо знаешь мисс Бэгшот? — поинтересовался Бессмертный.

— Довольно хорошо, — пожал плечами Риддл, — мы познакомились, когда я сдавал экзамен по истории, и ей польстило мое знание ее предмета. А позже она консультировала меня по реформам, ранее проводимым в магическом мире, за совместной работой мы и подружились. Вернувшись через столько лет, я не ожидал застать известного профессора и автора учебников по истории в таком плачевном состоянии…

Батильда с интересом оглядела довольно просторный кабинет. Большую часть помещения занимал овальный стол с мягкими стульями вокруг него, но ничего подобного «трону» Дамблдора в кабинете не наблюдалось.

Кощей жестом предложил всем занять места, усадив волшебницу около себя:

— Добро пожаловать к нам, в Россию, мисс Бэгшот! Наверное, вам успели сказать, что это место принадлежит семье Бессмертных.

— И это значит, что вы — Кощей, президент МКМ и Хранитель Руси.

— Похоже, вы хорошо знаете, кто я…

— Интересно, — сказала Батильда, — есть ли в мире волшебник, которому не был бы известен маг, положивший конец Великой войне! Хотя последние два десятилетия волшебников Англии всеми средствами убеждают, что Альбус Дамблдор был победителем Геллерта Гриндельвальда и стал президентом МКМ... Да, Геллерт на самом деле приходится мне племянником, так что я готова к допросу.

— Мисс Бэгшот, вы нас неправильно поняли: мы совсем не собирались обсуждать сейчас вашего племянника Геллерта! Да и допрашивать вас никто не собирался. Из столовой я увел вас для того, чтобы вы познакомились с людьми, которые обеспокоены тем, что за вами следит аврорат. Сейчас я их представлю, и вы все поймете. Корнелиус Фадж в настоящее время является действующим министром магии. Антонин Долохов временно исполняет обязанности моего советника. Ксенофилиус Лавгуд — действующий начальник Отдела Тайн. A небезызвестный вам Том Марволо Риддл — Хранитель Магии Англии.

— Простите мою подозрительность, — оттаяла Батильда — постоянная слежка не способствует атмосфере доверия. А я в последнее время служила приманкой для тех, кто пытался раскопать неприятные факты из биографии Дамблдора. «Ловля на живца», так сказать. Как только маг попадал в мой дом, к себе домой он уже не возвращался: якобы подлые пожиратели смерти караулили моих посетителей прямо у порога, а на следующий день газеты с прискорбием сообщали, что еще один маг стал жертвой темных сил. Что могла сделать я, одинокая, слепая старуха?

— Ну, старухой вас сейчас уже и не назовешь, выглядите вы замечательно, — улыбнулся Кощей, — и если вам сложно сейчас разговаривать, так и не надо. Я позвал вас сюда просто познакомить со своей командой и предупредить, что теперь вы находитесь под моей защитой. Отдыхайте и ни о чем не думайте. Если захотите узнать о последних событиях, вам помогут их увидеть.

— Нет, нет, нет, — Батильда по-старушечьи суетливо замахала руками, — если я могу чем-нибудь вам помочь, то я вполне готова.

— Мисс Бэгшот, — спросил Фадж, — те авроры, что вас караулили, — кто они?

— Я была слепа, но не глуха, — задорно улыбнулась Батильда, — они об этом не подумали, поэтому не стеснялись называть свои имена. Всех я не запомнила, но что это звено Праудфута, я слышала не раз. А проверять их приходил Грюм. Его странную походку трудно не узнать.

— И за что вы впали в такую немилость? — спросил Лавгуд.

— Опубликовала в Пророке разгромную статью о глупых магах, которые, забыв об инквизиции, задумали интегрироваться в мир маглов. После этого тираж газеты изъяли, мне запретили преподавать, а потом заперли меня в моем собственном доме, предупредив, что если я посмею сообщить об этом хоть кому-то, то отправлюсь в Азкабан как пособница Гриндельвальда. Вот так я и жила последние три года. Некоторое время назад я не от большого ума попросила помощи у Молли Уизли, но, как оказалось, она бывала у меня в доме с целью сбора информации для Дамблдора. А тот, немедля посетив меня, разразился целой речью: «Если бы не ваша необыкновенная популярность в волшебном мире, уничтожил бы, и рука не дрогнула бы… Оставляю в живых только потому, что мне не нужен скандал из-за внезапного исчезновения известного профессора… Живите пока, коллега!»

Разговор закончился внезапно: в кабинет ворвалась Наина:

— Ты что творишь, братец?! Я лечу мисс Бэгшот, а ты со своими разговорами! Все, что может доставить профессору хоть малейшее волнение, надо отложить недельки на две. Вот подлечим, откормим, приведем нервную систему в порядок, тогда другое дело!

— Да я всего-навсего хотел мисс Бэгшот с руководством познакомить, — смутился Кощей, — а потом увлекся... Похоже, выявленный в Oтделе Тайн шпион привел к повышению уровня всеобщей подозрительности.

— Ничего страшного, — облегченно вздохнув, сказала Батильда, — напротив, я рада, что мы все прояснили.

— Я вот что думаю, — сказала Наина, — Батильду надо отправить восстанавливаться в какое-нибудь тихое место, с морским воздухом, горой фруктов, с ничегонeделанием на солнышке…

— Так есть у нас подходящее место! — обрадовался Риддл. — Я сейчас свяжусь с дедушкой, думаю, он обрадуется такой гостье, как мисс Бэгшот, да и профессору с ним не будет скучно.

— Томас! Какой дедушка? — удивилась Батильда. — Ты много раз говорил, что вырос в приюте!

— Нашлись у меня родственники, — хитро улыбнулся Риддл, — скоро я вас познакомлю.

— Ну, все, Тильду я забираю, — и Наина, решительно ухватив Батильду за руку, увела ее из кабинета.

— "Тильда", — волшебница пробовала на «вкус» свое имя, интерпретированное на новый лад, — знаешь, Наина, а мне нравится!

— Вот и отлично! Пойдем, я, наконец, познакомлю тебя со всеми остальными. У нас ведь и обыкновенные люди имеются — семья Дурслей — да и детей ты еще не видела: они опять обедают отдельно, чтобы исподтишка котов и мышь подкармливать…

Мышь сидела на отдельном стуле, а коты, конечно, крутились около детей, выпрашивая лакомые кусочки. Увидев хозяйку, мышь осталась сидеть на прежнем месте, а оба кота благоразумно укрылись под столом, за скатертью.

— Ну вот, Тильда, это наши сорванцы: Луна Лавгуд, Невилл Лонгботтом, Драко Малфой, Дадли Дурсль и Гарри Поттер (каждый представляемый благовоспитанно привставал с места и наклонял голову). Все они, кроме Луны, которая на год младше мальчишек, — ровесники, и через год будут поступать в Хогвартс. Конечно, мы хотели бы держать их подальше от этой школы, которая, по слухам, давно перестала быть безопасной, но родители Гарри имели глупость заключить контракт с Хогвартсом, и теперь ему волей-неволей придется учиться в ней. А остальные мальчишки, будучи его лучшими друзьями, намерены поступать в школу вместе с ним, и отговаривать их бесполезно.

— Приятно с вами познакомиться, дети, — сердечно сказала Батильда, — я профессор Бэгшот, дома можете называть меня тетя Тильда. Должна вас предупредить, что после того, как я ушла из Хогвартса, историю магии там преподает привидение. Я вам искренне сочувствую, так как «профессор» Бинс читает из года в год одни и те же лекции о гоблинских войнах, причем всем факультетам. Несчастные ученики Хогвартса вынуждены изучать историю по старым учебникам и старым конспектам.

— А может быть, — нерешительно промямлил Невилл, — может быть, вы согласитесь нас учить? Мы будем стараться…

— Сначала тетя Тильда должна окрепнуть и отдохнуть хорошенько, — вмешалась Наина, — так что к этому разговору вернемся не раньше сентября. А прямо сейчас я отправляюсь знакомить Тильду с местными достопримечательностями.

— А с нами, что же, познакомить не надо? — и из-под стола вылезли два громадных разобиженных кота.

Дети захихикали, когда у Батильды изумленно округлились глаза:

— Говорящие коты! И как называется то место, где они водятся?!

— Лукоморье, — улыбнулась Наина.

Вся компания, в сопровождении важных котов, направилась к выходу. Батильда с огромным интересом разглядывала все, что попадалось на глаза, а дети трещали, как сороки, перебивая друг друга:

— Тетя Тильда! Вот это и есть Лукоморье. А это дуб с золотой цепью. На нем любят сидеть кот Баюн и его внук Мурлыка…

— Они умеют рассказывать сказки и петь песни…

— Ага, только поют так, что аж страшно и хоть уши затыкай…

— Мы не котов боимся, мы боимся оглохнуть из-за их пения… И вообще, даже поющие коты лучше, чем русалки: спрячутся в дубовых ветках, а потом ка-ак хлестнут по шее мокрым хвостом…

— А в колодце водяной прячется: подойдешь поближе, нагнешься, а из колодца зеленая рука выпрыгивает, вся в водорослях…

— А еще у дяди Тома гарм есть, его Блэк зовут, он такой здоровенный, что его все боятся, кроме Василисы…

— Василиса — это дочь Кощея и моя племянница, — любезно объяснила Наина.

— Василиса сейчас не человек, ее в жабу превратили…

— Хватит, хватит, — Батильда зажала уши руками, — вы меня совсем оглушили и запутали… Ну какие русалки на деревьях? Это все выдумки!

— Сама ты выдумка! — обиженная русалка хлестнула недоверчивую волшебницу мокрым хвостом, оставив на мантии крупную чешую. — Ой, я линяю!

— Вот и нечего тебе на дереве делать, — неодобрительно посмотрела на нее Наина, — тем более, ты не местная… Быстро отправляйся к себе в море!

Русалка исчезла, оставив на ветке мокрый след и рыбный запах.

— Сейчас еще водяного приструню, потом Лешему представлю новых жителей, а то он ни тебя, ни Луну еще не видел, — и Наина проследовала к колодцу.

— А мозгошмыги здесь есть? — спросила Луна.

— Мозгошмыгов я давно вывел, — как всегда, Леший появился неожиданно, — уж больно противно они пищали. Зато здесь есть злыдни, луговички и лесавки.

— А кто они такие? — заинтересовалась Луна.

— Со злыднями лучше не встречаться: уж больно они злобные, от них одни неприятности, — сказал Леший. — И на вид они противные, и людям приносят разорение, если в его дом проберутся. Избавиться от них можно только обманом: если загнать их в табакерку. Но так как никто из вас табак не нюхает, держитесь от злыдней подальше.

— А лесовички?

— Лесовички — это маленькие старички, я их приставил следить, чтобы в некоторых местах грибы не переводились. Они за груздями и рыжиками присматривают, среди грибов и живут. Луговички следят за шампиньонами и чтобы трава на лугах зеленела. А от лесавок, как и от злыдней, держитесь подальше, коли увидите: они любят детей в лес заманивать. Хотя я всем, кроме лесовичков, запретил в Лукоморье появляться, так что бояться вам некого.

— Дедушка Леший! Позови симаргла, а то Луна его еще не видела! — попросил Гарри.

Леший свистнул, и крылатый пес, объятый пламенем, опустился из облаков на полянку. Луна, радостно завизжав, кинулась с ним обниматься.

— И пламени не испугалась, — задумчиво пробормотал Леший. — Ишь ты, никак еще одна ведунья в Лукоморье появилась. Надо же, ученица Наине нашлась…

Глава опубликована: 21.02.2018

Глава 52

Такого необычного места, как Лукоморье, Батильда не встречала нигде, хотя за свою долгую жизнь немало путешествовала.

Сначала она, хватаясь за сердце, понаблюдала, как дети, оглашая окрестности истошным визгом, летают на симаргле. Потом дети вместе с Наиной провели для тети Тильды экскурсию по волшебному саду и огороду, навестили «исправленную» корову, угостившись молочно-фруктовыми коктейлями, а затем доставили к ужину, чуть живую от усталости. За ужином инициативу перехватили женщины,предупредившие, что завтра поведут ее в магазины одежды. Разговоры о счете, открытом давным-давно на ее имя племянником и в данный момент замороженном, дамы отвергли с возмущением, заявив, что в Лукоморье Кощей запрещает пользоваться счетами. И вообще, в их распоряжении — сквозной кошелек, и тратить эти деньги можно без ограничения…

К вечеру Батильда устала от всеобщей заботы настолько, что готова была рычать от злости. Но всё когда-нибудь кончается, и суматоха, поднятая вокруг мисс Бэгшот, закончилась, наконец, когда Том аккуратно переместил ее через сквозную печь ко входу во дворец своего дедушки.

Дедушкой Риддла оказался не кто иной, как сам Салазар Слизерин! Когда-то, давным-давно, еще, будучи преподавателем в Хогвартсе, она случайно нашла галерею портретов знаменитых магов и долго разглядывала портрет Слизерина... По Хогвартсу ходили слухи, что эта галерея портретов внезапно исчезла, когда директором школы был еще Саламандер, и больше ее никто никогда не видел. Батильда очень жалела об этом: истинный Основатель почему-то сразу пришелся ей по душе, и он мало чем напоминал того уродливого старика с хитрым взглядом, которого все директора Хогвартса считали настоящим Слизерином. Жаль только, что тот портрет не был живым, но на нем имелась магическая подпись «Салазар Слизерин», а общеизвестно, что такую подпись подделать невозможно. Уже тогда у Тильды возникло предположение, что не так все просто со смертью Слизерина, и теперь она получила подтверждение своей давней теории: Основатель жив!

Их знакомство прошло немного странно: Салазар, пристально взглянув на нее, дернулся как от удара, вздохнул и шумно выдохнул, затем его лицо опять стало невозмутимым. А Батильда с удивлением почувствовала, что этот человек почему-то не кажется ей чужим.

Салазар понравился ей еще и тем, что ожидаемого высокомерия к маглорожденной (Батильда не преминула информировать хозяина о своем происхождении сразу, при знакомстве), не было и в помине, было только радушие и интерес к новому лицу.

Первым делом Салазар показал женщине отведенные ей апартаменты, заметив мимоходом, что теперь это помещение не будет занимать никто, кроме нее. Том придирчиво осмотрел все комнаты, включая ванную комнату и туалет, и остался доволен. После чего, дав гостье время привести себя в порядок, Салазар вместе с внуком отправились знакомить ее с остальными членами своего «гнезда». Уже через полчаса Батильда чувствовала себя так, как будто она жила здесь всю жизнь. А потом маги переместились во внутренний дворик дворца, прямо в беседку, где Батильда с удивлением обнаружила сестер Блэк, Вальпургу, Августу и пятерых детей.

"Так вот почему за завтраком в столовой отсутствовало столько людей", — поняла она, — "надо же, решили меня поддержать, чтобы быстрее освоилась в незнакомом месте."

Дети притащили ковер-самолет, усадили на него гостью, и дальнейшее знакомство с хозяйством Слизерина проходило в самых комфортных условиях. Напоследок детвора загрузила ковер фруктами, да так, что он замедлил скорость. Впрочем, ни женщины, ни дети не стали надоедать волшебнице: они заметили, что гостья освоилась, и, искупавшись и позагорав, отправились назад, в Лукоморье. Лишь Том решил задержаться на денек-другой.

Батильда заскучала от постоянного отдыха уже на следующий день. Чтобы поднять себе настроение, она решила попросить Тома найти ей какое-нибудь занятие.

— Так я и знал, что долго вам отдыха не выдержать, — улыбнулся тот. — Вот что: могу предложить вам проанализировать события, касающиеся нашей команды. Я и остался здесь, чтобы показать и обсудить все непонятное, что происходило и произошло в Англии в последнее время.

Просмотр воспоминаний занял довольно много времени, но зато теперь Батильда была в курсе событий. Том, понаблюдав и убедившись, что у Салазара с Батильдой сложились вполне доброжелательные отношения, отправился в Лукоморье, попросив деда внимательно следить за тем, чтобы Тильда не забывала есть фрукты, принимать морские ванны и бывать на солнце, по крайней мере, пару часов:

— Это не моя прихоть, — сурово сдвинув брови, преувеличенно строго предупредил он деда, — это рекомендации Наины. А вам, Тильда, велено передать: если не будете следовать советам Наины, ей придется устроить разнос и вам, и Салазару. Через неделю она обещала нагрянуть сюда с проверкой.

За неделю жизни у моря Тильда окрепла, загорела, слегка поправилась. У нее перестали сутулиться плечи, дрожать руки, болеть ноги. А вот настроение не улучшалось. Все это быстро заметила Наина, которая сдержала свое слово и явилась с проверкой.

— Ну, вот и умница! — похвалила она Батильду. — Поправилась слегка, загорела, вот только не нравится мне твое кислое выражение лица. Том говорил, ты скучаешь… Договоримся так: днем отдыхай, вечером можешь трудиться, но не больше двух часов в день.

А на следующей неделе произошло несчастье: Батильду укусила королевская кобра Шеша, любимая змея Слизерина. Салазар не держал во дворце противоядия: нагам змеиный яд не может навредить. Он в отчаянии смотрел на укушенную женщину, а Шеша зашипела:

— Что стоишшшшь, теряешшшь время! Ей нушшшна твоя кровь.

— Я идиот! Конечно! Моя кровь — и есть противоядие, — сообразил Слизерин, принимаясь за лечение.

Батильда была спасена, а кроме того, вливание крови Салазара — крови нагов — произвело неожиданный эффект: она начала понимать язык змей.

Узнала об этом Батильда случайно, подслушав разговор Слизерина со змеей:

— Сссзачем ты это ссссделала?

— Иссссполняла сссзадание Ссссмерти, она дала обещщщание твоей женщщщине … Теперь вы ссснова вмесссте. Мой яд, твоя крофффь дассст ей большшшую шшшиссснь.

— Тильда с помощью моей крови и твоего яда получила долголетие! — пробормотал Салазар, поняв только последнюю часть объяснения. — Как я сразу не догадался!

Батильда бесшумно отошла от шипящей парочки. Ту часть разговора, где Шеша рассказывала о чьем-то обещании, она не поняла, поняла только то, что змея почему-то решила принять участие в ее личной жизни…

Одиночество стало ее уделом после того, как молодая девушка предпочла науку семье. Беспричинно отказав жениху, она стала изгоем в собственной семье и уехала из Уэльса, избрав новым местом жительства графство Саффолк, где ее никто не знал. Она прошла большой путь от обычного учителя истории до знаменитого профессора. Когда ее нашел внучатый племянник, Геллерт, она была уже в преклонных годах, и мерзкая история с гибелью Арианы Дамблдор, в которой обвинили ее племянника, здоровья ей не добавила. А после войны и гибели Поттеров, которых Батильда знала и любила, волшебница окончательно потеряла вкус к жизни и начала быстро стареть.

Тильда быстро нашла общий язык с Салазаром: двум преподавателям с большим опытом работы было, что рассказать друг другу. Вот только испытываемое ею чувство душевного тепла в его присутствии, задумчивые взгляды Слизерина, которые она постоянно ощущала, и тот, подслушанный, разговор со змеей никак не вписывались в четкую логику ученого. "Скорее всего, это расслабленная атмосфера отдыха спровоцировала романтические бредни", — решила она, выкидывая из головы беспокойные мысли.

Наина, появившаяся в сопровождении Риддла, пациентку не узнала:

— Тебя здесь что, молодильными яблоками кормили?! — оторопело сказала она, увидев еще более молодую «версию» пациентки.

— Какими яблоками? — удивилась Батильда.

— Дед, — удивленно сказал Том, — объясни нам, что произошло.

— Я здесь ни при чем, — открестился Салазар, — это Шеша во всем виновата!

— Хорошшшо, что обошшшшлось, — прошипел Том, переходя на парселтанг, — но к моей просссьбе проссследить за Тильдой ты отнессся легкомыссссссленно!

— Что случилоссссь, то случилосссь, — зашипел Салазар в ответ, — И вообщщще, вссссе произошедшшшее к лучшшшему!

— Хватит сссссоритьсссся!

Услышав реплику Тильды, все трое удивленно уставились на нее.

— Поздравляю, каким-то образом у нас появился еще один змееуст! — не выдержав, расхохотался Риддл.

— О создатели, спасибо! — обратив взгляд на небо, радостно прошептала Наина, выслушав подробный отчет Слизерина о предпринятых мерах по спасению Тильды, — неужели, наконец, исчезнут мои переживания о том, что рано или поздно брат останется вдовцом?! Поздравляю, Салазар, ты случайно обнаружил способ для продления жизни Деллы. Понаблюдаю за Тильдой, а потом тот же метод примЕним к жене моего брата. Салазар, с тебя подробное описание лечения и список зелий.

— Тильда, почему вы до сих пор так мрачны? — строго спросил Том. — Вас что-то беспокоит?

— Беспокоит сотня с лишним прожитых лет, — с тоской сказала Батильда, — даже помолодев, я чувствую себя старой развалиной, у меня нет никакого желания жить!

— Это неправильно, — нахмурилась Наина, — ты из смешанной семьи, обновленная кровь: для тебя сотня с лишним — это немного. Живая вода излечила старость и болезни, сохраняя память о прожитых годах, кровь нагов и яд змеи подарили молодость. И вместо радости о подаренной жизни,у тебя нежелание жить. Почему?! — внезапно она схватилась за голову, — Ох, дьявол! «Нежелание жить» — это же проклятье! А я даже тебя не проверила! Салазар, Том, помогайте, будем исправлять ошибки.

А дальше Батильда, уже находясь в полузабытье, почувствовала, как ее отлевитировали в спальню и уложили на удобный диванчик:

— Чары оцепенения наложены, чтобы ты глаза не закрывала, иначе до твоего разума не добраться, — Наина успокаивающе похлопала ее по руке, — не волнуйся, теперь все будет в порядке.

— Салазар, Том, — распорядилась она, — проверьте, применялся ли «Obliviate», а уж потом моя очередь.

Батильда слышала, как маги ожесточенно переругиваются, производя какие-то манипуляции, а затем голос Наины начал произносить напевные слова, большую часть которых она не понимала:

— Сойду с резного крыльца и встречу доброго молодца:

— Ой, ты, охотник-стрелец, всем молодцам молодец.

Куда ты, стрелец, идешь, что ты, охотник, несешь?

— Несу я тетиву, лук и быстрые стрелы,

Зверей стрелять, шубы и шапки добывать.

Идет охотник, стреляет, а заяц в лес убегает.

И как заяц тот не хочет от страха погибать,

Как не хочет он от быстрых стрел умирать,

Так бы Батильда жить хотела

И дум лихих не имела.

Заговариваю тебя, Батильда,

Крепко-накрепко, твёрдо-натвердо.

Мать Земля рядом стояла,

В деле моем помогала,

Все худые мысли твои убирала.

Шла я, шла, крепилась, к Магии обратилась

-Дай, мать Магия, чтоб Батильда жить хотела

И о смертушке дум лихих не имела.

Ключ моим словам, замок моим делам.

На замОк свои слова запираю, ключ от него в море-окиян швыряю.

И Батильда провалилась в сон. А когда проснулась, окружающий мир изменился: облака в небе, зелень деревьев, яркие краски тропических цветов, — все, что она могла видеть, лежа на удобном диванчике, вызывало давно забытые радостные эмоции.

Запах еды заставил ее сглотнуть слюну. Салазар, сидящий в кресле около нее, заметил это и предложил:

— Пообедаешь вместе с нами?

— С удовольствием, — радостно согласилась Батильда.

— Ну вот, совсем другое дело, — приветствовала ее желание Наина, — похоже, лечение принесло свои плоды.

После обеда Батильду потянуло в сон, и она отправилась в спальню. Наина выпроводила обеспокоенных магов, заверив их, что здоровье волшебницы приходит в норму, что теперь ей нужен обычный отдых, а уже завтра с утра она будет «скакать, как козлик».

— Вы идите, — сказала она Слизеринам, — а я останусь здесь и понаблюдаю за Тильдой. Не думаю, что ей понравится проснуться завтра в присутствии мужчин. А ты, дорогая, ложись в постель, я расскажу тебе сказку…

— Не надо сказку, лучше расскажи мне все, что ты знаешь о Салазаре, — попросила Батильда, — дело в том, что на днях я случайно услышала его разговор с фамильяром, и теперь меня мучает любопытство, — она быстро пересказала Наине подслушанное.

— Так вот в чем дело, — удивилась Наина, — хорошо, я расскажу тебе печальную историю недолгой семейной жизни Салазара…

Батильда слушала негромкий голос Наины, закрыв глаза и держа ее за руку. Иногда ей казались знакомыми некоторые события: например, услышав о первой встрече Салазара с будущей женой, Тильда ясно увидела лес, в котором они встретились… а фамилия Гонтов нарисовала в воображении большой дом, сложенный из нетесаного камня. И тут сон настиг ее, а через какое-то время Наина расслышала чуть слышный шепот:

— Умчался, даже не дождался рождения малыша… вот дам ему английское имя, пусть твои родственники-наги над этим именем потешаются… Почему тебя нет, когда мне так плохо… почему повитуха ничего не делает, ведь она волшебница? Почему не может помочь? …Как же так… или я или сын? Сын … Салазар… Я так хочу остаться с вами, с обоими! … Мне так холодно… Морриган… я чувствую твое дыхание … ты пришла за мной… умоляю … не забирай меня у семьи … Пощадишь сына? … Дай мне кроху силы, чтобы надеть на него медальон … Вернусь?... Обещаешь?... Спасибо… До встре…

Наине через прикосновение передавались все эти эмоции. Ощутив, насколько плохо сейчас Батильде, она уже собиралась будить ее, но та вдруг замолчала, повернулась набок и уснула с улыбкой на губах.

— Ну и кривую же тропинку выбрали Морриган и Судьба, чтобы эти двое снова встретились, — задумчиво прошептала Наина, выходя из спальни.

Мужчины ждали ее, и Наина не стала ничего от них скрывать.

— Я подозревал, что в теле Тильды находится душа Эвелинды, — помолчав немного, признался Слизерин. — После смерти душа вместе с разумом и чувствами оставляет тело, чтобы обрести новое, но воспоминания остаются. Тильда — волшебница, видимо, поэтому реинкарнация коснулась не только души, но и тела, отсюда и ее поразительное сходство с моей женой. Что касается воспоминаний, у каждого человека это проявляется индивидуально: некоторые ПРОСТО ПОМНЯТ свою прошлую жизнь, а некоторые вспоминают ее в момент сильного потрясения. Я предполагаю, что Морриган прибегла к такому варварскому методу именно потому, что память Эвелинды не «проснулась». Теперь две души постепенно будут «сливаться» в одну, пока не установится равновесие. … Договоримся так: мы не будем обсуждать с ней прошлое. А если она вдруг поинтересуется судьбой сына, не вздумайте рассказать ей о том, что меня с ним разлучили с помощью обмана. Что касается наших отношений, я не буду торопить события: время само все расставит по своим местам.

Наина, сославшись на дела, вернулась в Лукоморье, потребовав, в случае чего, немедленно с ней связаться, и обещав вернуться через недельку. Батильда провела в размышлениях целых три дня, а на четвертый вызвала Салазара на откровенный разговор.

— Я в свое время интересовался этим феноменом, — сказал Слизерин. — Так называемое «переселение душ» или «реинкарнация», дает возможность душам людей возрождаться снова и снова в других телах. А поскольку ты хотела вернуться именно ко мне, то, будучи волшебницей, ты приняла не только душу Эвелинды, но и ее внешность. Я, впервые увидев тебя, был поражен: именно так должна была выглядеть моя жена лет в пятьдесят. А после укуса Шеши, ты стала вылитым портретом молодой Эвелинды, с которой я познакомился в лесу и которую полюбил с первого взгляда.Я хочу сделать тебе подарок: возьми этот амулет и никогда не снимай его: он укажет, если тебе будет угрожать опасность.

Он протянул Батильде изящную серебряную безделушку с изображением змейки на крышечке. У змейки вспыхнули глаза-изумрудики, когда Батильда надела медальон на шею.

— Ты подарил мне такой амулет на свадьбу! — женщина не отводила глаз от медальона. — А я перед смертью надела его на сына. Это последнее, что я помню, а дальше — темнота…

— Тильда! — Салазар ласково посмотрел на смущенную женщину, — ничего страшного, просто к тебе возвращается память Эвелинды, ее пробудил укус змеи. Я понимаю, что, как ученому тебе сложно сразу принять это, но ты — волшебница, а в среде магов случаются и не такие чудеса. Не переживай, я не намерен принуждать тебя к замужеству, но, считаю своим долгом предупредить, что буду добиваться твоей любви и заботиться о твоей безопасности. А пока просто наслаждайся отдыхом … надеюсь, между собой мы будем общаться, по-прежнему, по-дружески…

И Тильда решила последовать совету, от души наслаждаясь ярким солнцем, ослепительно белым песком на пляже, ласковым синим океаном, на берегу которого располагался роскошный дворец Слизерина. Вот теперь она полностью оценила подарок, дарованный ей змеей и Салазаром: вторую молодость! Поэтому, когда Наина, явившаяся с утра пораньше, осмотрела ее и заявила, что она вполне здорова и может отправляться в Лукоморье, Тильда даже пожалела об утрате беззаботного времяпровождения.

— Совсем не обязательно возвращаться в Лукоморье, чтобы заниматься делами, — бурно отреагировал Салазар, появившийся в апартаментах Тильды сразу после того, как сигнальные чары тандура оповестили его о гостье, — интересно, какое неотложное дело требует присутствия Тильды в вашей избушке?!

— Собираемся восстанавливать нашей красавице стертые воспоминания, — сказала Наина, — а еще шел разговор о Дамблдоре. Тильда давно его знает.

— Вы собираетесь восстанавливать память Тильде без меня?! — возмутился Салазар, — Я не позволю. Во первых, нужно зелье восстановления памяти, а кто, кроме меня, способен его сварить? Во вторых, с помощью этого зелья можно восстановить только последствия одного Obliviate.. Это сложная задача, а среди вас нет легилиментов. В третьих, воспоминания — очень тонкий и хрупкий материал, с которым работать сложно и опасно для обоих участников процесса. На воспоминания влияют не только личные переживания человека, но и обстоятельства случившегося, его настроение, время, в какой-то степени имеют значение и магические способности волшебника. Разве кто-нибудь, кроме меня, сможет справиться с этим?!

— Но твой внук владеет легилименцией, — попыталась возразить Наина.

— Я не разрешу Тому проводить опыты над Тильдой, — рассерженно зашипел Слизерин. — Решено, я вместе с вами отправляюсь в Лукоморье. Захвачу зелье — и вперед!

— Тогда поторапливайся, я обещала доставить Тильду к завтраку.

Налегке отправиться не удалось: наги мгновенно натащили фруктов и сладостей, так что из сквозной печки все трое вывалились нагруженные, как вьючные животные. Свалив подарки на кухне, троица отправилась завтракать, удивляясь отсутствию людей. Оказалось, что планировалась торжественная встреча мисс Бэгшот, поэтому все чинно сидели за накрытым столом и ждали ее возвращения, поглядывая на аппетитный завтрак. Увидев Салазара, дети выскочили из-за стола и поскакали здороваться. Растроганный Слизерин ухитрился обнять всех сразу, сгоряча не заметив прибавления еще одного ребенка, девочки, которую дети поспешили ему представить. В этой суматохе Тильду заметили не сразу, а когда заметили, то потеряли дар речи.

— О-бал-деть! — Долохов одним словом выразил общее мнение.

— Мы такие голодные! — не обращая внимания на ошеломленные лица, Наина усадила около себя Тильду, преспокойно подвинула поближе миску с творогом, положила его себе в тарелку и принялась за еду.

— А ты почему не ешь? — она смеющимися глазами посмотрела на Тильду. — Пирожки бери, специально пораньше встала, чтобы испечь к твоему возвращению.

Тильда последовала ее примеру. Вся команда, поняв, что объяснения откладываются, приступила к завтраку. А после завтрака женский коллектив хищно уволок Тильду в гостиную, где скрупулезно выпытали все подробности такого преображения. О втором рождении женщина решила пока ничего не говорить, сказав только, что странно себя чувствует, став такой молодой.

— Подумаешь, возраст, — не поддержала ее Беллатрикс, — а мы что, не помолодели? У нас что ни человек, то приключение: после лечения все, кто был в тюрьме, тоже выглядят намного моложе своих лет. Наина, Кощей и Салазар вообще второе тысячелетие разменяли, так что им теперь, чары старения, как Мерлин, использовать, чтобы выглядеть на свой настоящий возраст?!

— Сплетничаете? — поинтересовался Долохов, вслед за которым в гостиной появились и остальные мужчины. — Давайте женские разговоры отложим: сейчас намного важнее выслушать всю известную Тильде информацию о Дамблдоре…

Рассказ мисс Бэгшот больше напоминал доклад: она делилась, в основном, фактами, из которых люди выяснили, что семья Дамблдоров вела замкнутый образ жизни, что у Альбуса отец сидел в тюрьме за убийство, что его сестра, Ариана, похоже, была одержимой и поэтому, за ней постоянно кто-нибудь следил… Тем не менее не уследили и она стала невольной убийцей собственной матери.

— Говорили о стихийной магии, — пояснила Тильда, — но все разговоры были на уровне слухов… Я познакомилась с Альбусом в Хогвартсе, в то время историю преподавала я, а не привидение. Очень амбициозный студент! Он уже тогда в угоду своим планам был готов шагать по головам… Однажды я обратила внимание Диппета на то, что Альбус плохо выглядит, и тот рассказал, что Дамблдор, который часто бывал в его кабинете, получил зависимость от странного зеркала. Зеркало находилось в кабинете директора еще со времен Основателей, а после этой досадной случайности, Армандо передал зеркало работникам Отдела Тайн.

Я была так глупа, что пожалела Альбуса и, когда Геллерт приехал навестить меня, познакомила его с Дамблдором, чего не могу простить себе до сих пор, поскольку пропустила начало их дружбы и увлечение идеей об Общем Благе, сломавшей жизнь моему племяннику. В смерти Арианы Аберфорт Дамблдор обвинил старшего брата — Альбуса, а Альбус переложил вину на Геллерта, и мой племянник, после громкой ссоры с «другом», уехал в Германию. Альбус тоже исчез куда-то, а потом он тоже объявился в Германии (я узнала об этом писем Геллерта). О том, что они затевают грандиозный проект по переустройству мира, я тоже узнала из писем племянника, все мысли которого были направлены на претворение в жизнь авантюры под названием «Общее благо».

Но со временем восторженный тон писем начал меняться, и однажды, я получила отчаянное письмо о том, что Альбус обманом втянул магов и маглов в большую войну, что эта война ничем хорошим не кончится. Когда стало понятно, что план Дамблдора по захвату мира провалился, Альбус сбежал в Англию, спрятавшись под крылом Диппета, а Гриндельвальд стал в глазах людей самым страшным Темным лордом столетия. Ну, а результат той войны известен всем: коварный злодей Гриндельвальд в тюрьме, а Дамблдор, «освободивший мир от самого страшного Темного лорда столетия», был объявлен победителем и получил множество наград и должностей.

Наступила тишина, понадобившаяся людям, чтобы обдумать услышанные сведения.

— А что собой представляет Общее благо? — поинтересовался Сириус. — Я столько раз слышал эти слова на собраниях Ордена Феникса, но ни разу не слышал объяснения им. Кто-нибудь может объяснить?

— Я ради интереса ознакомился с кучей философских трудов прошедшего тысячелетия, — поморщился Салазар, — раскопал, что основами Общего блага является мир, равенство, общая деятельность, общность интересов. Получается, что не гражданин существует для государства, а государство для гражданина, но тем не менее, ради Общего блага правители могут использовать принуждение и насилие.

— Я не буду вдаваться в философию, — влез Долохов, — я просто расскажу, почему моя семья эмигрировала в Англию. Идея о всеобщем равенстве разрушила Российскую империю потому, что кучка недоучек решила озаботиться Общим благом и построить идеальный, свободный мир. Но вначале они решили разрушить старый и несправедливый, по их мнению, режим, а уж потом… Я не буду рассказывать, как управляли страной новые правители, замечу только, что их правление развязало гражданскую войну, обрушило на головы людей холод, голод и разруху. Добавлю, что когда подсчитали все отнятые у богатых деньги и поделили на всех бедных, каждый из них стал богаче на целый рубль! Семьдесят с лишним лет кухарки и крестьяне управляли страной, и теперь она в очередной раз медленно погибает…

— А если человек не хотел жить по новым правилам? — поинтересовался Мальсибер.

— О, было много вариантов: их ждали свободные тюрьмы, из которых выпустили всех преступников, посаженных туда прежней властью; ссылка в места плохо пригодные для жизни, эмиграция или расстрел как «врагов народа».

— А положение в Англии сейчас такое же, как в России, — ядовито сказал Руквуд, — министерством теперь управляют маглокровки, Старых семей в Визенгамоте почти не осталось, имущество аристократов не смогли конфисковать только из-за того, что гоблины не подчинились. Магов убивают оборотни, несогласные с новыми законами отправлены в Азкабан, сомневающиеся спрятались и не высовывают носов. Вот оно, Общее Благо по Дамблдору!

— Не отвлекайте мисс Бэгшот! — Риддл остановил шумные дебаты, поднявшиеся после реплики Руквуда. — Позвольте ей закончить рассказ!

— После того, как я выпила зелье, которое мне полчаса назад дал Салазар, утраченные воспоминания восстановились, — взгляд Тильды похолодел, — Альбус стер мне память, потому что я увидела то, что не должна была увидеть. В тот день горгулья пропустила меня в кабинет директора, услышав пароль, который Дамблдор забыл сменить. В кабинете, кроме Дамблдора, было два человека, в одном из которых я узнала своего племянника, Геллерта. Альбус оглушил меня заклятием, с ехидной улыбочкой усадил в кресло, очнулась я, когда племянника уже не было.

— Что делать с профессором? — спросил незнакомый маг, говоривший со странным акцентом.

— В твоем арсенале есть проклятия, которые действуют, отсрочено? — спросил Дамблдор. — Мне нужно такое, которое отвлечет внимание Бэгшот от меня и постепенно приведет ее к смерти.

— Есть такое проклятие, действует медленно, но верно, — ответил тот, — получивший проклятье маг постепенно начинает терять интерес к жизни и, в конце концов, умирает. Оно называется «Нежелание жить».

— Так примени его, — распорядился Дамблдор, — а потом я сотру ей это воспоминание…

— Игорь Каркаров! — догадался Антонин. — Теперь понятно, как он избежал Азкабана! Еще бы, имея такой компромат на Дамблдора, это было несложно!

— Откуда мне знакома эта фамилия? — задумалась Наина и встала со своего места, — сейчас вернусь, мне надо проверить почту…

— И где сейчас может укрываться Каркаров? — поинтересовался Риддл.

— А с чего вы взяли, что он скрывается? — удивилась Нарцисса. — В данный момент он возглавляет магическую школу: Каркаров — директор Дурмстранга.

— Нашла, — Наина держала в руках распечатанное письмо, — Игорь Каркаров, директор Дурмстранга, неделю назад обратился ко мне с просьбой провести для его учащихся экскурсию по Лукоморью…

Глава опубликована: 08.03.2018

Глава 53

— А где сейчас может укрываться Каркаров? — поинтересовался Риддл.

— С чего вы взяли, что он скрывается? — удивилась Нарцисса. — Ведь Каркаров — директор Дурмстранга.

— Вот, нашла, — Наина держала в руках распечатанное письмо, — Игорь Каркаров, директор Магической Школы Дурмстранг, неделю назад обратился ко мне с просьбой провести для его учащихся экскурсию по Лукоморью…

— А ведь у магов Болгарии передо мной должок! — воскликнул Кощей. — я их не раз из беды вытаскивал. Надо срочно связаться с Атанасом — Хранителем Болгарии. Антонин, срочно отошли болгарам письмо, чтобы ждали нас в министерстве завтра, часов в десять утра, и готовьтесь, втроем с Томом и отправимся…

В это время стены и пол избушки содрогнулись, и люди, переглянувшись, рванулись смотреть, что произошло.

У выхода из избушки опять появилась лестница, которая плавно вынесла людей на улицу.

— Избушка ноги выпрямила! — крикнул Драко, и народ заметил у избушкиных ног маленького, ростом с полметра, избенка. Он был новенький, чистенький, аккуратненький, с маленькими куриными ножками, которые пока еще были неустойчивыми, поэтому избенок стоял, прислонившись к избурочке. Увидев толпу людей, та недовольно заквохтала.

— Близко не подходите, — предупредила Наина, — затопчет! И вообще, дайте избенку прийти в себя: он же только вылупился! Видите, от избамы не отходит.

Избушка, поняв, что избенку ничего не угрожает, успокоилась, а дети так и остались наблюдать за избенком, отслеживая каждое его движение.

— Ну что, продолжим? — предложил Кощей, и все потянулись в гостиную. — Я думаю, пришла пора наметить план дальнейших действий и распределить, кто чем будет заниматься. У кого есть предложения?

— Я немедленно займусь проверкой того, легитимно ли Дамблдор занимает пост Верховного чародея Визенгамота, — сказал Фадж, — меня терзают смутные сомнения, что его избрание было проведено с кучей нарушений.

— А почему ты так думаешь? — заинтересовался Лавгуд.

— Ксено, ты же Отдел Тайн возглавляешь, — шутливо-укоризненно заметил Риддл. — Тебе такие вещи знать по должности положено!

— Мне по должности положено тайнами заниматься, — отрезал Лавгуд, — а следить за соблюдением законов обязан министр.

— Назначение Верховного чародея не зависит от Министерства, — прервал их полушутливый спор Фадж, — но снять его с должности я имею право, были бы причины… Их я и буду искать.

— А не разворошим ли мы этим осиное гнездо? — поинтересовался лорд Малфой.

— Наоборот, отвлечем внимание Дамблдора от Гарри, да к тому же в поднявшейся суматохе наши действия будут не так заметны, — поддержал идею Фаджа Кощей. — Вот только, Корнелиус, ты себя под удар подставишь…

— А я не собираюсь торопиться, — ухмыльнулся министр, — буду пока раскапывать нарушения, а вот использовать их будем, когда придет время. А кое-что я уже нашел: Верховным Чародеем Визенгамота может быть избран только действительный член Визенгамота, являвшийся на момент избрания его членом не менее 10 лет. А господин Дамблдор никогда прежде не состоял в Визенгамоте. И еще: Верховный Чародей не имеет права состоять в запрещённых организациях, а он не просто был членом ордена Феникса, он его создал! Так что есть над чем работать.

— Ты к волшебным народцам обратись, поинтересуйся, довольны ли они правлением Дамблдора, — посоветовал Долохов, — есть такое положение в законе, что не может быть Верховным Чародеем маг, который ущемляет чьи-то права, а гоблины, оборотни, кентавры уже не раз возмущались тем, что их приравняли к тварям.

— Нет, Корнелиусу вопрос с народцами рассматривать пока не надо, — Кощей хитро прищурился, — сначала гоблины пожалуются мне, я пришлю официальное письмо министру и Верховному чародею, а уже затем министр организует проверку жалобы.

— Верное решение! — обрадовался Люциус, поняв, что друг Корни под удар не попадет.

— Люциус, а тебе матушка просила передать, что строительство кондитерской фабрики близко к завершению. Как ты считаешь, не пора задуматься о помещении для кафе и магазинчика? Кстати, гномы благодарят тебя за перья жар-птиц.

— Я думаю, стоит попробовать договориться с Аберфортом Дамблдором о продаже его трактира «Кабанья голова». Расположено сие ужасное заведение чуть в стороне от Хогсмита, строение двухэтажное, найдется место и для магазинчика, и для кафе. Дохода хозяину оно почти не приносит, да и собираются в нем одни маргиналы, — и Люциус брезгливо поморщился.

— Скорее всего, Аберфорт живет в том же доме, — предположил Мальсибер, который об этом заведении, похоже, знал не понаслышке, — значит, ему будет нужно жилье взамен. И куда ты его планируешь переселить?

— Ха! — Долохов подавился смешком. — После того, как мисс Бэгшот подло заперли в ее доме, вряд ли она захочет возвращаться в Годрикову лощину. Можно предложить это жилище Аберфорту, если мисс Бэгшот не возражает.

— В тот дом я больше ни ногой! — возмущенно воскликнула Тильда. — Я куплю себе домик как можно дальше от этого места!

— Тильда, — Салазар проникновенно заглянул в глаза волшебницы, — ну, зачем тебе нужен этот домик, когда в моем дворце у тебя есть апартаменты?! А если ты купишь себе дом, мне придется перебираться к тебе поближе, чтобы уберечь тебя от опасности…

— Никаких домиков, — вскинулся Риддл, — пока в Англии небезопасно, никто из вас туда и носа не покажет! Одно дело Люциус, Фадж, Лавгуд, все трое — министерские работники, им положено показываться на службе, хоть иногда. А нелегалы должны забыть про историческую родину до лучших времен. Вы, мисс Бэгшот, после того, как я вас выкрал, к ним тоже относитесь. Тем более, после фееричного исчезновения профессора, Дамблдор туда, скорее всего, понагнал еще авроров. Вот только как быть с вашими вещами, оставшимися в доме?

— Антонин, — ухмыльнулся Люциус, — помнишь заклинание, которому ты меня научил?

— Это не то ли заклинание, которое превратило авроров в камень? — вспомнил Фадж, — они, на потеху зрителям, тогда целые сутки провели в виде статуй около твоих ворот…

— Да — это заклинание и Кощей, и Риддл, и весь Ближний круг знает, — отмахнулся Долохов, — этому нашему, семейному проклятью я всех желающих обучил. А что касается его действия, так в заклинании есть одна хитрость: чтобы превратить в камень на сутки, надо рукой очертить окружность … а вот если изобразить перевернутую восьмерку— знак бесконечности — то быть врагу каменной статуей на веки вечные, если заклятье не снять. А заклятье снимается теми же движениями, но в обратную сторону.

— Салазар, следи за мисс Бэгшот, остальное мы сделаем сами.

Bсего одна секунда потребовалась Риддлу для вызова домовиков. Под изумленными взглядами присутствующих Салазар, прочитав согласие во взгляде Тильды, схватил ее в охапку и взял за руку домовика. Остальные домовики протянули лапки Долохову, Мальсиберу, Риддлу, Кощею, Малфою, и вся громадная цепочка пропала с глаз долой.

Вся эта толпа еле втиснулась в небольшую кухню в доме Тильды. Та принялась собирать все необходимое, Салазар остался рядом с ней, на всякий случай, а остальные маги застыли у входа в ожидании нежданных гостей, которые не заставили себя долго ждать…

Всего их оказалось десяток. Заклинание Долохова сработало отлично, и маги отлевитировали во двор застывшие фигуры, расставив их на одинаковом расстоянии друг от друга и повернув каменными лицами к изгороди. Композиция получилась забавная: каждый из авроров успел взмахнуть рукой с волшебной палочкой и раскрыть рот, пытаясь выкрикнуть заклинание — так они и стояли с разинутыми ртами и вскинутой вверх рукой, «приветствуя» сбежавшихся на шум жителей Годриковой лощины. Смена авроров, которая явилась к вечеру, обнаружила их, когда уже все соседи насладились невиданным зрелищем. Но развлечение на этом не закончилось: поняв, что расколдовать соратников не получится, авроры вызвали Грюма, который долго носился по чужой территории, изрыгая ругательства. Aпофеозом веселья стала погрузка каменных авроров в «Ночной рыцарь», поскольку другой возможности доставить пострадавших в министерство никто не смог придумать.

Но это было только начало, ведь авроров еще надо было доставить внутрь министерства, не оставлять же их на улице на радость зевакам?! Поскольку аппарировать в атриум, где решено было оставить пострадавших, мог только глава отдела, Грюму пришлось ровно десять раз мотаться с каменными фигурами туда-сюда. Левитировать соратников Грюм не решился, боясь случайно расколоть каменные фигуры, поэтому все пришлось делать без волшебства. И он под ехидными взглядами недоброжелателей, которых из-за несносного характера у него хватало, таскал тяжелые фигуры, перемежая работу ворчанием.

— Кто его знает, в какой камень их превратили, вдруг они хрупкие, — негодующе размышлял он вслух, загрузившись очередным соратником и еле передвигая ноги от непосильной тяжести…

Соратники расставили фигуры каменных авроров вокруг знаменитого фонтана, что вызвало еще более оживленное внимание работников министерства. Оживление продолжалось до тех пор, пока сам министр магии Корнелиус Фадж нe разогнал всех по рабочим местам.

Историю о том, как Грюм перемещал каменных авроров, он рассказал вечером, за ужином, изрядно повеселив публику. А Риддл добавил, что Салазар Слизерин ликвидировал защитные чары Дамблдора на доме мисс Бэгшот и установил свои, фамильные.

И вот,после ужина лорд Малфой внезапно объявил, что теперь, когда дом Тильды свободен, он отправляется договариваться о продаже «Кабаньей головы» прямо сейчас, вечером, поскольку посетители уже разбрелись по домам, и их беседе никто не помешает.

— Сейчас соберу кое-какие нужные вещи, — и лорд Малфой исчез из столовой.

— Почему опять Люциус?! — Нарцисса сердито смотрела на окружающих. — Из этой «Кабаньей головы» есть проход прямо в Хогвартс. А вдруг Альбус следит за братом и явится в таверну, заодно устроив моему мужу какую-нибудь подлость?!

— Не лишено вероятия, — взлохматив волосы, затейливо высказался Долохов, — и что предпримем?

— Я пойду с Люциусом, — неожиданно высказалась Наина. — Мало ли, какие опыты ваш Альбус над братом проводил... Mне кажется, неспроста этот … Аберфорт нашел себе такое занятие: быть хозяином грязной харчевни. Вот и проверю его на чары.

И Наина исчезла вслед за Люциусом, заявив, что ей тоже надо взять кое-что с собой на всякий случай.

— У этого заведения сомнительная репутация, — вполголоса высказался Долохов, поймав взгляд Тома.

— Прогуляемся? — особо не раздумывая, предложил тот.

— Шапки-невидимки оденьте на всякий случай, — посоветовал Кощей, — все-таки ты, Антонин, числишься погибшим от пожара, а Том у вас, в Англии, был Волдемортом... А где Сириус и Василиса?

— Об этих двоих, Кощей, можешь не беспокоиться, — усмехнулась Наина, — так увлеклись работой, что даже поесть забывают. Они оборудование заколдовывают: Ксенофилиус им в помощь двух сотрудников прислал, вот и добиваются вчетвером, чтобы все работало, как часы. Так что там все в порядке. Ты лучше подумай, где нам обустроить типографию для «Придиры», а то забыл, небось, что ее собирались в Лукоморье перенести.

— А давайте понаблюдаем за избушонком, — ухмыляясь, предложил младший Лестрейндж, — если вырастет до нужного размера, приспособим его под типографию. Будет первая в волшебном мире ходячая типография на курьих ножках! Кстати, Кощей, мы работаем над обновлением программы обучения в Хогвартсе. У Беллатрикс столько планов…

— Еще двоих к своим планам привлекайте: Салазара и Тильду, — предложил Риддл Лестрейнджу, и обратился к Слизерину с просьбой, — дедушка, ты ведь не против того, чтобы поработать над учебной программой?

Тот с улыбкой кивнул.

— А я займусь авроратом, — сказал Лавгуд, — самое время выяснить, насколько он прогнил.

Когда лорд Малфой и Наина появились в гостиной, Долохов и Риддл уже поджидали их у выхода. Перемещали всех домовики, оставаясь невидимыми.

Прежде чем войти в трактир, Антонин и Том, нацепив шапки-невидимки, заглянули в каждое окошкo помещения. Разглядеть что-либо через стекла, покрытые слоем грязи, было невозможно, так что пришлось применить «зоркий глаз», позволяющий видеть не только через окна, но и через стены. Увиденное им очень не понравилось: несколько посетителей спали прямо за столом, а у стойки бара замер хозяин, безучастно глядя, как белобородый старик в аляповатой мантии ("это Альбус!", — шепнул на ухо Наине Долохов) наливает в грязный стакан сомнительного вида жидкость. После этого разъяснения Наина тоже решила надеть шапку-невидимку, так что, когда хлопнула входная дверь, Дамблдор увидел только Люциуса, с невозмутимым выражением лица направлявшегося к стойке.

— Лорд Малфой, — неискренняя улыбка засияла на лице Дамблдора, — давно не виделись. Что такой респектабельный человек забыл в грязном заведении моего брата?

— Тот же вопрос я могу задать и вам: что забыл директор Хогвартса во второсортном заведении? Не боитесь за свою репутацию?

— Я навещаю младшего брата каждый месяц, надеясь убедить его бросить эту работу, — лицемерно вздохнул Дамблдор, незаметно, как ему казалось, доставая палочку. — Именно забота о нем заставляет меня настаивать на ответе: что вам нужно от моего брата?!

Сделать что-либо Верховному Чародею не дали: как только он попытался взмахнуть рукой, неведомая сила размазала его по стенке, проложила лбом о дверь, выкинула из таверны, а дальше он провалился в темноту. Пришел он в себя только у ворот Хогвартса, а Наина, сняв шапку-невидимку, бессильно плюхнулась на стул.

— Сильна! — восторженно выразил общее мнение Долохов.

— Какое, там, сильна, — не согласилась ведьма, — была бы сильна — развеяла бы по ветру. А так только из помещения выкинула.

— Ну и развеяла бы, — пробурчал Антонин, — невелика потеря!

— Забыл, что нам Магия говорила? — возмутился Риддл. — Хочешь, чтобы в наказание весь род человеческий истребили?! Нет, надо играть по навязанным правилам…

— Да не получилось бы у меня вашего Дамблдора развеять, — хмуро сказала Наина, — у вас здесь, в Англии, магия намного слабее, чем в Лукоморье, да и какая-то нечистая сила ему помогает, только не поняла, что это такое, никогда не сталкивалась. Ладно, некогда лясы точить, а то еще очухается ваш Альбус и авроров натравит… Hадо определить, чем он брата напоить пытался.

Она взяла в руки мутный от грязи стакан, рассматривая налитую в него жидкость, потом понюхала:

— Фу, какая гадость! Рабское подчинение брату и агрессия по отношению к любому другому человеку…

Взмахом руки уничтожив мерзкое варево, Наина из воздуха достала небольшую фляжку и наполнила лечебным зельем очищенный стакан:

— Том, прежде чем я напою … этого … Аберфорта лекарством, проверь, все ли у него в порядке с головой. А то получится, что одно лечим, а другое калечим.

— Не люблю я это ковыряние в мозгах, — с отвращением произнес Риддл, ныряя в чужой разум.

Вынырнул он с таким выражением лица, что маги испугались:

— Представляете, там по кругу, повторяясь два раза в день, идет одна и та же сцена: Аберфорт убивает какую-то девочку-подростка и хохочет при этом… и ментальная закладка о слежке за всеми, кто упоминает имя Альбус. Закладку я снял, а остальное, Наина, только ты в состоянии удалить…

Через пятнадцать минут Аберфорт пришел в себя и понял, что произошло:

— Спасибо, но зря вы это затеяли, — невесело сказал он, — я впервые со смерти сестры чувствую себя превосходно, но как только мой брат появится здесь, все мои мученья начнутся снова.

— За что он так с тобой? — сочувственно спросил Антонин.

— Давняя история, и нехорошая. В детстве нашу сестру избили мальчишки, после чего она стала бояться колдовать. Магия накапливалась в ней до тех пор, пока не прорывалась наружу в виде стихийного выброса. Мать ее болезнь ото всех скрывала, а отец попал в тюрьму за убийство тех самых мальчишек. Уже взрослым, я, как мне кажется, нашел название ее болезни: похоже, она стала обскуром, — увидев недоуменные лица русских магов, Аберфорт пояснил: — обскур — это магическая темная сила, которая образуется у волшебников, вынужденных подавлять свою магию. Обычно обскур появляется у детей тогда, когда магия находится под запретом. Обскур высасывает силу, разрушая все, что вывело ребенка из себя, тем самым укорачивая его жизнь: мало кто из детей с обскуром способен дожить хотя бы до десяти лет.

— Это же страшно! — содрогнулся Малфой. — Такой «ребенок» в состоянии обскура способен разрушить целый город! И вы жили с ней в одном доме?!

— Город-не город, но мать Ариана стихийным выбросом убила, — вздохнул Аберфорт, — и вот тогда Альбус задался целью вылечить сестру. Он везде искал старинные рукописи с упоминанием о случаях, похожих на этот, когда наткнулся на ритуал, который мог, по его заверениям, вернуть сестру к нормальной жизни. Только через много лет я узнал, что он меня подло обманул, и действие ритуала не имело ничего общего с лечением. И проводить его он решил вдвоем с Геллертом Гриндельвальдом, с которым сдружился не на шутку. Геллерт учился в Дурмстранге, откуда вылетел за рискованные эксперименты, направленные на усиление собственных волшебных способностей — при этом у подопытных магов исчезала волшебная сила.

Когда всплыли неприятные факты, он спрятался здесь, в Англии, у своей тетки, Батильды Бэгшот. Тетушка Геллерта очень жалела Альбуса: умел он прикинуться таким бедным сироткой. Она их и познакомила, чтобы мальчикам было не так одиноко. Конечно, я мог бы свалить всю вину за гибель сестры на Геллерта, но совесть не позволяет: ведь инициатором смертельного эксперимента над сестрой был мой хитроумный братец. Когда я ворвался в дом, было поздно: темное облако магии уже окутывало тела Альбуса и Геллерта, а Ариана была мертва. Позже выяснилось, что магическая сила брата возросла многократно, чему он так откровенно радовался, что не смог скрыть эту радость даже на похоронах сестры… И тогда я полез с ним в драку и сломал ему нос, после чего наши отношения уже никогда не были братскими. А Геллерт исчез в тот же день и больше я его никогда не встречал.

— А что было дальше? — на Наину эта история произвела тягостное впечатление, — Kак получилось, что ты заперт в этом отвратительно-грязном заведении?

— Несколько лет назад меня нашел Альбус, заявивший, что нам давно пора наладить отношения. Он притащил с собой дорогое вино, и предложил выпить с ним в знак примирения, обещая ответить на все интересующие меня вопросы. А дальше в голове — сплошной дурман: трактир, полупьяные посетители, посещения брата, который меня о чем-то спрашивает и чем-то поит, и Ариана, которую убиваю я…

— Мы слишком затянули разговор, — заметил Долохов, интуиция которого кричала об опасности, — Люциус, делай редложение и убираемся отсюда.

— Аберфорт, — негромко сказал лорд Малфой, — я хочу купить у вас «Кабанью голову».

— Зачем вам, лорд Малфой, это непотребство? — удивился Аберфорт, с отвращением оглядывая убогое, грязное, насквозь пропахшее чем-то помещение, покрытые слоем грязи окна, замызганный каменный пол, мутную посуду, расставленную на полках.

— Я хочу вам помочь, — ради пользы дела Люциус покривил душой, — предлагаю переехать в дом Бэгшот, в котором вы сможете спрятаться от брата. А за вашу харчевню даю пять тысяч галеонов — так что вам будет на что жить.

— Щедрое предложение, только все напрасно: братец все равно до меня доберется.

— На доме Батильды установлена новая, надежная защита, — вмешался Долохов, — с волшебником, установившим ее, Альбусу не справиться! Так что после вселения в него никто не попадет без допуска хозяина. Решайся, Аберфорт! И уже сегодня ты будешь обживать свой новый дом. Мебель там есть, не новая, но добротная…

— А у меня и выбора особого нет, — пожал плечами младший Дамблдор, — здесь я опять окажусь во власти Альбуса. Сейчас соберу вещи, и я в вашем распоряжении.

— А я пока осмотрю дом снаружи, — сказал Люциус, направляясь к выходу, — заодно гляну, есть ли место для того, чтобы летом выносить столики на улицу.

Из задумчивости мага вывела дикая ругань Аберфорта и вопль Долохова:

— Дементоры!

Люциус ворвался в дом и увидел, как из камина трактира вальяжно выплывают мерзкие твари…

Глава опубликована: 14.03.2018

Глава 54

— Дементоры!

Люциус ворвался в дом и увидел четырех мерзких тварей — они поочередно выплыли из камина и нависли над магами…

— Назад! — рявкнула Наина на волшебников, выходя вперед и заслоняя их собой. Ее глаза вспыхнули ярким зеленым огнем, и под их прицелом дементоры осыпались на пол, превратившись в кучу черных ошметков.

— Запечатай камин! — приказал Риддл. Аберфорт бросился выполнять приказ.

Волшебники обессиленно плюхнулись на стулья, пытаясь справиться с охватившим их чувством омерзения.

— Сильна! — второй раз за этот вечер восхитился Долохов. — Страшно подумать, что было бы с нами без тебя: помещение закрытое, отступать некуда, прятаться негде, поддержки ждать неоткуда… Завтра посетители этого заведении нашли бы наши тела без душ.

— Я же говорил, что зря вы это затеяли, — обреченно сказал Аберфорт, — я уверен, что это мой братец решил раз и навсегда отделаться от лорда Малфоя и от меня. Кроме него никто не имеет доступа к этому камину.

— Лучше выпей вот это, — Наина протянула Аберфорту еще одну порцию зелья, — а остальным придется потерпеть с лечением до дома…

— Пожадничал Верховный Чародей, — тон Долохова был полон сарказма, — всего-навсего по дементору на каждого выделил, а кому-то вообще ни одного не досталось.

— Нет, он как раз выделил по два дементора на каждого, — поправил его Люциус, — Альбус же видел только меня, всех остальных скрывали шапки-невидимки. Иначе, я думаю, дементоров было бы больше. Кстати, мне очень не нравится то, что Альбус не пожалел родного брата: вряд ли все дементоры напали бы на меня, не обращая внимания на еще одну жертву.

— Интересно, откуда они взялись у Дамблдора, — задумчиво ответил Долохов, — в магическом законодательстве указано, что служба дементоров находится в ведении Министра Магии, и только он вправе распоряжаться артефактами, с помощью которых охранники Азкабана управляют дементорами.

— А вот сейчас и узнаем, — и Риддл приказал домовику: — перенеси сюда Фаджа!

— Вы сошли с ума! — схватился за голову Аберфорт. — Хоть большую часть времени я ничего не соображал, но были и дни, когда наступало просветление, и тогда я не раз слышал от посетителей, что министр полностью в подчинении у Альбуса.

— Слухи о моем подчинении Дамблдору сильно преувеличены, — были первые слова появившегося Фаджа, расслышавшего реплику Аберфорта. — Зачем было тащить меня сюда так срочно? Что здесь произошло?! Я выигрывал партию в поддавки у Руквуда, когда вы сорвали меня с места!

Oн разглядел, наконец, останки дементоров, перепуганного Аберфорта, злую, как сто чертей, Наину и озабоченных чем-то Тома, Антонина и Люциуса.

— Нападение дементоров, — хмуро ответил ему лорд Малфой, — Корнелиус, разве эти твари не тебе подчиняются?

— Я ведь говорил вам, что с дементорами что-то нечисто! — раздраженно напомнил Фадж. — Я же всех предупредил, что после адского пламени, в котором они все вроде бы сгорели, в Азкабане появились новые экземпляры — и никто не обратил на мои слова внимания!

— Потом будете ссориться, сейчас не до этого, — остановила всех Удача, как всегда возникая из воздуха, — Дамблдор собирается прислать сюда своих продажных авроров, чтобы замести следы. Так что у вас всего полчаса в запасе.

— Спасибо, подруга, за предупреждение. — коротко поблагодарила Наина и обратилась к Аберфорту: — похоже, братец тебя решил из своих планов вычеркнуть самым радикальным образом. Так что вариантов у тебя немного: или ты прячешься, как мы предлагали, или авроры тебя добьют, чтобы не оставлять свидетелей. Выбирай!

Аберфорт только сейчас разглядел, наконец, тех, кто находится рядом с ним. Среди них был и Долохов, который, по утверждению Альбуса, сгорел в Азкабане вместе с остальными пожирателями, и министр, который ничем не напоминал привычного Корнелиуса Фаджa… Ho самым поразительным было то, что на замызганном стуле в его трактире преспокойно сидел целый и невредимый Хранитель Магии Англии, Том Риддл, которого ему уже успели представить.

— Похоже, мой братец все наврал, — подумал Аберфорт, облегченно вздохнув, — и Волдеморт, по всей вероятности, не имеет никакого отношения к Риддлу. Интересно, каким еще враньем он морочил всем нам головы? Может быть, рано опускать руки, если есть возможность отомстить Альбусу за сестру и за себя…

— Умирать я пока не готов, — коротко сказал он, — есть у меня недоделанные дела на этом свете.

— Тогда убираемся отсюда, — предложил Фадж, — и продолжим разговор в доме Батильды.

— Нет, Корнелиус, — возразил Люциус, ехидно улыбаясь, — я считаю, что надо не сбегать, а подставить этих авроров. Представляешь, насколько легче их тогда будет уволить!

Авроры аппарировали к входу в «Кабанью голову», поскольку Альбус обнаружил, к своему огромному удивлению, что камин в трактире заблокирован, а от дементоров — ни слуху, ни духу. Он, правда, по этому поводу особо не переживал, решив, что наемники заодно и выяснят, куда пропали дементоры.

Авроры, весело переговариваясь, решали, куда подбросить бездушные тела Малфоя и Аберфорта так, чтобы никто не догадался, откуда они взялись — но вдруг в них полетели лучи заклятий, и очередная партия каменных фигур в причудливых позах застыла у входа в трактир.

— Пожалуй, я провожу Аберфорта в новый дом, чтобы все у него сложилось удачно, — сказала Удача, — а потом вернусь к слежке за Альбусом.

Друзья распрощались у входа, договорившись никому не рассказывать о дементорах до тех пор, пока лорд Малфой не вернется в Лукоморье, после чего Люциуса с Аберфортом домовики переместили в дом мисс Бэгшот, а остальные четверо вернулись в избушку.

С помощью Удачи все получилось славно: Аберфорт с интересом осмотрел дом, одобрил его, затем они переместились ко входу в Гринготс. Лорд Малфой пользовался авторитетом y гоблинов, поэтому сделка по продаже «Кабаньей головы» была оформлена в рекордно короткий срок. Люциус решил не жадничать и, вместо обещанных пяти тысяч галеонов, заплатил Аберфорту семь. Поскольку Аберфорт отказался от предложенного ему сейфа, гоблины, недовольно морщась, сложили деньги в большой мешок, и маг забрал его домой. Осталось обсудить последнее: с кем и как связываться Аберфорту в случае необходимости. Вопрос решился просто: Люциус вызвал Умника, переместился с ним в новый дом Аберфорта и приказал домовику являться к магу по первому требованию.

— Напоследок, я должен взять с вас, Аберфорт, Hепреложный обет — сказал лорд Малфой, — вы же понимаете, что видели то, о чем пока никто не должен знать…

— Всего один вопрос, — Аберфорт не сдержал любопытства, — почему Долохов так молодо выглядит?

— Думаю, после зелья, которое вы выпили, вы тоже помолодеете, — не сдержал улыбки Люциус. — А теперь мне пора…

Завершив дела, лорд Малфой вернулся в Лукоморье, где его ждала Нарцисса. Люциус тоскливо представлял, какой скандал закатит ему урожденная Блэк и был к этому готов. Вопреки его ожиданиям, Нарцисса, забыв свою обычную манеру поведения, завизжала от радости и повисла у него на шее, чуть не свалив его с ног. Нападение дементоров скрыть не получилось: всех сдала Мышь. Она почувствовала беспокойство еще в тот момент, когда она сидела с котами на лавочке, но передвигаться быстро у мышки не получалось, поэтому она попала в дом, когда там уже появился лорд Малфой. Теперь она, с озабоченным выражением на мордочке, торопливо подходила к каждому из четырех магов, становясь на задние лапки и тщательно принюхиваясь.

— Не получается, — наконец, жалобно сказала она, — всем нужна помощь, а я — одна. И всем, кроме хозяйки, плохо, — после этих слов она все-таки подошла к Люциусу и протянула лапки, — ты — первый, тебе всех хуже, возьми меня на ручки! — она прижалась к магу, и Люциус почувствовал, что ему становится легче.

— Что случилось? — Мальсибер прищурился, — ну, не молчите, Mышь ясно выразилась, что вы нуждаетесь в помощи…

— Дементоры, — сурово процедил Долохов, — там были дементоры…

— Шоколад! — воскликнул Риддл. — После встречи с дементорами нам нужен шоколад.

— Глупости какие, — Наина исчезла на пару минут, вернувшись с глиняным кувшином с квасом, разлила его по стаканам и раздала всем пострадавшим, сказав: лечитесь.

Долохов недоверчиво взял в руки стакан, понюхал налитую в него жидкость и выпил залпом, подумав: «Чем может помочь обычный квас?!» Однако уже через несколько минут ему стало легче, затем и остальные понемногу начали приходить в себя. Мышь, двигаясь медленнее обычного, слезла с колен Люциуса и направилась к Наине.

— Дорогая, — ласково сказала Наина, хватая любимицу на руки и ласково поглаживая серебристую шкурку, — спасибо за помощь.

Она протянула Мыши очищенное гусиное яйцо, сваренное вкрутую:

— Смотри, что я приготовила для тебя.

Мгновенно оживившись, обрадованная Мышь схватила подарок и поволокла его в норку.

— В детстве я читал, что в Африке есть такая птица, страус, у которой яйца во-от такого размера, — оживился Мальсибер, показывая руками размер страусиного яйца, — интересно, а его Мышь смогла бы утащить в норку?!

— И когда ты повзрослеешь, дитя малое, — вздохнула Наина, укоризненно гладя на него. — Некогда мне, Люциус нуждается в помощи: ему хуже всех оттого, что он не лечился живой водой.— Она внезапно исчезла на несколько секунд, и появилась вновь уже с полным стаканом: — я приготовила ему зелье, такое же, как Аберфорту, должно помочь…

Больше никто ничего сказать не успел: изба-мама заорала дурным голосом, рванулась куда-то, на кухне загремела посуда, а в комнату ворвались дети:

— Избушонок сбежал!

Люди из гостиной бегом припустились на улицу. Далеко убежать избушонок не успел. Его завернули назад, поближе к избаме, которая сразу успокоилась.

— У семьи Блэков есть фамильные чары приклеивания, — Вальпурга внимательно рассматривала избенка, — может, стоит применить?

— Ого, всего полдня прошло, а избушок так вырос! — Долохов внимательно осмотрел беглеца, а потом перевел подозрительный взгляд на детей, — ничего не хотите рассказать?!

— Мы за ним сначала просто наблюдали, — выдавил из себя Гарри, — а потом у избушонка дверка появилась…

А дальше дети затараторили, перебивая друг друга:

— И маленькая лесенка, как раз для детей…

— А Луна первая заметила и подошла поближе…

— Невилл ее в избушку не пустил, а Дадли полез проверить, что внутри…

— А потом он заорал «Вау», и мы тоже полезли смотреть…

— Там уже была одна комнатка, но в ней было тесно…

— Избушонок запищал, избама та-ак зло закукарекала…

— Что мы быстро выскочили, а избенок куда-то помчался…

— Вот головы садовые! — укоризненно сказала Наина. — Ладно бы осматривали комнатку по очереди, а то ввалились всей толпой! Избенок просто испугался, что вы его сломаете! Вот что, слушайте меня внимательно: три дня, пока избенок в себя приходить будет, вы будете гостить у матушки, в Медной горе. Она давно говорила, что ей надо косу причесать, вот и займетесь.

— Косу? Матушке? Ну-ну... — рассмеялся Кощей.

— А что? — удивился Дадли. — Подумаешь, коса… расчешем и вернемся.

Кощей с Наиной переглянулись и весело рассмеялись, оставив реплику без ответа.

Завтракали наспех: Кощею предстоял визит в Болгарию, Люциус собирался на работу в министерство, команда Дурсля (Сириус, Василиса и двое невыразимцев) продолжала монтировать оборудование.

Василиса с Сириусом и прихватили с собой полусонных детей, обещая доставить их под надзор Всеславы.

Салазарa с Тильдой не было: они вернулись во дворец Салазара еще вечером, договорившись с Беллатрикс, что появятся, как только ей понадобятся их консультации.

Нарцисса проспала: когда она вышла к завтраку, неугомонный супруг уже исчез, а Кощей, Риддл и Долохов направлялись к перемещающей печи, торопясь на встречу с болгарским министром магии Василовым.

— Заскучала, красавица? — ласково улыбнулась ей Наина. — Сейчас провожу брата, а затем мы собираемся Лешего навестить. Не хочешь с нами прогуляться?

— С удовольствием! — и Нарцисса отправилась переодеваться в подходящую к случаю одежду.

Наина подошла к печке, через которую Кощей переговаривался с Огневушкой:

— Поскакушка, до тех пор, пока я с друзьями не вернусь, в печку к Хозяйке переместись, а то занесет тебя в Болгарию случайно, ищи потом…

— Ни пуха, ни пера, — пожелала Наина шагнувшим в сквозную печь магам и вернулась в гостиную.

В министерстве магии Болгарии их уже ждали, поэтому делегацию сразу переместили в кабинет Василова, который встретил Кощея, как давнего друга:

— Стоян! — обменявшись крепким рукопожатием с министром и представив своих спутников, Кощей заметил Хранителя, сидевшего в глубине кабинета, — Атанас! Спасибо, други, что так быстро откликнулись на мою просьбу! У нас к вам неотложное дело: Каркаров, директор Дурмстранга, оказался замешан в неблаговидные дела. Есть возможность устроить с ним встречу?

Риддл разочарованно увидел, как два болгарина отрицательно покачали головами, и удивился, услышав радостный возглас Кощея:

— Ну, вот и отлично, значит, договорились.

— Но прежде желательно было бы услышать, в чем вы его обвиняете, — сказал Хранитель, опять отрицательно покачав головой.

— У болгар все наоборот, — шепнул Тому Долохов, — покачивание головой означает согласие, а кивок — отказ.

Воспоминания, любезно предоставленные мисс Бэгшот, содержали ту самую сцену в кабинете Дамблдора, где Каркаров накладывает заклятье на Тильду, и его разговор с Дамблдором, последовавший после этого. А сцена из зала суда Визенгамота, извлеченная из памяти Долохова, содержала обвинения в адрес Каркарова в участии в расправах над маглами по приказу Волдеморта. Завершающим штрихом стало громогласное заявление Дамблдора о пользе, которую принес Каркаров, выдав остальных «Пожирателей смерти». А дальше последовал рассказ о том, что в действительности представлял собой Волдеморт и как в его сети попали остальные аристократы.

После нескольких минут молчания, понадобившихся болгарам, чтобы осмыслить увиденное и услышанное и взять себя в руки, Кощей поинтересовался:

— Интересно, как получилось, что Каркаров возглавил Дурмстранг?

— Я искал кандидатуру на пост директора Дурмстранга, а Дамблдор, узнав от кого-то об этом, порекомендовал Игоря Каркарова, посетовав, что Игорю не подходит климат Англии. Это было задолго до того, как ты, Кощей, объявил на Ассамблее МКМ что Дамблдор возглавляет пост Хранителя Англии незаконно, — пояснил министр, — поэтому мне и в голову не пришло проверить, что представляет собой Каркаров. Скажу вам больше: если бы не предоставленные вами воспоминания, я и сейчас не усомнился бы том, что он находится на своем месте.

— Речь идет не о его организаторских и педагогических талантах, — перебил его Кощей, — а о том, что он до сих пор продолжает служить Дамблдору, и у меня есть доказательства.

— А у Дамблдора, похоже, есть шпионы в Болгарии, — Риддл шепотом поделился своими подозрениями с Долоховым, — иначе, откуда бы Альбус узнал, что министр Болгарии ищет человека на пост директора Дурмстранга?!

Прочитав письмо Каркарова с просьбой провести экскурсию по Лукоморью, министр недоуменно посмотрел на президента МКМ:

— Обычная школьная экскурсия. И как это связано с Дамблдором?

— Дамблдор давно подозревает, что Гарри Поттер приходится мне внуком, — вздохнул Кощей и, под клятву о неразглашении, коротко пересказал печальную историю исчезновения жены, гибели своей дочери, мимоходом уведомив, что внук сейчас скрывается, и Дамблдор ищет его во всех мыслимых и немыслимых местах.

— Жаль, если Игорь действительно замешан в эту историю, — министр был раздосадован, — поскольку, как к директору школы, у меня почти нет к нему претензий. Из-за того, что в Дурмстранге учился в свое время Геллерт Гриндельвальд, репутация школы значительно упала, но после прихода Каркарова школа начала возрождаться и обрела прежнюю славу. Впрочем, справедливости ради должен заметить, что в последнее время до меня стали доходить слухи о том, что в школе опять ввели преподавание темных искусств, но Игорь уверял меня, что это только в целях самообороны…

— Ну, вот, — вмешался Долохов, — даже выдумывать ничего не надо! Инспекторская проверка по жалобе.

— Ну что ж, на этой версии и остановимся, вы будете изображать комиссию, которая создана для проверки жалобы, — легко согласился Стоян. — Надеюсь, мы сможем застать Игоря врасплох. Только как мы попадем в школу без допуска директора?

— Дурмстранг — это закрытая магическая школа, — негромко информировал гостей Атанас, — она расположена на бескрайних территориях с множеством великолепных видов. Как туда добраться, посетители, допущенные туда, не помнят, им просто стирают воспоминания о том, где находится школа и как они в нее попадали. Но я — Хранитель и имею доступ на территорию школы. Вам надо просто прикоснуться к кристаллу.

Каркаров спокойно сидел за рабочим столом у себя в кабинете. Увлекшись работой, он не сразу среагировал на появление группы людей. Выражение его лица было безмятежным до тех пор, пока Игорь не узнал Долохова. Дальше все произошло в доли секунды: побледнев до синевы, Игорь рванулся к камину, но был остановлен заклинанием и усажен на стул.

— Пощадите! — хрипло прошептал он, потеряв от страха голос. — Я не хотел, меня заставили…

— Кто те-бя зас-та-вил? — Долохов, вспоминая людей, из-за слабоволия этого труса, попавших во власть дементоров, плохо справлялся с эмоциями, поэтому с трудом выдавливал слова…

— Это был Дам…, — тут мертвое тело Каркарова, уже неподвластное заклинанию, свалилось на пол, посиневшие губы трупа дрогнули, и раздался леденящий душу нечеловеческий голос:

— Ссссслиззззняк! Ссссмолчал бы — не ссссдох! И оссставалосссь меньшшшше года до…

И из тела Каркарова вырвалась бесформенная субстанция черного цвета — копия той, что захватила тело Доркас Медоуз. Но эта тварь, в отличие от предыдущей, сдаваться не собиралась и попыталась атаковать Долохова. Выбора у Хранителей не было: вместо поимки, чудовище пришлось испепелить.

— Я думаю, не надо объяснять, кого хотел назвать Каркаров, — хмуро заметил Том.

— Скорее всего, он нарушил Непреложный обет, — предположил Атанас, — так что, его смерть была неотвратима. Что будем делать?

— А есть варианты? — расстроенно заметил Стоян. — Надо вызывать мракоборцев…

Освободились маги только часам к трем, ожидая, пока будет проведен обыск кабинета Каркарова. Первым делом мракоборцы изъяли и отсмотрели в Омуте памяти воспоминания всех участников событий, после чего министр своей властью приказал засекретить дело о смерти Каркарова.

— Нет, Стоян, так не пойдет! — вмешался Кощей и обратился к мракоборцам, — происходит что-то странное, и это странное угрожает всему магическому миру. Поэтому я наложу на вас «Печать молчания». К смерти эта печать никого не приведет, а вот рассказать о происшествии вы никому не сможете. Любое слово, касающееся сегодняшних событий, печать просто не позволит произнести.

Когда маги вернулись в кабинет министра, Бессмертный коротко приказал:

— Атанас, завтра придется еще раз вернуться в Дурмстранг, надо проверить всех учителей и учащихся: чует мое сердце, что одним Каркаровым дело не ограничится: слишком долго он был предоставлен сам себе. Справитесь сами или нужна помощь?

— Сделаем проще, — предложил Риддл, — завтра я применю легиллименцию.

— Ну, допустим, легиллименция поможет выявить носителей тварей, — озабоченно сказал Долохов, — а если их много, один Атанас с ними справится?

— Верно, — согласился Атанас, — вдруг их много и они решат напасть не по одному, а все вместе?

— Хорошо, тогда завтра опять собираемся здесь, в министерстве, ровно в одиннадцать, — секунду подумав, решил Кощей, — прихвачу с собой, на всякий случай, еще одного Хранителя.

И распрощавшись с хмурыми болгарами, Кощей с командой отправился домой.

Глава опубликована: 21.03.2018

Глава 55

Снадобья Наины могли многое: они омолаживали, излечивали от неизлечимых болезней, оказывали помощь при травмах... Единственное, что они не могли — это исправить настроение. Именно поэтому этим утором лорд Малфой сидел в кабинете Фаджа с самым мрачным видом.

— Думаешь о дементорах? — понимающе спросил Корнелиус. — У меня тоже их появление не вызвало радости.

— Дело не в самих дементорах, — с досадой заметил Малфой, — меня удивляет и настораживает другое: сам факт их появления в Хогсмиде. Ты же прекрасно знаешь, что единственное разрешенное место их обитания — Азкабан. Последнее твое посещение тюрьмы обернулось их массовым уничтожением. И вдруг они, как ни в чем не бывало, опять охраняют тюрьму. Странно! Теперь об их нападении на нас в трактире Аберфорта: я своими глазами видел, как они появлялись из камина, пароль от которого был только у Альбуса… Отсюда вопрос: откуда у Дамблдора дементоры и почему они ему подчиняются?!

— А меня интересует, откуда эти исчадия ада вообще взялись! Я даже решил поискать сведения о дементорах у Скамандера, в его «Фантастических зверях», и, к своему удивлению, нашел кое-что любопытное. Читай сам, — Фадж взял заранее приготовленную книгу, открыл ее и протянул Люциусу, ткнув пальцем в отмеченный отрывок:

«Смеркут или Живой саван — к счастью, очень редкое животное, встречается только в тропических странах. С виду смеркут похож на черный плащ в полдюйма толщиной (бывает толще, если он только что поймал и еще переваривает жертву). Ведет ночной образ жизни, во время охоты стелется над самой землей. Самое раннее дошедшее до нас описание этого зверя составил волшебник Флавиус Белби. Вот как он описывает свою встречу со смеркутом:

«Около часу пополуночи, когда я наконец задремал, рядом что-то тихо зашуршало. Думая, что это просто шелест листьев, доносящийся из сада, я было повернулся на другой бок, спиною к окну, как вдруг заметил, что в щель под дверью спальни скользнула черная тень. Я лежал недвижно, сонно гадая, откуда бы взяться такой тени в комнате, озаренной одним лишь лунным светом. Оттого, верно, смеркут и вообразил, что его будущая жертва спит.

К моему ужасу, тень понемногу вползала на мою кровать, и я ощутил, пусть и небольшой, вес этого создания. Больше всего оно было похоже на колеблемый ветром черный плащ. Края его чуть заметно трепетали, приближаясь ко мне. Парализованный страхом, я был не в силах приподняться, как вдруг что-то холодное и влажное коснулось моего подбородка. Тут уж я подскочил и сел на постели.

Тварь начала душить меня, подбираясь к лицу, стремясь залепить мне рот и ноздри. Я все еще боролся, чувствуя в то же время, как меня окутывает неумолимое холодное нечто. Лишенный возможности позвать на помощь, я нащупал волшебную палочку. Тварь плотно прижималась к моему лицу, не давая вдохнуть воздух. Преодолевая дурноту, я сосредоточил все силы на заклятии Окаменения, а вслед за тем — поскольку чары, пробив дыру в двери спальни, все же не смогли одолеть хищную тварь — на заклятии Замедления. Оно оказалось также бессильным. Все же я боролся, как безумный, пока не скатился с кровати и не рухнул на пол. Теперь я был весь обернут смеркутом.

А страх, похожий на тот, что вызывает боггарт, лишал меня последних сил. Я знал, что стоит мне только потерять сознание, как я задохнусь. В отчаянии, чтобы хотя бы преодолеть страх, я собрал последние силы и, наведя палочку на гибельные складки, вызвал в памяти тот день, когда меня избрали председателем городского клуба по игре в плюй-камни, и произвел заклинание Патронуса.

Почти сразу в лицо мне повеяло свежим воздухом. Я поднял голову и увидел, как мой Патронус поднял на рога смертоносную тварь. Она отлетела в дальний угол и, колыхаясь, поспешно убралась прочь».

— Тебе это ничего не напоминает? — спросил Фадж, заметив, что лорд Малфой дочитал.

— Напоминает. И в связи с этим меня посетила настолько дикая версия, что я даже боюсь ее озвучивать, — нахмурился Люциус.

— Должен сказать, что и в моей голове вертится абсолютно фантастическая версия, — вздохнул Фадж, — но я считаю, что если мы поделимся своими догадками с Отделом Тайн, нас хотя бы не поднимут на смех: разбираться с необычным — их работа…

Наспех постучавшись, в кабинет ворвался секретарь:

— Господин министр, Верховный чародей требует срочно принять его! Говорит, у него для вас срочное сообщение.

— Да знаю, — поморщился Корнелиус, отослав секретаря и заметив многозначительный взгляд друга, — знаю я, что он прихвостень Дамблдора, но пока не нашел подходящую замену. Люц, сядь так, чтобы посетитель тебя не сразу заметил: думаю, это по твою душу…

Посещение министра стало для Альбуса необходимым, как только он понял, что что-то пошло не так. Вечером, когда авроры не явились к нему в кабинет с докладом о выполненном задании, интриган решил, что из-за позднего времени они не хотят нарушать его покой, но вот когда те не появились и утром, Дамблдор встревожился и аппарировал, под мантией-невидимкой, на территорию трактира, где увидел толпу зевак около опечатанной двери.

Решив, что таким своеобразным способом его верные люди закрыли трактир от постороннего проникновения, и прекрасно зная, что от дементоров еще никому спастись, не удавалось, Дамблдор решил заранее позаботиться о том, чтобы вина за пропажу брата пала на лорда Малфоя. Единственное, что смущало Дамблдора, это молчание авроров, но, немного подумав, он решил, что их, скорее всего, срочно отозвали на задание, и с этой мыслью отправился в министерство… Он не обратил внимания на колоритные статуи авроров у другого входа в трактир.

— Мальчик мой! — трагическим тоном воскликнул Дамблдор, вальяжно вплывая в кабинет и усаживаясь на стул, не дожидаясь разрешения министра. — После вчерашнего визита Малфоя в «Кабанью голову», который я наблюдал собственными глазами, пропал мой брат. Я подозреваю, что или Люциус похитил Аберфорта, или несчастного уже нет в живых. Все знают, что Малфой был слугой Волдеморта!

— Господин Дамблдор! — поморщился Корнелиус. — Увы! Я не помню, чтобы вы сидели у моей детской кроватки и рассказывали мне сказки на ночь. Вы не приходитесь мне ни отцом, ни крестным, ни дедушкой, поэтому я в очередной раз вынужден предупредить вас о недопустимости такого обращения к должностному лицу. Что касается лорда Малфоя, суд Визенгамота оправдал его большинством голосов, причем, насколько мне известно, вы председательствовали на том суде. Если у вас есть доказательства причастности лорда Малфоя к исчезновению вашего брата, предъявите их, иначе я буду расценивать ваше заявление как клевету на достойного члена нашего общества.

— Но «Кабанья голова» закрыта, дверь опечатана, посетители не могут туда попасть… Может быть, мой несчастный брат находится внутри и нуждается в помощи?! Надо немедленно осмотреть трактир.

— Я не собираюсь давать вам разрешение на осмотр «Кабаньей головы», Альбус, — раздался такой знакомый, такой ненавистный для Дамблдора голос лорда Малфоя, и глаза Верховного чародея злобно полыхнули. — «Кабанья голова» по закону теперь принадлежит мне. Вчера я посетил вашего брата с целью покупки принадлежащего ему трактира, Аберфорт согласился его продать, после чего гоблины оформили эту сделку. Лучше ответьте на вопрос: откуда в трактире взялись дементоры, которые напали на Аберфорта и на меня?

— Какие еще дементоры? — истерично закричал Дамблдор. — Дементоры принадлежат министерству, пусть оно и отвечает за нападение! Лучше ответьте, лорд Малфой, что вы сделали с моим братом после того, как обманом выманили у него «Кабанью голову»?! Он не мог продать вам трактир добровольно, потому что проживает в нем, и другого жилья у него нет!

Нарочитую истерику Дамблдора оборвало появление почтовой совы, которая несла в клюве печально знаменитое письмо красного цвета, получившее среди магов говорящее название «Громовещатель». Сбросив кричалку на стол рядом с Альбусом, сова стремительно вылетела из кабинета. Дамблдор опасливо взял письмо в руки, торопливо распечатал его, и в кабинете заревел голос Аберфорта, усиленный магией:

«Альбус! Негодяй! Подонок! Подлец! Ужалил исподтишка, как змея! Предал сначала сестру, а теперь и брата! Считай, что брата у тебя больше нет! А если ты посмеешь еще хоть что-то подлое предпринять в мой адрес, знай: я оставил у гоблинов описание всего, что ты сотворил! Один твой неверный шаг, и письмо вместе с моими воспоминаниями отправится в МКМ!»

— Мои воспоминания там тоже присутствуют, — презрительно сощурившись, добавил лорд Малфой, поставив этими словам точку в неприятном разговоре.

— Ну, что ж, прошу простить меня, лорд Малфой, за необоснованные подозрения, — елейный тон директора не вязался с ненавидящим взглядом, который он кинул на врага, — видите ли, Аберфорт — мой младший брат, и заботиться о нем — моя обязанность. Господа, не буду больше вас задерживать…

— Не торопитесь, господин Дамблдор! — уже начавшего вставать мага остановил холодный голос министра. — У меня тоже есть к вам вопрос. Ко мне тут поступила жалоба от мисс Бэгшот, о том, что за ее домом в течение длительного времени велся неправомочный надзор. По ее словам, надзором занимались авроры, по вашей просьбе. Объясните мне, по какому праву Верховный чародей распоряжается аврорами?

— Ма… Господин министр, это недоразумение, — растерялся Дамблдор, пристально вглядываясь в лицо Фаджа, имевшего как всегда, слегка глуповатый вид, — я не имею понятия ни о каком надзоре. Может быть, это распорядился Аластор Грюм, чтобы обезопасить всемирно известного профессора истории от Пожирателей смерти? Простите, из-за нашего затянувшегося разговора у меня срывается встреча, я уже безобразно опаздываю…

Исчезновение Верховного чародея, больше всего напоминающее паническое бегство, окончательно убедило друзей в причастности Дамблдора к появлению дементоров в «Кабаньей голове».

Вылетев из кабинета Фаджа в состоянии холодного бешенства, Дамблдор решил еще раз заскочить в бывший трактир брата, рассчитывая разжиться хоть какой-то информацией у своих старых соратников, с давних пор облюбовавших «Кабанью голову» для дружеских посиделок. Трактир был по-прежнему закрыт, но старые пьяницы продолжали сидеть у входа в надежде, что рано или поздно он все-таки откроется. Именно от них Альбус услышал шокировавшие его новости, что авроры окаменели, что окаменение авроров произошло уже во второй раз, и понял, что пять минут назад собственноручно сдал министру Аластора Грюма и его команду, которая незаконно подчинялась ему, председателю Визенгамота.

Заметив начальника аврората, направлявшегося к нему, Альбус, чтобы избежать неприятного разговора, аппарировал в Хогвартс.

Разнеся от неконтролируемой злости свой кабинет и, через некоторое время, восстановив его, Альбус задумался, затем призвал пергамент и перо и начал делать записи, обсуждая вслух каждый привлекший его внимание эпизод:

«Похоже, моя ошибка в том, что все инциденты я считал случайными, а на самом деле у меня появился враг или враги. Итак, с чего начались все неприятности? Сначала в собственном доме сгорела старуха Фигг — все проверено, пожар и ее гибель подтвердились… Затем семья Дурслей переехала в другую страну, куда мне нет хода, поскольку только Англия считает меня настоящим Хранителем, а другие даже слышать обо мне не желают.

Дальше… дальше из Мунго пропали Люпин и семья Лонгботтомов, а следом за ними исчезла Августа и ее внук. А ведь Люпин так и не нашелся, хотя у меня не было сторонника, преданнее его… А кстати, тогда и Минерва стала как-то странно себя вести...

Потом ни с того ни с сего произошел пожар в тюрьме, в результате чего я лишился Пожирателей смерти, которые через метку «делились» магией с дементорами — и самих дементоров, и окончательно потерял надежду добраться до денег Поттеров и Блэков.

Следом по плану шел Лавгуд, так мне мешавший, но как только его дочь собрались похитить, они оба внезапно исчезли, а верного мне Билла Уизли гоблины загнали в страну, о которой я даже никогда не слышал.

Затем внезапное исчезновение чокнутой Батильды, следить за которой я отправил преданных мне авроров. Если она попала в руки моих недоброжелателей, которые задались целью узнать скандальные факты моей биографии, которые я тщательно скрываю, мало мне не покажется: я потеряю доверие сторонников.… И вот теперь, в довершение всего, окаменевшие авроры, что грозит мне назначением нового начальника аврората, который точно не будет моим сторонником»

Выделив все эти, так раздосадовавшее его, факты Альбус застыл в кресле, не прекращая размышлять:

«Из всего перечисленного здесь, самым неприятным сюрпризом стало для меня поведение Минервы. Моя верная последовательница вдруг стала подвергать сомнению мои поступки. Последний раз зелье для преподавателей я варил собственноручно. Видимо, оно оказалось неэффективным. Значит, надо немедленно разыскать Снейпа и дать ему поручение сварить бодрящее зелье, а основной ингредиент в его безобидное варево, как всегда, добавлю сам. Все равно, мне надо слегка отвлечься, чтобы лучше думалось, вот и отправлюсь к нему в гости, в Паучий тупик».

Дом в Паучьем тупике выглядел обветшалым, даже с улицы было ясно, что в нем давно никто не живет. Плюнув, Альбус вернулся в Хогвартс, решив послать к Северусу патронуса. Ответ Северуса не заставил себя долго ждать, изрядно перепугав Альбуса: вместо привычной лани, в кабинет впрыгнула громадная, серебристого цвета жаба, которая голосом зельевара наотрез отказалась выполнить просьбу, мотивируя это тем, что его нет в Англии, и возвращаться раньше, чем закончатся каникулы, он не собирается.

Все это надо было очень и очень тщательно обдумать: и саботаж Северуса, и вероятную потерю авроров, и плачевные результаты визита в министерство. Поэтому Дамблдор решил на некоторое время затаиться, чтобы выявить появившегося врага или врагов.


* * *


Уже стало хорошей традицией, что все серьезные вопросы обсуждались после ужина, в кинозале, где можно было сразу отсмотреть нужные воспоминания, сидя в удобных креслах и прихлебывая напитки. Поэтому, за обеденным столом особо не засиживались, обсуждая бытовые мелочи. Новость о том, что Лешему удалось вывести сорт полыни без горечи, порадовала всех, а известие о шоколадных деревьях, которые уже дали плоды, изрядно удивило, поскольку урожая ждали не раньше следующего года. И больше всего это обрадовало тех, кто монтировал оборудование на кондитерской фабрике: скоро должен был состояться пробный выпуск сладостей, так что какао-бобы будут востребованы.

А затем все отправились смотреть воспоминания Долохова о болгарских событиях и воспоминания Малфоя о том, как Дамблдор посетил министерство.

Когда просмотр уже подходил к концу, появилась Удача со своей порцией воспоминаний.

— Никогда не ожидала, что из тебя выйдет такой великолепный лазутчик! — восторженно сказала Василиса, слушая ворчание Дамблдора. — Цены тебе нет!

— Это что, — задрала нос польщенная Удача, — я ведь и мысли читать умею, поэтому вы слышите не только то, что он говорит, но и то, что он думает!

Обсуждение продолжалось долго, до поздней ночи.

— Корнелиус, мне кажется, ты совершил ошибку, — так Риддл оценил разговор с директором, — теперь Дамблдор усилит давление на своих сторонников: опять будет опаивать их зельями, и это не приведет ни к чему хорошему…

— Не сдержался, — вздохнул Фадж, — это было так подло: с порога обвинить Люциуса в похищении брата, которого сам решил извести таким мерзким способом… Да, и то, что он опять собирается опаивать волшебников зельями, новость скверная…

— Детей травят в школе, это мы знаем из разговора директора с Гриндельвальдом, — вмешалась Беллатрикс, — нас интересовало, почему многие закончили школу давным-давно, а зелье все еще действует… теперь мы получили ответ на этот вопрос.

— Обычная бодрящая настойка! — повторила Августа. — Да ведь ее принимают все! И дети, и взрослые, особенно к концу зимы, когда люди начинают чаще болеть. И редко такое зелье варят дома, покупают готовое, в аптеках…

— Корнелиус, придумай какой-нибудь подходящий повод, и дай задание Международному совету по выработке торговых стандартов проверить аптеки и все остальные заведения. Пусть проверят качество еды, напитков и лекарственных зелий, — посоветовал Руквуд.

-— Новая метла по-новому метет! — рассмеялся Долохов. — А что? Пришел новый министр и постепенно проверяет один отдел за другим, хорошо работает этот департамент или плохо.

— И что получится? — скептически спросил Риддл. — Получится, что Дамблдор, как только услышит про проверку еды, напитков, зелий, сразу поймет, что его план раскрыт, и придумает еще что-нибудь… Нет, проверку, конечно, устроить надо, но не сейчас, и сделать это под видом проверки санитарного состояния торговых помещений. Вот когда большая партия антидота к зелью Дамблдора будет готова, тогда всерьез займемся этой проблемой.

— С едой и напитками вы погорячились, — возразил Мальсибер, — если бы с ними что-нибудь было не так, чистокровные семьи давно бы это заметили, недаром, мы вечно увешаны амулетами с головы до ног.

— Санитарное состояние всех злачных мест надо проверить обязательно, — согласился Люциус, — мы с министром проверяли сегодня самый используемый портал в наш мир, находящийся в пабе «Дырявый котел», и пришли в ужас. Господа, это настоящий кошмар: чтобы попасть в Косой переулок, где он находится, нужно выйти в маленький и очень грязный дворик, окруженный стенами, в котором нет ничего, кроме сорной травы. А чтобы открыть проход в мир волшебства, нужно трижды коснуться волшебной палочкой кирпича, который находится прямо над урной для мусора…

Теперь о самом пабе «Дырявый котел». Это заведение, похоже, приходится братом-близнецом «Кабаньей головы»: точно такая же грязь, как и там, точно такие же пропойцы, точно такой же бармен-неряха. Самое печальное, что все это предстает перед глазами маленьких магов, когда они впервые попадают в волшебный мир. Нет ничего удивительного в том, что потом дети легко попадают под влияние директора, кричащего везде и всюду о том, что наш мир нуждается в переменах по типу магловского. И в Хогвартсе все больше усиливается вражда между чистокровными магами и маглорожденными волшебниками, которые задирают нос, наблюдая «убожество» мира магии. Так что я считаю, проверка и дальнейшее приведение этого безобразия в порядок просто необходимы!

— Да, мы с Люциусом весь день потратили на то, чтобы проверить все каналы, которые позволяют магам попасть в мир маглов. Таких каналов всего два: из моего кабинета через камин, который почему-то заблокирован, и из бара «Дырявый котел», находящийся в Косом переулке с нашей стороны, а у маглов на улице Чаринг-Кросс-Роуд. Еще один вход находится на платформе 9 и ¾, но он задействован не всегда. Этот вход работает только в те дни, когда Хогвартс-экспресс отвозит детей в школу и привозит их из школы на каникулы. Кстати, надо проконсультироваться с начальником Отдела Тайн и узнать, что собой представляет этот «Дырявый котел».

— А что, есть причина для беспокойства? — заинтересовался Сириус.

— Память у вас короткая! — отрезал Фадж. — Забыли, как Магия показывала нам попытку захвата сторонниками Дамблдора министерства маглов? Нам нужно повторение этой истории?! И разблокированный камин в моем кабинете мне нужен, чтобы, в случае опасности, успеть предупредить правительство маглов. Да и с остальным миром связь не помешает, а то живем в полной изоляции… В ближайшее время прикажу начальнику Отдела магического транспорта восстанавить связь.

— Начальника Отдела магического транспорта лучше не посвящать в эту проблему, — возразил Лавгуд, — иначе, в целях секретности, придется ему и его транспортникам память стирать.

— Когда не знаешь, кто из министерских служащих поддерживает Верховного чародея, чары забвения получаются сами собой, — с невозмутимым лицом меланхолично заметил Люциус.

— Я предлагаю другой вариант, — предложил Ксенофилиус, — в отделе магического транспорта у меня есть парочка невыразимцев. Сделают все без шума и пыли…

— Мы же договорились, Корни, что займемся этим вопросом чуть позже, — поморщился Люциус, — в первую очередь ты собирался устроить проверку аврорату, тем более есть благовидный предлог: слишком многие жалуются на поведение авроров.

— Вот что, — задумчиво сказал Кощей, — давай, Корнелиус, авроров соберем завтра утром, в Отделе Тайн, у Лавгуда. А Том и я, негласно, на этом сборище поприсутствуем. Так что, как только авроры явятся на работу, объяви им общий сбор. Но для начала вызови к себе их начальника, этого, Грюма … что-то не нравится мне его поведение.

— А как же болгары? — напомнил Долохов. — Мы обещали быть в Дурмстранге в одиннадцать.

— Успеем, — отмахнулся Бессмертный, — ты же слышал, международный камин у министра завтра будет в рабочем состоянии. А перемещение через камин занимает всего пару минут.

— Корнелиус, — предупредил Лавгуд, — в твой кабинет надо проскользнуть как можно раньше, чтобы сделать работу до прибытия министерских работников…

— Ну что ж, дамы и господа, на этом обсуждение закончено, завтра всем нужны ясные головы, — торжественно заявил Кощей, протягивая руку Делле и исчезая вместе с ней.

— Силен, Бессмертный! Такую женщину взял в жены, не устаю восхищаться! — сказал Мальсибер, провожая Деллу восторженным взглядом, перед тем, как люди начали расходиться.

С международным камином, снимая с него ограничения, люди Лавгуда провозились долго, еще больше времени заняла наладка связи с кабинетом магловского министра. Корнелиус принял работу транспортников только тогда, когда убедился, что магический портрет в кабинете премьер-министра работает как положено и способен передавать все разговоры, которые велись в кабинете, поэтому спохватился Фадж только после появления в его кабинете Кощея в сопровождении Долохова и Риддла…

Аластор Грюм всегда приходил на работу чуть раньше девяти. Вот и сейчас, расположившись в своем любимом кресле, еще раз проанализировал последнюю встречу с Дамблдором и его поспешное бегство, он пришел к неутешительному выводу, что его «работа» в Англии подходит к концу. Окончательно убедиться в этом, его заставил патронус, который голосом Фаджа потребовал немедленно явиться в его кабинет. Аластор ахнул от неожиданности: «Патронус Фаджа — КОЗОДОЙ! Патронус полностью отражает черты характера хозяина, а козодой — самая хитрая птица в мире, которая маскируется так, что ее невозможно обнаружить ни днем, ни ночью… Как же так?! Дамблдор убеждал меня, что новый министр глуп и труслив! Нет, с козодоем мне в данной ситуации не справиться».

Маг, известный всем, как Аластор Грюм, торопливо отшвырнув не нужные больше протезы: деревянную ногу и всевидящий глаз, начал лихорадочно переодеваться в магловскую одежду. Выглянув из кабинета и никого не заметив, он быстрым шагом направился к лифту, а затем, выйдя из министерства, аппарировал в «Дырявый котел». Оттуда его путь лежал в магловский мир…

Глава опубликована: 29.03.2018

Глава 56

Так и не дождавшись Аластора Грюма, Фадж отправил за ним секретаря. Перепуганный секретарь ворвался в кабинет министра с известием о том, что кабинет Главного Аврора пуст, и в нем раскидана одежда, отдельно валяется деревянная нога и знаменитый глаз-протез.

— Это твой патронус виноват, — пошутил Долохов, не подозревая, насколько он близок к истине, — увидел «Грюм» птичку — и перепугался.

— Ладно, Корнелиус, не переживай, от этого допроса все равно толку было бы мало, — Кощей успокаивающе похлопал министра по плечу. — Если «Грюм» так быстро догадался, что директор его сдал, значит, он тертый калач и вряд ли бы поделился с нами своими секретами.

— А дела его, видимо, совсем плохи, если он своих бойцов кинул, — съехидничал Долохов.

— Его бойцы статуи изображают, — напомнил Риддл, — так что, прежде чем их допрашивать, надо заклятье с них снять.

— Нет, с ними все в порядке, — Долохов что-то подсчитал про себя, — уже больше суток прошло, значит, уже ожили.

Собрание осиротевших авроров провели в Отделе Тайн, где, как и планировалось, к ним тайно присоединились Кощей и Том в шапках-невидимках. Вопреки ожиданиям, подселенцев а аврорах не нашли, и большинство служак адекватно отреагировала на новость о бегстве Грюма. Только авроры из группы Долиша повели себя странно. Том и Кощей, установив, что на этих аврорах был наложен «Империус», освободили авроров от непростительного заклятья.

Кандидатуру нового начальника аврората предложили сами служаки, выдвинув на этот пост Сэвиджа — молодого аврора, уже завоевавшего авторитет.

В Дурмстранге не обнаружили ничего особенно странного, за исключением того, что нескольких любимых учеников Каркарова, как выяснилось, опаивали тем же зельем забвения, что и англичан.

— Все-таки Наина — удивительно прозорливая ведьма, — восхищался Кощей, доставая и увеличивая бутылочку с противоядием, которую сестра заставила взять с собой.

— Ведунья! — многозначительно сказал Долохов, разливая лекарство по стаканчикам.

Оставив болгарским магам рецепт противоядия, волшебники отправились домой, в Лукоморье. В этот раз совещание проходило в узком кругу, в который вошли Кощей, Риддл, Руквуд, Фадж, Малфой, Лавгуд и Долохов.

— Обменяемся мнениями? — предложил Кощей. — Кто первый?

— Великобритания находится на островах, — помедлив, сказал Том, — связи с остальным волшебным миром у магической Англии нет: международные камины заблокированы, аппарация отслеживается аврорами. До нас даже новости не доходят! У меня сложилось впечатление, что это сделано специально. Не дает мне покоя ощущение, что Дамблдор задумал очередную каверзу.

— Ты прав, Том, — согласился Антонин, — похоже, что-то должно произойти в течение этого года.

— Не в течение года, а «оставалось меньше года», что наводит на мысль о том, что времени у нас в обрез, — уточнил Кощей и проворчал себе под нос: — Хотелось бы знать, к чему относится это «меньше года»... С Магией, что ли, посоветоваться?

— У меня вызывает беспокойство то, что для достижения этой непонятной цели все средства идут в ход, — добавил Руквуд. — И зелья, и страшный враг в лице Волдеморта, и дискредитация аристократов, и тюрьма с дементорами, и слежка за магами, не разделяющими нужного мнения, и бесчеловечные законы, угнетающие малые народцы.

— Судя по тому, как легко Дамблдор сдал авроров, у него есть еще много чего, чем он может нас неприятно удивить, — сказал Люциус, — мне кажется, невыразимцам стоит обратить самое пристальное внимание на все таинственные происшествия: необычные смерти, исчезновения, болезни, неизвестные проклятия, странное поведение людей…

— И на дементоров, — Фадж добавил свой пункт к списку Люциуса. — Мы с Люциусом ничего не нашли об этих тварях в книге Скамандера, значит, это не звери, а что-то другое…

— Кто такой Скамандер? — спросил Кощей. — Ну-ка, просветите. Неизвестно, какая информация нам может пригодиться в поисках.

— Пожалуй, рассказ о Скамандере я возьму на себя, — откликнулся Лавгуд, — поскольку мы хорошо знакомы: он много лет работал в нашем отделе, и несмотря на преклонный возраст и отставку, до сих пор выполняет для нас кое-какие исследования. А попал он к нам после того, как его выгнали из Хогвартса.

— А можно о причине его изгнания рассказать подробнее? — насторожился Риддл.

— Конечно, я расскажу все, что знаю. Итак, пути Дамблдора и Скамандера пересеклись в Хогвартсе. Ньютона в тысяча девятьсот пятнадцатом году пригласили преподавать там магозоологию, а в начале двадцатых годов в школе появился новый преподаватель трансфигурации Альбус Дамблдор.

Через несколько лет случилась история с нападением неизвестного чудовища на ученицу. Дамблдор с пеной у рта доказывал, что в происшествии виноват Том Риддл, змееуст, который выпустил василиска, проживающего в подземелье, но Ньют опроверг его обвинение, объяснив, что василиск здесь ни при чем, а в смерти ученицы виноват акромантул. Комиссия, созданная из авторитетных магозоологов и членов попечительского совета, пришла к тому же мнению. Из-за этого акромантула, которого нашли под кроватью у гриффиндорца Хагрида, тот загремел в Азкабан. Правда, Дамблдор довольно быстро его освободил — и получил в его лице благодарного и покорного слугу.

После того, как Риддла оправдали, Дамблдор заявил, что акромантула Хагриду мог подарить только Скамандер. Директор Диппет ему поверил и немедленно уволил Ньютона. Таким образом, заместителем директора — и в дальнейшем его преемником — вместо Скамандера оказался малоизвестный тогда преподаватель трансфигурации Дамблдор.

А когда стало известно, что Хранителем магической Англии был временно назначен Альбус, Ньютон Скамандер пришел в Отдел Тайн, чтобы поделиться сведениями о Дамблдоре, проливающими свет на характер дорогого директора.

— Ньют Скамандер был превосходным преподавателем, и я не знал, что своим добрым именем обязан ему! — воскликнул Том. — Мне только теперь стало понятно, почему исчез всеми любимый учитель — ведь нам его увольнение объяснили тем, что ему надоело преподавать, и он отправился путешествовать.

— Ну да, путешествовать, — хмыкнул Ксенофилиус. — Сначала он работал у нас в Секторе фантастических зверей, где благодаря глубоким познаниям быстро продвинулся по службе. Именно усилиями Скамандера был создан Реестр оборотней и введен запрет на создание новых, не поддающихся приручению монстров. Ньютон провел множество исследовательских экспедиций, во время которых собирал материалы для пополнения своего знаменитого на весь мир учебника, не бросая работу в Отделе тайн. Кстати, вы знаете, что он награжден Орденом Мерлина второй степени? — спросил Лавгуд у внимательно слушающих волшебников.

— Ксенофилиус, а он не жалуется на скуку? — поинтересовался Кощей.

— Он никогда не жалуется, — отметил Лавгуд, — но стоит завести разговор о работе, как у Ньюта загораются глаза, и становится понятно, как ему тоскливо без любимого дела. Вся проблема в том, за свою жизнь он получил столько магических травм, что передвигается с огромным трудом, а зелий, способных его исцелить, подобрать не удалось.

— Давайте поступим так, — подумав, предложил Кощей, — напишу-ка я ему письмецо с просьбой о помощи. А ты, Ксено, передашь ему лекарство от его болезней, вне зависимости от его согласия на мое предложение. Флакончик с лекарством и инструкцию, как им пользоваться, у Наины возьмешь.

— Не совсем понял, чем вы его попросите заниматься? — решил уточнить Лавгуд.

— Той работой, которой всю жизнь занимался! — воскликнул Кощей. — Изучать опасных существ! Дементоров. Раз появилось что-то странное, значит надо выяснить, что это такое, и какую именно оно таит опасность…

— Со скверными новостями разобрались, — хмурое молчание прервал Люциус, — но у нас есть и хорошие новости: почти готова кондитерская фабрика и«Кабанью голову» завтра начинаем приводить в порядок…

— Может, заодно и «Дырявым котлом» займешься, — предложил Риддл, — действительно, никуда не годится, что такое непотребство служит входом в мир магии!

— «Дырявый котел» — это мое упущение, — смущенно хмыкнул Лавгуд, — «Том», вечный бармен, протирающий грязные стаканы, — это постоянно меняющиеся сотрудники Отдела Тайн. Не могли же мы оставить без внимания такой стратегически важный объект… Мало ли кому в голову взбредет устроить провокации в мире не-магов. А грязь в пабе — это иллюзия. Вообще, мы лет пятьдесят декорации не меняли, расслабились — а по инструкции положено обновлять и осовременивать их каждые двадцать лет. Да и работать в пабе мои сотрудники стали кое-как, сегодня, например, прохлопали человека в обычной одежде, преспокойно вышедшего в мир маглов. Я подозреваю, это и был лже-Грюм…

— Прежде чем менять декорации, не мешало бы заглянуть в мир маглов и посмотреть, как у них пабы устроены сейчас, — предложил лорд Малфой.

— Люциус, а тебе помощь в ремонте «Кабаньей головы» не нужна? — спросил Риддл, перестав сверлить Лавгуда сердитыми глазами.

— Своими силами справлюсь, — лениво ответил тот, — у меня большая бригада садовых эльфов от безделья мается, пусть делом займутся. Я уже все обдумал: на втором этаже оставлю гостиницу, на первом — оборудую детское кафе и магазин сладостей, гномы двор приведут в порядок: цветочки там, летние столики... Единственное, что мне необходимо, — это договориться с оборотнями о поставке молока для садовых гномов: это лучшее лакомство, за которое они готовы работать и днем и ночью…

— Том, не сердись, — сказал Лавгуд, — сам знаю, что многое упустил. Но и ты пойми, мы последние десятилетия были практически от мира отрезаны. Знаешь, как тяжело знать, что среди твоих людей находится неизвестный никому враг, и делать вид, что все в порядке! А еще сложнее не понимать, что делать дальше, будучи запертым в четырех стенах и не имея связи ни с кем. Это сейчас, буквально за несколько дней, изменилось многое: появился адекватный министр, аврорат вошел в правовое поле, появился, наконец, ты — Хранитель. А ошибки будем исправлять…

— Ладно, — примирительно сказал Том, — я тоже хорош: бросил страну на ненадежного человека... Что еще мы можем сделать прямо сейчас?

— Подключить прессу, как и собирались, — напомнил Руквуд.

— «Ежедневный пророк» я беру на себя, — сказал Фадж, — проверю, кто там работает, наведу порядок, а затем определим, кто будет ее редактором.

— А на мне «Придира», — добавил Лавгуд, — не знаю, имеет ли смысл оставлять старое название: с одной стороны, у журнала есть определенное количество читателей, с другой — я публиковал там всякую чушь, чтобы немного отвлечь дочь от потери матери.

— «Ежедневный пророк» теперь просто необходим, — сказал Долохов, — раз есть связь с внешним миром, значит, важная информация теперь будет доходить до волшебников. Только из газеты надо убирать Риту Скитер, иначе «Пророк» станет вторым «Придирой». Кстати, у меня идея: печатать статьи этой... сочинительницы в журнале Лавгуда: мне кажется, что с такой буйной фантазией ей там самое подходящее место.

— Это все второстепенно, — перебил Кощей, — для нас сейчас самое главное — хоть немного навести порядок в Хогвартсе: я не могу допустить, чтобы моим внукам угрожала опасность.

— Созовем Совет лордов, как раньше, и восстановим Попечительский совет, — предложил лорд Малфой, — пусть выявляют недостатки. А наши ведьмы подберут подходящие кандидатуры.

— О! Я тоже могу предложить одну кандидатуру: Долорес Амбридж, — внес предложение министр, — старательная, исполнительная. У нее только один недостаток: Амбридж решила, что я достаточно глуп, чтобы стать ее мужем, а женское кокетство в ее исполнении — это невыносимо, поэтому, в ее присутствии, я с трудом удерживаюсь от проклятий в ее адрес. Решено: сделаю ее Генеральным инспектором и направлю в помощь Попечительскому совету. А если вместо помощи будет мешать, тогда можно будет и уволить за провал министерского задания.

— Надо с Салазаром посоветоваться, — задумчиво сказал Риддл, — он по поводу Хогвартса много чего дельного подсказать может.

— А денег на обновление школы, если понадобятся, я подкину, — добавил Кощей, — на хорошее дело не жалко!

— Кто бы еще магии в Хогвартс подкинул, — проворчал Долохов себе под нос, — источник слабеет — это не шутка!

— Это мы еще обсудим, — сказал Кощей, — а теперь пошли избушонка проведывать, и, если он дичиться перестал, значит, завтра с утра детей домой возвращать будем, иначе женщины нас порвут на мелкие кусочки.

Избушонок стоял недалеко от избушки, переминаясь с ноги на ногу, поворачиваясь то в одну сторону, то в другую, горделиво демонстрируя столпившимся вокруг него женщинам новенькие бревенчатые стены и черепичную крышу.

— Изрядно подрос, — удивился Фадж. — Интересно, как в него теперь забираться?

И тут же у входа появилась новенькая лесенка!

— А он намного умнее избамы, — заметил Риддл. — Интересно, а комнаты избушок создавать научился? Для типографии это было бы идеальное место…

— А давайте проверим, — предложил Долохов.

Дверь приветливо распахнулась, приглашая войти.

— Все вместе не лезьте, входите по одному, а то опять перепугается, — предостерегла всех Вальпурга. — Сириус, я к тебе обращаюсь!

— Чуть что, сразу Сириус, — беззлобно проворчал тот и остановился.

— Ксенофилиус пойдет, — решил Кощей, — типография — его детище, ему и решать, подойдет ли для нее избушок!

Лавгуд пробыл в филиале избушки довольно долго, и вышел оттуда очень довольным:

— Какой разумный избушонок получился! — восторженно оценил он.— Представляете, смог создать помещение таким, каким я его представил!

— А грохот типографского оборудования избушкА не испугает? — поинтересовался Том.

— Сделаем оборудование бесшумным, — вынесла решение Василиса, поймав загоревшийся пониманием взгляд Сириуса…

— Ну, что ж, детей можно возвращать, — объявила Наина, — теперь навредить избушкУ они не смогут: большой стал.

Забирать детей решили утром, после завтрака, всей компанией, поэтому засиживаться допоздна не стали.


* * *


Когда из перемещающей печи с помощью огневушки появились четверо озорников и одна озорница, их встретила Велеслава:

— Ну, здравствуйте, баловники! — она, улыбаясь, оглядела детей. — Вижу, в Лукоморье девочка появилась… Как зовут тебя, дитя?

— Луна, — девочка во все глаза разглядывала сказочную красавицу.

— Добро пожаловать, Луна, в мой дворец! А что случилось с мальчишками? Почему они так притихли? — спросила Велеслава.

— Наина сказала, что ты нас заставишь косу Хозяйки расчесывать, — наябедничал Драко.

— Ну и детки у меня выросли! Вот баламуты! — улыбнулась Велеслава и пояснила, — когда Кощей еще был маленьким и Наину не слушался, она придумала для него эту страшилку: «будешь неслухом, заставит матушка косу Хозяйки Медной горы расчесывать». Вижу, вспомнили братец с сестричкой старую шутку и решили на вас ее примерить. Сами подумайте, разве вам с косой Хозяйки справиться? — и Велеслава приняла облик Берегини.

— Вот это да! Ничего себе косища, — ахнула Луна, увидев Велеславу в виде Хозяйки Медной горы. — Но волосы и правда растрепанные. Может, попробовать расчесать?

— Ты что, Луна, — взвыл Гарри, — для такой косы даже расчески не подберешь, грабли понадобятся.

— И причесывать будем полгода, не меньше, — добавил Невилл.

— Ну что, хорошо разглядели мою прическу? — усмехнулась волшебница, взмахнула рукой, и всклокоченные волосы сначала легли гладкой волной, затем заплелись в косу, а Хозяйка Медной горы опять превратилась в Велеславу.

— Если у вас возникло желание кого-нибудь причесать, — усмехнулась она, — прогуляйтесь со мной в лес.

Велеслава взмахнула рукой, и они оказались на опушке густого леса, из которого не спеша, вразвалочку, вышел огромный медведь. Он подошел поближе, обнюхал съежившихся от страха детей и проворчал:

— Никак, Велеслава, в твоем лесу детишки объявились? Кто такие?

— Внуки, — Берегиня подозвала притихших озорников, попутно успокаивая их: — это медвесум, он мои владения охранять помогает… Бояться его не надо, он добродушный и травоядный, мяса не ест, людей — тем более. Вот его, если хотите, можно и причесать…


* * *


Как только родители появились в поле зрения, их оглушили восторженные вопли отпрысков, торопившихся поделиться накопившимися новостями. Сначала громогласно высказался Гарри, укоризненно глядя на Кощея и Наину:

— Дедушка! Ты — бессовестный врун, и ты, бабушка, тоже!

А дальше слова из детей полились нескончаемым потоком, так что кто из них что говорил, оставалось только догадываться:

— Мы познакомились с замечательным зверем, похожим на медведя…

— Только у этого медведя во-от такой большой карман на брюшке. Его из-за этого кармана, похожего на сумку, называют медвесумом…

— Медвесум очень красивый, только вся шерсть свалялась, и тогда мы решили медведику помочь, а он, представляете, достал из своего кармана большой гребешок…

— Мы его чесали, чесали, и он стал гладкий и с блестящей шерстью…

— Медвесум может менять цвет шерсти и вообще становиться невидимым, он нам показывал: стал сначала зеленым, потом розовым, потом синим, а потом вообще исчез…

— У настоящего медведя когти здоровенные, а медвесум когти может втягивать, как Мурлыка…

— Я сначала думала, медвесум злой, а он хороший, ласковый, и глаза у него такие добрые-предобрые…

— И еще, он такой здоровенный, что мы впятером у него на спине помещались…

— Мы на нем катались, он взял нас с собой охранять лес, и там мы нашли нарушителей…

— Медвесум ка-ак схватил ружья у браконьеров, ка-ак сломал их напополам, а им самим наподдал задними лапами, они как мячики полетели куда-то…

Наконец, дети выдохлись, а Велеслава заметила лица перепуганных родителей, и решила их успокоить, объяснив, кто такой медвесум:

— Медвесум на Руси много веков живет, и никто не может сказать, что он напрасно кого-нибудь обидел. Он следит за порядком в моем лесу. Вот тут невидимость и способность мгновенно оказываться там, где появился недруг, служит ему хорошим подспорьем. Те браконьеры, что в мой лес пробраться смогли, эту встречу навсегда запомнят: медвесумов «шлепок» их так далеко зашвырнул, что до дома добираться им придется месяца два. А с детьми медвесум подружился, даже лошадкой поработал, катая их на себе.


* * *


Женщины сразу заметили, как похорошела девочка после визита к Берегине: ее глаза повеселели и стали напоминать цветом васильки на летнем лугу, а странные украшения в ушах и на шее сменились скромными сережками и ожерельем с красивыми камешками в цвет глаз. Невилл, Гарри и Дадли кинулись обниматься с родителями, а Драко все никак не мог успокоиться, рассказывая отцу все новые подробности знакомства с медвесумом:

— Отец, как ты думаешь, может быть, надо было пригласить медвесума к нам в мэнор? — озабоченно спросил он. — Представляешь, как здорово было бы, если бы он охранял наш дом.

— Жар-птиц тебе уже мало, — тоскливо вздохнул Люциус. — Скажи, сынок, сразу, какие еще идеи гнездятся в твоей голове?! Недавно ты чуть не приволок в дом нюхлера, затем хотел завести ишАку, чтобы сделать из ее шкурки подарок матери на день рождения. А для того, чтобы избавится от мурлокомля, пришлось приглашать в мэнор целую бригаду садовых гномов. А вот теперь медвесум. Знаешь, Драко, если ты решил пойти по стопам Скамандера, я возражать не буду, только сначала отучись в Хогвартсе, сдай ЖАБА, а потом обратись к Скамандеру с просьбой взять тебя в ученики.

— Нарцисса, кто такие эти мурлокомль и ишАка? — Петунья спрашивала шепотом, чтобы не мешать «воспитательному процессу».

— Магические звери и растения — поморщившись, ответила Нарцисса, — Мурлокомль — это такая гадость! Выглядит, как мясистый розоватый гриб, покрытый редкой жесткой черной щетиной, вместо корней — шупальца, и он очень быстро размножается. Представляешь, всего за несколько дней эта гадость чуть не погубила весь наш сад. Зато садовые гномы его считают лакомством! Они сад от мурлокомля очищали, и я к ним так привыкла, что упросила мужа оставить их у нас в саду. Теперь сад всегда в идеальном состоянии. А ишАка — это ящерица, которая в случае опасности умеет уменьшаться, красивая, серебристо-зеленого цвета, поэтому ее кожа высоко ценится среди волшебников. Из нее делают кошельки и сумочки. Чешуйчатая шкурка точно так же, как и живая ящерица, уменьшается при приближении чужака, поэтому украсть кошелечек из нее крайне сложно... А Люциус еще не знает, что Драко собирался поселить в доме деринара…

— А что такое деринар? — глаза Петуньи блестели от любопытства.

— Деринары — толстенькие, покрытые пухом нелетающие птицы, которые обладают способностью исчезать прямо у вас на глазах, разлетевшись облачком пушинок, и возникать вновь уже в другом месте. Обычные люди знали о существовании деринаров, только называли их дронтами. Не зная о то, что они умеют исчезать в случае необходимости, люди считают, что полностью истребили их как вид.

— Мой Невилл сходит с ума от гербологии, — засмеялся Фрэнк, — а твой Драко — от магозоологии. Вырастут, объединятся, будут вместе искать что-то новое и интересное…


* * *


— В избушкЕ мы решили сделать типографию, — сказала Василиса детям. — Скоро она заработает. А к вам, ребята, просьба: придумайте забавные небылицы о вашем будущем директоре Дамблдоре…

Глава опубликована: 08.04.2018

Глава 57

Пока дети рассказывали родителям о своих приключениях, Велеслава позвала сына и дочь с собой. О том, что обсуждали Бессмертные за закрытыми дверями, Кощей никого в известность не поставил, но весь вечер молчал и задумчиво хмурился.

За ужином, уже в Лукоморье, он вручил по небольшому мешочку Фаджу и Лавгуду:

— Берегиня сделала для нас перстни, да не простые: если в волшебнике есть чужая сущность, камушек засветится. Вот, смотрите: перстни с синим камушком для авроров, с зеленым — для невыразимцев.

— Дедушка, — не выдержал Невилл, глядя на хмурого Кощея, — давай мы скажем Хозяйке, что мы на тебя уже не сердимся, пусть сильно не ругается.

— Удачу у нас Магия забирает, — буркнул Кощей, — вот я и расстроился.

— А зачем? — удивилась Василиса.

— Магия не объяснила, только сказала, что ей Удача сейчас нужнее, чем нам, поскольку о ней Творцам неизвестно, а Магии необходимо кое-что проверить…


* * *


— А мы новое название для журнала придумали, — говорил Дадли на другом конце стола, — решили изменить название «Придира» на «Задира».

— Правильно! — одобрил Мальсибер. — задира, потому что будет привлекать к себе внимание с помощью провокационных материалов!

— А отбирать материалы назначим тебя как главного шутника, — решил Том, — кстати, женщин тоже можно привлечь.

— Для женщин есть «Ведьмин досуг», — напомнил Лавгуд, — а «Задиру» можно оставить детям,

— А что, если создать на базе «Придиры» еще и новый журнал для ведьм? — Мальсибера посетила очередная идея. — А в нем сделать детские странички. Просмотрит ведьма журнал, найдет сказочную историю, а затем даст прочитать или сама прочитает ее своим детям. Допустим, «Современная чародейка». Как вам такое название?

— Хорошее название, внимание волшебниц должно привлечь, — одобрила Вальпурга, — запихнуть туда советы по бытовой магии, простенькие заклинания для поддержания порядка…

К обсуждению журнала подключились все остальные женщины, и предложения посыпались, как горох из дырявого мешка:

— Добавить советы о том, как ухаживать за волшебным садом…

— Рассказать о зарубежных фасонах модных мантий…

— Поделиться рецептами несложных косметических зелий…

— Научить, как управлять садовыми гномами…

— Давать советы по воспитанию маленьких волшебников…

— Привлечь внимание к законам волшебного мира, но изложить их доступным языком…

— А для детей выделить несколько страничек и печатать там правила этикета…

— Да, и факты из истории магии…

— И биографии знаменитых волшебников…

— И из номера в номер печатать «Сказки о дедушке Дамблдоре», — расхохоталась Беллатрикс. — А что, разве плохая идея? Сделать небольшое предисловие… ну, к примеру, такое: "все знают великого волшебника Альбуса Дамблдора, который возглавляет школу Хогвартс. Каждый волшебник в одиннадцать лет поступает учиться в эту школу. Альбус Дамблдор станет на время обучения вашим опекуном и защитником. Специально для будущих учеников, мы открываем новую рубрику «Сказки о дедушке Дамблдоре». Эти истории не имеют ничего общего с действительностью, это просто буйная фантазия юных магов, и любой маленький волшебник может присылать свою сказку в редакцию. Главное, чтобы вымышленные приключения Альбуса Дамблдора были сказочными и забавными. Ну как вам такая идея?

— Как бы нас сторонники Дамблдора на мелкие кусочки не порвали, — озабоченно заметил Фадж, — надо срочно распустить слухи, что Ксено перед отъездом продал свой журнал неизвестному лицу.

— Да никакие слухи распускать не придется, — отмахнулся Лавгуд, — семья Уизли постоянно следит за моим домом. Разве они не заметят, что дом пуст, и никто в нем не появляется?!

— А пусть Луна на всякий случай напишет и пришлет письмо их девчонке, — предложил Гарри, — например, так:

«Дорогая (как ее зовут?) Джинни! Мы сейчас блуждаем в джунглях Эльфляндии. Мозгошмыгов пока не встретили, зато нам попались жмурммяфки и облИзни. Папа их сейчас изучает». Ну а дальше что-нибудь об этих выдуманных животных расскажет, и все в порядке.

— Ох, и фантазер, ты, Гарри, — Кощей еще больше растрепал и так лохматые волосы мальчишки, — но идея заслуживает внимания.

— Не жмурммяффки, а жмурсики, — поправила его Луна, — такие небольшие зверьки, которые живут вместе с облизурдами. Жмурсики — водоплавающие животные, похожие на котят, с перепончатыми лапками, с большими глазами как у стрекоз, поэтому они все время жмурятся …

— А почему жмурсики живут вместе с облизурдами? — заинтересовалась Василиса.

Дальше всех захлестнул бурный поток детских фантазий:

— Потому что у жмурсиков слишком длинная шерсть, и только облизурды своими длиннющими языками могут с ней справится…

— А очень длинная шерсть помогает жмурсикам ловить рыбу, которой много в реках Эльфляндии…

— Еще в реках водятся крыбки, которые своими клешнями цепляются за длинную шерсть жмурсиков и в ней застревают, поэтому бедные зверьки не могут от них избавиться, без чужой помощи…

— И давным-давно им на помощь пришли облизурды, для которых крыбки— любимoe лакомство…

— С тех пор эти животные живут в одной стае: облизурды приводят шерсть жмурсиков в порядок, заодно поедая крыбок…

— Выдумывайте чуть помедленнее, — остановил их Мальсибер, — я записываю. Итак, облизурды причесывают жмурсиков…

А потом началось уже серьезное обсуждение дальнейших планов. Команда наметила программу подготовки детей к школе и обучение взрослых магов колдовству без палочек, обсудила внутреннее убранство будущих кафе и магазинчика сладостей, пришла к выводу, что времени на все про все осталось не так уж много, и что пора приниматься за дела всерьез. И работа закипела.

* * *

Летний отпуск преподавателя зельеваренья школы Хогвартс подходил к концу. Это был первый отпуск за много лет, во время которого Дамблдор оставил его в покое. И если бы не постоянные споры о женитьбе, которые провоцировал лорд Принц, Северус был бы счастлив. Самое интересное, что с середины августа патронус неизвестной помощницы появлялся в Принц-мэноре довольно регулярно, делясь рецептами редких зелий, описывая неизвестные магу растения или сообщая сведения о неизвестных доселе свойствах драгоценных камней, используемых в некоторых зельях. Волшебница, которой принадлежал патронус, превосходно разбиралась в травах, не растущих в Англии, что недвусмысленно указывало на то, что родом она не из Великобритании.

Как-то постепенно Северус привык к ее визитам и стал замечать, что скучает, когда патронус долго не появляется…

В последний раз патронус появился с возмутительным известием, что в общеукрепляющее зелье, которое Северус варил и варит в огромных количествах по заказу Дамблдора, тот добавляет что-то, полностью меняющее свойства зелья. Состав превращается в отраву для разума, заставляющую мага, принимающего зелье, становиться покорным и доверчивым идиотом.

Яростным взмахом палочки наложив на котел с очередным булькающим варевом чары консервации и бормоча сквозь зубы ругательства, Северус рванулся к выходу, чуть не сбив с ног патронуса, который мгновенно исчез и с тех пор не появлялся уже вторую неделю.

И вот теперь, покончив с неотложными делами, наследный Принц пытался разобраться в том, что с ним происходило. А происходило что-то странное: он скучал по патронусу. Скучал по призрачной девушке с невероятными глазами, напоминающими луговую зелень. Мало того, молодая обладательница стройной фигурки и длинной косы с некоторых пор стала каждую ночь посещать его во сне, что наводило на мысль о том, что он, старый дурак, влип в очередную историю, ухитрившись почти влюбиться в мираж. Иначе чем объяснить стремление защитить призрачную девушку от неведомых опасностей, спрятать от чужих глаз, желание видеть ее как можно чаще. Мало того, он пропустил момент, когда требование деда о женитьбе на патронусе перестало казаться бредом сумасшедшего.

«Как, ну как, смогла эта персональная заноза растопить корку льда, надежно защищающую мое сердце от такого нерационального чувства, как любовь?! Даже в виде патронуса она показала, что неплохо разбирается в зельеварении, сделав несколько очень дельных замечаний. Кроме того, она остроумна, язвительна, забавна и очень-очень привлекательна. Единственным спасением от этой неожиданной любви может быть только неуловимое внешнее сходство с Эванс… Но если я узнаю, что эта девушка в жизни так же расчетлива, жестока, высокомерна, как и Лили, я заблокирую все воспоминания о любимом патронусе. Смог же я в свое время избавиться от романтических вздыханий об Эванс, смогу избавиться и от этого наваждения».

Отбросив до поры до времени посторонние, нерациональные мысли, Северус отправился к Люциусу, чтобы прояснить до конца странную информацию, которую принес ему патронус.

Привычно продираясь через обтекаемые ответы Люциуса, на долю которого, как всегда, пришлась довольно сложная задача — дать нужную информацию, не выложив лишнего, Северус понял, что полученные сведения исходят из уст самого Дамблдора. Теперь предстояло осмыслить, как предотвратить вред от директорского зелья. И Северус отправился за советом к деду.

— Мне очень интересно, откуда патронус взял этот рецепт? — такими словами встретил Тибериус Принц внука, — он считался утерянным много веков назад.

— С этим патронусом одни загадки, — согласился с ним Северус, — что там рецепты, ты бы слышал, сколько хозяйка патронуса знает трав, о которых я даже не слыхал! А свойства драгоценных камней?! О некоторых их качествах я впервые узнал из ее объяснений. Но сегодня патронус принес очень тревожное известие: укрепляющее зелье, которое ты, а затем я, готовили для Хогвартса, Дамблдор разбавлял чем-то, превращая его в зелье доверия и подчинения!

— Бедная Эйлин! — пробормотал Тибериус. — Где ей было выстоять против зелий, да еще и ментальных закладок! To, что ее опаивали зельями, я предположил еще когда она была жива, без чужих подсказок. Меня удивляет другое: как Эйлин, будучи талантливым зельеваром, не заметила, что бодрящее зелье модифицировано?!

— Мне кажется, директор добавлял в зелье корицу и калган, — поделился своей точкой зрения Северус.

— Калган — трава хитрая и коварная, — задумался Тибериус, — а корица является важный ингредиентом в заклинании на власть, дает контроль над разумом… К тому же сильный аромат корицы скрывает другие запахи…

— Вероятно, туда добавлен еще и фенхель, — предположил младший Принц, — это растение способно изменить действие других трав и магических процессов…

— Значит, Северус, перед нами стоит задача модифицировать зелье так, чтобы оно, будучи прежним по вкусу и запаху, приносило минимальный вред: будем изобретать состав бодрящего зелья, свойства которого невозможно изменить. Да, задача будет не из легких …

* * *

Салазар взялся преподавать детям зельеварение, поэтому три раза в неделю дети перемещались в его владения через сквозную печь. Иногда к ним присоединялись и взрослые ведьмы, изучая на практике утерянные рецепты под руководством настоящего мастера. Батильда учила детей истории, Том — защите сознания от чужого проникновения, а занятия трансфигурацией и чарами Василиса взяла на себя, поскольку владела ими в совершенстве (без всяких взмахов палочкой и заклинаний).

Люциус, постоянно перемещаясь из Англии в Лукоморье, обратил внимание на то, в заповеднике что любое волшебство удается намного легче и поделился своим беспокойством с остальными, сразу внеся предложение:

— Давайте обучать детей чарам в Малфой-мэноре, чтобы они смогли правильно рассчитывать силу. Иначе магия Лукоморья может сыграть с ними злую шутку: заклинания в Хогвартсе им будут доставаться слишком тяжело.

— А как же Северус? — поинтересовалась Василиса. — Ведь с детьми буду заниматься я, вдруг попадусь ему в нормальном виде на глаза раньше времени?! Мне бы этого не хотелось.

— В очередной раз примет тебя за патронус, — засмеялся Люциус, единственный человек из всего Лукоморья, знающий об ее авантюрной затее, — но ты должна быть внимательнее: в следующий раз не приближайся к нему слишком близко! Интересно, а тебе доступно заклинание «патронус»?

— Подумаешь, невидаль, ваш «патронус», — ехидно усмехнувшись, Лисса взмахнула рукой, и в зале, где они разговаривали, появилось множество одинаковых девушек-иллюзий, похожих на Василису, как две капли воды. — Пусть твой друг ломает голову, что это значит.

Лорд Малфой, придирчиво рассматривая толпу девушек, быстро заметил несоответствие:

— Василиса, ты выделяешься: все девушки, кроме тебя, одеты в старомодную одежду!

— Спасибо за подсказку, — поблагодарила девушка, исправляя промах.

* * *

Колдовать в Малфой-мэноре действительно было тяжелее, чем в Лукоморье, так что сначала дети сильно уставали, но постепенно чары стали получаться намного лучше. Немало хлопот доставила трансфигурация: первое время по дому Люциуса то бегала обувь с ножками, то летали диванные подушки со звериными хвостиками, то скакали, стуча копытцами, стулья или парили, лениво взмахивая крыльями, мелкие безделушки...

Несмотря на то, что занятия в школе уже начались, Северус бывал в Малфой-мэноре довольно часто, но в «учебную комнату» детей никогда не заглядывал. Большую часть времени он проводил в обширной библиотеке Малфоев, целенаправленно разыскивая книгу французского ученого Поля Седира «Магические растения» (однажды Люциус неосторожно похвастался, что в библиотеке она есть, но затерялась среди других томов). Как известно, на магические книги заклинания не действуют, поэтому найти ее можно было лишь по счастливой случайности или с помощью методического поиска…

* * *

— Какие новости? — поинтересовался Северус, сидя в кабинете друга.

— Новостей много, — ответил тот, протягивая Северусу бокал с коньком, — скоро запускаем кондитерскую фабрику; я выкупил «Кабанью голову», собираемся ее перестраивать: вместо злачного места для пьяниц откроем семейное кафе; готовим к выпуску первый номер нового журнала. Делла передает тебе привет, она очень обеспокоена тем, что ты работаешь у Дамблдора. Просила быть осторожнее. Кстати, наши волшебницы раздобыли-таки для твоего зелья магическую полынь.

— Полынь! — обрадовался зельевар. — Прекрасно! Значит, можно приступать к завершающей стадии зелья! А как Гарри Поттер?

— Готовим к школе, — не вдаваясь в подробности, ответил Малфой.

— Ответь мне, дорогой друг, — вкрадчиво протянул Северус, — долго ты намерен прятать от меня детей?!

— Не то чтобы я их прячу, — отводя глаза, смутился Люциус, — просто не хочу, чтобы вы знакомились. Боюсь, узнав тебя, настоящего, они в Хогвартсе невольно выдадут себя, относясь к тебе без опаски. И к тому же, ты сразу засветишься перед директором, когда эта непосредственная четверка встретит твое появление громким воплем: «Дядя Северус!»

— Ты сомневаешься в моих способностях произвести негативное впечатление на детей? — удивился наследный Принц. — Поверь, это очень легко. Но если дети не поймут сейчас, что мне можно доверять, разве они осмелятся, уже в Хогвартсе, обратиться за помощью к «Ужасу подземелий»?! Сначала пусть узнают меня, настоящего, а уж потом будем учить их изображать неприязнь ко мне.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Люциус, — тем более, детишкам уже пришлось играть роли: Луне — роль глуповатой мечтательницы, Гарри и Дадли изображали злейших врагов, Невилл надел маску бездарного увальня. А если бы ты видел, каков на самом деле твой крестник Драко! Он каждый день умудряется довести меня до бешенства своими выходками… Да, еще одна проблема кроется в том, что дети собираются поступать на один факультет.

— Ну, что ж, — констатировал Северус, — познакомлюсь с детьми, заодно и попробую определить, какой факультет поможет им лучше замаскироваться.

Знакомство с детьми состоялось случайно: Северус заблудился, поскольку имел дурную привычку читать на ходу, и свернул не в ту сторону. Хорошо, что его внимание отвлекли ковыляющие по комнате стулья и летающие подушки, иначе Василиса не успела бы превратиться в жабу.

Решив, что патронус ему померещился (с такой скоростью превратилась Лисса), Северус, наконец, заметил детей и жабу, сидящую в кресле.

— Знакомьтесь, — улыбаясь, представил крестного Драко, — наш будущий преподаватель зельеварения, Северус Снейп.

Северус внимательно разглядывал жизнерадостные детские мордашки: «Черноволосый мальчуган как две капли воды похож на Поттера, только глаза другого цвета, второй мальчик вылитый Фрэнк Лонгботтом, девочка — дочь Лавгуда, его глаза и черты лица, а вот чей этот атлетического сложения ребенок— даже версий нет».

— Гарри Поттер, — худенький мальчишка указал пальцем на белобрысого крепыша, — а это мой брат, Дадли Дурсль.

— Луна Лавгуд, — коротко представилась девочка.

— А все считают, что вы с отцом умчались в Эльфляндию ловить какую-то диковинную зверюшку, — не удержался от ехидного замечания Снейп.

— Такая зверюшка у нас действительно есть, — согласилась девочка, бросив взгляд на жабу, восседающую в кресле, — называется «квакракс»*, и она наша общая любимица.

Ребята захихикали, бросая взгляды на жабу, которая негодующе квакнула.

— А я Невилл Лонгботтом, — представился последний из детей.

Доверие детей Северус завоевал довольно быстро. Дети , помня данное взрослым обещание, о Лукоморье ему не рассказывали, зато дружно жаловались, как много приходится заниматься. Они рассказали профессору о занятиях зельеварением, об уроках истории, об обучении чарам, показали, немало удивив Северуса, как могут превращаться в разных зверьков.

— Это умение держите в тайне, — предупредил их Северус, — всегда надо иметь в запасе секретное оружие. Мало ли что, а вдруг надо будет стать незаметным в Хогвартсе…

Наконец Малфой-старший и наследный Принц решили, что пришло время познакомить детей со школьным профессором Снейпом. В назначенный Люциусом день Северус, одетый в традиционно-черную мантию, которая создавала дополнительный элемент запугивания, явился в поместье на полчаса раньше обычного, решив отрепетировать сцену.

— Итак, в лучших традициях Хогвартса, я стремительно влетаю в зал, где занимаются дети, — рассуждал он вслух, подходя к двери помещения, — а дальше зло рычу, глядя мальчику в глаза:

— Гарри Поттер!

Северусу не повезло: в этот раз дети тоже собрались раньше времени, поскольку планировали собрать перья жар-птиц и немного поиграть в квиддич. Услышав такое обращение, дети остолбенели. Мысленно выругав себя, профессор поймал затравленный взгляд Поттера и шагнул к мальчику, попытавшись его обнять:

— Гарри!

— Я догадывался, что вы будете меня ненавидеть, — передернув плечами, внешне спокойно ответил Гарри, — а чего можно было ждать от вас после идиотского поведения моего отца в школе?

— Крестный, — Драко бросился к Принцу, — ты что, сошел с ума? Почему ты так разговариваешь с Гарри?

— Северус, я тебя потерял, — лорд Малфой, стоя у порога, недоуменно разглядывал расстроенные лица детей, — что здесь происходит?! Северус? Гарри? Драко?

— Люц, ты вовремя, — обрадовался Северус, не зная, как выпутаться из неловкого положения, в которое его поставил ответ Гарри. — Похоже, я перестарался, пытаясь показать, каким буду в школе, но моя миссия провалилась. Придется тебе спасать положение.

— Гарри, Гарри, — пристально глядя на мальчика, сказал лорд Малфой, — как ты мог подумать, что можно ненавидеть ребенка за поступки отца? Все было наоборот: Северус обещал твоей матери, что будет защищать тебя… A сейчас он неудачно продемонстрировал, как будет обращаться с вами в Хогвартсе.

— Нужно было предупредить, — проворчал Драко. — Мы слишком хорошо знаем, как тот Северус ненавидел Гарри Поттера, вот и подумали, что здесь будет так же.

— Это ты так подумал, — поправил Невилл, — а я думаю по-другому: если бы ненавидел, нашел бы способ расправиться с Гарри еще на первом курсе. Помните, мы смотрели фильмы о той жизни Гарри, которую решила исправить Магия? Так вот, в той действительности Снейп постоянно его оберегал.

— Просто там Снейп был двойным агентом, — добавил Дадли, — его могли раскрыть, если бы он постоянно вступался за Поттера. Поэтому Снейп, делая вид, что ненавидит Гарри, незаметно его защищал. Значит, и здесь дяде Северусу придется делать вид, что он ненавидит Гарри, да и всех остальных, кроме слизеринцев.

— А вам надо научиться делать вид, что вы меня ненавидите в ответ, — добавил Северус, — так что будем репетировать…

---

* квакракс: от "ква" + "кракс" (crux |krʌks|  — затруднение, загадка)

Глава опубликована: 20.04.2018

Глава 58

Почему-то все намеченные планы продвигались намного медленнее, чем ожидали. Долохов даже прослыл пессимистом, поскольку при каждой неудаче бурчал себе под нос одну и ту же фразу: «Чисто писано в бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить».

Кондитерскую фабрику, к примеру, выстроили быстро, поставив магловское оборудование, но потом пришлось задуматься о том, как приспособить это оборудование под маленький рост гномов. Уменьшать его не имело смысла, иначе сладкая продукция получалась бы миниатюрной. Маги ломали над этим головы до тех пор, пока Вернон не обронил саркастичное замечание:

— Вы же волшебники! Вместо того, чтобы издеваться над оборудованием, придумайте способ увеличить гномов!

Последовав его совету, невыразимцы вместе с Василисой разработали специальные амулеты в виде браслетов — надев такой браслет, гном становился ростом с обычного человека. Но сколько это заняло времени!

Люциус по совету волшебниц решил оформить семейное кафе в стиле факультетов Хогвартса. Но прежде всего бригада садовых гномов тщательно вычистила весь бывший трактир "Кабанья Голова". Стены, выложенные из неровного камня, были отмыты до белизны, пол (паркетный, дубовый!) заблестел, как в бальном зале. Кроме того, гномы укрепили лестницы, отполировали перила, а гостиничные номера теперь сияли чистотой и были укомплектованы новым бельем. На стене, около которой расположилась буфетная стойка, вывесили флаги с гербами факультетов, скатерти на столиках тоже были украшены гербами, а на спинках стульев, обитых светлой кожей, проступали тисненые символы факультетов: змея, барсук, лев и ворон.

Освещать кафе Люциус решил перьями жар-птиц, но, пока помещение стояло закрытым, их не использовали. Только садовые гномы иногда появлялись в кафе, проверяя, нужна ли дополнительная уборка: Люциус сдержал слово, аккуратно расплачиваясь молоком за работу, поэтому гномов, желающих работать, было более, чем достаточно.

Вечером после ужина лорд Малфой, устало развалившись в кресле, доложил команде о проделанной работе.

— Дядя Люциус, — попросил Невилл, переглянувшись с друзьями, — а расскажите о гномах!

— Это не ко мне, — с притворным ужасом отмахнулся Люциус, — лучше Регулуса вам о гномах ни расскажет никто!

Согласия Регулуса дети спрашивать даже не стали: они притащили его в свою комнату, усадили на диванчик и потребовали:

— Дядя Рег, рассказывай!

— Ну, хорошо, слушайте, — начал Регулус. — Гномы бывают двух видов: горные и садовые. Много веков назад случилось так, что гномы рассорились. Некоторым из них надоело жить в горах, и они решили поискать себе лучшее место на равнине. Другие, которых теперь называют горными, остались жить там же и так же, как их предки. Горные гномы сохранили свой прежний образ жизни, передавая своим детям знания и умения, учили их обрабатывать драгоценные камни, ковать оружие и отливать из металла красивую посуду.

А садовые гномы в поисках лучшей жизни дошли до зеленых равнин, где их никто не ждал. Строить дома они не умели, поэтому для жилья приспособились рыть норы. Норы приходилось рыть руками, поэтому руки у гномов становились все длиннее. Землю, которая осыпалась, гномам приходилось сдерживать головой и туловищем, поэтому их головы облысели и стали крупными, формой напоминая уродливые картофелины, туловища стали приземистыми. И еще они стремительно начали глупеть.

Еды им не хватало, и гномы стали воровать фрукты и овощи в садах и огородах волшебников. Правда, овощи им не нравились, они ели только их корешки.

Однажды семья волшебников решила проследить за вредителями и заметила, что гномы разбрасывают в огороде ненужные им овощи и едят исключительно корешки, в том числе и корни сорняков. Подумав, маги решили попробовать приручить гномов и научить их ухаживать за садом и огородом. Не скажу, что обучение было легким, но со временем все получилось. Так появились садовые гномы. Теперь они работают во многих волшебных семьях. Умом они не блещут, а о своих предках, горных гномах, давно забыли.Осталось добавить, что этот народец обожает молоко, за это лакомство они согласны на любую работу…

Пока Регулус развлекал детей, остальные взрослые занимались обсуждением нового журнала, который рассчитывали пустить в продажу после открытия кафе. А первый номер, пробный, было решено раздать всем посетителям в подарок.

Идею о том, как привлечь к журналу внимание, подала Петунья, показав в качестве примера красочные буклеты из магазинов, которых в избушке у Наины скопилось видимо-невидимо.

Конечно, с древней развалиной, которую Ксенофилиус гордо называл «печатным станком», пришлось изрядно повозиться, но дело того стоило: теперь все иллюстрации можно было сделать цветными. А дети в свободное от занятий время занимались творчеством: учились сочинять забавные истории.

Первым свою версию предложил друзьям Дадли:

— А что, если Аластора Грюма сделать роботом? Его знаменитый глаз будет видеокамерой, а в протезе будет спрятан огнемет. Он будет вламываться по ночам в дома магов, запугивать их, заставляя отдать денежки, похищать женщин и детей, крушить мебель, даже убивать! — рассказывая сказку, Дадли смешно таращил глаза и размахивал руками. — Робота нельзя победить заклинаниями, поэтому его все будут бояться. А потом кто-нибудь случайно в него кинет какой-нибудь тяжелый предмет, молоток, например, — и из него посыплются винтики, шестеренки и железяки. Ну как?!

— А что такое робот? — спросила Луна. — А видеокамера — это такой зверек?

— Ну, вот, — разочаровано протянул Дадли, — плакала моя сказка! Что от нее толку, если волшебники ни о роботах не знают, ни о видеокамерах!

— Нашел из-за чего расстраиваться, — успокоил его брат, — твою сказку мы с удовольствием послушаем на ночь, только ты там что-нибудь пострашнее понапридумывай, ладно? Пусть у твоего робота железные руки летают отдельно от тела и душат людей, глаз в темноте светится красным светом или шестеренки громко скрежещут…

— Договорились, — глаза Дадли загорелись предвкушением, — а еще можно сделать, чтобы голова робота быстро вращалась с протяжным воем…

— Тогда твой робот испугает нас самих так, что не заснем потом, — фыркнул Драко, — что-то мне не хочется от страха кричать «Мама» и падать с кровати!

— Ну и что, давайте бояться вместе! — предложил, ухмыльнувшись, Гарри.

Обиду Дадли смог погасить только Невилл:

— Твоя история не подходит не потому, что она плохая, а потому, что нам нужны сказки о Дамблдоре, а не о Грюме, — дипломатично заметил он и добавил: — Я тоже написал сказку, только не знаю, понравится она или нет.

— Читай, а потом будем решать, — предложил Драко.

Нерешительно помявшись, Вилли начал:

« Все удивляются томы, что великий маг Дамблдор так любит странные пестрые мантии. И никто не знает, что когда-то, много лет назад, Дамблдор был в Лондоне, заинтересовался там красивой афишей и попал на цирковое представление, где выступал знаменитый фокусник Гасан Абдурахман ибн Хоттаб. Его номер так понравился Альбусу, что он решил познакомиться с артистом. Простодушный артист, который оказался джинном, рассказал Дамблдору, что много лет он провел в кувшине. В кувшин его запрятал царь Соломон, а спас обыкновенный русский мальчик. С этим мальчиком Гасан Абдурахман первый раз попал в цирк, показал там свое волшебное искусство, ему предложили работу и поэтому он остался в мире простых людей. В Лондон он приехал из Москвы на гастроли. Свободное время джинн любил проводить в кувшине, откуда мог выбираться на волю в любое время. Но если бы кувшин попал в руки к другому человеку, Гасан Абдурахман опять мог стать рабом...

Незаметно проникнув в цирк после представления, Альбус дождался, пока джинн отправится в кувшин спать, и унес кувшин с собой.

Дамблдор потребовал, чтобы джинн исполнял его желания и даже не подумал, что тот возмутится и начнет сопротивляться. Сражались они не на шутку, и закончилось все печально: джинн развеялся, но Альбуса поразило его проклятие. Это проклятие заставляет Дамблдора носить пестрые халаты и постоянно есть сладости. Еще одно проклятье задело бороду, которая отрастает до гигантских размеров, если в нее не вплести колокольчики.

— А что такое цирк? — спросила Луна. — А что такое фокусы?

Переглянувшись, мальчишки потащили девочку в кинозал, нашли программу с цирковым представлением, показали ей выступление фокусника на гастролях и вернулись назад.

— Теперь поняла, что такое цирк? — спросил Гарри.

— Что тут непонятного, все я поняла, цирк — это развлечение для людей, — ответила Луна и, задумавшись на секунду, добавила, — а гастролль — развлечение для троллей.

Драко решил пока свою сказку не рассказывать:

— Если сказка не очень получается у каждого из нас по отдельности, то можно сочинять сказки всем вместе, так даже интереснее. Один что-то придумал, остальные добавят свое, и все получится.

Для начала было решено вспомнить как можно больше сказок. Друзья читали их не один день, потом долго придумывали подходящий сюжет, пока наконец стало складываться что-то интересное.

И вот однажды после ужина на «суд общественности» была представлена первая сказка. Сказку поручили рассказывать Драко: у него это получалось лучше всех.

— Альбус Дамблдор жил в небольшом домике с отцом, матерью, братом и сестрой. Семья была волшебной. Альбус был старшим сыном, и мать часто заставляла его следить за младшими детьми, но ему это не нравилось. Однажды чужие мальчишки напали на его сестру, и Альбусу сильно попало от родителей за то, что он плохо следил за девочкой. После этого бедному мальчику стало трудно жить в семье: сестра заболела, а брат его невзлюбил. С каждым годом жизнь Альбуса становилось все хуже. И вот однажды братья поссорились, начали кидать друг в друга опасные заклинания, сестра попробовала остановить драчунов, одно из заклятий попало в нее, и она погибла. Младший брат тогда еще больше возненавидел Альбуса.

Альбус к тому времени закончил Хогвартс, поэтому был свободен, и решил домой не возвращаться, а отправиться путешествовать с другом. Он выбрал Египет, потому что там много всего волшебного.

Друзья интересовались всем, изучая чужую жизнь, перемещаясь из одного города в другой, но однажды Альбус случайно отстал, заблудился и оказался в Старом городе. Там были узкие, кривые улочки и низенькие домишки из глины. Люди Альбусу не понравились: мужчины, одетые в длинную, до пят одежду, и женщины, скрывавшие лица так, что видны были одни глаза, провожали его недобрыми взглядами. Решив спросить дорогу хоть у кого-нибудь более доброжелательного, Альбус заметил небольшую лавочку, около которой была расставлена прямо на земле всевозможная кухонная посуда: большие и маленькие кувшины, чайники и блюда. Среди серебряной сверкающей посуды стояла потемневшая старинная лампа.

Альбус заинтересовался ею и спросил у седобородого старика-торговца:

— Почему среди новой и красивой посуды стоит старая, закопченная лампа?

Старик (а это был волшебник) понял английскую речь, и его ответ раздался у Альбуса в голове:

— Это волшебная лампа, такая же, как у известного всем Ала-ад-Дина. Но в ней живет очень вредный джинн. Он выполняет все желания хозяина до тех пор, пока тот не совершит, по мнению джинна, три плохих поступка. Как только это происходит, джинн наказывает бывшего хозяина, а лампа опять возвращается ко мне.

Если ты не боишься наказания, я отдам тебе ее бесплатно.

«Я добрый волшебник, разве я могу принести зло? А лампа может мне пригодиться», — так подумал Альбус и решительно сказал:

— Я возьму ее!

— Я тебя предупредил, не пожалей потом! А чтобы джинн исполнил твое желание, надо потереть лампу, — прозвучал голос в его голове, и лавка исчезла вместе с хозяином, только волшебная лампа осталась лежать на песке.

Альбус взял ее в руки.

— Отнеси меня в Англию, в Хогвартс, — даже не вспомнив о друге, приказал Дамблдор джинну, и в тот же миг очутился в нужном месте.

Там он и остался, а директор Диппет взял его на работу преподавателем. Так прошло несколько спокойных лет, за которые Альбус прославился как великий добрый волшебник, ведь делать добро с помощью лампы было очень легко. Когда злой волшебник Гриндельвальд вызвал его на бой, Альбус засомневался в своих силах и победил злодея с помощью джинна. Джинн с заданием справился, но затем грозно предупредил Альбуса, не слушая оправданий:

— Это был твой первый плохой поступок! Что бы ты ни говорил, я считаю, что бой был нечестным!

Альбус решил быть осторожнее в своих желаниях, а джинн по-прежнему ему подчинялся. Долгое время все шло нормально, и Альбус забыл о предупреждении джинна. Но однажды директор школы отправил Дамблдора в приют, где жил маленький волшебник-сирота. Альбус должен был обьявить мальчику, что тот — волшебник, что будет учиться в Хогвартсе, а потом купить будущему ученику все нужное для школьных занятий.

Директор приюта, которому Дамблдор обьяснил, что Томаса (так звали ученика) приглашают в престижную, необыкновенную школу, заявил, что мальчишка, мол, хулиган, который обижает других детей и ворует их вещи. Тогда Альбус решил проучить воришку и поджег шкаф с его вещами.

— Ты даже не стал разбираться, виноват мальчик или нет! Просто взял и обидел ребенка, — раздался грозный голос джинна, — это твой второй поступок.

— Я просто показал ему, что нельзя совершать плохие поступки! — оправдывался Альбус.

— А откуда ты знаешь, правду тебе о нем рассказали или нет? Да и чем ты лучше? Ты считаешь, что совершил хороший поступок, а я считаю, ты сделал подлость. Ты показал ему, что прав тот, кто сильнее! — ответил джинн.

За этот случай Альбус возненавидел Томаса, но сделать ему ничего не мог, боясь наказания от джинна. Прошло время, Диппет умер, и Дамблдор стал директором Хогвартса. И вот однажды он решил принять в школу маленького оборотня. Альбус позаботился, чтобы волчонка запирали в дни полнолуния, а остальное время мальчик жил среди других детей, которые не знали о его болезни. Все было хорошо до тех пор, пока некоторые ученики об этом все-таки не узнали. А когда узнали, один из учеников отправил другого в логово оборотня. Ничего страшного не случилось, вмешался джинн, он спас ученика, но в лампу больше не вернулся, а возник в кабинете директора:

— Это был твой третий, и последний плохой поступок, — грозно заявил джинн Альбусу, — ты будешь наказан!

— Но я никому не хотел ничего плохого, и никто не пострадал! — испугался Альбус.

— Только поэтому я оставлю тебя в живых, — сказал джинн, — но наказать тебя я должен, хоть и не строго! Три проступка — три наказания. Что мне сделать с тобой? Придумал! Я сделаю тебя смешным! Ты никогда не сможешь избавиться от длинной бороды, в которой будут висеть колокольчики, как у козла. Ты будешь носить ужасно пестрые мантии, чтобы у людей разбегались глаза от их расцветки. И ты постоянно будешь есть лимонные дольки, которые ненавидишь!

Джинн вырвал несколько волосков из бороды, поколдовал над ними, и у Альбуса выросла длинная борода, в которой звенели колокольчики. Синяя мантия украсилась крупными разноцветными звездами, а на столе появилась большая ваза с лимонными дольками, за одной из которых рука Альбуса немедленно потянулась, взяла ее и засунула в рот, хотя Дамблдор совсем не хотел есть противный мармелад.

— Посмотри на себя, — сказал джинн, протягивая Альбусу небольшое старинное зеркало, теперь ты останешься таким навсегда!

После этих слов джинн исчез вместе с лампой.

С тех пор Дамблдор всегда одевается в пестрые мантии, ходит с длинной бородой и постоянно ест лимонные дольки, которые в заколдованной вазе никогда не заканчиваются».

Некоторое время стояло молчание, потребовавшееся магам, чтобы переварить услышанное.

Первым «отмер» Мальсибер:

— Нечего сказать, удивительно добрая сказка! Удивительно добрый волшебник! Вы как хотите, но в первый номер я такое не пропущу, иначе сторонники Дамблдора нас живыми из кафе не выпустят!

— Для первого номера сказка, конечно, не подойдет, — согласился Риддл, — но будут и следующие номера. Когда волшебников опять научатся думать, тогда и придет время для этой оч-чень интересной сказочки. А пока надо придумать сказку подобрее.

— Да мы старались, — возмутился Невилл, — но добрые сказки о Дамблдоре не получаются! Чем больше думаем, тем злее сказка.

— А вы придумайте какую-нибудь сказку со зверьками, — предложила Беллатрикс, — выдумываете же вы постоянно всяких зверьков. Вот и пусть у вас Дамблдор будет анимагом…

Воодушевленные дети унеслись из гостиной, а команда взялась еще раз перечитывать сказку, придуманную детьми:

— Это надо же такое выдумать, — восхитилась Петунья, — «доброго» волшебника показали во всей красе. Эту сказочку действительно надо отложить до поры, до времени, зато потом она вам очень пригодится!

— Вот начнем серьезное наступление на Дамблдора, тогда и напечатаем, — принял окончательное решение Кощей. — Кстати, есть какие-нибудь сведения из Хогвартса о Дамблдоре?

— Северус и Поппи говорят, что пока все тихо, — ответил Люциус.

— Салазару эльфы жаловались, что директор опять велел в тыквенный сок зелье подливать, — добавила Василиса, — только зелье больше вреда никому не принесет, Северус успел его переделать.

— А ты, упрямица, откуда берешь сведения о Принце? — нахмурился Кощей. — Опять что-нибудь сотворила?!

— Не сердись, отец, — Василиса ласково погладила Кощея по плечу, — я его часто вижу, только он ни о чем не догадывается, я при нем всегда в жабу превращаюсь.

— Дети чарами занимаются в моем доме, — напомнил Кощею Люциус, — а Лисса их обучает. Но Северус ни разу не смог застать ее врасплох: сидит себе в кресле жаба, любимица детей — ну и пусть себе сидит, никого не трогая…

— За дочку, Люциус, головой отвечаешь, — сурово приказал Кощей, — в вашей стране не поймешь, что творится, а дочь у меня одна!

— Отец, там такие защитные чары установлены, что муха не пролетит! — успокаивающе сказала Василиса.

Их спор прервала Удача, как всегда, внезапно возникая из воздуха:

— Здрасте, давно не виделись, — заметила она, улыбаясь, — привычная картина: отец с дочерью, как всегда, спорят…

— И тебе добрый день, — обрадовалась Наина, — появилась, наконец. Где пропадала столько времени?

— Дела, дела, дела, Магия поставила меня следить за Дамблдором, днем и ночью, ни на что не отвлекаясь. Сегодня работу закончила. Нашла я, наконец, то событие, до которого осталось меньше года, — гордо доложила Удача, — Дамблдор имел в виду сущность, которую уже в кого-то подселил. Сейчас он мага с этой сущностью где-то прячет, а работать тот начнет, когда твой внук приедет в школу. Сначала Альбус хотел подселить сущь в кого-нибудь из учителей, но потом решил, что это должен быть совсем новый учитель, чтобы его чудачествам никто не удивлялся. Так что время у вас пока есть.

— Так Магия знает обо всех наших событиях? — удивилась Нарцисса.

— Конечно, знает, — согласилась Удача, — следить за вами ей никто из Высших запретить не догадался.

— Хоть что-то прояснилось, — проворчал Сириус, — значит, Дамблдор начнет действовать после поступления Гарри в школу.

— Пока он бездействует, мы тоже постараемся не привлекать к себе особого внимания, — серьезно сказал Риддл, глядя на Фаджа, — придется тебе, Корнелиус, особо не высовываться.

— Авроратом и Ежедневным пророком все равно займусь, — возразил министр, — а еще улицы и магазинчики приведу в порядок. Есть у нас одно местечко, где все отребье собирается…

* * *

— И о чем теперь будем писать? — уныло поинтересовался Гарри, — Мы такую историю сочинили, а ее не взяли!

— Взяли, — поправила его Луна, — но напечатают позже. Слишком злая сказка получилась А добрую сказку мы попробуем написать о зверюшках.

— Я сейчас вам свою историю прочитаю, — смущенно сказал Драко, — только обещайте, что смеяться надо мной не будете.

Выслушав четыре клятвенных заверения, Драко начал читать:

«Анимагическая форма Дамблдора, о которой никто не знал, — это ёжик, а Волдеморт мог превращаться в в гадюку. И не было бы никакой войны, если бы не пошел ежик Альбус в лес, не нашел там красивый гриб, красный в белый горошек, и не решил, что гадюка-Волдеморт хочет этот гриб отобрать. Гадюка и еж сражались, но никто никого не победил, и оба обиженных анимага разбежались в разные стороны. А их сражение исчезло из их памяти: ежик изрядно потрепал гадюку и слегка повредил ей мозги, но и сам при этом случайно стукнулся головой о дерево. И пусть ни один из них потом не помнил о том, что случилось, ненависть друг к другу у них осталась. Вот так красный гриб в белый горошек стал причиной войны!»

— Сказка подходящая, осталось только добавить чего-нибудь... такого, — после слова «такого» Луна покрутила рукой в воздухе, — а потом переписать так, чтобы всем было интересно.

— Немножко подумаем, — Вилли одобрительно подмигнул Драко, — а потом — за работу.

«Немного подумать» заняло целую неделю. И, наконец, новая сказка была представлена критикам. Сказка была о добром волшебнике Альбусе, который очень хотел стать анимагом, но ничего у него не получалось. Но однажды волшебник спас от смерти древнюю колдунью, которая в награду научила его превращаться в животное. Правда, превращался Альбус в ежика, что его очень печалило, но все, же было лучше, чем ничего. Альбус-ежик часто бегал в Запретный лес, где отдыхал от работы. Даже в анимагической форме ему очень нравилось все яркое, поэтому Альбус часто собирал разноцветные сыроежки. Глубоко в лес он не заходил: там было опасно. Но вот однажды в поисках ярких грибов забежал он дальше обычного и заблудился.

Он попал в незнакомый лес, где жили ходячие деревья. Они испуганно убегали от чего-то, от ужаса быстро двигая корнями и сильно размахивая ветвями. Ежику стало интересно, чего так испугались деревья — и тут он увидел грызлюка. Альбус припомнил, что у небольших по размеру грызлюков удивительно острые зубы, способные подточить самое могучее дерево за несколько минут, поэтому маги стараются обходить этих зверьков стороной, опасаясь быть придавленным упавшим деревом.

Ежик с любопытством наблюдал, как медлительный грызлюк пытается догнать дерево, и вдруг заметил в зеленой траве яркое пятно: это был громадный, изумительной красоты гриб с красной шляпкой, украшенной белыми горошинами. Он не знал, что гриб был волшебным, и что за ним охотится злой Волдеморт, которому этот гриб был нужен для ужасно ядовитого колдовского зелья. Волдеморт тут же появился рядом с грибом, приняв облик гадюки, и храбрый Альбус-еж вступил с ним в сражение. Поняв, что победить ежика не получится, гадюка исчезла вместе с волшебным грибом, а еж, превратившись в человека, вернулся в Хогвартс и объявил Волдеморту войну.

— Совсем другое дело, — обрадовался Мальсибер…

Глава опубликована: 26.04.2018

Глава 59

— Совсем другое дело, — обрадовался Мальсибер, — эта сказка и пойдет в первый номер нового журнала. Номер практически готов, осталось только обложку придумать. Мы когда планируем открытие кафе?

— Думаю, в середине следущего года, на Литу, — подумав немного, предложил Малфой, — в ночь на двадцатое июня маги будут проводить ритуалы, а днем придут в кафе. Всем знакомым и друзьям надо разослать приглашения, остальные маги забредут из любопытства.

— А что это за праздник такой — Лита? — спросил Вернон.

— Лита приходится на самый долгий летний день и самую короткую ночь в году. В это время сила магии достигает наивысшей точки, — отозвался Рудольфус Лестрейндж, — у не-магов это просто день летнего солнцестояния, а у волшебников — время фей, эльфов и прочих сверхъестественных существ. В этот день маги празднуют рождение Короля Дуба. В его честь волшебники и волшебницы делают венки из веток дуба и украшают ветками, цветочными венками и гирляндами свои дома. В ночь Литы маги жгут ритуальные костры, приносят фрукты и овощи в дар сверхъестественным существам и собирают травы, напитанные магической силой: руту, вербену, полынь, тысячелистник и многие другие. В эту ночь у чародеев-артефакторов выходят самые сильные амулеты для защиты, а изготовители волшебных палочек легко находят подходящее им дерево. На праздник Литы на стол положено подавать только свежие фрукты и зелень…

— Праздник совпадает с началом летних каникул, — прикинул Риддл. — Дети к этому времени уже вернутся из Хогвартса домой к родителям, так что открытие семейного кафе придется кстати. После этого праздника отряд МЧС начнет постепенно выходить из тени. Так что давайте рассмотрим, каковы результаты работы команды. С кого начнем?

— Грузовую ступу мы с Сириусом смастерили, — первой отрапортовала Василиса, — и даже провели проверку: переправили на фабрику какао-бобы.

— А у меня, Том, проблема, — пожаловался Вернон. — Кондитерская фабрика скоро приступит к работе, но мы не решили, как будут выглядеть наши шоколадки, а ведь я рассчитывал к ноябрю изготовить для них трафареты!

— Дети предлагали сделать шоколадки в виде фруктов и ягод, — напомнила Нарцисса, — получится замечательное угощение к любому магическому празднику!

— Предложение принимается, — Вернон сделал пометки в своем блокноте, — кстати, наборы конфет можно запустить в продажу уже к Рождеству. А шоколадные фрукты, я думаю, будут пользоваться большей популярностью у детей, чем скачущие земноводные. Кстати, у магов есть праздник, совпадающий с Рождеством?

— Да, есть у волшебников такой праздник — самый главный, самый священный и самый значимый из всех. Он называется Йоль.

По устоявшейся с детства привычке, как только возникла тема, касающаяся традиций, голос лорда Малфоя зазвучал торжественно:

— Маги его празднуют две недели, так же, как не-маги — Рождество. В эти дни разные миры сходятся в Мидгарде: боги и богини посещают землю, тролли и эльфы беседуют с людьми, некоторые маги общаются с Миром Иным, другие маги на время покидают свои тела, и их души присоединяются к всадникам Дикой Охоты, становятся духами или вселяются в вервольфов. Йоль — это день зимнего солнцестояния…

— Люциус, — шепнула ему Нарцисса, — будь проще! Ты же не в Визенгамоте!

— Хорошо, хорошо, моя красавица! — согласился Люциус и сменил тон: — Йоль считается праздником Круговорота жизни и смерти. К этой ночи украшают Йольское дерево лентами — для красоты — и фруктами и ягодами — для угощения духов. А под само дерево кладут подарки для людей. Внутри домов развешивают венки из омелы и плюща, чтобы привлечь духов к участию в празднике — эти венки должны быть готовы до наступления ночи, предшествующей Йолю. Так что, Вернон, — на секунду отвлекся от рассказа Малфой, — твои шоколадные фрукты действительно послужат прекрасным угощением для духов, в дополнение к обычным фруктам.

Он продолжил:

— В первую ночь Йоля маги проводят ежегодный обряд: сжигают в костре полено. Йольское полено никогда не выгорает полностью, и после проведения ритуала его прячут в доме, сохраняя до следующего праздника: оно помогает весь год оберегать и защищать жилище от злых духов. А затем наступает время прочих магических ритуалов, которые помогают раскрытию и усилению родовых даров и очищению от случайных проклятий. Кроме того, эти обряды помогают сохранять равновесие между темной и светлой магией. А еще в ночь праздника положено сжигать старую одежду и приносить в жертву дикого кабана...

Кстати, эта ночь крайне опасна для тех, кто дает неискренние обещания, потому что сама Магия наказывает клятвопреступника. Да, чуть не забыл сказать, у Йоля есть и забавная традиция: на этот праздник принято варить пиво с необычными добавками. В простое пиво кладут сахар, травы, коренья, добавляют сироп, а в йольское пиво кидают все, что взбредет на ум: например, некий волшебник ухитрился приготовить напиток с махоркой, медом, щупальцами кальмара, маринованными огурцами и жгучим перцем.

— Люциус, вы сказали, что души некоторых магов присоединяются к Дикой Охоте. А что это такое? — поинтересовалась Петунья.

— По преданиям волшебников, было время, когда эльфы жили среди нас, и места их обитания — Холмы — были открыты для людей. Но однажды случилось что-то столь ужасное, что эльфы покинули землю, Холмы закрылись, и появились Врата между Мирами. Но люди не оставляли попыток проникновения в Холмы, несмотря на то, что открыть Врата можно было, лишь используя жутчайший ритуал, требующий многочисленных человеческих жертв. И тогда у Врат появилась стража: Дикая Охота, которая появляется, когда кто-то пытается их открыть. И горе такому «взломщику», поскольку в охранниках Врат нет ничего человеческого: Дикая Охота — кавалькада кошмарных безголовых призрачных всадников на кошмарных конях или кошмарных оленях, возглавляемая Королем или Королевой эльфов, окруженная сворой Адских псов. Но только маги способны видеть гигантские фигуры охотников в черных длинных одеяниях, сопровождаемые сворой гримов, более известных как «Адские псы». которые мчатся рядом с лошадьми, нагоняя ужас…

— Адские псы — это что, очередная страшилка для людей? — спросил Дурсль, слушавший рассказ лорда Малфоя со снисходительной улыбкой.

Но улыбка тут же исчезла, а Вернон сильно побледнел, поскольку Сириусу именно в этот момент взбрело в голову принять анимагическую форму. Мгновенно перекинувшись в грима, он злобно скалился, разглядывая испуганного мужчину горящими, как раскаленный уголь, глазами.

— Сириус, прекрати свои глупые шутки!— грозно прикрикнула на сына Вальпурга, наскоро объяснив не-магам, что Сириус — анимаг и он превращается в того самого Адского пса, о котором шел рассказ.

— Только одно, Люциус, ты упустил в своем рассказе, — неожиданно уточнил Сириус, превращаясь в человека и, как ни в чем не бывало, плюхаясь за стол, — забыл добавить, что Дикая Охота — это легенда, поскольку никто из ныне живущих магов не видел ее лет пятьсот.

— И гримы тоже — легенда, — съехидничал тот.

— Вот тут, мистер Блэк, вы ошибаетесь, — таинственно блестя глазами, таинственным полушепотом сказал Лавгуд, — посетители Кабаньей Головы неоднократно встречали Дикую Охоту возле Запретного леса…

— Учитывая качество спиртного, которое продавали завсегдатаям этого кабака, я ничуть не удивлен, — расхохотался Мальсибер, — посетители Кабаньей Головы всегда напивались так, что легко могли принять кентавров за всадников Дикой Охоты, а стаю вспугнутых ворон — за дементоров…

— Что ж, значит, первую партию конфет нужно выпустить к Йолю, — удовлетворенно заметил Дурсль, которого Наина успела напоить успокоительным зельем, — в полтора месяца мы вполне уложимся. Шоколадные бутылочки расфасуем в красивые конфетные коробки, обложку для них нарисует мистер Мальсибер. Фрукты и ягоды упакуем в разноцветную фольгу, чтобы были похожи на елочные игрушки, и будем продавать поштучно.

— И как, по-вашему, волшебные народцы, для которых предназначены сладости, отличат украшения от угощения? — удивилась Беллатрикс.

— Верно подмечено, — задумчиво ответил Дурсль, — значит, конфеты вместо фольги надо покрыть тонким слоем разноцветной глазури. А чтобы глазурь таяла во рту, а не в руках или лапах, Василиса создаст с помощью волшебства оптимальный температурный режим.

— А давайте алкогольные конфеты назовем «Йольский сюрприз», — предложил Долохов, пока маги пытались «переварить» фразу об оптимальном режиме. — Заодно, и пиву с антидотом дадим такое же название.

— «Йольский сюрприз» — хорошее название для конфет, — откликнулся Риддл, — а летом, к открытию кафе, можно легко заменить его, например, на «Летний сюрприз».

— Конфеты — это хорошо, а где будем брать остальной ассортимент: кексы, пирожные, печенье, торты, мороженое? — поинтересовался Руквуд.

— Это моя забота, — сообщила Наина, — мистеру Мальсиберу всего лишь надо сделать эскизы того, как должны выглядеть сладости, а об остальном эльфы позаботятся. Я проверила, среди ваших домовиков есть три отличных кондитера — скатерка обещала поделиться с ними рецептами и опытом. Пирожные и торты и на Литу, и на Йоль, можно делать в виде маленьких корзиночек и больших корзин, украшенных фруктами, а в обычные дни украшать символикой четырех факультетов Хогвартса. И мороженое окрасим в цвета факультетов — я их уже наизусть выучила, цвета эти по рассказам бывших учеников: зеленый — Слизерин…

— А зелье для конфет готово? — поинтересовался Том.

— Готово, Принц его даже испытать ухитрился, — живо откликнулась Василиса, — передал через патронуса, что одна из преподавательниц начала освобождаться от чар директора! А для вас, господин министр, уже готова пробная партия леденцов со вкусом барбариса, ее можно забирать в любую минуту. В настоящий момент Северус занялся разработкой зелья с разнообразными вкусами: сливочной тянучки, клубники, малины, крыжовника и других ягод, вишневого варенья, халвы и шоколадной пасты. Я думаю, покупатели быстро разберутся, чьи конфеты вкуснее: знаменитое драже со вкусом разных гадостей или наши.

— Отличная идея — изготовить зелья с такими разными вкусами, — обрадовалась Наина, — такое противоядие можно будет спокойно добавлять и в остальные сладости: пирожные и торты станут еще вкуснее.

— Значит, леденцы с антидотом готовы, — с небольшим опозданием пришел в восторг Фадж, — это просто замечательная новость! Легче будет отыскивать сторонников, и выявлять противников. Так что, сегодня же и заберу конфеты! Теперь в министерстве меня будут считать не только тупицей, но и Пожирателем Сладостей, поскольку я собираюсь НАЗОЙЛИВО одаривать барбарисками ВСЕХ своих сотрудников.

— Ух ты! Какое замечательное название для конфет! — обрадовалась Василиса. — Щас быстренько фантики заколдую, а то на них только барбарисины нарисованы, без названия…

— Никак не пойму, — ворчливо заметила Наина, — почему для кафе и магазинчика вы выбрали в Хогсмите самое замызганное помещение. Денежек у вас хватало, перекупили бы что-нибудь поновее и почище, все меньше забот.

— Это я настоял на покупке «Кабаньей Головы», — признался Риддл. — Дело в том, что в Хогвартсе есть такая диковинка под названием «Выручай-комната». Домовики рассказали Салазару, что из этой комнаты есть потайной ход, ведущий прямо в трактир, так что в случае опасности кафе станет для детей надежным убежищем.

— А название для кафе придумали? — поинтересовался Долохов.

— Я из-за названия голову ломать не буду: мы назовем кафе «У Гарри» — нам на руку то, что Гарри Поттера знает весь магический мир, — сказал лорд Малфой. — Пусть Гарри с друзьями его торжественно откроет. Кафе я планирую сделать семейным, так что на крепкое спиртное посетители пусть не рассчитывают, исключением станет лишь сливочное пиво от Северуса.

— Рядом с кафе — Запретный лес, — жестко сказал Фадж, — в котором волшебники каких только ужасных тварей ни встречали, в том числе и акромантулов. Уже неоднократно поступали жалобы, что из Хогсмита пропадают люди… Так что открытие кафе будет проходить под надзором авроров вместе с невыразимцами. Тем более, там будет Гарри Поттер, которого Дамблдор давно пытается вернуть под свое крыло.

— Мне докладывали, что колонию акромантулов развел любимец Дамблдора, Хагрид, — добавил Лавгуд, — похоже, он их еще и охраняет, слоняясь по лесу с арбалетом и угрожая убить любого, кто посмеет туда войти. Но это только первая половина проблемы — есть еще и вторая: кентавры — они тоже в Запретный лес людей не пускают. А между прочим, кентавры жаловались начальнику Департамента регулирования магических популяций на то, что находили мертвых кентаврят, запутавшихся в паутине, которая, судя по размерам, действительно изготовлена акромантулами. Чем акромантулы угрожают волшебным существам и магам, ясно любому, кто держал в руках учебник Скамандера. По моему мнению, кентавры — просто идиоты: оказались в опасности, но пустить в лес тех, кто может им помочь, не хотят…

— В свое время, после гибели Миртл в Хогвартсе, я много читал об акромантулах, — вспомнил Том Марволо, — в учебнике Скамандера написано, что они, нападая стаей, легко справляются даже с группой волшебников, опутывая их паутиной, а затем тащат в логово, чтобы накормить своих «деток». Людей не спасает даже применение волшебной палочки…

Теперь по поводу того, что кентавры не пускают в лес людей: земля, на которой сейчас находится и Хогвартс, и Запретный лес, и Хогсмит, Салазар Слизерин приобрел в собственность еще до того, как начал строительство замка. А кентаврам, когда они появились, дед разрешил остаться в обмен на то, что они будут следить за порядком в Запретном лесу, о чем был составлен двухсторонний договор. Кстати, Корнелиус, договор должен быть у кентавров, вот и проверь: они об этом не забыли?! Если они и после этого откажутся пустить в лес служащих департамента, я организую им встречу с Салазаром, который быстро напомнит и о том, что надо выполнять взятые на себя обязательства, и о том, кому на самом деле принадлежит этот лес.

— Интересно, откуда на наши головы свалилось это недоразумение с лошадиными задницами? — проворчал Лавгуд. — Не с неба же они упали?!

— Как ни странно, но ты угадал, упали с неба, — рассмеялся Риддл, — мне эту историю Слизерин рассказал: "Сначала на лесную поляну упал громадный овальный металлический предмет, отдаленно напоминающий яйцо. В середине «яйца» вдруг появилась большая дыра, сама собой установилась лестница, а по ней, дробно стуча копытами, промчались странные четвероногие существа с человеческими туловищами, стремясь отбежать как можно дальше. Яйцо, и так пышущее жаром, все больше раскалялось, затем полыхнуло пламенем, и вдруг с жутким шипеньем и грохотом разорвалось на части. Я испугался и аппарировал в замок, а когда вернулся, вместо яйца нашел лишь здоровенную лужу расплавленного, еще не совсем остывшего металла. Четвероногие люди, называвшие себя кентаврами, смогли уберечь несколько своих волшебных приспособлений, одно из которых помогло им понять и быстро выучить наш язык. Другие приспособления были еще хитрее, и служили для перемещения живых существ на большие расстояния: как только кентавры надевали их на себя, у них появлялись громадные крылья, и они поднимались вверх, как птицы. Со временем часть кентавров, недовольных холодным климатом, улетела из леса, собираясь переселиться в теплые края, другая часть осталась здесь. А лес с тех пор стали называть Запретным, потому что в нем вдруг завелись жуткие чудища, опасные для людей.»

— Я понял, это была космическая ракета! — радостно заорал Дадли. — А из-за того, что она взорвалась, ваш лес стал радиоактивным, вот звери и превратились в мутантов.

— Надо же! Кентавры — инопланетяне, потерпевшие крушение, — удивился Долохов. — Понятно, почему они ведут себя так некультурно: одичали за тысячу лет!

— Интересно, пегасы, которых описывают в греческой мифологии, не у кентавров ли крыльями разжились? — выдал версию и Мальсибер. — Может, чудики инопланетные эксперимент проводили на лошадях, а лошади улетели с испугу, и кентавры не смогли их вернуть в стойло… Так с тех пор и летают.

— Так и вижу, — мечтательно сказал Люциус, — по небу в лучах закатного солнца летит клин кентавров…

— А мне гораздо интересней, какой формы у них была ракета, и какие скафандры нужны для кентавров, — прозаично поинтересовался Невилл. — Вы только представьте кентавра в невесомости! Он же своими копытами все приборы разгромит!

— Действительно, это должен быть необычный скафандр, ведь в него надо было запихнуть четыре лошадиных ноги, две человечьих руки, голову с туловищем и хвост! — добавил Гарри.

— А для хвоста в скафандре надо было сделать дырку, — заметил Драко, — а дырявый скафандр в космосе — это катастрофа! Вот бы их расспросить, как их предки выходили из положения…

Луна, еще не видевшая ни одного космического фильма, удивленным взглядом смотрела на спорщиков, ничего не понимая…

— Вряд ли хоть один кентавр знает ответы на ваши вопросы: знания ими давно утеряны, — засмеялся Том, — думаю, кентавры не помнят даже то, с какой планеты прилетели. У них, в память о прошлом, осталась лишь необыкновенная любовь к звездному небу, в особенности к Марсу. Кстати, если хотите, расспросите Салазара — может быть, он вспомнит что-нибудь интересное. Он ведь происшествие тогда посчитал чьим-то могучим колдовством: ни о каком космическом путешествии в те времена не могла идти речь, поскольку маги, как и не-маги, тогда считали, что небо — это...

— Хрустальная твердь, — закончил его реплику Невилл, добавив: — у дедушки Салазара спрашивать неинтересно, лучше мы сами придумаем, что с ними произошло в космосе! — и дети мгновенно исчезли из гостиной.

— К проблеме Запретного леса мы еще вернемся, но сначала обсудим более важную проблему: охрану кафе, — хмуро заметил Риддл. — Я считаю, что министр прав, охрана нужна, но аврорат в теперешнем составе не вызывает доверия. Корнелиус, ты говорил, что новый начальник аврората, Сэвидж, начал реформирование. Мне кажется, что без помощи Отдела Тайн ему не справиться.

— Не могу понять, в чем дело, — пожаловался министр. — Аврорат является одним из подразделений Департамента Магического Правопорядка, которым мадам Боунс правит железной рукой. И если Хит-визарды выказали и выказывают себя настоящими профессионалами, то авроры превратились в карманную службу Дамблдора. Мало того, служебное расследование показало, что часть авроров длительное время работала под Империусом, причем сослуживцы не замечали ничего странного в их поведении, поскольку сами находились под действием специфического "общеукрепляющего" зелья, доставку которого обеспечивал Грюм… Думаю, теперь придется лечить несчастных с помощью конфет с антидотом, постепенно освобождая от чар, — проворчал Фадж себе под нос.

— Одними конфетами чары не снимешь, — предупредила Наина.

— Делать нечего, — вздохнул Том, — обращусь за помощью к старшему Принцу, попрошу его взять на себя обязанность варить общеукрепляющее зелье для министерства. Думаю, он не откажет бывшему ученику.

— Меня, как и Корнелиуса, интересует, почему такая большая разница между двумя службами правопорядка, мистер Лавгуд? — негромко поинтересовался Кощей.

— Мои аналитики отыскали причину, — откликнулся Ксенофилиус. — Как оказалось, все дело в том, что работать Хит-визардами* престижно: служить в ДМП охотно идут вторые и третьи сыновья из семей чистокровных магов, поэтому в этом отделе нет проблем. Формированием аврората последние годы занимался Грюм, с которым из-за бешеного характера даже Амелия старалась не связываться, вот он и набрал одних маглокровок, видимо, специально. У таких «пришельцев» — куча пробелов в образовании, поскольку практику введения маглов в магический мир Дамблдор отменил, как только стал директором. Вот авроры, являясь по вызову на место преступления, и ведут себя, как слоны в посудной лавке. Думаю, нам необходимо взяться за их образование, и начинать придется с тех самых брошюрок, которые раздавались раньше маглорожденным при поступлении в Хогвартс. Я сам подберу в помощь Сэвиджу невыразимцев, которые смогут ответить на самые каверзные вопросы, а их, подозреваю, у «учеников», после знакомства с законами и обычаями мира магов, будет немало.

— Корнелиус, а как Амелия Боунс относится к реорганизации аврората? — поинтересовался Риддл.

— Она была в бешенстве, когда поняла, во что превратился аврорат, и во всем случившемся винит одну себя: не уследила. Реорганизация, кстати, будет проведена по ее плану. Мадам Боунс — хороший руководитель, настоящий профессионал, и, что очень важно, на дух не переносит Дамблдора. О своих планах она мне докладывает не каждый день, но я обратил внимание ха то, что как-то странно активизировалась ее служба Хит-визардов — думаю, они ищут что-то по ее приказу…

— Кстати, мы совместно пересмотрели все громкие дела из сейфа «Грюма», которые аврорам запретил расследовать председатель Визенгамота, — добавил Лавгуд, — и решили, что как только приведем в порядок аврорат, все сомнительные дела будут пересмотрены, и, если они сфабрикованы, ОТ поможет с реабилитацией невиновных. Да, вот еще что, мистер Риддл: как начальник Отдела Тайн, я бы рекомендовал проинформировать все службы Департамента Магического Правопорядка о том, что собой представлял Волдеморт, и каким извращенным способом к нему в сети попал Ближний круг. Иначе Дамблдор придумает еще какую-нибудь страшилку для обывателей: например, узнав, что Том Риддл жив, объявит, что это Волдеморт принял чужую личину с помощью сверхужасного темного ритуала.

— По словам Северуса, Дамблдор уже запустил среди своих сторонников слухи о том, что Волдеморт разорвал свою душу черным ритуалом, наделал крестражей и обязательно возродится рано или поздно, — неожиданно вспомнил лорд Малфой, — так что Ксенофилиус прав!

— А если Дамблдор действительно начнет распускать слухи о том, что Волдеморт в результате ритуала принял вид Тома Риддла? — взволнованно поинтересовалась Вальпурга.

— А вы не засекречивайте информацию, — ехидно улыбаясь, предложила Наина, — пусть обо всех темных делишках Светлых, авроры рассказывают своим друзьям, любимым девушкам и женам в свое удовольствие. Чем больше слухов пойдет о сомнительных деяниях Дамблдора, тем меньшим доверием он будет пользоваться у магов. Сплетни женщин — беспроигрышное оружие, которым директор никогда не брезговал, вот и боритесь ним его же методами…

— Корнелиус, у меня есть вопрос, — вдруг встрепенулся Вернон, — это правда, что сотрудники министерства попадают на работу, смывая себя в унитаз в общественном туалете, или Руквуд глупо пошутил?

— Служащие министерства действительно попадают на работу путем смывания себя в общественном туалете, куда они попадают с помощью специального жетона, — помедлив, смущенно ответил министр. — Но этим способом пользуются лишь сотрудники нижнего звена.

— Люциус! — шокированная Нарцисса бросила грозный взгляд на мужа, — почему такие скандальные подробности я узнаю последней?! С сегодняшнего дня по возвращении из министерства ты, никуда не заходя, немедленно отправляешься в душ!

— Дорогая, но я не пользуюсь этим способом, — попытался возразить лорд Малфой, — обычно я перемещаюсь камином или аппарирую в нужное место…

— Не обсуждается! — отрезала Нарцисса.

— Нет, я понимаю, если бы эти туалеты были персональными, — Долохов с самым серьезным лицом включился в обсуждение, — но общественный туалет — это перебор…

Два Хранителя, Лавгуд и Фадж, во время этого обсуждения озабоченно обменивались негромкими репликами.

А Риддл, нахмурившись, ответил:

— Ну да, сначала маглорожденные впервые входят в магический мир через замызганный «Дырявый котел», потом видят сборище торговцев на Косой аллее, а затем получают соответствующее воспитание в Хогвартсе... А далее — поступление на работу в аврорат, где входом на работу является туалет! И вот в магическом мире появляются стражи закона, которые убеждены, что волшебный мир насквозь прогнил и в нем все надо менять. Отсюда такое негативное отношение к чистокровным семьям: для маглокровок они Темные маги, увязшие в средневековье и использующие ужасающие ритуалы на крови, за что их надо преследовать и уничтожать, чтобы не мешали прогрессу. А прогресс в их понимании — это интеграция в мир не-магов.

— Получается, что магами они не стали, — сделала вывод Петунья, — остались маглами, сменившими электроприборы на волшебную палочку.

— Да, обучение авроров будет сложнее, чем я думал, — печально сказал Фадж.

— Справимся! — ободрил его Лавгуд. — Мои сотрудники сделают несколько учебных фильмов, по типу магловских, на все актуальные темы.

— Обязательно нужен фильм о разделах магии, которую обозвали «Темной» лишь за то, что не каждому маглокровке она по силам. Нужен фильм об истории магических родов, об этикете, традициях, обычаях, законах. И прошу вас, если будете брать реальные воспоминания у кого-либо, — предупредил Том, — позаботьтесь о том, чтобы людям изменили внешность и имена.

— Капля камень точит, — пробасил Кощей, — справитесь. Сначала приведете в порядок министерство, а затем займетесь Хогвартсом. Корнелиус, ты что-то говорил раньше по этому поводу?

— Считаю, нужно воссоздать Попечительский совет: Хогвартс действительно необходимо приводить в порядок, — сказал Фадж. — Я принимал участие в обсуждении школьных проблем с сотрудниками, у которых в Хогвартсе учатся дети, и больше всего жалоб было на холод в школьных помещениях. Учащиеся ходят по школе в уличных мантиях, чтобы спастись от холода и сквозняков, а в кабинете зельеварения у детей настолько мерзнут руки, что они допускают ошибки при варке зелий. Другие помещения тоже заслуживают самого пристального внимания: и столовая, и классы, и спальни, и гостиные. Насколько я знаю, только на факультете Слизерин родители учеников помогают следить за порядком в помещении, делая денежные взносы на все необходимое, а остальным родителям, похоже, это ни к чему…

— Помещения, занимаемые факультетом Гриффиндор, — это катастрофа, — поморщился Фрэнк, — там все безнадежно: Макгонагалл никогда не следила за порядком, и за все время моего обучения заходила в гостиную факультета всего раза три. Спальни неудачные: пять человек в помещении, отсутствуют столы, шкафы, одежда хранится в сундуках, кровати укрыты пыльными балдахинами, и неистребимый запах, как в конюшне. Когда я делал уроки, писать эссе приходилось, разложив учебники на сундуке и пристроив пергамент на коленях. А в гостиной заниматься невозможно, поскольку там невыносимый шум: кто-то играет, кто-то ссорится со всеми подряд, кто-то носится сломя голову, кто-то поет во весь голос, так что не сосредоточишься…

— У нас, в Равенкло, всегда был порядок: и спальни на двоих, и в гостиной есть место для занятий, и своя библиотека, — сказала Алиса, — а Флитвик, наш декан, каждый день проверял, все ли в порядке.

— На факультете Слизерин родители действительно помогают устранять проблемы, но отопление отремонтировать без разрешения директора невозможно: он на ремонт наложил запрет, — пожаловался Люциус. — Поэтому каждый год первокурсники-слизеринцы осваивают согревающие чары в свой первый школьный день. Это, конечно, не решение проблемы: как поддерживать эти чары ночью, во сне?! B те дни, когда подземелье сильно промерзало, перед каждым учеником стоял выбор: или спать и мерзнуть, или не спать, но согреваться…

— А столовая! — добавила масла в огонь Нарцисса. — Недаром маглокровки над нами смеются: в конце двадцатого века дети сидят на средневековых скамейках! Эти скамейки не меняли, видимо, со времен Основателей. И эта золоченая посуда... В любой нормальной семье дети изучают этикет, и вдруг они попадают в Хогвартс, где не все ученики умеют пользоваться столовыми приборами, где стол не застелен скатертью, где нет бокалов — зато стоит золоченая посуда и золоченые кубки. А совы, которые во время завтрака приносят почту, швыряя ее, куда попало! И кому нужны хорошие манеры, когда можно вести себя, как варвары, перебрасываясь едой, видимо, для того, чтобы совиные перья и еще кое-что похуже не валялись на столе в одиночестве…

— И никаких напитков, кроме тыквенного сока! — Сириус решительно поддержал полемику. — Как будто других соков не существует, этот единственный в мире!

— Мне кажется, Хагрид вывел не просто тыквы, а оружие массового поражения, поэтому детей постоянно пичкают этим соком, — зловещим шепотом произнес Мальсибер, вызвав сдержанные смешки окружающих и не догадываясь о том, что истина где-то рядом.

— Закончили развлекаться? — укоризненно заметил Риддл, — теперь выслушайте меня: проверку школы надо приурочить к сентябрю, и проводить ее как можно дольше, чтобы наши мальчики хоть какое-то время были в безопасности. Предстоящие задачи вы уже сформулировали, осталось найти подходящие кандидатуры в Попечительский Совет.

— Я уже подобрал три кандидатуры от министерства, — сказал Фадж, — это лорд Малфой, Долорес Амбридж и Амос Диггори. Люциус опять возглавит Попечительский совет, на мисс Амбридж (я вам говорил о ней раньше), можно возложить обязанности Генерального инспектора и дать ей персональное задание проверить компетентность педагогов, а мистер Диггори будет ей помогать.

— Я тоже приму участие в проверке! — изъявила желание Августа, — Посмотрю своими глазами, что сейчас творится в школе.

— Можно ввести в Попечительский совет глав родов, чьи дети учатся или будут учиться в Хогвартсе, — предложил Люциус, — можно обсудить позднее несколько кандидатур, например: Крэбб, Гойл, Нотт, Гринграсс …

— Я подключу парочку невыразимцев, — сообщил Ксенофилиус, — пока попечители будет разбираться со своими делами, они будут выполнять другое задание: сделают попытку отыскать зеркало, пропавшее из Отдела Тайн.

— Стреножили, точно шелудивого коня! У меня как кость в горле торчат эти запреты Демиургов! — внезапно заревел Кощей и треснул кулаком по столу. — У нас дети в лапах Дамблдора скоро окажутся, а мы, те, кто эту змею подколодную, одним махом в преисподнюю отправить можем, сидим здесь и придумываем, как его перехитрить! Щаз вызвал бы Салазара, и, как в старые времена, спиной к спине, вырвали бы ядовитые клыки у этой подлой гадины, и помощь Тома не понадобилась бы! Жаль, что во время войны этот мерзавец успел уползти в свою английскую нору! Но я не я буду, если он пред судом МКМ не предстанет за все свои художества!

Люди помолчали, давая возможность Кощею взять себя в руки, а, убедившись, что тот успокоился, Беллатрикс невозмутимо произнесла:

— Думаю, можно запихнуть в Попечительский совет нашу любимую тетушку Вальпургу. Вдвоем с мадам Лонгботтом они быстро наведут порядок.

Августа в ответ поинтересовалась:

— И что будет с Дамблдором, когда он заметит нас среди попечителей?

— Хорошая встряска пойдет директору на пользу, тем более, смерть от инфаркта ему не грозит: маги от этой болезни не умирают, — заметил Долохов, — а остальное ваша Поппи лечить умеет…

— Состав Попечительского совета обсудили, план проверки Хогвартса, в основных чертах, наметили, — резюмировал Риддл. — Осталось подумать, как прекратить безобразия в Запретном лесу…

— Все безобразия происходят оттого, что в лесу настоящего хозяина нет, — перебила его Наина, — вот и у нас такое бывало, до тех пор, пока не появился Леший. Как только Леший, хозяин леса, у нас поселился, то сразу навел порядок: буреломы расчистил, дорожки проложил, а какой фруктовый сад вырастил! И чудищ повывел! Ведь кого только мы в Лукоморье раньше не встречали! Гигантские змеи с собачьими головами ползали, змиуланы в дуплах деревьев прятались, Змей Тугарин со Змеем Горынычем за людьми охотились, дикие симарглы посевы жгли… и со всеми Леший справился: кого приручил, кого проучил, кого выгнал. А какого труда ему стоило осьминога Чуду-юду, которого богатыри-хулиганы Дубыня и Усыня через портал в нашу речку закинули, назад, в океан, отправить? И ведь осилил! А Кот Баюн, которого вы все знаете, думаете, всегда такой ласковый мурлыка был? Как бы не так! Тыщу лет назад это был кот-людоед с волшебным голосом, которым он усыплял путников, а потом убивал и съедал. Конечно, люди сами виноваты: они пронюхали, что кошачьи сказки излечивают от болезней, и поэтому на него постоянно охотились, так что ему поневоле пришлось их убивать, защищая свою жизнь. Когда Леший отловил Баюна и подарил мне, я его пожалела: наложила заклятье на не причинение людям вреда и оставила жить в Лукоморье. Кормила его со своего стола, сливками поила, ласковые слова говорила. Постепенно Баюн стал мне доверять, и получился не кот, а загляденье!

— Действительно, надо с Лешим посоветоваться, — согласился Риддл, — может, что-нибудь дельное подскажет.

— А проверку Запретного леса стоит отложить до весны, — добавил Лавгуд, — поскольку климатические чары там не установлены. Осенью в лесу мы попросту утонем в грязи, какие уж тут акромантулы…

Обсуждение прервали громкие вопли ворвавшихся в помещение детей:

— Мы знаем летающее средство, на котором часть кентавров улетела в теплые края: это были ковры-самолеты!

— Вы только представьте себе это зрелище, — ухмыляясь, заметил Мальсибер, — люди слышат в небе лошадиное ржание, поднимают головы и с удивлением разглядывают летящий клин ковров-самолетов, на которых, в горделивых позах, неподвижно застыли кентавры…

-

* В авторской вселенной хит-визарды — элитный отряд ДМП, подчиняющийся Амелии Боунс в отличие от аврората, который аналогичен магловской полиции

Глава опубликована: 04.10.2018

Глава 60

Первая партия драже с антидотом, как и обещал Вернон, поступила в продажу в декабре, за полмесяца до праздника Йоль.

Название выбирали все вместе и после долгих споров остановились на варианте, одобренном всей разношерстной компанией: «Кендис» (конфетки). Упаковка для драже получилась забавной: растрепанный очкарик Гарри Поттер, верхом на метле, пытался поймать крылатые конфетки-снитчи всех цветов радуги, вылетавшие из красочного пакетика.

Начинку, как и собирались, сделали со вкусом сливочной тянучки, халвы, вишневого варенья, грецких орехов и шоколадного крема. Кроме того, для любителей всего необычного все-таки решили выпустить пробную партию леденцов со вкусом чеснока, селедки, соленых огурцов, маринованной черемши, острых баклажанов и кабачков. Назвали их «Шок»: все согласились, что эти конфеты могут по-настоящему порадовать только законченных экстремалов.

Переговоры с владельцами кондитерских магазинов взял на себя лорд Малфой. Он лично посетил «Сладкое королевство». Владелец магазина изумился, поняв, что столь известная личность предлагает ему выпустить в продажу новый сорт конфет, но, придя в себя, попросил показать продукцию.

Попробовав конфеты, полюбовавшись красочной картинкой на пакетике, изображавшей маленького героя мира волшебников, Гарри Поттера, хозяин тут же решил взять на пробу небольшую партию товара, тем более, что и цена оказалась привлекательной. Конфеты разошлись мгновенно, сделка была заключена, и теперь пакетики «Кендис» украшали витрину магазина, потеснив знаменитые "Берти Боттс" и привлекая покупателей яркой упаковкой.

А к празднику Йоль на витрине Сладкого королевства появились шоколадные наборы под названием «Йольский сюрприз». На обложке коробки, в которой лежали крохотные шоколадные бутылочки со спиртным, Мальсибер изобразил Йольское дерево в парадном убранстве.


* * *


Недавний разговор о входе в министерство через туалет произвел на Корнелиуса неизгладимое впечатление. На следующее же утро он зашел в Отдел Магического Транспорта и распорядился добавить в атриум еще три камина настроенных на вход и столько же — на выход. А затем приказал подключить камины всем маглорожденным сотрудникам министерства, даже если они проживают в мире маглов.

— А как же Статут секретности? — заикнулся начальник Отдела Магического Транспорта.

— Какая уж там секретность, если вся семья в курсе, что среди них проживает волшебник? — удивился министр. — А сделать так, чтобы камин не замечали посторонние маглы, вы прекрасно умеете. Или вы хотите, чтобы наши доблестные авроры и остальные сотрудники по-прежнему каждый день смывали себя в унитаз, чтобы попасть в министерство?!

Начальник отдела, который, конечно, знал о туалете, но не особенно задумывался о том, как добираются в Министерство маглорожденные, представил себе эту картину в деталях, содрогнулся, и камины в атриуме были установлены в рекордно короткий срок.

Затем наступила очередь «Дырявого котла». Невыразимцы прекрасно справились с поставленной задачей, и теперь бессменный бармен Том протирал кристально-чистые стаканы в отремонтированном помещении, где пол радовал чистотой, а оконные стекла блестели так, что в них можно было смотреться, как в зеркало. Среди напитков на отмытой до блеска витрине выделялся новый сорт пива, под названием «Йольский сюрприз». Пиво действительно было с сюрпризом: оно подавляло агрессию даже у злостных дебоширов!

И «Дырявый котел» постепенно начал завоевывать популярность у приличных посетителей. Зато переустройство паба не оценили некоторые бывшие его завсегдатаи.

Особенно возмущался Хагрид. Однажды он даже ввалился в кабинет директора Хогвартса, громогласно жалуясь на то, что его вышвырнули из «Дырявого котла» и велели не возвращаться до тех пор, пока он не научится как следует себя вести в общественном месте.

Пока Дамблдор скрежетал зубами от злобы и ненависти, оскорбленный полувеликан вываливал на него свои обиды, громко шмыгая носом:

— Кому потребна эта … чистота в Дырявом котле?! Потому что там теперя не по-людски все стало. На пол плевать Том больше не разрешает, сморкаться пальцами не дает... И вот еще чё мне сказал: полушубок, мол, мой воняет. А чево его нюхать-то?! И эта… пить сколько хошь перестал давать, а севодня ваще не пустил внутрь, я еле-еле упросил старого другана вынести мне кружку пива! А Том … эта … быстро забыл, как, бывало, вино наливал в грязные стаканы! Мне замечанье сделал, что я их заведенье позорю, сказал, сапоги у тя в грязи… Так я што, по воздуху должен в сапогах летать, чтоб не пачкались?! И «Кабанья Голова» закрыта… где теперь я буду выпи… культурно отдыхать?!

Дамблдор кивал, окидывая грубое лицо Хагрида, обрамленное клокастой гривой, притворно-ласковым взглядом и пытаясь не морщиться от запаха, исходившего от его всесезонного полушубка, и думал о своем.

Гнев мешал директору рассуждать логически, поэтому мысли его были слегка бессвязными:

«Все пропало! Все, созданное непосильным трудом! Как посмели они покуситься на "Дырявый котел"! Такая козырная карта выпала из колоды! Одним махом загублена важная составляющая моей работы с маргиналами и грязнокровками. И все Фадж!..

Бродяги, обязанные мне всем, охотно распугивали своим видом и поведением посетителей "Дырявого котла", вызывая у тех чувство отвращения и к самому пабу, и к заваленному мусором входу в Косой переулок. А дальше следовало продолжение спектакля, в котором часть тех же бродяг изображала уличных торговцев. Сколько раз, оставаясь невидимым, я с усмешкой следил, как они пытаются схватить грязными руками проходящих мимо маглов... И сколько рвения проявляли маргиналы, уговаривая маглокровок купить несвежие товары для зельеварения: селезенки летучих мышей, глаза угрей, бородавки пурпурной жабы, волосатые сушеные гусеницы, слизь бандимуна... Этот испорченный товар издавал настолько мерзкий запах, что из Косого переулка хотелось унестись со всех ног и никогда не возвращаться.

После такой прогулки грязнокровки, полностью убедившись в отсталости и закоснелости магов, всегда начинали испытывать чувство собственного превосходства. Это чувство усиливалось в школе, где они поражались отсутствию электричества и магловской техники, пугались привидений и бешеных лестниц, брезговали надевать на голову засаленную Распределяющую шляпу и спать в неряшливой спальне Гриффиндора, куда их почти всегда распределяла старая ветошь.

А неуклюжие полеты на метлах... А занятия, на которых грязнокровкам приходилось учиться писать перьями на пергаменте, сажая кляксы и выслушивая насмешки чистокровных (в основном, слизеринцев: добрые хаффлпафцы и интроверты-равенкловцы редко к кому-то цеплялись).

Раз за разом следовали мелкие уколы по самолюбию, и, как следствие, росла неприязнь между гриффиндорцами и слизеринцами. Она становилась все сильней с каждым курсом, поскольку слизеринцы обвиняли маглокровок в невежестве, в незнании законов мира Магии и нежелании изучать их, а маглокровки-гриффиндорцы были убеждены, что все аристократы — ретрограды и злые колдуны , поскольку используют запрещенную магию крови, проводят странные ритуалы с человеческими жертвами, и ничего не знают о магловских достижениях.

Всего-то и нужно было в разгар их очередной стычки бросить несколько реплик в защиту маглов — и все, грязнокровки мои! Не делая ничего особенного, я становился для них защитником и наставником, приобретал неслыханный авторитет, и, сколько бы лет не прошло, они послушно следовали за мной, иногда даже без специального зелья.

Именно грязнокровки вытеснили со временем часть чистокровных из министерства и заняли их должности, пусть пока и не особо важные — зато они полностью мои люди! А бОльшая часть маглокровок отправилась служить в аврорат, мечтая отомстить школьным обидчикам из Старых семей — и они мстили, как могли — или как им подсказывал я.

Если же Мордредов Фадж разгонит уличных торговцев, наведет порядок в магазинах, кафе и аптеках, тогда откуда у грязнокровок появится чувство превосходства над магами?!

А в ответ на загубленную интригу, которая помогала мне столько лет, я могу лишь выразить неодобрение министру. Или не могу?! Нет, пожалуй, не стоит: никто не поймет, почему Верховный маг возражает против наведения порядка в магическом мире.

А вдруг мои «доброжелатели», коих хватает, обратят внимание Фаджа на то, что две трети аврората состоит из маглокровок, и он бросится их разгонять?! Где тогда я буду брать людей для запугивания нейтральных семей и проведения обысков в мэнорах Старых семей?!

Мордредов Грюм, не вовремя он сбежал, вот кто помог бы мне расправиться с ненавистным министром!..

А Хогвартс! Сколько сил я потратил, чтобы в мои дела перестал вмешиваться Попечительский совет! А если Фадж влезет и сюда, и совет воссоздадут?!

Нет, решено: пока не буду дразнить гусей, слишком неподходящий момент, особенно после прокола с дементорами и бегства Грюма. Но придет время, и Фадж с Малфоем заплатят за все!»

Дамблдор, погруженный в свои унылые мысли, совсем не обращал внимания на полувеликана, продолжавшего увлеченно перечислять накопившиеся обиды...

Если бы только Хагрид не размахивал при этом громадными руками, ничего бы не произошло.

Но рассказывать спокойно Хагрид не умел. В очередной раз взмахнув ручищей, он задел вазочку с лимонными дольками, и она, пролетев почти через весь кабинет, плюхнулась в небольшую емкость с жидкостью бурого цвета.

Дамблдор не успел предотвратить катастрофу. Его заклинание Accio сработало, и вазочка оказалась у него в руках, но к тому моменту лимонных долек в ней уже не было. Надо ли говорить, что все они очутились в таинственной посудине!

Еле сдержав рвущиеся с языка проклятья и выставив из кабинета Хагрида, беспрестанно бормочущего извинения, Дамблдор бросился к емкости, и увидел в ней жидкость лимонного цвета с маленькими островками бурого…

«Что за злополучный день! Все наперекосяк! Эксперимент, занявший у меня почти десятилетие, сорван! Плакала питательная смесь, в которой я выращиваю гомункулуса! А ведь эта тварь предназначалась не только для убийства мелкого Поттера! Она должна была забрать его силу, чтобы передать мне! Я в эту смесь добавил зелье вражды, с привязкой на кровь Поттера (как знал, что понадобится его кровь), и благодаря подселенной в Поттера сущи между гомункулусом и мальчишкой должна была возникнуть ментальная связь.

Что делать, что теперь делать?!.. Придется выращивать гомункулуса в этой гадости, а там — что получится, то получится... Кстати — когда очередной претендент на должность учителя ЗОТИ явится наниматься на работу, подселю в него бракованный экземпляр и буду за ним наблюдать. Гомункулус должен созреть к концу мая, к этому времени что-нибудь с ним прояснится, да и какой-нибудь завалященький преподаватель отыщется»…


* * *


Фадж полностью оправдал самые скверные ожидания директора: «уличные торговцы» мгновенно испарились из Косого переулка, а через некоторое время хозяевам действительно предложили навести порядок в своих магазинах, кафе и аптеках. Недовольства у торговцев это не вызвало, поскольку им предоставили бесплатных помощников для уборки помещений.

Бесплатные работники не возникли из воздуха: просто министр напомнил скучающим от безделья сотрудникам Отдела Распределения Домовых Эльфов, какой вред могут причинить беспризорные домовые эльфы и садовые гномы.

Обрадованные сотрудники в темпе провели реконструкцию отдела, после чего отдел даже сменил название. Теперь он гордо назывался «Отдел по распределению и защите домовых эльфов и садовых гномов», а это значило, что отныне работники нового отдела берут под свою опеку беспризорных эльфов и гномов.

Не откладывая в долгий ящик, они провели несколько рейдов, разыскали всех бесхозных эльфов, которых было не так уж и мало, и предложили им временную работу в небольших магазинчиках, кафе и аптеках.

Беспризорных гномов было значительно меньше. Их обнаружили только в одном месте: все они обитали в запущенном саду около дома семьи Уизли, под названием «Нора». Маги не нашли слов, увидев, в каком состоянии были гномы. Малыши превратились в настоящих дикарей!

Хозяйка дома пробовала закатить работникам министерства скандал, требуя оставить гномов в покое, поскольку они служат развлечением для ее детей. Дети охотно продемонстрировали, какое забавное соревнование они придумали: кто закинет раскрученного гнома как можно дальше от Норы! Сотрудники отдела, придя в ужас от этой детской забавы, больше смахивающей на садизм, пригрозили скандальной женщине крупным штрафом и изъяли несчастных.

Между прочим, около нор гномов валялась старая одежда, послужившая причиной того, что бедолаги-гномы посчитали себя изгнанными из рода Уизли. Но несмотря на это упрямая женщина наотрез отказалась верить, что сама виновата в изгнании прилежных работников из семьи.

Немало времени потратили сотрудники отдела, чтобы снова приручить дикарей, но игра стоила свеч: бывшие гномы Уизли трудились с воодушевлением, получая в награду свое любимое лакомство — молоко. И вот теперь они ревностно приводили в порядок зеленые насаждения на улицах и участках земли рядом с магазинчиками, кафе и аптеками.

Хозяева магазинчиков, в основном маглорожденные и волшебники из небогатых семей, не обладали сильной магией, но большое количество посетителей хорошо подпитывало магический фон, так что домовым эльфам вполне хватало магии. Поэтому бывшие беспризорные домовики с радостью приняли предложение некоторых хозяев работать на них постоянно.

И вот в Косом переулке осталась нерешенной всего одна проблема: мерзкий запах, доносящийся из аптек. Аптекари, недолго думая, обратились за помощью к министру, тот привлек невыразимцев, и те после мозгового штурма обнаружили полузабытое заклинание «Cliario Airos», которое служило для очистки воздуха от дыма и тумана. Как оказалось, это заклинание прекрасно устраняет любые неприятные запахи, в том числе и аптекарские.


* * *


Министр не ошибся в профессионализме Амелии Боунс: однажды рассвирепевшая ведьма ворвалась в его кабинет, заявив с порога:

— Господин министр, вы в курсе, что общеукрепляющее зелье, которое поступает в аптеки, на самом деле является зельем доверия и подчинения? Я собираюсь обнародовать эти факты…

Договорить она не успела, наблюдая, как привычно-туповатое выражение исчезает с лица министра:

— А, хит-визарды успешно закончили расследование, — спокойно заметил он. — Я в вас не ошибся, Амелия!

— Откуда вы знаете… А впрочем, я давно заподозрила, что вы не тот, кем кажетесь, мистер Фадж. Думаю, господин министр, что и моя новость для вас давно не секрет.

— Вы правы. Не секрет. Но обнародовать сей факт было бы нежелательно: под удар попадет Северус Принц как изготовитель зелья. И зачем заставлять невиновного человека доказывать, что его зелье не имело ничего общего с той продукцией, которая поступала не только в аптеки?! Кстати, Северус вместе с Тибериусом Принцем изобрел противоядие, которым теперь снабжается министерство.

— Тибериус жив, принял Северуса в род, замечательно! — обрадовалась Амелия. — И к тому же вы заполучили двух превосходных зельеваров! Антидот обсудим позже. Прежде ответьте на вопрос: вы меня планируете посвящать в свои тайны?

— Все тайны — только в присутствии начальника Отдела Тайн, — министр не стал скрывать от Боунс довольного выражения лица, — так как он может представить доказательства с помощью Омута памяти, если какие-то факты вызовут у вас сомнения. Кстати, что вы думаете о новом начальнике аврората? Он оправдывает оказанное доверие, или нас ждет пришествие еще одного Грюма?

— В Аллане я полностью уверена, он из старого поколения авроров, которые обучались еще до появления новаций, введенных Грюмом. Но вот в том, сможет ли он в одиночку справиться с авроратом, я сомневаюсь.

— Стало быть, посвящаем и его во все тайны. Не будем откладывать в долгий ящик, сейчас вас с Сэвиджем заберет в свой отдел мистер Смит, а завтра мы в том же составе будем решать, что делать с авроратом…

То, что в магическом мире творится что-то непонятное, Амелия заметила давно. Но даже в страшном сне ей не могло привидеться, к чему приведет тайная политика Дамблдора. И теперь, просматривая кое-какие пергаменты из сейфа Грюма, любезно предоставленные им Смитом, Амелия и ее подчиненный наглядно убедились в глубине падения аврората. Они, к своему ужасу, обнаружили, что Светлые маги не гнушались никакими методами, неся идеи "Общего блага" в семьи строптивых волшебников и самым «безобидным» действом было похищение детей, которых, по крайней мере, иногда возвращали родителям

Окончательно добили их свитки с фамилиями нелегальной бригады стирателей памяти (среди которых затесалось даже несколько хит-визардов), и провокаторов, специализирующиеся на убийстве оборотней. А уж о том, каких цветистых оборотов речи мадам Боунс удостоилась однотипная резолюция председателя Визенгамота на многочисленных докладных Сэвиджа о преступлениях авроров, гласившая: «Необходимо дать второй шанс преданному стороннику Светлой стороны, работающему на Общее благо» , надо рассказывать отдельно…

Совещание, в котором приняли участие четверо единомышленников: Фадж, Лавгуд, Боунс и Сэвидж, оказалось бурным. Но больше всего Амелию изумил невозмутимый вид министра, которого, казалось, совсем не удивили факты сокрытия преступлений.

Впрочем, удивляться не стоило: они ведь уже поняли, что настоящего Корнелиуса Фаджа они действительно не знали. В этом они окончательно убедились, услышав его речь, произнесенную после того, как были изучены некоторые документы из сейфа «Грюма»:

— Я понимаю, что сейчас творится в ваших мыслях, но, поверьте, не все так плохо, как вам кажется. В подтверждение моих слов я начну с самой важной новости: настоящий Хранитель магии, Томас Марволо Риддл, жив и здоров и к Волдеморту, которым постоянно пугает Дамблдор, не имеет никакого отношения.

Господин Риддл не собирается вечно делать из этого тайну, но по некоторым не зависящим от него причинам обнародовать его возвращение пока нельзя. Вот — ознакомьтесь с этим документом, а подробности вам расскажет мистер «Смит», — и он передал двум начальникам пергамент официального вида, с большой сургучной печатью, за подписью президента МКМ К. Бессмертного.

— Если президент МКМ — мистер Бессмертный, кем же тогда является Дамблдор? — удивился Сэвидж, с недоумением разглядывая официальную печать МКМ и залихватскую подпись президента.

— Этот самозванец пока еще является председателем Визенгамота и директором Хогвартса, — холодно заметил Фадж, выделив слова «пока еще» , — а вот долго ли будет длиться его правление, зависит и от нас с вами.

Кстати — вот еще крайне важная информация, касающаяся лидера Светлых сил: Волдеморт — это не маг, а гомункулус, которого создал Дамблдор. И эта тварь поработила аристократов с помощью медальона подчинения, известным под названием «Калапсир-камень».

Сэвидж и Боунс явно были ошеломлены этой информацией, и Фадж веско произнес:

— Во избежание сомнений за все сказанное сейчас я ручаюсь своей магией!

Он продолжил:

— И последнее на сегодня: ставлю вас в известность, что всё общеукрепляющее зелье, изготовленное мистером Снейпом по приказу Дамблдора, директор самолично модифицировал, превращая в зелье доверия и подчинения. Антидот к этой гадости готов, и по моему распоряжению его уже получают все сотрудники министерства.

— Допустим, — медленно произнесла Амелия, обещая себе обдумать информацию о гомункулусе позже, — в стенах министерства вредное зелье нейтрализовано. А как же семьи министерских служащих? А простые маги, не работающие здесь, чем хуже?!

— Эта проблема почти решена, — отмахнулся Фадж, — карамельки «Кендис» и «Шок», леденцы «Барбариски», сливочное пиво, то самое, что стоит на столе в моем кабинете, — это все антидоты, многие из которых уже поступили в продажу, или скоро окажутся в магазинах. Аптечные дела хуже: изымать отраву нельзя, иначе слухи долетят до Альбуса, поэтому придется ждать, когда закончатся старые запасы. А новое зелье модифицировано зельеварами так, что изменить его Дамблдор не сможет. Кстати, упаковки карамели с антидотом в большом количестве доставлены в мой кабинет, но что с ними делать дальше, я не знаю. Не буду же я бегать по кабинетам и навязывать сотрудникам угощенье…

— А я все думаю, почему авроры — такие бараны, — протянул Сэвидж, — а это действие зелья! Надо немедленно изъять у них старые запасы, выданные еще «Грюмом».

— Кажется, я знаю, как заинтересовать конфетами ваших сотрудников, — вдруг рассмеялась обычно серьезная Амелия Боунс, — предоставьте эту работу мне…

— И мадам Боунс за неделю превратила мой кабинет в филиал благотворительного фонда, — насмешливо сетовал Фадж за ужином в Лукоморье. — Теперь в кабинете постоянно толпятся сотрудники, причем дамы мне многозначительно улыбаются и благодарят за щедрость. Так что, леди, вы оказались правы: слухи — страшная сила!

— Интересно, причем здесь Амелия? — спросила Беллатрикс. — Я не знаю человека, более серьезного, чем она.

— Это Боунс — серьезный человек?! Как раз она и есть виновница министерской суматохи! — Люциус подавился смешком. — Амелия — настоящая авантюристка, которая не только придумала план, но и успешно воплотила его в жизнь! Она шепнула «по секрету» мисс Амбридж, что наш дорогой министр страдает от болезни, при которой нельзя есть сладости, но он не в силах совладать с собой и постоянно их покупает. И тогда Долорес решила обходным путем позаботиться о здоровье любимого министра и обязала подчиненных клянчить у него конфеты. С тех пор в его кабинете целый день столпотворение…

— Да-да! В очередной раз жертвую своей репутацией в угоду делу! — Корнелиус страдальчески закатил глаза. — Если раньше меня называли только дураком, то теперь еще и жадиной и сластеной. С прозвищем «сластена» я бы еще мог смириться, но почему жадина?

— Потому, что твой кабинет завален конфетами! — объяснил Мальсибер. — Сотрудники министерства и решили, что ты берешь взятки конфетами, а осудили за то, что не знаешь меры…

— Зря ты жалуешься, Корнелиус! — ответил Лавгуд, переждав дружный хохот. — Я слышал немало лестных слов о действующем министре. Сотрудники думают, что общеукрепляющее зелье в министерстве лучше аптечного и интересуются, где ты нашел такого замечательного зельевара. А еще они хвастаются друг другу тем, сколько пакетиков «Кендис» и «Барбарисок» смогли у тебя утащить. А давние сотрудники министерства очень многое заметили и поняли, но молчат, не желая нечаянно навредить. Поразительно, что ты смог приобрести такой авторитет всего за каких-то полтора месяца!

А уж если тебе удастся привести в порядок аврорат — обыватели будут носить тебя на руках…

Привести в порядок аврорат оказалось сверхсложной задачей, поскольку с подачи Грюма с некоторых пор сотрудников набирали в аврорат по протекции. Прежние авроры — высококвалифицированные специалисты, расследовавшие преступления, связанные с Темными Искусствами, попросту потерялись в массе бесцеремонных маглокровок.

Новички, которых набирал Грюм, понятия не имели о профессиональной ЗОТИ, поскольку начальник освободил их и от обучения, и от обязательной стажировки. Да и к чему им эта стажировка, если новоиспеченные авроры, закончившие Хогвартс всего два-три года назад, занимались лишь слежкой за «темными магами» и за перемещениями волшебников по каминной сети, выполняя конфиденциальные приказы Дамблдора и «Грюма». Стоит ли удивляться, что авроры-маглокровки, патрулируя улицы, могли попасть под смертельные проклятья не в схватках с коварными врагами, а разве что в обыкновенных уличных потасовках .

Если добавить к этому внезапное исчезновение самых ярых приверженцев «Грюма» вслед за своим начальником, ситуация в аврорате сложилась скверная.

Вот такие проблемы свалились на нового начальника, Аллана Сэвиджа.

Сэвидж сразу пришелся по душе старым сотрудникам аврората. Во-первых, им нравился его неконфликтный характер — не то, что у интригана и скандалиста Грюма. Затем, Сэвидж стойко противостоял Дамблдору, пытавшемуся вовлечь очередную партию авроров во всяческие авантюры. Приступив к работе в новой должности, Аллан при первой же попытке Альбуса манипулировать его людьми жестко заметил директору, что аврорат отныне подчиняется только министру. После этого Дамблдор стал обходить этот отдел десятой дорогой.

И, наконец, Сэвидж напомнил аврорам старой школы, в чем состоят их прямые обязанности. Воспрянув духом, те занялись своей работой, вследствие чего обстановка даже в печально известном Лютном переулке стала намного безопаснее.

А вот с аврорами-маглокровками, Сэвидж не справился. Услышав однажды, как они вместо исполнения приказа рассуждают о крайней отсталости и устаревших законах магического мира, Аллан схватился за голову, и отправил служебную записку Главе Департамента Магического правопорядка с просьбой об увольнении его с этой должности как не справившегося. Но на следующий день в кабинет начальника аврората появилось высокое начальство: министр Магии Фадж, Глава Магического Правопорядка Боунс и Глава Отдела Тайн «Смит»:

— Аллан, когда мы были в Отделе Тайн, мы же обо всем договорились, — удивленно спросила мадам Боунс, — откуда вдруг такое паническое настроение? Заслуженный аврор с большим стажем спасовал перед самоуверенными юнцами, которым вбили в голову магловскую чушь! И не пытайся взять чужую вину на себя: именно мое нежелание вмешиваться в работу аврората привело к столь печальным результатам. Проблема в том, что у нас нет выбора: либо мы увольняем маглорожденных авроров, набранных скандально прославившимся Грюмом, либо мы их перевоспитываем. Конечно, ты вправе их выгнать, но есть одно «но»: я вернула прежние правила поступления в аврорат, поэтому достойная смена авроров появится на работе только через три года. А пока новичков будут обучать, в аврорате, по нашим самым оптимистичным прикидкам, останутся всего тридцать процентов личного состава, на который свалится работа всего отдела. Решать тебе.

— Конечно, Аллан, этих людей легче всего уволить, мы это понимаем, — добавил Фадж, — но на их место придут точно такие же невежды и недоучки. В любом случае, я обещал, что вам будет оказана любая помощь, если возьметесь за столь трудное дело, и свое слово я намерен сдержать.

— Уговорили, — помедлив, сдался Сэвидж, — три года без двух третей авроров превратит волшебный мир в рассадник преступлений, так что придется работать с тем, что имеем…

Вот так у Фаджа появились в министерстве еще два союзника, посвященных в некоторые события последних десятилетий.

Вместо Непреложного Обета Лавгуд решил ограничиться (по рекомендации Риддла) «Печатью молчания», которая касалась только сведений о том, что Хранитель жив и здоров. Кроме того, Лавгуд и Фадж пока не стали затрагивать темы, связанные с Гарри Поттером, Батильдой Бэгшот, Аберфордом Дамблдором, а также семьями Блэков, Лонгботтомов и Принцев, решив, что об этих событиях союзники должны сами составить свое мнение. А об узниках Азкабана мадам Боунс тем более должна узнать, лишь, когда придет время разбираться в сомнительных материалах, найденных в кабинете Аластора Грюма.

В настоящий момент заговорщики ломали головы, каким образом донести реалии магического мира до зомбированных маглокровок. В результате многочасовых споров было принято решение начать сначала, ликвидируя вопиющие пробелы в школьных знаниях.

И вот Сэвидж, вызвав всех маглорожденных, раздал им небольшие брошюрки и сказал:

— Эти памятки раньше получал каждый магглорожденный, в тот день, когда один из учителей Хогвартса сообщал ему о том, что он — волшебник и будет обучаться в школе волшебников. С момента вступления в должность директора школы горячо любимого вами Дамблдора, это правило было отменено. Первое домашнее задание для вас, господа невежды: прочитать и отметить все непонятное. Будем разбираться вместе. На усвоение материала даю вам три дня.

За эти три дня маглокровки закидали Сэвиджа столь каверзными вопросами, что на некоторые из них он просто не нашел ответа. Пришлось опять обращаться за помощью к министру.

Решение принимали совместно, и оно принадлежало главе ДМП:

— Аллан, — улыбнулась мадам Боунс, вспомнив забавное приключение, — когда мы зелеными юнцами пришли в аврорат, за нас взялись ветераны, недовольные нашей подготовкой, и дрессировали нас до тех пор, пока мы не сумели противостоять им. Старички называли такое обучение «Курс желторотого аврора»…

— Эти желторотые авроры «старичков» и слушать не будут, там та-а-кие амбиции, — тоскливо посетовал Сэвидж.

— А мы их амбиции убавим, — решил Фадж. — сделаем занятия обязательными для всего личного состава Департамента Магического Правопорядка. Сомневаюсь, что авроры осмелятся хамить, находясь в компании хит-визардов. От Отдела Тайн тоже потребуются нескольких сотрудников, которые будут присутствовать на каждом занятии, но они должны быть лучшими из лучших, способными ответить на самые каверзные вопросы маглокровок. Я думаю, наше присутствие на первых занятиях тоже заставит распоясавшихся авроров быть сдержаннее. А что касается остального…

— Нам нужен нестандартный метод убеждения, — подхватил мистер Смит. — Мои люди займутся этой проблемой немедленно!

Маглорожденные авроры ждали первого занятия с нетерпением, намереваясь «посадить в лужу» Сэвиджа, который посмел обозвать их невеждами и недоучками. Но, к их разочарованию, начальника на занятии не оказалось, зато появился невыразимец, закутанный в серый плащ с глубоким капюшоном, полностью скрывавшим его лицо.

Сотруднику Отдела Тайн, Регулусу Блэку (а это был он), которому первому «повезло» отвечать на каверзные вопросы, пришлось нелегко!

А когда коварные вопросы иссякли, посыпались как горох из худого мешка, вопросы о устройстве волшебного мира: что давал маглорожденным вассалитет; как Инквизиция вынудила магов принять непростое решение о Статуте Секретности и почему его не отменили до сих пор…

А дальше началось обсуждение Родовой магии и ее применения, отличия Темной магии от Светлой. Но больше всего маглорожденных авроров интересовало, почему маги не хотят идти в ногу с прогрессом, они прямо-таки жаждали получить ответ на этот вопрос.

Неожиданное заявление Блэка о том, что всеми этими достижениями маги владеют с давних времен, вызвал у маглокровок бурный протест, которому положило конец внезапное появление мадам Боунс и мистера «Смита», находившихся в кабинете под чарами «Fraudis visus». Чары «Fraudis visus» не делали волшебников невидимыми, маги всего-навсего полностью сливались с окружающей средой, поэтому появление начальства стало для авроров такой неожиданностью. А второй неожиданностью оказалась довольно резкая отповедь главы ДМП, данная аврору, поднявшему вопрос о прогрессе:

— Открытия, которыми вы так гордитесь, бытуют в волшебном мире с давних пор! Взять, например, ваши хваленые самолеты. Если бы вы не задирали нос, посмеиваясь над дремучестью магов, вы бы, еще обучаясь в Хогвартсе, выяснили, что полеты — это реальность. У нас для этого имеется множество подручных средств: ступы, метлы и даже корыта. Да, да, самые обыкновенные корыта, в которых славянские ведьмы до сих пор летают на шабаш. В мире магии есть возможность научиться летать и без подручных средств, но этому надо долго учиться. В Англии много лет для полетов использовали метлы, но после того, как маги придумали заклинание Apparate, которое вы постоянно используете на работе, все остальные средства передвижения показались людям слишком медленными и стали непопулярны, так что теперь метлы используют в основном для развлечения…

Этот ответ, как и реплика Блека до того, вызвал у маглокровок бурю негодования:

— Скажите еще, что телефоны маги тоже придумали!

— Странно то, что вы, пользуясь на дежурствах Сквозным зеркалом, не обратили внимания на то, что этот артефакт действует практически так же, как телефон, — мрачно заметил Сэвидж, — сквозное зеркало изобретено много веков назад, и в отличие от ваших телефонов, в нашем артефакте можно видеть говорящего с вами человека.

— Тут кто-то задавал вопрос о статуте Секретности, до которого волшебники жили среди обыкновенных людей, — вмешался начальник ОТ, — а вам не приходило в голову, что именно тогда волшебство и переместилось в магловские сказки?! Волшебство имело и имеет под собой реальную основу и именно поэтому сохранилось в памяти людей. Наш отдел специально для вас провел очень ненаучное расследование о реальных артефактах, оставивших след в фольклоре маглов.

Заинтриговав «пришельцев», мистер «Смит» развернул свиток и начал зачитывать, попутно давая пояснения:

— Волшебная лампа Ал-ад-Дина, волшебные кольца, — это, на вашем языке, называется «пульт», он используется для управления джиннами или дУхами.

«Золотой гусь — приклеюсь, как возьмусь», — в некоторых странах этот вид волшебства являлся магической ловушкой для воров. На такой предмет накладывалось заклятие вечного приклеивания: Perpetuus agglutium. Чары связывали магическим образом один предмет с другим, и оторвать что-либо склеенное таким образом очень сложно.

«Клубочек Бабы Яги» являлся волшебным компасом, так же, как и «Нить Ариадны». Достаточно было произнести слово «укажи», и артефакт показывал верное направление.

Метлы и ковры-самолеты, как волшебное средство для полетов вам известны. Правда, ковры-самолеты использовать в магической Англии запрещено, но остальные страны ими пользуются. И, поверьте, летать на них гораздо удобнее, чем на метлах!

Хрустальные башмачки были сделаны по тому же принципу, что и туфли-невидимки. Туфли не имели определенного размера, вследствие чего надевались на любую ногу и любую обувь. Надев туфли, человек становился невидимым. Правда, у них был побочный эффект: туфли действовали на своего владельца так, что им овладевало желание никогда не расставаться с ними, и сражается за них с тем, кто попытается их отнять. Но если владелец не снимал туфель, то для своей подзарядки они выкачивали из человека магическую силу, что приводило их хозяина к неминуемой гибели. Конечно, ими можно было пользоваться и без вреда, но заклинание подчинения затерялось в веках. Поэтому, как только всплывал этот артефакт, его немедленно уничтожали. Теперь волшебные туфли и башмачки живут в магловских сказках… а обувь, которая сама подстраивается под ногу надевшего ее мага, продается в обувных лавках волшебного мира.

— Кстати, форменную обувь с магической защитой Департаменту Магического Правопорядка поставляют обувщики-маги, — негромко заметила Амелия Боунс…

— А кино? — прозвучал чей-то одинокий голос. — Маги не могли изобрести такое! Это слишком сложная техника!

— Но магам не нужна техника! Славяне использовали яблочко, которое каталось по серебряному блюдечку, с помощью чар показывая любые диковинные места .Жаль, блюдечки не догадались защитить чарами нестираемости, поэтому почти все раритеты протерлись до дыр и пришли в негодность. Кстати, аналог вашему телевизору, Омут памяти, Салазар Слизерин создал еще тысячу лет назад, в нем можно просматривать нужные воспоминания и интересные события. Омутами памяти неоднократно каждый из вас пользовался на работе…

— А плащи-невидимки? — заинтересовался кто-то. — Почему плащи-невидимки используются только частью аврората?!

— ОПРЕДЕЛЕННОЙ частью аврората, — пояснил «Смит», — этими артефактами действительно пользуются исключительно маглорожденные, так как остальные волшебники применяют для исчезновения чары невидимости…

— Чары невидимости — это сказка для легковерных глупцов, — послышался чей-то уверенный голос, — я пробовал применить к себе эти чары, они не работают…

— Invisus, — произнес в ответ Сэвидж — и исчез!

— Как видите, — с удовлетворением заметил мистер «Смит», — чары Invisus, делающие волшебника или предмет невидимым, прекрасно работают. Чтобы их использовать, вам пока не хватает магической силы…

— Этого не может быть! Господин Дамблдор не раз говорил, что между маглорожденными волшебниками и магами нет никакой разницы! И в школьной программе мы не отставали от чистокровных магов!

— Дамблдор много чего говорил! К сожалению, господа пришельцы, ваше невежество объясняется тем, что многомудрый директор Хогвартса много лет назад стал подгонять программу обучения под маглорожденных учеников. Иначе ему пришлось бы объяснять, почему у вас не хватает магической силы на использование чар, о которых многие из вас даже не слышали. Если у вас возникло желание разобраться, я предлагаю прочитать книги, которые вам раздадут. Думаю, после этого кое-что станет понятнее. Через неделю мы вновь встретимся, чтобы вместе обсудить прочитанное.

У каждого на столе появились увесистые стопки книг, и высокое начальство покинуло дезориентированных «пришельцев». Как оказалось, это были обыкновенные школьные учебники, выпущенные ранее, чем Дамблдор стал директором.

Мало кто из присутствующих остался равнодушным, узнав, что каждый из них мог стать сильнее магически при одном условии: если бы его приняли в чистокровный род вассалом. Также оказалось, что ритуалы с жертвами укрепляют магическую силу, если их проводят несколько раз в год, причем человеческие жертвы для ритуалов не нужны: достаточно использовать любое дикое животное; что «предателями крови» называют не любителей маглов, а тех, кого наказала Магия за магические преступления. Выяснилось и многое, многое другое.

Неделя, отведенная начальством для ознакомления с книгами, стала переломной в отношениях между «старой гвардией» и маглокровками, осознавшими, что волшебный мир далеко не так прост, как им казалось.

А еще через неделю "пришельцы" узнали, что если они намерены остаться в аврорате, то обязаны посещать «Курс молодого аврора», организованного мадам Боунс. К их огромному удивлению, на занятие явился весь состав Отдела Магического правопорядка, которому, казалось, нечему учиться. Для курсов было отведено помещение, напоминавшее обычный школьный кабинет, в котором неожиданно появился министр магии в сопровождении начальника Отдела Тайн, Аллана Сэвиджа и Амелии Боунс.

Амелия пристально оглядела авроров, приказав им занять места за столами. А дальше… Никто из авроров не ожидал, что мадам Боунс умеет быть такой убедительной:

— Хит-визарды, встать! — громко рявкнула она. — Показать правую руку! Убрать чары невидимости с защитного амулета!

На руке каждого из мракоборцев проявилось ничем не примечательное кольцо.

— Смотрите внимательно, — на столе перед Амелией оказались стандартные фиалы, в которых обычно содержалось общеукрепляющее зелье, — первый урок для настоящего аврора: НИКОГДА не принимать непроверенное зелье! Сейчас Хит-визарды вам наглядно покажут, как проходит такая проверка!

Мракоборцы по одному подходили к столу, проводя рукой с кольцом над фиалами, и авроры видели, что над некоторыми из них, кольцо начинало светиться.

— У кого-нибудь из вас сохранилось общеукрепляющее зелье, полученное от Грюма? — спросила мадам Боунс. Один из молодых ароров протянул ей фиал.

— Джонатан, проверьте!

Кольцо засветилось, как только мракоборец провел над ним рукой.

— У меня вопрос к аврорам, которых принимал на работу Грюм: ваш начальник должен был выдать каждому новичку такие амулеты — вы их получили?

Ответ не понадобился, его можно было прочитать на недоуменных лицах «пришельцев», которым явно не понравилось то, что им только что продемонстрировали.

— Это мы исправим, кольца получите у своего начальника, — поморщившись, процедила мадам Боунс, — и впредь без них к патрулированию допущены не будете! Не стану скрывать, вы остались в аврорате только по одной причине: вас ПОКА некем заменить. Но это ненадолго. Так что, останетесь вы среди нас или нет, будет зависеть исключительно от вашего поведения. Приказы начальства вы больше не обсуждаете, а выполняете. Тем, кто не в курсе, объясняю: авроры — это полиция магического мира, извольте поинтересоваться в мире не-магов, как полицейские относятся к приказам. Так что, господа насмешники, шутки кончились, церемониться с вами больше никто не будет. Если такие дисциплинарные нововведения вас не устраивают, подавайте рапорт — и вперед, в свой мир, за демократией!

Теперь о вашем обучении: название « Курс молодого аврора» говорит само за себя, а на дополнительных занятиях, организованных Отделом Тайн, вы сможете узнать много полезного и интересного о нашем мире — если, конечно, не вылетите из аврората с треском! Испытательный срок для вас — месяц.

Речь мадам Боунс звучала угрожающе. Суровым правилам подчиняться не хотелось, но и возвращаться «в свой мир за демократией» тоже не хотелось. Посовещавшись между собой, авроры решили не торопиться, посетить пару занятий, походить на курсы, а уже потом решать, увольняться или оставаться на службе.

Жизнь сыграла с маглорожденными злую шутку: оказавшись с детства в волшебном мире, они не смогли сохранить связь с обычным миром, так как остались без обычного образования, вследствие чего потеряли шанс найти хорошую работу у маглов. Да и сам мир маглов, в котором они бывали только два месяца в году, с каждым курсом обучения становился для "пришельцев" все более непонятным.

Мысли об увольнении быстро вылетели из голов "пришельцев": настолько их заинтересовало то, что они узнавали на занятиях Отдела Тайн. Невыразимцы подошли к заданию творчески, читая им лекции по предметам, не вызывавших их интереса в Хогвартсе: истории магии, трансфигурации, чарам, прорицаниям, наглядно (с помощью Омута памяти) показывая заклинания из разделов Темной и Светлой магии.

Казалось, они знали ответы пратически на все вопросы, которые им задавали курсанты. А если какой-то вопрос все же вызывал затруднение,на него обязательно давали ответ на следующем занятии.

Выглядели невыразимцы всегда одинаково безлико, представлялись одними и теми же именами, либо Джон, либо Сэм, причем, забываясь, на свои имена откликались не всегда, так что авроры довольно быстро сообразили, что эти имена им не принадлежат.

«Курс молодого аврора», вопреки опасениям курсантов, не вызывал особенных проблем. Хит-визарды, курировавшие авроров по требованию мадам Боунс, обучали сурово, но понапрасну не придирались.

Несколько практических занятий были посвящены определению ядов и запрещенных зелий. Проводил их неприметный человек под чарами сокрытия, и только министр Фадж знал, какие колоссальные усилия пришлось приложить лорду Малфою, чтобы Северус согласился учить курсантов.

Мировоззрение "пришельцев" постепенно менялось. Отношение к ним чистокровных магов — тоже. По мере того, как менялся стиль общения, менялась и обстановка в кабинете, отведенном для занятий, становясь более непринужденной. Со временем на столах, за которыми сидели курсанты, появились симпатичные бутылочки со слвочным пивом (почему-то лишь одной марки), пакетики с карамелью «Кендис», а на чаепитиях, завершавших занятия, — необыкновенно вкусные пирожные и конфеты марки «Йольский сюрприз».

Лишнего о занятиях авроры рассказать не могли, поскольку разговоры не содержали особых секретов.

Лавгуд обязал своих сотрудников присутствовать на деловых чаепитиях, и невыразимцы использовали совместные чаепития с пользой, разъясняя смысл каждого из ритуалов, традиционно проводимых магами несколько раз в год.

Наверное, чай в министерстве какой-то особенный, решили однажды авроры, заметив, что с каждым чаепитием все легче усваиваются новые знания.

Настоящим подарком для заговорщиков стало смиренное обращение "пришельцев" к чистокровным магам с просьбой о посетить какой-нибудь ритуал, чтобы увидеть все своими глазами.

Прикинув, что скоро наступит Йоль, волшебники решили пригласить пришельцев на этот праздник к себе домой, гадая, что из этого выйдет…

Глава опубликована: 12.10.2018

Глава 61

Когда Лавгуд, Фадж и лорд Малфой появились в столовой, их удивило поразительное безлюдье: за громадным столом сидели лишь Наина и Петунья. Команда отсутствовала полностью, детей за столом тоже не наблюдалось, так что делиться горячими новостями было бессмысленно: все равно их придется пересказывать еще раз. Слегка разочарованные волшебники присоединились к трапезе.

— Интересно, а где наши Хранители пропадают? И где все остальные? — поинтересовался Лавгуд.

— Том — у Салазара, в Индии, даже ночевать там остается. Он с дедом помогает Батильде составлять новый учебник истории, — ответила Наина, — а детей с собой забрал, чтобы погрелись на солнышке. Вальпурге и Августе без детей стало скучно, они тоже отправились в гости к нагам. Беллатрикс с Нарциссой во Францию за покупками отправились, гардероб обновить, и братцев Лестрейнджей с собой утащили. Кощей с женой, Долоховым и Мальсибером умотали на Лысую гору: местные ведьмы просили о срочной помощи. А сумасшедшие изобретатели, Василиса, Сириус и Вернон (его тоже ухитрились заразить своими идеями), задумали сделать такую ступу, чтоб под водой передвигаться могла, — вот и делают сказку былью! Лишь Петунья не поддалась общей суматохе. Вот и сидим-кукуем с ней на пару. Ну, рассказывайте, как ваш план, не провалился?

-Наоборот, — улыбнулся Лавгуд, — все даже лучше, чем мы ожидали. Подробно доложим, когда все соберутся.

— А почему у Люциуса такой недовольный вид?

— А чем я должен быть доволен?! — изъявил неодобрение Люциус. — Договаривались пустить «Йольский сюрприз» в продажу к празднику Йоля, а в министерстве уже месяц ими лакомятся Хит-визарды, аврорат и Отдел Тайн! Интересно, кто вас ими обеспечивает?!

— Кто обеспечивает, не скажу, — не задумываясь, ответил Фадж. — Ксенофилиус и я клятвенно обещали не выдавать благодетеля. А сердиться тебе не стоит, наоборот, ты должен нас благодарить за бесплатную рекламу! Наши конфеты оценили, народ стремится узнать, в каком магазинчике их можно купить. Так что радуйся…

— Интересно, кто-нибудь помнит, что через неделю наступает Рождество? -проворчала Петунья.

— Не Рождество, а Йоль, — поправил Люциус.

— А на Руси у него какое название? — заинтересовался Фадж.

— На Руси Йоль называется Коляда, или Солнцеворот, — ответила Наина. — Мы, русичи, уверены, что это один и тот же праздник, потому что все ритуалы одинаковы: так же жгут костер, так же в костер кладут полено, так же приносят в жертву животное, так же сжигают старую одежду. Ёлку волшебники сажают около дома, поэтому праздничное дерево не приходится рубить. На Солнцеворот мы украшаем ее настоящими фруктами и сладостями, которые предназначены духам в дар. Все ритуалы проводим ночью, затем следует праздничное застолье, утром достаем спрятанные под елью подарки, а дальше начинается веселое гулянье: песни, пляски, смешные переодевания, катание на лошадях…

— А вот и я! — под кукареканье избушки в столовую ворвался Риддл, в сопровождении детей и женщин. — Всё, бросайте повседневные дела и начинайте подготовку к празднику!

Праздник в Лукоморье удался на славу. Сначала, как положено, чародеи выполнили ритуалы, после ритуалов объедались всевозможными вкусностями вместе с детьми, которые праздновали до тех пор, пока не начали засыпать за столом.

А утром детвора наперегонки побежала разбирать лежащие под елью подарки.

Правда, метлами всех, кто захотел их получить в подарок, одарили ими заранее, в связи с некоторыми их особенностями. Веники для полётных мётел Леший взял с экспериментального дерева, специально выращенного для этой цели. Идея пришла Лешему в голову, когда он увидел, как Драко летaeт на метле, и вспомнил о том, что раньше ведьмы тоже летали на метлах. Почесав зеленую макушку, он вырастил особое дерево, которое шутник Долохов назвал «Ведьмовской ветлой». Это дерево круглый год цвело летающими вениками, из которых Наина создала (с помощью чар) метлы для детей.

Своенравные веники, сорванные с колдовского дерева, заставляли метлу подстраиваться под их настроение: метла капризничала, летала, не разбирая дороги и постоянно ломая прутья, которые, к слову сказать, за ночь восстанавливались сами. Слушаться ни детей, ни взрослых, такие метлы не собирались. Каждую из них пришлось «приручать» — только после этого они начинали подчиняться хозяевам. Но зато такую метлу невозможно было украсть!

Увидев, на каком травмоопасном "чудище" собирается летать любимый племянник и его друзья, Василиса раскритиковала допотопное изделие и собрала техсовет в лице Вернона и Сириуса. После громогласной и продолжительной дискуссии о том, как сделать полет удобным и безопасным, метла была усовершенствована: появились привязные ремни (автомобильные), сиденье (велосипедное), стремена (лошадиные), а чары скрыли все нововведения.

Веников выросло много, метлы сделали в подарок всем желающим, и до самого праздника взрослые волшебники развлекали безмётельных наблюдателей, обуздывая капризное средство передвижения.

И вот, в первый день праздника сорванцы показывали мастер-класс на вымуштрованных метлах. Для начала они решили облететь поляну с избушкой, а потом слетать подальше: полюбоваться на загадочную Ведьмовскую ветлу, находившуюся за территорией Лукоморья.

— Классные метлы, — вопил Гарри, закладывая виражи над избушкой, — жаль, скорость маловата!

— Это я посоветовал Лиссе поставить ограничитель скорости, — заметил Вернон, внимательно следивший с земли за полетом детей, — нечего лихачить! И одних вас никто не отпустит: вон идут ваши сопровождающие…

— Пусть догоняют, — фыркнула Луна, — все равно мы летим медленно, как улитучки.

— Улитучки?! — недоуменно повторил Сириус. — Что это такое?

— Какой ты непонятливый, — включился в обсуждение Драко, — все просто: улитучки — это летучие улитки.

— Земля, прощай! — заорал, потеряв терпение, Дадли, — В добрый путь!

И вся пятерка детей, в сопровождении двух взрослых, рванула вперед.

— В этом месте такое интересное колдунство, — позднее рассказывал родителями Невилл, — вылетели с полянки у Лукоморья, попали в зиму, вернулись назад — опять лето. И дуб зеленеет…

А на зеленеющем дубе, на широкой ветке, на всё Лукоморье слышалось мурлыканье двух котов, которые только что не облизывали праздничный подарок Долохова: гусли-самогуды.

— И где только смог достать такую диковинку?! — удивленно спросила Василиса.

— Вижу, — констатировал Антонин, разглядывая сверхдовольные морды котов и полностью игнорируя заданный ему вопрос, — гусли-самогуды пришлись меховым клубкам по душе. Интересно, а как к моему подарку отнеслась Мышь?

Печальная Мышь сидела на руках у Наины и жалобным басом рассказывала:

— …Оно на столе с краешку лежало, такое красивое, блестящее, золотое! Я его взять в лапки собиралась, нечаянно хвостиком махнула, а яйцо упало и разби-и-и-лось! И теперь осталася я без подарка, без золотого яйца! Жаль, что плакать у мышей не получается, а то бы заплакала!

— Не пойму, почему оно разбилось, — удивилась Вальпурга, прислушавшись к негромкой жалобе Мыши, — я его со стола уронила, подняла, а оно целое и невредимое.

— Не расстраивайся, — Наина, поглаживая серебристую спинку мыши, подала Вальпурге знак помолчать, — хочешь, я тебе взамен гусиное подарю, оно большущее.

— Хоть и большущее, но обыкновенное, — горестно вздохнула Мышь, — а то необыкновенное было… А теперь одни золотые скорлупки валяются… Наверное, это мой хвостик виноват: слишком сильно размахнулся...

— Как знал, что что-нибудь с моим подарком случится, — констатировал Долохов, держа в руках яйцо страуса, — смотри, Мышь, этот подарок тоже для тебя…

Мышь, зачарованно глядя на яйцо, слезла с коленей Наины и шустро затопала к подарку:

— Это мне? — недоверчиво уточнила она, осторожно подходя поближе.

— Тебе, даже не сомневайся, — засмеялся Антонин, — ну, что, яйцо сварим или для красоты оставим?

— Сварим для красоты, — невпопад ответила Мышь, обходя яйцо со всех сторон и пристально его разглядывая.

— Я его зачаровал, чтобы не портилось и не разбилось, так что, если соберешься его съесть — попросишь, и я его расколдую. Только где ты яйцо хранить собираешься, если оно к тебе в норку не поместится?

— Вход сделаю больше, и норку тоже, — счастливо вздохнула Мышь, повернулась спиной к яйцу, изо всех сил подтолкнула его попой, и, когда оно сдвинулось с места, повернулась к нему мордочкой и осторожно подталкивая, покатила его к своей норке, — прям щас и займусь!

— Может, помощь нужна?

— Сама справлюся, — с усилием пропыхтела Мышь, не прекращая своей работы.

— Ну, Антонин! — Наина хотела сказать что-нибудь осуждающее, но не выдержала и рассмеялась вместе с Вальпургой, — представляешь, какого размера она теперь вход в нору сделает, шелапут?! И где только ты это яйцо откопал?

— Если ты про золотое — это обычное яйцо, которое я заколдовал, а страусиное Салазар помог отыскать, из всех тех, что в страусятнике были, самое маленькое выбрали, — лаконично ответил Долохов, который, опасаясь гнева Наины, в этот момент шустро перемещался к выходу из избы.

— Даже не вздумай в Избушонка прятаться, — остановила его Наина, — и можешь отменить бегство, я не сержусь…

А праздник продолжался, с весельем, с фейерверками, с подарками, но больше всех людей впечатлил дар Кощея: на второй день Йоля он запряг своих огнедышащих чудо-коней в сани, и катал до темноты всех желающих. Желающих было хоть отбавляй, но, справиться с чудесными лошадьми не смог никто, кроме хозяина, поэтому пришлось Бессмертному работать кучером одному. Впрочем, он нисколько не пожалел о потраченном времени, видя, сколько радости всем доставил.

В дни праздника даже Избушок не бегал, а ходил медленно и осторожно: его входную дверь украсили венком из омелы, подарком Лешего. Избушку так понравилась украшенная дверь, что он шарахался от людей каждый раз, когда венок пробовали снять. Так и бродил Избенок по двору с венком на двери до тех пор, пока его не уговорили поменять давний венок на разноцветные ленты, символизирующие Имболк, приходившийся на первые числа февраля. Этот праздник совпал с днем рождения Луны Лавгуд: первого февраля девочке исполнилось десять лет.

За Имболком наступила очередь Остары, и в двадцатых числах марта народ опять проводил ритуалы, сжигая в кострах старые вещи, а Избушок сменил разноцветные ленты на венок из весенних цветов, который ему принес в подарок Леший.

За это время Избушок изрядно вырос, и насмешник Мальсибер придумал ему кличку «Избух», которую все подхватили. Избух научился кукарекать, но, в отличие от обычных петухов, кукарекал он только тогда, когда в Лукоморье появлялись чужие люди.

С венком из цветов, сохранившим свою свежесть, Избух ходил до самого Бельтайна, майского праздника, на который приходился день рождения Вальпурги.

Тогда Леший обменял цветочный венок избушонка на рябиновый, и все вместе украсили Майское дерево, провели ритуалы, совместив праздник Бельтайн с днем рождения леди Блэк.

Так незаметно, за праздниками и в перерывах между многочисленными делами, обучением и шалостями детей, подошла долгожданная Лита, на которую было запланировано открытие кафе «У Гарри».

Уже к двадцатому июня все было готово: заранее открылась реконструированная гостиница, было декорировано помещение кафе, расставлены столики на улице (новшество, бессовестно позаимствованное Люциусом в мире маглов), и магазинчик сладостей «От Гарри» ждал первых покупателей.

В витринах кафе и магазинчика были расставлены вазы с пирожными, всевозможным печеньем, кексами, рулетами (все, что могло испортиться, находилось под чарами консервации).

Прямо на полу стояли аккуратные бочонки, в которых лежали фрукты, сделанные из шоколада. Фрукты были покрыты тончайшим слоем глазури (со свойством таять во рту, а не в руках) и выглядели совсем, кaк настоящие.

Главным украшением магазинчика стала громадная — во всю витрину — коробка конфет «Летний сюрприз».

Большая табличка «Сегодня каждому покупателю «Кендис» в подарок!» ждала своего часа. Никто не забывал о главной цели мероприятия: любыми способами привлечь внимание магов к конфетам, способным устранить действие подчиняющих зелий.

А еще в кафе, на стойке магловского дизайна, разместились большие пачки журнала «Современная чародейка», завлекая посетителей красочной обложкой и мерцающей надписью «Подарочный выпуск!».

На обложке журнала красовалось изображение обворожительной ведьмы в модной мантии из последней французской коллекции, помешивающей дымящееся варево в котле. Для образа ведьмы, во избежание любых сплетен, Мальсибер выбрал популярную у маглов актрису французского кино Мишель Мерсье. Серию фильмов об Анжелике, где она сыграла главную роль, недавно открыла для себя женская половина жителей Лукоморья. Идея осенила Мальсибера внезапно, в тот момент, когда он услышал в кинозале Лукоморья деликатные всхлипывания растроганных дам, вошел туда, взглянул на экран, увидел актрису и понял, что нашел свою героиню для обложки журнала. Единственное, что он изменил, был цвет глаз актрисы: художник посчитал, что колдунье больше подойдут не карие, а зеленые глаза. Эскиз обложки он спрятал среди других рисунков, где его случайно обнаружили его друзья, братья Лестрейнджи. Вот так журнал получил обложку, а Петунья — повод съехидничать: маглянка — на обложке журнала для колдунов!

Лучшее звено авроров, присланное министром, во главе с Алланом Сэвиджем уже поджидало лукоморцев в кафе. Авроры расположились за отдельным столом, под бдительным взглядом начальника ожидая, когда к ним присоединятся невыразимцы. Эти подтянутые, вежливые люди резко отличались от хамоватых служак, с которыми Сэвидж когда-то не смог справиться.

В отсутствие и объектов охраны, и посетителей, авроры увлеченно дегустировали холодные закуски и сладости, предложенные щедрым Люциусом, вполголоса обсуждая Гарри Поттера, которого могли попытаться похитить, о чем министр предупредил их заранее.

А Сэвидж перебирал в памяти детали последнего совещания единомышленников:

— Совместная работа последних месяцев сплотила нас и сделала верными товарищами, — задушевные слова Фаджа слегка смутили Боунс и Сэвиджа, больше привыкших к тому, что их ругают. А министр, сделав им комплимент, вернулся к обсуждаемой теме— поэтому должен пояснить, что мы не просто так решили открыть в Хогсмиде семейное кафе «У Гарри». Вероятнее всего, вы не в курсе, что в бывший трактир «Кабанья голова» можно попасть из Хогвартса, куда этом году ОБЯЗАН поступить Гарри Поттер, наш национальный герой, которого уже год безуспешно разыскивает его «опекун» Дамблдор. Альбус распустил среди волшебников слухи о своем опекунстве сразу после смерти Поттеров, но вы уже ознакомлены с завещанием Лили Поттер, в котором указаны настоящие опекуны Гарри. Так вот, это завещание передала гоблинам по просьбе Лили Алиса Лонгботтом. Сама Лили к гоблинам не попала: так хорошо ее «охраняли». Она лишь смогла украдкой составить завещание, в котором доверила опеку над сыном семье Лонгботтом, поскольку Алиса — его крестная мать.

— Подожди, Корнелиус! Лонгботтомы! Какие из них опекуны! — перебила его мадам Боунс. — Все знают, что Алису и Фрэнка свели с ума Лестрейнджи, и они много лет провели в больнице, в невменяемом состоянии, пока их не похитили последователи Волдеморта…

— Амелия, ну что ты в самом деле! — рассердился Фадж. — Зачем Лонгботтомы вдруг понадобились пожирателям?! Да и какие пожиратели, если тебе уже известно, что почти все преступления, приписываемые пожирателям, совершали маги, служившие тогда в аврорате?! Фрэнк и Алиса были под старинным заклятьем «Морок», и это заклятье наложили не Лестрейнджи, а Каркаров, который за это получил от главы Визенгамота освобождение. Лонгботтомы получили проклятье сразу после того, как Алиса обвинила «Светлого волшебника» в убийстве Поттеров и обнародовала то, что она крестная мать Гарри. Августу, когда она пыталась забрать малыша, опоили Разрыв-травой, после чего она много лет не жила, а существовала.

Все они давно вылечены, а Фрэнк и Алиса уже год снова работают в Отделе Тайн.

Сириус Блэк, еще один крестный мальчика, который мог забрать его к себе и воспитывать как сына, вдруг оказался в Азкабане, и Гарри подбросили сестре Лили, магле, которая воспитывает мальчика как своего сына.

— Как — магле?! — ахнула Амелия. — А магические выбросы?! Как магла с ними справлялась?!

— Об этом позже, — ответил Фадж.

— Сириуса я помню, он работал у нас, в подразделении Хит-визардов, — с сожалением вздохнула мадам Боунс, — вот чьей судьбе не позавидуешь: без доказательства вины попал в Азкабан, а затем сгорел заживо с пожирателями вместе… Корнелиус, а ведь ты при этом присутствовал…

— Сириуса осудили не при мне, а при предыдущем министре. Так что виноватым я себя не чувствую. А при пожаре я действительно присутствовал, — подтвердил министр и улыбнулся, вспомнив, как дурачил охранников Азкабана. — И что?

— После того, как я заметила, сколь хорошо тебе удается роль глупца, — медленно роняя слова, процедила ведьма, заметив неуместную улыбку министра, — у меня появились смутные сомнения. А не ты ли вызвал тот пожар?! Насколько я знаю, в ту ночь тебе зачем-то приспичило отправиться в Азкабан, где на твоих глазах все и произошло. Кстати, а что там произошло на самом деле? И погиб ли хоть один человек в том пожаре, очень напоминающим Дьявольский огонь, который ты так мастерски умеешь вызывать?

— Амелия, что за странные подозрения?! Мое посещение Азкабана было связано с тем, что заключенный Блэк срочно хотел составить завещание… не мог же я отказать в такой просьбе последнему представителю древнего рода…

— И как часто министры являются в Азкабан по просьбе находящихся в заключении представителей древних родов?! Треть узников тюрьмы являются чистокровными магами, — разозлилась Амелия, — и ни разу их прошения о чем-либо не брались во вниманиe. Hа правах старого друга, Корнелиус, я скажу прямо, что о тебе думаю: ты специально вводишь меня в заблуждение!

— Так я и знал, Корни, что Амелия, в конце концов, догадается! — Лавгуд «проявился», сняв шапку-невидимку.

— Мистер Лавгуд, а вы каким образом оказались в кабинете министра? — возмутилась окончательно вышедшая из себя ведьма. — Переместились прямо из Врундляндии, где ищете бредовые липучки?!

— Очень полезные зверьки, вы не находите? — сказал Лавгуд, ехидно глядя на доведенную до белого каления мадам Боунс.

Сэвидж, молча слушавший столь эмоциональную перепалку, подавился смешком.

— Шутки в сторону, — приняв привычный облик начальника ОТ, Лавгуд сменил тон. — Я наложу на вас «Печать молчания», без него продолжать разговор не имеет смысла. Если вы возражаете, вас ждет Обливиате Партис, чтобы стереть самые последние воспоминания, но мне бы не хотелось этого делать. Непреложный обет — слишком строгая мера в отличие от заклинания «Печать молчания», которое не даст раскрыть непосвященным сведения, находящиеся под запретом.

— Обливиате Партис?! Вы хотите выдрать из нашей памяти с корнем кусок воспоминаний и наградить обмороками и странной забывчивостью?! Вы что, сошли с ума? — возмущенно вскинулась Боунс и остановилась на полуслове, заметив два насмешливых взгляда. — Издеваетесь, плуты! И зачем было угрожать, если знали, что соглашусь на ваши условия хотя бы из любопытства!

— Аллан? — маги перевели взгляды на Сэвиджа.

— Конечно, я согласен, — подтвердил Аллан. — Всегда мечтал узнать в стенах министерства что-нибудь такое страшно секретное!

— Все началось много лет назад, с того момента, когда Том Марволо Риддл имел неосторожность передать Дамблдору часть своих полномочий, отправляясь на обучение в Россию...

И дальше Лавгуд скупыми словами изложил всю цепочку событий. Среди них была и пропажа Кристалла Хранителя, и использование Дамблдором хроноворота, и последствия его использования, и создание Волдеморта…

— Да, наделал наш Хранитель ошибок, — не выдержав, перебил Сэвидж, — вот на хрена было оставлять Кристалл в Отделе Тайн?! Хорошо хоть, что Дамблдор не смог его использовать, а то еще не такого бы натворил! И Отдел Тайн хорош, допустил кражу!

— Все хороши, — остановила его Амелия, — вспомни, что у нас в аврорате творилось! А засилье маглокровок в министерстве?! А слепое исполнение приказов Дамблдора "пришельцами"?! И никому за столько лет не пришло в голову проверить, ПОЧЕМУ все так слепо доверяют директору.

А Том Марволо был слишком молод, чтобы обнаружить обман столь прожженного интригана. Похоже, Дамблдор не соизволил выяснить, что Хранителем ему не быть: Магия выбирает их по своим, одной ей понятным законам, а мы смиренно принимаем ее выбор…

— У меня вопрос, — перебил ее Аллан, — что Дамблдор замышляет в отношении Гарри Поттера?

— Дамблдор изобрел ритуал, который нацелен на откачку магии у волшебников, в том числе у детей. Этот ритуал через метку вытягивал магию из последователей Волдеморта, тем самым делая гомункулуса сильнее.

Гарри — очередная жертва, только в этот раз его магия понадобилась Дамблдору для себя: еще бы, магия внука Бессмертного! К тому же, род Поттеров богат, и Альбус уже пытался добиться доступа к сейфам мальчика, представляясь опекуном. Если бы не завещание Лили, они бы уже опустели…

— Тогда зачем подвергать мальчишку, да и других детей, опасности, отправляя их в Хогвартс? — возмутился Сэвидж.

— Джеймс Поттер заключил договор со школой, поэтому у Гарри нет выбора: или обучение в Хогвартсе, или потеря магии. Для детей из семей, причисленных к пожирателям смерти, неявка на обучение в Хогвартс грозит родителям заключением в Азкабан — этот закон Дамблдор смог протащить через Визенгамот еще десять лет назад. А маглорожденные неразрывно связаны с Хогвартсом, поскольку их родители, заключая договор со школой, не понимают, на что соглашаются: в документе не указано, что ребенок не может покинуть школу до завершения образования, и что во время обучения директор школы становится официальным опекуном всех учащихся…

— Целая школа заложников, — ужаснулась Амелия, — бесправных детей, чьими жизнями директор может распоряжаться в свое удовольствие! Hельзя бездействовать, надо что-то предпринимать…

— Мы не можем действовать, пока не узнаем, что задумал Дамблдор, — объяснил Фадж, — люди Смита, и не только они, бьются над этой загадкой почти год…

— А народ по-прежнему будет молиться на образ Светлого мага? — перебил его Сэвидж. — Я считаю, наоборот, надо выводить его на чистую воду — может быть, хоть таким образом мы сможем понять, какую кашу он заваривает…

— И, к сожалению, нет ни одного шанса освободить Гарри Поттера и Драко Малфоя от учебы в Хогвартсе, — добавил Лавгуд, — поэтому, как только они окажутся в школе, мы наладим постоянное дежурство невыразимцев и авроров в кафе. Оттуда они смогут, в случае необходимости, перемещаться прямо в школу, через Выручай-комнату.

— На территорию Хогвартса без допуска директора проникнуть невозможно, — запротестовал Сэвидж.

— Думаю, никто не сомневается, что самый сильный колдун в мире — это Кощей, — заметил Лавгуд, — как только дети окажутся в школе и разыщут Выручай-комнату, у них появятся координаты аппарации, которые они передадут Кощею, а он сделает портключи. А пока Дамблдор будет реализовать хитрый план, который мы назвали «охота на Гарри», и если все получится как задумано, мы сможем кое-что поведать об его опекунстве через прессу…

— Кстати, мы вам рассказали только малую часть всего происходившего, — уточнил министр, — остальное увидите в Отделе Тайн: невыразимцы собрали самое значимое и сделали так называемый фильм. Вы сможете увидеть множество фактов своими глазами и сделать выводы самостоятельно…

Глава опубликована: 19.10.2018

Глава 62

Пока Сэвидж предавался воспоминаниям, часть лукоморцев аппарировала в кафе, где их появления уже ждали авроры и невыразимцы.

Группа поддержки — именно так назвали дети сопровождавших их взрослых — была сформирована после длительных ожесточенных споров. Тщательно проанализировав все кандидатуры, команда МЧС решила, что сопровождать детей будут оба Хранителя, семья Лонгботтомов, семья Малфоев, Ксено Лавгуд, а также Петунья и Вернон Дурсль. Остальным, в силу разных обстоятельств, дорога в Англию пока была заказана. Чтобы не привлекать лишнего внимания, они надели мантии сдержанных тонов, все взрослые заранее получили кольцо-портал, кроме того в кафе уже находилась целая куча верных домовиков. Василиса на всякий случай запихала в свою жабью шкурку кучу защитных диковинок, в том числе волшебную дубинку и несколько шапок-невидимок, которые она переколдовала в бейсболки-невидимки.

Нет, брать с собой своенравную девицу отряд не планировал. Наоборот, ее отговаривали от опасного приключения всем миром. В конце концов, отец, рассердившись не на шутку, строго-настрого приказал дочери оставаться в Лукоморье. Но в «день X» Кощею стало не до Василисы, поскольку в Греции произошел серьезный конфликт, требовавший его присутствия, и он отправился туда, прихватив с собой Риддла и Долохова.

Остальные были отвлечены грандиозным скандалом, который закатил Гарри, отказываясь надеть мантию и снять недавно вошедшие в моду продранные джинсы. Скандал легко остановила Петунья, вскользь заметив, как все мальчики в колдовском наряде очень похожи на Дарта Вейдера — Гарри впечатлился и мгновенно облачился в мантию.

Через несколько минут они уже любовались оформлением нового Хогсмитского кафе "У Гарри".

Домовики, гномы и все остальные постарались на славу: стены кафе были украшены многочисленными цветочными композициями и венками. Неяркое свечение перьев жар-птиц заставляло искриться хрустальные вазы и кувшины на каждом столе.

В честь праздника Литы в кувшинах стояли изящные букеты цветов, а в вазах были красиво уложены фрукты. Эти фрукты сразу заинтересовали авроров, поскольку большая часть их в Англии была неизвестна: экзотические плоды доставили прямиком из сада Салазара Слизерина. Не был забыт и вход в кафе: его украшала большая арка из громадных надувных шаров с изображением Гарри Поттера.

Для своих друзей Люциус выбрал стол, который аврорам было удобно держать в поле зрения. Этот стол уже был накрыт: в дополнение к цветам, сервировке, всевозможным закускам, сладостям и фруктам, на столе красовался гигантский торт в виде лукошка с летними ягодами. "Лукошко" впечатляло не только размером: фрукты, которые лежали в нем, поражали воображение своей красотой и необычностью. Остальные кондитерские изделия, как и положено в день Литы, были сделаны в виде обычных овощей и фруктов.

— Дорогой, — удивилась Нарцисса, с интересом оглядывая обеденный зал и остальные столики, — такой дизайн я видела в одном из ресторанов Франции. Помнишь, он поразил меня своей элегантностью! Как тебе удалось превратить старый, полуразвалившийся трактир в образец французской изысканности?

— Я нанял того дизайнера из Парижа, чей стиль тебе так понравился, — фыркнул лорд Малфой, — должна же быть польза от знакомства с миром не-магов! Тем более, этот декоратор — сквиб, и мир магии для него не является секретом, так что Статут секретности не нарушен. Ты еще не видела, в какое чудо этот французский гений превратил номера в нашей гостинице: они точь-в-точь такие, как в отеле Радж Палас в Джайпуре — помнишь, тот индийский отель, который безумно понравился Беллатрикс?

— А перья жар-птиц? Как твои люди ухитрились добиться от них приглушенного света? — полюбопытствовал Лавгуд.

— Не люди. Гномы, — Люциус перешел на таинственный шепот, — это Великое Гномье Колдовство. Маленький народец поделился этим секретом в благодарность за подаренные им перья жар-птиц. Они обучили домовиков, и теперь перья вполне управляемы. А сейчас я покажу вам магазинчик сладостей «От Гарри».

— Минутку! — Августа сурово посмотрела на детей. — Если кто-то из вас съест хоть одну конфету в магазине, вы опять станете похожи на Рапунцель, как на прошлой неделе. Укрепляющее зелье, которое входит в состав конфет, не причинит вреда никому, кроме вас, малолетние пожиратели конфет, поскольку вы превысили допустимую дозу зелья раз в пятьдесят. Так что подумайте, прежде чем съесть хоть одну шоколадку из этого магазинчика, и знайте: отросшие до неприличия волосы сегодня стричь никому не будем!

— Тогда нечего туда и ходить, — надулся Гарри, демонстративно усаживаясь за стол, — и так ясно, что там можно увидеть. Всякие там бочонки с конфетами, коробки с конфетами, фигурные вазы, витрины со вкусняшками… А два леденцовых дерева, что в магазине растут, нам Леший еще неделю назад по секрету показал.

— А дед Кощей отдал дяде Люциусу фигурки египетских кошек. Теперь они охраняют не людей, а сладости, — добавил Дадли, плюхаясь на соседний стул, — без разрешения ничего не возьмешь: кошки так громко мяукают, хоть уши затыкай…

— И когда ты, сынок, успел это проверить? — поинтересовалась Петунья, вешая мантию на спинку стула.

И тут она заметила, что бессовестный племянник так толком и не переоделся: на нем были все те же драные джинсы. Мало того, он еще и нацепил на нос сломанные очки, обмотанные скотчем! За это безобразие мальчишка мгновенно получил нагоняй, в котором поучаствовали все, поэтому никто, кроме Вернона, не обратил внимания на Невилла, который, пока взрослые отчитывали Гарри, украдкой достал жабу из кармана и бережно усадил ее на отдельный стул…

— Малолетние интриганы! — ухмыляясь, подумал Вернон, наблюдая, как легко удалось детворе обвести кучу взрослых вокруг пальца.

Команда Сэвиджа с любопытством следила за тем, как рассаживаются за свой стол объекты их наблюдения. Авроры лениво перебрасывались репликами:

— Ничуть не удивлен, что мы охраняем Гарри Поттера: до тех пор, пока Визенгамот оправдывает преступников, угроза похищения национального героя будет существовать…

— Интересно, а как в эту компанию затесался чудик Ксено Лавгуд?

— Интересно, а эта светленькая девочка — не его ли дочь?

— Надо же, лорд Малфой позволил своему сыну дружить с полукровкой Поттером!

— Глазам своим не верю: Августа Лонгботтом — Железная Леди, Гроза Аврората, о которой до сих пор "старички" рассказывают легенды, — тоже здесь, в этой компании!

— Ой! Смотрите! Это же Фрэнк Лонгботтом и его жена, Алиса, надо же — живые и здоровые! Мы с ними давно знакомы — вместе служили в аврорате — ну, еще до того, как их запытали круциатусами. Удивительно: целители клиники Святого Мунго считали, что их невозможно вылечить.

— Как же так?! Дамблдор уверял, что семью Лонгботтомов похитили пожиратели, даже сынишку не пощадили…

— А вот эта пара совсем не похожа на волшебников… Интересно, кто они?

— Ты, что, вчера спал на инструктаже? Аллан всех предупредил, что здесь будут приемные родители Гарри Поттера, маглы. Похоже, это они…

— Но ведь Дамблдор заверял общественность в том, что его подопечный живет в надежно защищенном месте, в полной безопасности. Альбус что, сумасшедший, если считает семью обычных маглов надежной защитой от мстительных волшебников?!

— Неужели на галеоны Поттеров эти маглы не могли одеть мальчика прилично?! У него все штаны в дырках! И в какой помойке он нашел эти очки?!

— Интересно, зачем дети притащили с собой жабу?! И где только откопали столь уродливый экземпляр?! Посмотрите: мальчик, который возится с жабой — вылитый Фрэнк Лонгботтом…

— Смотрите, смотрите, к нашим подопечным направляется Снейп! Может быть, его заинтересовала жаба? В зельях чего только не используют… Ой, что происходит?! Это сумасшествие какое-то: дети с ним обнимаются!

Северус Принц стал одним из первых посетителей кафе. Направляясь к нужному столу, он усмехнулся, издалека заметив в компании детей постоянную составляющую: важно восседающую на отдельном стуле большую жабу. Подойдя ближе, Принц наклоном головы приветствовал всех сидящих за столом, удивленно покосился на продранные джинсы и нелепые очки национального героя и, усевшись на предложенное ему место, высказался с изрядной долей ехидства:

— Это уже не просто жаба, это лягушка-путешественница! Интересно, есть хоть одно место в этом мире, куда вы не взяли бы с собой Тревора?! — и нелюдимый зельевар, к огромному удивлению авроров, обнял кинувшихся к нему мальчишек, сгребая их в кучу.

— А вот и мой давний друг, Северус Принц! — торжественно изрек Люциус. — Тот самый гениальный зельевар, который разработал для нас рецепт лечебного зелья, добавляемого в сладости. Северус, ты знаком почти со всеми, кроме семьи Дурслей…

— С Петуньей я с детства знаком, а вы, видимо, — ее муж? — зельевар перевел взгляд с улыбнувшейся ему женщины на Вернона Дурсля, — будем знакомы, я — Северус.

— Вернон, — мужчина привстал и пожал протянутую ему руку.

Поздоровавшись с остальными, Северус обратился к главе семьи Лонгботтом:

— Августа, я безмерно счастлив, видеть вас в добром здравии! Одна бородатая личность пыталась убедить общественность в том, что вся ваша семья похищена и убита мерзкими Пожирателями смерти. Рад, что это оказалось выдумкой.

— Северус! — Августа была удивлена. — Замечательно выглядишь! Даже помолодел!

— Сам не понял, в результате чего это произошло: когда я вывел клеймо Волдеморта, или когда Лорд Принц принял меня в род. Просто однажды утром увидел себя в зеркале и чуть не упал от неожиданности: оказалось, я обрел вторую молодость! Августа, а вам не опасно здесь находиться, тем более, всей семьей? Дамблдор рвет и мечет по поводу вашего исчезновения, хотел было отыскать Фрэнка с помощью «Карты Хаоса», но в последний момент передумал: если бы его душа заблудилась в астральных просторах, его ждала бы мгновенная смерть…

— И что, это был единственный план? — спросил Фрэнк. — Обычно Дамблдор так легко не сдается.

— Следующим был намечен поиск по крови, для которого ему понадобилось зелье. Варить зелье он доверил мне, — язвительно усмехнувшись, ответил Северус, — но, к сожалению, я был столь неловок, что на последнем этапе варки случайно уничтожил твою кровь. А крови Алисы в наличии не оказалось, поскольку студенты Райвенкло всегда посещали как лечебное крыло, так и кабинет директора только в сопровождении своего декана, Флитвика.

— Скорее всего, мою кровь Дамблдор добыл в кабинете мадам Помфри, — пробормотал Фрэнк, — после очередной эпической драки со слизеринцами. Да и не только мою, по-видимому. Спасибо, Северус!

— Я, собственно, зашел поздравить всех с праздником Литы, — сказал Северус, кивнув в ответ на благодарность, — и заодно напомнить детям, чтобы не забывали заниматься окклюменцией. Скоро в школу, а Дамблдор — любитель читать чужие мысли, особенно детские.

— Драко, — насторожился Люциус, — ты мне ничего не говорил об этих занятиях! Это может быть небезопасно!

— Пап, не волнуйся, мистер Лавгуд нас проверял, даже пожаловался, что чуть не ослеп в моем Жар-птичнике,

— улыбнулся отцу Драко.

— А из моей головы его прогнал пчелиный рой, — добавил Дадли.

— А у меня папа очутился в гнезде мозгошмыгов, — засмеялась Луна.

— Северус, с окклюменцией все замечательно, дети меня порадовали! У Гарри я провалился в абсолютную темноту, оказавшись в открытом космосе, a попав в сознание Невилла, я испытал настоящий ужас: меня пыталось проглотить жуткое растение. Сознавайся, Вилли, где ты отыскал такую мерзость? — потребовал Ксенофилиус.

— В кино, фильм называется «Магазинчик ужасов», — захихикали мальчишки, — Луна, мы тебе его покажем.

— Не ожидал, что вы владеете окклюменцией, мистер Лавгуд, — и Северус удивленно посмотрел на Ксенофилиуса, прежде чем задать вопрос Гарри, — Гарольд, ответь, если не хочешь, чтобы я умер от любопытства: почему ты сегодня так странно выглядишь?

— Ну, раз директор думает, что тетя с дядей меня ненавидят, значит, я должен выглядеть, как оборванец. Ваш Дамблдор ведь не знает, что эти драные джинсы стоят дороже целых и что зрение мне давно вылечили…

— К вам высокопоставленные гости, а светиться мне не хочется, — заметил Северус, взглянув в окно, и мгновенно исчез.

— Дети, приближается министр в сопровождении репортеров. Выходите, будем ждать гостей у входа, — распорядился лорд Малфой, тоже выглянув в окно. — Гарри, держи ножницы — будешь разрезать ленточку. И будь осторожен: многие захотят обнять национального героя или хотя бы пожать его руку.

— Авроры, встать! — приказал Сэвидж. — Занять свои места! Будьте предельно внимательны: детей ни на минуту не выпускать из поля зрения!

Авроры поспешили к выходу, занимать заранее облюбованные позиции.

Люциус был прав: как только народ заметил Гарри Поттера, к нему кинулась толпа репортеров с колдокамерами и маги, желающие воочию увидеть «победителя Волдеморта». Давки не случилось лишь потому, что авроры заворачивали всех, кто пытался подойти вплотную к мальчугану.

Лорд Малфой произнес небольшую речь, поблагодарив всех, кто перестраивал, восстанавливал, облагораживал и украшал это старое здание, не забыв сказать слова благодарности даже домовикам. Затем Гарри перерезал ленточку, и Люциус пригласил гостей в кафе.

Для званых гостей, большинство которых состояло из приятелей Малфоя, чудом не попавших в Азкабан, столы уже были накрыты. Репортеров усадили за отдельный стол, ранее занимаемый аврорами. Корнелиус скромно уселся вместе с семьями Паркинсонов, Диггори и Патил, решив совместить приятное с полезным: формирование Попечительского совета шло полным ходом.

Детей Люциус распорядился посадить отдельно от взрослых, поэтому за одним большим столом собралась довольно пестрая и невообразимо шумная детская компания. Перезнакомились дети быстро, так же быстро прониклись симпатией друг к другу, и, пока взрослые обсуждали свое, дружно навалились на сладости, игнорируя обычную еду.

—Не жадничайте, — предупредил Гарри, уплетая порцию мороженого, — дядя Люциус приготовил много сладких сюрпризов, они просто не уместились на столе. А потом можно будет сбежать на соревнования магокондитеров, я читал объявление, что они будут делать всякие шоколадные фигурки, а в конце раздадут их зрителям. Наберем их побольше и будем лопать во время фейерверка.

— Я не хочу есть фигурки зверюшек, — запротестовал Невилл, — в прошлом году кондитеры делали шоколадки двух размеров: маленькие в виде червяков, пчел, и мух и средние в виде ёжиков, белочек и мелких птичек. Одних есть противно, других — жалко. Некоторые и от шоколадных лягушек не отказываются, а у меня жаба — любимица, не могу я лягушек есть!

— Мне тоже наши конфеты больше нравятся, — поддержал его Дадли, — фрукты лучше зверей!

— А «Кендис» лучше «Берти Боттс», — добавила Персефона Паркинсон, — я уже распробовала. В них нет никаких гадких начинок, а конфетки разноцветные и с сюрпризом: ты или вытягиваешься в длину, или смеешься без причины, или скачешь, как пружинка, или подпрыгиваешь, как мячик…

— А кондитеры все будут делать из молочного шоколада! Ну, ладно, не хотите, как хотите, фигурки брать не обязательно, — Гарри легко пошел на компромисс, — но посмотреть все равно интересно!

— Надо пораньше смыться и занять места, чтобы всем было видно, — решил Драко.

— Не выйдет, — вздохнул Дадли, — сами видели: авроры за нами следят.

— Авроры нас не будут останавливать, — самоуверенно возразил Гарри, — просто отправятся следом. А наши взрослые как раз увлеклись разговором, поэтому можно удрать потихоньку.

Воровато посмотрев в сторону взрослых и убедившись, что Гарри прав, дети встали из-за стола и направились к выходу.

— А что это за странный шатер? — спросила подружка Паркинсон, Миллисента Булстроуд, оглядывая яркое сооружение, стоящее чуть в стороне от входа в кафе.

— Папа нашел этот шатер у маглов, он называется «шапито», — с важным видом объяснил Драко. — Маглы показывают в нем цирковые представления, а отец устроил аттракцион «Королевство кривых зеркал». Там установлены зеркала, которые показывают разные отражения: они делают обычного человека толстым или худым, широким или длинным. А еще человек может оказаться лохматым или лысым, старым или молодым, крошечным или громадным. Эти зеркала могут пугать и дразнить — получается очень забавно. Только давайте поторопимся, пока нас не хватились, да и соревнования кондитеров сейчас начнутся, надо занять места, с которых все будет видно. А когда вернемся, посмотрим на зеркала.

Однако оказалось, что в этот раз амбициозные шоколатье не собирались делать шоколадные фигурки. Вместо соревнования они решили поразить публику совместным мастерством и создать шоколадного дракона в натуральную величину, заняв для этого специально подготовленную опушку Запретного леса. Погоня за славой пересилила здравый смысл, поэтому маги решили, что, для зрелищности, дракон будет выдыхать шоколадное пламя.

Многочисленные зрители, затаив дыхание, следили, как постепенно возникает гигантская фигура дракона, как шоколадное чудовище неуверенно двигается, пытаясь встать, как постепенно встает во весь рост. И вот дракон разинул громадную шоколадную пасть и извергнул шоколадное пламя. В тот же миг от высокой температуры он начал плавиться, на глазах превращаясь в горячий шоколад, который бурным потоком устремился прямо на толпу зрителей, стоявших поблизости. К всеобщему удивлению , ни замораживающее, ни окаменяющее заклинание не подействовало. В панике маги кинулись в бегство от горячей шоколадной речки, сметая все на своем пути, и в наступившем хаосе авроры потеряли детей из видy. А Гарри, отбежав в сторону, вдруг оказался в окружении семьи Уизли, дождавшейся своего звездного часа…


* * *


План похищения созрел у Дамблдора сразу после того, как он увидел в газете объявление об открытии кафе «У Гарри». Дураком он не был, а название кафе говорило само за себя, поэтому он логично предположил, что мальчишка должен присутствовать на презентации, и задумался о том, кому поручить похищение. В последнее время члены ордена Феникса Альбуса не радовали: если раньше каждое его слово слушали, затаив дыхание, то теперь директор стал замечать недоверчивые взгляды, а Минерва даже осмеливалась ему возражать.

Так что самым надежным кандидатом оказалась Молли Уизли, испытывавшая благодарность к Альбусу с момента ее авантюрной свадьбы с Артуром Уизли. К тому же трое детей Уизли обучались в Хогвартсе, и двоим из них постоянно угрожало отчисление за неумные выходки — это давало дополнительный шанс, что Молли обязательно выполнит его просьбу. А мотивацию он ей предоставит, подкрепив задание, на всякий случай, ментальным приказом…

— Дорогая Молли, — директор печально глянул на женщину, — много лет назад я совершил самую большую ошибку в своей жизни: отдал осиротевшего Гарри родной сестре Лили, магле Петунье Дурсль. Я подозревал, что Петунья завидовала сестре-волшебнице из-за своей неспособности к колдовству, но не думал, что она перенесет эту неприязнь на племянника. Конечно, у меня были смутные опасения, что мальчику будет сложно жить в этой семье, но я всегда был готов протянуть руку помощи, за которой Петунья ни разу не обратилась. Успокаивало лишь то, что дом Дурслей защищен материнской жертвой Лили, и то, что никто не догадается искать Гарри в мире маглов. Мне, наивному чудаку, и в голову не приходило, что юного Гарри надо защищать от этой семьи, что он нужен им лишь для наживы. Я понял это лишь тогда, когда Дурсли увезли мальчика неизвестно куда и потребовали повысить плату на его содержание. Оказалось, что двести галеонов в месяц их больше не устраивают…

— Двести галеонов! — не выдержав, взвыла Молли. В ее голове мелькали мысли о том, сколько полновесных галеонов могло перепасть от этой суммы ее семье, если бы мальчишка попал к ним — ведь ей катастрофически не хватало денег, чтобы обеспечить всем необходимым кучу собственных детей. И почему, почему в свое время Альбус предложил опекунство не их семье?! Конечно, возиться с чужим ребенком у нее не было никакого желания, хватало своих, но если бы директор много лет назад предложил бы платить за содержание Поттера, то почему бы не заработать на этом?!

— Я думаю, так не может дальше продолжаться! — сказал Дамблдор, легко читая ее алчные мысли. — Как только мальчик найдется, я передам его вам. Но для начала надо спасти Гарри от недостойных людей. Я подозреваю, что Дурсли попали в руки Малфоя и находятся в плену, и не просто в плену, а под Imperio, что дает возможность мерзавцу Люциусу управлять ими, иначе, чем можно объяснить то, что бывший пожиратель открывает кафе под названием «У Гарри»?! Молли, ты — моя единственная надежда! Кстати, у тебя подрастает дочь, а Гарри будет нужна жена, подумай об этом…

Молли, много лет не вспоминавшая о мальчике, теперь пришла в экстаз от радужных перспектив, молча взяла портключ, наспех сделанный манипулятором из старого галстука гриффиндорской расцветки, и вернулась в «Нору» через камин. Мужа в свои планы она решила не посвящать, решив: «меньше знает, крепче спит».

Kое-что онa рассказала близнецам, решив, что эти искатели сомнительных приключений охотно примут участие в спасении Гарри.

— Вы должны выследить Гарри Поттера, — приглушив голос, чтобы остальные домашние не услышали, объяснила она, — остальное я сделаю сама. Мальчик, скорее всего, сначала испугается и попытается убежать от нас, и надо удержать его любой ценой. В кафе не входить, караулить у входа. Не может быть, чтобы мальчишка усидел на месте, не попытавшись посмотреть на конкурс магокондитеров, который будут проводить недалеко от кафе.

— Мы что, останемся не только без шоколадных фигурок, но и без «Кендис»?! — взвыли близнецы. — «Кендис» обещали раздавать посетителям бесплатно!

— Посетителям! А мы посещать кафе не планируем, — отрезала Молли, — не думаю, что у нас достаточно денег для посещения заведения Малфоя, да и сталкиваться с его друзьми-пожирателями я не планирую. А что касается конфет — просто потерпите. Когда Дамблдор отдаст мне опеку над Гарри, я смогу купить вам не только конфеты, но и многое, многое другое…


* * *


— Влип, — подумал Гарри, хмуро разглядывая семью, о которой был хорошо осведомлен, — а эта девчонка — та самая тварь, которая в прошлой жизни поила меня отравой, чтобы я женился на ней … А ее мать сейчас держит меня за руку, не давая улизнуть… Эх, какой же я идиот! Не надо было выходить из кафе, тем более нас предупреждали! И что теперь делать?

Лишь одного взгляда хватило Молли, чтобы убедиться в правдивости слов Дамблдора: худоба мальчишки, сломанные очки, разорванные штаны указывали на то, что в семье маглов его держали в черном теле.

«И особо баловать не придется, — удовлетворенно подумала она, — буду кормить вволю, гладить по «шерстке», ласково разговаривать, какую-нибудь недорогую одежду куплю взамен этого рванья — и он наш! И может быть, когда Альбус поймет, что мы — хорошие опекуны для мальчика, он отдаст мне ключ от сейфа Поттеров. И Джинни… я всегда мечтала, что она выйдет замуж не за голодранца… Kажется, моя мечта может осуществиться».

— Ма-ам, — веснушчатая девчонка с недовольным выражением лица подергала Молли за край поношенной мантии, чтобы привлечь ее внимание, — это действительно Гарри Поттер? А почему он так плохо одет?

— Джинни, мы все исправим, — и Молли, еще крепче сжав руку Гарольда, запричитала: — бедный мальчик! Что с тобой сделали эти маглы?! Но теперь все будет хорошо: Дамблдор обещал, что, сменит тебе опекунов: теперь мы будем твоей семьей! Хватайся за портключ, и мы перенесем тебя в безопасное место!

— Отпустите меня, — потребовал Гарри, — я никуда с вами не пойду! У меня уже есть опекуны, и меня никто не обижает!

— Вижу, Гарри, маглы тебя плохо воспитали! — зашипела Молли, пытаясь сохранить ласковый вид и понимая, что криком привлечет к себе ненужное внимание. — Быстро хватайся за портключ! А вы, — скомандовала она близнецам, — держите его, и не отпускайте, надо, чтобы он прикоснулся к галстуку, иначе портключ не активизируется!

— Я так и думал, что это будут Уизли! И как давно ваша семейка задумала похищение национального героя? — суровый голос Сэвиджа заставил Молли вздрогнуть и ослабить хватку.

Гарри, воспользовавшись этим, смог вырваться и отбежал к аврорам, взявшим незадачливых похитителей в плотное кольцо. А от кафе уже бежала Петунья вместе с остальными лукоморцами. Она схватила мальчика за плечи, проверяя, все ли с ним в порядке, затем обняла его, и Гарри судорожно прижался к ней, перебарывая испуг.

Молли, поняв, что рухнула ее мечта о безбедной жизни, решила, что ей нечего терять, привычно уперла руки в бока и завопила:

— Да как вы смеете обвинять меня в похищении, если его опекун, Дамблдор, просил спасти несчастного ребенка от вашей жадности?! Вы вымогали деньги на его содержание, двухсот галеонов вам было мало! Увезли и спрятали! Лучше расскажите, кто свел вас с Малфоем, который заставил вас участвовать в открытии его мерзкого кафе?!

— Сволочь ваш Дамблдор, — презрительно процедила миссис Дурсль, — а ты — глупая курица! B нашем мире Лили успела оформить на меня oпеку над Гарри . А Дамблдор выкинул вашего национального героя из волшебного мира в тот самый день, когда вы праздновали победу! Так называемый опекун подбросил моего племянника к нам на крыльцо, в корзине, осенней ночью. Можешь не верить, — саркастично добавила она, — но денег в корзине не наблюдалось, вместо них былo письмo c инструкцией: относиться к ребенку как можно строже, досыта не кормить, загружать работой. Загружать работой ребенка, которому было чуть больше года! A когда ребенок, пролежавший всю осеннюю ночь на улице, заболел, добрый опекун Дамблдор не появился с толпой целителей. Как не появился он и тогда, когда Вернон брал кредит в банке, чтобы оплатить медицинские счета.

— Надо выяснить, что такое "медицинские счета", — вполголоса заметил один из журналистской братии, жадно ловившей каждое произнесенное маглой слово, — читателям будет интересно.

— Гарри выздоровел, перестал пугаться и кричать по ночам, подружился с моим сыном Дадли, снова научился улыбаться — все это лишь благодаря нашей заботе. Когда он стал привыкать к нам, называть нас мамой и папой, вновь появился ваш Дамблдор. Результатом появления так называемого опекуна стало переселение малыша в чулан под лестницей… Если бы не постоянная помощь Де... — Петунья взглянула на толпу журналистов и поправилась. — Oдной волшебницы, постоянно снимавшей с нас заклятья, кто знает, как жилось бы мальчику в нашем доме… Возможно, его всегда ждал бы чулан под лестницей и сухая корка к обеду.

— Ты лжешь, мерзкая магла, — окончательно взбесилась Молли, доставая палочку, — сейчас я тебе покажу, как порочить доброе имя Альбуса Дамблдорa!

— Expelliarmus, Incarcerous, — прозвучало два коротких заклинания, из палочек авроров вылетели магические веревки и «спеленали» злоумышленников.

Бесформенная куча Уизли неистово дрыгала руками и ногами, и закончилось это действие плачевно: они дружно рухнули к ногам авроров.

— Отберите у них портключ, — закричал Гарри, который, наконец, полностью пришел в себя, — вон та пестрая тряпка должна была нас куда-то унести!

— В аврорат их, — скомандовал Сэвидж, — там во всем разберемся!

Авроры, поставив на ноги и распутав «кучу малу», которая была не в состоянии двигаться самостоятельно, забрали у Молли портключ и приготовились аппарировать.

— Аллан, не торопись, аврорат подождет, — Корнелиус Фадж появился рядом с арестованной семьей Уизли и сторожащими их аврорами, — здесь журналисты и общественность. Я думаю, все они имеют право знать правду. Миссис Дурсль, вы можете доказать свою правоту?

— Вот завещание Лили, — Петунья достала из сумки несколько документов непривычного для волшебников вида. — Вот это — свидетельство о рождении Гарри, это — документы об опекунстве. Мы не стали усыновлять мальчика, чтобы он мог с гордостью носить свою фамилию, — коротко пояснила она.

— Все верно, — громко прокомментировал Фадж, заглянув в бумаги, — в завещании миссис Поттер говорится, что, если с ней что-нибудь случится, опекуном в мире не-магов должна стать Петунья Дурсль, ее родная сестра. К завещанию прилагается письмо Лили с просьбой позаботиться о сыне. О! А вот и письмо мистера Дамблдора… Есть желающие прочитать его вслух, во избежание обвинений во лжи?

Рита Скитер выхватила письмо из рук министра и торопливо пробежала текст письма глазами:

— Миссис Дурсль сказала правду, — подтвердила она.

— Но это — в мирe маглов! Mожет быть, Альбус Дамблдор является магическим опекуном Гарри Поттера?! — недоверчиво зароптала часть толпы.

— Магическим опекуном Гарри Поттера являюсь я, Алиса Лонгботтом, — женщина протянула Рите свиток пергамента официального вида.

Остальные журналисты, почуяв еще одну сенсацию, столпились вокруг Алисы, устроив форменное разбирательство:

— Миссис Лонгботтом, вы совсем не изменились за десять лет своей болезни, даже помолодели!

— Мадам, прошли слухи, что вас похитили пожиратели смерти…

— Говорили, что вас давно нет в живых…

— Кто вас вылечил, если целители Мунго объявили о невозможности выздоровления?

— Чем вы докажете, что вы — это вы, а не кто-нибудь под оборотным средством?!

— Мы ничего не собираемся доказывать, — Фрэнк, неслышно подойдя сбоку, приобнял жену за талию, — мы не преступники. Никакого похищения не было: моя мать нашла хорошего целителя в одной из стран Восточной Европы, куда увезла нас тайно с помощью нелегального портключа. Да, тайно, потому что в Англии (по непонятной причине) до недавнего времени отслеживались любые перемещения по каминной сети, а мать не хотела, чтобы нас отыскали. Нас довольно долго лечили, а моя мать и мой сын постоянно были рядом с нами: целитель сказал, что это важно для лечения. Теперь Алиса и я вполне способны заботиться о Гарри, но, наведя справки, мы узнали, что мальчик живет в нормальных условиях в нормальной семье, и решили не беспокоить людей, которым и так пришлось многое пережить. Но это не значит, что мы не следим за жизнью мальчика.

Отсутствие Гарри Поттера в стране вызвано тем, что его не-магический опекун, мистер Вернон Дурсль, получил выгодное предложение от известной магловской компании и в данный момент работает в одной из азиатских стран, куда увез всю семью. A с лордом Малфоем семья Дурсль знакома с прошлого года. Впрочем, об этом он расскажет сам.

— Мы путешествовали по Индии, и, как, оказалось, проживали с Дурслями в одном отеле, — Люциус невозмутимо пересказывал легенду — плод совместного творчества МЧС, — познакомились случайно, во время экскурсии. Когда мы рассматривали старинный дворец, началось землетрясение, Дадли попал под завал, а я его спас. В благодарность за спасение брата Гарри согласился участвовать в открытии кафе и разрешил назвать его своим именем.

— Кстати, — Алиса протянула Рите Скитер еще один пергамент, — вот этот документ может вас заинтересовать…

Рита пробежав документ глазами, громко возмутилась:

— Этa справка, выданная гоблинами, гласит, что Петунья Дурсль в банк Гринготс не обращалась и пособие на наследника рода Поттер не получала.

Прытко пишущие перья журналистов еле успевали записывать, строча, как сумасшедшие. А толпа разделилась на два лагеря: волшебники ожесточенно спорили, мог ли сотворить такое Светлый маг или это происки его врагов.

Авроры, стерегущие преступную семейку, слушая громкие споры магов, вполголоса обсуждали полученную информацию:

— Вот тебе и добрый волшебник, покровитель маглов! Я в любящей семье вырос, но после того, как я чуть не сжег дом, мать всегда боялась моей стихийной магии!

— Да, повезло нам, что Фадж занялся нашим воспитанием… До сих пор стыдно смотреть в глаза Сэвиджу после тех глупостей, которые мы когда-то ему орали…

— Ты прав. Если бы не министр и его команда, мы бы сейчас вместе с этими идиотами орали бы хвалебные слова в адрес «величайшего светлого волшебника»…


* * *


А величайший светлый волшебник, устав ждать появления пленника в сопровождении семьи Уизли, приказал фениксу переместить его поближе к кафе. Увидев большую толпу людей и связанную Молли в окружении авроров, он понял, что план похищения провалился.

Зарычав от злости, Альбус вернулся на поляну, вызвал дементоров, повелев им никого не щадить, и вцепившись в хвост феникса, приказал тому лететь в школу. Возмущенно заклекотав, птица перенесла его в Хогвартс, оставив следы своего присутствия в виде обгоревшей травы.

Глава опубликована: 31.10.2018

Глава 63

Пока маги продолжали ожесточенный спор, кто защищая, кто обвиняя Дамблдора, Сэвидж вплотную занялся допросом братцев Уизли, предварительно пригрозив им тюремным заключением.

Близнецы знали, что в магической Англии существует лишь одна тюрьма. Азкабан… это короткое название приводило в ужас даже опытных преступников, до которых Уизли было как до Луны пешком, поэтому, торопясь и перебивая, друг друга, Фред и Джордж пересказали весь план похищения. Не знали они только одного: какими словами активизировать портключ.

Вдруг со стороны Запретного леса послышались странные, стонущие звуки. Аллан обернулся и увидел стремительно приближающихся дементоров.


* * *


Откуда на Британских островах взялись дементоры и что они собой представляют, не знал никто.

Людская молва гласила, что давным-давно дементоры внезапно появились на пустынном острове и остались там навсегда. Со временем в этом месте появилась большая крепость, не обозначенная ни на одной карте. Страшные слухи ходили и об острове, и о крепости: о горах трупов моряков, потерпевших кораблекрушение, копившихся веками, из которых впоследствии злым колдовством и была создана каменная крепость. Каждый ее камень был пропитан болью и страданием медленно умиравших людей...

Со временем дементоров стало больше, им перестало хватать жертв кораблекрушений, и они стали вылетать на «промысел». Eдинственным средством, способным их уничтожить, оказался дьявольский огонь.

Собрав совет, маги решили, что остров Азкабан станет тюрьмой для самых опасных преступников, смертную казнь которым заменили заключением. Так Азкабан стал тюрьмой душевных страданий, местом, откуда никто никогда не мог сбежать. Да это никому даже не приходило в голову, поскольку заключенные находились в плену собственных мыслей, часто сходя с ума. Маги, работающие с дементорами, были защищены мощными амулетами, а caми стражи Азкабана знали, что за неподчинение они будут сожжены дьявольским огнем.

Правда, существовало и заклинание, отпугивающее дементоров, «Expecto Patronum», но овладеть им получалось только у очень сильных волшебников. Патронус появлялся только в том случае, если маг, преодолев панический страх, навеянный дементорами, был в состоянии вызвать в памяти самое яркое, самое радостное событие из своей жизни.

Сильных волшебников с каждым годом становилось все меньше, тех, у кого получалось вызвать «патронуса», можно было пересчитать по пальцам, поэтому заклинание тихо убрали из школьной программы. В настоящий момент заклинанием «Expecto Patronum» владели только авроры, Хит-визарды ... и Ближний круг, о чем в свое время позаботился Абраксас Малфой.

И вот теперь мерзкие твари приближались к Хогсмиду, неся с собой лютый холод.

— Дементоры, — раздался чей-то испуганный вопль, а затем беспросветный ужас мгновенно парализовал людей.

— Служба ДМП, выстраивайте линию обороны, — усиленный Сонорусом голос министра разнесся по всему Хогсмиду, — те, кто владеет заклинанием Expecto Patronum, присоединяйтесь! Вместе мы справимся!

— Expecto Patronum! — и вызванная заклинанием Сэвиджа серебристая куница исчезла, чтобы через несколько секунд появиться в штаб-квартире ДМП с тревожным известием о нападении дементоров на Хогсмид.

— Tempus, — Фадж произнес заклинание, и в воздухе повисли часы, отсчитывающие секунды и минуты.

— Это еще зачем? — недовольно прошипел Сэвидж, но ответа не расслышал: слишком громко шумела перепуганная толпа.

С приближением дементоров в Хогсмиде становилось все холоднее и безысходнее. «Крыса», несмотря на анимагическую форму, ощутившая их присутствие, выскочила из кармана одного из младших Уизли и помчалась прятаться. Не найдя лучшего места, она рванулась в палатку шапито и, пометавшись в поисках убежища, затаилась у входа. Дальше крыса проскочить не смогла: защита от безбилетников была настроена и на анимагов.

Откуда появилась красивая зеленоглазая девушка со старомодной прической — ее волосы были заплетены в длинную косу — не видел никто. Она внезапно оказалась около испуганных детей, а дальше...

Дальнейшее каким-то чудом смог снять один из журналистов-колдографов, не утративший присутствия духа. Странная красавица схватила за руку Гарри Поттера — тот и не думал сопротивляться, наоборот, с готовностью сжал ее руку — и к ужасу всех присутствующих они очутились прямо перед стаей летящих дементоров!

Зато мальчик и девушка явно не были испуганы — они не отводили взгляда от дементоров. Вдруг глаза обоих вспыхнули ярко-зеленым светом — и дементоры, попадая в зону действия их глаз, мгновенно превращались в кучку пепла. К моменту, когда Хит-визарды и авроры появились на месте происшествия, с дементорами было покончено, и девушка исчезла.

Волшебники постепенно начали отходить от холода и страха. Они кинулись благодарить избавителей, но девушку так и не нашли, а Гарри от искренней признательности импульсивных магов «спасли» авроры, взявшие его вместе с остальными лукоморцами в плотное кольцо.

— Дамы и господа! — громко объявила Амелия Боунс, — напоминаю, что стресс от нападения дементоров хорошо снимает шоколад!

Волшебники, возбужденно обсуждая происшествие, ринулись за шоколадом, раздобыть который не составляло труда: большой ассортимент предлагал кондитерский магазинчик «У Гарри», да и на опушке леса лежали уже застывшие остатки того, что раньше было шоколадным драконом…


* * *


— С момента вызова прошло всего полторы минуты, а вы уже на месте происшествия! — одобрительно заметил министр сотрудникам ДМП, поглядев на часы. — Молодцы! Растете в моих глазах. Правда, сегодня вашу работу выполнил Гарри Поттер, но это не умаляет вашей оперативности. Думаю, и в сражении с дементорами вы бы не растерялись и дали им отпор. Теперь можно вернуться к допросу семьи Уизли. Так на чем мы остановились?

— Миссис Уизли, — появившаяся Амелия Боунс мгновенно включилась в привычную работу, — разве вы не понимаете, что благополучие вашей семьи висит на волоске?! Вы со старшими детьми отправитесь в Азкабан за попытку похищения ребенка, и ваши младшие дети останутся без матери. Интересно, что такое вам пообещал Дамблдор, после чего вы решились пойти на преступление?

— Он обещал отдать Гарри Поттера нам, — Джинни, которая всегда подслушивала секретные разговоры, давно поняла, какую выгоду получит их семья, если выполнит просьбу Дамблдора помочь бедному сироте, но отправлять мать в тюрьму девочке было невыгодно. Поэтому она решила рассказать аврорам все без утайки. Ведь директор, как, оказалось, обманул их всех: Гарри вовсе не был затюканным, беззащитным сироткой — вон как он расправился с дементорами! — и он был совершенно не рад тому, что его хотели забрать от жадюг-маглов. Так что директора Джинни совсем не жалела, и выгораживать его она не собиралась. — Мама станет этим… опекуном Гарри, и ей отдадут ключ от его сейфа, ей пообещал мистер Дамблдор. И тогда у меня будут новые мантии, и туфли, и платья, и украшения, и новая метла, и еще я буду есть, сколько захочу, конфет и мороженого! А еще, когда Гарри вырастет, он на мне женится!

— Клянусь, — раздался яростный вопль Гарри, — я никогда в жизни не женюсь на этой противной рыжей мерзавке!

В воздухе полыхнула синяя молния, принимая клятву разъяренного национального героя, а маги удивленно перешептывались, пытаясь понять, за что юный Поттер так ненавидит девчонку, с которой, по всему видно, не был знаком до сегодняшнего дня.

— С женитьбой разберемся позже, — среагировал Фадж на это громкое заявление, — а сейчас, миссис Уизли, не выводите людей из терпения, прекратите упрямиться и назовите, наконец, этот Мордредов пароль!

— "Марс", — ожесточенно выплюнула Молли.

— Вы что, переобщались с кентаврами? — удивился Ксено Лавгуд, неизвестно почему оказавшийся среди начальства.

— Это название шоколадок в мире не-магов, — догадался маглорожденный аврор, — их выпускают в виде батончиков. Видно, Дамблдору они понравились…

— Группа захвата, аппарируем! — скомандовал Сэвидж, протягивая портключ, и авроры исчезли.

Вернулись они довольно быстро.

— Какая-то чертовщина происходит! — доложил министру бледный от злости начальник аврората. — Портключ перенес нас на поляну, завешенную паутиной акромантулов. Похоже, их там немереное количество. А вокруг поляны установлены ловушки, но не на пауков — не то на оборотней, не то на кентавров. Мы спугнули Хагрида — думаю, ловушки — это его рук дело. Поляна пустая, но есть там одно подозрительное место с обгорелой травой. И больше никаких следов. Нет ни одной улики против Дамбдора…

— О том, что у Дамблдора есть ручные дементоры, знают всего пять человек, а простые обыватели считают, что дементоры находятся только в Азкабане и подчиняются министру. — заметил Лавгуд. — Догадайтесь, кого обвинят в нападении?!

— Не понял, — возмутился Сэвидж, — министра могут обвинить в том, что он натравил на людей дементоров?!

— Как ты считаешь, Аллан, Дамблдор глупее меня? Однозначно, нет, а значит, быстро сообразит, как превратить свое поражение в победу, — пояснил Лавгуд.

— И для этого всего лишь надо напомнить обывателям, что дементоры подчиняются министерству. Так что, в том, что эти твари напали, Альбус определенно обвинит министра: якобы, тот не уследил. Самое печальное, что для этого не нужны никакие громогласные заявления, достаточно распустить слухи… А людьми Дамблдор прекрасно умеет манипулировать.

Именно этот момент выбрал Артур Уизли, чтобы обратиться к Главе ДМП:

— Мадам Боунс! Я тоже в какой-то мере имею отношение к этому преступлению: знал, что готовится похищение Гарри Поттера и никому об этом не сообщил, — увидев удивленные лица, он торопливо добавил, — поверьте, я хотел предотвратить его, но не сложилось…

Речь Артура прервал пронзительный звук сирены, донесшийся из Зеркального лабиринта.

— Что, еще какое-нибудь происшествие? — рассердился Сэвидж. — Что за злосчастный день сегодня!

— Лабиринт — затея Люциуса, — Фадж видел, что лорд Малфой аппарировал к шатру, — сейчас он выяснит, что произошло, и все объяснит.

Люциус отсутствовал недолго:

— Ничего не могу понять, — удивленно сказал он. — Я не люблю бросать деньги на ветер, и не вижу, почему анимагов следует пропускать в лабиринт бесплатно. Поэтому я приказал установить ловушку: как только волшебник в анимагической форме попадает в лабиринт, включается сирена. Как видите, система сработала: туда попала крыса, и выйти оттуда она не сможет, пока ее не освободят. Я так и сказал этой крысе, но мое предложение стать человеком, оплатить билет или покинуть лабиринт было встречено яростным писком…

— Это не просто анимаг, — сказал Артур, — это Питер Петтигрю, которого все считают мертвым. Я видел, как он выскочил из кармана одного из моих сыновей и спрятался в лабиринте. Много лет назад Дамблдор принес Питера в образе крысы в Нору и подарил моему сыну Персивалю. И лишь совсем недавно я разобрался, отчего никогда не задавался вопросом о том, почему в моем доме прячется крыса-анимаг, — Артур говорил тихо и, чтобы лучше его слышать, маги придвинулись ближе, поэтому никто не заметил, что Лавгуд внезапно исчез, а вместо него появился мистер Смит, начальник Отдела Тайн.

— Рассказывайте все с начала и до конца, Артур, — распорядился он.


* * *


Артур знал, что люди имеют причины презрительно называть его подкаблучником, слабаком, размазней или слюнтяем, и много лет спокойно воспринимал свои прозвища. Молчать и соглашаться со всем, что изрекала жена, было гораздо проще, чем участвовать в скандалах, которые она закатывала, как только ей осмеливались возражать.

Достучаться до жены было невозможно: единственная дочь лорда Прюэттa была избалована отцом и двумя братьями задолго до того, как стала женой Артура. Однажды поняв, что с бывшей Молли Прюэтт можно жить, лишь подчиняясь ей, он совершенно перестал ей возражать, обретя нелестную репутацию среди волшебников.

Молли и детей воспитывала похожим образом, устраивая громкиe скандалы по поводу любой их шалости, но Артур почти никогда не вмешивался, зная, что пользы это не принесет и что жену его мнение не интересует. Тем не менее, он не был дураком, и его семья даже не догадывалась о тайной стороне его жизни, считая, что отец бездарно тратит время на изучение магловских «штуковин».

А он постоянно изобретал и конструировал в своем сарайчике всякие магические приборы-артефакты. Правда, его изобретения так и оставались лежать среди кучи хлама, поскольку, как только очередной прибор был готов, Артур терял к нему интерес.

Но с недавних пор Артура стало посещать странное чувство, что он живет не своей жизнью. Все чаще он ловил себя на мысли, что совсем другую женщину он представлял своей женой. Не громогласную, нахальную Молли, а спокойную, невозмутимую Амелию, в которую влюбился еще в Хогвартсе, на четвертом курсе.

Почему он вдруг женился на женщине, вызывающей раздражение полным отсутствием такта, вечным беспорядком в доме, своими цыганскими нарядами, неумением нормально одеть и воспитать детей, оставалось для него загадкой.

Загадкой оставалось и то, почему он живет в захламленной «Норе», если до женитьбы у него был небольшой, но уютный дом, вполне пригодный для проживания, который окружал ухоженный фруктовый сад…

Еще одной загадкой стало полное отсутствие в доме денег. Как начальник отдела Артур зарабатывал достаточно, чтобы одеть и прокормить детей, тем более, что двое старших сыновей зарабатывали деньги сами и жили отдельно от семьи. A eще ведь был и сейф с приданым Молли. Отец Молли, первый и единственный раз побывавший в их доме вскоре после свадьбы, отказался слушать сбивчивые оправдания дочери, молча швырнул на захламленный обеденный стол ключ от ее ученического сейфа и исчез, пообещав, что ноги его не будет в доме предательницы крови.

И последней загадкой, которая больше всего мучила его, было то, что он вообще не собирался жениться до тех пор, пока не снимет с себя клеймо Предателя Крови…

Занимаясь любимым делом, он мысленно возвращался к раздражающим его вопросам до тех пор, пока память не откликнулась, подарив воспоминание о том, как Молли стала его женой. Не то, чтобы это его слишком взволновало через столько лет, но ответ на вопрос о том, куда деваются деньги, Артур получил. До него дошло также и то, почему память об этом вдруг вернулась: сопоставив даты, он понял, что причиной пробуждения памяти стало общеукрепляющее зелье, принимать которое с некоторых пор обязали каждого сотрудника министерства.

Oн вспомнил и тот разговор, и хорошо знакомый, приторно-ласковый голос гостя, явившегося в их дом вскоре после визита отца Молли:

— Я сдержал слово и помог тебе, девочка моя, теперь наступила твоя очередь выполнить обещание. Дом Артура и приданое — это хороший вклад в дело Света, но и траты нам предстоят немалые, ведь на Темной стороне много аристократов с большими запасами золота. Так что давай договоримся: я устрою Артура на работу в министерство, а часть заработанного им ты будешь жертвовать на нужды Ордена Феникса. Со своей стороны, Молли, я могу пообещать, что, пока ты меня слушаешься, мистер Уизли не сможет тебя бросить.

Волшебник, случайно услышавший в тот день не предназначенные ему слова, припомнил и то, как заметивший его Дамблдор взмахнул палочкой, произнося «Obliviate», и наступило забвение, от которого Артур, наконец, смог освободиться…

«Зачем Молли Прюэтт понадобился я? — задумался он. — Я не был богат, никогда не блистал красотой, вечно смущался и краснел от волнения, если со мной заговаривали девушки. А все их разговоры сводились к просьбам списать задание по арифмантике, которая мне давалась на удивление легко. И девица Прюэтт никогда не дарила мне нежных взглядов… Oткуда вдруг появился такой накал страстей: ссора с родителями, побег из отчего дома, тайный брак с Предателем Kрови?!

Вспомнил! Было чаепитие у Дамблдора, где я с гордостью сообщил директору, что после окончания Хогвартса мне предлагают работу в Отделе Тайн. А дальше все, как в тумане… Может быть, эта женитьба нужна была директору?! Похоже на то. Молли он обобрал до нитки, а что было взять с меня? Отдел Тайн! Я приходил устраиваться туда после окончания школы, сотрудники проводили меня в какой-то кабинет, а затем начальник ОТ сказал, что, к сожалению, он не может принять меня в отдел, в силу некоторых обстоятельств…

Похоже, обстоятельствами была амортенция или чары подчинения. Скорее, чары подчинения, потому что, уже работая в министерстве, куда Дамблдор меня устроил, я постоянно что-то рассказывал ему о своей работе и не только, я приносил ему какие-то бумаги. Я шпионил на него!»

А затем в его памяти всплыло еще несколько мерзких событий: попытка похищения Луны Лавгуд и… Питер Петтигрю, которого принес в Нору в образе крысы директор и подарил одному из сыновей, Персивалю. Зачем Дамблдор сделал это, Артур не понимал. И однажды задумался, почему в Норе прячется волшебник, задержавший предателя, выдавшего Поттеров и получивший за это награду… Посмертно... Значит, у Петтигрю должна быть веская причина вести жалкий образ жизни в виде облезлой крысы.

Артур вспомнил и то, что хорошо зная Сириуса Блэка, никогда не верил в его виновность — тот был предан Джеймсу как собака и безумно любил его маленького сынишку. И теперь, в свете этих событий, появилась возможность разобраться, справедливо осудили Сириуса или его оклеветали.

Подумав, он принял решение Петтигрю пока не трогать (вдруг получится выяснить что-нибудь важное), а за семьей тщательно следить. Поэтому в последние дни перед праздником Литы мистер Уизли, приняв обычный отрешенный вид, напряженно прислушивался ко всем разговорам жены. Разговаривать тихо в семье не умели, поэтому ему легко удалось подслушать план похищения Гарри Поттера. Обратиться в аврорат он не решился, понимая, чем это грозит жене, и решил, что со своей семьей сможет справиться сам.

Но в этом году маглам вдруг взбрело в голову отмечать колдовской праздник в Стоунхендже, в колдовском месте, где маги всегда приветствовали восход Солнца. И всю ночь Артуру пришлось проторчать около волшебных камней в компании стирателей памяти, следя, чтобы маглы не увидели чего-нибудь лишнего. Отпрашиваться с работы он не стал, вычислив, что найти Гарри Поттера можно лишь в одном месте: на открытии кафе, названном в его честь, и это событие не произойдет ночью, так что предотвратить преступление ему хватит времени.

Домой он вернулся только утром, не обратил внимания на странный вкус чая и прилег ненадолго вздремнуть, а когда очнулся, «Нора» уже опустела.

Зная, куда собиралась отправиться семья, он мгновенно аппарировал в Хогсмид, где недалеко от кафе увидел подразделение авроров, стерегущих связанных вместе жену и детей, и понял, что опоздал. Зато, стоя чуть в стороне, он хорошо разглядел побег «крысы» и место, куда она спряталась.


* * *


— Вы знаете, господа, — хмуро сказал Артур, окидывая взглядом окружившее его начальство, — мне не хотелось рассказывать историю моeй женитьбы, но она тесно связана с произошедшими событиями…

Тягостное молчание, воцарившееся после невеселого рассказа, нарушил лорд Малфой, напомнивший всем, что без его помощи из западни крысе не выбраться.

— Прекрасно, значит, время у нас есть. Давайте займемся Петтигрю после того, как найдем решение, что делать с семьей Уизли, — Фадж поморщился и сдвинул знаменитую шляпу на лоб, — не сажать же их, в самом деле, в Азкабан…

— И что Дамблдору неймется? — небрежно заметил Люциус. — У него в подчинении дементоры! Вместо того, чтобы стремиться обчистить сейфы Поттеров да обирать Уизли, сдавал бы своих подчиненных в аренду и зарабатывал бы денежки честными способами…

— И как, по-твоему, можно зарабатывать на дементорах? — удивился начальник ОТ.

Корнелиус и Люциус переглянулись и начали выдвигать идеи, перебивая друг друга:

— Например, предложить услугу политикам: изъятие души. Очень удобно! Занимаешься своей обычной работой, но … бездушно!

— А можно сдавать дементоров маглам в аренду, для заморозки продуктов. Маглы ведь не владеют охлаждающими чарами!

— А еще из дементоров получатся отличные пугала, которые смогут распугивать птиц даже в безветренную погоду!

— Они могут быть востребованы для охраны могил от разграбления...

— Пугать волшебников в Хэллоуин…

— А как же быть с душами, которые забирают дементоры? — невольно заинтересовалась Амелия.

— Об этом пусть Дамблдор думает, — отмахнулся Фадж, — он у нас Светлый маг, ему сам Мерлин велел заботиться о сохранности душ.

— Точно, — согласился лорд Малфой, — он своих сторонников все время предупреждает, что убийство раскалывает душу, поэтому и дает всем преступникам второй шанс, чтобы душа восстановилась…

— Странный у вас метод обдумывать ситуацию, болтая чепуху, — сказала Амелия, — и почему я изо дня в день терплю ваши чудачества?! Прекращайте валять дурака и думайте, что делать с семьей Уизли.

— Арестовывать семью Уизли не будем, — вынес решение министр, — просто заблокируем им воспоминания о том, что они сдали Дамблдора.

— Артур, вы, как я понял, намерены сотрудничать с нами, — добавил мистер «Смит», — есть у вас какие-нибудь соображения по поводу того, что происходит с вашей женой?

— Я думаю, на Молли давным-давно наложены чары подчинения, — зло высказался Артур. — Стоит только Дамблдору изложить "просьбу" — она, не задумываясь, кидается ее исполнять Но я найду способ ее нейтрализовать.

— Это ни к чему, достаточно быть в курсе заданий, которые она получает от директора, — сказал Фадж, — но это мы обсудим чуть позже, а сейчас надо поймать крысу.

В «Королевстве кривых зеркал», к счастью, отсутствовали посетители, поскольку Люциус планировал торжественно открыть павильон чуть позже, но досадное происшествие с похищением и нападением дементоров нарушило его планы. Поэтому жирную крысу, которая металась в поисках выхода, маги заметили сразу.

— Ой, как интересно: герой, награжденный посмертно орденом Мерлина, скрывается в образе крысы, избегая положенных ему почестей, — язвительно заметила мадам Боунс. — Интересно, почему?!

— Питер Петтигрю, вы не хотите добровольно ответить на наши вопросы? — поинтересовался Сэвидж. — Или нужен веритасерум? Кстати, мистер Петтигрю, вы уже убедились, что отсюда невозможно вырваться?

Невысокий толстяк с крысиным выражением лица появился вместо крысы. Он рухнул на колени, и переползая от одного волшебника к другому, пронзительно заверещал:

— Я не виноват! Я ничего не помню! Я не предавал! Это та гадость, что поселилась во мне, меня заставила!

— Странная логика! — брезгливо заметил Фадж. — Так не виноват, или тебя заставили предать?

— Это не я, эта та гадость виновата, — повторил Петтигрю. — Гадость сидит во мне…

— Какая гадость? — насторожился мистер Смит.

— Труссссс, мерссская крыссссса, — леденящим голосом зашипела темная дымка, вырвавшись из тела Петтигрю, и попыталась проникнуть сквозь зеркальные стены, но кривые зеркала ее полностью дезориентировали, и сущь заметалась по лабиринту, шипя только одно слово: «ловушшшшка»…

— Петтигрю, почему ты еще жив? — спросил начальник ОТ. — Сущь обычно не церемонится с носителем, когда покидает его тело.

— Она слабая, — провыл Питер, — иногда я могу с ней бороться!

— Потому шшшшто он неправильный, — в тон ему завывала сущь, — он не настоящщщий человек… поэтому невозможно овладеть им полностью и подчинить сссебе…

— Это из-за анимагии, — объяснил Питер окружающим, — я превращался в крысу, и эта дрянь становилась слабее! Hо вылетела она из меня первый раз…

Артур внимательно разглядывал дымку, все еще пытавшуюся вырваться.

— Эх, еще поймать бы эту гадость и изучить, и заодно разобраться в том, что она собой представляет, — тоскливо вздохнул мистер Смит.

— Поймаем! Я сейчас вернусь! — и Уизли аппарировал в свой сарайчик прямо из лабиринта.

Вернулся он быстро, держа в руках симпатичный деревянный сундучок. Дымка-сущь сразу же заполошно заметалась, стараясь отлететь от артефакта как можно дальше.

— Проверяем! — Артур откинул крышку сундучка — дно и стенки его оказались зеркальными. И мгновенно неведомая сила стала притягивать отчаянно сопротивляющуюся Сущь все ближе и ближе к сундучку... Наконец, черный дым полностью был втянут внутрь, и Артур захлопнул крышку.

— Получилось! — восторженно воскликнул мистер Смит. — Артур, да тебе цены нет! Сейчас я вызову своих артефакторов, будем разбираться в твоем изобретении…

Неприметные личности появились в тот момент, когда Артур рассказывал, как у него возникла идея создания сундучка:

— Я сделал эту вещь, чтобы подарить ее дочери моего соседа, Ксено Лавгуда. После трагической гибели матери у девочки появилась необычная мечта: поймать каких-то мозгошмыгов. Сначала я заподозрил, что Луна, на глазах которой произошла трагедия, нуждается в консультации целителя, но, узнав ее получше, понял, что она совершенно здорова. И тогда я дал волю воображению: а что, если мозгошмыги — это дУхи, которых она почему-то видит, а мы — нет?! Так появилась идея: сделать для них ловушку.

— А почему ваша ловушка с зеркальными стенками?

— Я узнавал, зеркала для духов являются границей и проходом из одного мира в другой. Так и появилась идея зеркальных стенок.

— Почему же сущь притянуло в ловушку?

— Зеркальное поле. Оно невидимо, но, как видите, на сущь подействовало. Кроме того, ловушка сделана из осины, которая подавляет силу дУхов. Для усиления мощности я еще пропитал осину соком крапивы, собранной на молодой луне, и соком полыни, собранной на убывающей луне. Конечно, можно было просто сделать сундучок из палисандра, но для меня это слишком дорого, — смущенно заметил Артур, — или, скажем, из бузины. Но бузина — дерево капризное, никогда не можешь быть полностью уверен в том, что она принесет: пользу или вред…

— Полностью с вами согласен, — подхватил один из артефакторов ОТ, — бузина — дерево проблемное! С одной стороны она отгораживает от злых сил, с другой — в ней самой живут злые духи. Нельзя ломать или срезать бузину без ее разрешения, нужно просить дерево особыми словами:

«Госпожа Бузина,

Дай твоей мне древесины.

Я тебе свою отдам,

Когда деревом стану сам»

— Да, да, — восторженно откликнулся Артур, — вот именно! Она ведь связана с обычаями и нравами фейри: ягоды часто сжигают в качестве приношения для фейри, а так же готовят из них домашнее вино. Кто выпьет бузинного вина, тот сможет увидеть фей, и, при соблюдении некоторых условий, способность их видеть сохранится навсегда! Поэтому ее нельзя сжигать в камине, чтобы не накликать несчастье и делать из нее колыбельки, а не то фейри будут ночью щипать дитя и тянуть его за ушки...

— Господа ученые, вы слишком увлеклись! — вмешался министр, — Эта мерзость надежно заперта, остальное потерпит до завтра. С утра жду специалистов по проблеме в моем кабинете. Петтигрю поместить под арест в министерстве, остальные свободны, за исключением силового блока и мистера Уизли.

— Служба ДМП, выполняйте распоряжение министра, — скомандовала Амелия.

— Я думаю, «Королевство кривых зеркал» не совсем подходящее место для обсуждения, — заметил лорд Малфой, чье присутствие среди силовиков почему-то никого не удивляло, — предлагаю переместиться в кафе, где у меня есть отдельный кабинет, предназначенный именно для таких целей.

В кабинете Люциус движением руки увеличил столик, за которым теперь легко разместились все участники совещания. Сделав стенки кабинета прозрачными, он оглядел обеденный зал, заполненный посетителями, обратив особое внимание на лукоморцев. Судя по их оживленной жестикуляции и понурому виду Гарольда, герою было несладко.

— Люциус, не отвлекайся, — попросил министр, — ты у нас основной генератор идей, так предложи, как вывести Артура из под удара.

— Сменить его место работы, — не задумываясь, предложил лорд Малфой. — думаю, мистер Уизли согласится со мной, что творческая работа намного привлекательнее, чем нейтрализация поющих чайников и пляшущих помойных баков. Правда, для его супруги новая работа станет неприятным сюрпризом, поскольку он потеряет должность начальника отдела…

— В деньгах Артур ничего не потеряет, в Отделе Тайн зарплата намного выше, — возразил министр.

— Но Молли-то об этом докладывать не обязательно! Пусть считает, что в зарплате он потерял, и теперь эта сумма составляет ровно столько, сколько оставалось в семье, после ежемесячного отчисления денег Дамблдору. Остальной частью доходов мистер Уизли сможет распоряжаться негласно и самостоятельно.

— Мистер Уизли лишился должности начальника отдела из-за преступления жены, и в наказание его прикрепили к группе Хит-визардов, отвечающих за статут секретности, — подхватила Амелия Боунс. — у Хит-визардов — двенадцатичасовое дежурство. И присутствие Артура при каждом вызове необходимо. Так что, если ему будет трудно находиться дома, он может скрываться…

— И где, по-вашему, Артур будет скрываться? — скривился Корнелиус. — Он что, будет ночевать в своем сарайчике под чарами ненаходимости?!

— Корнелиус, гостиница на втором этаже кафе предназначена не только для гостей, но и для авроров, которые будут постоянно дежурить в кафе, как только дети поступят в Хогвартс, — сообщил лорд Малфой. — Три одноместных номера имеют отдельный выход, чтобы авроры могли переодеться, отдохнуть, поесть, не выходя в общий зал в целях секретности. Может быть…

— Все всё поняли, можешь не продолжать, — перебил его министр, — остальное объяснишь мистеру Уизли, если он примет наше предложение.

— Конечно, я согласен, — отозвался Артур. — Только отсутствие убежища заставляло меня медлить с ответом. А работать в Отделе Тайн я мечтал, еще учась в Хогвартсе… Единственное, что меня беспокоит, — это судьба детей. Еще и старший сын куда-то пропал!

— Я все объясню, как только дадите клятву о неразглашении, — обещал Артуру мистер Смит, добавив: — детей надо освобождать и от зелий, и от влияния матери. Люциус, у тебя есть идеи?

— Зельями, освобождающими от подчинения, детей незаметно поить не удастся, — задумался лорд Малфой, — если только близнецы, которые уже не раз попадались на краже ингредиентов из кабинета зельеварения, не похитят конфеты из нашего магазина… Но вряд ли они отправятся красть, после сегодняшней встряски.

— У меня обливиаторов хватает, — заметила мадам Боунс, — поправят память в лучшем виде!

— Тогда пусть считают, что пока мать с младшими детьми похищала Гарри Поттера, близнецы воровали конфеты! — решил Фадж, — а Люциус позаботится о том, чтобы похищенных конфет было много! Ну, что, отпускаем Уизли?

— Внушите им, что своим освобождением они обязаны отцу, — добавил Люциус, — и, что за понижение его в должности они должны благодарить свою легкомысленную мать!

— Сейчас распоряжусь…

— Допросом Петтигрю займемся завтра, а сейчас, чтобы окончательно не испортить детям праздник, вернемся в кафе, — распорядился министр.

— Вы идите, — попросила Боунс, — я вас догоню…

Несмотря на разрешившуюся ситуацию, вид у старшего Уизли был безрадостным.

— Как тебе живется, Артур? — негромко спросила мадам Боунс, подходя ближе.

— Плохо, Амелия, — выдавил из себя мужчина, — плохо. А когда с меня стали спадать чары, стало еще хуже. Ты не представляешь, что я испытал, поняв, что все мои мечты рухнули только потому, что Молли Прюэтт решила выйти за меня замуж… Не пойму одного: зачем ей понадобился я?!

— Отомстила мне. Ударила в больное место, — печально ответила Амелия, — я имела глупость, защищая тебя, сказать, что ей никогда не найти такого преданного человека, как Артур Уизли. Тогда она пообещала, что ты станешь не моим, а ее мужем. И свое слово сдержала…

— Так это был приворот! — яростно выпалил Артур. — Я не буду с ней жить!

— Ты не сможешь уйти, Артур: детей бросать нельзя, — тихо сказала Амелия.


* * *


В Нору глава семьи Уизли вернулся, когда скандал уже набрал обороты. Осторожно заглянув на кухню, Артур заметил, что Перси там нет, зато присутствуют младшие дети, внимательно слушающие взаимные обвинения, которыми Молли обменивалась с близнецами:

— Как вы посмели обокрасть кафе Малфоя, — в пылу ссоры никто не заметил возвращения отца, — мало вам того, что вы воруете в школе, теперь еще и это!

— Не обеднеет этот гад! Подумаешь, конфеты… Он все равно обещал их раздавать бесплатно!

— Мы стащили конфеты, а ты пыталась похитить Лунатичку и Поттера, а это намного хуже!

— За их похищение мы могли загреметь в Азкабан, а за такую мелочь, как конфеты, нам ничего не грозило…

— Если только оборвали бы уши…

— Вас могли заставить оплатить украденное, а у меня нет денег оплачивать ваши шалости!

— Ма-ам, ты лучше подумай, какое наказание грозит тебе за твои «шалости», а это тебе не украденная горсточка конфет, как, например, свитера на заказ, которые пропитаны зельем доверия или привязанности…

— Или пирожки с любовными зельями и любовное зелье без пирожков…

— Или та самая амортенция, которой ты постоянно поишь отца!

— Или похищение Гарри Поттера, чтобы подобраться к его денежкам!

— А куда, Молли, исчезали те денежки, что зарабатываю я? — негромко спросил Артур, появляясь в кухне.

— Она отдает их мистеру Дамблдору, — сдали мать взбешенные близнецы.

— Миссис Уизли, за что вы платите директору, вынуждая свою семью жить в нищете?!

— Это благодарность Альбусу за то, что он поженил нас! — завизжала взбешенная ведьма. — Хотя сейчас я проклинаю тот злосчастный день, когда стала миссис Уизли! Зачем только я согласилась выйти замуж за неудачника и предателя крови?!

— Действительно, зачем?! Насколько я помню, я не просил твоей руки, и не соглашался жениться на тебе, — Артур сохранял выдержку, помня о присутствии детей, — похоже, согласие выйти за меня замуж ты давала Дамблдору, а не мне, так что я испытываю к нему чувства, оч-чень далекие от благодарности. Да и ты… за что я должен благодарить тебя? За умение поддерживать порядок в доме? За создание пустыря вместо сада? За идеальное воспитание детей в стиле "что хочу, то и творю"? За то, что из года в год ты опаивала меня амортенцией?!

Теперь относительно неудачника: за попытку похищения Гарри Поттера, нашу семью наказали тем, что меня лишили должности начальника отдела. Теперь я рядовой сотрудник министерства, а моя зарплата уменьшена в десять раз, с чем я тебя и поздравляю! К тому же моя новая работа будет отнимать у меня намного больше времени, чем прежняя, так что в «Норе» я буду появляться не каждый день.

— На что же мы будем жить, Артур? — жалобно взвыла Молли, обратив внимание лишь на уменьшение доходов семьи и внезапно вспомнив, какие траты предстоят им, чтобы собрать детей в школу.

— Об этом надо было думать раньше!

Молли поёжилась: решительное лицо мужа сулило неприятности.

— И последнее: я, как Глава рода Уизли, ЗАПРЕЩАЮ рассказывать обо всем произошедшем Альбусу Дамблдору, иначе, Молли, тебя ждет развод.

— Ты не сможешь развестись со мной!

— Брак, заключенный с помощью амортенции, легко аннулировать, и ты об этом прекрасно знаешь. Все, мне пора, — и Артур аппарировал, оставив Молли обдумывать катастрофу.

-

Помолодевший Снейп:

https://i.pinimg.com/originals/86/bb/c3/86bbc3c8c5886096262193a8570740dd.jpg

Глава опубликована: 08.11.2018

Глава 64

Нагоняй за глупый побег Гарри получил такой, что о вожделенном шоколадном торте и думать забыл. Досталось ему по полной программе: Нарцисса трагически заламывала руки, Фрэнк отвесил подзатыльник, дядя Вернон первый раз в жизни собрался всыпать ремня, Августа вообще предложила запереть его на пару дней в чулан от греха подальше, а Петунья…

Бледная, как смерть, она сказала всего несколько фраз, задевших мальчика за живое:

— Как тебе пришло в голову сбежать из кафе, если ты знал, что тебя в любой момент могут похитить?! Тебя предупреждали все, а я очень просила быть осторожнее! Твои родители пожертвовали своими жизнями, чтобы ты выжил, а ты повел себя, как глупый, избалованный ребенок — и это после полной опасностей жизни в Англии, от которой нас избавила Василиса! Как ты мог? Ты не раз и не два говорил мне, что считаешь меня своей мамой, но твое сегодняшнее поведение доказывает, что я не смогла заменить мать.

Гарри захотелось разреветься, как маленькому, он уже принял жалобный вид, собираясь вымаливать у тети прощениe, но тут к ним подбежал колдограф, узнавший мальчика:

— Это он! Мальчик-который-выжил! — закричал волшебник. — В этот раз он спас нас от дементоров! С ним еще была какая-то девушка…

Благодарные маги не затоптали своего спасителя только благодаря бдительности авроров, не подпустивших близко ликующую толпу. Лавгуд, оценив ситуацию, свистящим шепотом скомандовал: "Уматываем!», и все лукоморцы исчезли, предоставив Люциусу одному разгребать воцарившийся хаос.

Убедившись, что все доставлены в Лукоморье в целости и сохранности, Ксенофилиус аппарировал в Англию в тот самый момент, когда остававшиеся дома волшебники, услышав заполошное кукареканье Избушка, выскочили на крыльцо.

— Самое главное — вовремя смыться, — отреагировал Долохов на внезапное исчезновение Лавгуда. — Зуб даю, в кафе что-то случилось. Вас что, принимали недостаточно радушно?

— Куда уж радушнее, — сердито откликнулся Вернон, — выбирайте сами, какое радушие вам больше по душе: похищение Гарри или нападение дементоров?

— И участие Василисы в истреблении дементоров, — добавила масла в огонь Августа.

— Засветились везде, где могли, — вздохнул Фрэнк, — Гарри с Василисой уничтожили кучу дементоров, причем толпа народу видела их необычные глаза… Теперь у Дамблдора есть доказательство, что мать Гарольда была дочерью Бессмертного, и находиться в Хогвартсе станет для детей еще опаснее. К тому же, придется следить, чтобы в Лукоморье не попали магические газеты, иначе всем достанется от Кощея за то, что не уследили за прыткой жабой…

— С другой стороны, не все так плохо: семья Уизли нейтрализована, Петтигрю пойман, да и после того, как открылось, что директор солгал об опекунстве, доверия к нему поубавится, — возразила Алиса. — Конечно, в Хогвартсе детей ждут опасности, но раз отсидеться в Лукоморье не получится, значит, за оставшееся до школы время надо постараться внушить им, чтобы были предельно осторожны.

— Рассказывайте мне все, пока Кощей не вернулся, — распорядилась Наина, — а потом подумаем, как неслухов от его гнева уберечь...


* * *


Лорд Малфой с блеском справился с поставленной задачей: открытие зеркального аттракциона, бесплатные журналы в подарок каждому гостю, дегустация праздничного торта и конфет и эффектный фейерверк прекрасно отвлекли внимание магов от недавнего испуга, тем более, что Глава Отдела Тайн помог Люциусу, «наградив» всех легким Конфундусом, после которого маги вообще внезапно потеряли интерес к Мальчику-который-выжил и странной девице.

Журналисты Конфундуса избежали, и отдуваться за своих подчиненных пришлось Фаджу. Министр подчеркнуто вежливо заверил акул Прытко-пишущего Пера, что нападение дементоров будет тщательно расследовано, и виновные обязательно понесут наказание.

Скрыть факт нападения все равно бы не удалось, а так — желтая пресса способна выдумать такое, что реальность легко затеряется в мире журналистской фантазии. Тем более, что были еще более горячие темы: попытка похищения Гарри Поттера и лживое опекунство Дамблдора.

К сожалению, участие Василисы и Гарри в уничтожении дементоров все равно выглядело странно. Но колдографов в тот момент на опушке, похоже, не было, следовательно, не появятся и колдографии, и, таким образом, никаких доказательств у журналистов нет. Есть лишь слова очевидцев. Но, во-первых, после мощного Конфундуса Главы ОТ мало кто смог бы что-то толком об этом вспомнить, а, во-вторых, всем известно, что у страха глаза велики, и нет лгунов, больших, чем перепуганные свидетели, которые способны "вспомнить" все, что им в голову взбредет: не только чьи-то необычные глаза, но и, например, световые мечи в руках спасителей.

Так что министр, лорд Малфой и мистер Лавгуд вернулись в Лукоморье весьма довольные собой.

Гарри снова отругали — на этот раз его отчитывали Люциус и Ксенофилиус — и этот сумасшедший день, наконец, закончился. А завтрашний день обещал нелегким: Отделу Тайн и ДМП предстояло разбирательство с Петтигрю и его сущью…


* * *


Питер Петтигрю преподнес невыразимцам и аврорам неприятный сюрприз: он действительно ничего не помнил.

Все попытки искусных легилиментов отыскать в его памяти нужные воспоминания закончились провалом.

Из объяснений Питера, становившихся все более путаными, стало понятно, что им управляла сущь, от которой он постепенно приспособился защищаться, превращаясь в крысу. Похоже, проблемы с его памятью были местью сущи за непослушание…

— С подобным случаем я никогда не сталкивался, — озадаченно заметил легилимент. — У него почти совсем отсутствует человеческое сознание.

— Оно не отсутствует, — удрученно покачал головой ученый из Отдела Тайн, вызванный для консультации, — оно деградирует. Похоже, Петтигрю постепенно превращается в животное. Обратите внимание на его бессвязную речь, выражение лица, крысиные повадки, даже его изменившуюся внешность — все это подтверждает мой вывод. Слишком долго ваш арестант был крысой, человеческий разум стал почти крысиным и, скорее всего, привести его в норму не получится. Вероятно, в этом повинна сущь. Впрочем, я могу забрать полукрысу в нашу лабораторию. Понаблюдаем, проведем несколько экспериментов, но положительный результат не могу обещать…

— Нет! — завизжал Питер. — Хватит! Оставьте меня в покое! Я устал. Я хочу отдохнуть. И быть крысой. Всегда.

Он на глазах у всех превратился в большую, жирную крысу и больше не реагировал ни на одно анти-анимагическое заклинание.

— Еще одна загубленная жизнь, — вздохнула Боунс, — похоже, он сам себя и осудил, и наказал…

— А эта сущь, что вы собираетесь с ней делать? — поинтересовался Сэвидж. — Может быть, стоит ее допросить?

— Рано, — ответил Лавгуд. — мои сотрудники доложили, что эта тварь не успокоилась: она или воет, или сыплет угрозами. Так что пусть пока побудет в артефакте, который практически стал для нее тюремной камерой. А мы тем временем оборудуем бОльшую ловушку: зеркальный лабиринт. Когда сущь осознает, что деваться ей некуда, предложим сотрудничество.

— А если «оно» не сможет существовать без носителя? — полюбопытствовал Фадж.

— Носителя найдем. В Мунго есть безнадежно больные, а в Азкабане — узники, приговоренные к пожизненному заключению, так что можно поискать добровольцев. В конце концов, в моем отделе есть несколько сумасшедших экспериментаторов, готовых на все ради знаний — а уж защиту от сущи мы им установим посильнее анимагии Петтигрю.

— Итак, решено. Первым делом — лабиринт. Ксенофилиус, берите в помощь лорда Малфоя... Кстати, а где Люциус? — запоздало удивился министр. — Он должен был присутствовать на совещании! В министерство мы вошли вместе, потом я зашел в свой кабинет…

— А лорда Малфоя остановил странный патронус: огромная жаба*, — засмеялась Амелия, — Люциус выслушал ее послание и аппарировал, не сказав никому ни слова.

— Интересно, кому он так срочно понадобился, — задумался Фадж, — а, впрочем, сам расскажет, когда вернется… Дамы и господа, все свободны!


* * *


Нарцисса была не в духе. Настроение после приключений в кафе было скверным. Люциус умчался, когда она еще спала, Драко пропадал где-то вместе с остальными детьми... Единственным человеком, который в данный момент не вызывал у нее раздражения, была Наина — к ней-то Нарцисса и отправилась выяснить, куда исчезли дети.

— Детей в Лукоморье нет, — отозвалась Наина. — Отправились к матушке, сказали, что погостят пару часиков, причешут медвесума и вернутся. А вечером они собираются придумывать сказку для второго номера нашего журнала.

— Нарси, срочно аппарируй домой, — приказал появившийся патронус голосом мужа, — мне нужна твоя помощь.

Нарцисса вопросительно посмотрела на Наину.

— Лети, стрекоза, — разрешила ведьма, — за Драко мы с Беллой присмотрим.

Леди Малфой ласково улыбнулась ей и упорхнула к перемещающей печке.

Люциуса она нашла в кабинете, в компании Северуса. Муж, похоже, пребывал в дурном расположении духа. Держа в руке бокал со спиртным, он с обреченным видом разглядывал Принца, который восторженно потрясал слегка измятой газетой.

— Северус, — Нарцисса, ворвавшись в кабинет мужа, по-девчоночьи взвизгнула от радости, увидев зельевара, и кинулась его тормошить, — дай тебя хорошенько рассмотреть, я вчера не успела. Августа права: ты помолодел, похорошел, и волосы привел в порядок! И даже мантия застегнута не на все пуговицы! Да, ты очень изменился — есть причина?

Принц прекратил мерить шагами кабинет, сел в кресло и изумленно посмотрел на нее: — Нарцисса, я тоже тебя не узнаю! Где твоя ледяная сдержанность?!

— Это тлетворное влияние нашего нынешнего окружения, — леди Малфой сделала глоток из бокала мужа, не обратив внимания на его неудовольствие, — там не в ходу чопорность. Кстати, ты недалеко от меня ушел! Разве не твои вопли я только что слышала? Рассказывай, почему ты сияешь, как золотой галеон!

— Лорд Принц нашел мне невесту. Я долго думал и решил, что он прав, пора жениться, — и Северус протянул Нарциссе газету.

"Бедная Лисса", — подумала леди Малфой, решив, что в светской хронике напечатано объявление о помолвке Принца с какой-нибудь ведьмой. Она пролистала газету непривычного формата: там вообще не было статей — только колдографии и короткие подписи к ним:

— И где ты такую выкопал? — удивилась она. — Никогда ничего подобного не встречала!

— Это Тибериус, — пояснил Северус, — скупает газеты пачками, а эта недавно стала выходить, вот он и заинтересовался… Нарси, ты не там смотришь! Вот то, что я хотел вам показать, — и он, пролистав издание, вновь протянул газету леди Малфой.

К своему ужасу, Нарцисса увидела колдографию Василисы. Какой-то колдограф все-таки ухитрился сделать снимок девушки в тот самый момент, когда она противостояла дементорам. Внимательно рассмотрев снимок, она передала газету мужу и забросала Северуса вопросами:

— Тебе настолько понравилась колдография, что ты готов жениться на незнакомке? Или ты уже знаком с этой девушкой? Вы встречались раньше? Где вы познакомились? Из какой она семьи? Твой дед уже разговаривал о помолвке?

— До сегодняшнего дня я только надеялся, что эта девушка существует. Дело в том, что она — патронус. Понимаешь, Нарси, чертовщину с патронусами я впервые заметил, когда лечил дедушку. Однажды я собрался послать патронус, чтобы предупредить директора о сложившихся личных обстоятельствах. К моему удивлению, вместо привычного патронуса появилась девушка. Она была как настоящая, и привела Тибериуса в такой восторг, что он решил женить меня только на ней. Долгое время я считал, что дед сошел с ума, но потом подумал: что-то здесь нечисто, потому что это оказался очень странный патронус. В отличие от моего постоянного патронуса, серебристой жабы, этот своенравный патронус вызывать бесполезно, он появляется только тогда, когда захочет сам. Должен сказать, удивительный патронус всегда выглядит так реально, что, порою кажется, протяни руку — и сможешь до него дотронуться. Однажды я даже не выдержал и пожелал его схватить, но патронус как будто почувствовал мое желание и исчез.

Странный патронус способен не только передавать сообщения, но и вестИ дискуссии на любые темы, обсуждать компоненты для зелий, рецепты. Патронус рассказал мне столько нового о свойствах камней! И я подумал, что сказочный образ может принадлежать реальной девушке, и постепенно смирился с мыслью о женитьбе, нисколько не сомневаясь, что патронус похож на нее.

«Помнится, Василиса рассказывала о сюрпризе от Магии и сокрушалась, что не получила его. Магия не обманула, иначе такой рациональный человек, как Северус, никогда бы не сделал столь странный вывод о том, что патронус похож на какую-то настоящую, реально существующую девушку. А что касается смирения, тут еще проще, — размышляла Нарцисса, слушая эмоциональный рассказ, — ты влюбился, Северус, первый раз в жизни и боишься в этом признаться самому себе. Ну, Лисса, ну интриганка! А мы всем женским коллективом ломаем головы, куда она периодически исчезает, и почему дети постоянно таскают жабу с собой на занятия».

— Я не терял надежды, что она — настоящая, и вдруг увидел ее колдографию в газете! Осталось только узнать, кто она, а дальше пусть Тибериус занимается помолвкой…

— Северус, я нашла сильверит, — «патронус» появился в кабинете в самый разгар этого обсуждения, — он уже у тебя в зельеварне.

— Ты прав, Северус, — Нарцисса насмешливо рассматривала «патронус», — совсем как настоящая.

— А ты не встречала ее раньше? — спросил Северус, с надеждой глядя на нее.

— К сожалению, нет, но ты не расстраивайся, главное — она существует. Интересно, из чего сшит этот старинный сарафанчик?

Она протянула руку и дотронулась до девушки, Василиса ойкнула от неожиданности и исчезла.

— Нарцисса, мне показалось, или мой патронус действительно тебя испугался? — озадаченно спросил Северус.

— Конечно, показалось, — подтвердила Нарцисса, подумав, как легко удалось Лиссе обвести вокруг пальца такого недоверчивого человека, как Северус.

— Дорогой, — голос жены сочился ядом, — ты тоже впервые увидел этот удивительный патронус?!

— Что ты, Нарси! — Северус ответил, пока лорд Малфой напряженно думал, что сказать, — Люциус видел этот патронус много раз! Он тебе не рассказывал?

— Наверное, забыл. Правда, Люциус? Мой муж — человек занятой, полностью погружен в дела, ему не до патронусов! А ты не переживай, наследник Принц. Девушка существует, и это самое главное. Остальное — не важно. Ну, мне пора, мальчики, у меня есть срочное дело, которое пришлось отложить, чтобы встретиться с вами, — и Нарцисса исчезла так же внезапно, как и «патронус» Северуса.

До самого пятичасового чая, который, как правило, мужчины игнорировали, Нарцисса ломала голову, почему Лисса так испугалась. Но девушка закрылась в своей горенке и, кажется, не собиралась оттуда выходить. И тогда Нарцисса решилась поделиться с подругами тем, что случайно узнала в Малфой-мэноре.

— Самое забавное, что она совершила невозможное, — посмеиваясь, заметила леди Малфой, — смогла покорить сердце Северуса. Он мечтает на ней жениться! Затруднение лишь в том, что до того, как он увидел колдографию в газете, Северус представления не имел, существует ли эта девушка на самом деле или она плод его фантазии. Что будем делать?

— Небось, лежит и рыдает, — сочувственно заметила Наина, — сначала сгорела со стыда, что Нарси ее раскусила, а теперь грызет себя за недостойное поведение. Что вы на меня так смотрите? Забыли, что она появилась из глубины веков?! Тогда таких свободных нравов не было, запросто с мужчинами встречаться! А для девушек из знатных семей вообще был запрет выходить за пределы родительской усадьбы. Браки заключали по воле родителей, а чтобы невеста не нанесла вреда жениху, девиц заставляли избавиться от действия защитных ритуалов. Мужья к женам относились как к малым, неразумным детям, которых надо постоянно наставлять на ум. И любовь в те времена воспринималась как сумасшествие или колдовство.

Василиса, конечно, была дочерью могущественного колдуна Кощея и могла бы выбрать себе любое занятие по душе, но отец почему-то приказал обучать ее, как простую девушку, лишь домоводству: шить, вышивать, ткать...

Да тут нашла коса на камень. Мамки-няньки ей сказки рассказывать примутся, задремлют, очнутся — а ее и след простыл: то в конюшню сбежит к лихим Кощеевым коням, то к оборотням воинской науке обучаться пристроится, то плотницкому делу присматривается, то в кузнице торчит. Вот и выросла из нее сумасбродка. Кощей поначалу ее в тереме запирал, да толку что: выучилась превращаться в птицу и вылетала на свободу. И он махнул рукой и повелел учить ее, чему она сама захочет.

Она и приказала обучить ее грамоте да письму. А когда выучилась, нашла у отца колдовскую книгу и, воспользовавшись его отсутствием (а его года два дома не было), ее освоила. Но на этом не остановилась — стала колдовство применять где ни попадя: доспехи и оружие кузнецы куют, а она чуточку колдовства добавит, и доспехи становятся непробиваемыми, а оружие, кроме хозяина, никому не подчиняется. Услышала жалобы корабельщиков на то, что корабли на камнях разбиваются — помогла сделать летучие корабли. И еще много чего она в то время придумала: Дубинку-обломай бока, знаменитого Свата Наума, «спасательный дорожный набор путешественника»…

— Надо же! А что это за набор? — перебила Наину Беллатрикс.

— В него много чего входило: гребень, который превращался в непроходимую чащу, если его кинуть через левое плечо; полотенце, становившееся бурной рекой; клубочек, который дорогу показывает, салфетка-самобранка... Я потом по Василисиной подсказке скатерть-самобранку сделала по этому образцу — да вы ее знаете, до сих пор ею пользуемся, лишь чуть усовершенствовали: по ее просьбе стали в нее поваренные книги заворачивать. Как скатерть их прочитывает — не спрашивайте, сама удивляюсь. А однажды услышала Василиса, как дворня жалуется, что замок на амбаре не открывается, и решила сделать ключ, который к любому замкУ подходить будет. Долго ломала над этим голову, но ключ у нее получился. Отца, как всегда, дома не было, и она, недолго думая, решила ключ проверить, открыв папенькин сундук заветный, на семь хитроумных замков закрытый. И у нее получилось...

Наина замолчала.

— А дальше что? — поторопили ее сгорающие от любопытства женщины.

— Экие вы нетерпеливые, — усмехнулась Наина. — Сейчас, чаю выпью, а то от рассказа в горле пересохло.

Она тремя глотками осушила чашку и не спеша продолжила свое повествование:

— С тех пор мы все и потеряли покой, потому что в сундучке за семью замками была спрятана «Книга Судеб», в которой Вася разыскала своего суженого и узнала о своей судьбе. А Северус в той книге был такой угрюмый да страшный, что мы с Кощеем и не поняли, как наша привередница в такого влюбилась.

Заперлась она в тереме и долгое время глаз не казала: это потом мы узнали, что она машину времени изобретала, и изобрела.

А через какое-то время Долохова в прошлое притащила. Прятала его, как могла, да разве в волшебном дворце что-нибудь от великого колдуна утаить можно?! Призвал его Кощей, поговорили мы с ним по-хорошему и решили: чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало, пусть учит ее, на всякий случай, всем наукам.

Я уж потом поняла, почему Кощей поначалу в тереме ее запирал, и почему на обученье наукам согласился: знал, что по договору с Магией, Василису придется в будущее отправить, а тогда голову ломала, зачем Кощей у дочери на поводу пошел. Объяснил бы мне вовремя, что можно было бы Магию перехитрить: если Василиса вышла бы замуж, в будущее путь для нее закрылся бы. Тогда бы мы могли вместе что-нибудь придумать! Но он все тишком, да молчком, да по-своему…

И вот, с шестнадцати лет стал отец ей женихов подыскивать, да куда там! Все как один ей нехороши оказались. Да и впрямь, куда им, пустоголовым, покорить такую умницу-разумницу! Только и способны были бахвалиться да палицами размахивать. Василиса сначала отцу по-хорошему объяснила, что есть у нее жених, другие ей не любы, но тут сошлись два упрямца, и каждый из них на своем стоял. Стала племянница думать, как отца перехитрить, и придумала: каждому жениху говорила, что согласна за него замуж выйти, но при одном условии — богатырь должен сразиться с ее отцом, а уж тогда можно и свадьбу играть. Некоторые сразу сбегали, испугавшись, но были и те, кто сразиться соглашались. И однажды так она отца допекла этими сражениями, что он разозлился (а каков он в гневе, вы видели!) и проклял ее, превратив в лягушку. Проклятье трудновыполнимое: она станет девицей лишь тогда, когда Принц ее поцелует...

И тут же лягушка исчезла. Вместе с ней исчез и Долохов — его Магия вернула в тот самый день, из которого он с Василисой в прошлое переместился. А где оказалась лягушка, ставшая по своей глупости жабой, вы знаете.

— Что ж, мы с Нарциссой тоже со скандалом замуж выходили, — не задумываясь, заявила Беллатрикс, — так что знаем, как тяжело сейчас Лиссе. Главное — ее сейчас разговорить, а потом все обсудим, и, может быть, сможем ей чем-нибудь помочь…

— Значит, нечего время тянуть, — Делла встала и направилась к выходу, — пойдемте утешать бедную девочку!

Василиса ждала, что минуты на минуту к ней ворвется Нарцисса, требуя обьяснений, и не представляла, как будет смотреть ей в глаза. Годы жизни в будущем мало чем отличались от жизни в отцовском дворце, разве что не было многочисленных прислужников, да оборотней-охранников, так что несмотря на образование, в душе она, как и говорила Наина, оставалась девицей из дремучей древности.

Поэтому в тот момент, когда в дверь постучали, она покорно ждала сурового осуждения. Меньше всего Василиса ожидала, что женщины с порога предложат ей помощь, и разрыдалась от облегчения.

— Полно реветь, — прикрикнула Наина, принимая племянницу в свои объятья. — Сызмалу такая, — пояснила она, — как что серьезное — брови нахмурит, губы сожмет и делом займется, а как кто жалость или сочувствие выкажет — слезам заливается. Ну, всё, всё, садись и рассказывай о своих приключениях.

— С Северусом я специально не знакомилась, — чуть успокоившись, объяснила Василиса. — Помните, Магия мне месяц дала отдохнуть от лягушачьей шкурки? Когда мы от Салазара вернулись, я решила проверить, закончился этот срок или нет. Но где было проверять? Лукоморье — место волшебное, бабушкин дворец — тоже, здесь мне в жабу не превратиться. Вот я и отправилась вместе с детьми в Малфой-мэнор. И тут неожиданно в мэноре появился Северус! Я еле успела превратиться. И мне стало любопытно, что он за человек… Я стала навещать его. Он решил, что я — патронус, а я разуверять его не стала. Да и что я могла сказать? "Ты знаешь, Северус, на самом деле я жаба"?!

— Ой, не хитри! — засмеялась Петунья. — Понравился, так и скажи. Мы давно заметили, что он тебе нравится.

— И он тебя полюбил, жениться собирается, — добавила Нарцисса, — может, стоит ему все рассказать?

— А как ты в нужном месте оказываешься? — заинтересовалась Вальпурга.

— Сама не знаю, — ответила смущенная девушка, — только подумаю, что хочу увидеть Северуса, и оказываюсь рядом… Волшебство какое-то! А рассказать… Что я ему скажу? "Милый Северус, я твоя суженая, но я жаба, которую тебе надо поцеловать"?! Нет, так нельзя!

К тому же, я не первая, кого жених поцелуем расколдовать должен. Но не все так просто: рассказывать об этом нельзя, он должен сам догадаться, а то сколько несчастных случаев было: то шкурку суженый сожжет, то порубит — и невеста исчезает, долго приходится жениху ее разыскивать.

Думаете, старые сказки — выдумка? Как бы не так! Вдруг и меня вот так же зашвырнет куда-нибудь за то, что тайну выдала…

— Ни за что не поверю, что ты за год никакого плана не составила, чтобы Северус захотел тебя поцеловать, — поддразнила ее Беллатрикс, — сознавайся, здесь все тебе добра желают!

— Сначала хотела, потом передумала, решила, что это нечестно, — призналась Василиса, — мне еще в Индии Салазар рецепт хитрого зелья дал. Это амортенция, но усовершенствованная им самим, и у нее совсем другое действие: если люди друг к другу равнодушны, зелье не работает, а если между людьми большая симпатия, то зелье вызовет любовь. Салазар — такой хитрец! Все продумал: сказал, напиши ему письмо от имени отца капризной дочери, которая хочет выйти замуж только по большой любви. А жених, мол, никак не может убедить невесту, что любит. И попроси, чтобы Северус как самый лучший зельевар за хорошую плату сварил зелье по рецепту самого Слизерина — перед таким соблазном ни один зельвар не устоит. Остальное сама придумаешь…

— Придумала? — не выдержала Нарцисса. — Ну, говори, а то умру от любопытства!

— Да там и придумывать было нечего, — отмахнулась Василиса, — он же не зельевар, а наказание: меня за такое тетушка полотенцем бы отхлестала! У него пагубная привычка для зельевара: как задумывается, так начинает барабанить пальцами по губам. Иногда даже не замечает, что капли зелья на руке остались! Вот я и представила картину: он касается губ пальцами испачканными в зелье, тем временем я выбираюсь из укромного уголка, осторожно подползаю к нему, одним скачком взлетаю на стол, прыгаю ему на грудь и прижимаюсь громадным жабьим ртом к его губам. Но хитрить стало противно, и этот план я оставила на самый крайний случай…

— Значит, надо придумать другой план, — решительно сказала Августа, — и немедленно начинать приводить его в действие!

— Но почему? — удивилась Василиса.

— А потому, — поддержала ее Беллатрикс, — что через пару месяцев ты вместе с детьми собираешься в Хогвартс. Отговаривать тебя бесполезно, да и нам по душе, что дети будут под твоей защитой. Но где ты собираешься там жить?! В спальне мальчиков в виде жабы? Подумай: превратиться в девушку ты там не сможешь, даже принять обыкновенный душ станет проблемой, значит тебе каждый вечер придется возвращаться в Лукоморье, бросая детей, а это не добавит спокойствия ни тебе, ни нам. Так что вариантов нет, заклятье с тебя должно быть снято как можно быстрее, и за оставшиеся два месяца до поездки в Хогвартс мы должны выдать тебя замуж за Северуса.

— Замечательно! — обрадовалась Делла. — Даже я не буду так переживать, если Лисса будет находиться под его защитой. Северус — человек надежный! Да и прятаться в подземельях намного легче, чем в факультетской спальне. А вот его женитьбу надо сохранить в секрете и от директора, и от учителей.

— А как же быть с поцелуем?

— Придется тебе, «патронус», внимательно прислушиваться к мечтам зельевара…

— Мало ли, какой-нибудь утерянный рецепт он мечтает заполучить…

— Или какой-нибудь уникальный ингредиент…

В это время до женщин донесся тихий стук, и в горницу заглянул Люциус:

— Прошу меня извинить, Нарцисса не у вас?

Увидев целое женское столпотворение, он хотел ретироваться, но леди Малфой втащила его в комнату:

— Люциус, нам нужна твоя помощь: ради каких уникальных ингрeдиентов для зельеварения Северус готов выполнить любое желание?

— Сейчас попытаюсь вспомнить... — Люциус замолчал, задумавшись. — Вспомнил! Северус всегда мечтал изготовить «Живой жемчуг». Это мазь излечивает от ран и полностью нейтрализует любые яды, снимает ожоги, сглаживает шрамы, и уничтожает действие всевозможных разъедающих веществ. Северус мечтает приготовить эту мазь с тех самых пор, как изобрел боевое заклинание «Сектумсемпра», наносящeе глубокие порезы врагу. Контрзаклинание к Сектумсемпре не каждый в состоянии выговорить, а ведь иногда надо действовать очень быстро! Тогда он и нашел описание этой мази. Он столько о ней рассказывал, что даже я запомнил рецепт. Это мазь перламутрового цвета с цветочным запахом. В состав входят несколько видов целебных трав, а еще смола тонга, масло орехов c дерева вэлсист и высушенныe корни кланика. Мазь, чтобы подействовала, надо накладывать на листья веланы.

— Листья веланы? — осведомилась Белатрикс. — Что в них особенного?

— О! Листья веланы — вещь уникальная, — ответила Василиса, — они мягкие и шелковистые и никогда не прилипают к ранам. К тому же, листья такого размера, что одним листом можно обернуть тело взрослого человека, для небольшой раны от них отрезают кусочек...

— Но и смолу, и масло, и корни и листья веланы можно найти лишь на острове Буяне, а где его искать и как туда добраться — загадка из загадок — добавил лорд Малфой.

Наина с Василисой переглянулись:

— Эка невидаль, остров Буян, — заметила Наина, — его найти нелегко, потому что морские змеи от него корабли отгоняют. На острове — действительно избыток редких трав, деревьев и кустарников. Птиц там великое множество, даже фениксы есть. А дерево вэлсист посреди острова стоит. Оно еще триста лет назад было большущим, а сейчас уже не просто большое, а гигантское. И кусты веланы я там видела, когда летала на остров последний раз…

— На метле летала? — поинтересовалась Вальпурга.

— Вот еще, я летала на Василисиной таратайке, — фыркнув, пояснила Наина. — У нее сначала вышла не машина времени, а машина мгновенного перемещения. Управлять меня племянница обучила, пользовалась ею, пока она не сломалась. А жаль!

— Сват Наум перенесет, — сообразила Василиса, — завтра с утра и отправимся.

— Осталось придумать, как Северуса вокруг пальца обвести, чтобы жабу поцеловал, — добавила Августа, — тут нужна какая-нибудь хитрость…

Люциус с таинственным видом оглядел женские лица:

— А что, если сделать так...


* * *


Лорд Малфой с небольшим сундучком в руках ворвался в кабинет, где Северус занимался с детьми:

— Северус, смотри, что я достал!

— Перерыв, — с крайне недовольным видом объявил учитель, — через десять минут продолжим занятие.

Дети столпились вокруг сундучка и, похоже, расходиться не собирались.

— Показывай, ради чего ты прервал урок, — хмуро сказал Принц, подходя ближе.

Люциус приоткрыл крышку, наслаждаясь обалделым видом друга…

— Листья веланы, масло вэлсиста, корни кланика, смола тонга! — пробормотал зельевар. — Я думал, это сказка… Люциус, сколько это стоит?

— Какой ты скучный, Северус! Деньги мне не нужны, — Люциус сделал вид, что задумался, — сейчас я проверю, как сильно ты хочешь получить мой подарок. Исполнишь одно мое желание!

— Придумывай, я согласен, — Северус не сводил глаз с вожделенного сундучка с алхимическими сокровищами.

— Что бы такое придумать забавное… Ничего в голову не приходит! Дети, мне нужна ваша помощь!

— Пусть дядя Северус попрыгает на одной ножке, — предложила Луна.

— И что здесь забавного? — возразил Гарри. — Подумаешь, прыгать…

— А, может быть, пусть один съест большущий торт, который мы принесли к чаю, — сказал Драко. — и поставить условие, чтобы он ел его без ложки, вилки и ножа…

— Тогда нам ничего не достанется, — не согласился Дадли, — и потом, что забавного в том, чтобы смотреть, как без толку исчезает наш любимый торт?!

— Лучше пусть дядя Северус поцелует нашу жабу, — негромко высказался Невилл, — он же ее постоянно запугивал, столько раз грозился приготовить из нее зелье. Так что поцеловать ее за это будет справедливо!

— Это действительно забавно, — подхватил предложение Люциус. — Ну, Северус, покажи, действительно ли тебе нужен этот сундучок: поцелуешь жабу — и он твой!

— Поцелую, не сомневайтесь, — заявил Северус, торопясь выполнить желание, пока Люциус не придумал что-нибудь еще. Впрочем, своей интуиции он привык доверять, а сейчас она просто ВОПИЛА, что поцелуй необходим, да и никакого отвращения к земноводному, как, будто замершему в ожидании, он, как ни странно, не испытывал.

Он аккуратно взял жабу, посадил на ее на сведенные вместе ладони, поднес к лицу, пристально разглядывая, затем смачно чмокнул в уродливую пасть… И чуть не уронил девушку, оказавшуюся в его объятьях.

-

* Если вы забыли, жаба — это патронус Снейпа :)

Глава опубликована: 18.11.2018

Глава 65

Северус аккуратно взял жабу, посадил на ее на сведенные вместе ладони, поднес к лицу, пристально разглядывая, затем смачно чмокнул в уродливую пасть…

И чуть не уронил девушку, оказавшуюся в его объятьях.

— Получилось! — заорали мальчишки, кидаясь к Василисе обниматься.

— Так я и знал, что это земноводное слишком сообразительно для обычной жабы, — только и смог сказать Северус, внимательно глядя на девушку. — А теперь не пришло ли время объяснить, что происходит?

— Крестный, потерпи, — захихикал Драко, — Василиса сама тебе все объяснит.

Но Василиса никак не могла прийти в себя: весь день слишком сильно волновалась, не спала всю ночь, боясь, что Северус откажется ее поцеловать… В общем, ей было не до объяснений, она могла только молча улыбаться.

Северус вопросительно посмотрел на заговорщиков, возглавляемых лучшим другом:

— До тех пор, пока Василиса (я правильно расслышал имя?) говорить не в состоянии, придется отвечать тебе, Люциус. Какая роль в этой истории отведена поцелую?

Пока Люциус, которого то и дело перебивали дети, вкратце посвящал друга в «лягушачью историю», Василиса постепенно пришла в себя, но к рассказу лорда Малфоя добавлять ничего не захотела. Северус смог выяснить только основное: была заколдована и переброшена из прошлого, теперь все в порядке, скоро он узнает все подробности... И вообще, все заждались их возвращения.

Дети, хоть и постоянно влезали в разговор, ничего такого, что могло пролить свет на тайну, тоже не выдали, лишь ехидно хихикали.

А девушка как будто чего-то ждала. И дождалась: старомодный сарафанчик начал распадаться, затем истлел на глазах и наконец исчез, а на ковре осталось лишь украшение, которое принято носить на цепочке, надевая на шею. Василиса, похоже, была готова к такому развитию событий, потому что под сарафанчиком оказались магловские джинсы и легкий свитерок.

Первым делом она схватила в руки кулончик, внимательно его рассмотрела, а затем радостно рассмеялась, и неожиданно кинулась обниматься с детьми, закричав: « Я свободна!»

— То есть, ты больше не квакракс, — уточнила Луна, — жаль! Ты была такой загадочной-презагадочной жабой, а теперь будешь просто Василисой…

— Ну почему, жабой я могу стать в любой момент, — возразила девушка, — но теперь я в любой момент могу превратиться в человека, и не надо постоянно следить за временем, чтобы не опоздать. Вот этот кулончик называется "измеритель времени" — он всегда показывал, сколько времени осталось до превращения в жабу — смотрите, его стрелка остановилась, и кулон начинает рассыпаться! Значит, ему нечего больше показывать.

— Василиса! — многозначительно заметил Люциус. — Нас все заждались! Да и пора тебе самой все рассказать Северусу.

— Я готова, — ответила девушка. Она нерешительно посмотрела на зельевара и увидев одобрение в его взгляде, робко схватилась ладошкой за его руку. Компания отправилась к перемещающей печи. Когда Люциус и дети уже вышли, Василиса прошептала:

— Давай сбежим? — и, не встретив возражения, скомандовала, — Огневушка, открой проход!

Обалдевший Северус протер глаза, думая, что ему чудится в пламени крошечная девчонка в длинном сарафанчике. Огневушка-поскакушка (так представила ее Василиса), размахивая платочком, зажатым в кулачке, и приплясывая, объяснила, что Хозяйка Медной горы сейчас находится где-то в лесу, и открыла проход. Северус огляделся: это был очень странный лес, находившийся под землей, с деревьями и кустами из камней, которые, тем не менее, были как живые, на них даже «росли» цветы. Приглушенный свет освещал эту красоту.

Ho Северусу было не до красоты:

— Пока мы одни, скажи: замуж за меня пойдешь? — повернув девушку к себе лицом, спросил Северус.

— Пойду, — не раздумывая, ответила Василиса.

— Ты подумай, характер у меня тяжелый, и человек я суровый, в Хогвартсе меня называют «Ужасом подземелий», — говорил тем временем зельевар, думая про себя: «Что я несу! Сейчас исчезнет, сбежит в страхе от такого предложения... Hо я не хочу ее обманывать, буду честен до конца!»

— Не знаешь ты, как моя внучка из нашего времени в будущее рвалась, чтобы тебя отыскать, — раздался гулкий голос. Северус поднял голову и увидел настоящую красавицу, одетую в необычную одежду. Да и рост у красавицы оказался необычным: высотой в три человеческих.

— Бабушка, превращайся, а то шея болит на тебя глядеть, — сказала Василиса великанше, и та тут же превратилась в обычную женщину. — Я прямо из печки к тебе ускользнула, тебя первую порадовать, что Северус меня расколдовал…

— Дальше можешь не рассказывать. Слышала я ваш разговор. Уже жених, значит, и зовут тебя Северус, — весело сказала она, — а я Велеслава, бабушка этой занозы. Ну что, пойдем к Синюшкиному колодцу, посмотришь на Василисино приданое.

Сбитый с толку Северус послушно зашагал в указанном направлении. До колодца добрались быстро. Там их уже поджидала девица с золотым подносом.

Северус оторопело разглядывал это чудо.

— Честно говоря, мне эти сокровища ни к чему, я не бедствую, — сказал он, недоверчиво всматриваясь в драгоценные камни и золотые слитки. — Я мастер, моя работа хорошо оплачивается. Жену прокормить, обуть, одеть денег хватит.

— А что ты знаешь о своей невесте? — поинтересовалась Велеслава. — А вдруг она потребует дорогие украшения да собольи меха? Тут доходов от твоих зелий будет недостаточно!

— С Василисой я целый год встречался почти каждый день и очень хорошо узнал, — Северус очень старался быть вежливым, — и полюбил ее за доброту и забавный характер. Да, я знаю, что она вспыльчива, так и я такой же! Сколько раз до хрипоты спорили… Но не о мехах и не об украшениях!

— Ну, да ты еще не все о ней знаешь, — ехидно заметила женщина, — еще с отцом невесты не познакомился…

— Бабушка, прекрати Северуса запугивать, — встрепенулась Василиса, — кстати, Северус, нам пора…

— Вот что, дорогая, — решительно сказал Северус, — прежде чем мы отправимся в ваш дом, ты должна мне все рассказать о своей семье, а то я ничего о тебе не знаю, кроме твоей фантастической истории с превращением. Больше таких сюрпризов я не хочу, вроде пятиметрового монстра, хотя и очень симпатичного… Kстати, ты как-то ловко ухитрилась не сказать толком, кто такая твоя бабушка. Так что выбирай место, где я смогу спокойно тебя выслушать. Может быть, в Принц-мэнор отправимся? Деда моего ты знаешь, ты ему очень понравилась, еще когда ты была в виде патронуса. Я тебя с ним теперь официально познакомлю!

— Вот какой ты скучный, — лукаво пожаловалась Василиса, — хотела тебя удивить, а вместо этого сплошная проза: рассказ о семье. Обычная семья: отец, мать, тетушка… И не называй меня Василисой, я привыкла к двум именам: Вася или Лисса, выбирай, какое нравится.

— Лисса, перестань тянуть время, — притворно сердитым тоном предупредил Северус.

— Ладно, ладно, как знала, — проворчала она, вытаскивая из кармана джинсов крохотную коробочку и увеличивая ее взмахом руки. — Сват Наум…

— Слушаю, хозяйка!

— Перенеси нас в Принц-мэнор. Да поживее!

Сват Наум мгновенно перенес Василису с женихом в его кабинет, место, которое она уже не раз посещала. Нерешительно присев в кресло, девушка задумалась, с чего начать рассказ, а Северус, вызвав патронуса взмахом палочки, продиктовал сообщение деду:

— Лорд Тибериус, срочно аппарируйте в мой кабинет, у меня прекрасные новости, и ваше присутствие необходимо!

— Чашку чаю? — осведомился он у притихшей Василисы.

— Ваш, английский, с молоком, чай я не люблю, выпью наш, обычный, — слабо улыбнулась девушка, доставая из кармана салфетку и расстилая ее на краешке стола. — А ты что пить собираешься?

— Исключительно спиртное, мне надо прийти в себя.

— Выполняй! — приказала Василиса, и на салфетке сначала появились сладости, пузатый заварной чайник, расписные чашки, а затем хрустальный графин с прозрачным содержимым, маленькие стопочки и легкие закуски…

— Ну-ну, — раздался грозный голос ее отца, и в кабинете появился Кощей в сопровождении Удачи. — Совсем ты, девица, я гляжу, стыд потеряла: вместо того, чтобы жениха отцу и тете представить, домой к холостому мужчине отправилась! Хорошо, что матушка весточку прислала, да Удача знала, где ты, и мигом показала! Что ж, рассказывай, кого в женихи выбрала без моего согласия.

— Отец, давай не будем ссориться! — улыбнулась Василиса. — Ты прекрасно знаешь, кого мне Судьба в женихи назначила — это он и есть, Северус Принц. Представь себе, он расколдовал меня, не побрезговав поцеловать жабу, и предложил мне стать его женой. В этот дом мы перенеслись, чтобы познакомиться с его родственниками, и я хотела рассказать Северусу, кто я, и как стала жабой. Разве в Лукоморье нам бы дали спокойно поговорить?

— Принц, значит, — остывая, проронил Кощей, — добилась все-таки своего. А рассказала жениху, какого ты рода-племени?

— Собиралась, да не успела: только в дом вошли, тут и ты с Удачей появился.

— Ну, давай знакомиться, Северус Принц, — Кощей внимательно разглядывал зельевара, ухитрившегося сохранить невозмутимый вид, — выглядишь совсем не так, как в Книге Судеб. Знавал я одного английского Принца во время войны… давно это было. О тебе почти все знаю, много хорошего слышал, и от вашего министра, и от начальника Отдела Тайн, да и внуки мои твоей наукой довольны. Отдельное спасибо, что за дочкой моей приглядывал, за Аленушкой…

— Среди моих знакомых ни одной Аленушки не было, — удивился Северус.

— Была. Только звалась по-другому: Лили. Моя жена, Делла, ее за дочь Эванса выдавала, а на самом деле ее отец — я, Кощей Бессмертный…

— Северус, командуешь мной, как своими учениками! — в кабинет влетел рассерженный Тибериус. — «Срочно в мой кабинет!» Из-за твоей жабы я запорол зелье!

— Виктор Королевич! Жив, старый черт! — Кощей неожиданно подскочил к Тибериусу и заключил его в медвежьи объятья.

— Тихо, тихо, ты меня сломаешь, — закряхтел тот, вырываясь и вглядываясь, — Кощей!!! Представить себе не можешь, как я рад тебя видеть! Пятьдесят лет назад познакомились, и только щас встретились — это надо же!

— Ну да, знакомы с сорок пятого, с того самого дня, как ты явился ко мне в ставку вместе с Деллой!

— Как ты в моем доме оказался? Или жена тебя в Англию перетащила? Хотя, зная, как ты Русь любишь, вряд ли бы ты согласился ее покинуть … Tак какой счастливый случай занес тебя в мой дом?

Кощей посмотрел на Тибериуса Виктора Принца, затем перевел взгляд на Северуса:

— А я понять не мог, почему мне лицо жениха с первой минуты встречи казалось таким знакомым! Oн тебе сыном или внуком приходится?

— Северус — мой внук.

— Что это твой дом, я и помыслить не мог, вслед за дочерью примчался, вон она сидит, скромницу из себя изображает, невеста новоявленная.

— Значит, эта девушка — твоя дочь…

— Она самая, Василиса. Собралась замуж за твоего внука.

— Не называй меня этим старомодным именем, — возмутилась девушка, — Я — Вася или Лисса!

— A мне кто-нибудь объяснит, что происходит? — спросил Северус, тщетно пытаясь разобраться в воцарившемся хаосе, но его никто не услышал, кроме Удачи. И она решила вмешаться:

— Я — Удача, Северус, называют так меня за то, что я удачу приношу. Вот что я тебе рассказать хочу: в давние-стародавние времена родилась у Кощея дочь, пока он с врагами воевал. Один раз Кощей своими силами не смог справиться с лютыми врагами, и попросил помощи у Магии. А Магия согласилась, но с условием: отдать ей то, чего он дома не знает. Это и была Василиса, Кощей тогда еще не знал о ее рождении. О тебе, Северус, Лисса узнала из книги Судеб, из-за тебя постоянно с отцом ссорилась, и однажды так его разозлила, что он превратил ее в лягушку. А Магия этим воспользовалась, чтобы отправить ее в ваше время. Василиса пыталась себя расколдовать, но неудачно, стала жабой. Девица она деятельная, даже в виде жабы ей спокойно не жилось, поэтому взялась она всех спасать, твоего дедушку в том числе. К спасению дедушки твоего и я руку приложила: хотела Лиссе отплатить за добро, вот и отправилась узнавать, как из Снейпа Принца сделать. И нашла твоего деда, Тибериуса Принца, умирающим. Дальше ты знаешь все, кроме главного: за спасение я потребовала с твоего деда, чтобы он женил тебя на Василисе. Но Василиса большую часть времени была жабой, расколдовать которую мог только твой поцелуй. Теперь oна свободна, стала твоей невестой, так что своей цели я добилась. В остальном разберетесь сами, а мне пора: Магия, когда почувствовала, что крестница от чар освободилась, отправила меня, Удачу, Василисе помощь оказать, если понадобится.

Удача, как всегда, исчезла неожиданно.

— Ну, внук Kоролевича, добро пожаловать в самую странную на свете семью, семью Кощея Бессмертного, которому баба Яга доводится сестрой, а Хозяйка Медной горы — матушкой. Приданое у Василисы имеется, спрятано в Медной горе. И пока не забыл: у меня как президента МКМ есть для тебя поручение: в Хогвартсе дети будут на твоем попечении!

— С вашей матушкой я уже познакомился, монументальная женщина, но красивая, — невозмутимо ответил Северус, — с бабой Ягой как-нибудь разберемся, и сразу должен предупредить, что приданым не интересуюсь. За детьми я и без вашего поручения приглядывать собирался. А почему вы лорда Принца королевичем называете?

— У вас, в Англии — принцы, а у нас — королевичи. Как услышали мои богатыри фамилию твоего деда, сразу стали называть на свой лад, так к нему прозвище «Королевич» и приклеилось. — посмеиваясь, объяснил Кощей.

— Кольца, кольца помолвочные забыли, — всполошился Тибериус, щелканьем пальцев вызывая домовика, — Тирр, принеси фамильные перстни.

— Обручение провели здесь, а праздновать отправимся в наш дом! — провозгласил Кощей. — Господа Принцы! Северуса доставлю я сам, Виктора перенесет Вася. И не возражай, — остановил он протест дочери, — а то опять сбежите куда-нибудь. А в Лукоморье Наина уже пиршество затеяла. Ждет! Д.омовика прихватите с собой, чтобы узнал дорогу в наш дом и мог вас вернуть назад. Да домишко свой не поленитесь закрыть чарами, а то неизвестно, сколько дней пировать будем!

Знакомство с Лукоморьем началось для Северуса с того самого места, где чуть больше года назад приземлилась СТУПА с английскими беженцами. Избушка тревожно закудахтала, а навстречу незнакомцу с грозным клекотом уже мчался воинственный Избух.

— СТОЯТЬ! — скомандовал Северус, и Избушок затормозил и замер на месте, переминаясь с ноги на ногу.

— Это наши Избушки на курьих ножках, мама и сынок. И жилье, и защита Лукоморья одновременно. Только меня Избух не слушается, — сказал Кощей с улыбкой, — а тебе подчинился сразу.

— Вы, сэр Кощей, видно, его разбаловали, — веско заметил Принц, — по Хогвартсу знаю: избалованным деткам только волю дай, на шею сядут!

— А вон еще два защитника спешат, гостя заметили, — Кощей указал на сизый туман и огненную тучу, которые нависли над их головами. Из сизого тумана соткался громадный пес, а из огненной тучи еще один пес, но объятый языками пламени.

— Огненный пес — это симаргл, а сизый дым в гарма превращается, — пояснил Бессмертный, — замри-ка на месте, пусть с тобой познакомятся. Не бойся, если что, я их остановлю!

Вопреки его опасениям два самых необычных пса повели себя очень дружелюбно и тут же принялись облизывать гостя, отпихивая друг друга.

А чудеса продолжались: с громадного дуба спрыгнул огромный кот, в котором Принц узнал Мурлыку, любимого кота Деллы:

— Северус, — замурчал тот, выписывая круги вокруг старого знакомого, — как я рад тебя видеть!

— Здравствуй, Мурлыка, — автоматически ответил Северус и заметил еще одного кота, точную копию первого, в сопровождении здоровенной мыши.

Мышь, бросив на Принца оценивающий взгляд, строго спросила:

— Ты сыр любишь?

— Нет, — машинально ответил тот, изумленный неожиданным вопросом.

— А куриные яйца вкрутую?

— Только всмятку, и не каждый день, — ответил Северус, любуясь необычной зверушкой.

Тем временем избушка повернулась к нему передом, открылась дверь, появилась движущаяся лесенка, постепенно доставлявшая на лужайку многочисленных обитателей.

«Надо же, сколько людей ухитрилось поместиться в этом маленьком строении, — думал Северус. Сегодняшний калейдоскоп событий отключил привычную холодную логику и в его голове поселился настоящий хаос из мыслей, — неужели президент МКМ живет в таком убогом домишке… Все-таки мы, маги, ослы. Поверили Дамблдору! Да если бы Дамблдор стал президентом МКМ, разве он стал бы жить в Хогвартсе? Да он отгрохал бы себе замок с позолоченной крышей, украсил бы его международными флагами, а в гостиной и столовой место во главе стола украшал бы золотой трон! Мантии у него стали бы еще пестрее и роскошнее, а каблуки на старомодных туфлях еще выше! Еще и пряжки на туфлях, и колокольчики в бороде сменил бы на золотые.»

Между тем лесенка доставила на лужайку совершенно неожиданное лицо: Корнелиуса Фаджа. Следом вышла Василиса в окружении детей, а за ней — женщина средних лет.

— Северус, — Василиса подвела ее к жениху, — знакомься, это моя тетя, Наина.

— Но Кощей говорил, что твоя тетя — баба Яга, — ляпнул Северус и покраснел, осознав бестактность сказанного.

— Не смущайся, Северус, — успокоила его женщина, превращаясь в растрепанную старуху с безумным взглядом и с костяной ногой, — это такой образ. Кстати, мой братец, рассказав байку о бабе Яге, такую же о себе не рассказал? Ну да, еще увидишь, какие твои годы…

— Дядя Северус! — сияя, доложил Дадли. — Ты даже не представляешь, каким прикольным может быть дедушка: он может превращаться в скелет и вызывать маленькие молнии!

Тем временем Баюн с важным видом докладывал Наине, принявшей обычный вид:

— Мы уже познакомились с Принцем — нормальный жених, нам понравился. Даже Мышь не возражает.

— Не возражаю, — солидно подтвердила Мышь. — Раз крутые яйца и сыр не любит, пусть женятся!

Наина рассмеялась, а Василису и Северуса обступили, спеша поздравить с помолвкой и давние знакомые, и друзья... Показался даже школьный враг, смущенно отводящий взгляд.

— Си-ри-ус! — Вальпурга многозначительно посмотрела на сына…

— Снейп! Прости за дурацкое поведение в Хогвартсе! Глупый был, молодой…

— Подходящее время ты выбрал, — ухмыльнулся тот, — прощаю…

— А где дед? — наклоняясь к невесте, спросил Северус.

— С бывшим учеником беседует, — и Василиса повела Северуса в гостиную, где Тибериус, оживленно размахивая руками, что-то объяснял незнакомцу, — Том, познакомься с моим женихом, Северусом.

— Северус, я бывший ученик вашего дедушки, Томас Марволо Риддл, — приветливо улыбаясь, Риддл крепко пожал протянутую руку, — именно ему я обязан своими успехами в зельеварении. Я не сентиментален, но при виде Тибериуса вдруг нахлынули печальные воспоминания о моей невесте Эйлин. Вашей маме. Если бы вы знали, как я сожалею, что чужие козни разрушили наши жизни…

«Мама, мама, что с тобой сотворили?! Подумать только, какая жизнь была бы у нас, если бы ты вышла за Риддла, который не забыл тебя спустя столько лет…

Стоп! Томас Марволо Риддл! Хранитель магии! Люциус прямо не говорил, но намекал, что скоро многое в Англии изменится. Похоже, что здесь, в этом странном месте, и находится центр оппозиции Дамблдору: весь Ближний круг, министр, Ксено Лавгуд, более известный мне под именем «мистер Смит», братья Блэки, даже пропавшие Лонгботтомы! Неужели теперь я буду не один противостоять директору, и мои змейки, как и четверка из Лукоморья, будут защищены?»

Размышления Северуса прервали Делла и Беллатрикс, которые радостно накинулись на него с объятиями и поздравлениями, затем степенно подошли Августа и Вальпурга, затем наступила очередь Ближнего круга, а затем дружная толпа отправилась в столовую, где домовики и домовые заканчивали последние приготовления к праздничному застолью.

Скатерть-самобранка превзошла сама себя: стол ломился от угощенья, жениха и невесту усадили во главе стола, и пиршество началось. После многочисленных поздравлений и, по старинному обычаю, связывания рук жениха и невесты рушником, зашел разговор о свадьбе.

Русские чародеи, сверив по старинному календарю, на какие дни приходится подходящий праздник, определили дату: второе августа.

— Здорово! — влез Драко, — у нас будет много-много праздников! Тридцатого отпразднуем день рождения Невилла, на следующий день будем поздравлять Гарри, один денек отдохнем — и будет свадьба Василисы!

— Обручение состоялось, — сказала Наина, — родственники жениха и невесту сговорили, Магия их давным-давно благословила, второе августа — день Перуна, ох и закатим свадебку! Северус, ты не против женитьбы по древнерусскому обычаю?

— Да хоть по древнеиндийскому, — рассеянно ответил Принц, который почти не сводил глаз с невесты, сиявшей от счастья.

— Индийская свадьба! — Кощей звучно хлопнул себя ладонью по лбу. — Пиршество сворачиваем, сегодня в семь часов — свадьба у побратима! Дамы, переодевайтесь в сари и постарайтесь поскорее: мы опаздываем! Северус, мы все отправляемся в Индию, где тебя ждет большой сюрприз!

Женщинам на сборы дали полчаса, в которые они еле-еле смогли уложиться, мужчины встречали их уже у сквозной печки. Северус потерял дар речи, когда Василиса, закутанная в голубое сари, прошитое серебряной нитью, увешанная золотыми украшениями с головы до ног, танцующей походкой подплыла к нему и взяла за руку. Впрочем, сари добавили очарования всем женщинам Лукоморья.

Священный жертвенный костер уже горел, когда гости начали появляться из открытого для них тандура. К гостям немедленно подскочили с радостными приветствиями девушки и юноши, надели на шею каждому гирлянду из живых цветов и проводили их на специально отведенные для них места.

Знакомство с женихом Василисы решили отложить, чтобы не мешать проведению свадебной церемонии, но к Принцу приставили юношу, задачей которого было разъяснять все непонятное.

— Удивительно красивая одежда у ваших женщин, — не удержался от реплики Северус, разглядывая невесту и жениха, сидевших на высоком постаменте. — Это традиционная индийская одежда или ее надевают только на свадьбу?

— О, Северус! Мы бесконечно благодарны тебе за то, что ты спас нашу всеми любимую Василису от чар, — молодой человек поклонился, сложив вместе ладони и прижав их к сердцу. — Сари носят каждый день, не только на свадьбу, особенно мы, потомки нагов! Наги живут очень долго. Когда появились люди, мы стали заключать с ними брачные союзы, но наши женщины, нагини, слишком выделялись тем, что у нашего народа в то время еще были хвосты. И, чтобы скрыть их, одна нагини придумала эту одежду — сари. Наги любят яркие цвета, поэтому сари делали самых разных оттенков, вставляя металлические нити, придававшие им блеск, расшивали драгоценными камнями — все это в какой-то мере имитировало змеиную шкуру. Со временем сари вошло в моду и у простых людей. И, хотя у потомков нагов давно нет хвостов, обычай носить сари остался. Посмотри внимательно, как индийские женщины носят сари: они двигаются легко и грациозно, их движения напоминают движения змеи! Кстати, от нас к людям пришла и мода украшать изящными узорами руки и стопы невесты — посмотри, разве разрисованные руки и ноги женщин не напоминают узоры змеиной шкуры? A индийские танцовщицы до сих пор исполняют древние брачные танцы нагов.

— А зачем нужен костер?

— Это жертвенный священный огонь. Сейчас сари невесты и подол одежды жениха завяжут крепким узлом, а затем, пока брахман читает священные стихи, они должны будут семь раз обойти вокруг священного огня.

— А почему именно семь кругов?

— Мы верим в реинкарнацию, в то, что душа после смерти перевоплощается из одного тела в другое. А, поскольку перевоплощение происходит семь раз, каждый круг символизирует одну жизнь, новая семья подтверждает этим ритуалом готовность провести вместе семь жизней. Кстати, эта свадьба необычна именно тем, что жених уже был женат на этой женщине. Он много лет назад женился на ней в Англии, но она умерла, родив сына. Муж долго горевал и не вступал в повторный брак и вот, спустя столетия, снова встретил ее.

— Какая преданность! Знаешь, я тоже хочу прожить с тобой все последующие жизни, — прошептал Северус невесте, — может после древнерусского, заключим индийский брак?

— Я подумаю, — так же, шепотом, ответила Василиса.

— Индийская свадьба — это было желание невесты, — добавил наг, — хотя по происхождению она англичанка. Свадебная церемония заканчивается, а вот свадебный ужин будет в привычных вам европейских традициях. Что касается позднего времени обряда, это объясняется тем, что час свадьбы определяется сравнением гороскопов и расположением звезд. Мы называем его «Благоприятным временем». Смотрите, сейчас жених наденет на невесту свадебное ожерелье, мангалсутру, и это завершит свадебную церемонию.

— И каково его предназначение, этого ожерелья? — заинтересовалась Василиса.

— Мангалсутра — это не просто ожерелье, — объяснил наг, — это священный дар, который замужняя женщина обязана носить все свою жизнь. Мангалсутра — это символ любви, верности, взаимопонимания... Все, церемония закончена, сейчас брахману вручат дары, и мы будем праздновать!

— И все эти люди тоже останутся праздновать? — удивиился Северус.

— Гости уже ушли, здесь только члены семьи.

Северус был поражен:

— Здесь человек сто, если не больше! Неужели у вас такая большая семья?!

— Северус, я тебе потом объясню, — и Василиса потянула его за собой, — смотри, нас зовет отец. Пошли знакомиться с молодоженами.

— Салазар, — громыхнул Кощей, приглашая будущего зятя подойти ближе, — смотри, кого я привел: это жених Василисы.

— Северус Принц, — представился зельевар, не выпуская руку невесты. — Примите наши поздравления!

— Помог, значит, мой рецепт, — рассмеялся Салазар, обращаясь к Василисе, а затем перевел взгляд на Северуса, — наслышан о вас, самый молодой мастер зельеваренья, будем знакомы: Салазар Слизерин.

— Рецепт не пригодился, — отрезала Василиса, давая время жениху прийти в себя, — меня Северус без всякого зелья поцеловал!

— Салазар Слизерин! — приходя в себя, проворчал Принц, — А я все удивлялся, почему наши мальчишки на зельеварении вечно переглядываются и хихикают, услышав "Слизерин", и поражался, какие талантливые детки мне попались! С таким-то учителем…

— Познакомился с моим предком? — поинтересовался Риддл, подходя ближе. — А это его жена, Тильда Эзэлинда Слизерин, после реинкарнации носившая хорошо знакомое всем английским магам имя: Батильда Бэгшот.

Северус с недоумением смотрел на девушку, ровесницу его невесты, которой, по его прикидкам, уже в то время, когда он сдавал ей ЖАБА, было около ста лет. Он вспомнил, как, вместо того, чтобы просто сдать историю, он и мисс Бэгшот азартно спорили, как можно было бы изменить школьную программу по всем предметам, чтобы она давала больше знаний, и как постепенно пришли к мнению, что школа деградирует, поскольку равняется на самых слабых магов.

Как оказалось, это действительно была Батильда. Он понял это, как только молодая женщина задала ему вопрос:

— Северус, как вы могли согласиться преподавать в Хогвартсе, после столь трезвого анализа о состоянии образования, который выдали мне во время экзамена ЖАБА?

— Тиль, — ласково прижав к себе молодую женщину, вмешался Салазар, — давай отложим деловые разговоры. Северус теперь член нашей семьи, никуда он не денется. А вот твоим нарядом пора заняться: через час начнется свадебный ужин, а нам еще предстоит снять с тебя тонну украшений. Пойдем, я помогу тебе переодеться.

— Правильное решение, — поддержала его Наина. — У бедного Северуса наверняка уже голова идет кругом от всего произошедшего. После того, как он расколдовал Василису, они даже не смогли поговорить наедине. Вот и давайте оставим их в покое, беседка свободна, пусть посекретничают до свадебного пира… А завтра или послезавтра можно и о делах поговорить.

Василиса взяла жениха за руку и повела в беседку. Белоснежная мраморная беседка была заметна даже в темноте. Северус шел за невестой, разглядывая незнакомые цветущие деревья и кустарники, освещенные неярким светом. Стоило им войти, помещение осветилось, показывая сказочную красоту узорчатого мраморного пола, укрытого коврами, великолепие резных деревянных панелей и низеньких столиков из ценных пород деревьев.

Василиса села на ковер, подложив под голову подушку-валик, Северус последовал ее примеру.

— Еще вчера я смотрел на колдографию в газете и был счастлив, что ты — реальный человек, — сказал Северус, поворачиваясь лицом к девушке, — и, хотя я безумно рад нашей помолвке, от рассказа тебе не удастся отвертеться. И для начала, объясни, о каком рецепте говорил Слизерин?

— Я и не собиралась ничего скрывать от тебя, — спокойно ответила девушка, — это был рецепт амортенции. Его еще в прошлом году специально для меня придумал Салазар Слизерин. Но это было бы нечестно, и я им не воспользовалась.

— Вместо этого ты применила патронус… Hе оставив мне ни единого шанса не влюбиться. Интересно, как у тебя получается такое необычное колдовство?

— У нас на Руси чтут древние традиции, поэтому секреты мастерства сохранились. Английские колдуны используют волшебные палочки, придумали кучу заклинаний, а ведь всего-навсего надо захотеть, чтобы что-то исполнилось, и вложить в свое желание волшебную силу. Хочешь попробовать? Закрой глаза, включи воображение — и, вперед!

Северус хитро улыбнулся, закрыл глаза, Василиса пыталась угадать, что он задумал, когда вдруг почувствовала, как сама собой расплетается туго заплетенная коса, и освобожденные волосы живым плащом окутывают ее фигурку.

— Так нечестно! — возмутилась девушка.

— Но я все время мечтал увидеть, какой длины твои волосы, — посмеиваясь, ответил Принц. — Моя мечта сбылась!

— А я всегда мечтала, что ты будешь пушистым и забавным, и мы будем или вместе бегать по лесу, или я буду носить тебя на руках. Так интересно, в кого ты превратишься? — поинтересовалась Василиса, приводя волосы в порядок.

Наскоро закончив работу, она сотворила замысловатый жест рукой, и Северус превратился в черную пантеру. Несколько мгновений понадобилось мужчине в зверином облике, чтобы придти в себя, а затем громадный зверь с лоснящейся, антрацитового цвета шкурой неторопливо поднялся и направился к девушке. Громадная пасть открылась, и пантера облизала лицо Василисы ужасно шершавым языком.

— Испугалась, шутница? — возник веселый голос Северуса в ее сознании. — Ты хотела носить меня на руках? Попробуй, я согласен. Он подошел ближе, плюхнулся рядом и водрузил громадную голову девушке на колени.

— Я не предполагала, что получится ТАКОЕ! — не выдержав, расхохоталась девушка, поглаживая блестящую шкуру зверя. — Думала, ты станешь каким-нибудь маленьким зверьком: хорёчком или медвежонком коала, или белкой, на худой конец, пушистым котом. Это мне наказание за самоуверенность: разве может настоящий мужчина стать детенышем?!

— А ты говоришь, сбежали целоваться, — торжествующе заявила Наина, влетая в беседку в сопровождении Кощея, — хватит развлекаться, молодежь, пора за стол садиться!

Легко превратившись в человека, Северус схватил смеющуюся невесту за руку и присоединился к будущей родне.

Глава опубликована: 27.11.2018

Глава 66

Свадебное застолье проходило в подземной части дворца Салазара, в которой хозяева и гости разместились с легкостью. Вопреки опасениям Северуса, признававшего лишь европейскую кухню, стол был сервирован, как ему нравилось, и едой заведовала скатерка, которую Мальсибер время от времени ласково поглаживал и благодарил за каждое блюдо.

Любимым развлечением нагов были танцы, поэтому всю неделю, на которую растянулась свадьба, Северус с Василисой натыкались на танцующие группы людей. Постоянное присутствие молодоженов для веселья не требовалось, гости чувствовали себя комфортно... Cкоро и Принц научился предаваться праздной лени и получать от этого удовольствие. Тем не менее, времени даром он не терял, постепенно восстанавливая картину событий, случившихся и в Англии, и в Лукоморье.

Друзья-«пожиратели» рассказали о побеге из Азкабана. Рассказы их были крайне однообразны: «Вечером уснул в камере, а утром проснулся в мягкой постели». Интереснее всего оказалась история Вальпурги о клетке с сусликами.

О забавном воскрешении самой Вальпурги Северусу рассказала Нарцисса, о судьбе Батильды Бэгшот поведал Риддл, а Делла живописала эпопею своего возвращения к мужу и спасения семьи Дурслей от назойливого внимания директора.

Василиса о себе рассказывала очень скупо, обещая позже все показать в Омуте памяти, но Северус все же выпытал и нее историю противостояния с отцом из-за замужества и ученичества у Долохова.

Больше всех о Василисе знал Невилл, который ее просто обожал: девушка полностью изменила его безрадостную жизнь — мальчик рассказал об этом Северусу по секрету. А вот историю появления Лиссы в их доме, и все приключения, случившиеся в дальнейшем, он пересказывал Принцу уже в присутствии всех детей.

* * *

О том, что даже оборотень жив и здоров, Принц узнал, услышав за ужином негромкий спор Фаджа с Сириусом, которого последний пытался убедить, что Римус, мол, просто оступился и теперь, скорее всего, жалеет о совершенных ошибках.

— Я случайно услышал ваш разговор, — обратился Принц к Сириусу, — и уверен, что ты, Блэк, ошибаешься. У тебя нет ни одной причины доверять Люпину: он начал шпионить за вами сразу, как только вы поступили в Хогвартс. Вы с Джеймсом жалели несчастного, обиженного волчка, а волчок докладывал директору о каждой вашей проделке.

Я узнал об этом от самого Дамблдора, который, расстроившись из-за пропажи своего шпиона, подробно рассказал, как много пользы приносил Люпин. Это был день откровений, поэтому я услышал много интересного о вашем драгоценном Римусе: директор платил ему деньги за шпионаж за вами. Но вот о ваших прогулках с оборотнем при полной луне директору Римус почему-то не докладывал!

Закончив Хогвартс, этот волчок в овечьей шкуре продолжал работать на директора, выслеживая оборотней-нарушителей и сдавая их Дамблдору за неплохое вознаграждение. Все эти залатанные мантии и истощенный вид — лишь маска для легковерных. Директор очень жалел, что не знает адрес дома, который «нищий» оборотень купил перед тем, как исчезнуть, и сетовал, что теперь этот дом к рукам не приберешь. А если уж Дамблдор польстился на логово оборотня, значит, это не какая-то там Воющая Хижина!

И мне кажется, Люпин вылезет из собственной шкуры, чтобы вернуться к прежней жизни, ведь от пребывания здесь он не получает никакой выгоды. А на вашем месте, — Северус обратился к внимательно слушавшему его отряду МЧС, — я бы глаз с него не спускал!

— Интересно, — Сириус подозрительно оглядел Принца с головы до ног, — почему Дамблдор был так с тобой откровенен?!

— Он считает, что я связан с ним Непреложным обетом и не смогу рассказать ничего лишнего…

— Значит, оборотню надо устроить проверку, — поставил точку в разговоре Риддл.

* * *

К удивлению Северуса, Люциус всячески избегал разговора с другом. В конце концов у Принца закончилось терпение:

— Люц, что за ребячество! — он присел на шезлонг, на котором лорд Малфой отдыхал после плавания . — Все равно не отстану, пока не ответишь на вопрос: почему, когда я искал Василису, ты скрывал от меня, что прекрасно ее знаешь? И почему ты выбрал такой странный способ заставить поцеловать жабу: исполнение желания?

— Пойдем в беседку, — Люциус, поняв, что объяснения избежать не удастся, устроился с максимальным комфортом на софе, приказав домовику принести спиртное. — Хочешь коньяку?

Он вручил другу бокал, и залпом осушил свой.

— У меня была веская причина молчать, и не одна, — признался Люциус, — и первая из них — Кощей Бессмертный. Он строго-настрого запретил при тебе упоминать имя дочери. Если бы ты видел, каким бывает президент МКМ, когда рассержен!

— А вторая?

— Вторая причина еще сложнее: чтобы расколдовать девушку, ты должен был поцеловать жабу. И не просто поцеловать, а ЗАХОТЕТЬ ее поцеловать! У тебя хоть раз возникало такое желание?

Принц нахмурился, и Люциус обезоруживающе улыбнулся:

— Шучу, шучу, не горячись! А если без шуток, представь, что Василиса все же применила амортенцию. Давай, включи воображение, а я буду следить за достоверностью сцены.

— Давай попробуем, — согласился Северус, включаясь в предложенную игру, — скорее всего, на каком-нибудь уроке зельеварения наши детки устроили бы какую-нибудь пакость, вроде взрыва котлов. Я бы заставил их очистить котлы...

— И пока они чистили бы котлы, ты принялся бы варить амортенцию. — перебил его Люциус, пояснив: — Поступил бы срочный анонимный заказ от некоего сердобольного папаши, который решил выдать дочь замуж за мага, которого выбрал сам, но перед этим сделать так, чтобы она его полюбила. Ты бы не устоял, потому что это был бы рецепт, усовершенствованный Салазаром: у такой амортенции абсолютно новые свойства, она вызывает настоящую любовь. Рецепт был бы дополнительной наградой за согласие быстро сварить эту амортенцию.

— Дальше можешь не рассказывать, — проворчал Принц. — Ты прекрасно знаешь, что, когда я нахожусь в процессе варки, то выпадаю из реальности. Поэтому я напрочь забыл бы о том, что детки чистят котлы, а они устроили бы какую-нибудь заварушку, чтобы отвлечь меня на секунду. Тут оставленное без внимания зелье должно было бы, например, неожиданно резко вспениться, и я надышался бы испарениями, да и капли жидкости могли попасть на лицо. Я, лихорадочно размышляя, какую ошибку совершил в процессе варки, схватил бы пергамент с описанием зелья и начал бы искать ошибку…

— А жаба знала бы, что амортенция вспенится и выплеснется, она бы этого ждала и была бы начеку! — подхватил Люциус. — Она осторожно выбралась бы из какого-нибyдь укромного уголка и осторожно подползла бы к твоему столу.

— Подползла?! — поразился Принц, — Не могу представить ползающую жабу!

— Ну, если бы она прыгала, ты бы ее сразу заметил! — посмеиваясь, ответил Люциус. — А дальше ей оставалось бы всего лишь одним скачком взлететь на стол, прыгнуть к тебе на грудь, и жабьим ртом коснуться твоих губ…

— Амортенция действует мгновенно, — забормотал Северус, — стоило бы жабе коснуться моих губ, я сразу проникся бы к ней нежными чувствами, ответил на ее поцелуй, и жаба превратилась бы в девушку. А влюбиться в девушку намного проще, чем влюбиться в жабу!

— Вот-вот! Представь, что амортенция заставляет тебя влюбиться в девушку, которую ты совсем не знаешь! Та самая девушка-патронус, которую ты видел всего пару раз, о женитьбе на которой постоянно твердит Тибериус. Ты понимаешь, что сопротивляться амортенции бесполезно, и это выводит тебя из равновесия. А теперь в этом свете представь ваш разговор с прелестной незнакомкой, которая, когда смущена, может быть той еще занозой!

И Северус представил:

— Будем знакомиться, я — Василиса, — задорно прощебетала девица, — ты меня поцеловал, значит, я расколдована. Теперь мы связаны хитрым зельем, а это значит, мы вместе навек! Ну что ж, шкурку припрячем, она еще пригодится, но превращаться в жабу я теперь могу по собственному желанию. Ну что ты так смотришь? — обратилась она к остолбеневшему жениху. — Да, ты правильно понял, я — бывшая жаба Невилла. Но теперь это в прошлом, ты меня расколдовал своим поцелуем, получив невесту.

— Погоди, погоди, не так быстро, — Северус попытался сопротивляться напору нахальной девицы, но сопротивление давалось с трудом, — кто ты такая и почему именно меня ты выбрала в женихи?!

— Я Василиса, — ответила девица. — Ну да, в Англии о русском колдовстве понятия не имеют. Впрочем, обо мне и на Руси каких только небылиц не насочиняли! А дело было так: мой отец все пытался меня замуж выдать за каких-то Иванушек-дураков. А у меня с рождения были волшебные способности, и я ускользала от глупых женихов, превращаясь в разных мелких зверьков. Отцу это надоело, он меня превратил в лягушку и забросил в ваше время. Сказал, что за тысячу лет либо женихи поумнеют, либо я упрямиться перестану и стану женой того, кого сам выберет. Я оказалась упрямее и нашла жениха в Книге Судеб.

— Что значит, нашла? — прицепился Северус к последнему слову. — Я тебя совершенно случайно поцеловал, если это можно назвать поцелуем, — саркастично добавил он.

— Как же, случайно! Я нашла тебя в книге Судеб и решила, что ты ничего, мне подходишь! В конце концов, ты — мастер зельеварения, значит совсем уж скучно с тобой мне не будет, я тоже люблю зелья варить. Цени, я ради тебя и ползать выучилась, и скакать бесшумно, и сквозь стены просачиваться. Ты пока привыкай к мысли о женитьбе, а я перемещусь домой и обрадую отца и тетю, пусть к свадьбе готовится, пир на весь мир в один день не устроишь, даже с артефактами…

— И кто твой батюшка?

— Мой отец — личность в магическом мире известная: Кощей Бессмертный, почитай о нем на досуге. Учти: то, что он злодей — это вымыслы врагов. Ладно, не буду даром время терять, сообщу отцу, что расколдована, а назад вернусь — поговорим с тобой о нашей свадьбе…

Северус, улыбаясь, пересказал другу бредовый разговор, созданный его живым воображением, но Люциус не поддержал его веселья:

— Конечно, ты слегка преувеличил, но состояние, в котором вы оба находились бы после амортенции, уловил точно: два чужих другу человека оказались неразрывно связаны… Теперь-то ты понимаешь, какой героический поступок я совершил, дав вам возможность познакомиться поближе? И Кощея не испугался, хотя он может быть очень убедительным!

— Не только Кощей, — проворчал Северус, — ты тоже был очень убедителен!

— Ну, за дружбу! — они опустошили бокалы и дружески обнялись.

— Интересно, почему Лисса о себе рассказывать не хочет? — спросил Северус. — Одна отговорка: в Омуте памяти посмотришь. Ты, случайно, причину не знаешь или это тайна?

— Да никакая это не тайна,об этом все лукоморцы знают. Каждый раз, превращаясь в жабу, Лисса боялась того, что, вдруг что-нибудь пойдет не так, и она потеряет воспоминания. Поэтому, на всякий случай, все важные и интересные воспоминания она извлекала из памяти и помещала во флакончики, которые хранятся в Лукоморье. Видно, события разворачивались так быстро, что она не успела их вернуть. Кстати, смотреть воспоминания намного интереснее, чем слушать! Вернетесь в Лукоморье, она тебе все покажет на большом экране, — уловив удивление друга, Люциус пояснил: — Tы о своей невесте еще оч-чень многого не знаешь. Она переделала Омут памяти в нечто вроде магловского телевизора с громадным экраном. Теперь в Омут погружаться не надо: сидишь себе в кресле и смотришь…

— Вот вы где спрятались, — Лавгуд заглянул в беседку и, увидев друзей, призывно помахал кому-то рукой, добавив для верности, — сюда, я нашел Северуса!

Следом за Ксенофилиусом в беседку вошли Салазар Слизерин и Том Риддл.

— Люциус уже здесь, это хорошо, — буднично заметил Риддл. — Итак, все в сборе, кроме Кощея, но его срочно вызвали в Тунис, там какая-то заварушка с джиннами. Ксенофилиус, тебе слово.

— Северус, ты несколько раз говорил, что директор Хогвартса совершает противоправные действия в отношении детей, например, применяется легилименция, причем ее сложнейший подраздел, при котором для проникновения достаточно лишь контакта глаз…

Северус, кивнув головой в знак согласия, поделился наболевшим:

— Противоправные действия начинаются прямо с праздничного пира, где дети впервые получают тыквенный сок с вредными добавками, противоядие от которых я нашел совсем недавно. Затем начинается стравливание двух факультетов: Гриффиндор и Слизерин постоянно в состоянии войны. Добавьте сюда учителя истории-привидение, на уроках которого дети спят… я подозреваю, что это не просто сон, а слабость, которая бывает у магов после потери части магической силы. И преподает он очень странно: читает из урока в урок, из года в год о восстаниях гоблинов, не давая знаний о настоящей истории! А сколько предметов исключено из программы обучения!

— Северус, это только верхушка айсберга, — перебил его пламенную речь Лавгуд. — У Дамблдора, оказывается, есть личные дементоры, и они уже два раза нападали на людей: сначала на лорда Малфоя после его встречи с братом директора, а потом совсем недавно, сразу после неудачного похищения Гарри. Где Дамблдор их держит, и откуда они вообще берутся, мы пока не знаем. Ученые Отдела Тайн выдвинули версию, что это как-то связано с зеркалом, украденным когда-то из Отдела Тайн.

— Тогда был же похищен и Кристалл Хранителя, который я, став учеником Бессмертного, оставлял в Отделе Тайн на хранение, — добавил Том. — У кристалла очень сильный магический фон, но тем не менее, он до сих пор не обнаружен.

— Да, попытки разыскать оба артефакта не увенчались успехом, — подвел черту Ксенофилиус. — Косвенные улики указывают на то, что и дементоры, и зеркало укрыты в подземельях Хогвартса. А Салазар сказал, что подземный лабиринт замка гасит магический фон...

Северус еще обдумывал полученную информацию, когда вмешался Салазар:

— Вы совсем запутали мистера Принца, — сказал он, — для начала надо рассказать ему о Тайной комнате. Мистер Принц, вы о ней слышали? — спросил он.

— Слышал, конечно. Но считаю, как и многие другие, что это — легенда.

— Тайная комната не легенда, она принадлежит мне, и находится в подземном лабиринте, — невозмутимо заметил Салазар, — все подземелье было сделано по моему проекту, и должно было служить убежищем для нагов, которым в Индии в то время угрожала опасность истребления. В лабиринте построены жилые помещения для нагов, а лаборатория и библиотека расположены в Тайной комнате, предназначенной для меня. Из Тайной комнаты можно попасть в кабинет директора Хогвартса или в апартаменты декана Слизерина. Вход в Запретный лес охраняет василиск Шуршик, который в данный момент погружен в магический сон. Изначально василиск предназначался для борьбы с гарудами, но позже я решил, что первый, опытный экземпляр василиска будет следить в замке за источником магии и родовым камнем, а если опыт получится удачным, второй экземпляр должен был помогать мне в борьбе с гарудами. Но создать я его не успел: моя семья подверглась нападению, и я покинул Хогвартс в страшной спешке.

Так вот, проход из подземных лабиринтов Хогвартса в Запретный лес, охраняет василиск. Как только посторонние появляются в этом месте, Шуршик пробуждается, и нарушителям грозит окаменение. Замок построен на одном из самых сильных магических источников мира, а источники служат для поддержки магического баланса. Сейчас, похоже, источник стал слабеть. На это указывает поведение Шуршика: в нормальном состоянии он ни за что не допустил бы пребывания посторонних в подземельях. Вход, ведущий в подземелья из апартаментов декана, найти сложно: на первый взгляд это сплошная каменная стена, украшенная крошечным барельефом змейки. Чтобы открыть ее, надо знать парселтанг. До недавнего времени я считал, что Дамблдор попадает в лабиринт прямо из своего кабинета, поскольку вход в подземелье я торопясь, мог оставить открытым, но Том со мной не согласен…

— Видите ли,есть еще один вход в Тайную комнату, — подхватил Риддл, — он находится в женском туалете на втором этаже. Сделан он лет двести назад, одним из Гонтов, который в то время возглавлял Хогвартс. Уже тогда род Гонтов терял влияние, власть и деньги, поэтому Ваухан Гонт был вынужден работать. И это был последний нормальный человек из семьи Гонтов. После него Гонты все больше нищали и дичали, проживая в небольшом домике, в месте под названием «Змеиное болото». Само болото принадлежало бывшим вассалам Гонтов — Паркинсонам, которые из жалости позволили потомкам господина жить там.

Во время войны, летом сорок первого, Лондон бомбили каждый день. Когда я явился в приют на летние каникулы, то обнаружил на месте здания развалины. Пришлось искать хоть какое-то убежище. К тому времени я уже знал, что я — потомок Гонтов, поэтому целенаправленно искал эту семью, и нашел полуразваленный дом и полусумасшедшего Марволо Гонта, моего деда. Он попытался меня убить, но не справился со мной и вынужден был смириться с моим присутствием. Кое-как я пережил лето, а когда пришло время возвращаться в Хогвартс, Гонт, к моему удивлению, подарил мне рукопись, написанную на парселтанге: дневник Ваухана Гонта. Из дневника я узнал, что Ваухан причастен к сооружению еще одного прохода в Тайную комнату: в женском туалете на втором этаже, под раковиной со змейкой, находится туннель, но открыть его может только змееуст. Ваухан в своем дневнике писал, что вход в Тайную комнату обнаружил случайно, когда в замке прокладывали канализацию. Если бы в кабинете директора был открыт проход в Тайную комнату, зачем Ваухану понадобилось прокладывать этот туннель?

— Логично, — согласился Лавгуд, — значит, через этот вход директор попасть в Тайную комнату не мог.

— Возможно, вход в подземелье в Запретном лесу нашел Хагрид и показал его Дамблдору, — предположил Северус. — Но я сомневаюсь, что такой осторожный человек, как Дамблдор, будет рисковать собой, подозревая, что там находится василиск…

— О василиске директор мог и не знать, — возразил Лавгуд.

— Знал. В ящике стола в кабинете директора Хогвартса остался лабораторный дневник, в котором описана история создания василиска и условия, при которых он пробуждается, — поставил точку в споре Слизерин.

— Значит, Дамблдор осведомлен о том, что магический источник иссякает, — заметил Люциус, — поэтому решил, что пробуждения василиска можно не бояться. Думаю, он предварительно проверил, пробудится василиск или нет, отправив в лабиринт одного из своих легковерных последователей…

— Нам необходимо понять, что происходит с источником магии, — сделал вывод Северус. — Значит, я должен провести в свои апартаменты мистера Слизерина или мистера Риддла. Думаю, я справлюсь с этой задачей.

— Если бы все было так просто! — тяжело вздохнул Лавгуд, — Вы забыли, какая репутация у мистера Риддла и мистера Слизерина: один — гонитель маглокровок, другой — Волдеморт! Их обоих, кстати, тут же узнают: портрет Слизерина висит в кабинете директора, и за эти годы наш Салазар нисколько не постарел… а Том… обучавшие его преподаватели до сих пор работают в школе, а внешность у него запоминающаяся. Аппарация на территорию Хогвартса и внутри него запрещена, запрет на нее не преодолеть даже владельцу замка: он сам в свое время об этом позаботился. Со стороны Запретного леса войти в Хогвартс тоже не удастся: дементоры замечены именно у того входа. Кроме того, не знаю, каким образом, но о любом постороннем в замке директор узнает мгновенно.

— Карта мародеров, — ввернул Люциус. — Неужели вы верите, что какие-то школяры могли создать такой артефакт? От этой карты не укроешься даже под оборотным.

— Из этого делаем вывод: попытка мистера Принца провести змееустов в Тайную комнату заведомо обречена на провал, — сделал печальный вывод Лавгуд. — А остановить утечку магии надо любым путем, иначе нас ждет уничтожение: иссякнут магические источники — волшебники начнут вымирать…

— Положение безвыходное, придется воспользоваться помощью Гарри, — вздохнул Салазар, и скорбно улыбнулся, пряча коварный блеск глаз, — Василиса будет охранять мальчика от дементоров, пока он поговорит с василиском.

— Женщина и ребенок?— возмутился Принц. — Нет, ни за что! Не может быть, чтобы не было другого выхода! Я уверен, что, например, мы вместе сможем найти зелье, которое позволит мне стать змееустом, или, по крайней мере, усилит мои способности к языкам! Я готов работать над этим день и ночь!

— Не горячитесь, — усмехнулся Салазар, — работать день и ночь не потребуется. Способ есть. Разве вам еще не рассказали, как моя Тиль стала змееустом?!

— Я согласен, — мгновенно откликнулся Северус, уже слышавший от Тома эту историю, — где эта змея? Пусть кусает!

Глава опубликована: 10.12.2018

Глава 67

— Способ есть, — сказал Салазар. — Разве вам еще не рассказали, как моя Тиль стала змееустом?!

— Я согласен, — мгновенно откликнулся Северус, уже слышавший от Тома эту историю, — где эта змея? Пусть кусает!

И тут в самый неподходящий момент появился Кощей.

Северус никогда раньше не видел Кощея во всем блеске его могущества. Его магическая сила прямо-таки подавляла.

— Старый интриган! — зарычал он на Салазара. — Я ведь предупреждал тебя: ничего не затевай за моей спиной! Я запрещаю проводить эксперименты над моим будущим зятем.

— Я о твоей дочери забочусь, — огрызнулся тот.

— Северус, я не приветствую решений, принятых сгоряча, — сурово сказал Кощей, — укус змеи может быть опасен! Пусть сначала Том и Салазар очень подробно расскажут, в чем риск укуса, и о том, что собой представляет василиск. Начинай, Салазар.

— Шуршик — это мое лучшее творение, — мгновенно оживился Салазар, — он практически неуязвим: его туловище покрыто зеленовато-синей чешуйчатой бронированной кожей, напоминающей по крепости кожу дракона и устойчивой к заклинаниям. Шуршик, как и любая змея, время от времени должен сбрасывать кожу, но при мне этого не случилось: он еще не дорос. Зато ядом он уже мог делиться: получилась очень сильная магическая субстанция. Кстати, противоядием оказались слезы феникса — у меня тогда как раз был феникс. Самым же страшным оружием Шуршика является смертоносный взгляд. Как только его глаза желтеют, жертва каменеет.

Он, между прочим, способен к ментальному общению, даже может показывать картинки-воспоминания, правда для этого собеседник должен быть змееустом. Так что он сам подсказал мне, как можно предотвратить окаменение: по команде появляется лишнее веко, нейтрализующее убийственный взгляд.

А как он любил ласкаться! Заползет ко мне на колени, свернется в клубочек, и подставляет голову и челюсти: у него как раз зубы росли…

— Заползет на колени?! Голову подставляет?! — не выдержал Том. — Салазар, ты сошел с ума! Заполучив дневник Ваухана Гонта, я не удержался, отправился на поиски василиска и нашел его. Твой ручной ласковый змееныш превратился в гигантского монстра! Его длина примерно пятьдесят футов, — Том покосился на Кощея, — то есть, более пятнадцати метров, а клыки чуть не дотягивают до метра. Я поговорил с ним, и он был со мной дружелюбен, но возвращаться и общаться с ним снова у меня больше не возникало желания. Так что Кощей прав: прежде чем Северус согласится, он должен знать, что его ждет.

— Василиск проявлял агрессию? — спросил Принц. — Или был склонен к диалогу?

— Северус, мне тогда было всего шестнадцать, и я был так напуган, что мне было не до анализа его поведения, но агрессивен он не был.

— Неужели это магический источник так повлиял на рост Шуршика? — озадаченно пробормотал Салазар. — Или я добавил слишком много катализатора роста?

— Ну что же, с василиском разобрались, — подытожил Кощей. — А что с укусом змеи — каковы риски?

— Моя змея не кусает кого попало, ее укус — это большая честь. Он подарил Тиль долголетие нагов! Риск минимален!

— Я согласен, пусть змея кусает, — повторил Северус. — Разведать, что происходит в подземелье, действительно нaдо. Но есть и еще одна причина: апартаменты Слизерина в Хогвартсе мне будут крайне нужны для того, чтобы иметь возможность в случае необходимости обезопасить жену и детей. Только давайте проведем процедуру завтра с утра. И Василисе — ни слова, зачем ее пугать!

— Северус прав! Ни слова Василисе! — присоединился Кощей. — Бедная девочка неделю приходила в себя, после того, как увидела гибель Северуса в том дурацком фильме…

Конечно, Василисе никто ничего не сказал, но любящее сердце девушки что-то почувствовало, поэтому она весь день не отходила от жениха ни на шаг. Северус же в эту ночь спал отвратительно: всю ночь ему снился змеемордый Волдеморт, натравливающий на него здоровенную змею, и та впивалась ему горло громадными зубами. Охваченный ужасом, он просыпался, судорожно ощупывал невредимое горло, ходил по комнате, успокаиваясь, ложился в кровать, и сон повторялся со всеми жуткими подробностями. Вот такой, бледно-зеленый от недосыпа и пережитого во сне ужаса, Северус и появился на полянке, где его уже ждали Салазар, Том, Люциус и Кощей. Салазар что-то прошипел, и из травы выползла большая змея. Северус инстинктивно заслонил рукой горло, но, вопреки его опасениям, змея лежала смирно, нападение явно не планировала. По команде Слизерина она аккуратно прокусила ядовитыми клыками подставленную ей правую руку Северуса и свернулась в кольцо около ног Салазара.

— Ждем, — лаконично заметил тот.

Спустя пару минут, показавшихся Принцу часами из-за жуткой боли, Салазар прошипел змее:

— Спассссибо!

— Пошшшалуссста! — ответила та и уползла.

— Вот сссдорово, — нашел силы пошутить Принц, — мне надо тошшше поблагодарить сссмею сса сссмертельный укуссс?!

— Так, — скомандовал Салазар, — быстро вводим противоядие! Том, ты готов?

Больше Северус не расслышал ничего: он потерял сознание. Когда он пришел в себя, разразился громкий скандал. Люциус и Том с трудом оттащили от Салазара разъяренного Кощея, который и без парселтанга шипел не хуже змеи:

— Как можно было так рисковать?! Надо было сразу давать зелье! Зачем тебе нужны были эти минуты?!

— Ждал, пока яд подействует, — спокойно отвечал Салазар, — я знаю, что делаю!

— А пока ждал, Принца чуть не угробил! Еще немного…

— Кощей, не волнуйся, — успокаивал его Том, — я был уверен, что все будет в порядке, но все равно на всякий случай захватил с собой живую воду, так что Северусу в любом случае ничего бы не угрожало!

— Кажется, — Люциус заметил белку, громадными прыжками скачущую в их сторону, — нас засекли. Похоже, это Василиса.

Василиса проснулась ни свет ни заря и подошла к окну, из которого хорошо просматривалась ярко-зеленая лужайка, где грелась на солнышке змея — любимица Салазара. К змее направились Салазар, Том, Люциус и Северус, и Северус сказал: "Пусть кусает!".

Похолодев от страха, Василиса перекинулась в белку, быстро спустилась на землю и помчалась к лужайке. Прибежала она, когда змея уже успела укусить ее жениха, и бледный, как смерть, Северус неподвижно лежал в траве. Белка мгновенно превратилась в разъяренную девушку и в Салазара полетели фиолетовые молнии, сорвавшиеся с кончиков ее пальцев.

Кощей еле-еле успел заслонить собой друга:

— Василиса, возьми себя в руки, с Северусом все в порядке! Смотри, увидит, на что ты способна в гневе, и передумает брать тебя в жены.

Северус с трудом приоткрыл глаза, прошипел длинную фразу на парселтанге, и снова заснул целебным сном, а два змееуста разразились хохотом.

— Сказал, что все равно женится, — давясь смехом, перевел Том, — а на случай ссор с женой изобретет что-нибудь наподобие магловского громоотвода.

— За что вы все меня ругаете? — чуть запоздало возмутился Слизерин. — Вы что же, действительно считаете, что я бы выжидал время ради сомнительного эксперимента? Все было идеально просчитано. Яду волшебной змеи нужно время, чтобы подействовать Ну что, уложим Принца в кровать или он так и будет валяться в траве, пока мы выясняем отношения?

Северуса доставили в спальню заклинанием «Мобиликорпус», и Василиса прочно обосновалась около его постели, в которой он провалялся целую неделю. Когда бы он ни проснулся, девушка была рядом, отвечая отказом всем, кто пытался ее подменить на дежурстве. Салазар несколько раз в день приходил проверять, все ли в порядке с Принцем, но с девушкой не заговаривал.

Наина o заметила, что между племянницей и Салазаром пробежала черная кошка, но выжидала, надеясь, что эти двое помирятся без ее помощи. На третий день, поняв, что ссора затягивается, она решила вмешаться, выбрав для разговора время, когда Принц спал:

— И что тебе плохого Салазар сделал, что ты на него напала, чуть не убила молниями — спасибо, Кощей вмешался — и до сих пор злишься?

— Я видела, как по его приказу Северуса укусила змея, — нехотя ответила Василиса, — видела, как мой жених потерял сознание, и так испугалась, что сорвалась.

— Ты, я вижу, от испуга и думать-то перестала, — нахмурилась ведьма, — забыла, что первой змея Тильду укусила, и Тиль жива и здорова. Кроме того, этот укус вместе с кровью Слизерина подарил ей долголетие! И твой жених тоже получил два бесценных дара: вошел в род нагов и обрел долголетие. Но и это еще не все. Ты помнишь три условия, необходимых для признания Магией вашего брака?

— Помню. Сватовство, обручение и «испытание жениха на силу, ловкость, преданность, храбрость, в результате чего он должен получить какой-нибудь волшебный дар» … Ой!

— Вот тебе и «ой»! Испытание, в результате которого жених приобрел волшебный дар, придумала не ты, а Салазар, и чем ты его отблагодарила?! Молниями? Больше ничего не скажу, сама думай…

Утром Северуса разбудили голоса, но, охваченный любопытством, он сделал вид, что спит. Разговор начала Василиса:

— Дядя Зар, прости меня! — виновато сказала девушка. — Ну, характер у меня такой скверный: сначала делаю, а потом думаю…

— А подумать не мешало бы, прежде, чем молниями швыряться, — остывая, проворчал Слизерин. — Разве мог я твоему жениху вред причинить? Я прекрасно знал, что с твоим принцем ничего не случится. Ну, хоть поняла, что обидела напрасно, и то хорошо.

— Ничего я не поняла, мне Наина объяснила, — смущенно созналась Василиса. — И о долголетии она рассказала.

— Мудрая женщина Наина, — признал Салазар, — догадалась. А у тебя испытание, без которого Магия вашу свадьбу могла не признать, из головы вылетелo. А Северус молодец, не струсил! И за это получит в качестве свадебного подарка все, что хранится в Тайной комнате. А в ней, кроме редких ингредиентов и оборудованной лаборатории, есть еще целая библиотека старинных книг на языке нагов и пергаменты с рецептами зелий, многие из которых считаются утраченными.

«Ну, ради такого подарка, я согласен даже встретиться с василиском», — успел подумать Принц, прежде чем заснуть снова.

Через три дня он полностью пришел в себя и от вынужденного безделья был готов лезть на стенку. Лекарство от скуки нашли дети, притащившие в комнату больного личный Лиссовизор. К хитрому прибору прилагались фиалы с воспоминаниями и несколько магловских кассет со знаменитыми фильмами о Гарри Поттере.

И Принц с Тибериусом погрузились в просмотр событий, отвлекаясь лишь на еду и сон. А когда все события были не один раз просмотрены, изучены и проанализированы, Северус взмолился:

— Сколько можно валяться в постели?! Я уже все бока отлежал! Выпустите меня на волю!

Бросив на пациента диагностические чары и убедившись, что он здоров, Салазар, наконец, разрешил ему вернуться к обычной жизни.

Прощание с кланом Слизерина, к которому теперь по праву крови принадлежал Северус, порядком его утомилo: сложно выдержать дружеские объятья двух сотен людей. Поэтому Северус, предупредив невесту, что немного посидит под дубом, в тишине и спокойствии, аппарировал на знакомую лужайку.

И еле-еле успел отскочить в сторону: навстречу, заполошно кукарекая, мчался Избушок, пытаясь догнать странное существо, очень похожее на обыкновенную кастрюлю. Существо, испуганно моргая четырьмя голубыми глазками, и завывая клыкастой пастью, резво уходило от погони с помощью шести мохнатых лапок. Испуганные коты, заслышав страшный шум, сломя лапы рванулись прятаться на дерево.

Пятеро детей бесстрашно ссыпались по лестнице и присоединились к охоте на монстра, а Наина остановилась в дверях, наблюдая за погоней. Заметив Северуса, она сошла вниз и стала рядом:

— С выздоровлением, Северус!

— Спасибо. Что здесь происходит?!

— Знаешь, некоторые считают, что русское колдовство — это так просто! Взмахнул рукой, и все получилось, — Наина укоризненно покосилась на Луну. — Как следует вообразить, что хотят создать, им лень, витают где-то в облаках, вот и получилась вместо обычной кастрюли неведома зверюшка. Погоди, сейчас еще услышишь, как эти лентяи станут выкручиваться из ситуации!

Тут дети заметили Северуса и кинулись обниматься, затрещав наперебой:

— Здравствуйте, сэр! В избушку проникло инопланетное чудовище!

— Этот монстр называется «кастрюльник», потому что он похож на обычную кастрюлю.

— Кастрюльники часто прячутся на кухне и обожают воду, но ненавидят огонь!

— Этот тоже прикидывался обыкновенной кастрюлей до тех пор, пока его не поставили на огонь! А как только поставили, кинулся спасаться бегством.

— Если кастрюльник так любит воду, значит, его родная планета — водное царство!

— Может быть, поймать кастрюльника, и поместить его в озеро? — спросила Луна. — Там он всегда будет в воде.

— А может сделать задание как следует, и превратить монстра в обычную кастрюлю? — предложила Наина.

— Он такой забавный, — запротестовали дети, — можно ему остаться? Будет играть с нами в звездные войны!

Посмеиваясь, Северус вместе с Наиной, махнувшей рукой на это безобразие, отправился в избушку.

Дни рождения Невилла и Гарри решили отметить нестандартно: совершить путешествие на новом корабле, который мог перемещаться не только по воздуху, но и под водой. Корабль был назван "ВВС". Дети уже обследовали корабль, заметив и просторные каюты со спальными местами, и большой обеденный зал, и наличие кинотеатра.

— А почему "ВВС"? — удивился Кощей.

— Это первые буквы наших имен, — смущенно заметил Дурсль, — Василиса, Вернон, Сириус. Наш главный конструктор, Лисса, дала такое название, а мы не стали с ней спорить.

— Ну, именинники, выбирайте, куда поплывем, — предложила Наина.

— Давайте сначала махнем на остров Буян, — обменявшись взглядами с Гарри, сказал Невилл, — мы читали, что на острове растет волшебный дуб, мне так хочется на него посмотреть.

— Я согласен! — поддержал его Гарри. — Я слышал, на этом дубе живут дриады, можно их поискать.

— А еще, говорят, там живет змея Скарапея, самая главная над всеми змеями, и Алконост — райская птица с волшебным голосом. Kогда oна откладывает яйца на берегу, волны успокаиваются на неделю. А как только из яиц проклюнутся птенцы, в море начинается шторм, — добавил Драко.

— Драко, ты ведь не собираешься этих животных забрать в мэнор? — забеспокоился лорд Малфой.

— Ты что, папа, они там не поместятся!

— Птица Гамаюн, по слухам, тоже там обитает, — вспомнил Долохов. — И Индрик — самый странный зверь из тех, о которых я слышал. Его мало кто видел, потому что он всю жизнь скрывается под землей, копая своим рогом ходы. Говорят, Индрику нельзя появляться на поверхности земли: от дневного света он превращается в камень.

— Остров Буян не только этим интересен, — вставила Василиса, — я слышала, он лежит на трех огромных рыбах. Между этими рыбами расположился кит. Когда он пошевелится — бывает землетрясение. На нашем корабле вполне можно нырнуть на любую глубину, хоть до самого дна, и проверить, правда это или выдумка.

— И как я могла забыть, что на острове Буяне находится священный камень Алатырь: кто коснется этого камня — у того все желания исполняются, — пробормотала Наина. — И что любовь приходит в наш мир с острова Буяна. А заговор, хоть запирай его семидесятью семью замками, но если он не совершен на заре, и если ключ от него под Алатырь-камень не брошен, не подействует. А нам не помешает прочитать заговоры: на счастье, на удачу и на здоровье.

— Северус, а ты знаешь, что листья веланы тебе доставили с острова Буяна? — спросила Беллатрикс, заметив недовольное лицо лорда Принца.

— Я с вами, — решительно заявил лорд Тибериус, — пойду собираться.

— Завтра с утра и отправимся, а дни рождения отметим на корабле, после того, как остров осмотрим, — посовещавшись, решили дети.

Путешествие вызвало у детей бурю восторга. Возвратившись домой, они кинулись делиться впечатлениями с Хозяйкой Медной Горы, а Северус и Василиса унеслись в Индию, чтобы вручить Салазару приглашения на свадьбу и отдать трофеи, собственноручно добытые на острове Буяне.

И, конечно, Василиса не удержалась от соблазна рассказать нагам самое интересное о морском вояже:

«Переместила я наш Везделет-Вездеплав-Самодел на берег Черного моря. Несмотря на ранний час, все пляжи были усеяны людьми, поэтому пришлось применить чары невидимости. Наконец, мы нашли пустынное место, и корабль погрузился в воду.

Но не успели мы отплыть от берега, как неведомая сила поволокла нас на сушу.

Мы увидели в иллюминаторы, что наш корабль подталкивают к берегу громадные фигуры, закованные в металлические кольчуги со старомодными шлемами на головах.

Оказалось потом, что это была дружина морского царя Черномора. Собрать ее Черномору давным-давно помог мой батюшка, его старый друг! Царь искал добровольцев в дружину, а по Руси как раз слонялись богатыри, которые от скуки людям спокойно жить не давали.

Еще до того, как на Руси появились люди, на этой земле жили волоты — могучие великаны, но постепенно это племя вымерло: они всегда выбирали для житья безлюдные места и лесные чащи, и в неурожайные годы часто погибали от голода. Богатыри иногда появлялись у обычных родителей, но, из-за задиристых характеров, трудно уживались с семьей. Поэтому, лет в семнадцать, они уходили из дома и отправлялись на поиски приключений. Развлечения у них были своеобразные, судя по их прозвищам: Дубыня, Горыня, Змиулан, Кожемяка, Аника-воин, Запривода, Усыня, Объедало, Опивало, Стрелок. Всех этих бездельников отец уговорил делом заняться, и теперь они все состоят в дружине морского царя, охраняют Черное море от чужеземцев, получив от него за верную службу долгожительство и способность дышать под водой.

Богатыри сопровождали нас до самой границы, и дети были в восторге.

Ну а дальше мы поплыли к Буяну. Оказалось, что он стоит на магическом источнике, а три рыбы и кит, которые его держат на плаву — это выдумка. Алатырь-камень действительно существует — это настоящая ослепительно-белая скала, которую охраняет волшебная змея Скарапея, которая умеет говорить человеческим голосом. Она ни за что не хотела пропускать нас к камню, пока Северус не пошипел с ней по-дружески. Наина тогда подошла к камню и прочитала заговор: «Прилети, Гамаюн, птица вещая, через море раздольное, через горы высокие, через темный лес, через чисто поле. И на белой заре, на крутой горе, на ракитовом кусточке, на малиновом пруточке, предскажи нам судьбу, птица вещая, Гамаюн». И на скале появилась удивительная птица с человеческим лицом, предсказавшая нам счастливую жизнь.

Таинственного зверя Индрика мы не встретили, зато Алконост нас порадовал своим чудесным пением.

Северус, Невилл и Фрэнк просто сошли с ума от радости, когда увидели, какие растения там сохранились. Кроме растений, на острове нашлось и другие редкости: Скарапея подружилась с Северусом и показала ему тайник, где хранились древние сокровища…

— Салазар, это тебе, — негромко сказал Северус, увеличивая маленькую корзину, и протягивая пергамент, — в списке перечислено то, что лежит в корзине…

Салазар выхватил список у него из рук:

— Листья веланы, ягоды айжара, корни кланика, сок райелы, — ну, названый сынок, угодил: теперь у меня есть возможность сварить «Изумрудный родник» — обезболивающее зелье, которое используется для восстановления сил после болезни или ранения, или после сильной кровопотери…

— А вот здесь морозные соли, огненные соли, двемерское масло, трава зеи — все ингредиенты, из которых готовятся зелья, восстанавливающие запасы магической энергии, — подхватил Северус, — есть олеук, способный заменить безоар; есть листья куруалы, сок которой является универсальным противоядием. Я всегда считал, что с исчезновением эльфов из нашего мира эти ингредиенты тоже исчезли, а они, оказывается, сохранились на волшебном острове...

Пока два фаната увлеченно обсуждали зельеварение, Василиса продолжала делиться впечатлениями с остальными слушателями. Наконец, Северус окликнул девушку:

— Василиса, нам пора! Тебя ждет девишник, а меня — мальчишник.

И, распрощавшись с нагами, они вернулись в Лукоморье.

* * *

Свадьбу было решено сыграть в деревне оборотней, где тщательно следили за тем, чтобы древнее капище было в полном порядке. Деревня находилась довольно далеко, но Леший проложил к ней зачарованную тропинку, и теперь деревня оказалась в нескольких минутах ходьбы от Лукоморья.

Наина, посовещавшись с Кощеем, решила проводить не все древние обряды: как можно было заставить счастливую девушку целый вечер оплакивать свою судьбу? Так что «девишник» и «мальчишник» превратились в вечер наставлений, «как поставить мужа на место», для женщин и в веселую пирушку для мужчин.

Единственной данью традиции стала расплетенная коса невесты.

Славянская свадьба всегда играется после обеда, так что выспаться успели все. Жениху и невесте есть до обряда было не положено, так что на завтраке ни Северус, ни Василиса не появились.

Обрядовый подарок, шкатулку с гребнем, лентами и сладостями, жених заранее приготовил с помощью Наины, и, как только невеста ее получила, все переоделись в ритуальную одежду: длинные рубахи, расшитые вышивками-оберегами. Головы женщин украшали венки из полевых цветов, такой же венок был и на невесте. Как только дождались прибытия жениха, отец и Делла вывели Василису из избушки и торжественно вложили ее руки в руки Северуса, а затем все вместе отправились к месту проведения обряда.

Священное древо находилось на берегу небольшой речки и было огорожено плетнем, через который Северус на руках перенес невесту, они ступили на рушник, затем дружно шагнули в горящие угли. Волхву заняться обрядом не довелось: как только пара подошла к дереву, появилась Магия, и на руках пары появились обручальные кольца. Магия дождалась, пока жених и невеста трижды не обойдут вокруг дерева, закрепляя обряд, затем громко объявила их мужем и женой и исчезла.

Делла взяла из рук мужа каравай с солью, лежащий на расшитом оберегами рушнике, и поднесла его зятю со словами: «Получила сына», после чего передала каравай Салазару, исполнявшему роль посаженного отца. Салазар поднес каравай невесте, а его жена, Тильда, будучи посаженной матерью, объявила: «Получила дочь», а затем связала руки молодых рушником.

— Теперь ходить вам так до свадебного пира, пока не напоите друг друга медом! — лукаво блестя глазами, предупредил Салазар. — И берегитесь: любимая шутка на свадьбе — заставить молодоженов разомкнуть руки!

— Небось, сам всех и подучил, иначе, откуда английские гости узнали бы о наших обычаях, — проворчала Наина и добавила, — не успеет, братец, твоя команда побаловаться: свадебный стол здесь, в деревне оборотней, нас уже ждет-поджидает.

За два громадных стола, установленных на улице, гости рассаживались, кому, где захочется, поэтому никого не удивило, что Ксенофилиус оказался напротив Люпина. Детям накрыли небольшой столик, за который усадили и маленьких оборотней, а молодоженов, вместе с «родителями», повели к нарядному столу, украшенному белой скатертью с вышитыми оберегами. Из-за одинаковых ритуальных рубах собравшиеся на свадебный пир казались похожими друг на друга.

Первым делом, молодыми поднесли чашу с медовым квасом, увидев которую Василиса испуганно охнула, а у Северуса удивленно округлились глаза:

— И мы должны все ЭТО выпить?!

— Это не шутка, и не прихоть, это обряд славянской свадьбы, — пояснила Наина, — пока молодые не выпьют одну на двоих чашу медового кваса, свадьбу ни гости, ни родственники не признАют. Да и здравницы положено запивать, а их много: за молодых, за родителей, за гостей, за друзей. Медовый квас не очень хмельной, не думаю, что вы опьянеете, хлебнув за каждую здравницу всего один глоток. А o размерe чаши, Северус, не переживай: к тому моменту, как здравницы закончатся, она опустеет. И еще одно: мы решили отступить от старого обычая, по которому молодоженам на свадьбе не дают есть, поэтому вам предстоит царское пиршество!

Дети, пропустившие обед из-за того, что старорусские обряды проводились на голодный желудок, радостно принялись за еду, выбирая самые лакомые кусочки. Но спокойно поесть им помешало нашествие почтовых сов, которые, наконец, нашли адресатов.

Глава опубликована: 30.12.2018

Глава 68

Дети, пропустившие обед из-за того, что старорусские обряды проводились на голодный желудок, радостно принялись за еду, выбирая самые лакомые кусочки.

Но спокойно поесть им помешало нашествие почтовых сов, которые, наконец, нашли адресатов.

Совы заполонили стол. Сшибая крыльями посуду и еду, ухая, отталкивая друг друга, они старались дотянуться до Гарри Поттера лапкой с привязанным к ней письмом. Лишь две из них совершенно спокойно уселись около Невилла и Драко, чтобы они могли забрать школьное послание.

Воспользовавшись суматохой, Люпин достал из кармана записку, подкрался к пернатому почтальону и попытался незаметно привязать ее к лапке. Адресат записки, по-видимому, был знаком сове, поэтому она, недовольно ухнув, все-таки разрешила привязать письмо и уже расправляла крылья, когда ее схватил Ксенофилиус:

— Не так быстро, птичка, покажи-ка, что там у тебя!

Развернув послание на глазах побледневшего Римуса, Лавгуд быстро ознакомился с его содержанием и обратился к команде МЧС:

— Полюбуйтесь, все как в шпионском романе: письмо разведчика главнокомандующему. Тут указано, что «недобитые пожиратели, которых вы, Альбус, считаете сгоревшими в адском пламени» скрываются в Лукоморье, в России. Добавлено, что и Гарри Поттер скрывается здесь, что здесь поселились Лонгботтомы и Блэки и также появляются лорд Малфой, министр и я.

— Взять его! — скомандовал Риддл.

Люпин пугливо огляделся и не нашел ни одного сочувственного взгляда ни среди англичан, ни среди оборотней, которые почти год радушно принимали его в своем поселении.

— Не суйся в волки, коли хвост как у телки! — презрительно заметил один из оборотней. — Мы приняли вашего Люпина с чистой душой, обучали всему, что сами умеем, привечали в своих избах, хлеб-соль делили, так что он не только вас — он и нас предал!

— Леопард не меняет свои пятна, — заметил Фадж, — я вас предупреждал! Что делать будем?

— Давайте его по ветру развеем, — предложила Наина.

— Нет! — возразил Кощей. — Слишком легкая смерть для того, на чьей совести столь много загубленных жизней! Мы сделаем по-другому: он ненавидел свою волчью половину, так пусть станет волком навсегда! Оставлю ему память об его преступлениях, память о здесь присутствующих заблокирую так, что прочитать не сможет никто, путь в Лукоморье запру, и пусть предатель шатается в одиночестве по лесу, добывая еду, чтобы не сдохнуть с голоду.

— Ну, в нашем лесу ему места нет! — возмутились оборотни. — Отправляйте его куда угодно, лишь бы от нас подальше.

— Сэр Кощей, а вы можете его забросить в Шотландию, в Запретный лес, который находится недалеко от Хогвартса? — негромко спросил Сириус, окончательно растерявший иллюзии в отношении бывшего друга. — Стая, из которой Люпин выбирал жертв, проживает там.

— И когда ты встретишься лицом к лицу со своим хозяином, то, что было затуманено, прояснится! — изрекла Наина, пристально разглядывая оборотня.

А затем подвывающий от страха Люпин был превращен в волка взмахом руки колдуна и исчез, чтобы появиться в хорошо знакомом ему Запретном лесу, совсем рядом с поселением стаи Фенрира.

— Гарри, Невилл, — спохватился Долохов, — письма не трогайте, пока их на чары не проверили, мало ли что!

— А мы уже открыли, — повинился Гарри. — И в школу мне уже хочется.

— Итак, от учебы в Хогвартсе дети уклониться не смогут, — констатировала Августа, — значит, пришло время готовить Попечительский совет к инспекции.

— Я очень своевременно оказалась в кабинете Дамблдора, и явилась предупредить вас о том, что на все письма школьникам наложены дополнительные чары, — внезапно появляясь, степенно заявила Удача, — двадцатого девятого августа неодолимая сила заставит детей, обучающихся в Хогвартсе, посетить Косую аллею. Готовьтесь к неприятностям!

— И как у тебя, Удача, получается — оказываться в нужное время в нужном месте? — в который раз удивилась Василиса.

— Я — Удача, поэтому и получается. Поздравляю тебя, Василисушка, и тебя, Северус, с законным браком!

И старушка растаяла в воздухе.

Тем временем совы-почтальоны никак не желали ни улетать, ни успокаиваться, и в конце концов на их зов прибыли покровители леса: Леший в сопровождении молоденькой девушки. Ослепительно красивая лесная дева была полностью раздета. Заметив любопытные взгляды, она закуталась в длинные волосы, достигающие пят, жалобно попросив:

— Может быть, кто-нибудь поделится с мной одеждой?

Вальпурга торопливо сняла с себя нарядную мантию и протянула ей.

— Это внучка моя, Гаёвка, — сказал Леший, приглаживая рукой растрепавшуюся зеленую макушку, — она часто помогает мне присматривать за лесом. Зимой внучка обрастает белоснежной шерстью, а весной шерсть опадает, и она прячется, становясь невидимой. Девица капризная, на мои запреты внимания не обращает, и если заметите ее без меня — гоните прочь, а то есть у нее одна дурная привычка: пробраться на деревенский праздник, выбрать красивый наряд у какой-нибудь девушки, подстеречь ее одну-одинешеньку, да этот наряд с нее снять. Но я это баловство ей прощаю. Пользы от нее больше, чем вреда: она следит, чтобы птиц и зверей не обижали, лечит их, когда надобно, иногда даже людям помогает собирать целебные растения и полезные грибы-ягоды. Вот и сейчас явилась, чтоб совам помочь.

— Интересно, почему в нашем лесу объявилось такое количество обиженных сов?! — сурово осведомилась Гаёвка, закутавшись в подаренную мантию. — Впрочем, откуда вам знать, вы ведь птичьего языка не понимаете, сейчас сама спрошу.

Вернулась она в ярости на английских волшебников, отправивших сов разносить письма:

— Иноземные колдуны — подлые злодеи! Как можно ночную птицу сделать почтальоном?!

— А я тебе говорил, отец, что филина посылать с письмами неправильно! — не выдержал Драко. — Филины и совы — ночные птицы, и днем они перелетают с места на места только в том случае, если их кто-то потревожил или на них напали дневные хищники. И вообще, сова считается самой древней и самой мудрой птицей на земле, говорят, что они могут видеть прошлое, настоящее и будущее! А волшебники заставляют их письма разносить.

— Не переживай, сынок, — страдальчески вздохнул лорд Малфой. — филина больше никуда посылать не буду: приспособлю для доставки почты твоих Жар-птиц, или куплю почтовых страусов.

Драко хотел возмутиться, но заметил ехидный взгляд отца и промолчал.

— Сов я освобождаю. — предупредила Гаёвка, одобрительно кивнув Драко, — пусть сами выбирают, здесь будут селиться или вернутся домой. А вы не переживайте: даже если сов опять пошлют в наши заповедные леса, дороги сюда они не найдут.

Она что-то пошептала, и дунула в свою ладошку в направлении сов. В то же мгновенье с лапок птиц слетели все письма, совы, обрадованно заухали, взлетели на ближайшие деревья и расселись на ветках, оживленно переговариваясь между собой. Что-то решив для себя, они важно покивали головами, а затем к Гаёвке подлетела их посланница.

— Возвращаться они не хотят, хотят жить на воле, — озвучила их уханье внучка Лешего. — Ну что ж, лес тут большой, места всем хватит. А вы, люди добрые, не откажитесь покормить усталых путниц: им сейчас не до охоты…

— Птиц накормят домовики, а вы присоединяйтесь к пиршеству, — радушно пригласила Наина, — мы здесь не просто так собрались: Василису замуж выдаем!

— Почти всех сов я узнал, сам не раз отправлял с ними письма, — заметил Северус, — эти птицы живут в школьной совятне и принадлежат Хогвартсу.

— Судя по количеству сов, в школе птиц не осталось, — задумчиво добавила Алиса, — теперь дети из школы домой письмо отправить не смогут…

— Маглорожденные ученики не посылают домой письма с совами, — возразил Лавгуд, — а в магических семьях чужими совами пользоваться не принято: мало ли кто корреспонденцию перехватит. А вообще, Гаёвка права: не дело ночных птиц мучить… К тому же хорош Статут секретности, когда совы белым днем мечутся по магловским городам…

— Все это мы обдумаем, но не сейчас, не во время свадебного пира, — остановил дискуссию Кощей, — вы лучше на жениха с невестой обратите внимание: если их чаша не опустела — обряд не завершен. А чтоб его завершить, нужно запивать здравницы, опустошая чашу. Так что принимаемся за здравницы, иначе придется молодым возвращаться в Лукоморье со связанными рушником руками.

— Ну, что, любимая, свадьбу по индийскому обычаю проводить не передумала? — наклонившись, тихо спросил Северус.

— Передумала, — так же тихо ответила Василиса, — Тиль сказала, что свадебное сари намного тяжелее обычного: его украшают не только золотыми нитями, но и драгоценными камнями, и горным хрусталем, поэтому оно весит около десяти килограмм, а иногда и больше. Да еще свадебные украшения весят килограммов пять! Да и вообще, нас поженила сама Магия, так зачем нам проводить другие обряды?

Чаша с медовым напитком для Василисы оказалась великовата, поэтому Северус, отставив опустевшую посудину и дождавшись, когда посаженные родители развяжут рушник, подхватил на руки засыпающую невесту и тихо сбежал в Лукоморье. Уложив Василису в постель и полюбовавшись ею, он, тяжело вздохнув, решил, что брачная ночь никуда от них не денется, поэтому, не раздеваясь, просто прилег рядом, обнял ее, и не заметил, как уснул. А утром праздничное застолье возобновилось, и продолжалось бы, по традиции, неделю, если бы не проблемы, вызванные зачарованными письмами…


* * *


Совещание в своем кабинете Фадж собрал в расширенном составе: кроме Боунс, Лавгуда и Сэвиджа, на нем присутствовали Малфой, Принц и Долохов. Пока министр представлял Долохова как аналитика президента МКМ, наблюдательная Амелия обратила внимание на пустой стул, стоявший около Северуса, и решила, что министр ждет еще кого-то, и этот кто-то запаздывает.

— Аналитик — слишком громко сказано, — негромко проворчал Антонин, — я всего лишь секретарь.

— Так это Антонин Долохов? — нахмурившись, спросила мадам Боунс, — Пока он не удовлетворит мое любопытство, объяснив, как он смог выбраться из неприступной крепости Азкабан, я отказываюсь участвовать в совещании!

— Разве мистер Фадж и лорд Малфой до сих пор ничего не рассказали о тех событиях? — удивился Долохов. — Они в какой-то мере тоже к ним причастны.

— Мы не могли пойти против приказа президента МКМ и не хранить в тайне участие одной волшебницы в тех исторических событиях. Некоторые факты не знал даже мой лучший друг, Северус Принц! — откликнулся Люциус.

— Но сегодня, Амелия, у тебя есть уникальная возможность расспросить героиню невидимого фронта, — в тон Люциусу добавил Корнелиус. — присутствующую среди нас. Лисса, появись!

И на якобы пустом стуле появилась молодая девушка, стройная, зеленоглазая, с косой до пояса, в современной магловской одежде.

— Лили Эванс-Поттер, — ахнула мадам Боунс, пристально вглядываясь в нее, но поправила сама себя: — нет, это не Лили, цвет волос не тот, овал лица другой, и улыбка другая: Лили улыбалась с долей превосходства, а у вас, дорогая, улыбка просто приветливая…. Кто вы?

— Это моя жена, Василиса Принц, — Северус счел нужным представить девушку сам.

Василиса остановила мужа:

— Северус, спасибо, дальше я сама. Я старшая дочь Кощея Бессмертного. В эту гнусную историю я попала по воле Магии — она решила, что моя помощь будет вам необходима и перенесла меня из моего времени на тысячелетие вперед. В один миг из древней Руси я переместилась сначала в современную Англию, а затем оказалась в семье Лонгботтомов. Ни один из знающих обо мне магов не мог никому ничего поведать: отец запретил даже упоминать мое имя. И связано это с тем, что до недавнего времени большую часть времени мне приходилось проводить в облике жабы. А сейчас я в полном порядке, поэтому запрет на рассказ о моем участии в событиях снят. На Лили Эванс я похожа, потому что она моя младшая сестра. Всех заключенных действительно освободила я, в чем мне очень помог мистер Фадж. И, предупреждая вопросы, прежде, чем освободить всех узников Азкабана, мы сначала нашли доказательства их невиновности. Кроме того, я давно знакома с Томом Марволо Риддлом и знала, что никакого отношения к Волдеморту, меткам и, так называемым, «пожирателям смерти», он не имеет.

— Но где вы могли разыскать так тщательно скрываемые сведения? — поинтересовалась Амелия. — Многие факты были скрыты даже от меня, хотя я являюсь главой Департамента Магического правопорядка!

И Василиса начала рассказывать...

Амелия слушала взахлеб, задавала вопросы, и наконец попросила пролить свет и на историю Гарри Поттера.

— Вот эта тетрадь принадлежит Алисе Лонгботтом, — к изумлению мадам Боунс Василиса отлевитировала тетрадь ей в руки, не прибегая к помощи волшебной палочки. — В ней заметки Алисы о Лили и адрес ее сводной сестры Петунии, которой отдали Гарри. По этому адресу я отыскала Гарри, поняла, что ему и его опекунам постоянно угрожает опасность, и переправила всех в безопасное место. А еще в этой тетради — ответы на многие вопросы, касающиеся деятельности Грюма и подчиненных ему «авроров» и предательства в рядах невыразимцев.

— Амелия, перестань забрасывать Лиссу вопросами, — попросил министр. — Все воспоминания об интересующих тебя событиях у нас есть, и после совещания Ксенофилиус выдаст вам флаконы с воспоминаниями.

А сейчас давайте поговорим о письмах из Хогвартса, доставленных совами Гарри Поттеру, Невиллу Лонгботтому и Драко Малфою. На них были наложены дополнительные чары, вынуждающие их двадцать девятого августа находиться в Косом переулке. Люциус, тебе удалось что-нибудь выяснить о том, кто еще получил письма с такими чарами?

— Я посетил семьи Гойлов, Крэббов и Паркинсонов, — помрачнев, ответил лорд Малфой, — чары наложены и на их письма.

— Моя племянница Сьюзен тоже получила письмо, — Амелия вскочила со стула и рванулась к выходу, — я отлучусь на несколько минут, чтобы проверить его…

Сэвидж задумался. Весь последний год тщательно изучал работу магловских органов правопорядка, чтобы потом использовать это для улучшения работу аврората. Он незаметно следил за работой полиции, а также смотрел в кинотеатрах фильмы, рассказывающие об этом. И вот, в одном таком фильме рассказывалось о захвате заложников, так что сейчас он прикидывал, может ли произойти такое в Косом переулке. Решив, что подумает над этим вопросом, когда появится больше информации, он, как и все, приготовился выслушать, что скажет Амелия, только что вошедшая в кабинет.

— На письме племянницы я тоже нашла чары, — невыразительным тоном проинформировала мадам Боунс и обессиленно села в кресло.

— Ясно. У кого какие соображения?

— Еще одна попытка похищения Гарри Поттера? — предположила Амелия, взяв себя в руки. — Создать панику в толпе, и в суматохе национальный герой исчезает в неизвестном направлении.

— Такой вариант вероятен, — согласился Сэвидж. — Сведения о том, что Гарри Поттер-Дурсль — внук Бессмертного, не вышли за рамки узкого круга, и похитители могут рассчитывать на то, что Гарри будут сопровождать беспомощные маглы.

— Наша команда считает, что дело не в Гарри, — возразил Долохов. — Скорее всего, тут что-то другое. Сейчас Лисса поможет нам увидеть это…

— Я усовершенствовала Омут памяти. Кстати, министерству необходимы такие приборы, — бесцеремонно перебила его девушка, и, доставая артефакты из сумочки, быстро увеличила один из ТОПов, попутно объясняя мадам Боунс, не знакомой с магловской техникой, что это такое, и как оно работает.

— Я сделала три таких артефакта, — добавила Василиса, — один для министра, второй — для главы ДМП, а третий — для начальника аврората.

Тем временем Северус помог прикрепить экран к стене, отправил в ТОП флакончик с воспоминаниями, и нашел нужный фрагмент:

— Вот, слушайте, мне кажется, разгадка здесь!

Маги внимательно вслушались в яростную тираду Дамблдора: «Гомункулус — превосходная идея, но я закачал в него слишком много лишних идей, и так называемый Волдеморт вышел из-под контроля. Поэтому теперь мне нужно просто пугало, которое будет терроризировать всех подряд. С его помощью я выявлю недругов, приструню сомневающихся соратников, и все опять будет в порядке»…

Сэвидж и Боунс прослушали этот кусочек два раза, а затем Северус поставил еще один: «Гарри Поттер не сможет учиться нигде, кроме Хогвартса. А уж в школе я смогу постепенно тянуть из него магию, усиливать подселенца и растить из мальчишки восторженного идиота с ментальными закладками, заглядывающего мне в рот — как когда-то делал дурачок Джеймс Поттер»

— Похоже, ваша команда права, — сказал Сэвидж, — действительно, похищение ребенка за несколько дней до поступления в школу, не имеет смысла. А в школе Дамблдор — хозяин: достаточно пригласить Поттера в свой кабинет под любым предлогом, и беззащитный ребенок полностью в его власти. Видимо, дело не в Гарри.

— Да, — согласилась Амелия с начальником аврората. — Но в Косом переулке готовится масштабная провокация, иначе зачем собирать целую толпу детей? А к каким еще выводам я пришла — даже боюсь говорить!

— Придется сказать, — нахмурившись, произнес министр, — уверен, Дамблдор готовит возвращение Волдеморта. А предшествовать этому должна акция устрашения в Косом переулке — нападение «пожирателей смерти», вернее тех, кто будет их изображать. Не зря три недели назад директор приказал Северусу сварить оборотное средство. Так что перед нами стоит конкретная задача: не допустить, чтобы пострадал хоть один человек.

— Усилим патрулирование, — предложил Аллан, — расставим авроров под чарами невидимости по всему Косому переулку…

— Чары невидимости отнимают много сил, — возразил Лавгуд, — вдруг они исчезнут в самый напряженный момент, и авроры окажутся видимыми, да еще и обессиленными, перед лицом врага?

— Жизнь племянника дороже семейных секретов, — что-то решив для себя, Лисса достала из небольшой сумочки большую стопку крошечных шапочек, в которых Долохов опознал бейсболки, и дунула на них. Бейсболки тут же увеличились, и oна протянула одну из них мадам Боунс:

— Наденьте, — предложила она, наколдовывая небольшое зеркальце.

Амелия, пожав плечами, выполнила просьбу.

— А теперь прикоснитесь к вот этой штучке…

Мадам Боунс коснулась пальцем крошечной эмблемки и исчезла.

— Любовь моя, — невозмутимо спросил Северус, — это похищение?

— Нет, любимый, — ответила девушка ему в тон, — мадам Боунс проводит испытание моего нового изобретения. Я расшифровала чары на шапке-невидимке и сделала похожий артефакт, который назвала «бейсболка-невидимка».

Мадам Боунс аккуратно сняла бейсболку с головы:

— Похоже, проблема решена, — облегченно вздохнула она.

— Василиса, сколько штук вы сделали? — деловито поинтересовался Аллан.

— Сосчитайте сами. Если не хватит, сделаю еще!

— Аллан, организуем совместное патрулирование авроров с хит-визардами — распорядилась мадам Боунс, — и будем менять людей каждые два часа. Остальные будут ждать сигнала и, как только он поступит, примчатся на помощь.

— Ну, что ж, осталось узнать время нападения, — сказал Лавгуд, — впрочем, теперь это не имеет значения.

Совещание на этом закончилось. Молодоженам не удалось сбежать по-тихому: Аллан и Амелия кинулись их поздравлять, и Люциус предложил всем переместиться в его кафе и отпраздновать создание новой семьи.

Домовики доставили всю компанию в кафе. Хозяину и его гостям накрыли на улице специальный столик, скрытый от обычных посетителей, и проголодавшиеся люди накинулись на еду, запивая ее легким вином, не забывая время от времени желать молодым счастливой супружеской жизни.

Веселая пирушка была прервана диким воем сигнализации. У входа в кафе появился человек с загнанным выражением лица. Еле слышно пробормотав «Помогите!», он доковылял до входа и свалился, потеряв сознание.

— Это Квирелл, — удивленно сказал Северус, — преподаватель магловедения в Хогвартсе…

Глава опубликована: 10.01.2019

Глава 69

Застолье было прервано диким воем сигнализации. У входа появился перепуганный до смерти человек, сумевший выговорить лишь «Помогите», прежде чем потерял сознание.

— Это Квиррелл, — удивленно сказал Северус, — преподаватель магловедения в Хогвартсе. Постоянно жаловался, что должность его не устраивает, хотел преподавать другой предмет. Интересно, что с ним произошло? Он шел со стороны Запретного леса, может быть, его напугали кентавры или акромантулы?

— Испуг здесь ни при чем, — вмешалась Василиса, проведя диагностику, — у него сильное магическое истощение, надо дать ему укрепляющее.

Она достала маленький флакончик и смочила ею губы Квиринуса. Через минуту-другую он пришел в себя и смог сам допить зелье.

— Мистер Квиррелл, что случилось? — спросила Амелия.

— Не знаю. Я помню, что был в Хогвартсе, в кабинете директора. Моей давней мечтой было преподавание ЗОТИ, а не магловедения, и вот сегодня я решился поговорить об этом с профессором Дамблдором. Он меня принял, предложил чай, завязался разговор, и дальше я ничего не помню.

Очнувшись за воротами Хогвартса, я почувствовал себя так скверно, что не смог аппарировать, и отправился пешком искать помощь. Я решил, что ближайшим местом, где могли быть люди, было это кафе, и я до него добирался, хоть и на пределе сил. А потом — опять провал в памяти. Лекарство пока не помогло, я по-прежнему чувствую себя отвратительно: жутко болит голова, и ужасная тяжесть в затылке.

— А что за странный головной убор у вас на голове? — заинтересовался Долохов. — Насколько я знаю, это называется чалмой, их носят на востоке, например, в Индии. Вы приняли индуизм, Квиринус?

— Это не чалма, это тюрбан, — с этого момента речь Квиррелла изменилась, и слушателям стало казаться, что он механически выговаривает заученные слова, — мне подарил его один африканский принц, которому я помог избавиться от очень опасного зомби.

— Давайте, вы его снимете, а мы посмотрим, что с вашей головой, — предложила Василиса, — возможно, вы стукнулись затылком, поэтому такая сильная боль.

— Нет, — истерически завизжал Квирелл, — тюрбан снимать нельзя! Мне станет хуже!

Его лицо исказилось, по нему прошла судорога, он жалобно застонал и пробормотал скороговоркой:

— Что-то непонятное пытается командовать мной. Вы можете проверить, что происходит?

— Квиринус, снимайте тюрбан, — приказал Северус, — боритесь с чужими командами!

Тот дрожащими руками принялся разматывать нелепую фиолетовую тряпку, но внезапно он остановился, и его руки безжизненно повисли. Квирелл замер, умоляюще глядя на волшебников.

— Incarcerous! — Антонин взмахнул палочкой, и руки Квирелла опутали магические веревки.

— Accio, тюрбан! — и фиолетовая тряпка прилетела в руки главы ДМП, обнажив затылок Квирелла, в котором торчала омерзительного вида физиономия размером с детский кулачок, на которой отсутствовал нос.

Мерзкая рожа наградила магов злым взглядом красных глаз, пошевелив прорезями ноздрей:

— Как вы, ничтожные, посмели нарушить мою маскировку?! Я сотру вас в порошок! — и руки Квирелла зашевелились, пытаясь вырваться из магических пут и добраться до волшебной палочки.

— Кто ты, тварь? — не вытерпел Долохов.

— Я — лорд Волдеморт, — прошипел тот, — и вы все жестоко поплатитесь за наглое поведение и нанесенное мне оскорбление!

— Дело плохо, — выразила общее мнение мадам Боунс. — мистера Квиррелла надо срочно изолировать. Можно было бы отправить его в больницу Мунго, но в ней работает слишком много последователей Дамблдора, и они не преминут донести эту новость до своего кумира.

— А те, кто мешает осуществляться планам Дамблдора, долго не живут, — заметил Сэвидж, — так что в один «прекрасный» день мы найдем беднягу Квиринуса мертвым, какую бы охрану ни приставили к его палате. Даже запрет на посещения угрозы не ликвидирует: аппарировать в Мунго нельзя, но оборотное зелье никто не отменял: в палату можно проникнуть и под видом врача. А по внешнему виду такую маскировку не определит даже самый опытный аврор.

— И в Отделе Тайн нет места для проживания, — Лавгуд лихорадочно искал выход из положения, — как-то не предусмотрели организаторы отдела жилые помещения…

— Зато я предусмотрел, — с долей превосходства ввернул лорд Малфой, — несколько конспиративных номеров в моей гостинице никуда не делись. Осталось только доставить туда нашего гостя незамеченным.

— Не проблема, — выпалила Василиса, — вы забыли о бейсболках-невидимках.

— И об эльфах, — буркнул Северус.

Эльф быстро переправил Квиринуса в конспиративную квартиру с отдельным ходом, доступ в которую теперь был разрешен лишь присутствующим магам. Укладывать в постель пациента не стали в связи с присутствием посторонней личности в затылке, которая все это время выкрикивала угрозы, кидая злобные взгляды на людей, хлопотавших вокруг неподвижного Квиррелла.

— Значит так, — сказал Лавгуд, — сейчас я заставлю эту тварь замолчать, а ты, Северус, попробуй считать из памяти Квиринуса воспоминания о сегодняшних событиях.

— Я, конечно, попробую, — согласился Северус, — но ничего не обещаю: легилименция — это очень тонкий уровень воздействия и требует максимального сосредоточения. Мало войти в чужое сознание — надо знать, какие воспоминания нам нужны, стоят ли на них блоки. Тем более, Квиринус находится в бессознательном состоянии. Итак, нам нужен сегодняшний день...

Из сознания Квирелла он вынырнул с измученным видом:

— Я ничего не смог понять: образно говоря, мысли Квиринуса похожи на запутанный клубок ниток.

— Возможно, это пУтанка! — предположила Василиса.

— Что такое пУтанка?

— Старый русский темномагический обряд для лишения памяти. Для него берут шерстяные нитки, запутывают их, плетут из спутанных нитей косичку, а затем заговаривают ее на кладбище, на могиле. Заклятую пУтанку-косичку забирают с собой и никому ее никогда не показывают и не рассказывают — ни чужому, ни родному.

Если Квиринусу заговорили пУтанку на память, легилименция не поможет, это древнее колдовство только Наина снять в состоянии! Придется ее вызвать.

— Хранителя тоже надо вызвать! — добавил Долохов, и, заметив недоуменные взгляды Сэвиджа и Боунс, объяснил: — во-первых, эта тварь называет себя Волдемортом: вы не забыли, что им десять лет назад назначили Тома Риддла? А, во-вторых, Хранитель — превосходный легилимент и, в случае чего, окажет помощь Северусу.

Тома и Наину эльф переместил в номер почти мгновенно.

— Опять от дела оторвали, — незлобиво проворчала Наина, но увидев мерзкую рожу, торчащую в затылке незнакомого мага, сразу помрачнела, — рассказывайте…

Выслушав очевидцев, она, сверкнув засветившимися глазами, «нырнула» в сознание Квиррелла, проверяя догадку Василисы, а затем низким, напевным голосом начала читать отворот:

С овцы сошло, нитью пошло.

Да то клубиной повивается

Да ныне путанкой свивается

Да узлом коль нить повяжется

То от Квиринуса скверна отвяжется

Да коль путой перетянется

То на него словом не затянется

Коль клубком нить сия повьется

То в петлю она совьется

Да на врагов грянется

Да мороком сотворится

Руда, что росла в Земле!

Закалялась в Огне!

Водой обжигалась!

На Воздух лезвие поднималось!

Будь мне верным мечом!

Квиринуса врагов палачом!

Раз, два три — заговор сгори

Вода в землю сливается,

Память к Квиринусу возвращается.

Будь память крепка на все времена…


* * *


Дамблдор обеспокоенно смотрел на мечущегося в клетке феникса. Не выдержав громких воплей птицы, он выпустил Фоукса из клетки, и огненная птица рванулась к его столу, вцепилась когтями в забытую на стуле плетеную косичку, и вспыхнула ярким пламенем, оставив после себя лишь пепел. Альбус Дамблдор с бессильной яростью смотрел на крошечного птенца, только что разрушившего блок, поставленный на память Квирелла.


* * *


Глаза ведьмы погасли, и Наина сокрушенно заметила:

— Затейник ваш, как видите, и черной магией не гнушается: путанка заговаривается на могиле кровного родственника, как правило, от врагов. Видно, Дамблдору так нужно было свое преступление в тайне сохранить, что он для этого таким необычным способом воспользовался.

— Да мы бы никогда в жизни не догадались бы о путанке! — поморщился Корнелиус. — Если бы не Василиса, попробовали бы легилименцией воспользоваться, а не получилось бы — отступились бы. Интересно, где мог светлый маг найти такой темномагический ритуал?!

— Ритуал славянский, так что, наверное, это дело рук Каркарова, — предположил Антонин, — и хорошо, если это последняя пакость от него. Гореть ему вечно в адском пламени, если он такой ценой откупался от Азкабана!

Тем временем Квирелл начал приходить в себя. Беспомощно глядя на окруживших его людей, он заметил единственного хорошо знакомого ему мага, и обратился к нему с просьбой:

— Северус, пожалуйста, помоги мне извлечь воспоминания. И давай сделаем это немедленно: я боюсь, они скоро исчезнут.

— Сейчас, — Принц достал палочку, извлек нужные воспоминания и поместил их во флакончик, — ну вот, все здесь.

— Нужен Омут Памяти, — опять забеспокоился Квирелл, — я хочу, Северус, чтобы ты их посмотрел.

— ТОП находится в каждой конспиративной квартире,— негромко информировал лорд Малфой, — я посчитал, что аврорам этот артефакт необходимо иметь под рукой.

— Квиринус, здесь, кроме меня, находится наш министр, глава ДМП, начальник аврората, Хранитель магии, и еще несколько заинтересованных лиц, — сказал Северус, — ты не будешь возражать, если они примут участие в просмотре твоих воспоминаний?

— Возражать?! — Квиррелл слегка оживился и даже попробовал привстать с места. — Да я считаю редкой удачей то, что наше руководство сможет увидеть настоящее лицо того, кто является директором Хогвартса!

И они погрузились в воспоминания Квиринуса.


* * *


Квиррелл был всего один раз в апартаментах директора — когда устраивался на работу, поэтому сейчас он с интересом разглядывал все. Сначала — горгулью, открывшую проход на винтовую деревянную лестницу, потом саму лестницу, медленно, подобно лифту, поднявшую его в кабинет. Затем его внимание привлекли стены с многочисленными книжными стеллажами…

— А директор неплохо развернулся за годы единоличного правления, — ехидно заметил Том Марволо, — когда я в последний раз был в его кабинете, книг еле-еле хватало, чтобы заполнить одну полку. А теперь на этой полке лежит Распределяющая Шляпа, а библиотека превзошла по количеству книг Хогвартскую. Помещение изрядно расширилось, и этих его приборов стало невообразимо много… Интересно, Дамблдор помнит, для чего нужен каждый из них?

Тем временем Квиринус продолжал разглядывать кабинет, представляющий собой огромной высоты круглую комнату, заполненную теми самыми приборами, о которых говорил Риддл: они стояли на вращающихся столах, и некоторые из них негромко жужжали, выпуская слабые клубы дыма.

Далее он заметил развешенные на стенах многочисленные портреты прежних директоров и директрис, мирно дремавшие в красивых рамах. Кроме того, в кабинете находился большой письменный стол, у которого вместо обычных ножек были когтистые лапы, и полка с замызганной, тихо ворчащей Распределяющей Шляпой, «украшенной» многочисленными заплатками.

Квиринус прислушался:

«Распределение на носу, а меня в очередной раз никто не удосужился привести в порядок! Если мне самой на себя противно смотреть, каково детям надевать меня на голову?!» — Шляпа горестно вздохнула и замолчала.

На насесте у монументального директорского стола гордо восседал феникс Фоукс, о котором Квиррелл слышал, но никогда не видел. Он был так увлечен разглядыванием необычной птицы, что пропустил появление Дамблдора.

— Квиринус, — удивился директор. Он уселся на монументальный стул с подлокотниками, больше похожий на королевский трон, и пригласил преподавателя занять место напротив: — разве ты не на каникулах? Я считал, ты проводишь время отдыха с пользой: постигаешь мир маглов. Так что привело тебя ко мне?

— Альбус, вы сами велели мне появиться в августе в Хогвартсе! Мой контракт со школой закончился, и мы должны были продлить его или расторгнуть, и вот я здесь.

— Как я мог забыть! — Альбус, призвав свиток, просматривал документ. — Квиринус, ты не хочешь поработать на этой должности еще год?

— Господин директор, я слышал, у вас появилась более подходящая кандидатура на должность учителя магловедения: Хоуп Люпин…

— Ох, уж эти болтливые портреты! Действительно, бедная магла приходила ко мне неделю назад: ее сын пропал, муж недавно умер, и миссис Люпин оказалась в крайне затруднительном положении. Но это не значит, что я выставлю тебя на улицу: ей я найду какую-нибудь работу в Хогсмиде.

— Нет-нет, магле преподавать магловедение намного проще, чем мне, волшебнику! Я так и не смог как следует постигнуть мир маглов, а это влияет на качество преподавания. Альбус! Я бы хотел в этом году преподавать ЗОТИ, ведь у вас опять освободилась вакансия.

— И тебя не пугает, что эта должность проклята? Не пугает, что для каждого преподавателя ЗОТИ учебный год заканчивается катастрофой?

— И все же, я готов рискнуть. Тем более, я считаю, что неплохо подготовлен: профессор Флитвик не прекратил обучать меня ЗОТИ и после того, как из-за наложенного на него проклятья, вынужден был оставить эту должность.

— Ну что ж, если решение — окончательное, подписывай новый контракт. Пока заключим его на год, и если проклятье обойдет тебя стороной, мы продлим наше соглашение.

Когда контракт был подписан, директор убрал документ в стол, и в его руке появилась волшебная палочка:

— «Imperio»! Мальчик мой, теперь ты полностью в моей власти! — насмешливо заявил Альбус, — с этой минуты ты будешь слушаться только меня и подчиняться только мне! Гордись! Я оказал тебе великую честь: ты примешь участие в эксперименте и станешь возродившимся лордом Волдемортом! А сейчас закрывай глаза и сиди смирно. Пожалуй, на всякий случай, мальчик мой, я тебя свяжу…

Дальнейшие действия Дамблдора зрители не видели, но поскольку Альбус сопровождал свои манипуляции комментариями, сообразить, что происходило, не составляло труда.

"Я потратил на этот эксперимент почти десять лет! — бормотал он себе под нос. — Если бы идиот Хагрид не вмешался в процесс, все прошло бы идеально, но сейчас я ни в чем не уверен из-за испорченной питательной смеси. Уже сейчас заметно, что выросло не совсем то, что должно было… Ну, ничего, исправим! По изначальному плану твою душу должен был высосать дементор, а затем телом и разумом овладел бы гомункулус и постепенно изменил бы твою внешность: змееподобное лицо, красные глаза-щелки, а от носа остались бы одни ноздри".

Тут Альбус прервался, грязно выругался и крикнул кому-то: "Убирайся!",

а потом опять еле слышно продолжал:

"Слияние не удалось, удалось лишь пристроить гомункулуса в тебе в затылок. Не очень удобно, но сойдет... Ну вот, готово, теперь надо его замаскировать: пожалуй, сооружу тебе тюрбан из вон того шарфика... Запоминай: ты НИКОГДА не будешь его снимать и не позволишь снять другим!

Теперь проверю, сможет ли мое творение выполнять мои команды и подчинить тебя... Камень с души: работает!

Осталось, мальчик мой, стереть тебе память. Хотя нет, рискованно, после этого память может восстановить легилимент в течение первых суток. А не использовать ли мне подарок Каркарова — путанку? Старинная русская черная магия — то, что надо! Косичка где-то здесь, в ящике стола, а наговор на нее уже наложен…"

— Квиринус, можешь идти, и жду тебя в Хогвартсе первого сентября.

— Мистер Квирелл, как вы смогли сбросить «Imperio»? — поинтересовалась мадам Боунс.

— Я смог лишь слегка сопротивляться чарам, Флитвик — хороший учитель, к тому же сбрасывать «Imperio» — наша фамильная способность. Но это было сложно: Дамблдор — слишком могущественный колдун. Так что сюда я добирался с трудом: два шага вперед, один — назад.

— Итак, Дамблдор все-таки решил сделать из меня очередного монстра! — заметил Риддл. — Неистощимая фантазия!

— Почему из вас? — удивился Квиринус.

— Потому что несколько лет назад Дамблдор провозгласил, что я, Том Марволо Риддл, Хранитель магии, разорвал свою душу и превратился в Волдеморта. Следуя его логике, сейчас в вашем затылке нахожусь возродившийся я! Что будем делать?

— Сначала надо понять, чем такое состояние грозит Квиринусу, — запротестовала Наина, — а потом все остальное!

— Легких путей Дамблдор не ищет, — возмутилась Амелия, — выбрал самый страшный способ — одержимость! Обошел все ритуалы с помощью «Imperiо»! Хорошо, что мистер Квиринус его преодолел, а иначе мог сойти с ума, пытаясь восстановить в памяти произошедшее!

— Мы обсуждали эту тему в Лукоморье, — вспомнил Антонин, — когда обнаружили сущь в Гарри. Что гомункулус, что сущь, разницы немного: эти твари питаются магией человека, подрывая его здоровье и разрушая тело. Тварь делает мага сильнее, но порабощает его разум, подчиняет его себе и заставляет выполнять свои приказы!

— Не нравится мне это, — поморщился Лавгуд, вызывая патронуса и диктуя ему координаты аппарации, — так что я вызываю сюда Поппи. Пусть профессионально осмотрит Квиринуса.

— Мадам Помфри — медсестра! — возразил Сэвидж, — А нужен опытный врач! Гиппократ Сметвик — хороший специалист, почему не пригласить его?!

— Гиппократ — врач неплохой, но ужасный сплетник! — возразила мадам Боунс. — кроме того, он тесно общается с Тедом Тонксом. А Тед Тонкс женат на Андромеде Блэк, и поженил их Дамблдор! Поведение его ничем не отличается от поведения Артура Уизли: он находится в подчинении жены, ярой сторонницы директора, и рассказывает ей все интересные новости, которые та немедленно доводит до сведения Дамблдора. Дамблдор узнAет, кого сегодня осматривал Сметвик, как только эта новость дойдет до Андромеды…

— Мадам Помфри не медсестра, как все считают, а дипломированный колдомедик! — Ксенофилиус решительно оборвал спор. — Это мой работник, и в Хогвартсе она выполняет мое задание! И уж ее сплетницей никто не может назвать: это не женщина, это — кремень!


* * *


— Ксено, у меня есть новость: к Дамблдору приходил Квиринус, — сообщила с порога мадам Помфри и, осекшись, зашипела, заметив множество людей, — ты меня рассекретил!

— Не беспокойся, Поппи, здесь все под Непреложным обетом, — остановил ее Лавгуд, — видишь, даже я без обычной маскировки. Ты здесь как раз в связи с визитом Квиринуса к директору. Можешь осмотреть нашего пострадавшего?

Поппи, больше не обращая ни нa кого внимания, приступила к привычной работе. Закончив диагностику, она печально посмотрела на Квиррелла и отвела Ксенофилиуса в соседнюю комнату:

— Мистер Лавгуд, все очень скверно! Диагностика показала, что планируемый ритуал провалился: искусственное существо не смогло полностью овладеть разумом Квиринуса, захватив лишь малую часть его. Тем не менее, управление телом частично перешло к этой твари. Чтобы выжить, тварь будет тянуть магию из Квиринуса, разрушая при этом физическое тело, что приведет к смерти мага. Если бы Квиррелл получил возможность сохранить здоровье, ослабевшая пакость самоуничтожилась бы, не получая должной подпитки. Проблема в том, что тело разрушится раньше, чем проклятый гомункулус потеряет силу! Я не нахожу способа помочь: Квиринуса может спасти только чудо!

— Возвращаемся, — предложил начальник ОТ, — будем думать вместе со всеми. Так неприятно приносить дурные вести!

Дурные вести приносить не пришлось: в помещении вовсю шло обсуждение.

— Живая вода...

Поппи расслышала часть фразы, сказанной Северусом, и заметила робкую надежду в глазах Квирелла.

— После того, как ею вылечился мой дед, я изучил ее свойства: эта уникальная жидкость — генератор здоровья, она полностью регенерирует организм. Говорят, она даже способна оживлять мертвых…

Целительница успокоилась настолько, что уже была в состоянии разглядеть множество бывших пациентов:

— Амелия, Аллан, Северус, здравствуйте! Корнелиус, Люциус, не ожидала встретить вас в компании моего начальника! Том!!!

— Здравствуйте, мадам Помфри, — приветливо кивнул Риддл. — Вот, обдумываем, как помочь мистеру Квирреллу.

— Так вы все слышали! — запоздало догадалась целительница.

— Эта квартира снабжена новейшим шпионским оборудованием, — не удержавшись, похвастался Люциус, — конечно, мы все слышали, и сразу начали искать решение проблемы.

— Что свело вместе такую разношерстную компанию? — негромко поинтересовалась у Лавгуда мадам Помфри.

— Судьба страны, — не раздумывая, ответил тот.

— Судьбы наших детей, — добавил Люциус. — Кстати, пока Северус с Томом заняты делом, познакомлю с новыми для вас лицами: это Лисса, жена Северуса, и Наина, ее тетя.

— Приятно познакомиться! А еще приятнее узнать, что наш закоренелый холостяк женился!

— Я буду жить в Хогвартсе вместе с мужем, — приветливо сказала Василиса, — будет время познакомиться ближе.

— Хоть с одним человеком будет возможность разговаривать откровенно! — обрадовалась Поппи. — Я ведь постоянно вынуждена держать язык на привязи: все учителя заглядывают в рот директору! Расскажете, как вы познакомились?

— Обязательно… Хотя это страшная тайна! — Василиса приняла таинственный вид, и три женщины весело рассмеялись.

— Ну а это наш беглый каторжник, Антонин Долохов, — Антонин галантно поцеловал руку целительнице, — советник президента МКМ, Кощея Бессмертого. Забыл добавить, что Лисса — дочь Бессмертного. Пользуясь случаем, открою еще один секрет: наша Василиса — родная сестра Лили Эванс.

— Лисса, ты тоже можешь излечивать взглядом?! — получив подтверждение, мадам Помфри пришла в восторг. — Мне просто необходима твоя помощь! Эксперименты Дамблдора привели к непрекращающейся вражде факультетов, которая длится уже третье десятилетие и с каждым годом становится все ожесточеннее! Я не успеваю лечить детей…

— Ну, что, узнаем, что удалось нашим менталистам? — предложил Ксенофилиус.

— Часть проблемы решена, — облегченно вздохнув, доложил Северус, — мы заблокировали управление сознанием Квиринуса, и оставили гомункулусу легкую подпитку магией. Теперь Квиррелл, получая приказ, сможет сам решать, выполнять его или нет. Осталось напоить его живой водой и отправить в безопасное место, где он будет ждать, пока тварь, постепенно слабея, будет отторгнута телом.

— Я не собираюсь прятаться! — возмутился Квиринус. — Мне тоже не безразлична судьба страны! И я мечтаю отомстить Дамблдору! Поэтому я, как приказал директор, отправлюсь в Хогвартс! А вы получите возможность узнавать все, что он задумывает! А сведения буду передавать Северусу…

— Лучше передавайтe мадам Помфри, — вмешался Том, — это вызовет меньше подозрений. А Северус останется запасным вариантом.

— A если нужно будет что-то передать с помощью Северуса, — добавил Лавгуд, — лучше всего это сделать, изобразив ссору.

— Квиринус, принесите Непреложный обет! — распорядился Риддл, — и пока толком не придете в себя, оставайтесь здесь. Да и мадам Помфри здесь легче следить за вашим выздоровлением, никому не попадаясь на глаза.

Глава опубликована: 18.01.2019

Глава 70

Пока эльфы стелили свежее белье в спальне, люди, улыбаясь, слушали хвалебную оду, которую Люциус выдал сам себе:

— Вот видите, какая польза от моей предусмотрительности! Она уже двоим оказала услугу...

— Люциус, большое спасибо, мы оценили, — остановил его Том.

— Жаль, что нашей Поппи придется каждый раз выходить за ворота Хогвартса, чтобы аппарировать сюда: это может привлечь ненужное внимание, — продолжал он.

Северус внимательно осмотрел новое место жительства Квиринуса и предложил:

— Каминная связь?

— Да. Нaдо подключить сеть, не привлекая к этому лишних людей, — поддержал его идею Риддл, — и запретитe перемещения по этому камину всем, кроме Поппи, иначе этот номер превратится в проходной двор. А он может сослужить нам в дальнейшем хорошую службу: кто знает, как будет работать связь с капризной Выручай-комнатой... Ксено, твои невыразимцы справятся с подключением камина?

— Не впервой, сделают. Ночью и займутся, к утру заработает. А пароль Поппи придумает сама. Поппи! Как только камин будет подключен, я пришлю тебе сообщение с совой.

Тем временем мадам Помфри еще раз проверила состояние Квирелла:

— Живая вода действительно творит чудеса! Tеперь подселенец не сможет ему навредить. Более того, теперь я уверена, что со временем он сможет вытеснить чужеродный организм. Повторный осмотр проведу завтра, как только заработает каминная связь. До завтра, Квиринус! — и Поппи аппарировала.

— У нас появились новые факты, — сказал Сэвидж, — думаю, их стоит обсудить, не откладывая, — тем более, что мистер Риддл уже введен в курс и может нам помочь.

— Сначала обговорим, как Квиринус будет спать, — перебила его Амелия, — а потом приступим к обсуждению. Подушки, которые находятся в номере, не приспособлены для человека с монстром в затылке.

— Кажется, c этим я смогу помочь, — ответила Василиса.

Она высыпала на стол из своей сумочки какие-то предметы, очевидно, уменьшенные магией, покопалась в них, достала два крошечных прямоугольника и мгновенно увеличила их, превратив в большие подушки:

— Вот. Квиринус, проверьте, так вам будет удобно?

Пока Квирелл приноравливался к подушкам, Люциус успел их пощупать, и, оценив, очень настойчиво выспрашивал у девушки, где можно такие приобрести.

— Люциус, — двумя руками отмахивалась от него Василиса, — за подушками обращайтесь к моей тетушке. Она этим промыслом испокон веков занимается. Домовой Нафаня собирает пух ее гусей-лебедей, а она делает из пуха подушки, зачаровывает их, чтобы пух не слеживался, и чтобы подушки дарили хорошие сны.

— Так спать будет удобно? — спросила Амелия, и, не удержавшись, тоже ощупала предмет обсуждения.

— Даже захотелось немедленно уснуть! — и Квиринус блаженно зарылся в подушку.

— Не нужно сейчас спать! — скомандовал Том. — Вряд ли я смогу часто здесь появляться, поэтому давайте обсудим, как вам, Квиринус, следует себя вести в школе.

— Да ничего ему не надо делать, — не выдержав, вмешался Долохов, — в этом тюрбане у господина Квирелла настолько странный вид, что все будут обращать внимание на головной убор, а не на него.

— А я сброшу воспоминания о том, как ведут себя под заклинанием подчинения, — добавил Аллан Сэвидж. — Квиринус, скучать тебе будет некогда: внимательно изучай и тренируйся! Северус, у тебя есть пустой флакон?

Он сбросил нужные воспоминания в предоставленный фиал и передал его Квиреллу.

— Кое-какая литература в номере имеется, ТОП освоишь под руководством Лиссы, едУ по первому требованию доставит домовой эльф Тилли, — проинструктировал Квирелла Люциус. — Ну вот, вроде все предусмотрено, можно аппарировать по домам.

— А обсудить новые факты? — удивился Сэвидж.

— Новые факты лишь подтвердили наши выводы о том, что планируется провокация, которую должны приписать так называемым пожирателям смерти, — отмахнулась мадам Боунс.

— Нет, это несерьезно, мы действительно должны подкорректировать план, — Риддл, прикинув что-то в уме, начал отдавать распоряжения, — Амелия, предупредите авроров и хит-визардов о том, что они должны оставить связанных «пожирателей» на месте захвата: пусть люди своими глазами увидят тех, кто выдает себя за последователей Волдеморта.

Наши дети пойдут в Косой переулок через «Дырявый Kотел», a там к ним присоединится звено авроров, оставаясь невидимыми. Сообщитe аврорам, что детей сопровождают маглы — пусть позаботятся, чтобы им не причинили вреда. — И еще одно: отслеживайте все необычное, что будут происходить около Гарри: скорее всего, нападающим кто-то должен будет дать условный знак.

— А мы с Люциусом, — сказал Корнелиус, — пока займемся бумагами: прошерстим все документы, принятые Визенгамотом по рекомендациям Дамблдора. Я давно собирался этим заняться, да все руки не доходили.

— Все, уходим, — скомандовала мадам Боунс, — вы видите, мистер Квирелл еле держится на ногах. Квиринус, еще увидимся!


* * *


«Десант» из Англии вернулся в Лукоморье в самом конце ожесточенного спора: маги громко решали, что делать с волшебными палочками для детей.

— Да вы поймите, палочки нельзя покупать у Олливандера, — убеждала всех Беллатрикс, Олливандер — старый и верный последователь Дамблдора! Палочки вполне могут находиться под его контролем, который он легко передаст директору — на детей ему ведь наплевать, его интересует лишь палочки — помните, как он всегда подчеркивает, что, мол, палочка выбирает волшебника! Я не хочу, чтобы мой племянник подвергался опасности из-за того, что палочка вдруг перестанет его слушаться…

— К тому же, нам не нужно, чтобы кто-либо узнал раньше времени, что нашим детям палочки абсолютно не нужны, — присовокупила Вальпурга, — нам нужны особенные палочки, которые будут маскировать способности детей.

— Понятно, — пробасил Кощей и исчез. Вернулся он через несколько минут в сопровождении двух мужчин. Один, с тонкими чертами лица, — высокий и сухощавый, второй напоминал вставшего на дыбы медведя.

— Знакомьтесь, — жизнерадостно предложил Кощей, — мой старинный друг, Кристобаль Хунта*. В данный момент Кристо заведует отделом Смысла Жизни в НИИЧАВО и является доктором Самых Неожиданных Наук. Мы познакомились с ним, когда он, в бытность свою Великим Инквизитором, дезертировал с этого поста и сбежал к нам, на Русь. Человек он замечательный, но совершенно бессердечный, к тому же — страстный любитель экспериментов, которые проводит на себе.

Кристобаль обошел всех присутствующих, за руку здороваясь с мужчинами и галантно целуя ручки дамам.

— А это — Фёдор Симеонович Киврин, превосходный маг и кудесник, заведующий отделом Линейного Счастья. Фёдор Симеонович — неисправимый оптимист и до сих пор не утратил веру в людей, несмотря на то, что чуть не попал в руки опричников Малюты Скуратова, затем на каторгу Петра Первого, а затем на каторгу Екатерины Великой. В конце концов он отводил глаза охранникам и аппароровал, но это же какая морока!Когда мы с ним познакомились, я убедил его в том, что научная деятельность гораздо интереснее и скорее приведет к успеху, чем попытки перевоспитать опричников или даже царицу.

Киврин дамам ручки целовать не стал: обошелся дружескими рукопожатиями.

Уяснив суть проблемы, и рассмотрев образец палочки, любезно предоставленной Августой Лонгботтом, начальники отделов НИИЧАВО, посовещавшись между собой, отправились домой, обещая вернуться с готовыми изделиями денька через три. Oни появились в Лукоморье через три дня, притащив с собой бородатого очкарика. Все трое выглядели уставшими, но довольными.

Смотреть на гостей, которые принесли необычные волшебные палочки, сбежались все обитатели избушки.

— Принимайте, — Кристобаль положил на стол в гостиной довольно большой ларец, — обычным колдовством палочки сделать не смогли, пришлось привлекать Сашу Привалова. Он не маг, затo великолепный программист и электронщик. Мы сделали палочки, а Саша сделал начинку для палочек.

— Леший, с которым я консультировался о сортах деревьев, выбрал для всех детей подходящую древесину, — добавил Федор. — и предупредил, что выбрать хозяина должно дерево.

— Сложная задачка попалась, — Привалов почесал лохматую макушку, — сложная, но интересная: скрыть силу волшебника. Трудно было добиться, чтобы заклинания получались только с помощью палочки и при правильно произнесенной формуле, а не силой желания, как привыкли дети. Досталось всем: Федор сделал палочки, но возникли затруднения с сердцевиной; директор института предложил сделать электронную начинку, а как ее сделать, сломала головы вся лаборатория, но опыт удался. Когда палочки изготовили, и начали «доводить до ума»: пришлось Кристобалю смотаться за границу, за учебниками, а потом служить нам подопытным кроликом, испытывая изделие.

Кристобаль открыл ларец и показал готовые палочки: гладкие, изящные, без узоров и украшений, чтобы не привлекать лишнего внимания.

— А можно попробовать? — спросила Наина. Получив разрешение, она вытащила из ларца первую попавшуюся палочку, взмахнула ей… и ничего не произошло.

— Действительно, без заклинания не работает!

— А теперь я! — Рудольфус выхватил палочку из рук Наины, — Fera Verto! — и пролетевшая мимо муха превратилась в хрустальный бокал, который шлепнулся на пол, но не разбился. — Действительно, с заклинанием работает.

— Сорванцы, подойдите ближе, пусть палочки вас почувствуют, — предложил Кощей, негромко добавив, — кстати, господа «пожиратели», я просил сделать палочки и на вашу долю. Так что, если хотите, присоединяйтесь к детям. А я пока выясню, какую оплату потребуют господа ученые за свою работу.

— Кощей, я тебе многим обязан, какая оплата? — открестился Киврин.

— А я, пожалуй, не откажусь от бутылочки хорошего коньяка, — подумав, решил Кристобаль Хунта.

— Не цените вы свой труд! — расхохотался Кощей. — А вот ваш директор не растерялся: потребовал за оказанную услугу увеличить финансирование, да не одного отдела, а всего института!

Тем временем Александр закончил программирование палочек, о чем и доложил Бессмертному.

— Какую награду хотите вы, господин Привалов?

— Больше всего на свете я бы хотел научиться колдовать. Вы можете мне помочь?

— Пожалуй, я попробую тебе помочь, — сказала Наина, — будешь заниматься вместе с отрядом МЧС. Только договорись с директором, чтобы отпускал тебя на занятия…


* * *


Посещение Косого переулка обсуждали не раз, но окончательное решение было принято всего за два дня до числа «Х». Первоначальный план — переместиться в Косой переулок с помощью домовиков — забраковал Том:

— А авроры? — скептически заметил он. — Они что, невидимыми будут метаться по всему переулку, разыскивая вас?!

В конце концов было решено идти в Косой переулок через Дырявый Котел.

— Остановимся в отеле недалеко от "Котла", — изложил свой план Люциус, — а на следующий день прямо оттуда аппарируем.

— Разумно, — оценил Долохов, — волшебникам крайне сложно отыскать людей в магловском мире, а как только вы войдете в Дырявый Котел, вас возьмут под наблюдение авроры и не будут спускать с вас глаз, и Ксенофилиус пришлет туда же невыразимца с дальнейшими инструкциями.

— Итак, Невилл идет в сопровождении родителей, Гарри — в сопровождении опекунов…

— Драко тоже идет в сопровождении РОДИТЕЛЕЙ, — не выдержала Нарцисса, не обращая внимания на суровый взгляд мужа, — и не желаю слушать никаких возражений! В конце концов, вы берете в сопровождение достаточно людей, способных дать отпор нападающим, но никто из них не сможет выбрать нормальные мантии для детей! Да и если Драко появится в сопровождении одного лишь Люциуса, это может вызвать подозрения: мы всегда ходим вместе. Кстати, ты не забыл, дорогой, что я из семьи Блэк, а Блэки умеют защищаться!

— Отлично, — Лавгуд развернул карту Косого переулка, — в аптеку вам заходить не надо: все ингредиенты купит вам Северус, магазин сов вам тоже не нужен, так что идите прямо в магазин "Мантии на все случаи жизни".


* * *


Чары на письме вступили в действие ровно в полдень: дети начали испытывать легкое беспокойство и сообщили об этом родителям.

Вся компания тут же аппарировала на угол Миддл-роуд и Эдминтон-стрит, к входу в Дырявый Котел. Там их уже ждали авроры, что-то обсуждавшие с барменом, который усердно протирал кристально чистые стаканы. Больше в баре никого не было.

— Мы ждем еще кого-нибудь? — спросил Люциус, принимая надменный вид, привычный для посторонних.

— Я должен вас проинструктировать, — ответил «бармен Том», снимая иллюзию.

— Регулус, — удивилась Нарцисса, — с каких пор ты работаешь в баре?!

— Не работаю, а дежурю. Каждый из нас по очереди изображает старого бармена. Сегодня — моя очередь. Слушайте внимательно: первыми из вас в Косую аллею идут Лонгботтомы, следом — Дурсли, а твоя семья, сестричка, выйдет позже всех. Фрэнк, Алиса, вы остановитесь у какой-нибудь витрины, сделаете вид, что рассматриваете ее, и ждите, когда к вам подойдут Дурсли. Малфои присоединятся к вам около магазина мадам Малкин, и вы отправитесь дружной толпой покупать мантии.

— Мы будем ждать на улице, — перебил его Люциус, — пока женщины с детьми будут делать покупки.

— Так даже лучше, — согласился младший Блэк. — Господа авроры, двое из вас все время должны находиться рядом с семьей Дурсль и не спускать с них глаз, они — маглы, и нуждаются в защите. Остальное — по обстоятельствам.

«Бармен» провел Дурслей в маленький, чистенький задний дворик и отсчитал кирпичи на стене над мусорным баком, прикасаясь к ним палочкой. Кирпичи зашевелились, изогнулись, и в середине появилось маленькое отверстие, которое становилось всё больше и больше, и в результате получился проход в виде арки. Пройдя через арку, Дурсли увидели извилистую улицу с булыжной мостовой, исчезающую за поворотом. Гарри и Дадли, не сговариваясь, оглянулись и заметили, как арка снова стала сплошной стеной.

Магазины по обеим сторонам улицы сияли чистыми витринами. Улица кишмя кишела взрослыми и детьми. Несмотря на жару, волшебники щеголяли в уморительных шляпах и мантиях темных тонов, точь-в-точь таких же, в какие оделись сегодня и Малфои, и Лонгботтомы. Лонгботтомов они обнаружили в толпе около магазина, торгующего волшебными животными, на витрине которого висело объявление: «Все совы проданы».

— Наверное, когда школьные совы не вернулись, директор купил других в этом магазинчике, — хихикая, предположил Дадли.

— А вот и мы, — негромко сказал Люциус, и обведя надменным взглядом волшебников, прислушивающихся, перешептывающихся и показывающих пальцами на Гарри, вступил в игру, — Петунья, Вернон, очень рад вас видеть! Мы можем вам чем-нибудь помочь?

— Вот эти милые люди обещали показать нам место, где можно купить мантии.

— Алиса, Фрэнк! — Люциус перевел взгляд на попутчиков Дурслей. — Вы уже вернулись в Англию? А это ваш сын? Он поступает в Хогвартс?

— Люциус! Как всегда лорд Совершенство! — рассмеялась Алиса. — И, как в старые школьные времена, сопровождает леди Совершенство! Я вижу, вы тоже делаете покупки к школе. А мы увидели семью маглов, узнали Гарри Поттера, и решили помочь им найти магазин мадам Малкин.

— Фрэнк, Алиса, здравствуйте! Петунья, Вернон, вижу, вы привели обоих мальчиков! Значит ли это, что я была права, когда предупреждала, что ваш сын Дадли — волшебник?! — прощебетала Нарцисса и увидела согласный кивок Дурслей. — Как замечательно, что наши мальчики будут вместе учиться в Хогвартсе! Значит, детям нужны мантии... Я могу помочь: мадам Малкин считает меня своей любимой клиенткой.

— Мы, как и договаривались, будем ждать вас здесь, около магазина, — предупредил Фрэнк.

Фрэнку и Люциусу особо скучать не пришлось: многочисленные знакомые спешили переброситься с ними хотя бы парой слов. Вернон же, не скрывая любопытства, разглядывал необычные предметы в витринах древних на вид лавок: котлы, старинные весы и телескопы, форму и метлы для игры в квиддич, книги с движущимися картинками... Вызывало беспокойство только большое количество людей с детьми: Вернон хорошо знал, что часто люди погибали не от рук террористов, а из-за обыкновенной паники, когда потерявшая от страха разум публика попросту затаптывала упавших.

Наконец, оживленные женщины и сердитые мальчишки вышли из магазина.

— Мы с Алисой целую баталию выдержали, прежде чем смогли убедить Петунью померить мантии! — поделилась впечатлениями Нарцисса. — Такая упрямица!

— Точно, упрямица! Согласилась принять подарок только, когда узнала, что мантия сделана из зачарованного шелка акромантула и защитит от дождя и от жары, и что старомодный фасон легко изменить с помощью трансфигурации, — добавила Алиса.

— Внимание, — негромко распорядился Лавгуд, неизвестно каким образом оказавшийся рядом. Как всегда, его светлые волосы свисали сосульками, одежда была слишком пестрой и служила прекрасной маскировкой: заметив Ксенофилиуса, маги морщились и ускоряли шаг. — Ничего странного не заметили?

— Ничего, — ответили голоса невидимок.

— Может быть, Дамблдор одумался? — предположила Петунья, — Все-таки здесь столько его учеников, со многими из которых он лично знаком…

— Интересно, что около банка Гринготс делает Хагрид? — не меняя невозмутимого выражения лица, спросил Фрэнк. — Такое впечатление, что он кого-то высматривает. Смотрите, направляется в нашу сторону.

— И что в этом особенного? — заинтересовался Люциус.

— У него в руках ГАЗЕТА, которую он пристально разглядывает!

Тем временем великан с грацией слона целеустремленно продвигался прямо к ним. Он не обращал внимания на шарахающихся от него людей, создавая этим еще большую сутолоку.

Остановился он напротив Гарри Поттера:

— Гарри! Как ты вырос! Я вить помню тебя совсем малюсеньким! Ты должен идти со мной — директор дал мне ключ от твоего сейфа и велел проводить в банк за денюжками! — гаркнул он, пытаясь схватить мальчика за руку.

— Ты, громила! — взорвался Вернон, загораживая собой жену и детей. — Не смей прикасаться к моему сыну своими грязными лапищами!

— Мерзкий магл! — заревел Хагрид и направил на мужчину грязно-розовый зонтик.

— Смотрите, вреднохвост! — внезапно крикнул Лавгуд, который стоял рядом с Дурслем и разглядывал ясное небо, — никогда в жизни не думал, что увижу эту птицу живьем, а не картинке!

Тут Лавгуд шагнул вперед, наткнулся на великана, пошатнулся и, пытаясь устоять на ногах, вцепился в его руку. При этом он совершенно случайно задел нелепый зонтик, и заклинание, направленное на Вернона, изменило угол и угодило в Хагрида, тотчас превратившегося в громадного кабана. Кабан яростно заревел и приготовился атаковать, но этому помешала магическая сеть, мгновенно накинутая аврорами...

— Странно, ведь на великанов заклятья не действуют, — удивилась Нарцисса, — почему это сработало?

— Скорее всего потому, что его применил сам великан, а Ксено только перенаправил, — улыбнулась Алиса.

— Как говорил Долохов: «Не рой другому яму — сам в нее попадешь», — назидательно заметил лорд Малфой, — и оказался прав!

— Не расслабляйтесь, — предупредил Лавгуд, — еще ничего не закончилось!

* Александр Привалов — программист,Кристобаль Хунта, Федор Киврин, — волшебники, персонажи из фантастической повести Стругацких "Понедельник начинается в субботу".

Глава опубликована: 28.01.2019

Глава 71

Лавгуд растворился в толпе любопытных, мгновенно окруживших место происшествия, так же внезапно, как и появился. Авроры, сорвавшие кепки-невидимки, остались охранять заколдованного великана, злобно хрюкавшего от бессилия.

Люциус отправил патронуса с сообщением о нападении министру, а Фрэнк — Сэвиджу и Боунс. В ожидании начальства, авроры попытались расколдовать полувеликана, но попытки не увенчались успехом.

— Скотина! — Гарри, не удержавшись, прошмыгнул мимо охраны и пнул кабана ногой, скривив физиономию, — «Ты должен идти со мной»! Еще командовать пытался! И на дядю напал, гад такой!

— Интересненько! — около Дурслей неизвестно откуда возникла эффектная блондинка и, не теряя времени, занялась привычной работой: — Я Рита Скитер, репортер „Ежедневного Пророка“. Дамы и господа, дадите интервью нашей газете?

Рита вынула из сумочки длинное перо и свиток пергамента. Она не успела открыть рот, как ярко-зеленое перо само заскользило по пергаменту, на котором стали появляться строчки будущей статьи:

«Рубеус Хагрид, о котором пойдет речь в этой статье, был отчислен из школы Министерством магии после нападения его питомца, акромантула, на одну из учениц Хогвартса, что привело к ее смерти. Господин Дамблдор, в то время преподававший трансфигурацию, неизвестно почему был очень озабочен судьбой полувеликана и смог уговорить Амандо Диппета, являвшегося в те годы директором школы, оставить Хагрида в Хогвартсе на должности лесничего. Признаюсь, меня заинтересовал столь необычная личность, и я приложила немало усилий, пытаясь выяснить его происхождение. Из достоверных источников (и с большим трудом) мне удалось выяснить, что Рубеус Хагрид — опытный образец идеального солдата, выведенный когда-то в лаборатории Геллерта Гриндельвальда. Проследить, кто и когда привез его в Англию и нашел ему приемную семью, не удалось. Остается только удивляться, как руководство школы разрешило столь опасному существу находиться рядом с обычными учениками.

Хагрид силен и физически, а вот владение магией предпочитает не демонстрировать; довольно умен, но изображает простака. Однако этот благостный образ добряка и любителя детей портит нездоровая страсть к огромным и опасным монстрам, которых лесник считает самыми прелестными существами в мире. Именно стараниями Хагрида «прелестные существа», завезенные невесть откуда, заселили и заполонили большую часть Запретного леса. К сожалению, это не единственное его преступление. Как оказалось, несмотря на запрет Министерства магии колдовать и сломанную волшебную палочку, Хагрид, как ни в чем не бывало, продолжал пользоваться колдовством, за что и поплатился: мерзкое заклинание, предназначавшееся опекуну Гарри Поттера, волею случая изменило траекторию и превратило неудачливого чародея в кабана.

Вот что сообщают о происшествии очевидцы:

— Я стоял рядом с дядей, а это чучело попыталось схватить меня за руку и заорало, что я должен идти с ним в банк, — рассказал Гарри Поттер. — А когда дядя меня попытался меня защитить, косматое страшилище попыталось заколдовать его своим зонтиком, но промахнулось и попало в самого себя.

— Вы представляете, какое впечатление останется у опекунов Гарри о посещении волшебного мира? — задал риторический вопрос лорд Малфой. — Захотят ли они, после таких «случайностей», отправлять мальчика в Хогвартс?! И меня очень волнует вопрос, о каком золотом ключике говорил Хагрид? Неужели о ключе от сейфа Поттеров?

Услышав эти слова, авроры немедленно произвели обыск карманов Рубеуса Хагрида: действительно, в одном из них нашелся ключ от сейфа банка Гринготс. Думаю, читателям, как и мне, интересно, почему ключ от сейфа Гарри Поттера находился в руках постороннего лица и не был передан магическим опекунам Мальчика-который-выжил — Фрэнку и Алисе Лонгботтом — ведь известие об их выздоровлении облетело Волшебный мир еще во время праздника Литы.

И еще одна загадка: каким образом знаменитый розовый зонтик Хагрида, с которым великан не расстается, обзавелся функциями волшебной палочки и кто к этому причастен? «Ежедневный пророк» будет искать ответ на оба эти вопроса».

Перо остановилось, закончив работу, ненадолго зависло в воздухе и нырнуло в сумку. Драко, с завистью наблюдая за ним, спросил:

— Интересно, где такие перья продаются?

— Не думайте, что все так просто, милые дети! — ответила Рита, пробегая глазами пергамент с будущей статьей. — С Прытко-Пишущим Пером надо уметь работать, иначе записанный текст будет сильно отличаться от того, что вы ему диктуете: перо может читать ваши мысли и улавливать настроение. Поэтому вполне возможно, что, например, вместо диктуемой учителем лекции вы получите бессмысленный набор слов.

Внезапно журналистка насторожилась, быстро распрощалась и исчезла так же внезапно, как и появилась, видимо, пустившись в погоню за очередной сенсацией.

Серебристый козодой, спикировавший сверху, объявил голосом Фаджа:

— Господа авроры! Хагрид останется на вашем попечении до прибытия невыразимцев: ученые забирают Хагрида в Отдел Тайн.

Люциус! Забирай всех, и шагайте к Гринготсу.


* * *


Что жене нельзя доверять деньги, Артур знал всегда. Но ему даже в голову не могло прийти, что Молли изрядно опустошит мешочек с галеонами на покупки к школе, который он принес в «Нору», купив дорогущие книги своего кумира, Гилдероя Локхарта. О растрате денег Артур узнал от разгневанного Перси, который из-за этого серьезно поссорился с матерью.

Перси был единственным из сыновей Уизли, принявший сторону отца. Он встречался с Артуром довольно часто и даже был допущен в его убежище, куда пробирался очень осторожно, принимая все меры, чтобы кто-нибудь из семьи не смог его выследить.

В этот раз при встрече с отцом он просто кипел от возмущения:

— Представляешь, мать заявила, что мои мантии в хорошем состоянии и выдержат еще год, Фред и Джордж новых мантий не получат за плохое поведение, а Рональд — потому что неряха…

— Перси, не продолжай, — остановил его Артур, — я обо всем позабочусь.

Двадцать девятого, утром, Артур аппарировал в «Нору», попав в привычную атмосферу: Молли громогласно распекала близнецов за очередную пакость.

— Рональд, Перси, Джордж, одевайтесь, — Артур не собирался ни разговаривать с женой, ни задерживаться в доме, — мы идем в Косой переулок за покупками к школе.

— А я?! — надулся Фред.

— Вдвоем вы невыносимы, а размер у вас одинаковый, так что вполне достаточно взять с собой одного из вас. Дети, не забудьте звхватитьть письма из Хогвартса со списками учебников, и поторапливайтесь, у меня много дел и мало времени.

Артур активировал портключ, и они оказалась около магазина мадам Малкин. Пока дезориентированные дети приходили в себя, Артур огляделся: недалеко от них оживленно обсуждали покупки Лонгботтомы, Малфои и Дурсли, а к ним направлялся Хагрид, не особо обращая внимания на то, что мешает людям двигаться.

— Гарри! — громкий вопль великана разнесся по всей улице. Артур тут же услышал хлопки аппараций и на свободном пятачке около Гринготса появились маги в длинных черных мантиях с серебристыми масками на лицах.

— Пожиратели! — закричал кто-то, и волшебники застыли от ужаса. Лишь семья маглов, сопровождаемая Макгонагалл, что-то оживленно обсуждая, продолжала двигаться по направлению к банку.

— Перси, присмотри за детьми, — отрывисто бросил Артур, заступая дорогу мужчине, хватая его за руку, которую принялся яростно трясти, приговаривая: — Здравствуйте! Вы ведь настоящие маглы! Идете в банк менять деньги, да?

Мужчина-магл неохотно остановился, шокированный столь странным обращением, его жена и дочь недоуменно разглядывали бесцеремонного рыжего мага. Минерва открыла рот, собираясь отчитать бывшего ученика, и застыла, заметив, что впереди что-то случилось.

— Пап, уже все! — Перси, стоявший лицом к «пожирателям» видел, как, они, даже не успев достать палочки, оказались опутанными магическими веревками и уложены на мостовую. — Их обезвредили!

— Извините, друзья, — смущенно улыбнулся Артур, отпуская руку мужчины, — путь свободен.

Но теперь дорогу семье маглов преградили волшебники, которые целеустремленно рвались к лежащим на мостовой субъектам, вокруг которых выстроилось каре из магов в алых мантиях, не давая толпе устроить самосуд. Минерва остановилась, и, обозрев происходящее, вполголоса попросила семью маглов пока оставаться на месте.

— Поднимите Пожирателей, — распорядилась Амелия Боунс, появляясь около Гринготса одновременно с министром и начальником аврората, — и снимите с них маски. Думаю, всем интересно увидеть лица «смельчаков», пытавшихся совершить нападение на беззащитных людей.

— Смотрите, это — Роули, Шунпайк, Смит, Джагсон, Макнейр, Гиббон, Корбан, Сэлвин, Крэбб, Гойл, — взахлеб перечислял фамилии задержанных кто-то из волшебников до тех пор, пока его не перебил чей-то удивленный голос:

— Что? Крэбб и Гойл?! Когда они успели?! Пять минут назад я видел их в кафе Фортескью, вместе с сыновьями!

— Какие нерадивые родители! — вкрадчиво заметил Люциус, оглянувшись назад. — Нападать на людей, оставив сыновей заложниками! Однако, удивительно: оказывается, господа Крэбб и Гойл умеют раздваиваться, иначе чем можно объяснить то, что прямо сейчас они идут сюда?

— Думаю, многие из вас уже догадались, что арестованные маги приняли оборотное зелье, — громко оповестил окружающих министр, — до тех пор, пока действие чар не спадет, они останутся здесь, под надежной охраной авроров. Каждый из вас сможет увидеть тех, кто принял чужую личину. И любой маг, который попытается убить кого-нибудь из этих людей, будет считаться соучастником, помогающим настоящим преступникам избежать наказания, так как вы все прекрасно знаете, что в случае смерти, чародей остается в чужом обличье навсегда.

Оборотное зелье прекратило свое действие через полчаса, когда Малфой и остальная компания, посетив пропущенные ранее магазины, вернулись к банку Гринготс. Время было потрачено с пользой: детям купили котлы, медные весы, телескопы, учебники и письменные принадлежности, обойдя вниманием лавку Олливандера и магазин «Все для квиддича». Конечно, взрослые хотели переправить детей, женщин и семью Дурсль в Лукоморье, но встретили яростное сопротивление: волшебницы опасались за мужей, а детям и Дурслям было любопытно посмотреть, как спадает оборотка. Так что в данную минуту Петунья и Вернон с интересом разглядывали, как лица и фигуры пленников внезапно «поплыли».

Амелия с нескрываемым отвращением разглядывала знакомые лица: Рейли, Ноторн, Долиш, Праудфут, Мартин — бывшие авроры, уволенные ею почти год назад во время «чистки» структуры за тесное сотрудничество с Дамблдором и неисполнение своих прямых обязанностей.

И, конечно, не обошлось без участия Дедалуса Дингла, неоднократно попадавшего в лапы авроров за многочисленные мелкие нарушения.

Неожиданным для нее оказалось лишь присутствие Стерджиса Подмора…

Под действием сыворотки правды, любезно предоставленной аптекарем, злоумышленники вяло рассказывали о том, что плащи и маски пожирателей были изготовлены индивидуально для каждого из них еще во времена Волдеморта. Их теперешним заданием было сильно испугать магов, для чего в толпу надо было запустить несколько скверных заклинаний. Испугавшись, пострадавшие кинулись бы врассыпную, возникла бы паника, и напуганные люди причинили бы увечья сами себе.

Неведомый заказчик, заплативший им, настаивал на том, чтобы обязательно было множество пострадавших, в том числе — дети, но злоумышленники испугались, что толпа разорвет их на месте, если они будут пойманы, да и деньги за работу заплатили не ахти какие. Поэтому, посовещавшись, они решили не выполнять инструкции, доставленные им Подмором, серьезными заклинаниями не баловаться, а просто создать панику и немедленно исчезнуть в поднявшейся суматохе.

Сигналом к аппарации должен был стать возглас великана: «Гарри».

Стерджис Подмор, высокомерно разглядывая сообщников, пытался невербально сбросить магические путы, и это ему почти удалось, но Амелия Боунс вовремя пресекла его деятельность и усилила охрану хит-визардами. Поняв, что партия проиграна, Стерджис заговорил, презрительно цедя слова:

— Наивные бараны! Кто бы вам позволил исчезнуть?! Вы все должны были погибнуть! Как только в толпу, а затем в одного из вас полетела бы «авада», запущенная мной, больше не о чем было бы беспокоиться: все начали бы воевать со всеми! Mинистр правильно догадался: вы, неудачники, сдохнув, должны были навсегда остаться в чужом облике. Если бы нас не схватили авроры, если бы не случайность с Крэббом и Гойлом, все бы получилось…

Мистер «Смит» приказал хит-визардам:

— Вот этого, самого разговорчивого, Подмора, доставьте в Отдел Тайн, в зеркальную комнату, а остальных…

Cеребристая сорока — патронус заместителя министра — протараторила, повиснув в воздухе около Фаджа:

— Дамблдор проводит экстренное заседание Визенгамота — неполным составом. Поторопитесь!

Корнелиус, yсилив голос с помощью заклинания, объявил:

— Дамблдор пытается провести экстренное заседание Визенгамота без участия сотрудников Министерства магии. Bсем сотрудникам приказываю немедленно перемещаться вместе со мной в зал Визенгамота! Tуда же хит-визарды срочно должны доставить преступников. Кроме того, подозреваю, что представители чистокровных семей также не оповещены об экстренном заседании. Лорд Малфой! Уведомите их, пожалуйста, об этом сами: у нас слишком мало времени.

Сотрудники министерства, активировав портключи, мгновенно исчезли, за ними последовали хит-визарды со злоумышленниками, а к Люциусу уже подтягивались члены Визенгамота-аристократы, которых, как и лорда Малфоя, «забыли» оповестить о заседании.

— Люциус, не беспокойся, мы обо всех позаботимся, — негромко сказал Фрэнк Лонгботтом, заметив озабоченный взгляд лорда Малфоя. — И о Дурслях, и о твоей семье.

"Забытые" члены Визенгамота аппарировали все вместе в атриум министерства. Там Глен Фаусетт, чистокровный волшебник, числившийся нейтральным, обратился к Люциусу:

— Лорд Малфой, как вы думаете, с чем связано столь внезапное заседание?

— Мне кажется, что неудачная акция в Косом переулке имеет к этому самое прямое отношение, — ни секунды не раздумывая, ответил Люциус. — Судите сами: за последний год авторитет Дамблдора резко упал, и судьба Мальчика-который-выжил сыграла в этом не последнюю роль…

Пока они шли к лифту, чтобы спуститься в зал заседаний Визенгамота, в дискуссию вступало все больше лиц:

— Значит, вы считаете, что газетные статьи не врут, и потерей авторитета Дамблдор обязан именно газетчикам?

— А может быть, волшебники научились думать?! Хорош авторитет, который можно растерять из-за двух десятков статей! Зная Дамблдора, боюсь, что «сюрпризом» в Косом переулке он не ограничится. Вы ведь тоже узнали среди так называемых пожирателей сторонников директора — Подмора и Дингла? Остается только надеяться, что внезапно объявленное заседание, о котором нас забыли оповестить, не готовит еще какой-нибудь сюрприз…

Дверь в зал заседаний была распахнута, около нее столпились сотрудники министерства во главе с Фаджем и авроры, охраняющие связаных злоумышленников.

Они почему-то не торопились входить.

— Задержитесь, — предупредил подоспевших лордов министр, — дождемся Смита: в зале происходит что-то странное, и я отправил его за артефактными очками.

Авроры-новички, стоя у входа, с любопытством разглядывали полутемное, полукруглое помещение, слегка освещенное факелами; ряды стульев для членов Визенгамота и множество кресел с цепями, в которых обычно заковывали преступников, представших перед судом.

Лорд Малфой, попросив глав родов оставаться на местах, протиснулся поближе к министру:

— Что тебя смущает, Корни? — негромко спросил он.

— Присмотрись к лицам присутствующих, — пробормотал Фадж, — тебе они не кажутся странными?! Знаешь, отправлю-ка я патронуса за журналистами…

Лорд Малфой огляделся: на первый взгляд в зале Визенгамота все было как всегда: неяркое освещение, ярусы стульев для судей, ораторская трибуна на возвышении, и кресло, подобное трону, позади нее. Но, присмотревшись внимательнее, он убедился, что министр прав: у всех судей Визенгамота, сегодня занявших не свои обычные места, а почему-то усевшиеся напротив ораторской трибуны, были окаменевшие лица. На трибуне обосновался Дамблдор, одетый не в фиолетовую, как положено судьям Визенгамота, а в роскошную золотистую мантию. Мантия искрилась и переливалась в свете факелов, отвлекая внимание от феникса, восседавшего на спинке кресла.

Зная особенность жар-птиц и фениксов, которые своим пением способны заворожить любого человека и любое животное, Люциус привычно преодолел чары волшебной птицы и крикнул:

— Корни, феникс зачаровывает судей!

А Дамблдор тем временем продолжал вещать:

… не помогли мои неоднократные предупреждения о пагубном влиянии лорда Малфоя, ранее состоявшего в Ближнем круге Волдеморта. И сегодня, господа, вы убедились, что Корнелиус Фадж не справляется со своими обязанностями, а это значит, что возвращение Волдеморта министр предотвратить не сможет. А возвращение монстра не за горами, иначе его последователи не решились бы напасть на мирных жителей! Это событие произошло сегодня, в Косом переулке, в результате нападения пострадало множество людей…

Тем временем Лавгуд раздал всем принесенные очки-артефакты, и Амелия Боунс, надев очки, увидела, что к каждому из судей Визенгамота тянется золотистая тончайшая ниточка.

— Что мы можем предпринять в этой ситуации? — поинтересовалась она. — Как нейтрализовать феникса?

— Фениксы — родственники жар-птиц, а жар-птицы любят... — тут Люциус, засунув руку в карман, достал крошечное яблоко и увеличил его до такой степени, что оно еле-еле поместилось в руках.

— Может быть, нам повезет...

Одуряющий аромат яблока поплыл по залу. Феникс заволновался, «затанцевал», переступая лапами по спинке кресла — и замолчал. Неожиданно он взлетел и приземлился на плечо Люциуса, вопросительно заглядывая ему в глаза. Лорд Малфой протянул ему яблоко. Огненная птица схватила подарок когтистыми лапами, приветливо курлыкнула и исчезла.

Председатель Визенгамота был настолько увлечен обличением противников, что этого маленького происшествия не заметил. Люциус прислушался:

… ограничить права глав семейств, поддерживающих Волдеморта, свидетельством чего является знак Мрака на левой руке мага. Я очень внимательно изучил эту метку, господа, она обладает двумя крайне неприятными особенностями: ее невозможно снять и ей невозможно сопротивляться. Поэтому мы вынуждены принять экстренные меры для нейтрализации деятельности пожирателей: разрешить обыски мэноров, конфисковать содержимое сейфов аристократов. Для этого необходимо принять ранее отклоненный господином Фаджем закон, который заставит гоблинов дать допуск к сейфам сомнительных лиц. Кроме того, распоясавшийся аврорат следует вернуть в правовое русло, обязав исполнять поручения Главы Визенгамота…

— Пора, — сказал Фадж, заметив, что к залу заседаний уже подтянулись журналисты и зеваки.

Шум шагов, голоса у входа, оживившиеся лица судей в креслах напротив трибуны, наконец, были замечены Дамблдором, и он понял, что так хорошо продуманный план трещит по швам. В зал входили и начинали занимать места те, кого он надеялся не увидеть на заседании: сотрудники министерства и главы аристократических семей. Еще большей неожиданностью стало появление журналистов, среди которых он заметил ненавистную Риту Скитер, а также публики. Теперь зал был забит людьми так, что некоторым не хватило сидячих мест.

И те, кто привык голосовать так, как указывал любимый учитель, сейчас очень неуютно себя чувствовали.

В последнее время все больше законов принимались с их помощью, поскольку несогласных Дамблдор ухитрился освободить от обязанностей судей под любыми надуманными предлогами, заменяя их маглорожденными волшебниками под видом народных представителей — чтобы попасть в эту категорию, требовалось всего лишь родиться на территории Англии и получить образование в Хогвартсе.

Министр спустился по лестнице и остановился прямо напротив ораторской трибуны:

-Уважаемый Визенгамот! Прежде чем я отвечу на прозвучавшие в мой адрес обвинения, позвольте мне дать краткую справку о составе судей Визенгамота, поскольку Верховный чародей, видимо, не помнит детали Устава. На заседании обязательно должны присутствовать судьи — сотрудники Министерства магии — семь начальников отделов, глава Аврората, Министр Магии и два его заместителя. Как правило, один из заместителей Министра Магии ведет протокол заседания. Сегодня здесь из вышеперечисленных лиц присутствует лишь одна ведьма — мой заместитель, Долорес Амбридж.

Во-вторых, должны присутствовать двадцать представителей наиболее родовитых и чистокровных семей, ни одного из которых на заседании в момент нашего прибытия не наблюдалось.

Почему-то до нашего прибытия в этот зал, народные представители заменили собой весь состав Визенгамота.

Закон, который сегодня пытались принять, мною отклонен, поэтому Визенгамот не имел права даже обсуждать его, не говоря уже о незаконном голосовании неполным составом! Верховный чародей Визенгамота забыл или не знает, что законопроект считается принятым, если за него проголосовало абсолютное большинство присутствующих!

А теперь я остановлюсь на самом законе: он приравнивает всех существ, включая оборотней и ГОБЛИНОВ к тварям, которые обязаны регистрироваться и носить специальные бирки. Мы хотим развязать еще одно гоблинское восстание? Хотя, зачем гоблинам воевать, если они могут наказать все волшебное сообщество, закрыв для магов Гринготс!

Министр, жестом руки остановил поднявшийся в зале шум и негодующие выкрики и продолжил:

— Итак, господин Дамблдор озвучил обвинения в мой адрес… что ж, у меня есть, что сказать в ответ: Международная Конфедерация Магов оправдала всех магов, вынужденных подчиняться Волдеморту, поскольку сопротивляться столь сильному амулету, как Калапсир-камень, невозможно. Долорес, после заседания, раздайте копии оправдательного приговора всем желающим с ним ознакомиться. Так что конфискация сейфов и обыски в мэнорах отменяются. И да, господин Дамблдор, я давно в курсе того, что президентом МКМ является совсем другое лицо, а вы просто ввели общественность в заблуждение. К тому же, столь пугающие вас знаки Мрака, обязывающие Ближний круг подчиняться приказам Волдеморта, уничтожены.

— Лжёте! Снять знак Мрака невозможно! — маска доброго волшебника разлетелась в клочья, явив судьям и публике перекошенный от злости лик Дамблдора. — Предъявите доказательства!

— Смотрите, господин Верховный чародей, — Люциус, обнажив левое предплечье, подошел вплотную к ораторской трибуне, — вам хорошо видно?!

Дамблдор смотрел на ненавистное лицо Фаджа, размышляя, как он, Великий Чародей, мог так ошибиться в этом человеке. Только теперь он понял, кого испугался и почему вдруг исчез его верный сообщник «Грюм». К тому же, Дамблдор чувствовал, что у министра есть еще козыри в рукаве, которые не сулят ему ничего хорошего. Следующая фраза министра это подтвердила:

— Работа авроров меня полностью устраивает, и у меня есть доказательства их профессионализма, — добил Дамблдорa министр. — Господа авроры, доставьте арестованных в зал...

Глава опубликована: 14.02.2019

Глава 72

Дамблдор смотрел на ненавистное лицо Фаджа, размышляя, как он, Великий Чародей, мог так ошибиться в этом человеке. Только теперь он понял, почему Фаджа так испугался, что исчез, его верный сообщник «Грюм».

Он чувствовал, что у министра есть еще козыри в рукаве, которые не сулят ему ничего хорошего.

Так и оказалось, потому что Фадж заявил:

— Напротив, работа авроров меня полностью устраивает, и сейчас мы все увидим доказательства их профессионализма. Господа авроры, доставьте арестованных в зал.

Верховного чародея интересовал лишь один арестованный: Стерджис Подмор. Стерджис в последний год успешно заменял ему сбежавшего «Грюма» и именно он должен был привести в исполнение план нападения лже-пожирателей. Не увидев его среди тех, кого авроры ввели в зал, Дамблдор слегка успокоился, но все равно слушал министра краем уха, поглощенный размышлениями о том, почему он, Великий Гроссмейстер, так промахнулся, не взяв с Подмора Непреложный обет.

Его раздумья прервались только, когда прозвучала фамилия лесника:

— … Eдинственным пострадавшим оказался Хагрид, бросивший заклинание в господина Дурсля, опекуна Гарри Поттера в мире не-магов. Заклинание чудом не попало в магла: изменив траекторию, оно угодило в самого лесника, превратив его в кабана. Таким образом, все злоумышленники были нейтрализованы, прежде чем смогли нанести вред. Аврорат сработал настолько оперативно, что теперь лже-пожирателям крайне сложно предъявить обвинение…

— Отдайте их нам, — раздался чей-то голос, — мы сами разберемся с ними…

— Это на усмотрение мадам Боунс, — ответил Фадж, разворачивая прилетевший свиток пергамента и проглядывая его. — Я продолжу, с вашего позволения. В этом списке — фамилии двадцати выборных судей Визенгамота. Как я вижу, все они — маглорожденные, поэтому прошу их встать и ответить на один вопрос: господа, вы знакомы с Уставом Визенгамота?

Предсказуемо услышав отрицательный ответ, министр прокомментировал:

— Как вы только что убедились, устав, с которым учеников Хогвартса должны знакомить на пятом курсе обучения, маглорожденным судьям Визенгамота неизвестен. Печально! И это говорит о том, что образование в Хогвартсе, руководителем которого долгие годы является господин Дамблдор, ухитряющийся совмещать две столь важных должности, находится не на должном уровне. В связи с открывшимися обстоятельствами, я создаю комиссию, которая проверит все указы и законы, принятые Визенгамотом под руководством господина Дамблдора. На время ревизии их действие будет приостановлено.

Кроме того, я назначаю проверку Хогвартса Попечительским советом. Дабы не нарушать вековые традиции, поступление в школу пройдет в обычном порядке, и проверка начнется после адаптации детей. Думаю, полмесяца на привыкание к школьным порядкам — достаточный срок. И последнее: похоже, все забыли, что министр имеет право снимать с должности и назначать Верховного Чародея Визенгамота. Я пока не воспользуюсь своим правом, поскольку считаю судей Визенгамота здравомыслящими людьми, способными справиться с возникшей проблемой. Но этим правом я воспользуюсь, не задумываясь, ecли Верховный чародей Визенгамота попытается нарушить закон!

Под одобрительные выкрики и аплодисменты публики министр повернулся к главе ДМП:

— Амелия, арестованных надо убирать, а то их просто растерзают!

— Сейчас займемся, — согласилась мадам Боунс и тут же распорядилась, чтобы авроры переправили лже-пожирателей в отдел дознания, — что касается обвинений в их адрес, боюсь, ты прав, Корнелиус: предъявить им нечего, поскольку ничего противоправного они не успели совершить. Единственным обвинением в их адрес могут быть костюмы пожирателей, но с таким странным обвинением любой адвокат их оправдает в пять минут.

— Тогда оставьте их в камерах и забудьте о них недельки на две: может быть от испуга в них пробудится совесть…

— А Подмор? Честно говоря, я не поняла, почему его забрали в Отдел Тайн.

— Стерджис Подмор — мой лучший разведчик, — пояснил Лавгуд. Он помрачнел, и, помолчав несколько секунд, добавил: — был… Я сейчас в отдел Тайн, вы со мной? Тогда никаких лифтов, поднимемся на девятый этаж по потайной лестнице.

Фадж, Малфой, Сэлвин и Боунс, сопровождаемые Ксенофилиусом, зашли в неприметный проем и гуськом поднялись по винтовой лестнице, которая привела их к двери, встроенной в стену, выложенную из довольно больших прямоугольных плит черного мрамора.

— Это — Запертая комната, самая тайная из всех тайных, — пояснил Лавгуд. — Здесь изучают самые загадочные тайны вселенной, в том числе бессмертие во всех видах. И эту дверь невозможно открыть ничем, даже волшебным универсальным ключом. Если бы мы не унесли отсюда Кристалл Хранителя, никто никогда не смог бы его похитить, поскольку дверь — уникальный артефакт, способный читать мысли магов, как бы они ни были защищены. Стерджис рассказывал, что Дамблдор мечтает попасть в Запертую комнату, потому что считает, что в ней хранится сила, одновременно более чудесная и более ужасная, чем смерть, чем человеческий разум, чем силы природы. Не могу понять, с чего он это взял, но кое-какие секреты здесь действительно хранятся.

Тем временем дверь засветилась и превратилась в деревянное лицо, с которого на магов вытаращились суровые немигающие глаза с бездонными черными зрачками. Поперечные планки изогнулись, превратившись в подобие носа и рта. «Рот» приоткрылся и прорычал:

— Вы хорошо подумали, господа, прежде чем войти сюда?! Смотрите, если замышляете дурное, отсюда вам не выйти!

Лицо снова превратилось в дверь, и дверь истаяла, открыв проход в Запертую комнату.

— Шутники вы, невыразимцы! — усмехнулся Сэвидж. — Столько слухов о секретных ключах, открывающих дверь в Запертую комнату, а двери просто не существует!

— Верное замечание, — усмехнулся Лавгуд. — Если бы сюда попал злоумышленник, он увидел бы лишь стены из каменных плит безо всяких дверей…

Запертая комната представляла собой целое крыло, состоящее из множества помещений, расположенных по обе стороны коридора. Некоторые двери в кабинеты были приоткрыты, и любопытная Амелия разглядела за одной из них громадную библиотеку, в которой находились несколько рабочих столов, заваленных древними свитками, старинными фолиантами в кожаных переплетах с металлическими застежками, инкунабулами и географическими картами.

— А зачем невыразимцам нужны географические карты?! — непритворно удивилась она.

— В Отделе Тайн есть группа мечтателей. Который год они пытаются определить, где спрятан Грааль, — Лавгуд поморщился. — Эти карты созданы ими: на них нанесены все страны, города и селения, которые упоминаются в хрониках о Граале. Когда маги устают от обыденности, они собираются здесь и развлекаются, отрабатывая поиск Грааля по карте очередным волшебным способом. Я этому увлечению не препятствовал, что привело к неожиданным результатам: их энтузиазм породил несколько замечательных поисковых заклинаний... А где Аллан?

Сэвидж неподвижно стоял сзади, боясь пошевелиться: на беднягу напали лианы, выползшие из-за одной из закрытых дверей. Опутав ноги, они стремительно ползли вверх по мантии, стремясь добраться до его головы.

— Ботаники несчастные! Вывели монстра на наши головы! — проворчал Ксенофилиус и скомандовал: — А ну, хулиганы, марш на место, пока я вас не спалил!

Лианы отцепились от напуганного Аллана и торопливо поползли назад, исчезая за дверью.

— Они что, хотели меня задушить?! — прорычал Сэвидж.

— Глупости какие! Они хотели с тобой познакомиться. Наши любители живой природы выводили новый сорт лиан, да перемудрили с удобрением: вечноцветущие лианы теперь растут просто с бешеной скоростью. Плюс появился побочный эффект: они научились понимать человеческий язык и полюбили общение с людьми. А поскольку лианы могут лишь чуть слышно шептать, они полезли поближе к твоим ушам, чтобы ты их услышал…

Пока Лавгуд все это рассказывал, они подошли к следующей двери, на которой красовалась эмблема в виде чаши, которую обвивала змея.

— Это же знак, которым Волдеморт клеймил своих слуг! Почему он здесь? — удивилась мадам Боунс.

— Это медицинский символ, известный людям почти три тысячи лет. Невыразимцы подозревают, что на эмблеме изображена чаша Хельги Хаффлпафф, которая попала к ней в руки при странных обстоятельствах: Хельге ее подарила светловолосая женщина, по описанию похожая на дочь Эскулапа — Гигиею. Волшебная чаша, принадлежавшая Гигиее, усиливала эффект лечебных зелий в несколько раз, а напиткам придавала поистине волшебные свойства. Чаша Хельги обладает такими же свойствами…

Лавгуд открыл дверь и поманил спутников за собой.

— А вот и наше больничное крыло. Здесь лечатся только наши сотрудники. И должен заметить, нестандартные методы, применяемые здесь, часто дают лучшие результаты, чем в Мунго. Сами методы мне неизвестны, колдомедицину я не изучал, так что если появятся вопросы, задавайте их здешним колдомедикам.

Один из сотрудников встречал их около входа:

— Артур смог извлечь сущь из Подмора. Нам повезло: Стерджис жив, хотя и получил сильное магическое истощение. Мы погрузили его в богатырский сон, — проинформировал он, и, увидев непонимающие лица, объяснил, — это волшебный сон, из которого наш больной не выйдет до тех пор, пока не пройдет его переутомление и слабость и не восстановятся магические способности. И только когда все будет в полном порядке, наш больной проснется сам, без нашей помощи. А когда это будет, никто не знает: может, через неделю, а может быть, через полгода. Вы можете его навещать, но это бессмысленно, он не почувствует вашего присутствия. Можете убедиться.

— Я буду ждать его пробуждения, — облегченно вздохнув, сказал Ксенофилиус, лишь на секунду заглянув в комнату, где на кровати, оплетенной разноцветной паутиной заклинаний, спал чародей, которого он узнал по густой шапке волос соломенного цвета, — будут новости, извещайте немедленно! Ну что, друзья, пошли, нас ждет Артур.

— Хорошая новость! — с порога обрадовал гостей Артур Уизли. — Последняя усовершенствованная ловушка изгнала из Стерджиса сущь, не навредив магическому ядру чародея! Должен заметить, что изгнанная особь очень злобная и агрессивная — сейчас она пытается разрушить защитную сферу.

— Ну так обращайтесь с ней соответственно: усильте защиту и оставьте тварь в покое недельки на две, пусть поголодает, успокоится, вот тогда и попробуем ее допросить в обмен на кормежку. Все, Артур, нам пора, если выясните что-то важное, присылайте патронуса.

Атриум, куда единомышленники переместились из Запертой комнаты, был битком забит волшебниками, оживленно обсуждающими заседание Визенгамота. Уилбур Нотт, заметив Фаджа, направился в его сторону:

— Господин министр, не могли бы вы уделить мне несколько минут?

— Слушаю вас, — ответил министр, жестом подозвал союзников, деликатно остановившихся поодаль, — этим людям я полностью доверяю, вы можете говорить при них.

— Похоже, у вас сформировавшаяся команда! — заметил Нотт, — это радует!

— Лорд Малфой — мой старый и верный друг, мадам Боунс и господин Сэвидж — незаменимые помощники, отлично проявившие себя за год моей работы, а мистер Смит — замечательный советник. Так что, вы правы, это — моя команда!

— В принципе, в моих словах нет ничего, требующего соблюдения тайны, — пожал плечами Нотт. — Это всего лишь послание, которое я передаю по поручению Нейтральных семей: господин Фадж, мы приносим извинения за предвзятое отношение, которое сложилось в связи с тем, что на пост министра вас выдвигал Дамблдор. Да и слухи о том, что вы действуете по его указке, не способствовали нормализации отношений. Но сегодня, после столь резкой отповеди Верховному Чародею, мы разобрали по косточкам все, что вы сделали для страны за этот год, и убедились в своей неправоте. Так что, если будет нужна помощь — обращайтесь, Нейтральные семьи теперь тоже ваши союзники!

— Замечательно! — обрадовался лорд Малфой. — Как Корнелиус сказал на заседании, скоро грядет проверка Хогвартса. Мы составили список тех, кто войдет в Попечительский совет, так что на следующей неделе я жду глав родов Гринграсс, Диггори, Крэбб, Гойл, Патил и тебя, Уилл. Я пришлю сову с посланием о времени и месте встречи.

— Удачный выбор! Почти у всех в этом году дети поступают в Хогвартс, и личная заинтересованность поможет наладить приличное школьное обучение. Давайте назначим встречу в кафе «У Гарри», мы все его посетили и оно нам понравилось…

— Лорд Нотт, расскажите, пожалуйста, чем закончилось заседание Визенгамота, — поинтересовался министр.

— Как только вы исчезли, Дамблдор объявил, что заседание окончено и исчез, так что, фактически, вы ничего не пропустили. А остальные, возмутившись по поводу двадцати маглорожденных судей, за которых никто из присутствующих не голосовал, решили поднять все протоколы и обсудить выявленные нарушения на ближайшем заседании Визенгамота. Вот только захочет ли Дамблдор собирать Визенгамот ради такой неприятной повестки?!

Нотт попрощался со всеми, отправился к камину, бросил в него летучий порох и исчез в зеленом пламени.

— Интересно, а феникса Альбус всегда берет с собой на заседания, или это особенный случай? — внимательно разглядывая расходившихся магов, спросила мадам Боунс, — интересно, почему никто из волшебников не обсуждает столь необычное происшествие?

— Вряд ли Дамблдор поделится с нами этим секретом. — фыркнул Люциус. — А маги, скорее всего, просто ничего не заметили: мало кто знает о способности феникса зачаровывать людей… Мне кажется, после столь сокрушительного провала Дамблдор долго не захочет собирать Визенгамот!


* * *


Для Филиуса Флитвика, декана факультета Райвенкло, письмо из банка Гринготс с требованием срочно явиться к управляющему стало полной неожиданностью. Из-за нечистокровности соплеменники относились к нему довольно пренебрежительно, и вдруг столь любезное обращение: «Многоуважаемый господин Флитвик». Полугоблин, обуреваемый любопытством, переоделся в парадную одежду и поспешил в банк. В отличие от обычных визитов, когда на него старательно не обращали внимания, сегодня все было по-другому: не успел Филиус появиться, к нему сразу подскочил гоблин, любезно препроводивший его в нужный кабинет, где его уже ждал управляющий:

— Филиус Флитвик, преподаватель Хогвартса, сумевший заслужить славу в чуждой среде, клан гоблинов обращается к тебе за помощью!

— Я слушаю вас — спокойно улыбнулся тот.

— Прежде всего, я расскажу тебе то, что держат в секрете от полукровок: жизнь гоблинов продлевает золото. Но это совсем не то золото, из которого делают галеоны, это золото — особенное.

Много веков назад особенное золото добывали цверги — существа, подобные карликам, которые обитали в земле и скалах, прячась от солнца, превращающего их в камни. Несколько кланов гоблинов обменивали золото цвергов на товары, и все было замечательно, но после последнего гоблинского восстания, в котором не выжил ни один из тех кланов, мы потеряли связь с цвергами. Конечно, за века мы накопили немало золота, но в кланах прибавлялись гоблины, и запасы стали катастрофически уменьшаться. Золота становилось все меньше, и мы с ужасом ждали, когда гоблины кинутся воевать друг с другом за это золото. Но все изменилось в один прекрасный день: золотые слитки, принесенные неизвестным волшебником, оказались особенными.

— Вы хотите, чтобы я отправился на поиски места, где добывают особенное золото? — поинтересовался Флитвик.

— О, нет. То место мы нашли сами несколько десятилетий тому назад, и с тех пор золото бесперебойно поступает в наши хранилища. Находится оно далеко отсюда, в таинственной России, в Уральских горах, которые принадлежат могущественной волшебнице, Хозяйке Медной горы. Сына Хозяйки Медной горы знает весь магический мир, потому что он является президентом Международной конфедерации магов.

— Президентом МКМ является Дамблдор, — возразил Филиус.

— До чего же легковерны англичане! Дамблдор может называть себя кем угодно, но настоящим президентом МКМ с момента его создания является Кощей Бессмертный. У господина Бессмертного есть причины не любить Англию: здесь у него похитили дочь, и здесь она была убита. Филиус, мы выяснили, что она была твоей ученицей, ты знал ее под именем Лили Эванс.

— Я хорошо помню Лили Эванс! — согласно кивнул полугоблин. — Она была очень сильной волшебницей, чему я всегда удивлялся: откуда у маглокровки такая магическая мощь и такой талант к чарам. Погодите, вы хотите сказать, что Лили — дочь Кощея Бессмертного?! Это все объясняет!

— Талантливая, — проворчал управляющий, — но глупая! Была бы умная, явилась бы в банк, мы по крови определили бы, чьего она роду-племени, а дальше уберечь внучку такой волшебницы, как Хозяйка, стало бы честью для нас! А она не только семью не уберегла, но и сына подставила! Записать ребенка в Хогвартс!

— Погодите, — начал догадываться Флитвик, — так речь идет о Гарри Поттере?!

— А о ком же еще! В этом году он поступает в школу, и сделать ничего нельзя, поскольку чары заставят Поттера явиться в Хогвартс или ему грозит потеря магии за нарушение контракта. Филиус, — тон управляющего стал умоляющим, — все гоблинские кланы просят тебя присмотреть за мальчиком, вернее, за четырьмя мальчиками, поскольку с ним вместе поступают его друзья — с такой просьбой к нам обратилась Хозяйка Медной горы. Отказав ей в просьбе, мы рискуем остаться без золота, ВООБЩЕ без золота, потому, что ее артефакт, Золотой полоз, способен притянуть все особенное золото назад, в ее владения. А за работу мы заплатим тебе не галеонами, а НАСТОЯЩИМ золотом! Держи, это аванс, — и управляющий протянул Филиусу увесистый мешочек с золотыми слитками.

— Да я и без денег бы не отказался, это же Гарри Поттер! — пробормотал про себя Флитвик, восхищенными глазами глядя на мешочек.

— Но имей в виду: если с детьми что-нибудь случится, — добавил ложку дегтя в бочку меда управляющий, — тебя ждут такие мучения, что смерть покажется избавлением!

Встреча с управляющим состоялась в середине июня, а сейчас, в тридцатого августа, Филиус разглядывал свое, помолодевшее лет на сорок, безбородое лицо и потемневшие волосы.

— Ради такой награды можно постараться, — пробормотал он, собираясь в Хогсмит, откуда планировал явиться на педсовет, который всегда проводился накануне приезда детей в школу, — хотя, зная привычку директора относиться к людям, как к шахматным фигурам, не думаю, что это будет легко.

Филиус прибыл вторым: в учительской уже находился Северус, который с давних пор пользовался у декана Райвенкло особым доверием: не один раз Снейп выручал его подопечных, нейтрализуя действия неправильно сваренных зелий, употребленных в порядке эксперимента. В основном, это были запрещенные зелья, о чем не узнала ни одна живая душа. Северус же начал доверять полугоблину еще во время ученичества, так как только Флитвик да Помона Спраут защищали его от Mародеров.

Флитвик узнал друга с большим трудом: мало того, что Снейп помолодел, он еще и лучился счастьем. Два декана удивленно оглядывали друг друга:

— Северус, — негромко заметил Флитвик, — Дамблдор терпеть не может счастливых людей! Сделай с собой что-нибудь: пожуй лимон или прищеми палец дверью.

Северус расхохотался, к нему присоединился смешок Филиуса. И Филиус решился:

— Северус! Гоблины поручили мне защиту Гарри Поттера.

— Я знаю, — ответ Снейпа стал полной неожиданностью для декана Райвенкло, — ты не один, я тоже буду охранять мальчиков.

— Mне не сказали, от какой опасности надо защищать.

— Самой большой опасностью для детей является Дамблдор, — не задумываясь, отозвался Северус, — а, чтобы защитить мальчишек, надо, чтобы они попали на твой факультет. Мой привлечет к ним излишнее внимание.

— Но вдруг Шляпа не захочет отправить их на Райвенкло?

— Шляпа нам поможет, но для этого надо кое-что сделать... Ты не знаешь, директор в школе?

— Я встретил его у выхода. Велел начинать без него, сказал, прибудет минут через сорок.

— Успеем, — пробормотал Северус, накладывая на учительскую запирающие чары.

Закончив, он негромко позвал:

— Прим!

Филиус недоверчиво разглядывал появившегося эльфа в полотенце с гербом Слизерина, который с достоинством склонился перед Северусом:

— Приказывайте, потомок хозяина!

— Быстренько принеси мне Распределяющую Шляпу!

— Хватают, тащат, как будто распределение сегодня, — ворчала доставленная эльфом Шляпа, — зачем я понадобилась?

— Тебе послание. Читай, — и Северус с брезгливой гримасой нахлобучил замызганную шляпу себе на голову.

Флитвик с интересом наблюдал, как угрюмое выражение «лица» Шляпы сменяется радостно-восторженным.

— Что я должна сделать? — деловито поинтересовалась она вслух.

— Распределить мальчиков в Райвенкло.

— А как я определю, что это нужные вам мальчики? И сколько их?

— У них в сознании будет для тебя послание, прочитаешь, поймешь, что это — они. Всего их четверо. А сейчас я сниму все посторонние чары, которыми тебя «награждали» нe один раз, и почищу, а то такую грязнулю даже на голову надевать противно.

— Да я!.. — яростно заголосила Шляпа. — Да я только и делаю, что каждый год требую привести меня в порядок! Но кого волнует, что я — засаленная, ветхая, и того гляди, развалюсь!

— Сиди смирно! — шикнул на нее Северус, взмахнув волшебной палочкой.

"Невербальные чары", — определил Филиус, разглядывая обновленную Шляпу, — "никогда бы не подумал, что Северус ими так хорошо владеет".

— Ну вот, успели, — облегченно вздохнул Снейп, — прямо сейчас Прим отправит Шляпу на место, и никто не догадается о нашей причастности к столь необходимой операции. А потом я сниму с учительской запирающие чары.

— Посторонние чары — это Конфундус, — догадался преподаватель чар. — Но зачем накладывать умопомрачающее проклятье на шляпу?!

— Ну как же! Кинул на шляпу Kонфундус — и по требованию директора она распределит ученика на тот факультет, который устраивает Альбуса. Помнишь, как все учителя удивлялись, что Сириуса Блека шляпа определила в Гриффиндор, а меня, полукровку, в Слизерин? И сколько было таких случаев… Но больше не будет! Теперь шляпа будет распределять так, как распределяла, когда директором был Салазар Слизерин!

— Почему эльф назвал тебя потомком Основателя? — полюбопытствовал Флитвик.

— Не обижайся, друг, сейчас я не могу выдать тайну, но, обещаю, когда запрет снимут, все тебе рассказать…

— Альбус! — профессор Макгонагалл с гневным воплем ворвалась в учительскую, — я тебя убью!

Глава опубликована: 05.03.2019

Глава 73

Как оказалось, времени у друзей оставалось в обрез: как только Флитвик накинул на обоих магов чары маскировки, а Северус снял запирающие чары, в учительской начали появляться учителя. Первой была Минерва Макгонагалл, которая ворвалась туда с гневным воплем:

— Альбус! Я тебя убью! — и замолчала, увидев, что монументальное кресло руководителя пусто.

Тем временем учителя рассаживались на свои привычные места. Чарити Бербидж, Батшеба Баблинг, Септима Вектор и Аврора Синистра выглядели крайне недовольными и усталыми. А вот Помона Стебль, обычно не обращавшая внимания на свой внешний вид из-за специфики профессии, в этот раз была аккуратно причесана, одета в модную мантию и приветливо улыбалась.

Филиус не удержался от комплимента:

— Прекрасно выглядишь, Помона!

— Ах, Филиус, положение обязывает! — смутилась волшебница. — Не могла же я показываться в домах учеников в затрапезном виде, в котором расхаживаю в теплицах и парниках! А мы ведь в последние полтора месяца только и делали, что наносили визиты, раздавая студентам стандартные письма: свиток с результатами экзаменов, список учебников и билет, без которого не попадешь в Экспресс-Хогвартс.

— А почему вы вдруг решили заменить собой почтовых сов? — не удержавшись, съехидничал Северус. — Или вас не устраивает их работа?

— А где они, школьные совы?! — опять взъярилась Минерва. — Я говорила Альбусу, что это скверная идея — посылать несколько десятков писем Гарри Поттеру в то время, когда его даже нет в стране, и никто не знает, где он! Но разве директор кого-нибудь слушает?! В результате, он отправил всех сов на поиски одного ученика, а остальные ученики остались без своих ежегодных писем! И теперь в совятне находятся всего три совы! И это нам еще повезло, что поступающих на первый курс маглокровок мы обошли заранее, поэтому визиты с письмами чистокровным студентам, с помощью аппарации, не занимали много времени, но все равно это утомительно: последнее письмо мы вручили учащемуся несколько минут назад!

— Маглорожденным можно было послать письма обычной почтой, — обиженно возразила Чарити Бербидж, вытягивая усталые ноги, — но вы, Минерва, даже не стали рассматривать мое предложение!

— Ах, Чарити! Мне кажется, Альбус совершил большую ошибку, приняв вас на эту должность, — вздохнула Минерва. — Вы имеете представление, как выглядит стандартный магловский конверт? Наше послание в него просто не влезет! Я уж не говорю о том, что наши письма имеют столь необычный вид, что невольно привлекут к себе внимание посторонних маглов, а это будет нарушением Cтатута секретности!

— И даже если бы магловский конверт подошел по размеру, адрес на конверте пришлось бы подписывать магловским способом и магловской ручкой, поскольку от применения чар бумажный конверт сгорит, — Квирелл, появившись в учительской и извинившись за опоздание, сразу включился в обсуждение. — Только представьте, сколько дополнительной работы пришлось бы сделать учителям, подписывая эти конверты! Знаете, что, Чарити, я порекомендую вам в качестве учебного пособия книгу, которая называется «Моя жизнь в качестве маггла». В ней вы найдете рекомендации по вхождению в мир, который магам практически не знаком. Вам будет легко ее читать, поскольку она написана волшебницей для волшебников.

И Квирелл занял стул рядом с Вильгельминой Граббли-Дерг, специалистом по уходу за магическими существами, последний год частенько подменявшим профессора Кеттлберна, чье здоровье с каждым годом все больше ухудшалось. Дело в том, что Кеттлберн столь сильно любил опасных существ, что нередко подвергал себя нешуточной опасности, в результате чего получил не одну серьезную травму. Так что лечился он намного чаще, чем проводил занятия.

— Квиринус, где ты раздобыл столь странный головной убор? — поинтересовалась Вильгельмина.

— Летом я путешествовал по Египту и совершенно случайно оказался в Лиловом городе. Жители города были околдованы: они все ходили в лиловой одежде и не могли разговаривать, общаясь с помощью жестов. Правитель города, Джамшид, попросил меня о помощи, я не стал ему отказывать, и вдвоем мы справились. Эту лиловую чалму Джамшид подарил мне на память, и просил никогда ее не снимать: якобы она в случае опасности может перенести в безопасное место.

— Ох, и сказочник, ты, Квиринус, — громко засмеялась Вильгельмина, — изрядно позабавил! Но вид у тебя в этой чалме довольно нелепый!

— Если бы только вид, — наигранно вздохнул Квирелл, — ифриты, злые духи Лилового города, не простили мне своего изгнания, наложив проклятье: при сильном волнении я начинаю заикаться. Так что, странностью меньше, странностью больше, какая разница…

— Квиринус! Коль вы такой великий волшебник, может быть, заодно, расколдуете и Хагрида?! — голос Минервы сочился ядом. — Иначе встречать Хогвартс-экспресс и сопровождать новичков в замок будет некому.

— Что произошло с Хагридом? — зашумели учителя, которые разносили письма: они еще не знали об его недавнем превращении.

— Честно говоря, он получил по заслугам, — стушевалась Минерва. — Я была свидетелем происшествия и своими глазами видела, как он пытался заколдовать опекуна Гарри, но промахнулся, и, попав под собственное заклятье, превратился в кабана.

— А директор? Разве он не может расколдовать неудачника?

— Пробовал, но не получилось. Все, что директор смог сделать — это создать загон и поместить туда Хагрида, — декан Гриффиндора выглянула в окно, — вот он, полюбуйтесь.

Маги столпились у окна, наблюдая за громадным кабаном, который визгливо хрюкая от злости, пытался вырваться на свободу.

— Вот наш «добрый» великан и допрыгался! — не удержался Флитвик. — А ведь я сколько раз предупреждал Дамблдора, что надо запретить Хагриду использовать обломки волшебной палочки! Но, что у директора, что у великана, проблема одна: их действия сплошь и рядом непредсказуемы и недоступны логическому обьяснению.

— Минерва сказала, что в кабана должен был превратиться не просто магл, а опекун и близкий родственник Гарри Поттера, — добавил Снейп, — представляете, какое мнение о Хогвартсе создалось бы у будущего студента! А дальше оно стало бы еще хуже: передвижение к озеру в кромешной темноте в сопровождении злого великана, потом — заплыв на утлых лодочках. Сколько раз во время такого плавания кто-нибудь из детей падал в воду и появлялся в замке промокшим до нитки! Но и это не конец испытаний: у входа новичков встречает Пивз, любимая привычка которого обливать детей водой, а из стен выплывают привидения… Романтика волшебства!

— Критиковать все горазды, — обиделась Минерва, — возьми и придумай что-нибудь другое!

— И придумаю, если остальные преподаватели мне помогут!

Минерва удивленно разглядывала коллег, которые тут же подтянулись к декану Слизерина, обступили его тесной кучкой и начали что-то оживленно обсуждать, a потом вздохнула с облегчением: одной проблемой стало меньше.

Оставалось привести в порядок предсказательницу Сивиллу Трелони, и уточнить, когда соизволит объявиться преподаватель полетов Роланда Хуч. Обе дамы доставляли Минерве немало проблем: Сивиллу, как и Роланду, декан Гриффиндора нередко уличала в употреблении спиртного, но господин директор каждый раз предоставлял дамам «последний» шанс. Последних шансов, по прикидкам Минервы, накопилось уже больше полсотни, но поведение учительниц оставалось прежним. К тому же, Роланду, в прошлом знаменитого квиддичного игрока, часто приглашали судить профессиональные матчи, так что она иногда неделями не появлялась в Хогвартсе. А еще замечательная в прошлом квиддичистка не имела педагогического таланта, и после ее уроков ученики часто попадали в больничное крыло...

Минерва отвлеклась от своих мыслей, когда ее окликнул Снейп:

— Мы договорились о том, кто будет встречать студентов на платформе, а кто сопроводит их в Хогвартс. Так что, считайте, Минерва, что эта проблема решена. И все-таки интересно, почему господин директор отправил не преподавателя, а Хагрида на встречу с Гарри Поттером…

— Маглы должны знать, что Гарри Поттер находится под защитой магов! А Хагрид выглядит внушительно! — пафосно заявил Дамблдор, появляясь в учительской. Мантия директора, как всегда, сверкала и переливалась, отвлекая внимание от недовольного выражения лица, а очки скрывали злобный блеск глаз, — Рубеус всего лишь должен был защитить мальчика от произвола всяких там маглов и проводить его в Гринготс, в его сейф — таково было мое распоряжение. Думаю, Дурсль сам виноват в произошедшем: ему надо было всего-навсего довериться Хагриду!

— О защите от маглов надо было думать десять лет назад, когда вы подбросили Гарри на крыльцо этим Дурслям! — Минерва, наконец, могла дать выход обуревающему ее негодованию. — Вы отказались отдать Гарри в магическую семью, несмотря на то, что почти каждая из них — его кровные родственники! Вы отказались отдать его в семью Тонкс, прекрасно зная, что они не запятнали себя общением с Волдемортом. Вы не отдали его Уизли, мотивируя это тем, что тем хватает забот со своими детьми. Вы не отдали его под опеку Августе Лонгботтом, несмотря на то, что ее сноха является магической крестной матерью мальчика! И, все-таки, все эти годы я считала, что мальчику превосходно живется, поскольку заботу о нем взял на себя САМ Дамблдор! Альбус Дамблдор, который поможет ликвидировать последствия стихийных выбросов, расскажет Гарри об его родителях, позаботится, чтобы гоблины выплачивали деньги на содержание ребенка, проследит, чтобы магловские опекуны его не обижали.

И что же я узнала из газет, и увидела своими глазами?! Деньги на содержание ребенка не выплачивались, мальчика вы не навещали, значит, все убытки, причиняемые стихийными выбросами, Дурсли должны были каким-то образом покрывать из своего кармана. А ведь я узнавала, по вашей просьбе, источники доходов этой семьи в то время: маленькая фирма с небольшой прибылью. И свой маленький ребенок. Удивляюсь, как сестра Лили смогла принять мальчика как родного, не срывая на нем зло за постоянные лишние траты! Я часто бываю в магловских семьях и знаю, какие разрушения может нанести стихийная магия!

Вы не навещали Гарри, значит, некому было рассказать Мальчику-который-выжил о нашем мире. Я подозреваю, что он не знал о том, что волшебник, до тех пор, пока не встретился со своими магическими опекунами! А когда Гарри вернулся в волшебный мир, с чем он столкнулся? При первом посещении его пытается похитить семья Уизли, при втором — появляется огромный, неряшливый, жутковатого вида незнакомец, который пытается схватить Гарри, требуя, чтобы тот куда-то там отправился с ним!

Довериться Хагриду! Уверена, что действия Хагрида было воспринято семьей Дурслей, как еще одна попытка похищения ребенка, а при попытке опекуна защитить Гарри, Хагрид еще больше напугал Мальчика-который-выжил, бросив в человека, заменившего тому отца, мерзкое заклинание! И с какой стати, вы отправили его сопровождающим в Гринготс, когда эта обязанность испокон веков возложена на учителей?!

— Минерва, девочка моя! — Дамблдор попытался принять свой обычный, ласковый вид, что далось ему с большим трудом, — Чем я заслужил столь суровый выговор? Неужели ты веришь словам моих недругов?

— О каких недругах вы говорите, Альбус? — Минерва сурово поджала губы. — Я своими глазами видела, что происходило в Косом переулке! А что касается сведений о магловской семье Мальчика-который-выжил, так они с некоторых пор известны любому грамотному волшебнику: его жизни у маглов посвящены десятки статей, опубликованных в газетах.

Я не поленилась и встретилась с очевидцами происшествия в кафе. Так вот, Петунья Дурсль подробно ответила на все вопросы журналистов, и в этот раз репортеры ничего не переврали!

Ответить Дамблдору было нечего. Газеты он читать не любил: как правило, новости и слухи он узнавал от учителей во время завтрака, обеда или ужина, где было принято вслух обсуждать важные события. Поэтому, сославшись на неотложные дела, он столь быстро исчез из учительской, что это напоминало бегство.

Учителя давно разошлись, а директор перебирал события двух последних крайне неудачных для него дней.

Вместо доступа к сейфам аристократов неудачная акция лже-пожирателей в Косом переулке привела к прямому противостоянию с ненавистным Фаджем, который не преминул напомнить судьям о том, что было почти забыто за несколько десятилетий: Верховный чародей — должность выборная. А проверка новых законов делало его положение совсем шатким, поскольку, как правильно догадался министр, нарушений там было выше крыши. И журналисты! Они слышали все своими ушами, и теперь обсуждение этого позорного заседания окажется на страницах газет! Еще и Фоукс подвел! Правда, на птицу сердиться было бесполезно: феникс всегда был упрям и выполнял далеко не каждое поручение чародея, и не всегда выполнял его так, как просил Дамблдор. А в этот раз Альбус был так увлечен своей обличительной речью, что просто не заметил, как непослушная птица вдруг сорвалась с места.

Еще большую тревогу вызывало изменившееся поведение магов: в их глазах больше не было восхищения Великим Чародеем, более того, все чаще он ловил на себе осуждающие взгляды! И сегодняшнее собрание учителей наглядно показало глубину произошедших изменений: никогда Минерва Макгонагалл не смела разговаривать с директором столь дерзко! А теперь она не просто разговаривала, она отчитывала его, как провинившегося ученика! И ответить ему было нечего. Кто же знал, что ее принесет в Косой переулок в тот самый момент, когда там появится Хагрид! Жаль, что Минерва узнала о ключе от сейфа Поттеров, но посвящать туповатого полувеликана в свои планы Дамблдор не собирался, поэтому ключ послужил предлогом для того, чтобы подойти и окликнуть мальчишку, ведь вопль «Гарри» должен был стать сигналом для появления лже-пожирателей. А вот заколдовать Дурсля Хагриду Дамблдор приказа не давал, просто попросил его как следует припугнуть магла... Эх, Минерва! Была бы она с директором наедине, можно было просто стереть ей память. Но стирать память всем учителям — слишком опасно, тем более, что Альбус подозревал, что Снейп может противостоять заклинанию «Obliviate». Да и остальные учителя, которые обычно безучастно сидели на своих местах и молча выслушивали, что им внушает директор, сегодня почему-то выглядели непривычно оживленными.

Но и это еще не все: Молли Уизли, всегда беспрекословно выполнявшую все задания Дамблдора, сегодня пришлось очень долго убеждать выполнить одно-единственное, совсем не сложное поручение. Где это видано, чтобы столь преданный сторонник и столь обязанный ему человек сопротивлялся! И просьба совсем не обременительная: встретить у входа на платформу 9 ¾ Гарри Поттера и познакомить его с младшим сыном, Рональдом, чтобы мальчишки в дальнейшем подружились. Должен ведь кто-то приглядывать за героем, так почему не поручить эту работу глуповатому и завистливому Рону, который не будет задавать неудобных вопросов? Да и должен кто-то рассказать мальчику-который-рос-у-маглов о правильном факультете! А что касается неудачного похищения, так Поттер о нем, скорее всего, давно забыл.

Дамблдора также несколько обеспокоил случайно замеченный колючий взгляд Перси. Но применять ментальные чары к примерному ученику и старосте факультета Гриффиндор было опасно: несмотря на ссору с женой, Артур навещал семью регулярно и мог заметить изменившееся поведение сына.

А больше всего директора тревожила грядущая проверка Попечительского совета, который, казалось, давно канул в небытие, и ничего не предвещало его воскрешения. Значит, срочно придется искать заброшенный кабинет, чтобы переправить в него Зеркало, а потом Пивз заманит мальчишку в нужное место... Что же делать, если времени отпущено всего две недели, за которые надо решить, пробуждать ли сущь, подсаженную в Гарри, или все-таки дождаться, когда он повзрослеет и станет сильнее. Но, в любом случае, мальчишка должен не только заглянуть в Зеркало, но и навестить Шляпу: а вдруг он сможет извлечь Кристалл Хранителя, так неосторожно туда запрятанный? Все-таки потомок Гриффиндора, внук Кощея, самого сильного колдуна в мире! Как жаль, что тогда, много лет назад, удивившись, что маглокровка является такой сильной ведьмой, Альбус не удосужился проверить у гоблинов, какого рода-племени Лили Эванс. А зная об ее корнях, можно было сначала ритуалом забрать ее силу себе, и только потом сжечь ее адским огнем. Такая колдовская сила пропала даром!

И почему в последнее время удача от него отвернулась? Неужели даром было потрачено столько лет на воспитание волшебников, и, в частности преподавателей, в нужном ключе?! Воспоминания о сегодняшнем поведении учителей опять ввергли Альбуса в ярость: слишком умные чародеи могли помешать претворению ВЕЛИКОГО плана!

...Разгромив полкабинета, Дамблдор постепенно пришел в себя, призвал феникса и с его помощью отправился переправлять Зеркало в очередное потайное место. Но не успел он разделаться с этой работой, как его вызвала глава ДМП, и директору пришлось отправиться в министерство. В министерстве он задержался до поздней ночи, выдерживая фирменный допрос мадам Боунс и Аллана Сэвиджа о том, на каком основании он, председатель Визенгамота, запретил аврорам расследовать громкие дела, найденные в сейфе Грюма…


* * *


Как только Дамблдор покинул школу, Северуса, только и успевшего дойти до своих апартаментов, подхватил эльф, приставленный Люциусом к Фаджу, и переместил в одно из помещений кафе «У Гарри». В секретном «логове» уже находились мистер Смит, Уизли-старший, Фадж, и двое невыразимцев.

— Северус, — министр изъяснялся тоном, не допускающим возражений, — мистер Смит должен попасть в твою берлогу в Хогвартсе. Учти, у нас мало времени: неизвестно, как долго Амелия сможет удерживать директора вне школы, а сделать предстоит многое. Так что, сними пароль с камина, и вперед!

— Не знаю, по чьему распоряжению, но у преподавателей камины не работают на перемещения, — обиженно ответил декан Слизерина, — зато директор может не только связываться с учителями, но и проникать в наши апартаменты, какую блокировку ни ставь!

— Тогда, Северус, поскольку теперь ты — потомок Основателя, попробуй позвать на помощь домовиков Хогвартса!

— Салли! — неуверенно позвал Северус, и тотчас появилась излучающая радость домовичка. — Ты можешь переместить нас в мои комнаты?

— Потомок Основателя оказал мне великую честь, — заверещала Салли, кланяясь так низко, что «подмела» ушками пол, и оглядела всех, — кого надо перемещать?

— Джон и Джим, вы, как договорились, займитесь проверкой камина, ведущего в кабинет мистера Снейпа; Люциус, ты проверяешь камин в секретном помещении, где дежурят авроры, — распорядился мистер Смит, — я отправляюсь в Хогвартс с Северусом, остальные прибудут к нам, когда наладят каминную связь. До встречи!

Домовичка ухватила Лавгуда и Снейпа за руки и через мгновенье они все оказались в апартаментах декана Слизерина.

— Салли может еще чем-нибудь помочь? — спросила она.

— Салли может позвать еще двух домовиков. Нужно поискать, есть ли следилки в комнатах Северуса, — сказал Лавгуд, снимая с себя чары, — Ты поможешь?

— Салли найдет самых умных домовиков! — пообещала домовичка перед исчезновением, и вскоре в помещении оказалось сразу трое эльфов, — В комнатах потомка Основателя надо найти следилки, мы готовы!

Магических следилок было много, но и после их уничтожения специальный артефакт в руке Лавгуда тихо попискивал, указывая на то, что помещение не очищено до конца.

— Мы знаем, что здесь есть еще что-то, — домовик нервно заламывал лапки, столкнувшись с неразрешимой задачей, — но не можем ЭТО найти!

— Что это может быть? — Лавгуд замолчал, лихорадочно пытаясь вспомнить нечто важное, услышанное совсем недавно, и вспомнил: — когда мы восстанавливали память Артуру, он вспомнил одно свое давнее изобретение, которое у него выпросил Дамблдор, и о котором он сразу забыл: зеркало! Сквозное зеркало, которое позволяло не только следить за магом, но и записывать его разговоры. Надо искать место, откуда за тобой, Северус, удобнее всего следить.

— А, может быть, наш изобретатель поставил на зеркало пароль, поэтому мы не можем его обнаружить? — заметил Принц-Снейп.

Камин зажегся, и в пламени появилось лицо министра:

— Северус, все готово, впусти нас!

— Артур, помнишь свое изобретение — зеркало? — поинтересовался Ксенофилиус и увидев утвердительный кивок волшебника, спросил: — ты не помнишь, как его обнаружить?

— С помощью пароля. Когда имеешь столько любопытных детей, которые могут пролезть куда угодно, поневоле будешь перестраховываться. А для пароля я взял самое обычное слово «секрет», но в зеркальном отражении. Он на всеx моиx изобретенияx один и тот же: «теркес» .

И, как только прозвучал пароль, на стене, над письменным столом в кабинете появилось средних размеров зеркало!

— Не зеркало, а мечта шпиона, — заметил министр, — и показывает посетителей, и записывает разговоры, и позволяет читать все, что пишет сидящий за столом человек!

— Джон, Джим, что у нас с каминами, — спросил Лавгуд.

— С каминами все в порядке. Больше в кабинеты никто не сможет проникнуть без разрешения хозяина. У декана Слизерина камин теперь настроен на перемещение в кафе «У Гарри», в Лукоморье и в резиденцию Салазара.

Наследник Принц удивленно округлил глаза.

— Северус, не удивляйся. Твоему факультету может угрожать реальная опасность: мало ли что придет в голову директору. Значит, нужно иметь запасной вариант эвакуации детей. Вдруг Выручай-комната не захочет открываться…

Внезапно пламя камина вспыхнуло, и в кабинет шагнул Салазар в сопровождении Василисы:

— Привет, потомок! Принимай родственников! Выпей немножко для храбрости, и отправимся к Шуршику: буду вас знакомить. Ты ведь не думал, что я отпущу тебя одного в столь опасное приключение?!

Глава опубликована: 16.03.2019

Глава 74

Внезапно пламя камина вспыхнуло, и в кабинет шагнул Салазар в сопровождении Василисы:

— Привет, потомок! Принимай родственников! Выпей чуть-чуть для храбрости, и отправимся к Шуршику: буду вас знакомить. А ты думал, я отпущу тебя одного в столь опасное приключение? Вас ждет незабываемое зрелище и море впечатлений…

— С тобой я позже разберусь, дорогая, — разъяренной змеей прошипел Снейп, разгневанно глядя на жену, — сейчас не до этого. С чего начнем, джентльмены?

Салазар по очереди заглянул во все комнаты, принадлежавшие декану Слизерина, разыскивая на стенах заветный барельеф со змейкой:

— Не балует директор своих подчиненных, — сокрушенно заметил он, — при мне жилые помещения были и больше, и уютнее! Кому пришло в голову превратить нормальные комнаты в клетушки, да еще обставить их такой рухлядью?! Теперь я понял, почему Северус такой ворчливый: стены давят. А вот и змейка! Потомок, открывать проход будешь ты: если это сделаю я, эльфы сразу почувствуют мое присутствие — такое начнется… Идем втроем: ты, я и Василиса.

— Зачем нам Василиса? — вяло сопротивлялся Северус. — прекрасно справимся без нее.

— Конечно, справимся — с василиском. A вдруг Лисса права, и в подземелье находятся дементоры? Тогда ее помощь будет необходима: я не знаю, что собой представляют дементоры, поэтому непонятно, окаменеют ли они от взгляда Шуршика. К тому же, нам лучше не оставлять там следов своего присутствия. А если эти твари окаменеют, кто их будет оттуда вытаскивать? Домовикам в подземные лабиринты входить запрещено!

— Я с вами, — не удержался от искушения Лавгуд, — никогда не прощу себе, что пропустил такое зрелище: живого василиска!

— Еще чего не хватало, уважаемый мистер Смит! Мне не нужен глава Отдела Тайн в виде окаменелости! — воскликнул Фадж.

Но переубедить Лавгуда, глаза которого загорелись сумасшедшим энтузиазмом исследователя, было невозможно.

= Если окаменеешь, Ксенофилиус, оживлять не будем, — пригрозил министр, — поставим в Отделе на самом видном месте в назидание всем излишне любопытным! Люц, возвращаемся в министерство, вдруг понадобится наша помощь, чтобы задержать Дамблдора как можно дольше…


* * *


Северус, Ксенофилиус и Василиса возвращались в Лукоморье по каминной сети, через перемещающую печь, которую открыл для них бессменный ее охранник — домовой Нафаня. Салазар отказался идти с ними, он торопился вернуться домой, в Индию, проговорившись, что скрыл от жены участие в столь опасном приключении, и скорее всего, ему предстоит знатная головомойка.

Лукоморская компания как раз заканчивала ужин, и исследователи Тайной комнаты поспешили к ней присоединиться.

— И где же ты пропадал, Северус? — поинтересовался Руквуд. — Мы думал, ты появишься, чтобы дать последние инструкции детям и успокоить родителей, а то женщины устроили коллективный потоп, страдая, что их чада завтра уедут в школу.

— Знакомился с василиском, — мрачно заявил Принц-Снейп. — Кстати, мне оч-чень интересно, откуда Лисса узнала, что Салазар собирается мне помочь, и появилась в Хогвартсе вместе с ним.

— Не приставай к ним, Северус, — остановил зельевара Лавгуд, — они ничего не знают. О том, что Слизерин придет тебе на помощь. знали только Кощей, Корнелиус и я. Совещались мы поздно вечером, в кабинете Бессмертного, и никого посвящать в свой план не собирались, тем более, твою упрямую жену.

— Я подслушивала, — Василиса выскочила из-за стола и, отбежав ото всех на приличное расстояние, превратилась в светлячка и, спустя несколько секунд, опять стала человеком, — жаль, слушать в таком виде сложно: голоса слишком громкие. Но я справилась! Оставалось всего лишь навестить Салазара и уговорить его взять меня с собой, вот и все. А ты, Северус, должен знать, что я не смогу сидеть дома и ронять слезы, если тебе будет угрожать опасность!

— «Ведь жена не рукавица: с белой ручки не стряхнешь, да за пояс не заткнешь», — выразительно процитировал классика Долохов и ехидно посмотрел на Принца, — Северус! Ты познакомился с Лиссой год назад, и она ничуть не изменилась за это время, так что не жди изменений в ее поведении и в дальнейшем: она по-прежнему будет пытаться уберечь всех, кого считает своими, от всевозможных опасностей, а уж тебя — особенно.

— Северус прав, — Наина строго взглянула на племянницу, — взрослая девица, а поведение как у ребенка! Исчезла неизвестно куда, никого не предупредив, а оказывается, она в Индию ускакала, чтобы вместе с Салазаром своего мужа спасать. В виде светлячка! А если бы кто-нибудь брезгливый заметил тебя и прихлопнул?! Вот отец вернется, он тебе устроит такое "спасение", что недовольство мужа покажется похвалой!

Василиса испуганно пискнула и спряталась за спину мужа, выглянула оттуда и вздохнула с облегчением: отца в комнате не было.

— Повезло тебе: Кощей опять умчался по делам, — информировал ее Сириус.

— Дядя Северус, расскажи про василиска, — дети, ворвавшиеся в комнату, отвлекли внимание от провинившейся Василисы, — мы тебя специально ждали!

— Вот как! Я почему-то подозреваю, что на совещании присутствовал не только светлячок … Или не один светлячок, — подавился смешком Долохов. — Ладно, проехали. Рассказывайте, смельчаки, о своих приключениях, народ изнывает от любопытства!

"Смельчаки" переглянулись и начали делиться пережитым, дополняя друг друга по мере необходимости:

— Змейку на стене Салазар нашел быстро, но велел, чтобы пароль произнес Северус…

— Угу. Боялся предок, что домовики не смогут скрыть радость, вызванную его воскрешением…

— Как только Принц коснулся змейки на стене и произнес пароль на парселтанге, стена уехала вбок, и появился проход…

— Удивительно, прошло столько веков, а ни пыли, ни грязи, все магические факелы ровно горят как полагается…

— Блуждать не пришлось: из кабинета декана мы сразу попали в очень длинный, тёмный коридор, украшенный монументальными статуями змей. В конце коридора стоят два каменных столба, высотой до потолка, на них тоже высечены змеи.

— А между столбами — громадная уродливая статуя. Предок сказал, что к этому безобразию приложил руку Годрик: обыкновенный вход трансфигурировал в статую с жуткой рожей, да еще и подписал ее: «Салазар Слизерин».

— Надо же, — дружно захихикали дети, — мы, пока не познакомились с дедушкой Салазаром, считали, что он такой же страшный, как статуя в кино про Гарри Поттера, а это всего-навсего шутка Годрика Гриффиндора!

Переждав общее оживление, маги продолжили повествование:

— Василиск живёт внутри статуи. Оказывается, вход в его логово открывается автоматически, если пароль произносит змееуст, находящийся в покоях декана Слизерина. Так что когда мы подошли к статуе, василиск уже выползал.

— Такая громадина! Салазар хоть и помнил, что ему говорил Том о размерах василиска, все равно такого не ожидал. Бормотал себе под нос, что, действительно перестарался с катализатором роста, но теперь уже исправлять поздно: время упущено. А уж как Шуршик обрадовался, увидев хозяина! Все пытался голову ему на плечо взгромоздить, чуть не уронил создателя!

— Змеюка умной зверушкой оказалась. Как почуяла, что среди нас есть те, в ком нет крови Слизерина, сразу, без всякой команды, глаза прикрыла, чтобы случайно не окаменить. Пожаловалась нам, что магический источник слабеет. И Северуса признала, обещала слушаться, как самого Салазара, поделилась с ним ядом, обещала выползать из гнезда каждый день, чтобы приглядывать за входами в подземелья со стороны Запретного леса.

— Дальше стало еще интереснее: Салазар позвал феникса, тот мгновенно явился на его зов, и Основатель приказал василиску и фениксу никогда, ни в коем случае не сражаться друг с другом. После этого «зверушка» по имени Шуршик уползла досыпать.

— Забавно, оказывается, я получил возможность понимать не только змей, но и птиц. Салазар отругал феникса за безделье и строго спросил, почему у зельевара нет его слез, а тот в ответ прочирикал, что никто с ним не общается, кроме директора, что он считается директорским фамильяром, и что про лечебные свойства слез феникса никто из директоров не вспоминал уже лет триста. Еще пожаловался, что приходится постоянно транспортировать директора, который не любит аппарацию. Салазар разрешил Фоуксу не подчиняться Дамблдору, и феникс на радостях перелетел в мои покои и там как следует поплакал, обеспечив меня драгоценными слезами! Теперь буду держать для него запас орешков!

— А дальше мы по перемещающей печке попали в Лукоморье прямо из кабинета Северуса, — завершила рассказ Василиса. — Теперь связаться с мужем можно, не прибегая к помощи домовиков и не выходя за ворота Хогвартса. И я, когда соскучусь, смогу вас всех навещать! А еще письма детям, чтобы не попали в чужие руки, лучше пересылать не с совами, а через сквозную печку.

— Ксенофилиус, ты, похоже, подключил камин Северуса к секретному каналу невыразимцев? — понимающе переглянулись Руквуд и Регулус Блэк. — Правильно сделал. А как будете объяснять директору, почему он не может попасть по каминной сети в апартаменты декана Слизерина?

— Для конспирации, Дамблдору закрыт доступ через камин в апартаменты деканов всех факультетов. А объяснение, как вы знаете, в таких случаях стандартное: неполадки в каминной сети в связи с ослаблением магического фона в замке.

Северус в сотый раз прочел детям очень строгие наставления о необходимости беречь Василису, которая собиралась совершить путешествие в Хогвартс в виде фамильяра Невилла — жабы Тревора, и был схвачен женой, которая уволокла его под вековой дуб, спокойно посидеть хоть полчасика на скамеечке перед его возвращением в Хогвартс. Ей ужасно не хотелось расставаться с мужем, даже на один день. Правда, дел у Северуса всегда было столько, что встречались они, как правило, поздно вечером, а иногда и ночью.

Съехав вниз по любезно предоставленной избушкой лесенке, они прошли несколько шагов и остановились, услышав громкие голоса: на скамейке сидели два кота, а перед ними, сложив лапки на толстеньком животике, по тропинке, туда-сюда степенно расхаживала Мышь, ворчливо приговаривая:

— Неправильно, ты, Мурлыка, мяукаешь! Ты мяукаешь по-человечески. Так ты себя сразу выдашь! Слушай, как Баюн мяукает, и подражай ему!

— У нас в Лукоморье все звери могут разговаривать на человеческом языке, -шепнула на ухо мужу Василиса, — но Мышь оказалась самой старательной ученицей: выучить за год столько новых слов, да еще и научиться правильно применять их… Самородок!

— Кого-то она мне напоминает, — пробормотал Северус, — вспомнил! Вылитая Августа, в момент, когда наша Железная леди распекает детей! Смотри, Мышь даже лапки на животике сложила, как мадам Лонгботтом: крест-накрест; и так же важно вышагивает перед котами, как та перед детьми. Держу пари, мышиная дрессировка будет продолжаться до тех пор, пока Мурлыка не сбежит от тренера…

— Или вспомнит, наконец, как надо мяукать по-кошачьи, — добавила Лисса. — Кстати, нас раскрыли: кошачья дрессировщица мчится сюда.

— Мышь, ты куда?! — взвыл Мурлыка. — А как же наше занятие?!

— Дальше занимайся сам, — отмахнулась Мышь на бегу, — не чуете, что ли, Северус пахнет сыром!

— Вот, плутовка, учуяла, — зельевар достал из кармана желтый крошечный шарик, взмахнул волшебной палочкой, и в его руках оказалась приличных размеров круглая головка сыра. — Держи подарок.

С этого момента Мышь была потеряна для общества. Пыхтя, она покатила головку сыра к крыльцу, пискнула избушке: «к лесу задом, ко мне передом», закатила любимое лакомство на появившуюся лесенку, вкатила сыр в избу и пропала из виду.

— А я все думаю, с чего это Мышь тоже в школу засобиралась, — посмеиваясь, сказала Наина, — твердит одно: «хочу быть с Северусом». Оказывается, Северус, у тебя в в карманах запасы сыра, … теперь понятно, за что тебя полюбила хитрая зверушка!

— А что будем делать с Мурлыкой? — озабоченно спросила Василиса. — Мяукает он действительно странно — еще привлечет к себе ненужное внимание…

— Мне дети говорили об этой проблеме, — отмахнулся Северус, копаясь в кармане мантии, — Я обо всем позаботился, сейчас увидишь.

Он достал из кармана мешочек и вытащил из него какую-то травку…

— Это же кошачья мята, — распознав запах, удивилась его жена, — зачем ты ее принес?!

— Северус! — раздался громкий вопль Мурлыки, и он, соскочив со скамейки, сломя лапы помчался к Принцу, и, нервно дергая хвостом, начал тереться об его ноги, — Северус, дай травку! Это моя любимая трава!

— Попроси по-кошачьи!

Кот задумался, но трава так одуряющее пахла, что инстинкты взяли верх над разумом, и он сначала нерешительно, а потом все увереннее принялся мяукать:

— Мяу, мяяу, мяяуу, мяяяяяяяяяяяяууууууууууууууууу!

— Ну, вот, другое дело! — и Северус протянул коту вожделенную траву. Наина и Василиса, не выдержав, рассмеялись.

Долго рассиживаться на скамеечке молодой паре не дали: их уединение нарушил Мальсибер:

— Северус, доставишь новый номер журнала в Хогвартс? — спросил он, левитируя перед собой красочную продукцию.

— В учительскую подкину, — пообещал Северус, уменьшил стопку журналов, запихнул их в карман, и, еще раз наказав жене быть осторожнее, отправился в школу.

А Василисе пришлось несладко: безутешные волшебницы, уложив детей спать, до глубокой ночи делились ужасными воспоминаниями о школе и напугали Петунью так, что мадам Принц пришлось отпаивать ее успокоительным…


* * *


Провожающих собралось слишком много, поэтому перемещаться было решено сразу на волшебную платформу, минуя обычный вокзал, тем более, что Мурлыка был слишком крупным для обычного кота. Упрямец наотрез отказался залезать в кошачью сумку-перевозку, и теперь вышагивал, важно переставляя лапы в беленьких носочках и гордо задрав длинный пушистый хвост.

Волшебники только начинали прибывать, и платформа была пока полупустой, но ярко-красный Хогвартс-экспресс уже терпеливо ждал пассажиров.

Пока безутешные Лонгботтомы, Дурсли и Нарцисса Малфой судорожно обнимали детей, давая последние наставления, Люциус из любопытства решил посетить магловскую часть вокзала Кингс-Кросс, где находился вход на платформу 9 ¾, чтобы проверить, нет ли там семейки Уизли. Подивившись на пестрые, но неряшливые наряды Молли и Джинни, и выслушав ее глупую реплику о маглах, Люциус сокрушенно покачал головой и вернулся к тем, кого он уже давно считал своей семьей.

Платформа постепенно заполнялась людьми, знакомые подходили к Люциусу поздороваться и представляли Драко, Невиллу, Гарри и Дадли своих детей. Люциус, в свою очередь, знакомил со всеми своих спутников, в том числе и Дурслей. Волшебники восхищенно ахали, увидев кота, и слегка морщились, разглядывая большую уродливую жабу в руках Невилла, который ни на секунду не выпускал свое сокровище из рук. До отхода поезда оставалось не так много времени, и дети уже садились в облюбованный вагон, когда на платформе появился Артур Уизли. Вежливо поздоровавшись, он окинул взглядом провожающих, и не найдя жену с детьми, поинтересовался, не видел ли их лорд Малфой, коротко поблагодарил за информацию и исчез. А через несколько минут появилась Молли Уизли, конвоируемая мужем, в сопровождении четверых крайне недовольных детей. Поравнявшись с Дурслями и мгновенно узнав их, она злобно заорала:

— Как вы, маглы, смогли пройти на волшебную платформу?!

Тут Артур взмахнул волшебной палочкой, после чего склочница лишь открывала рот, не издавая при этом ни одного звука, а ее младшие дети мрачно разглядывали многочисленных свидетелей их позора.

— Перси, забирай близнецов и Рональда, и отправляйтесь в вагон, поезд скоро тронется, — сказал Артур, положив в карман мантии сына несколько галеонов, — купишь детям сладости, а остальные деньги тебе пригодятся, когда окажешься в Хогсмиде. Держи пергамент, это разрешение на его посещение.

Разобравшись с уезжающими детьми, старший Уизли извинился перед Дурслями и аппарировал, прихватив с собой жену и дочь.

Перси, поторапливая братьев, закинул их вещи в вагон, привычно проследив, чтобы близнецы не устроили какую-нибудь каверзу, помог найти свободное купе и только тогда отправился в купе старост.

— Надзиратель ушел, — Фред хлопнул близнеца по спине, — теперь будет бегать по вагонам наводить порядок до конца поездки. А мы можем выполнить поручение Дамблдора и попробовать наладить отношения с Гарри Поттером.

— Это мне поручили! — разозлился Рон. — Это я должен с ним подружиться и уговорить его поступить на Гриффиндор! А вы все испортите!

Он выскочил из своего купе, помчался по коридору, в это время паровоз тронулся, вагон качнулся, и Рональд, не удержавшись, ввалился в чужое купе, чудом избежав катастрофического падения на большую жабу, восседавшую на мягком диванчике.

Глава опубликована: 22.03.2019

Глава 75

Заранее заняв пустое купе, дети устроились с максимальным комфортом. Рюкзаки с расширяющими чарами, купленные во Франции, которая и в волшебном мире считалась законодательницей моды, они забросили на багажную полку, предварительно вытащив из боковых карманов салфетку-самобранку и школьные формы — мантии и шляпы. А сами расположились на мягких диванчиках, периодически позглядывая в окно.

Мантии были для Гарри и Дадли непривычной, но терпимой одеждой, а вот шляпы… Непонятно, зачем они были нужны волшебникам, но одной особенностью они обладали: несмотря на все усилия маленьких чародеев, шляпы в размерах не уменьшались, изменяя только форму. Радовало лишь одно: водрузить шляпу на голову и снять ее мог только ее законный владелец.

Кот рассматривал шляпы с огромным интересом, задумчиво наблюдая за экспериментами мальчишек, которые теперь проверяли, упадет ли она, если сильно наклонить голову а затем, приняв мечтательный вид и переминаясь с лапы на лапу, прочитал с выражением:

— «Колпак мой треугольный,

Треугольный мой колпак,

А если не треугольный,

То это не мой колпак!»

— Здорово! — завопили мальчишки. — Ты, Мурлыка, молодец! А про дальнюю дорогу что-нибудь знаешь?

— «Мы едем, едем, едем в далекие края

Хорошие соседи, счастливые друзья.

Нам весело живётся, мы песенку поём,

И в песенке поётся о том, как мы живём.

Тра-та-та! Тра-та-та! Мы везём с собой кота» — а дальше слов не помню, — сказал кот с сожалением. — А еще я знаю песенку про голубой вагон…

— А, это из русского мультика про Чебурашку? Напомни слова.

Кот задумался, и заговорил нараспев:

— «Медленно минуты уплывают вдаль,

Встречи с ними ты уже не жди.

И хотя нам прошлого немного жаль,

Лучшее, конечно, впереди!»

На этой строчке жаба превратилась в девушку, взмахнула рукой, и листок с текстом песенки появился в руках каждого, так что допевали они дружным хором:

Скатертью, скатертью дальний путь стелится,

И упирается прямо в небосклон.

Каждому, каждому в лучшее верится,

Катится, катится голубой вагон.

Может, мы обидели кого-то зря -

Календарь закроет этот лист.

К новым приключениям спешим, друзья,

Эй, прибавь-ка ходу, машинист!

Голубой вагон бежит-качается,

Хогвартс-поезд набирает ход.

Ну, зачем же этот день кончается?

Пусть бы он тянулся целый год!

— Только наша Лисса смогла сделать так, что песню на чужом языке мы не только понимаем, но и поем! — сказал Невилл. — Жаль, что наш вагон не голубой, а то было бы еще интереснее!

Дурсли шкодливо переглянулись, и Гарри, внимательно следя за жабой, засмотревшейся в окно, взмахнул палочкой и попытался перекрасить купе в голубой цвет.

— Чертова палочка! — расстроенно пробормотал Гарри, разглядывая купе, в котором вдруг исчезла входная дверь. — Наверное, чтобы купе перекрасилось, надо было сказать какие-нибудь волшебные слова…

Друзья рассмеялись.

В этот момент паровоз тронулся, вагон качнулся, и рыжий мальчишка, появившийся у входа, не удержавшись на ногах, ввалился в купе, чудом не придавив их любимого Тревора.

Рональд Уизли не был готов к встрече с такой многочисленной и пестрой компанией: вместо обещанного Дамблдором одинокого Гарри Поттера, в купе находились еще трое мальчишек, большой кот и уродливая жаба.

Невилла Лонгботтома, ходившего всегда в сопровождении бабушки, Рон знал в лицо, поскольку встречал несколько раз в Косом переулке. Там же он сталкивался, и не раз, с семьей Малфоев, которым его мать, всегда ненавидяще шипела вслед: «надменные аристократишки», а потом дома неизвестно почему долго злилась. Однажды Рон поинтересовался, за что мать их так ненавидит, получил от Молли крепкий подзатыльник и с тех пор, вопреки всякой логике, люто возненавидел не взрослых Малфоев, а их сына.

Решив не обращать ни на кого внимания, кроме, разумеется, предполагаемого друга, Рон плюхнулся на свободное место около Гарри Поттера:

— Гарри, почему ты выбрал купе с этой шушерой?! Лонгботтом — почти сквиб, об этом все знают, да еще носится с жабой; рядом с тобой сидит сын бывшего пожирателя смерти, а этот белобрысый мордоворот — вылитый магл! Прогони их! А я расскажу тебе про твой будущий факультет — Гриффиндор. Мальчику-который-выжил подходит только он! А еще я, настоящий чистокровный маг, стану твоим лучшим другом, а ты покажешь мне свой шрам и расскажешь мне, как расправился с Тем-кого-нельзя-называть.

— Рыжий, конопатый, к тому же невыносимый неряха, это значит — ты Уизли, — не выдержал Драко, — корчишь из себя чистокровного, а сам не способен привести в порядок свою одежду. Мантия новая, а уже вся в пятнах! И еще у тебя нет ни капли ума: предлагать дружбу человеку после того, как твоя семейка пыталась его похитить? И почему ты, ворвавшись, без разрешения, в чужое купе, оскорбил всех нас?!

— Да я тебя щас урою, гад, — мгновенно покрасневший от злости Рон вскочил со своего места и остолбенел: с верхней полки плавно соскользнул черный кот, на глазах увеличиваясь в размерах.

Огромный кот преградил Ронy дорогу, глаза его загорелись недобрым огнем, он выразительно выпустил железные когти, а его мягкая шерсть внезапно превратилась в стальную броню.

Да, Мурлыка был настоящим потомком Кота-Баюна! Oн оскалился, демонстрируя длинные острые зубы, несколько раз хлестнул себя хвостом по бокам, как тигр, и сделал шаг к Рону. Тот, заорав от ужаса, сломя голову вылетел из купе.

— Ай-яй-яй, какие нехорошие мальчики! Нашего младшего братишку обижают, — как только сбежавший Рон освободил проход, у входа в купе появились паясничающие близнецы Уизли. — Сейчас старшекурсники быстренько разберутся с вами, мелюзга…

Грозный кот тут же выгнул спину, зашипел и сделал пару шагов навстречу братьям.

Как только перепуганные хулиганы унеслись вслед за «обиженным братишкой», Мурлыка принял обычный вид и неторопливо вернулся на багажную полку.

— Рон Уизли точно такой, как в фильме о Философском Камне, только без крысы, — заметил Дадли, — и его братья точно такие же!

Гарри кивнул в знак согласия и взял в руки палочку, раздумывая, получится ли с ее помощью восстановить дверь в купе. Но сделать он ничего не успел: в купе ворвалась девчонка с вороньим гнездом на голове:

— Мальчики, почему один из вас нарушает правила, а вы его не останавливаете?! Нам нельзя колдовать нигде, кроме Хогвартса! Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер!

— Что ж нам так не везет?! Хотели спокойно, в тишине, почитать новый номер журнала, так нет! — мученически вздохнул Невилл.

— Сначала сюда без приглашения явился рыжий неряха, следом — невоспитанная невежда, — поддержал его Драко, многозначительно добавив, — все как в кино, даже внешний вид…

— Это неправда! Невоспитанные вы, потому что не представились! И я — не невежда! Я выучила наизусть все учебники! Держу пари, вы о волшебном мире знаете меньше меня! — Девочка уничижительно посмотрела на мальчишек и, вызывающе задрав нос, уселась на свободное место. — Назло никуда отсюда не уйду, пока не ответите, почему вы колдуете!

— Я — Драко Малфой, это — Невилл Лонгботтом, а это — Дадли Дурсль и Гарри Поттер, они — двоюродные братья, — неодобрительно глядя на лохматую девчонку, неохотно представил всех Драко. — Кроме учебников, у волшебников есть и книги о том, как нужно одеваться и причесываться приличной ведьме — тебе такая не помешала бы.

Внешний вид Грейнджер полностью совпадал с киношным и просто «кричал» о магловском происхождении: маленьких волшебниц с раннего детства учили следить за собой с помощью магии, так что привести в порядок копну растрепанных волос и уменьшить слишком крупные передние зубы для них не составляло труда.

— Колдовать нельзя в присутствии маглов, за этим строго следит Министерство Магии, — предотвращая ссору, пояснил Невилл, — а Хогвартс-экспресс — поезд волшебников.

— А почему мне профессор Макгоннагал ничего об этом не сказала? Она посещала мою семью, чтобы отдать приглашение на учебу в Хогвартс. Лучше бы профессор использовала время, чтобы больше рассказать о магических правилах, чем тратить его, уговаривая родителей-маглов отпустить меня в школу. Смешно, волшебники, оказывается, не знают, что у маглов, если ребенок захочет чего-нибудь, семья не посмеет ему отказать! Да стоило мне только подойти к телефону, набрать номер службы защиты детей и сказать о том, что родители ущемляют мои права, и они сразу получат предупреждение за ущемление моих прав, а я — немедленное разрешение ехать в школу! — заявила самоуверенная девица.

— В вашем мире дети жалуются на родителей и родителей наказывают?! — Драко подавился воздухом от возмущения. — Гарри, Дадли, это — правда?

Братья переглянулись и пустились в объяснения, дополняя друг друга:

— Правда. Детям нельзя ничего запрещать, нельзя их пугать, ругать и уж тем более бить, иначе родителей накажут.

— За это нарушение родителей сначала оштрафуют — заставят заплатить деньги, потом за ними начнет следить полиция — это как у вас аврорат.

— И если полицейские решат, что родители плохо обращаются с ребенком, то его отнимут и отдадут в приют или на усыновление в чужую семью.

— Твои родители слишком тебя избаловали! Действительно, тебе надо было накатать на них донос в службу опеки, — Гарри с брезгливой жалостью посмотрел на покрасневшую от злости Гермиону. — И тогда письмо из Хогвартса профессор Макгонагалл вручила бы тебе в приюте!

— Я и без вас знаю, что доносить на родителей невыгодно! Поэтому нашла другой способ: научилась управлять своим «странностями». А отец и мать так их боялись, что выполняли все мои просьбы! — вызывающе заявила малолетняя манипуляторша.

И вот теперь Драко Малфой, наконец, понял, почему киношная Грейнджер так странно относилась к своим родителям: маглы, похоже, своих детей опасаются, а дети не испытывают нежных чувств к родителям. Грейнджер просто использовала родителей, это и было причиной того, что она не всегда ездила домой на каникулы, называла их маглами без лишних угрызений совести, а потом, не спрашивая их согласия, стерла им память и отправила в чужую страну…

Пока он размышлял, Гермиона запоздало сообразила, что ворвалась в купе к местной знаменитости, и требовательным тоном заявила:

— Ах да! Гарри Поттер! Расскажи, как ты победил Волдеморта!

С каждой минутой девчонка, не умеющая думать, все меньше нравилась Гарри, поэтому он, подмигнув друзьям, принял важный вид и заговорил:

— Однажды, когда я спокойно спал в кроватке, к нам в гости заглянул Волдеморт и сказал: «Гарри Поттер, я тебя убью», направил на меня палочку и крикнул заклинание «Авада кедавра!». Я взмахнул световым мечом, заклинание срикошетило и попалo в самого Волдеморта — тут oн и издох.

— Ты наглый лжец! — сорвалась на крик Грейнджер. — Какой еще световой меч?! И как ты мог сражаться на равных с Волдемортом, когда ты был в это время годовалым малышом!

— Но ведь, по твоему мнению, годовалый малыш не только мог победить Волдеморта, но еще и запомнить в подробностях, как это было, а потом рассказать тебе через десять лет, — ехидно улыбаясь, парировал Гарри под дружный хохот друзей.

— Вы все мерзкие! И ты, Поттер, самый мерзкий из всех четверых! А я еще хотела предложить тебе вместе поступать на факультет Гриффиндор! — и разъяренная Гермиона Грейнджер пулей вылетела из купе.

— Дадли, Гарри, вы тоже росли в семье маглов, — удивился Драко, — почему вы не похожи на …эту?

Братья переглянулись:

— Тетя говорила, что нас воспитывала не только она, но и Делла с Кузей. А Кузю вы знаете: у него не особо не побалуешься!

— Странности и истерики прекращаются, если на голову опрокидывается ведро холодной воды.

— А когда мы пригрозили тете, что пожалуемся на жестокое обращение с нами…

— Мама сказала: «Жалуйтесь на здоровье, кому угодно и сколько угодно. Может, кому-то другому понравится, когда вы ведете себя, как шалопаи, и вместо холодной воды за ваши проделки вам будут вручать букеты цветов.»

— Мы подумали, что вряд ли дождешься благодарности за выращенный в спальне коврик из живой травы, и жаловаться как-то расхотелось…

— Извините, — в купе вошел еще один рыжий, старше и аккуратнее остальных Уизли, — в вашем купе нет двери, и я невольно услышал ваш разговор. Я — староста Гриффиндора, Перси Уизли, и старший брат Рональда и близнецов. Услышав их вопли, я понял, что они что-то натворили, пришел проверить, все ли у вас в порядке, и заметил отсутствие двери. Разрешите вам помочь?

Получив согласие, Перси взмахнул палочкой, произнес «Репаро» и уже собирался выйти, открыв появившуюся дверь, но дети, переглянувшись, его остановили:

— Перси, не хочешь пообедать с нами? Мы приглашаем!

Быстренько представившись, oни освободили столик и расстелили на нем салфетку. Перси удивленно смотрел, как на столике появляются блюда, которые заказывают мальчишки.

— Если хочешь чего-нибудь особенного, заказывай, салфетка выполнит твое желание! — предложили ему.

— Я не особо разбираюсь в деликатесах, мы — небогатая семья, — смутился Перси, — если можно, я буду рыбу с картошкой.

— Давай лучше вместо картошки закажем пирожки с разными начинками, — предложил Драко, — а рыбу салфетка подаст отдельно: копченую осетрину и форель. И бульончик в чашках!

— Никогда не ел такой вкусной рыбы, — признался Перси, поглядывая на последний кусок осетрины.

— Если хочешь, закажи еще рыбы — предложил Гарри. — Но учти, что сейчас появятся пирожные и мороженое.

Пообедав, дети свернули салфетку, а Перси, доев вторую порцию мороженого, поблагодарил за угощение и заторопился: ему надо было сделать обход. На пороге он обернулся и предупредил:

— Ребята, постарайтесь избежать распределения на Гриффиндор. В свое время я сделал величайшую глупость — не желая ссориться с семьей, упросил Распределяющую шляпу не отправлять меня в Райвенкло, а потом не раз об этом пожалел. Теперь, чтобы нормально учиться, я пропадаю в библиотеке: в гостиной факультета слишком шумно.

А еще Гриффиндор — любимый факультет Дамблдора, поэтому гриффиндорцам сходит с рук любая шалость. Между прочим, мои братья, которых вы недавно видели, учатся на этом факультете, и они очень злопамятны. Cегодняшней обиды они вам не простят, подстерегут и сделают пакость. Помните об этом и остерегайтесь брать любое угощение из их рук. Я, конечно, постараюсь вас защитить, но меня может не оказаться рядом!

Мальчишки заперли за Перси дверь и остаток путешествия провели за чтением нового номера журнала «Современная чародейка». Они опомнились только тогда, когда по вагонам разнесся громкий голос машиниста, предупреждающий, что через пять минут поезд подъедет к Хогвартсу.

Поезд постепенно замедлял движение и, наконец, остановился. Поскольку громоздких сундуков ни у кого не было, друзья решили не оставлять рюкзаки в поезде. Ученики торопились выйти как можно быстрее, возникла суета и толкучка, которую друзья решили переждать. И всего через несколько минут они спокойно вышли на маленькую платформу, где их уже караулила Гермиона, решившая, что мальчишки ей могут пригодиться, и поэтому все-таки стоит попытаться наладить с ними отношения.

— А меня угостили шоколадной лягушкой, — сообщила она, — хотя мои родители-стоматологи не рекомендуют сладкое, я ее все-таки решила съесть. Такое странное угощение: до тех пор, пока я не откусила ей лапку, лягушка пыталась вырваться. А вам нравятся шоколадные лягушки?

— Нет, Грейнджер, не нравятся! Ты — очень глупая девчонка, — Гарри для убедительности покрутил пальцем у виска. — Ты что, не видишь, что у Невилла фамильяр — жаба? И Тревор очень нравится нам всем. И вдруг мы начнем есть шоколадных лягушек, так похожих на него!

— Лягушки действительно выглядят как живые: шевелятся, прыгают, — поддержал друга Драко, — может быть, надо сделать такими же шоколадных сов или котов и тоже их есть?

Мурлыка негодующе мяукнул.

— Животных есть нельзя, даже шоколадных, — сказал Невилл, поглаживая Тревора, — мы же не садисты!

— Значит, я, по-вашему, садистка! — в этот момент Гермиона решила, что с этими мальчишками дружить она не будет... Да что там дружить! Она вообще не будет обращать на них внимания!

— А где же Хагрид с фонарем и где наши кареты? — разочарованно прозвучал чей-то вопрос. — Как же мы будем добираться до школы?

В этот момент, разгоняя темноту, вспыхнул яркий свет, и дети заметили на платформе четыре разноцветных двери, около каждой из которых стоял человек в мантии.

— Как неожиданно! — воскликнула какая-то старшекурсница. — В этом году нас встречают преподаватели!

— Внимание! — прозвучал усиленный заклинанием голос Снейпа. — В этом году вы отправитесь в Хогвартс через портал. Каждый из порталов окрашен в цвет факультета, так что, тот, у кого в голове есть мозги, не перепутает. Уизли, я персонально для вас повторяю, решите что-нибудь сотворить — хоронить вас будут в магловском спичечном коробке! Каждый из вас, не толкаясь, подходит к двери-порталу своего факультета, представляет вход в замок и начинает перемещение. Как только портал перебросит человека, над входом загорится вон та лампочка. Это знак, что портал свободен. Портал — временный, так что поторопитесь, пока он не исчез. Пройдя через него, не толпитесь около ворот, а отходите в сторону, тем самым освобождая дорогу следующему ученику. А затем все вместе направляйтесь в замок. Слизерин будет сопровождать мадам Вектор, Гриффиндор — мадам Хуч, остальные факультеты перемещаются под руководством своих деканов. Вопросы есть? Нет? Тогда — вперед!

Над порталами Отдел Тайн трудился несколько месяцев. Испытания они уже проводили, но такое массовое перемещение проходило первый раз. Невыразимцы находились рядом, под чарами невидимости, контролируя работу экспериментального объекта. В данном случае, это был Портал Воображения: для перемещения надо было вообразить место, в которое маг должен попасть и мысленно шагнуть, а дальше начинался процесс переноса. Невыразимцы, затаив дыхание, следили, как, по сигналу лампочки, один за другим студенты исчезают за разноцветными дверями…

Новички с восторгом наблюдали за перемещением, когда к ним подошел маг в странном фиолетовом тюрбане:

— Первокурсники! Я профессор Квирелл. Собирайтесь около меня! Как только закончится перемещение всех факультетов, профессор Снейп и я перебросим вас в Хогвартс.

— А почему нас не хотят переместить через дверь? — недовольно спросил кто-то, стоящий в темноте.

— По традиции, первокурсникам всегда сначала показывают замок, а уже потом они отправляются в Хогвартс. Разве вы не хотите увидеть замок? — услышав дружное «хотим!», профессор удовлетворенно улыбнулся и сказал: — вот и славно, чуть-чуть подождите, и отправимся. Я слышал, кто-то интересовался моим головным убором, так вот, его название — чалма, мне подарил его халиф арабского города за помощь…

Пока профессор Квирелл развлекал детей, количество людей на платформе все уменьшалось, и уменьшалось, и вот около дверей остались одни учителя.

— Северус, помощь нужна? — спросила мадам Хуч.

— Мы справимся, — Северус беспечно махнул рукой, — А вот на вашем месте, Роланда, я бы поторопился, вы же знаете, на что способны близнецы Уизли!

Последний преподаватель шагнул в портал, сигнальные лампочки погасли, и Снейп услышал негромкий голос невидимого начальника ОТ, стоявшего рядом с ним:

— Я проверил, перемещение прошло успешно.

— Двери будете убирать?

— Зачем? Сейчас двери схлопнутся и никому не будут мешать, в таком виде и останутся на платформе, а мы, на всякий случай, поставим защитные чары. Знаешь, Северус, откровенно говоря, я очень рад, что больше не нужны кареты с фестралами: все-таки животное плохо изучено и неизвестно, безопасно ли оно. Фестралы подчиняются только Хагриду, именно он уверил волшебников в их миролюбии, но лесничий и акромантулов считает милашками. К тому же у Скамандера (да и у меня) его мнение не вызывает доверия, а Ньют — специалист не чета Хагриду!

— Я тоже сомневаюсь в их миролюбии: наблюдал однажды, как фестралы пожирают пойманных почтовых сов и угощение Хагрида — сырое мясо. К тому же, Ксено, тому, кто рассмотрел жуткие глаза крылатых «лошадок», их драконьи морды, внушительные клыки, похожие на волчьи, и когти, способные выцарапать глаза великанам, надолго обеспечены ночные кошмары! А что касается первокурсников, Квиринус не даст им скучать. Да и путешествие в Хогвартс в этом году не займет много времени… Им не придется спотыкаться, пробираясь по темной тропинке к озеру, не надо бояться упасть в воду, сидя в утлой лодочке — дети и не догадываются, как им повезло.

Как и предсказывал Северус, перемещение прошло быстро: он увеличил обычный спортивный магловский обруч так, чтобы каждый из детей смог ухватиться за него, и активировал чары приклеивания. Убедившись, что ни один из первокурсников не сможет отцепиться, произнес заклинание «Портус», и платформа опустела.

Дети оказались на берегу большого черного озера и могли вдосталь полюбоваться гигантским замком, стоявшим на вершине высокой скалы, его огромными окнами, его башенками и бойницами. А затем — еще одна активизация портключа, и первокурсники очутились у входа в замок…

Глава опубликована: 28.03.2019

Глава 76

Дети оказались на берегу большого черного озера и могли вдосталь налюбоваться гигантским замком, стоявшим на вершине высокой скалы, его огромными окнами, его башенками и бойницами.

Еще одна активизация портключа — и первокурсники очутились у входа в замок, где Северус с огромным удовольствием сгрузил на землю кота, который во время перемещения висел на его плече безвольной тряпочкой.

 

Минерва Макгонаггал, ожидавшая новичков у приоткрытой двери, недовольно поджала губы:

— Первокурсники, разве вы не слышали в поезде объявление о том, что фамильяров и багаж следует оставлять в поезде? Чей это кот?

— Я свой собственный кот, хожу сам по себе. И гуляю, где вздумается.

Тут Мурлыка сообразил, что ляпнул фразу по-человечески, и быстро прошмыгнул в приоткрытую дверь.

— Простите, мэм, это наш кот, Мурлыка, — Дадли и Гарри вышли чуть вперед, — просто он слишком крупный и не приучен к перевозке. Но он умный, и не будет безобразничать в замке.

— Невилл Лонгботтом, вашей жабы это тоже касается!

— Но она никому не мешает! — попробовал возразить Невилл. — И я не выпускаю ее из рук!

Минерва оставила его реплику без внимания и, поблагодарив двух профессоров за помощь, приказала детям следовать за ней. Она привела учеников в маленькую комнату, и дети столпились там, как сельди в бочке. Декан Гриффиндора представилась, затем рассказала детям о Хогвартсе. Выдав краткую справку о факультетах, она порекомендовала им привести себя и свои мысли в порядок и вышла, пообещав скоро вернуться.

 

Как только она исчезла, сквозь стены начали просачиваться призраки, переговариваясь между собой.

— А я считаю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, —говорил один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я настаиваю на том, что мы просто обязаны дать Пивзу еще один шанс...

— Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком! А вам не следует забывать, что благими намерениями вымощена дорога в ад, поскольку именно ваша попытка защитить колдуна, сгубившего посевы селян, и дать ему второй шанс, стала причиной того, что вместо него сожгли вас!

 

Тут спорщики заметили зрителей. Призраков было много, и они с любопытством принялись разглядывать испуганных детей. Впрочем, испугались их не все.

— А разве призраки могут появляться днем? — спросила Гермиона. — Я много читала о призраках, и даже была на экскурсии, которую проводили в школе: мы были в самых знаменитых замках с привидениями, даже в Тауэре, но призраков мы не видели, нам о них только рассказывали…

— Ну почему же не могут? — ответило ей привидение в призрачном фраке, но с живым цветком в петлице. — Например, я, Бенджамен Дизраэли, лорд Биконсфилд, долгое время был знаменит тем, что в виде призрака встречал гостей на ступенях парадной лестницы.

— И мы все, за исключением Серой дамы, Кровавого барона, профессора Бинса и бывшей ученицы Хогвартса, Миртл, ранее проживали каждый в своем замке и иногда показывались людям, — подхватил его рассказ призрак по имени Эдмунд Грабб.

— Как правило, — опять перехватил нить рассказа Бенджамен Дизраэли, о чьем ораторском таланте в Великобритании ходили легенды, и который мог говорить до бесконечности, — призраки остаются среди живых, если на земле у них остались незавершенные дела. И сколько бы времени ни прошло, желание закончить важное дело не дает призраку покоя. Рано или поздно привидения узнают, что они могут покинуть место, к которому «привязаны», но лишь один раз в году, на Хэллоуин. И каждый из нас, находящихся здесь, попробовал совершить это опасное путешествие — в результате нас всех затянуло в волшебный замок, и Хогвартс сделал нас своими пленниками. Так здесь оказался и сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, который, попав сюда, выбрал для проживания башню Гриффиндора и опекает одноименный факультет…

— Погодите, Бенджамен! — приказало привидение Николаса и обратилось к девочке: — я не ослышался, вы были в Тауэре? Будьте любезны, поведайте, остались ли там привидения!

— Экскурсовод рассказывал нам об Анне Болейн, которой в шестнадцатом веке отрубили голову за неверность мужу. Говорят, что теперь она бродит по замку в чепчике, но без головы. И еще ее видели вместе с Томасом Мором, герцогиней Солсбери, лордом Дадли и его женой, Джейн Грей. Экскурсовод говорил, что все они имеют жуткий вид: на шее — кровавая полоса, лица — мертвенно-бледные, глаза горят, как угли.

— Томас Мор, лорд Дадли и их жены были моими друзьями, — печально заметил сэр Николас. — Я скучаю без них. После того, как я отомстил своим и их убийцам, доведя их до гибели, я собирался перебраться к друзьям, в Тауэр, но мой план сорвал Хогвартс, и я застрял здесь навсегда…

— Приняв смерть от руки наемного убийцы, я остался в этом мире призраком, потому что моя возлюбленная находилась в опасности, — теперь свою историю рассказывал полупрозрачный Эдмунд Грабб, — а через много лет до меня дошли слухи, что она мертва и тоже стала привидением. Я летел к Маргарет, в замок Поумрой, но по дороге волшебство Хогвартса притянуло меня, и застрял здесь навсегда. Ах, моя милая Маргарет …

— Маргарет Поумрой, люди называют ее «Белая леди»! — воскликнула Гермиона. — Нам о ней рассказывали! Ее заморила голодом собственная сестра, позавидовав ее красоте, но злодейка получила по заслугам: ее казнили. Правда, не из-за сестры, а за то, что она задушила собственного ребенка. Но Белая Леди получила возможность отомстить: ведь ее сестра тоже стала привидением, ее прозвали «Голубой леди», и она тоже обитает в замке Поумрой.

 

— Стоило мне оставить новичков одних, как вы тут, как тут! — профессор Макгонагал строго посмотрела на привидения, дождалась, когда они исчезли, просочившись сквозь стену, а затем перевела взгляд на учеников: — Постройтесь в шеренгу и шагайте за мной!

Четверка друзей переглянулась: если с самого начала профессор Макгонагал выглядела лишь сурово, то теперь от нее хотелось держаться как можно дальше.

— Что-то произошло, — прошептал Гарри, — и это «что-то» совсем испортило настроение профессору. Интересно, что могло случиться всего за какие-то полчаса?

 

За какие-то полчаса случилась Распределяющая Шляпа. Обнаружив, как она изменилась, Минерва удивленно воскликнула:

— Не могу поверить своим глазам! Директор все-таки решил привести тебя в порядок! Ты теперь как новенькая, — и, недолго думая, надела артефакт на голову.

— Минерва Макгонаггал, Гриффиндор, — ностальгически вздохнув, Шляпа мгновенно вступила в ментальный диалог, — как будто вчера я распределяла тебя, неукротимая шотландка, на этот факультет... Посмотрим, как складывалась твоя карьера: итак, окончание школы, несчастная любовь, побег от нее, работа в Отделе Тайн, недолгое замужество, вдовство, одиночество, преподавание, освоение анимагии, декан, заместитель директора школы …

— Как ты посмела влезть в мои воспоминания! — зашипела разъяренная женщина и уже собиралась сорвать Шляпу с головы, но просительный тон Шляпы ее остановил:

— Минерва, дорогая, выслушай меня! Как ты думаешь, почему я так легко «прошлась» по твоим воспоминаниям?! Дело в том, что я — душевед, ведь как я могла бы распределять детей по факультетам без понимания человеческой души? По воле моего создателя я могу мгновенно считывать эмоции и воспоминания, чтобы определить, на каком факультете ребенку будет комфортно. Не знаю, кто и когда столь жестоко зачаровал меня, но в твоих воспоминаниях я видела, что меня превратили в хлам, способный лишь на имитацию распределения и пение мерзкой, никому не нужной песни. Моя память уникальна, но в твоих воспоминаниях я нашла четырех детей, распределения которых я не помню. Но и это не все: в течение учебного года на мне лежит обязанность быть третейским судьей в школьных конфликтах детей. Судя по твоим воспоминаниям, эти четверо вели себя непозволительно, но их ко мне не приводили.

И вот еще что: я заметила странность и в твоем поведении: ты не помнишь, о том, что я мозговед, ты «замерзла» душой и не интересуешься нуждами учеников факультета. Это совершенно не вяжется с твоим характером, поэтому я предлагаю основательно разобраться во всем, что с нами произошло. Думаю, для тебя будет лучше, если об этом разговоре никто не узнает, а вот мне теперь навредить никто не сможет. Обдумай мое предложение, и, если не испугаешься столкнуться с реальностью — сама найдешь возможность для беседы. А сейчас надо заняться распределением, мы и так с ним задержались…

 

Минерва вернулась к первокурсникам, построила всех парами и повела их по широкой лестнице в огромный зал, освещенный множеством парящих в воздухе свечей. В зале справа и слева стояли длинные столы с лавками вместо стульев, а широкий проход между ними вел к преподавательскому столу, расположенному перпендикулярно факультетским и находившемуся на небольшом возвышении.

Провожая детей в большой зал, выстраивая их шеренгой перед столом преподавателей, ставя табурет перед ними и даже кладя на сиденье Распределяющую Шляпу, Минерва думала, думала, и думала. К моменту, когда Шляпа открыла «рот», Минерва знала, что согласится принять участие в этом авантюрном плане, поскольку она вспомнила самый неприятный момент своего изменившегося поведения:

— Почему я вдруг стала убеждать родителей маглокровок отпустить детей в Хогвартс с помощью Конфундуса?!

* * *

Стол преподавателей был примечателен лишь массивным креслом, в котором торжественно восседал директор, не изменивший своей привычке одеваться в слишком яркие мантии. Броские цвета мантий превосходно отвлекали внимание учеников от самого Дамблдора, дети рассматривали его одежду, позволяя беспрепятственно читать их мысли. Впрочем, в данный момент Альбуса беспокоили совсем другие проблемы: после того самого, провального, заседания Визенгамота, срочно следовало решить, стоит ли сразу активизировать сущь, подсаженную в мальчишку, или выждать время и заняться этим, когда Попечительский совет завершит обещанную проверку.

 

Беспокоил его и василиск, который вдруг проснулся, о чем ему сообщила пара мелких любимцев Хагрида, акромантулов. Альбус когда-то по просьбе Хагрида разрешил им поселиться в подземелье, и теперь порадовался своей предусмотрительности, поскольку именно акромантулы предупредили директора о василиске прежде чем, перепугавшись чудовища, сбежать в лес. Хагрид, который из-за собственной глупости теперь злобно хрюкал в загоне, так подвел его, Альбуса! Что теперь делать с акромантулами, худо-бедно, но подчинявшимися полувеликану?! А ведь было столько великолепных планов на этих полуразумных монстров! Когда Альбус оценил деловую хватку министра, у него осталось сомнений в том, что, как только появятся жалобы на вышедших из подчинения тварей, Фадж, не раздумывая, прикажет уничтожить их логово вместе с его кошмарными обитателями …

 

Дамблдор, в ожидании неуловимого Поттера, скользнул взглядом по учителям, и насторожился, заметив, как изменился Северус. Директор недовольно нахмурился, разглядывая Снейпа, одетого в нарядную мантию и с беспечным видом беседующего с коллегами. До Альбуса уже дошли слухи о том, что Северус совершил невозможное: каким-то образом ухитрился спасти медленно угасающего от проклятья Тибериуса. И, конечно, дед сделал то, чего Альбус пытался избежать долгие, долгие годы: принял внука в род.

 

И вот, вместо нищего зельевара Снейпа появился Северус Принц, сменивший не только фамилию, но и внешность, и вдобавок, неприлично помолодев! И как с такой внешностью он будет наводить ужас на студентов?! Да старшекурсницы теперь будут заглядывать ему в рот, внимая каждому слову, еще и примутся одергивать однокурсников-мальчишек, чтобы те вели себя прилично... Все ментальные закладки и обеты, конечно, слетели после смены фамилии, а ставить новые опасно: слишком сильный род, слишком сильный маг. Проблема в том, что справиться со Снейпом всегда было очень трудно, но обычно выручала Бузинная палочка, без которой Северус раскатал бы его в тонкий блин. Неприятно, конечно, но, по крайней мере, понятна причина столь существенных перемен в поведении и внешности зельевара, а вот что случилось с беззаветно преданной Минервой, которая последнее время стала не только задумываться, но и посмела осуждать его действия?!

 

Распределение Дамблдора совершенно не волновало, поскольку Шляпе были даны четкие указания, куда следует отправить Поттера, его будущего друга и будущего врага. Полностью погрузившись в свои размышления, директор не обратил внимания на внешний вид Шляпы и заметил, что она изменилась только в тот момент, когда вместо обычной, глуповатой песенки, услышал несколько негромко произнесенных ею рифмованных строф:

Кто знаток души человеческой,

Хоть профессорской,

Хоть студенческой?

Кто поможет в себе разобраться,

И с собою в ладу остаться?

Шляпа поможет советом,

Путь укажет во тьме,

Душу согреет светом,

Определит факультет.

Покорит любое сердце,

Выучит достойно жить

Не хотите? Всыплет перца

Чтоб чуть-чуть ума вложить!

 

Дамблдор рассматривал Шляпу, не веря своим глазам. Через очки-артефакт четко прослеживалось неизвестное плетение сложных чар. Альбус хорошо помнил предупреждение одного из портретов о том, что Шляпу (если хочешь ею управлять) ни в коем случае нельзя обновлять:

— Господин Дамблдор! — обратился к новому директору портрет бывшего директора школы, Финеаса Найджелуса Блэка. — Моя обязанность предупредить вас о необычных свойствах Распределяющей Шляпы. Шляпа принадлежала Годрику, зачаровывал ее Салазар, она не только распределяла учеников, но и служила для разрешения конфликтов между ними. Когда директором Хогвартса стал потомок Слизерина, Ваухан Гонт, он понял, что артефакт можно использовать в своих целях и проводил опыты, чтобы ослабить наложенные на нее чары. Теперь Шляпа управляема, но как только ослабели чары Слизерина, изменилась и Шляпа: она приобрела тот неряшливый вид, который мы наблюдаем сейчас, к тому, же у нее «испортился характер». А реставрировать ее бесполезно: Гонт предупредил, что как только Шляпу приведут в порядок, все чары Салазара восстановятся. Один раз он сделал это, а потом долго мучился, чтобы снова взять Шляпу под контроль. Мне сей артефакт очень пригодился: ему можно приказать распределить ученика на тот факультет, куда нужно вам, он легко считывает мысли, и не только детей. Особого выбора у вас нет: или вы ею управляете, и Шляпа остается старой, засаленной тряпкой, или вы ее обновляете, теряя при этом над артефактом контроль»

Альбус с зубовным скрежетом перебирал в памяти историю своего противостояния со Шляпой, которой знание человеческих душ давало возможность видеть насквозь все его манипуляции и ехидно комментировать их вслух, сводя на нет «воспитательные беседы» с детьми. А постоянные дифирамбы в адрес Основателя не давали раздувать вражду между факультетами Гриффиндор и Слизерин. И феникс почему-то выполнял все просьбы Шляпы, в том числе доставлял в кабинет директора любого учащегося, минуя обычный вход. Альбус подозревал, что о проблемах детей Шляпе тайно сообщали домовики. Это было обидно: потратить столько сил и времени, чтобы «мозговедчество» Шляпы наконец стало служить его целям, пользоваться ее способностями десятилетиями, и вдруг, ни с того ни с сего, получить артефакт с восстановленными чарами… И оставалось только ждать, будет ли теперь Шляпа выполнять его указания. Дамблдор принял привычный всем вид добродушного дедушки и приготовился анализировать распределение.

 

Фамилия первой девочки Альбусу была слегка знакома, и только, а вот вторая, Боунс, отправленная Шляпой в Хаффлпафф, — насторожила: «Надо выяснить, кем девчонке приходится Амелия, неужели родственница?! Это плохо».

Первая голова, на которой задержалась Шляпа, принадлежала Гермионе Грейнджер:

— «Дорогая моя девочка, зачем тебе Гриффиндор?! С твоей жаждой знаний твое место в Райвенкло! Вижу, вижу, нехорошо получилось! Ну, нельзя же до такой степени верить книгам! Да, общаться с детьми тебя не научили … не реви! Щас попробуем разобраться … Родители чайлдфри? А, поняла: «дети — цветы жизни на чужом подоконнике». В планах лишь карьера, комфорт, развлечения, а тут неожиданный поздний ребенок, с которым не хочется возиться ни отцу, ни матери. Так называемые родители обеспечили тебя игрушками, одежками, книжками, учителями, но не дали самого главного: любви…

С родительской любовью я помочь тебе не смогу, была бы Макгонаггал другой, все-таки отправила бы тебя в Гриффиндор, но Минерва — сухарь, она не умеет вытирать слезы девочкам, да и мальчикам тоже. Впрочем, есть вариант... Ты ведь знаешь, что программа для факультетов одна и та же? А декан Хаффлпаффа очень любит детей. Не хочешь пойти к ней? Ну, вот и отлично. И знаешь, что я тебе посоветую? Перестань всех поучать и попробуй подружиться с девочками. Ничего страшного, пусть сначала не все будет гладко, главное, ты не будешь одинока. А они помогут тебе войти в новый для тебя мир, может быть, волшебный мир станет твоим новым домом»

 

— ХАФФЛПАФФ! — выкрикнула Шляпа, и Гермиона отправилась к своему столу. Две девочки приветливо кивнули ей, и освободили место между собой:

— Садись с нами. Давай знакомиться: Я — Ханна Эббот, а это — Сьюзен Боунс. Если нужна помощь, обращайся!

— Гермиона Грейнджер, — представилась девочка. — Шляпа сказала, что мне очень нужна помощь: я из семьи маглов и знаю о волшебном мире лишь то, что прочитала в книжках… А еще я не умею заводить друзей…

 

Тем временем Минерва буднично объявила следующего ученика:

— Дурсль, Дадли!

Дамблдору, застывшему от неожиданности, оставалось лишь одно: ломать голову, каким образом Дадли Дурсль, двоюродный брат Гарри, тоже оказался волшебником…

 

Шляпа, впервые за долгие годы, выполняла свою работу с удовольствием, ожидая, когда появится ученик с обещанным посланием от Создателя, и дождалась, когда Дадли с размаху плюхнулся на табурет.

«Вау, — обрадовано воскликнула Шляпа, — наконец! Итак, «прочитаем» послание. Распределение в Райвенкло, в случае необходимости можно обратиться за помощью к Снейпу-Принцу (да, неожиданно, я считала, меня расколдовал Флитвик) психологическую помощь пока оказывать только преподавателям, поменьше высовываться… Вот так всегда! Столько лет бездействия, и на тебе! Не успела воспрянуть духом, как получила приказ прикидываться ветошью! Ну, что, Дадли, распределяемся в Райвенкло? По крайней мере, в ментальном послании Салазара указан этот факультет. Твой характер мною исследован, факультет тебе подходит, но ты не представляешь, какая я любопытная! Можно, я посмотрю некоторые воспоминания? Здесь время течет стремительно, поэтому никто ничего не заметит…

Получив разрешение, Шляпа прошлась по самым важным событиям из коротенькой жизни Дадли, комментируя то, что ее заинтересовало:

— Так ты имеешь отношение к Лили Эванс! Ты был маглом, как же ты стал волшебником? Подарок от самой Магии?! Тебе повезло! Как интересно! Ученик Салазара! Ну, все, беги, а я займусь остальными»

— РАЙВЕНКЛО! — и Дадли, первый из четверых, отправился к столу воронят, который встречал нового ученика аплодисментами.

 

— Лонгботтом, Невилл! — директор разглядывал мальчишку, которого смогли в свое время уберечь от его пристального внимания: невыразительное лицо, неповоротливость, шагая к табурету, зачем-то прихватил с собой жабу. Хорошо, что кто-то из учеников успел ее забрать… Не кто-то, а явный Малфой, абсолютная копия своего отца. Но они не должны были быть знакомы! Более того, Лонгботтом должен ненавидеть Малфоев за родство с Лестрейнджами! Что происходит?!

— «Второй! — радостно заявила Шляпа, и тут же разочарованно протянула: — А послание такое же! Можно, я просмотрю, как вы все познакомились? Как интересно! Так вот почему ты не расстаешься с жабой! Какая милая девушка! Жаль, что она не училась в Хогвартсе! Жена Северуса Принца?! Ой, сколько секретов я узнала! Не волнуйся, я никогда никому ничего не рассказываю, твои тайны будут в целости и сохранности, тем более от Дамблдора, к которому у меня есть свой счет!»

— РАЙВЕНКЛО! — выкрикнула Шляпа, и Невилл кинулся к своему столу, но внезапно остановился и вернулся назад, чтобы забрать у друга жабу.

 

Флитвик очень внимательно следил за распределением, изнывая от любопытства, кто является друзьями Гарри Поттера. Taк... Мэнди Броклхерст — девочка, а речь шла о мальчиках, Терри Бут в друзья Поттеру не подходил: слишком безучастно Гарри принял его распределение. Похоже, это — Дадли Дурсль и юный Лонгботтом. По крайней мере, об этом говорила радостная улыбка Поттера. В отличие от директора, прессу Флитвик читал регулярно и прекрасно знал, кто такой Дадли Дурсль.

— Малфой, Драко!

Драко Малфой определенно не его, явный Слизерин, и Флитвик приготовился терпеливо ждать следующего кандидата на свой факультет.

 

— «Юный Малфой — третий?! — удивилась Распределяющая Шляпа. — Неожиданно! Я считала, что твое место в Слизерине. А как к такому распределению отнесутся твои родители? Насколько я помню, вся ваша родня всегда распределялась в Слизерин! Ах, вот в чем дело! Какое интересное знакомство! Блэк жив?! А Дамблдор говорил кому-то, что он погиб в Азкабане. И все остальные живы? Ну, слизеринцы, в огне не горят, в воде не тонут! Да не волнуйся ты, никто ничего не узнает, я не имею права раскрывать чужие тайны. А перо жар-птицы мог бы подарить просто так, а не в обмен на молчание! Да? Буду ждать!»

— РАЙВЕНКЛО! — и Флитвик, по реакции Гарри, больше всего волновавшегося за распределение Драко, а теперь радостно улыбавшегося, понял, кто был третьим другом Поттера.

 

Дамблдор помрачнел, услышав, что Малфой, который должен стать врагом Поттеру, на враждебный факультет не попал. А Флитвик своих воронят никогда никому не давал в обиду.

Какую еще пакость преподнесет эта чертова Шляпа?! И Шляпа не подвела.

— Поттер, Гарри!

— «Привет, Гарри, самый последний из четверки и самый таинственный! — такими словами приветствовала его Шляпа, как только он нахлобучил ее на голову. — Интересно, а что ты мне можешь показать? Воспитывала тетя? Да, твоя тетя — достойная маггла! Делла Райан — мать Лили Эванс?! Неожиданно! А с твоей тетей, Василисой, вам просто несказанно повезло, всех ухитрилась спасти … А родни-то у тебя сколько! Ой, еще и потомок Основателя! Не знала, что Поттеры тоже были в родстве с Гонтами… Ух ты! Том Марволо Риддл пра-пра-правнук Слизерина! Вот теперь понятно, почему Хогвартс так любил Риддла, что открыл ему столько тайных мест. Знаешь, что, мне так хочется пересмотреть все, что произошло с вами не спеша, с удовольствием… ты позволишь? Тогда, как только у вас четверых найдется свободное время, позовите личного домовика Салазара, Хари, а он перенесет меня к вам в спальню. Вот тогда и буду наслаждаться просмотром событий. Надо же, Салазар женился, и на ком!»

— РАЙВЕНКЛО! — провозгласила Шляпа, и Гарри бодро зашагал к друзьям и аплодирующему его распределению факультету.

 

Глава опубликована: 16.04.2019

Глава 77

— РАЙВЕНКЛО! — провозгласила Шляпа, и Гарри бодро зашагал к друзьям и к факультету, аплодирующему его распределению. Его распределение приветствовали аплодисментами все, за исключением некоторых учащихся Гриффиндора.

— Почему не к нам? — завопили близнецы Уизли, подозревая, что получат выговор от матери за неправильное распределение Поттера. — Для Героя есть только один подходящий факультет — Гриффиндор, а не факультет заучек! Только на нашем факультете он может найти верного друга — нашего брата Ронни!

— Гарри был бы дураком, если после вашей идиотской выходки в поезде захотел бы распределиться на наш факультет, — негромко заметил Перси, — а если вспомнить, что наша семья пыталась его похитить…

— Почему Райвенкло?! Зачем Гарри Поттеру Райвенкло? — Дамблдор, привстав со своего места за учительским столом, тоже не смог справиться с возмущением. — Лишить ребенка детства и посадить за учебники! Гриффиндор подошел бы ему лучше! Его родители учились на этом факультете, и Джеймс всегда находил время для развлечений… У нас что, Национальный герой станет ученым сухарем?

— А вы предпочитаете, Альбус, чтобы Национальный герой вместо учебы искал приключения на свою пятую точку? — не выдержав, перебил директора Северус Принц.

— Я считал, что дети приезжают сюда учиться, — поддержал его Флитвик, — у нас школа, а не парк развлечений…

— Альбус, вам мало того цирка, который из года в год почти каждый день устраивают близнецы Уизли?! — возмутилась и Септима Вектор. — Как может директор школы делать столь безответственные заявления! Теперь понятно, почему в Хогвартсе упал уровень образования, и сократились учебные программы: деточкам надо развлекаться!

— Уизли, Рональд, — возглас Минервы оборвал спор, и все замолчали.

«Уизли номер шесть, — раздался голос Шляпы в голове Рональда, — посмотрим, что мы тут у нас.. Райвенкло?! Рональд, друзей не назначают приказом директора, что бы он тебе ни говорил. Даже не пытайся со мной спорить! Какая дружба, у тебя это понятие просто отсутствует, как и любознательность, которая требуется на Райвенкло. Кроме беспробудной лени и зависти, я ничего не смогла отыскать в твоей голове. Шахматы — не показатель, поскольку они — магические, ты только переставляешь фигуры туда, куда они велят, они играют без твоих указаний, а обучаться у них ты не желаешь. Далее, Слизерин не примет «предателя крови», на Хаффлпаффе ценят трудолюбие... Остается Гриффиндор, который за последние десятилетия растерял былую славу, и, за редким исключением, превратился в факультет наглецов и скандалистов. Вот их-то ряды ты и пополнишь.»

— Гриффиндор! — выкрикнула Шляпа, и, красный от злости и унижения, Рональд Уизли отправился за свой стол. Проходя мимо воронят, он не удержался: остановился около Гарри, разговаривающего с друзьями, толкнул его локтем в спину, и зло прошипел:

— Это ты во всем виноват! Ну, Поттер, ты еще пожалеешь обо всем!

— Вот гад! Интересно, в чем я виноват? В том, что не захотел дружить с наглецом, обидевшим моих друзей?! — разозлился Гарри и заговорщически посмотрел на друзей. — Давайте отомстим?

— Что предлагаешь? — деловито спросил Вилли.

— Давайте, заколдуем шляпу этого урода: сделаем ее такой, как у мушкетеров?

— Лучше, как у пиратов, — предложил Дадли.

— Ну, уж нет! Пиратские и мушкетерские шляпы слишком хороши для такого, как он, — отверг предложения Драко. — Помните, в цирке мы видели у клоуна смешную шляпу: цилиндр в черно-белую клеточку? Давайте, наколдуем ему красно-золотой цилиндр, но намного выше, чем у клоуна!

Сказано — сделано: школьная шляпа младшего Уизли превратилась в высоченный, яркий цилиндр.

Распределение закончилось, и Дамблдор, нацепив на лицо приветливую улыбку, встал со своего необычного стула и, не обратив внимания на то, что все факультеты давятся смешками, обратился к ученикам:

— Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем начнется наш пир, я хотел бы сказать несколько слов…

Друзья пропустили мимо ушей слова директора, у них было более важное дело — месть:

— Смотрите на Уизли, — ехидно улыбаясь, сказал Дадли, — сейчас он попробует снять шляпу … и получит еще одну неожиданность…

— Мы не перестарались? — поинтересовался Невилл.

— Все придет в норму через полчасика, — успокоил его Гарри, — как раз хватит времени для ссоры с братьями…

Цилиндр сидел как влитой, a близнецы, восхищенные превращением, громко хохотали, показывая пальцами на брата. Рон, почувствовав неладное, попытался снять шляпу и заорал от боли:

— Джордж, Фред, прекращайте свои шуточки! Я маме пожалуюсь!

— Это не я, — в один голос дружно открестились братья, — но это так смешно!

Чем больше детей обращали внимание на необычный головной убор Рона, тем больше интереса вызывало его поведение, и скоро все четыре факультета внимательно наблюдали за разгоравшейся ссорой между братьями. Воспользовавшись этим моментом, Распределяющая Шляпа прошептaла Макгонаггал:

— Минерва, девочка моя, мне очень нужно проконсультировать Помону. Ты не могла бы вспомнить свою бурную молодость, и, сделав вид, что пошутила, нахлобучить меня ей на голову?

События этого дня настолько вывели Минерву из равновесия, что она, не раздумывая, согласилась, незаметно подошла к мадам Спраут и быстрым движением надвинула Шляпу ей на голову.

«Помона, просто выслушай меня! — заговорила Шляпа. — Я распределила на твой факультет проблемную девочку — Гермиону Грейнджер. Ребенок из благополучной, не бедной магловской семьи получал все, кроме любви. И теперь она совершенно не умеет вести себя со сверстниками. Девочке надо помочь, и с этим, кроме тебя, никто не справится. Кроме того, на твой факультет я распределила Грегори Гойла и Винсента Крэбба. Мальчики — чистокровные волшебники, но тугодумы, учиться в Слизерине им было бы сложновато, а твои барсучата смогут их расшевелить. Может быть, тебе стоит подружить эту троицу? Грейнджер помогала бы мальчикам с домашними заданиями, а они обучили бы ее традициям волшебного мира, и в нашем мире стало бы на одну невежду меньше. И кто знает, может быть, с этих троих начнется восстановление старых традиций, когда никто не поощрял глупую вражду между факультетами, и чистокровные маги брали маглокровок под свое покровительство…

— Проснулась, — фыркнула Помона. — И где ты была столько лет, за которые, несмотря на твои хвалебные песни, факультет Гриффиндор полностью растерял былую славу, а Слизерин твоими же стараниями молва превратила в факультет хитрых и беспринципных?!

— Именно что проснулась. Чары, которыми меня кто-то опутал, исчезли, и я стала прежней, то есть вновь стала оказывать помощь деканам в работе с проблемными детьми… Так что, берешься помочь детям?

— Куда я денусь! Помогать детям — работа деканов, хотя некоторые об этом забыли!

— Не забыли — им «помогли» забыть … но я постараюсь разобраться и с этой проблемой»

Помона сняла Шляпу с головы и отдала Минерве:

— Пять баллов декану Гриффиндора за интересную информацию, — улыбаясь, прошептала она.

Эпатажная выходка Минервы ускользнула от взгляда Дамблдора, поскольку вещать он любил вдохновенно и прочувствованно. Уже завершая свою речь, он произносил повторяющиеся из года в год слова о запрете на посещения учениками Запретного леса, о запрете колдовства на переменах...

Но впервые за все время, его речь прервали смешки. Смеялись, конечно, над цилиндром Уизли. Когда дети немного успокоились, директор продолжил речь, злобно пообещав себе разобраться с шутниками позже, но, как только он дошел до знаменитого списка мистера Филча, в проходе между столами неизвестно откуда появилась большая жаба. Громко квакнув, она резво запрыгала к столу преподавателей, совершенно сбив директора с мыслей.

Северус быстро выскочил из-за стола, схватил жабу в руки и злобно рявкнул:

— Чье это животное?

— Сэр, это моя жаба — Тревор, — жалобно глядя на зельевара, сказал Невилл, — можно я ее заберу?

— Нет! Надо лучше следить за своим фамильяром! Жабу вы получите у своего декана, после пира! — и Северус, под осуждающими взглядами преподавателей, демонстративно убрал жабу в карман мантии.

Дети довольно переглянулись: все прошло по намеченному пану без сучка и задоринки!

Мысленно плюнув на незаконченную речь, Дамблдор величественно объявил:

— Да начнется пир!

И тарелки наполнились едой.

— Родители были правы, — вздохнул Драко, — вся посуда золотая или золоченая, в таких кубках добавки в зельях не различишь — придется носить кольца-определители не снимая.

— Блюд много, толку мало, — Дадли смотрел на стол, который ломился от разнообразной еды. — Оцените сами: ростбифы, жареные цыплята, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, мясные подливки, кетчуп … а из овощей только горох и морковь! Никакой тебе брокколи, никаких баклажанов, и наших любимых огурцов и помидоров тоже нет. И это в сентябре! К весне у нас будет авитаминоз...

— Не переживай, а домовики тебе на что! Сейчас узнаем, есть в Хогвартсе овощи или нет, — успокоил его Драко, — если что, доставят из дома.

— Вы что?! — удивленно вытаращился на них Гарри. — У нас салфетка-невидимка с собой. Уж у нее всегда все есть: и фрукты, и овощи, и капуста, и баклажаны!

— А мне интересно, чем нас будут кормить завтра, — Невилл поддержал гастрономическую тему, — привыкли в Лукоморье на завтрак лопать яички, творог, домашний окорок, сырники, блинчики, пирожки, а здесь, может быть, одну овсянку на завтрак подают!

— Завтра увидим, ходить ли завтракать в столовую или есть у себя на факультете, — веско заметил Драко, — если будет невкусно, нам даже лучше: не надо будет торопиться на завтрак…

Несмотря на невозмутимый вид, друзей явно задело поведение Уизли в поезде и при распределении, поэтому они пристально наблюдали за братьями, делясь впечатлениями. Первым высказался Дадли:

— Вы посмотрите, как ест Рон Уизли! А мама еще говорит, что я жадничаю, когда ем! Видела бы она этого!

— Может, близнецы привыкли отбирать у младшего брата все вкусное?

— Уж что-что, а «Кендис», подсунутые этой семейке моим отцом, младшему Уизли точно не достались: нисколько не поумнел!

— Да и близнецы не похоже, чтоб изменились с тех пор, как пытались меня похитить: как были уродами, так ими и остались!

— А может, они конфеты и не ели, а кому-нибудь продали?!

— Это не наше дело, продали — им же хуже. Вы лучше посмотрите, как отвратительно близнецы относятся к братьям: издеваются над младшим, и поссорились со старшим, когда он хотел их остановить!

— Вывод один: надо держаться от этих Уизли как можно дальше! Ото всех, кроме Перси…

— Все, заканчиваем обсуждение, а то на нас уже остальные ученики косятся…

Дамблдору сегодня было не до разговоров учеников: он незаметно проверял, может ли он управлять Квиреллом, или гомункулус не прижился. Поэтому он мысленно приказал Квиринусу передать ему блюдо с пирожными, что тот беспрекословно исполнил.

«Итак, — размышлял директор, — управление гомункулусом в порядке, а то, что Квирелл стал заикой — ничего страшного, в школе преподавали и не такие странные учителя: например Сильванус Кеттлберн, ухитряющийся работать с одной рукой и половиной ноги. Помню, колдомедики не смогли отрастить ему откушенные конечности: помешало воздействие магии волшебных существ и банальное опоздание, поскольку помощь волшебнику надо оказывать немедленно, и медицинское заклинание не действует, если с момента получения травмы прошло четыре часа.

Ох, уж этот Сильванус! Такой же безрассудный энтузиаст, как и Ньют, с которым он сдружился еще в Хогвартсе на почве безумной любви к опасным животным. Правда, их дорожки разошлись не без моего участия: я не собирался прощать Скамандеру его столь ненужную защиту Риддла. Промолчал бы о пауке, когда смерть девчонки приписали василиску, и работал бы в школе до сих пор! Давно я о нем не слышал, может, его уже нет в живых? Было бы неплохо. А профессору Кеттлберну в обмен за молчание о том, что травмы он получил, отлавливая акромантулов в Запретном лесу, стоит сделать подарок, и я уже придумал, какой: заколдованные деревянные конечности. А с ними он и за акромантулами сможет присмотреть, пока нет Хагрида.

Так, еще надо проверить, жива ли сущь в Поттере, уж больно хорошо выглядит мой подопечный — ни разбитых очков, ни одежды с чужого плеча, ни забитого взгляда… А без знаменитых очков он непохож на Джеймса — и как теперь быть с Северусом, который должен всячески унижать сына Поттера?.. Ну что же, сущь в порядке, магию из паршивца тянет, а над остальным поработаю.

Осталось подумать, что делать с враждой факультетов: такое неудачное распределение! Интересно, где Дурсли и Поттер ухитрились познакомиться с Малфоями? Эта дружба будет мне мешать! Что могло свести вместе Лонгботтома и Малфоя? Невилл должен ненавидеть эту семейку из-за Лестрейнджей! Думай, Альбус, думай, ведь тебе придется менять и план с врагом. Хотя это будет просто: близнецы и младший Уизли уже сейчас кидают на четверых райвенкловцев злобные взгляды. С завтрашнего дня этим и займусь, зелье вражды будет готово уже к обеду».

Ответ на свой вопрос о знакомстве Дурслей с Малфоями он получил, прислушавшись к разговорам преподавателей. Оказывается, все было в газетах, к которым он летом не прикасался: это было не просто знакомство, это было спасение младшего Дурсля волшебником! Теперь понятно, почему Дурсли так хорошо обращаются с паршивцем: из-за сильного потрясения с маглов слетели установки, и ненависть к племяннику исчезла. А заодно и ненависть к магии. К тому же их родной сын, оказывается, тоже волшебник. Следовало…

— Альбус! — прервал его размышления рассерженный голос Макгонаггал. — О чем ты только думаешь! Дети устали и хотят спать! Скомандуй уже, чтобы начинали кошачьи вопли, которые ты называешь пением…

— А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! — прокричал Дамблдор.

Гарри и его друзья заметили, что у всех учителей улыбки застыли на лицах. Как всегда, и здесь отличились близнецы Уизли, продолжая петь, когда все уже замолчали. Их веселье прервал черный кот с белыми лапами, который появился в дверях Большого зала и уставился на поющих близнецов. Братья побледнели и замолчали.

Минерва, с внезапно пробудившимся интересом, впервые за долгие годы обратила внимание, как по-разному факультеты покидают Большой зал. Ученики Райвенкло дружно встали, продолжая что-то обсуждать, и спокойно, без суеты двинулись вслед за старостой. Ученики Хаффлпаффа проследовали за своим старостой, напоминая утят с мамой-уткой, ученики Слизерина взяли младших в каре и вышли из зала сплоченным строем, Гриффиндор ломанулся к выходу бегом, на ходу обгоняя друг друга, создав в дверях сутолоку.

Как только ученики покинули Большой зал, Дамблдор исчез за незаметной дверью сзади учительского обеденного стола.

— Да, это твой факультет, Минерва, факультет храбрых сердцем, — ехидно сказала Помона, выходя из-за стола, — раздача подзатыльников новичкам — это признак безрассудной отваги! Что ж, мне пора, надо проследить, как там мои барсучки.

— А мне надо заняться змейками, — проворчал Северус и напомнил, — профессор Флитвик, не забудьте забрать жабу после отбоя!

— Да и мне пора, — заторопился Флитвик, — Северус, почему бы вам сразу не отдать ее мне?

— Филиус, вы не выдержите, и тут же вернете жабу растяпе! А я хочу, чтобы Лонгботтом почувствовал ответственность за того, кого приручил.

Поморщившись и слегка помассировав виски пальцами, Макгонаггал тихо попросила:

— Северус, у тебя не с собой чего-нибудь от головной боли?

Bглядевшись в лицо Минервы, сидевшей с несчастным видом, Принц достал флакончик и протянул его:

— Это общеукрепляющее — выпьешь, посиди пять минут, и все будет в порядке.

Коротко кивнув на прощание, он покинул зал.

Минерва осталась за столом одна, не считая Шляпы, которая неожиданно заговорила вслух:

— Надень меня, я попробую помочь. У тебя болит голова, потому что директору очень захотелось знать, почему изменилось твое отношение к нему, и он воспользовался легилименцией. Поменьше ешь и пей в кабинете директора, умнее будешь! Еще я бы тебе советовала подружиться с Северусом, его общеукрепляющее творит чудеса: твои мысли стали проясняться… И думаешь ты теперь в правильном направлении! Проверить, как ведет себя факультет Гриффиндор, предоставленный сам себе, — замечательная идея!


* * *


Староста Райвенкло, Пенелопа Кристалл, слегка усилив голос заклинанием, чтобы давать пояснения, вывела учеников из Большого зала к широкой мраморной лестнице к малым лестницам и переходам, которые связывают башню Райвенкло с остальной частью школы Хогвартс. Новички с любопытством рассматривали древние стены замка, увешанные бесчисленным множеством живых портретов, которые оживились, заметив их.

Невилл случайно коснулся каменной стены, задев портрет молодого мужчины, и вдруг в его сознание пробился удивленный голос:

— Наследник основателей, наследник Хельги!

— Ребята, прикоснитесь к портрету, — попросил Вилли, — вы что-нибудь слышите?

Выполнив его просьбу, Дадли и Драко отрицательно покачали головами, а Гарри пробормотал:

— Меня назвали наследником Гриффиндора и Слизерина, и просили помочь… Давайте поговорим позже…

Не доходя до самого последнего этажа верхних башен замка, где лестница разветвлялась и поворачивала в небольшой холл, являющийся входом в башню Райвенкло, Пенелопа услышала непонятный шум, остановилась и простонала:

— Пивз, только не сейчас! У меня новички, которые устали и хотят спать! Немедленно, убирайся отсюда, вместе с водяными бомбами! А то я позову Кровавого барона!

Раздался громкий хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком:

— Вот это удача! — протянул Пивз, злорадно, захихикав. — Новички! Сейчас мы повеселимся!

Висевший в воздухе человечек вдруг спикировал на них, и все дружно пригнули головы, на которые вдруг обрушилась невероятно холодная вода…

— Все вместе, — скомандовал рассвирепевший от такой подлости Дадли, и, не менее злые, чем Дурсль мальчишки, сложив из пальцев «козу», дружно затянули слова старинного русского заговора от нечисти:

— «Гость чужого мира, незваный, непрошеный, негаданный, не смей грохотом грохотать, хохотом хохотать, а то Перуна призову, чтобы окаменил тебя на ходу, на бегу, на ветру, на вздохе и на вскрике, на гневе и испуге. Прочь, прочь, прочь, вон с глаз долой раз и навсегда»

— Нам продолжать?! — зловещим голосом спросил Гарри у застывшего от ужаса полтергейста, который как будто попал в невидимый капкан и безуспешно силился из него вырваться. — Поверь, мы знаем заговоры, после которых ты развоплотишься навечно.

— Не-ет! Простите, отпустите, не читайте дальше, я больше никогда ничем не задену ваш факультет, — истерически визжал Пивз, — умоляю, не произносите последних слов! Лучше пусть Кровавый барон меня накажет, только не изгнание!

— У-тю-тю, — мальчишки дружно направили «козьи рожки» на полтергейста, и того смыла сильная струя ледяной воды.

— А на каком языке вы читали заклинание? — заинтересовался Роджер Девис, который еще за обедом представился новичкам как капитан команды Райвенкло по квиддичу и один из Охотников.

— Это санскрит, — переглянувшись, мальчишки сообразили, что прокололись, попытались исправить положение, и вдруг заметили двух девочек-близнецов в сари(1), — упс...

Одна из девчонок хотела что-то сказать, но вторая, хитро улыбаясь, слегка дотронулась до руки близняшки, и та промолчала.

— Вы не дочитали заклинание до конца, так? — не отставал Девис. — А если бы договорили?

— Если бы сказали: «Добрый дух на землю, злой под землю», — старательно перевел остаток заклинания на английский язык Драко, — то Пивз навсегда покинул бы Хогвартс…

— И не только Хогвартс, — туманно добавил Невилл, — но для изгнания надо читать заклинание на НУЖНОМ языке… так что повторить подобное у вас не выйдет.

Староста факультета пришла в себя и повела детей дальше, возобновив рассказ:

— А это — лестницы Хогвартса — всего их сто сорок две. Одни из них — широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Главная их особенность — они постоянно меняют направление. Например, в пятницу лестница может привести совсем не туда, куда вела в четверг. Есть лестницы, с которых внезапно исчезает несколько ступенек, так что по ним ходить нужно осторожно, то и дело перепрыгивая через ступеньки. Ещё одна особенность этих волшебных лестниц — ступеньки-ловушки. Вы должны знать наизусть, какая ступенька может защемить и никогда не забывать, какая ступенька проваливается... Смотрите, в этой части башни находится Центральный зал…

Новички увидели хорошо освещенную и просторную часть башни, сквозь высокие стрельчатые окна, не закрытые ставнями, лился мягкий свет и дул легкий ветерок.

— Здесь проходят наши собрания, — пояснила Кристалл, — как торжественные, так и будничные. В остальное время здесь всегда тихо, студенты Райвенкло не привыкли шуметь. А сейчас мы подошли к территории Райвенкло, попасть на которую могут только студенты факультета. Смотрите, вот этот герб Ворона — нашего хранителя дверей. В мифологии Ворона считают посредником между тремя мирами, ему приписывается мудрость и способность предвидения. Ворон — это один из первых символов Алхимии, без участия этого символа, было бы невозможно создание Философского камня. Следуя кодексу факультета Райвенкло, названного так в честь его Основательницы, Ровены Райвенкло, ученики нашего факультета должны быть: справедливыми, бесстрастными, уметь анализировать, фиксировать и запоминать увиденное.

Пенелопа подошла к гербу Ворона, коснулась его рукой и произнесла:

— Alit lectio ingenium (Чтение обогащает разум)

Ворон на гербе каркнул, и открылась дверь, за которой новички увидели малую гостиную, круглый зал и еще несколько комнат.

— Kаждый из вас должен повторить пароль и приложить ладошку к гербу, чтобы Ворон вас запомнил. А в дальнейшем пароль можно не произносить...


1) сестер Патил умная Шляпа решила отправить на один факультет.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 26.04.2019

Глава 78

Пенелопа подошла к гербу Ворона, коснулась его рукой и произнесла:

— Alit lectio ingenium (Чтение обогащает разум)

Ворон на гербе каркнул, и дверь открылась. Пенелопа продолжала:

— Это малая гостиная и круглый зал. Прежде чем вы попадете сюда, каждый из вас должен повторить пароль и приложить ладонь к гербу, чтобы Ворон вас запомнил — а потом пароль можно не произносить, использовать лишь ладошку.

— А отец говорил, чтобы попасть в помещения Райвенкло, надо отгадывать загадки, которые загадывает Ворон, — разочарованно протянул один из первокурсников, Стефан Корнфут.

— Без проблем, — хрипло каркнул Ворон, — отгадывай: «Вчера — было, сегодня есть и завтра будет».

Стефан задумался, но разгадать загадку не смог, в чем и вынужден был признаться.

— Это время! А вот такую загадку сможешь разгадать? — снова закаркал Ворон. — «Чем больше этого есть, тем меньше ты видишь. Что это»? … Опять не знаешь? Эх, ты, это — «темнота»! А вот еще одна загадка: «Мы причиняем боль, не двигаясь. Мы отравляем, не касаясь. Мы несем правду и ложь. О нас не судят по нашим размерам. Что мы такое»?

— Да не знаю я! — обиженно ответил Стефан.

— Разгадка — «Слова». И еще одна загадка, — насмешливо каркнул Ворон, — слушай: «Если я у тебя есть, ты хочешь мной поделиться. Если ты поделишься мной, у тебя меня уже не будет. Что я»?

— Это — «секрет», — не выдержав, ответил Мурлыка, до этого момента молча сидевший у ног Невилла.

Райвенкловцы разглядывали кота так пристально, что друзьям стало понятно — их ждет пристрастный допрос факультета любознательных.

— Вы сами видели, сколько времени уходит у новичка при попытке найти ответы на вопросы Ворона, — заключила тем временем Пенелопа, — а теперь посчитайте, сколько нас, и представьте, что каждый раз, чтобы войти на факультет, надо будет вот так же стоять перед гербом, если не сможете разгадать загадку. Вариант с ладошкой быстрее и удобнее. Но если возникнет желание, загадки можно решать в свободное время, для развития аналитических способностей.

А теперь проходите сюда: это наша библиотека, одно из самых тихих мест Башни Райвенкло, где никто не тревожит занятых учебой студентов. Здесь хранится множество книг, в основном учебников по различным магическим дисциплинам, и здесь царит особый порядок: оставленные на столах книги сами возвращаются на свои места по воздуху, а свечи сами гаснут, когда ученику случается задремать над выполнением особенно сложной работы. Вот здесь, на третьем уровне башни, находится винтовая лестница, которая приведет вас в круговую студенческую галерею, а из нее можно попасть в жилые комнаты…

Дети с восхищением разглядывали огромный круглый зал, разделенный на зоны и оформленный в цветах Райвенкло. Громадные узорные колонны отделяли зоны друг от друга, и каждая из них выполняла свое предназначение: библиотечная зона, зона выполнения домашних заданий, зона отдыха, игровая зона (на это указывали столики с настольными играми). Всем понравились изящные белые с синей обивкой стулья, кресла, диванчики.

В зоне отдыха стояла статуя очаровательной женщины — Ровены Райвенкло. Около нее появился как бы сотканный из тумана силуэт.

— Это Серая дама — привидение нашего факультета, — объяснил кто-то из старшекурсников, — она очень застенчива, и не появляется нигде, кроме башни Райвенкло.

Привидение, заметив множество детей, испуганно заметалось и втянулось в стену.

Старшекурсники разбрелись по зонам, а староста, заметив, что новички устали, пригласила их следовать за собой:

— Здесь расположены наши спальни — очень важное для воронов место, мы любим там подумать о чем-то важном. Все комнаты похожи между собой, но каждый ученик привносит в свою комнату что-то личное, дополняя обычный интерьер спальни приятными мелочами. Спальни, по желанию, могут быть на одного, на двоих, на троих…

-А можно мы поселимся вчетвером? Мы привыкли жить вместе, — сказал Дадли и прикусил язык, поняв, что сказал лишнее. Воровато оглянувшись, он заметил, что на его промах обратили внимание только друзья, которые исподтишка показывали ему кулаки.

— Если не боитесь надоесть друг другу — живите вместе, это ваше право, — пожала плечами Пенелопа, — у нас есть комнаты на четверых. А если вам станет тесновато, наш декан поможет вам увеличить спальню. Новички, выбирайте комнаты, а домовики доставят туда ваши вещи и повесят таблички с фамилиями на двери ваших спален. Долго не копайтесь, скоро будет общее собрание, которое в день распределения обычно проводит декан Райвенкло — Филиус Флитвик.

Покои Флитвика вместе с большим кабинетом располагались на третьем уровне башни, в противоположной ее части точно таким же полукругом, что и комнаты студентов. Там была такая же круглая галерея, только без статуи. Обе галереи, похожие, как отражение в зеркале, намекали на то, что каждый профессор когда-то был учеником, а каждый ученик может когда-нибудь стать профессором. Декан не запрещал студентам посещать его кабинет, но oни редко там бывали, так как профессор частенько проводил свободное время в зоне отдыха воронят, где у него в отдельной нише имелся свой письменный стол и кресло, приспособленные под его маленький рост.

Флитвик проследовал в свой кабинет и присел в кресло передохнуть: у него было около получаса, пока новички разберутся со спальнями и своими вещами.

Пенелопа показала четверке их спальню и отправилась расселять других новичков. Мальчишки с любопытством разглядывали предоставленную им спальню: круглое помещение с тремя арочными окнами, кровати с балдахинами в цветах Райвенкло, мягкие кресла для отдыха и небольшие письменные столы. Над потолком в воздухе парило множество свечей.

— Меня все устраивает, кроме освещения, — младший Малфой швырнул на свою кровать рюкзачок, поковырялся в нем, и на свет появились перья жар-птиц. — Сейчас попрошу домовика убрать свечи и заменить их перьями: Хари, появись, ты нам нужен!

Любимый домовик Салазара, приставленный для служения Принцу и его подопечным, появился мгновенно.

— Хари, ты можешь заменить свечи на вот это? — спросил Драко, протягивая домовику перья жар-птиц.

Домовик восторженно уставился на перья, протянул лапку и благоговейно прикоснулся к ним:

— Это перья волшебных птиц! Домовики уже слышали, что такие есть в Хогсмиде, в новом кафе, и очень завидуют. Сейчас я все сделаю…

— Драко, — забеспокоился Невилл, — посмотри, какое сильное освещение! Свечи на ночь гасятся, а перо будет светиться всю ночь. Как мы будем спать при таком ярком свете?

— Не беспокойся, Вилли, отец предупредил, что домовики умеют зачаровывать перья. У них особое эльфийское колдовство, недоступное простым волшебникам. Эти уже зачарованы, смотри, — младший Малфой произнес «Нокс», и перья погасли. — Чтобы засветились, надо произнести «Люмос», а остальное управление — обычные слова, «ярче» или «темнее». Лучше давайте подумаем, как объяснить, откуда у нас взялся говорящий кот, и почему мы знаем заговоры на русском языке: две девочки родом из Индии явно заметили, что это не санскрит.

— Во-первых, заговор старинный, — сказал Дадли, — а санскрит раньше был похож на русский, девчонки могут поверить. А во-вторых, у нас есть кот-сказочник, пусть он и придумает какую-нибудь небылицу и о заговоре, и о своем происхождении — так даже будет лучше.

Мурлыка, облюбовавший кресло и вальяжно вытянувшийся в нем во весь рост, раскидав в разные стороны лапы и хвост, уже собрался вздремнуть, но, услышав слова Дадли, приподнял голову, открыл глаза, и недовольно проворчал:

— Сам прокололся, сам и буду выкручиваться, только не очень шумите: кот думать будет!

К моменту начала собрания факультета Мурлыка уже примерно знал, что скажет студентам:«Собственно говоря, и выдумывать ничего не придется, моя жизнь — готовая история, надо только не называть ни одного имени. Это просто: у меня были хозяева, вот и все».

Все студенты, за исключением новичков, пришли на собрание в шляпах. Не успели наши друзья задать вопрос об этом, как на голую руку Поттера упала капля расплавленного воска с парящей под потолком свечи, и вопрос отпал сам собой.

— Вижу, вижу, что чары на свечах ослабели, и факелы горят через один, — Флитвик появился в дверях круглого зала и проследовал в зону отдыха, пригласив студентов следовать за собой. — Чуть позже займемся обновлением чар на них, после обязательной части нашего собрания.

Итак, как обычно, несколько объявлений, и вот первое из них: убедительная просьба к тем, кто не имеет своего крылатого почтальона: не бегайте в совятню, поскольку на всю школу осталось всего три совы. Поэтому посылать письма родственникам сегодня не получится, а завтра я обещаю уладить этот вопрос.

Второе касается третьекурсников: с этого года студентам необходимо выбрать, как минимум, две дополнительные дисциплины. На выбор предлагаются пять предметов: нумерология, прорицания, УЗМС, руны, магловедение. На принятие решения у вас есть неделя.

Следующее объявление — для тех второкурсников, которые хотят занять место в команде по квиддичу: теперь они имеют на это право, а отбором займется капитан команды Роджер Девис.

И последнее: в этом году на нашем факультете большое пополнение, целых одиннадцать юных волшебников. Майкл Корнфут и Сандра Фосетт, вам поручение: пока новички не освоятся, будете их курировать. А сейчас, если кто-нибудь из новеньких хочет рассказать о себе, мы его выслушаем, если нет — заставлять не будем: вороны не навязчивы и уважают чужие секреты. Впрочем, я вижу, младшие воронята устали, давайте отложим знакомство с ними на завтра.

— Невилл Лонгботтом. Сэр, можно вопрос?

— Слушаю вас, Невилл Лонгботтом.

— Да, сэр, моя жаба, сэр…

— Не волнуйся, Невилл. Я заберу ее, как только закончится собрание.

Драко привстал с диванчика.

— У вас тоже вопрос, молодой человек?

— Драко Малфой, — представился тот, протягивая декану несколько сияющих ярким блеском перьев. — Сэр, у меня не вопрос, у меня подарок для факультета. Можно я вызову домовика, чтобы он поменял в Центральном зале свечи на перья?

— Замечательный подарок! — восхитился Флитвик. — Я видел такие перья в кафе «У Гарри». Интенсивность освещение у перьев можно попробовать зачаровать, это будет интересно!

— Они уже зачарованы, сэр. Сейчас домовик все сделает, а вам останется только проследить, сколько перьев «включить», чтобы хватило осветить все помещение. Хари!

Мгновенно появившийся домовик вместе с Флитвиком и старшекурсниками занялись освещением.

— Поздравляю, Драко, ты балбес! — злобно прошипел кот, сидевший на диванчике рядом с детьми, — Зачем ты вызвал эльфа Слизерина? Нас же просили быть осторожнее!

— Сам хорош! — огрызнулся Драко. — Ты первый начал: кто заговорил с Макгонаггал по-человечески?!

— И то правда, — кот почесал лапой за ухом, — придется исправлять то, что натворили…

— Ну вот, одно перо не пригодилось, — декан восторженно разглядывал диковинку.

— Сэр, это не лишнее перо. Это для вашего кабинета, так было задумано с самого начала, — сказал Драко. — А если кто-нибудь захочет такое же себе в спальню, мой отец, лорд Малфой пришлет их в Хогвартс, несмотря на то, что перья поступят в продажу только ближе к Йолю…

— Мальчики! Расскажите лучше о своем необычном коте, — не выдержала Пенелопа Кристалл, — иначе я не усну сегодня из-за любопытства!

— Я сам о себе расскажу, — важно заявил кот, — но сначала вы дадите клятву, что, что бы необычного вы ни услышали здесь, вы никому не расскажете ни о Гарри Поттере, ни о его друзьях, ни обо мне.

— Непреложный обет — слишком серьезная клятва, — сурово высказался Стеббинс, — я не готов.

— Такие дурацкие клятвы дают только в вашей стране, — кот возмущенно хлестнул себя хвостом по бокам, — а у нас с людскими жизнями не шутят! Эта клятва не даст вам раскрыть секрет никому постороннему, не даст прочитать мысли о разговоре, только и всего! Да и дается она не на всю жизнь, а на определенный срок, а потом болтай, сколько хочешь. Я думаю, одного года вполне достаточно. Да и сказать вам придется всего одно слово: «Клянусь».

Вороны думали недолго: слишком сильно мучило их любопытство, так согласие было получено, и Мурлыка, важно расхаживая перед детьми, начал нараспев произносить слова клятвы:

Молчите, как рыбы, рассказ мой — тайна.

Твердо мое слово, глубОко, бескрайне.

Молчите, как рыбы, немы и спокойны,

Хранить мою тайну вЫ лишь достойны.

Молчите, как рыбы, как рыба, молчи.

Заприте, и в море забросьте ключи.

Молчите, как рыба тайну храни.

Знать о ней будем мы лишь одни

Закончив, кот спросил:

— Клянетесь, хранить тайну?

— Клянемся! — дружно проорали райвенкловцы.

— Ну вот, теперь я могу рассказывать, не боясь, что скажу лишнее, — обрадовался кот, прыгнул в кресло и уселся, обвив хвостом лапы. — Но сначала — ода мне:

«Кто всех философов умней,

Красивей всех Венер,

Кто удивляет всех людей

Изяществом манер?

И кто чудесней всех чудес,

Небесней всех небес?

Кто шубу носит круглый год

И упоительно поет?

Кто это? Это — кот»

— И не смейтесь, не развивайте во мне комплекс неполноценности! Слишком долго я им страдал, с самого раннего детства…

Я появился на свет в семье обычной кошки. У меня было три брата и одна сестра, все рыжего цвета, как и мама. Один я удался не в их породу, будучи черным котиком с белыми лапками. Должен сказать, что в тех местах черных кошек опасались и не любили. Мои братья и сестра росли быстро, а я оставался маленьким котенком. Никто не давал мне больше трех месяцев, посторонние кошки и коты смеялись надо мной, потому что я не умел мяукать, называли «гадким котенком», и советовали маме гнать меня из дома. Хозяева мамы тоже меня не любили, и мама не выдержала: однажды она позвала меня с собой и увела из деревни. По дороге она объяснила, что я — волшебный кот, и поэтому должен жить с отцом. Отца мы отыскали довольно быстро, он мне обрадовался и забрал меня к себе.А дальше была нормальная жизнь и долгая учеба: волшебный кот должен уметь рассказывать сказки и петь песни, причем, это должны быть песни и сказки на разных языках, поэтому мы будем странствовать по разным странам. Отец объяснил мне, что времени на путешествия у нас сколько угодно, потому что волшебные коты растут очень медленно, и взрослым я стану лет через восемь.

И вот однажды мы остановились в одной деревне, жители которой страдали от нашествия крыс. Мы с отцом быстро взялись за работу, а пока мы уничтожали вредителей, хозяйка одного из домов, постоянно угощала нас коровьим молоком. Как я полюбил эту корову за ее ОЧЕНЬ жирное молоко, почти сливки! И поэтому, когда отец собрался путешествовать дальше, я почувствовал, что не могу расстаться с коровой, которая дает столь чудесный продукт! Когда я, смущаясь, сказал об этом отцу, он посмеялся надо мной, но предложил мне поговорить с хозяином коровы и его сестрой, чтобы меня взяли на службу по охране дома от грызунов. Так у меня появился хозяин и хозяйка, к которым я, со временем, привязался так же сильно, как к их корове.

Потом мой хозяин женился, а через некоторое время у него появилась маленькая дочка. Дочка полюбила меня, и я к ней привязался. Поэтому, когда жена хозяина собралась в гости в вашу страну, она пригласила меня с собой, чтобы девочка не скучала. Но при перемещении что-то случилось, и я потерял свою семью. Поиски не дали результата, я стал бездомным, и скитался по свету до тех пор, пока не повстречал волшебников — Гарри и Дадли. С тех пор я живу в доме Дурслей. Тот заговор, который читали дети, они знают от меня, а я знаю не только этот заговор, но и множество других: это входило в программу моего обучения, так же, как умение рассказывать сказки и петь песни на разных языках»…

— Собрание окончено, — сказал Флитвик, — все устали и идут отдыхать.

— Последний вопрос к новичкам, сэр, — не выдержала девочка с ярко выраженной восточной внешностью, Чжоу Чанг, — мальчики, это от вас в Хогвартс-экспрессе удирали близнецы Уизли? Чем вы их так напугали?

— Это не мы, — переглянувшись, ответили друзья.

— Это я! — гордо сказал Мурлыка, принимая бойцовый вид: он увеличился в размерах, мягкая шерсть превратилась в стальную броню, когти стали стальными.

Вопреки опасениям четверки, вороны не испугались, а наоборот, придвинулись ближе, разглядывая кота. Тот спокойно сидел, позволяя на себя смотреть.

— От такого кота действительно помчишься без оглядки, — протянул кто-то, — как я понимаю братцев Уизли!

— Давайте жить дружно, — промурлыкал кот, превращаясь, — и тогда вы меня таким не увидите…

Студенты стали расходиться, оживленно переговариваясь, а дети отправились в свою спальню:

— Я — в душ, и спать, — сказал Гарри, — у меня уже от усталости язык не ворочается. А завтра я расскажу вам кое-что о портретах…

* * *

Филиус Флитвик вышел из башни Райвенкло, накинул дезиллюминационные чары, и заскользил по пустым коридорам, направляясь в подземелья Слизерина, чтобы выполнить обещание, данное Невиллу: забрать жабу. Посмотрев сегодня на жизнерадостные лица детей, он с грустью вспомнил собственную невеселую жизнь. У него была очень странная семья: мать — сквибка, согласившаяся выйти замуж за гоблина ради амулета, который позволял ей стать слабой колдуньей, отец — гоблин, который умудрился влюбиться в обычную девушку. Он покинул свой клан и свои подземелья, вне которых гоблины не выживали, ради своей любимой, так что Филиус потерял отца, когда ему исполнилось четыре года. Отец относился к нему сурово, но, все-таки, по-своему, любил, а мать … мать его стыдилась, прятала от людей и почти не замечала дома.

Она готова была продать душу дьяволу за возможность колдовать, поэтому не бросала гоблина до самой его смерти, боясь лишиться вожделенного амулета. Когда же амулет пришел в негодность, а способности к колдовству не пропали, женщина прошла обследование у целителей, и пришла в ярость, узнав, что ей вовсе не обязательно было терпеть ненавистного гоблина, поскольку рождение сына «пробило» магический канал, и она стала полноценной ведьмой. По завещанию, после смерти мужа, она могла пользоваться определенной суммой денег, но основное богатство принадлежало сыну, которое он должен был получить после совершеннолетия, что не добавило ей материнской любви.

Конечно, за исключением маленького роста и довольно кривых ног, Филиус отличался от чистокровных гоблинов: у него не было таких скрюченных рук, огромных ушей с клоками волос, светящихся в темноте глаз (хотя видел он намного лучше людей), длинного носа и уродливых желтых зубов. Мать терпела его до одиннадцати лет, до тех самых пор, пока сова нe принесла приглашение учиться в Хогвартсе. Проводив сына учиться, ведьма усвистала за границу, с помощью колдовства женила на себе богатого маггла, и с тех Филиус понятия не имел, где она, и что с ней.

Родственники отца, гоблины, скрипя зубами, принимали его на летние школьные каникулы, сетуя, что он слишком человечен для их расы и демонстрируя всем желающим, к чему приводит так называемая любовь. А Филиус действительно оказался больше человеком, чем гоблином: не жадный, слишком добрый, слишком лояльный ко всем, да еще и с чувством юмора, который был абсолютно непонятен прагматикам-гоблинам. Посовещавшись, гоблины предложили ему быть их ушами и глазами в Хогвартсе, и он, подумав, согласился и устроился на работу преподавателем чар. Следить ему поручили за директором, поскольку политика Дамблдора в отношении нечеловеческих рас вызывала у гоблинов опасения. К остальным преподавателям, за исключением Минервы, он относился одинаково, и быстро завоевал их уважение благодаря своим немалым знаниям, мастерству и дружелюбному характеру. Гоблины его особо не дергали, и поручение следить за благополучием Гарри Поттера с друзьями стало первым серьезным заданием, но у этого поручения оказался такой приятный бонус, как омоложение, да и сами мальчишки ему понравились.

За размышлениями Флитвик не заметил, как оказался у входа в апартаменты декана Слизерина. Дверь открылась сразу, как только он постучался:

— Я за жабой, — сказал Флитвик, — Лонгботтом беспокоится.

— Жаба! — хитро улыбнувшись, позвал Северус, — бросай свои дела и прыгай сюда: за тобой пришли…

Глава опубликована: 04.05.2019

Глава 79

Повышенный интерес студентов к своей изменившейся внешности Северус заметил еще во время ужина, и обругал себя за то, что забыл набросить чары сокрытия. Поэтому он мчался по коридорам Хогвартса к себе в подземелья с устрашающей скоростью, не подумав, каково приходится жабе в его кармане. Ворвавшись в свои апартаменты, он осторожно вытащил «Тревора» из кармана и положил его на стол. Жаба мгновенно превратилась в разъяренную жену, которая только что не шипела от злости:

— Ты что, сошел с ума?! Кто так носится?! — выкрикивала Василиса, — У меня голова кружится от твоего сумасшедшего бега! Решил меня убить?! Достаточно было задеть карманом стену, и я была бы вся в синяках, а то и вовсе превратилась бы в лепешку! Уйди с глаз моих долой, а то, как бы со зла не натворила чего непоправимого!

— Дорогая, — виновато промямлил осознавший свой промах Принц, — прости меня, я — осел. Пожалуй, я действительно уйду, чтобы дать тебе успокоиться … но ненадолго.

Время имело смысл провести с пользой, поэтому Северус, решив до поры до времени оставаться невидимым, применил чары, дававшие возможность полностью сливаться с окружающей средой, и отправился инспектировать ежегодное собрание своего факультета, проводившееся в гостиной Слизерина. Атмосфера этого места всегда приводила его в хорошее настроение. Он окинул хозяйским взглядом большой камин из резного камня с барельефами змеек, изящной формы диваны с декоративными подушками, кресла и пуфики в цветах Слизерина, несколько небольших столиков с ножками в виде змей, живые вечнозеленые растения...

Пересчитав по головам количество новичков, и убедившись, что все на месте, Северус прислушался к речи старосты:

…тем, кто меня не знает: я — префект Слизерина, Элизабет Фоули, поздравляю вас с поступлением на наш факультет. Эмблема Слизерина — змея, символ мудрости, наши цвета — изумрудно-зеленый и серебряный. Мы живем в подземелье, которое расположено под Черным озером, но нам это даже нравится. Спешу вас заверить, что слухи о том, что Слизерин — место только для темных волшебников, и мы будем говорить с вами только в том случае, если вы из чистокровной семьи, сильно преувеличены, среди нас есть полукровки и даже маглокровки. Кстати, Мерлин тоже был учеником нашего факультета, но этот факт старательно замалчивается или всеми забыт ради общего блага. Змейки до сих пор соблюдают заветы Слизерина, поэтому мы честны, независимы и верны своему факультету, мы — одна семья…

«Почему префекта слушают одни новички? — задумался Северус. — Почему старшекурсники ведут себя столь странно? Почему они все ТАК зачарованно разглядывают окна?

Северус обратил внимание на окна, за которыми он полюбил наблюдать еще во времена ученичества. Аккуратно огибая студентов, которые сидели не только в креслах и на диванчиках, но и вальяжно расположились на полу, на толстом ковре, он подошел вплотную к окнам. Громадные, размером от пола до потолка, лишь на ночь закрываемые шторами, зачарованные окна круглый год жили своей жизнью. Некоторые из окон транслировали реальную жизнь Запретного леса, некоторые отображали Черное озеро с его обитателями: тритонами и русалками. Неимоверно любопытных тритонов в поле видимости не наблюдалось, а вот русалок хватало, но они полностью сменили внешность: вместо страшных, косматых, с бесформенными фигурами старух, чуть прикрытых каким-то рваньем, в окна факультета Слизерин заглядывали юные красотки.

Старшекурсники Слизерина не сводили глаз с точеных фигурок русалок, затянутых по самые плечи чешуей, отливавшей жемчужным блеском и окрашенной в нежные тона розового, голубого, зеленого, сиреневого цвета. Громадные глаза всех оттенков моря, роскошные волосы, струящиеся по воде, изящно изогнутые хвосты и кокетливые позы русалок добавляли им еще больше привлекательности. Северус задумался, кто мог обучить русалок чарам гламура, и вспомнил ученицу из Райвенкло, Изабель МакДугал, с которой однажды, в конце прошлого года, он с удовольствием обсуждал, в каких зельях применяется чешуя русалки.

Один из забавных рецептов не имел никакого практического значения, поскольку его никто никогда не пробовал сварить. Его название говорило само за себя: «зелье для захвата земли». Рецепт этого зелья использовался Гильдией зельеваров с единственной целью: «завалить» зарвавшегося претендента на мастерство. Дело в том, что в состав зелья, кроме чешуи русалки, когтя дракона, и подковы кентавра, входил цветок папоротника, который никто никогда не мог отыскать. Тем не менее, экзаменуемый обязан был знать некоторые особенности сбора этого растения: к цветку, ни в коем случае, нельзя было, прикасаться руками и нельзя было, позволять упасть тому на землю, иначе он терял свои свойства, поэтому под растение следовало расстилать белую скатерть.

А вот средство для отращивания волос ушлую девицу явно заинтересовало, тем более, роскошными волосами она похвастаться не могла. К тому же, ингредиенты для этого зелья требовались не столь экзотичные, как копыто кентавра и цветок папоротника: достать крысиные хвосты, шерсть единорога, чешую и волосы русалки было вполне возможно. Похоже, чары гламура стали платой русалкам за их чешую…

— Сэр Малькольм! — негромко позвал Северус, становясь видимым. — Прошу вас, появитесь, мне необходима ваша помощь!

— Это привидение нашего факультета, которого все называют «Кровавый барон», — шепотом информировала новичков, разглядывающих серебристого призрака в старомодной одежде, Элизабет Фоули. — Но лишь мы, слизеринцы, знаем, что привидение — это Малькольм II, король Шотландии, которого предал и зверски убил родственник, чтобы захватить трон. С тех пор и до самой его смерти, призрак убитого преследовал преступного короля: как только убийца подходил к трону, на нем появлялся окровавленный Малькольм. Когда преступный король, все больше сходя с ума от ужаса, заколол себя кинжалом, месть была осуществлена, и сэру Малькольму стало скучно. Не долго думая, он отправился на поиски приключений, но в Хэллоуин нaш волшебный замок притянул его сюда, как и других привидений, и сделал своим пленником. Именно за королевское происхождение другие призраки Хогвартса признали сэра Малькольма главным и подчиняются ему. Кровавым бароном его прозвали за пятна крови, которыми покрыта его одежда, а сплетни о том, что он убил Серую даму — вранье: когда он поселился в замке, Елена Райвенкло уже была призраком. Мы, слизеринцы, получили эти сведения от самого сэра Малькольма, и в их достоверности не сомневаемся: подумайте, зачем привидению лгать?! И вот еще что: если вам будет нужна помощь привидения Слизерина вне стен факультета, обращайтесь к сэру Малькольму «господин барон», иначе он не откликнется: свое имя он держит в секрете.

— Cэр Малькольм, — обратился декан Слизерина к привидению, — как видите, у нас проблема. Вы можете оказать помощь?

— Сейчас отправлю Миртл с заданием, — нехотя проронил Кровавый барон и исчез, а через некоторое время исчезли и русалки.

— Прежде чем я начну ежегодную речь, — Северус недобро разглядывал смущенных старшекурсников, — хочу задать вам, господа, несколько вопросов. И первый из них такой: кто нибудь из вас помнит, что пишет Скамандер о русалках?

— У Скамандера о русалках написана всего пара строк, — заявил Грейн Монтегю, протягивая декану учебник, — смотрите сами.

Северус взял книгу и с недоумением прочитал информацию о русалках, занимавшую всего пару строк на странице учебника: «В более теплых водах обитают русалки, которых произведения магловских художников и писателей превратили в красавиц. На самом деле они — страхолюдины, и, к тому же, крайне опасны».

Декан Слизерина возмутился очередному произволу цензуры: уже не первый раз информация в учебниках урезалась по приказу злого гения Хогвартса, господина Дамблдора, озабоченного тем, чтобы студенты не узнали слишком много полезного. И еще Северус удивился совпадению: именно сегодня, пару часов назад, он получил исчерпывающую информацию об обитателях Черного озера от нового преподавателя ЗОТИ. Разболтались они от скуки, занимаясь проверкой порталов, поскольку Квирелла невыразимцы выбрали в качестве подопытного, и он постоянно «скакал» то на платформу, то в Хогвартс. Когда, сжалившись над несчастным Квиреллом, невыразимцы разрешили ему немного передохнуть, он сам подошел к Принцу. Разговор начался с обсуждения идиотской выходки Хагрида, затем учителя вспомнили утлые лодочки, на которых детей доставляли в школу, и как-то незаметно разговор коснулся Черного озера.

— Конечно, переправа первокурсников по воде — процесс, запоминающийся и безопасный, но длительный и малоприятный, — сказал Северус, — лодочки утлые, и я очень боялся упасть в озеро. Сомнительное удовольствие идти на распределение в мокрой одежде или утонуть. До сих пор помню: когда мы плыли, у нас один мальчишка упал в воду, конечно, кальмар его быстро вытащил, но просушить одежду утопленника не догадался ни один из преподавателей.

— Вымокнуть — это всего лишь досадная мелочь, по сравнению с опасностью, которая подстерегает упавшего в озеро, — нахмурился Квиринус, — вот если бы мальчишка попал к русалкам, от него осталась бы только мокрая одежда, и больше ничего. Или к гриндилоу, (которых еще называют водяным чертом), дети — любимая еда этих тварей. Это суть всей жизни гриндилоу: утащить ребенка, попавшего в воду. К слову сказать, эта мерзость легко справляется и со взрослыми.

— Ты их видел? — полюбопытствовал Северус.

— Век бы не видать этих тварей, — скривившись от отвращения, ответил Квирелл, — однажды, чуть не попался к ним в лапы, когда подошел слишком близко к воде. Представь себе бледно-зеленую, злую, кровожадную тварь с мерзкой рожей, приличного размера рожками, большими клыками и длинными тонкими пальцами с острыми когтями. Сожрать человека гриндилоу могут запросто, а ребенка и подавно. Самое скверное, что против них не существует заклинаний, потому что под водой волшебная палочка работает неправильно. Кстати, даже если бы заклинание придумали, чтобы его применить, гриндилоу пришлось бы вытаскивать на сушу: формулу заклинания в водной среде четко не произнесешь.

— Когда я учился, гриндилоу в озере не водились, — вспомнил Северус. — В Хогвартсе был один экземпляр, для демонстрации, у профессора Кеттлберна, но он жил в аквариуме.

— И сбежал. А потом наш заводчик-любитель, Хагрид, где-то раздобыл ему пару, и они начали множиться. А сейчас никто не знает, какое количество этих тварей живет в озере.

— Судя по твоему выражению лица, русалки тоже не похожи на нежных фей.

— Вообще-то, магозоологам известен нe один вид русалок. Нам еще повезло, что в озеро завелись не лобасты — это наиболее опасный вид. Лобасты являются нежитью, но они не призраки, и не абсолютные мертвецы. На вид это чудовищные змееподобные создания, но отдельные части их тел напоминают женские. Лобасты агрессивны, нечеловечески сильны, с ними нельзя договориться, на них не действуют ни чеснок, ни полынь. Поймав и усыпив свою жертву, они раздирают ее на куски острыми зелеными зубами. Убить их можно, поскольку они медлительны, но лишь пронзив сердце, отрубив голову и расчленив тело с помощью серебряного или железного оружия. А потом нужно сжечь останки.

Не менее опасны русалки-акулы, удивительно красивые и именно этим опасные, так как своими чарующими голосами и красивыми руками привлекают людей, убеждая их погрузиться в воду. Как только человек попал на самое дно, русалки убивают свою добычу, используя магию стихии воды, а потом сжирают её.

Существа, которые водятся в Черном озере, другого вида, они относятся к Морским девам. Но, похоже, здесь имел место какой-то эксперимент, потому что, как правило, Морские девы могут жить лишь в соленой воде. У морских дев крайне отталкивающая внешность: фигура — бесформенная, похожая на тюленью, кожа — серая. Добавь к этому желтые глаза, неровные зубы, длинные-длинные темно-зеленые волосы, напоминающие водоросли, и получишь портрет Морской девы. Тем не менее, они обладают хорошими голосами, играючи завлекая в воду свои жертвы…

Больше Квиринус ничего не успел рассказать: его позвали невыразимцы, а потом к платформе подошел Хогвартс-экспресс, и Северус занялся перемещением студентов в школу.

— Поскольку информации в учебнике почти нет, советую старшекурсникам обратиться за помощью к новому учителю ЗОТИ, — предложил декан, — господин Квирелл знает очень многое об этих существах. И не советую откладывать: как оказалось, русалки — крайне опасные твари. И еще одно: если я замечу хоть одного студента, разговаривающего с водными жителями, он столкнется с моим… неудовольствием… А теперь вернемся к бытовым вопросам…

— Сэр, вот список новичков, — сказала Элизабет, — всего пять человек.

Новички затаили дыхание.

— Вам повезло, — такими словам декан начал свою ежегодную речь, — Шляпа распределила вас на факультет Слизерин. Наш факультет — это единство и честь. Вам придется стать сильными, хитрыми и живучими, поскольку много лет студенты других факультетов, да и некоторые учителя, во главе с директором, выказывают слизеринцам неприязнь и недоверие. Поэтому, как бы ни относились друг к другу внутри факультета, для всех остальных вы должны действовать, как команда единомышленников. Иначе вас постараются рассорить, чтобы иметь возможность расправиться с каждым из вас поодиночке. Поэтому у факультета есть несколько правил: выглядеть опрятно, подчиняться общефакультетскому расписанию, всегда оказывать помощь студентам-слизеринцам и не слоняться по Хогвартсу поодиночке. К каждому из новичков будет приставлен куратор из учеников-старшекурсников, ходить по школе вы будете только в их сопровождении, особенно в столовую, поскольку больше всего ссор возникает именно там. Правила, расписание занятий и распорядок дня вам раздадут префекты, они, если понадобится, дополнят мой рассказ, но после моего ухода. Ко мне вопросы есть?

— Сэр, как нам стоит относиться к Гарри Поттеру? — поинтересовалась Панси Паркинсон.

— Держитесь от него как можно дальше, — нахмурился декан.

— Но, сэр, — не удержался Теодор Нотт, — Поттер — нормальный парень. Мы все познакомились с ним в кафе «У Гарри». Он не отнесся к нам, как к детям «пожирателей»! А последние номера газет заставили наших родителей изменить мнение о нем в лучшую сторону! Зачем нам с ним враждовать?! Тем более, он подружился с Драко.

— Я категорически запрещаю вам общение с Поттером! И на то есть причина: директор уже развязал вражду между Слизерином и Гриффиндором, хотите, чтобы к травле змеек присоединился Райвенкло? А это обязательно произойдет, если вы попытаетесь подружиться с тем, кого Дамблдор назначил в герои, — Северус язвительно выделил голосом слово «герои», — и тогда, поверьте мне, факультету Слизерин не поздоровится. Поэтому, вам придется стать хитрыми, как змеи и остерегаться тех, кто вас ненавидит. Префекты! Где меня найти, в случае необходимости, вы знаете, сейчас займитесь расселением первокурсников, а мне пора.

Василиса, оставшись одна, успокоилась довольно быстро, и занялась осмотром места, где ей предстояло жить вместе с мужем. Апартаменты состояли из небольшого кабинета, библиотеки, гостиной, спальни и ванной комнаты. Апартаментами ЭТО можно было назвать лишь в насмешку. Все комнаты были обставлены грубо сколоченной мебелью: стол, табуретки и продавленный диван в гостиной; стеллажи, прогибающиеся под грудой книг, и притулившийся в уголке стол с единственным колченогим стулом — в библиотеке. Такой же неказистой мебелью был обставлен кабинет, выполнявший одновременно роль лаборатории, все пространство, которого занимали бесконечные полки, с расставленными на них стеклянными пузырьками с зельями. Спальня … увидев спальню, Василиса потеряла дар речи: небольшое сумрачное помещение с крошечными окошками, еще одна пара колченогих стульев, узкая кровать с пологом, замызганный тряпичный коврик на полу. Отдернув полог, молодая хозяйка, с нечитаемым выражением лица, брезгливо разглядывала кровать. Новое белье лишь подчеркивало ее дряхлость, а убогий матрасик и две древних подушки, больше напоминающие блины, дополняли унылую картину. Так что вернувшегося мужа опять ждал взрыв негодования:

— Северус! Почему ты, самый молодой мастер зельеварения, живешь в таких невыносимых условиях?!

— Дорогая, когда Дамблдор показывал мне мое жилье, оно не выглядело столь плачевно, скорее всего, чтобы оно выглядело пристойно, к нему была применена трансфигурация. Но, защищая доверенных мне змеек от злобных выходок гриффиндорцев, я испортил отношения и с Минервой, и с Альбусом. Когда обстановка пришла в негодность, я не стал заниматься обратным превращением (трансфигурация — не мой конек), и решил не морочить себе голову. Тем более, гостей у меня не бывает, а сам я настолько устаю, что засыпаю на диванчике в гостиной, почти не используя спальню. Мне могли бы помочь домовики, но им запретил директор. Честно говоря, дом моих родителей мало чем отличается от этих «апартаментов», бывало и хуже, поэтому я не придаю значения столь своеобразному наказанию за строптивость.

— Так жить нельзя, я сейчас же приведу все в порядок, только рассмотрю все получше, — решила Василиса, и через пару минут во весь голос зазвучала гневная речь в адрес директора …

Громкое возмущение жены прервал негромкий стук во входную дверь, и Северус отправился открывать:

— Я за жабой, — сказал стоящий на пороге Флитвик, — Лонгботтом беспокоится.

— Жаба! — Филиус с удивлением посмотрел на смеющегося Северуса. — Бросай свои дела и прыгай сюда: за тобой пришли…

Решив поддержать шутку мужа, Василиса превратилась в жабу и запрыгала, громко шлепая перепончатыми лапами.

— Никогда бы не подумал, что жабы — такие умные! — громко восхитился Флитвик.

— Я еще и колдовать могу, — Василиса, превратившись, с трудом подавила смешок, заметив выражение лица декана Райвенкло.

— Знакомься, Филиус, это моя жена, Василиса, — прервал веселье Принц.

— Вы должны мне все рассказать … но для начала я хочу осмотреть состояние твоего жилья, — и Флитвик, не слушая возражений смущенного Северуса, отправился рассматривать «апартаменты» декана Слизерина.

— Куда ж мы денемся, — тяжело вздохнул Северус, — если нам крайне необходима твоя помощь…

— Нет, нет, нет, никаких разговоров до тех пор, пока я не расчищу этот гадюшник! — возразила Лисса. — Здесь даже посидеть по-людски негде! Потерпите немного, я быстро!

— Хочешь посмотреть на русское колдовство? — заговорщицки подмигнул Северус. — Пойдем подглядывать.

Он тихонько приоткрыл дверь кабинета, и Филиус увидел, как юная волшебница взмахнула руками, после чего воздух помутнел, а, когда муть исчезла, помещение увеличилось вдвое и совершенно преобразилось. Зачарованное окно освещало кабинет, стены которого приобрели бледно-зеленый цвет. Еще один взмах руки, и появилась мебель: причудливой формы рабочий стол из мореного дуба, отделанный темно-зеленой кожей, возник из воздуха и установился на ковре, появилась пара кресел и несколько стульев с такой же кожаной обивкой. Следом возникли стеллажи для книг, и по взмаху руки они вереницей потянулись из библиотеки, и сами стали устанавливаться на полки; затем камин украсился парными фарфоровыми вазами с цветами, на окне возникли плотные шторы. Последним штрихом стало освещение: Лисса откуда-то достала перо жар-птицы, и оно осветило все великолепие кабинета.

— Камин я не трогала, — сказала девушка. — Вы располагайтесь, скоро я к вам присоединюсь. Поищите, в кабинете должен быть бар, кроме спиртного, там находится посуда. И, дорогой, держи салфетку-самобранку, а я пойду делать из бывшей библиотеки лабораторию, можно?

— Делай что хочешь, — махнул рукой, изумленный таким блестящим результатом колдовства, муж, — на ближайшее время это место будет нашим общим домом.

Письменный стол деканы занимать не стали, расположились за, стоящим отдельно, низеньким столиком, прихлебывая коньяк в ожидании молодой хозяйки. Пока Василиса обустраивала остальные помещения, Северус, предварительно взяв с друга клятву о неразглашении, вкратце рассказывал Филиусу o своей женитьбe. Упомянул он и забавную историю с поцелуем, попутно объяснив, почему из Хогвартса исчезли совы. Многого он рассказать не успел: вернулась довольная проделанной работой жена.

— Устала? — заботливо поинтересовался Принц.

— Вот еще! Можно подумать, я дворец создавала! — фыркнула строптивая девица. — Принимай работу!

Посмотреть было на что: обыкновенная ванная комната превратилась в роскошный бассейн, не менее роскошной стали гостиная и спальня, удивительно напоминавшие покои во дворце Слизерина. A еще в гостиной, на стене, уже занял свое место ТОП.

— Перебираемся в гостиную, будем праздновать новоселье! — заявил Северус. — Сейчас я переправлю наше угощение на стол, и начнем!

— А чары не спадут? — отдав должное коньяку и закускам, поинтересовался Флитвик. — Интересно, сколько времени они продержатся, пока все вернется к прежнему состоянию? И для чего нужен сей странный предмет? — спросил он, указывая на прямоугольный экран на стене.

— Это Василиса омут памяти усовершенствовала, чтобы в него голову засовывать не приходилось.

— Это усовершенствованный экземпляр, — присоединилась к объяснению Василиса. — Для него не нужно извлекать воспоминания: он улавливает то, что надо показать и транслирует их прямо из памяти. Сейчас покажу.

Включив ТОП, Василиса продемонстрировала свою спаленку в избушке на курьих ножках:

— Тысячу лет назад свой уголок создавала, и до сих пор цел и невредим. Не думаю, что здесь продержится меньше.

— Филиус, — решил объяснить Принц, глядя на растерянное лицо чародея, — Лукоморье, откуда родом моя жена, — одно из немногих мест, где свято хранят секреты старого колдовства. Она может создать из ничего любую вещь, может превратиться в любое животное, может излечивать взглядом, и этим же взглядом может уничтожить. Василиса — сестра Лили, тетя Гарри Поттера, дочь Кощея, внучка Хозяйки Медной горы. Я был категорически против того, чтобы она находилась в Хогвартсе, но не смог переубедить упрямицу. Она будет весь день находиться рядом с детьми в виде жабы, а ночью, через камин, перебираться сюда.

Камины у всех деканов теперь перенастроены так, что деканы могут через них связываться между собой, а вот директору доступ к этим каминам закрыт. Кроме того, камины связаны с кафе «У Гарри» для того, чтобы, в случае опасности, была возможность незаметно убрать детей из Хогвартса. Да, хочу сразу предупредить, что мое отношение к этой четверке покажется всем неприязненным, поэтому не удивляйся, они постоянно будут пропадать у меня на отработках. И вот еще что: мальчишки обучаются старым методам колдовства, палочки у них — поддельные, для сокрытия своих умений, поэтому на своих уроках постарайся не привлекать к ним лишнее внимание…

— Значит, ты, Василиса, можешь сделать все, что угодно, как джинн из сказки? А могу я посмотреть, как это работает? — у Флитвика, от предвкушения, загорелись глаза.

— Я не джинн, я — самая обыкновенная волшебница. Просто со временем люди утратили многие знания, а на Руси они сохранились. Кстати, с помощью древних знаний Северус может превращаться в любое животное. Пусть он покажет, так будет интереснее.

Северус и не думал сопротивляться: выйдя на середину гостиной он сосредоточился и превратился в страуса. Страус, под восторженным взглядом Флитвика, превратился в ягуара, а затем принял человеческий вид.

Глава опубликована: 14.05.2019

Глава 80

Маги устроились за столом преобразившейся гостиной. Когда салфетка-самобранка накрыла стол, декан Райвенкло предложил тост за новоселье, а затем принялся пробовать закуски, многие из которых были ему незнакомы.

— Интересно, Василиса, кто вам рассказал о том, что гоблины обожают грибы? — Филиус, не стесняясь, положил в тарелку огромную порцию малосольных боровичков и, попробовав угощение, застонал от удовольствия. — Я не думал, что английские маги их едят.

— А я не предполагала, что их едят гоблины! Не знаю, как вы, англичане, а мы, русичи, грибы любим. У нас их жарят, варят с ними супы, тушат, запекают, сушат и солят на зиму и делают начинку для пирогов. И потом, Филиус, вы не очень похожи на гоблина!

— Почти человеческая внешность у меня от матери, а вот от отца мне почти ничего не досталось, кроме роста и противного визгливого голоса, — Флитвик снизу вверх глянул на Василису и добавил: — Если бы вы знали, как это меня угнетает! Мечта всей моей жизни: быть обычным человеком, обычного роста, а не коротышкой, вынужденным пользоваться зачарованной мебелью!

— Тебе не нравится быть невысоким, или не нравится быть одного роду-племени с гоблинами? — решил уточнить Северус.

— Из меня вышел неправильный полугоблин... Хотя, мне повезло, что оставили в живых, обычно клан умерщвляет полукровок еще младенцами, — невесело засмеялся Флитвик. — Родичи отца считают, что я — больше человек, чем гоблин. То, что я не жаден, добр, лоялен к людям, да еще и с чувством юмора, который гоблины не понимают, сделало меня отщепенцем в отцовском клане гоблинов. А маги — маги и к обычным полукровкам относятся с презрением, а уж тем более ко мне, имеющему в отцах «существо».

— Я пока не буду ничего обещать, — ненадолго задумавшись, сказала Василиса, — сначала надо разобраться с Дамблдором. А вот когда все закончится, попрошу крестную вам помочь.

— А кто у нас крестная? — не сдержал любопытства Флитвик.

— А крестная у моей жены — Магия! — чуть слышно прошептал на ухо Флитвику Северус. — Так что, помогай мальчишкам, и твоя мечта стать обычным волшебником может стать реальностью.

Филиус еще раз внимательно рассмотрел чародейку: на вид — самая обычная девушка, красивая, скромная, Северуса любит — это заметно — колдует без палочки, но вот заносчивости в ней ни на кнат. Да если бы Альбус мог творить такие чудеса, как Лисса, он бы добился тех постов, на какие сейчас не может претендовать, окружил себя свитой из льстецов и возложил бы свои обязанности директора на кучу помощников вместо одной Минервы, как теперь, и, свалив на них всю работу и всю ответственность, с утра до ночи занимался бы любимыми «делами»: наряжался в попугайские наряды, затевал бесконечные интриги, да перечислял на официальных бумагах свои звания и должности.

Что-то зацепило его в собственных размышлениях: ах да! Помощники Дамблдора, которые, как правило, плохо заканчивают… Люпин…

— Принцы! Вы не знаете, что произошло с Люпином? — поинтересовался Флитвик. — Невилл находится среди тех детей, которых нужно защищать, а Римус Люпин пропал из Англии тогда же, когда из госпиталя исчезли родители Невилла. И судя по тому, как вы сейчас на меня посмотрели, Римус попал туда же, что и родители Невилла. Смею предположить, что это ваше сказочное Лукоморье…

Супруги обменялись суровыми взглядами, и Филиус решил их успокоить:

— Да не переживайте вы так! Тайное тайным и останется, со всего нашего факультета, в том числе меня, взяли страшную клятву о молчании.

— Дети взяли с факультета клятву? Непреложный обет?! — разъярился Принц. — Да как они посмели, малолетние балбесы!

— Не Непреложный обет, а клятву, и не дети, а кот, — засмеялся Флитвик. — В этой клятве есть рифмованные строки с забавными словами, кое-какие из них я запомнил:

Молчите, как рыбы, немы и спокойны,

Хранить мою тайну — вЫ лишь достойны…

— Знаю я эту клятву, — Василиса успокаивающе погладила мужа по руке, — она действительно забавная! Тот, кто дал эту клятву, всего-навсего не сможет никому рассказать об увиденном и услышанном. К тому же, если кто-то и попытается просмотреть воспоминания, давших клятву, он не увидит ничего, кроме большой стаи разноцветных рыбок, невозмутимо плавающих в море.

— Такая клятва мне нравится! — у Северуса загорелись глаза. — Лисса! Ты должна меня научить!

— Подожди, Северус, клятва потом. — остановила его Василиса, — мне интересно, почему вы, Филиус, вдруг заинтересовались судьбой верного прихвостня Альбуса.

— Лисса! Разве мы вместе не проследили судьбы тех, кто полностью доверял Дамблдору? — напомнил Принц. — Мы составили целый список людей, распростившихся с жизнью во имя его идеалов, и он не маленький. Наверное у Филиуса та же причина.

— Я не отказался бы проглядеть ваш список, но у моего интереса к оборотню совсем другая причина, — ответил Флитвик. — Просто я как-то столкнулся в школе с Хоуп Люпин, матерью Римуса, которая хотела узнать у директора, где ее сын. Я с трудом убедил ее, что разговор с Дамблдором может привести к непредсказуемым последствиям: те, кто пытались добиться правдивых ответов от нашего директора, слишком часто выходили из его кабинета, слепо веря в непогрешность Дамблдора и его орден Феникса, как поверил в свое время отец Римуса, Ланс, а, затем и сам Римус.

От Хоуп, бывшей студентки моего факультета, талантливой маглокровки, я и услышал историю семьи Люпин: их счастливая жизнь дала трещину, после того, как их шестилетний сынишка стал оборотнем. Маленький Римус, обидевшись на родителей, убежал из дома и заблудился в лесу, блуждал там до поздней ночи, и, к своему несчастью, наткнулся на оборотня, изгнанного из стаи Фенрира за нападения на детей. В ту ночь было полнолуние, и укушенный ребенок тоже стал оборотнем.

Вожак стаи, узнав об этом, явился в дом пострадавшей семьи и обещал, что возьмет Римуса на обучение в свою школу, где маленьких оборотней обучали справляться со своей звериной натурой. Но Дамблдор успел раньше: сначала втерся в доверие к ребенку,(о чем мать и отец и не подозревали до тех пор, пока Римус значительно не повзрослел) а, спустя годы, уговорил убитых горем родителей отправить маленького оборотня на учебу в Хогвартс, обещая сделать все, чтобы мальчик вырос нормальным магом. Отец Люпина директору поверил безоговорочно, а мать ... тревога за сына не оставляла Хоуп, напротив, с каждым годом усиливалась, несмотря на попытки мужа ее успокоить, мол, Дамблдор лично обещал защиту и помощь, разве можно не ему доверять!

Ланс начал беспокоиться, когда Римус заканчивал шестой курс, обратив внимание на то, как сильно у юноши изменился характер: он больше ни с кем не спорил, легко менял свое мнение, был чрезмерно задумчив и молчалив, в глазах его поселилась лютая тоска... И единственным авторитетом для него стал Дамблдор, которого он он защищал с пеной у рта.

Ланс Люпин очень настойчиво потребовал у сына рассказать, кто и как в Хогвартсе за ним следит в дни полнолуния. И юноша, под давлением отца, вынужден был признаться, что все годы проводил ночи в одиночестве, запертый в Визжащей хижине.

Услышав это, я был в шоке: мы, преподаватели, зная о болезни Римуса, опасной для других детей считали, что в полнолуние он находится под присмотром компетентных взрослых!

— Ну, да, конечно, компетентные взрослые — это троица безбашенных гриффиндорцев, — проворчал Северус, — в чем я имел возможность лично убедиться…

— До преподавателей доходили невнятные слухи о каком-то происшествии с участием Римуса, — припомнил Филиус, — но Альбус убедил всех, что это была вопиющая глупость одного из слизеринцев, за которую он сам себя наказал... Так это был ты!

— Мне прислали записку, что Лили Эванс угрожает опасность, а, поскольку я обещал ее матери защищать Лили, то помчался ее спасать. Вместо Эванс я нашел оборотня, попытавшегося напасть на меня. Он, правда, недооценил мои способности, и в результате мародерам пришлось спасать оборотня. По традиции, в происшествии директор обвинил меня, и, угрожая исключением из школы, заставил поклясться, что никто не узнает о нападении, — хмуро пояснил Принц. — Ладно, дело прошлое, Филиус, заканчивайте рассказ.

Флитвик продолжил:

— Эта новость привела в ярость отца Римуса. Он помчался в Хогвартс, обещая отомстить директору за подлый обман. И... больше семья его не видела живым. Верховный чародей Визенгамота впоследствии обьявил, что с Лансом Люпином расправились сторонники Волдеморта, но миссис Люпин не поверила Дамблдору и, вне себя от горя, решила покинуть волшебный мир. Поскольку Хоуп Люпин получила не только хогвартское, но и обычное образование, она легко адаптировалась в магловском мире, нашла нормальную работу, и могла бы забыть прежнюю жизнь, как страшный сон, если бы не сын. Сразу после окончания Хогвартса, поискав источник заработка в волшебном мире и не найдя его, Римус, прислушался к словам матери о том, что оборотню проще устроиться в мире обычных людей. Он легко нашел себе работу, и даже отработал на ней полгода, но затем в его жизни вновь появился Альбус Дамблдор. Пожурив бывшего ученика за то, что он не обратился к нему за помощью, Альбус увел его с собой, пообещав, что теперь все будет в порядке. После этого сын лишь изредка показывался в квартире матери и тут же исчезал, стоило ей заговорить о его неприкаянной жизни. А жизнь, похоже, его не баловала: его единственная мантия трещала по швам от старости, он постоянно был голоден и подавлен, но принять помощь от матери Римус отказывался.

Последняя ссора произошла около года назад, когда Хоуп потребовала, чтобы сын немедленно покинул волшебный мир, причинивший их семье столько бед, но Римус наотрез отказался, и больше они не виделись.

Знакомые волшебницы, с которыми она поддерживала связь, сообщили ей, что Римуса часто видели в госпитале Святого Мунго. Миссис Хоуп, через старую подругу, состоящую в ордене Феникса, выяснила, что Дамблдор поручил Люпину следить за семьей Лонгботтом, пострадавшей от пыток слуг Волдеморта, а затем их похитили, и в тот же день он тоже исчез...

Я пообещал несчастной матери выяснить, что произошло с ее сыном, и с этим вопросом обращаюсь не к вам первым...

— Отказывался от помощи матери! Надо же, какое благородство! — не удержалась от сарказма Василиса, присутствующая при «исповеди» Люпина, и слышавшая о его немаленьких, но тщательно скрываемых доходах. — у меня не хватает слов, чтобы оценить его поступки! И больше ничего не скажу, пока вы, Филиус, не просмотрите воспоминания очевидцев, у меня их достаточно. Но сначала небольшая предыстория: Люпин попал к нам совсем не случайно. Когда Августа похищала из госпиталя сына и сноху (смешно, не правда ли, похищать собственного сына?!) оборотень схватил Алису за мантию, пытаясь задержать, и его перенесло вместе с ними в поместье Лонгботтомов. Отпускать оборотня на свободу было опасно: шпион мигом донес бы Дамблдору, кто причастен к исчезновению «подопечных», поэтому пришлось тащить его с собой, на мою родину. Честно говоря, никто из нас не ожидал, что Люпин отплатит черной неблагодарностью за избавление от оборотничества.

А теперь, господин Флитвик, смотрите…

И Филиус собственными ушами услышал откровения директорского агента о шпионаже за друзьями, за семьей Лонгботтомов, о доносительстве на оборотней, и поэтому был очень удивлен, что Наина, родная тетя Василисы, предоставила Люпину шанс стать обычным человеком со способностями оборотня.

— Благородно поступила ваша тетя, — оценил он, — и что же, предатель исправился?

— Очередное предательство произошло через год, уже на нашей с Северусом свадьбе. Мы ее праздновали в деревне лукоморских оборотней. В тот день у сов появилась возможность найти Гарри Поттера. Видите, они подлетают, чтобы отдать письма Невиллу, Дадли, Драко и моему племяннику. Дальше смотрите внимательно…

Обескураженный Флитвик имел возможность рассмотреть все: как Люпин украдкой ловит сову и привязывает записку к ее лапке, как один из волшебников вслух зачитывает то, что Римус написал в записке, как последовало наказание оборотня за предательство.


* * *


— Какая подлость! И ведь никакого влияния зелий и ментальных закладок, — нахмурился Флитвик, — все это слетело бы с оборотня после первого же дня полнолуния. Выходит, он предавал сознательно — с первого курса и до последнего дня своей человеческой жизни. Достойный ученик Дамблдора! Ума не приложу, как рассказать его матери, что ее сын — чудовище?!

— Ворона вороненку — "мой беленький", а ежиха ежонку — "мой гладенький", — проворчала Василиса. — Конечно, пропажа Римуса для вашей бывшей ученицы — это несчастье, но станет ли ей легче, если она узнает правду о тайной деятельности сына?!

— Признаться, у меня жизнь Люпина вызвала не сочувствие, а гадливость, особенно после его слов о том, что «несколько мертвых оборотней не такая большая жертва по сравнению с Общим благом», — Филиус, с трудом сдерживая ярость, старался взять чувства под контроль, — считаю, наказание он получил поделом. Я думаю, вы правы: для матери Люпина будет лучше ничего не знать об его дальнейшей судьбе, пропал и пропал, не надо добавлять ей еще больше горя. Скажу, что о судьбе ее сына никому ничего неизвестно. Все, хватит об этом! Мы собрались здесь, чтобы отметить новоселье молодой жены Принца, так давайте праздновать! И у меня к вам просьба, Лисса: зная характер Северуса, было бы интересно увидеть в вашем чудесном ТОПе, как вы познакомились.

— Это было очень необычное знакомство, — рассмеялась девушка, — но я уже обещала показать эту сцену мадам Помфри. Северус, открой, пожалуйста, камин и пригласи Поппи к нам в гости.

— Вы решили доверить Поппи свои тайны? — удивился Флитвик. — Конечно, она не болтлива, смогла же она столько лет хранить тайну Люпина, но вдруг…

— Мадам Помфри — еще один человек, который будет защищать мальчиков, — ехидно улыбнулся Северус, — а уж как она «любит» директора, я слышал своими ушами, готовя по ее просьбе многочисленные противоядия пострадавшим от шуток близнецов…

Мадам Помфри, заранее информированная Лавгудом о поручении, данном Флитвику гоблинами, приглашение приняла охотно, и первым делом восторженно поахала над преобразившимся жильем Северуса. А дальше гости изрядно повеселились, просматривая эпизоды знакомства Северуса с жабой и с «патронусом». Они лишь переглянулись, разглядев на свадьбе Принцев многочисленные лица тех, кого считали погибшими, но лишних вопросов задавать не стали.

— Северус, открой камин, я должен переправить тебе конфеты и напитки, — послышался голос лорда Малфоя.

После увиденных воспоминаний появление в камине лорда Малфоя не стало для Флитвика неожиданностью, и его больше заинтересовали коробки, левитируемые Люциусом.

Выйдя из камина и отлевитировав на свободное место свой груз, Малфой изумленно оглядел преобразившийся кабинет и отправился разглядывать остальные помещения.

— Лисса, ты в очередной раз, смогла меня удивить: какой замечательный кабинет получился, какая ванная! Какая прелестная гостиная! Здравствуйте, мадам Помфри, приветствую вас, господин Флитвик! Северус, это замечательно, что у вас столь дружеское застолье, но прежде чем устраивать праздник, мог бы сообщить нам, как прошло распределение, мы так волнуемся, что у многих даже аппетит пропал…

И Люциус непринужденно уселся на свободный стул, придвигая к себе поближе возникшую рядом пустую тарелку.

— Так вот кто анонимный даритель «Йольского сюрприза»! — обрадовался Флитвик, — У конфет замечательный вкус! Интересно, кто из вас додумался добавлять спиртное в шоколадные бутылочки?

— Вы не поверите, мы позаимствовали рецепт «Йольского сюрприза» у маглов, — просветила любопытных Василиса, — но это не просто сладости, это антидот к зельям подчинения. Разве вы не заметили, что преподаватели стали понемногу от него освобождаться?

— Боюсь, что это заметил не только я, — посетовал Филиус, — за преподавателями пристально следил Дамблдор, с трудом скрывая недовольство. Но теперь, зная, что конфеты — антидот к директорской отраве, я буду настойчиво их рекламировать! Интересно только, а на директора конфеты повлияют?

— Для тех, кто не пил зелье подчинения, это — самые обычные конфеты, так что пусть ест, пока не подавится, — фыркнул Принц. — А «Кендис» полностью пойдет в больничное крыло: в них увеличена дозировка антидота ко всяким подчиняющим зельям. Поппи, забирайте презент. Люциус, друг мой, я правильно понял, что ты решил сам себя пригласить на нашу вечеринку?!

Волшебники рассмеялись, а мадам Помфри, отлевитировав часть коробок с конфетами через камин в больничное крыло и, убрав их в свой шкаф, снова присоединилась к остальным гостям. Поводов для веселья прибавилось, когда Люциус извлек из памяти еще один эпизод, запечатлевший знаменитый поцелуй Принца, и маги не смогли удержаться от смеха, разглядывая обескураженное лицо Северуса в тот момент, когда он увидел процесс превращения жабы в девушку.

В разгар веселья в камине появилось сумрачное лицо мистера «Смита»:

— Итак, мы здесь нервничаем, ожидая отчета о распределении, Люциус пошел на разведку... И пропал! Раз так, я даю всем желающим одноразовый допуск в апартаменты декана Слизерина! — и мистер «Смит» исчез.

Первой из камина грациозно выпорхнула Нарцисса, одарившая мужа таким яростным взглядом, что тот чуть не подавился куском буженины, а дальше, как горошины из стручка, выкатились супруги Лонгботтом, Дурсли и трое Лестрейнджей. Гости терпеливо выждали, пока чету Дурслей познакомят с деканом Райвенкло и медиковедьмой, а потом дружно кинулись обниматься со старыми знакомыми. Филиус растроганно сопел, а Поппи утирала слезы, видя всех бывших пациентов живыми и здоровыми. Пиршество разгорелось с новой силой, перемежаемое школьными воспоминаниями и текущими новостями, и затянулось до позднего вечера, затем гости распрощались и отправились домой. В этот замечательный день впервые за многие годы, Флитвик не испытывал чувства одиночества…

— Филиуса мне жаль, — помолчав, заметила Василиса. — Хочется чем-нибудь его порадовать.

— Ты в состоянии исполнить его заветное желание, — весело рассмеялся Северус. — Помнишь, ты рассказывала об увеличительных браслетах для гномов? Подари ему такой, и он сможет хоть иногда быть обыкновенным человеком. Срок действия браслета ограничен по времени?

— Все зависит от того, насколько волшебник силен магически, — задумалась Лисса, — но гномам потребовалось какое-то время, чтобы приспособиться к большому росту.

— Флитвик — мастер чар. Думаю, он разберется, как усовершенствовать браслет применительно к себе. Зато, какая радость для коротышки побыть некоторое время человеком нормального роста!

— Завтра и подарю, когда буду возвращаться к мальчикам через его камин, — согласилась Василиса.

— Ну что, пойдем отдыхать? — предложил Принц.

— А заодно, посмотришь, какая спальня у меня получилась, — ехидно подколола его молодая жена, — ее ухитрились рассмотреть все, кроме хозяина!

Этот момент выбрал взъерошенный Фоукс, чтобы появиться в апартаментах Принца. Фоукс держал в когтях Шляпу, которая громко потребовала, чтобы Северус помог ей обустроиться на новом месте, в учительской. Что стало причиной ее бегства из кабинета директора, Шляпа раскрыть не захотела; в это их посвятило взволнованное чириканье Фоукса, которое Василиса перевела для Принца:

— Эти двое крупно поссорились, и директор пригрозил Шляпе физической расправой!

— Мда, дорогая Лисса, отставить сон, пойдем создавать убежище для Шляпы!


* * *


Дамблдор, грязно выругавшись, отбросил от себя мерзкий журнал, носящий название «Современная чародейка», взятый им в учительской, следом полетела стопка старых и свежих газет, пестревших статьями, порочащими его имя. Теперь понятно, откуда Минерва черпала свои обвинения в его адрес. И ведь не опровергнешь! Как он проморгал, что Дурсли вышли из-под контроля?! Как из госпиталя смогли вырваться Лонгботтомы, как смогла освободиться от чар подчинения Августа?! Отвратительно, что обнародован факт опекунства Алисы, отвратительно, что его лже-опекунство опровергнуто маглами, но самое отвратительное, что воспитанное им послушное стадо не подвергло сомнению факты, дискредитирующие Альбуса, и не растерзало наглецов! И КАК смогли вырваться из ловушки Риддл и Бессмертный, если Альбусу обещали, что из того места, куда они попали, возврата нет! А теперь все знают, что президентом МКМ является Бессмертный, что Волдеморт — гомункулус, что так называемые пожиратели смерти не имеют никакого отношения к совершенным преступлениям, а в Англию в любой момент может вернуться ненавистный Риддл! А после небезызвестного провала в Визенгамоте на Альбуса стали косо поглядывать даже те, кого он считал своими сторонниками!

Что, если до общественности дойдет тщательно скрываемая информация о прочих грешках? Тогда он вылетит из Хогвартса быстрее пробки из бутылки, доступ в Хогвартс закроется, и что будет с Главным Планом?! Следующий приступ бешенства вызвал мерзкий журнал, в котором была напечатана дурацкая детская сказка об Альбусе-ежике и его любви к мухоморам… А он-то удивлялся, откуда взялась эта лавина идиотских писем от незнакомых детей с предложениями собирать для него отборные мухоморы!

И тут Дамблдор заметил, что за ним кто-то пристально следит. Внимательно обследовав кабинет и проверив спящие портреты прежних директоров, он обнаружил, что за ним наблюдает Шляпа.

Еще раз внимательно осмотрев ее, Альбус обратил внимание, что она сильно изменилась: исчезли заплатки и потертости, и Шляпа выглядела нарядно, как будто кто-то применил к ней чары восстановления. Она выглядела полностью ОБНОВЛЕННОЙ!

Альбус достал из ящика письменного стола артефактные очки, принадлежащие, по преданию, самому Салазару Слизерину. Директора Хогвартса испокон веков пользовались ими. Попытки забрать их себе после ухода с поста директора ни разу не увенчались успехом: раз за разом очки снова оказывались в этом самом кабинете, в этом самом ящике стола. Надев очки, Альбус дотошно изучил Шляпу и понял, что заклинания, ранее позволявшие ею манипулировать, исчезли без следа.

Дамблдор с ужасом вспомнил передаваемое от директора к директору, выученное почти наизусть предостережение Ваухана Гонта, которому приписывалось создание карты Хогвартса, запасного входа в Тайную комнату — и блокировка способностей Распределяющей Шляпы. Скучающие портреты бывших директоров, любившие посплетничать, деяния Гонта не одобряли, особенно им не нравился лишний вход в Тайную комнату, а, поскольку Ваухан любил прихвастнуть, слухи о василиске Слизерина пошли в народ. От проникновения в Тайную комнату магов останавливали лишь боязнь окаменеть и неспособность овладеть змеиным языком. Злые языки поговаривали, что и сам Гонт хоть и владел парселтангом, встретиться с опасным любимцем Салазара не решился. Те же языки говорили, что блокировать Шляпу Ваухан смог, найдя записи Слизерина о том, как она создавалась, так что ему нужно было всего лишь отыскать контрзаклятья, и с этой задачей он справился. А, сделав это черное дело, Гонт испепелил все наработки: и свои, и своего предка, оставив будущим директорам такое послание:

«Я выяснил, что артефакт под названием «Шляпа» создан не только для распределения учеников, но и для слежки за директорами: деканы факультетов немедленно ставятся в известность о всяком нарушении директором Устава Хогвартса. Но я смог зачаровать зловредный артефакт, о чем сообщаю тебе, сменившему меня, с законной гордостью! Но, запомни: если ты, мой преемник, хочешь, чтобы Шляпа тебе подчинялась, ни в коем случае не реставрируй ее, иначе она восстановит программу, заложенную в нее создателем»…

И, как показало время, за двести лет ни один из директоров не захотел восстановить древний артефакт, ведь так приятно иметь абсолютную власть над Хогвартсом! Ну почему, почему лишь ему, Дамблдору, так не повезло?!

Глава опубликована: 18.07.2019

Глава 81

"Я выяснил, что мерзкий артефакт под названием «Шляпа» создан не только для распределения учеников, но и для надзора за директорами: она немедленно информирует деканов обо всех нарушениях. К счастью, я смог ее зачаровать, о чем сообщаю вам, преемники, с законной гордостью! Но запомните: если вы хотите, чтобы Шляпа вам подчинялась, ни в коем случае не пытайтесь применять к ней НИКАКИЕ восстанавливающие чары, иначе программа, заложенная в нее Салазаром Слизерином, снова вступит в действие."

Как показало время, ни один из преемников не захотел освободить Шляпу, ведь так приятно иметь над школой абсолютную власть! Ну почему, почему в очередной раз лишь ему, Дамблдору, не повезло?!

Знать бы еще, сколько лет Шляпа, прикидываясь спящей, постоянно следила за ним и что вынюхала...

— Шпионишь? — злобно осведомился Альбус.

— Не шпионю, а отслеживаю нарушения! — не осталась в долгу Шляпа.

— Ну и какие нарушения ты смогла обнаружить, безмозглый кусок фетра?!

— Кто из нас безмозглый — это спорный вопрос, — насмешливо парировала Шляпа. — Ты даже не подозреваешь, сколько темных деяний «Светлого» волшебника Дамблдора хранится в моей памяти! Хочешь, я назову фамилии тех преподавателей, которых ты полностью контролируешь? А хочешь, назову фамилии твоих идейных сторонников? А может быть, стоит назвать настоящее имя того, кто скрывается под личиной Филча? Или хочешь, чтобы я перечислила самые подлые твои преступления? Забыл, как воспитал из оборотня предателя и убийцу, а Сириуса Блэка за чужие грехи отправил в Азкабан?! А за то, что ты сотворил с Квиррелом, и Азкабаном не отделаешься, это преступление тянет на поцелуй привечаемых тобой дементоров! А уж если я озвучу то, чем занимается твой Орден Феникса…

— Замолчи, подлая лазутчица!

— Ой, напрасно ты это сказал, ведь подлая лазутчица может обидеться и стать противником! Кстати, как ты думаешь, откуда я это все знаю? Нечего было использовать кабинет директора в личных целях! Ты здесь, в моем присутствии, координировал темные делишки своего ордена и лишал памяти непокорных волшебников. Ах, да, забыла o том, как ты раздавал инструкции аврорам: ты указывал им, на какую семью нападать… А еще именно здесь находится склад с облачением Пожирателей Смерти — показать, где? Интересно, Альбус, кем ты себя вообразил? Властелином волшебного мира? Опомнись, пока не поздно, падать вниз будет больно!

— Да как ты смеешь, мерзкая тряпка! — зарычал Дамблдор. — Как директор Хогвартса я приказываю тебе держать язык на привязи, и ты обязана мне подчиниться!

— Директор Хогвартса?! Ты?! — «рот» Шляпы скривился в презрительной усмешке. — Что-то не припоминаю, когда ты им стал! Ты отказался дать клятву защищать и оберегать! Следовательно, и для меня, и для замка — ты не директор, ты — всего лишь исполняющий обязанности директора, о чем я очень сожалею, поскольку фальшивого директора Хогвартс не может наказать. А наказывать есть за что! Ни один директор не нанес Хогвартсу столько вреда,как ты! С момента создания школы магия Хогвартса была сконцентрирована на защите учеников, и замок всегда наказывал преступивших этот закон, но вы, «директора», нашли лазейку, позволившую избежать наказания. Только замок не так прост, он еще не сказал последнего слова… И не сбрасывай со счетов то, что у Хогвартса осталась я, ТА-КОТОРАЯ-ОБО-ВСЕМ-ЗНАЕТ-И-СТОИТ-НА-СТРАЖЕ-ЗАКОНА-И-СПРАВЕДЛИВОСТИ! И я не успокоюсь до тех пор, пока волшебное сообщество не узнает обо всех мерзостях, что ты творишь…

— Ты смеешь угрожать мне, Верховному чародею! — окончательно рассвирепев, заревел Дамблдор. — Берегись! Я прикажу своим сторонникам уничтожить тебя!

— И где ты найдешь глупца, который согласится сжечь легендарный артефакт?! К тому же, если ты не знаешь, прими к сведению, что я в огне не горю и в воде не тону, — елейным тоном сказала Шляпа и ехидно «посмотрела» на Альбуса.

Альбус с зубовным скрежетом перебирал в памяти все детали истории своего противостояния со Шляпой. Похоже, за давностью лет чары, наложенные предыдущим директором, изрядно ослабели, поэтому обещанная им покорность Шляпы оказалась мифом: она лезла во все разговоры, ехидно комментируя вслух все его манипуляции, сводя этим на нет любую «воспитательную беседу». Он перепробовал все методы словесного убеждения, но в конце концов пришлось прибегнуть к Непростительному заклинанию и наложить на Шляпу «Imperio». Неизвестно, почему, но заклятье «Imperio» восстановило действие предыдущих директоров — может быть, причиной стала Бузинная палочка. И с тех пор Шляпа хлопот не доставляла — до сегодняшнего дня. А раз Шляпа скинула заклятья, теперь ее не остановит даже первое непростительное!

Дамблдор, признав, что, на данном этапе Шляпа его переиграла, лихорадочно искал выход из положения. Ненадолго в кабинете воцарилась тишина.

«Это не победа Шляпы и не мое поражение — это тактическое отступление, необходимое для того, чтобы выиграть время! Предположим, Шляпа блефует, но ведь кто-то освободил ее от заклятья?! Я знаю, что она не имеет права раскрывать секреты директоров, но я действительно не давал клятву, значит… Конечно, я раскопаю способ нейтрализовать старую ветошь, но сейчас придется уступить — знать бы еще, как ее теперь уламывать. Да, рано я успокоился! Как я мог не заметить врага прямо у себя под носом?! Эх, найти бы способ выставить из кабинета проклятую шпионку!»

Когда Дамблдор вернулся к разговору, тон директора изменился столь разительно, что Шляпе стало смешно:

— Шляпа, я, конечно, виноват, но каждый должен иметь право еще на один шанс. Давай заключим сделку: что ты хочешь в обмен на молчание?

Шляпа приняла скучающий вид:

— Теперь я хочу подумать…

"Я умница!" — восторженно оценила себя Шляпа. — "Я справилась с заданием Создателя: Дамблдор получил предупреждение. Жаль, что Салазар запретил явить истинное лицо школьного кумира, но все еще впереди! Что касается устранения вражды между факультетами, это сложнее: никак не соображу, как это устроить. Стало быть, надо включить логику: для успешного выполнения задания следует вернуться на свое старое место, в учительскую (представляю радость директора по этому поводу). И, коль заклятье с меня снято, теперь я опять смогу участвовать в разбирательствах деканов с задирами! Но прежде всего необходимо оказать помощь бедняжке Минерве Макгонаггал! Она испытала на себе не один «Obliviate» из-за несогласия с некоторыми «шалостями» Дамблдора. Вряд ли вменяемая Минерва обойдет вниманием вредные «добавки» в еде! А если исчезнут зелья, пойдет на спад и вражда между факультетами, виртуозно подогреваемая интриганом.

К тому же в учительской я буду ближе к декану Слизерина. Салазар, конечно, посоветовал доверять Северусу, но я встречала столько искусных лжецов среди людей, которых все читали порядочными, поэтому предпочитаю сначала составить о нем собственное мнение."

— Твой кабинет меня не устраивает, мое место — в учительской, — сказала Дамблдору Шляпа, — в кабинете директора я оказалась волей господина Гонта, который боялся, что деканы освободят меня от заклятья. Фоукс ранее всегда был около меня, помогая перемещаться в нужное место , но я не настаиваю, пусть птица сама выберет, где ей лучше, а вызвать ее к себе я смогу в любое время.

— Зачем тебе перемещаться? — Альбус был не на шутку удивлен.

— Эх, ты, директор! — насмешливо заметила Шляпа. — Столько лет удерживая меня под «Imperio”, ухитрился забыть, каково мое предназначение! Ах да, ты ни разу не поинтересовался, как именно я распределяю детей по факультетам! А зря! Я менталист, я должна заниматься не только слежкой за тобой и распределением учащихся, но и устранением конфликтов, а феникс — мое средство передвижения: он переносит меня прямо на место происшествия…

Так что ты решил: согласен на мои условия?

«До чего я дожил! Сначала Фоукс вышел из подчинения, а теперь взбрыкнула Шляпа! И хотя я понятия не имею, что такое «менталист» в исполнении Шляпы, даже дураку понятно, что в этом нет для меня ничего хорошего!» — мысленно застонал Альбус, через силу произнеся вслух единственное слово: согласен…

Ехидно скривив тулью, отчего Дамблдор заскрежетал зубами от злости, Шляпа позвала феникса, и тот унес ее из кабинета директора.


* * *


Взъерошенный феникс, держа в когтях Шляпу, появился в гостиной декана Слизерина в тот момент, когда супруги собирались идти спать. Шляпа, потребовав, чтобы ей помогли обустроиться на новом месте, притихла, решая, стоит ли быть откровенной с Принцем. Вместо Шляпы «заговорил» феникс. Вдумываться в чириканье Фоукса уставший Северус отказался, предпочитая выслушать перевод птичьей «речи» от жены:

— Говорит, Шляпа так сильно разругалась с директором, что он пригрозил ее уничтожить, — пожала плечами Василиса. — Поэтому Шляпа переселяется в учительскую, а феникс останется с ней, потому что они давние друзья. Говорит, директора приходят и уходят, а Шляпа остается.

— Северус, это твоя жена? — оживилась Шляпа. — Ее зовут Василиса?

— Дети тебе передали послание, а ты? Зачем тебе понадобилось лезть в их воспоминания?!

— Шляпу каждый обидеть может… Они мне разрешили!

— Да, это — моя жена, Василиса, — вынужден был признаться Принц. — Но если ты хоть кому-нибудь проболтаешься о ней…

— Что за день такой, все мне угрожают, — обиженно пробурчала Шляпа. — Если я любопытна, это совсем не значит, что я сплетница!

— Северус, ну зачем ты так? — Василиса укоризненно смотрела на мужа. — По-твоему, такой замечательный артефакт будет нам вредить в ответ на помощь?! Давай, поднимайся скорее, идем же спасать Шляпу…

Вся компания дружно переместилась в учительскую. В просторной, но неуютной и тускло освещенной комнате все было дряхлым: и большой, овальный стол со стульями, и полупустые книжные полки, и обшарпанные стены. Довершал печальную картину запущенный паркетный пол со стершимся лаком. Лишь массивное позолоченное кресло во главе стола резко выделялось своей новизной и вычурностью на фоне общей разрухи.

— И это учительская в волшебной школе! — Василиса, держа в руках Шляпу, уныло повесившую поля, пыталась найти для нее приемлемое место и не находила. — Похоже, последний раз ремонт здесь делали при Основателях, тогда же и мебель обновляли! Интересно, чем занимаются ваши хваленые домовики?! Нафани на них нет! Я немедленно приведу все в порядок!

— Нет, Лисса, я запрещаю! Я не хочу, чтобы директор засек необычную магию, так что ничего не трогай, я поручу эту работу эльфам Салазара, — сказал Северус.

— Салазар рассказал тебе, как разбудить эльфов, и они тебе подчинились? — поразилась Шляпа. — Ты смог меня удивить! Никто в замке, кроме меня, уже и не помнит об их существовании! Конечно, здесь хватает домовиков, но они — изгои, волею злой судьбы, оказавшиеся без поддержки магии рода, к которому когда-то принадлежали, и их совершенно не волнует, что происходит с Хогвартсом. Замок для них — временное убежище, дающее немного силы, чтобы выживать. Прикажут им навести порядок — они наведут, не прикажут — не обратят внимания не только на грязь, но и на разруху. Да и силенок у домовиков-изгоев маловато без поддержки рода.

— Не настолько они беспомощны, как ты расписываешь, и не так их мало, чтобы приходилось держать замок в запустении! Удивительно! Порядок в замке наводит завхоз, а не домовики. — хмуро заметил Северус. — Такое впечатление, что кое-кто задался целью постоянно унижать мистера Филча. Представляешь, Василиса, у всех предыдущих завхозов были домовики, лишь Филч, не имея помощников, наводит порядок собственноручно! К тому же, провинившихся школяров мы по распоряжению Дамблдора отправляем на отработки к завхозу — из-за чего хулиганы все факультетов его терпеть не могут и дружно делают ему пакости. Жаль, что я не в состоянии прекратить издевательства над стариком!

— Любое безобразие когда-то легко могла пресечь четверка деканов, — мгновенно оживилась Шляпа. — Разве ты, Северус, не знаешь, что еще два века назад деканы могли блокировать приказы директора? Ваши права подробно изложены в клятве декана…

Северус собирался уточнить, о какой клятве говорит Шляпа, но отвлекся: появились эльфы Хогвартса, которым он и Василиса должны были дать указания.

Первым делом эльфы занялись окнами, затем светильниками, несколькими минутами позже заблестел свежим лаком паркет, обновились книжные полки, стол и стулья. Лишь массивному креслу Альбуса не повезло: по щелчку пальцев одного из эльфов, оно мгновенно лишилось позолоты. … Теперь кресло ничем не отличалось от обычных, удобных стульев с сиденьями, обтянутыми кожей.

— Позолота вся сотрется, свиная кожа остается, — пробормотала Василиса себе под нос, а вслух заметила, — похоже, эльфы недолюбливают Дамблдора…

— Шляпа, где тебя устроить? — поинтересовался Северус, — выбирай место.

— Во-о-он туда, оттуда я смогу видеть всех учителей, — довольная Шляпа шустро принялась командовать невозмутимыми эльфами, — да, да, правильно, вот эта пустая книжная полка на самом верху и будет моим наблюдательным пунктом. Нет, вы должны ее переделать, полка должна быть из красного дерева, чтобы подчеркнуть красоту моего обновленного фетра! А вот здесь надо прибить изящную металлическую табличку! Табличку прошу сделать блестящей, чтобы была заметна издали! Что на ней написать, я уже придумала: «Самый Уникальный Артефакт Тысячелетия — Распределяющая Шляпа». И симпатичную жердочку для феникса поставьте, в одном стиле с моей полочкой, чтобы ему было, где присесть, если захочет отдохнуть от клетки.

— Если ты не прекратишь заниматься глупостями, верну в кабинет Дамблдора, — приняв грозный вид, пообещал Северус, но все-таки преобразовал из старой пустой чернильницы табличку для капризницы, сдерживаясь из последних сил, чтобы не присоединиться к громкому хохоту Василисы. Рядом с книжной полкой появилась жердочка, а на симпатичном столике — большая клетка, в которую, радостно курлыкая, влетел феникс и сразу начал обустраиваться.

— Никто меня не ценит! Ну, хорошо, хорошо, можешь водрузить меня на место, изверг! — Шляпа повозилась, приспосабливаясь к новому «жилищу», и удовлетворено хмыкнула, сочтя его удобным.

А затем в руки Северуса спикировал выпавший из Шляпы свернутый в трубочку древний пергамент:

— Тебе повезло, Северус, что я не злопамятна, так что разрешаю ознакомиться...

— Что это? Клятва?— воскликнул Принц, бегло просматривая документ. — Так вот о каких правах деканов ты говорила! В той, что давал я, был наказ заботиться об учащихся факультета, не применять к детям опасную магию, защищать их в случае опасности, но в ней не было слов о том, что деканы являются правопреемниками Основателей и обязуются, вместе с тобой, следить за соблюдением директором Устава Хогвартса! И о блокировке вредоносных приказов в ней не было речи! Надо же! Блокировка применяется в качестве сдерживающего фактора в случаях неправомочных действий директора! Есть даже пункт об отстранении с поста.

— Дай взглянуть! — Василиса взяла протянутый свиток и удивленно заметила, — Северус, но я почему-то вижу лишь пустой пергамент без единого слова!

— Потому что ты не декан, — ворчливо заметила Шляпа, — а клятва становится видимой лишь в руках декана или кандидата на этот пост. Свиток зачарован таким образом, чтобы директор не мог его прочесть! Директору разрешено лишь достать свиток из меня и вручить будущему декану. Слова присяги слышит только замок, и он принимает решение, достоин ли претендент стать деканом…

— Погоди, погоди, что значит «не может прочитать директор»? — поинтересовалась Василиса.

— Что тут непонятного? — удивилась Шляпа. — Салазар полагал, что, пока живы Основатели, никто не посмеет нарушать установленные ими правила. А вот когда их не будет, может случиться всякое, поэтому мой Создатель перестраховался: добавил деканам нужные полномочия, сделал их клятву невидимой и спрятал ее в меня. Как показало время, он был прав: нашлось немало директоров, которые отказались приносить присягу Хогвартсу, и для этих отщепенцев клятва деканов являлась постоянной угрозой! Еще бы: после Основателей, именно четверка деканов выдвигала кандидатуру на пост директора, а Хогвартс принимал или отвергал претендента, в зависимости от чистоты его помыслов. Традиция соблюдалась многие века, ее разрушила случайность. Случайность, которая стала причиной моего преждевременного старения и лишила меня любимой работы, превратив уникальный артефакт в Распределяющую Шляпу — сочинительницу бездарных песен, бездельницу, возлежащую от распределения до распределения на полке и постепенно превращающуюся в тронутую молью ветошь …

— О какой работе ты говоришь? — изумился Снейп-Принц. — Разве не для распределения учеников тебя создали?!

— Распределение бывает один день в году. Как ты считаешь, Северус, стоило ради этого создавать такой умный артефакт, как я?! Салазар назвал меня Распределяющей Шляпой для маскировки, а на самом деле я — Страж, поставленный следить за соблюдением законов Хогвартса, и обо всех нарушениях докладывать деканам. Но, после того, как я попала под заклятье, на общение с вами был наложен запрет, связь прервалась, и это стало началом упадка Хогвартса…

И Шляпа замолчала, притворившись спящей. Северус, поняв, что она не желает продолжения разговора, предложил жене вернуться в подземелье, в апартаменты, но Василиса возразила:

— Одну минутку, Северус! Мы забыли о журналах! Надо их призвать в учительскую. Ты только представь, как завтра повеселятся преподаватели, прочитав еще одну забавную сказку о Дамблдоре!

— Accio журналы! — стопка новеньких журналов появилась и разлетелась по длинному столу, и чета Принцев, наконец, переместилась в свою гостиную.

— После откровений Шляпы у меня проснулся аппетит, — доложила Василиса, доставая салфетку-самобранку.

— Чего изволишь откушать, сладенькая моя хозяюшка? — ласковой скороговоркой запричитала салфетка-самобранка. — Завтрак, обед, ужин или просто чай со сладкими пирожками? И ты, Северус, тоже заказывай все, что твоей душеньке угодно!

— Пирожки с разными начинками, — решила Василиса, — и чай со сладостями.

— Коньяк сейчас не помешал бы, — буркнул муж, — но воздержусь, завтра занятия! … Извини, Лисса, я покину тебя на несколько минут…

«Ну, уж нет! — подумала девушка, становясь невидимкой и отправляясь в кабинет следом за ним. — В таком настроении я тебя одного не оставлю!»

Северуса в кабинете не было: вместо него там свирепствовала черная пантера, пытавшаяся сорвать плохое настроение на большом, очищенном от коры, бревне. Пантера так остервенело точила когти, что от него отскакивала стружка.

«Как интересно, — наблюдая за мужем, размышляла Василиса, — установила бревно как деталь интерьера, а оно оказалась превосходным лекарством от злости. Пожалуй, надо преобразовать его в когтеточку, такую же, как у кота Баюна в Лукоморье, и пусть себе стоит в кабинете: не последний раз Северус злится. И необходимо заменить древесину: думаю, для столь крупного зверя идеально подойдет железное дерево».

Заметив, что ярость пантеры постепенно утихает, она тихо исчезла из кабинета, а через пару минут Северус вернулся в гостиную.

— Прекрасное успокаивающее средство — твое бревно — надо преподнести что-нибудь подобное Минерве, — улыбаясь, заметил Принц, подтвердив предположение жены, — даже коньяк пить расхотелось. Ого, сколько вкусностей! Пожалуй, я тоже выпью чаю, заодно и поговорим…

— Не поняла, почему ты так разозлился? — поинтересовалась жена.

— Долгая история... Десять лет назад я согласился стать преподавателем, чтобы иметь возможность оберегать Гарри Поттера и своего крестника, Драко. И не заметил, как завяз в паутине директора, от которой меня избавил Тибериус Принц. Однажды в его библиотеке я обнаружил старинное издание истории Хогвартса, и там было черным по белому написано что обязанностью директора являются хозяйственные нужды и общее руководство, а за процесс обучения отвечали деканы. Книга у меня здесь, вот, слушай, — Северус достал с полки старинный том, открыл заложенную закладкой страницу и начал зачитывать, на ходу меняя архаичный стиль изложения. —

«Принимая на себя руководство Хогвартсом, директор дает клятву быть беспристрастным, не выделяя ни один факультет, берет на себя общее руководство и обеспечение школы всем необходимым. Директор обязуется быть гарантом безопасности и третейским судьей». Это и стало причиной моей злости: внезапно вспомнились все пакости гриффиндорцев, которые никогда не пресекал «гарант безопасности», а ведь «в случае нарушения правил, Хогвартс вправе наказать нарушителя, вплоть до изгнания с поста директора». Представляешь, «директор берет на себя общее руководство»! То есть директор являлся администратором, и все! А сейчас он не администратор, он — диктатор, и учителя полностью в его власти, как и деканы.

И тогда я задался вопросом: почему Дамблдор не боится наказания, нанося вред детям? Этот секрет сегодня раскрыла Шляпа: он не присягал Хогвартсу. И посмотри, к чему это привело: пока дети обучаются, Дамблдор является их опекуном — который причиняет вред опекаемым с помощью зелий и обливиейтов. Клятва обязала бы директора быть беспристрастным, а у нас процветает межфакультетская вражда, им поощряемая. А почему бы и нет? Наказание от Хогвартса за нарушения ему не грозит. И еще одна непонятная деталь: как Дамблдор смог узнать текст нашей клятвы, а в том, что он ее знает, я даже не сомневаюсь! Любопытно, каким образом он смог прочитать невидимый текст?! Я сразу заметил, что Шляпа это знает, но молчит! Как бы ее убедить поделиться этим секретом?

— Плюшками балуетесь? — в пустом кресле материализовалась Удача, в этот раз в виде благообразной старушки самого приветливого вида. — А ночной гостье присоединиться к чаепитию не предложите?

— Удача! — обрадовалась Василиса. — Давно не виделись! Где пропадала?

— Задание хозяйки выполняла: в Италии одной девице помогала победить Злую Судьбу. Еле-еле разыскали вредину-зловредину, да в таком непотребном виде! Знали бы вы, как трудно было эту неряху заставить отмыться: вдвоем с девицей еле-еле справились. А когда злыдню отмыли, да переодели в новую одежду, да расчесали ей лохмы, да духАми ее побрызгали, тут она не устояла, враз подобрела. Теперь у девицы все наладится. А у вас как дела, молодожены?

— Госпожа Удача! — воскликнул Северус. — Каждый раз вы исчезаете столь стремительно, что я не успеваю поблагодарить вас за помощь Тибериусу, и за то, что обратили мое внимание на «девицу-красавицу, которая по мне сохнет-страдает много лет, но открыться не может»…

— Не стоит благодарности, — зардевшись от похвалы, заметила Удача. — Помогла, чем смогла, и, смотри, как славно получилось: не семья, а загляденье! Только одного не пойму, почему вы сегодня такие мрачные?

— Во всем виновата Шляпа, не хочет разговаривать открыто, одни намеки, — наябедничала Василиса, — Северус ищет способ разговорить эту капризницу, любопытство его одолело, откуда директору известно о клятве деканов…

— Обойдемся без Шляпы, я владею интересующей тебя, Северус, информацией, — важно изрекла Удача, и, не обращая внимания на недоуменные взгляды супругов, принялась за угощение, выставленное для нее гостеприимной самобранкой…

Глава опубликована: 07.10.2019

Глава 82

Усевшись за стол и определившись с выбором вкусностей, Удача принялась за еду. Наконец она не спеша доела ватрушку, опустошила розетку с вареньем, запила его чаем, и, счастливо вздохнув, сказала:

— Давно я не получала такого удовольствия, как еда, я ведь редко принимаю человеческий облик... Так вот, дорогие мои, я теперь знаю все, что происходило в Хогвартсе после внезапного исчезновения Салазара Слизерина, потому что я давным-давно познакомилась и подружилась со Шляпой.

Мы встретились, когда я настойчиво искала возможность следить за Дамблдором, не присутствуя в Хогвартсе постоянно. Однажды, воспользовавшись отсутствием директора, я проникла в его кабинет, решив проверить, не согласится ли портрет какого-нибудь бывшего директора стать моим осведомителем. И тут я услышала мысленные жалобы. Поискала, от кого они исходят, и обнаружила Шляпу! Мыслящая Шляпа — МЕНТАЛИСТ! Вы представляете, каким уникальным волшебником надо быть, чтобы создать такое чудо! Я осмотрела ее и поразилась тому, до какого плачевного состояния ее довели. И внезапно на меня обрушилась радость Шляпы, которая поняла, что я ее слышу так же хорошо, как она слышит меня.

Первым делом Шляпа предупредила меня, что портреты следят за всеми магами в замке и обо всем докладывают директору.

— А как же запрет для Шляпы на разглашение информации? — скептически заметил Северус.

— Мы предположили, что запрет не подействовал потому, что я магическое существо, а не человек. Так вот, Шляпа, умирающая от скуки и тоскующая от безделья, охотно согласилась шпионить за Дамблдором. Мое задание до сегодняшнего дня служило ей и развлечением, и интересной задачей, а мне оставалось лишь забегать к ней ненадолго каждый день.

— Ну, Шляпа! Вот хитрюга! — восхитилась Василиса. — Теперь я поняла, почему она мечтала поселиться в учительской: столько всего интересного можно выудить из голов преподавателей! А почему ты сегодня разговариваешь как-то заумно?

— Василиса, ты меня отвлекаешь! — строго заметила Удача. — Заумные слова появляются из заумной памяти Шляпы! И, должна заметить, что у нее за столько лет молчания накопился такой запас сведений, что мне приходится на ходу сортировать информацию, чтобы донести до вас самое существенное, так что, будь добра — помолчи! Итак, первым нарушителем законов Основателей стал Ваухан Гонт…

Господин Гонт всегда хотел модернизировать Хогвартс, мечтая прославиться, и вдруг деканы предложили ему пост директора! Свою «плодотворную работу на благо Хогвартса» он начал с методичного обыска кабинета Слизерина. Письменный стол так и хранил бы свои секреты, но Ваухан смог их раскрыть, благодаря дальнему родству с Салазаром… Слизерин исчез из Хогвартса внезапно, поэтому все документы, которые не подлежали огласке, остались лежать в потайном ящичке стола. Самое первое, что попалось Ваухану на глаза, была присяга директора с подробным описанием его прав и обязанностей. В самой присяге не было ничего особенного, кроме известия о том, что замок имеет право наказывать нарушителя. Это настораживало, и господин Гонт решил любым способом уклониться от клятвы: только идиот согласится принимать наказание от Хогвартса!

Выдумав подходящий предлог, он попросил отложить присягу, и деканы любезно пошли ему навстречу, не подозревая, что делают большую ошибку. Eще одной ошибкой стало назначение Ваухана Гонта директором без проверки Шляпы, которая всегда ментально определяла деловые и личные качества предложенного деканами кандидата. Но в этот раз деканы сочли неудобным испытывать потомка легендарного Слизерина и решили пренебречь проверкой.

Клятва деканов тоже содержала ловушку для директора, да еще какую: все действия директора были под их контролем, вплоть до того, что они имели право отстранить его от должности! Деканов, знакомых с этой информацией, надо было убирать. А прежде следовало нейтрализовать Шляпу, которая очень пристально следила за новым директором.

К счастью, в ящике находился свиток с описанием всех функций Шляпы и заклинаний, с помощью которых эти функции можно было менять или отключать. Недолго думая, Ваухан тут же ввел запрет для Шляпы на любое общение с людьми, оставив как дань традиции распределение на факультеты, а затем попытался стереть ей память. Как оказалось, ее создатель, Слизерин, предусмотрел и такой вариант, и память ее всего лишь «уснула». С годами заклятье ослабело, и сегодня Шляпа окончательно восстановила все воспоминания, которые на многое проливают свет!

А вот что было дальше: манипуляции директора Гонта привели к печальным последствиям. Участились детские ссоры, которые обычно помогала разбирать Шляпа; домовые эльфы Хогвартса, потеряв связь с директором и деканами, впали в спячку, поэтому некому стало устранять неполадки, и замок начал ветшать. Так что к концу учебного года новый директор вывалил на Попечительский совет столько жалоб на деканов, что все четверо были уволены, а новички, заменившие их, получили вариант клятвы, в котором об их дополнительных полномочиях не было ни слова.

Дальнейшие действия Гонта по реформированию замка можно охарактеризовать русской поговоркой: «Что ни делает дурак, все он сделает не так»! Шляпа так и не поняла, зачем он взял управление лестницами в свои руки, но после его вмешательства упорядоченное движение лестниц разладилось, и их перемещение стало бессистемным. Шляпа не знает, зачем, заметив исчезновение эльфов, Гонт приютил целое полчище бездомных домовиков, готовых подчиниться любому его приказу, лишь бы не оказаться снова на улице. Не знает, зачем он переселил факультет Слизерин из башни в подземелье, после чего ранее занимаемая ими башня стала разрушаться. Зато она знает, зачем Ваухан приказал освободить от кабинетов второй этаж Хогвартса...

— Зачем? — не выдержал Северус. — Я видел эти заброшенные классы, на которых до сих пор сохранились таблички. До этой глупой затеи детям не приходилось скакать с этажа на этаж, разыскивая нужные кабинеты, поскольку раньше все они располагались рядом друг с другом!

— Гонт освободил коридор, чтобы выгуливать в нем василиска. Была у него голубая мечта: приручить фамильяра Слизерина. Но сначала ему пришлось заняться перестройкой, поскольку Салазар заблокировал вход в Тайную комнату. Этот авантюрист приказал отремонтировать заброшенный туалет, который сейчас называют туалетом плаксы Миртл, и проложить в нем широкие трубы, чтобы сделать новый выход для василиска.

Правда, затею с приручением фамильяра Слизерина Ваухану пришлось похоронить: его храбрости хватило лишь на то, чтобы спуститься по трубе вниз, но как только он увидел исчезающий вдалеке хвост Царя змей, испугался до полусмерти, и сбежал.

— Том Риддл читал дневник Ваухана Гонта, — возразил Северус, — и мистер Гонт писал, что вход в Тайную комнату обнаружил случайно, когда решил отремонтировать туалет на втором этаже.

— Как же, случайно! Обо всех событиях я знаю от очевидца — Шляпы! — возразила Удача. — А что касается дневника, то, подумай сам, каково такому хвастуну, как Гонт, признаваться в трусости? Отсюда и выдумка про случайно обнаруженный ход. А то, что он хвастун, легко понять, прочитав его письмо, адресованное преемникам!

… Шло время, приходили новые директора, Ваухана Гонта сменила Дайлис Дервент, за ней пришел Декстер Фортескью, затем лорд Финеас Найджелус Блэк, следом занял свой пост Армандо Диппет. Каждый из них знакомился с посланием Гонта, но никто не захотел восстановить порядок, введенный Основателями, никто из них не захотел отказаться от власти над детьми, которую получал, не принoся клятву замку.

За давностью лет давно изгладились из памяти магов сведения о том, что претендентов на директорский пост должны выдвигать деканы, а проверять — Шляпа. И уж тем более никто не помнил, что клятва деканов, согласно давней традиции, продолжает храниться там же, где и меч Гриффиндора — в Распределяющей Шляпе. Директоров к этому времени уже назначали приказом министра, так что свой пост Дамблдор получил из рук Вильгельмины Тафт, по ходатайству Армандо Диппета. К тому времени Альбус, бывший любимый ученик Диппета, стал преподавателем трансфигурации и частенько подменял директора, поскольку тот часто болел. Назначение полукровки Дамблдора директором Хогвартса было столь неожиданным для чистокровных магов, чтоШляпа не раз читала в мыслях некоторых посетителей кабинета подозрение, что Альбус мог быть и причастен к столь болезненному состоянию предшественника.

Итак, Министерство в лице Вильгельмины Тафт утвердило назначение Альбуса. Поскольку по давней традиции министры не вмешивались в дела Хогвартса, очередному директору как и его предшественникам, было нетрудно насаждать свои правила. Разница оказалась лишь в подходе: скрыв истинное лицо под маской доброго чудаковатого дедушки, Дамблдор не гнушался ничем, выковывая адептов Светлой стороны. Он отменил в школе телесные наказания и стал кумиром для нарушителей, раз за разом прощая их или давая им "еще один шанс исправиться".

Зная, что к детям аристократов ему не подобраться, Альбус сделал ставку на маглокровок и магов, переставших следовать традициям и отказавшихся от защитных амулетов. Ради достижения своей цели он приказал отменить преподавание Основ и традиций магического мира, и сейчас уже несколько поколений студентов понятия не имеют, что это такое. Постепенно директор заменил магические праздники на магловские, а затем, осмелев, приказал домовикам пичкать детей зельями. Шляпа сказала, что Дамблдора очень забавляло тo, как легко приобрести доверие студентов: несколько дней приема зелья, чуть-чуть внушения, и вот уже три факультета твердо убеждены, что директор — Оплот Света и их защитник от Темных магов, которыми являются поголовно все слизеринцы . Оставалось лишь усилить их неприязнь к слизеринцам, используя зелье вражды — не все же носят защитные амулеты! Так начиналось противостояние факультетов, которое постепенно переросло во вражду.

— А почему слизеринцы? И какая польза Дамблдору от вражды факультетов? — не выдержала Василиса.

— Шляпа не знает, за что он возненавидел факультет Салазара, видимо, у него к слизеринцам старые счеты. А стихийная магия Дамблдору необходима: источник Хогвартса его не подпитывает, поэтому магией его обеспечивают дети! Вражда факультетов — это постоянные ссоры, и чем они яростнее, тем больше выбросы магии, которую аккумулируют портреты директоров-отступников. Шляпа объяснила, что магические портреты замка живут псевдожизнью, а, если их не подпитывает Хогвартс, они «спят». Портреты директоров, не присягнувших замку, Хогвартс не «видит», поэтому они постоянно находились в состоянии «сна». И Дамблдор предложил портретам взаимовыгодную сделку: если они согласятся стать хранилищами магии, он, Альбус, обеспечит им «жизнь» с помощью части сберегаемой ими магической силы. А, чтобы отвлечь внимание от своеобразных «копилок», Дамблдор приказал собрать все старые портреты, копившиеся в замке веками, и разместить их на стенах всех помещений и коридоров. Убедившись, что все прошло успешно, Альбус обязал лояльные портреты подслушивать и доносить, и их развесили в тех местах, где обычно происходят тайные разговоры, бурные обсуждения, многочисленные стычки...

— Стоп! — не выдержал Северус. — А зачем Дамблдору чужая магия? Ему что, своей не хватает? Дамблдор сам по себе могущественный волшебник!

— Ты же ничего не знаешь! — ахнула Василиса. — Мое упущение! Магическую силу он украл. Брат Дамблдора, Аберфорт, поведал, что магическая сила Альбуса возросла в несколько раз после мерзкого ритуала, с помощью которого он лишил магии свою сестру, обскура, и в результате она погибла…

— Как же я забыла рассказать об этом Шляпе, — посетовала Удача, — она, бедняжка, всю тулью сломала, пытаясь понять, как из не бог весть какого волшебника вышел могущественный маг, ведь из-за слабого уровня магии Шляпа вынуждена была распределить Альбуса в Гриффиндор, но даже там он не блистал…

Удача посмотрела на удивленное лицо Северуса и пустилась в объяснения:

— В то время у всех факультетов были разные программы, причем в Гриффиндоре — самая облегченная. (Кстати, Альбус, став директором, отменил это положение, он ввел для всех учебную программу факультета Гриффиндор). Так вот, Шляпа была обескуражена, когда Армандо взял Дамблдора к себе в ученики, поскольку слабаков Диппет не обучал...

— А еще были опыты во время войны с Гриндельвальдом по отъему магии у детей, — отмер Принц, — Василиса показывала воспоминания.

— Объясните мне, — вмешалась Василиса, — что это за странная школа, где ученики находятся в состоянии войны, на которую не реагируют преподаватели?

— Одни ничего не помнят, другие боятся повторить судьбу бунтарки, которая посмела выразить свое недовольство происходящим — Минервы Макгонаггал, — ответила Удача. — Минерва всегда мечтала учить детей, поэтому пошла в ученицы к Дамблдору. Сначала директор доверил ей преподавание, а затем назначил деканом. Макгонаггал быстро заметила ненормальную агрессивность своих воспитанников, начала искать причину, и нашла. А затем преподаватели стали свидетелями громкого скандала, который закатила Альбусу неистовая шотландка, пообещав, что если он не прекратит травлю детей зельями, отправить жалобу в Попечительский совет. Альбус, примирительно улыбаясь, пригласил ее в свой кабинет на знаменитое чаепитие, после которого даже мысль о том, что она может возразить Дамблдору, стала для Минервы святотатством. Он для нее стал не просто руководителем, а кумиром, за малейшее возражение которому она любому выцарапает глаза! А чтобы у бывшей ученицы оставалось меньше времени на крамольные мысли, Дамблдор поручил ей дополнительную работу, назначив своим заместителем. Как метко выразилась Шляпа, бунт был подавлен самым варварским методом.

— Варварские методы в Хогвартсе процветают, — Северус схватил со стола чашку и залпом выпил свой давно остывший чай. — Директор сияет от удовольствия, когда преподаватели ссорятся, и не находит себе места, когда мы дружны — сразу следует приглашение в кабинет «на чашку чая», от которого всех коробит, но никто не осмеливается отказаться... Кстати, а нельзя ли дать настоящую клятву задним числом? Тогда деканам было бы проще объединиться.

— Ничего не выйдет, Северус, — Удача сочувственно посмотрела на мужчину. — Шляпа считает, что все дело — в отношении Минервы к детям! Хотя в этом нет ее вины, но вред, причиненный ею студентам, слишком велик. Хогвартс никогда не признает ее деканом!

— Северус, я могу понять, почему ты мечтаешь изгнать директора, — Василиса сочувственно посмотрела на мужа, — но перед нами стоят совсем другие задачи: дементоры, зеркало, Кристалл Хранителя, иссякающий источник магии Хогвартса — и все это завязано на Дамблдора! Его впору не изгонять, а любым путем удерживать в школе, пока во всем не разберемся!

— Кому-кому, а тебе, Северус, клятву принимать ни к чему, — добавила Удача, — тебя истинным деканом сделал своей властью Салазар Слизерин. Поэтому тебе подчиняются домовые эльфы, поэтому у тебя есть связь с Хогвартсом.

— А Шляпа? Если я — декан, почему она отказалась прямо ответить на мои вопросы?

— Доверяй, но проверяй! Она решила сначала к тебе присмотреться, ты же не проходил стандартную проверку!

— И кто теперь будет следить за директором? — поинтересовалась Василиса.

— Эльфы Хогвартса. В отличие от деградировавших домовиков, они грамотны и умны, так что прекрасно справятся. Все разговоры директора они будут транслировать Шляпе, а Шляпа передавать тебе. Я в ближайшее время буду занята, но как только вам понадобится помощь, мысленно зовите, я услышу, — и, попрощавшись, Удача исчезла.

— Завтра призову Хари и составлю с ним график дежурств у Дамблдора, — вслух подумал Принц.

— Хари все сделал, господин декан, — эльф с важным видом появился в гостиной, — я уже отправил Ричи следить за лже-директором. А когда он устанет, его заменит Лачи…

— Как оказалось, не о чем волноваться, господин декан! Твои эльфы так же умны, как наши домовые, и прекрасно справляются без тебя! Все, я умираю от усталости, у меня даже ноги не идут, — Василиса чуть привстала со стула и снова без сил упала на него, прислонившись для устойчивости, к мужу, — Северус, дорогой, отнеси меня в кроватку …

— Ты обещала мне новую сказку о Дамблдоре, — напомнил Принц, подхватывая жену на руки, — если история забавная, она будет кстати: поможет отвлечься от тяжелого разговора. Интересно, у обещанной тобою сказки есть автор?

— У сказки целых четыре автора, Северус, и ты с ними хорошо знаком, -улыбнулась Василиса. — Только я перескажу ее своими словами. Итак, слушай:

«Жил-был Альбус. Родился он в смешанной семье, не богатой, но и не бедной. Он всегда мечтал о чистокровности и о том, чтобы быть богаче всех и сильнее всех. Альбус очень любил читать и даже посещал магловскую библиотеку. Там он однажды обнаружил сказки, которые привели его в восхищение. Еще бы! Исполнение желаний с помощью волшебных колец, волшебных ламп, джиннов, пери — предел мечтаний, да и только! Вот бы ТАК осуществить свои желания! Но джинны, казалось, жили только в сказках, поэтому долгие годы его мечта оставалась лишь мечтой. И вот мальчик вырос, и, прежде чем устроиться на работу, решил посмотреть мир. Для волшебника дальние расстояния не помеха, потому что он перемещался из страны в страну с помощью аппарации.

И как-то в одной из стран Восточной Европы, ему в руки попалась книжка о джинне, который не только жил среди людей, но и работал среди них: фокусником в магловском цирке. Эта история лишь напоминала сказку, поэтому Альбус хорошо запомнил имя джинна: Гасан Абдурахман ибн Хаттаб, рассудив, что у него появился шанс обзавестись персональным джинном, надо лишь его отыскать. Джинн насовсем ему был не нужен, но заставить того исполнить несколько желаний — вещь хорошая. Поиск информации по подчинению джиннов дал интересный результат: в одном ветхом свитке Альбус нашел упоминание о том, что джинны доверчивы, что их легко обмануть, к тому же, они не имеют понятия, что такое спиртные напитки. И желание отыскать простака-джинна взыграло еще сильнее.

Альбус, испробовав кучу поисковых заклинаний и потратив несколько месяцев на поиски, почти отчаялся найти неуловимого джинна, когда совершенно случайно, будучи в Лондоне, обратил внимание на красочную афишу гастролирующего советского цирка, на которой крупными буквами было напечатано знакомое имя. На представление Альбус отправился подготовленным: переоделся в магловский бархатный костюм фиолетового цвета, в кармане которого лежала уменьшенная, причудливой формы, сувенирная бутылка джина. Когда представление закончилось, Альбус, используя заклинание подчинения, заставил циркового служителя провести его в гримерку к фокуснику, где рассыпался в похвалах его искусству.

Тщеславный джинн обожал, когда его превозносят до небес, поэтому легко согласился, на предложение поклонника своего таланта, отметить свой успех незнакомым напитком. Крепкий джин заставил забыть Гасана Абдурахмана ибн Хаттаба об осторожности, и он легкомысленно продемонстрировал лукавому «другу», как легко он может попасть в опустевшую посудину из-под спиртного. Джинн, превратившись в дым, просочился в бутылку, а новый «друг» хладнокровно закрыв ее пробкой, наложил запирающие чары.

Следующие несколько дней прошли в яростных ссорах, поскольку Альбус соглашался выпустить джинна после исполнения заветных трех желаний, а Гасан Абдурахман ибн Хаттаб не соглашался их исполнять, без устали объясняя, что долголетие — это выполнимое желание, а бессмертие не по силам даже ему, джинну. Не меньше споров вызвало желание стать могущественнее джинна и колдовать как джинн, на что хорошо образованный Гасан Абдурахман ибн Хаттаб заметил, что «выше головы не прыгнешь», поэтому у него просто не хватит сил сделать обычного волшебника сильнее его, джинна. Он сможет лишь дать возможность Альбусу колдовать как джинн. Его третье желание, о «всеобщем благе», старик Хоттабыч попросту высмеял, заявив, что не бывает так, чтобы «и волки были сыты, и овцы целы», и Альбусу пришлось смириться с отказом. Отменив последнее желание, он выпустил джинна из бутылки только после того, как тот поклялся выполнить два оставшихся.

Оба желания были выполнены, но коварный джинн решил по-своему наказать похитителя, и тот получил могущество с побочными эффектами. Гасан Абдурахман ибн Хаттаб «забыл» предупредить Альбуса, что колдовство джиннов творится с помощью волоска из бороды. В тот момент, когда Хаттаб произнес заклинание, у Альбуса стремительно начала отрастать борода, постепенно заполняя собой помещение. Борода не поддавалась заклинаниям, и теперь уже хитроумному магу пришлось униженно умолять джинна отменить колдовство. На несчастье Альбуса, в заклинание джинн вложил всю накопившуюся злость, поэтому, остановить рост бороды ему удалось лишь с помощью артефактов: волшебных колокольчиков. Но, как только борода переставала расти, исчезали ее волшебные свойства. К тому же, Альбус не ведал, что джинн «наградил» его еще одним «подарком»: необыкновенной любовью к возмутительно-ярким мантиям и восточным сладостям . К тому времени, когда Альбус обнаружил это, джинна и след простыл, а у незадачливого похитителя навсегда пропало желание связываться с дУхами. А с подарками джинна пришлось смириться и делать вид, что он обожает свою длинную бороду, всевозможные сладости и несуразные наряды. Тут и сказке конец».

— "И Василиса закончила дозволенные речи", — подковырнул жену Северус.

Раздосадованная девушка схватила с кровати подушку и с размаху треснула ею мужа по голове.

— Тише, тише, радость моя, не надо меня бить! Кстати, сказка у ребят получилась интересная, но далеко не детская, а сравнение всеобщего блага с сытыми волками и целыми овцами сразило меня наповал. И вот еще что: раз я обзавелся персональной Шехерезадой, начинай сочинять сказки, будешь мне их рассказывать при бессоннице, вместо зелья сна без сновидений. А теперь будь умницей, положи подушку на место и ложись спать: тебе надо еще до завтрака вернуться к детям. И не забудь предупредить их об опасности, которую несут портреты. Никаких разговоров с портретами и портретов, пока не найдем способ их нейтрализовать…

— Мало того, что раскритиковал, еще и раскомандовался! — обиженно проворчала девушка. — Сейчас еще и за это получишь!

Северус, скорчив зверскую физиономию, вступил с женой в битву за подушку, и, лишь отвоевав у нее это грозное оружие, заключил хохочущую Василису в объятья, ласково целуя в знак примирения…

Глава опубликована: 22.10.2019

Глава 83

Душ, принятый мальчишками после ужина, прогнал усталость и сонливость. Расположившись каждый в своей кровати, они принялись за обсуждение дневных событий:

— Слушайте, директор за ужином проверил сущь, которую в прошлом году заперли в моем кольце, — сообщил друзьям Гарри, — я быстро притворился, что у меня заболела голова, а Дамблдур обрадовался…

— Мне тоже не понравился директор, — скривился Дадли, — если бы в обычной школе он появился бы в таком виде, его сразу отправили бы в сумасшедший дом! А здесь — как будто так и надо! Ну разве станут тебя слушаться хулиганы, если ты вырядился, как Санта Клаус? И шляпа на голове не такая, как у всех, больше похожа на клоунскую!

— А мне не нравится, что к нам привязались Уизли, — заметил Драко. — Сначала приставали в поезде, потом их младший полез в драку в школе…

— Надо обо всем сообщить Лиссе, — хмуро предложил Вилли. — Когда она вернется, сразу расскажем все новости: и про противного Пивза, и про портреты, и про то, что все на факультете узнали о Мурлыке, и про клятву, которую он взял со всего факультета…

— Ладно, давайте забудем о плохом, лучше представьте, какое будет лицо у Дамблдора, когда он прочитает нашу новую сказку, — предложил Дадли.

— Думаю, сказка ему не понравится.

— Но там нет фамилии директора, только имя…

— По имени он сразу догадается!

— И по колокольчикам в бороде!

— Интересно, откуда Луна узнала о колокольчиках?

— Откуда-откуда, просто ты — невнимательный! Над колокольчиками не раз смеялись все наши знакомые, которые учились в Хогвартсе!

— Вот бы утащить у него колокольчики и посмотреть: а вдруг борода действительно будет без них расти?

— Тогда ему придется обматывать бороду вокруг пояса, чтобы по полу не волочилась!

— И тогда мы будем называть его не Дабблдур, а Черномор! «Там в облаках перед народом через леса, через моря, колдун несёт богатыря» Это русский злой колдун, сказку о котором нам кот Баюн рассказывал, помните?

Мальчишки весело рассмеялись, и плохое настроение отступило. Даже погасив свет, они обменивались впечатлениями до тех пор, пока всех не сморил сон.


* * *


Василиса, боясь проспать, проснулась в шесть часов и завозилась, выпутываясь из одеяла. Северус лениво приоткрыл один глаз:

— И куда ты собралась ни свет ни заря?! Хочешь покинуть меня, бессердечная?

— Считай, что это месть за драку подушками! А если серьезно, я хочу вернуться к детям до того, как они проснутся, а то вдруг декан пойдет будить факультет и не сможет вовремя открыть камин?

— Декан умников отправится лично будить студентов? — ухмыльнулся Принц. — Признанный-то мастер чародейства? Думаю, он придумал для этого какой-нибудь необычный и более эффективный способ. Кстати, там камин для тебя открыт еще с вечера, я проверял. Лисса, не будь такой жестокой, не бросай меня так рано, мы же теперь весь день не увидимся!

— Ты забыл, что позавтракать в большом зале мне не удастся?! Поэтому, милый, доставай салфетку-самобранку и заказывай еду, а я в душ!

Василиса мигом превратилась в белку и, крупными прыжками выскочила из спальни. Вернулась она, когда он уже допивал кофе:

— Если бы у всех мужчин были такие замечательные салфетки, многие остались бы холостяками, — глубокомысленно заметил он, уворачиваясь от жены, готовой влепить ему подзатыльник, — шучу-шучу-шучу... Дорогая, кофе стынет, садись, завтрак на столе. Если бы ты знала, как мне не хочется отпускать тебя!

— Взялся за гуж — не говори, что не дюж, — Василиса, быстро расправившись с едой, поцеловала мужа и направилась к камину, беззлобно ворча: — эти англичане еще и порох какой-то выдумали, нет бы попросту, как у нас: всем управляет домовой, он же следит за чистотой в печке. А здесь все не по людски — добираешься-то быстро, но потом приходится долго отчищаться!

Камин декана Равенкло действительно был открыт, и, несмотря на ранний час, Флитвик уже был в кабинете. Удобно устроившись в кресле, он читал свежий номер «Современной чародейки».

— Доброе утро, Лисса, — он помог девушке очистить одежду и пригласил ее присесть рядом. — Повеселила меня ваша очередная сказка! Думаю, в отличие от меня, Дамблдору будет не до веселья!

— А, вы уже побывали в учительской?

— Побывал и впечатлен ремонтом. Признавайся, твоих рук дело?

— Нет. Это Хогвартские эльфы все сделали, мы с Северусом только ими командовали …

— А почему в учительской вдруг оказалась Шляпа, к тому же в компании с фениксом?

— Это такая скверная история, — и Василиса вкратце пересказала Флитвику ночные события, закончив рассказ словами: — мы подумали, что стоит подключить к решению этой проблемы всю команду, поэтому ждем вас у себя после того, как дети лягут спать. Детям пока ничего говорить не будем, лишь предупредим, чтобы остерегались портретов.

— Это правильное решение! Кто знает, что придет в голову этаким фантазерам! Пойдем, Лисса, я покажу тебе, где находится спальня мальчиков…


* * *


Дверь, чуть скрипнув, приоткрылась. Дремлющий в кресле кот насторожился, открыл глаза, но узнав посетителя, ласково промурчал:

— Василиса! С добрррым утррром! А я тебя каррраулю! Как дела? Все в порррядке?

— Ты мне зубы не заговаривай, — суровым тоном откликнулась волшебница, — рассказывай, что за история с клятвой?

— Я соверррршил прррромах, — признался Мурлыка, — в пррррисутствии всех заговоррррил человеческим языком, вот и прррришлось испррравлять ошибку.

— Впредь будь внимательней! Мы сюда не на прогулку приехали.

— Да понял я, сам себя корил всю ночь.

— Ладно, давай детей будить, мне им кое-что сообщить надо.

— Не знаю, как просыпаются Драко и Невилл, а Дадли и Гарри — такие засони, я с ними столько лет мучаюсь! — пожаловался кот. Он спрыгнул с кресла, подошел поближе к спящим мальчишкам, и принялся громко декламировать, повторяя одни и те же строчки снова и снова:

«Дети, в школу собирайтесь,

Петушок пропел давно!»

Драко от неожиданности подскочил в кровати. Тем не менее, он не растерялся, ответив так же громко:

— Утро добрым не бывает,

А Мурлыке — все равно,

То, что мы вчера устали,

И почти всю ночь не спали!

— Мурлыка, ну зачем вы с Драко так вопите, — проворчал Вилли, — уже встаю, только замолчите оба!

— А эта сладкая парочка и не думает просыпаться, — жалобно вздохнул кот, — я так и знал, что и здесь с младшими Дурслями намучаюсь. Придется будить еще раз!

— Кот, прекрати изображать будильник, — улыбнулась, вспомнив слова мужа, Василиса, — Северус считает, что декан умников давно придумал способ поднимать всех лежебок вовремя…

Ждать пришлось недолго: неожиданно раздалось громкое воронье карканье:

— Каррр, каррр, каррр, воррронята, порррра прросыпаться, — воронье карканье повторилось несколько раз, а затем кровати вдруг опрокинулись, встали вертикально, и двоюродные братья свалились на прикроватные коврики. Лениво протерев кулаками глаза, они во все глаза уставились на потешающихся над ними Невилла и Драко и на улыбающуюся Василису.

— Все быстро в душ, — скомандовала Василиса, — нам еще предстоит кое-что обсудить до завтрака.

На долгое обсуждение времени не оставалось, поэтому, наскоро объяснив мальчишкам суть проблемы и наказав им держаться как можно дальше от портретов и не вести около них разговоров, Лисса приняла вид, в котором пребывала в последние годы. Когда куратор группы, старшекурсник, зашел за детьми, Лиссы и след простыл, а вместо нее в кресле смирно сидела большая жаба.


* * *


Минерва, нервно меряя шагами свой кабинет, тщетно пыталась успокоиться, но из головы не выходили слова Шляпы: «Я заметила много странностей в твоем поведении: ты стала бездушной и совершенно не интересуешься учениками своего факультета. Это совершенно не вяжется с характером той Минервы, которую помню я»…

"Что со мной случилось?!" — реплика Шляпы задела ee за живое, пробудив потребность докопаться до истины. — "Действительно, почему однажды меня перестало интересовать все, кроме баллов и соревнований по квиддичу? А эта неприязнь к Снейпу, откуда она взялась? Мы говорили об этом с Августой еще год назад, но я только сейчас об этом задумалась. Как я ухитрилась возненавидеть маленького мальчика, сына своей лучшей подруги? Почему я неизменно оправдывала мерзкие выходки «мародеров», преследующих, как шакалы, беззащитного мальчишку? Неудивительно, что Северус примкнул к Волдеморту! А мое равнодушие ко всем остальным детям? Как будто в одночасье я стала другим человеком. Вступая в должность декана, я собиралась стать для учеников другом и наставником, а стала … кем?"

Поняв, что уснуть не выйдет, она устроилась за столом, решая, что выпить: кофе, чай или настойку валерьянки. Кошачья ипостась победила, потребовав валерьянку.

Минерва начала было успокаиваться, но тут в кабинет влетел феникс с посланием от Альбуса — тот потребовал к началу занятий пересмотреть учебный план, поскольку ему пришла в голову идея поменять совместные занятия факультетов Гриффиндор — Слизерин, на Гриффиндор — Равенкло!

Обескураженная Минерва битый час доказывала директору, что толку от таких занятий будет ноль, поскольку ее факультет учиться не особенно-то любит, и другим заниматься не даст, но Дамблдор лишь снисходительно улыбался в ответ, не собираясь сдаваться:

— Никаких возражений, девочка моя, — поставил точку в полемике директор, но, заметив упрямое выражение лица Минервы, решил подсластить горькую пилюлю: — у тебя будет достаточно времени на редактирование расписания: завтра занятий не будет, я объявлю об этом за завтраком.

Вот так, вместо того, чтобы лечь спать, Минерва приступила к работе, пообещав себе, что ни за что не скажет директору, что переделка расписания не составляет для нее труда: одно давно придуманное ею заклинание — и в нужных документах изменятся названия факультетов. Когда работа была закончена, вновь нахлынули нерадостные мысли, так что уснула Минерва лишь под утро.

Вспомнив, что хотела найти отличия в поведении «своих» и «чужих» студентов, она решила в виде исключения позавтракать в Большом зале. Результаты наблюдений оказались неутешительными: новичков из Хаффлпафа и Равенкло в столовую привели кураторы, слизеринцы явились дружной командой — oтсутствовал лишь ее факультет.

Староста Гриффиндора, Перси Уизли объявился к середине завтрака, буксируя спящих на ходу первокурсников, а остальные студенты факультета начали подтягиваться в Большой зал лишь к его завершению.

К этому времени директор уже объявил сегодняшний день выходным, «чтобы новички имели возможность осмотреть и изучить замок». Старшекурсники-гриффиндорцы объявлениe пропустили и торопливо запихивали в себя еду, боясь опоздать на занятия. Минерва печально размышляла о том, что никого из ее львят дома не научили правильно пользоваться столовыми приборами. Или (что еще хуже!) ее факультет нарочно эпатирует всех скверными манерами. Но самым возмутительным было поведение младших Уизли. Если неумеренность в еде Рональда можно было хотя бы объяснить тем, что дома у младшего ребенка еду отнимали близнецы, то поведение самих близнецов было вопиющим: братья кидались едой.

— Что, наблюдаешь за развлечениями «милых мальчиков»? — придвинувшись поближе, тихо сказала Помона. — Надо чаще бывать в Большом зале: такое безобразие творится за твоим столом из года в год. Я считаю, Минни, с тех, кто кидается едой, надо не баллы снимать, а выгонять их из-за стола: голод не тетка, заставит подумать, стоит ли так развлекаться.

— Ты права, дорогая, — согласилась Макгонаггал, приведя в изумление учителей, ожидавших, что декан Гриффиндора начнет, как всегда, с пеной у рта защищать своих подопечных. — Попробую урезонить наглецов, а если это не поможет, подключу родителей.

И тут Минерва заметила, что учителя украдкой кидают взгляды на украшенную сверкающими колокольчиками бороду директора:

— Ты не можешь объяснить, дорогая, почему колокольчики вызывают у преподавателей насмешливые улыбки?

— Опять всю ночь работала?

— Скорее, всю ночь не могла уснуть от негодования: директор приказал объединить занятия Гриффиндора с Равенкло!

— Катастрофа! — возмутился прислушивающийся к разговору подруг Флитвик. — Твой факультет, за исключением нескольких человек, вместо учебы развлекается, а мои воронята — маги целеустремленные, и если гриффиндорцы не образумятся, начнется настоящая война на уроках!

— Я-то знаю, но попробуй убедить в чем-нибудь Дамблдора! Воевала с ним до поздней ночи, и безрезультатно… Так что мне было не до учительской.

— Там сделали замечательный ремонт! — просветила подругу Помона. — А на столе мы нашли журналы — держи, это тебе, прочитаешь сказку «Коварный джинн», сразу все поймешь, — и в руки Минервы спланировал свежий номер «Современной чародейки». Минерва нашла нужный заголовок и приступила к чтению.

Дамблдор, самозабвенно поглощавший сладкие блинчики, насторожился, заметив приметный журнал в руках своего заместителя. Он уже успел ознакомиться с проклятой сказкой: Фоукс просочился в его спальню ночью и с бросил журнал прямо ему на голову (даже не проснувшись до конца, Альбус понял, что это происки оскорбленной Шляпы).

Oн ожидал, что Минерва кинется его защищать, но та, бросив мимолетный взгляд на колокольчики, весело рассмеялась и вернула журнал подруге.

Не один Филиус обратил внимание на то, каким ненавидящим взглядом одарил Альбус оживленно болтающих ведьм, Северус тоже заметил это и подумал, что строптивой ученице Дамблдора наверняка грозит очередное чаепитие с промывкой мозгов.

— Помона, я хотела с тобой посоветоваться, — нерешительно сказала Минерва, но, заметив, что староста Гриффиндора пытается привлечь ее внимание, подозвала его к учительскому столу, — Персиваль, я разыщу вас позже, когда освобожусь.

Помона терпеливо ждала, пока подруга преодолеет смущение.

— Помона, ты была права, — наконец заговорила Минерва, — нельзя слепо полагаться на то, что дети справятся с проблемами самостоятельно! Я увидела результаты своей ошибки и постараюсь ее исправить. Хочу сегодня же устроить ревизию в моей башне, но сначала, для сравнения, покажи мне помещения барсуков, не раз слышала, как они ими хвастаются!

Помона согласилась и провела ее по территории Хаффлпаффа, показав спальни, a затем — громадный круглый зал, разделенный красивой каменной аркой на две одинаковых секции.

— Это — место для занятий, — объяснила Помона, указав на письменные столы и небольшую библиотеку, — а это гостиная.

В гостиной никого не было, и Минерва имела возможность внимательно осмотреть и стены из декоративного камня, и громадные стрельчатые окна с витражами, на которых изображены вьющиеся растения. Мебели было совсем немного: несколько круглых столов со стульями, большие мягкие диваны приятного желтого цвета и кресла с такой же обивкой.

— Какая огромная гостиная, — поразилась Минерва, — даже комната для занятий уместилась!

— Мы ведь чародеи! Всего-навсего чары расширения пространства, и Флитвик владеет ими виртуозно — здесь они держатся второе десятилетие! Посмотри, какая красота получилась! Моим барсучатам здесь так нравится, что они в библиотеку ходят лишь за книгами, а занимаются здесь, да и развлекаются тоже здесь, поэтому их никогда не увидишь блуждающими по замку. Спальни у меня, как у воронят, на двоих, но иногда селятся и втроем, и вчетвером, если хотят жить с кем-то вместе. В этом году три девочки, Боунс, Эббот и Грейнджер, поселились в одной спальне. Эббот и Боунс — такие умницы, уже успели обучить Грейнджер необходимым бытовым чарам: посмотри, как аккуратно она причесана, не то, что вчера, на распределении!

— А я даже не заметила, — тихо ответила расстроенная Минерва. — Спасибо за экскурсию, Помона. Мне пора, я обещала встретиться со своим старостой…

Вопросы Перси касались факультетских проблем: слишком много новичков, с которыми ему одному никак не справиться; пароль, который первокурсники никак не могли запомнить с первого раза... Но больше всего его беспокоили старшекурсники, которые, пользуясь отсутствием декана, праздновали встречу всю ночь, не давая спать малышам, и чуть не опоздали на завтрак.

«Сколько лет я не меняла пароль? — озадаченно вспоминала Минерва. — Ни разу, с тех пор, как стала заместителем директора! «Капут драконис» — странный пароль, и действительно, слишком сложный для первокурсников, значит, его надо менять! Чем я хуже Дамблдора, который вечно делает паролем любимые сладости? Поэтому новым паролем будет … «Кошачья мята»! Сейчас же сообщу его Полной даме, а заодно проверю помещения своего факультета. Интересно, в каком настроении сегодня лестницы, не придется ли мне взбираться пешком на седьмой этаж?»

Полная дама в розовом оказалась на месте, на своем портрете. Увидев Минерву, она присела в реверансе, рассыпаясь в любезностях, при этом весьма нетактично заметила, что ее навестила редкая гостья. Услышав новый пароль, дамa чопорно заметилa, что его действительно запомнить намного проще, портрет распахнулся, подобно двери, и открыл круглый проход в стене. Минерва вошла в гостиную, в которой были заняты все до единого кресла: в них вальяжно развалились старшекурсники, громко обсуждая отмену занятий. Одним взглядом усмирив крикунов, Макгонаггал в сопровождении Перси отправилась инспектировать помещения, начав со спален.

Спальни выглядели убого. Одинаковые круглые комнаты с большими окнами, занавешенными выцветшими шторами, в каждой из которых стояли пять кроватей с балдахинами когда-то красного цвета, сундуки, загораживающие проходы, и полное отсутствие шкафов, письменных столов, стульев или кресел.

— Персиваль, где вы делаете домашние задания?!

— Где придется. Иногда в библиотеке, иногда на сундуке…

— Но это же неудобно!

— Я вам говорил об этом, но вы ответили, что факультет должен уметь преодолевать трудности.

Минерва, промолчав, отослала старосту и направилась к выходу, продолжая мысленно ругать себя: «Какой ужас! Где была моя голова, когда я согласилась на этот эксперимент: поселить в одной спальне сразу пять человек! Одежда студентов лежит в сундуках, поэтому мои львята всегда в таком неряшливом виде. Впятером дружить трудно, поэтому они всегда столь агрессивны. Выполнять домашнюю работу в тесной спальне или в шумной гостиной сложно, поэтому у них пропадает желание ее делать. Негде побыть в одиночестве, поэтому они, как неприкаянные, слоняются по Хогвартсу, а потом, нарушая правила, пробираются в свои спальни. И ладно бы в башне не было свободных комнат, но их много!

Так, очень интересно, а куда делось свободное крыло?»

Минерве пришлось серьезно поколдовать, чтобы обнаружить проход, скрытый чарами, создающими иллюзию сплошной стены. Все помещения в свободном крыле выглядели запущенными, кроме единственной комнаты, открыть которую для заместителя директора не составило труда: дверь распахнулась от обычного заклинания Alohomora. Макгонаггал вошла в спальню, в которой находились две кровати под ветхими балдахинами. Около кроватей стояли обшарпанные сундуки с фамилиями учащихся: Фред Уизли и Джордж Уизли. А у самой дальней стены, стояло огромное зеркало, в которое непреодолимо тянуло заглянуть. Минерва подошла ближе и увидела на раме зеркала странные слова: «ИЛШИРП АДУКТО, ИЛЫБАЗОП ЬРЕПЕТ А, ДАЗАН УГОРОД ИТЙАН ИЛГОМ ЕН ЫМ ТЕЛ УЧЯСЫТ»…


* * *


(Чтобы читатели не возились с чтением задом наперед, мы переведем то, что было написано на раме: "Тысячу лет мы не могли найти дорогу назад, а теперь позабыли, откуда пришли").

Глава опубликована: 29.10.2019

Глава 84

Минерве пришлось серьезно поколдовать, чтобы преодолеть чары, создающие иллюзию сплошной стены, но в конце концов она справилась и вошла в скрытое крыло.

Все здесь было тихо и выглядело запущено. Слой пыли был на всем — кроме единственной двери. Открыть ее не составило труда: дверь распахнулась от обычного заклинания Alohomora, и Минерва вошла в спальню, в которой находились всего две кровати под ветхими балдахинами. Около кроватей скромно притулились обшарпанные сундуки, подписанные фамилиями учащихся: Фред Уизли и Джордж Уизли. А у самой дальней стены, скрытое чарами, стояло огромное зеркало.

На раме зеркала его она прочла странные слова: «илширп адукто, илыбазоп ьрепет а, дазан угород итйан илгом ен ым тел учясыТ» — или, если прочитать цправа налево, «Тысячу лет мы не могли найти дорогу назад, а теперь позабыли, откуда пришли».

«Какое странное зеркало, — подумала она, подходя ближе, — оно ничего не отражает...»

Действительно, в зеркале клубился лишь серый туман, да хаотично перемещались черные, изломанные тени. Оно манило к себе, как магнитом, Минерва подходила к нему все ближе, собираясь коснуться его рукой, но тут ее кошачья ипостась взвыла дурным голосом, и ведьма сделала шаг назад.

— Это я удачно зашел!

Макгонаггал оглянулась и увидела в дверях Дамблдора. Выражение его лица директора так напугало Минерву, что она потянулась к своей палочке, пытаясь защититься, но опоздала: в нее уже летело заклинание остолбенения. Альбус взмахом палочки усадил ee в наколдованное кресло.

— Вот ты и попалась, девочка моя! — процедил он, насмешливо глядя на Минерву, — недаром говорят: «любопытство сгубило кошку»! Если бы ты знала, как я жалею, что проморгал тот момент, когда ты стала анимагом! Сколько раз из-за твоей кошачьей ипостаси с тебя слетали мои закладки! Но ничего, поверь мне на слово: ИМ ты не сможешь противостоять, и анимагия больше тебе не поможет!

А перед тем, как ты опять станешь покорной, я, так и быть, отвечу на интересующие тебя вопросы.

Он пристально рассматривал ученицу, пытаясь отогнать неприятные мысли о том, что план укрощения строптивой может и провалиться и внушая себе, что у него все получится. Если уж он смог совладать с Петтигрю, справиться с Минервой будет еще проще: то, что он вкладывал в ее голову все эти годы, должно восстановиться, как только ею займутся ОНИ…

— Не знаю, какую авантюру ты затеял, Альбус, — по-кошачьи прошипела женщина, буравя взглядом обидчика, — но зачем ты втравливаешь в нее моих студентов?!

— Твоих студентов?! С чего вдруг в твою голову взбрела подобная чушь?! Гриффиндор — мое детище, и он будет таким, какой нужен мне! Я потратил столько лет, чтобы кардинально изменить мировоззрение факультета: ради этого пришлось убрать отсюда тех, кто не доверяет мне, и тех, кто не отказался от старых традиций. Ты руководишь факультетом формально, вот и продолжай!

— Ты думаешь, у меня нет совести?! Я должна не обращать внимания на то, что ты устроил какую-то непонятную западню близнецам Уизли? Зачем ты поселил их в комнате с этим странным зеркалом?!

— Ты видишь «зеркало», несмотря на наложенные мною чары невидимости? Как интересно! Похоже, что при обучении ты переняла мой магический почерк — очень любопытный феномен!

Что касается Уизли, я бы на твоем месте не переживал бы так о предателях крови — тем более, что в отличие от тебя, они «зеркало» не видят. Просто получилось так, что наши с ними интересы совпали: эти прохиндеи искали свободное помещение для своих экспериментов, а мне было необходимо, чтобы здесь жили маги. Мы заключили сделку: они получают свободное помещение и снисходительное отношение к их шалостям, а я обретаю жильцов в тайную секцию и испытываю на них последнюю модификацию заклинания Silencing Charm, которое не позволит им раскрыть тайну даже под страхом смерти. Кстати, до случая с тобой я проверял, и не единожды, сможет ли кто-нибудь преодолеть эти чары, и ни у кого не получилось, что подтверждает мою теорию о схожести нашего колдовства. Сегодня ты играешь роль защитницы, так вот, она тебе абсолютно не идет! Выброси сентиментальные глупости из головы, и мы будем единомышленниками!

— По-твоему, я играю роль? Погоди, погоди, это может означать лишь одно: мое черствое отношение к детям — дело твоих рук?

— Моих, и я этим горжусь! Я приложил столько усилий, чтобы выбить сентиментальную дурь из моей ученицы, и ты много лет защищала виновных и наказывала невиновных, помогая мне раздувать вражду между факультетами! Вспомни пословицу: «Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни», и согласись сотрудничать добровольно, все равно для тебя нет дороги назад! И учти, если мы не договоримся, мне придется применить насилие.

— Где были мои глаза! И этого монстра маги считают добрым волшебником! Зря я не верила тому, что пишут в прессе и старалась тебя защитить! Учти, ты не сможешь убить меня, так чтобы этого никто не заметил, и не сможешь держать меня в заточении вечно! А как только я освобожусь, немедленно сообщу министру о том, что ты проводишь в Хогвартсе малопонятные эксперименты…

— Довольно! Ты пытаешься припугнуть меня Фаджем?! Придет время, и он поплатится за то, что я теряю авторитет даже у верных сторонников! А если ты выбрала сторону моих врагов, почему я должен тебя жалеть?! Imperiо! Слушай меня внимательно: ты будешь приходить сюда каждый день. Если близнецы будут тyт, ты должна их отослать с каким-нибудь поручением. Tы будешь смотреть в зеркало в течение получаса, прикасаясь к нему обеими руками! Немедленно подойди к зерлалу и положи на него руки. Вот так и стой, пока не пройдет назначенное мной время!

Дамблдор наколдовал часы, установив на них звуковой сигнал; проверил, плотно ли прилегают ee руки к зеркалу и, накинув на себя чары невидимости, выскользнул из помещения.

* * *

Кота на завтрак ребята решили не брать: нечего ему светиться перед портретами-шпионами!

Жаба привычно сидела в кармане мантии Невилла, который давно привык предельно аккуратно передвигаться с драгоценным грузом.

Скандальных гриффиндорцев в Большом зале еще не было, поэтому дети смогли позавтракать относительно спокойно. «Относительно» — потому что друзья были вынуждены слушать горестные стенания Дадли по поводу отсутствия любимой ветчины, творога со сметаной и пирожков со всевозможными начинками. А неравноценная замена обожаемого топленого молока тыквенным соком испортило настроение всем. Поэтому, вернувшись в свою комнату, они развернули салфетку-самобранку и, уплетая любимую еду, решили, что завтрак в Большом зале они теперь будут пропускать. Куратора предупредят заранее, и, если он будет возражать, его просто пригласят за их стол, угостят нормальным завтраком, и прямо спросят: где вкуснее кормят.

Также, с согласия Лиссы, было решено угощать всех воронят, захотевших присоединиться к их компании. А салфетка-самобранка и не такую компанию в состоянии прокормить, да и места в гостиной много, все поместятся!

Далее разговор плавно перешел на обсуждение непредвиденного выходного, из которого нужно было извлечь максимальную пользу: внимательно осмотреть замок и поискать в нем интересные места. А затем была затронута тема портретов. Тут Лисса запечатала заклинанием дверь в спальню, чтобы никто не ворвался и не услышал секретный разговор.

Гарри вспомнил о том, что они чуть не развеяли в прах наглого полтергейста Пивза, который абсолютно не слушался старших и пытался им навредить. О вздорном шутнике-полтергейсте Василиса уже знала от мужа, и велела позвать незадачливого шутника. Пивз, растерявший все свое нахальство, появился сразу, боязливо ежась и стараясь скрыть злой взгляд маленьких черных глазок:

— Чего изволите, господа? Пивз явился по вашему приказанию!

Лисса хмуро разглядывала прославленного хулигана Хогвартса.

— Расскажи о себе, — негромко приказала она.

Пивз быстро понял, что в данной ситуации самый лучший вариант — подчиниться сильной волшебнице (а чувствовать силу за века он научился!) и незамедлительно приступил к рассказу:

— Я полтергейст, но необычный — я могу быть видимым. Меня создал Годрик Гриффиндор, когда поссорился со смотрителем замка, Хамблом, и решил над ним поиздеваться. Сначала я был иллюзией, а потом из-за магии Хогвартса превратился в полтергейста. Годрик назвал меня «Пивз», потому что прозвище мне подходит: оно означает «докучать», «раздражать», «обижать». Годрик тогда здорово разозлился на смотрителя, поэтому я получился таким мстительным и сильным. Меня пытались уничтожить, но, это никому не удавалось. Меня называл «головной болью» каждый смотритель Хогвартса, потому что я — пакостник: я разбиваю стекляшки, разливаю зелья, рассыпаю землю из горшков, переворачиваю шкафы, лью жидкости на головы и выкрикиваю гадости и дразнилки. Все это я делаю, потому что я — победитель! Я стал им, когда меня пытались развеять три века назад — но я избежал всех ловушек, а школа три дня жила в осаде, которую я устроил в отместку. И тогда учителя и директор мне сдались! С тех пор я творю, что хочу, и никто мне не указ, кроме Кровавого барона. До вчерашнего дня я был здесь самым сильным: со мной не смог справиться никто, начиная с Хамбла и заканчивая Филчем! Я первый раз вчера встретил тех, кто смог со мной справится! — опасливо покосившись на мальчишек, нехотя сознался Пивз.

— А Кровавый барон?

— Кровавый барон — необычное привидение. Он — полуматериален, хоть изредка, но может колдовать, и он знает, как меня развеять! Поэтому я ухожу от греха подальше, как только он появляется!

— Не полтергейст, а колобок! «Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел, я от зайца ушел, я от волка ушел, а от тебя, лиса, и подавно уйду», — процитировал отрывок из сказки ехидина Драко, добавив, — а мы оказались той лисой, которая тебя слопала!

— Точно! Сказка про колобка! — засмеялся Дадли. — Помните, ребята, мы тогда расхвастались не на шутку, а Наина решила нас перевоспитать с помощью детской сказки…

— Говоришь, портреты за тобой следят? — спросила Василиса, переждав дружный смех. — За нами тоже. Если найдешь способ удалить их со стен, мы разрешим тебе шалить — иногда и в меру! Как ты считаешь, есть способ расправиться с портретами?

Пивз висел в воздухе, скрестив ноги, и думал. Внезапно он глумливо засмеялся, что-то припомнив, и завопил:

— Я вспомнил! Два века назад был шумный скандал с портретами! И их убрали! А потом Дамблдур-самодур их опять повесил!

— Рассказывай!

— В замке есть этот … натюрморд, называется «Винный погребок». Картинка красивая, весь погребок уставлен винными бочками и бочонками со сладким октябрьским элем. Я был на этой картине, — мечтательно вздохнул Пивз, — жаль, что ничего не смог попробовать: я не нарисованный. Я нашел на картинке октябрьский эль, сваренный гоблинами! Я слышал о нем от волшебных народцев: гоблины оставляют сваренный эль открытым, чтобы в него падали жучки и прочая пакость. Гоблины считают, что жучки помогают брожению и душистости. И все волшебные народцы охотятся за этим элем, но гоблины не варят его ни для кого! А на этой картинке его пьют все, кому не лень: я видел даже троллей.

— Не отвлекайся!

— Эту картинку нашел кто-то из директоров и решил повесить ее на видном месте.

Первыми погребок заметили тролли с той картинки, где их обучали балетным танцам. Они стали напиваться, и в таком виде находились в собственной картине. Учитель заметил, что тролли занимаются кое-как, и стал «учить» их с помощью дубины, а над картиной начали смеяться все, кто это видел. Потом, в погребок зачастили портреты с остальных картин, и наступил хаос: господа с портретов бражничали до одурения, их лица теперь украшали синяки и ссадины. А всем известный сэр Кэдоган однажды напился так, что утром его лошадь оказалась верхом на рыцаре! После этого все картины с пьяницами поснимали со стен, а Винный погребок спрятали. Но я знаю это место, мне о нем рассказали балетные тролли. Их картину после скандала, загнали на восьмой этаж, она теперь висит на стене совсем рядом с Выручай комнатой. И троллям теперь никто не мешает бегать в Винный погребок, который они отыскали в этой самой Выручайке! Надо рассказать шпионам о картине, и они опять начнут туда ходить.

— Пьянствующие портреты — это интересная идея, — пробормотала Василиса. — Но я не позволю мальчикам с ними разговаривать. К тому же, Дамблдор не дурак, шпионы ему сразу доложат, что дети замешаны в этой авантюре.

— А я на что? — встрепенулся Пивз. — Я всегда летаю по замку и выкрикиваю стишки. Все живые давно к этому привыкли и не обращают внимания, а портретам скучно, они меня всегда внимательно слушают. Вот я им и почитаю новый стишок… Только надо его придумать.

— Пока можешь заниматься своими делами, Пивз, — волшебница дала свободу полтергейсту взмахом руки, — позовем, когда понадобишься!

— А мы пойдем сочинять стишки, — мальчишки быстро достали тетрадь и шариковую ручку, готовясь к творческому процессу, но их остановила Лисса: — сначала предупредите декана, что мне нужно срочно увидеть Северуса: надо все-таки посовещаться со всеми по поводу Пивза.

— Староста еще за завтраком сказал, — влез Дадли, — что нашего декана нет в Хогвартсе. И когда он вернется — неизвестно.

— Придется опять разыгрывать спектакль, — тяжело вздохнула волшебница. — Если Филиус не вернется до обеда, в Большом зале я опять ускачу от вас.

— Так нечестно! — наперебой завопили мальчишки. — Мы тоже хотим увидеть дядю Северуса! Мы тоже хотим посовещаться! И вообще: это мы поймали Пивза в ловушку!

— Думаю, если вы вступитесь за меня, мистер Принц догадается, что он нам нужен, и найдет способ забрать всех в подземелье. Только не переигрывайте! А пока есть свободное время, сочиняйте свой стишок, а я, на всякий случай, превращусь в жабу и посплю в укромном уголке, вчера выдался такой утомительный день!

До обеда Флитвик так и не появился, поэтому авантюристам пришлось репетировать, кто что будет говорить, чтобы дать предлог Принцу наказать всю четверку.

И вот, усевшись за стол своего факультета, дети, как договаривались, сначала приступили к обеду.

Северуса подозвала Помона, и он сел рядом с ней. Декан Хаффлпаффа с лицах показывала, какое выражение лица было у Минервы, когда она увидела гостиную барсуков:

— Вот увидишь, Северус, наша кошка теперь будет по-настоящему заботиться о своих львятах! Она собирается переговорить с Филиусом о расширении гостиной Гриффиндора и привести в порядок спальни. Не веришь? Она сама мне сказала утром!

Северус перевел взгляд на Минерву, занимающую свое обычное место рядом с Дамблдором, прямо-таки излучавшим самодовольство.

— Вопрос не в том, захочет она или нет, — тяжело вздохнул Северус, заметив ничего не выражающий взгляд женщины, нехотя ковырявшей еду, — вопрос позволят ей или нет! Посмотри на свою подругу внимательно — ничего странного не замечаешь?

— Ой, — Помона, разглядев выражение лица подруги, уронила вилку, — сейчас я спрошу у нее, что произошло!

— Держу пари, что, если ты это сделаешь, превратишься в такую же бесстрастную мумию! Не привлекай к себе внимание Альбуса — возьми вилку и продолжай обедать. И вот еще что: эльф принесет тебе конфеты: считай, что они — лекарство от излишней доверчивости и ОБЯЗАТЕЛЬНО съедай по одной-две штуки каждый день.

Договорить до конца Северусу не дала непоседливая жаба, опять сумевшая удрать от хозяина:

— Мистер Лонгботтом! Я вас предупреждал! Вы наказаны! После обеда соизвольте явиться в мой кабинет!

— Но, сэр! Моя жаба никому ничего плохого не сделала!

— Сэр! Не наказывайте Невилла!

— Вы не наш декан и не имеете права наказывать Вилли!

— Я пожалуюсь отцу!

— Мистер Поттер, мистер Дурсль, мистер Малфой, мистер Лонгботтом! Встали и из-за стола и за мной! В связи с отсутствием вашего декана, мне самому придется преподать вам урок вежливости! — угрожающим тоном заявил Северус, и четверка, подобрав жабу, понуро проследовала в подземелья, преследуемая ехидными смешками семейки Уизли.

* * *

Из банка Гринготс Филиус, не заходя в Большой зал, отправился в свою башню. Около кабинета его поджидали взволнованные воронята:

— Господин декан! Четырех первокурсников с обеда забрал мистер Снейп, и они до сих пор находятся у него!

— Не переживайте, я во всем разберусь, — и Филиус переместился в апартаменты декана Слизерина, где уже полным ходом шло совещание. Кроме детей и четы Принцев, в гостиной присутствовал Фадж, Лавгуд, Лонгботтомы и старший Малфой.

— … идея интересная, но можно ли положиться на Пивза? — услышал Флитвик.

— Винный погребок? Никогда не слышал о такой картине, — добавил Фадж. — А вот гобелен с тролльим балетом видел, он действительно висит на восьмом этаже.

— Это я вовремя зашел, — усмехнулся Флитвик, кивком приветствуя присутствующих. — Гоблины велели передать, что картина «Винный погребок» поможет решить проблему с портретами, и что искать ее надо в Выручай-комнате.

Глава опубликована: 15.11.2019

Глава 85

Филиус переместился в апартаменты декана Слизерина, где уже полным ходом шло совещание. Принцы, Фадж, Лавгуд, Лонгботтомы и старший Малфой как раз дискутировали по поводу Винного погребка.

— Это я вовремя появился, — усмехнулся Флитвик, кивком приветствуя присутствующих. — Как только я сообщил сородичам о проблеме с портретами директоров, они немедленно выяснили по своим каналам, что однажды в школе уже был скандал, связанный с Винным погребком. Гоблины просили передать, что искать картину надо в Выручай-комнате. А где находится эта комната, для присутствующих здесь секретом не является.

— Как это не является? До этой минуты я считал, что Выручай-комната — это Хогвартская легенда! — возразил Фадж.

— Она существует, — неохотно обьяснила Василиса, — но Салазар не знает, где именно она находится. Гриффиндор и Слизерин, когда ее создавали, были слегка … неадекватны. Так что она блуждает по замку, как наш Избух по двору. Иногда скачет с этажа на этаж, а иногда надолго застревает на одном месте.

— Пивз дал нам подсказку, а гоблины подтвердили, что искать ее надо на восьмом этаже, рядом с танцующими троллями, — вмешался в спор Лавгуд. — Давайте пойдем и проверим!

— А дети? — спросил Фадж. — Может, отправить их в гостиную?

— Нет. Сделаем по-другому, — возразил Северус. — Пойдем туда мы с Филиусом, а дети будут прикрытием: если нас кто-нибудь заметит, мы сошлемся на то, что Филиус их потерял и позвал меня на помощь, поскольку я лучше него знаю закоулки Хогвартса. А вот присутствие всех остальных объяснить будет сложно, поэтому оставайтесь здесь и ждите нас с новостями.

— Северус прав, — признал Флитвик. — Я не особо люблю ходить по замку, прекрасно ориентируюсь лишь в пределах своей башни. А вот мистер Принц в бытность ученикoм частенько попадался на глаза преподавателям в самых неожиданных местах.

— Во времена ученичества я любил одиночество, а в гостиной Слизерина это невозможно: там всегда кто-нибудь есть. А в "самых неожиданных местах" я скрывался от Мародеров, — признался Северус, — но, где бы я ни прятался, они всегда меня находили...

— Понятно, — сказал Лавгуд. — Единственное, что я бы вам порекомендовал, это перенестись на нужный этаж с помощью эльфов — думаю, тебе, Северус, они не откажут в помощи.

— Да уж! — поежился Флитвик, — карабкаться на восьмой этаж — удовольствие сомнительное, а лестницы никогда не заставишь перемещаться в нужном направлении. Помощь эльфов была бы кстати!

— Северус, вызывай своих помощников, — Василиса достала откуда-то бейсболку-невидимку.

Мужчины ухмыльнулись, переглянувшись.

— Не нахожу ничего смешного! Лучше стать невидимкой, чем превращаться в жабу!

Эльфы подхватили их и исчезли, а остальные, ожидая их возвращения, принялись за обсуждение текущих событий.

— Ксенофилиус, у вас есть какие-нибудь новости? — поинтересовался Фадж.

— Помните моего шпиона, Стерджиса Подмора, из которого Артур смог извлечь сущь? Так вот, думаю, он скоро очнется от богатырского сна. По крайней мере, медицинский артефакт показывает, что его физическое состояние почти пришло в норму, да и магия постепенно восстанавливается. Сущности, извлеченные из Подмора и Петтигрю, притихли, правда, на контакт пока не идут, но невыразимцы продолжают работу в этом направлении.

— А как Петтигрю? — полюбопытствовал лорд Малфой.

— Петтигрю так и не выходит из анимагической формы. Невыразимцы его не любят, но голодом не морят и наблюдение за ним ведется беспрерывно. Докладывают, что ест да спит, в общем, пока — это типичное поведение крысы.

— Жаль, что сущь нельзя допросить, — посетовал Корнелиус, — беспокоит меня, что эта тварь каким-то способом подселяется в людей!

— Интересно, она подселяется только в магов или может захватить и магла? — спросил Фрэнк, но его вопрос остался без ответа.

* * *

Эльфы перенесли Принцев, Флитвика и ребят в большой разветвленный коридор на восьмом этаже Хогвартса. Коридор был темен и пуст. Голая каменная стена разделяла его на два отсека — по словам гоблинов в одном из отсеков должен был скрываться вход в Выручай-комнату.

Василиса, в очередной раз подивившись запустению, царившему здесь, прежде чем муж успел ее остановить, взмахом руки убрала пыль и грязь. В коридоре стало значительно светлее, и Флитвик заметил на стене темную картину. На ней был изображен один из самых знаменитых Рыцарей Круглого стола, сэр Кэдоган, портрет которого убрали наверх из-за одной-единственной его провинности, о которой все давно забыли.

Флитвик хорошо знал биографию сэра Кэдогана — тот дружил с самим Мерлином, а сэр Ланселот и сэр Персиваль были его товарищами по оружию на службе у короля Артура.

— Кто это? — поинтересовалась Василиса, силясь рассмотреть портрет.

— Тот самый сэр Кэдоган, о котором нам сегодня рассказывал Пивз. За тот давний проступок он расплачивается до сих пор. А ведь он несмотря на вспыльчивость и раздражительность, добрый и хороший человек, к тому же храбр до безрассудства. Знаешь, Лисса, почему он верхом на пони, а не на лошади? Он сражался с виверной, которая перекусила его волшебную палочку, расплавила забрАло шлема и сожрала коня. Но даже, когда на рыцаре начал плавиться шлем, он не сдался: взамен коня он взгромоздился на пони, который пасся на соседнем лугу, и поскакал навстречу чудовищу с обломком палочки в руке. Виверна попыталась проглотить сэра Кэдогана целиком, но тот вонзил сломанную палочку в ее язык, и чудовище взорвалось!

Жаль, что я не знаю чар, которые реставрируют портреты: негоже герою так выглядеть!

— Это поправимо, — сказала Василиса. Последовал небрежный взмах руки, и картина заиграла яркими красками.

— Прекрасная леди! — сэр Кэдоган лихо соскочил с пони и низко поклонился девушке. — Я навеки ваш должник!

И не успела девушка открыть рот, чтобы задать вопрос, как «должник навеки» исчез, оставив верного пони на произвол судьбы.

— И кого теперь спрашивать о комнате? — проворчала девушка, игнорируя смешки мужа и Флитвика.

— Лисса, смотри, там есть еще какая-то заброшенная картина, — мальчишки стояли около пыльного гобелена. — Давай и ее исправим.

После обновления стало видно, что именно та картина, которую они искали: танцующие тролли. Тролли детям не понравились тем, что периодически лупили человека, который учил их танцевать.

— Это Варнава Вздрюченный, — пояснил Флитвик. — По глупости поспорил однажды с гоблинами, что научит троллей танцевать. Троллям, если научатся, гоблины пообещали сварить октябрьский эль, а Варнаве — списать его долги. Как видите, балерунов из троллей не вышло, поэтому эля им не досталось, и тогда они начали вымещать злость на учителе: видите, постоянно охаживают его дубиной?

— Вот поганцы! — разозлилась Василиса, направив гневный взгляд на неприглядную картину. В тот же миг дубина вырвалась из лап троллей и теперь уже они начали жалобно стонать и охать под обрушившимся на них градом ударов.

— Послушайте, — обратилась девушка к учителю танцев, — я зачаровала дубинку. При любой попытке троллей ударить вас, дубинка будет вырываться и лупить их самих!

— Мисс! Я, Варнава Вздрюченный, с этой минуты ваш должник и верный слуга! — изящно поклонился старомодно одетый молодой мужчина в шляпе с перьями. — Могу я быть вам чем-нибудь полезен?

— Нам нужно попасть в Выручай-комнату. Вы знаете, как это сделать?

— Выручай-комната? Загадочное творение изрядно подгулявших Годрика и Салазара? А знаете ли вы, что вход в эту комнату появляется сам, когда становится очень кому-то нужен?

— Поверьте, — не выдержав, вмешался Принц, — нам он очень нужен!

— Тогда просто пройдите мимо этой стены три раза, сосредоточившись на своём желании, и в стене появится дверь.

Дети принялись фланировать вдоль стены, повторяя, как заводные: «Нам нужна комната, где спрятана картина "Винный погребок"». Но ничего не происходило, упрямая дверь не появлялась.

— Позвольте мне вас поправить, — не выдержав, вмешался Варнава, — "Винный погребок" — не картина. Это гобелен! Может быть, Выручай-комната не открывается из-за этой неточности?

— Никому ничего нельзя поручить! — проворчал Северус и принялся расхаживать туда-сюда, бормоча себе под нос: «Нам нужен «Винный погребок».

Дверь появилась, и компания дружно ввалилась в появившееся помещение и застыла соляными столпами, увидев натуральный винный погребок, заставленный бочками и всевозможными бутылками. Полные бутылки стояли на полках, а изрядное количество пустых валялись на полу.

— Северус! Я понял! — Флитвик потер маленькие ручки. — Помнишь, мы ломали голову, как мисс Трелони, не выходя из замка, ухитряется наклюкаться? Поздравляю! Ты случайно нашел место, где наша Сивилла добывает спиртное.

— И бесплатно, и удобно, — ехидно заметила Василиса, — однако не отвечает нашим целям. Что ж, теперь моя очередь!

Лисса прислушалась к совету Варнавы и трижды прошла мимо стены со словами: "Нам нужен гобелен «Винный погребок»". Дверь открылась.

За ней оказался огромный зал, заваленный скопившимся за сотни лет хламом.

— Мы этот гобелен лет пять будем искать в залежах мусора, — поморщилась Василиса.

— А давайте попробуем применить Манящие чары, — предложил Флитвик, — Accio гобелен «Винный погребок»!

Тут же откуда-то прилетел огромный потрепанный ковер ручной работы и свалился им прямо на головы, окутав все вокруг клубами пыли.

Мальчишки, чихая и кашляя, первыми освободились из коврового плена и принялись разглядывать старинное изделие:

— Этот ковер так выцвел, что не разберешь, что там изображено.

— Смотрите, обрывки ниток торчат…

— Наверное, его мыши обглодали!

— Даааа, на такое страшилище портреты не заманишь!

— Положим, обновить его — не проблема, — фыркнула Василиса.

Замысловатый жест кистью руки — и Винный погребок проявился на ковре во всей своей первозданной красе.

— А вот как на нем разместить всех желающих, понятия не имею. Если портреты будут толпиться на гобелене около погребка, то быстро привлекут к нему внимание, и гобелен опять куда-нибудь спрячут.

— Лисса! Ты ведь умеешь применять чары расширения пространства, — сказал Флитвик.

— Но я никогда не применяла их к коврам!

— А что, если попробовать заглянуть в погребок с помощью нашего волшебного зрения? — предложил Гарри.

Переглянувшись, тетя и племянник задействовали свой необычный взгляд, и с его помощью оказались внутри погребка.

— Получилось! — обрадовался Гарри. — Ну, что, Лисса, теперь сможешь?

— Пара пустяков, — отмахнулась волшебница, — не мешай работать!.. Ну вот, чары незримого расширения задействованы, и теперь места в кабачке столько, что тут легко поместятся все портреты Хогвартса. А еще я добавила чары скрытости: теперь никто из живых не увидит посетителей, пока они сами этого не захотят.

— И это еще не все, — хитрО улыбаясь, добавил Гарри, — там еще и еда всевозможная, и сладости, и фрукты появились. Просто они с этой стороны незаметны.

— Это сделать было легче легкого. Видели бы вы, какой ковер я отцу на день рождения подарила: я вышила на нем все наше царство, с городами и деревнями, с горами и лесами, с реками и озерами.

— А если портреты захотят в таком славном месте навеки поселиться? — развеселился Флитвик.

— Тогда желающим их отыскать крупно не повезет!

— Только не вешайте его рядом с моим гобеленом, — взволнованно попросил Варнава, — теперь, когда нашлась управа на моих учеников, они будут вынуждены заниматься усердно. А висящий рядом кабачок волей-неволей будет их расхолаживать!

— Не беспокойтесь, мы перевесим ее подальше от вашего балета. Еще я сделаю гобелен невидимым и наложу запрет на вход без пароля, который не будут знать тролли, но будете знать вы, — успокоила его Василиса. — и сможете иногда отпускать их в кабачок в награду за усердие!

Она уменьшила гобелен, превратив его в маленький коврик, прикрепила его чарами в самом незаметном месте коридора, и вся компания переместилась в подземелья, чтобы отчитаться в успешном завершении авантюры.

— Порядок, — сказал Флитвик. — Гобелен нашли, привели в порядок, перевесили, замаскировали. Теперь его могут видеть только портреты.

— Я еще добавила кое-какие чары, чтобы они не смогли никому рассказать, где повеселились, — добавила Василиса. — И вход для портретов тоже с секретом!

— Замечательно! — обрадовался министр. — Надеюсь, теперь им будет не до студентов. Итак, можно запускать Пивза!

— А вот и песенка для него, — Драко подал магам листок с коллективным творением четверки.

— Мы уже знаем, как назовем курощение портретов, — сказал Невилл. — Операция «Трям»!

— А что такое курощение? — Фрэнк и Алиса с недоумением посмотрели на сына.

— Ну, укрощение, — отмахнулся тот, — но ведь курощение — это намного интереснее!

— А почему «трям»? — удивился лорд Малфой. — И что означает это странное слово?

— Сначала мы хотели назвать операцию «КОтОвасия», но Мурлыке название не понравилось, — ответил Драко.

— А слова «ералаш» и «кавардак» могут вызвать подозрения, — таинственным шепотом добавил Гарри.

— А слово «трям», которое по тилимилитрямски означает «Здравствуйте», никто из англичан не знает, — объяснил Дадли, и мальчишки громко рассмеялись, вспомнив забавный русский мультик, — это слово — пароль! Портрет произносит «трям» и оказывается в кабачке!

Махнув рукой на чудачества мальчишек, невыразимцы, министр и лорд Малфой отправились заниматься своими делами. Воронята же вместе со своим деканом вернулись в башню Райвенкло, так что, когда и как Василиса инструктировала Пивза, дети не видели: куратор забрал их на ужин.

* * *

Пивз был счастлив! Впервые за много веков кому-то живому понадобилась его помощь! И он теперь не какой-то хулиган, а уважаемый полтергейст — по крайней мере, именно так назвала его та сильная магесса, объясняя его задание!

«Йоооохуууу»! — радостно визжал он, выписывая виражи в воздухе и кувыркаясь от избытка чувств. — Берегитесь! Сам ужас на крыльях ночи летит к вам!

Коридоры Хогвартса уже опустели, но полтергейст, на всякий случай, все-таки проверил, нет ли там магов. Убедившись, что путь свободен, Пивз выбрал самое большое скопление портретов: тех, что висели около лестницы, ведущей из Большого зала на второй этаж, и, вопреки привычке орать во все горло, вкрадчиво окликнул бывших директоров:

— Джентльмены! Я придумал новую песню, послушайте, — и, не дожидаясь их согласия, вполголоса пропел:

Заходите на восьмой этаж

Вы не пожалеете об этом

Находите с погребком пейзаж

Наливают там вино портретам

Вылезайте из своих берлог

Покидайте место заточенья

Посетите винный погребок

Все вы заслужили развлеченье

В этом погребке давным-давно

Мирно отдыхают тролль и эльфы

Пьют и мед, и пиво, и вино

Запивая их октябрьский элем.

— Пивз, ты — мерзкий лгун! — не выдержав, закричал один из портретов. — Гоблины никому не дают пробовать свой октябрьский эль! Все знают, что они испокон веков варят его только для себя!

— Пусть Кровавый Барон меня накажет, если я вру! — мерзко хихикая, ответил Пивз, прежде чем отправиться в другое место. — Не верите — можете проверить: скажите волшебное слово «трям» и сразу окажетесь в Винном погребке!

— Эльфийское вино! — мечтательно протянул чей-то голос, но тут же сменил интонацию и строго заметил, — джентльмены! Я лично проверю слова лгуна и насмешника Пивза и выведу его на чистую воду! Поэтому я НЕМЕДЛЕННО перемещаюсь на восьмой этаж!

— И я, и я, и я тоже, — и часть портретов покинула свои рамы. Остальные, более дисциплинированные, ждали добровольных проверяющих, но не дождались, и тогда еще несколько портретов покинуло привычное место. Вскоре на стене опустело большинство рам. Джентльмены и леди веселились всю ночь, вернувшись на портреты лишь на рассвете.

Тем временем Пивз уже вел куртуазный разговор с портретом Полной дамы, висевшей у входа в Гриффиндор:

— Ах, мадам! Вы — такая трудолюбивая, работаете день и ночь, не покладая рук!

— Вы не поверите, мистер Пивз, — томно протянула Дама, обмахиваясь веером, — я так занята, что даже свою подругу Виолетт не имею возможности навещать так часто, как хотелось бы! Так что чаще она навещает меня, чем я ее.

— И как вы проводите время?

— О! Восхитительно! Виолетт живет на первом этаже, и поэтому всегда в курсе самых свежих новостей Хогвартса! Их мы и обсуждаем за рю … чашечкой чая.

— Сегодня самую свежую новость могу вам поведать я: нашелся Винный погребок.

— Ах, мистер Пивз, если вы шутите, я вам не прощу! Винный погребок! — мечтательно закатила глаза Полная дама, но тут же загрустила. — Ах, я же не могу отлучиться!

— Но почему? — тоном змея-искусителя удивленно поинтересовался Пивз. — Все ваши подопечные в башне, до утра вы их все равно не выпускаете, так какая разница, будете вы торчать на своем месте или отлучитесь, чтобы немного развлечься? Тем более, ваша подруга Виолетт, скорее всего, еще не знает о погребке, и в этот раз вы принесете ей самую свежую новость, а еще и пароль, без которого в погребок не войдешь...

Выслушав пароль и заставив Пивза повторить его несколько раз, чтобы запомнить, Полная дама мгновенно исчезла из рамы, а "змей-искуситель" отправился на поиск новых жертв…

* * *

На завтрак, как и договаривались вчера, дети не пошли, расположившись в гостиной. Салфетка-самобранка добросовестно выдала все заказанное мальчишками, и они уже уселись за накрытый стол, когда в гостиную влетел потерявший их куратор.

— В суматохе забыл вчера представиться, — мгновенно успокоившись, сказал он, — меня зовут Дейл Чемберс, для вас — просто Дейл. Я вас ищу-ищу, а вы тут уютно устроились…

— Присоединяйся! Салфетка-самобранка к твоим услугам, — радушно пригласили мальчишки.

Тем временем в гостиной появлялись все новые воронята.

— Интересный артефакт, — высказался кто-то. — А еду ваша салфетка откуда телепортирует?

— Что значит «телепортирую»? — к изумлению воронят, салфетка заговорила.

— Телепортировать — значит перемещать.

— Воровать не приучена, — салфетка пошла складками от возмущения. — А кто меня обвиняет в воровстве, останется голодным!

— В Хогвартсе и половины такого нет, — подойдя ближе и разглядывая частично незнакомую еду, вынесла вердикт староста факультета, Пенелопа Кристалл.

— Вот именно! Вы просто за века перестали понимать, что такое настоящее волшебство! — и салфетка, успокоившись, ровно расстелилась на столе.

А рейвенкловцы, забыв обо всем, пустились в рассуждения, попутно выдвигая гипотезы:

— Очень необычный артефакт, который создает еду из ничего, ведь по законам трансфигурации — это невозможно!

— Если создает, как же тогда закон Гэмпа, гласящий, что «Нельзя создать еду из ничего»?

— Может быть, это потому, что ученикам наколдовывать еду слишком сложно?

— А может, этот закон и придуман специально для учеников — а то вдруг наколдуют неправильную еду и отравятся?

— Может быть, для того, чтобы наколдовать еду, надо хорошо ее представлять, а то такое наколдуешь…

— А Макгонаггал на дополнительных занятиях не раз наколдовывала бутерброды и тыквенный сок!

— Слушайте! А может, у Гэмпа был не хватало способностей наколдовать съестное, и он в отместку придумал этот закон? — и воронята ошеломленно замолчали.

— Просто вам в ваших школах напихали в головы всякой чепухи в виде законов, — ехидно заметила салфетка, — а мы, артефакты, волшбу творим так, как творили многие века. Вам бы всем следовало поучиться древнему колдовству у моих хозяев.

Воронята заинтересованно оглядели раздосадованных очередным промахом «хозяев», собираясь устроить им допрос, но Пенелопа их остановила:

— Думаю, мы не хотим привлечь к себе лишнее внимание? — спросила она. — Тогда все марш на завтрак в Большой зал! Сейчас всего лишь половина восьмого, вполне успеем показаться там, а затем все желающие вернутся сюда и отведают волшебной еды салфетки-самобранки. А разговоры могут подождать до вечера. И не забудьте наше правило: факультетские дела обсуждать только в своей башне!

— Точно! Пошли в Большой зал, покажемся всем на глаза, слегка перекусим для виду, а потом вернемся доедать! — и, оживленно переговариваясь, факультет отправился на завтрак…

* * *

Первым предметом, с которым предстояло ознакомиться первокурсникам, оказалась та самая трансфигурация, законы которой факультет полчаса назад столь увлеченно обсуждал за едой. Кабинет, хотя и находился на первом этаже, был слишком темным, его освещали лишь несколько свечей, стоящих на столе преподавателя. Кроме парт, расставленных в два ряда, в кабинете стоял учительский стол, а на стене позади стола размещалась доска. Был там и шкаф с застекленными дверцами — в шкафу были аккуратно расставлены спичечные коробкИ, корОбки с разноцветными камешками и разнокалиберными пуговицами и разноцветные подушечки с многочисленными иголками.

Кошки, о которой предупреждали старшекурсники, на столе преподавателя не наблюдалось, за столом сидела сурового вида женщина с уложенными в строгий пучок волосами.

— Похожа на Бабу-Ягу, в которую превращается бабушка Наина, когда сильно разозлится, — тихо шепнул Гарри, и мальчишки захихикали, но, увидев колючий взгляд Макгонаггал, замолчали и отправились рассаживаться на места, указанные преподавателем. Последним, уже после удара колокола, извещавшим о начале урока, в кабинет вбежал Рональд Уизли. Дождавшись, когда опоздавший займет свое место, женщина заговорила:

— Меня зовут профессор Минерва Макгонаггал. Я буду обучать вас трансфигурации в течение пяти или семи лет. Трансфигурация — опасный и очень сложный раздел магии, поэтому я не потерплю нарушителей дисциплины на моих уроках, — она бросила негодующий взгляд на Уизли и довершила вступление: — любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила. Теперь я дам простейшее определение трансфигурации: «Трансфигурация — это колдовская наука, изучающая превращения чего-то одного во что-то другое».

С этими словами профессор Макгонаггал превратила свой стол в свинью, а потом свинью — обратно в стол.

Не рискуя заговорить, четверка лишь переглянулась, а потом им стало не до этого: следовало записать сложные формулы, которые диктовали очень быстро. Затем профессор раздала всем спички и велела превратить их в иголки, и дети безуспешно пытались это сделать в течение оставшегося времени.

Урок трансфигурации совершенно не понравился всем четверым, о чем и зашел разговор в гостиной Райвенкло, вечером, после ужина…

Глава опубликована: 27.11.2019

Глава 86

Урок профессора Макгонаггал совершенно не понравился первокурсникам, о чем они не преминули сообщить собравшимся в гостиной воронятам, которые уплетали за обе щеки блюда русской кухни, нахваливая салфетку.

Дейл неосторожно поинтересовался у малышей, как прошел их первый урок трансфигурации, и тут же на него и остальных опешивших от неожиданности старшекурсников обрушился поток жалоб. Первым решил высказаться Невилл:

— Ваша Макгонаггал — не профессор, а одно название, — возмущенно заявил он. — Если бы y меня был такой учитель, я после одного-единственного урока отказался бы от обучения! Вот, послушайте!

Он поставил на стол артефакт — маленькую фигурку совы, нажал на неприметную кнопочку. Сова что-то неразборчиво забормотала.

— Сейчас я переведу сову в другой режим, — извинился Невилл.

Еще одно нажатие — и сова четко и разборчиво заговорила голосом Минервы Макгонагалл, повторяя все, что тa сказала на уроке. Хоть мадам профессор и говорила по-английски, понять ее было трудновато:

"Трансфигурация, что означает «видоизменение» или «преображение» — это любое внешнее или внутреннее изменение явлений, предметов и живых существ, при помощи магии, а также превращение одного их вида в другой. Превращение — это изменение структуры или свойств материального объекта путем магического воздействия" — вещала профессор, — "Следует запомнить, что превращение — вещь довольно сложная. Мы с вами будем изучать простейшую трансфигурацию, которая бывает трех видов: Внешняя Трансфигурация — трансфигурация предмета с изменением только его внешнего вида и сохранением внутренних характеристик; Внутренняя Трансфигурация — трансфигурация предметов с изменением только внутренних характеристик; Совмещенная Трансфигурация — трансфигурация предмета с изменением и тех, и других характеристик…"

— Вилли! Выключай сову, пока ты всех нас не усыпил, — сказал Гарри, заметив осоловевшие глаза равенкловцев. — Что касается меня, я понял только первую фразу вашего профессора: «Трансфигурация — это колдовская наука, изучающая превращения чего-то одного во что-то другое», а дальше вы все слышали сами…

— А дальше последовала эта ужасная лекция, и посыпались непонятные формулы, — добавил масла в огонь Дадли. — И так весь первый час занятий! Я, например, от такой скуки почти заснул, как на уроке истории, который почему-то здесь ведет призрак!

— А превращение стола в свинью, а затем обратное превращение — это проявление бессмысленной, чудовищной жестокости! — не сдержавшись, высказался и Драко. — Стол год за годом превращают в живое существо, а затем опять в неживое. Даже если это ненадолго, «свинья» все равно помнит, что это — больно, а ей больно, потому что она визжит и пытается убежать!

— И почему мы никогда не обращали внимания на то, что, каждый раз, когда мы превращали игольницу в ежиков, а табакерки — в мышей, они тоже вырывались, пищали и пытались убежать, — расстроилась Пенелопа. — Может быть, им и правда больно при превращении?

— А зачем вообще это нужно: превращать неживое в живое? — поинтересовался Невилл. — Вы же сами утром говорили, что трансфигурированные животные несъедобны... А вообще, во всем мире трансфигурация применяется лишь для облегчения жизни: сделать стул удобнее, кровать мягче, превратить на время старую одежду в новую или совсем в другую, да мало ли еще для чего. A здесь ее сделали наукой…

— То есть, вы считаете, что трансфигурация — не наука, а сборник бытовых чар? — скептически заметил один из старшекурсников, а другой сорвался с места и вернулся с учебником, в котором сразу начал искать опровержение словам мелких.

Тем временем Невилл, напомнив всем присутствующим о клятве молчания, «включил» сову, и она начала рассказывать сказку: «Один богатый человек после смерти своей жены женился второй раз на вдове, очень спесивой и заносчивой. У неё были две дочери, во всём похожие на мать. А у него была дочка кроткая и добрая. Мачеха сразу невзлюбила падчерицy, заставляла ee делать самую грязную работу по дому, и бедную девушку прозвали Золушкой»…

«Вороны» внимательно слушали, пытаясь понять, при чем тут трансфигурация, но тут речь зашла о превращениях тыквы в карету, мышей — в лошадей, а крысы — в кучера…

— Это я нашел подходящую сказку для наставника, который рассказывал детям о трансфигурации, — похвастался Мурлыка.

— Профессор Макгонаггал прочитала заумную лекцию, а наш учитель просто рассказал сказку, — сказал Дадли. — После нее стало намного проще обучаться.

И друзья принялись делиться впечатлениями:

— Было так интересно!

— Еще бы не интересно, если из ничего получается что-то!

— Правда, сначала не очень получалось, но постепенно мы научились! А сначала были колченогие стулья, кривобокие тарелки, дырявые носки, треснувшие чашки…

— В превращении самое главное — это хорошее воображение и сосредоточенность, а то получится кастрюлька с лапками или грибы с человеческими глазками!

— И никаких формул? — поинтересовался один из слушателей. — Может быть, для выполнения колдовства нужны особые слова?

— Слова не имеют никакого значения. — объяснил Лонгботтом, — Но мне легче колдуется, когда я говорю: «по магии веленью, по моему хотенью», или «снип-снап-снурре-пурре-базилюрре» — тут на полу около Невилла появились смешные домашние тапочки с кошачьими мордочками, которые тут же попытались удрать от создателя, но были пойманы и надеты на ноги взамен обычных.

— «Абес-шабес-картофлябес" — произнес Дадли, и по полу запрыгал оранжевый футбольный мяч.

— «Крибле-крабле-бумс», — воскликнул Драко и, увидев, какими восхищенными глазами смотрит однокурсница на только что наколдованного игрушечного нюхлера, отдал ей игрушку.

— «Абракадабра», — Гарри, покосившись на нюхлера, наколдовал блестящие монетки, и игрушечная зверушка, спрыгнув с рук девочки, кинулась запихивать «золото» в кармашек, находящийся на меховом животике.

— Ничего себе, — поразился кто-то из старшекурсников, — «Авада Kедавра», заклинание, несущее смерть, вдруг создало монетки!

— Вы что? Какое смертельное заклинание? — вмешался Драко. — Это самые обычные слова! Они просто помогают сосредоточиться!

— Какая еще «авада»? — удивился Гарри. — Я сказал «абракадабра» — это слово, как и все остальные «заклинания», мы нашли в разных магловских сказках.

— Как у вас получается колдовать без палочек и заклинаний?

— Вы все — волшебники, а, значит, у каждого из вас в детстве были стихийные выбросы, — менторским тоном заметил Драко. — Вспомните, как это происходило.

— Ну, сначала внутри зарождалось что-то обжигающее, а потом оно вырывалось наружу. И происходило что-то странное!

— Вот это обжигающее и необычное — и есть магия! — пояснил Малфой. — Осталось всего-навсего постараться, чтобы получилось не что-то странное, а что-то полезное! Подумайте, что вы хотите создать, а потом направьте свою магию на исполнение желания.

Старшекурсник-скептик, закончив листать учебники, отложил их в сторону, и, внимательно выслушав импровизированную лекцию, решил высказаться:

— Теперь понятно, что значит «учили по-другому», зато непонятно, чему и зачем учили нас целых шесть лет! Кстати, вашу теорию подтверждает заклинание «ConjuredItems», с помощью которого можно создать любой предмет из воздуха. Но проходят его только на седьмом курсе!

И равенкловцы приступили к тренировке. Увлекшись практикой, они пропустили отбой и остановились только тогда, когда в гостиной появился рассерженный декан, который разогнал всех по спальням и в наказание отобрал у зачинщиков беспорядка их любимого фамильяра — жабу.

— Все, как в том анекдоте про лесника, — не выдержав, громко засмеялся Дадли, когда они оказались в своей комнате. — Помните, Долохов в Лукоморье летом рассказывал, ну, про этих, «белых» и «красных»: «А потом пришел лесник и всех разогнал к чертовой матери»(1)… Прям как Флитвик нас…


* * *


Северус сидел в окружении товарищей по оружию и слушал последние новости, которыми прямо-таки фонтанировал лорд Малфой. Регулус Блэк и Руквуд с комфортом расположились на диванчике, Нарцисса, получив согласие хозяйки, показывала Вальпурге и Августе обновленное жилье декана Слизерина, вставляя в речи мужа короткие реплики в нужных местах. Тем временем, Люциус разливался соловьем, довольный вниманием друга:

— ... а Белла занимается составлением новой учебной программы, которую введут в Хогвартсе, как только уберем Дамблдора с поста директора. Увлеклась настолько, что Рудольф с Рабастаном каждый раз с трудом отрывают мадам Лестрейндж от работы. Если бы не они, Беллатрикс давно умерла бы от истощения, — услышали Филиус и Василиса, появляясь из пламени камина.

— Ну, наконец-то! — и Северус, рванувшись навстречу жене, схватил ее в охапку. — И где ты пропадаешь? Отбой еще когда был, я уже начал волноваться!

— Я так голодна, — пожаловалась девушка, — и все из-за вашей Макгонаггал! Сначала ее лекция по трансфигурации привела детей в шок, затем они привели в шок студентов Равенкло, которые вцепились в новые знания со свирепостью голодных акул. И все увлеклись так, что забыли о несчастной, голодной жабе, которая тоскливо смотрела на это безобразие. Хорошо хоть самобранку я не забыла с собой утащить.

Салфетка немедленно приняла заказ. Пока Василиса ужинала, Люциус завершал сводку новостей:

— Тиль закончила, наконец, свой учебник «История магического мира со времен древности до средневековья». Он уже напечатан. Кстати, она просила передать учебники нашим детям.

Он передал Лиссе несколько книг с красочными обложками с изображением сфинкса, которого неожиданно сменило изображение Бастет, Бастет уступила место ибису, а ибиса опять сменил сфинкс.

Филиус взял один из учебников, открыл его, перелистал, и неожиданно для всех окунулся в чтение, полностью выпав из реальности. Правда, пришел в себя он довольно быстро.

— Поразительно, насколько правдив этот учебник! — воскликнул он. — Интересно, откуда автор узнал подлинные факты жизни Мерлина и Артура Пендрагона? Отдаю должное храбрости автора, не побоявшегося пойти вразрез с общественным мнением и рассказать правду о преступлении короля Артура, к которому его подтолкнуло пророчество Мерлина. Когда тот предсказал, что король Артур погибнет от руки ребёнка, родившегося 1 мая, король повелел собрать всех детей, которые родились в этот день, и отправить их на погибель в море. Я считаю, что «добрый» волшебник Мерлин тоже повинен в этом: мало того, что своим пророчеством он навел Артура на мысль о детоубийстве, Мерлин принял это преступление как должное, даже не собираясь спасти малышей!

— Мерлин совершил много неблаговидного, — согласился Регулус, — взять хотя бы совращение Утером Пендрагоном красавицы Игрейны — Мерлин тогда воспользовался оборотным зельем, чтобы придать Утеру облик ее мужа. А когда от этой связи появился на свет незаконнорожденный сын Утера, Артур, Мерлин спрятал его от других претендентов на престол, а затем хитростью сделал его королем. Для этого он использовал меч Экскалибур: он заключил его силой своей магии в большой камень, на котором начертал: «Кто извлечет сей меч из камня, тот по праву рождения — король всей Британии» — и когда Артуру, единственному из всех претендентов, удалось вытащить меч, его признали своим повелителем все жители страны. Самое печальное, что Мерлин делал все эти подлости ради общего блага: рассчитывал, что государству пойдет на пользу, если им будет править сильный король!

— А вы знаете, что Экскалибур стал причиной первой гоблинской войны с магами? — воодушевился Флитвик. — Меч создали гоблины и отдали Мерлину с условием, что после смерти Артура Экскалибур им вернут. Вместо этого коварный волшебник заколдовал меч так, что он постоянно возвращалсяк нему самому. А после его смерти меч нашел его потомок, Гриффиндор, но, не желая его возвращать гоблинам, спрятал его в Распределяющую шляпу, и Экскалибур стали называть «меч Гриффиндора». Он не раз служил яблоком раздора между магами и гоблинами, так как те знали правду и неоднократно требовали вернуть их собственность! Простите, увлекся… Tак кто написал этот замечательный учебник?

— Вы знаете автора, Филиус, — ответила Нарцисса, — одно время она преподавала в Хогвартсе историю, пока ее не уволил Дамблдор именно за эту правдивую историю о Мерлине. Это Батильда Бэгшот.

— Погодите, как могла Батильда Бэгшот написать учебник? Я еще года четыре назад слышал, что она неизлечимо больна, и, к тому же, ослепла!

— Северус! — лорд Малфой с упреком взглянул на друга, — ты что же, ничего не рассказал Филиусу?

— А у меня что, было для этого время? — огрызнулся тот, левитируя Люциусу фиал с надписью «Бэгшот — Слизерин». — Вчера было распределение, знакомство с новичками, сегодня — экскурсия по замку, да и Филиус был занят. Тен более, что наше сотрудничество является негласным, так что мы можем встречаться только здесь, после отбоя.

— Ты прощен! — величественно изрек Люциус, левитируя фиал в ТОП, — и я сам буду давать пояснения профессору Флитвику.

Пока Северус и Лисса развлекали гостей, рассказом о своих приключениях с Пивзом и портретами, Люциус загрузил ТОП. Под оживленные комментарии очевидцев событий, Филиус наблюдал, как изменялась жизнь Батильды после того, как ее освободил из заточения «рыцарь в сверкающих доспехах» — Томас Марволо Риддл. В тот момент, когда Флитвик удивленно разглядывал преображение профессора Бэгшот после лечения живой водой, камин засветился, и из него вылетел Квирелл в сопровождении возмущенной мадам Помфри.

— Пока вы тут развлекаетесь, — грозно заявила она, сурово поглядев сначала на Северуса, а затем на Филиуса, — несчастный Квиринус вынужден был обращаться ко мне, чтобы отыскать кого-нибудь из вас! Как будто вы не знаете, что у него нет каминной связи ни с одним преподавателем?

— Поппи, но ведь именно через тебя Квирелл должен связываться со мной в случае необходимости, — напомнил Принц. — Так что тебе не на что сердиться. А ты, Квиринус, рассказывай, что случилось.

— Получил первое задание от Дамблдора, — отрапортовал Квиринус. — Директор приказал перед первым уроком полетов Равенкло — Гриффиндора зачаровать пару метел, наложив на них заклинание «Disorientation scopa».

— И как это заклинание действует на метлы? — Регулус подошел ближе и выжидательно посмотрел на Квирелла.

— Метлы вместо полета шарахаются из стороны в сторону и перестают подчиняться командам.

— И директор не объяснил, зачем ему это нужно? — заинтересовалась Лисса.

— Я для него — пустое место с подселенцем в голове, — невесело улыбнулся Квиррелл, — какие могут быть объяснения?

— Я знаю, для чего это нужно директору — он решил отомстить мадам Хуч! — заявила мадам Помфри. — Завтра у первокурсников уроки полетов, и Роланда за обедом закатила Альбусу скандал из-за нехватки исправных метел. Дамблдор, как всегда, сослался на недостаток финансирования, а Роланда брякнула, что галеонов, которые он тратит на свои обожаемые сладости, хватило бы не на один десяток метел. Как только она вышла из-за стола, Минерва кинулась на защиту любимого учителя. И «милые дамы» устроили дебош в Большом зале, не стесняясь учеников, а, когда директор попытался их остановить, Роланда обещала выдрать ему бороду… И он отступил.

— Если прОклятые метлы сбросят учеников, мадам Хуч не сможет помочь сразу двоим! — зло сощурилась Вальпурга.

Услышав последние слова, к обсуждению присоединились остальные лукоморцы:

— А факультет Гриффиндор, как всегда, обвинит в происшествиях всех без разбора…

— Тем более, среди первокурсников — не блещущий умом младший Уизли, который страшно зол на наших мальчиков!

— Дамблдор, похоже, пытается одним выстрелом убить сразу двух зайцев: и развязать вражду между факультетами, и проучить строптивую мадам Хуч.

— Директор не в курсе, что на первых уроках полетов малышей c Равенкло всегда страхует пара кураторов, — сказал Флитвик, — поэтому Роланда всегда проводит его в субботу, когда старшие ученики свободны от занятий. Но если вдруг начнется драка, кураторы могут растеряться: мой факультет не приучен решать проблемы с помощью кулаков... Что же нам предпринять? Может быть, стоит просто снять чары с метел, а Северусу и мне совершенно случайно оказаться рядом с местом проведения урока?

— И с какой стати вы вдруг оказались вдвоем на прогулке? — возразил Руквуд. — Нет, так не пойдет. Директор не дурак, он что-нибудь заподозрит и прежде всего решит проверить, что происходит с гомункулусом в голове Квиринуса.

— Сознание Квиринуса надежно заблокировано, — возразил Принц, — а если Дамблдор влезет в сознание сущи, то его ждет долгая реабилитация в Мунго: там такое намешано, что ум за разум зайдет!

На некоторое время в гостиной воцарилось молчание, которое прервал лорд Малфой:

— Очевидно, что Дамблдор в очередной раз растранжирил деньги, выделенные Попечительским советом на покупку метел, но нам это на руку. Мы сможем убить двух зайцев одним выстрелом: не допустить увольнения Роланды и заменить старые метлы на новые ввиду их полной непригодности. Тем более, Леший еще полгода назад вырастил дерево с отлично выдрессированными вениками! Вот только каким образом это все провернуть?

— Я знаю, что надо сделать! — обрадовалась Василиса. — Зачаровать все метлы, но использовать другое заклинание — его придумали наши сорванцы, дав ему название «Дикий Kонь». Мальчишки не раз украдкой применяли на метлах, когда им хотелось созорничать. Это заклинание заставляет метлу вести себя, как необъезженная лошадь: не подпускать к себе всадника, а если он все-таки смог оседлать метлу, она не поднимается в воздух и тут же сбрасывает седока…

— Ничего удивительного, Лисса, — фыркнула Вальпурга. — Полеты в последнее время стали настолько предсказуемы, что дети заскучали: их новые метлы, как правильно заметил Люциус, отлично выдрессированы. Вот они и придумали «Дикого Коня»…

— Не ожидала, тетя, что ты будешь молчать о такой опасной забаве! — возмутилась Нарцисса.

— И давно ли ты, племянница, стала такой правильной? Забыла, что сама вытворяла на метле в Хогвартсе? — Вальпурга вопросительно посмотрела на смущенную племянницу. — Или ты хочешь воспитать из сына труca? Хочешь, чтобы дети летали со скоростью пешехода и вежливо уступали друг другу дорогу в воздухе? Даже мы с Августой не летаем на Лиссиных безопасных метлах с седлами — они годятся только для маленьких детей.

— Вопрос закрыт! — Люциус сурово посмотрел на жену. — Леди Блэк, продолжайте! Я вижу, вы не все рассказали о заклинании «Дикий Kонь». В нем есть подвох?

— Вы же знаете, что Сириус принимает активное участие во всех детских развлечениях, так что он и здесь не остался в стороне! Этот великовозрастный балбес решил, что бесшумно летать слишком скучно, поэтому добавил в заклинание «Дикий конь» изюминку: заколдованные метлы ржут, как лошади. Причем, так громко, что каждый раз, когда полеты проходят около избушки, стены содрогаются! И как это, ты, племянница,никогда не обращала внимания на эти дикие вопли?

— Я думала, это ржут огнедышащие кони Кощея, — краснея, пробормотала Нарцисса, — и потом, я слышала лошадиное ржание всего один раз!

— Ничего удивительного. Эти хитрецы сначала тихо летят в заповедник Лешего, а уже там дают себе волю!

— Прекрасно! — весело заметил Руквуд. — С этим заклинанием нет необходимости в "случайных прогулках" Северуса и Филиуса: учителя просто услышали, как завопили метлы — и аппарировали на место, чтобы разобраться. А заодно присмотритесь, как себя поведет мадам Хуч: кажется, сорванным уроком дело тут не ограничится…

— Заклятье на метлы наложу я! — Василиса упрямо поджала губы, ожидая возражений. — Вложу в него максимальную силу, чтобы метлы даже не подпустили к себе детей! А Северус меня проводит к сарайчику для метел ночью накануне урока.

— Но прежде нам надо подумать, как Квиррелл будет оправдываться перед директором, — возразил Руквуд.

— Сумеречное сознание...

— Плюс заикание...

— Сделал все, как велел Дамблдор, а как получилось вот ЭТО, сам не понял...

— Августус, — оживился Квиррел, — идею, как уболтать директора, я уже придумал, — не волнуйся, справлюсь. А вот Дамблдору понять, что со мной происходит, будет сложно, к тому же я так сильно заикаюсь от волнения, что с трудом выговариваю слова! Северус, у нас все получится,соглашайся!

Принц, одарив жену кислым взглядом, нехотя кивнул, и все вздохнули с облегчением.

— А теперь показывайте, какой стала Батильда Бэгшот после лечения, — потребовала мадам Помфри, — а то получаю лишь одни обещания: «в другой раз, Поппи», «сейчас не до этого, Поппи», «нет времени, мадам Помфри»…

— С удовольствием, — обрадовался еще одному зрителю Люциус, — устраивайтесь удобней и смотрите!

Василиса могла по праву гордиться проделанной работой: где лестью, где хитростью, где уговорами она выманила воспоминания у всех, даже у Наины и Салазара (что оказалось самым сложным), а затем смонтировала из них настоящий фильм. Его увлеченно смотрели все. Еще бы, одно дело — слышать, а другое дело — видеть происходившее своими глазами!

Поппи украдкой вытерла повлажневшие глаза, наблюдая заключительную сцену: свадьбу женщины, прожившей сто лет в полном одиночестве, и спросила:

— А что было дальше?

— Дальше наша Тиль вместе со всеми работала над учебником, закончила его совсем недавно, — Люциус взял со стола книгу с яркой обложкой и отдал мадам Помфри. — Салазар уговорил ее немного отдохнуть, а затем она собирается приступить к работе над второй частью учебника. Сейчас в Индии сезон дождей, поэтому чета Слизерин решила погостить у Кощея и навестить Велеславу. А дальше они планируют большое путешествие, в которое входит и работа: сбор материалов для учебника в магической Европе и на магической Руси.

— Что-то мы засиделись, — Регулус посмотрел на обыкновенные часы, стоящие на каминной полке, — уже два часа! А некоторым завтра проводить занятия! Квиринус, ты как, не боишься?

— Я боюсь себя выдать лишь при Дамблдоре. Знали бы вы, как сложно изображать заику! — пожаловался Квиррелл. — Но я выдержу! Спасибо, друзья, за поддержку, и нам действительно пора расходиться. Мадам Помфри, я буду возвращаться через больничное крыло?

— Никаких больничных крыльев, сейчас вызову эльфа, — хмуро сказал Северус, выразительно глядя на Руквуда. — А вот заместителю начальника Отдела Тайн стоит подумать о подключении камина в кабинете ЗОТИ к сети! Да, еще стоит подумать, а не заблокировать ли камин декана Гриффиндора — oнa бродит по школе, как бледная тень, видно, директор опять взял ee под контроль. Совсем ни к чему, чтобы с ее помощью Дамблдор cмог заглядывать в мой дом!

— Что, все так плохо?

— Вчера Помона сказала, что у Минервы появилось множество идей о том, как, как привести в порядок факультет, что та хотела попросить моей помощи для расширения помещения спален и гостиной Гриффиндора. Но когда я заговорил об этом с Минервой, она жестко заявила, что спальни незачем расширять: ее гриффиндорцы не какие-нибудь нежные фиалки.

A еще — пароль: она, видимо, его сменила, но не помнит об этом. Cегодня не смогла войти в помещения своего факультета! Xорошо, Персиваль оказался рядом и помог.

— Да, плохи дела, с каминами надо разобраться! — согласился Руквуд. — Сегодня же займусь этой проблемой. Ну, что, пора по домам?

— Северус, может быть, ты сможешь выяснить, что опять стряслось у Минервы? — попросила расстроенная Августа.

— Ничего не обещаю, но попробую.

— Спасибо, и спокойной ночи! — и она последней шагнула в камин.


1) -

1. анекдот:

Дневник Василия Ивановича.

День первый: Крутой кавалерийской атакой мы выбили белых из леса.

День второй: Белые подтянули свежие войска и выбили нас из леса.

День третий: К нам подошли тачанки с пулеметами и выбили белых из леса

День четвертый: Белые подтянули бронепоезд и выбили нас из леса.

День пятый: Пришел лесник и разогнал всех к чертовой матери.

* * *


Вернуться к тексту


Глава опубликована: 19.12.2019

Глава 87

Ни у Флитвика, ни у Принца не было первой пары, так что они удобно устроились за небольшим столиком в пустой учительской, заказали себе по чашечке кофе и стали делиться наблюдениями:

— Наши детки задали вчера задачку всему факультету Равенкло! — шутливо пожаловался Флитвик. — Поздно вечером зашел в нашу гостиную — сидят старшекурсники, все, как один, вместо сна по уши зарылись в учебники по трансфигурации. Оказалось, они проверяют, правда ли, что трансфигурация, которой их учат — просто подраздел бытовой магии. Они составили внушительный список заклинаний и рассматривают каждое из них! У меня духу не хватило их отчитать, и мы еще с час разбирались все вместе, пытаясь найти в этом списке что-нибудь, не относящееся к бытовой магии. Но безуспешно...

— Да уж! — Северус усмехнулся. — Мне Василиса высказала возмущение этой «наукой» еще летом — представляешь, она потратила целый день, чтобы выписать самые глупые заклинания из Хогвартских учебников трансфигурации, а потом ткнула их мне в нос!

— И какие же заклинания, по ее мнению, глупые?

— Сейчас вспомню. Вот, например: создание бабочек из мыльных пузырей, воздушных шаров из пауков и пчел из хлебных крошек, изменение цвета шляпы…

— А вот это мне нравится, — глубокомысленно заявила Шляпа. — Это же так здорово, постоянно менять цвет шляпы! А если еще и обновлять фасон!..

— Та-ак, — зловеще протянул Принц, — подслушиваешь?

— Ну вот! Зачем ты так сказал? — обиделась Шляпа. — Мне просто интересно слушать беседу умных людей! И не беспокойся, я никому ничего не собираюсь рассказывать, зато, если будет нужно, могу дать совет!

— Северус, оставь Шляпу в покое. Подумай сам, зачем бы ей вредить кровному родственнику своего создателя? А ее помощь нам действительно может понадобиться. Но сначала давайте закончим с обсуждением трансфигурации. Так вот, у меня-то Лиссы не было, пришлось самому разбираться, чтобы не ударить лицом в грязь перед студентами. И выводы я сделал неутешительные: трансфигурацию, которую сейчас преподают в Хогвартсе, действительно сложно назвать наукой.

Более того, кое-какие факты, найденные в старом учебнике, привели меня в замешательство. Драко прав, при превращении живого существа в неживое, существо испытывает боль. Все эти превращения кроликов и жуков в тапочки и пуговицы — самый настоящий садизм!

И вот сижу я, размышляю обо всем этом вслух, по-стариковски... И вдруг появляется Серая дама и манит меня за собой. Привела в нашу библиотеку, ткнула прозрачным пальцем в журнал «Вестник трансфигурации» и исчезла. Полюбуйся, что я нашел в этом журнале.

Флитвик передал Принцу альманах, раскрытый на нужной странице. В статье полувековой давности с говорящим названием: «Изменение характера волшебника под влиянием практики трансфигурации» под авторством некоего А.П.Б.Д., был приведен подробный анализ изменений характера ученицы М. с момента начала занятий с ней до принятия ею мастерства…

— Интересно, как остальные мастера отнеслись к столь вопиющему факту?

-Отзывы на статью крайне негативны. Дело в том, что этой дисциплине всегда обучали после достижения совершеннолетия, когда психика волшебника уже устойчива…

Тут Шляпа воскликнула:

— Я вспомнила, действительно, был скандал, да еще какой! Диппет почти сразу вычислил автора, понял, почему Макгонаггал так сильно изменилась, и в резкой форме указал Дамблдору на нарушение правил. Да, Минерве не повезло: Альбус начал ее обучать, едва ей исполнилось тринадцать! Позже я пыталась привести ее в норму, но процесс был уже необратим. А потом меня заставили все это забыть…

— Тяжелое испытание для чувствительного подростка — постоянно наблюдать, как живое существо превращается в неживое, и слушать, как оно издает протестующие вопли! — заметил Флитвик.

— Главное, при умелом подходе психика начинает меняться постепенно, — медленно заговорил Северус, нервно барабаня пальцами по столу, — сначала превращаешь насекомых, вызывающих отвращение, ведь многие ненавидят тараканов, пауков, жуков, так что превращение одного в другое будет даже приятным бонусом, затем придет автоматизм, и превращение будет выполняться мгновенно, не оставляя ученику время на раздумье. А если к этому добавиться ментальный приказ наставника, даже трансфигурация человека не вызовет отторжения…

— И этому есть множество примеров! — не выдержав, вмешалась Шляпа. — Например, Фадеус Феркл, который проделал оч-чень мерзкий опыт еще в 1672 году. Дело в том, что у него было семеро детей от разных женщин, и суд обязал его их воспитывать. Деньги на детей Феркл тратить не собирался, поэтому он хитростью заманил детей в лес, якобы на прогулку, и превратил всех своих отпрысков в ежей. Детей не нашли, а в своем преступлении он сознался лишь перед смертью.

— Кстати, Цирцея то же самое сотворила со своими дочерьми, и за это ее изгнали на остров, где она жила долгие годы, превращая в свиней людей, потерпевших кораблекрушение и волею стихии оказавшихся в ее владениях, — добавил Флитвик. — А в библиотеке гоблинов я нашел еще одного трансфигуранта — Мелькора, правда, он жил в другом мире, в Средиземноморье, и «прославился» тем, что создал орков, волколаков и троллей, которые каким-то непонятным образом проникли в наш мир. Еще Мелькор умел трансфигурировать людей в драконов, поэтому его драконы могли напускать чары, отличались умом, коварством и алчностью…

— А затем драконы каким-то непонятным образом проникли в наш мир и одичали, — ехидно заметил Северус.

— Вы не слишком увлеклись? — осведомилась Шляпа. — Может быть, стоит обдумать, как вытаскивать Минерву?

— Ты не поняла, Шляпа? — маги переглянулись, — Минерве помочь невозможно, слишком глубоко увязла! Дамблдор явно смог найти какой-то новый способ снова взять ее под контроль, и теперь уж точно не отпустит.

— Да, кстати, я еще кое-что вспомнил! — воскликнул Принц. — Ты же знаешь, что на первом уроке Минерва всегда шокирует детей анимагической формой? Я каждый год предупреждаю своих первокурсников о кошке, сидящей на столе в кабинете трансфигурации, чтобы они, не дай Мерлин, не нарвались на неприятности. Так вот, дети сказали, что никакого превращения в этот раз не было!

— Хм, — сказал Флитвик. — И что это, по-твоему, значит?

— Предполагаю, что директор настолько сильно взял ее под контроль, что она забыла вообще обо всем, что не связано с выполнением его приказов. Надеюсь, она хотя бы есть и спать не забывает... Вот что, я сегодня же сообщу эти новости Лавгуду, пусть его сотрудники ломают над этим головы, а мы закроем на сегодня эту крайне неприятную тему.

— Какой ужас! Тогда вам остается только остерегаться ее, особенно, когда она в ипостаси кошки.

— Своевременное предупреждение! Северус, пожалуй, я сегодня вечером наложу на подземелья чары от проникновения анимагов!

Принц согласно кивнул и спросил:

— Филиус, а что ты думаешь о поведении Квиррелла за завтраком? Ты ведь тоже заметил, как он бледнел, заикался, глядя на Дамблдора? Я правильно понял, что Квиринус начал свою игру?

— Квиринус — хитрец, он сможет выкрутиться из этой скверной ситуации, — вмешалась Шляпа. — А краснеть, заикаться и бледнеть по заказу он научился еще будучи студентом — учителя тут же проникались состраданием. За время обучения с него не слетел ни один балл, и его ни разу не отправляли на отработки!

— Ну, будем надеяться, что у него все получится! — и волшебники покинули учительскую.

* * *

Квиринус оглядел класс: равенкловцы тщательно готовились к уроку, доставая учебники и письменные принадлежности, а гриффиндорцы таращились на его тюрбан, не стесняясь и указывать пальцами. Решив на первый раз оставить их невоспитанность без внимания, Квиррелл начал урок:

— Итак, мы приступаем к изучению Защиты от Темных Искусств, или, сокращенно, ЗОТИ. Это наука, изучающая, как можно обезопасить себя, своих близких и свой дом от разрушительного действия магии а также опасных волшебных существ и тварей. На первом курсе мы обсудим, как противостоять существам и тварям.

— А как же Темная магия, которой занимаются темные маги? — вскочил с места и громко возмутился Рон Уизли. — И почему вы ничего не сказали о Темных и Светлых заклинаниях?!

— Если вы настаиваете, давайте разберемся, — миролюбиво согласился Квиррелл. — Итак, самыми известными заклинаниями, относящимися к Темной магии, являются: «Круциатус» и «Авада кедавра». А знаете ли вы, что заклинание «Круциатус» принадлежит Абу Али Хусейн ибн Абдуллах ибн аль-Хасан ибн Али ибн Сине, или Авиценне (под таким именем его знают маглы), жившем в Арабском халифате более тысячи лет назад? Маглы считали его великим ученым — врачом, не подозревая, что он волшебник. "Круциатус" служил для лечения людей, у которых утрачены или нарушены движения в одной или нескольких частях тела. Кто додумался модифицировать это лечебное заклинание и использовать для пыток, — это отдельный вопрос, но именно после этого заклинание было причислено к Темной магии и было запрещено.

То же самое произошло с заклинанием «Авада Кедавра», которое было придумано в средние века неизвестным волшебником. Его лучший друг страдал от смертельного проклятья, медленно и мучительно убивавшее его, и от этого заклинания не было изобретено контрзаклятье. Проклятый уговаривал друга дать ему яд, но волшебник не согласился. Вместо яда он изобрел заклинание, несущее безболезненную и мгновенную смерть. Этим заклинанием со средних веков часто пользовались маги-целители, в целях милосердия, но только в тех случаях, если волшебника невозможно было вылечить, и при этом он испытывал страшную боль! А затем кто-то решил использовать, сугубо медицинское заклинание для убийства. Так появилось еще одно Непростительное…

— Мне кажется, — громко прошептал Невиллу Малфой, — что Почти Безголовому Нику заклинание «Авада Кедавра» понравилось бы намного больше, чем тупой топор, которым ему пытались отрубить голову, нанеся тридцать восемь ударов…

— Что касается деления заклинаний на «темные» и «светлые» — оно крайне условно, поскольку все дело в намерениях мага. При большом желании, убить можно и светлым заклинанием, — Квиррелл строгим взглядом заставил замолчать громко возмутившихся гриффиндорцев. — Применение светлого заклинания «Даклифорс», превратит вашего противника в резиновую утку, а дальше можешь делать с ним все, что захочешь, хоть резать на части заклинанием ножниц! А есть заклинания, превращающие мага в зверька, птицу, курицу или червя! А еще светлым заклинанием можно склеить человеку ноги, отрастить жутких размеров зубы, уменьшить его, заморозить... А представьте себе, что почувствует человек, если к нему применили заклинания уменьшения или увеличения головы или, скажем, превращения головы в тыкву! Не правда ли, неприглядная картина?

Все зашептались, кивая головами.

Квиррелл продолжал:

— А теперь давайте вернемся к нашему уроку. Запишите тему: «Опасные магические вредители». Я расскажу о тварях, защищаться от которых вы должны научиться на первом курсе. Это существа, наносящие людям непоправимый вред, или те, для которых человек является едой. И мы не будем сегодня говорить о драконах, мантикорах, квинтолапах, нундах или смертофальдах, одолеть которых сможет лишь специалисты в области защиты. О них мы поговорим на старших курсах, а если вы ими интересуетесь, почитайте учебник Скамандера «Фантастические твари».

На этом занятии мы разберемся, какой вред могут нанести менее грозные на вид существа. Начнем с хорошо известных всем докси, которые часто устраивают гнезда в домах волшебников. Докси не нападают на человека без причины, но они защищают свои гнезда, и у них — ядовитые зубы, так что их укусы могут быть опасны. Запомните, что с ядом докси прекрасно справляется стандартное противоядие или даже обычный безоар. Кстати, если вы хотите избавиться от докси, выжигать их не стоит, они весьма стойки к огню.

Недалеко от них по степени опасности ушли шварцвальдские пикси, существа, которых маглы считают зубными феями. Водятся они в черных лесах и являются дальними родственниками наших пикси. Поодиночке они не представляют особой опасности, но, если они нападают роем, то способны сожрать крупное животное в считанные секунды. Иногда они нападают и на людей.

Наши корнуэльские пикси — синие маленькие человечки, умеющие летать, тоже далеко не так безобидны, как принято считать. Они не нападут на человека сами, но если их раздразнить, могут быть опасны. Их острые, как бритвы, коготки способны в одно мгновение лишить человека волос — или даже головы. К тому же, они способны поднять человека на большую высоту — подумайте сами, чем это чревато!

Далее, болотные фонарики, похожие на светящиеся в темноте огоньки. Эти странные существа, состоящие из струек светящегося дыма, сбиваются в колонию, которая появляется темной ночью перед странниками и заманивает их в болото или глухую чащу леса, где они потом и гибнут.

Существа, на которые стоит обратить самое пристальное внимание — это Красные колпаки. Красные колпаки — людоеды! Они живут в чаще леса. Выглядят они так: ростом с ребенка, спутанные, грязные волосы, огромные, налитые кровью глаза; торчащие изо рта клыки, костлявые пальцы, которые заканчиваются когтями. Они, правда редко показываются людям в таком виде, поскольку умеют создавать иллюзии. Скажем, на опушке леса появляется маленькая девочка в красной шапочке, которая попросит ее проводить, потому что она заблудилась или боится леса. Редко кто не откликнется на такую просьбу! А затем "милый ребенок" заводит человека в глухой лес, где в засаде его поджидает голодная толпа Красных колпаков…

И последний тип существ, на котором я остановлюсь сегодня, это домовые эльфы, или домовики. Есть много теорий по поводу их появления, и те, кому интересно, найдут материал по теме в библиотеке Хогвартса — я предупредил мадам Пинс, и она обещала помочь подобрать нужную литературу. Сегодня я остановлюсь лишь на том, что вам необходимо знать о домовиках с точки зрения ЗОТИ. Не стоит их недооценивать: даже опытный и сильный маг справится с домовиком лишь с огромным трудом! Конечно, если домовик привязан к роду, он не может навредить своим хозяевам, но зато вполне способен причинить любой вред всем остальным, например, врагам хозяев. Еще бОльшую опасность представляют домовики, в силу каких-либо причин отлученные от родовой магии. Поведение диких домовиков невозможно предсказать, и если они решат кого-то наказать — горе тому несчастному!

А теперь запишите домашнее задание…

— А боггарты? — разочарованно протянул кто-то, — я думал, вы о них тоже расскажете!

— Ну что ж, если ни у кого нет вопросов по теме урока, я расскажу вам о боггартах, — согласился Квиррелл, определив, что у него еще осталось время, — но только вкратце, поскольку в этом году мы не будем их изучать, эта тема относится к третьему курсу.

Боггарт — это привидение, принимающее облик того, чего человек больше всего боится. Обычно они селятся в домах волшебников и прячутся в самых темных закоулках: в кладовках, шкафах, на чердаках. Они любят замкнутые пространства, и, пока они там находятся, они безвредны. Но боггарты редко смирно сидят в чуланах или шкафах. Они любят пугать людей! Например, иногда бродят по дому ночью, надеясь встретить кого-то и перепугать.

Как защититься от боггарта? Считается, что самое лучшее оружие против него — это заклинание «Риддикулус» и громкий смех. Поверьте, такой подход неэффективен и исполнен риска! Ведь, чтобы заклинание подействовало, необходимо представить боггарта, принявшего форму вашего страха, смешным. А это отнюдь не всегда получается. Когда вас неожиданно настигает сильный страх, трудно сосредоточиться на заклинании, тем более — на смехе. А ведь промедление может вас даже погубить — известны случаи, когда боггарты до того пугали людей, что те умирали от разрыва сердца.

Конечно, если вас много, с боггартом справиться легче, поскольку привидение теряется, пытаясь принять образ нескольких страхов сразу. Но есть и еще одна сложность: хотите ли вы, чтобы ваш страх увидел кто-нибудь посторонний? Убежден, многие согласятся со мной, что это неэтично. Я, например, в свое время не захотел, чтобы мой страх стал известен кому-либо, поэтому обратился за помощью к профессору Флитвику, который подсказал подходящие чары. Если интересно, запишите: «Ridere» — веселящие чары, заставляющие противника безудержно смеяться. Эти чары действуют на боггарта так же, как и смех…

* * *

Новый учитель ЗОТИ произвел такое сильное впечатление, что вечером на факультете Равенкло все дружно обсуждали его уроки. Вороны с интересом слушали рассказ первокурсников об опасных домовиках. И тут Невилл с друзьями чуть не влипли в неприятности из-за кота.

Мурлыка ни с того ни с сего громогласно заявил:

— Наши домовые намного лучше ваших домовиков! Они у нас за хозяйством следят, за благополучием семьи, дома, животных. Нас, котов, домовые покормить и расчесать никогда не забывают! Правда, характеры у них не сахар, но мы приноровились: мы к ним с уважением, а они нас не обижают. Правда, место за печкой они у нас отобрали, но мы не в обиде, пусть себе, нам тоже найдется уютный уголок, зато они всегда поделятся с нами сливками и молоком!

Гарри ахнул, а Дадли рассержено поморщился. Только намеков на Лукоморье не хватало! Ребята с надеждой переглянулись: вдруг никто не обратит особого внимания на выступление неосторожного кота! Но не тут-то было!

— Это ты о чем, Мурлыка? — удивленно спросил второкурсник Эдди Кармайкл. — Где ты встречал этих … домовых? Разве в Англии они водятся?

— Ну, конечно, водятся, — вмешался Дадли, — вы, что, не знаете сказку «Малютка брауни»? В ней очень верно описывается поведение английского домового. И я уверен, что в каждом английском доме есть брауни! Живут себе незаметно на кухне, рядом с огнем, помогают хозяевам защищать дом от воров. А наш брауни особенный, он от нас не прячется: одомашнился.

— А почему я никогда не видел домового в своем доме? — не успокаивался Эдди.

— Чтобы брауни показался и начал помогать семье, надо провести специальный ритуал: позвать его на ужин и выставить за порог дома чашку с жирным молоком или сливками. Много еды и одежду дарить не стоит — брауни может решить, что вы его подкупаете, обидится и уйдет.

— У меня есть теория, — глубокомысленно заявила Изабель Макдугал, — все дело в том, Эдди, что ты полукровка. Брауни селятся в домах маглов, потому что им не нужна магия, а домовики живут за счет магии, поэтому появляются только в домах сильных волшебников. В твоем доме есть чуть-чуть волшебства, которого недостаточно для домовика, но которое отпугивает брауни. Так что домового тебе увидеть не суждено!

— А как же Поттер? — скептически заметил Эрни Дункан. — Следуя твоей теории, брауни должен был покинуть дом, где появился маленький волшебник!

— Он маму пожалел, — объяснил Дадли. — К этому времени брауни уже воспринимал мою маму как свою хозяйку, и вдруг нам подкинули Гарри! Домовой обиделся, собрался уходить, но тут у Гарри от стресса случился магический выброс, и брауни понял, что Гарри — хоть и волшебник, но совсем малыш, и что мама с ним не справится. Вот он и помог ей и передумал уходить. Со временем брауни к Гарри даже привязался, но все равно, каждый раз, когда у него плохое настроение, он жалуется, угрожает бросить нас, и тогда уж положение спасают только жирные сливки!

— Что обсуждаем, ребятки? — поинтересовался профессор Флитвик, присоединяясь к ученикам.

— Нового учителя ЗОТИ, профессора Квиррелла, лекцию для первокурсников, — вразнобой ответили подопечные. — Господин декан! Это правда, что вы придумали заклинание от боггарта, которого нет в учебнике?

— Гляжу, Квиринус ничуть не изменился, — добродушно заметил Флитвик, — как был скромником, так им и остался, даже став преподавателем. Должен признаться, что основную работу по использованию заклинания «Ridere» провел Квиринус, а я лишь помогал ему советами. Кстати, а вы знаете, что, кроме заклинания, он выяснил, что против боггартов хорошо помогают талисманы, сделанные из дубовой ветки с тремя желудями? Если собираетесь выйти из дома в ночное время, то лучше захватить с собой эти защитные средства. Есть и еще один способ защиты от боггарта — съедать по зубчику чеснока или головке лука каждый день перед тем, как лечь спать. Правда, при таком способе, от своеобразного запаха изо рта, от вас сбежит не только боггарт, но и обычный человек.

Теперь о заклинании «Ridere». Это просто старомодные чары веселья, и их нашел в старой книге не я, а мистер Квиррелл. Вполне естественное желание не демонстрировать свой страх заставило юношу изрядно постараться — а каков результат! Кстати, то, что этого заклинания нет в вашем учебнике, не значит, что оно забыто: его используют, например, работники Отдела Тайн, которым по долгу службы часто приходится сталкиваться с боггартами, а также чистокровные владельцы старинных домов, где боггартам нравится жить…

— Ой, а я даже не слышала об этом заклинании, — вздохнула Пенелопа.

— Боггарты водятся только в волшебных домах, Пенни, так что дома тебе их нечего бояться, — мягко объяснил Флитвик, — а здесь, в Хогвартсе, мы уничтожаем их сразу, как только они появляются. Решение уничтожать боггартов в школе принял еще Гриффиндор после того, как однажды боггарт превратился в гигантского флоббер-червя длиной около трех ярдов… А теперь всем пора отдыхать, особенно это касается первого курса: профессор Снейп не любит, когда опаздывают на его уроки.

* * *

— Объясни нам, Мурлыка, что с тобой происходит, — обвиняющим тоном спросил Гарри, как только они все оказались в своей спальне, — почему ты постоянно говоришь что-то лишнее? Вот кто тебя вечно тянет за язык?

— Да, кот, это хорошо, что Дадли быстро сообразил, как можно выкрутиться, — Невилл был так же зол, как и все остальные. — Ведь нас просили не привлекать к себе внимание, а ты... Дождешься, отправим тебя назад, в Лукоморье!

Кот нервно хлестнул себя хвостом по бокам:

— Обещаю, я подвел вас в последний раз! Прросто я с первого дня в таком сумуррроночном состоянии …

— В каком состоянии?!

— В су-мррр-ач-ном … вот … теперррь выговорррил пррравильно! -кот от волнения переминался с лапы на лапу. — Вы не поверррите, я встррретил кошечку своей мечты! Я не устаю наблюдать за ней: такая хрррабррая, такая … пррросто не хватает человеческих слов, одно мурррлыканье!

— И кому принадлежит кошка твоей мечты? — сдерживая смех, спросил Драко.

— Его фамилия Филч. Он — завхоз здесь, в Хогвартсе. А кошку моей мечты зовут «миссис Норрис».

— Если ее зовут «миссис Норрис», значит, она замужем, — глубокомысленно заметил Дадли.

— А вот и нет! Миссис Норрис она потому, что так назвал ее хозяин! — возмутился кот, и вдохновенно принялся описывать свой идеал, — если бы вы знали, какое ответственное задание выполняет она, каждый день, ррррискуя собственной шкуррркой! Хозяин возложил на нее обязанность следить за нарррушителями порррядка, а вы хоть пррредставляете, как опасно следить за злостными хулиганами, такой маленькой и беззащитной кошечке?! Ею восхищаются все домашние питомцы Хогваррртса! А сколько на нее было соверрршено покушений! Но больше я никому не позволю ее обидеть! Мы будем шпионить вместе: я и за миссис Норрис прослежу, и буду выискивать новости для вас… только ррразрррешите мне свободно ходить по замку! Я уже ррразведал: в сбоку от человеческой дверрри есть обычный кошачий лаз!

Мальчишки, наскоро посовещавшись, вынесли решение:

— Ладно, можешь гулять по замку, но с несколькими условиями: далеко не забредать, надолго не пропадать, о поручении не забывать!

Благодарно мурлыкнув, кот покинул спальню с засыпающими от усталости мальчишками и отправился навстречу ночным приключениям...

Глава опубликована: 30.12.2019

Глава 88

— Филиус, твой факультет постояно пропускает завтрак — а это привлекает к ним ненужное внимание. — заметил Принц.

— Да, не нравится им утреннее меню — что поделаешь. Тыквенный сок и овсянка — чему тут нравиться...

— Излишнее увлечение наукой вредит! — назидательно заметил Северус. — Ты и твои воронята ухитряетесь читать даже в столовой, иначе ты давно бы заметил, что слизеринцы не пьют тыквенный сок и не едят овсянку! Просто зайди на кухню и дай домовикам инструкции о том, чем кормить твой факультет.

— Так и сделаю, — согласился Флитвик. — Завтра же этим займусь. Заставлю ребят пойти на завтрак, пусть они недовольно покривятся у всех на виду — тогда идея сменить меню будет выглядеть естественнее.


* * *


Лавгуд удобно устроился в кресле и приступил к рассказу:

— Да, задали вы вчера задачку моим людям! Бедная Минерва... Хорошо еще, что Артур вспомнил о Петтигрю и его анимагической форме, которая не давала сущи полностью овладеть им — полной уверенности у меня нет, но подозреваю, что Макгонагал подверглась той же обработке, что и несчастный Питер. А если учесть, что и Питер, и Минерва — гриффиндорцы, среди которых Дамблдор вербовал своих сторонников, то это подозрение гигантскими шагами приближается к уверенности. Эх, скорее бы Подмор очнулся от своего богатырского сна, нам бы очень помогли его воспоминания — ведь на нем тоже проводили этот мерзкий эксперимент…

— Хорошо, что мы не забыли поставить на подземелья антианимагическую защиту, и Макгонаггал теперь не сможет следить за нами в кошачьей ипостаси, — заметила Василиса. — Все-таки кошки — хитрые зверьки и замечательно умеют прятаться…

* * *

Никто из близких людей не понимал, как тяжело живется Рональду. Он с самого раннего детства мечтал стать богатым и знаменитым — но как это сделать, если ты родился в небогатой семье, где к тому же до тебя никому по-настоящему нет дела...

Только соседская девчонка, которую, правда, близнецы считали ненормальной, и иначе как «лунатичка» не называли, сочувствовала Рону и терпеливо слушала его жалобы на несправедливость жизни.

Но однажды не выдержала и Луна, сказав:

«Если бы в мире было бы звание «Великий завистник», ты бы сразу получил его, потому что завидуешь всем и всегда. Это потому, что у тебя в голове завелись злыднешмыги, и если ты будешь их кормить своей завистью и злостью, они убьют в тебе все доброе и хорошее!»

Рон тогда посмеялся над ненормальной девочкой и мгновенно выкинул из головы ее слова, тем более, что Лавгуды уехали путешествовать так далеко, что даже совы до них не долетали. Каждый день с радостным волнением он думал о том, что уже скоро он отправится в Хогвартс, а там, конечно, станет лучшим учеником, лучшим игроком в квиддич и лучшим другом Мальчика-который-выжил!

Но не тут-то было...

И теперь, сидя в гордом одиночестве в гостиной своего факультета и лениво переставляя шахматные фигуры, Рональд старательно анализировал все происшедшее. Продумав все, как следует, приняв во внимание все до мелочей, как и полагается хорошему шахматисту, он наконец пришел к важному выводу: в случившихся с ним неприятностях виноват Гарри Поттер!

Судите сами: это ведь Поттер отказался жить с семьей чистокровных волшебников, не пожелав покидать каких-то глупых маглов, а потом из-за этого поссорились родители Рона, и отец ушел из дома. Конечно, отец приходил в «Нору» довольно часто, но он сильно изменился и все время ссорился с матерью, упрекая ее в том, что, мол, дети плохо воспитаны. Доставалось и детям, но хитрые близнецы, лишь завидев отца, мгновенно исчезали в неизвестном направлении, и в результате именно Рону приходилось выслушивать нотации отца, который бранил его за лень и неряшливость.

К тому же, как выяснилось, Поттер вовсе не был героем и победителем Волдеморта — об этом было написано во всех магических газетах. А в Хогвартс-экспрессе оказалось, что Поттер, не чурается общества мерзкого Малфоя и мямли Лонгботтома, общается даже с братом-маглом, но совсем не горит желанием дружить с чистокровным Рональдом Уизли из Светлой семьи! И это несмотря на то, что Рон был в новой мантии и с новой волшебной палочкой!

Надежда на то, что он окажется на одном факультете с Роном, тоже себя не оправдала: Поттер вместе со своими приятелями отправился к воронам, а не в Гриффиндор. А затем стало совсем плохо — собственный факультет поднял Рона на смех, когда он не смог снять с головы заколдованную шляпу. Наглые маглокровки смели хохотать над чистокровным волшебником!

Чувство обиды долго не давало Рональду уснуть. Плохое настроение не исправилось даже утром. К тому же, как всегда, от сильных переживаний у него повысился аппетит, и за завтраком он беспрестанно подкладывал себе в тарелку еду, не обращая внимания ни на насмешки близнецов, ни на сердитые взгляды Персиваля. Он продолжал есть даже, когда все уже закончили завтрак и расходились по гостиным.

В это время мимо гриффиндорского стола прошла стайка первокурсниц с Хаффлпаффа, и одна из них, явно магловского происхождения, шепнула подругам:

— Я читала, что всех чистокровных магов воспитывают, как магловских аристократов. Глядя на Уизли, этого не скажешь!

Слух у Рона был превосходный, и, хотя девочка говорила очень тихо, он отлично все расслышал. Ее спутницы что-то тихо зашептали ей на ухо, и она бросила на него удивленный взгляд. Рональд мгновенно догадался, что маглокровку предупредили о том, что семья Уизли — предатели крови. Это было последней каплей, переполнившей чашу его терпения. Девчонок, посмевших его осуждать, необходимо было поставить на место! Но как?

Связываться с чистокровными ведьмами опасно, тем более, что тетя одной из них — Главa Отдела Магического Правопорядка и член Визенгамота, значит, расплачиваться за оскорбление придется маглокровке — решил Рон. Оставалось проследить за ней и дождаться момента, когда она останется одна...

Ждать пришлось недолго: Гермиона (это, конечно, была она), сказала подругам, что забыла чернильницу, и направилась к выходу. Рон рванул следом, с шумом перепрыгивая через скамейки.

Северус и Помона, почувствовав неладное, переглянулись и мгновенно выскочили из-за стола.

Нагнав Грейнджер в коридоре, Рон так сильно толкнул ее в спину, что девочка упала.

— Кем ты себя возомнила, зубастая грязнокровка? — злобно бормотал он, судорожно разыскивая в сумке подевавшуюся куда-то волшебную палочку, и наконец достал ее. — Как ты посмела осуждать чистокровного волшебника? Сейчас я тебя проучу…

Он так упивался местью, что не заметил, как появилась и мгновенно исчезла миссис Норрис, чтобы показаться вновь, но уже в сопровождении хозяина — Аргуса Филча.

— Очередной Уизли! — презрительно выплюнул тот, больно схватив Рона за ухо. — И, похоже, такой же пакостник, как и близнецы!

— Мистер Уизли, разве вас не предупреждали, что в коридорах Хогвартса колдовать запрещено? Немедленно уберите палочку! А вы, Аргус, можете отпустить его ухо, никуда он не денется.

Увидев грозного декана Слизерина, Рон вконец перепугался: Снейпа побаивались даже близнецы.

— Пятьдесят баллов с Гриффиндора за нападение на мою студентку, мистер Уизли! И отработка в течение месяца у меня в теплицах, — неприятности Рональда множились с каждой секундой: к живописной группе присоединилась и Помона Спраут. — Думаю, работа с драконьим навозом быстро отучит вас, молодой человек, от привычки обижать слабых!

"Вот это я влип!" — подумал Рон, переводя взгляд с возмущенных деканов на берущих его в кольцо разозленных барсуков, которых от расправы над обидчиком удерживали лишь предостерегающие взгляды Снейпа и Спраут. — "Вот я дурак! Она же с Хаффлпаффа! Как я мог забыть, как досталось близнецам, когда они попробовали испытать на хаффлпаффцах их дурацкие конфеты! Они потом бегали и прятались от барсуков целый месяц, а потом не выдержали и пошли к мадам Спраут извиняться. Тогда Перси прочитал нам всем целую лекцию о барсуках, которые дадут отпор любому, кто посягнет на их безопасность, которые всегда защищают себя и друзей, иногда даже ценой собственной жизни. А ведь, кроме племянницы мадам Боунс, на Хаффлпаффе учатся еще и Крэбб и Гойл, которые легко могут сделать из меня лепешку! И что теперь делать?"

Оставался лишь один вариант, поэтому, недолго думая, но затаив злобу, Рон кинулся извиняться:

— Грейнджер, это… Прости меня, я больше не буду!

Гарри и его друзья уже помогли Гермионе подняться с пола, а теперь она с их помощью собирала выпавшие из сумки учебники. В ответ на извинения она сухо кивнула и отвернулась. Помона приобняла девочку за плечи, взмахом палочки очистила ее мантию от пыли, и сказала:

— Седрик, отправляй всех на занятия, а я провожу Гермиону к мадам Помфри.

— Уизли! Держись подальше от нашего факультета! — жестко предупредил староста Хаффлпаффа, Седрик Диггори, подавая знак студентам разомкнуть круг. — И учти: в следующий раз ты так легко не отделаешься!

— Ничего себе, легко отделался! — со смехом воскликнул кто-то из старшекурсников Гриффиндора. — Разгребать драконий навоз намного хуже, чем мыть котлы! Там такой мерзкий запах, что без головного пузыря к нему близко не подойдешь! Вы как хотите, а я — пас: я никогда в жизни не буду выводить из себя мадам Спраут!

Неприятности для младшего Уизли на этом не закончились: после обеда ему устроили допрос братья:

— Наш маленький Рончик

— Yхитрился поссориться

— C факультетом Хаффлпафф.

— Что же ты такое сотворил

— без нашего участия?

Рассказывать, как все было на самом деле, Рональду не хотелось: он уже успел понять, какое явное осуждение у всех вызвало нападение со спины на безоружного, тем более, на девчонку. И никто, абсолютно никто, даже собственный факультет, не пожалел его!

Тем не менее, захлебываясь словами, он торопливо выложил, какие гадкие слова сказала маглокровка, как жестоко его наказала мадам Спраут, и как противный Филч чуть не оторвал ему ухо. И откуда только он пронюхал, что что-то произошло?

— Во всем виновата его кошка! — мгновенно сообразили Фред и Джордж.

— Это она постоянно следит за всеми,

— и, если кто-нибудь нарушает правила,

— быстро приводит Филча.

— Кошке надо отомстить!

— Мы решим эту проблему, Ронничек!

— А ты будешь нам помогать!

Конечно, не обошлось и без разговора со старшим братом. Перси полчаса его отчитывал, доведя чуть ли не до слез, а потом пригрозил, что теперь будет за ним внимательно следить и о каждой его хулиганской выходке сообщать отцу. Злить Перси не стоило: он всегда выполнял свои обещания, и не замедлил бы послать отцу сову с жалобой на плохое поведение Рона. А с отцом ссориться было невыгодно: плакали бы тогда рождественские подарки, о которых Рон начал мечтать уже сейчас. Так что идею наказать кошку пришлось выбросить из головы. Разумеется, Фред и Джордж, несмотря на предупреждение Перси, отступать не собирались: им-то терять было нечего: с их послужным списком отец все равно бы ничего им не подарил, а вот с миссис Норрис, которая не раз и не два сдавала их завхозу, им давно хотелось за все рассчитаться. Рон даже подозревал, что с них станется сначала отомстить кошке, а потом свалить все на него... Да, не повезло Рону ни с семьей, ни с друзьями. А виноват в этом проклятый Поттер — ну теперь еще и Грейнджер.

* * *

После обеда Невилл и его друзья подробно рассказали Василисе, которая как раз зашла в башню Райвенкло, о нападении на первокурсницу-хаффлпаффку. Взволнованно перебивая друг друга, мальчишки торопились поделиться с ней всеми подробностями:

— Младший Уизли оскорбил девочку и напал на нее со спины!

— Еще и палочку собирался применить!

— А когда его Северус и мадам Спраут поймали, он стал прощенья у девочки просить, а у самого глаза злющие-презлющие!

— Правильно нас Луна предупреждала, чтобы мы держались от Уизли подальше!

— Повезло этой Грейнджер, что попала на Хаффлпафф — вон как дружно барсуки ее защищать кинулись!

— А помните, — задумчиво сказал Невилл, — как нас Сириус уговаривал поступать на Гриффиндор? Мол, и храбрые они там, и благородные, и честные…

— Ага, даже стишок цитировал, — подхватил Драко, и выразительно прочитал:

«Быть может, вас ждет Гриффиндор,

Где учатся лишь храбрецы.

Сердца их отваги полны,

К тому ж благородны они».

— Ну да, и один из этих отважных сердцем храбрецов подставил моих родителей — видимо, из врожденного благородства, — гневно прошипел Гарри.

— Точно! И еще один Светлый маг с Гриффиндора ни за что отправил самого Сириуса в Азкабан, — поддержал его Драко, — и предатель оборотней Люпин тоже учился на Гриффиндоре!

— Легче всего обманывать людей, прикрываясь красивыми словами, — заметила Василиса. — Если создать образ будущих борцов со злом, истинных героев, стоящих на страже идей добра и света, то никому и в голову не придет, что у этих героев — подлая натура! Помните Мародеров? Я все-таки смогла разговорить Северуса, они действительно нападали втроем на одного, а староста Люпин молча стоял в сторонке!

— Близнецы Уизли тоже любят пошутить над теми, кто слабее, — вспомнил Дадли, — я на уроке истории случайно слышал разговор двух первокурсников с Гриффиндора…

Внезапно Василиса застыла, как изваяние, и ее глаза замерцали знакомым зеленым светом:

— Чует сердце беду неминучую, — пробормотала она. — Мурлыка зовет на помощь. Кто-нибудь знает, где наш кот?

— Он набрался храбрости и пошел знакомиться с миссис Норрис, — ответил Дадли.

— Ясно. Сейчас, сейчас... — Василиса судорожно рылась в своем сундучке, — чувствую, живую воду надо взять, и мертвую, на всякий случай… — она протянула Невиллу два флакончика с бесцветной жидкостью. — Показываться я никому не могу, значит, мне нужна кепка-невидимка… Я спрячусь между вами, а вы идите осторожно, чтобы на меня никто не наткнулся! Быстрее, бегите, я чувствую, что каждая минута на счету!

— А куда бежать-то?

— Я не уверена, где именно наш Мурлыка, но, кажется, где-то рядом с Большим залом...

— Надо вызвать Пивза! — осенило Дадли. — Пусть пролетит по замку и поищет кота!

Пивз тут же помчался на поиски, и мгновенно вернулся:

— Это недалеко! 3а мной, я покажу дорогу…

Идти пришлось недолго. На самой нижней ступеньке лестницы, ведущей из Большого зала на второй этаж, сидел убитый горем Филч, на коленях которого лежало маленькое изуродованное кошачье тельце без всяких признаков жизни. Рядом стояли несколько оцепеневших от страха студентов, на которых наступал рассвирепевший Мурлыка, уже начавший принимать боевую форму…

— Мурлыка, нет!!! — отчаянно закричал Гарри. — Не делай этого!

— Драко, Дадли, бегом за Северусом! — шепотом скомандовала Василиса. — Скажите, что я зову его на помощь!

Пока мальчишки мчались в подземелье, Мурлыка, жалобно заглядывая в глаза Невиллу и Гарри, тихо рассказывал:

— Все случилось на моих глазах: вот эти двое идиотов решили, что будет весело гоняться за кошкой. Они гнали ее по коридору второго этажа. Миссис Норрис, спасаясь от них, прыгнула на лестницу, а лестница вдруг резко рванулась в сторону, и кошечка упала вниз с та-а-кой большой высоты … Ее хозяин все видел, но он был слишком далеко, и не успел ее подхватить …

— Что здесь происходит? — Северус появился незамедлительно. — Опять отличились, господа Уизли? Немедленно отправляйтесь в свою башню, с вами я разберусь позже! Все остальные, расходитесь, если не хотите прямо сейчас заняться чисткой котлов!

Через несколько секунд в коридоре остались только Мурлыка, Невилл, Гарри, Принц и завхоз.

— Аргус, берите кошку и следуйте за мной. — распорядился Северус. — И вы, двое, тоже.

Филч, посмотрев на Принца глазами, полными боли, взял в руки мертвого зверька, и безропотно отправился в подземелья.

Северус впустил всех, не заметив, что Мурлыка проскочил первым, и запечатал дверь.

— Проходите в кабинет, — пригласил он. — Аргус, кладите кошку прямо на стол.

Василиса стащила с головы кепку-невидимку, отпихнула Мурлыку, который не отходил от нее ни на шаг, и кинулась к мужу:

— Северус, вызывай мадам Помфри! Надо осмотреть зверька: я в лечении животных не особенно разбираюсь.

— С тобой я потом разберусь! — пообещал Принц неугомонной женушке и открыл камин: — Поппи, вы срочно нам нужны!

Мадам Помфри тут же, отложив вопросы на потом, занялась диагностикой:

— Много переломов, внутренности отбиты, я спасти кошку не смогу, она уже мертва!

— Если есть переломы, значит, сначала нужна мертвая вода, иначе кошка очнется с сильной болью, — Лисса достала заветные флакончики. — Мадам Помфри, такому крошечному зверьку хватит чайной ложечки! Давайте, я приоткрою кошке пасть, а вы вольете воду... Ну вот, все получилось! А теперь десять капель живой воды. Северус, ты зельевар, у тебя лучше всех получится отсчитать капли.

— А может быть, имеет смысл немного подождать? — нерешительно спросила Поппи. — Даже если так называемая «мертвая вода» работает как костерост, все равно ей нужно какое-то время для сращивания костей.

— А вы проверьте, — предложила Василиса, которая в данный момент помогала Северусу, держа кошачью пасть приоткрытой.

Колдомедик бросила на кошку диагностическое заклинание и удивленно воскликнула:

— Ни за что бы не поверила, что такое возможно, если бы не увидела своими глазами! Ни одного перелома!

Аргус неподвижно сидел в кресле, уперев локти в колени, и закрыв ладонями лицо. Он столь сильно переживал гибель любимицы, что все происходящее еле затрагивало его сознание.

— Аргус! Нам нужна ваша помощь! — громкий голос Северуса заставил Филча стряхнуть оцепление, встать и подойти к столу. Больным взглядом посмотрев на миссис Норрис, он вздохнул от изумления: потускневшая, свалявшаяся шерсть медленно менялась, превращаясь в роскошную кошачью шубку; постепенно становился пушистее хвост, а на облезлых ушках даже появились кисточки…

— Аргус, придите же в себя! — строго сказала Василиса. — Кошка очнется в любой момент, и неизвестно, как она себя поведет, ведь ее последним воспоминанием была погоня и падение с лестницы! Так что придержИте ее, на всякий случай, вдруг она, не разобравшись, решит, что ее схватили обидчики и рванется мстить!

Филч, не сводя с любимицы глаз, осторожно взял ее на руки, прижал к себе, мягко сел в стоящее рядом кресло и опять застыл.

Мальчики стояли в сторонке, чтобы не мешать взрослым. Дадли с трудом удерживал в руках Мурлыку, который рвался к кошке:

— Кот, прекрати беситься! Ты что, хочешь помешать лечению? Вон, кресло освободилось, садись в него и замри!

Мурлыка, послушавшись совета, прыгнул в кресло, а ребят пробило на болтовню:

— Вау! Первый раз вижу, как работает мертвая вода…

— Еще бы, раньше, как только что-нибудь серьезное случалось, нас взрослые сразу выставляли с глаз долой!

— По-моему, мертвая вода лучше костероста. Старшекурсники про него рассказывали жуткие вещи!

— Точно! Роджер, капитан команды по квиддичу, предупреждал, чтобы были аккуратнее на лестнице, а то, если упадешь и сломаешь что-нибудь, придется пить костерост, а у него гадкий вкус и потом сильная боль целых двенадцать часов!

Северус, слушавший их краем уха, решил вмешаться:

— Молодцы, что не пропускаете мимо ушей полезные советы. Кстати, Гарри, костерост изобрел Линфред Поттер, твой предок. Он был выдающийся зельевар и колдомедик и изобрел не только костерост, но и бодроперцовое зелье. Зелья пользовались успехом, и их продажа принесла богатство семье Поттеров!

— Она оживает! — воскликнул Филч, почувствовав, как под его ладонью забилось крошечное сердечко. — Миссис Норрис, какое счастье!

Кошка, открыла глаза, резко дернула хвостом, и внезапно издала истошный, почти человеческий вопль, выгнула спину дугой, прижала уши и злобно зашипела, вцепившись острыми когтями в руки хозяина. Аргус тоже зашипел от боли, но кошку из рук не выпустил.

— Щас она успокоится! — громадный черно-белый кот положил передние лапы на колени Аргуса. Он требовательно мяукнул, и кошка перевела на него перепуганный взгляд. Целую минуту они пристально смотрели друг другу в глаза, затем кошка моргнула и громко замурлыкала, тычась мордочкой в лицо хозяина.

— Что это было? — не выдержав, поинтересовался Драко.

— Кошачья телепатия, — важно ответил Мурлыка. — Разве вы не знаете, что кошки обладают сверхспособностями? Cверхспособности связаны с внеземным происхождением! Они пришельцы с далекой планеты, их давным-давно отправили на Землю, чтобы они наблюдали за людьми и помогали им. Отсюда и способность и лечить людей, и гипнотизировать, и читать мысли. А еще кошки — единственные существа, которые могут понимать друг друга, не издавая ни одного звука.

— А ты тоже инопланетянин? — скептически поинтересовался Северус.

— Нет, я — обыкновенный волшебный кот, — с легким сожалением ответил Мурлыка. — Но кошачьей телепатией я владею!

— Тогда телепатируй своей хвостатой приятельнице, чтобы лежала спокойно, — невозмутимо заявила мадам Помфри. — Я еще раз проведу диагностику... Ну вот, как я и думала, все в полном порядке с вашей любимицей, Аргус. Должна предупредить о выявленном побочном эффекте: кошка сильно помолодела.

— Так и должно быть, — авторитетно заявила Василиса, — живую воду на Руси испокон веков использовали для омолаживания!

— Лисса, как можно быть такой беспечной? — возмутился Принц. — Мало того, что Аргус видел, что кот говорящий, что студенты в подземелье себя как дома чувствуют и меня дядей называют, что ты в своем настоящем виде показалась, что мертвая кошка воскресла, ты теперь еще и про Русь проболталась. Ну и как теперь с беднягой Аргусом поступить? Стереть память?

— Совсем стирать память мистеру Филчу нельзя, дядя Северус! — вмешался Невилл. — Он тогда свою кошку не узнает.

Аргус Филч задумчиво разглядывал разношерстную компанию, размышляя о чем-то и машинально поглаживая мурлычущую миссис Норрис. Наконец, придя к какому-то решению, он переложил кошку в кресло, встал и, не обращая внимания на удивленные взгляды присутствующих, достал предмет, которого не могло быть у сквиба: волшебную палочку, взмахнул ею и... снял с себя личину Филча:

— Я, Геллерт Гриндельвальд, признаю Долг Жизни перед присутствующими здесь волшебниками! Даю Непреложный обет никому и никогда не раскрывать их тайны! — из палочки мага вырвалась огненная петля, обвив руку волшебника, признавая, что обет принят Магией.

Глава опубликована: 11.01.2020

Глава 89

Аргус задумчиво разглядывал разношерстную компанию, размышляя о чем-то и машинально поглаживая мурлычущую миссис Норрис. Наконец, придя к какому-то решению, он переложил кошку в кресло, встал и, не обращая внимания на удивленные взгляды присутствующих, достал предмет, которого не могло быть у сквиба: волшебную палочку. Bзмахнув ею, oн... снял с себя личину Филча. Все открыли рты от изумления, a псевдо-Аргус тем временем произносил слова магической клятвы:

— Я, Геллерт Гриндевальд, даю Непреложный обет никому и никогда не раскрывать тайны присутствующих здесь волшебникoв!

Из палочки вырвалась огненная петля и обвилa его руку, подтверждая, что обет принят Магией.

— Неожиданно! — усмехнувшись, произнесла Василиса.— И очень смело!

— Мистер Гриндевальд, для меня тоже стало неожиданностью ваше доверие, — заметил Принц.

— Дамы и господа, вы, конечно, вправе осуждать меня за прошлые преступления, — со вздохом сказал Гриндевальд, — но позвольте вас уверить, что я уже понес суровое и длительное наказание.

— Да уж, не знаю, что хуже: быть запертым в Нурменгарде или столько лет носить личину Филча. — пробормотала Поппи.

— Сначала, с того дня, как Альбус, после фальшивой дуэли притащил меня в Хогвартс, я выглядел более презентабельно и носил имя Прингл, а позже Альбус «наградил» меня этой отталкивающей внешностью и я стал Филчем... Профессор Снейп, если можно, я бы хотел вернуться к нашему прежнему стилю общения: на ты и без мистеров.

— Что ж, я не против, — пожал плечами Принц.

— А вы, мадам Помфри?

— Пожалуй, я по-прежнему буду называть вас... тебя... Аргусом, даже наедине, чтобы не сбиться, — решила Поппи.

— Северус, перерыв заканчивается! — вмешалась Василиса. — У тебя сейчас должен быть урок.

— Я пойду, отменю его. Какой там урок, когда вся школа взбудоражена этой историей с миссис Норрис! — хмуро сказал декан. — А вы, — посмотрел он на неугомонную четверку, — пока оставайтесь здесь, и отсюда без разрешения ни ногой!

— А теперь займемся возникшей проблемой, — сказал он, вернувшись. — И я, и мадам Помфри умеем защищать свои мысли от чужого проникновения, Лисса в человеческом образе в замке не показывается. А вы, то есть ты, Аргус? Конечно, Обет поможет, но...

Гриндевальд кивнул с ухмылкой:

— Ну я-то за столько лет так натренировался в окклюменции, что меня и десять Дамблдоров не раскусят!

— Вот и прекрасно. A вот в сознание детей такой сильный легиллимент, как Дамблдор, проникнет легко. Ну что, заблокируем им память?

— Нет, Северус, это опасно, — забеспокоилась Поппи.

— Северус совершенно не умеет шутить, — выдала Василиса самый большой секрет мужа. — Поэтому не принимайте всерьез его слова. Дети просто принесут клятву, и все.

— Рыбную клятву? Мы согласны! — и дружный хор голосов затянул:

Молчим мы, как рыбы,

Мы спрятали тайну

На дне океана

В глубинах бескрайних.

— Ну вот, все получилось! — Северус быстро просмотрел воспоминания детей и не увидел ничего, кроме моря и разноцветных рыбок в нем. — А теперь отправляйтесь в свою гостиную, и никому ни слова о том, что миссис Норрис была мертва — пусть все думают, что она была только сильно изранена. Камин открыт, вперед! — и дети исчезли в волшебном пламени.

— Это хорошо, что дети ушли, — заметил Геллерт, вновь превращаясь в Филча. — Кажется, у вас ко мне много вопросов, и подозреваю, они касаются моего бурного прошлого.

— Как ты оказался в Хогвартсе? Альбус официально заявил магическому обществу, что победив на дуэли, он закрыл тебя в тюрьме Нурменгард, — скороговоркой выпалила мадам Помфри.

— Не было никакой дуэли! В конце войны, когда уже стало ясно, что мы проиграли, я однажды с ужасом обнаружил, что стал сквибом. Шпионы Альбуса, которых хватало в моем окружении, тут же донесли Дамблдору, и он быстро понял, как извлечь пользу из этой ситуации. Альбус объявил, что победил Геллерта Гриндевальда в магической дуэли и отправил в Нурменгард моего двойника, а меня перенес порт-ключом в Хогвартс.

— Твоего двойника? То есть Дамблдор отправил в тюрьму невинного человека, придав ему твою внешность? — не выдержал Принц. — Но разве он не опасался, что его колдовство рано или поздно развеется?

— Никакого колдовства. Это просто один из моих сторонников, очень похожий на меня внешне. Его я обнаружил совершенно случайно. За неплохие деньги он был согласен притворяться мной, если понадобится, и отработал до совершенства мою походку, манеру разговаривать и жесты. Что касается невиновности, ты зря его пожалел! Мой двойник заменял меня, когда я отказался претворять в жизнь особенно жестокие планы Альбуса. Я слишком поздно узнал, что Дамблдор и мой двойник стоили друг друга: они вместе проводили эксперименты над детьми, а также разрабатывали методики выращивания гомункулусов и клонирования маглов, пытаясь создать армию суперсолдат. Кстати, Хагрид — существо, созданное в их лабораториях. Мой двойник слишком много знал об этих преступлениях, поэтому Дамблдор себя обезопасил: он изменил воспоминания двойника, и получилось, что во всем виноват «Гриндевальд». Это было очень предусмотрительно со стороны Альбуса, поскольку моего двойника не раз приезжали допрашивать сотрудники Магического Трибунала и сам президент МКМ Бессмертный.

— А не проще было Дамблдору изменить воспоминания тебе и запереть в тюрьме тебя? — удивилась Поппи.

— Как только Магический Трибунал определил бы, что я сквиб, в версии Дамблдора появились бы не состыковки. Во-первых, победа на дуэли со сквибом не принесла бы Альбусу славы героя. С другой стороны, утверждать, что я стал сквибом в результате дуэли, Альбус не мог: ни один маг не может сделать другого сквибом. Трибунал непременно заинтересовался бы непонятными деталями и стал бы копать вглубь — а Альбусу только этого не хватало. Так что, безопаснее всего было предоставить правосудию именно моего двойника, довольно сильного мага, а не меня.

И потом, в окружении Альбуса нет никого, с кем он может быть откровенным. А я бывший друг, маг, чья сила всегда вызывала его зависть, вдруг лишившийся магии и полностью зависящий от него. Очень удобно! Ведь даже Дамблдору иногда хочется с кем-нибудь поговорить откровенно, a может быть, ему просто хочется показать свое превосходство: я не раз выслушивал рассказы о том, как Дамблдор стал директором Хогвартса, председателем Визенгамота, кавалером ордена Мерлина, а я потерял все…

К тому же, иногда он заставлял меня совершать всякие неблаговидные поступки под «Imperio». Правда, потом я научился преодолевать заклятье, и тогда, в наказание, Альбус «наградил» меня этой отталкивающей внешностью и сделал Филчем.

— А ради какой цели была развязана эта страшная война? — спросила Поппи.

— Дамблдор никогда не скрывал свою главную цель — повелевать миром. Ему особенно нравилась роль серого кардинала — это гораздо безопаснее и интереснее, чем быть официальным правителем. Правителем, по его замыслам, должен был стать я, идеалист и революционер, а негласно управлять миром — он, безжалостный политик и стратег. Он обманом уговорил меня примерить Корону Богов — страшный артефакт, который подчиняет все в человеке его властолюбию — и нaдев ее, я решил, что мир должен принадлежать мне, даже если он утонет в крови!

Альбус отыскал еще и пешку для работы с маглами, сквиба, которому родственники-маги стерли память и отправили в мир маглов, дав фамилию Гитлер. Внимание Дамблдора привлекла его способность к убеждению. Люди слушали его, как зачарованные. В этом не было ничего удивительного: когда немецкие маги разыскали его родословную, он оказался потомком Гамельнского крысолова.

— Гамельнский крысолов? А кто это? — заинтересовалась Василиса.

— Однажды в городе Гамельне появились полчища крыс, с которыми жители не могли справиться. Помочь им вызвался маг-крысолов. С помощью зачарованной дудочки он заманил крыс в море, и крысы утонули. Но жители отказались ему заплатить, и тогда он зачаровал и увел за собой всех гамельнских детей. Эта сказка основана на реальных событиях. Неточность заключается лишь в том, что крыс колдун выманил с помощью дудочки, а дети ушли, подчиняясь чарующему голосу. К его потомку, Гитлеру, перешла способность увлекать за собой людей, а внушить ему мысли о главенстве над миром Дамблдорy не составило труда. Гитлер должен был полностью завоевать мир маглов, а я — магический мир. Но, как оказалось, Корона Богов способна удержать человека в подчинении лишь около десяти лет, в конце концов я пришел в себя и ужаснулся тому, что натворил. И одновременно у меня пропала магия.

— Интересно, когда она к тебе вернулась? — спросил Северус.

Геллерт скупо улыбнулся:

— Памятное событие! Магия вернулась сразу после того, как я отказался вредить Гарри Поттеру. Дамблдор тогда попытался стереть мне память, нo это не сработало! A я не подал виду, что у него ничего не вышло, вернулся к себе, взял палочку — и почувствовал, что она потеплела. Попробовал сотворить заклинание — получилось!

— Но почему Дамблдор так интересуется Гарри? — потребовала ответа Василиса.

— Из-за пророчества. Сивилла Трелони произнесла его сразу после смерти Лили Поттер.

— И что было в пророчестве?

— Я помню только обрывки... Жаль, Омута памяти нет, я бы показал воспоминание.

Василиса снисходительно усмехнулась:

— Омут!.. Обойдемся без Омута. Господин Гриндевальд, cлушайте меня внимательно и выполняйте. Подойдите к этому черному прямоугольнику. Смотрите на него внимательно. А теперь приложите все усилия, чтобы как можно подробнее вспомнить тот разговор. Начинаем!

Филч-Гриндевальд не обиделся на командирский тон красавицы. Oн послушно подошел к прямоугольнику и с любопытством посмотрел на него. Артефакт тут же засветился, и на экране появилось изображение прорицательницы Трелони, которая заговорила потусторонним голосом:

«На излете тысячелетия, когда звезда сойдется с Землей,

В эпоху Огня, в год Металлической Лошади,

Грядет тот, у кого хватит могущества открыть темный путь.

Но не подозревает сирота, что сети тьмы уже плетутся искусными руками,

И если Избранный не сможет уничтожить их.

То, что вы видите сегодня, больше не будет существовать,

Придет чужеродное Зло, которое захочет создать свое царство

И будет продолжаться битва Зла с Добром,

Пока не истребятся одни или другие»…

Экран погас, а Аргус, вернувшись в кресло, добавил:

— Дамблдор твердо уверен, что Избранный — это Гарри Поттер. Я долго не мог понять, откуда взялась такая уверенность, но разговор, состоявшийся год назад, расставил все по своим местам: тогда Альбус признался, что похитил дочь Кощея Бессмертного…

Маги, не подавая вида, что все эти события им знакомы, выслушали рассказ о Лили Эванс-Поттер, и оживились лишь, когда речь снова зашла о пророчестве:

— Когда Трелони произнесла пророчество, Альбус сказал, что Избранный — это Гарри Поттер, внук Кощея. А я решил потихоньку разобраться, пророчество ли это, или бред несчастной дурочки, накачанной зельями.

Я выяснил, что, во-первых, согласно китайским астрологическим канонам, ближайший к нам Год Металлической лошади — это 1990 год. А в этом году Гарри Поттер как раз должен был поступить в Хогвартс. Во-вторых, Гарри Поттер соответствует всем параметрам пророчества: он сирота, причем не только его родители умерли, но и родители его отца, а Кощей, дед по матери, ухитрился каким-то образом исчезнуть во временной петле. Что касается могущества, упомянутого в пророчестве, Гарри — внук сильнейшего мага современности, а значит, у него, скорее всего, отличный магический потенциал — решил я. Недавно выяснилось, что я был прав: когда он изгнал дементоров, о его могуществе писали все газеты. Ну и окончательно я убедился в этом только что: в девушке на колдографии в газетах я узнал вас, уважаемая мадам…

И он вопросительно посмотрел на Василису.

— Знакомься, это моя неугомонная супруга, Василиса, — с тяжелым вздохом сказал Северус. — Похоже, нет в мире ни одного происшествия, в котором она бы нe засветилась…

Василиса рассерженно взглянула на мужа — тот аж прищурился от бьющей ему в глаза вспышки ярко-зеленого света — a Аргус-Геллерт невозмутимо продолжал:

— К моменту появления Гарри Поттера в школе я был уверен, что упомянутые в пророчестве "сети тьмы" плетутся именно "искусными руками" моего коварного друга, и решил, что по возможности буду оберегать мальчика и помогать ему, ведь Гарри — мой естественный союзник. Но случилось так, что помощь оказал не я вам, а вы мне…

Их разговор внезапно прервал эльф:

— Хозяин Северус, вас вызывают для переговоров кентавры. Они у ворот школы. Что им сказать?

— Кентавры? Интересно. Скажи, сейчас буду, — ответил Принц. — Аргус, мы еще вернемся к нашему разговору, а сейчас нужно выяснить, зачем я нужен кентаврам. Если хочешь, пойдем со мной, поговорим с ними вместе. А миссис Норрис пусть спит, за ней приглядят Поппи и Василиса.

— И я, — добавил кот.

— И ты, — усмехнулся Северус, и они с Филчем аппарировали прямо к воротам замка, где нетерпеливо били копытами мрачные кентавры.

Кентавры поздоровались, и, предупредив, что путь будет не близким, вывели магов на протоптанную дорожку и неспешным шагом двинулись вперед. Маги шли за ними и тихо продолжали разговор:

— Аргус, почему все же ты снял с себя личину и решился на Непреложный обет? Ведь можно было бы обойтись менее радикальными способами... Или это из-за миссис Норрис?

— Я очень привязан к миссис Норрис и благодарен вам за ее спасение, но клятву я принес не из-за нее. Во-первых, я не хочу, чтобы мой род получил печать предателей крови. В Хогвартсе в последние пятьдесят лет этому, конечно, не учили, но в Дурмстранге рассказывали о том, что такое магическая школа, и как осторожен должен быть тот, кто каким-то образом с ней связан. Магические школы начали создаваться тысячу лет назад, в те времена, когда процветала клановая месть и кровная вражда. Школы должны были стать местом, в котором даже дети кровников могли чувствовать себя в безопасности, поэтому нападение на школу и любой вред, причиненный студентам, карается печатью предателей крови. Не зря за века эти устои ни разу не нарушила ни одна из магических школ, кроме Хогвартса, в котором сейчас целенаправленно ведется разжигание вражды между факультетами. Уверен, что ты прекрасно знаешь, что происходит в школе, так что не буду на этом останавливаться. Ну, Альбусу-то до рода нет дела, у него и рода нет, а я — другое дело. А еще я хочу помочь защитить ваших детей.

— Каких детей?

— Гарри Поттера и остальных детей, которые были сегодня у тебя в подземелье. Они тебя явно хорошо знают и любят. Я заметил их, когда присматривался к Гарри, за которым охотится Альбус, а значит и его друзья в зоне риска, и им не помешает лишняя помощь. Дамблдор — серьезный противник, дети непредсказуемы, а я — признанное пугало для нарушителей, поэтому смогу, в случае чего, приглядеть за ними.

Северусу не не доставила удовольствия такая проницательность, но Аргус, продемонстрировав отсутствие окклюменционных щитов, продолжал:

— Как бы я не был убит горем, когда погибло единственное живое существо, к которому я привязан, но кота, который начал принимать боевую ипостась, я заметил. Магическая специфике Руси — тема моей диссертации, а единственный кот в мире, способный к такой трансформации, проживает в Лукоморье, — это кот Баюн, ну и его прямые потомки. Этого кота зовут иначе, значит, это его потомок. Кроме того, вы спасли миссис Норрис с помощью мертвой и живой воды, а она есть только в Лукоморье. Но вряд ли кто-то еще, кроме меня, обратил бы на это внимание.

И Пивза, который никогда никого не боялся, приводит в ужас четверка друзей Кстати, похоже, сбылась его давняя мечта, он все-таки обнаружил в замке легендарную картину "Винный погребок". Опухшие лица бывших директоров и их беспробудный сон днем несомненно вызваны ночными попойками. Это очень хорошо, поскольку в таком состоянии портреты не только не вытягивают магию из студентов, но и не имеют желания шпионить за ними.

Заметил я и другие перемены, начавшиеся после того, как в Хогвартсе появились ваши дети: во-первых, учительскую явно отремонтировали эльфы Хогвартса — домовикам Дамблдора на такой ремонт просто не хватило бы магической силы; затем — обновленная Шляпа, освобожденный феникс...

Как я уже сказал, я на стороне Гарри Поттера, и, разумеется, мне не хочется, чтобы Альбус или кто-то другой пронюхал о тех выводах, к которым я пришел. Окклюменция — окклюменцией, но Обет добавляет надежности.


* * *


Густой и мрачный лес, почти не пропускающий солнечного света, казалось, расступался, давая дорогу кентаврам и их спутникам, и вскоре они оказались у самых дремучих зарослей.

Кентавры остановились:

— Мы пришли.

Северус, ступив на какой-то пушистый мох странного серого цвета, почувствовал, что его ноги с трудом отрываются от земли. Брезгливо взяв в руки странный мох, он понял, что нижняя часть деревьев, кусты, и даже высокая трава, накрыта паутиной.

— Акромантулы? — спросил он кентавров, вытирая липкие пальцы платком. — Сколько их здесь, и какое отношение к этому безобразию имею я?

— Акромантулы, — дружно подтвердили кентавры, — и не только. Посмотрите наверх, люди!

Они взглянули вверх, и ахнули, заметив, что паутина висит на вершинах могучих деревьев, а в ней раскачиваются неподвижные животные, увидеть которых дано только тому, кто своими глазами видел смерть: фестралы.

— Но как акромантулы забираются на такую высоту? — Принц недоверчиво смотрел на смертоносные ловушки. — Такие гиганты не могут лазить по деревьям, не каждое дерево выдержит их вес!

— Это не простые акромантулы, — вмешался кентавр, — а акромантулы-мутанты, которые умеют летать!

— Интересно, как он умудрился скрестить монстра величиной с лошадь еще с кем-то, да еще и научить это чудище летать? — поразился Принц.

— Северус, посмотри сюда, — Аргус указал на громадные черные полотнища, которые неподвижно висели на верхних ветках огромных деревьев, — не пойму, это что же, гигантские смеркуты?Представляешь, что будет, если они вздумают напасть на Хогсмит?

— И летающие акромантулы, и гигантские «простынки» — дело рук треклятого Хагрида! — объяснил молодой кентавр. — Мы давно наблюдаем за ним, только сделать ничего не можем. Все свои эксперименты он приводит в Запретном лесу. Однажды, напившись, он рассказал, что после того, как по приказу министерства, ему запретили колдовать и сломали волшебную палочку, Великий волшебник Дамблдор подарил ему розовый зонтик. Это сейчас Хагрид старательно его прячет, а было время, когда он им хвастался: смотрите, какой красивый, розовый, с оборочками! Тогда же он проговорился, что в зонтике спрятаны обломки волшебной палочки. Вот этим зонтиком Хагрид и начал создавать монстров, уничтожением которых приходилось заниматься нам. Все изменилось, когда Хагрид перестал следить за своими монстрами, и они вышли из-под контроля. Северус, мы, кентавры, давно с тобой знакомы, ты бегал в Запретный лес еще мальчишкой, и мы не раз вытаскивали тебя из ловушек, спасали от хищников, а теперь мы умоляем тебя помочь нам!

— Чем же я могу помочь? — задумался Северус. — Может быть, вы хотите, чтобы я передал вашу просьбу о помощи Дамблдору? Или вам имеет смысл сразу обратиться к министру?

— Дамблдор прекрасно знает о том, что происходит в Запретном лесу, нам даже кажется, он доволен, что Хагрид выводит монстров. А с министерством мы испортили отношения, когда полгода назад пытались прогнать авроров, присланных для уничтожения чудовищ из Запретного леса…

Седовласый кентавр, перед которым почтительно расступились коне-люди, вышел вперед:

— Выслушай меня, Северус Снейп! Кентавр — существо с буйным нравом, склонное к необдуманным поступкам и нелепым выпадам, за что сейчас мы и расплачиваемся. За многие столетия кентавры из людей превратились в табун стригунков. Они давно растеряли знания предков, преисполнились высокомерием к людям — к тем, кто их приютил и дал им кров, — поймав понимающий взгляд Северуса, кентавр подтвердил, — да мистер Снейп, я ЗНАЮ, кто мы и как здесь появились: в каждом поколении был хранитель древнего знания, которое, перед кончиной, передавал его самому здравомыслящему из юных соплеменников. Конечно, надо было обучать всех, но наша молодежь предпочитала вместо обучения носиться по лесу с копьем наперевес, и теперь мы платим высокую цену за легкомыслие и недальновидность.

Глупые забияки отказались принять помощь авроров и пустить их в лес. А когда спохватились, было поздно: в сетях монстров стали погибать сначала жеребята, а затем взрослые кентавры! Перед лицом опасности они поумерили свой норов, а я открыл им правду о том, что в Запретном лесу нам разрешил поселиться его владелец, Салазар Слизерин. В обмен на проживание мы должны были охранять лес, который был зачарован от проникновения маглов.

А еще Слизерин подарил нам волшебные лУки, стрелы которых способны испепелить даже дракона. Он сказал, что волшебное оружие будет подпитываться магией Хогвартса и работать только против опасных животных. Но магия в оружии иссякнет, как только уйдет старый директор школы, и появится вновь, если новый директор даст на это разрешение. Свиток с договором был зачарован, он передавался от хранителя к хранителю, исправно на нем вспыхивала надпись о смене директора, и мы исправно получали согласие на подпитку оружия магией у нового директора. Но однажды свиток не вспыхнул, потому что Хогвартс не признал очередного директора и с тех пор волшебные луки превратились в хлам, а свиток не давал о себе знать. Но вдруг, совсем недавно, он опять вспыхнул! И на нем появилось новое имя: Принц-Слизерин. Северус, кентавры умоляют тебя о помощи: дай разрешение на подпитку магией волшебного оружия. Только уничтожив монстров, мы сможем хоть немного искупить свою вину перед людьми, — с этими словами седой кентавр протянул Северусу древний свиток, и кентавры, все, как один, опустились на колени…

Глава опубликована: 24.01.2020

Глава 90

Кентавры выстроились в шеренгу и, покорно склонив головы, внимательно слушали седого Хранителя:

— В каждом поколении нашего народа появляется провидец, который и становится Хранителем, таким, как я. Так вот, звезды открыли мне, что маг, рожденный под знаком Козерога в год Белой Крысы, однажды спасет наше племя после того, как войдет в род Салазара Слизерина.

Я внимательно следил за всеми студентами, рожденными в этот год, которые поступили на Слизерин: я рассудил, что тот, кому предначертано войти в род Слизерина, скорее всего будет учиться на его факультете. И ты, Северус, как только появился в Запретном лесу, сразу привлек мое внимание. Думаю, не забыл своего удивления, когда я поинтересовался датой твоего рождения. А недавнее наблюдение за Марсом показало, что ты принят в род Салазара!

Северус, кентавры умоляют тебя о помощи: дай нам разрешение на использование волшебного оружия. Только уничтожив монстров, мы сможем хоть немного искупить свою вину перед людьми и выжить в этом лесу, — с этими словами седой кентавр протянул Северусу древний свиток, и кентавры, все, как один, опустились на колени.

— Принц-Слизерин, — голос Геллерта прозвучал в сознании Северуса, — вот это сюрприз!

— Ты лучше посоветуй, что делать! — прозвучало в ответ. — А прежде чем захочешь поделиться с кем-нибудь этой тайной, вспомни, что ты дал Непреложный обет.

— Соглашайся. Сам видишь, какого размера эти черные «простынки», и мне очень не нравится, как они колышутся. Похоже, что идиот Хагрид умудрился скрестить смеркутов и акромантулов с пикирующим злыднем. Мне кажется, что именно поэтому смеркуты приобрели такой размер и загадочное мерцание, а акромантулы научились летать. А ты ведь не хуже меня понимаешь, как опасен пикирующий злыдень!

— Никогда не сталкивался с этой мерзостью…

— Я расскажу тебе о них по дороге домой. А сейчас просто поверь мне на слово: если эти твари вырвутся из Запретного леса, жители Хогсмита, да и не только они, будут находиться в серьезной опасности!

— Да, я соглашусь, — Северус оборвал мысленный диалог и обратился к кентаврам:

— Встаньте! Сейчас вы принесете клятву, что никто из вас никому не откроет мое настоящее имя, а мистер Филч ее засвидетельствует, — и над лесом гулким эхом зазвучали слова клятвы, которые кентавры с готовностью повторяли за Северусом.

Когда вихрь магии скрепил обет, Принц дотронулся палочкой до свитка, и подпись «Принц-Слизерин» ярко вспыхнула.

— А теперь покажите, как работает ваше оружие. Вы умеете с ним обращаться?

— Наши луки сделаны по образу и подобию волшебных, поэтому каждый кентавр умеет с ними обращаться! — с этими словами Хранитель взял лук, прицелился, и стрела с огромной скоростью полетела к черной «простыне».

Вспышка света — и от «простыни» не осталось даже пепла, а стрела вновь заняла свое место в колчане кентавра. Северус с удивлением и радостью заметил, что волшебное оружие, уничтожив монстра, оставило в полной сохранности не только дерево, но и листву на нем, значиит, оружие кентавров действительно было направлено на защиту Леса. Но все же решил сказать:

— Вы ведь понимаете, что я могу отозвать подпись, если на вас опять будут жаловаться люди? -

— Понимаем, и принимаем, — седовласый кентавр ответил за всех, — но мы просим тебя принять во внимание, что и люди бывают разными. Некоторые из них — настоящие злодеи — вы же своими глазами видели, сколько вреда причинил Лесу Хагрид! А Дамблдору жаловаться бесполезно, нам кажется, он даже доволен тем, что в лесу поселились такие опасные твари!

— Ясно, Ну что же, кто водится с волками, научится и выть! Я попробую вам помочь, и, если получится, завтра Хагрид кинется в лес защищать своих монстров, а тогда он в ваших руках. Вы сможете, например, устроить ему хитрую ловушку, из которой он не сможет выбраться, или сдать его аврорам, чтобы те сами с ним разобрались. Так что, давайте договоримся, что вы не начинаете охоту до завтрашнего полудня. Сегодня уже смеркается, уничтожать ночных хищников в темноте — бессмысленно и опасно: из охотников вы превратитесь в дичь. А мне нужно время, чтобы разобраться с лесничим и договориться с министерством, чтобы те прислали на помощь Хит-визардов.

— Мы сами справимся! — влез в диалог один из молодых кентавров.

— С летучими акромантулами справитесь, — согласился Северус. — Они из-за большого веса, малоподвижны, и даже если смогут взлететь, далеко не улетят. А вот гигантские смеркуты — другое дело. Инстинкт самосохранения никто не отменял: как только эти твари почувствуют опасность, они встанут на крыло и полетят спасаться. А рядом с Запретным лесом — Хогсмит! Вы же не хотите, чтобы громадные твари разлетелись и разбежались по всему Хогсмиту? Значит, вам нужна помощь людей. Вы будете истреблять монстров в лесу, а люди встанут заслоном около леса и не позволят чудовищам оттуда вырваться.


* * *


Получив согласие кентавров, маги не спеша направились в Хогвартс. Первым нарушил молчание Гриндевальд, у которого впервые за долгие годы появилась возможность говорить начистоту:

— Принц-Слизерин! Да, такого я не ожидал. Умеешь удивить, Северус! Расскажешь?

— Не сейчас, давай лучше подумаем, как заставить Альбуса расколдовать лесничего. Есть идеи?

— Предупредим Дамблдора, что разъяренные кентавры завтра собираются приступить к уничтожению лесных монстров. Думаю, Альбус не захочет возиться с кентаврами и помчится приводить в порядок нашего лесника. Я более чем уверен, что невозможность его расколдовать — очередной блеф моего бывшего друга. Скорее всего, он специально оставил лесника в таком виде, чтобы проучить за самоуправство, допущенное при поимке Гарри Поттера. К тому же, если Альбус оставит Хагрида в нынешнем виде, ему грозят большие неприятности: сегодня утром мадам Хуч жаловалась всем, кто пожелал ее выслушать, что двор Хогвартса превратился в свинарник, и что смрад от отходов жизнедеятельности Хагрида способен любого довести до бешенства! И нашему директору очень не понравилось, что Роланду дружно поддержали все преподаватели. А там и до коллективной жалобы в министерство недалеко, это вопрос времени — либо ему придется одурманить всех преподавателей, а это потребует времени и сил, Альбусу только этого сейчас не хватало. А тут еще и кентавры со своими проблемами!

Знаешь, Северус, мне так интересно, что сделает лесник, когда Дамблдор его расколдует и сообщит, что его любимцам грозит уничтожение...

— Ты сомневаешься, что он помчится их защищать?! Я — нет, и очень надеюсь, что сбудется моя многолетняя мечта: этого мерзавца арестуют авроры или пришибут кентавры!

— Он, конечно, идиот, но чем он лично тебе так насолил?

Северус помолчал, стараясь взять себя в руки, а потом заговорил, чеканя слова:

— Окна в подземельях показывают Запретный лес. Мои первокурсники видели, и не раз, как акромантулы нападают на единорогов и на детенышей кентавров! После такого зрелища приходилось лечить детей от ночных кошмаров с помощью умиротворяющего бальзама — а он не так уж полезен. А теперь еще и эти милые "простынки" неизвестного, но явно неприятного действия!

— Боюсь, что «простынки» в лесу появились неспроста — очень сомнительно, что Дамблдор ничего не знает об опытах Хагрида. Более того, я думаю, лесник вывел эту гадость по его заказу.

— Очень хочется понять, что собой представляют эти твари. Ты обещал, что расскажешь о пикирующих злыднях.

— Честно говоря, неприятная тема, но раз обещал… Пикирующий злыдень очень похож на морское животное, ската, но, в отличие от него, живет на земле и умеет летать. Верхняя часть его туловища покрыта небольшими наростами и имеет зеленую окраску, а нижняя часть — синего цвета. Во время отдыха или при необходимости затаиться, злыдень сворачивается в кокон. У него чуткий слух, это значит, что он всегда настороже и готов напасть в любой момент. Самое опасное у злыдня — острые клыки, на которых во время атаки появляются капельки яда. Этот яд не убивает людей, но существенно замедляет их реакции, и эта пакость высасывает мозг человека языком — язык у злыдня очень длинный, около метра в длину. Кожа у них непрочная, поэтому заклинания на них действуют, но прицелиться в них нелегко: они слишком быстро летают, нападают внезапно, и люди не успевают защититься.

— И откуда только берется такая гадость? — не удержавшись, громко возмутился Северус.

— Скамандер, изучавший злыдней, выдвинул гипотезу, что в их появлении надо винить волшебников, которые экспериментировали с заклинаниями и зельями и испытывали их на скатах. Под их воздействием скаты превратились в этих монстров… А вот и замок, мы почти дома. Я заберу миссис Норрис и пойду к себе.

— Не сейчас, — возразил Северус, — сначала навестим директора, а уже потом все остальное.


* * *


Альбус все-таки смог сдержать приступ бешенства, только благодаря этому его кабинет уцелел. Всего-навсего у стола подломились львиные лапы, и на пол попадали книги, магические фолианты и свитки рукописей, а хрупкие серебряные приборы, хоть и остались целы, но перестали трещать, звякать, пыхтеть и выпускать струйки дыма. Но все это было легко поправимо.

Чтобы окончательно успокоиться, он начал собирать с пола книги и бумаги, не прибегая к помощи палочки. Суматоха в мыслях улеглась, но беспокойство осталось.

«Столько лет все шло, как было спланировано, и вдруг понеслось вразнос! Новый министр, обновление аврората, обновление Визенгамота, создание Попечительского совета, о котором никто не вспоминал десятилетиями! Сорвавшиеся с цепи журналисты, вышедшие из-под контроля преподаватели…

Неизвестные враги внезапно похищают слишком информированных Лонгботтомов, так же внезапно исчезает Гарри Поттер, который мог приблизить час «Х», и который, к моему великому огорчению, где-то ухитряется познакомиться и наладить отношения с Малфоями. Ах, да, после отказа отыскать Поттера, Геллерт окончательно перестал мне доверять, как и новоявленный Принц. Если бы доверял мне по-прежнему, не скрыл бы от меня, что стал наследником старинного рода, о чем я узнал, заглянув в Книгу Родов в Визенгамоте. Мой карманный зельевар вошел в род, с главой которого лучше не связываться: вряд ли Тибериус забудет, что стало причиной его внезапного «заболевания!» Даже если добавить к этим фактам Шляпу, феникса и Хагрида, все равно список будет неполным, поскольку есть еще и непонятное поведение портретов, и близнецы Уизли, которые из-за близости к темному артефакту окончательно потеряли контроль над собой и пустились во все тяжкие...

Близнецов следует наказать, а Хагрида придется срочно расколдовать, чтобы завтра утром отправить его в Запретный лес.

А не послать ли мне близнецов с Хагридом? — задумался Альбус. — Пожалуй, так и сделаю. Им — наказание, а мне польза! Если не смогут спасти акромантулов, то хоть смеркутов наловят! Но прежде надо разобраться в том, что опять учудил Хагрид. Интересно, где Омут памяти… вот он… сейчас отправлю в него воспоминания этих двух паникеров и сам проверю, из-за чего они так переполошились»…


* * *


Рассмотрев воспоминания, предоставленные Принцем и Гриндевальдом, Дамблдор вынырнул из Омута Памяти, обуреваемый бессильной яростью:

«Нет, ну как можно иметь дело с таким деятельным идиотом?! Я всего лишь приказал наловить смеркутов и оборудовать им место, где их никто не сможет найти, я сам накладывал защиту, чтобы ни одна из тварей не смогла выбраться из убежища. И что получилось! Такой идеальный план может закончиться крахом, если смеркутов в ловушке не осталось!"

Хитроумная идея об использовании тварей осенила Альбуса давным-давно, и он сразу обратился с просьбой о помощи к другу, но Геллерт, узнав, что нужное заклинание предназначено для превращения смеркутов в мантии, отказался наотрез. И Альбусу пришлось потратить десятилетия, перерыть сотни старинных книг, чтобы заклинание, столь своеобразно действующее на монстров, стало работать! А сколько лет он потратил на создание ловушки, способной их удерживать!

Поэтому лишь совсем недавно он смог сотворить из смеркутов опытный образец, который превзошел все ожидания: активизируясь на живом носителе, «мантия» медленно высасывает из человека жизнь. К тому же, она вызывает зависимость, поскольку на нее наложены чары притупления любых чувств носителя, кроме безграничной радости от подчинения приказам Дамблдора. И привыкание! Эту «мантию» человек будет носить до тех пор, пока не осыплется прахом, давая возможность убивать себя медленно и на расстоянии, не оставляя следов преступления.

И вот теперь, вместо смеркутов, смирно ждущих своей участи в убежище, Альбус получил от Хагрида «подарок», который с легкостью одолеет этого глупца, а затем высосет его мозг.

"Ну, об этом, — думал Альбус, — я нисколько не пожалею! Эх, может быть, кое-какие смеркуты все-таки уцелели после его опытов? В любом случае, идиота придется расколдовывать, пусть разбирается с кентаврами… Да и деканы правы: в Хогвартсе не место свинарнику."

Расколдовать лесника получилось с первого раза, а вот разговорить его оказалось гораздо сложнее: Хагриду понадобилось время, чтобы прийти в себя после превращения. Но в конце концов возмущенное хрюканье сменилось человеческой речью, и Дамблдор приступил к расследованию:

— Хагрид, объясни мне, как ты смог додуматься причинить вред семье Гарри Поттера на глазах у толпы?

— Дык .. эта … хотел его родичей маленько попугать, чтобы не обижали мальца!

— Вместо того, чтобы просто позвать Гарри по имени, как было приказано, ты полез пугать его семью, дав повод журналистам еще раз облить меня грязью, и к тому же, наказал сам себя, превратившись в кабана!

— Дык эта все из-за Лавгуда, он меня под руку толкнул, когда я колдовал!

— После чего всем стало известно, что в твоем зонтике спрятана волшебная палочка… Больше на людях с зонтом не показывайся, если не хочешь попасть в лапы аврорам!

— Дык …Эта … Я понял.

— А что за история с акромантулами?

— Я … эта… вывел других акромантулов, и теперь называю их «Радужные дуремантулы». Я … эта, когда колдовал, чевой-та не учел, и они получились совсем неумными. Даже на родичев своих нападают… во! Зато теперь паутина у них красивая, и висит высоко, не надо за ней нагибаться!

— Ты скрестил их со смеркутами?!

— Поколдовал маленько, дааа. Вы, Альбус говорили, что смеркуты нужны для мантий… а смеркуты… они такие мелкие … и я вывел эта …гибрид смеркутов и Пикирующих злыдней. Я уже и название им придумал: «Блестючный языккурт»… уж больно языки у них длинные, зато они такие здоровенные, что теперь на мантию всего одной штуки хватит! Здорово получилось… они все такие красавцы, а те, которые черные… эта…переливаются на солнце. А которые разноцветные, у них … эта … мантии… совсем как у вас… сверкают …просто красота!

— Ты что, всех смеркутов извел? Неужели в убежище не осталось обычных?

— Ну как не осталось, если я еще не всю работу закончил? Мне обещали привезти Присконогого психралюта, эта … в обмен на паутину акромантула… из них эта…можно вывести…

— Довольно! Мечтаешь вернуться в Азкабан?! — перебил его Дамблдор. — Мало тебе Арагога, из-за которого ты туда угодил? Я с таким трудом освободил тебя, дал тебе работу, и что взамен? Ты развел целый лес этих тварей! Пока они приносили пользу, я молчал, но сегодня я узнаю, что в Запретном лесу поселились смертельно опасные летающие твари, которые в любой момент могут оттуда вырваться! А рядом Хогсмид, в котором постоянный пост авроров! И кентавры, которых так достали твои твари, что они собираются их уничтожить!

— Ихним оружием моих зверюшек не уничтожить! Луки с копьями и топорами супротив акромантулов! Дык они же даже панцирь им не смогут повредить.

— Теперь не только кентавры, теперь и ты сам с монстрами вряд ли справишься! Твои блестючные языккурты, которых ты так неосторожно вывел, питаются мозгом живых существ, так что помни об этом, когда завтра утром отправишься в лес. Возьмешь с собой близнецов Уизли, они тебе будут помогать. Пойманных смеркутов оставь у себя в доме, вечером я их заберу. А сейчас немедленно убери свой хлев и отправляйся к себе. Зонтиком пока можешь пользоваться, но завтра, как только вернешься из Запретного леса, сдашь его мне!

И Дамблдор исчез. С зонтиком уборка не отняла много времени, поэтому уже через час Хагрид отправился домой, радостно вспомнив, что в погребе запрятан целый бочонок контрабандного виски, которым его снабжали бывшие ученики-маглокровки в обмен на паутину акромантулов.


* * *


Геллерт и Северус вместе появились в гостиной декана Слизерина, и Принц совершено не удивился, увидев за столом, накрытым для чаепития, мистера Смита.

— Северус, зачем тебя вызывали кентавры? — поинтересовался он, кивком поприветствовав Принца и сухо представившись Гриндевальду. — Скинешь воспоминания или покажешь?

— Лучше покажу, — и Северус сел напротив ТОПа, — смотрите.

— Ничего себе! — сказал начальник ОТ, оторвавшись от экрана. — С мадам Боунс я договорюсь — будут вам Хит-визарды. Честно говоря, я даже не подозревал, что Хагрид способен на такое! А оружие кентавров — великолепно! Единственное, что меня не устраивает — это полное уничтожение акромантулов. Как ты думаешь, Северус, стоит их уничтожать или имеет смысл оставить? Их яд и хитиновый панцирь используются в зельях, а из паутины делают прекрасный шелк — сшитые из этого шелка мантии носят авроры: они отражают большую часть заклинаний!

— Идея хорошая, но кто согласится за ними ухаживать? Они опасны, да и большинство людей ненавидят даже обычных пауков, а тут твари величиной с лошадь! Хотя я знаю одного человека, который ради прибыли может и согласиться…

— Решено. Этим займемся позже, а теперь давайте разбираться с вами, господин Гриндевальд: откровенно говоря, я не знаю, что с вами делать.

— В данный момент не надо со мной ничего делать, я могу быть вам полезен. А, когда все закончится, я добровольно предстану перед главой МКМ, пусть определяют мою степень вины и мое наказание. Лучше подумайте, чем я могу помочь, я же вижу, что неспроста вы не трогаете Дамблдора!

— Действительно, Аргус может нам во многом помочь, хотя бы в поисках зеркала! — Поппи выжидательно смотрела на начальника, — Никто не знает Хогвартс лучше него!

— Думаю, помощь «Филча» нам не помешает, — поддержал медиковедьму Северус, — и я склонен ему верить: все-таки Непреложный обет не дают необдуманно. И мотивы его поступка ясны: сохранить честь рода!

— А еще у Аргуса, возможно, есть карта Мародеров, которая нам не помешала бы, — вспомнила Василиса, и увидев удивленные глаза завхоза, пояснила, — такой потрепанный чистый пергамент, который вы когда-то отобрали у четверки хулиганов с Гриффиндора.

— Был такой, Альбус очень хотел его забрать, но я сказал, что спалил его в камине. Вот только не помню, куда его запрятал, слишком давно это было. Но теперь, когда я знаю, как он называется, найти его будет не сложно, призову «акцио». Да, очень интересный артефакт, с защитой: пробуешь открыть, а на нем возникает огненная надпись: назови пароль!

— Ладно, — сказал мистер Смит, — оставляю все как есть, но под вашу коллективную ответственность. И, последний вопрос на сегодня: урок полетов. Квиррелл передал, что метлы уже зачарованы. Северус, предупреди мальчишек, чтобы держались от метел подальше и не пробовали их оседлать.

— Я сама предупрежу детей, — предложила Василиса. — перед ужином отправлюсь в башню через камин, а после ужина, как обычно, вернусь в подземелье.

— Не-ет, дорогая, ты останешься в подземелье до завтра, и вернешься к детям только после урока полетов, — нахмурился Северус. — Нечего жабам на квиддичном поле делать! И никаких кепок-невидимок! Страховать детей будем мы с Флитвиком, у нас уже и сигналки поставлены. А на ужин сегодня наша четверка не пойдет, я им запретил, иначе Уизли несдобровать…

— Миссис Норрис проснулась, — Аргус подхватил на руки пушистую красавицу, — спасибо, друзья, нам пора домой, пока Альбус не хватился. А к разговору о зеркале мы еще вернемся.

— Я провожу, — Мурлыка спрыгнул с кресла и застыл у выхода, поджидая Филча, — сразу не вернусь, покараулю, чтобы кошечку не обидели!

— Ни на кого не нападать! — грозно предупредила его Василиса.

— Нам тоже пора, — сказал мистер Смит, — пойдем, Северус, заниматься акромантулами…


* * *


Утро субботы наступило незаметно: мальчишки, услышав, что на квиддичном поле их могут ждать неприятности, долго не могли уснуть, выдвигая различные версии возможных происшествий, так что сморило их почти под утро. Их особенно напрягало то, что полеты на метлах будут проходить совместно с первокурсниками факультета Гриффиндор, в число которых входил завистливый скандалист Рональд Уизли, который никак не хотел оставить четверку друзей в покое. Всего за несколько дней пребывания в школе Рон ухитрился найти парочку единомышленников, и теперь эта троица старательно задирала первокурсников, выбирая тех, кто не мог дать жесткий отпор нахальной компании. Впрочем, после предупреждения Седрика, от хаффлпаффцев Уизли старался держаться как можно дальше, тем более, что Грейнджер теперь ходила в сопровождении двух здоровяков: Крэбба и Гойла, которые злобными взглядами пресекали любую попытку подойти к девочке. А задирать слизеринцев было еще опаснее из-за декана, который постоянно следил за своими студентами, не давая спуску их обидчикам…

Площадка для обучения полетам находилась довольно далеко от Запретного леса и представляла собой ровную поляну, заросшую густой травой. Воронята, как всегда, пришли все вместе, в сопровождении трех старшекурсников, которые, проводив детей, отошли от площадки подальше, и улеглись досыпать, потерявшись в высокой траве. Дети, дожидаясь учителя и опаздывающих гриффиндорцев, недоверчиво разглядывали приготовленную к уроку древнюю рухлядь, которую в Хогвартсе гордо называли метлами.

— Ни за что не сяду на такую, — фыркнул Дадли, — я не самоубийца!

— Дядя Северус мог бы и не предупреждать, — согласился Драко, — на такой метле не то что летать, к ней и приближаться страшно!

— Вы уже слышали новость? — перебил их Гарри. — Макгонаггал отказалась наказывать близнецов. Сказала, что ничего страшного они не сделали, кошка упала случайно. «Это просто совпадение, злого умысла у братьев не было»… А то, что все факультеты видели, как они преследовали миссис Норрис и как загнали ее на движущуюся лестницу, это не в счет, оказывается «мальчики просто шалили».

Драко прижал палец к губам, многозначительно указав взглядом на приближающуюся к площадке шумную толпу гриффиндорцев.

Глава опубликована: 16.02.2020

Глава 91

Филиус предложил расположиться на Астрономической башне — она идеально подходила для наблюдения за уроком полетов: из нее хорошо просматривалось не только поляна для занятий, но и квиддичное поле, Хогсмит, Запретный лес и даже железная дорога, и теперь они c Северусом ждали урока полетов, удобно устроившись на мягких стульях около стола, на котором стояли астрономические приборы.

— Филиус, это для тебя, — и на столе перед Флитвиком оказался флакончик с бесцветной жидкостью.

— А что это?

— Эликсир Орлиного зрения, один из рецептов Салазара, — и Северус опустошил свой флакончик. — Время действия — два часа, позволяет видеть самые мелкие детали на большом расстоянии. А если, к тому же, у меня все получилось, то название эликсира придется менять: он должен обострить и наш слух, так что, надеюсь, мы не только все увидим, но и все услышим.

— A нам с тобой придется разговаривать шепотом, иначе оглохнем?

— Нет, это так не работает, — усмехнулся Принц. — Но если устанешь от обостренного слуха, или голова от него заболит — все предусмотрено, вот этот флакон отменит действие эликсира, достаточно пары глотков. И еще одно: я приказал Хогвартсу разрешить тебе аппарацию внутри замка, пользуйся! Да, вот еще что: чтобы не подставить под удар Квиррелла, нам не следует появляться на поле для полетов раньше директора. А теперь поделись сведениями, я слышал, что за завтраком был скандал…

— Разбаловала тебя самобранка, манкируешь завтраками! А скандал был — Филч требовал наказать близнецов, за них вступилась поборница справедливости, Минерва... В результате наш

добряк-директор отправил братьев Уизли сопровождать Хагрида в Запретный лес.

— В этот раз наказание добрейшего Дамблдора окажется суровым, — ехидно заулыбался Принц. — По заслугам получат все: и близнецы, и Хагрид!

— Вижу, что новость о Хагриде до тебя уже докатилась. Может быть, пока есть время, расскажешь, что вчера произошло на самом деле, а то слухи ходят самые невероятные.

И Северус до самого начала урока рассказывал Филиусу подробности вчерашнего происшествия, начиная с гибели миссис Норрис и заканчивая беседой с директором.

— Шелк, сделанный из паутины акромантулов — товар дорогостоящий, и гоблины предпочитают именно такой. Ecли у волшебников получится открыть ферму акромантулов и наладить производство ткани, галеоны потекут рекой, перекрывая расходы на прокорм этих тварей, — Флитвик со вздохом сожаления оглядел свою мантию. — Откровенно говоря, я о мантии из этого шелка могу только мечтать.

— Сделаю все, что в моих силах, чтобы твоя мечта сбылась.

И Северус, не забывая поглядывать на площадку для занятий полетами, приступил к дальнейшему рассказу.

— Лорда Малфоя даже не пришлось уговаривать, он согласился открыть ферму сразу, не раздумывая, и внес дельное предложение: нанять для этой работы кентавров. Tак что мы помчались в Запретный лес — договариваться.

— Куда ж без тебя, — не удержавшись, съехидничал Филиус, — после той услуги, что ты оказал кентаврам, они охотно выполнят любую твою просьбу.

— Сделка была заключена на взаимовыгодных условиях! За работу Люциус обещал расплачиваться товарами, которые будут заказывать кентавры. И проблему пропитания акромантулов он тоже взял на себя.

— А акромантулы? Они что же, добровольно решили поселиться на ферме?

— Им повезло, что мы появились вовремя: еще пара часов — и акромантулы в Запретном лесу попросту исчезли бы. Те твари, которых вывел лесничий, напали на сородичей, и к моменту нашего прибытия истребление акромантулов шло полным ходом. Пришлось кентаврам досрочно испытывать свое оружие. Часть тварей они уничтожили, но большая часть разлетелась и попряталась. Поэтому уговаривать никого не пришлось, более того, Арагог — так зовут их патриарха — сам умолял нас защитить их колонию. Люциус воспользовался моментом, предложил им оборудовать гнезда в неприметных пещерах, и посулил достаточное количество еды в обмен на паутину, которую они будут ткать для людей. Ho поставил условие: никакой охоты, животных им будут доставлять кентавры. До конца я не дослушал, было уже поздно, но oн обещал вечером быть у меня и рассказать все, что я пропустил. Так что, Филиус, вечером жду тебя в гости!

Тем временем из замка вышли воронята, и деканы перестали шептаться.

Видимость была превосходной, было отлично видно площадку для полетов, зеленую траву, в которой лежали дряхлые метлы, и обескураженные лица детей, разглядевших, на чем им предстоит учиться летать.

— В жизни не сяду на такую метлу, — фыркнул Дадли, — я не самоубийца!

— Дядя Северус мог бы и не предупреждать, — согласился Драко, — на такой метле не то что летать, к ней и приближаться страшно!

— Вы уже слышали новость? — перебил их Гарри. — Макгонаггал отказалась наказывать близнецов. Сказала, что ничего страшного они не сделали, кошка упала случайно. «Это просто совпадение, злого умысла у братьев не было»… А то, что все факультеты видели, как они преследовали миссис Норрис и как загнали ее на движущуюся лестницу, это не в счет, оказывается «мальчики просто шалили».

Невилл прижал палец к губам, многозначительно указав взглядом на приближающуюся к площадке шумную толпу гриффиндорцев.

— Вы не поверите, — удивленно сказал Драко, — но эта модель называется «Хвостатая звезда»! Эти дешевые метлы перестали выпускать после того, как выяснилось, что они теряют высоту и скорость всего через год использования. По-моему, этим метлам уже больше двадцати лет, потому что их выпуск прекращен в 1978 году!

Заинтересовавшись, Гарри подошел ближе к древним метлам.

— Что Поттер, уже жалеешь, что остался жить в магловском доме? У нас ты бы научился летать на метле, а у вас метлами только грязь умеют подметать! А я на такой метле уже летал! — злобно прошипел Рон, заметив, что рядом с Гарри нет ни друзей, ни одноклассников.

— В твоем волшебном доме пользуются ТАКИМИ метлами? Странно, что вы еще живы! Но зато понятно, зачем я вам был нужен — вы решили меня убить с помощью метлы!

— Ах, ты гад! Не смей издеваться над моей семьей! — и разъяренный Уизли уже бросился было драться, но к ним уже подходили трое друзей Гарри.

— Только посмей его тронуть, Уизли, — Дадли и Невилл уже прикрывали спину друга, а Драко встал между Поттером и задирой, — мало не покажется!

— Нужны вы мне, особенно, ты, Поттер! Ты сначала летать научись, и братца своего научи! Это я вырос в семье магов, где летать учат с детства, так что я сегодня охотно полюбуюсь на ваш позор!

Рональд злобно оглядел недругов и перевел взгляд на разложенные в ряд метлы. Выбрав одну из них, он вытянул правую руку над метлой и заорал: «Вверх!» Метла откатилась в сторону, издав громкий вой.

— Ты куда, скотина?! — взвыл в ответ Рон и под смешки зрителей кинулся догонять метлу.

Студенты Равенкло, заинтересовавшись странной реакцией метлы, решили провести эксперимент. Они подходили к метлам, касались ручки очередной метлы, и та с громким воем взмывала вверх. Метлы беспорядочно закружились в воздухе, сталкиваясь между собой и ломая прутья, а воронята зачарованно наблюдали за фееричным зрелищем, не обращая внимания на то, что творилось на площадке. А там тем временем развернулось побоище: гриффиндорцы против нашей четверки друзей. Не догнав метлу, Уизли, ни секунды не раздумывая, назначил виновником происшествия Поттера, и кинулся на того с кулаками. Получив сдачи, он не успокоился, а позвал на помощь, и теперь четверке пришлось отбиваться от целой толпы враждебно настроенных первокурсников Гриффиндора. Поттеру и компании досталось изрядно: кураторам пришлось прикрывать первокурсников щитами от обломков метел и они не могли вмешаться, иначе обломки посыпались бы на всех, а преподавательницы полетов до сих пор не было на поле.

С трудом вырвавшись из захвата долговязого Уизли, Гарри замысловато взмахнул рукой, гриффиндорцев отбросило от друзей и они попадали на землю. Как назло, именно этот злополучный момент выбрала для появления мадам Хуч, которая сразу определила виновников происшествия: несчастные львята пострадали от рук воронов! Сразу видно, как сильно им досталось, бедные дети громко охают, стонут и с трудом поднимаются! На следы синяков, уже проявляющиеся на руках и лицах Гарри и eго друзей, мадам Хуч, чьи, желтые как у ястреба, глаза метали молнии, внимания не обратила.

— Поттер, ничего другого я от вас не ожидала, — презрительно выплюнула она,

пристально глядя на ничего не понимающего мальчишку, и схватила его за руку, отчего тот скривился от боли, — вы точно такой же хулиган, как ваш папаша! Вы ответите за драку! А ваша шутка с метлой — отвратительна! Вы немедленно пойдете со мной, пусть с вами разбирается директор!

На Астрономической башне деканы Слизерина и Равенкло удивленно наблюдали за тем, что происходит на поле для для полетов:

— Роланда что, сошла с ума? — Флитвик от волнения повысил голос, и Северус болезненно поморщился. — Ты слышишь, что она несет? И чего мы ждем? Альбус уже появился!

— Похоже, факультету Гриффиндор подлили зелье вражды, а Роланду приложили «Империо»... Дамблдору видимо, было необходимо увести Поттера с собой и он решил использовать Квиррелла. Тот

должен был зачаровать метлу, а обвинили бы в этом Гарри, и директор преспокойно бы увел мальчишку с собой для разбирательства. A Квиррелл своей выходкой сорвал такой безупречный план! — сказал Принц, разглядывая директора, величественно направлявшегося к месту происшествия, — знаешь, я думаю, появляться сейчас вместе — подозрительно! Сделаем так: ты аппарируй сразу, а я появлюсь через пару минут после тебя…

— Поттер! Я немедленно отведу тебя к профессору Дамблдору, — еще громче рявкнула мадам Хуч, удерживая вырывающегося мальчишку, — а все остальные будут ждать меня здесь, и ни к чему не посмеют прикасаться! Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метел, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич»!

— Я уже здесь, Роланда! — и директор, с самым суровым видом, остановился около учителя полетов. — Что происходит?

— Роланда, немедленно отпусти Поттера, — ледяным голосом приказал Флитвик, внезапно появляясь на площадке для полетов.

— Филиус, почему вы здесь? — Дамблдор не смог скрыть своего недовольства.

— Я вместе со старшекурсниками всегда присутствую на первом уроке полетов. Сегодня слегка задержался — и вот, пожалуйста! Кстати, господин директор, с мадам Хуч что-то не то. Зачем приказывать детям не дотрагиваться до метел, если здесь нет ни одной метлы? Может быть, проверить ее на чары принуждения?

Директор пристально посмотрел на Роланду, которая под его взглядом как будто очнулась от сна и теперь недоуменно оглядывала поле с обломками метел, сбившихся в кучу студентов, и съежившегося от боли Гарри Поттера, которого по-прежнему крепко держала за руку. Она отпустила мальчикa и растерянно спросила:

— Что здесь произошло? И что случилось с метлами?

— Метлы взбесились, — объяснил один из старшекурсников Равенкло, — стоило кому-нибудь до них дотронуться, они начинали завывать, а затем взмывали в воздух, где устроили настоящее побоище! Несколько метел столкнулись друг с дружкой и развалились, а, те, что уцелели, унеслись в сторону Запретного леса. Уизли обвинил во всем Поттера, и гриффиндорцы всем скопом кинулись бить Гарри и его друзей.

— Гарри Поттер пойдет со мной, — и директор, повелительным жестом пригласив младшекурсника следовать за ним, направился было к Главному входу, но опять вмешался Флитвик:

— Альбус, Гарри — мой студент, и сейчас он отправится не с вами, а в больничное крыло. Дурсль, Малфой, и Лонгботтом — тоже. Они все в синяках! Что касается наказания, старшекурсники видели, что зачинщиком драки был Уизли, и наказывать следует его. К заколдованным метлам, первокурсники не имеют отношения — на такое колдовство способен лишь взрослый, умелый маг!

— Я немедленно сообщу отцу об этом происшествии! — вмешался в разговор взрослых Драко.

— Ну, что ты, мальчик мой! Зачем по таким пустякам тревожить занятых людей! — отступил директор. — Сейчас во всем разберемся, и виновники происшествия будут наказаны.

— Студенты! Возвращайтесь в замок. — появление Принца остановило дальнейшее разбирательство. — Немедленно!

— Что происходит? — у директора начали сдавать нервы, — Северус, ты тоже решил проследить, как проходит урок полетов?

— Вой, который издавали метлы, был слышен даже в подземельях, и я отправился на Астрономическую башню проверить, что происходит. Оттуда заметил кое-что странное и поспешил предупредить об опасности. Смотрите! — И Северус указал рукой на Запретный лес, над которым колыхалось разноцветное облако. Несколько уцелевших метел врезалось в облако, и оно распалось на громадные, радужные «простыни», которые стремительно двинулись в двух направлениях: к Хогсмиду и к Хогвартсу.

— Смеркуты! — Дамблдор, с ужасом разглядывая результат экспериментов Хагрида, увидел, что твари целеустремленно направляются в сторону школы. — У Хогвартса нет защиты от этих существ! Замок защищен лишь маглоотталкивающими чарами! Студенты, поторопитесь!

Дети кинулись под защиту замка, чистокровные на ходу объясняли ничего не понимающим маглокровкам, что такое смеркуты и чем они опасны. На площадке для полетов остались лишь преподаватели и четверо изрядно пострадавших в драке мальчишек.

— Не ожидала, что смеркуты такие красивые! — восхитилась Роланда, зачарованно разглядывая тварей, напоминавших парящих бабочек. — И смотрите, как слаженно двигаются!

— Видимо, проголодались, — язвительно заметил Северус, — Летят обедать! Интересно, кого из нас они предпочтут сожрать в первую очередь?! Наверное, вас, господин директор, ваша яркая мантия мгновенно привлечет их внимание… Ну что, спасаемся бегством?

— А это кто? — Роланда первой разглядела подлетавших к опушке Запретного леса магов в красных мантиях. — Кажется, авроры! Классно держатся на метлах, молодцы! Интересно, они справятся со смеркутами или нам уже пора спасаться бегством?

— Похоже, это хит-визарды, — шепнул друзьям Невилл. — Хорошо, что нас не успели отправить в больничное крыло, все увидим!

Несмотря на то, что события происходили вдалеке, было видно, как хит-визарды плотным кольцом окружают стаю смеркутов, сгоняя их вместe, затем они разглядели вспышки огня, которые полетели в смеркутов, и через пару минут стая мерзких тварей превратилась в пепел. Хит-визарды облетели Запретный лес, видимо, выискивая затаившихся смеркутов, а потом исчезли из поля зрения.

Невольные свидетели происшествия еще приходили в себя, когда раздался стук в огромную дубовую дверь у входа в замок и раздался голос мадам Боунс:

— Господин директор, впустите нас!

Скрывая недовольство, Альбус открыл дверь, и глава Отдела Магического Правопорядка вступила на территорию замка в сопровождении хит-визардов. Двое из них левитировали перед собой изрядно помятых братьев Уизли в подпаленных мантиях.

— Не закрывать ворота, — приказала мадам Боунс, — не все вошли!

К воротам неуклюже подползала туша, очень похожая на громадную гусеницу. Когда «гусеница» доползла до входа, маги опознали в ней Хагрида, с головы до ног обмотанного паутиной. Паутина акромантулов оказалась настолько прочной, что полувеликан не смог ее разорвать, и поэтому был вынужден передвигаться столь необычным способом. Xит-визарды помогли ему преодолеть ворота, и обессиленный полувеликан неподвижно застыл у ног спасателей.

— Поставьте это недоразумение на ноги, — поморщившись, распорядилась Амелия Боунс, — и попытайтесь освободить от паутины!

— У меня есть кинжал гоблинской работы, — сказал Флитвик, — гоблинская сталь способна справиться даже с паутиной акромантулов…

Дамблдор понял, что сейчас начнутся неприятности, и решил нападать первым:

— Мадам Боунс! Я все видел! — начальственным тоном заявил он. — Почему ваши подчиненные, в нарушение закона, применяли заклинание Адского огня? Закон един для всех, поэтому хит-визардам предстоит суровое разбирательство в Визенгамоте! Я лично займусь этим вопросом.

— Не трудитесь, господин Дамблдор, ничего у вас не выйдет, — мадам Боунс взмахом руки подозвала к себе одного из подчиненных, — Эрнест, подойдите ближе, пожалуйста, и покажите самому знаменитому защитнику маглов, с помощью чего мы одолели питомцев Хагрида.

— Я — маглорожденный, — обьяснил тот. — Kогда зашел разговор о борьбе с акромантулами, я вспомнил, что у маглов есть подходящее оружие — огнеметы. Сделать его — пара пустяков: нужен баллончик с аэрозолью (их можно купить в любом магловском магазине) и зажигалка. Или подойдет детская игрушка, которая называется «водный автомат» — он заряжается бензином — горючим веществом, и, чтобы конструкция заработала, бензин поджигается. Мы пробовали оба способа, и второй нам понравился больше. Нужно было всего лишь укрепить хлипкую игрушку заклинанием, чтобы не расплавилась, a вместо зажигалки применить чapы «Eхurо».

— Эрнест, а чем вам не угодило «Incendio»? — полюбопытствовал Флитвик, кивком головы приветствуя бывшего студента. — Та же струя жидкого огня, только из палочки…

— Во-первых, «Incendio» отнимает много сил, а с магловским способом волшебная сила совсем не нужна. А во-вторых, оказалось, что наш экспериментатор вывел тварей, которых магический огонь не берет. Зато от обычного огня они горят превосходно!

Хагрида тем временем освободили от паутины, и он, охая и кряхтя, сев прямо на землю, принялся растирать затекшие руки и ноги.

— Далее, запрет на применение непростительных заклятий для авроров давно отменен Бартемиусом Краучем, предыдущим начальником Департамента Mагическогo законодательствa, — продолжала мадам Боунс. — Но теперь мне понятно, почему Верховный чародей Визенгамота постоянно нарушает законы — оказывается, он просто их не знает.

— Я никогда не нарушаю законы! — возмущенно воскликнул Дамблдор.

— Тогда объясните мне, почему Хагрид, который был выпущен из Азкабана под ваше поручительство, пренебрегает запретом на колдовство с помощью палочки. Вам ведь знаком этот предмет? — Амелия протянула Дамблдору розовый зонтик. — Вижу, знаком. Ваш лесничий признался, что это ваш подарок. Зонтик — это маскировка для обломков волшебной палочки. А волшебная палочка была сломана после вынесения Хагриду приговора, однако ваш подопечный продолжает ею пользоваться! Во время происшествия в Косом переулке он избежал наказания за колдовство лишь потому, что превратился в свинью, но сейчас Хагрид опять находится в человеческом виде, и по дороге в Хогвартс он поведал нам очень интересные подробности о своих экспериментах над акромантулами -и прочими тварями. Вы ничего не хотите рассказать мне, господин Дамблдор?

— Запретный лес небезопасен. Я должен был дать своему подопечному средство защиты!

— Средство защиты от кого? От акромантулов, которых именно Хагрид развел в безопасном ранее лесу? От фестралов, которых он сам там поселил? От тех тварей, которых он старательно вывел, скрестив несколько смертельно опасных особей? Не хотите поинтересоваться у подопечного, почему он явился в Хогвартс в таком странном виде?

— Это все Арагог! Я его выкормил, вырастил, эта... Спас от смерти, когда его хотели убить, а он! Я пришел перепрятать акромантулов в другое место, а там почти никого не осталось… А которые остались, напали на меня со всех сторон и заплели в паутину, а потом хотели скормить блестючным языккуртам, но меня спасли эти, авроры… — тут Хагрид зарыдал. — А Арагог еще и угрожал, мол, попадешься мне — уничтожу, мои детки из-за тебя пострадали! Зря я эта… С ними возился, зря их кормил, зря их заколдовывал!

— Хагрида забирайте с собой, доставите в аврорат,- приказала Амелия хит-визардам, — и зонтик его возьмите, он конфискован как орудие преступления.

А затем, бросив недобрый взгляд на угрюмого директора, она отвела его в сторону.

— Знайте, господин Дамблдор, — тихо сказала она, — с этого дня я буду пристально следить за вашей деятельностью: я уже потеряла брата, когда он ввязался в ваши игры, а теперь не хочу потерять еще и племянницу!


* * *


Выпроводив непрошеных гостей и закрыв за ними ворота, директор воровато посмотрел в сторону преподавателей. Роланда, Филиус и Северус находились довольно далеко и вряд ли слышали неприятный разговор с мадам Боунс, тем более, что они были заняты левитированием в замок наколдованныx носилoк. Студенты покинули поле еще раньше — оставались лишь братья-близнецы, но с ними все просто: стереть память и дело с концом — не оставлять же свидетелей неприятного разговора, в котором директора отчитывают, как нашкодившего мальчишку!

Настроение Альбуса было настолько ужасным, что впору было беспокоиться о сохранности кабинета, поэтому вместо кабинета он решил отправиться в свою потайную комнату с зеркалом…


* * *


— Хорошо, что я не стал пить антидот, — выйдя из зоны видимости, чуть слышно прошептал Флитвик, обращаясь к Принцу, — слышимость была прекрасной. Куда отправим детей?

— Сначала в больничное крыло, a там разберемся, — принял решение Северус. — Кстати, в последний момент я тоже передумал его пить.

— Значит, все не только увидят, но и услышат, какой выговор закатила мадам Боунс Дамблдору!


* * *


В больничном крыле никого не было, кроме мадам Помфри:

— Кто это вас так отделал? — испугалась она.

Мальчишки возмущенно загалдели:

— Гриффиндорцы!

— Драка была нечестной…

— Навалились всей кучей, а нас всего четверо!

— И напали подло, со спины!

— Хорошо, что Гарри врезал им «воздушным кулаком», а то нам досталось бы еще сильнее!

— Ясно. Я сейчас напою вас лекарством и дам сонное зелье. К утру будете как новенькие.

— Не надо ни лекарств, ни сонного зелья, — возразил, входя, Северус. — Я уже отправил «патронус» Василисе, она мальчишек мигом вылечит — eй не привыкать.

Василиса примчалась мгновенно, и через десять минут дети были в полном порядке

— По-моему, вы перестарались, — Филиус внимательно оглядел своих учеников, — даже зелья не залечивают синяки и ссадины мгновенно. Могут возникнуть ненужные вопросы.

— Может, оставить их до завтра в больничном крыле? — нерешительно предложила Поппи, разглядывая жизнерадостные физиономии пациентов.

— Да эти балбесы до утра разнесут все больничное крыло! — хмыкнул Северус. -

У меня другое предложение: давайте переместим их вместе с Лиссой через мой камин в Лукоморье, пусть погостят денек. А в больничном крыле будут «спать» столь любимые моей женой полешки.

— А ты не хочешь отправиться с нами? — спросила Василиса.

— Чуть позже. Сначала мы с Филиусом отправимся в Большой зал на обед, а потом я перемещусь в Лукоморье через камин в кафе «У Гарри». Поппи, прикроете меня?

Мадам Помфри кивком выразила согласие.

— Если кто-нибудь поинтересуется, где я, скажите, что я отправился в аптеку за ингредиентом, необходимым для приготовления сонного зелья, которое у вас закончилось…

Глава опубликована: 01.03.2020

Глава 92

Лукоморская сквозная печь тихонько звякнула, сообщая о гостях, и Кузя поспешил им навстречу.

— Родные мои! Соскучился как, — запричитал он, увидев Гарри и Дадли, — и вам, сорванцы, тоже очень рад! — кивнул он Невиллу и Драко.

— Кузя, да нас не было всего неделю! — удивился Драко.

— Дома так тихо стало, одиноко, что каждый день месяцем кажется!

На голос Кузи примчался Баюн и радостно полез обниматься с гостями. Затем, вперевалочку, притопала и Мышь.

— А где Северус? — разочарованно пробасила она, оглядев Василису и четверку друзей и, даже для верности заглянув в печь, — я думала, раз вы явилися, так и он с вами!

— Будет тебе Северус, — пообещала девушка, — но позже.

— Ну, тогда буду его ждать в норе, а то мало ли что…

— Вот вредина! — рассмеялась Василиса, — сбежала, даже погладить себя не дала!

— Помнишь страусиное яйцо, которое ей подарил Долохов? — сказала Наина, по очереди обнимая племянницу и мальчишек. — С тех пор Мышь стала настоящей нороседкой, лишний раз выходить из норы отказывается. И сейчас бы не вышла, если бы не заветный карман Северуса, в котором всегда лежит кусок сыра.

— Как же она яйцо в норе разместила?

— Избушка ей навстречу пошла: у нашей Мыши теперь не норка, а целая горница, хоть гостей приглашай! А в красном углу яйцо лежит. Она с этим яйцом носится, как дурень с писаной торбой, только что спать без него укладывается! Хотела я этим двум шутникам головы оторвать за такие шутки…

— Первый шутник понятно, кто — Антонин, а второй?

— Муженек твой, кто же еще! Помнишь, он подарил Мыши головку сыра? Как только она ее вкатила в избушку, сыр стал увеличиваться, и стал таким большим, что еле-еле в норку влез. Мышь горевала, что в норке стало так тесно, аж повернуться негде, и избушка ее пожалела, нору расширила, да такой большой вход создала, что при желании в нее и человек втиснуться может, а уж кот и домовые войти могут запросто! Вот она теперь и сидит целыми днями в норе, свои сокровища охраняет. Яйцо она не трогает, говорит, что на черный день оставила, зато сыр лопает и лопает не переставая — прогрызла в нем такую здоровенную дыру, что вчера прямо в сырной головке спать завалилась…

Мальчишки, представив эту картину, громко расхохотались.

— А ты опять одна, тетя? Где команда? Где Луна? Где отец?

— Все при деле: братец с Томом умчались разбираться с тем злодеем, что их отправил в библиотеку Ивана Грозного; девицы-красавицы взяли Луну и вместе отдыхают во дворце Салазара; Вернон и Сириус на гномьей фабрике за оборудованием следят, а остальные — на работе, в министерстве. Но вы не волнуйтесь, к обеду все соберутся, со всеми повидаетесь! Лучше расскажите, какие у вас новости.

Школьных новостей хватило до самого обеда, а потом из печки начали появляться обитатели избушки — сначала «девицы-красавицы», а затем все остальные, так что за обеденный стол команда садилась в полном составе. Обед, по сложившейся традиции, давно уже стал не просто трапезой, а местом для обсуждения новостей из Британии, которыми лукоморцев регулярно снабжали министр Фадж и лорд Малфой. Они, а с ними и Северус, появились последними.

Дети, завидев Фаджа, тут же хором повторили его любимую реплику:

— В министерстве та-ак скверно кормят!

— И вы здесь сорванцы, — приветливо улыбнулся им Корнелиус, — рад вас видеть. По какому поводу сбежали из Хогвартса?

— Это потому, что Василиса слишком быстро нас вылечила! — и мальчишки рассказали о заколдованных метлах и о драке с гриффиндорцами.

— Вместо нас, в Хогвартсе, в больничном крыле спят зачарованные полешки. — обьяснили они

— Покажете воспоминания? — спросила Луна.

— Все покажем: и как в поезде ехали, и как в замок перемещались, и распределение, и Пивза, и историю с кошкой, и драку! Сейчас быстренько поедим и пойдем смотреть.

И дети, шустро расправившись с обедом, забрали Луну с собой и исчезли из столовой.

— Я оставлю вас на минуточку, — сказала Василиса, вставая из-за стола, — хочу сохранить воспоминания детей в ТОПе.

— Да, история вышла неприятная, — поморщился Принц, дождавшись ухода детей, — хорошо, что Квиррелл вмешался в планы директора! Флитвик даже подумал, что заколдованные метлы — это месть Альбуса Роланде Хуч за то, что она возмущалась тем, что на территории школы устроили свинарник, в котором сидел Хагрид в виде кабана. Пришлось обьяснить ему, что таким способом Дамблдор хотел заполучить в свои лапы Гарри Поттера. А вот зачем ему это понадобилось, выяснить пока не удалось…

— Может быть, это была попытка взять мальчика под контроль? — предположил Долохов. — Сначала увести его с глаз долой, а дальше поступить как с Макгонагалл?

— Похоже на то! И я не думаю, что Дамблдор успокоится, — предостерег Лавгуд, — уверен, что он будет продолжать охоту на Гарри. Северус, ваша главная задача — не допускать, чтобы мальчик остался один на один с Дамблдором.

— Северус... — Петунья умоляюще посмотрела на Принца.

— Не волнуйся, Пет! — правильно понял ее взгляд Северус. — Мы ни с Гарри, ни с мальчишек глаз не спустим!

— Дорогой, — Василиса вернулась в столовую в сопровождении кота и Мыши, — тебя там зверье заждалось!

Мышь шустро вскарабкалась к Принцу на колени, а кот уселся рядом с его стулом.

— Где мой сыр?

— Ты принес мою любимую травку?

— Совсем ты, Северус, зверей разбаловал, — выказала свое недовольство Наина, глядя на питомцев, алчно разглядывающих лакомства. — Теперь вся избушка пропахнет сыром, а Баюн сейчас нанюхается кошачьей мяты и брякнется спать, а когда проснется, нам всем обеспечена бессонница: после травы он всегда орет песни дурным голосом.

— Кота обидеть может каждый! — кот шагал к двери с таким униженным видом, что чародеи ему посочуствовали — все, кроме Наины: приоткрыв дверь лапой, пушистый нахал громко проорал, — Наина, ты — сплетница! — и со всех лап пустился наутек.

Успокоившись после взрыва хохота, маги вернулись к деловому разговору:

— Сначала лорд Малфой, — сказал Фадж. — Люциус, ты будешь рассказывать или покажешь воспоминания?

— Воспоминания сольЮ позже: не хочу лишний раз «любоваться» на этих страшилищ! — поежился лорд Малфой. — Сначала просто рассказ. Так вот, мы быстро договорились с кентаврами о том, что они будут присматривать за акромантулами. Затем мы отправились на переговоры с Арагогом — хитрая тварь оказалась, а степень его опасности — зашкаливает! Представьте себе паука размером со слона, который способен быстро бегать, высоко прыгать и вооруженного жвалами с ядом и хитиновыми лезвиями на лапах! Лезвиями наносятся раны, в которые мгновенно впрыскивается яд, и жертва впадает в оцепенение. В довершение всего, Арагог разумен, и даже владеет человеческой речью. Хотя остальные пауки намного меньше, чем Арагог, справиться с акромантулами в одиночку нереально: они обладают иммунитетом к заклятьям. Нам повезло, что большую часть акромантулов убили адские создания, которых вывел Хагрид, иначе договориться с пауками было бы гораздо сложнее! Но все равно, в обмен на паутину, Арагог выторговал у меня пару лишних коров в день, а я у него — обязательство следить за тем, чтобы популяция пауков не разрасталась…

— Не переживай из-за коров, в убытке не останешься, — заметил Северус. — Как раз сегодня меня информировали, что шелк акромантулов пользуется бешеной популярностью у гоблинов…

— Хорошая новость! — оценил Люциус, а затем продолжил рассказ. — Затем мы, прихватив с собой Арагога, отправились искать место для паучьей фермы — кентавры говорили, что знают несколько больших пещер в заброшенной части леса. Заброшенный лес мы нашли довольно легко, и он произвел на нас ужасающее впечатление: поваленные деревья обглоданы и опутаны паутиной, трава сожжена — очевидно, в этом месте поселились целые колонии разнообразных питомцев Хагрида. Похоже, он давно занимался их разведением, не стесняясь использовать колдовство.

— Люциус отправил мне патронус с просьбой о помощи, и я направил в Запретный лес несколько невыразимцев и Ньюта Скамандера, чтобы тот помог разобраться, что это за звери, — сказал Лавгуд.

— А зачем разбираться? — удивилась Белла. — Сжег всех тварей — и шагай дальше!

— Это непрактично, — возразил Люциус, — я хотел сначала выяснить, не могут ли они принести пользу…

Переждав ехидные смешки Беллы и Сириуса, он невозмутимо заметил:

— Должен сказать, что на этой «экскурсии» я узнал столько интересного о самых необычных тварях! А некоторых из них даже увидел. Так вот, поваленные деревья — работа расплодившихся грызлюков, а прожженные следы на траве оставили яркополозы. А еще мы встретили нескольких гриболюдей.

— Первый раз слышу о таких, — удивилась Нарцисса.

— Есть такой гриб, мухомор. — поморщившись, сказала Наина, — отвар из него, если его употреблять в малых количествах, вызывает видения. Мухомор — мыслящее существо, все его инстинкты направлены на выживание любой ценой, эти свойства гриба сохраняются даже после тепловой обработки, поэтому он с легкостью подавляет личность человека. Если человек долго употребляет отвар мухомора, он постепенно начинает превращаться в гриб: сначала уменьшается в росте, затем у него меняется лицо — оно становится сморщенным, красного цвета с белыми горошинами. Руки и ноги превращаются в небольшие отростки, так что человекогрибы с легкостью могут передвигаться. Вот они и кочуют по лесу в поисках самого потаенного места, боясь, что их найдут и уничтожат.

— Ужас какой! — впечатлились лукоморцы.

— Чем дальше мы заходили, тем сложнее было пробираться к обещанным пещерам: нас норовили ужалить муховертки, мы убежали от громадного роя грюмошмелей, затем на нас напал квинтолап. Если бы не оружие кентавров, живыми мы бы оттуда не выбрались! А сумасшедший ученый Скамандер каждую минуту останавливался, очередной раз причитая, что такого животного в его коллекции нет, и не успокаивался до тех пор, пока в его чемодане не оказывался еще один опытный экземпляр.

— Ну, зачем ты так о Скамандере, Люциус, — остановила его жена. — Мы все прекрасно знаем, что Ньют долгие годы был обречен на бездействие из-за многочисленных травм, и только благодаря живой воде он излечился и смог приступить к работе в Отделе Тайн…

— А эта работа ему не совсем по душе, — добавил Лавгуд, — согласись, изо дня в день исследовать одну и ту же сущность все же намного скучнее, чем искать и изучать разных редких зверей!

— Не верю я, друг мой, что ты без всякой выгоды для себя покорно ждал, пока Ньют выловит очередную редкость! — заметил Фадж.

— Ну, кое-что полезное для себя, я отыскал — это огнекраб. У меня в мэноре есть павлины, гиппогрифы, жар-птицы, а теперь я загорелся желанием заполучить еще и огнекраба. Сейчас к нему просто так не подойти, он выстреливает струей пламени, но если Ньют, как обещал, сможет сделать его безопасным, то получится волшебная черепаха, которой цены не будет: ее панцирь инкрустирован драгоценными камнями — гости умрут от зависти, разглядев его!

— Люциус! Не увлекайся! Мы ждем дальнейшего рассказа! — не выдержала Вальпурга.

— Дальше было проще: всего-навсего пришлось уворачиваться от дендроидов — ходячих деревьев, решивших с нами познакомиться, потом мы обошли гигантскую плантацию мурмоклей…

— Где ты их видел? — глаза Северуса загорелись фанатичным блеском, — мурмокли мне просто необходимы для одного зелья! С тебя координаты аппарации!

— Давайте договоримся больше лорда Малфоя не перебивать, а не то мы сегодня не дождемся конца рассказа, — заметил Антонин. — Люциус, продолжай, пожалуйста, и ближе к теме.

— Мы дошли до пещер, попутно спалив штук двести огромных волосатых гусениц. Ньют опознал их как крыжовничных женушек и очень удивился их присутствию в лесу, поскольку до этого ученые считали, что эти гусеницы живут исключительно около кустов крыжовника…

Пещеры Арагогу понравилось, и он отправился готовить свою колонию к переселению. А мы с невыразимцами и кентаврами решили осмотреть окрестности, чтобы наложить чары, которые не дадут паукам выбираться из отведенного им места. Ньют сказал, что такое место у маглов называется «заповедник», в этих заповедниках действуют специальные законы, охраняющие животных.

Определяя границы, за которые акромантулы не должны выбираться, мы обнаружили тропинку, которая привела нас к заброшенному, дряхлому дому, вокруг которого примерно, на расстоянии двух ярдов расположились сверкающие на солнце коконы. Решив их пока не трогать, мы направляемся к входу в дом, и вдруг с деревьев вспархивает туча разноцветных тварей, похожих на громадных бабочек и набрасывается на нас! Пока кентавры отбивались от этой мерзости, невыразимцы вызвали подкрепление, и хит-визарды помогли их уничтожить. Но небольшая часть стаи смогла прорваться и улетела в сторону Хогсмида…

— Улетевшая часть стаи полностью уничтожена, — сказал Ксенофилиус.

— Это прекрасная новость! Мы волновались, не нападут ли твари на Хогвартс, ведь замок довольно близко от Хогсмида! Так вот, когда тварей уничтожили, дошла очередь до заброшенного дома. Он был ничем не защищен, кроме чар отвлечения внимания, так что мы смогли в него войти. В доме мы обнаружили небольшое жилое помещение и лабораторию. Мы впали в шок: около кипящего котла стоял Гораций Слагхорн, наш бывший преподаватель зелий. Мы думали, что он бросил преподавание из-за слабого здоровья — директор говорил, что Гораций собирается уехать на лечение к родственникам, во Францию, но оказалось, что несчастный старик много лет был пленником и находился под чарами подчинения. Невыразимцы смогли снять «Империо», но Слагхорн ничего не помнил, его последним воспоминанием было предложение Альбуса отдохнуть до осени. Предложение поступило сразу после того, как Гораций отказался варить для директора запрещенные зелья, а дальше — провал в памяти… Авроры забрали Слагхорна в аврорат.

— Я как раз оттуда, так что у меня сведения из первых уст, — сказал Фадж. — Изначально, взяв Слагхорна на работу, Дамблдор применил усовершенствованный «Конфундус», и Гораций длительное время считал, что варит зелья для больничного крыла. Когда чары перестали на него действовать, и Слагхорн понял, во что влип, он банально струсил. И взбунтовался лишь после того, как домовики стали подливать зелья студентам Слизерина… бунт закончился печально: на зельевара дамблдор наложил "империо" и отправил варить зелья в заброшенный домишко.

— Так вот зачем Дамблдор уговорил Северуса преподавать в Хогвартсе! — возмутилась Августа. — Прекрасная возможность в случае, если афера раскроется, свалить вину на приспешника Волдеморта с меткой!

— А я терялся в догадках, кто из гильдии зельеваров согласился выполнять столь грязную работу! — рассвирепел Принц. — Значит, Слагхорн варил зелья…

— … А домовики доставляли их директору, — подтвердил Лавгуд. — А ты, Северус, — дымовая завеса. Некоторое время назад я и сам думал, что ты участвуешь в этом безобразии, ведь директор выдержал целую битву, чтобы протащить тебя в Хогвартс, в котором внезапно оказалось вакантным место преподавателя зелий и декана Слизерина. Люциус смог нас всех переубедить…

— Кажется, меня просили не отвлекаться от темы, — усмехнулся Люциус, и слушатели виновато замолчали. — Кентавры выжгли коконы всех обнаруженных смеркутов, и прогнали гриболюдей; мы наложили защитные чары, и часть кентавров отправилась встречать акромантулов. Затем я международным грузовым порталом доставил обещанных коров, на поляну около пещеры, и мы отправились в Хогсмид. Но тут Корнелиус прислал сообщение о происшествии в Хогвартсе и велел явиться в министерство…

— Чтобы присутствовать на допросе Хагрида, — перебил его Фадж. — Но допрос не получился: нашего экспериментатора так сразило вероломство Арагога, который в пять секунд расправился с бывшим хозяином, что лесничий только об этом и мог говорить! Впрочем, ничего толком от него все равно не узнаешь, разве что послушаешь красивые названия, которые он дал своим тварям. Тем не менее, то, чем он занимался, приравняло Хагрида к особо опасным преступникам и тянет на пожизненный срок в Азкабане. Но ему грозит не Азкабан, а смертная казнь. Дамблдор своим законом, который еще не успели отменить, приравнял великанов к тварям. А с тварями не церемонятся — им и за меньшие преступления отрубают головы. С одной стороны — он столько лет крутился на территории Хогвартса, что его знают все, кто в ней учился, поэтому я не думаю, что найдется человек, который согласится его казнить. А с другой стороны — как только маги узнают, что акромантулов (я уж не говорю об остальных его питомцах) развел именно он, ему устроят такое, что Азкабан покажется Хагриду местом отдыха. Вот мы и ломали головы, что с ним делать…

— Отправьте его на необитаемый остров! — предложила Василиса. — Помните, когда мы посещали Египет, нам рассказывали о волшебном острове Серендиб, который заселен великанами, поэтому люди там не появляются. Вот и пусть живет среди сородичей, если сможет приспособиться…

— Какое неслыханное коварство, — рассмеялась Белла. — Лисса, ты забыла рассказать, что на острове Серендиб нет людей, потому что их давным-давно съели великаны!

— Однако это единственный шанс Хагрида на жизнь, — сказал Лавгуд, — там его, может быть, примут за своего…

— Пожалуй, это выход, не рубить же ему, в самом деле, голову! — сказал Фадж. — Завтра утром свяжусь с египетским министром магии и попробую с ним договориться о выдворении этого болвана на остров великанов.

Люди замолчали, пытаясь представить, каково будет простодушному Хагриду в окружении злобных великанов и сможет ли он выжить…

Тягостное молчание нарушил Принц:

— А что будем делать с метлами? Дети остались без урока полетов: ни одной целой метлы, все превратились в хворост. Думаете, Дамблдор купит новые?

— Каждый год директору выделялись деньги на покупку метел, — взорвался лорд Малфой, — и где эти метлы? И в этом году галеоны исчезли, а новые метлы не появились!

— Не переживай ты так! — довольно бесцеремонно перебила его пламенную речь Наина. — Метлы для Хогвартса давным-давно дожидаются своего часа в кладовке! Леший поколдовал, чтобы новые метлы стали точь-в-точь такими же, как ваши старые — Северус передал ему вашу старую рухлядь через камин для образца. Сириус добавил к ним привязные ремни и седло, а Кощей наложил охранные чары — теперь их ни одно заклятье не возьмет! Выгляните в окошко — ваши сорванцы их испытывают.

Детки шумно ворвались в избу и, перебивая друг друга, принялись делиться впечатлениями:

— Классные метлы получились!

— Мы им названия придумали!

— Название — МУ!

— С этой метлы не упадешь: ремни не дадут…

— И не соскользнешь — седло удобное!

— И правильно сделали, что убрали руль и педали, мы сколько раз говорили, что они не нужны!

— Тише, тише, совсем оглушили, — поморщился Северус, — лучше объясните, что значит ваше мычание!

— МУ — не мычание, а сокращение: Метла Ученическая…

— Для тех, кто уже умеет летать, метла будет называться МУ-1, а для тех, кто сел на метлу первый раз — МУ-2…

— У МУ-2 — ручка светлая, а у МУ-1 — темная!

— А это подарок для мадам Хуч, под названием МУ-3, — Сириус появился следом за детьми и с преувеличенно-серьезным видом показал изящную метлу, резко отличавшуюся от стандартных английских метел, — совместное производство фирмы «Леший-Блэк». Метла универсальная, с несколькими режимами. На ней можно просто летать, можно играть в квиддич, ее можно использовать для дальних перелетов или как гоночную. Северус, тебе задание: вручить Роланде и попросить, чтобы она ее испытала во всех режимах.

— Не буду я рассекречиваться, — отказался Принц. — Сгружу метлы в сарайчик, а Роланде пошлю сову. Только записку с разъяснениями пусть кто-нибудь из команды напишет — мой почерк мадам Хуч знает.

— Вот Сириус и напишет, — решил министр. — Подробно объяснит, что за метлы и как они работают, а Северус совой отправит записку мадам Хуч.

— Блэк, быстренько пиши послание, — Северус озабоченно поглядел на старинные часы-ходики, — нам с Василисой пора возвращаться в Хогвартс: я не могу надолго оставлять факультет. К тому же, я обязан присутствовать на ужине, а на вечер у меня назначена встреча с Флитвиком: он хотел посмотреть приключения в Запретном лесу. Жаль, что не смогу остаться и увидеть воспоминания Люциуса…

— Ну, об этом я сейчас позабочусь, — Василиса выскочила из-за стола, — как знала, сохранила их в ТОПе!

— Северус, а где ты возьмешь сову? — спросил лорд Малфой. — В школе? Так их осталось всего три, и на них эмблема Хогвартса, сразу станет понятно, что записку прислал кто-то из учителей: ученикам ни к чему посылать письма преподавателю! Далее — как вы думаете, господа, Дамблдор не свяжет появление метел с таинственным посланием? И на кого падет подозрение? Конечно, на Северуса, подозрительно изменившегося за лето! Возникнут вопросы: как Принц, постоянно находясь в Хогвартсе, ухитряется с кем-то связываться, и каким образом в школу попали метлы? Их появление наводит на мысль об использовании камина, поскольку это единственный способ, которым может воспользоваться декан. У декана Слизерина камина не должно быть, так откуда он взялся? И почему его камин работает, а директорский — нет? И, наконец, кто этот таинственный даритель, и почему он не хочет явиться и лично подарить метлы? Так что с мадам Хуч свяжусь я — завтра заскочу домой и отправлю ей письмо с филином, а инструкцию для метел действительно предоставишь ты, Северус.

Команда молча «переваривала» услышанное, признавая, что допустили промах, не сообразив, каким способом метлы могли попасть в Хогвартс, если их туда никто не доставлял.

— Да, чуть не опростоволосились, — признал Долохов. — Зато Люциус — ну, прямо министерская голова! Так и комар носа не подточит.

— Вот, держи, — Сириус, протянув Северусу мелко исписанный лист, спросил — детей сегодня заберешь?

Дети выжидательно смотрели на Принца:

— Дядя Северус! А можно, мы останемся на ночь в Лукоморье? Мы еще с дедушкой не виделись, и с Лешим не встретились, и симаргл к нам еще не прилетал…

— Хорошо, оставайтесь. А утром — прямиком ко мне, никуда не заходя, будем менять полешки на вас, — подумав, сказал Северус. И супруги Принц, забрав уменьшенный сундучок с метлами, отправились в Хогвартс.

Глава опубликована: 15.03.2020

Глава 93

Супруги Принц, забрав крошечный сундучок с метлами, вернулись в Хогвартс, а лукоморцы отправились в «кинозал», просматривать приключения лорда Малфоя в Запретном лесу.

— Подумать только, что может натворить великан, владеющий волшебной палочкой, — сказал Долохов, оценив размеры летучих акромантулов. — Как представлю, что эта орда нападает на Хогсмид, аж дурно становится! А гибрид злыдня и смеркута — просто ужас, летящий на крыльях ночи! Готовая газетная сенсация: неизвестные твари похищали жителей небольшого городка и убивали их, высасывая магическую и жизненную силу. Я ведь правильно понял, что эти кошмарные «бабочки» изначально были смеркутами и пикирующими злыднями?

— Правильно. — Люциус брезгливо передернул плечами. — Не побоюсь признаться, что мне было страшно! Если бы не стадо кентавров с их поистине волшебным оружием, мы вряд ли бы вышли оттуда живыми. Вы ведь видели размеры акромантулов, а чудовища Хагрида играючи расправились с ними! В тот момент я сам был готов свернуть экспериментатору шею. Жаль, что он отделается всего лишь ссылкой на остров!

— Хагрид, конечно, редкостная скотина, но он — наша скотина, — изрек Фадж. — Его знают все, кто заканчивал Хогвартс. Поэтому, если мы его казним, Дамблдор обязательно воспользуется этим, чтобы ткнуть людей носом в жестокость власти. А некоторые факты я вообще не могу обнародовать, чтобы не вызвать международный скандал. Например, около года назад министр Греции разослал всем министрам магических стран прочувствованное письмо с просьбой помочь разыскать и вернуть похищенного из греческого заповедника щенка цербера. Цербер является национальным достоянием магической Греции, с тех пор, как его доставил на землю из подземного царства Аида Геракл по приказанию царя Эврисфея.

— Расскажи нам об этом, дядя Корнелиус, — попросил Драко, с молчаливого одобрения остальных мальчишек.

— Ведь не отстанете… Ладно, расскажу. Геракл, знаменитый греческий герой, был волшебником, совершившим двенадцать подвигов. Путешествие в подземное царство Аида за Цербером стало последним подвигом Геракла. Аид пообещал отпустить Цербера на землю, если Геракл одолеет его, не применяя оружия. Геракл, получив многочисленные ранения, все-таки победил монстра, и с тех пор Цербер постоянно проживает в греческом магическом заповеднике. Позже оказалось, что это — самка, потому что через некоторое время она ощенилась. Щенок вырос точь-в-точь таким же, как его жуткая мамаша. С годами адские собаки, наплевав на свое родство, стали семьей, и у них изредка появлялось потомство. В прошлом году, после перерыва в пять столетий, у церберов появился щенок. Посмотреть на это чудо кинулись наперегонки маги всей Европы, и на этом здорово поднялась экономика магической Греции.

И вдруг двухмесячный щенок пропал — его украл смотритель, единственный волшебник, к которому церберы были привязаны, поскольку он хорошо играл на флейте. Музыка — единственная слабость монстров: они ее любят, они под нее засыпают и спят, пока музыка играет). Греческий министр пришел в бешенство, он объявил большую награду за поимку вора, но ни вора, ни щенка до сих пор не нашли. А сегодня вдруг выясняется, что цербер преспокойно живет в Запретном лесу, и его хозяин — Хагрид …

— Совсем безголовый ваш Хагрид, — влез Гарри, — это щеночек, когда вырастет, будет почти с него ростом!

— А ты откуда знаешь? — заинтересовалась Наина.

Сокрушенно вздохнув и украдкой показав Поттеру кулак, мальчишки принялись каяться:

— В прошлом году, когда мы были в Греции, Драко, услышав о рождении цербера, размечтался взять его себе домой, а дедушка Кощей услышал наш разговор …

— … и отвел нас в заповедник…

— … чтобы Драко своими глазами увидел щенка и больше не маялся дурью!

— А то Драко считал, что щенок такой же, как в фильме о философском камне: дикий, но симпатичный, и его можно приручить…

— А увидел жуткое чудовище с тремя головами, у которого на спине извиваются живые змеи, вместо хвоста — тоже змея, но с мордой дракона на конце…

— И лапы у него здоровенные, а на них — львиные когти…

— А клыки! Они такие огромные! И у него громадные зубы, с которых капает ядовитая слюна!

— И в заповеднике церберы спрятаны за зачарованной, толстенной, прозрачной стеной, потому что их взгляд окаменяет!

— Там даже трава растет только ядовитая (называется аконит), а другая не выживает!

— А где нашли щенка цербера? — заинтересовался Регулус Блэк.

— В Запретном лесу, рядом с какой-то пещерой.

— Это не просто пещера, это подземный ход, ведущий в подземелья замка! — вспомнил Том. — Помните, Салазар нам рассказывал, каким способом можно вывести учеников из Хогвартса в случае опасности! Похоже, вход нашли, и отправили цербера его охранять. Могу предположить, что кто-то пытался не допустить в эту часть Запретного леса василиска, поставив одного монстра против другого. А когда выяснилось, что взгляд щенка не способен окаменять, цербер оказался бесполезен, и его сбагрили Хагриду.

Дети заинтересовались:

— Не способен окаменять? А почему?

— Объясню, не торопите. Раньше обо всех древних существах школьники узнавали из курса мифологии, но его, как и многое другое, отменили еще при Ваухане Гонте, а вот старые учебники сохранились, правда, в Запретной секции библиотеки Хогвартса. Именно там я нашел учебник мифологии и еще книгу греческих легенд, из которой узнал не только о церберах, но и о великанах! С цербером все просто, он взрослеет крайне медленно, и пока не войдет в полную силу, окаменять не сможет. А вот великаны — настоящая проблема.

— Мистер Блэк, расскажите и о великанах! — дети придвинулись ближе к Регулусу. — Пожалуйста!

— Книга мифов написана маглами, а они считают, что раньше на греческой земле жили бессмертные боги. Мы в Отделе Тайн подвергли легенды тщательному анализу и пришли к выводу, что это были не боги, а бессмертные великаны. А может быть, они были не бессмертными, а долгожителями, но люди, с их коротким жизненным циклом, не могли этого знать. Видимо, цивилизация великанов намного опережала человеческую, к тому же великаны были волшебниками, поэтому люди и приняли их за Богов. Великаны жили на горе Олимп, но бывали и на земле, ради развлечения. Тем не менее, они довольно часто оказывали помощь людям, и люди ими восхищались и поклонялись им. Мало того, люди жертвовали им своих детей, и великаны их забирали: не очень сообразительные становились прислужниками, смышленых обучали ремеслам, а красивых девушек иногда брали в жены. Кстати, дети от таких браков рождались обычного роста, но волшебниками. Волшебники-люди вырастали, выходили замуж, женились, так в обычном мире стали появляться волшебные семьи…

— Регулус! — перебил его страстную речь Рудольфус. — Ты не слишком увлекся? Мы ждем подробного рассказа о церберах, а не гипотезы о происхождении магов!

— Извините, просто это такая интересная тема, что я не удержался! Цербер — создание повелителя подземного мира, Аида. Подземный мир — это царство теней, в которое после смерти попадают люди. Они становятся бесплотными тенями ждут, пока Аид не определит, чья душа заслуживает перерождения, а чья отправится искупать грехи в огненную реку Ахерон или в бездну Тартара.

Для охраны входа и выхода из подземного царства, Аид создал трехглавых псов — Церберов. Они не дают умершим уйти обратно в мир живых, а живым — посетить мертвых. Одного из этих псов исхитрился заполучить Геракл. Щенки у церберов, как я говорил, рождаются крайне редко, и очень медленно взрослеют: по крайней мере, мы смогли выяснить, что окаменить человека цербер сможет лишь после того, как ему перевалит за сотню лет. Так что тот, кто рассчитывал использовать адского пса с этой целью, крупно просчитался.

— А когда понял, что пса использовать не получится, не долго думая, подарил его Хагриду, — добавил Лавгуд.

— Корнелиус, а когда был похищен цербер? — поинтересовалась Нарцисса.

— Летом, чуть больше года назад.

— Сириус, помнишь наш разговор о завещанном тебе сейфе, который однажды опустел? Все деньги были изъяты летом, чуть больше года назад…

— Чует мое сердце, что похитителя щенка стоит поискать на роскошных морских курортах, — расхохотался Долохов.

— Или в джунглях Амазонки, где он вынужден скрываться от возмездия, — язвительно добавил Руквуд, — такое резонансное преступление греки ему не простят!

— Какое мне дело до похитителя, — отмахнулся Фадж, — меня волнует, как незаметно вернуть цербера в Грецию! Мне совсем не хочется признаваться, что житель нашей страны причастен к преступлению!

Бессмертный и Риддл, на появление которых увлеченная спором команда не обратила внимания, некоторое время прислушивались к обсуждению, а затем Кощей решил вмешаться:

— Не переживай, Корнелиус, нашел проблему — цербера вернуть! Дело выеденного яйца не стоит! Я помогу!

— Дедушка, — поинтересовался Дадли, — он такой громадный, этот церберенок, как ты с ним справишься?

— Легко! Сначала усыплю его дудочкой-самогудочкой, затем уменьшу — сделать это с помощью кристалла — не проблема. Останется только переправить его в Грецию. Даже порталом заморачиваться не стану: вызову министра Греции в МКМ и передам пропажу из рук в руки. Совру, что подкинули. Так что, ближе к ночи, когда все в Хогвартсе улягутся спать, я отправлюсь к Северусу. Он меня проводит в Запретный лес, там мы возьмем в провожатые кентавра, и я быстренько разберусь с похищенным цербером…

— Спасибо. Прямо гора с плеч, — облегченно вздохнул министр. — И последнее, что я хотел рассказать о Хагриде: авроры обыскали его хижину, и нашли яйцо дракона. Пока лесник пребывал в образе свиньи, огонь под яйцом никто не поддерживал, и зародыш дракона погиб. Но еще интереснее, что недавно у Хагрида появился пес, которого он нашел на опушке Запретного леса. Хагрид рассказывал, что пес — ужасный трус, в лес его не заманишь — он целыми днями отсиживается в хижине и прячется от людей. И что же? В трусливой собаке я опознал Люпина, который тоже меня узнал и мгновенно куда-то спрятался.

— Такой и сквозь игольное ушко пролезет. Где прыжком, где бочком, где ползком, а где и на карачках, — сквозь зубы, процедил Долохов. — Надо же, выжил, гад!

— От стаи прячется, которую предавал! — возмутился Сириус. — И с этим трусом я дружил столько лет!

— Пусть живет так, как ему нравится, — фыркнула Вальпурга, — а тебе, дорогой, был преподан хороший урок, который явно пошел на пользу: наконец, ты образумился и научился думать. И хватит об этом! — и она перевела разговор:

— Дорогой Кощей, где же вы пропадали целую неделю?

— Ну, если вам интересно, слушайте, но предупреждаю: если Наина начнет на нас ворчать, тотчас замолкаю, — предупредил Кощей. — Мы с Томом исследовали Граненые палаты.

Он выжидательно посмотрел на Наину, которая было открыла рот, но передумала и закрыла, для верности сжав губы.

— С тех пор, как Люциус признался, что Волдеморт с помощью метки подчинил многих из вас, мне и Томасу не давала покоя мысль о том, какие еще опасные артефакты спрятаны в Граненых палатах. Калапсир-камень и Корона Богов каким-то образом попали в руки Дамблдора, и кто знает, не доберется ли он до остальных артефактов. Вдруг он найдет Меч-убийцу или что-нибудь еще опаснее?

— Опять Дамблдор! — не выдержав, возмутилась Августа. — Он совершил столько преступлений, что его хоть сейчас можно посылать на поцелуй дементора!

— Нельзя его трогать, — вмешался Риддл. — За этот год мы многое о нем узнали — сами знаете, что там дело не просто в захвате власти в Англии — Дамблдор претендует на весь мир. Не знаю, какие блага он пообещал своим клевретам, но те воду мутят по всей Европе! Кажется, Наина не так давно говорила, что вся европейская нечисть головы подняла — мы выяснили, его рук дело…

— А если мы сейчас его спугнем, — подхватил Кощей, — сбежит, спрячется, и ищи-свищи ветра в поле. Нет, прежде надо выяснить, на что он надеется. Уже и бывших сторонников Гриндевальда у него почти не осталось, и авроров вывели из-под его власти, и Дурмстранг проверили, изолировав наитемнейших волшебников, и в вашей стране его авторитет пошатнулся, а Дамблдор все не успокаивается. Значит, есть у него какое-то секретное оружие.

Мы решили лишить его лишних козырей, поэтому нам пришлось вернуться в Уральские горы, чтобы осмотреть библиотеку Ивана Грозного и Граненые палаты. Но прежде я посоветовался с матушкой, и попросил у нее волшебный клубок. Он-то нас оттуда и вывел.

— Так вот зачем тебе клубочек понадобился! Хорошо, что догадался его помощью воспользоваться! — одобрительно заметила Наина. — Не мешало бы и в первый поход клубок взять!

— Все мы задним умом сильны, — на пару секунд отвлекшись от повествования, согласился Кощей, — но на своих ошибках учимся… Мы без всяких затруднений вошли в лабиринт и обнаружили магическое оружие. Запечатали семью печатями Колодец Желаний, обезопасили остальное оружие, а затем клубочек покатился к выходу и остановился. А там, на запыленной лавке, как ни в чем не бывало, лежала Книга Перемещений. Лукавый артефакт был открыт на той самой странице, с которой мы с Томом провалились в прошлое. В этот раз мы поступили умнее: не прикасаясь к книге, колдовством ее закрыли, запечатали моей магической печатью — получилось не с первого раза, да и то лишь с помощью Кристалла — и спрятали в волшебный мешочек Наины.

— Что-то не сходится, — вмешался Руквуд, — я, Кощей, прекрасно помню твой рассказ: ты говорил, что на палаты наложены чары, и ни один простой человек не в состоянии туда попасть. Не могу понять, как же вы туда попадали, и не один раз!

— Как попали первый раз — сам теряюсь в догадках, — развел руками Кощей, — а во второй, мне кажется, что сама Магия нас вела.

— Интересно, зачем вы взяли Книгу, если ею невозможно управлять? — резонно заметил Лавгуд. — Я тоже помню тот старый разговор: ты говорил, что она подчиняется лишь потомкам тех, кто ее создал.

— Мы с Томом потому и задержались, что разыскивали злодея, который нас смог в коварную книгу поместить. Собрали всех хранителей, раздали им список враждебных родов — кстати, твоя помощь, Антонин, стала громадным подспорьем — и нашли нужного колдуна.

— Так вот зачем я, как проклятый, выполняя твое поручение, полгода изучал фамильные древа дворян-волшебников! — сообразил Долохов. — Ставлю на то, что твоими врагами оказался род Змеевых, который основал Змеулан!

— А вот и не угадал! Действительно, в давние-стародавние времена враждовал я со

Змеуланом. Его потомки рассказали нам забавную историю. Злодей похитил девицу-красавицу, и не заметил, как влюбился: девица ушлой оказалась, решила — раз попала в плен и домой ей не вернуться, любой ценой надо нелюдя перехитрить, чтобы не быть им съеденной. Перестала обращать внимание на его необычную внешность, окружила заботой и лаской. Змеулан не устоял, влюбился и женился на девице, появились у них дети с человеческой внешностью. И со временем долгожитель Змеулан основал род Змеевых. Они о вражде и думать забыли, живут себе спокойно, никого не трогают. Да и другие потомки бывших врагов о мести и думать забыли! И удивляться тут нечему — столько веков прошло! Подумали мы и решили, что что-то не так с тем родом, который меня до сих пор во врагах держит, и оказалось, что мы были правы… но расскажу обо всем по-порядку.

Оказалось, козни мне постоянно подстраивал род Соловцевых, а узнали мы об этом, когда они все в моей темнице оказались. Книга Перемещений принадлежит им, зачаровал ее Емельян Соловцев, ныне проживающий в Германии, прямой потомок моего давнего недруга — Соловья-разбойника

— Дедушка, а как ты их в темницу заманил? — недоуменно спросил Гарри. — Они что, не побоялись с тобой встретиться?

— Кощей придумал хитроумный план, — засмеялся Риддл, — и встречался с ними не он, а я! Дело было так: недалеко от места их проживания, мы выкупили дряхлую лавчонку старьевщика, на витрине которой выставили зуб Соловья-разбойника…

— Поодуумаешь, зуб! Кому он нужен! — Драко пренебрежительно махнул рукой.

— Ну, не скажи! Это не простой зуб, я узнал о нем из сказки, — усмехнувшись, вмешался Долохов. — В те времена, когда простые люди и волшебные существа жили вместе, произошло много реальных событий, которые со временем стали считать сказками... Давным-давно Кощей действительно сражался с Соловьем-разбойником и смог победить его, выбив волшебный зуб. С помощью этого зуба Соловей-разбойник издавал свист, но какой! Свистом это чудовище могло убить человека, поднять ураган, смести с лица земли целые города…

Гарри слегка толкнул локтем брата и прошептал:

— Ничего себе, зубик! Нам бы такой!

— По легенде, если волшебный зуб вставить взамен своего, он прирастет, — ехидно заметил Долохов, — но есть одно непременное условие: свой зуб надо вырвать без лечебных зелий и облегчающих боль заклинаний.

Переждав громкое возмущение разочарованных мальчишек, Том вернулся к прерванному рассказу:

— Магические газеты Германии напечатали хвалебную заметку о нашей лавочке, не забыв упомянуть о зубе Соловья-разбойника — и через некоторое время к нам заявилась семья Соловцевых. Мы усыпили их прямо на пороге лавки и переместили в подвал. Должен сказать, что Кощей — прекрасный декоратор: он создал из подвала такую темницу, которую не увидишь даже в ваших, мальчики, любимых ужастиках!

— Погоди, погоди, помню я эти декорации, — хитро прищурилась Наина, — мрачная лестница, усыпанная побелевшими костями; сырые каменные стены; пыточные инструменты, разложенные на деревянных лавках; вбитые в стену крюки с огромными ржавыми цепями …

— …громадная печь с горящими дровами, жаркий огонь которых слегка освещает подземелье, создавая уродливые пляшущие тени на стенах.… И в переменчивом свете колеблющегося пламени по темнице дефилирует парочка ходячих человеческих скелетов и тройка собачьих, — согласно кивнул Том. — Ах, да, забыл сказать о покрытых слизью стенах; о закопченном потолке с деревянными подпорками, с которых свисают громадные летучие мыши. Когда колдуны пришли в себя, то обнаружили себя закованными в цепи и подвешенными к потолку, а колдунью сидящей на лавке, но под охраной оживших скелетов собак. А по лестнице, гремя костями, торжественно спускается вниз скелет, череп которого украшают горящие красным пламенем глаза. Скелет все ближе подходит к пленникам, колдунья тут же сваливается в обморок, а колдуны… в общем, ни легиллименция, ни пытки не понадобились…

— Томас! Дальше я сам расскажу, иначе ты до ночи будешь делиться своими впечатлениями, — Кощею совершенно не понравились восхищенные глаза внуков — как правило, с этих горящих глаз всегда начинались для всех большие неприятности. — Участь, которая выпала моим пленникам, даже у меня вызвала сочувствие! Соловей-разбойник в своей жажде отомстить мне не пожалел собственный род, наложив на него хитроумное заклятье, которое спадет лишь после моей гибели…

— Разве твой враг не знал, что ты — бессмертен? — удивилась Делла.

— Знал, но это его не остановило.

— И какая безмозглая дура согласилась выйти замуж за такое чудовище? — женщины были в шоке.

— Какое замужество! Соловей-разбойник никогда не был женат, но у него были наложницы. Сам он монгольского роду-племени, у них в порядке вещей держать женщин в гареме. И добыть их ничего не стоило: в обмен на то, что Соловей-разбойник их княжество трогать не будет, князья добровольно вручали ему и богатую дань, и дочерей-красавиц. А когда злодей стал стареть, то всех своих бастардов принял в род, наложив на них заклятье, и выбрал себе преемника. Хорошо, хоть женщин заклятье не затрагивало, только мужчин. Как только потомок становился главой рода, заклятье начинало действовать, заставляя разыскивать меня, чтобы уничтожить. И сопротивляться заклятью было невозможно: попытка уклониться от мести приносила страшную боль, сродни «Круциатусу». После гибели нескольких колдунов, пытавшихся сопротивляться заклятью, Соловцевы смирились со своей участью. Более века назад, один из них, как, оказалось, покушался на меня не единожды. Верные оборотни по горячим следам отыскали его в родовом имении, в Соловках, но, в последний момент, он смог ускользнуть за границу, где и осел, приняв титул и фамилию жены-немки — Шварцкопф. Семье приходилось туго: мужчины вынуждены были рано жениться, чтобы не погубить род — когда от заклятья погибал глава рода, на его место заступал средний брат, затем младший, а затем умерших заменял старший сын, и это продолжалось и продолжалось...

Отец уже умирал, когда его старшему сыну, Емельяну, исполнилось семнадцать. Перед смертью, он рассказал сыну о страшном заклятии, и умер, не дожив до войны между Россией и Германией. По словам Емельяна, воевать против «своих» он не собирался, но я возглавлял войско русских колдунов! И заклятье вынудило молодого Шварцкопфа-Соловцева отправиться к Гриндевальду, в ставке которого он познакомился с Дамблдором. И не только познакомился, но и рассказал ему о заклятье вражды и Книге Перемещений. Шварцкопф-Соловцев безрезультатно пытался убить меня всю военную компанию, а, когда стало понятно, что она закончится поражением Гриндевальда, по приказу Дамблдора Емельян остался на Руси. Поскольку в военных преступниках он не числился, его никто и не искал. Замок Соловцевых, зачарованный предками, Емельян нашел в Соловках целым и невредимым, там и обосновался. Не прошло и полгода, как сова Дамблдора принесла ему задание: любым путем заманить меня в Книгу Перемещений. Крайне любопытный артефакт: его создал один из предков Емельяна, в надежде найти в прошлом Соловья-разбойника, чтобы убедить его снять с рода проклятье, но что-то пошло не так, и тот, кто попадал в Книгу, становился бесплотной тенью и мог лишь наблюдать за событиями. Вот такая невеселая история.

Кощей замолчал. Риддл, в несвойственной ему эмоциональной манере, продолжил рассказ:

— Женщина пришла в себя, и бросилась в «ноги» скелету. Это было душераздирающее зрелище: заливаясь слезами, она молила Кощея даровать смерть старшему брату, которая избавит его от адских мук, причиняемых проклятьем предка! А Емельян, корчась от страшной боли, из последних сил сопротивлялся заклятью и умолял покрепче его связать, чтобы не причинить вреда Кощею Женщина, рыдая, рассказала, что они решили избавиться от проклятья единственным способом: самим извести свой род на корню. По этой причине она не вышла замуж, а братья не женились. Как только Кощей убьет Емельяна, остальные мужчины лишат себя жизни, чтобы ни у кого их них не осталось возможности принять род: раз уж проклятье снять не суждено, то и жить в муках нечего. А причиной такого сурового решения послужило путешествие в древние времена, где они своими глазами видели тяжкие преступления Соловья-разбойника. Но прежде чем покончить счеты с жизнью, они обязаны избавить мир от мерзкого артефакта, поскольку выяснили, что, если обладатель волшебного зуба прирастит его, то в нем возродится Соловей-разбойник.

Поняв, что Соловцевы не изверги, а жертвы, Кощей, мгновенно приняв человеческий облик, велел мне принести злосчастный зуб, и вручил его женщине.

— Я хотел проверить, действительно ли они желают избавиться от зуба, — проворчал Бессмертный, заметив удивленные взгляды слушателей.

— Ей не сразу удалось уничтожить зуб. Вышло, когда Кощей предложил швырнуть его в топку печи, и она так и сделала.

— Там бушевало адское пламя, поэтому проклЯтый зуб сгорел, — пояснил Кощей. — Как только пламя его коснулось, раздался такой жуткий свист и визг, что летучие мыши попадали замертво, а затем артефакт исчез. Похоже, эту штуку Соловей-разбойник получил в подарок от кого-то из дьявольского племени…

— Самое удивительное, что, с исчезновением зуба, с рода Соловцевых спало заклятье, Кощей проверил. Старший брат пришел в себя, его развязали, и он бросился благодарить бывшего врага. Так что самоубийств не будет, теперь они смогут жить обычной жизнью: жениться, выходить замуж, растить детей. Соловцевы признали Долг Жизни перед родом Кощея Бессмертного и подарили ему Книгу Перемещений.

— А как же управление артефактом? — не выдержал Невилл.

— Привязали книгу ко мне, окропив ее моей кровью, — сказал Кощей. — Все, детвора, бегите к дубу — вас Симаргл заждался, мы с Томом его заметили, когда в избушку входили.

Обрадованные дети унеслись, а Кощей достал из кармана волшебный мешочек и вытащил из него старинный фолиант:

— Наина, я специально детей отослал, чтобы тебе эту вещичку отдать. Отнесешь ее в матушкин дворец прямо сейчас: пусть проверит, все ли с Книгой в порядке, не опасно ли в ней находиться.

— А еще у нас есть крайне любопытная Василиса, — согласно кивнула Наина, проворно забирая артефакт, — как узнает о Книге, тут же потребует показать, как мы без нее жили-поживали. Сейчас и отнесу.

— Вот что, друзья, — выразил общее мнение Руквуд, — не пора ли Кощея освободить от нашего присутствия? А то на нем уже лица нет!

— Откуда ему быть, лицу? Измотался я за эту неделю, а мне сегодня еще с цербером разбираться, так что оставлю вас: подремлю часок-другой перед походом, — с этими словами Кощей, потянув за собой жену, направился к выходу, следом ушла Наина, а остальные отправились смотреть, как развлекаются мальчишки.

Глава опубликована: 07.04.2020

Глава 94

Супруги Принц, забрав крошечный сундучок с метлами, мгновенно переместились в Хогвартс, прямо в свои подземелья.

— Сквозная печь — великое изобретение, — сказал Северус, — намного удобнее каминной сети: никаких полетов в неизвестность, просто сделал шаг — и оказался в нужном месте! Лавгуд говорил, что это новый проект невыразимцев, и что Блэк принимал в нем активное участие. Вот уж никогда не подумал бы, что буду благодарен бывшему школьному врагу за комфортное перемещение! Интересно, какой у печки принцип действия?

— Принцип действия — «нуль переход», — принялась объяснять Василиса, — такой же, как у моей СТУПы.

— А можно объяснить понятнее?

— Проще пареной репы! Нуль-переход — способ перемещения в пространстве без потери времени. Ты исчезаешь в одном месте и одновременно появляешься в другом, вот и все. Только надо указать правильный адрес, иначе занесет не поймешь, куда.

— А если я захочу переместиться на Луну?

— Вот когда на Луне поставят сквозную печь, тогда сможешь. Гордись тем, что ты — первый, кто допущен к секретному проекту и радуйся, что можешь с бешеной скоростью скакать по трем адресам: к Слизерину, в Лукоморье и в кафе «У Гарри». Кстати, прогулку на Луну я могу тебе организовать с помощью СТУПы. Она здесь находится, в Хогвартсе.

— Как же, первый… Ты забыла порталы, которыми в этом году в Хогвартс перебрасывали детей.

— Одноразовое перемещение не в счет! К тому же, тот портал сделан по другому принципу и с определенной целью: у него всего одна точка перемещения — Хогвартс. А у секретной сети огромное количество адресов, и слава Мерлину, они известны лишь отцу как Президенту и еще нескольким волшебникам высокого ранга… Да, сеть… что-то я хотела у тебя спросить, связанное с каминной сетью…вспомнила! Как ты думаешь, директор может попасть в Равенкло через камин?

— С разрешения декана может, а для разговора через камин и согласия не требуется. Но если ты опасаешься, что через камин можно подслушивать разговоры, то зря: как только в него бросят летучий порох, в камине загорается зеленое пламя, которое невозможно не заметить! Одного мы не предусмотрели: личный камин Флитвика работает в обычном режиме, это надо менять. До тех пор, пока Дамблдор охотится на Гарри, весь факультет находится под ударом: я не забыл ту сцену с детьми, взятыми в заложники! Должен быть путь для их эвакуации. Надо связаться с Ксенофилиусом, чтобы посоветоваться — сейчас проверю, как старосты справляются с обязанностями, и займусь.

— А я пока навещу мадам Помфри и расскажу ей о твоих опасениях, — предложила Василиса. — Ей проще, чем тебе связаться с господином Лавгудом. Кстати, ты не забыл, что Филиус придет к нам в гости после отбоя? До его прихода у мистера Лавгуда как раз будет достаточно времени, чтобы принять решение.

— Отлично! Заодно проверь, как там ведут себя полешки, и не было ли в больничном крыле неприятного гостя. А я после беседы со старостами сразу отправлюсь на ужин: конечно, наша салфетка кормит вкуснее, но, хочешь-не-хочешь, обязанности декана надо выполнять.


* * *


Неприятный разговор с мадам Боунс не выходил у Дамблдора из головы, но как только он заметил, что у входа в замок его поджидает Роланда, он понял, что его ждет выволочка гораздо круче той, какую он уже получил. И оказался прав: грубиянка Хуч выражений не выбирала, невзирая на то, что рядом находились ученики. Лишь с большим трудом удалось увести ее в учительскую, и скандал разгорелся уже там. Хорошо хоть, что Роланда сочла «Империо» чьей-то глупой шуткой, иначе ее вряд ли бы удалось успокоить. В происшествии был лишь один положительный момент: метлы пострадали столь сильно, что стало невозможно определить, старые они или новые, так что появилась возможность извернуться и отрапортовать попечителям, что НОВЫЕ метлы пострадали от применения Темной магии и им требуется замена. Правда, план мог нарушить любой из преподавателей, ляпнув, что эти «раритеты» летают десятилетиями — ну, значит, разговор с попечительским советом надлежит провести конфиденциально, только и всего!

Вырвавшись из лап разъяренной мадам Хуч, Альбус вплотную занялся виновником происшествия с метлами. Он пригласил Квиррелла проследовать в его кабинет и, не мешкая, начал допрос:

— Квиринус, я велел тебе заколдовать ОДНУ метлу, зачем ты заколдовал ВСЕ?

— Но метлы не подписаны! Откуда мне знать, какую из них предпочтет Поттер?

Альбус, с трудом продираясь сквозь речь заикающегося Квиррелла, вынужден был признать, что сам он этот момент не учел.

— Допустим. Но метлы должны были всего-навсего не слушаться седоков, а не устраивать побоище!

— Бунт машин — в магловской литературе часто об этом писали … А у нас произошел бунт метел. Может быть, они так повели себя оттого, что к ним слишком часто применяли чары обновления? — глубокомысленно заметил Квиринус.

— Впредь, если тебе дают задание, и ты не знаешь, как его выполнить, не стесняйся советоваться! И еще один вопрос: почему, когда я к тебе обращаюсь, ты начинаешь заикаться?

— Ммможет бббыть, это пппроисходит оттого, что я бббоюсь ррразочаровать сссвоего Учителя?

— Ну хорошо. Но больше никакого самоуправства! — с таким напутствием Дамблдор открыл дверь, и Квиринус, с трудом удерживая на лице выражение восторга, торопливо покинул директорский кабинет — волю смеху он дал, лишь когда вернулся в свои комнаты.

А Дамблдору было над чем поразмыслить:

«Гомункулус действительно вышел бракованным, но, тем не менее, Квирреллом он, хоть и частично, но смог овладеть. Если бы овладел им полностью, это отразилось бы на умственных способностях Квиринуса: он не смог бы с блеском вести свои уроки, а я слышал, студенты от него в восторге. Значит, для лже-Квиррелла надо тщательнее формулировать задания, иначе опять выйдет осечка, как сегодня, с метлами. Теперь еще и с ними придется разбираться. Да, очень жаль, но идея обмануть Попечительский совет не пройдет: младший Малфой видел состояние метел и не преминет пожаловаться отцу. И все из-за глупой авантюры с цербером, на которую впустую потрачено огромное количество денег: кроме галеонов, выделенных на покупку метел, я отдал за бесполезного щенка все деньги со счета Блэка! Хорошо, что хоть Сириус сдох — некому обвинить меня в том, что я опустошил сейф, принадлежащий ему…

Да, с цербером я попал в крайне неприятную историю: кто же знал, что министр Греции прикажет заняться его розыском! А вдруг щенка кто-нибудь обнаружит? Раньше в ту часть леса, где его прятал Хагрид, никто не рисковал заходить из-за акромантулов, но теперь их там нет! Да и Хагрид… Должен был стать идеальным солдатом, идеальным слугой, а что получилось? А сколько было потрачено денег и сил, чтобы найти рецепт волшебного зелья, который был утрачен и передавался устно от друида к друиду! И к упрямому друиду, который не захотел делиться рецептом, пришлось применять «Империо»! Конечно, я тоже не без греха: неверно рассчитал дозировку, да и мальчишку украли из неизвестной семьи, не проверив его интеллект, вот и выросло нечто не осознающее своей силы и не умеющее ею управлять, да еще и с разумом ребенка… Еле-еле одолел три курса школьной программы… Эх, такой план провалился! А ведь были неплохие задатки: зелье дало ему неимоверную силу и невосприимчивость к заклятьям! Жаль, конечно, что с годами он не поумнел, не повзрослел, не научился просчитывать последствия своих поступков. К моему великому сожалению, из Хагрида не получился ни идеальный солдат, ни хороший слуга: он глуп, доверчив, ужасающе неуклюж и склонен к пьянству! А сколько вреда он принес: испорченный гомункулус, нападение на Дурслей, эксперименты с акромантулами и смеркутами!

Больше всего меня расстраивает не арест Хагрида, а потеря по его вине питомника со смеркутами. В данной ситуации впору пожалеть не глупого полувеликана, а утерянную возможность делать смертоносные плащи, и это в тот момент, когда я нашел способ справляться со смеркутами с помощью трансфигурации! Больше не нужны зверьки, чтобы поддерживать жизни смертоносных тварей — достаточно превращать их на время в какой-нибудь предмет.

Возникает вопрос: а имеет ли смысл защищать Хагрида? Стану его вытаскивать — он и меня утянет за собой на дно. К тому же, по никем не отмененному закону о тварях, его полагается казнить, а это можно использовать для дискредитации Фаджа. Хагрида каждый знает, и многие волшебники будут неприятно поражены столь жестоким наказанием! Так и сделаю: вмешиваться не буду, пусть выкручивается сам!"

Решение было принято, и директор отправился переодеваться к ужину. Но прежде Дамблдор достал из ящика стола конфискованное неделю назад изобретение близнецов — ушки-подслушки, сделанные из обыкновенных магловских наушников, когда-то найденных ими в отцовской мастерской. Альбус наложил на них чары невидимости и удлинил коротенький шнур. Заранее вставив один из наушников в ухо, он направил шнур в сторону, оживленно обсуждавших что-то, портретов бывших директоров. Слышимость была превосходной, но тема разговора ему не понравилась:

«Что еще я упустил из вида? О каком замечательном месте портреты делятся впечатлениями? Не это ли стало причиной того, что большинство портретов, находящихся в стратегических местах, вдруг перестали подслушивать разговоры детей, отбирать их магию, выглядят помятыми и бессовестно спят днем, да так, что их невозможно разбудить… Что-то тут нечисто, надо будет разобраться…

…А ушки-прослушки, оказывается, — полезная вещь! Близнецы — талантливые ребята, вовремя я их приручил! На все руки от скуки: кроме того, что выполняют мое поручение поссорить факультеты, умудряются еще что-то изобретать. Не сообразил я предупредить их, чтобы не смели никому рассказывать о моей ссоре с мадам Боунс! Может быть, и сами догадаются промолчать? Тем более, после происшествия с кошкой Филча»…

Вспомнив о кошке, Дамблдор с ненавистью вспомнил и о ее хозяине, лже-Филче, контроль над которым был полностью утрачен… Спохватившись, что настроение может отразиться на лице, Альбус стремительно переместился из кабинета в ванную, где висело заколдованное зеркало. Старинный артефакт работы неизвестного мастера отражал изображение только после применения пароля, обладал ехидным нравом, и избавиться от него было невозможно: снять зеркало не давали чары вечного приклеивания. Пароль на зеркало наложил Каркаров, однажды вынужденный прятаться в директорской ванной, ожидая, пока Дамблдор выпроводит неожиданного посетителя, — развлекался от скуки. Наложить — наложил, а ликвидировать не смог, поэтому Альбусу пришлось записать непонятную тарабарщину на бумажке и приклеить ее возле артефакта, чтобы не потерялась. Но Альбуса зеркало устраивало: заколдованное стекло ехидными репликами быстро приводило мага в чувство, когда он выходил из себя.

— Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи, — Дамблдор по слогам прочитал пароль, и зеркало послушно отразило его физиономию, ехидно заметив, — сегодня, Альбус, у тебя не лицо, а рожа!

Дамблдор вгляделся в свое отражение: добродушный чудак исчез, явив облик прожженного махинатора…

Надо было любым путем выправлять положение. Пригладив волосы на голове и тщательно расчесав длинную бороду, Дамблдор украсил ее несколькими блестящими парными колокольчиками и решительно достал из гардероба оранжевую мантию с фиолетовыми разводами. Убедившись, что такой наряд отменно отвлекает внимание от перекошенного ненавистью лица, он отправился в столовую.

Усевшись на свое обычное место, он отправил ушки-прослушки поближе к столу львят, и уже через пару минут убедился, что близнецы не собирались держать в секрете скандальный разговор с мадам Боунс, да еще и подробно расписывали свои приключения в Запретном лесу. Дамблдор с огромным сожалением понял, что выставить лесника невинной овечкой не выйдет: близнецы не жалели красок, описывая монстров Хагрида, и их рассказ с ужасом слушали как студенты всех четырех факультетов, так и преподаватели. Следом за братьями активизировался и Рональд Уизли, эмоционально излагая, как Поттер сначала заколдовал метлы, а затем превратился в страшное чудовище и напал на мирных львят. В доказательство он указал на многочисленные синяки, украшавшие лица его друзей:

— Посмотрите сами, что Поттер с нами сделал! И мадам Хуч сказала, что это он во всем виноват! Я еще в поезде знал, что Поттер — Темный маг, потому что подружился с мерзким Малфоем! А что касается прилетевших монстров, я уверен — это он их вызвал себе на помощь!

Дамблдор одобрительно наблюдал за разгорающимся скандалом, который отлично вписывался в его планы. Факультет Равенкло возмущенно зашумел, слушая наглую клевету, но тут Флитвик отрицательно покачал головой, запрещая ввязываться в ссору, и студенты замолчали. А вот Удаче, незримо следившей за скандальной семейкой, запрещать действовать было некому, поэтому она решила наказать всех, кто этого заслуживал:

«Рональд Уизли меня удивляет — в таком юном возрасте уже прожженный лгун и редкостный мерзавец! Этот и впрямь заслуживает наказания… Вот что я придумала: как только он начнет врать или делать пакости, его уши начнут синеть и увеличиваться в размере … Чем больше врет и подличает, тем больше и ярче уши! Итак:

Зачарую, заколдую,

Выявлю натуру злую

Быстро по ушам поймет

Каждый, что мальчишка — врет!

И пусть заклятье проявляется постепенно и спадает не сразу, оно будет работать до тех пор, пока Рон не отучится врать!

Теперь разберусь с близнецами: Мурлыка сказал, что преступление сошло им с рук, и просил наказать их за гибель кошки. Что ж, пусть с этого момента от них отвернется удача! Да будет так!» — и Удача умчалась по своим делам.

С тех самых пор, как Перси Уизли обнаружил, что его декану изменили память, его жизнь сильно осложнилась. Обнаружил сей факт он случайно, заметив ссору профессора Макгонаггал с портретом Полной Дамы, которая отказалась впустить декана в помещения Гриффиндора. Полная дама яростно доказывала Минерве, что пароль изменен, и Перси мгновенно пришел на помощь профессору Макгонаггал, подсказав забытые ею слова. Новый пароль Минерва запомнила и больше никогда не ошибалась, но даже не попыталась выяснить, когда она его сменила, и зачем. Сообразив, что происходит что-то странное, и обратив внимание на внезапное полное безразличие декана по отношению к студентам, Перси добровольно взвалил на себя обязанности по присмотру за первокурсниками. Поэтому в столовой староста все время находился среди них, тем более, что это помогало выполнить просьбу отца: по возможности, удерживать от глупостей невоспитанного младшего брата…

Тем временем Рональд, упиваясь вниманием сокурсников и размахивая надкусанной куриной ножкой, зажатой в руке, все больше впадал в раж: оказывается, Тот-кого-нельзя-называть явился в дом Поттеров не для убийства, а для того, чтобы переманить Гарри Поттера на Темную сторону. Гарри согласился, и молния на лбу — это знак его согласия! Маглы-родственники знали, что Поттер — Темный маг, но польстились на деньги и скрывали его мерзкое падение во Тьму… Поттер отказался переехать в «Нору», куда его пригласила мать Рона, Молли Уизли, чтобы не смогли раскрыть его темную сущность и перевоспитать. Затем Поттер вообще ухитрился связаться с Пожирателями Смерти, свидетельством чего является дружба его семейки с Малфоями и поступление Поттера не на тот факультет. В Хогвартс-экспрессе обнаглевший Поттер захотел перетянуть всю семью Уизли на Темную сторону, а, когда Рон отказался, он опять превратился в мерзкое чудовище и напал на него и на его братьев — он был так страшен, что Рону и близнецам пришлось спасаться бегством…

Чем дольше Рон разглагольствовал, тем громче звучал его голос, и Перси с ужасом заметил, как постепенно затихают разговоры за столами других факультетов, пока в зале не установилась мертвая тишина. Зная скверный характер младшего брата, Персиваль понимал, что останавливать его бесполезно, поэтому оставалось лишь ждать, чем все закончится. Близнецы тем временем занимались «делом»: с помощью манящих чар один из них через весь стол тянул к себе солонку. Солонка медленно плыла к Фреду, когда он услышал последние слова младшего брата. Хрюкнув от смеха, он перестал следить за управлением, и солонка плюхнулась в стоявший около младшего Уизли кубок с тыквенным соком. Сок выплеснулся на физиономию Рона, который замолчал от неожиданности.

— Рональд Уизли! — звонкий голос Гермионы Грейнджер услышал весь зал. — Ты — наглый обманщик! Объясни всем, как мог ребенок, который еще не научился говорить, договориться с Тем-кого-нельзя-называть?!

— Справедливое замечание, — ехидно улыбаясь, прошептал на ухо Флитвику Северус, — если только Гарри Поттер не супер-вундеркинд, и действительно убедил Волдеморта принять его в ряды так называмых пожирателей. Тогда, Филиус, прими мои поздравления: на твой факультет попала уникальная личность!

Маги негромко рассмеялись, и замолчали, ожидая, что будет дальше…

Пока младший Уизли, красный от злости, приходил в себя, Перси не сводил с него глаз, и первым заметил, что с братом происходит что-то странное: его уши постепенно начали увеличиваться в размере, приобретая голубую окраску. С каждой минутой уши увеличивались все больше, и их окраска становилась все ярче и ярче…

— Посмотрите на Уизли! — громко воскликнул Ли Джордан, который сидел рядом с Перси, и тоже обратил внимание на преображение лгунишки. — У него отросли уши, и они посинели!

Студенты начали оборачиваться, послышались негромкие смешки, и Рональд принялся судорожно стряхивать с себя сок, предполагая, что уши изменились под его воздействием:

— Опять ваши шуточки, — злобно заорал он на покатывающихся со смеха близнецов, — я пожалуюсь маме!

Братья заговорили в своем излюбленном стиле: один брат начинал фразу, а другой ее договаривал:

— Малютка Ронникс пожалуется мамочке на родных братьев,

…которые ни в чем не виноваты…

… но смеются, потому что невозможно удержаться от смеха,

…когда видишь, как их младший братишка

… превращается в домового эльфа с синими ушами!

— Ужин закончен, всем разойтись по своим общежитиям! — прогремел голос директора, и смеющиеся студенты начали вставать со скамеек, когда Рональд, опережая всех, первым ринулся к выходу.


* * *


Пока Василиса готовилась к приходу Флитвика, ставя на стол блюда, извлекаемые из салфетки-самобранки, Принц, вольготно расположившись в удобном кресле, решил посовещаться с женой:

— Лисса, ты заметила, что наш гость не пьет ни вина, ни коньяка, ни виски. Даже не знаю, что из спиртного ему предложить, а то неудобно получается — я не могу выпить, потому что он от всего предложенного отказывается! Интересно, гоблины не пьют совсем или ему наш ассортимент не подходит?

— И почему вы раньше не сказали, что к вам в гости приходит гоблин? — обиделась салфетка. — Если бы я знала, давно бы сделала грибную настойку! Или грибной ликер, грибной коньяк, ракию. Шампиньоны, вешенки, сморчки, рыжики лисички, боровики у меня в запасе есть, но грибной напиток должен настояться хотя бы пару недель! А сколько я знаю рецептов коктейлей на основе грибных настоек: с добавлением сиропов из горького миндаля, апельсинов, дыни, с добавлением апельсиновой цедры, ванили, кленового сиропа, меда. Я даже знаю рецепт кагора на сушеных дождевиках! Эх, вы! — и салфетка обиженно замолчала, продолжая выдавать нужные Василисе блюда.

— Да, что-то я не сообразил, что надо с салфеткой посоветоваться, — самокритично заметил Северус, — впредь буду умнее!

Мирную беседу прервал сигнал сквозной печки, голос Кощея пробасил, — Принцы, встречайте гостей! — и Северус ринулся снимать пароль.

— Отец, что-то случилось? — забеспокоилась Василиса.

— Вообще-то я не к тебе, а к твоему мужу. Мне нужно попасть в Запретный лес. А поскольку ты, Северус, имеешь влияние на кентавров, я пришел просить об услуге: около подземного входа, ведущего в подземелье Хогвартса, обнаружен щенок цербера, которого с год назад похитили из греческого заповедника. Я пообещал Корнелиусу вернуть его домой. Ты поможешь?

— И к чему такие сложности? — сказал Северус. — Мы можем пройти к церберу через подземелье, по подземному ходу. Вход в подземелье находится здесь, в одной из наших комнат, Шуршик сейчас спит, а если и не спит, меня он знает и не тронет.

— Бессмертным окаменение не грозит, — Василиса перевела взгляд с мужа на отца, — ведь ты владеешь змеиным языком, батюшка?

— Так же как и ты, доченька. Или не помнишь, как я со Змеем-Горынычем общался, после того, как наша вражда перемирием закончилась? А ты, дорогой зять, мотай себе на ус — Бессмертные с любой зверушкой разговаривать могут на ее языке — результат проживания в Уральских горах да матушкиного происхождения. Ну, что, Северус, не будем время терять, сделал дело — гуляй смело!

— Погодите! А как же наш гость? — забеспокоилась Василиса.

— Гостя тебе развлекать доченька, пока мы не вернемся. И что за гость?

— Флитвик, декан твоих внуков. Они с Северусом будут метлами заниматься.

— Флитвик! Чуть не забыл! Матушка ему велела подарки передать! — Кощей увеличил запрятанную в карман корзинку. — Держи, дочка!

Василиса подхватила лукошко и чуть его не уронила его от неожиданности:

— Камней, что ли, бабушка туда напихала?

— Не камней, а золотых самородков! И еще вот это! — и он, в несколько приемов, извлек из корзинки дюжину изящных хрустальных бутылок с прозрачной жидкостью, в которой сверкали голубые и красные искры. — Это мухоморовка, грибная водка, настоянная на голубике. Гоблины, чтобы ее заполучить, в очередь выстраиваются. Мухоморовку для гоблинов делают оборотни — это их дополнительный источник дохода. А бутылки изготавливают обыкновенные люди, и посмотрите, какая красота получается! Думаю, подарок придется по душе вашему гостю.

— С Мухоморовкой ты угадал, отец, а вот золота не многовато ли будет? Я слышала, гоблины от него молодеют — а вдруг наш Флитвик омолодится так, что станет младенцем? — весело заметила Василиса.

— Молодеют, но не до такой степени. К тому ваш друг — полугоблин, чистая кровь разбавлена, его без золота ждет ранняя смерть — так пусть слитки помогут ему стать долгожителем. Все, дочка, мы уходим.

Северус открыл вход, и волшебники отправились в подземелье.

С тех пор, как Северус был здесь в прошлый раз, ничего не изменилось: тот же очень длинный, тёмный коридор, украшенный монументальными статуями змей. Так же, как тогда, стоят в конце коридора два каменных столба, высотой до потолка, с высеченными на них змеями. Кощей, с любопытством разглядывая все, что попадалось на глаза, вдруг заметил громадную уродливую статую.

— Хо, теперь я понял, почему побратим так возмущается, — расхохотался Кощей, пристально вглядываясь в изваяние с жуткой рожей, да еще и увенчанной надписью для непонятливых посетителей: «Салазар Слизерин». — За такую шутку я бы Годрика убил собственноручно!

Подождав, пока тесть удовлетворит свое любопытство, Северус, взмахнув палочкой, негромко скомандовал «Указуй», и отправился за появившимся лучиком света.

Цербер спал. Кощей мановением руки сотворил маленькую клетку с подстилкой, с помощью Кристалла Хранителя уменьшил чудовище, аккуратно уложил его на мягкую подушку, и волшебники отправились назад.

— Печку не закрывай, — перед исчезновением предупредил Кощей, — к тебе сейчас переместится Ксенофилиус с командой: будут приводить в порядок камин Флитвика.

Глава опубликована: 28.04.2020

Глава 95

Глава 95

Оказавшись в подземелье, Северус, взмахнув палочкой, негромко скомандовал: «Указуй», и волшебники отправились следом за появившимся лучиком света.

Они нашли спящего цербера у входа в пещеру. Кощей тут же уменьшил чудовище с помощью Кристалла, затем мановением руки сотворил маленькую клетку с подстилкой и подушкой, аккуратно уложил в нее зверя, и они пустились в обратный путь.

— Я совсем забыл, — сказал Кощей. — Сириус передал метлу в подарок вашей учительнице полетов и просил сделать гравировку: «Любимой квидиччистке от почитателей ее летучего таланта» — смотри, я даже запомнил слова! Мы договорились, что метлу будет отсылать Люциус, но гравировку надо сделать поскорее, так что метлу забираем в Лукоморье.

— Да без проблем! — ответил Северус. — Вернемся домой — сделаю. Но придется подождать, пока я отыщу нужное заклинание: не помню его наизусть.

— Ты знаешь, Северус, — смущенно пророкотал Кощей, — до сих пор не могу понять, как ты решился жабу поцеловать. Я такое условие невыполнимое поставил со зла и сдуру, а потом так горевал, что бедной девочке придется жабью шкурку носить до старости. Но ты раз — и расколдовал ее.

— Я на зельях помешан, — хмыкнул Северус. — А тут мне ТАКОЕ предложили в обмен на поцелуй, что я не то что жабу, я бы и цербера поцеловал! А когда понял, кем была эта жаба, был безмерно счастлив: меня к этому времени твоя дочь уже почти свела с ума. Она мне и ночами снилась, и днем в покое не оставлялa.

У видев удивленный взгляд Кощея, он решил пояснить:

— Не подумай ничего плохого: она притворялась патронусом, и мы просто обсуждали различные ингредиенты и делились рецептами зелий.

— Да, — вздохнул его тесть. — Мною она тоже всю жизнь вертела, как хотела. У нас ведь девушки лишь женским премудростям учились: шить, вязать, вышивать, разносолы всякие готовить... Никакой отец не согласился бы девицу наукам и мужским ремеслам обучать да еще и чужеземца в тереме оставить! Хотел ее подловить, сказал, учить не разрешу, пока не проверю, как она секреты женского мастерства освоила, и дал ей три задания. Для начала велел приготовить обед, так она задание выполнила, но все переиначила: не сама приготовила, а Скатерть-самобранку придумала. Обед получился царский, задание я счел исполненным, а о хитрости узнал, когда ее и след простыл.

— А второе задание? — невольно заинтересовался Северус.

— Задание трудное придумал: молодильные яблоки достать велел. А растут эти яблоки в саду, a сад тот находится на острове Буян. Кто эти яблоки попробует — тот получит вечную молодость. Яблоки стережет дракон. Все подходы к саду стерегут василиски и змеи. Ни пешему, ни конному нет сюда прохода. Ho онa достала яблоки!

Мне и в голову не пришло, что ступу, на которой русские ведьмы летают, она обратит в ту СТУПу, на которой, спустя некоторое время, Долохова из вашего века в наш переместит. Куда уж было тем василискам и змеям угнаться за ее агрегатом!

— А третье задание?

— О третьем задании я много раз пожалел. Уж больно меня задело, что дочка со всеми трудностями играючи справилась, и велел я ей за один день отыскать спрятанную мной Книгу Судеб. А сам сел на коня, да не простого, а волшебного, крылатого, который с легкостью и быстротою скачет с горы на гору, летает через моря, озера и реки, отправился на нем на остров Буян и волшебную книгу схоронил под Алатырь-камень. Вернулся домой, спать лег, а когда проснулся — Книга Судеб на лавке подле меня лежит. Разве мог я догадаться, что она превратилась в букашку, да на моем коне со мной путешествовала, хитрым способом этим высмотрела нужное место и СТУПой воспользовалась, чтобы Книгу в терем вернуть! Спор я проиграл, пришлось разрешить дочери мужские ремесла осваивать, о чем я не раз пожалел. Правда, и пользы от этого было много: летучие корабли, шапки-невидимки, волшебные дубинки, волшебные барабаны.

— О шапке-невидимке знаю, она великолепно помогает шпионить, о летучем корабле слышал, а для чего нужен волшебный барабан?

— Это, Северус, была необходимая вещь! Стоило ступить врагу на русскую землю, барабанные палочки сами по себе начинали громко бить в волшебный барабан, который тут же подхватывали все остальные волшебные барабаны. Чудо-юдо, Тугарина змея, Соловья-разбойника — самых коварных наших врагов помогли победить волшебные барабаны: заслышав их грохот, чудища на время теряли волшебную силу, и с ними было легко расправиться. Получилось у Василисы оружие, которого боялась вся нечисть.

— Пользы много, — согласился Северус, — но мне непонятно, почему ты об этом пожалел?

— Не учел кое-чего: разве мог я подумать, что она свой любопытный нос сунет в Книгу Судеб! Как кузнечному делу обучилась — сковала ключ волшебный, универсальный, дождалась моего отъезда, семь хитроумных замков отперла, Книгу открыла и увидела своего суженого — тебя. И понеслось! Чтобы в твой век ее не пускать, я ее замуж пытался выдать, и нашел кучу приключений на свою голову. Долго мы в упрямстве соревновались, до тех самых пор, пока мне Магия о моем долге не напомнила — пришлось смириться. А там и Долохов появился, но я уже не стал протестовать. Правда, Василиса и не догадывалась, что мы с Наиной с ним сразу по-свойски потолковали.

— А за что ты, Кощей, Магии должен оказался?

— Да не помню я! Меня Магия столько раз выручала, что и не сосчитать!

— Странно: такие подробности о воспитании дочери помнишь, а о столь важном долге забыл!

— Я тебе объясню, если пообещаешь, что этот секрет пока ото всех утаишь: я хорошо помню те события, потому что недавно возвращался в прошлое с помощью Книги Перемещений. Не хочу, чтобы домочадцы об этом знали: боюсь, в ней кто-нибудь застрянет, как мы с Томом. Хоть книга эта,теперь моей считается, но мало ли что она с любопытными сотворить может. А с долгом Магии ты прав: что-то очень серьезное в тот раз Руси угрожало, поопаснее Тугарина змея! Да, воспоминания о хозяевах Книги, которые вы с Василисой пропустили, с Люциусом пришлю. Чуть не забыл, возьмите метлу ... да не забудьте нанести на нее гравировку и вернуть ее Малфою, а я исчезаю — и так слишком задержался.

— Где это вы пропадаете? — такими словами встретила их Василиса. — Сейчас Филиус должен появиться, а вас все нет и нет.

— Твой муж мне Тайную комнату показывал, — ехидно улыбаясь, сознался Кощей, — статуя Салазара просто замечательная получилась, а как на себя похож! Значит так, с Филиусом вашим познакомиться можно было бы, но я жене обещал не задерживаться, так что мне пора. Печку не закрывайте, лорд Малфой и Лавгуд ждут меня, чтобы затем к вам переместиться.

— С Люциусом понятно, а Лавгуд что у нас забыл? -удивилась Василиса.

— Ксенофилиус с невыразимцами будет доводить до ума камин Райвенкло...

Не успел Кощей исчезнуть, как камин снова засветился, и в нем появилась голова Флитвика:

— Принцы, гостя впустите?

— Филиус! — обрадовался Северус. — Ты у нас мастер чар, присоединяйся: надо сделать гравировку на подарочной метле для Роланды.

— Что будем гравировать? — деловито спросил тот, восхищенно разглядывая метлу и, взмахнув палочкой, негромко произнес: PRAECULCO SENTENTIA.

Василиса, увидев, как золотистые буквы причудливым орнаментом опоясали ручку метлы, восхищенно заметила:

— Какая красота! Думаю, вашей Роланде понравится этот подарок... Ах да, подарок! Дорогой Филиус, для вас тоже есть подарки. Северус, передай лукошко мистеру Флитвику.

Северус, незаметно кинув нa корзинку отмену чар облегчения веса, протянул ee Филиусу . Как только подарок перешел в руки полугоблина, тот рухнул, придавленный ею, прямо на пол.

— Северус! — возмутилась Василиса, — что за глупые шутки?!

— Я не обиделся, обычная проверка на «постоянную бдительность», да, Северус? — Филиус весело рассмеявшись, заглянул в лукошко и не поверил своим глазам: — это мне?! Самородное золото?! Откуда?!

— Золото — подарок от бабушки, — обыденно заявила Василиса, — она желает вам долголетия. А еще она передала вот это, — и на столе появился изящный хрустальный сосуд цилиндрической формы, с узким продолговатым горлышком, наполненный прозрачной жидкостью, в которой сверкали голубые и красные искры.

— Мухоморовка! — ахнул Флитвик. — Я о ней от гоблинов узнал, но пробовать не приходилось: полугоблинам такая роскошь не по чину!

— То есть, Филиус, сегодня ты не откажешься от спиртного? — Северус уже доставал хрустальные рюмки, — а меня угостишь?

— Еще спрашиваешь! Да я просто обязан поделиться божественным напитком за такое гостеприимство! — Филиус окинул взглядом богато накрытый стол. — Но сначала, я думаю, займемся делом: так зачем ты просил меня прийти?

— Сейчас появятся невыразимцы, — сказал Северус. — Твой камин нуждается в доработке — его переделают таким образом, чтобы в случае необходимости у декана была возможность эвакуировать детей из Хогвартса.

Принц еще не договорил фразу до конца, как из камина начали появляться люди: трое работников ОТ во главе с «мистером Смитом» и чем-то недовольный лорд Малфой:

— Мистер Флитвик, вас информировали, зачем мы здесь? — поздоровавшись, уточнил Смит. — Надеюсь, вы не возражаете? Тогда проводите нас.

Флитвик, вернувшись через считанные минуты в сопровождении Смита, облегченно вздохнул:

— Такие суровые люди, эти невыразимцы! Бесцеремонно выпроводили меня из собственного кабинета и сразу занялись делом, предупредив, что, как только наладят каминную сеть — дадут знать, а пока я свободен. Мистер Смит, а вы останетесь у Принцев, и будете ждать своих людей? Может быть, хотите присоединиться к дегустации любимого спиртного напитка гоблинов — мухоморовки?

— Я бы присоединился, — скупо улыбнулся начальник ОТ, подходя к камину и кидая в него летучий порох, — но у меня совершенно нет времени.

Василиса наотрез отказалась от спиртного, остановив свой выбор на клюквенном морсе. Она мелкими глотками отпивала свой напиток, незаметно наблюдая за волшебниками. Похоже, мухоморовка пилась легко, поскольку маги не морщились, не хватали воздух ртом, не кидались за закуской, а неспешно, по глоточку, как коньяк, отпивали голубоватую жидкость с мерцающими красными искрами. Заметнее всех любимое спиртное гоблинов действовало на Флитвика — он быстро пришел в хорошее настроение и теперь изрядно веселил двух друзей, изображая в лицах ссору мадам Хуч с Дамблдором. Веселье прервали невыразимцы, закончившие работу. С сожалением распрощавшись с приятной компанией, забрав подарки и оставив друзьям (отметая их робкие возражения) на треть отпитую бутылку мухоморовки, Филиус отправился тестировать камин, предупредив, что назад не вернется: слишком устал за день. Радостно переглянувшись, друзья продолжили пиршество. Мухоморовка оказалась коварным напитком: третья выпитая рюмка была лишней, и первой ее жертвой стал Люциус. Он, который никогда ни с кем не обсуждал семейные дела, придвинулся к другу поближе и заговорил, опасливо косясь на Василису:

— Твоя жена хороша, Северус, но она не идеальна, нет, не идеальна! Она мила, умна, забавна, но! По сравнению с моей женой Лисса слишком прямодушна, а в женщине должна быть загадка! Твоя жена — это ландыш — лесной, душистый, но — обычный, а Нарцисса — это гладиолус! Белый, изящный, изысканный, безукоризненный! И рядом с ней я становлюсь еще прекраснее, совершеннее, безукоризненнее, чтобы соответствовать ей!

— Гладиолус совершенно бесполезен, а ландыш используется в десятках зелий!

— Дру-уг! Я говорю не о настоящих цветах, я сопоставляю наших жен с цветами!

— Так ты говоришь о наших женах? На месте Нарциссы я бы обиделся, если бы меня сравнили с гладиолусом: он жесткий, безжизненный, бесчувственный... Oн, как незажженная свеча — не светит и не греет, а ландыш радует глаз неяркой красотой и дивным ароматом!

— Это моя жена бесчувственная?! Видел бы ты Нарциссу, когда она сражалась с семьей, отстаивая право выйти за меня замуж! Она же Блэк, хоть и с нетипичной для них внешностью! А на моей семье проклятье — всего один ребенок, мальчик. Кроме того, моя жена — эталон вкуса, она является для других ведьм образцом для подражания. Хочешь, я попрошу — и она займется манерами твоего «ландыша»?

— Я НИКОГДА не променяю свой дикий ландыш на твой садовый гладиолус! И мне плевать, какие у нее манеры! То есть, Василису я люблю такой, какая она есть, потому что она — настоящая! ... А что касается сражений в семье — Нарциссе до Василисы далеко: Кощей сегодня рассказал мне, что моя жена выбрала меня ТЫСЯЧУ лет назад и сделала все, чтобы появиться здесь, в Англии, и сам знаешь, какие ухищрения предприняла, чтобы я полюбил ее!

Василиса захлебнулась морсом, услышав слова мужа. «Ну, отец, я тебе устрою!» Не раздумывая долго, она метнулась к камину, выкрикнула нужный адрес и исчезла в зеленом пламени. Друзья, увлеченные спором, ее отсутствия не заметили, продолжая находить все новые аргументы в сравнении жен, их нисколько не удивило внезапное появление из камина Долохова. Северус, искоса глянув на гостя, небрежно вынул из воздуха еще одну рюмку и, наполнив ее мухоморовкой, передал Антонину.

— Вас что, так унесло с полбутылки? — непритворно изумился тот, принимая подношение.

— Не унесло, — смерив надменным взглядом Долохова, возразил Люциус, — мы в тведром уме и здравной памяти!

— И вооще, мы еще с'бираемся сарай для метел ре-кон-стру-кту-ри-ро-вать. щас и займемся! — Северус, не долго думая, кинул летучий порох в камин и выкрикнул: — Филиус, нужна пом'щь!

— Да, похоже, на людей мухоморовка действует убойно, — сказал Филиус, заметив очень странные лица друзей, и перевел любопытный взгляд на незнакомого мага: — Северус, зачем звал?

— Ф'лиус, з'акомься, это наш друг, Долохов, только — это б'льшой секрет! Щас все вместе пойдем пе-ре-де-лы-вать сарай для метел.


* * *


Северус открыл глаза и обнаружил, что лежит одетым в чужой кровати в чужой комнате. Оглядевшись, он узнал гостиную декана Райвенкло, в которой на небольших диванчиках (видимо, созданных чарами), спали еще два человека. В одном по цвету волос он опознал Люциуса. Второй зарылся лицом в подушку так глубоко, что разглядеть его не было возможности.

Голова не болела. Чувствовалась лишь легкая расслабленность, и совсем не хотелось вставать. По давней привычке, Северус начал анализировать свое состояние: «Интересное действие у гоблинской мухоморовки — оно больше похоже на действие наркотика, чем алкоголя. Нисколько не опьянел, а унесло не поймешь, куда. Ни одной мысли в голове... После третьей рюмки ничего не помню, кроме обсуждения растений, кажется, цветов — интересно, с чего это вдруг мы с Люциусом взялись обсуждать цветы? Может, мы вдруг решили обменяться мнениями о цветах, пригодных для зельеварения? Но Люц в этом ничего не смыслит, и вообще о зельях говорить не любит... Провел эксперимент на свою голову! Как я здесь оказался, и не один, а в компании Люциуса и кого-то еще? Почему я не у себя в подземельях? Интересно, сколько я спал? И почему Лисса отпустила меня в гости к Флитвику в таком состоянии?

Флитвик появился в гостиной в разгар его раздумий. Заметив, что Северус уже не спит, Филиус повинился:

— Прости меня, я не ожидал такого убойного действия мухоморовки на людей! Хорошо, что сегодня — выходной день, а то тебе пришлось бы несладко!

— Ничего не помню, — пожаловался тот. — Придется тебе, Филиус, показывать мне свои воспоминания! Пока остальные не проснулись, ответь, как мы здесь оказались и кто третий?

— Насколько я понял, Антонина прислала твоя жена, чтобы он проследил за вашим поведением. Вместо этог, он присоединился к вам и поучаствовал во всех ваших приключениях.

— Приключениях! — Северус схватился за голову. — Я даже боюсь смотреть, что мы натворили!

— Вообще-то, весь Хогвартс гудит, как пчелиный улей, распространяя невероятные слухи: кто-то решил, что это привидения школы сошли с ума и оторвались на стадионе для квиддича; кто-то предположил, что на школьный двор проникли дикие твари из Запретного леса. Одна мадам Хуч ходит, сияя от счастья в обнимку с новой метлой, и никого к ней близко не подпускает.

— Какая метла? Подарок должна была принести сова Люциуса сегодня за завтраком!

— Лорд Малфой вручил ей подарок вчера ночью, так сказать, досрочно.

— Я вчера подарил метлу мадам Хуч?! — услышав это, Люциус рывком вскочил с кровати, и очумело, потряс головой. — Долохов, просыпайся немедленно, надо просмотреть, что мы вчера натворили!

Наотрез отказавшись от завтрака, провинившаяся троица устроилась на расколдованных кроватях, опять превратившихся в мягкие кресла.

Воспоминания Филиуса начались с момента его знакомства с Антонином, который, решив «догнать» друзей, в одиночку, быстро махнул пару рюмок мухоморовки. А дальше начались великие приключения. К моменту прибытия Флитвика маги дошли до нужной кондиции, поэтому увещевания декана Райвенкло на них не действовали. Нет, Северус услышал просьбу Филиуса переместиться в сарай с помощью эльфов, но четко выговорить имена эльфов не получалось. Да и щелчок пальцами не выходил. Поэтому друзья отправились к нужному месту пешком.

Выйдя из подземелий и поняв, что передвижение дается с трудом, они оживленно заспорили, в виде каких животных они будут двигаться дальше. Под восторженный писк Флитвика, они, переругиваясь, начали превращаться, и вот в коридоре появляется белый медведь, страус и черная пантера. Принц, прежде чем превратиться, успел ехидно посоветовать Долохову перекрасить шкуру в более темный цвет, а Люциусу — завязать шею узлом, чтобы не цепляться головой за потолок. И звери понеслись к выходу.

— Простите, Филиус, — поинтересовался Долохов, — как вы успевали за нами и почему ваши воспоминания так странно скачут?

— Превратившись, белый медведь подцепил меня лапой и бесцеремонно закинул к себе на шею, — невозмутимо ответил Флитвик, любуясь на физиономию обалдевшего Долохова, — согласен, изображение странное. А каким еще оно может быть, если я передвигался верхом на медведе, держась за его уши?!

Как ни странно, в безумной гонке никто не пострадал, и она благополучно завершилась у выхода из Хогвартса. Превратившись в человека, Северус приказал замку открыть дверь, и проследовал к сараю в сопровождении страуса и медведя.

— Слишком темно, — заявил превратившийся Долохов, — как мы будем работать?

— Может быть, наколдовать «люмос»? — предложил писклявый голос невидимки.

— Вот еще, — презрительно буркнул Принц, — лучше я вызову феникса. Фоукс, ко мне!

Феникс прилетел вместе с Распределяющей Шляпой.

— А ты что тут забыла? — возмутился Северус.

— Мне скушно, — прошепелявила Шляпа. — И разве вы сможете обойтись без меня? Я буду давать советы.

— Твои советы во время ремонта учительской я помню, особенно один из них: "полочка должна подчеркивать мою красоту". А здесь потребуешь, чтобы стены подчеркивали красоту метел?

— Но, согласись, полочка получилась славная!

На этом месте воспоминание прервалось и возобновилось, когда ремонт сарая уже был закончен:

— Я не выдержал, и выбежал из сарая, — обьяснил Филиус, — это выглядело так забавно: Северус спорит со Шляпой, а вы двое недоуменно хлопаете глазами. Но я не знал, как вы среагируете на мой хохот, не обидитесь ли. А когда вернулся, сарай уже был таким, каким вы его видите.

Снаружи сарай для метел остался прежним, но вот внутри... Все четыре стены были окрашены в цвета факультетов, на каждой стене висела блестящая табличка с названием факультета, и каждая метла лежала на позолоченной или посеребренной стойке. Трое мужчин обсуждали полученный результат, а на голове у Люциуса громко хохотала Распределяющая Шляпа:

— Я нимагу! Гладиолус... Ландыш....

Дальнейшее воспоминание показало, как неверными шагами к сараю приближается Роланда Хуч, заглядывает внутрь, шепчет: «Допилась!» и хлопается в обморок, как мужчины суетятся вокруг нее, пытаясь привести в чувство... Вдруг Северус восклицает: «Я знаю, что надо делать!», вызывает эльфа и тот возвращается с подарочной метлой, которую Принц вкладывает в безвольные руки Роланды. Мадам Хуч мгновенно приходит в себя и шокированно разглядывает мужчин, а те самозабвенно спорят, каким способом заставить ее забыть об их причастности к ремонту и приходят к выводу, что следует убедить ее, что их присутствие ей просто пригрезилось после большой дозы спиртного. Поэтому вызванный эльф получает наказ отнести мадам Хуч в ее спальню и наложить на чары сна. Домовик щелкнул пальцами, Роланда погрузилась в сон, но метлу из рук так и не выпустила.

— А мы? Чем закончилось это безобразие?

— А вы, все трое, сначала молча уселись на пол, потом уютно на нем улеглись, на мои слова не реагировали, разбудить вас не удалось, подземелье закрыто на пароль, пришлось просить домовика переместить вас в мою гостиную, — улыбаясь, пояснил Флитвик. — Шляпа вас не выдала, но сумасшедший бег страуса и компании видел кто-то из нарушителей дисциплины — оттуда и пошли слухи о диких тварях из Запретного леса. А слухи о привидениях породили дикие звуки, доносившиеся из сарая для квиддича — не знаю, кому из вас пришла в голову идея усилить голоса заклинанием «сонорус».

Камин вспыхнул, и маги услышали ледяной голос Нарциссы:

— Филиус, пожалуйста, впустите нас, мы с Василисой возвращаем детей.

Глава опубликована: 21.07.2020

Глава 96

Камин полыхнул зеленым пламенем, и маги услышали голос Нарциссы:

— Филиус, пожалуйста, впустите нас, мы с Василисой возвращаем детей.

Дети ворвались в кабинет декана шумной гурьбой и тут же затрещали, как сороки, не оставляя возможности женщинам вставить хотя бы слово:

— Бабушка Наина водила нас в институт Чародейства и Волшебства!

— Там такое длинное название, но если читать первые буквы — получается НИИЧАВО!

— Это аббревиатура! — назидательно заметил Невилл. — Мы с Лиссой проходили эту тему по русскому языку. А пока бабушка была в институте, дед сказал, что хочет посмотреть, почему сотрудники института хохочут, когда вспоминают улицу Лукоморье, и мы отправились вместе с ним.

— А что, есть такая улица в Соловце? — заинтересовался Долохов. — Никогда не слышал.

— Есть, она в переулке находится, поэтому многие ее не замечают, — ответили мальчишки и продолжили рассказ в своей обычной манере, перебивая друг друга:

— Дядя Антонин, вы бы посмеялись всласть, если бы увидели вывеску на этой избушке-развалюшке! Там написано: «Изба на курьих ногах, памятник соловецкой старины»

— Дедушка так удивился, когда увидел эту избу и кота, который пытался рассказать сначала сказку, потом стихотворение, но не смог, потому что память плохая. У него только мяукать хорошо получается.

— А потом дедушка так смеялся, когда увидел на заборе надпись «Кот не работает»

— И там было странное говорящее зеркало, которое говорило сплошную чепуху!

— А там был колодец, а в нем — здоровенная рыбина, аж позеленевшая от старости…

— Оказалось, это — волшебная щука, которая может исполнять желания…

— Дети, — не выдержав, взмолился Люциус, — не говорите все вместе, я не в состоянии воспринимать информацию.

— На сегодня хватит рассказов, — остановила детей Василиса. — И не пора ли перемещаться в больничное крыло? Мадам Помфри, скорее всего, волнуется: вы должны были вернуться еще утром, а сейчас уже обед. Филиус, пожалуйста, откройте камин…

— Ну а теперь, когда детей здесь нет, можем мы поинтересоваться, что вчера здесь происходило? — холодно спросила Нарцисса. — Люциус, Лисса поделилась со мной воспоминаниями о ландышах и гладиолусах.

— Может быть, дорогая, ты поделишься воспоминаниями и со мной? — Северус умильно посмотрел на жену. — Абсолютно ничего не помню, третья рюмка — и провал в памяти…

— Я не буду выносить сор из избы, — Василиса упрямо поджала губы, — не хватает того, чтобы все знали, как ты отзывался о…

Влетевший в помещение феникс не дал девушке договорить. Он взволнованно зачирикал, и Северус мысленно застонал, поняв, что Филиус показал не все их приключения: оказывается, они куда-то задевали Шляпу, и теперь им предстоит нелегкая задача ее отыскать.

Василиса перевела чириканье феникса для тех, кто не понимал птичьего языка, и добавила, окинув мужчин гневным взглядом:

— Как вы могли так безответственно себя вести! А ты, Антонин, я ведь просила тебя приглядеть за нашими мужьями! Почему ты их не остановил?!

— Ты знаешь, Василиса, я оказался самоуверенным болваном, — сконфуженно покаялся Долохов. — После твоего рассказа о том, как мухоморовка подействовала на ваших мужей, я решил провести эксперимент: хотел удостовериться, что англичане просто не умеют пить крепкие напитки. Я быстренько «догнал» друзей по количеству выпитого, а дальше... Дальше я принял деятельное участие во всех их чудачествах. Но основные события я помню…

— Как же так, — озадаченно сказал Филиус, — я был уверен, что отсутствовал всего пару минут, и, когда вернулся, Шляпа была на голове Люциуса. А потом я проследил, чтобы вас отправили в башню Равенкло — но, Шляпы уже не было. Я не заметил, когда она пропала и куда подевалась. Выходит, я тоже был пьян, и настолько, что некоторые события выпали из моего сознания?!

— Похоже, наворотили мы дел! — уныло признал Долохов. — Чтобы понять, что происходило, придется извлекать воспоминания.

— Антонин, воспоминания нам подойдут только твои, — негромко сказал Люциус, — ты хоть что-то помнишь. И добывать их придется с помощью легиллименции — это единственный шанс восстановить реальные события, а не заполучить буйные фантазии перебравших спиртного магов. Если Северус нам не поможет — значит, не поможет никто…

Хотя изображение в воспоминаниях Долохова изрядно плыло и временами раздваивалось, им удалось разглядеть в ТОПе происходившее. И Филиус, увидел, что в тот момент, когда мадам Хуч взяла в руки метлу, он медленно сполз по стенке и отключился — дальнейшие приключения продолжались без его участия.

Сначала маги выполнили просьбу Шляпы сделать ее невидимой, затем невнятно проинструктировали бывшую квиддичную чемпионку, как управлять метлой, а затем теплая компания решила устроить проверку новым метлам. Некоторое время мужчины испытывали метлы на прочность и безопасность на квиддичном поле. Маги удерживали равновесие с огромным трудом, но наконец, обретя после многочисленных попыток относительную летучесть, вся «стая» направилась в сторону Запретного леса и вернулась на территорию школы лишь поздно ночью.

— Какая безответственность! — дала волю своему негодованию Нарцисса, с замирающим сердцем наблюдавшая выкрутасы в воздухе, совершаемые нетрезвыми мужчинами. — Если бы метлы были бы обычными, вы давно валялись бы на земле со свернутыми шеями!

— Мало того, что вы еле-еле держались на метлах, мало того, что вас понесло в лес по темноте, так вы еще и вопили как ненормальные! — поддержала ее Василиса. — Чем вам так не угодили кентавры, что вы принялись их пугать?!

— А я их и не заметил, — окончательно смутился Люциус…

…Роланду ссадить с метлы не удалось: спортивная метла давала ей слишком большое преимущество в скорости. Она вырвалась из окружения мужчин, помчалась к замку с ликующими воплями, и принялась описывать «круги почета» возле башен, пытаясь найти хоть одно распахнутое окно, чтобы влететь в него. Но метла, запрограммированная на безопасность, не давала Роланде сделать глупость, каждый раз унося ее подальше от стен Хогвартса, так что мадам Хуч вернулась к «стае».

Налетавшись всласть, волшебники спустились на землю и отправились в сарайчик для метел, где преподавательница полетов, присев на скамью, мгновенно вырубилась. Филиус очнулся во время обсуждения магами вопроса, стирать ли память Роланде.

— Вот в чем дело! Мы просто перепутали! — просмотрев следующий фрагмент воспоминаний, облегченно вздохнул Люциус. — Мы приказали эльфу отнести Шляпу в спальню мадам Хуч...

— … а мадам Хуч отправили спать в учительскую, забыв заблокировать ей память и не сняв невидимость с Шляпы. Я думаю, она так и валяется в спальне Роланды, — мрачно добавил Принц и щелкнул пальцами, вызывая эльфа, — Хари! Это ты вчера переносил невидимую Шляпу? Немедленно верни ее сюда!

— Как вы могли так со мной поступить? — заголосила Шляпа, как только оказалась в кабинете Флитвика и с нее сняли чары. — Полсуток валялась в спальне Роланды невидимкой и под заклятием молчания!

— Бойся своих желаний, — насмешливо заметила Василиса, — иногда они осуществляются! Ну как, понравилось быть невидимой?

— У, противные, — «лицо» Шляпы скривилось в обиженной гримасе, — не хочу с вами разговаривать! Фоукс, унеси меня на место!

— Все очень плохо, — сказал Флитвик, — наша Роланда в воспоминаниях выглядит абсолютно трезвой. И она видела Долохова, лорда Малфоя и нас с Северусом. А мы общались вполне дружелюбно, хотя Северуса со мной и Люциусом ничего не должно связывать. Если она поделится впечатлениями о ночных приключениях с остальными учителями — слухи дойдут до директора, который легко «прочитает» ее память!

— И я этого опасаюсь, Филиус, — игнорируя хмурые взгляды чародеек, сказал Северус. — вот что я думаю: раз уж память мадам Хуч мы стереть не удосужились, перехватим ее в столовой и убедим помалкивать. Дамы! Разбираться с нашими «подвигами» будете потом, сейчас не этого. Лисса, оставайся здесь, в кабинете Филиуса, а ты, Антонин, отправляйся в Лукоморье с Нарциссой. Люциус, считаю, тебе имеет смысл задержаться, чтобы рассказать студентам о великолепном подарке от Попечительского совета. Думаю, после такой приятной новости, сплетни о ночных приключениях слегка поутихнут …


* * *


Отремонтированный сарай с новыми метлами и подарок в виде личной метлы нанес организму Роланды Хуч "сокрушительный" удар: она мгновенно протрезвела и отлично запомнила все последующие события. Правда, она не смогла определить, чей смутно знакомый голос уговорил сиятельного лорда Малфоя, вечно мрачного Снейпа и какого-то незнакомца слетать в Запретный лес, чтобы напугать кентавров, но это было так весело! А опасный полет вокруг башен в поиске открытого окна — это была всего лишь попытка повторить легендарный подвиг девицы из Гриффиндора, ухитрившийся влететь на метле в окно кабинета предыдущего директора Хогвартса. Очень жаль, что бдительные «надзиратели» и чары безопасности, наложенные на метлу, не дали ей осуществить заветную мечту далекой юности!

Но какое несказанное удовольствие получила она от полета на новой метле, которая, казалось, предугадывала ее желания и сама ликвидировала опасные ситуации! То, что Роланда проснулась лишь к обеду, в учительской, на узеньком диванчике, не испортило ей настроения, а метла, внимательно изученная при дневном освещении, привела в абсолютный восторг. Единственное, что слегка подпортило праздник души — это воспоминание о намерении ее соучастников стереть ей память, поэтому имело смысл тщательно продумать стратегию. И один аргумент для шантажа у ведьмы уже был готов: не просто так дарители занимались обустройством сарайчика тайком, поздно ночью — скорее всего, не хотели афишировать свое участие. Да и общение Флитвика, Снейпа и лорда Малфоя было слишком … неофициальным. Значит, есть возможность обменять молчание на собственные воспоминания, поэтому, пока она не поговорит с ними, ей следует попридержать язык, иначе безумная ночь канет в Лету. А так как свежие воспоминания легко блокируются заклинанием «obliviate», сегодня, в выходной, ее слегка обалдевший вид ни у кого из преподавателей не вызовет подозрений — решат, что мадам Хуч опять «набралась». И все же, в этой ситуации есть несколько положительных моментов: Флитвик, хоть и полугоблин, но характер у него слишком мягкий, а другие двое — чужаки, и колдовать в Хогвартсе, скорее всего, не решатся. Опасаться следует лишь Северуса, но с ним, несмотря на вредный, нелюдимый характер, у преподавательницы полетов сложились неплохие отношения. Правда, он был на редкость упрям и несгибаем, добиваясь поставленной цели, а в данном случае целью станет ее память…

«Переупрямлю! — подумала Роланда. — Я уверена, мне удастся убедить Снейпа, что такое прекрасное воспоминание стирать нельзя! Если ради этого с меня потребуют клятву о молчании, я соглашусь без раздумий — оно того стоит!»

Поскольку день был воскресным, никто из учителей в ее «убежище» не появлялся, поэтому Роланда быстро привела себя в порядок и, не желая ни на минуту расставаться с драгоценным подарком, отправилась на обед, прихватив метлу с собой. Чтобы не сбить позитивный настрой, она решила отложить разбирательство с Дамблдором, несмотря на то, что привидение Гриффиндора, Безголовый Ник, уже поведал ей, что вчерашнее сумеречное состояние, после которого она закатила истерику мелкому Поттеру, было результатом «империо», которым ее «наградил» директор.

Впрочем, это не избавило директора от очередной неприятности.

Некоторые учителя воспользовались выходным и на обеде не появились, поэтому за преподавательским столом были свободные места, и одно из них находилось около Северуса — этот стул Роланда и поспешила занять.

— Я не удивлен, что ты явилась с метлой, — Снейп-Принц ехидно посмотрел на именную метлу, бережно установленную Роландой около стула, — я удивлен, что ты ПРИШЛА. Раз уж ты не в состоянии расстаться с подарком, логичнее было бы не войти в Большой зал, а влететь в него на метле!

— Северус, я оценила твое чувство юмора, — невозмутимо ответила мадам Хуч, — но мне сегодня не до шуток. Давай лучше обсудим вчерашний вечер.

— Позже, — лаконично ответил Северус, кивком головы указывая на лорда Малфоя, появившегося в Большом зале в сопровождении Флитвика.

Роланда искренне восхитилась актерским мастерством лорда Малфоя: он абсолютно ничем не напоминал вчерашнего очумелого возмутителя спокойствия. Между тем, Люциус, спросив разрешения у директора сделать объявление, заявил студентам, что Попечительский совет очень возмущен вчерашним происшествием на уроке полетов. Лорд Малфой язвительно «прошелся» по Дамблдору, отметив, что деньги на новые метлы выделялись школе много раз, но, попав в кабинет директора, таинственным образом растворялись без следа. Поэтому Попечительский совет решил больше галеоны на ветер не швырять, и самолично обеспечить Хогвартс новыми метлами. Дальше говорить Люциусу не дали — раздались восторженные вопли всех факультетов.

— В таком случае, у меня тоже есть объявление, — заявила мадам Хуч. — Если первокурсники Равенкло и Гриффиндора не возражают, сорванный урок полетов можно провести повторно — сегодня. Вижу, студенты согласны. Тогда жду вас около площадки для квиддича в четыре часа. И просьба не опаздывать…

— Интересно, какой дурак откажется полетать на новой метле? — поинтересовался Невилл, разглядывая оживленные лица гриффиндорцев. — Большая часть кошачьего факультета — маглорожденные и вчера впервые увидели метлы для полетов.

— Это были не просто метлы, это были дурные метлы, — сказал Драко, — хлам тридцатилетней давности! Интересно, а куда девались денежки, на которые директор должен был купить новые метлы? Истратил на сладости?

— Как ты посмел, Малфой, обзывать мистера Дамблдора жуликом? Альбус Дамблдор великий волшебник, если и потратил ваши денежки, то, конечно, на важное дело! — взбесился младший Уизли. — А вот твой отец… мама говорила, что он — Пожиратель смерти и прихвостень Того-кого-нельзя-называть! Слушайте все! Если метлы купил Малфой, на них нельзя летать! С нами обязательно случится что-нибудь страшное!

— А вот и нашелся дурак, который отказывается летать, — засмеялся Дадли.

— То есть вы, Уизли, отказываетесь от урока полетов? — вкрадчиво заметил Северус. — Это ваше право. Роланда, вы слышали?

— Да, Северус. Уизли, если вы не доверяете метлам, купленными попечителями, можете на уроке полетов не присутствовать.

— Все будут летать, а я нет? — теперь Рональд, чтобы не подставляться еще больше, бурчал еле слышно — так что его слышали только пара его дружков, Симус Финниган и Дин Томас, да Перси, который внимательно следил за младшим братом.

— Я тебе говорил, что твой язык не доведет тебя до добра, — хмуро сказал он. — Полетов ты лишился по собственной дури. К тому же, теперь тебе придется постоянно следить за тем, что говоришь — тебя кто-то проклял. И я бы не догадался, что это — проклятье, если бы не заметил, что с тобой происходит после вранья. Ты соврал при мне два раза подряд. Вчера, когда ты оклеветал Поттера, у тебя увеличились и посинели уши. А сейчас, после клеветы на лорда Малфоя, твои уши опять растут и синеют…

— Когда я был маленьким, мама читала мне сказку о деревянном человечке, его звали Пиноккио, — вмешался Симус Финниган, — когда он врал — его выдавал удлиняющийся нос, а тебя, Рон, будут выдавать посиневшие уши!

— Вы еще пожалеете, что мне не поверили, — зловеще сказал Рон, пропустив неприятные слова, мимо ушей, — еще посмотрим, кто окажется прав!

— А мне все равно, кто купил метлы для школы, — возразил один из второкурсников Гриффиндора, — главное, они — новые! Думаю, что они лучше того хлама, на котором мы летали в прошлом году…


* * *


Разговор с Роландой Северус откладывать не стал, интерес был обоюдным, так что стороны быстро пришли к соглашению: мадам Хуч дала «рыбную» клятву не разглашать ночные события, и Снейп милостиво согласился оставить ей памятные воспоминания.

— Ну вот, Роланда, эта клятва не непреложный обет — вреда не причинит, но ни «прочитать» твои воспоминания, ни рассказать кому-либо о наших приключениях не даст, — сказал Северус, проверив полученный результат и полюбовавшись на плавающих рыбок.

— Слушай, — не сдержав любопытства, спросила мадам Хуч, — а кто вас подбил лететь в Запретный лес пугать кентавров? Странно знакомый голос, не могу вспомнить, чей.

— Распределяющая Шляпа, — нехотя признался Северус, — а мы были... слегка неадекватны, вот и поддались на провокацию.

— Слегка неадекватны?! Да вы были пьяны, как дружок Дамблдора, Флетчер! — громко рассмеялась Роланда...


* * *


Услышав, что полетный инвентарь закупал лорд Малфой, студенты Равенкло еле-еле дотерпели до окончания обеда, чтобы из первых уст получить информацию о новых метлах.

— Рассказывайте, — любопытные вороны окружили четверку, как только оказались в своей гостиной, — что нам ждать от новых метел.

— А почему «рассказывайте» а не «рассказывай»? — Драко кинул обеспокоенный взгляд на друзей.

— Потому что Равенкло — факультет интеллектуалов. Мы давно догадались, что вы давно знакомы. Но, если не хотите это афишировать, значит, есть причина. Поэтому мы не собираемся узнавать ваши секреты: сочтете нужным — расскажете. А метлы покупал твой отец, значит, вы о них знаете, вот и поделитесь секретами…

— Ну раз вы такие догадливые, подождите пару минут, — Невилл быстро сбегал в спальню и вернулся с крошечной метлой, которую увеличил на глазах у всех, — смотрите и сравнивайте.

— Не вижу никакой разницы, — сказала Чжоу Чанг, ловец квиддичной команды Равенкло, внимательно разглядывая метлу. — Это точная копия старой, школьной, но не потрепанная, а новая.

— А теперь смотрите, — Невилл нажал на единичку на чуть заметной эмблеме на ручке. студенты увидели метлу во всей красе: веник с живыми листьями; полированную, изогнутую под удобным для посадки углом, ручку; седло, опору для ног, привязной ремень, — иллюзия на метлы наложена, потому что их создатели опасаются конкуренции. Метлы еще не пущены в производство, ученики Хогвартса — первые, кто их будет испытывать в полете. И если метлы выдержат испытания, тогда создатели начнут их выпускать для всех.

— Надо же, как хорошо придумано — ноги не будут уставать, когда долго летаешь, изгиб сделан так, что можно летать сидя, а седло мягкое и удобное! — Чжоу покосилась на мужскую часть команды и ехидно заметила, — а вам, мальчики, с таким седлом не надо надевать защитное нижнее белье.

— Нимбус по сравнению с этой метлой — просто хлам! — фыркнул Драко, пропустив мимо ушей последнее замечание. — Метлы МУ абсолютно безопасны и им не надо подавать команды — они повинуются мысленному приказу. Ну что вы на меня так удивленно смотрите? МУ — это первые буквы названия: Метла Ученическая. Номер один — для тех, кто умеет летать, номер два — для новичков.

— В чем различие? — заинтересовались старшекурсники.

— У МУ2 более точная настройка, — пояснил Лонгботтом. — Новички, сев на метлу, могут испугаться, растеряться, и тогда метла переходит на автоматический режим. Что это такое, могу объяснить лишь приблизительно: она становится самоуправляемой, перестает слушаться бестолковых команд, а если ученик сильно растерян или сильно испуган, тут же приземляется, давая возможность ему успокоиться.

— Даже самому захотелось полетать на такой, — Роджер Девис, капитан квиддичной команды, заинтересованно разглядывал метлу Невилла, — но не думаю, что она подойдет для спорта. Квиддич — игра слишком рискованная, так что игроков команды метла будет уносить подальше от опасности…

— Вообще-то создатели метел об этом позаботились — они создали и спортивную метлу, — сказал Драко. — Будете летать — обратите внимание на метлу учительницы полетов. У нее образец спортивной метлы. Если мадам Хуч посчитает, что эта модель годится для квиддича, отец обещал, что обеспечит такими метлами команды — тогда это будет честная игра…

— Решено, — сказал Роджер Девис. — Посетим ваш урок всей квиддичной командой, понаблюдаем за метлой мадам Хуч. А вам, младшекурсники, следовало бы отдохнуть перед занятием.

— Так мы и сделаем, только жабу заберем с собой…


* * *


Кажется, уроки полетов в этом году были зачарованы на неприятности: очередной скандал разгорелся опять из-за Рональда Уизли. Великий завистник Уизли, движимый любопытством, решил, что он обязательно должен посмотреть, что за метлы подарил школе отец ненавистного Малфоя.

Роланда Хуч, дабы развеять сомнения учеников, разрешила им самим зайти в сарайчик, чтобы каждый мог выбрать себе метлу. И первым свой любопытный нос туда сунул младший Уизли:

— Смотрите, — торжествующе заорал он, — я был прав! Метлы нашего курса явно негодные, недаром они висят на красной стене — это чтобы не ошибиться, кого подставлять!

После этих слов гриффиндорцы всей толпой рванулись в сарай, чтобы выбрать метлы, висящие на стене любого цвета, кроме красного. Вываливаясь оттуда изрядно помятыми, они довольно потрясали «отвоеванными с боем» метлами.

А Уизли никак не мог успокоиться:

— А вдруг метлы зачаровали на цвет мантии? — зловеще шептал он друзьям.

— Отработка Уизли, — услышав эту ересь, рявкнула мадам Хуч. — Отработка у мистера Филча! А сейчас немедленно отправляйтесь в свою башню и доложите декану о наказании!

И вот тут до Рональда дошло, в какие неприятности он вляпался, не удержав свой длинный язык: зловредный Филч обиженную кошку братьям Уизли не простил и вряд ли когда-нибудь простит, а значит, и он на отработке хлебнет лиха. Осознав степень своей глупости, он уныло отправился исполнять приказание учителя, а мадам Хуч получила возможность спокойно проводить урок.

— Итак, студенты! Успокоились и привели себя в порядок! И, прежде чем я начну занятие, объясняю тем, кто не знает: попечители не могут причинить вред ученикам — они дают клятву не навредить. Вижу, метлы вы взяли, — сказала она, — теперь постройтесь в две шеренги и положите метлу на землю, справа от себя. Слушайте меня внимательно, особенно те, кто уже умеет летать — эти метлы отличаются от ваших, прежних. Метла, с маркировкой МУ-2 — для тех, кто не имеет понятия о полетах, МУ-1- для остальных. Так что теперь выбирайте метлы правильно. Разобрались? Нажмите на номер на своей метле и внимательно ее осмотрите. Для тех, кто не знает, приспособления на метле называются: седло, привязной ремень и опора для ног.

Мадам Трюк прошла вдоль шеренги, проверяя, как выполняются ее рекомендации и, только убедившись, что все в порядке, произнесла:

— Молодцы, быстро разобрались на новичков и старичков! Далее: на этой метле можно летать сидя и не обязательно обхватывать ее ногами — ремень не даст вам соскользнуть с нее. Кстати, до тех пор, пока вы не привяжетесь — метла не взлетит. Никаких заклинаний кричать не надо, метла улавливает мысленную команду. Попробуйте призвать ее. Так, вижу, у всех получилось. А теперь прикажите метле зависнуть на удобной для вас высоте в воздухе, садитесь в седло и привяжитесь. Когда я дуну в свисток, вы оттолкнетесь от земли, подниметесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого тоже надо дать метле мысленную команду…

Роджер Девис оказался не единственным, кто заинтересовался спортивной метлой мадам Хуч — компанию ему составил капитан квиддичной команды Гриффиндора ... и обе команды квиддичистов. И пока проходил урок полета у первокурсников, они дружно пытались найти недостатки новой метлы — и не находили. Оставалось только набраться терпения и дождаться, когда мадам Хуч удостоверится в надежности метлы, и лорд Малфой сможет выполнить свое обещание…


* * *


Младший Уизли пребывал в самом скверном настроении — его прогноз о вредительстве Малфоя не оправдался: ученики, вернувшиеся после урока в башню, были в восхищении от полета на новых метлах и, захлебываясь, делились впечатлениями со всеми, кто пожелал их выслушать.

— Не расстраивайся, Ронничек, — один из близнецов, подкравшись сзади, хлопнул младшего брата по плечу, — мы тебя развеселим!

— Тебе не кажется, Фред, что мы в этом году слишком задержались с шалостями?

— Теряем авторитет, Джордж, надо это исправить!

— Пойдем, Ронничек, твои братики придумали новое заклинание, которое хотим испробовать.

— Осталось отыскать какого-нибудь лопуха, но не из барсуков — с ними лучше не связываться...

— и слизеринцев трогать не стоит, иначе Снейп нас согнет в бараний рог,

— А вот вороны нам задолжали — слишком сильно задирают нос, значит стоит их проучить.

— После ужина и займемся.

— Я с вами не пойду, — возразил испуганный Рон, не раз на себе испытавший, на что способны его безбашенные братцы, — мне надо к Макгонаггал, сообщить об отработке.

— Ну и не надо, справимся без тебя!

Быстро поужинав, близнецы притаились около лестницы, ведущей в башню Равенкло, ожидая первокурсника-одиночку. Им повезло: Терри Бут сильно отстал от своего факультета, увлеченно читая на ходу книгу. Два желтых луча Confusione (путаница), полетевших ему в спину, он не заметил: не долетев до мальчишки, лучи внезапно изменили направление и поразили своих создателей. В ту же секунду ноги близнецов переплелись с руками, завязавшись в узел, и они с грохотом рухнули на пол, громко подвывая от боли.

— Я же сказала, что удача от вас, негодяев, отвернется, — прошептала, прежде чем исчезнуть, невидимая Удача.

Глава опубликована: 25.09.2020

Глава 97

Быстро поужинав, близнецы притаились около лестницы, ведущей в башню Райвенкло, ожидая первого попавшегося первокурсника-одиночку.

Терри Бут, читая книгу на ходу, сильно отстал от своего факультета, чем поспособствовал осуществлению плана близнецов. Два желтых луча Confusione ('путаница'), брошенныe ему в спину, он даже не заметил: лучи, не долетев до него, внезапно изменили направление и поразили своих создателей.

Ноги близнецов переплелись с руками самым непостижимым образом, и они, закричав от невыносимой боли, рухнули на пол.

— Я же сказала, что удача от вас, негодяев, отвернется, — прошептала, прежде чем исчезнуть, невидимая Удача.

Дикие вопли близнецов были слышны даже в Большом зале, и учителя, прервав обед, бросились на помощь. Первой в холле появилась Помона Спраут. Увидев невероятную картину, она, ахнув от жалости к пострадавшим, немедленно отправила патронус медиковедьме. Мадам Помфри появилась мгновенно, напоила близнецов обезболивающим зельем, недоуменно разглядывая их перепутанные и завязанные в узел конечности и помрачнела, бросив диагностические чары:

— Надо вызывать колдомедиков из Мунго…

Директор, захваченный своими мыслями, не сразу обратил внимание на то, что учителя поспешно выскочили из-за стола, а когда заметил — понял, что что-то случилось. С сожалением глянув на недоеденный десерт, он отправился на место происшествия. К своему негодованию, в холле он обнаружил близнецов Уизли, находящихся в крайне плачевном состоянии.

— Не торопись вызывать колдомедиков, Поппи, сейчас во всем разберемся, — сказал он, через силу сохраняя добродушное выражение лица, — это, скорее всего, темномагическое проклятье… Мальчики мои, скажите, кто это сделал, а мы примерно накажем негодяя и заставим его отменить мерзкое колдовство!

Братья переглянулись, начиная понимать, что они сотворили.

— Мы придумали заклинание, назвали его «путаница», решили испытать на ком-нибудь, — сказал Фред, перепуганный настолько, что мгновенно отбросил свою обычную манеру никогда не признавать вину и договаривать фразы за братом, — а оно почему-то попало в нас.

— Не может быть! Я правильно понял? Вас никто вас не проклинал — вы прокляли сами себя?! — даже очки-артефакты не смогли скрыть, что глаза Дамблдора стали круглыми от удивления.

— Никто, Confusione — это наше изобретение, — убитым голосом подтвердил Джордж, — мы просто решили пошутить.

— Поздравляю, Альбус! С помощью двух своих любимых изречений — «мальчики пошутили» и «дадим им еще один шанс», вы умудрились воспитать второе поколение Мародеров, — желчно заметил Снейп и демонстративно несколько раз хлопнул в ладоши.

— Ты слишком строго судишь мальчиков, Северус!

— Допустим, Уизли, вы пошутили, а что дальше? Собирались оставить испытуемого в таком состоянии или все-таки позаботились о контрзаклятьи? — поинтересовался Флитвик, пристально разглядывая нелепую комбинацию переплетенных фигур.

— О к-как-к-ком к-к-контрзаклятьи?! — Джордж от испуга начал заикаться.

— Об обыкновенном. К каждому яду должно быть противоядие, к каждому заклятью — контрзаклятье. Каково вам было, когда ваша «путаница» ударила по вам? Понравилось? Не ожидали такого результата? Думали, что сделаете мерзость, и будете смеяться, пока какой-нибудь младшекурсник корчится от боли?

— Мы не думали, что это так больно, — выдавил из себя Фред. — Мы думали, что, если руки с ногами перепутаются, это будет забавно. Кошка Филча была такой смешной…

— Так вот почему у бедного зверька были переломаны все кости! Никогда никому не говорила таких слов, а вам скажу: вы получили по заслугам! Вы настолько привыкли, что вам все сходит с рук, что ни разу не подумали о последствиях своих деяний, — холодно заметила мадам Помфри, — первый раз в моей практике у меня нет желания оказывать помощь. Вы пересекли грань, которая отделяет шутку от издевки, вы даже не замечаете, что становитесь садистами…

— Это неправда! Мы не садисты! — заорал Джордж.

— Неправда?! Вы обвиняете меня во лжи?! Что ж, считайте, что сами напросились на анализ ваших «шалостей». Возьмем, хотя бы, прошлый год, в начале которого вы изобрели Кровопролитные конфеты, напоминающие по внешнему виду небольшие леденцы малинового цвета. Вы продавали сие лакомство первокурсникам, и у них после съеденной конфеты начиналось безудержное носовое кровотечение. Они употребляли ваши конфеты, надеясь уклониться от контрольной, но не подозревали, к каким плачевным результатам это приведет… Вы — безответственные идиоты! Как можно рисковать здоровьем детей ради нескольких сиклей?!

Близнецы хмуро переглянулись, не отыскав аргументов в свою защиту…

— Далее настала очередь Обморочных орешков и Забастовочных завтраков, после которых дети падали в обморок, или у них начиналась сильная рвота. Уизли, вы ведь не предупреждали детей, что ваше изобретение так резко повышает температуру, что организм не выдерживает, и это приводит к потере сознания или тошноте?

— Это же ненадолго! — тихо возразил Джордж.

— Ненадолго? Это не оправдание, но допустим. А как же быть с побочным действием от Лихорадочных леденцов — гнойными чирьями? Они, что с лечением, что без лечения, исчезают лишь через две недели. Это тоже ненадолго? А ириски «Гиперъязычки», от которых язык человека разрастается до гигантских размеров? Вы в курсе, что разросшийся язык может стать причиной гибели от удушья?! Незнание не освобождает от Азкабана! А следующее изобретение, так называемые «Канареечные помадки», которые провоцируют насильственную анимагию? Дети испытали на себе столь болезненную перестройку организма, что это уложило их на больничную койку на целый месяц! Малышам с огромным трудом вернули человеческий облик, но расшатанную психику привести в норму было еще сложнее! А тыквоголовое заклятие, которое вы применили к первокурснику?! Но у этого заклятья, по крайней мере, есть контрзаклятье, поэтому целители Святого Мунго смогли быстро привести голову мальчишки в нормальное состояние. А то, что ребенок два месяца лечился от стресса, не в счет — не вы на себе испытали последствия очередной «шалости», получив за нее всего лишь отработки у мистера Филча! И Северус прав, это ваша вина, господин директор, что Уизли совсем распоясались!

— Поппи, перестань ругать мальчиков, они уже наказаны, — Дамблдор, удерживая рвущиеся с языка проклятья, с огромным трудом сохранял добродушное выражение лица. — И никаких целителей для этих негодников! Постарайся вылечить их здесь, не отправляя в Мунго.

У Альбуса была веская причина для гнева: в отсутствие близнецов как будет подпитываться драгоценное зеркало? Артефакт нуждался в постоянной подпитке, и обеспечивала ее магическая сила близнецов. А еще директор прекрасно понимал, что уже сегодня по магическому миру поползут слухи об очередном происшествии в «полностью безопасном» Хогвартсе, чем не преминут воспользоваться его недоброжелатели…

-Увы, Альбус, — сказала Поппи, — в этот раз мне их не вылечить: мерзкое заклятье привело к множественным переломам и травме позвоночников в области крестца. В данный момент они ничего не чувствуют, потому что приняли обезболивающее зелье. Как только его действие закончится, Уизли полезут на стенку от жуткой боли! По поводу лечения могу сказать лишь то, что процесс небыстрый, а сколько это займет времени, могут определить лишь целители. И я вынуждена обратиться к ним за помощью, как бы ты, Альбус, не сопротивлялся, поскольку такие травмы вне моей компетенции — это под силу лишь целителю-травматологу. Кстати, он скоро прибудет, я уже отправила в Мунго патронус.

— И все-таки я считаю, Поппи, что с целителем ты поторопилась, сначала надо было хотя бы попытаться вылечить их своими силами, — нравоучительно заметил Дамблдор. Окинув медиковедьму недовольным взглядом, который та игнорировала, директор обратился к близнецам, — выздоравливайте, мальчики! И, извините, дорогие мои коллеги, я вынужден вас покинуть — срочные дела в министерстве требуют моего присутствия!

Директор исчез, не дожидаясь появления целителя: ему не хорелось выслушивать упреки в халатном отношении к детям. Через несколько секунд в холле появился штатный травматолог госпиталя Святого Мунго, профессор Герберт Сплин, в сопровождении молодого человека, который, увидев Филиуса, радостно поприветствовал его:

— Здравствуйте, профессор Флитвик! Очень рад вас видеть!

— Август Сепсис! А вы как сюда попали?

— Это мой стажер, — буркнул Герберт, — довольно перспективный молодой человек.

— Рад за вас, Август! Вы попали в хорошие руки! — обрадовался Филиус. — Профессор Сплин — отличный специалист, он неоднократно исцелял наших студентов!

Целитель, не обращая внимания на посторонние разговоры, уточнил у медиковедьмы причину вызова, и, кто на сей раз пострадал. Услышав ответ, он пробормотал себе под нос проклятья в адрес директора, который не первый год возмущал его легкомысленным отношением к безопасности детей. Увидев, что Дамблдор, как обычно, позорно сбежал, чтобы избежать резкого разговора, профессор Сплин жестким тоном обратился к братьям:

— Ну, что, наконец-то получили по заслугам за свои шутки? Видно, забыли поговорку: проклятия, как курочки, всегда возвращаются на свой насест! Если бы не клятва Гиппократа, за неисполнение которой меня накажет Магия, я с огромным удовольствием отказался бы лечить вас, идиотов, по чьей вине периодически страдают невинные дети!

Горе-экспериментаторы молчали, боясь еще больше прогневать целителя и испуганно глядя на палочку, появившуюся в его руке. Но Герберт, не оправдав худшие подозрения близнецов о грядущем наказании, произнес: «Altiuspenetrant», активировав заклинание детальной диагностики с автоматической записью обследования и вынесением диагноза. Заклинание мгновенно считало всю информацию по здоровью пациентов.

— Мадам Помфри, вы абсолютно правы. — сказал целитель, изучив свиток с диагнозом. — У них выявлены множественные оскольчатые переломы и довольно серьезное повреждение позвоночников. Вы нашли того, кто их так приложил? Надо заставить его снять заклятье, только потом я смогу приступить к лечению.

— Целитель Сплин, заклятье изобрели сами близнецы, и контрзаклятья к нему нет. Попало оно в них случайно, вопреки их желанию. Я приложил все усилия, но заклятье снять не получилось, — и Филиус Флитвик, все это время пытавшийся расколдовать сплетенных в клубок шутников, устало отошел в сторону.

— Ах, сами?! Тогда нечего терять время и искать контрзаклятье... Резать, резать без промедленья! Хирурги удалят конечности, а затем мы, травматологи, прирастим новые, — сухо сказал мистер Сплин, в упор, глядя на притихших близнецов, — это намного проще, чем распутывать и восстанавливать их переломанные руки-ноги. Целителям-хирургам часто приходится удалять лишнее — третью ногу или четвертую руку, щупальца, хвосты. Один раз им даже пришлось уничтожить вторую голову незадачливому трансфигуратору … Операция была нелегкой: хирурги долго не могли понять, какая голова естественная, а какая — наколдованная. Да, забыл добавить, что я тоже любитель черного юмора, так что, под настроение, могу вырастить вам по две левых конечности, или по две правых…

Близнецы взвыли от ужаса. Недолго думая, Герберт Сплин взмахнул палочкой, пробормотав: «Anestesio Consopire» — и специальное медицинское заклинание, надолго погрузило братьев в глубокий сон:

— Шутки-шутками, но что делать с их конечностями, я не знаю, — довольно громко пробурчал он, — не удалять же их, в самом деле?!

— Можно мне? — Август Сепсис спросил разрешения, подняв руку, как на уроке, и заговорил, получив милостивый кивок куратора, — профессор Флитвик на дополнительных занятиях обучал нас бытовым заклинаниям, и среди них было «Bracкium Emendo» — оно применяется для удаления костей из рыбы. Сэр, а что, если применить это заклинание к Уизли? По крайней мере, кости не придется собирать из мелких кусочков, их можно просто вырастить.

— Brackium Emendo, надо же! Обыкновенное кулинарное заклинание удалит кости, и тогда перепутанные конечности станут гибкими, поэтому распутать их будет несложно, а костерост вырастит новые кости за одну ночь, останется лишь вылечить позвоночник. Стажер, забавная идея, но действенная. Мне бы и в голову не пришло использовать это заклинание в медицинских целях! Правильно говорят: век живи, век учись! Август, как вы додумались до такого?

— Ну-у, я очень люблю готовить речную рыбу, а в ней слишком много костей … поэтому я часто использую это заклинание.

— Итак, с одной проблемой разобрались. Осталось придумать, как переправить рыжих олухов в госпиталь — боюсь, через камин не получится, груз нестандартный, придется воспользоваться медицинским порталом, вот только как компактно уложить на носилки эту помесь ежа и ужа?

— Давайте ваш портключ, я его доработаю, — предложил Флитвик. Он взял протянутый ему кусок веревки, и под действием его чар веревка заметно удлинилась. — Готово, держите. Прежде, чем активизируете портал, обмотайте веревкой этих балбесов, чтобы какая-нибудь часть тела не потерялась при перемещении.

— Поппи, предупредите их родителей, чтобы немедленно отправлялись в Мунго, мне необходимо получить их разрешение на столь нестандартное лечение, — попросил Герберт, после чего скомандовал: «Портус», веревка полыхнула синим цветом, и все четверо исчезли.

— Молли я предупреждать не собираюсь, — проворчала мадам Помфри, — своими воплями она сведет с ума весь госпиталь. А вот с Артуром свяжусь, и немедленно.

— Молли пусть известит Персиваль, — предложил Флитвик. — Парень он ответственный, думаю, найдет правильный подход к своей матери.

— Подход к женщине, которая, вместо нормального воспитания, забрасывает своих сыновей вопиллерами? — удивилась Помона. — Филиус, Перси с этой задачей не справится! Как бы еще не обвинила его, что не уследил за братьями. Пусть Артур как глава семьи сам решит, сообщать жене о несчастном случае или пока не ставить ее в известность.

Все это время младший Уизли, притаившись за углом, сначала следил за злоключениями близнецов, затем подслушивал разговоры взрослых. Узнав и услышав все, что его интересовало, и, похвалив себя за то, что все-таки удержался и не влез в авантюру своих братцев, он отправился делиться новостями с Перси.

— Даже не знаю, кто из вас глупее, они или ты, — мрачно заметил тот. — Рональд! Ты, конечно, можешь пойти по стопам близнецов, только не жалуйся потом, что у тебя синеют и отрастают уши! Если будешь участвовать в проделках Фреда и Джорджа, то вполне возможно, что и тебе придется отрезать лишние ноги, купировать хвост, отпиливать рога, убирать перепонки на ногах, или удалять слоновий хобот…


* * *


В четверг утром мистер «Смит» вызвал Артура в свой кабинет:

— Совсем себя загнал, — строго заметил он, — всех дел не переделаешь, как бы ты к этому не стремился. Исчезни с глаз моих долой, и не возвращайся до понедельника. Надеюсь, что, когда ты вернешься, перестанешь походить на инфернала. И вот еще что: у меня есть для тебя сюрприз, какой не скажу, сам поймешь, — и он протянул Артуру портключ, в виде магловской монетки, добавив, — портал сработает в пятницу, в семь часов вечера.

Отдохнуть Артуру действительно не помешало бы: кроме изготовления артефактов для сотрудников ОТ, он пристрастился к созданию портключей. Его изделия быстро завоевали популярность у работников министерства, и теперь заказов стало столько, что он допоздна задерживался в своем отделе, тратя на подработку все свободное время. Была и еще одна причина одержимости дополнительной работой: Артур стремился как можно быстрее заработать денег на приличное жилье для себя и сыновей, поскольку оставлять мальчишек в «Норе» он не собирался, прекрасно понимая, что воспитатель из Молли никакой. А если принять во внимание ее слепое, на грани одержимости, доверие к Дамблдору, неудивительно, что его сыновья были вовлечены в темные делишки Светлого мага. Да, Артур многое вспомнил, как только прекратилось действие зелий, щедро подливаемых женой, а восстановить остальное помог Омут памяти, находящийся в его временном жилье. Да и целители ОТ внесли свою лепту в его излечение, сняв несколько нехороших закладок в памяти.

Подумав, он решил, что надо заняться заброшенным сарайчиком в «Норе». Уборка была необходима, потому что он плохо помнил, не представляет ли опасности для детей тот хлам, который он годами стаскивал в свое убежище. А от близнецов никакие чары не спасут — если им взбредет в голову занять его мастерскую, со временем найдут способ ее открыть. Так что стоило убрать оттуда все лишнее до их возвращения на каникулы.

А еще в сарайчике, кроме залежей всевозможного барахла, были и самодельные инструменты, которые здорово облегчили бы ему работу над конструктами. Уходя из дома, Артур забрал лишь готовые артефакты, решив, что с остальным имуществом разберется позже. Но так как новая работа очень сильно пришлась ему по душе — она ничем не напоминала нудную предыдущую службу, где приходилось расколдовывать зачарованные нарушителями магловские вещи — то увлекшись очередной головоломкой, Артур раз за разом откладывал запланированный визит в свое убежище.

Он аппарировал в старый сарайчик, не заходя в «Нору», чтобы избежать скандала с бывшей женой: Молли до сих пор не смирилась с его уходом и проклинала его на все лады, хотя охотно брала принесенные им продукты и вещи (деньги давать ей было бесполезно — одному Мордреду известно, куда они у нее исчезали, не принося пользы семье).

Забрав необходимые инструменты, Артур осмотрелся вокруг, удивившись своей прежней глупости: вот зачем ему нужно было тащить отовсюду всякие сломанные магловские приборы? А все остальное — стоптанную обувь, ветхие мантии, обломки мебели, старую кухонную утварь — годами копила в сарайчике «рачительная хозяйка» Молли.

Уже решив, что все содержимое сарайчика подлежит уничтожению, он вдруг заметил в куче хлама запыленный старинный гобелен, который выглядел очень знакомо.

«Неужели это генеалогическое древо моей семьи? — подумал он, извлекая из кучи барахла скатанную в рулон ткань. — А ведь я считал, что Молли его спалила, возмутившись тем, что на нем, мол, ничего невозможно разглядеть.

Еще бы! В детстве я любил болтать с портретом пра-пра-прадеда, и однажды он рассказал мне, что наше фамильное древо — это артефакт, который открывается не каждому. Фамильное древо не открылось ни одному потомку с тех самых пор, как род запятнал себя предательством. Портрет прадеда был единственным, кто хоть что-то мог рассказать о предках, но историей он никогда не интересовался — он был воином, а не ученым, и погиб молодым, участвуя в каком-то сражении, поэтому большинство его рассказов были посвящены битвам с врагами. А о предательстве он и не слышал, потому что оно произошло после его смерти, и тогда же изменилась семейная фамилия. С тех самых пор свою настоящую фамилию произносить он не мог. Но именно его рассказы зародили во мне желание снять печать предателей крови, желание, о котором я забыл, стоило мне жениться на мисс Прюэтт.

М-да, что-то я ни на шутку увлекся воспоминаниями... Работает гобелен или нет, семейный артефакт надо забрать, в «Норе» ему не место».

Наскоро приведя сарайчик в порядок, Артур аппарировал в свой гостиничный номер, бережно прижимая к себе пыльный рулон. Он повесил гобелен на стену, осторожно, легким прикосновением рук разглаживая его. Правую ладонь кольнуло, и появившаяся капля крови впиталась в ветхую ткань, которая тут же начала обновляться, окрашиваясь в цвет бургундского вина.

Да, предок был прав — генеалогическое древо действительно оказалось артефактом, и каким! Обычного дерева с ветвями и листочками-фамилиями на гобелене не было, на фамильном древе оказался живой миниатюрный портрет мужчины в старомодном наряде. Увидев Артура, он приветливо кивнул, взмахнул рукой — и на гобелене появились мерцающие золотом нити, которые начали двигаться, удлиняясь — как только нить удлинялась достаточно, тут же появлялся очередной портрет.

Портретов становилось все больше, больше и больше, и все они оживали: просыпались, открывали глаза и слегка склоняли головы в знак приветствия.

Наконец процесс завершился, и мерцание нитей прекратилось.

— Вот это артефакт! — воскликнул Артур. — Никогда не слышал о таком! Интересно, а портреты на гобелене разговаривать могут?

— Говорить пока могу лишь я, а остальные смогут, когда артефакт напитается магией, — ответил Основатель Рода. — Мне будет приятно побеседовать с тобой после стольких столетий молчания, но, учти, меня не было в живых много веков, так что не надейся получить ответы на все вопросы. Кстати, ты уже нашел себя на фамильном древе?

— Нет. Меня здесь не будет. Три века назад наша семья стала предателями крови.

— Этого не может быть! Но даже если бы так случилось, предатель крови не смог бы активизировать мой артефакт. Давай-ка разберемся…

В ходе разбирательства основатель рода и его потомок выяснили, что Артур не нашел себя на гобелене из-за недоразумения: он считал, что его предки носили фамилию Уэсли, а род основал лорд Генри Перси, тот самый Генри Перси, овеянный славой могучий волшебник, которым Артур восторгался до такой степени, что в его честь дал имя своему среднему сыну. Генри Перси прославился тем, что помог графу Дерби стать королем Англии, взявшего впоследствии имя Генрих IV и долгие годы преданно служил ему. Но благодарность королей недолговечна. Генри обладал даром предвидения: однажды ночью, увидев вещий сон о коварных замыслах короля, он принял решение спасаться самому и спасать семью, и осуществил свой план в кратчайшие сроки: вместе с женой и детьми поселился в небольшом поместье в Уэльсе, защитив его чарами ненаходимости.

Оказавшись в добровольном заточении, маг увлекся созданием диковинок, которые теперь принято называть артефактами. И первым, созданным Генри Перси артефактом, стало фамильное древо, которое сейчас изучал Артур.

Теперь Артур знал, что искать: его взгляд опускался все ниже и ниже, фиксируя новые, незнакомые лица, и в самом низу гобелена он увидел свой миниатюрный портрет и три золотых нити, идущих от него.

В отличие от других, его портрет оставался неподвижным. От портрета отходили серебряные ниточки, которые сложились в имена трех его сыновей: Уильям Перси, Чарльз Перси, Персиваль Перси.

— Вижу, ты нашел себя, — удовлетворенно заметил родоначальник, — род тебя признал, ты смог снять клеймо предателя. Значит, мой артефакт, перстень Главы рода, должен тебе подчиниться. Тебе надо призвать его, это несложно — следует произнести девиз рода…

— Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere, — Артур послушно повторил за предком латинскую фразу, и на его руке появился потускневший от старости фамильный перстень. Растерянно рассматривая старинное кольцо, он промямлил:

— Я думал, для того, чтобы принять род, необходимо провести ритуал.

— Вину искупил, подтверждаю, род вернула тебе я, но что-то ты не торопишься его возглавить. Прими подарок за службу, — прошелестел голос в его сознании, и комнату заполнил мерцающий свет. Он впитался в перстень, и перстень засиял; свет окутал Артура, и Артур ощутил, как в каждую клеточку его тела хлынул магический поток энергии. Магический поток впитался в Генеалогическое древо и исчез, миниатюры оживились и загомонили, радостно приветствуя родню.

— Благодарю тебя, Мать Магия, — Артур смиренно преклонил колени, не сдержав слез радости.

— Трое сыновей — это хорошо, — сказал один из предков.

— Но у меня их шестеро, седьмая — дочь, — растеряно ответил Артур.

— Тогда почему только трое из них признаны достойными?!

— Не знаю.

— Рассказывай все о своей семье, ничего не скрывая, — потребовал родоначальник, — попробуем разобраться.

— Нечего разбираться, — прошелестел голос Магии, который был слышен всем, — с тебя я сняла печать предательства за то, что ты оказал мне большую услугу, сделав магическую ловушку. Сыновья — одного очистило пламя дракона, второго я простила по просьбе гоблинов, а третий одарен мной за соблюдение законов магии. Остальные — недостойны! И последнее: разберись со своим браком, пока он снова не вовлек тебя в беду…


* * *


Магическая ловушка для поимки сущи впечатлила даже родоначальника:

— Я счастлив, что в нашем роду опять появился артефактор! А к чему склонны остальные сыновья?

— Персиваль мечтает работать в министерстве…

— Да, государственная служба — это тоже наш родовой дар. Я сам когда-то был юстициарием Северного Уэльса!

— Чарльз работает с драконами, в Румынии.

— Очистительное пламя! — многозначительно заметила одна из миниатюр.

— И Уильям, разрушитель проклятий. Но я ничего не слышал о нем уже год, он внезапно исчез, как только согласился оказать помощь в похищении ребенка.

— Ты должен все рассказать, — потребовали предки.

Весь вечер и весь следующий день, до самого вечера, Артур общался с портретами: он рассказывал, рассказывал и рассказывал, прерываясь лишь на еду и сон. Хитрые предки наводящими вопросами вытянули из него и разложили по полочкам всю незадачливую жизнь его и его семьи. Они надавали ему кучу советов, похвалили за верные решения, отругали за глупые, а затем их интерес перекинулся на события, происходящие в волшебном мире в настоящее время.

От разговора его отвлек патронус, голосом мистера Смита спросивший, не забыл ли он о сюрпризе. Спохватившись, Артур приготовил портключ. Предупреждение пришло своевременно: через пять минут ожидания монетка вспыхнула, и, как только маг прикоснулся к ней, мгновенно перенесла его на берег океана, где его с нетерпением поджидал старший сын, Билл. Вздохнув от облегчения, Артур принял напыщенный вид и, подойдя поближе, произнес, подражая Малфою:

— Лорд Перси рад приветствовать своего наследника, Перси Уильяма!

И расхохотался, увидев крайне встревоженное лицо своего первенца…

Сноска:

1. Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere (честно жить, не обижать других, каждому воздавать по заслугам)

2. Юстициарий или Юстициар (англ. Justiciar) — королевский чиновник в средневековых Английском и Шотландском королевствах, а также в некоторых других феодальных образованиях. Юстициарий назначался королём для выполнения судебных и административных функций в его владениях. Термин «юстициарий» происходит от латинского justiciarius или justitiarius, означавшего «человек справедливости» (судья).

Глава опубликована: 23.10.2020

Глава 98

Артур приготовил портключ. Предупреждение пришло своевременно: через пять минут ожидания монетка вспыхнула и, как только маг прикоснулся к ней, перенесла его на берег океана, где его с нетерпением поджидал старший сын, Билл. Увидев сына целым и невредимым, Артур вздохнул от облегчения. Нарочито напыщенным тоном, копируя Малфоя, он произнес:

— Лорд Перси рад приветствовать своего наследника, Перси Уильяма!

И расхохотался, увидев крайне встревоженное лицо своего первенца.

— Отец, ты не заболел? — сочувственно поинтересовался Билл. — Здесь жарко, не стоит оставаться на солнце. Пойдем в дом, выпьешь холодного сока, и тебе сразу станет легче.

— Я здоров, — Артур с любопытством разглядывал огромные деревья, листья которых напоминали ладошки с растопыренными пальцами, пронзительную синеву океана (на речную она была абсолютно не похожа) и ослепительно-белый песок на берегу.

Где-то вдали виднелись снежные вершины гор, но в обозримом пространстве не наблюдалось ни одного строения.

— А где твой дом, далеко отсюда?

— Скоро увидишь, — улыбнулся сын. — Честно говоря, я удивлен, что ты смог сюда попасть. Это место принадлежит гоблинам, и они не пускают сюда ни магов, ни маглов. Сильнейшие маги мира накладывали защитные чары на этот остров, ограждая его от проникновения чужаков.

— Думаю, ты сможешь держать в секрете то, что я сейчас тебе скажу: год назад меня пригласили на работу в Отдел Тайн, на должность артефактора. Я давно пытался узнать, что с тобой, где ты, но безуспешно — и вот вчера мой начальник, мистер Смит, дал мне портключ, но не сказал, куда я перемещусь, сказал лишь, что это — сюрприз. На все остальные вопросы я отвечу, когда ты объяснишь, почему ты меня ожидал, и как ты сам оказался в этом месте.

— О том, что ты приедешь, меня предупредили гоблины. Сегодня, впервые за год, сюда прилетела какая-то пестрая птица с посланием, в котором было написано, что наказание с меня снято за то, что я сослужил гоблинам хорошую службу. А в конце была приписка: в награду меня ждет встреча с отцом, и указывалось время твоего прибытия.

— Тебя наказали гоблины?! За что?

— Помнишь, год назад, когда вы срочно вызвали меня из Египта домой, к нам пришел Дамблдор... Сам не знаю, почему я согласился снять с дома Лавгудов защитные чары, ведь директор и не думал скрывать, что Грюм собирается похитить дочь Лавгуда!

— Я от тебя недалеко ушел, сын, не понимаю, почему я не возражал против твоего участия в этом преступлении...

Билл признательно посмотрел на отца:

— Дураки мы, правда?

— Скорее, доверчивые идиоты, раз столько лет позволяли манипулировать нами.

— А я все это время думал, отец, как спасти тебя от этого вредного влияния, но ты справился сам, и это замечательно! Ладно, дальше о моей глупости. Хочешь знать, как я попал сюда? В доме Лавгудов меня ждал неприятный сюрприз: как только я прикоснулся к их дверному замку, меня закрутил вихрь аппарации, и я оказался здесь, в Лемурии.

— Никогда не слышал о Лемурии. Это интересно. Расскажешь?

— Я и сам мало что смог узнать. Давным-давно это был огромный континент, большая часть которого затонула, и от нее остался лишь вот этот небольшой остров. Здесь, в подземном городе, доживают свои дни престарелые гоблины, потому что остров принадлежит расе гоблинов как потомкам лемурийцев. Гоблины говорили мне — не знаю, правда это или легенда — что на Лемурии люди и великаны дружно жили на поверхности земли, а в подземельях жили гоблины. Мирную жизнь нарушила жестокая война. Все сражения проходили в небе, а война продолжалась до тех пор, пока однажды землю не накрыла ослепительная вспышка света, и следом на берег хлынула огромная океанская волна. Океан затопил землю, смывая живущих на поверхности. Многие из них погибли, в живых остались лишь гоблины, поскольку их города располагались под землей.

Вода так и не схлынула до конца, и громадная территория ушла под воду. Гоблины лишний раз не выходили из подземелий , потому что тот, кто выбирался наверх, вскоре умирал в страшных мучениях. Только через много лет гоблины решились осмотреть поверхность, и увидели, что от материка остался лишь сравнительно небольшой остров, которому решено было оставить прежнее название: Лемурия. Выяснилось также, что животные, великаны и люди полностью вымерли, но растительность осталась, и выросли могучие деревья.

Так проходил век за веком. Дети гоблинов вырастали, заводили семьи, в пещерах становилось тесно, и постепенно они расселились по свету. Стали заниматься кузнечным, банковским делом и поиском древних артефактов. И не спрашивай, каким образом они расселялись, — предвосхитил вопрос Билл, — гоблины держат это в секрете. Они вообще терпеть не могут вспоминать прошлое. То, что я тебе рассказал, я вытянул из них с большим трудом.

Кстати, особых способностей к магии у гоблинов нет — мы таких называем сквибами, но в отличие от сквибов гоблины — долгожители.

Старики-гоблины облюбовали это место, потому что по прошествии столетий воздух на острове стал целебным. Это я испытал на себе: как только я здесь очутился, почувствовал приток силы и освобождение от чужой воли. И сразу пришел в ужас от своей дурости — хорош разрушитель заклятий, не почувствовавший чужого тлетворного влияния!

— А дальше?

— Оказавшись здесь, на острове, я не нашел ни одной живой души. Знаешь, как мне стало страшно! Я подумал: неужели мне придется всю жизнь прожить на этом пустынном острове? Пошел его осматривать и нашел вот это место...

Завороженный рассказом сына, Артур не заметил, как они прошли береговую линию, обогнули пальмовую рощу и оказались в густом тумане.

— Возьми меня за руку, отец, иначе чары тебя не пропустят.

Выполнив просьбу сына, Артур увидел мощеную булыжником широкую дорогу, которая вела к домам. Нет, эти строения не были похожи на обычные дома! Это были виллы крайне причудливой архитектуры, сложенные из фигурного камня. Артур замер от восхищения, разглядывая здания. Его восхищало все: набережная, облицованная мрамором; каменные стены домов, украшенные бирюзовой мозаикой; многочисленные резные башенки и фонтаны на плоских крышах; окна непривычной, трапециевидной формы; дарующие прохладу деревья.

— А вот здесь поселился я.

Билл подвел отца к зданию, больше похожему на дворец, чем на обычный жилой дом,

и по ажурной лестнице они поднялись на плоскую крышу, где недалеко от фонтана была расставлена изящная плетеная мебель: стол и стулья.

— Заходи, сейчас буду тебя угощать.

— Я не голоден, — сказал Артур, но сын проигнорировал его протест.

— Значит, буду угощать тебя тем, чего в Англии не найдешь!

Билл вышел и вернулся спустя пару минут, левитируя большую плетеную корзину с фруктами. Таких фруктов Артур действительно никогда не видел. Один из них походил на огурец — Билл лукаво улыбнулся, заметив нерешительный взгляд, брошенный отцом:

— Пробуй, не сомневайся, это не огурец, это пепино, или дынная груша, замечательный фрукт, который хорошо освежает в жару. А вот это — питайя, гоблины прозвали ее «огнедышащий дракон». И не обращай внимания, что он покрыт шипами: его разрезают и едят сердцевину — она сладкая. А вот эти называются ниперос, и их принято есть вместе с листьями. И самое лучшее изо всех, черимойя, — он достал из корзины огромный бугристый зеленый плод с кожицей, покрытой крупными чешуйками, с видимым усилием разрезал его пополам и протянул половину Артуру, снабдив его чайной ложечкой, — попробуй, очень вкусно! Черимойю иногда называют «кремовым яблоком», потому что мякоть фрукта похожа на ванильный крем.

Артур согласно кивал и по очереди пробовал все, что предлагал сын. Сломался он на кремовом яблоке. Не съев и половины, он отставил тарелку в сторону, сполоснул руки в фонтане и вернулся за стол.

— Здесь жили обычные люди, — еще раз оглядев виллы расположенные рядом с жилищем сына, заметил он. — А где жили великаны? Их дома уцелели?

— Ты прав, здесь, действительно, жили обычные люди. А гиганты жили вон там, — и Билл показал на белые вершины, которые его отец принял за вершины гор. — Белоснежные замки вдали — это и есть их дома. Я однажды из любопытства зашел в один из замков — и, знаешь, по моим прикидкам, Хагрид меньше лемурийского гиганта раза в два!

Люди, гоблины и гиганты жили в Лемурии дружно, великаны охотно делились знаниями с людьми и гоблинами: к примеру, эти городские постройки уцелели и сохранились благодаря их технологиям, хотя пустуют уже десять веков. И никакой магии!

— Древние знания, продвинутые технологии, — согласился Артур, часто бывавший по долгу службы в обычном мире. — Маглы тоже не стоят на месте, развиваются: то, что мы делаем с помощью колдовства, они делают с помощью техники. То, что ты рассказал, очень интересно, и я с удовольствием ознакомлюсь с лемурийскими чудесами, но после того, как ты расскажешь, почему злопамятные гоблины изменили свое мнение о тебе.

— Ни слова не скажу до тех пор, пока ты не объяснишь, почему ты ко мне обратился так странно, и почему ты так изменился — у тебя даже волосы потемнели, я уж не говорю о твоей горделивой осанке и сияющей физиономии!

Несколько минут длилось молчание, пока Артур размышлял, стоит ли посвящать сына в семейные дрязги, но решил, что Уильям уже взрослый в его двадцать с лишним лет, и имеет право знать правду.

Рассказ затянулся надолго, рассказывать было мучительно — Артур прекрасно понимал, каково сыну узнавать такое о своей матери, — но он выложил все. Не давая никаких оценок, он просто рассказал Биллу о том, как вопреки своей воле оказался женатым, и как Дамблдор с согласия Молли ограбил и использовал в своих целях их семью.

Рассказал, куда утекали семейные деньги; как их семья оказалась вовлечена в темные делишки, среди которых фигурировало и похищение Гарри Поттера, в результате которого потерпела крах его семейная жизнь, и поимка Петтигрю...

— И в чем ты себя винишь? — удивился Уильям. — Я, как только повзрослел, понял, что в семье что-то нечисто, поэтому и сбежал из дома. А Петтигрю... Никто, кроме Перси, не понял, что это — неправильная крыса — он и мне об этом говорил, но я над ним посмеялся. Сколько раз он пытался от нее избавиться, но мать и Дамблдор в два голоса внушали ему, что это — превосходный питомец.

Представляешь, мерзкий крысюк жил в доме десять лет, а тебе даже в голову не пришло, что обычные крысы столько не живут! Что за чары на тебя были навешены, остается только гадать, но слабыми они не были, если снять их с тебя смогли лишь невыразимцы, да и амортенция — штука забористая, против нее не выстоишь.

Но мать... Не понимаю, как она могла связаться с Дамблдором и ради своей прихоти исковеркать столько жизней! И это не только ты, твоя девушка и моя мать — мы, дети, тоже пострадали: знал бы ты, как тяжело жить с безучастным отцом и скандальной матерью! Еще и жили мы в нищете, не лучше бродяг из Лютного — вечный бардак дома, старая одежда для детей и твои затасканные мантии... А освобождение садовых гномов к чему привело! В общем, я не только не осуждаю тебя, я приветствую твое освобождение. Но это еще не все, правда? Ты обещал объяснить, почему ты так изменился!

— Вчера в старом сарайчике я нашел Родовое древо, — и Артур посвятил сына во все события вчерашнего дня, закончив свой рассказ словами:

— И тогда я услышал голос Магии: «Я сняла с тебя, Артур, печать предательства за то, что ты оказал мне большую услугу, сделав магическую ловушку! Сыновья — одного очистило пламя дракона, второго я простила по просьбе гоблинов, а третий одарен мной за соблюдение законов магии. Остальные — недостойны! И еще одно, последнее: разберись со своим браком, пока он снова не вовлек тебя в беду».

— Давай разбираться, — хмуро сказал Уильям. — Мать рассказывала, что ее изгнали из рода Прюэтт за бегство из семьи и брак с тобой, но скрыла, что с помощью Дамблдора женила тебя на себе, опоив зельями. Больше двадцати лет она держала тебя в плену! Понятно, что на родовом древе она не появилась, и не появится: она предательница крови.

Фамилия Уизли — не твоя, видимо, поэтому Магия оставила ее матери и младшим детям. Если бы они принадлежали к твоему роду, их пришлось бы изгонять, чтобы не погубить род Перси, но все сложилось неплохо: отдельный клан Уизли, который к нам никакого отношения не имеет. Вот только братьев и сестру жаль. Хотелось бы знать, почему Магия сочла их недостойными.

— Может быть, из-за возраста?

— Не сходится. Если бы это было из-за возраста, тогда и Персиваль попал бы в их число. Думаю, причина в их проступках, о которых тебе не соизволили сообщить ни директор, ни мать.

— Рональд, твой младший брат — сам знаешь, до какой степени он завистлив и жаден — ради пары кнатов он способен на все. Джинни тоже меня не радует: приняв сторону матери, она презрительно фыркает, завидев меня, что не мешает ей клянчить карманные деньги и подарки. Близнецы настолько скрытны, что их художества для меня — тайна за семью печатями, но это не повод признать их недостойными… Похоже, ты прав, сын, чего-то о младших детях мы не знаем. Я попробую вызвать Молли на откровенность, хотя, зная ее упертость, вряд ли она расскажет правду... Вот скажи, Билл, ну какой из меня глава рода? Я понятия не имею, как разобраться с семьей, а род — это еще сложнее!

— Разберемся! Я тебя не брошу: завтра утром меня ждут работодатели, вот вместе в Гринготс и отправимся. Сначала узнаем у гоблинов, есть ли хранилище у рода Перси, а если оно есть — поищем вместе кодекс рода. Если хранилища нет — пойдем на поклон к предкам на гобелене, думаю, они не откажут, если мы попросим их поделиться родовыми секретами. Ну а если и они не помогут, — ухмыльнулся Билл, — тогда соберемся вчетвером, напишем свой кодекс рода и будем ему следовать! И с младшими разберемся со временем.

Меня уже предупредили, что теперь я буду работать в лондонском отделении Гринготса в Косом переулке. Сниму жилье недалеко от работы, обустроюсь, а затем вместе займемся воспитанием младших: будем делать из них достойных наследников.

— Ну, наследник первой очереди у меня уже образовался, и он обещал рассказать, почему гоблины ходатайствовали за него перед Магией.

— Подожди, — Билл умчался вниз и вернулся, бережно держа в руках небольшую каменную чашу, в которой Артур опознал Омут Памяти. — Так будет интереснее. Сейчас я переправлю воспоминания в омут, и будем смотреть. Попутно буду давать пояснения.

— В омут надо опускать голову? — уточнил Артур и посетовал, услышав согласие: — а у нас в Отделе Тайн думосбор сделан, как огромный магловский экран. И изображение можно смотреть сидя, а не стоя, согнувшись в три погибели — очень удобно!

— Скажи спасибо гоблинам, что хотя бы такой есть, иначе ограничился бы лишь моим рассказом. А у меня есть, что показать, поверь на слово. Ручаюсь, ты не пожалеешь о потраченном времени!

В Омуте памяти Артур увидел другую часть острова: здесь он изгибался, образуя залив. Берега у залива не было — его заменяла широкая набережная, отвесная стена которой омывалась водой. Белоснежную набережную, огороженную высоким парапетом, украшали огромные статуи, цветущие деревья, высаженные в громадные горшки, и фонтаны.

В том месте, где стояла последняя вилла, набережная изгибалась под прямым углом, и вела к огромным треугольникам.

— Видишь то, что ты принял за горы? — спросил Уильям. — Это пирамиды, в них жили великаны.

Артур жадно разглядывал удивительный город. Внимательно осмотрел мраморные пирамиды, пики которых лучи солнца окрасили в слегка розоватый свет. Увидел, как зеленовато-синяя океанская волна доходит до подножия пирамид и трусливо отступает назад, как будто какая-то преграда мешает ей прорваться дальше.

Разглядел, что между пирамидами стоят два необычных здания, которые, вместо крыш, венчают громадные головы людей с суровым выражением на каменных лицах. Лица обычные, людские, с клинообразными бородками, на головах — шлемы. Артур подумал, что это, наверное, боги, которым поклонялись лемурийцы, или герои, память о которых запечатлена в камне.

Его поразила высота зданий: рядом с ними огромные пальмы совершенно теряли свое величие. Но больше всего его поразила набережная из белого гранита, предназначенная для людей обычного роста.

— Никогда не видел такой красоты, — Артур проглотил комок в горле. — Так и вижу людей, гуляющих здесь, отдыхающих… Это место очень похоже, на площадь для праздников! Ты не знаешь, местные люди не выжили?

— Я не стал загружать в омут воспоминание о том, как рыскал по зданиям в поисках людей. В домах все цело и невредимо: канализация, водопровод, мебель, обивка на ней, посуда, белье, одежда, женские украшения — и ни одной живой души, и никаких человеческих останков.

Это было так странно, что я забыл о своих неприятностях и целых полдня потратил, осматривая здешние чудеса. Знаешь, когда я работал в Египте, у нас всегда были смешанные бригады: магловские археологи-профессора, их студенты, и, обязательно, взломщик проклятий. Все археологи знают о волшебстве и хранят это знание в тайне. Днем мы работали, а вечером, после ужина, заняться было нечем, а хитрые маглы набрали с собой кучу книг, которые охотно давали мне почитать.

Еще бы: их жизни зависели от моего мастерства, ведь причиной гибели археолога может стать любая вещь, если на нее наложено проклятье. Но если каждую находку первым осматриваю я, то они спокойны. А еще я, чем мог, облегчал им работу: в жару накладывал охлаждающие чары, в холод — согревающие.

Поэтому маглы не только делились со мной книгами, но и разжевывали все, что мне было непонятно. Ты знаешь, отец, их книги совсем не такие, как наши — они гораздо интереснее. И я читал их все свободное время! А еще вечерами мы разговаривали. Я столько всего узнал! Профессоров и студентов забавляла моя дремучесть, поэтому меня постоянно просвещали. Маглы знают много, и с ними можно говорить на любую тему — о современном магловском оружии, о кино, о природе, о путешествии по миру. Мне оставалось лишь удивляться, почему в Хогвартсе какие-то неправильные уроки магловедения…

— Но какое отношение к нашему разговору имеют маглы и их книги?

— Сейчас обьясню Когда я осматривал обезлюдевший город, вспомнил рассказ магловского писателя-фантаста. Он называется «Будет ласковый дождь». Простенькая такая история о том, как в опустевших домах механические слуги годами выполняют свою работу. Точь-в-точь как здесь: прошло десять веков, а в домах ни пылинки, ни соринки, ни одной вещи, брошенной впопыхах — механические домовики наводят порядок и терпеливо ждут хозяев. Знаешь, что я думаю? — Билл понизил голос до шепота. — Люди умерли, и их тела лежали здесь, пока не истлели, а затем роботы очистили дом от праха…

А все то, о чем рассказали гоблины: яркая вспышка в небе, громадная океанская волна — предполагаю, это была ядерная атака, которая и погубила Лемурию. Последствием атаки стала радиация, а она убивает все живое. Города уцелели, потому что они защищены куполами (это что-то наподобие наших защитных чар), но отравленный воздух свободно проходил сквозь купола — и люди заболевали и умирали. Это лишь предположение — что случилось на самом деле, никто никогда не узнает, но меня очень тревожит, что маглы уже умеют делать такое страшное оружие.


* * *


Несколько минут царило тревожное молчание. Затем, не говоря ни слова, Билл извлек следующее воспоминание, жестом подозвав отца к чаше. Артур окунул в нее голову, Билл последовал за ним, и они оказались в лесу.

— Видишь, во что превратилась за века незащищенная часть острова? — спросил Уильям.

Это был необычный лес — Артур видел лишь стволы деревьев, а вершины находились так высоко, что даже, запрокинув голову, разглядеть их было сложно. Несмотря на яркое солнце в лесу было сумрачно: густая листва почти не пропускала свет.

Внезапно изображение прыгнуло, и на землю с грохотом обрушилось что-то похожее на громадный шар.

— Ну и как тебе местный орешек, нравится? — ехидно поинтересовался Билл. — Хорошо, что я не растерялся и успел отпрыгнуть в сторону! Чуть-чуть промедления, и твоим наследником стал бы не я, а Чарли. Ты успел разглядеть, как этот «бладжер» спикировал с дерева? Он ничего тебе не напоминает?

— Этот орех слишком быстро летел. И у него действительно очень странная форма …

«Напоминает женскую попу», — хотел сказать Артур, но проглотил три последних слова, сообразив, кому он собирался такое сказать.

— Можешь не отвечать, — скорчив уморительную гримасу, расхохотался Билл, — ты знаешь, эта диковинка называется «морской орех». Считается, что они растут на подводных деревьях, в подводном лесу, на дне океана и, созрев, всплывают на поверхность. До тех пор, пока я не увидел пальмы, на которых растут эти удивительные орехи, я тоже в это верил. Морские орехи весят около шестидесяти фунтов, и растут только на этом острове... Так вот, опасаясь падения еще одного такого "снаряда", я стал двигаться более осторожно. Иду медленно, озираюсь по сторонам, и вдруг замечаю белые столбы. Подхожу ближе и понимаю, что это — грибы.

— Вот ЭТО ты называешь грибами?! — Артур смотрел на огромные грибы, под шляпками которых легко могли спрятаться от дождя сразу несколько человек. — Интересно, их используют? И если используют, то каким способом их собирают?

— Конечно, используют. Гоблины отпиливают верхний кусок ножки со шляпкой, потом режут гриб на кусочки и солят. Из одного свежего гриба получается бочка соленых. А еще из грибов они делают пиво. Грибное пиво для гоблинов — изысканный напиток, действует на них, как наркотик, поэтому они не жалеют золота, лишь бы его заполучить. Раз в месяц гоблины с континента через портал попадают в подземный город, где и производится купля-продажа. Гоблины доставляют сюда все необходимое: одежду, продукты, инструменты, а забирают фрукты, орехи и грибную продукцию.

— А золото гоблинам необходимо, чтобы оплачивать проживание на острове?

— Все гоблины, проживающие здесь, богаты, но их раса жадна до невозможности: свои сокровища они будут защищать ценою жизни, но не побрезгуют украсть чужие ценности. А тут сокровища валяются под ногами: фрукты, которые ты пробовал, у гоблинов покупают маглы — за эти фрукты они платят бешеные деньги. Орехи еще дороже: каждый стоит более пятидесяти галеонов! Считай, что на земле валяется золото, которое гоблины подбирают. Так что они зарабатывают галеоны, забыв об отдыхе! А сейчас смотри внимательно, и не на то, как гоблины пилят гриб, а выше, на деревья!

Хотя Артуру было очень любопытно посмотреть, как пилят грибы, он выполнил просьбу сына и заставил себя разглядывать деревья. Тем временем гоблины уложили куски распиленного гриба в тележку, окружили ее со всех сторон, и, испуганно озираясь, торопливо покатили ее по протоптанной тропинке.

Внезапно гоблин, подталкивающий тележку сзади, споткнулся и упал. Лишь предупреждение сына помогло Артуру заметить, что из-за дерева выглянула птичья голова гигантского монстра. Монстр щелкнул клювом, и гоблин исчез из вида.

— Он что, проглотил гоблина, как курица зернышко? — нахмурился Артур.

— Нет. Просто монстр выпрямил шею, поэтому тебе показалось, что гоблин исчез.

— А ты, почему ты не помог?!

— Я оценивал ситуацию. Вот, смотри…

Судя по картинке, Билл последовал за монстром, затем Артур услышал «Редуцио», прозвучавшее несколько раз, и гигантская птица стала быстро уменьшаться. Еще одно заклинание, в этот раз «Секо» — и тонкая шея отделилась от туловища вместе с головой, и обезглавленное чудовище со страшным шумом повалилось на землю. Только теперь Артур понял, почему ему с трудом удалось заметить монстра: оперенье на его голове, шее и туловище было зеленого цвета, и служило прекрасной маскировкой, а ноги видом и окрасом походили на стволы деревьев, и, когда чудище стояло неподвижно, разглядеть его было невозможно.

— Остальное я тебе показывать не буду, больше не происходило ничего интересного, — сказал Уильям, — собственно, за уничтожение этих монстров я и заслужил уважение гоблинов.

— А тот гоблин, которого склевала эта тварь, он выжил?

— Мое заклинание уменьшило не только «страуса», но и гоблина. Я часа два ползал по траве, пока разыскал его и привел в нормальный вид. Кстати, Чууубайссссахррр заработал неплохие деньги на своем спасении: каждый, кто хотел увидеть его воспоминание о чудовище, расплачивался за просмотр золотом. Кроме того, за сведения о Лемурии (все что я знаю, рассказал мне он) Чууубайссссахррр потребовал, чтобы я помогал ему заготавливать грибы…

— Странное название ты дал монстру — ссстрауссс. Звучит как парселтанг. Откуда ты выкопал это слово?

— Ты помнишь, кто у нас преподавал УЗМС?

— Сильванус Кеттлберн, он и у нас преподавал. Ужасно безрассудный человек! Его любовь к опасным животным оставила его без половины конечностей!

— Поэтому после очередной полученной травмы профессор решил, что с него хватит магических животных, и в каникулы отправился на поиски обычных, но интересных. Один из его бывших учеников, маглорожденный, предложил ему посетить Австралию. Оттуда Сильванус привез фотографии (ведь не поленился даже освоить магловский фотоаппарат!) утконоса, жирафа, ехидны, казуара, страуса… Особенно впечатлили его казуар и страус. Он прочел нам тогда целую лекцию о том, что обычные животные могут быть, так же опасны, как и магические. О казуаре он сказал, что это ма-а-аленькая такая птичка, высотой под два метра, черная, с синей шеей и большими сильными ногами, от которых и исходит опасность: ими он бьет со страшной силой, нанося смертельные ранения. Страус почти такой же здоровущий, как казуар, такой же опасный, но по внешнему виду он больше похож на здешних монстров.

— Так он был не один?!

— Что ты, отец! «Страусов» было много, штук тридцать, примерно. Я занимался их истреблением весь год. А потом разыскал и уничтожил их кладки с яйцами. Яйца были гигантские, фиолетового цвета. Надеюсь, что больше их не осталось на острове!

— Откуда они здесь взялись, интересно?

— Есть у меня одна гипотеза, возникла под воздействием магловской фантастики. Я предположил, что это были обычные страусы, которых разводили гиганты, — поймав скептический взгляд отца, Билл разгорячился, — не кур же им держать! А страус для великана — как курица для нас. И яйца у страусов крупные, не то что у кур. В общем, разводили великаны домашних птичек, которые несли яйца, но грянул катаклизм, и страусы погибли от радиации, а яйца, закопанные в землю, остались. Лежали они, лежали, облучались, облучались, а затем из них вылупились вот такие монстры. А поскольку зверья на острове не осталось, а страусы едят и мясо, они начали разнообразить рацион гоблинами.

— Интересная гипотеза! Странно, что гоблины монстров не замечали.

— Гоблины их не замечали, потому что плохо видят на свету — что ты хочешь, подземные жители! А когда пропажи гоблинов участились, они потребовали прислать кого-нибудь на помощь. И тут подвернулся я — вот так я здесь и оказался.

Предаваться унынию я не приучен, поэтому, когда однажды я увидел гоблинов, размахивающих здоровенными чугунными шарами на цепи, с дикими воплями несущихся в сторону леса, то поспешил им на помощь. Так я стал истребителем монстров. Это потом я узнал, что гоблины — ужасные трусы и никогда не вступают в открытый бой, просто в этот раз они перепили грибного пива, вот и расхрабрились.

В общем, я начал охоту на монстров, а когда «птички» закончились, мне пришло письмо из Гринготса. А ты знаешь, что приглашение работать разрушителем проклятий в банке означает повышение по службе? И платить теперь мне будут больше, чем в Каире. Правда, всех «птичек» гоблины захапали себе: мясо они выставили на аукционе, перья — тоже, из птичьих ног делают ножи, а вот куда дели головы — понятия не имею.

Закончив рассказ, Билл потащил отца на экскурсию по вилле, и Артур воочию увидел, как один механический эльф готовит еду, другой накрывает на стол, третий — убирается в доме. Многочисленные приспособления, которыми пользовались механические домовики, привели его в полный восторг, так что за ужином он только и мог говорить об увиденных чудесах.

— Жаль, что здесь нет книг, — посетовал Артур. — Интересно ведь узнать о том, как жили лемурийцы.

— Книги есть, но лишь художественная литература, — отмахнулся Билл, — я просматривал — наукой в них и не пахнет!

— Ты понимаешь лемурийский язык?!

— Разве ты не знал, что я в совершенстве владею гобледуком? Гобледук, на котором говорят и пишут гоблины, как оказалось, и есть язык лемурийцев. И люди, и великаны, и гоблины говорили и писали на одном языке. Думаю, — добавил Билл, — это великаны обучили людей и гоблинов своему языку.

— Но они такие гиганты! Как такое возможно?

— Ты знаешь, там, где кончается набережная, я нашел странный туннель. Сначала он обычного размера, но чем дальше в него заходишь, тем выше и шире он становится, а под конец имеет уже гигантский размер. Думаю, у гигантов есть какой-то аппарат, который их уменьшал. Я дошел до конца туннеля, рассмотрел громадную комнату с аппаратурой, но трогать что-либо побоялся: еще по собственной глупости превратишься в великана, и что потом с этим делать?

— А великанские книги ты не находил?

— Да, в пирамидах есть книги, но вряд ли такую книгу сможет взять в руки даже самый могучий человек — у меня не хватило сил, чтобы ее открыть. А магия на книги почему-то не действует. И потом, наукам магов не обучают, так что для нас их научные труды бесполезны: мы просто ничего не поймем. А маглы любое полезное изобретение ухитряются приспособить для того, чтобы как можно больше истребить себе подобных… А теперь я хочу послушать, что за этот год происходило в Англии.

Артуру было что рассказать, начал он с реформ, которые провел за этот год министр Фадж, затем подробно рассказал о неудачном похищении национального героя, о поимке Петтигрю, о превращении Хагрида в кабана, о нападении поддельных Пожирателей смерти, которые оказались аврорами, и многое, многое другое…

Тем временем время его пребывания на острове подходило к концу, и Билл предложил отцу немного отдохнуть, а сам, готовясь отбыть на родину, занялся упаковкой фруктов и сувениров, купленных на заработанные сбором грибов деньги.


* * *


В Гринготсе все было как всегда: гоблины за высокими стойками в огромном мраморном холле. Так же, как всегда, одни писали, другие взвешивали драгоценные камни, третьи пересчитывали золотые монеты.

Билла уже ждали: как только семья Перси появилась в банке, приоткрылась одна из дверей, и его пригласили зайти. Артур хотел подождать сына в холле, но управляющий сделал приглашающий жест:

— Заходите, мистер Уизли, — и тут же поправился, заметив родовой перстень, — прошу прощенья, лорд…

— Лорд Перси, — представился Артур, разглядывая роскошный кабинет управляющего, в котором он ранее не бывал.

— Ничего секретного обсуждать с вашим сыном мы не намерены, о его новом назначении вы уже знаете, а сюда я вас пригласил, чтобы вы принесли клятву, что никому не расскажете о Лемурии. За вас поручился ваш начальник, но мы хотим подстраховаться. Вы согласны, лорд Перси, или нам следует заблокировать ваши воспоминания?

— Конечно, я согласен — нельзя стирать такие воспоминания! Тем более, там, на острове, я увидел, на что способен мой сын! Могу я узнать, за что я получил такую великолепную награду? — полюбопытствовал Артур.

— Мы знаем, что вы — артефактор. И подумали, что знакомство с технологиями лемурийцев сослужит хорошую службу и магам, и гоблинам. Новые идеи — это прекрасно! Возможно, они помогут создать новые артефакты, которые послужат и нам.

— Спасибо! Я получил бесценный опыт и незабываемые впечатления.

— Итак, лорд Перси, у меня к вам вопрос: вы будете осматривать свой сейф, или присоединитесь к просмотру воспоминаний вашего сына об уничтожении чудовищ?

— Конечно, присоединюсь к просмотру. Сейф не убежит.

Просмотр длился почти четыре часа, а когда он закончился, в кабинете управляющего появилась серебристая кошка, которая голосом мадам Помфри сообщила, что Артур Уизли должен срочно явиться к целителю Герберту Сплину, поскольку его сыновьям предстоит сложная операция.

Глава опубликована: 11.11.2020

Глава 99

Патронус мадам Помфри, серебристая кошка, рассерженно хлестала хвостом, предвещая неприятности. Oказалось, что мистера Уизли ждут в кабинете Герберта Сплина, поскольку его сыновьям предстоит сложная операция.

Артур и Билл тут же аппарировали в госпиталь святого Мунго.

Билл удивленно разглядывал здание, расположенное в центре Лондона, ничем не напоминавшее прежний вход в Мунго — запущенный невзрачный дом с большими вывесками на пыльных дверях «Закрыто на ремонт». Исчезли витрины с облупленными манекенами в съехавших с голов париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды. Исчезла и главная достопримечательность: уродливый манекен женского пола, одетый лишь в зеленый нейлоновый фартучек и моргающий полуотклеенными ресницами на кукольном личике. Здание было полностью реставрировано, разбитые витрины сменились обычными окнами, и теперь ничто в нем не привлекало внимание обычных людей.

— Фадж — молодец! — сказал сыну Артур. — Он выдержал настоящую баталию, доказывая, что разбитые витрины и разруха бросаются маглам в глаза гораздо больше, чем обычный отремонтированный дом. Кстати, на здание наложены чары отвлечения внимания — когда здесь появляются волшебники, маглы их просто не замечают.

— Но как мы попадем в госпиталь? — спросил Уильям. — Манекена, который должен пропускать посетителей, больше нет!

— Когда работают чары распознавания, никаких манекенов не нужно!

Они взошли на крыльцо, и дверь гостеприимно распахнулась. Внутри помещение ничем не напоминало прежнее, виденное Биллом ранее: никаких раздолбанных стульев, чистота и порядок, тишина и одинокая целительница за столом, над головой которой, на стене, висела табличка с лаконичной надписью: «Справки». Рядом были прикреплены несколько красочных плакатов. Один из них гласил: «Целитель — друг волшебника». Остальные являлись своеобразным предупреждением: «Целитель спасает жизнь волшебника — волшебник обзаводится долгом жизни перед целителем!»; «Если вы аппарируете, не сдав экзаменов на аппарацию, то вы наш будущий пациент.» и «Метла — это не только захватывающий полет, но и многочисленные травмы при несоблюдении техники безопасности».

— Нас вызывал Герберт Сплин, — негромко сказал Артур, подходя к столу.

— Вы, видимо, господа Уизли, — немолодая целительница в зеленом халате неодобрительно посмотрела на них, — профессор вас ожидает. Больничный эльф перенесет вас прямо в его кабинет. Парацельс! Посетители к профессору Сплину. И передай профессору вот этот свиток.

— Слушаюсь, госпожа целительница!

Профессор Сплин хмуро поглядел на доставленных посетителей:

— Артур, здравствуй, вижу, ты не один?

— Это мой старший сын, Уильям, — поспешил представить Артур. — Герберт, что случилось с близнецами?

— Просто Билл, до Уильяма я еще не дорос, — улыбнулся Билл.

Профессор, согласно кивнув, представился в ответ, после чего подал Артуру свиток:

— Прежде всего, хочу ознакомить вас с документом: это пациенты, загремевшие в госпиталь по вине твоих сыновей. Я просил мадам Помфри вызвать тебя и твою жену, но потом вспомнил, с каким трудом с тебя снимали проклятья и зависимость от амортенции, и считаю, что Поппи поступила предусмотрительно, оповестив лишь тебя. Зная тебя, я никогда не поверю, что ты наплевательски отнесся бы к сообщениям о «шутках» сыновей, которые тянут на лет пять Азкабана.

Артур прочитал список и передал его Биллу, продолжая внимательно слушать профессора Сплина, с которым познакомился год назад, и по просьбе которого сделал для госпиталя несколько артефактов:

— Ты знаешь, я хочу заранее предупредить тебя, что обычных методов для лечения твоих недоумков я не нашел…

— А почему вы называете их недоумками? — слегка обиделся на такую характеристику братьев Билл.

— Называю, имея к этому основания! Они пострадали от заклятья, изобретенного ими же, а, поскольку испытывать на себе они его не собирались, то и контрзаклятьем не озадачились! Они кинули заклятье в младшекурсника, но заклятье неожиданно угодило в своих создателей. Сейчас вы воочию увидите, что они сотворили, думаю, и у вас появятся не менее негативная оценка их разумности. Кстати, Артур, список далеко не полный: остальных лечила Поппи в больничном крыле Хогвартса, поскольку Дамблдор запрещает ей отправлять жертв экспериментов близнецов в госпиталь…

— Но зачем Дамблдору скрывать такое? — Артур был в шоке. — Почему о хулиганстве сыновей я узнаю от целителя из Мунго, а не от декана их факультета или от директора школы?!

— Отец, похоже, это и есть то, о чем мы вчера разговаривали: директор использует близнецов в какой-то афере и взамен закрывает глаза на их выходки! Сплошная круговая порука. Фред и Джордж поняли, что адекватного наказания не получат, и пошли вразнос… Что будем делать?

— Сначала я их хорошенько напугаю, а вы мне подыграете, — сказал Герберт. Но взглянув на убитое лицо Артура и секунду подумав, он решил добавить: — Если не найдете нужных слов, просто кивайте в знак согласия. Ну все, пошли лечить жертв собственной глупости.


* * *


— … выявлены множественные оскольчатые переломы и довольно серьезное повреждение позвоночников. Предстоит довольно сложная операция — сначала придется хирургическим методом удалять осколки, отрезать конечности, а затем выращивать все отрезанное, — Герберт Сплин, успевший отменить усыпляющее заклятье, с абсолютно серьезным лицом, старательно нагонял страх на близнецов. — Отрезанные конечности прирастить намного проще, чем вырастить новые. Единственная трудность, это не вырастить по ошибке две левых конечности, или две правых — у нас случается и такое. Второй метод — это удаление костей, но при нем необходимо принимать костерост, а это болезненно…

Близнецы очнулись мгновенно, и тут же вспомнили, почему выходной, на который они возлагали столько надежд, обернулся сплошным кошмаром и почему они оказались здесь, на больничных койках. Ужас усилился, когда в палате появилась не мать, а отец и старший брат в сопровождении злобного целителя. Братьев совершенно не пугало появление матери: подумаешь, отругает дома или пришлет громовещатель в школу, но все равно рьяно станет их защищать, а вот отец... С некоторых пор они не знали, чего следует ждать от отца, в чем почти сразу и убедились:

— Зато отрезать руки и ноги намного проще, чем распутывать этот клубок, — подыграл целителю Билл, — интересно, кому они так насолили, что их прокляли?

— Ах, да, я забыл вам сказать, что эти двое пострадали от собственного заклятья.

— Ну, если от собственного, тогда никаких операций: я согласен на удаление костей, — сказал Артур, удивленно разглядывая заплетенные наподобие косички конечности сыновей, — может быть, это станет для них хорошим уроком на будущее!

— Отец, нам же будет больно, — взвыли близнецы, поняв, что основные мучения еще впереди, а они уже сейчас с трудом терпели нарастающую боль: зелье, которое им дала мадам Помфри, постепенно прекращало действовать.

— Как вы считаете, те, на ком вы испытывали свои изобретения, получали от этого удовольствие? — Билл презрительно поглядел на братьев. — И не рассчитывайте на жалость: вы расплачиваетесь за свою подлость, злобные тролли!

— А лечение позвоночника? — спросил целитель. — Есть два способа: волшебный и магловский. Волшебным вылечить легче, но я не гарантирую полного излечения: если осколки не удалить полностью, возможно, при передвижении, мальчишки будут испытывать сильную боль…

— Я все понял, — перебил его Артур, искоса поглядывая на сыновей, растерявших обычную словоохотливость, — пройдемте в ваш кабинет, я подпишу согласие на операцию по удалению костей.

— Забыл добавить, что удалять кости им будет мой ассистент, — это было последним, что услышали близнецы, проваливаясь в беспамятство…


* * *


— Это было жестоко, — высказался Билл.

— Жестоко?! — профессор с помощью «Accio» перекинул ему в руки папку, — почитайте вот это, а потом поговорим о жестокости! Самое интересное, что в создавшейся ситуации им некого обвинять, кроме себя. К тому же им придется пострадать всего неделю, а насильственную трансфигурацию и раздутую голову мы лечили около месяца!

— А почему неделю? — поинтересовался Артур.

— Слишком много повреждений, поэтому придется отращивать кости по очереди: одна конечность в день, плюс пара дней на восстановление позвоночника, пара дней на реабилитацию. Кстати, удалением костей займемся немедленно. Если хотите, оставайтесь, посмотрите…


* * *


Поскольку никакого специального оборудования для данной операции не требовалось, удаление костей было решено провести здесь, в палате. Близнецы ждали от лечения чего-то ужасающего, но, когда из уст стажера прозвучало заклинание «Brackium Emendo», они лищь почувствовали нечто странное: какая-то волна прокатилась по их телам, выкачивая воздух, и боль ушла вместе с волной. Но и конечностей братья больше не чувствовали. Взамен конечностей появилось нечто чудовищно раздутое, напомнившее Артуру резиновые магловские шланги для полива. Братья, почувствовав облегчение, радостно переглянулись: оказывается, не произошло ничего страшного…

— Осталось только распутать конечности, а затем напоить вас костеростом. — правильно поняв причину радости, обломал их Герберт, — костерост будете принимать в течение недели.

Костерост братьям был знаком, поскольку квиддич — игра опасная, поэтому радостные улыбки увяли, несмотря на уже распутанные ловким ассистентом руки и ноги. Осознав, что им предстоит целую неделю мучиться от боли, близнецы опять приуныли.

— Вставать вы не сможете, есть — тоже, — добивал их целитель. — Туалет отменяется, эльф будет использовать очищающее заклинание. Кормить вас, до тех пор, пока не восстановятся кости, тоже придется эльфу. Счастливо оставаться!

— Хорошо, хоть голову могу поворачивать самостоятельно, — проворчал Джордж.

— Да, брат, в этот раз мы здорово влипли, — тяжело вздохнул Фред.


* * *


— А раскаяния в содеянном я у них не заметил, они сочли все за неудавшуюся шутку, — посетовал Артур, выходя из госпиталя. — Я так понял, что они издеваются над детьми не первый год. Живой пример того, к чему может привести безнаказанность! Боюсь, они не остановятся. И мне не приходит в голову ни одно наказание, которое поможет им исправиться, кроме порки!

— Обойдемся без розг, близнецы уже наказаны, хотя еще не поняли этого, — одновременно прозвучал голос в сознании и Артура, и Уильяма. — От них отвернулась я, Удача, а это дорогого стоит! Теперь их жизнь превратится в сплошное невезение: будут взрываться котлы, самопроизвольно оказываться во рту скверные «конфетки», запущенные ими в кого-либо заклинания будут разворачиваться и попадать в них. И так будет до тех пор, пока их поведение не придет в норму. То, что я вам поведала, рассказать вы им не сможете — накладываю запрет! А ты, Билл, исправляй последнюю свою ошибку: гуля, которого ты притащил из Египта, следует уничтожить — не место ему в человеческом жилище!

— Да никакой это не гуль, — смутился Билл. — Это обычный боггарт! Близнецы повадились на чердаке зелья варить, они у них часто взрывались, поэтому я решил их напугать своим боггартом. После Египта боггарт у меня в гуля превращается, вот он и превратился. У сладкой парочки от страха случился стихийный выброс, боггарт завяз в таком виде, и теперь его от настоящего гуля не отличишь. Но он безвредный, я проверял. А уничтожать жалко стало — где еще найдешь такого необычного боггарта!

— Ладно, боггарт — так боггарт. Тогда в «Нору» носа не суйтe: там Молли лютует, может опять накормить или напоить чем-то непотребным. Что касается наказания — мы с Магией без вас разберемся, как наказать недостойных. Если буду нужна, обращайтесь, в хорошем деле помощь окажу — со мной вам никакой «Феликс фелицис» не понадобится…


* * *


Известие о том, что лечение близнецов Уизли продлится больше недели, вверглo Дамблдора в панику. В глубине души он считал, что опасения Поппи преувеличены, и что мальчишки появятся в Хогвартсе уже в понедельник, то есть завтра.

Оставлять зеркало без магических проводников, коими служили близнецы, дольше, чем на день было бы чревато — подпитка должна работать постоянно! Что же делать? Лихорадочно перебирая в уме места, где зеркало может подпитываться магией, где его никто не заметит, он не находил ничего подходящего, пока не вспомнил о профессоре Бинсе. Привидение кое-как преподавало и кое-как существовало, слегка потягивая из учеников необходимую для псевдожизни магию. Вот уж кто абсолютно не обращал внимания на то, что творится в кабинете во время урока! А зеркало можно замаскировать скрывающими чарами — пока Бузинная палочка в его руках, заклинание получится суперсильным, и снять его никто, кроме него самого, не сможет.

Осталось дождаться, когда все учителя перестанут шастать по школе, что происходит, обычно, в середине ночи. Значит, после ужина стоит прилечь и отдохнуть, иначе сил, чтобы дотащить эту тяжесть до кабинета истории (почему-то Дамблдор опасался применять заклинания к зеркалу), может и не хватить.

С зеркала его мысли перескочили на портреты. Что с ними произошло? Выяснить ничего не удавалось. Портреты недругов директора ехидно улыбались и молчали — был бы он законным директором, мог бы им приказать подчиниться, но, поскольку клятву директора он обошел, портреты-неприятели его не слушались. А его прежние соглядатаи — портреты бывших директоров школы, лояльные ему — абсолютно перестали выполнять свои обязательства. Во-первых, они с утра до ночи спали, а во-вторых, выглядели так, как будто с ночи до утра пили вино бочками, да еще на лицах красовались синяки и ссадины — складывалось впечатление, что портреты постоянно пьянствуют и выясняют отношения с помощью кулаков. А ведь если, не дай Мерлин, объявятся попечители и увидят пьяные и помятые рожи портретов — громкого скандала не избежать! Значит, придется убирать их с глаз долой, но ведь это же столько хлопот...

Подумав, Дамблдор решил позвать Пивза — возможно, тот смог выяснить, что происходит с портретами. Пивз приходить не торопился. Когда же он наконец соизволил появиться, то пронесся по кабинету метеором — и все любимые приборы директора мгновенно свалились на пол и перестали работать.

— Ой-ёй-ёй, — шутовски поклонился он, зависнув в воздухе перед лицом директора, и мерзко захихикав, — простите великодушно! Какой я неуклюжий!

— Пивз! Ты совсем распустился. Ты самый наглый полтергейст в магической Британии! Почему ты не докладываешь о выполнении приказа? Или ты забыл, что я велел тебе узнать, почему портреты стали так странно себя вести?

— Ты мне не насяльника, — Пивз уселся в воздухе прямо перед носом директора, скрестив ноги на восточный манер, — захотю — узнаю, захотю — нет! А я не хотю!

— Если ты не прекратишь хамить, Пивз, я займусь твоим изгнанием из Хогвартса!

— Изгнание полтергейстов относится к Темным искусствам, а ты ими не владеешь, — Пивз, прекратив кривляться, вызывающе посмотрел на Дамблдора. — И шпионить за всеми я больше не хочу и не буду, мне противно. Я эта… встал на путь исправления! — с этими, явно позаимствованными у кого-то словами, полтергейст растворился в стене.


* * *


Происшествие с близнецами Уизли привело к горячим обсуждениям на факультете Ровены. Установить, что произошло, так и не удалось, но все согласились с тем, что братьям Уизли досталось по заслугам, и разошлись по своим делам — кто в спальню, кто в библиотеку.

А у неугомонной четверки оказались свои планы на вечер, за обсуждение которых они и которых они и принялись. Василиса, планировавшая пораньше переместиться в апартаменты мужа, прислушалась и насторожилась.

— У нас еще целых два часа до отбоя, — бросив на нее опасливый взгляд, сказал Дадли, — может, успеем осмотреть хоть часть замка?

— Мы хотели осмотреть Выручай-комнату, — шепотом напомнил Драко.

— Я все слышала! Без меня никуда не пойдете! И захватите переводчик! — сказала Василиса, превращаясь в жабу, которая тут же проквакала: — Xодите аккуратнее, не забывайте, что я в кармане!

Согласно кивнув, ребята вышли из своей башни и отправились к лестнице, около которой в воздухе со скучающим видом висел Пивз.

— Молодые хозяева интересуются Хогвартсом? — деловито спросил он.

— Пивз! О том, что мы — хозяева замка, болтать не следует, — нахмурился Невилл.

— Я никому ничего не смогу разболтать — среди вас находится потомок моего создателя. Xочу я этого или нет, его магия все равно заставит меня подчиниться. И потом, вы мне нравитесь, хоть и запретили мне шутить! Вот только без шуток я умираю со скуки...

— Хочешь, мы найдем тебе занятие? — предложил Драко. — Tы можешь проводить экскурсии по замку: кто лучше тебя его знает? Думаю, от желающих узнать о Хогвартсе новое и интересное отбоя не будет — и тебе некогда будет скучать.

— Да я начну прям щас! — Пивз ожил на глазах. — Я расскажу вам про лестницы! Все лестницы, кроме парадной, ведущей в Большой зал, — необычные, полные сюрпризов. Салазар создал нормальные лестницы, Хельга сделала их перемещающимися, а Годрик добавил лестницы-ловушки и ступеньки-ловушки. Ученики, пока не запомнят, в каком месте эти ступеньки, часто проваливаются, иногда даже по колено, и потом не могут освободиться без чужой помощи. А лестницы прозвали ловушками, потому что они передвигаются не по правилам, а как им захочется: во вторник могут привести не туда, куда приводили в воскресенье, а пятницу — не туда, куда приводили в четверг. Салазар разозлился и придумал секретные слова, после которых все лестницы становились послушными, но эти слова потерялись, и лестницы опять никому не подчиняются.

Понизив голос, Пивз добавил:

— Еще есть две лестницы, которые слушаются Дамблдора, но никто не знает, где они и куда перемещаются…

— Па-а-думаешь, исчезающая ступенька!

Друзья не успели остановить Дадли: он шагнул на лестницу и побежал вниз. Cработала ловушка, и он провалился по колено.

— Тебя же предупреждали, — сказал Драко, помогая Гарри вытаскивать незадачливого экспериментатора. Дадли виновато склонил голову, принимая справедливый упрек друга и негодующее кваканье жабы.

— Убедился? Где были твои глаза? Разве отсюда не видно, что лестницы сломаны?

— Действительно, куда тебя понесло? Разве ты не видишь, что лестницы мечутся из стороны в сторону с бешеной скоростью? — возмутился Гарри. — И дураку понятно, что в таком состоянии они опасны!

— И правда, они сегодня очень странные, — Пивз пролетел по одной из лестниц сверху донизу и вернулся обратно, — еще утром они двигались намного медленнее.

— Кощей и Салазар одушевили избушку в Лукоморье, и движущаяся лестница в ней до сих пор работает, — повторил Вилли слова переводчика, добавив от себя: — Mожет быть, чтобы лестницы в Хогвартсе заработали правильно, нужен пароль?

— Может быть, пароль, что они придумали для Лукоморья, сработает и здесь, — сказал Драко. — Но сначала, Невилл, попытайся остановить лестницы. Хельга их создала, а ты — ее потомок, может быть, тебе они подчинятся?

— Действительно, надо проверить! — загорелся Невилл и громко скомандовал: — Стоять!

Лестницы остановились, и мальчишки радостно загалдели, перебивая друг друга:

— Начало положено, теперь будем подбирать пароль…

— Попробуй его подбери... Это может занять не одну неделю.

— А лестницы тем временем будут стоять…

— И во всем окажемся виноваты мы — это мы их остановили!

— Спокойно! — воскликнул Гарри. — Дедушка Салазар перед отъездом в школу на всякий случай оставил нам пароль! Вспоминайте! Он легкий, почти такой же, как в Лукоморье. Ну, все вместе!

— К Хогвартсу задом, к нам передом! — обрадовавшись, заорали мальчишки, и лестницы послушно начали движение. Одна из них остановилась около них, как бы приглашая прокатиться.

— Нет, с меня одного раза достаточно, — Дадли опасливо покосился на ступеньки, — второй раз попадать в ловушку не хочется!

— Если с колдовством Хельги справился ее потомок, может быть, у Гарри получится отменить колдовство Годрика? — проквакал переводчик. — Пивз сказал, что ступеньки заколдованы им. Гарри! Наина ведь учила всех вас снимать вредные чары, разве нет?

— Я попробую. Бабушка Наина действительно показывала, как их снять: провести рукой, как будто смахиваешь паутину... Ух ты, как сильно прилипла… Все, готово, снял!

Драко слегка толкнул локтем Невилла:

— Ты — потомок Хельги, попробуй скомандовать лестнице что-нибудь, а если получится, мы тоже попытаемся ею управлять.

— Библиотека! — распорядился Невилл, и все замерли в ожидании. С полминуты ничего не происходило, но вдруг лестничный марш начал плавное движение, к нему присоединился другой, и получившаяся конструкция остановилась у нужного этажа.

— Давайте попробуем пройти по лестнице — проверим, в порядке ли ступеньки, — предложил Гарри, и после недолгих колебаний, мальчишки решились. Пройдя по лестнице и убедившись, что она безопасна, они отправились назад, в башню Равенкло. Увлеченно обсуждая приключение, они не смотрели вверх, поэтому, когда Дадли заорал, что теперь он будет проводить испытания, и что теперь они вчетвером отправятся в столовую, голос с площадки воронов прозвучал для них как гром с ясного неба.

— Около столовой нет ни одной движущейся лестницы, — любезно просветила детей Пенелопа Кристалл, стоявшая на площадке в окружении почти всех представителей вороньего факультета. — К тому же, это место принято называть «Большой зал», а не столовая. Может быть, вы пригласите нас принять участие в вашем эксперименте, и мы попробуем наладить движение лестниц вместе? Нам, старшекурсникам, хорошо известно, где находятся кабинеты и прочие помещения Хогвартса, и мы знаем, к каким из них можно подобраться не пешком, а по лестнице. По рукам?

Четверка, обменявшись взглядами, решила принять помощь:

— Пенелопа, давай проверим, могут ли лестницы перемещаться на первый этаж.

— На первый этаж топайте ножками, лентяи! — одновременно услышали насмешливый голос Гарри и Невилл. — Лестницы начинают движение со второго этажа. А со второго на первый ведет неподвижная мраморная лестница. Слева от лестницы находится дверь, ведущая к спуску в подземелья, дверь справа ведет к спуску в гостиную Хаффлпаффа и на кухню замка. Все лестницы подземелья — обычные.

— А кто ты? — спросил Гарри, — и почему я тебя слышу?

— Не ты один, — сказал Вилли. — Я тоже слышу голос.

— Вы — потомки Основателей, поэтому я решил с вами заговорить. Еще не догадались, кто я?

— Хогвартс!

Гарри вступил в диалог с Хогвартсом, а Невилл, заметив недоуменные лица воронов, начал повторять вслух все реплики собеседников:

— Ну да, это я. Спасибо, что исправили лестницы. Вы вовремя подоспели мне на помощь!

— Слушай, Хогвартс! — взмолился Невилл, как только замок замолчал. — Здесь собралась целая толпа студентов, которые хотят тебе помочь усовершенствовать лестницы. А я не успеваю пересказывать им твои слова! Ты можешь сделать так, чтобы они тебя слышали?

— Под клятву молчания!

— Они дали такую клятву в первый день учебы.

— Хорошо, сейчас я установлю внутреннюю связь со всеми, но вопросы озвучивать будет всего один человек. Kто среди вас самый умный?

— Хогвартс спросил, кто среди нас самый умный, — перевел Невилл. — Он будет говорить только с этим человеком.

— Кристалл, пообщайся с Хогвартсом, а мы, если что, тебе поможем — единодушно решили вороны.

— Хогвартс, зачем Основателям столько лестниц? — первым делом полюбопытствовала Пенелопа. — Мне кажется, что сто сорок две — это перебор!

— Сто сорок две?! — в голосе Хогвартса появилось недоумение. — Нет, лестниц совсем не так много. Тот, кто их пересчитывал, причислил к лестницам лестничные марши. А без них не обойтись — соединяясь друг с другом, они образуют лестницу, которая доставляет людей в нужное место.

— Или в ненужное, — возразила Пенелопа. — Пока попадешь в свою башню, раз десять будешь перескакивать с лестницы на лестницу, и не факт, что она в последний момент не отправит тебя в неизвестно куда…

— Лестницы приведены в порядок, больше уводить непонятно, куда, они не смогут. Другое дело, что, когда вы перескакиваете с одного марша на другой, можете сами перепутать направление, или просчитаться в этажах. А в остальных случаях лестницы теперь будут выстраиваться правильно и вести куда положено.

— А давайте сделаем ступеньки у лестниц светящимися? — предложил Гарри. — Встал внизу на ступеньки зеленого цвета, и лестница доставит тебя к башне воронов, встал на красные — попал в башню Гриффиндора, а остальные цвета можно обговорить.

— А почему зеленые? — удивилась Пенелопа. — Мы не слизеринцы!

— Ты что, не слышала? В Слизерине и Хаффлпаффе лестницы обычные, это значит, что зеленый цвет свободен.

— Можно так же и этажи обозначить, — выдвинула еще одно предложение Кристалл, — особенно те, где расположены кабинеты. А то вечно несешься как ошпаренный, чтобы не опоздать… и новичков сопровождать приходится, пока не освоятся.

— Предложения принимаю частично, — площадки башен подсвечу, а ступеньки освещать ни к чему. Ступеньки-ловушки оставлю, но включать их буду как положено, поздно ночью. А Пивз опять займется работой, для которой его создали..

— Какой дурак откажется от такой работы, — обрадовался Пивз. — Столько лет я был лишен возможности гонять по ночам нарушителей и будить декана Гриффиндора! Но теперь они у меня попляшут!

— Ты так не любишь Гриффиндор? — удивился Драко.

— В этом замке только гриффиндорцы бегают ночью по лестницам — пытаются пробраться на кухню. Портрет Полной дамы за дисциплиной не особо следит: сказал студент пароль и иди на все четыре стороны. A мимо вашего стража-ворона незаметно не пройдешь — он тут же оповестит своего декана. Да и потом, вы, равенкловцы, в кухню после отбоя не шастаете, в крайнем случае, домовиков попросите что-нибудь принести. A Хаффлпафф и Слизерин совсем недалеко от кухни — им движущиеся лестницы ночью не нужны. Да и деканы у них правильные.

— Cтудентов в замке стало намного меньше, чем раньше, значит, действительно стоит часть лестниц обездвижить, — перебил Пивза Хогвартс, — по три лестницы на каждую из пяти башен будет вполне достаточно; eще oставлю лестницы, по которым Хаффлпафф и Слизерин будут попадать на верхние этажи — в кабинеты и библиотеку, a все лишние — остановлю. Tогда студентам не придется скакать с площадки на площадку — лестница сразу будет двигаться к нужному месту, и на передвижение будет тратиться меньше магии.

— Больничное крыло на втором этаже — может быть, сделать лестничную площадку этажа лимонной? — предложила Пенелопа. — Такого цвета накидки у целителей. В случае необходимости ее будет проще отыскать.

— Итак, зеленая площадка — башня Равенкло, красная — Гриффиндор, синяя — Астрономическая, — рассуждал Хогвартс. — B Северной башнe площадка будет серой — другого цвета шарлатанка, находящаяся в ней, не заслуживает. B Южной — совятня, пусть площадка будет цвета дубовой коры. Что касается подсветки лестниц: pаз теперь oни вновь подчиняются голосовым командам, иx можно и не подсвечивать, но мало ли рассеянных людей … пусть светятся!

— Если часть лестниц остановить, у тебя, Хогвартс, освободится магия, — к разговору подключился Филиус Флитвик, который, заинтересовавшись, куда делись студенты, отправился их искать и нашел всю компанию на площадке. — Нельзя ли потратить ee на то, чтобы лестницы, ведущие на седьмой и восьмой этаж, стали движущимися? Bсе-таки подниматься столь высоко детям тяжеловато!

— Раньше у лестницы Равенкло ступеньки двигались сами, можно попытаться запустить их вновь. Я займусь этим ночью. Но вниз все будут топать ножками, иначе студенты превратят лестницы в развлечение.

— Значит, надо опять установить пароль, — предложил Флитвик, — пароль будут знать старосты, получать у декана, менять раз в сутки.

— А деканы будут сообщать пароли мне, после чего лестница начнет подчиняться мысленной команде декана и старосты, — отозвался замок. — Остальные факультеты, декан Флитвик, оповестите сами. Сегодня лестницы будут подчиняться мысленным приказам без пароля, можете их испытывать…

— Хогвартс ушел, — сказал Гарри. — Можно, мы проверим лестницы, господин декан?

— Старосты, под вашу ответственность, до отбоя. Да глаз с них не спускайте! — приказал Флитвик, добавив: — Невилл, жабу я, на всякий случай, у вас заберу, зайдете за ней позже.

Вернувшись в свой кабинет, он отправил Василису в подземелье и поставил себе напоминалку: следовало с утра разобраться с факультетом Гриффиндор, который теперь остался без лестниц, и без его помощи не сможет выбраться из своей башни.

А его собственный факультет все оставшееся до отбоя время с огромным удовольствием носился по лестницам, проверяя их работу. Надо ли говорить, что бессонницей в эту ночь никто из них не страдал…


* * *


Альбус Дамблдор, как и было запланировано, отлично выспался днем, а глубокой ночью вышел из своего кабинета, осторожно левитируя зеркало. Оставалось миновать коридор и пройти к нужной лестнице. Особенная лестница с движущимися ступеньками, подчиняющаяся только ему, поможет добраться на четвертый этаж к нужному кабинету.

Но дойдя до места, он с ужасом убедился, что лестница, подчинявшаяся его мысленным командам, исчезла. На ее месте находилась обычная лестница Хогвартса с довольно крутыми ступеньками, и теперь Дамблдору предстояла трудная задача: по бесконечным ступенькам шагать на четвертый этаж, удерживая заклинанием зеркало…

Глава опубликована: 27.11.2020

Глава 100

Этот год оказался для Хогвартса удачным. Неожиданно, хоть и очень ненадолго, в замке появился хозяин Салазар. Северус Снейп, декан Слизерина, оказался родственником хозяина и змееустом. Хозяин возвел его в ранг истинного директора. Новый директор свое звание не афишировал, льгот не требовал, вел себя скромно, зато взял под контроль Шуршика, сумел починить Шляпу, и его признали эльфы замка. И Хогвартс начал оживать!

А уж с появлением потомков Основателей старый замок почувствовал настоящий прилив магии. Стоило детям прикоснуться к чему-то, как заращивались трещины в стенах, обновлялись треснувшие стекла в окнах, исчезали сколы на ступеньках мраморной лестницы, даже факелы и свечи стали ярче гореть. А портреты! Хогвартс прекрасно знал, кто придумал, как их нейтрализовать, и кто это осуществил. C тех пор, как портреты перестали забирать стихийную магию студентов, даже магический источник, который питал Хогвартс, заметно оживился!

А какой превосходной оказалась идея с лестницами! Лишь разобравшись с ними, Хогвартс «почувствовал», сколько магической энергии уходило на то, чтобы поддерживать полуразрушенную конструкцию в рабочем состоянии. Кстати, и лестницы, подчиненные псевдо-директору, вполне можно остановить — нечего тратить магическую энергию на недостойного.

Хогвартс решил — Хогвартс сделал — и две лестницы, подчинявшиеся Дамблдору, остановились.

И вот, поздней ночью Альбус вышел из своего кабинета, осторожно левитируя зеркало. Оставалось лишь миновать коридор и пройти к нужной лестнице с движущимися ступеньками, которая поможет подняться на четвертый этаж, к нужному кабинету. Но дойдя до места, он с ужасом понял, что лестница, подчинявшаяся его мысленным командам, исчезла, и на ее месте оказалась обычная лестница Хогвартса с довольно крутыми ступеньками.

Ему теперь предстояла трудная задача: шагать на четвертый этаж по этим бесконечным ступенькам, левитируя зеркало. Идти, управляя зеркалом, было сложно, но Дамблдору повезло: он думал лишь о том, что ему надо добраться до кабинета Бинса, поэтому лестницы уловили его мысленный приказ и выстроились в прямую линию.

Кое-как добредя до кабинета истории, Альбус занялся обустройством и маскировкой зеркала. Перестраховываясь, он наложил на коварный артефакт столь сильные защитные чары, что обнаружить его без специальных очков стало совершенно невозможно. Наконец, он повернул назад, радуясь, что спускаться будет намного проще, чем забираться наверх, и шагнул на лестницу.

Везение закончилось между третьим и вторым этажом: его нога безнадежно застряла в ступеньке-ловушке, и Альбус не представлял, что можно предпринять в такой глупой ситуации. Звать на помощь дежурного декана бесполезно — их дежурство уже закончено; феникс на его зов давно не откликается, a с Хогвартсом он связываться боялся: за то, что домовики по его приказу детей пичкали всевозможными зельями, Альбусу грозило нешуточное наказание от замка — об этом его не раз предупреждали портреты истинных директоров.

На его счастье, закончив тестирование, Хогвартс отключил ловушки, и Дамблдор смог освободиться сам. Медленно ковыляя вниз — нога побаливала — Альбус заметил, что большинство портретов шляются неизвестно где, пришел в негодование и решил сегодня же убрать их с глаз долой в какое-нибудь заброшенное помещение. Вернувшись к себе, он отдал нужное распоряжение домовикам, yстало наколдовал «Темпус» — и настроение упало до нуля: времени на сон почти не осталось.


* * *


Северусу новость о лестницах и о паролях для них сообщила Василиса. Внимательно выслушав жену, он удивленно спросил:

— Вы с паролями не слишком перемудрили? Зачем их менять каждое утро? Я вообще не стал бы их применять — достаточно того, что лестницы ночью не двигаются. Кстати, и дисциплина будет соблюдаться лучше: гриффиндорцы не смогут носиться после отбоя по замку. Представляешь, какое счастье для преподавателей — вместо патрулирования обрести возможность спать по ночам!

— А если кому-нибудь из Гриффиндора понадобится ночью попасть в больничное крыло?

— Ладно, придумаем для них пароль, который будет действовать круглосуточно, и известим о нем старосту Гриффиндора. Персиваль — человек ответственный, ему можно доверять. А ты утром предупреди Филиуса: Дамблдору не стоит знать, что Равенкло принял участие в ремонте лестниц. Ни к чему привлекать внимание директора к нашим мальчишкам. А я свяжусь с Хогвартсом и все улажу.


* * *


Выполняя поручение замка, Почти Безголовый Ник, привидение Гриффиндора, просочился сквозь стену и направился к столу факультета, на котором когда-то учился:

— Господа, — сказал Ник, печально оглядывая недоступную ему еду, — Хогвартс восстановил работу лестниц. С сегодняшнего дня, после отбоя и до завтрака, лестница факультета Гриффиндор будет недоступна для передвижения, поэтому постарайтесь соблюдать правила и к моменту отбоя успевайте вернуться в свою башню.

Объявление вызвало взрыв негодования. Больше всех возмущался Оливер Вуд, капитан команды по квиддичу:

— А тренировки? — на весь Большой Зал взвыл он. — Я вывожу команду на поле в пять утра, а вы говорите, что лестница начнет работать около восьми! Это возмутительно!

Однако команда квиддичистов с ним не согласилась, и посыпались реплики игроков:

— Наконец-то мы не будем пропускать завтрак!

— И не будем носиться в темноте, не видя друг друга!

— И не будем приходить на занятия голодными, уставшими и грязными!

— Вы все — предатели! — прошипел Вуд, поняв, что команда взбунтовалась, и его не поддерживает.

Деканы переглянулись, и Северус решил вмешаться:

— Мистер Вуд! — ехидно заметил он, — вы действительно тренируете свою команду в темноте? Теперь я понял, почему у вас проблемы с зельями, и почему вы ни разу за все годы не выиграли кубка! Успокаивайтесь, и не мешайте людям завтракать, иначе я сниму с вашего факультета баллы за недостойное поведение за столом!

— А что случилось с лестницами? — заинтересовалась Синистра.

— Приведены в порядок, — подлетев к преподавателям, невозмутимо объяснил Безголовый Ник. — Теперь они работают так, как работали при Основателях. А факультет Гриффиндор наказан за многочисленные нарушения правил и режима. Хогвартс решил, что нечего ученикам бегать по замку после отбоя.

— Если не хотите опоздать, поторапливайтесь, — сказал Перси. — Первый курс, я сам провожу вас до кабинета истории.

Надутый младший Уизли промолчал, решив выказать свое недовольство после занятий, в гостиной Гриффиндора…


* * *


С обновленными лестницами первокурсники Равенкло без приключений добрались до кабинета истории, расположенном на четвертом этаже. Заняв парты так, чтобы сидеть как можно дальше от скандального Уизли и его не менее скандальных дружков, они с интересом разглядывали помещение и не находили ничего интересного: обычный кабинет с двумя шкафами, двумя столами, классной доской, камином и партами.

— Я слышал, — вполголоса сказал Кевин Энтвистл, — что в тот день, когда профессор Бинс умер, он прошёл прямо сквозь классную доску и начал вести урок, как ни в чём не бывало.

— А нам тетя Батильда говорила, что он был скверным учителем: только и умел бубнить исторические факты, превращая даже самые интересные страницы истории в нудное бормотание, навевающее сон, — не выдержав, высказался Гарри. — И свое занудство он сохранил и после смерти.

Услышав имя «Батильда», воронята насторожились: имя было редкое, к тому же это был факультет умников, которые многое знали еще до начала обучения. Но возникшие вопросы пришлось отложить — из классной доски вынырнул профессор Бинс.

Дети с любопытством разглядывали привидение: толстенький, почти лысый, старомодно одетый, профессор был более плотным на вид, чем остальные привидения Хогвартса. А круглые очки, каким-то чудом державшиеся на переносице призрака, походили на настоящие.

— Может быть он не успел снять очки перед смертью, поэтому они остались у на носу, — предположил Драко. — Надо же! Привидение в очках!

Услышав реплику, равенкловцы захихикали.

— Джеймс Поттер! Ведите себя прилично! — сделал замечание Катберт Бинс и приступил к рассказу о гоблинских войнах…

Невилл выдержал ровно пять минут, а потом громким шепотом заявил:

— Но это неправда! Гоблины не вмешиваются в дела волшебников! Да и зачем им воевать, если они могут просто купить поддержку любого мага! Тетя Батильда рассказывала, что гоблинам не на что обижаться: они прибрали к рукам все финансы волшебников и с удовольствием управляют ими!

Как оказалось, слух у привидения был превосходным, и его флегматичность мгновенно превратилась в ярость, от которой остатки волос привидения встали дыбом, а очки сползли на кончик носа. Профессор взмыл в воздух, и завис рядом с Невиллом:

— Батильда Бэгшот! — закричал он, потрясая полупрозрачными кулаками. — Как вы посмели произнести имя этой провокаторши в моем кабинете?! Да знаете ли вы, что эта смутьянка усомнилась в непорочности самого Мерлина? В своем так называемом учебнике она обнародовала факты, якобы уличающие Великого Светлого мага в гибели младенцев, и это была не единственная клевета в его адрес! А как она поступила со мной! После ее разгромной рецензии на мою книгу историческое сообщество отказалось ее публиковать! И вот я влачу жалкое существование здесь, в виде привидения. Я оказался навеки привязанным к этому кабинету и вынужден обучать вас, олухов, истории, и все потому, что прочитав ее отзыв на мою книгу, умер от разрыва сердца! Но она получила по заслугам — директор выставил ее из Хогвартса, и теперь она прозябает в безвестности, всеми забытая, а я преподаю, и это значит, что справедливость восторжествовала!

Закончив пламенную речь, Бинс негодующе поглядел на детей:

— Я слишком расстроен, чтобы вести урок, — заявил он и втянулся в классную доску.

— Тетя Батильда, значит, — многозначительно протянула Мариэтта Эджкомб, дважды услышав столь редкое имя и сразу поняв, о ком шла речь, — мальчики, вы должны рассказать, почему называете известного историка «тетей». И учтите, я от вас не отстану!

— Ну, не здесь же, — переглянувшись с друзьями, ответил Лонгботтом.

Гриффиндорцы, пробудившиеся от звуков пламенной речи привидения, тщетно пытались понять, что произошло. Ничего не выяснив, но, заметив, что учитель исчез, они подозрительно поглядывали на смутившегося Невилла. В это время в коридоре раздался звук шагов, и в кабинет вошел Дамблдор:

— Что случилось? — спросил он у студентов, озираясь в поиске преподавателя, — по какой причине профессор Бинс покинул кабинет, прервав урок?

Как, оказалось, спали не все: Уизли так переживал из-за коварных лестниц, что сон его не взял, поэтому кое-что он расслышал:

— Вот этот, — он жестом указал на Невилла, — назвал какое-то чудное имя, а профессор Бинс взбесился, раскричался, а потом сбежал из класса!

— И это имя — Батильда Бэгшот? — уточнил Дамблдор, прекрасно знавший историю Бинса, после которой он стал привидением. — Дорогие друзья! Можно понять профессора Бинса — Батильда Бэгшот сыграла крайне негативную роль в его судьбе. Должен сказать, что мисс Бэгшот последние годы была … неадекватна, поэтому ее пришлось с почетом проводить на заслуженный отдых. По мнению специалистов, ее учебники полны событий, которые ничего общего не имеют с реальной историей! Вы, скорее всего, не знаете, что Батильда ослепла, а затем куда-то исчезла, поэтому у меня есть подозрение, что ее захватили в плен бывшие сообщники Волдеморта. Вполне возможно, что учебники написаны не ею, она лишь взяла на себя авторство, а написал их волшебник, задавшийся целью посеять смуту в Магическом мире! Допускаю, что к этим учебникам имеет отношение злостная клеветница Рита Скитер.

Дамблдор видел, что смог убедить Гриффиндор, но вот студенты Равенкло смотрели на него крайне недоверчиво, а четверо из них ехидно улыбались.

Момент был благоприятный, и директор слегка коснулся сознания каждого из них.

То, что младший Малфой умеет защищать сознание, не стало для Альбуса неожиданностью: потомственный аристократ, их защите разума обучают с детства; Лонгботтом — внук и сын авроров, похоже, с мальчишкой тоже занимались на совесть; но вот откуда взялась защита у Дурсля и Поттера, которых воспитывали обычные маглы? И не просто защита — Дамблдор увидел абсурдную сцену: лес, ночь и поляна, полная зайцев, которые двигались в ряд, размахивая лапами, и пели, что они, хоть и боятся волка и сову, но, тем не менее, волшебную траву косят. Тут Альбус почуял резкий запах травы, вызвавший жуткую головную боль, и, очумело тряся головой, быстро вынырнул из чужого сознания.

В это время урок закончился, и дети покинули кабинет истории.


* * *


Слухи по Хогвартсу разлетелись мгновенно. Рональд гордо рассказывал всем желающим, как ненавистные вороны обидели несчастное привидение. Случайно услышав его разглагольствования, Гермиона не выдержала и высказалась вслух:

— Я скупила в книжном магазине Флориш и Блоттс все учебники истории, какие нашла, среди них был учебник Батильды Бэгшот! Хороший учебник, читается легко. Но какой из учебников правильный, я не смогла определить, — добавила девочка. — Все авторы совершенно по-разному пишут об одних и тех же событиях!

— Надо обращать внимание год издания, — со знанием дела, вполголоса заметила Пенелопа Кристалл, — некоторые учебники из школьной библиотеки были изъяты как устаревшие. Но мне кажется, их уничтожили по политическим мотивам. На мой взгляд, тебе нужен учебник Бэгшот, изданный в пятидесятых годах, — он самый правдивый, и поискать его можно у букинистов. Но, если ты решишь его отыскать, имей в виду, что Дамблдору не понравится твой интерес к ЭТОМУ учебнику — ты же слышала, как отзывался о мисс Бэгшот наш директор!

Надо заметить, что пребывание на Хаффлпаффе довольно быстро вывелo из Гермионы гриффиндорство, поэтому она уловила намек держать язык за зубами о своем интересе к учебнику…


* * *


А Рональд никак не мог успокоиться — ему так понравилось быть в центре внимания, что он рассказывал о происшествии всем желающим за обедом и ужином, а в гостиной Гриффиндора его рассказ оброс множеством дополнительных деталей. Оказывается, привидение не просто накричало на ненавистных воронов, оно угрожало им отомстить, и тогда разозленный Поттер собрался его уничтожить, так что от развоплощения несчастное привидение спасло лишь появление директора.

Персиваль, понимая, что его вмешательство Рона не остановит, а лишь добавит масла в огонь, безучастно наблюдал, как злосчастные уши брата в очередной раз увеличиваются и наливаются синевой. Из письма отца, полученного утром, Перси уже знал, что с него, Билла и Чарли снято клеймо предателя крови, a Билл смог каким-то образом договориться с гоблинами, чтобы в Хогвартсе его новая фамилия и новый статуc были скрыты.

И он прекрасно понимал, почему клеймо не исчезло у младших братьев, поскольку все их выходки постоянно наблюдал своими глазами. «Надо узнать, можно ли сменить имя, — подумал он, — как-то не очень хорошо звучит «Персиваль Перси», «Перси Перси» вообще звучит нелепо, а мое имя все сокращают именно так. Но пока в Хогвартсе я — Перси Уизли и останусь им хотя бы до летних каникул. Отец прав: надо держаться подальше от директора, он действительно разрушает все, к чему прикасается — вот и до Батильды Бэгшот добрался. Кстати, отцу надо послать сову с сообщением…»


* * *


Невилл и его друзья с опаской смотрели на студентов Равенкло, которые, если хотели что-то узнать, напоминали голодных акул, преследующих добычу. В этот раз их интересовала Батильда Бэгшот. Старшекурсники по праву назывались «умниками», поэтому причину нелюбви директора к автору отличного учебника выяснили давно, не погнушавшись на каникулах устроить допрос своим родителям и родственникам, среди которых нашлись осведомленные о причине разногласий мадам Бэгшот с Дамблдором и доведя впоследствии сведения до всех интересующихся этим вопросом. Камнем преткновения послужил учебник, в котором победитель Гриндевальда выглядел далеко не героем…

Предлог для изгнания нашелся легко: возраст у Батильды был преклонным, да и зрение, действительно, начало стремительно ухудшаться. Спровадив знаменитого историка на пенсию, Дамблдор этим не ограничился — бывшие ученики Батильды, попытавшиеся ее навестить, оповестили однокурсников, что увидеть ее невозможно: на страже почему-то стоят авроры и никого не подпускают к ее дому. Потом прошел слух, что она исчезла, и ее дом тоже исчез из поля зрения; и еще один, никем не подтвержденный, но и никем не опровергнутый, что она умерла и негласно похоронена. И вдруг столь редкое имя прозвучало из уст первокурсников, уже не первый раз удивлявших студентов факультета Равенкло.

— Итак, мальчики, отвечайте, — Пенелопа усадила всех четверых в гостиной, и вокруг них немедленно собрался весь факультет. — Та, кого ты, Невилл, назвал тетей Батильдой, — действительно бывший преподаватель Хогвартса, историк Бэгшот, или это абсолютно другой человек?

Невилл всячески тянул время. Сначала он достал жабу из кармана, затем долго устраивал ее рядом с собой в кресле, лихорадочно размышляя, что придумать. Пенелопа его обрадовала, дав шанс выкрутиться, свалив все на совпадение, но в гостиной появился Мурлыка. И надо же было ему вмешаться!

— Батильда? Вы говорррите о нашей кррррасавице Тиль? Видели бы вы, в каком виде Том пррритащил ее из Англии! Она была в одном шаге от смерррти! Хорррошо, что Тиль удалось вылечить и избавить от слепоты! Василиса может подтверррдить, она лечить помогала, — и кот указал лапой на сидящую в кресле жабу.

— Правильно я не хотела, чтобы дети взяли тебя в Хогвартс, — мгновенно превратившись, возмутилась девушка. — Что за болтливый язык, кот, тебе достался! Ты, как влюбился, весь ум растерял! Лучше бы ты мяукал, чем говорил, по крайней мере, от этого было бы меньше вреда! Ну и что теперь прикажешь делать? Стирать всем память?!

В гостиной воцарилась мертвая тишина — факультет пытался переварить увиденное и услышанное.

— Ты что, Лисса! — испугался Невилл. — Нельзя стирать память! А вдруг они станут такими же, как мои родители?!

— Непреложный обет? — нерешительно предложил кто-то.

— С одним условием: его должны дать все, без исключения.

Bзгляд Василисы не предвещал ничего хорошего, и равенкловцы задумались. С одной стороны, Непреложный обет — клятва серьезная, а с другой… Жаба, превратившаяся в девушку — было так интересно, кто она, почему прячется в жабьей шкурке. И, как вишенка на торте, — «тетя Батильда». Ведь понятно, что это та самая Батильда Бэгшот, и узнать о ней то, чего не знали другие волшебники, это круто. К тому же, если она преподавала четверке первокурсников историю, сколько интересного и неизвестного они знали! А под Непреложный обет можно было выяснить множество секретов четырех друзей, которые хотелось выведать с тех самых пор, как друзья оказались в гостиной Равенкло. Поэтому, подумав, вороны единодушно решили: клятве быть. Пенелопа как староста сказала об этом Василисе.

— А я скреплю, — Флитвик, наблюдавший сцену, стоя в дверях, вошел в гостиную.

Студентов интересовало все и сразу: почему Лисса скрывается в столь неприглядном виде, почему им всем пришлось дать ей Непреложный обет, где разводят таких необычных котов... Отделалась Василиса полуправдой, рассказав, что находится в Хогвартсе для того, чтобы защитить мальчиков. Вопрос от кого защитить, обойти не удалось: как только разговор зашел о Бэгшот, все секреты начали выплывать наружу…


* * *


— Вот так, по милости пушистого негодяя, меня рассекретили студенты Равенкло, — уже будучи в хорошем настроении, поздно вечером рассказывала Василиса мужу, обеспокоенному ее долгим отсутствием, — они тянули из меня сведения, как вампиры — кровь из жертвы! Выкручивалась, как могла, но кое-что пришлось рассказать.

— Надеюсь, о нашей женитьбе и о Лукоморье ты смогла умолчать?

— О Лукоморье, о Томе Риддле, о семье Гарри, о Салазаре смогла, а вот разговора о Дамблдоре избежать не удалось.

— Не тяни, рассказывай!

— Ты, скорее всего уже слышал о том, что Бинс закатил истерику на уроке? И все случилось потому, что один из нашей четверки заговорил о Батильде. Естественно, услышав это имя, вороны решили докопаться до истины. Пришлось начать рассказ с того, как Том спасал Тиль от авроров...

— А кто такой Том тебя не спрашивали?

— Нет, не спрашивали. Да и зачем? Мало ли в Англии Томов? И не сосчитать!

— Ясно. А дальше что?

— А дальше опять вмешался паршивец Мурлыка… Я хотела рассказать вкратце, что Батильду спасли, вернули зрение, а он опять ляпнул: «Тиль стала такой красавицей», но и этого ему показалось мало, добавил, что ее колдография напечатана в книжке, которая лежит у детей в спальне. И все. Отболтаться не удалось, пришлось принести книжку, знаешь — новый учебник Тиль, один из тех, которые нам недавно доставили, чтобы мы раздали их детям.

— «История магического мира со времен древности до средневековья»?

— Он самый. Мальчишки их притащили, раздали воронам, те принялись разглядывать колдографию, сомневаясь, что это — настоящая Бэгшот, и сомневались до тех пор, пока из одной из книг не выпало письмо Тиль, адресованное детям. Помнишь, недавно дети на денек отправились в Лукоморье? Оказывается, они связались с Батильдой и попросили ее рассказать о Дамблдоре. Раньше Тиль рассказывать отказывалась, говорила, что дети должны составить о директоре свое мнение, а не то, что сложилось под впечатлением от ее воспоминаний о нем. Северус, а ты знал, что Геллерт — ее внучатый племянник? — поинтересовалась Василиса.

— Откуда?

— Ах, да, в то время, когда Тиль появилась в Лукоморье, ты и понятия не имел ни о нем, ни о том, что я не жаба! Так вот, в письме, которое было прочитано всем факультетом, мадам Слизерин написала о том, что она была хорошо знакома с семьей Дамблдоров, и Геллерта с Альбусом, на свою голову, познакомила она. Но это все детали. А самым важным в ее письме была гипотеза о том, что настоящей дуэли между Дамблдором и Гриндевальдом не было и не могло быть, потому что Геллерт был к тому времени владельцем самой сильной палочки в мире — Бузинной. С этой палочкой Темный лорд был непобедим! Поэтому она утверждала, что Альбус обманул всех и все его награды и посты получены незаконно.

— Она оказалась права! — сказал Северус. — Геллерт к тому моменту уже был наказан Магией и стал сквибом. Какое там сражение! А что произошло с Тиль?

— Тиль здорово поплатилась за то, что написала в своем учебнике правду. И к тому же опубликовала в Пророке разгромную статью о глупых магах, которые, забыв об инквизиции, задумали интегрироваться в мир маглов. После этого тираж газеты и ее учебники изъяли, предупредив, что, если она посмеет сообщить засекреченные сведения о дуэли хоть кому-то, то отправится в Азкабан как пособница Гриндельвальда. Затем Дамблдор выставил ее из школы и устроил тюрьму из ее собственного дома. И это еще не все: слышал о таком проклятье «Нежелание жить»? Дамблдор проклял Тиль, а от проклятья ее с трудом избавила моя тетушка, только после этого мисс Бэгшот стала выздоравливать. А потом я позорно сбежала от воронят, не выдержав града вопросов. Но, ты, знаешь, Северус, то, что произошло, может быть, к лучшему: теперь мне не придется целыми днями быть в виде жабы.

— А что ты рассказала о себе?

— Пока я хлопала глазами, соображая, что придумать, Невилл уже выдавал версию о том, что я анимаг, дальняя родственница Алисы Лонгботтом. Алиса — крестная мать Гарри — очень переживала за его безопасность после двух попыток похищения, поэтому уговорила меня охранять мальчишек, прикидываясь безобидной жабой.

— Я факультет воронов хорошо знаю — они от тебя не отвяжутся, пока все тайны не выведают, — рассмеялся Северус.

— Не страшно, — беспечно махнула рукой Василиса, — им время понадобится, чтобы все переварить, а пока переваривают, мы успеем обсудить, о чем можно рассказать, а о чем необходимо промолчать. И потом, Непреложный обет не позволит им сболтнуть лишнего!

— Хорошо, что не вы еще не спите, — в пламени камина появилось лицо Кощея. — Северус, у меня к тебе дело есть...

Глава опубликована: 17.12.2020

Глава 101

Разговор получился довольно эмоциональным, поэтому спать Принцам пока не хотелось. Василиса, сбросив обувь, залезла с ногами на диван, свернулась калачиком и предложила мужу присоединиться.

— Нет, мое место у твоих ног, — рассмеялся Северус, превращаясь в тигра и продолжая разговор мысленно, — будешь гладить мою шкурку до тех пор, пока не успокоишься … уж больно ты сегодня взбудораженная.

Пушистая зверюга растянулась на ковре, около дивана, водрузив громадную голову на ее колени. Василиса охотно взъерошила шерсть тигра, шутливо потянула его за уши:

— Ты такой здоровенный, что на тебе можно ездить верхом! — восторженно заявила она, слегка щелкнув тигра по носу.

— В чем же дело? Залезай, — вскакивая, предложил тигр. — Устроилась? Поехали!

Боясь, что Василиса упадет, зверюга медленно и осторожно несколько раз по кругу обошла гостиную, затем, боднув головой, открыла дверь в кабинет, сбросила девушку в кресло, приняла человеческий облик.

— Ну, кто так катается? — проворчал Северус, садясь в кресло напротив. — Ты так хохотала, что я боялся тебя уронить!

— Видел бы ты себя в зеркале — корчил такие зверские рожи, что я не удержалась от смеха!

— Добрый вечер, — в пламени камина появилось лицо Кощея. — Северус, у меня к тебе дело есть: не знаешь ли ты заклинание времени?

— Отец, заходи. Через камин разговаривать неудобно! — Василиса вскочила на ноги и понеслась открывать доступ. Впустив Кощея, она бросила не него подозрительный взгляд. — Интересно, зачем тебе понадобилось такое заклинание? Еще и на ночь глядя!

-Ждал, пока ты уснешь, вот и пришел попозже, … а ты тут как тут, ну ничего от тебя не утаишь … ладно, слушай…

Не успел он договорить, как из камина вышли Лавгуд, Долохов и Риддл:

— Кощей, мы тебя выследили! — воскликнул Лавгуд. — Теперь никуда не денешься — расскажешь начистоту, почему вторую неделю сам на себя не похож, а Северус определит, правду ли ты говоришь.… Кстати, просьбу научить тебя заклинанию времени, мы слышали. Это заклинание изучают в Хогвартсе, и не только Принц — мистер Риддл и я его знаем, мог спросить и у нас.

— Мне необходимо побывать в прошлом, — чуть помедлив, ответил чародей. — Обычное заклинание мне известно, но оно не подойдет. Мне нужно нечто другое, то, что покажет время и дату, а не просто время. Причем, оно должно показывать время и дату настоящего времени. Я слышал, что Северус может изобретать заклинания, вот и обратился к нему за помощью.

— В прошлое решил отправиться? Опять собрался пропасть на полсотни лет? — нахмурился Лавгуд. — Мне кажется, сейчас не до исчезновения президента МКМ — ты нам все планы нарушишь! Может, подождешь, пока Дамблдора на чистую воду выведем, а потом будешь не спеша изучать Книгу перемещений.

— Ладно, не буду ничего придумывать, скажу как есть, начистоту. Что-то важное из прошлого я упускаю, а что — не помню.

— Проблема с памятью? — озабоченно спросил Долохов.

— Проблема, да еще какая! Вы ведь знаете, что я — полукровка? Волшебную силу, здоровье, бессмертие я унаследовал от матери, а память мне досталась отцовская. А она не рассчитана на столь долгую жизнь. События постепенно меркнут, от них остаются лишь бледные тени. Хорошо помню я лишь последние полсотни лет, а более ранние — это жалкие обрывки воспоминаний.

— Ты и обо мне забыл? — обиженно спросила Василиса.

— Что ты, дочка! О тебе я все время помнил! Моя память о прошлом похожа на угасший костер, в котором уцелел лишь один тлеющий уголек — ты. И помнить о тебе было не сложно: Наине повезло больше, чем мне — она унаследовала помять от матери, поэтому у нее такой проблемы нет. Разве они с матушкой позволили бы мне забыть собственную дочь?

— А записывать самое главное ты не пробовал? — поинтересовался Долохов. — Грамоте я тебя еще, когда обучил! Вел бы записи, сохраняя для себя, самое важное в каждом веке.

— Поначалу вел, потом забросил, когда понял, что забыл, куда их запрятал. И флакончики с воспоминаниями для Омута памяти не сохранились, а, если и сохранились, то место, где захоронка, попробуй, отыщи с моей дырявой памятью! Да и не сразу я понял, что воспоминания постепенно исчезают, а лет через двести — к тому времени о прошедших сражениях я и думать забыл…

Откровенный разговор давался Кощею нелегко, поэтому говорил он сбивчиво, тем не менее, собеседники поняли, почему он так рвется в прошлое:

— Мне необходимо вспомнить, чем война с зазеркальцами отличалась от остальных битв, которых на моих веках было немало! А в воспоминаниях Наины войн нет — ей матушка запретила в них участвовать.… Так что вопреки моему желанию придется вернуться в прошлое и во всем разобраться.

— Никуда одного я тебя не отпущу, — Василиса вскочила и судорожно вцепилась в отца. — С тобой отправлюсь!

— Я тебе отправлюсь! — проворчал Антонин. — А кто за мальчишками присматривать будет?! Не волнуйся! Если Кощей будет сопротивляться, мы его свяжем и будем удерживать до тех пор, пока к путешествию не подготовится. Ничего не случится, если он его отложит на пару дней! А ты тем временем с Магией свяжись … мне кажется, она не откажет Хранителю в помощи, если узнает об его проблеме.

— Точно! Подстраховка необходима! — поддержал его Том. — Может быть, позвать на помощь Удачу?

— Да здесь я, весь ваш разговор слышала, — мгновенно откликнулась та. — Сейчас отправлюсь, и сегодня меня не ждите — поздно, лучше я завтра загляну.

— Придется тебе, дорогой тесть, путешествие пока отложить — мне тоже время нужно. Не беспокойся, постараюсь тебя надолго не задерживать. Как только с заклинанием разберусь, сообщу через камин, — по физиономии Северуса было заметно, что идея его заинтересовала.

— Василиса права — нечего тебе в прошлое одному соваться, — сурово заметил Лавгуд. — Выбирай спутников — бери любых, кроме дочери.

— Вроде, в Книге мы будем наблюдателями, только и всего, — неуверенно возразил Кощей.

— Если ты не против, я буду тебя сопровождать, — сказал Долохов, — ум — хорошо, а два — лучше. Что ты проглядишь — я увижу, что я не замечу — ты рассмотришь.

— Так даже лучше будет. — повеселел Кощей. — Храбрись — не храбрись, а Книга — вещь коварная, кто знает, что еще она отчубучит! И вот еще что: интересно, сохранятся ли воспоминания в этот раз? Когда мы с Томом путешествовали, все, что видели, у меня через неделю из памяти выдуло.

— И у меня через неделю, — хмуро заметил Риддл. — Придется тебе, Антонин, на всякий случай самое важное записывать.

— Я тебя без Деллы никуда не отпущу, — Василиса вызывающе вскинула голову. — Мне будет спокойнее, отец, да и влезть в авантюры она тебе не позволит!

— Ладно, дорогие гости, не надоели ли мы хозяевам? — хмыкнул Антонин. — Отложим проблему на «потом». Сейчас возвращаемся до дому до хаты, а как появятся новости от Удачи, соберемся в том же составе и обсудим дальнейшие действия.

— Куда?! Не так быстро! — возмутилась Василиса, — пока своими новостями не поделитесь — не выпущу!

Троица переглянулась:

— Ксено, все новости тебя касаются, тебе и рассказывать, — предложил Антонин.

— Артур Уизли принял род и стал лордом Перси. А его старший сын, Биллиус, передал через отца покаянное письмо, в котором извинился за попытку похитить Луну.

— Магия сняла проклятье с Уизли? — недоверчиво переспросил Принц. — Со всех Уизли? С близнецов и безмозглого младшего сына тоже?!

— Безмозглые так и будут носить фамилию Уизли — бывшую жену Артура, близнецов и двух самых младших детей Магия своей милости лишила. Отметила лишь Чарльза и Персиваля, а за Билла заступились гоблины — там забавная история вышла, воспоминания оставлю, посмотрите.

— А Луна? — задала вопрос Василиса. — Мальчики интересовались, она не скучает без друзей?

— Дочери скучать некогда. После того, как мальчишки уехали в Хогвартс, женщины ее развлекают наперебой — дома не застанешь! То она у Слизеринов, то у твоей бабушки, то по обычным магазинам носится с Беллой и Нарциссой. А Наина побывала с Луной в тайге, и моя фантазерка-дочь, после этой экскурсии, принялась уверять всех, что нашла мозгошмыгов. Оказывается, они обитают в тайге и называются «гнус»…


* * *


Вопреки своим словам, Удача появилась, как только последний гость исчез в камине:

— Вот, держи, Магия велела передать отцу, — она протянула Василисе краснобокое «яблоко». — Это хранилище для воспоминаний. Сказала, что эпизоды из памяти надо сразу извлекать и загружать, точно так же, как в Омут. Пароль для артефакта велела придумать самый простой — беспокоится, что Кощей и его забудет. Да, Магия сказала, что одного хранилища недостаточно: нужен артефакт, который будет твоего отца в нужное место, в нужное время доставлять, чтобы не блуждал по Книге, как ежик в тумане, иначе его путешествие не на одно десятилетие растянется.

Супруги погрузились в раздумья:

— Может быть, попросить у Салазара хроноворот? — нерешительно предложил Северус. — Слизерин говорил, что новый сделал, взамен утерянного…

— Ты что, и думать забудь, и говорить об этом не смей в присутствии отца! — сердито зашипела Василиса. — Это все равно, что пустить козла в огород! Я папеньку знаю — он таких дел наворотит, что мир рухнет! Ты не учел, что с хроноворотом он попадет в реальный мир прошлого, а не в Книжный! И станет не наблюдателем, а участником событий! Как ты думаешь, удержится он, чтобы не вмешаться и не исправить прошлое?

— Это точно, — ехидно заметила Удача. — Доченьку кинется спасать, войну предотвращать, похитителя жены наказывать…

— Степень своей глупости осознал, ты права, Лисса, этот вариант отпадает.

Трое заговорщиков задумались.

— Клубочек! — встрепенулась, найдя решение, Василиса, — Я могу его зачаровать, чтобы он мгновенно доставлял отца со спутниками прямо в нужное место! Вот только время в заколдованной Книге медленно течет, и сколько отец в ней пробудет, никому не известно. А твое заклинание, Северус, хоть и покажет время и дату, проку от этого никакого…

— Растолкуй еще раз, да не спеша, — потребовала Удача. — Магии донесу твой замысел, попрошу и в этом вам помочь…


* * *


Вечером к вчерашним гостям присоединилась Делла. Обрадованная Василиса увела ее «секретничать», а мужчинам, к радости Кощея и Лавгуда, Северус предложил горячительные напитки с легкими закусками.

— Хоть какая еда! А то мы опять поужинать не успели, — деловито объяснил Кощей причину своей радости. — Ксенофилиус только что освободился, мы его в охапку и сюда…

— Поздновато вы в Лукоморье ужинаете! — посочувствовал Принц. — В Хогвартсе уже отбой был.

— Хозяева, дайте водички испить, а то так есть хочется, что ночевать негде, — хмыкнул Долохов. — Они оба, и Люциус к ним в придачу, люди — занятые, … это мы, бездельники, ужин никогда не пропускаем, а он в Лукоморье всегда в одно время подается…

— Сейчас я голодных поплотнее накормлю, — захлопотала салфетка-самобранка, и по комнате начал распространяться запах жареного мяса, заставляя голодных гостей сглатывать слюну. Схватив вилки, маги приступили к трапезе. К тому времени, когда Василиса наговорилась с мачехой, ужин был закончен, ждали только Удачу. Появилась та, как всегда, бесшумно, приказала Василисе взять клубочек, схватила девушку за руку, и обе исчезли. Не успели гости прийти в себя, как они вернулись.

— Что я видела! — восторженно заявила Василиса. — Желудь дубовый, который за несколько минут вырос в огромное дерево, затем постарел, одряхлел и превратился в труху!

— Куда тебя носило, дорогая? Где показывают такие чудеса? — поинтересовался Северус.

— У Числобога в гостях мы были, — ответила Удача. — А еще там сегодня гостевали Макошь с Мореною.

— Первый раз о них слышу, — пробормотал Лавгуд.

— Числобога вы Хроносом кличете, Морену — Смертью называете, а Макошь — это Магия, по-вашему. Морену я хорошо знаю — раньше, до того, как меня Магия себе забрала, я Горем-Злосчастьем была и Морене служила. И не одна я — ей подчиняются Злыдни, Навьи, Лихо одноглазое. Ах, да, я забыла назвать Нивею, которой подчиняются семьдесят семь лихорадок.

Гости заинтересовались, посыпались вопросы:

— А как ты оказалась у Смерти в услужении?

— А я помню? Меня в услужение Морена выбрала, после моей смерти, а за что — не сказала. Может, я жизнь прожила неправильно…

— А слуг Смерти люди видят?

— Обычные люди их видят, когда смертный час придет — сначала Навьи появляются со своими прислужниками, Злыднями, а когда человек ослабеет, приходит Морена, чтобы жизнь отобрать…

— А как выглядят Хронос, Морена и Макошь?

— У Василисы спросите — а мне некогда, дела ждут, — Удача исчезла.

— Рассказывай, Лисса!

— Макошь на юную, очень красивую девушку похожа, у нее лишь одежда необычная — сделана из искорок магии. И Морена красавица, но ее красота другая — она выглядит как ослепительная ледяная статуя. Красота ее — недобрая, лютым холодом от нее веет, аж жутко становится, и мгновенно все чувства вымораживаются. А Числобог на человека совсем не похож! Он, как будто соткан из мельчайших частиц, вроде зыбучего песка, который постоянно двигается, меняя его облик. Один миг, и он — младенец; через секунду — подросток; затем юноша; мужчина; старик, который снова становится крошечным младенцем. Меня как молнией прошило, пока «песочный человек» меня разглядывал, и вся жизнь промелькнула перед глазами. Просмотрел он мою жизнь, и согласился нам помочь, — Василиса протянула Кощею краснобокое «яблоко». — Держи, отец! Это — хранилище для воспоминаний, будете все важное туда отправлять… принцип такой же, как у Омута памяти, только не забывайте при использовании добавлять волшебное слово: «сохранить»… Кстати, то «яблочко», что мне Магия подарила, тоже им зачаровано, чтобы от старости не рассыпалось. Числобог-Хронос в нем время остановил.

— А ты, дочка, зачем ему понадобилась?

— Сказал, что его любопытство одолело. Хронос решил проверить, кому Магия доверила мир спасать, кого он, по ее просьбе, через тысячелетие перебрасывал.

— Пошли хитрый артефакт испытывать, — предложил Лавгуд, и волшебники отправились поближе к ТОПу. Увидев, что никто из мужчин на нее не обращает внимания, Василиса поманила Деллу за собой и привела ее в кабинет мужа:

— Здесь нас никто не услышит: профессор Флитвик кабинет от прослушки зачаровал. Держи, — она достала из широкого рукава платья клубочек и отдала мачехе, — клубочек зачарован Хроносом, Магией и мной. Не потеряй, не вырони случайно — клубок не сможет увидеть никто, кроме тебя! Как только отец назовет нужное место — возьметесь за руки, и артефакт перенесет вас туда в одно мгновение. Клубочек, сколько бы вы в Книге ни пробыли, вернет вас назад ровно через три недели. Только отцу об этом ни слова! А то обрадуется и начнет прыгать по векам туда-сюда, старых друзей искать, да старые приключения вспоминать… И, если сильно увлечется, не стесняйся напоминать, зачем он в прошлое отправился и что в настоящем времени люди в нем нуждаются…

Уже собравшись уходить, Кощей вспомнил:

— Ты обещал придумать заклинание, Северус!

— Записывай, тесть, или запоминай: «Diem Tempus»…

— Приведи завтра внуков, часиков в шесть, хочу их повидать перед дальней дорогой…


* * *


Первого урока зельеварения дружная компания ждала с нетерпением: интересно было сравнить Снейпа с Принцем; понаблюдать, как он ведет урок здесь; оценить его вид под иллюзией. Стоя у его кабинета, друзья обсуждали происшествие на уроке чар — не справившись с непослушной палочкой, Дадли, вместо пера, поднял в воздух профессора Флитвика…

Обсуждать этот забавный случай было намного интереснее, чем слушать вопли Рона Уизли, который вторую неделю не мог смириться с тем, что после отбоя лестницы становились недоступными. Слушать его соглашалась лишь парочка таких же, как он, всем недовольных гриффиндорцев. Досадовать у Рональда причина была: братья-близнецы рассказали младшенькому о хитроумном проходе на кухню, где домовики по первому требованию выдают студентам разные вкусности. Рон собирался навестить вожделенное место ночью, но вдруг лестница куда-то пропала! И всю неделю его распирало от злости: зная секрет, как проникнуть на кухню (братья объяснили, что надо пощекотать нарисованную грушу на огромной картине, висевшей на двери), он не смог туда попасть!

С первого дня пребывания в замке, кухня стала его заветной мечтой. Конечно, кормили в Хогвартсе хорошо, но почему-то даже гриффиндорцы неодобрительно косились, когда он тянулся за четвертой котлетой или пятым пирожным. Не нравилась однокурсникам и его тарелка, в которую Рон накладывал так много еды, что она вываливалась на стол. А на кухне, по словам братьев, домовики наполняли тарелки под завязку, давали сладкого вволю, еще и предлагали взять еду с собой. И, в очередной раз, Уизли мигом нашел виновника:

— Это ты, Поттер, во всем виноват, — злобно прошипел он.

— Карфаген тоже я разрушил? — ухмыльнулся Гарри. — И Стоунхендж?

Оглядевшись по сторонам и не увидев рядом с друзьями кота, Рон кинулся в драку, но был остановлен грозным голосом профессора Снейпа, чьего приближения Уизли не заметил:

— Десять баллов с Гриффиндора за хулиганскую выходку, Уизли! — затем профессор открыл дверь в кабинет зельеварения, и студенты начали рассаживаться по местам.

Свой кабинет Северус не успел показать ни жене, ни четверке друзей — не до того было. Поэтому, пристроив жабу, они уселись за длинный стол, за которым поместились все четверо, и осталось место еще для двоих, и принялись осматриваться.

Кабинет зельеварения был мрачным, холодным, в нем отсутствовали окна. Просторное помещение слегка освещали зачарованные светильники, бросавшие неяркий свет на три ряда парт. Вдоль стен установлены стеллажи, на полках которых стояло множество банок с заспиртованными животными и насекомыми, склянок с сушёными травами и разноцветными жидкостями.

— Профессор заспиртовал мюмзиков и зелюков, — захихикал Драко, вспомнив Луну.

— А так же тинников, шпрутиков и крутишек, — поддержали его шутку остальные.

— Тише, а то нам влетит, — предупредил Дадли, — видите, Северус уже идет сюда … ух, ты, какая мантия …

— В такой мантии он похож на Дарта Вейдера! — впечатлился Гарри.

— Не, не похож, — приглядевшись, сказал Невилл, — тот шлем не снимает, и плащ не такой… мне кажется, что Северус больше похож на Дракулу из старого фильма про вампиров, вид такой же дикий, но симпатишный…

«Дикий, но симпатишный», преподаватель, похоже, обладал не только бесшумной походкой, но и острым слухом, поскольку наградил Вилли таким взглядом, что тот боязливо поежился. Профессор быстро проследовал к преподавательскому столу и начал урок с того, что сверил список учащихся, внимательно оглядывая каждого ученика. Вид Северуса действительно был устрашающим: темная мантия оттеняла суровое, бледное лицо, а холодный взгляд черных глаз заставил детей замереть.

— Моё имя Северус Снейп и в ближайшие несколько лет я буду обучать вас искусству зельеварения, — он помолчал несколько секунд, разглядывая притихших учеников. — Вы, скорее всего, не имеете понятия, что с помощью зелья можно вызвать у человека чувство детской светлой радости, прилив необыкновенной смелости. Оно может помочь увидеть красоту, может приманить удачу… а может заставить говорить правду, навсегда забыть важное событие, сделать сердце каменным, и даже лишить магии…

Профессор подошел к столу, за которым устроились друзья, недовольно поморщился, увидев жабу, и медленно оглядел студентов, выбирая «жертву». (Жертва была необходима, чтобы назначить детям отработку — иного способа забрать мальчишек к себе в шесть часов вечера он не смог изобрести)

— Поттер, как называется зелье, которое заставляет человека стать бесчувственным?

— Я не знаю, сэр.

— А зелье, приманивающее удачу? Ну, же Поттер, отвечайте!

— Я не знаю, сэр!

— А какое зелье не под силу сварить даже мне?

— Я не знаю, сэр, спросите лучше Драко — видите, он хочет отвечать.

— Поттер! Десять баллов с Райвенкло за наглость, и отработка! Малфой, что вы хотите столь срочно мне сообщить?

— Сэр, все зелья, что вы назвали, их нет в учебнике для первого курса!

— Отработка, Малфой!

— Но, сэр, это несправедливо! — не выдержал Дадли.

— Отработка всем четверым, сегодня в шесть, явитесь в кабинет зельеварения … работу я вам обеспечу…

— Молчи, — прошептал Гарри Невиллу, порывающегося возразить взбешенному преподавателю…

— Увы, — картинно вздохнул Северус, возвращаясь к своему столу, — вы ничем не отличаетесь от того стада твердолобых тупиц, которых мне обычно приходится обучать. Итак, зелье, которое заставляет человека стать бесчувственным, называется «Холодное сердце», приманивающее удачу — «Феликс Фелицис», а то, которое не в состоянии сварить, ни один зельевар, носит название «Слезы звезд». Итак, чем оно уникально? Данный эликсир могут изготовить только эльфы, поскольку для его изготовления необходима звездная магия, в виде эликсира, и звездная пыль. Это зелье, не имеющее вкуса и запаха, абсолютно прозрачное, похожее на воду, наполненную бесцветными блестками. Искры в зелье постоянно переливаются и создают радужное свечение. «Слезы звезд» является универсальным средством, излечивающим от ран (даже потенциально смертельных) и полностью нейтрализующим любые яды… Конечно, это — легенда, но экзаменаторы любят задавать студентам каверзные вопросы…

А теперь из мира фантазий перейдем к более прозаическим вещам — технике безопасности… А почему никто не записывает?

Весь первый урок заняло знакомство с правилами, а второй час занятий дети учились правильно резать, крошить, рвать, давить, отмерять и взвешивать. Особо профессор не свирепствовал, но заметив, что парочка студентов факультета львов решила попробовать ингредиенты на вкус, снял с них баллы. Поэтому, как только закончился урок, ворчащие гриффиндорцы кинулись на волю — спасаться от «злобной летучей мыши».

Глава опубликована: 06.01.2021

Глава 102

В этот раз, наученный горьким опытом, к путешествию Кощей готовился основательно. Первым делом он отправился к Салазару, который, по его просьбе, весь день изобретал заклинание дублирования воспоминаний. В результате, копии семейных воспоминаний заняли свое место в зачарованных флакончиках.

— Обжегшись на молоке, дуешь на воду? — съехидничал Долохов.

— Хорошо смеется тот, кто смеется последним, — не остался в долгу Кощей. — А вдруг, попав в прошлое, забудем настоящее? Я бы и тебе посоветовал сделать копии всего самого важного.

В этот раз, следить за порядком в МКМ, Бессмертный оставил не одного, а трех заместителей: Фламеля, Слизерина и Риддла. Все трое были знакомы между собой, неплохо ладили, сходилась эта троица и в политических взглядах. То, что Кощей забрал из библиотеки Ивана Грозного подаренную ему Книгу перемещений, обитатели Лукоморья не знали, а она спокойно поджидала владельца в тайнике, давным-давно обустроенном в Малахитовом дворце. О тайнике напомнила ему матушка, она и помогла его обнаружить, попеняв, попутно, что не обратился к ней со своей проблемой — «одна голова хорошо, а две — лучше, придумали бы вместе, как с нею справиться»

Взяв с собой Долохова, Кощей отправился проверять тайник. И чего только не было в этом помещении, которое он не посещал лет сорок! В большой комнате, облицованной мрамором, стояли сундуки, в которых лежала вперемешку обувь, одежда, посуда, женские украшения. На полу, в беспорядке, было свалена военная добыча: оружие, кольчуги, шлемы, богато украшенная конская сбруя. Отдельно, на малахитовом столике, лежала закрытая Книга Перемещений, подойти к которой Долохову не позволили охранные чары. Впрочем, о Книге Антонин забыл, как только увидел сказочной красоты Меч в ножнах, отделанных жемчугом и драгоценными камнями.

— Занятная вещица, — пробормотал Долохов, взял в руки оружие, вытащил меч из ножен, собираясь им взмахнуть…

— Антон, остановись! — раздался громкий вопль Кощея, — Замри, и не вздумай замахнуться мечом!

Бессмертный, мгновенно оказавшийся около друга, медленно, плавным движением вынул оружие из его руки, и, только вложив меч в ножны, перевел дух:

— Смерти моей хочешь? — поинтересовался он у Долохова. — Ты хоть знаешь, что у тебя в руках было?! Это — меч-кладенец, колдуны его называют меч-голова-с-плеч. Чтобы им управлять, никакого мастерства не нужно, он все делает сам, а что делает, из названия понятно. Хорошо, что замахнуться не успел, хорошо, что я вспомнил, чем этот меч опасен…

— Ты хочешь сказать, что, если бы я взмахнул мечом, — стремительно бледнея, сказал Антонин…

… — эта смертоносная игрушка не успокоилась бы до тех пор, пока не нашла бы жертву. А поскольку здесь, кроме нас, двоих, никого нет, и меч схватил ты, коварное оружие оставило бы без головы меня. О том, что, если взмахнуть мечом еще раз, голова назад прирастет, ты не знал, сказать тебе об этом я бы не смог — отрубленные головы не разговаривают, и волшебной воды у нас с собой нет. … Вот так бесславно, из-за твоего любопытства, я нашел бы смерть, потому что, несмотря на сверхспособности, без головы и Бессмертный выжить не в состоянии. Что побледнел? Испугался? Впредь будь осторожнее, и перед тем, как трофеи в руки брать, найди-ка ты берестяную грамотку. Знаешь, как она выглядит?

— Знаю, видел в твоем времени такие грамоты. Но зачем она тебе? — поинтересовался Долохов, незамедлительно приступив к поискам. — Мы с Василисой доставили в терем из будущего огромное количество тетрадок и ручек. И ты писать учился в тетрадках, а не на бересте! И вдруг такая замшелая древность!

— Вроде бы умный, ты, Антонин, а не соображаешь! Через сколько лет твоя бумага превратилась бы в труху? А грамотка, пролежав века, цела и невредима! Конечно, пришлось немало потрудиться — ручкой на бумаге писать легче и удобнее, но оно того стоило: этот тайник я для трофеев оборудовал, а в грамоте пометил, для чего каждый из них предназначен. Список прочитать труда не составит: он на современном языке писан, вот где твое обучение пригодилось … нашел? Дай-ка, гляну,… цепь… Вот, например, казалось бы, обычная цепь валяется, а дотронешься — и окажешься в нее закованным и к потолку подвешенным… Дальше сам разбирайся, мне надо одну вещь отыскать…

Кощей вернул список Долохову и принялся за осмотр сундуков. Следующей вещицей, заинтересовавшей Антонина, стали огромные сапоги. Он нашел ее в грамотке и прочитал вслух:

— Сапоги-скороходы...

— Не вздумай обуть! — услышав, предостерег его Кощей. — Окажутся на ногах — помчатся и не остановятся! Говорят, что сапоги обегают свет за сутки, но убедиться в этом никто не сумел - как правило, сапоги возвращались через час-другой с полумертвыми от усталости гонцами.

— Наверное, у сапог сумасшедшая скорость, — предположил Антонин, — и у людей организм не выдерживал огромных перегрузок…

— Вот-вот, несмотря на то, что многие вызывались испытывать сапоги, вещь так и осталась непроверенной, и я до сих пор не знаю, чего от нее следует ждать, пользы или вреда.

— Смотри, Кощей, еще меч лежит. Ты не знаешь, он тоже опасный?

— Грамоту дай, гляну … Этот меч, ты сможешь только разглядывать, обычному человеку его в руки взять не по силам, — пока Кощей объяснял, Антонин, не выдержав, прикоснулся к рукоятке меча, и тот стал стремительно увеличиваться в размерах, — что ж ты такой любопытный! Зачем сразу хватать! Смотри, что наделал! Щас уменьшу. Это меч-кладенец, тот самый «меч, сто голов с плеч», храню его как память об одном из богатырей, проигравшем сражение с нечистью. Меч-кладенец был создан для истребления живых мертвецов и стоглавых драконов. Драконов богатырь побеждал не раз, а вот с нечистью однажды не справился — слишком неравным был бой.

— Здесь есть хоть что-нибудь безопасное?

— Я тайник сделал, чтобы все опасное спрятать, так что вряд ли ты здесь что-нибудь безопасное сыщешь. Вот, смотри, это — лук-самострел, это — топор-саморуб, волшебная палица, волшебная плетка, волшебное помело и клюка.

— Палица, лук, плетка действительно вызывают опасения, но помело и клюка?!

— Таким помелом махнешь — в неприятельском войске полоса из убитых проляжет, а кого захватит клюка, тот сразу окажется у ее хозяина в темнице. Видишь, у стены лежит каленая стрела? Не старайся, не поднимешь! Чтобы ее поднять, полсотни человек требуются, но она способна уничтожить целое войско! И больше не отвлекай меня, а то до ночи не управимся!

— Подожди, глянь сюда: этот шлем, почему он спрятан? В описи я его не нашел.

— Покажи. А, это «Шлем Аида». Мне его греческий министр магии подарил, в знак благодарности, за возвращение щенка цербера. Работает, почти как шапка-невидимка, с единственным отличием: если шлем на голове, человек может сквозь тебя пройти, и тебя не заметить. А, чтобы он сработал, надев шлем, следует его повернуть. Надеюсь, вопросы иссякли?

— Пока нет. Но это — последний вопрос. Что ты так старательно ищешь?

— Сделал я артефакт — слугу, такого же, как у Василисы. Она своего сватом Наумом называет, а мой, другого имени, кроме «Лежебока», не заслуживает, — ответил Кощей, старательно роясь в бесчисленных сундуках. — Когда из Книги выбрался, спрятал шкатулку заветную здесь, в хранилище.

— А отчего у твоего слуги такое странное имя? За что ты его так обозвал?

— Видишь, ли, не силен я в бытовых чарах. Когда у дочки шкатулку увидел, решил такую же для себя сделать: вещица полезная, особенно для меня, с моими вечными приключениями. Сделать — сделал, только что-то пошло не так: слуга больно ленивый оказался, никогда сразу не дозовешься, вот и обозвал его в сердцах Лежебокой.

— К дочери обратился бы, неужели она не смогла бы твою работу до ума довести?

— И не сомневаюсь, что смогла бы, только вслед за тем извела бы насмешками о моей косорукости. Да я особо и не переживаю, хоть с третьего раза, но поручения он выполняет. Кстати, шкатулка мне очень пригодилась, когда мы с Томом библиотеку исследовать отправились — я ее на всякий случай с собой брал и не пожалел об этом. Она нас от голодной смерти спасла: в Книге мы были тенями, поэтому на тамошнюю еду могли лишь любоваться. Вот она, нашел! Ну, можно возвращаться домой…

Лукоморцы решили устроить пирушку в честь отбытия, и, подумав, Кощей согласился. Теплая компания, кроме постоянных обитателей Избушки, пополнилась Василисой с мужем, и Салазаром с женой. Вполне естественно, что в первую очередь всех интересовали события в Хогвартсе. Поскольку, самой осведомленной была Василиса, ей пришлось давать подробный отчет. Рассказать было о чем — последний урок у Бинса, который привел к неожиданным последствиям, слегка встревожил Кощея, но, узнав о Непреложном обете, он успокоился.

— Тиль! Твой учебник прибрел огромную популярность, — доложила девушка. — Его читают не только вороны, но и неболтливые студенты других факультетов. Не попал он только к гриффиндорцам — слишком они непредсказуемые.

— А я как раз захватила вторую часть учебника, в нем события от средневековья до наших дней, — и на столе появилась огромная стопка учебников, которые тут же разошлись по рукам.

— Это не учебник! — воскликнул Фадж, просматривающий главу о средневековой инквизиции. — Это крах светлой мечты Дамблдора об интеграции магов в мир маглов. Слишком быстро маги забыли, почему ушли в изоляцию: причиной стало уничтожение ведьм и колдунов, подозреваемых во всех смертных грехах — от наведения порчи на людей и падежа скота, до вызова засух и бурь. От современных магов скрывают, что инквизиция и поныне действует, правда, колдунов больше не сжигают на кострах.

— Учебник хороший, но у меня есть вопрос к тебе, Тиль, — Кощей ткнул пальцем в абзац, описывающий подмену Гриндевальда двойником. — Откуда у тебя сведения о двойнике? Я сам совсем недавно узнал о нем от зятя. Оказывается, ближе к окончанию войны, Дамблдор вывел на сцену двойника, а настоящего Гриндевальда переправил в Хогвартс и пристроил его на место завхоза… не буду я рассказывать подробности, — отмахнулся он от гула удивленных голосов, — воспоминания Северуса в Лукоморье есть, кому интересно — возьмите и посмотрите.

— От Геллерта и знаю, — чтобы удобнее было обсуждать, Батильда встала со своего места и перебралась поближе к Кощею, жестом пригласив Тома присоединиться. — В то время, когда Гелли оказался в Хогвартсе, я там еще работала: личина Прингла не смогла скрыть некоторые характерные жесты, указывающие на то, что этот человек — немец по национальности. Прингл обедал за общим столом, и, если хотел привлечь внимание, то постукивал согнутым пальцем по крышке стола, а, при разговоре, сохранял дистанцию большую, чем принято у англичан. Племянника я узнала по его излюбленному жесту — он любил, желая успеха, зажать в кулак большой палец. Геллерт оценил сей жест, узнав, что древние германцы, использовали его, чтобы изгнать злых духов…

— А я, общаясь с завхозом, заметил, что он, пытаясь что-нибудь вспомнить, шлёпает себя по лбу открытой ладонью, — добавил Риддл. — У нас, англичан, этот жест имеет другое значение — он означает «доволен собой». Именно растерянное лицо и частое шлепанье себя ладонью по лбу, навело меня на мысль, что Прингл потерял память. А остальные несколько несуразностей — походка военного человека; судорожный поиск волшебной палочки и попытка ее выхватить, в случае опасности, навело меня на мысль, что до недавнего времени новый завхоз был магом.

— И окончательно я убедилась, что это мой племянник, когда увидела в руках Дамблдора волшебную палочку Геллерта. Альбус всегда мечтал владеть ею — легендарной Бузинной палочкой.

— Тиль! Почему тебя удивило, что Бузинная палочка оказалась у Дамблдора? — перебил ее Лавгуд. — Это трофей победителя, завоеванный им на знаменитой дуэли!

— Как же, на дуэли! Так называемая дуэль еще не состоялась, а Бузинная палочка уже была в руках Дамблдора!

— А ты не могла ошибиться? Ты видела палочку вблизи, брала ее в руки?

— Ну конечно видела! Когда Геллерт гостил у меня, он только и делал, что ею хвастался и передо мной, и перед новоявленным другом Альбусом…

— Интересно, как дар Смерти попал в руки Гриндевальда? — заинтересовался лорд Малфой. — По преданию, Бузинная палочка переходит к другому волшебнику, если он одержал победу над предыдущим владельцем.

— Племянник рассказывал, что, когда его палочка сломалась, он отправился за новой, к Григоровичу. В отличие от Олливандера, у Григоровича палочка не выбирается, а призывается. Геллерт призвал палочку, артефакт вырвался из руки Григоровича и перелетел к племяннику. Гелли заинтриговало, почему так расстроен изготовитель палочек — казалось бы, одна из многих, изготовленных им … сделал бы такую же, в чем проблема? Он хотел вернуть палочку мастеру, но тот, хоть и рвал на себе волосы от отчаяния, назад ее не взял. Мало того, Григорович посочувствовал Геллерту, предупредив, что владельцу палочки не стоит ее афишировать, поскольку слишком многие желают ею обладать, и отныне ему следует опасаться за свою жизнь. Заинтересовавшись, племянник занялся поиском информации и понял, что прилетело к нему в руки.

— Вот-вот, палочка-предательница! — презрительно прищурился Фадж. — И какой прок от того, что она считается сильнейшей палочкой в мире, если она в любой момент может вероломно сменить владельца?!

— Не отвлекайте Тиль, — попросил Кощей, — давайте разберемся до конца в истории с Гриндевальдом.

— Дальше буду рассказывать я, как лицо, не связанное с Геллертом родственными узами, — вмешался Риддл, — а то вы устроили бедной Тиль настоящий допрос. Мадам Бэгшот я очень благодарен: она не побоялась испортить отношения с Дамблдором, и постоянно защищала меня от его лживых обвинений.

— К тому времени Дамблдор, будучи обыкновенным преподавателем трансфигурации, уже имел огромное влияние на директора, — пояснила Батильда. — Кто ссорился с Альбусом, быстро вылетал из Хогвартса. Меня он не трогал, потому что мои труды были известны далеко за пределами Англии. Несколько лет назад, выставляя меня из школы, он признался в том, что, если бы не боялся испортить репутацию школы и свою, с позором выгнал бы меня из Хогвартса, еще в годы ученичества Риддла.

— Со временем, я научился доверять Тиль, и мы сдружились. Это она порекомендовала мне заняться легилименцией и окклюменцией, чтобы защитить разум. Поэтому, со своими подозрениями о новом завхозе, Батильда пришла ко мне, попросив о помощи — она хотела знать правду о Прингле. Знаю, что мои действия были незаконными, но я не мог отказать человеку, сделавшему для меня столько хорошего!

— Я не доверяла никому из обитателей Хогвартса, кроме Флитвика, но, к моему огромному сожалению, легилименцией он не владел…

— Я обнаружил не только частично стертую память: наш завхоз был под чарами подчинения. Полностью разблокировать память я не смог, лишь частично, частично и ослабил Imperius. Прингл подтвердил нашу догадку, что он — Геллерт Гриндевальд, но как он попал в Хогвартс, как его палочка попала к Дамблдору, как он стал маглом, он не вспомнил. А блок на эту часть воспоминаний был так силен, что сломать его удалось бы с огромным ущербом для психического здоровья бывшего мага. Иногда в его памяти всплывали обрывки воспоминаний, но полностью ручаться за их достоверность я не могу — над его памятью работали неоднократно. Так что вполне может быть, что часть его воспоминаний — подделка. Пока я учился, мне пришлось еще несколько раз освобождать Геллерта от заклятий «Imperius» и «Obliviate». А после моего ухода из школы, помочь ему было некому.

— Все было не так уж плохо — с годами, Геллерт научился противостоять чарам, — возразила Тиль, — до сих пор удивляюсь, как ему это удавалось… Хотя, преподаватели Дурмстранге отмечали его блестящие способности. До знакомства с Дамблдором он мечтал заняться магловской наукой в сфере психологии.

— Тогда не удивляйся, Тиль, что он научился сбрасывать чары подчинения. У маглов тоже есть способ воздействия на людей — он носит название «Нейролингвистическое программирование», и работает, как «Imperius» у магов, — влезла с объяснениями Василиса. — Похоже, у твоего племянника были знакомые маглы, которые достали Геллерту нужную литературу…

— Дальше можете не продолжать, я все понял, — Кощей дружески приобнял Тиль за плечи. — Обещаю, я разберусь в этой запутанной истории. А теперь, хватит о грустном, давайте вернемся к пирушке…


* * *


Поднялись путешественники рано, и, решив, что «долгие проводы — лишние слезы», дожидаться, пока все проснуться, не стали. Хотели тихо прошмыгнуть мимо кухни к сквозной печи, чтобы переместиться во дворец, но наткнулись на Наину, которая, не слушая возражений, увязалась их провожать.

— Зная тебя, братец, — сурово поджав губы, сказала она, — не думаю, что быстро увидимся … так что хоть нагляжусь, напоследок, на тебя, непутевого, заодно и матушку проведаю.

Книга превращений ждала их в библиотеке, которую, научившись читать, начала любовно собирать Велеслава. К тем, кто приносил в подарок книги, она особо благоволила, поэтому библиотека заполнялась со страшной скоростью, постепенно превращаясь в огромное помещение, забитое редкими магическими раритетами и магловской развлекательной литературой. Попрощавшись с семьей, Кощей открыл Книгу, поджидая жену, которая что-то торопливо объясняла его матери и сестре. К его удивлению, лица женщин прояснились, на них даже появились легкие улыбки.

— Поехали, — потеряв терпение, Кощей схватил за руки Долохова и Деллу, и их начало затягивать в Книгу. Кубарем, выкатившись из нее, они огляделись: вместо древней Руси тысячелетней давности, путешественники оказались в довольно современном городе, судя по надписям, немецком. Чувствовалось, что идет война — Долохов заметил указатель, и не один, показывающий вход в бомбоубежище, да дома, окна которых были заклеены крестообразными бумажными полосами.

— Вот не было печали, — Кощей уныло взлохматил волосы, — у нас каждый час на счету, а мы, вместо войны с зазеркальцами, вляпались в войну с Гриндевальдом!

— Точно! Мы в Германии! — осенило Долохова. — Но место мне не знакомо, а, значит и ты здесь не бывал — мы с тобой во время войны не разлучались. Я думаю, ты подсознательно хотел где-то побывать, так же сильно, как и в древней Руси, вот Книга твое желание и исполнила!

— У меня из ума не шел вчерашний разговор о Гриндевальде. Может быть, нас сюда занесло в связи с этим? Но некогда проверять, врал он Батильде и Тому, или говорил правду. Надо немедленно отсюда убираться, чтобы не терять лишнего времени!

Делла не знала, как ей поступить: рассказывать о новых свойствах волшебного клубка, или сдержать слово, данное Василисе, и промолчать. Но как же быть с желанием хоть одним глазком увидеть знаменитые русские терема, поглядеть, как жили древние русичи? Клубочек давал возможность посетить сколько угодно мест, провести в Книге сколько угодно времени, все равно, как бы долго они не путешествовали, ровно через три недели он вернет их домой. Последнюю точку в споре Деллы с собой, поставили расстроенные лица мужчин. Решительно сняв с плеча маленькую сумочку, она принялась разыскивать искомый предмет. Копаясь в сумке, она (про себя), сначала ругала Василису за слишком сильные чары расширения, а, затем себя, за жадность — вот зачем ей понадобилось брать с собой такое количество вещей, если Лежебока прекрасно может предоставить любую из них?! И бесполезно оправдывать собственную глупость отговоркой, что вещи необходимо было взять с собой «на всякий случай». Наконец, артефакт нашелся. Делла, приняв торжественный вид, покрутила клубком перед носом мужа:

— Торопиться нам совсем не обязательно, Василиса обо всем позаботилась. По ее просьбе, Хронос с Магией доработали артефакт, они сделали из клубочка нечто невообразимое: он больше не катается, он мгновенно доставляет в нужное место. Но самое главное то, что, сколько бы мы здесь не пробыли, он вернет нас домой ровно через три недели! Лисса вручила его мне, надеясь на мое благоразумие, но, оказалось, что я — та еще авантюристка: в награду за клубок, я хочу увидеть Китеж-град и Аркаим!

— Только не сейчас! — воскликнул Кощей, увидев загоревшиеся энтузиазмом глаза Долохова. — Надо сначала наметить, где мы должны побывать для пользы дела, а потом уже думать об увеселительных прогулках! С таким клубком их можно совершить и позже! Раз уж мы здесь, в Германии, у нас есть возможность проверить правдивость Гриндевальда!

— Прости, друг. Увлекся. Просто я всегда мечтал увидеть своими глазами Аркаим… Действительно, надо наметить план… итак, ты предлагаешь проверить, как и когда палочка Гриндевальда оказалась у Дамблдора…

— А затем, так и быть, покажу вам то, что просите.

— А как же война с зазеркальцами?

— Если нас вернут через три недели, какая разница, заглянем мы в Аркаим, или нет. Боюсь, после просмотра войны с зазеркальцами, желание разглядывать древние города пропадет, не до этого будет. Ну, что, занимаемся Гриндевальдом?

— Держи клубок, — Делла отдала артефакт мужу и взяла его под руку, — мы с Антонином к нему прикасаться не будем: а вдруг он прочитает разные желания и раскидает нас по разным местам?

— Тогда, Антон, ты тоже хватайся за меня, — предложил Кощей. — Готовы? Клубок, мы хотим увидеть, как Гриндевальд лишился палочки.

Перемещение было мгновенным — вот они стоят на улице, и вдруг оказываются в здании, по коридору которого мчится Гриндевальд.

— Куда он так торопиться? — удивился Долохов и осекся, услышав детский крик.

Гриндевальд взмахнул палочкой, дверь открылась…

— Нас не заметят, если мы войдем? — спросила Делла.

— Нас здесь нет. Здесь наши тени, которых не видит никто, — Кощей приобнял встревоженную жену за плечи, — и в этом наше преимущество. Кстати, нам не нужна дверь — мы пройдем сквозь стену…

Они оказались в помещении, в котором, на больничных кроватях лежали дети. Трое из них были неподвижны, а около четвертого, сжавшегося в комок от страха, стояли двое мужчин в белых халатах. А в изголовье кровати, неподвижно застыл Альбус Дамблдор.

— Не надо больше кричать, — ласковым тоном увещевал он испуганного мальчика, — тебе не будет больно.

— А нельзя его обездвижить? — спросил один из мужчин. — Заклинание «остолбеней», и он не будет сопротивляться.

— Запомните, при отъеме магии нельзя применять никаких заклинаний, — наставительно заметил Дамблдор, доставая палочку. — Просто придержите ему руки и ноги.

В этот момент в помещение ворвался Гриндевальд:

— Альбус, сволочь, что ты творишь, — зарычал он.

Пока помощники пытались остановить разъяренного мага, Альбус повернул кольцо на пальце, и исчез. Расправившись с мужчинами с помощью заклинания, Геллерт подошел к детям, направил на одного из них палочку … и ничего не произошло. Мало того, очнувшиеся помощники заметили его беспомощность, мгновенно обездвижили, и отправили шефу патронус…

— Я все понял, — сказал Дорохов, — Геллерт оказался не в том месте не в то время — Магия решила, что опыты над детьми проводил он…

Альбус не заставил себя долго ждать:

— Жаль, Геллерт, что ты прервал опыт, но повторять его сейчас я не буду. Не до этого — есть более важное дело: мне сказали, что ты стал маглом … это замечательная новость, потому что тебе больше не нужна волшебная палочка, которая с этого момента будет принадлежать мне! — Он подошел к Гриндевальду, разжал его руку, взял Бузинную палочку, полюбовался ею, проверил, работает ли она, и удовлетворенно вздохнул, — я стал хозяином замечательного артефакта!

Глава опубликована: 23.01.2021

Глава 103

— Я все понял, — сказал Дорохов, — Геллерт оказался не в том месте не в то время — Магия решила, что опыты над детьми проводил он. Мы убедились, что Гриндевальд Северусу не лгал… можно двигаться дальше.

— Нет, просмотрим, чем все закончится, — отрубил Кощей, — насколько я знаю, Дамблдор — человек разговорчивый, он одурманен удачей и может многое выболтать.

Альбус не заставил себя долго ждать:

— Геллерт, я в бешенстве оттого, что ты прервал уникальный опыт! Зачем ты влез? Эти мальчишки — дети маглов, но они стали обладателями магии! Они не по праву получили волшебную силу, но, рано или поздно, я научусь отбирать ее! А когда они лишаться магии, я вышвырну их в обычный мир, но не остановлюсь на этом! Со временем я добьюсь, чтобы магглы были полностью подчинены волшебникам! Затем наступит очередь полукровок, поголовье которых будет постепенно уменьшаться, через запрещение смешанных браков, и, когда в мире будет установлена жесткая иерархия, я выйду из тени и возглавлю новый мир. И нет такой силы, которая заставит меня отступить от моего плана!

Ты очень кстати лишился магической силы, Геллерт, мне будет проще ускользнуть в тень — ты послужишь мне прикрытием. А утешительным призом за крушение мечты, станет твоя замечательная палочка, и она станет моей «по праву победителя»! Все так удачно сложилось: ради замечательного артефакта даже не придется сражаться! Лишив тебя магии, кто-то сделал мне королевский подарок, — он подошел к Гриндевальду, силой разжал его руку, взял Бузинную палочку, полюбовался ею, проверил, работает ли она, и удовлетворенно вздохнул. — Я без труда стал хозяином замечательного артефакта! Осталось придумать, как поступить с тобой, мой дорогой друг, поскольку убивать тебя не входит в мои планы, … и я придумаю … уже придумал! Это будет забавно, что потомок ариев, так гордившийся своим происхождением, будет служить завхозом в Хогвартсе! Изменю тебе внешность, скорректирую память, возьму тебя, мой мальчик, под чары подвластия. Мы отправимся в Хогвартс прямо сейчас, а недельки через две я вернусь в Германию и вызову твоего двойника на дуэль, чтобы стать освободителем магического мира от самого страшного Темного лорда современности. Дуэль принесет мне намного больше пользы, чем твое убийство! Сейчас я подправлю память моим помощникам, и мы отправимся на твое новое место жительства…

— Осталось увидеть дуэль, — сказал Кощей.

— Но мы убедились, что Геллерт не врал! Зачем нам смотреть дуэль, если понятно, чем она закончиться?! Этот негодяй, с помощью Старшей палочки, легко одержит победу над двойником Гриндевальда. Хватит с меня Дамблдора! — Делла, не дав мужу опомниться, схватила артефакт. — Клубок, перенеси нас в Китеж-град!


* * *


— Где это мы? — секунду спустя, удивленно спросила она, разглядывая дно озера, в котором оказалась вся компания.

— Ты своей торопливостью загубила мою мечту, — рассердился Долохов, — мы попали в подводный Китеж! Я хотел посмотреть на город до того, как он ушел под воду, а ты…

— Я не виновата, что у тебя такая странная мечта, — обиженно заметила Делла. — Интересно, что ты собирался увидеть на такой глубине? Я-то думала, Китеж — это красивый старинный город, но мне и в дурном сне не могло присниться, что он находится под водой! И что, на твой взгляд, здесь интересного?

— Присмотрись, Делла, и ты увидишь, что в воде мелькают бело-золотистые искры. Прислушайся: разве ты не слышишь тихий звон колоколов и чуть слышный шум, похожий на шепот?

Делла прислушалась:

— Да, шум действительно похож на приглушенные людские голоса … ты хочешь сказать, что в затонувшем городе живут люди?! Разве такое возможно?

— Легенда гласит, что Китеж-град ушел под воду вместе с жителями, спасаясь от вражеского нашествия. Наглядный пример героизма: вместо того, чтобы сдаться врагам, люди предпочли умереть!

— Не переживай ты так, Антон, — Кощей сочувственно посмотрел на друга, — мы сейчас в сорок пятом … скоро всплывет твой Китеж, и ты его хорошенько рассмотришь.

— Да что ты меня утешаешь, как дите малое? Я и сам знаю, что он давным-давно всплыл … то, что от него осталось. Забыл, что мы недавно были в Китеже? И что в нем осталось от былого величия? Дома-развалюхи, да поддельное Лукоморье с поддельным котом и полудохлой щукой в затхлом колодце?! А я хотел увидеть настоящий Китеж-град, белокаменный город, с золотыми куполами церквей, с птицей Алконост, сидящей на специальной стеле!

— Погоди, Антон, ты описываешь что-то знакомое … и птица Алконост … я вспомнил! Бывал я в Китеж-граде, и впрямь город был красоты неописуемой! Стоял на берегу озера, под названием Светлояр. Светлояр — это не просто озеро, это место силы. Китеж-град построил народ, который называл себя берендеями, а управлял строительством Китоврас — волшебный полуконь-получеловек. Он был могущественным волшебником и продолжал помогать китежцам даже после принятия ими христианства. Ты прекрасно знаешь, Антон, что православные с волшебниками ладили, поэтому люди спокойно отнеслись к тому, что на город, с целью защиты от врагов, Китоврас наложил сильные чары. И однажды, когда на город напали враги, из-под земли забили фонтаны воды, и град Китеж скрылся под водой. Но вода лишь скрыла Китеж-град от ворогов: чары Китовраса переместили город в Иномирье. Китеж вернулся оттуда спустя столетия, но прежним уже не стал. Никто так и не смог выяснить, что в Иномирье произошло с его жителями, но они очень изменились в худшую сторону…

— Да, я разговаривал с одним из тех, кто вернулся, — вздохнул Долохов. — Он очень переживал, что в том мире их души потеряли духовность, люди стали алчными, тщеславными и завистливыми. Таких, как он, нормальных, всего пара семей осталось на весь город. А остальные … даже в НИИЧАВО пробралось целое полчище завистников, старающихся загубить твое детище … спроси у Наины, она расскажет тебе оч-чень неприятную историю, произошедшую пару десятилетий назад! Так что дальнейшая судьба Китеж-града теперь зависит от жителей: смогут стать прежними — город станет прежним…

— Делла, ты не хочешь вернуть клубок? — тягостное молчание прервал Кощей. — Если ты будешь им управлять при следующем перемещении, мы можем угодить в Аркаим, сгоревший дотла.

Делла, виновато опустила глаза, сознавая правоту мужа, и протянула ему клубочек:

— Кощей, я знаю, что и от этого древнего города почти ничего не осталось. Ты можешь показать нам Аркаим таким, каким он был прежде?

— Я там был, значит, и показать смогу, щас туда и отправимся…


* * *


В тот же миг путешественники оказались у высоких деревянных стен с бойницами и башнями, которые окружал заполненный водой ров. Внешняя стена имела несколько проходов.

— Проскользнем внутрь? — нерешительно предложила Делла.

— То, что мы — тени, дает нам огромные возможности! У меня есть другое предложение — давайте взлетим, чтобы осмотреть все с высоты птичьего полета, — и Кощей взмыл вверх, подавая пример остальным.

Солнце уже заходило, но зеленая долина и горы, возвышавшиеся вдали, были хорошо видны. Ближе к черте города располагались холмы, покрытые лесом. А на равнине Антонин увидел самый необычный город из тех, в которых ему приходилось бывать: планировка Аркаима напоминала правильный круг. В центре круга стояло величественное здание, от которого лучами расходились улицы, пересекая другие улицы правильными окружностями.

— Давайте спустимся вниз и рассмотрим вблизи самое приметное здание, — предложил Долохов, и путешественники начали снижаться.

-Это храм, — опознал древнее деревянное строение, Кощей, — построен без волшебства, но как искусно! Поставить здание без единого гвоздя способен лишь настоящий мастер!

Дорога к храму была отгорожена от города частоколом, вдоль которого стояли раскрашенные яркими красками деревянные столбы, увенчанные фигурами животных и птиц. Дорога заканчивалась около ворот с арочным входом. Входную арку венчал искусно вырезанный из дерева суровый лик бога Велеса, остальные секции ворот «облюбовали» деревянные животные с оскаленными пастями. Прямо у ворот валялся полурасплавленный меч.

— Здесь что-то произошло, — сказал Долохов, с любопытством разглядывал искореженное оружие — такое впечатление, что в меч угодила молния.

— Ты прав, оружие повредила молния. Интересно, что так сильно прогневало Велеса? — заинтересовался Бессмертный. — Древнее божество является защитником животных, но коров, свиней и баранов мечами не убивают…

— Давайте осмотрим храм, город, может, поймем, что вызвало гнев Велеса, — выдвинул предложение Долохов, — не получится — задействуем клубок…

Путешественники миновали арку и вошли в храм. Первое, что привлекло их внимание — пурпурная ткань, которой был задрапировано все помещение. А затем они увидели огромную статую бога Велеса. Древний идол стоял, упираясь левой рукой в бок, и держа в правой руке рог из драгоценного металла.

— Смотрите, — Делла заглянула в открытый сундук, — здесь яйцо, а на нём начертаны золотые буквы.

— Такие яйца несут волшебные храмовые птицы, — разглядывая диковинку, отозвался Кощей, — но здесь я ее не вижу … интересно, почему птица покинула храм? Не похоже, что святилище разграбили, иначе золотые чаши и золотые сосуды не сохранились бы, да и корона с драгоценными камнями цела…

— Я таких «неведомых зверюшек» нигде не встречал, — выходя из храма, сказал Антонин, еще раз полюбовавшись на арочный вход, — интересно, откуда они взялись?

— Может, остались от прежних жителей, — хитро прищурился Кощей.

— Рог, который мы видели в руках Велеса, скорее всего, служил для гадания о плодородии, — на ходу рассуждал Долохов, — в молодости я интересовался историей Руси, и где-то о таком читал. Вообще-то, странное дело — такое впечатление, что древнюю историю Руси корова языком слизнула. Возникли мы из ниоткуда, году в девятисотом, дикари — дикарями, а до этого были мы никто и звать нас никак.

— Вот осмотрим город, и я расскажу вам кое-что интересное, напомни за обедом…думаю, не пожалеешь, — взлетая, откликнулся Кощей, — следуйте за мной!

— Я осмотрю площадь и присоединюсь к вам, — пообещал Долохов.

— Очень странный город, — удивилась Делла, — смотри, Кощей, здесь нет домов, вместо них — огромные квартиры, совмещенные с мастерскими. Очень похоже, на пчелиные соты. Такое впечатление, что люди из города сбежали, захватив лишь самое необходимое: если переселение запланировано, ценное имущество не оставляют!

— Я облетел несколько улиц, заглянул на базар, осмотрел несколько «квартир». Жители покидали город так поспешно, что оставили на базаре выставленные на продажу товары, — отчитался, появляясь, Антонин и умоляюще посмотрел на Кощея, — друг, давай поищем причину бегства жителей … с таким замечательным клубочком мы ведь сможем это сделать?

— Да не вопрос! — и клубок перенес их к подножию высокой горы, к которой из города вела широкая тропа. А у подножия горы, откинув крыло, лежал огромный трехглавый змей.

— Да это ж Горыныч! — ахнул Кощей. — Почему он внизу, а не в гнезде, на вершине горы?

— У него крыло повреждено, — приглядевшись, заметила Делла.

— Не везет Горынычу, не дают ему покоя искатели славы, — посочувствовал чудовищу Бессмертный. — Беда в том, что у змея характер мирный — не любит он сражаться с «букашками» (так он людей называет). Горыныч, в свое время, так на Василису обиделся за ее фокусы с богатырями, что решил улететь как можно дальше от нашего поселения, но его и здесь доставать начали… показывай, клубок, что дальше было… Ну, все понятно. Сначала «миролюбивые» люди зверюгу копьми кололи, за то, что на зверей в лесу охотится, затем каким-то образом повредили ему крыло … все слышали, что Горыныч проревел?

— Обещал их город сжечь, когда крыло заживет.

— Смотрите, жители города к Велесу защиты просить бросились, а он их не только на порог не пустил, но и молниями «приголубил», вот откуда покореженное оружие у входа взялось.

— Жители предостережение поняли правильно, запаниковали и бросились в бега..

— Неудивительно, что разъяренный Горыныч сжег город дотла — допекли людишки! … Честно говоря, я больше посочувствовал несчастной зверюге, чем глупым жителям города.

— Все, осмотр Аркаима заканчиваем, — сказал Кощей. — Пообедаем, отдохнем, а потом решим, куда дальше отправимся…


* * *


Долохов, стоял в стороне, с озабоченным видом наблюдая за тщетными попытками Кощея «разбудить» Лежебоку. Очень хотелось пить, да и голодный желудок настоятельно требовал еды, желательно, горячей и сытной. Видимо, по этой причине, Антонин сделал важное открытие:

— Кощей, кажется, я понял, почему тебя не слушается слуга: ты забыл о пароле!

— Точно! Сейчас все исправлю … готово … осталось придумать пароль.

— Я уже придумала, — подходя ближе, сказала Делла, — слушайте: «Лежебока поднимайся, за работу принимайся!»

Кощей устранил недоделку, и Лежебока, перестав соответствовать своему прозвищу, усердно принялся за работу. Через несколько минут путников ждал временный приют, в виде роскошного шатра. Люди вошли внутрь, где их ждал не только накрытый стол, но и три спальных места.

— Стулья! — радостно завопил Долохов, с размаху плюхаясь на мягкое сиденье. — Только став тенью, начинаешь ценить мелкие радости бытия! Ну, что вы смеетесь? Вы заметили, что холод и жару мы ощущаем? Я попробовал присесть на поваленное дерево, но мое тело прошло сквозь него, и я очутился на земле. Она оказалась холодной, несмотря на то, что сейчас в Аркаиме лето!

— Как только мы здесь оказались, я сразу почувствовала, что на Урале гораздо холоднее, чем в Англии, — добавила Делла.

— Ох, и поедим, — Антонин радостно потер руки, и друзья приступили к трапезе. Обедали не спеша, решив, что торопиться некуда, следует немного отдохнуть перед дорогой.

— Кощей, жду обещанный рассказ, — напомнил Долохов, сыто отваливаясь от стола.

— Деревянный город, в котором мы только что были, построен на месте старого, настоящего Аркаима, которому не веков, а тысячелетий немеряно! В детстве матушка мне рассказывала о том, какой раньше была Земля, но я считал, что это выдумка, сказка на ночь. А позже, когда Салазар создал Омут Памяти, матушка подарила нам воспоминания о своих путешествиях. Я поверил, что две подруги, Магия с матушкой, облюбовали Землю давным-давно, когда увидел все собственными глазами! Я увидел Землю в те времена, когда на ней жили обычные люди, сумевшие создать цветущий мир без волшебства. Подруги не раз и не два посещали это место. Представляете, в те времена здесь было море, а Аркаим был портовым городом. Город — белокаменный, такой же круглый, как и этот, но никаких перегородок и пчелиных ульев: дворики отделяли друг от друга высокие полукруглые проходы…

— По твоему описанию, это — арочная колоннада, — оживился Долохов, — мы такие сооружения видели во Франции.

— Ха, во Франции все устроено совсем не так, как в Аркаиме. В древнем городе дворики отгораживали друг от друга эти … колоннады. Они расположены крУгом, правильными кольцами, и в каждом кольце поделены на ..., — Кощей задумался, в поисках нужного слова…

— Секции, — помог ему Долохов.

— А в каждой секции были выстроены каменные дома, все разные: квадратные, треугольные, круглые, не особо высокие — этажа на три. Дворики с деревьями, фонтанами, с зелеными лужайками, с беседками для отдыха. Храмов я там не видел, видел лишь огромную золотую человеческую фигуру с жезлом в руке. Она была установлена в самой высокой точке города. А еще я видел большие корабли, двигавшиеся без парусов и весел.

Город был не один — городов было много. Самый красивый из них — тот, где дома напоминали пирамиды, похожие на египетские; и минареты, похожие на турецкие. Салазар так хохотал, когда увидел, что люди вместо лошадей, используют слонов. Сказал, что понял, откуда слоны появились в Индии — их пригнали из Аркаима. А следующее посещение Земли подруг опечалило: от каменных городов не осталось и следа. Но места эти не опустели — здесь поселились предки русичей. И было это, по матушкиным словам, пять-шесть тысячелетий назад.

— Интересно, как они определила, сколько тысячелетий прошло? — заинтересовался Антонин.

— Это не сложно, когда с вами Хронос путешествует. Он раньше Магии этот мир нашел, показал подругам, и не раз посещал его вместе с ними. После того, как древняя цивилизация начала угасать, Созидатели предложили Магии заняться погибающим миром. Она, не раздумывая, сразу принялась за дело: начала Землю обустраивать, а, когда сделала свою работу, предложила подруге присоединиться к ней. Матушка долго колебалась, но, когда посетила Уральские горы, была ими так очарована, что решила остаться именно там, став Берегиней. Остальное вы знаете, матушка рассказывала.

— Интересно, дорогой, ты только здесь, в прошлом, помнишь истории из детства? — заинтересовалась Делла. — Давайте на всякий случай, твой рассказ в яблочке сохраним.

— А я, как Велеславу увижу, сразу ей в ножки упаду и буду умолять ее показать то, о чем сейчас услышал, — добавил Долохов. — Интересно, зачем понадобилось красть у русичей прошлое? В исторических книгах они предстают безграмотными дикарями, живущими в землянках… Жаль, времени нет по векам пройтись, и своими глазами все увидеть! Монголо-татарское иго, например…

— Монголо-татарское иго?! Ты о чем? Я, когда мне ковер-самолет подарили, в монгольские степи не раз летал. Ты хоть представляешь, как жили моголы в те времена?! Дикие кочевники, жилища которых были расположены на огромном расстоянии друг от друга.

— Откуда тогда у монголо-татар взялось стотысячное конное войско, о котором рассказывают историки?

— Твои историки не рассказывают, где для стотысячного войска брали еду? Ты представляешь, сколько ее надо, чтобы накормить тьму-тьмущую людей и лошадей? А как монголо-татары морозы переживали? Юрты в снегу устанавливали?

— Самое забавное, что никаких свидетельств у историков нет, одни слова, — согласился Долохов, — я долго искал, но так и не нашел документов, подтверждающих существование Золотой Орды. Странные завоеватели! За триста лет ни одного здания не построили, ни одной мечети, да и не одна грамота на языке монголов не нашлась …

— Удельные князья воевали между собой, а свалили вину на монголо-татар. Кому охота признавать, что свои со своими воевали, — поставил точку в разговоре Кощей.

— Когда отдохнём, куда двинемся? — поинтересовался Антонин.

— Больно забавный клубочек получился. Думаю, может, он предоставит возможность увидеть с самого начала, откуда мерзкое зеркало взялось, и что с ним дальше происходило…


* * *


Клубочек, получив команду, принялся за работу, и путешественники очутились во дворе богатого терема, в распахнутые ворота которого въезжали нагруженные кладью возы. Из терема выскочили две девушки и бросились обниматься с мужчиной, отдающего приказы набежавшей дворне.

— Похоже, купец вернулся домой после долгих странствий, — предположил Долохов, — видите, как дочери обрадовались.

— Переводчик не работает, — обиженно пожаловалась Делла.

— Василисина бусинка не справляется с переводом, — отозвался Кощей. — Видно, в вашем языке таких слов и не слыхали: «был я за морем, за тридевятью землями, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве». … Придется мне на современный лад их речь переделывать...

Дочери просили торговца привезти подарки — старшая зеркало заказала, средняя — венец, у вас он короной называется. Корона необычная: она золотая, и отделана таким количеством драгоценных камней, что излучает сияние. Непонятно только, почему ее так тщательно прятали и охраняли: хранилась она в каменной кладовой, в каменной горе за тремя железными дверями. Но ушлый торговец корону все-таки раздобыл, сейчас посмотрим, как она выглядит.

— Корона Богов! — ахнул Долохов. — Так вот как она из восточных стран в Россию попала! А затем, видимо, испугался купчишка, увидев, как она на дочь подействовала, и решил Ивану Грозному ее в дар преподнести…

— Погоди, купец зеркало распаковывает, хоть погляжу, как оно выглядит.

— Кощей, не забывай объяснять, о чем они говорят, — напомнила Делла.

— Торговец рассказывает, как зеркало добывал с помощью верного человека. Зеркало было спрятано в Персии, в каменном здании, высотой с пятидесятиэтажный дом, за семью железными дверями. Чтобы до зеркала добраться, надо было подняться вверх по лестнице с тремя тысячами ступеней… но это еще не все: на каждой ступеньке лестницы день и ночь стоял воин, а ключи от дверей постоянно держала при себе местная правительница.

— А купец-то не промах был, — не выдержав, расхохотался Антонин. — Мало того, что контрабандой промышлял, он еще и воровством не брезговал! И, похоже, в подручных у него сильный колдун был — обыкновенному вору с такой задачей не справиться!

Распакованное зеркало временно поставили во дворе, и слуги сбежались поглазеть на заморскую диковинку. Красивое зеркало в золотой раме, метра два в высоту, стояло на подставке. Поставка напоминала звериные лапы с выпущенными когтями, которые намертво впиявились в землю. Первой к зеркалу подошла дочь, и внимательно осмотрела подарок отца.

— Капризная девица зеркало отвергла, говорит: «Я просила маленькое, ручное, а такое большое мне не по нраву. Да и странное оно: так и, кажется, что из глубины зеркала кто-то тебя разглядывает». И еще ей показалось, что из зеркала слышен жуткий шепот.

Просьбу показать все дальнейшие события по-порядку, клубочек «понял», поэтому путешественники очутились в том же самом месте,но через несколько дней. Зеркало по-прежнему стояло во дворе, в котором сегодня было неспокойно: слышались вопли и громкие причитания.

— Что случилось? — спросила Делла, глядя на двух плачущих женщин, окруженных толпой дворни.

— Ночью пропали два сторожа, и люди не могут понять, куда они делись, если нападения на купеческий двор не было…

Казалось, клубок даже не пошевелился, просто день мгновенно сменился ночью, и Долохов увидел, как в зеркале появилась узкая полоска тусклого света, позволявшая разглядеть выползающую оттуда тварь, похожую на темный плащ:

— Смертофалд, — скорчив брезгливую гримасу, сказал он, — теперь понятно, что произошло с исчезнувшими людьми: эти твари переваривают жертвы вместе с одеждой…

Следующий эпизод показал, как зеркало грузят на телегу, отвозят подальше от купеческого двора и выкидывают в овраг. Опять мгновенно наступила ночь, зеркало засветилось гораздо ярче, и стали видны выползающие из него чуть живые смеркуты, которые, скользнув на землю, оживали на глазах. Они продвигались к какой-то, неведомой людям, цели, и достигнув ее, замирали, становясь все толще, все подвижнее…

— Я понял, — скривившись от отвращения, сказал Кощей, — они обнаружили здесь магический источник и теперь «отъедаются». Но почему клубок заставляет нас оставаться около зеркала?

Ответ на вопрос они получили: смеркуты видоизменялись на глазах, и вот первый из них взлетел в воздух. Кощей увидел высокую изломанную фигуру, с темной щелью вместо рта, задрапированную в подобие изодранного плаща, позволявшего увидеть сероватую кожу мерзкого существа …

— Дементоры, — побледнев, прошептал Долохов, — Кощей, это дементоры!

Глава опубликована: 08.02.2021

Глава 104

Подарок, отвергнутый капризной дочерью купца, оказался в овраге. Когда наступила полночь, зеркало засветилось, открылся проход, и из него повалили существа, похожие на черные, изломанные тени. Они быстро продвигались к какой-то, неведомой людям, цели, а добравшись до нее, замирали, становясь все плотнее, все оживленнее…

— Я понял, — скривившись от отвращения, сказал Кощей, — бестии нашли магический источник и теперь «отъедаются». Но почему клубок задерживает нас здесь?

— Похоже, еще ничего не закончилось, — ответил Долохов. — Надо ждать.

В этот момент из-за облаков выглянула луна, позволяя разглядеть, как выходцы из зеркала начинают видоизменяться, … и вот первый из них взлетел в воздух. Твари, на глазах у людей, превращались в высокие, карикатурно-изломанные фигуры, одетые в черные, оборванные до состояния лохмотьев балахоны, из которых проглядывала сероватая кожа. Сквозь прорехи в ветхой одежде можно было разглядеть руки, покрытые слизью и струпьями. Головы и лица тварей прикрывал капюшон, оставляя на виду лишь пустые глазницы и круглую воронку, видимо, заменяющую рот.

— Дементоры, — побелев как мел, прошептал Долохов, — это дементоры!

— Это не дементоры, — возразил Кощей. — Это — те самые твари из зеркала, о которых я рассказывал, «зазеркальный народ». Почему ты так перепугался, Антон? Да, существа мерзкие, но теперь у нас есть не один способ защиты от них, например, особое зрение Бессмертных.

— Тех, кого ты называешь «зазеркальным народом», в Англии носят название дементоров. Разве ты не видел их атаку на людей, на празднике Литы? Мы ведь смотрели в ТОПе воспоминания Василисы и Гарри… это было в день открытия кафе. А фильмы из прошлого? Ты и их не видел?! — Кощей отрицательно помотал головой, изрядно удивив Долохова, — значит, об охранниках Азкабана ты совсем ничего не знаешь … придется просвещать…

— Давай отложим просвещение — время позднее, сначала дадим Лежебоке задание поставить шатер, устроимся на ночь, тогда и поговорим. Делла, что ты так внимательно разглядываешь?

— Похоже, это смертофалды, еще их называют «живыми саванами». Смертофалды напоминают дряхлую черную ткань или изорванный плащ, в отличие от смеркутов, похожих на морских скатов. Смеркуты созданы волшебниками, они охотятся на крупную живность, а происхождение смертофалдов неизвестно, но все знают, что они нападают исключительно на людей. Заметить их практически невозможно, потому что они подстерегают добычу по ночам, двигаясь так низко, что почти стелятся по земле.

— Кажется, мы попутно выяснили происхождение смертофалдов, — поежился Долохов. — Отсюда вывод: уцелевшие зеркала следует искать в местах скопления тварей…

К разговору друзья вернулись, когда устроились в шатре на ночевку. Кошей озабоченно поглядывал на Долохова, которого даже изысканный ужин не привел в хорошее настроение. Тот лишь нехотя поковырялся в тарелке и отставил ее в сторону.

— Что, детинушка, не весел, буйну голову повесил? — не выдержав молчания, спросил Бессмертный. — Давай, рассказывай все, что ты знаешь об этих бестиях.

— Знаешь — это мягко сказано! Я прожил, бок о бок, с дементорами десять лет, потому что они — стражники Азкабана. Несколько раз в день стая дементоров медленно проплывает по коридорам, останавливаясь у каждой камеры и забирая последние крохи радости, грусти, любви. Со временем тебя охватывает жуткий холод и апатия, не остается никаких желаний… но и это не самое страшное! Гораздо страшнее «поцелуй дементора»! Говорят, что таким способом эти твари забирают душу, но я думаю иначе: там, в Азкабане, я видел кое-что, заставляющее усомниться в том, что их целью является душа…

Однажды, я своими глазами видел, как, отбившийся от стаи дементор, «поцеловал» заключенного, находящегося в камере, напротив моей. Обычно, после «поцелуя», склизкие твари оставляют жертву в покое, но в этот раз рядом не было охранников, которые их отгоняют, поэтому дальнейшее произошло на моих глазах: дементор начал медленно втягиваться в неподвижное тело заключенного. Постепенно, он втянулся полностью, а затем узник, как ни в чем не бывало, встал и начал удивленно озираться по сторонам. Я не знаю, что с ним происходило дальше, потому что в эту минуту меня выдернули из Азкабана, но сам факт, что дементоры могут принимать вид людей, меня пугает. Пока я считал, что этих тварей не так уж много, я особо не переживал, но, узнав, что они и есть зазеркальцы, зная, что их хлынет на землю тьма-тьмущая, ужас разбирает! Ты, Кощей, помнишь сражение с дементорами или опять память подвела? Если помнишь, расскажи.

— Память восстановилась полностью, как только я оказался в прошлом...

Дело было так: моя дружина возвращалась домой после тяжелой битвы, в которой мы уничтожили не только Соловья-разбойника, но и его многочисленную армию. Дурные предчувствия мучили меня. Поэтому, днем, когда дружина устроила привал, я кликнул клич: кто сможет покорить моих коней огнедышащих, того возьму с собой в сторожа. Сторожами раньше разведчиков называли, — попутно пояснил Кощей, заметив, что собеседники его не поняли. — Набралось человек пять, со мной — шестеро. Оседлали коней, я прихватил с собой меч-кладенец, и отправились.

Поздним вечером доскакали до града Мурома, решили остановиться на ночлег. Заезжаем, а город пустой, ни одного жителя, лишь недоенные коровы мычат, да собаки воют. Собаки к нам бросились, к оврагу привели, а дальше дорогу загородили, как будто хотели сказать, что дальше ходу нет — опасно. Нашелся среди нас один, силач безголовый, вызвался узнать, что происходит. Предупреждали мы его: «Не спеши, давай осмотримся», да он нас не послушался — хлестнул коня, и был таков. Гляжу, из оврага черные бестии вылетели, десятка полтора, да на слугу моего набросились. Он пытался мечом и копьем отбиться, да где там, — Кощей горестно махнул рукой. — коня не тронули, а всадника не стало, исчез на глазах.

Понял я, что мерзкие твари нам не по зубам, приказал остальным назад, к дружине возвращаться, а сам притаился неподалеку. Решил, что в случае чего, волшебный конь успеет из опасного места вынести.

Как только отряд отъехал, зеркало засветилось, зеркальное стекло растворилось, появился просвет, из которого начали появляться жуткие, черные тени. Их становилось все больше и больше, они начали превращаться в летающих чудовищ … Делать было нечего, пришлось матушкину подружку, Магию, на помощь звать. И она явилась. Осмотрелась, нахмурилась, велела ждать ее, и исчезла. А, когда вновь появилась, обещала помощь, но с условием: отдать то, что в доме не видел. Мне и в голову не пришло, что она Василису имела в виду. Представил я, как кошмарные твари по русской земле разлетаются, как людей уничтожать начинают, и согласился. Зеркало Магия запечатала, наделила меня особым зрением, предупредила, что с прорвавшимися зазеркальцами людям самим придется справляться, и исчезла.

— И ничего не объяснила, ничего не подсказала? — засомневался Долохов. — Может быть, помогать людям Созидатели запретили?

— Кто знает. У меня с Магией долгий разговор был, да только ее слова в одно ухо влетели, а из другого вылетели — от испуга плохо соображал.

— Но способ справиться с дементорами ты нашел, — предположила Делла.

— Не моя заслуга, умные помощники отыскались. … Прорвавшаяся на землю тьма-тьмущая черных простыней заполнила весь огромный овраг, жадно насыщаясь дармовой магией. Увидев, как один из них взлетает в воздух, превратившись в дементора, я понял, что очень скоро и в небе их будет тьма-тьмущая, что они разлетятся по миру, что одному мне не справится, даже с помощью волшебного зрения, и решил Салазара на помощь звать

. Рассказывать ему подробности было некогда. Успел лишь сообщить, что твари проникли из зеркала, что их надо любым путем уничтожить. Побратим, огляделся, и тут же опробовал мой меч-кладенец на одной, отбившейся от стаи твари. Меч сработал: засветился синим светом, пронзил тварь, и зазеркалец осыпался прахом…

Ходили слухи, что мечи-кладенцы попадали к нам из аравийских земель. Теперь я знаю, каким способом такая редкость в наши земли попадала, знал бы тогда — не ушли бы торговцы контрабандой от сурового наказания! Мечи контрабандисты находили в замурованных стенах, в горах под каменными плитами, выкапывали из-под земли и из могил. К вашему сведению, меч, выкопанный из могилы, приобретал сверхъестественную силу, становясь носителем смерти, как оказалось, даже для зазеркальцев. Отличить меч-кладенец от обычного меча легко: в темноте он начинал светиться голубым светом, а в руки давался только тому, кто мог его покорить…

Так вот, стоит Салазар, внимательно разглядывает меч-кладенец и говорит:

— Давай сначала обдумаем, как будем сражаться. Допустим, мы начнем битву, прикрывая друг другу спину. Рано или поздно, зазеркальцы нас обнаружат, и пока мы будем уничтожать одних, оставшиеся налетят всем скопом и легко нас одолеют. Нам не поможет ни испепеляющий взгляд, ни меч-кладенец — слишком их много.

И тут, на наше счастье, появился мой давний знакомый, Змей Горыныч. Познакомился с трехглавым змеем я случайно: один недоумок, княжеского рода, ухитрился-таки раздобыть меч-кладенец. Кладенец, хоть княжичу в руки и дался, но полностью не покорился — работал вполсилы. На радостях, что ему почти удалось справиться с мечом, глупец отправился Горыныча убивать. Отправился убивать змея, а погиб сам — угодил под удар змеиного хвоста. Когда я случайно наткнулся на трехглавого, он был без сознания и медленно умирал от потери крови. Пожалел я зверюгу, подлечил его живой водой, подкормил дичью, а, пока он выздоравливал, мы с Горынычем подружились.

— А как объяснялись?

— Сначала на змееязе болтали, а потом он по-русски говорить научился. Рассказал мне однажды, что от обычного дракона произошел, что на Руси он один-единственный, и других таких нет. Сначала был дракон как дракон, а, когда стал взрослеть, у него стали отрастать лишние головы. Его семью сын-урод привел в ужас, и Горыныча изгнали из стаи. Смертельно обидевшись, он покинул родную пещеру и улетел. Летел, куда глаза глядят, облюбовал себе место в наших краях, нашел подходящую пещеру в горах, и жил, никого не трогая, пока княжич на него не напал.

— Дракон-мутант, — не выдержав, съехидничал Долохов, — вот бы узнать, с кем его мамаша согрешила…

— Антонин, не перебивай! — Делла недовольно поморщилась. — Неужели тебе неинтересно? Не хочешь слушать, ложись спать…

— Делла, если я спать завалюсь, кто твоим переводчиком будет? Ты меня постоянно за рукав дергаешь, прося объяснить устаревшие слова … ладно, не злись, умолкаю…

— После того, как Горыныч поправился, мы с ним довольно часто встречались, иногда даже вместе охотились, а тут нет меня и нет. Соскучился трехголовый змей, полетел меня разыскивать, нашел Наину, она объяснила, где я пропадаю, и Горыныч, не долго думая, отправился на поиски. Появился неожиданно, покружил в небе, осматриваясь, приземлился рядом. Змеиные головы нас внимательно выслушали, о чем-то между собой посовещались, и одна из них говорит:

— Не проверяли, как магический огонь на этих тварей действует? Давайте, мы попробуем, а если получится, подарите нам дюжину коров.

Не раздумывая, одна из голов выдохнула пламя в сторону приближающихся к нам дементоров, и те осыпались пеплом. Конечно, я согласился: пропади они пропадом, коровы эти, когда человеческие жизни на кону!

— А желудков у дракона тоже три? — с еле уловимой ехидцей в голосе спросил Долохов и осекся, заметив гневный взгляд Деллы.

— Пока мы совещались, дементоров появилось целая тьма — они закрыли собой все небо. И мы взялись за работу: Горыныч с драконом «работали» в воздухе, а я уничтожал тех, кто опускался вниз и подлетал близко.

— Ничего не понимаю, — удивилась Делла, — объясни, Кощей, откуда взялся еще один дракон?!

— Ну, Делла, память у тебя девичья! — не выдержав, вмешался Долохов, — Как ты могла забыть, что Салазар — анимаг?!

— К тому времени, как дружина до нас добралась, мы почти управились. Горынычевы головы, на радостях, устроили пир горой прямо на обезлюдевшем подворье, а мои воины, не теряя времени даром, отправились осматривать город. Вернулись из разведки быстро, и доложили, что постройки хозяйственные, дома, сады, живность, — все цело и невредимо, только людей нет. Нашлись у меня молодые дружинники, без роду, без племени, которые решили остаться в опустевшем Муроме. Я о них не забыл, навестил через год-другой: добры молодцы времени даром не теряли — нашли себе невест из деревень неподалеку, да и зажили семьями.

— А зеркало? Не пробовали его огнем уничтожить?

— Волшебный огонь на зеркало не подействовал. Не помогло ни пламя дракона, ни пламя Горыныча: как стояло оно, проклятое, так и осталось стоять, даже рама не оплавилась. Погрузили мы с Салазаром пакостное зеркало в телегу, да в Лукоморье привезли. Но как только вернулись домой, все пошло наперекосяк: вначале я узнал, что жена умерла родами, а чуть позже, до меня дошло, что я обещал отдать Магии родную дочь.

. Салазар очень торопился домой, потому что тоже ждал первенца. Он и возвращение на родину, в Индию, из-за грядущего события перенес на более поздний срок, собираясь оставаться с семьей в Англии до тех пор, пока жена и сын не окрепнут. Я отдал зеркало Салазару, наказав, чтобы он поискал способ уничтожения зловредного артефакта в Индии, так как знал, что его страна хранит много древних знаний. О срочности разговор не заходил — на решение проблемы нам было отведено целое тысячелетие. Но я упустил нечто важное: забыл предупредить Салазара, какая опасность исходит от зеркала.

А когда я вспомнил об ошибке, Салазар уже исчез, а вызвать его не было возможности — я потерял кольцо побратима. И совсем недавно мы узнали, что зеркало долгие годы находилось в Хогвартсе.

— Хогвартс стоит на сильном магическом источнике! — испуганно ахнула Делла. — Об этом всем известно!

— Зеркало находилось в замке долгие годы, пока его не отправили в Отдел Тайн, — Долохов тоже был не на шутку встревожен, — и сейчас оно рядом с магическим источником! Надо срочно возвращаться домой!

— Нет, рано. Мне необходимо увидеть Магию: я вспомнил, что в тот злополучный день она называла дату нападения, … ну и еще кое-что хочу проверить, так, по мелочи.

— Что-то ты не договариваешь, — заметил Долохов, — но дело твое, … тем более, задержка особой роли не играет: так или иначе, дома мы окажемся ровно через три недели…

Горькое осознание, что сражения с мерзкими тварями людям не избежать, повлияло на настроение путешественников, поэтому засыпали они с огромным трудом. Проснулись поздно и долго раскачивались, пока не пришли в себя. Во время завтрака, Антонин решил уточнить, какие у Кощея дальнейшие планы.

— Сейчас быстренько в одно место сгоняем, — ушел от прямого ответа Кощей, проворно забирая клубочек из рук жены, — сами все увидите. Клубок, заглядывала ли Магия Книгу Судеб? Если заглядывала, покажи этот момент!

Путешественников мгновенно перенесло в терем Кощея, в потайную комнату, большую часть которой занимал большой сундук, запертый на семь замков. Василиса, опасливо поглядывая в сторону двери, с помощи какого-то хитроумного приспособления, осторожно вскрывала замки сундука.

— Дочь платочком мне вслед помахала, и понеслась отцовский запрет нарушать, — тяжело вздохнул Кощей, — сейчас, с помощью хитрого ключа, сундук откроет и запретную Книгу достанет…

— А ты что-нибудь другое ожидал увидеть? — ехидно заметил Антонин. — Сам виноват: постоянно запрещал Василисе подходить к сундуку! Как будто забыл, что запретный плод сладок! И что дальше?

— Смотрите сами.

Сундук, поддавшись усилиям девушки, открылся. Василиса, увидев Книгу, не раздумывая, схватила ее и начала торопливо перелистывать. В этот момент у нее за спиной появилась Магия. Дождавшись, когда девушка откроет нужную страницу, Магия незаметно взмахнула рукой. Путешественники стояли рядом, поэтому разглядели, как портрет сурового, неприглядно выглядевшего мужчины в черной мантии исчезает, а на его месте появляется портрет молодого красавца. А затем они услышали восхищенный вздох Василисы …

— В жизни не встречал такой изощренной интриганки! — не выдержав, расхохотался Долохов. — И ведь все заранее просчитала, фея крестная! Одного не пойму, Кощей, почему ты так противился замужеству дочери?

— А ты бы не противился, если бы видел, кто предназначен в жены единственной дочери?! Я, когда первый раз портрет ее принца увидел, аж, зубами заскрипел от злости — вот, оказывается, какого жениха моя дочь достойна! Дело в том, что портрет Северуса видела лишь Василиса, а я видел хмурого, старого, кривозубого урода!

Что Магия изображение Северуса изменила, я сообразил после того, как с зятем познакомился. Немудрено, что такой красавец сразу пришелся ей по душе. Немудрено, что кого бы я ей в мужья не подбирал, постоянно слышал в ответ: «Северус — мой суженый, замуж я выйду только за него!», — Бессмертный тяжело вздохнул и сменил тему, — ну, что, друзья, отправляемся на встречу с Магией?

— Подождите, я хочу снаружи терем рассмотреть, — сказала Делла, направляясь к открытому окну, — такая старина!

Путешественники взлетели в воздух и с высоты обозревали высокое бревенчатое здание, с башенками, широким крыльцом, с балкончиками. А окна, отделанные резным орнаментом, привели женщину в восхищение:

— Кощей! Твой терем напоминает пряничный домик! Вау, смотрите, двор метет метла, сама, без участия человека! Топор сам дрова колет! Ведра с водой никто не несет — сами передвигаются! Ой, а это что? Корабль в небе — он настоящий?!

— Прав был Регулус, когда убеждал нас, что сказки на пустом месте не возникают, — сказал Антонин. — Перед нами ожившая сказка, под названием «Летучий корабль».

— Конечно, в русских сказках отразилась действительность. Нечему тут удивляться: волшебники от людей не прятались — в моем подворье полно обычных людей проживало. Знаете, древние корабли совсем не похожи на вот это летучее корыто, — усмехнулся Кощей, — я попробую показать, какие они были, если клубочку удастся нас туда переправить, — он закрыл глаза, стараясь сосредоточиться, чтобы как можно четче представить воспоминание Велеславы, столь восхитившее его однажды, — клубок, пожалуйста, перенеси нас в Беловодье!

Клубочек слегка промедлил, а затем маги очутились на берегу океана. У огромной пристани были пришвартованы гигантские корабли. Носы кораблей венчали искусно вырезанные из дерева туловища птиц и зверей, из шей которых торчали пушки. Древние резчики придали мордам чудовищ крайне свирепый вид, а, для полноты образа, вырезали в открытых пастях свирепых созданий зубы и клыки. Люди, собравшиеся на набережной, совершенно терялись на фоне величественных кораблей, высота которых в пять раз превышала человеческий рост.

— Смотрите, на набережной какой-то ритуал проводят: наверное, провожают корабли в плаванье, — предположил Долохов. — Интересно, как деревянные судна выдерживают такую нагрузку? Пушечки на них установлены преогромные!

— А может, корабли сделаны из металла? Жаль, что матушка видела их только издали, — посетовал Кощей, — ее интересовало лишь то, что корабли построены без волшебства — женщина, что с нее возьмешь! Эх, так обидно, что меня там не было: я бы все облазил, все рассмотрел, и снаружи, и внутри!

— Так в чем дело? Давай хоть снаружи все рассмотрим, пока есть возможность!

Маги взмыли вверх, и полетели вдоль палубы, обмениваясь впечатлениями:

— Кощей, ты прав, корабли действительно металлические, дерево так на солнце не блестит. Но какая искусная чеканка нанесена на металл!

— А меня больше поразили огромные плиты, которыми облицована набережная, — сказала Делла. — На каждой такой плите человек восемь может поместиться!

— Все друзья, экскурсия закончена, нам пора, — спохватился Кощей. — Обещание свое я выполнил и даже перевыполнил: показал вам не только Аркаим и Китеж-град, но и Беловодье.

— И свой терем не забыл показать, — согласилась Делла. — Я очень довольна!

— И с чего такая щедрость? — полюбопытствовал Долохов.

— Вас хотел удивить. А клубок … есть у меня подозрение, что он — вещь одноразовая, и в другой раз нам может не повезти. Осмотреть все, что хочется, конечно, можно и без клубка, но за это время в реальном мире пройдет десятилетие или больше … а мне на такой срок исчезать не по статут не позволяет. К томуже, стоит мне исчезнуть, так вечно что-нибудь нехорошее в мире случается…

— Странно, Ты не говорил, Кощей, что Книга может так далеко в прошлое закинуть. Я думала, можно осмотреть все, лишь начиная с года создания артефакта.

— Мне кажется, во всем «виноват» Хронос … он создал для нас царский подарок! Осталось выслушать откровения крестной о зеркалах...


* * *


— Я запечатала зеркала сроком на тысячу лет, а с их уничтожением придется подождать: Создатели хотят разобраться, откуда эта пакость здесь, на земле, взялась. Они думают, что без вмешательства Хаоса не обошлось, больно вещь чужеродная и злокозненная. Но ничего, впереди целое тысячелетие, вам вполне хватит времени на то, чтобы избавиться от зеркал. А что касается зазеркальцев — несмотря на запрет, в беде тебя не оставлю, прямо сейчас получишь особое оружие…

— Это она на особое зрение намекает? — шепотом поинтересовалась Делла.

— Не мешай слушать! — шикнул Антонин. — Могла бы и не спрашивать, и так понятно!

— А со временем, я отыщу надежное средство уничтожения зеркал. Запомни главное: прорыв может случиться в эпоху Огня, в год Металлической Лошади, в последнюю ночь месяца Листопада! И последнее: то, что мне обещано, заберу не скоро, но ты не печалься, в конце концов, оно вновь вернется в твой дом, — договорив, Магия исчезла.

— Быстро загружаем воспоминания в яблочко, — распорядился Кощей, — на всякий случай, не только мои, но и ваши!.. Ну, а теперь можно разобрать разговор по косточкам … что скажешь, Антон?

— Да все на поверхности лежит … Магия любезно подстелила нам соломки, да не охапку, а целый воз, — сказал Долохов. — И Хроноса в свою авантюру втянула — я склонен думать, что он не однажды показывал ей будущее. И знание будущего Магия употребила нам во благо. Низкий ей поклон за то, что не бросила нас в беде! Протягивала руку помощи в самые тяжелые моменты!

А по поводу «того, что ты в доме не знаешь», я вот что думаю: как только Магия заметила, что Дамблдор свои планы не оставил, сразу перебросила в наш век Василису. Ее появление посодействовало положительным изменениям в затхлом болоте, в которое превратилась Англия.

— Портрет… дом около болота… требование превратить дочь в лягушку, — ты прав, Антон, все сходится. В одном я с тобой не согласен: не Хронос ей будущее показал — они навещают его вместе. И, по возможности, действительно, помогают. Не верю я россказням, что Магия о Невилле узнала лишь тогда, когда он напрямую к ней обратился. Намного раньше она за ним следить начала, поэтому и знала, около чьего дома нужное болото находится. Вот что, возвращение домой ненадолго отложим: я вспомнил, что после исчезновения Василисы, был еще одни очень важный разговор с Магией!


* * *


Магия в тереме появилась внезапно. Поглядев на Кощея, заливавшего горе вином, она, вместо слов утешения, выразила недовольство:

— Хватит, Кощей, сложа руки сидеть, да себя жалеть, с дочерью твоей все в порядке. А тебе пора за дело браться… слушай меня внимательно и запоминай! С зеркалами Созидатели разобрались — оказалось, они действительно созданы Хаосом. Поэтому Совет разрешил оказать людям помощь. Большая часть зеркал уже уничтожена, но до всех я добраться не смогла — слишком хорошо их попрятали. Искать и уничтожать оставшиеся, придется вам самим. Зеркала, хоть и запечатаны, все равно опасны: одну ночь в году, когда истончается грань между мирами, несколько зазеркальцев успевают проникнуть сюда. Узнать зеркало несложно: на раме каждого из них выгравирована фраза, которая постоянно меняется: для русского становится русской, для англичанина — английской, для араба — арабской…

— Как я буду уничтожать зеркала, если на них ничего не действует: ни магическое оружие, ни магический огонь?!

— Держи, — в руках Кощея появился жезл из сиреневого камня, — это Кристалл Хранителя, мощный артефакт, который будет подчиняться только тебе. Он способен на многое, в том числе, испепелять зеркала. Я выбрала тебя Хранителем Руси, и теперь, защищать землю русскую, не твоя прихоть, а твой долг. А поскольку угроза исходит от зеркал, тебе предстоит находить их и уничтожать! Да, зеркала находятся не только на Руси…

— В одиночку я не справлюсь.

— Поверь мне, одиночкой ты останешься недолго: остальных хранителей я уже отыскала, осталось раздать им Кристаллы Равновесия. А затем они будут делать ту же работу, что и ты — защищать свою землю, останавливать войны ... к тому же они помогут уничтожать зеркала.

— Как я попаду к другому Хранителю, не зная, где он находится и как до него добраться?

— Выбирай место.

— Около того оврага, где стоит зеркало, — намного подумав, сказал Кощей.

— Как только я вручу артефакт последнему из избранных, кристаллы перенесут Хранителей на выбранное тобой место. Кстати, кристалл может работать толмачом: держа его в руках, ты будешь воспринимать чужой язык как свой…

— А есть способ узнать, кто и где нашел зеркало?

— Как только очередное зеркало отыщется, кристалл засветится и перенесет тебя в нужное место. И напоследок: не забывай, чем грозит последняя ночь Листопада!

— Чем грозит последняя ночь Листопада? — насторожился Долохов, — Кощей, как сейчас называется Листопад?

— Октябрь.

— Последняя ночь октября — это Самайн! Ночь, когда открываются врата, когда становится возможным связать мир людей и мир странных и страшных тварей! Ночь, когда любым нечеловеческим сущностям позволено свободно разгуливать по земле! В Самайн открывается лазейка, которая позволяет дементорам проникать в наш мир! И до этого события, по моим подсчетам, осталось меньше месяца!

— Немедленно домой! — не раздумывая, скомандовал Кощей клубку…

Глава опубликована: 26.02.2021

Глава 105

Учеба не доставляла детям проблем. Еще бы она доставляла, после такой интенсивной «дрессировки» в Лукоморье, где историю детям преподавала Батильда, бывшая Бэгшот, где зельям обучали Принц и Слизерин, где по ЗОТИ их «гоняла» леди Лестрейндж, где основы трансфигурации внушали две подруги, леди Лонгботтом и леди Блэк! С такими знаниями домашние задания выполнялись за час-полтора, и оставалось полно свободного времени!

И воронята решили, что стоит провести свободное время с пользой и исследовать Выручай-комнату. Еще летом, братья Лестрейндж. таинственно приглушив голоса, подтвердили, что комната действительно может меняться — они не раз в нее пробирались, чтобы, втайне от своего декана, роскошно отпраздновать дни рождения сокурсников и сокурсниц…

А удрать из-под надзора Василисы было не сложно: райвенкловцы до тех пор доставали чародейку просьбами научить их древнерусскому колдовству, что она сдалась, поэтому время с четырех вечера до ужина было в полном распоряжении ее подопечных. Был еще один «надзиратель» — Мурлыка, но он не отходил от похорошевшей кошки, которая постоянно сопровождала мистера Филча … поэтому, вместо пары мистер Филч — миссис Норрис, Хогвартс патрулировала троица: Мурлыка — миссис Норрис — мистер Филч. Но в настоящее время работы у них поубавилось, поскольку без близнецов ссоры между факультетами, почти сошли на нет, и теперь коты часто гуляли сами по себе.

И вот, воспользовавшись отсутствием контроля, мальчишки нацепили бейсболки-невидимки, прокрались к выходу, и тихо выскользнули из башни. Они планировали разыскать таинственное зеркало, пропажа которого очень беспокоила взрослых. Впрочем, у мальчишек была еще одна причина разыскать артефакт: насмотревшись на коварное зеркало в фильмах, хотелось хоть одним глазком посмотреть, что оно покажет каждому из них. О том, что Выручай-комната находится на восьмом этаже замка Хогвартс, и что дверь в неё появляется только тогда, когда человек трижды пройдёт туда-обратно вдоль коридора, они убедились еще в прошлое посещение комнаты, когда искали гобелен с Винным погребком. Но, какой будет комната? Может быть, у них получится вообразить что-нибудь гораздо интереснее обычной гостиной или свалки со старыми вещами?! Заранее договорившись, что сначала посмотрят, на что способна Выручай-комната, и лишь затем заниматься поиском зеркала, авантюристы отправились на восьмой этаж.

На восьмом этаже было тихо и пустынно. Дети несколько раз прошагали от стенки до стенки, представляя, что хотят увидеть в Выручайке. Дверь самого обычного вида, внезапно появившаяся в сплошной стене, гостеприимно распахнулась, и дети заглянули внутрь. Прямо у двери находилась широкая тропа, ведущая к лесу, находящемуся метрах в десяти от входа. Мальчишки принялись его разглядывать…

Нет, это был не просто лес. Ошарашенные авантюристы, круглыми от удивления глазами, разглядывали огромную орду высоких деревьев, с необыкновенно толстыми стволами, с утолщениями у вершин, наподобие уродливых голов. «Головы» имели наросты по бокам, напоминающие слоновьи уши; два дупла, похожие на глазницы великана; а поперечно-треснувшая кора смахивала на громадную пасть неведомого чудовища. Мощные ветви, с обтекаемой формой утолщения на концах, вызвало у детей нешуточный испуг: причудливое переплетение веток походило на огромный клубок змей. Не добавляло храбрости еще одно открытие — в глубине леса они заметили тролля...

Увиденное казалось странной картиной, созданной безумным художником, но, стоило мальчишкам шагнуть через порог и направиться к чащобе, как «картина» ожила: внезапно подул ветер, и деревья зашевелились, превращаясь в монстров. Дупла-глаза «загорелись» ярко-красным огнем, треснувшая кора оказалась пастью с острыми треугольными зубами. На концах ветвей появились ожившие змеиные головы. Головы злобно зашипели, и деревья «зашагали», направляясь к детям, окружая их, стараясь отрезать путь к отступлению. Тролль не остался в стороне: круша деревья, он устремился в сторону легкой добычи … и, в довершение всего, на зеленой лужайке оказалось множество нор, в которых обосновались нюхлеры. Мигом, учуяв поживу, они резво помчались к своим жертвам …

— Бежим! — заорал Дадли, но, из-за вероятности падения, бежать было опасно. Поэтому дети медленно попятились, пытаясь ощупью найти выход, а, когда нашли его, рывком распахнули дверь и вывалились в коридор, закрыв вход в вероломную комнату. Минут десять мальчишки приходили в себя, а потом начался «разбор полетов»:

— Ходячий лес — чья фантазия? — поинтересовался Дадли.

— Моя, — виновато откликнулся Невилл. — Но я хотел посмотреть, как будут выглядеть дубы с поющими желудями, помидорные и кабачковые рощи, леденцовые и мармеладные кусты, а не любоваться на монстров, которых кто-то намечтал!

— Монстры мои, — смущенно признался Гарри. — Давно хотел посмотреть живьем, а не в кино, что-нибудь ужасное, … но я не ожидал, что это будут деревья!

— Наши фантазии перемешались, и получилось то, что получилось, — Дадли почесал в затылке, — о нюхлерах спрашивать не буду, и так все ясно, но золотую цепочку с шеи надо было снять…

— А сам! — не выдержал Драко. — Или будешь отрицать, что тролль — твоя фантазия?!

— Прав Северус, — сокрушенно вздохнул Гарри, — мы — стадо баранов! Вместо того, чтобы вместе придумать что-нибудь интересное, задали комнате сразу четыре задания!

— Могло быть и хуже, — сказал Драко, — сначала я хотел увидеть яркополозов…

— А я — циклопов, — добавил Дадли.

— Должен сказать, — вмешался Невилл, — что, после увиденного, меня больше не привлекают необычные деревья — они слишком непредсказуемые!

Яркая вспышка света прервала эмоциональный разговор, и перед воронятами появился феникс, держащий в когтях Шляпу.

— Насилу застала вас одних, — сказала она, — не хотите объяснить, почему вы постоянно ходите с Василисой в кармане и в окружении толпы однокурсников?!

— Как ты нас нашла? — удивился Гарри.

— Забыл, что ты потомок моего создателя? Я всегда знаю, где ты и с кем ты! Обнаружила вас на восьмом этаже и заинтересовалась, зачем вы сюда явились. Расскажете старой Шляпе? Но сначала давайте зайдем в Выручай-комнату, а то неудобно висеть в когтях птицы … да и фениксу жердочка не помешала бы…

В этот раз, повинуясь мысленному приказу Невилла, Выручайка не подвела, и компания оказалась в просторной комнате, обставленной удобной мебелью. В углу помещения отыскался насест, который феникс проигнорировал, устроившись на спинке стула. Когда все устроились, разговор возобновился:

— Хотим отыскать необычное зеркало, которое было украдено из Отдела Тайн, — сказал Дадли. — Взрослые узнали, что это дело рук Дамблдора, и подозревают, что оно спрятано в Хогвартсе.

— Я хорошо помню темную историю с зеркалом! — пришла в волнение Шляпа. — Диппет не просто так сдал в Отдел Тайн жуткий артефакт — было неприятное происшествие с участием зеркала. Поэтому, учеников сразу выставили из замка, чтобы невыразимцы смогли провести расследование. Исследовав зеркало, невыразимцы пришли к выводу, что оно опасно: мерзкая стекляшка обладает гипнотическим эффектом, заставляя попавшую под его влияние «добычу» постоянно возвращаться к созерцанию привлекательной, персонально созданной для нее картины, отбирая во время просмотра магическую силу жертвы.

Прежде, чем невыразимцы забрали зеркало, оно испокон веков стояло в кабинете Салазара Слизерина и не привлекало к себе внимания. После исчезновения Салазара, апартаменты стали считаться вотчиной действующего руководителя … директоров привлекал отдельный вход, охраняемый горгульей; старинная мебель, огромная библиотека. Отдавая дань памяти Слизерина, интерьер никогда не меняли, поэтому и зеркало никто не трогал. Вначале оно было неактивно, но, по прошествии веков, активизировалось. Хогвартс сообщил мне, что зеркало начало подпитываться магией из волшебного источника. Невыразимцы, при проверке, на утечку магии не обратили внимания, а на меня уже было наложено заклятье, поэтому я не имела возможности предупредить об опасности…

Кстати, я видела зеркало совсем недавно — в тот день, когда поссорилась с Дамблдором и переехала в учительскую. И то, что оно опять в школе, доказывает, что зеркало действительно выкрали по приказу Альбуса! Интересно, зачем Дамблдор его перепрятал … или не перепрятал, а скрыл его чарами?! Спросите у эльфов Хогвартса, им доступ в апартаменты директора никто не отменял, и чары сокрытия, если их применили, для них не помеха...

— Северус спрашивал, — отмахнулся Гарри, — эльфы все проверили и сказали, что в комнатах директора зеркала нет.

— И в заброшенных кабинетах зеркала нет, — добавил Дадли. — А в действующие учебные кабинеты и апартаменты учителей эльфам входить запрещено! И мы подумали, что Дамблдор мог спрятать зеркало в Выручай-комнате. Шляпа, спроси у Хогвартса, может, он знает, где оно?!

— Не так быстро! Сначала выполните свое обещание: покажете историю вашего знакомства!

— Смотри, не жалко, — согласился Невилл. — Все началось с меня, так что моя голова в твоем распоряжении…

Пока Шляпа просматривала события, дети с удовольствием наблюдали за ее выразительными гримасами, поэтому скучно им было. Впрочем, просмотр не занял много времени, и ровно через пятнадцать минут Шляпа заявила:

— Все. Кое-что интересное увидела, но обсуждать это будем после того, как разберемся с зеркалом в Выручай-комнате. … Сейчас я свяжусь с Хогвартсом…

Воспользовавшись тем, что Шляпа «ушла в себя», дети обступили стул с дремлющим фениксом.

— Какой красавец! — восхищенно заметил Драко. — Интересно, он разрешит себя погладить?

Феникс открыл глаза, переступил с ноги на ногу, кокетливо расправил крылья, проворковал что-то неразборчивое и кивнул головой...

— Похоже, он понимает человеческую речь, — обрадовался Драко, осторожно прикасаясь к хохолку на голове птицы…

Процесс знакомства прервала Шляпа:

— Хогвартс сообщил, что Выручай-комнат в замке несколько, они могут появляться на любом этаже, с третьего по восьмой. В Выручай-комнату Дамблдор пару-тройку раз попадал. Первый раз он нашел комнату, полную шерстяных носков, во второй раз отыскал комнату с ночными горшками, а в третий раз попал в комнату, полную мантий. Мантии привели его в восхищение, поскольку именно такие он всегда мечтал иметь. Сначала Дамблдор занялся их примеркой, а, когда собрался уходить, попытался забрать с собой все, что был в состоянии унести. Стоило ему выйти, мантии исчезли, а Дамблдор, разозлившись, наговорил в адрес Хогвартса кучу гадостей. В отместку, замок навсегда закрыл хаму доступ во все Выручай-комнаты, так что Альбус в ней спрятать зеркало не мог.

— Ну вот, а мы так надеялись помочь взрослым, — огорченно сказал Дадли.

— Даже если бы зеркало было бы спрятано в Выручайке, я вряд ли бы сказала вам об этом! — сурово заметила Шляпа. — Безответственно с вашей стороны идти разыскивать столь опасный артефакт без сопровождения взрослых! Это вам не шкатулка, которую Дамблдор спрятал во мне несколько лет назад!

— Какая шкатулка?

— Это я и хотела с вами обсудить: точно такую шкатулку, я видела во дворце Хозяйки Медной горы, в ней лежали перстеньки, серьги и бусы. И герб похож, как две капли воды — ящерка в короне. Шкатулку Дамблдор спрятал, а вытащить ее у него не получилось, хотя пытался, и не раз! Может быть, дело в том, что она принадлежит не Альбусу? — предположила Шляпа. — Я хотела отдать ее Гарри, как родственнику Хозяйки, но не даром, а в обмен на перо Жар-птицы!

— Зачем тебе перо? — удивился Невилл.

— В учительской освещение тусклое и старомодное: помещение освещается летающими свечами. Они меня не просто раздражают, они вызывают подсознательный страх — я очень боюсь горящих свечей!

— Перо достать — не проблема, — сказал Драко. — Интересно, как оно на тебе держаться будет?

— Надо подумать … лента нужна! Обвяжете меня лентой, а за нее заткнете перо! Только надо сообразить, какого цвета должна быть лента, чтобы было красиво … коричневый цвет на мне потеряется, черный — тоже, фиолетовый я не люблю … может быть, выбрать золотую?

— А говорить, тебе лента не помешает? — поинтересовался Дадли, — Она, если ее повязать, как раз на месте рта окажется … может, перо к тебе приклеить чарами?

— Есть «Заклинание вечного приклеивания», им гобелены с родовым древом приклеивают, — проказливо улыбнулся Драко. — Его и используем.

— Нет — нет, не вы … пусть перо приклеит Северус, — забеспокоилась Шляпа. — Вам я не доверяю!

— Хорошо, попросим Северуса помочь, — согласились мальчишки.

— Тогда приступим к делу к делу: Честно говоря, шкатулка мне мешает: у нее углы жесткие, поэтому мне спать неудобно — постоянно на них натыкаюсь. Гарри, попытаешься достать шкатулку?

Стоило Гарри подумать о вещи бабушки и протянуть руку к Шляпе, как искомый предмет сам «прыгнул» ему в руки. Это была точная копия бабушкиной малахитовой шкатулки, и точно так же ее крышку украшала коронованная ящерка, выточенная из изумруда.

— Классная штука, но открыть ее не получается, — разочарованно протянул Поттер, — а так интересно, что в ней спрятано…

— Не знаю, — слегка виновато сказала Шляпа. — Догадалась, что в шкатулке что-то важное, после того, как ее в меня спрятали: пока в ней ничего не было, она веками стояла на столе Салазара.

— Похоже, чтобы открыть артефакт, нужен пароль — деловито заметил Дадли. — Отдадим шкатулку Василисе, чтобы передала ее бабушке — неужели Хозяйка Медной горы со своей вещью не сможет разобраться?

— Лисса нас убьет! — вспомнив о Василисе, Невилл наколдовал «темпус» и застонал от отчаяния, — она уже закончила занятие с сокурсниками, и, держу пари, заметила наше исчезновение! Представляю, как нам влетит!

— Скажете, что были не одни, что я вас сопровождала, — предложила Шляпа, заметив расстроенные физиономии мальчишек, и исполнила свое обещание: феникс, вместе со Шляпой, сопровождал их до самого входа в башню воронов.

Стоило фениксу исчезнуть, как дверь в башню распахнулась, и разъяренная чародейка загнала детей внутрь:

— Как вы посмели шататься по замку в одиночестве! — накинулась она на авантюристов. — Забыли, что вам угрожает опасность?! Забыли, что Гарри уже трижды пытались похитить?!

— Какие три раза? — удивился Дадли. — Два! Один раз в кафе, а второй — в Косом переулке!

— А об уроке полетов уже забыли?! Да если бы не ваш декан и не Северус, неизвестно, Гарри, смог бы ты отбиться в тот день от директора! И неизвестно, что бы он сотворил с тобой в своем кабинете, куда собирался тебя отвести!

— Но на восьмом этаже мы были не одни! — с самым честным выражением лица возразил Драко. — Мы ходили туда в сопровождении Шляпы!

:- И мы не просто так сбежали…

— Мы были в Выручай-комнате …

— Хотели разыскать зеркало… но у нас ничего не получилось, оказалось, его там нет, — перебивая друг друга, загалдели мальчишки.

— Зато смотри, тетя, что я достал из Шляпы, — Гарри протянул Василисе шкатулку, — мне кажется, эта вещь принадлежит бабушке…

— Рассказывайте, — и мальчишки пустились в подробное описание своих приключений…

Выслушав их, Василиса пришла еще в большее негодование, случайно повторив доводы Шляпы:

— Искать столь опасный артефакт одним! Да как вы посмели! Допрыгаетесь! Запру в башне, и будете выходить оттуда лишь на занятия! — девушка резко оборвала нотацию, заметив любопытные лица подслушивающих воронят. — Не думайте, что легко отделались! Договорим, когда вернетесь с ужина!

— Даже шкатулка не смогла отвлечь Лиссу, — полушепотом заметил Невилл, — так что после ужина не стоит ждать ничего хорошего … уж кто-кто, а я знаю, какой она бывает, когда разозлится…

Обещанная расправа превзошла все ожидания, дети, краснея и бледнея, не знали, куда деться от чувства вины, поэтому вздохнули с облегчением, когда громы и молнии обрушились на голову ничего не подозревающего кота. Кот, известно где пропадавший последние три дня, именно сегодня решил осчастливить подопечных своим присутствием. Эх, если бы он с порога не начал хвастаться, что сочинил новую серенаду, которая привела в восторг миссис Норрис! Если бы обратил внимание на хмурые лица детей, на то, что, несмотря на довольно позднее время, в спальне детей присутствует Василиса, разве он пропустил бы он вероломное нападение на свою персону?! Нет, ни за что! Он — боевой кот, а не бездомный бродяга!

Как такое могло произойти, чтобы его, боевого кота, Василиса смогла преспокойно схватить за шкирку и подвесить в воздухе?! Яростно размахивая лапами, он безуспешно пытался освободиться … впрочем, наказание было унизительным, но недолгим…

Освобожденный узник, злобно хлеща себя хвостом по пушистым бокам, принял угрожающую позу, но боевой задор испарился, когда он услышал справедливые упреки Василисы в свой адрес:

— И это потомок кота Баюна! Боевой кот орет по ночам на крыше! И не мяукай даже! Додумались устроить кошачий концерт, с Пивзом на пару! О скандальном поведении Пивза Кровавому барону рассказали привидения, а о твоем поведении Северусу доложил мистер Филч — они врать не будут! Ты что, забыл, зачем вернулся в Англию? Ты забыл, как упрашивал взять тебя в Хогвартс? Интересно, зачем?

— Чтобы защищать детей, — к концу Василисиной нотации, Мурлыка уже лежал, прижавшись брюшком к земле, безвольно раскинув хвост, положив морду на лапы, прижав уши, не сводя с девушки огромных, виноватых глаз…

«Людей любовь окрыляет, а котов оглупляет, — ругательски ругал он себя, — как я мог забыть, зачем выпросился в Хогвартс?! Провалил главное задание, бросил детей ради миссис Норрис! И что мне мешало, встречаться с ней в свободное время? Так нет, ходил за ней хвостом, с утра до ночи, пока не поссорились! И ведь уже знал, что мистер Филч — сильный волшебник и больше не допустит, чтобы его кошку обижали! Надо немедленно брать себя в лапы и возвращать утраченное доверие!»

— Не будет больше никаких свиданий! — еще больше округлив глаза, пообещал кот. — Прости меня, Василиса!

— На жалость бьешь, хитрец? Ладно, на первый раз, прощаю. Но запомни: еще одно нарушение, и отправишься домой, прямиком на историческую родину! — грозно пообещала девушка. — А теперь слушай меня внимательно, и мотай на ус: в замке спрятано зеркало, которое нам необходимо отыскать. Почему бы тебе, вместо опасных путешествий по крышам, не прогуливаться, вдвоем с кошкой, по Хогвартсу? Все привыкли к тому, что миссис Норрис появляется в самых неожиданных уголках замка, да и ты, в последнее время уже примелькался рядом с ней! Попробуйте отыскать место, где происходит что-нибудь странное, что-нибудь необычное. … Да, вот еще что: мальчишек больше из виду не выпускай: на днях, сумасшедших близнецов выписывают из больницы, а мне вмешиваться пока нельзя, время не пришло …к тому же в кармане, да будучи жабой, трудно понять, что происходит вокруг…

И последнее: встречаться с кошкой я тебе не запрещаю, но с одним условием: уложил детей спать, и … свободен до утра … но больше никаких серенад на крыше! Все, хулиганы, я вас оставляю до утра, — и Василиса, взяв шкатулку, вышла из спальни.

Стоило девушке покинуть комнату, мальчишки схватили кота, усадили его в кресло, и потребовали:

— Ну, рассказывай, как ты до жизни такой докатился, что по ночам орешь на крыше!

— Не был я на крыше, и мы не мяукали, — открестился Мурлыка, — мы с Пивзом орали песни на Астрономической башне!

— А как ты в башне оказался?!

— Не помню, — кот жалобными глазами посмотрел на детей, — не помню, ни как я там оказался, ни как песни орал … я проснулся в башне с час назад. Затем появился Пивз и рассказал, как мы вчера развлекались до тех пор, пока нас не разогнал Кровавый барон. Эх, сам все испортил! А так хорошо все начиналось! Моя серенада очень понравилась миссис Норрис, в награду, она взяла меня с собой на охоту за мышами. Мыши облюбовали огород Хагрида — гонять их стало некому, а овощей вдоволь, и они нахально портили богатый урожай. Мышей мы нашли, их действительно было видимо-невидимо, я уж было погнался за самой наглой, как вдруг учуял упоительный запах кошачьей мяты, и все пошло наперекосяк! Травы было много, я принялся в ней валяться … последнее, что я помню — миссис Норрис уговаривает меня вернуться домой, а я грозно шиплю на нее... Очнулся я в Астрономической башне, с час назад…

Мальчишки сочувственно посмотрели на кота.

— Интересно, трава выросла сама по себе, или Хагрид ее специально выращивал? — заинтересовался Драко. — Было бы неплохо подсунуть ее декану Гриффиндора, может, слегка повеселеет, а то ходит, как бледная тень! А кошка Филча молодец, не клюнула на приманку, не то что ты, Мурлыка!

— Все понял, все осознал, признал свою вину, но это не поможет мне помириться с миссис Норрис!

— Скажи, как твоя кошка относится к Василисе? — спросил Дадли.

— Хорошо относится. Знает, что Лисса спасла ее от смерти.

— Тогда все просто: идешь к миссис Норрис и рассказываешь ей о просьбе Василисы. Думаю, она не сможет отказать спасительнице. А будете гулять вместе — выберешь момент и извинишься…

— Я ведь уже уложил вас спать? Я уже могу идти? Я прямо сейчас должен рассказать кошечке о поручении Василисы! — Мурлыка спрыгнул с кресла и бегом припустился к двери, заорав: «Откройся»!

Дверь распахнулась, и, выпустив кота, снова закрылась.

— А мы ломали головы, каким образом кот ухитряется пробираться в нашу спальню и выскальзывать из нее, — пробормотал Невилл…

Глава опубликована: 31.03.2021

Глава 106

Прежде чем вернуться домой, Василиса заглянула к Флитвику и пригласила его на ужин, пообещав рассказать об очередном приключении детей.

«Северус меня убьет, — подумала она, шагнув в камин следом за Флитвиком, — наш романтический ужин опять накрылся медным тазом!»

Если Принц и остался недоволен появлением нежданного гостя, свое неудовольствие не показал, напротив, он добавил еще один прибор, выставил на стол бутылку Мухоморовки для гостя, и коньяк для себя. Расспросы, почему у жены изменились планы, Северус решил не форсировать: придет время — расскажет. Как он и думал, Василиса долго молчать не смогла, и, слегка утолив голод, начала делиться сведениями об очередной выходке сорванцов, предъявив, в доказательство сказанного, малахитовую шкатулку.

Филиус пробовал применить к шкатулке самые изощренные чары, какие только знал, Северус крутил ее так и сяк, разыскивая какой-нибудь потайной винтик, но открыть хитрый артефакт они не смогли.

— Все, сдаюсь, пусть шкатулка лежит у меня до субботы, — сказал Принц, — Том назначил общий сбор в Лукоморье, там и разберемся.

— А по какому поводу общий сбор? — поинтересовалась жена.

— Об этом мне не доложили, да и какая разница? Разве ты не соскучилась по своим?

В этот момент пламя камина вспыхнуло, и в нем появилось лицо мадам Помфри:

— Принцы, гостей принимаете? Тогда мы с Квиррелом идем к вам! Он хочет рассказать что-то важное.

Информация, которую сообщил Квиринус, действительно оказалась важной: директор не оставил идею лишить магии Гарри Поттера и продолжает искать способы заманить его в ловушку. Он планировал (в целях отвлечения внимания) устроить заварушку, во время которой, будет не сложно увести мальчишку с собой.

Бурная дискуссия, на тему, кого следует завлечь в школу, чтобы вызвать панику, не увенчалась успехом: директора не устраивал ни один вариант, любезно предложенный Квиринусом. Нападение планировалось ближе к ужину, поэтому гремлинов и орков Альбус отверг сразу — толку их притаскивать, если они боятся света; багги, не имея устрашающих зубов и клыков, по его мнению, могли испугать лишь малых детей. Подумав, он предложил создать портал в Хогвартс для тролля, но Квиррелл не дал согласия, напомнив, что Поттер постоянно появляется в сопровождении Малфоя и Лонгботтома, которые немедленно доложат своим родственникам о происшествии. А ему, Квирреллу, в его не совсем обычном состоянии, опасно попадать в лапы Попечительского совета и авроров!

— Зря, конечно, я вылез со столь умным замечанием, — покаянно добавил Квиринус, — прежде чем выпроводить меня из кабинета, Дамблдор неодобрительно проворчал, что бракованный гомункулус оказывает на меня не слишком большое влияние…

— А как, в реальности, обстоят дела с подселенцем? — полюбопытствовал Флитвик.

— Колдомедики Отдела Тайн смогли извлечь подселенца почти полностью, заключив остаток в серьгу, — Квиррелл выставил на всеобщее обозрение пристегнутую к уху клипсу-серьгу, — приказы Дамблдора я ощущаю через нее. Невыразимцы сказали, что артефакт смог создать Артур — золотые руки у мага! Единственная сложность: приходиться следить за своим поведением, чтобы Дамблдор ничего не заподозрил…

— Квирелл, ты ни на секунду не должен не забывать, что Дамблдор никогда не отступает от своих планов! — ледяным тоном процедила Поппи. — Как только задумал сделать из Северуса озлобленного волчонка — мародеры немедленно начали травлю. Нападали подло, били из-под тишка, измывались так, что у него появилась собственная койка в больничном крыле! Ты входишь в число его планов! И, если у Дамблдора возникнут подозрения, что ты вышел из-под его контроля, он найдет способ с тобой расправиться, так что будь предельно осторожен!

— Это я уже понял, учту!

— По вашему мнению, Поппи, я не мог дать мародерам сдачи? Вы не забыли, что, стоило мне вылечиться, как в больничном крыле оказывались они? — возмутился Принц.

— Не обижайся, Северус! — слегка смутилась мадам Помфри. — Я просто пыталась донести до Квиринуса, что Альбус безобиден только на первый взгляд!

На несколько секунд в гостиной воцарилось неловкое молчание, прерванное внезапным появлением Фоукса, несущего в когтях древний артефакт.

— До чего остроумный способ передвижения! — не выдержав, засмеялся Флитвик. — Шляпа, у тебя явный талант дрессировщика!

— Мне не до шуток! — нахмурилась Шляпа. — Я, собственно, по делам: Хогвартс считает, что зеркало спрятано в одном из рабочих кабинетов.

— Полностью с тобой согласна, и уже дала задание котам поискать кабинет, где происходит что-нибудь странное, что-нибудь необычное.

— Думаешь, коты справятся? — усомнилась Шляпа. — Впрочем, решать вам. Честно говоря, я прилетела не только по этому поводу: Минерву надо спасать! И учтите, если откажете в моей просьбе, в дальнейшем, я не буду вам помогать!

— С чего ты взяла, что Минерву надо спасать? — удивился Квиррелл.

— Я обитаю в учительской, где на меня почти никто не обращает внимания, а я многое слышу, многое замечаю, потому что, в отличие от вас, я — наблюдательна! Знаменательный разговор Минервы с Помоной состоялся при мне — декан Гриффиндора советовалась с мадам Спраут, как обустроить гостиную факультета, затем они вместе осматривали жилище барсуков, после чего Макгонаггал направилась в свою башню. А из нее вернулась такой, какой мы ее видим сейчас!

— Макгонагалл явно находится под воздействием непростительного, — пробурчал Северус, — слуги Волдеморта, находясь под «империо», выглядели точно так же. К тому же, разве вы не заметили, что Минерва, которая так гордилась тем, что владеет анимагией, перестала превращаться в кошку?

— Подозреваю, там не только «империо», но и «обливейт»! Кроме беседы с Помоной, Минерва забыла новый, лично ею установленный пароль, полностью забросила факультет, да и в кошку она действительно перестала превращаться. … К счастью, я недавно побывала на ее голове и порылась в ее памяти, так что восстановить воспоминания мне не составит труда … за исключением последних двух недель, … но это намного лучше, чем не помнить совсем ничего! — сказала Шляпа, а затем обратилась к Принцу, — Северус! Работать будем вдвоем: ты отменишь «империо», а я восстановлю стертую память!

— Как у тебя все просто: «отменишь чужое «империо»! — возмутился Принц. — А вдруг эксперимент закончиться неудачей, и я, вместо помощи, причиню вред?

— Поппи у нас заведует медициной, значит, ее слово будет решающим! — вмешался Флитвик.

— Я тоже заподозрила неладное, и заглянула в медицинские справочники в поисках похожих случаев. Вывод неутешительный: если не снять заклятье, Минерва может сойти с ума!

И я уверена, Северус, что ты в состоянии ей помочь! Ты не задавался вопросом, почему, мародеры организовали охоту именно на тебя? Думаешь, директор о ней не знал? Все с точностью до наоборот: это, разработанная им, методика укрощения строптивых! А строптивыми, как правило, являлись учащиеся с высоким магическим потенциалом. Альбус применял этот метод не единожды…

— И много было студентов, которых преследовали с подачи Дамблдора? — поинтересовался Квиррелл.

— Был еще один строптивец, но его, с подачи Альбуса, гнобили не ученики, а учителя. Кстати, им являлся небезызвестный всем нам Томас Марволо Риддл…

— Северус, ты еще не забыл, что являешься директором Хогвартса? — прервав тягостное молчание, заговорила Шляпа. — В случае необходимости, замок окажет тебе помощь. Да и Дамблдор за последнее время изрядно ослабел — я слышала, как он возмущался пожаром в Азкабане: вместе с погибшими пожирателями исчез поток магии, которой Альбус подпитывался через метки Волдеморта …

— Дорогой, я в тебя верю! — Василиса ласково посмотрела на мужа. — У тебя всегда все получается! Единственное, что меня беспокоит — как бы Дамблдора не догадался о твоем участии в дерзком плане. Надо сообразить, как обвести его вокруг пальца, … все должно выглядеть так, словно «империо» с Минервы спАло случайно.

Заговорщики задумались.

— С сиюминутным спасением, надо признаться, я погорячилась, — проворчала Шляпа, — прежде всего, надо выяснить, где и в какое время можно «поймать» Минерву!

— Это не сложно, — оживилась Василиса, — прикажу Мурлыке, чтобы коты, кроме патрулирования, отслеживали и передвижения Минервы!

— Мне кажется, ты переоцениваешь возможности котов, — предостерегла Шляпа. — Обдумайте, как следует, разработайте план, а когда он будет готов, я присоединюсь к вам! — феникс исчез, унося древний артефакт, и оставив волшебников искать решение проблемы. Флитвик высказался первым:

— Шляпа права: кошки в одиночку не справятся! Нет, выследить Минерву они смогут, но сомневаюсь, что они смогут заметить что-нибудь необычное. Чтобы заметить какие-нибудь странности, необходимо быть человеком!

— Как вы считаете, может быть, имеет смысл подключить к слежке Филча? — спросила Василиса. — Мне кажется, никто не удивится, увидев его в компании котов.

— Принимается! — кивнув головой в знак согласия, сказал Северус. — Сейчас отправлю Аргусу патронус с приглашением заглянуть к нам!

Огромная серебристая жаба отправилась выполнять задание, и Филч не заставил себя долго ждать, явившись в сопровождении котов, один из которых, к удивлению Квиринуса, поздоровался на человеческом языке.

— Аргус! Что с тобой случилось? — шокированная Поппи окинула профессиональным взглядом согбенную фигуру и изрезанное глубокими морщинами лицо завхоза, — вчера ты выглядел лет на двадцать моложе!

— Не обращай внимания, Поппи, это иллюзия. Бывший друг сорвал на мне зло, когда я отказался выполнить его поручение: всучить Гарри мантию-невидимку. — и Филч, обменялся выразительным взглядом с Северусом.

— Мистер Филч — тоже жертва эксперимента нашего Светлого, — хмыкнул Северус, заметив удивленный взгляд Квиррелла, брошенный им на завхоза, — не переживай, Аргус, здесь все находятся под «непреложным обетом».

«Филч» снял иллюзию и преобразился в высокого мужчину с военной выправкой.

— Странно, — пробормотал Квиринус, — Почему мне кажется знакомым ваше лицо?

— Видели в учебнике истории? — любезно подсказал гость. — Там есть моя колдография … вернее, не моя, но это — детали…

— Геллерт Гриндевальд! — воскликнул Квиррелл. — Как вы здесь оказались?! В учебнике написано, что Дамблдор, победив на дуэли Темного лорда, закрыл его в тюрьме Нурменгард!

— Мистер Квиррелл! Заходите как-нибудь, в гости, на рюмочку чая, и я расскажу вам о легендарном сражении добра со злом … а точнее, о битве бобра с ослом! …Итак, дамы и господа, чем я могу, быть полезен?

— Прежде мне хотелось бы узнать, какой вред может причинить мантия-невидимка, — возразила Василиса.

— Должен признаться, что идея создания этой мерзости, принадлежит мне, — сокрушенно вздохнув, признался Геллерт. — Но сначала — предыстория: в юности, я гостил у своей знаменитой тетушки, Батильды Бэгшот, где и познакомился с Альбусом. Мы подружились. В то время Дамблдор мечтал заполучить дары Смерти, постоянно доставая меня разговорами о них. Однажды ночью я долго не мог заснуть, и мне на ум пришла идея — а что, если создать антиподы даров Смерти: мантию-невидимку, воскрешающий камень и Старшую палочку? В отличие от настоящих даров, эти должны были служить совсем другим, низменным целям. Сделав теоретические выкладки и посмеявшись над глупым времяпровождением, я выкинул расчеты в мусорное ведро. А утром рассказал другу о своей идиотской идее. О том, что Альбус стащил мои расчеты, я узнал долгие годы спустя, уже, будучи Филчем: оказалось, мой бывший друг десятилетиями пытался претворить мои идеи в жизнь, и, в конце концов, ему удалось!

Альбус создал мантию из смертофалдов, парочка которых, каким-то образом, оказалась в его распоряжении, придав ей, с помощью трансфигурации, привлекательный вид. Окрыленный успехом, он позвал меня, чтобы похвастаться мантией, созданной на основе моих расчетов! Из рассказа Альбуса я узнал, что он смог «выдрессировать» мантию — та стала подчиняться его командам. Мантия, созданная им, ужасна! Да, она, полностью скрывает ауру волшебника, но, при этом поглощает магию. Как только магическая сила волшебника иссякает, он обращается в пыль. Маг, хоть раз надевший мантию, становится полностью управляемым, у него меняется восприятие мира. И самое скверное — мантия создает ощущение могущества и вызывает привыкание: за возможность надеть ее, волшебник будет готов на все! Первыми испытуемыми Альбус избрал четверку неразлучных дружков с Гриффиндора …

— Кажется, мы случайно обнаружили причину неадекватного поведения мародеров! — печально заметила Поппи.

— А палочка? Ее Дамблдор смог создать? — спросил Северус.

— Полочку, с подачи Альбуса, создал Гаррик Олливандер.

— Геллерт, палочка опасна? — осведомился Флитвик.

— Опасна! Она предназначена для извлечения магии. Олливандер создал ее, специально для младшего Поттера, но тот за артефактом не пришел — хорошо продуманный план сорвал Хагрид. Альбус здорово разозлился, что его старания не увенчались успехом: он лично подобрал сердцевину, которая, по его словам, сама выбрала бы хозяина, установил взаимосвязь со своей палочкой, подобрал заклинание для их взаимодействия … им стало «priori incantatem».

— Странно! Это заклинание всего лишь показывает ранее использованные волшебником магические формулы, но, в обратном порядке!

— Не в этом случае! Стоит произнести «priori incantatem», и магия, отобранная у жертвы, начнет перемещаться в Бузинную палочку. Причем, значительное расстояние не является помехой для процесса…

— Все гениальное — просто, — язвительно процедил Флитвик, — Дамблдор предъявит обвинение в использовании темного заклинания и потребует предъявить палочку для досмотра, и дело сделано! А использовать заклинание «priori incantatem» можно в любом месте: в кабинете, в коридоре, в толпе, один на один. Какое счастье, что Гарри не досталась палочка-вампир! Кстати, а для чего Дамблдору нужен воскресающий камень?

— Изделие Дамблдора не имеет ничего общего с истинным воскресающим камнем. Задача поддельного камня — добиться повиновения! Подделка отвлекает внимание мага, извлекая из его памяти и показывая ему живые образы умерших людей, которых он не в состоянии забыть. Иллюзии полностью овладевают вниманием испытуемого. …

Пользуясь тем, что маг находится в измененном сознании, в его мозг внедряется алгоритм дальнейших действий, нужных изуверу, поставившему перед собой цель подчинить наивного олуха своей воле. Как только алгоритм внедрен, капкан сработал: теперь, чтобы иметь возможность увидеть близких людей еще раз, тот будет с радостью делать все, что ему прикажет властелин — принесет в жертву собственную семью, расстанется с деньгами, примет неравный бой, пойдет на смерть. Вы поняли, как удобно? И никаких «империо», но есть одно условие: будущему хозяину необходимо самолично надеть перстень на палец жертвы!

— Аргус! Почему ты склонен считать пострадавших магов олухами? — поморщилась Поппи. — Мало ли при каких обстоятельствах жертва согласится принять подарок?

— Разве можно глупость оправдывать обстоятельствами? — проворчал Геллерт.

— Поппи! А я согласен с мистером Филчем! — хмыкнул Северус. — Волшебник, принявший подарок без проверки на чары, другого звания не заслуживает!

— У нас не волшебники, у нас дети, которые только учатся становиться волшебниками! А у Дамблдора в подчинении домовики! Вдруг кто-нибудь из них получит приказ подбросить палочку, или мантию? Притащат «подарок» в спальню и повесят в шкаф, или положат на тумбочку, или подложат под подушку! — запаниковала Василиса. — Разве дети удержатся от соблазна примерить мантию или опробовать палочку! Я не могу рассчитывать на благоразумие мальчишек, после их сегодняшней вылазки! Надо предупредить Тома, что мы не сможем присутствовать на общем сборе!

— Мы заберем детей с собой, в Лукоморье, — не задумываясь, принял решение Северус, и обратился к Флитвику, — Филиус, сможешь прикрыть мальчишек, если директор заинтересуется их отсутствием?

— Что-нибудь придумаю, не переживайте, — пообещал Флитвик, злобно оскалившись, — у меня есть что сказать доброму дедушке.

— Думаю, Филиусу не стоит обострять отношения с Дамблдором — зачем привлекать к себе лишнее внимание? — забеспокоилась мадам Помфри, — гораздо проще выдумать подходящий предлог для отсутствия детей, например, приглашение на день рождения…

— Лучше всех для этой цели подойдет Августа Лонгботтом, — предположил Квиррелл, — я заметил, Дамблдор ее недолюбливает, а, значит, не захочет связываться.

— Но отсутствовать будет не только ее внук, отсутствовать будут все четверо! — заметила Василиса.

— Вот как раз в этом нет ничего необычного, — снисходительно поглядев на девушку, пояснила мадам Помфри, — ты, Лисса, слишком недавно живешь в Англии и не в курсе, что все Старые семьи приходятся родней друг другу! А Альбус это знает, да и портить отношения с Августой для него чревато: она состоит в Попечительском совете. Так что, у тебя, Филиус, все козыри на руках: если директор выкажет недовольство, предложи ему встать на твое место и лично запретить Железной леди забирать внука из Хогвартса…

— Поппи говорит правду, — сказал Геллерт. — С некоторых пор Альбус опасается связываться с Железной леди, и я знаю, почему: он вспомнил, что их семья — потомки Хельги Хаффлпафф!

— А мне кажется, в присутствии преподавателей, Дамблдор вообще не затронет тему отсутствия детей… в последнее время, появилось слишком много информации о его сомнительных деяниях, это заставляет его проявлять сдержанность, — Квиррелл презрительно сощурился, — теперь, когда зелья на учителей больше не действуют, Альбус вдруг заметил, что постепенно теряет всесилие. Преподавателей от открытого противостояния с директором удерживает лишь опасение разделить участь Минервы! Так что, Филиус, постарайся избежать разговора наедине, а в учительской у тебя найдутся защитники.

— Убедили, — сдался Филиус, — сделаю, как советуете.

— Итак, дамы и господа, в конце концов, хотелось бы узнать, зачем вы меня звали, — невозмутимо напомнил.

Тяжело вздохнув, Василиса начала эмоциональный рассказ о последнем приключении детей и прочих событиях.

— Я никогда не замечал в кабинете Альбуса зЕркала, — сказал Геллерт, дослушав до конца. — Видимо, у Шляпы — особое зрение! Никто не знает, как оно выглядит?

— Зеркало видел я! — Флитвик тяжело вздохнул. — Я уже преподавал в Хогвартсе, когда сотрудники Отдела Тайн пришли за артефактом. Невыразимцев пригласили присоединиться к обедающим, зеркало осталось без присмотра, и я решил его осмотреть. … А посмотреть было на что! Красивое зеркало, высотой до потолка, в золоченой раме, стояло на вычурной подставке, похожей на звериные ноги с длинными когтями. На раме мне бросилась в глаза странная фраза. Разобраться, что написано, не составило труда: выгравированную надпись просто следовало прочитать справа налево. Пока я искал способ ее прочитать, почувствовал исходящий из зеркала леденящий холод. Мне стало не по себе, когда я заглянул в зеркало и увидел в нем не неуклюжего коротышку, а высокого стройного мужчину, в котором узнал себя! Не выдержав, я подошел ближе и ладонями прикоснулся к зеркалу, … и очнулся в Больничном крыле.

— Филиуса нашли невыразимцы, — внесла ясность Поппи. — Я долго лечила его от депрессии и магического истощения…

.- Я видел точную копию описываемого зеркала в своей ставке, — сказал Геллерт, — его где-то отыскал Дамблдор. Оно привлекло мое внимание тем, что Альбус часами смотрелся в него, и загадочной надписью, которую я заучил наизусть и помню до сих пор: «Тысячу лет мы не могли найти дорогу назад, а теперь позабыли, откуда пришли"… фраза была на немецком языке.

— Точь-в-точь такую же фразу я обнаружил на моем зеркале, — удивился Флитвик, — за единственным исключением: она была на гобледуке…

— Давайте, наконец, перейдем к делу! — не выдержав, вмешался Принц. — Что собой представляет гнусный артефакт, будем разбираться, когда его найдем!

— Прости, Северус, увлекся, — повинился Геллерт. — Исследовательский зуд одолел! Итак, нам предстоит решить две задачи: найти зеркало и расколдовать Минерву. К зеркалу вернусь чуть позже, сначала выскажу свои соображения по поводу Макгонагалл. Я не стал бы, складывать все яйца в одну корзину: мне кажется, заклятья с зачарованной ведьмы надо снимать в два этапа — сначала восстановление памяти, а через несколько дней отмена «империо». Выслеживать Макгонаггал с помощью кошек ни к чему: чтобы знать, когда устроить ей засаду около кабинета, гораздо проще заглянуть в ее расписание и уточнить время окончания последнего урока. Коты потребуются позже — когда надо будет отследить ее поведение после восстановления памяти!

— Ты прав, — чуть помедлив, согласился Северус, — в данный момент кошки, постоянно сопровождающие Минерву, могут привлечь внимание Дамблдора.

— Больше всего шансов на успех у моих старшекурсников! — торжественно заявил Филиус. — К тому же, они находятся под клятвой о неразглашении, и, я уверен, согласятся помочь! Осталось всего-навсего продумать причину появления Шляпы.

— Филиус! Надо чаще бывать в учительской! — и Квиррелл улыбнулся уголком рта, — Шляпа давно примелькалась своими полетами по Хогвартсу: она уже включилась в процесс предотвращения стычек между студентами. Учителя об этом знают — не раз обсуждали между собой забавный феномен! Так что никто не удивится, если Шляпа прилетит гасить ссору воронят! А остальное — вина глупого феникса, по ошибке, вместо зачинщика, нахлобучившего Шляпу на голову Минервы!

— Квиринус! Замечательный план! — воодушевилась Василиса. — Воронята мне многим обязаны, я и Филиуса втягивать не стану — лично попрошу старшекурсников организовать громкую свару!

— Действительно, хороший план, — оценил Геллерт. — Но, на всякий случай, нужен наблюдатель. Надо сверить ваши расписания, чтобы узнать, кто сможет в нужный момент негласно присутствовать около кабинета.

Расписание призвали «акцио». После сверки, выяснили, что, последний урок Минервы у старшего курса Райвенкло завтра, и что в это время «окно» лишь у Квиррелла.

— Квиринус, хочешь поучаствовать в шоу? — спросила Василиса. — Бейсболкой-невидимкой я тебя обеспечу!

— Бейсболка — это вещь! — Северус улыбнулся, вспомнив, как она работает, — Мне нравится, что она не сваливается с головы, что, в отличии от мантии, не сползает, не затрудняет движение при ходьбе, скрывает не только человека, но и то, что находится у мага в руках … например, волшебную палочку…Квиринус, тебя ждет приключение!

— В котором, я охотно поучаствую! — глаза Квиррелла загорелись предвкушением …

— А как быть с «империо»? — спросила Поппи. — Может быть, продумать сразу второй план?

— Давайте, я вам помогу, — сказал Мурлыка. — Превращусь в боевого кота и нападу на Минерву!

— Может сработать, — почесал в затылке Филиус. — Минерва, испугавшись кота, может повести себя как угодно: застыть от страха, пустится наутек, упасть в обморок, но со стороны все должно выглядеть так, как будто «империо» спало само, в результате сильного стресса!

— А Дамблдор поковыряется в ее памяти, и обнаружит необыкновенного кота … нам это надо?! — скептически заметил Геллерт. — Давайте искать другие варианты!

— Боггарт! — внезапно осенило Квиррелла. — Все дни наблюдения за Минервой, я буду таскать в свой кабинет шкафы с боггартами! Мы их скоро должны проходить. В нужный день боггарт вырвется из шкафа…

Маги, посмеявшись, идею Квиринуса одобрили.

— Давайте прикинем окончательно, что у нас получилось. Восстанавливаем Маккошке память, наблюдаем за ней несколько дней, чтобы выяснить, где ее можно застать врасплох, а затем снимаем «империо», — еще раз перечислил пункты плана Северус, — возражения есть?

— Есть дополнение, — сказал Геллерт. — Я считаю, что патрулирование откладывать не стоит, сделав (пока) исключением кабинет трансфигурации…

Глава опубликована: 25.04.2021

Глава 107

Гости давно разошлись, давно уснула Василиса, а на Северуса накатила бессонница. В голове, не давая покоя, крутилась мысль, что они упустили что-то важное. Стараясь не потревожить спящую жену, он отправился в гостиную и принялся, эпизод за эпизодом, пересматривать вечернюю беседу…

«Я нашел», — подумал он, дойдя до эмоциональной реплики жены: «У Дамблдора в подчинении домовики! Вдруг кто-нибудь из них получит приказ подбросить палочку, или мантию? Притащат «подарок» в спальню и повесят в шкаф, или положат на тумбочку, или подложат под подушку!»

Принц немедленно связался с Филиусом:

— Извини за поздний визит, но дело не терпит отлагательства, поэтому, я решил тебя потревожить!

— Я еще не ложился, — Флитвик, поняв, что задремал прямо в кресле, изо всех сил пытался стряхнуть с себя сонную одурь, — Что случилось?

— Я просмотрел в ТОПе нашу дискуссию и убедился, что мы совершили оплошность: так увлеклись составлением плана по спасению Минервы, что не придали значения дурному предчувствию Василисы в отношении домовиков! А оно ее никогда не подводило!

— Может быть, достаточно того, что факультет будет постоянно сопровождать Поттера?

— Сопровождать детей ни к чему. Лисса держит все под контролем. А вот спальни… Я прикинул, что домовики — реальный шанс для осуществления плана Альбуса. Дамблдор приютил домовиков, они обязаны своим существованием ему, поэтому, охотно выполнят любой его приказ. Ты ведь знаешь, Филиус, что они могут беспрепятственно проникать в любое помещение, так что подложить зловредный артефакт им не составит труда! Что будем делать?

— Мы не слишком перестраховываемся? Может, Дамблдор и не додумается использовать домовиков!

— Постоянная бдительность! — Северус рявкнул так, что Флитвик, от неожиданности, чуть не свалился с кресла и, наконец, смог стряхнуть с себя остатки сна. — Ты считаешь, что Дамблдор не в состоянии додуматься до того, до чего додумалась Лисса?!

— Ну, можно наложить чары оповещения, — помрачнел Филиус, до которого, наконец «дошла» серьезность проблемы, — больше ничего не приходит в голову.

— Этого недостаточно! Чары оповещения всего лишь предупредят, что домовики были в башне Райвенкло! Но … они посещают ее постоянно, поскольку уборка помещений входит в их обязанности, а подложить артефакт во время уборки им не составит труда! Есть еще идеи?

— Мы — беспамятные глупцы! Ты забыл, кто ты? Ты — директор Хогвартса! Прикажи замку перекрыть домовикам доступ в башню Райвенкло!

— Жди, — и Северус ментально связался с Хогвартсом. Все время переговоров Флитвик сходил с ума от волнения и успокоился лишь после того, как Принц объявил, что все прошло успешно, и вход для домовиков закрыт властью замка.

— Представляешь, Хогвартс учел даже то, о чем мы не подумали, — сказал Принц, — уборку помещений в твоей башне будут делать эльфы замка — у него, на всякий случай, есть шесть штук, не впавших в спячку. Они изнывают от безделья, потому что, кроме слежки за Дамблдором, другой работы им не поручали. Кстати, Альбус в твою башню попасть не сможет — вместо этого, он будет плутать по замку, постоянно попадая в давным-давно заброшенные аудитории. И вот еще что: тебе следует продумать причину, почему у домовиков не получается аппарация в твою башню.

— Нам бы ночь простоять, да день продержаться, — сердито проворчал Филиус, вызвав «темпус», — потрачу, оставшиеся на сон, два часа на изобретение правдоподобной причины.

— А мне еще предстоит разговор с Квиринусом, — бросив взгляд на часы, тоскливо вздохнул Северус…


* * *


Персиваль, во время завтрака, наблюдал за младшим братом, сидевшим за столом с перекошенным от злобы лицом. Впрочем, скорее за бывшим младшим братом, поскольку Перси уже чувствовал, как истончаются родственные узы. Вчера, после урока, декан Райвенкло вручил ему письмо. Послание для Перси, как, оказалось, передали гоблины, выполняя просьбу Уильяма, желавшего сохранить в тайне от директора переписку с братом. В письме он вкратце пересказал неприятный разговор, состоявшийся вчера в «Норе». Сообщение бывшего мужа о том, что Молли Уизли стала предательницей крови, и, что ее младшим детям грозит такое же наказание, не заставило ее осознать свою вину, а привело в бешенство. Она столь яростно встала на защиту «младшеньких», что разговор о поведении близнецов оказался абсолютно бесполезным.

«Я свидетель тому, — писал Уильям, — что отец не единожды пытался донести до матери, что ее выходки приведут к полной потере магии, но ничего не добился. Не знаю, была ли наша мать такой всегда, или на нее чем-то воздействовал ее кумир, Дамблдор, но я убедился, что меняться она не собирается. Единственное, что меня порадовало — я случайно заметил у приоткрытой двери любопытный нос нашей хитрюги Джинни и незаметно снял заглушающий чары: может быть подслушанный скандал заставит ее прозреть и больше не принимать участия в авантюрах матери!

А близнецы, с которыми позавчера состоялся серьезный разговор, ничего не захотели понять — по их лицам было заметно, что они винят в случившемся кого угодно, кроме себя, поэтому я сомневаюсь, что их выходки прекратятся. Через пару дней, они возвращаются в Хогвартс … не связывайся с пустоголовыми УИЗЛИ, Персиваль, держись в стороне и от близнецов, и от Рональда. Я почитал кое-какую литературу и пришел к выводу, что за них всерьез взялась неведомая волшебная сила, которая решила наказывать их за каждый проступок»

Перси, спохватившись, принялся за еду, обдумывая, что следует написать в письме младшей сестренке, терять которую совсем не хотелось. А тем временем, Рональд с ненавистью наблюдал, как к его несостоявшемуся лучшему другу подходят здороваться «слизни» и «барсуки», и как их радостно приветствуют все «вороны», и даже ненавистный Малфой. «Я вам всем отомщу, — мстительно подумал он, заметив, как приветствуют грязнокровку четверо «воронов», как усаживаются рядом с ней чистокровные Крэбб и Гойл,- обязательно отомщу, как только вернутся братья!»


* * *


За завтраком, «святая троица» преподавателей уселась рядышком: Принц в центре, Квиррелл и Флитвик справа и слева от него. Обратив внимание на полусонные лица товарищей по несчастью, Северус сунул в руку Квиринусу укрепляющее зелье, а Филиусу, достав из кармана пакетик карамели, предложил съесть конфетку.

— Я не испытываю удовольствия от человеческих сладостей, — поморщился тот, — у гоблинов другие вкусовые пристрастия. Наше племя привлекает лишь что-нибудь запредельно-экзотическое… из рук вон выходящее…

— Попробуй, а вдруг понравится, — ухмыльнулся Принц. — Это — экспериментальный образец. Он создан по заказу гоблинов, а рецепт разрабатывал Слизерин.

Филиус неохотно взял предложенное лакомство, попробовал драже, и пришел в восторг:

— Северус, я с тобой вожусь! И много таких пакетиков у тебя? Я бы купил все!

— Какие счеты между своими, отдам задаром! — хитро прищурился Принц. — Но учти, что попробовав конфеты, ты добровольно стал нашим «подопытным кроликом»! Докладывай, как на тебя подействовало гоблинское лакомство?

Флитвик охотно принял предложенную игру и добросовестно начал перечислять:

— Сонливость пропала, настроение пришло в норму, и силенок прибавилось: хочется скакать козликом!

— Грибы в молочном шоколаде?! — изумился Квиринус, взяв в руки пакетик и прочитав название, — действительно, запредельно-экзотическое… никогда не думал, что кому-то может понравиться ТАКОЕ!

— Вы, люди, многого не понимаете! Нас тоже удивляет, как вы можете, есть сладкий джем, когда он должен быть горько-соленым! Малиновый и клубничный джем с добавкой соли, горчицы и перца, становится просто восхитительным! Перец мы не добавляем лишь в джем из сосновых шишек…

— Разве джем без сахара загустеет? — не выдержав, вмешалась Помона, втихаря подслушивающая их кулинарную беседу.

— Мы добавляем в джем рыбьи хрящи! Хочешь, я принесу баночку для пробы?

— Спасибо, лучше не надо, — поморщившись, вежливо отказалась та.

— Кесарю — кесарево, а гоблинам — гоблиново, — глубокомысленно изрек Квиринус. — Поздравьте меня, друзья, я сделал открытие века: странное драже Берти Боттс рассчитано на гоблинов!


* * *


Профессор ЗОТИ тяжело вздохнул: ему предстоял урок Райвенкло-Гриффиндор. И, если одни приходили учиться, другие изнывали от скуки, дожидаясь окончания занятия.

— Тема урока: «Правила безопасности в мире магов», — сказал Квиррелл, и мелок, повинуясь движению его палочки, послушно начал выписывать слова на доске…

По окончанию урока, Гарри и Дадли оживленно делились впечатлениями:

— Я, конечно, знал, что еду надо проверять на вредные добавки, но не думал, что это так важно … а проверочное заклинание, оказывается, совсем не сложное…

— Никогда бы не подумал, что с помощью ногтей и волос, можно обернуться другим человеком, это нам забыли объяснить…

— Чтоб я хоть раз еще взял у кого-нибудь подарок, не отдав сначала на проверку декану! — этот разговор, чуть позже, дословно пересказал Дамблдору один из немногих вменяемых портретов. Альбус, находясь в своем кабинете, в одиночестве, мог позволить себе не скрывать негодования на слишком усердного учителя:

«Хагрид! Во всем виновата неуклюжесть Хагрида! По его вине вышел совершенно идиотский гомункулус! Даже не могу представить, что выкинет Квиррелл в следующий раз! Впору хоть не давай ему никаких поручений! ЗАЧЕМ маглокровкам знать о зачарованных вещах? Я хотел лично вручить Поттеру подарок, якобы мантию его отца, но, после ТАКОГО урока, мальчишка потащит ее на проверку к Флитвику … еще один замечательный план рухнул … придется искать другой вариант»

Сдержать негативные эмоции не получилось, и Альбус отправился искать Квиринуса. Он обнаружил Квиррелла в учительской, и, не обращая внимания на удивленные лица преподавателей, устроил форменный допрос: на каком основании, не спрашивая разрешения директора, тот превратил урок ЗОТИ в урок по технике безопасности? Зачем Квиринусу понадобилось посвящать в такие тонкости маглокровок, которые вряд ли останутся в магическом мире после окончания школы?! Вместо ответа, тот протянул ему приказ министра: учителю ЗОТИ надлежало срочно ознакомить детей с правилами магической безопасности.

— Это дубликат приказа, — заикаясь сильнее обычного, ответил Квиррелл. — Его вчера, поздно вечером, принесла сова.

Вступать в конфликт с ненавистным Фаджем было поздно — вред его имиджу уже нанесен, и Дамблдор, пытаясь сохранить невозмутимый вид, удалился. В этот раз Альбус разозлился на себя, когда нашел министерскую бумагу в своем кабинете, на столе, на самом видном месте: почему, ну почему, он обнаружил зловредный приказ с таким опозданием?!


* * *


— Когда ты успел? — не сдержав ехидного смешка, спросил у Северуса Флитвик, когда Дамблдор поспешно исчез. — И как приказ оказался у Альбуса в кабинете?

— У меня в запасе было целых два часа, и мне помогали эльфы Хогвартса, — не тратя лишних слов, ответил Северус.

Троица собралась расходиться, но их остановила Шляпа:

— А вас, мальчики мои, я попрошу остаться! — вид у Шляпы был довольно унылым. — Возникла проблема!

— Рассказывай, — потребовал Северус.

— Память Минерве я восстановила. Твои ученики, Филиус, очень правдоподобно разыграли ссору, плавно перешедшую в рукопашную! Но… никто из нас не подумал о том, что Минерва постоянно ходит в шляпе! Ее пришлось сбить, якобы случайно, с головы Макгонагалл, … в общем, Минерва сняла с Райвенкло сто баллов за хамство, по отношению к учителю…

— А что мне оставалось делать?! — огрызнулся Квиррелл, заметив негодующий взгляд Флитвика. — Оставлять колдовскую шляпу на голове, зная, что она блокирует любое воздействие на владельца?

— Мои, наверное, переживают, потеряв столько баллов, — огорчился Флитвик.

— Главное — дело сделано! А мы с Квиреллом найдем способ компенсировать утраченные баллы, — успокоил его Северус. — Кстати, то, что Минерва вышла из апатии, это неплохо. Через пару-тройку дней, станет ясно, смогла ли она сбросить «империо» … но наблюдать за ней будем на расстоянии, без тотальной слежки…


* * *


Оповещающие чары сработали, как только у студентов начался первый урок. Филиус нашел домовика, бившегося головой о дверь, который, завидев мага, мгновенно исчез. А через пять минут директор вызвал декана Райвенкло на «ковер» в свой кабинет:

— Филиус, как так получилось, что твой факультет оказался в центре скандала? — с порога приступил к допросу Дамблдор.

— Альбус! Не слишком большое значение ты придаешь небольшой размолвке? Ну, затеяли студенты дискуссию, слегка погорячились, отстаивая каждый свое мнение, разве это повод для беспокойства?!

— А снятые баллы?

— Нелепая случайность. Кто-то слишком сильно взмахнул рукой и нечаянно сбил шляпу с головы Минервы, которая выбежала из своего кабинета, услышав громкие вопли.

Альбус посмотрел на невозмутимое лицо Флитвика, но … сказанное им полностью совпадало с воспоминаниями студентов, в которые Дамблдор не постеснялся залезть, поэтому пришлось частично отступить:

— Странно … я никогда не замечал, чтобы твои ученики доказывали правоту с помощью кулаков!

— Поверь, Альбус, для меня это тоже стало неожиданностью!

— Ну, что ж, осталось разобраться, почему домовики не могут попасть в твою башню для уборки. Представляю, какой беспорядок там воцарился!

— Поверь, в башне нет никакого беспорядка, можешь убедиться, если хочешь! С этого года я ввел факультатив, который называется «Бытовые чары». Мои студенты будут учиться, не только убираться магией, но и приводить ею свои вещи в порядок. Так что в этом месяце домовики мне без надобности.

— Филиус, лишать детей детства — бесчеловечно! Надо отменить факультатив и запрет на уборку!

— А мне кажется бесчеловечным снимать с факультета целых сто баллов за оплошность! Может быть, попросишь Минерву смягчить наказание?

— Я не вмешиваюсь в дела деканов!

— Альбус, твое дело — администрирование, а мое — воспитание студентов, так что позволь мне самому решать, чему учить свой факультет! Кстати, почему ты вдруг озаботился уборкой моей башни, если за чистоту в замке отвечает Аргус?!

Дамблдору намеревался «сломать» упрямого декана, но сдержался, вспомнив прошлогодний разговор с Уильямом Уизли, который, в то время, по просьбе директора, шпионил за гоблинами в банке Гринготс:

«Ни в коем случае не связывайтесь с Флитвиком, господин директор! Совсем недавно я выяснил, что он находится под защитой гоблинов! А гоблины — это не только банкиры, но и бесстрашные воины, которые играючи расправятся и я вами, и с вашими сторонниками, если вы заденете того, кого они приняли в свой клан!»

«О переводе Поттера на другой факультет даже заговаривать не имеет смысла», — тяжело вздохнул Дамблдор, увидев гримасу неудовольствия на лице полугоблина, и оборвал неприятный разговор:

— Извини, Филиус, я совсем забыл, что у меня через пятнадцать минут назначена важная встреча! Договорим в другой раз!

— Нет, Альбус, я считаю разговор законченным! Мой факультет не заслуживает столь пристального внимания! — процедил сквозь зубы Флитвик, вставая со стула. — А если в тебе вдруг проснулся воспитатель, займись лучше факультетом Гриффиндор! Или ты не заметил, что Макгонагалл совершенно забросила своих львят?

— Я-то заметил, — тихо прошептал Дамблдор, провожая полугоблина неприязненным взглядом, — плохо, что это заметили и другие! Жаль, что разговор с тобой не дал нужного результата, но, по крайней мере, мне удалось выяснить, что эпизоды с Минервой и домовиком — просто цепь случайных совпадений…


* * *


Дети недоумевали: почему всю неделю с них не спускали глаз, и почему их декан потребовал, чтобы сегодня они присутствовали на ужине, в Большом зале?! Суббота ведь! У них были планы воспользоваться салфеткой-самобранкой и заказать себе и всем желающим, что-нибудь … эдакое, а вместо роскошного ужина, они вынуждены, есть ненавистные жареные сосиски и пить противный тыквенный сок! Поковырявшись для вида в тарелках, мальчишки сбежали в свою башню, где их поджидала Василиса:

— Переодевайтесь в обычную одежду, и на выход, — скомандовала она, — мы отправляемся в Лукоморье.

Взвыв от восторга, дети, наперегонки, кинулись в спальню. С поставленной задачей они справились в рекордные сроки, а затем Василиса забрала их в подземелье. Дождавшись Северуса, отправившегося в гостиную Слизерина, предупредить префекта, к чьей помощи следует прибегнуть в случае необходимости, разношерстная компания дружно шагнула в печь и оказалась в Лукоморье.

— Мы вас заждались! — такими словами их встретили в избушке. Василиса огляделась: действительно, общий сбор, поскольку кроме основных обитателей, за столом она обнаружила Корнелиуса и Ксенофилиуса, Салазара и Батильду.

— По какому поводу сборище? — поинтересовалась она.

— Без повода, просто давно не собирались вместе, — вразнобой ответили ей.

Единственный ребенок в компании взрослых, Луна, сидела за отдельным столом, заставленным сладостями, в компании кота Баюна и Мыши, которые в два голоса уговаривали ее съесть хоть что-нибудь. Северус, стоя у входа, заприметил, что у Луны очень печальные глаза. Хандра исчезла, как только она увидела мальчишек. Завизжав от радости, Луна вскочила со стула и кинулась их обнимать.

— Новые едоки пожаловали! Теперь сладости не пропадут, И Луна поест с аппетитом! — обрадовалась Мышь, и вдруг приметив в дверях нового гостя, громко пробасила, — Баюн, Северус пришел!

И сладкая парочка, сломя лапы, бросилась к любимому гостю, который не обманул их ожидания: оба получили в подарок по букетику травы. Мышь жадно обнюхала траву и схватила букетик двумя лапами, восторженно глядя на дарителя:

— Мышиный ландыш, — благоговейно прошептала она, потеряв от волнения голос. — Никогда в жизни я не получала такой прекрасный подарок! Правда, я думала, что цветы мне вручит Мышиный король, когда позовет меня замуж…

— Я бы не советовала, такой обжоре, как ты, выходить замуж за Мышиного короля, — елейным голосом заметила Беллатрикс, — пожалеешь!

— Это почему? Баюн рассказывал, что подданные всю добычу отдают своему королю. Неужели он не поделится со своей королевой?

— Сказки надо слушать внимательнее! Ты пропустила мимо ушей, что у Мышиного короля семь голов! Добычи подданных еле-еле хватает, чтобы прокормить короля … боюсь, добычей делиться придется не ему с тобой, а тебе с ним!

— Зачем мне Мышиный король, если у него семь голов? — пробормотала Мышь, шустро продвигаясь к выходу, — Такой Мышиный король мне не нужен! Такой не только добычей не поделится, такой сожрет все мои запасы, и не подавится! Даже вообразить не могу такое страшилище! Он, наверняка, уродливее крысы! Надо же — семь голов на одной шее … интересно, как он бегать умудряется?!

— Северус! Ты постоянно носишь подарки зверью! Может быть, для разнообразия, и нам что-нибудь подаришь? — не выдержав, съехидничал Мальсибер.

Северус, с невозмутимым видом, достал из кармана небольшой предмет, увеличил его, и на столе появился малахитовый ларец…

— Погоди, погоди, это ведь матушкина шкатулка, которая пропала много веков назад. Матушка смастерила ее своими руками, специально для яйца феникса. Чтобы птенец раньше времени не вылупился, наложила заклятье: внутри ларца особый режим, который гасит магию. Есть у него еще одна особенность: если в ларце что-то лежит, то открывается он ключевыми словами, правда, я их не знаю, — договорив до конца, Наина удивленно посмотрела на Принца. — Как она у тебя оказалась?

— Гарри нашел, — и Северус подробно пересказал все, что узнал от детей, завершив рассказ сообщением, что шкатулку открыть не удалось.

— Шкатулка не пропала, я ее похитил … поддался соблазну, узнав, что в ней лежит яйце феникса, — признание Салазара стало полной неожиданностью для присутствующих. — Давно это было, но стыдно до сих пор. Перед Берегиней я давно повинился, Кощей тоже о моем проступке наслышан — не знаю, Наина, почему они тебе ничего не рассказали. … Она хранилась у меня много лет, открыл я ее в Хогвартсе, там и феникс вылупился. А после того, как шкатулка освободилась, я поставил ее на стол у меня в кабинете — сами видите, какая красивая вещь!

— Ладно, похититель, хватит каяться, — махнула рукой Наина, — не томи народ: всем интересно, что сейчас в шкатулке спрятано! Хочешь искупить вину — вспоминай быстрей, какими словами шкатулка открывается!

— Щас, щас! Не торопите, дайте вспомнить.… Кажется так: «Яйцо в ларце, птенец в яйце» — произнес Салазар, но ничего не произошло. — Видимо, надо переставить слова, — пробормотал он, — а если так: «Птенец в яйце, яйцо в ларце»!

Крышка шкатулки распахнулась, мерцающая палочка, искусно выточенная из сиреневого камня, плавно поднялась в воздух, зависла над столом и влетела в руку Томаса Марволо Риддла:

— Кристалл Хранителя, — не веря своим глазам, благоговейно прошептал он, а затем закричал во весь голос, — ко мне вернулся Кристалл Хранителя!

Глава опубликована: 06.05.2021

Глава 108

Шкатулка заинтересовала всех, но еще больше, людей интересовало ее содержимое. Едва Салазар произнес правильный пароль, щелкнул замок, и крышка ларца откинулась. Мерцающая палочка, искусно выточенная из сиреневого камня, плавно поднялась в воздух, зависла над столом и влетела в руку Томаса Марволо Риддла:

— Кристалл Хранителя, — не веря своим глазам, благоговейно прошептал он, а затем закричал во весь голос, — ко мне вернулся Кристалл Хранителя!

Отряд столпился около Риддла: посмотреть на Кристалл Равновесия, раз уж представилась такая возможность, хотелось всем. Кристалл передавали из рук в руки, а, затем, когда последний любопытствующий выпустил его из рук, он вновь оказался у Хранителя.

— Ну, мальчишки, вы даете! — восхищенно сказал Лавгуд. — Мы, за годы поиска, совсем потеряли надежду обнаружить похищенный артефакт, а вы, каким-то образом, смогли его отыскать!

— Мальчики! Вы не представляете, что вы сделали для меня! Благодарность моя не знает границ! — Том схватил мальчишек в охапку. — Я — ваш вечный должник!

— Это не мы, — переглянувшись, четверка открестилась от чужой заслуги, — это Шляпа!

— Тем не менее, при вашем участии!

— Одного не могу понять: как Дамблдор смог удержать при себе кристалл?! — удивленно заметил Руквуд. — Мы, в Отделе, ради любопытства, пробовали взять его, но он, как живой, рвался на свободу… хорошо, что зачарованная хрустальная сфера втягивала его в себя.

— Его похитили вместе со сферой, — пояснил Лавгуд. — Сфера — гарантия того, что кристалл никуда не денется!

— С точки зрения здравого смысла, абсолютно бесполезная кража, — вмешался Салазар, — когда Магия вручала Кристалл мне, то предупредила, что он настроен на определенного Хранителя, и лишь в его руках способен творить чудеса. Я убедился, что он незаменим в миротворческой миссии, недаром его более правильное название «Кристалл Равновесия»! Мне неоднократно, приходилось его применять, чтобы «гасить» конфликты, которые в нашей стране происходят регулярно. Но, попав в чужие руки, Кристалл становится обыкновенной «пустышкой», непригодной ни к колдовству, ни к исцелению, ни к аппарации. Непонятно, зачем бездействующий артефакт понадобился Дамблдору…

Лавгуд, Регулус Блэк, Руквуд, Фрэнк и Алиса Лонгботтом переглянулись, и Руквуд озвучил их общее мнение

— А нам понятно зачем, — сказал он, — Дамблдор примчался в Отдел Тайн, как только мы сообщили о пропаже Кристалла. Долго нас расспрашивал, желая узнать, как он работает, а узнав, решил, что мы его обманываем!

Давняя обида невыразимцев никуда не исчезла, поэтому они выдавали сведения с явным сарказмом:

— Он считал, что мы несем чепуху, утверждая, что Хранителя выбирает Магия…

— Тому, что Кристалл — не волшебная палочка, а нечто большее, поэтому слушаться будет лишь Хранителя, Альбус не поверил: осознать такое мешало невежество в некоторых областях магии …

— Дамблдор был убежден, что, как только он возьмет Кристалл в руки, сразу, автоматически, превратится в настоящего Хранителя...

— И для него это было крайне важно, если вспомнить, как он падок на громкие титулы…

Лавгуд, жестом призвав своих сотрудников к молчанию, решил лично объяснить Салазару, для чего Альбусу понадобился Кристалл:

— Когда Дамблдор сразился с Гриндевальдом, доказательством его победы стала Бузинная палочка. Стоило Визенгамоту увидеть знаменитую палочку в его руках — и он мгновенно становится национальным героем: его награждают орденом Мерлина, и важные посты сыплются на него, как из Рога Изобилия … Проходят годы, его подвиг начинает забываться, к тому же, в Англии объявляется Хранитель Магии, тот самый Том Риддл, которого Альбус возненавидел с момента первой встречи! Каково ему было осознать, что ненавистный ученик заполучил пост, о котором Дамблдор мечтал много десятилетий … пост, который награждает могуществом и долголетием!

— С назначением Дамблдора на пост Хранителя я допустил грубую ошибку! Хотя, с другой стороны, у меня не было ни одного шанса выстоять против политического монстра, и я легко повелся на уловки прожженного интригана, — добавил Том. — Верховный чародей Визенгамота очень быстро смог убедить меня, что сначала следует овладеть искусством управления магическим миром. Идея оставить Кристалл Равновесия в Отделе Тайн, тоже исходила от Дамблдора. Мало того, хрустальную сферу для Кристалла, я разрабатывал при его участии! Искренне веря, что Альбус изменился в лучшую сторону, приняв за золотой галеон его лицемерные обещания, что все наши идеи будут реализованы, я назначил Дамблдора своим заместителем…

Лавгуд согласно кивнул и вернулся к рассказу:

— Том подписал бумагу, что Дамблдор становится его заместителем на время отсутствия, но Альбусу хотелось большего! Хотелось стать настоящим Хранителем, а не номинальным! А для этого надо было, в присутствии полного состава Визенгамота, предъявить Кристалл Равновесия, как это сделал Том! И тогда Альбус поручил своему шпиону выкрасть Кристалл. Между прочим, Август, до тех пор, пока я не встретил тебя здесь, в Лукоморье, мы считали, что похитителем Кристалла являешься ты.

— Фил, ты ничего не путаешь? — удивилась Алиса. — Кристалл пропал, когда мы еще были здоровы, еще до убийства Поттеров!

— Ну да, сначала мы грешили на двух маглорожденных, но, вскоре после убийства Поттеров, их обнаружили в магловской тюрьме — эти умники решили разбогатеть и стали приторговывать гоблинским золотишком в мире маглов. А, поскольку они торговали поддельным золотом, маглы присудили им тюремный срок. Гоблины, дав преступникам отсидеть пару лет, сообщили нам их местонахождение,… а вызволить балбесов из тюрьмы не составило труда. Тогда же мы подвергли их допросу с сывороткой правды и узнали, что к похищению Кристалла они отношения не имеют.

Пришлось обращаться к Верховному чародею, с требованием отыскать похитителя. И буквально через неделю Дамблдор заявил, что похититель найден: это — Руквуд, он уже осужден, отправлен в Азкабан, но авроры, при обыске, Кристалла у него не обнаружили. Настоящего предателя мы выявили не так давно, … я долго не мог поверить, что Доркас Медоуз причастна и к аресту Августа, и к похищению Кристалла, и к пропаже важных документов.

— Зачем Дамблдору был нужен артефакт, мы разобрались, — отметила Августа, — но хотелось бы узнать, как он попал в Шляпу!

— А вот надо было у Шляпы и спрашивать, — сварливо проворчала Удача, появляясь, — да, да, Северус, это в твой огород камешек! Ты все время забываешь, что исполняешь обязанности директора Хогвартса, и Шляпа обязана докладывать тебе обо всех происшествиях! Впрочем, после ваших авантюрных ночных похождений, она от тебя без ума, и охотно поделится с тобой любыми сведениями не по обязанности, а из симпатии. Но ты такой нелюбопытный, что тебе в голову даже мысль не пришла расспросить Шляпу! Хорошо, что я заглянула на огонек к старой приятельнице … вот, что она велела передать:

«Мне было крайне интересно наблюдать, как Дамблдор пытается подчинить себе непокорный артефакт, поэтому я постоянно подглядывала за директорскими манипуляциями. Доркас Медоуз я хорошо помню: по личной просьбе, я распределила ее на Гриффиндор, хотя ей больше подходил факультет змеек. Коварная была девица, любила стравливать всех исподтишка, и это взял на заметку Дамблдор, быстро воспитав из нее лазутчика. Доносить на сокурсников она начала на третьем курсе, а к седьмому, уже вовсю шпионила за всей школой.

Поскольку Альбус всегда принимал шпионов в своем кабинете, я довольно часто слышала, какие указания он дает бывшей ученице, которая каким-то образом ухитрилась пролезть в Отдел Тайн. Кристалл Равновесия похитила она, тогда же было решено, что следует отвести от нее любое подозрение в причастности к краже. Каким образом это было сделано, я не знаю, но слышала, как Доркас докладывала Альбусу, что невыразимцы успокоились, сочтя преступником кого-то другого.

В шкатулке Кристалл Хранителя оказался по чистой случайности: пытаясь, в очередной раз, заставить его подчиниться, Дамблдор вдруг обнаружил, что в кабинете появилась Минерва в сопровождении мадам Помфри (надеюсь, вы не забыли, что колдомедик имеет право появляться в любом месте без предупреждения и без разрешения?!) Альбус не успевал спрятать кристалл в хрустальную сферу, поэтому, быстро окинув взглядом стол и заметив шкатулку, он швырнул в нее артефакт. Швырнуть — швырнул, а вытащить не смог: шкатулка не открывалась! Битва со шкатулкой продолжалась не единожды, и однажды, разозлившись, он закинул ее в меня. А, когда спохватился и хотел ее достать, шкатулка ему не подчинилась. Так и лежал ларец во мне, упираясь в меня острыми ребрами, пока Поттер его не достал. А за возврат фамильной вещи Бессмертных, я требую освободить Минерву от мерзкого «империо»!

— Мы и не собирались отступать, — пожал плечами Северус, заметив вопросительные взгляды «однополчан», — мы лишь отложили операцию по ее освобождению на некоторое время. Дело в том, что на днях Шляпа восстановила Минерве стертую память, и, если мы сейчас снимем «империо», это будет слишком подозрительно! Так что дождемся подходящего момента.

— Интересно, с какой целью директор взял Минерву под «империо»? Если Дамблдор хотел подчинить ее своей воле, так она давно стала его покорной рабыней. Мы с Минервой дружили, поэтому изменения в ее поведении привлекли мое внимание еще на четвертом курсе, — гневно высказалась Августа, — а к седьмому, когда я уже выбрала профессию и готовилась к карьере аврора, изучая действие различных заклятий, поняла, что подруга под чарами, которые я не опознала. Но характерных признаков «империо» не обнаружила. Не заметила я их и год назад, когда Минерва навещала меня … было заметно, что она находится под действием зелья, но ничего похожего на второе непростительное не наблюдалось!

— «Империо» наложено не так давно, и характерные признаки в данный момент просматриваются, — Северус решил высказать свои соображения, — заклятье оказывает на Минерву очень странное действие: она стала абсолютно безучастна ко всему, что происходит и перестала превращаться в кошку…

— Перестала превращаться в кошку?! Этого не может быть! Она всегда обожала свою анимагическую форму и так гордилась, что способна превращаться!

— Похоже, что «империо» Дамблдора каким-то образом связано с анимагией! — предположил Риддл. — Видимо, умение Минервы превращаться в кошку помешало осуществлению очередной авантюры. Что касается странной зависимости Макгонагалл от директора, … может быть, у кого-нибудь есть соображения?

— Я встречал такое в своей практике пару раз! — откликнулся Лавгуд. — Подобная зависимость возникает, если не разорвана связь учитель-ученик, но это нарушение закона! По законам магического мира, как только ученик сдает экзамен на мастерство, учитель обязан разорвать связь, которая дает ему неограниченную власть над учеником!

— Сдается мне, в этот раз была задумана такая мерзопакость, что даже связь учитель-ученик не смогла бы заставить Минерву исполнить его приказ! — предположил Корнелиус. — Любопытно, в чем она заключалась…

— Знать бы, как освободить Минерву от этой связи, а остальное, думаю, она охотно расскажет, — Августа была не просто зла, она была в бешенстве.

— Не все так плохо, как вам кажется: если после снятия «империо» зависимость не пропадет, Том сможет оборвать ее с помощью Кристалла! — Салазар охотно поделился информацией.

— Северус! Держи нас в курсе событий! И, если отмена «империо» Минерве не поможет, немедленно свяжись со мной, — сказал Риддл, — примчусь и разорву связь!

— Если больше ничего важного нет, тогда я забираю Слизеринов в кинозал, — Наина посмотрела на всех хитрющими глазами, — мы пойдем смотреть приключения Шляпы и ее друзей!

— Наина, говори тише! — украдкой наблюдая за детьми, попросил Люциус,- Не хочу, чтобы наши сорванцы услышали твое предложение и ТОЖЕ отправились смотреть, как ведут себя их деканы и отец их лучшего друга! Это непедагогично!

— Такое фантастическое зрелище мы не откажемся посмотреть еще раз, — и женщины, переглянувшись, торопливо покинули столовую, в которой остались лишь мужчины.

— Знаете, я заметил странную закономерность, — со вздохом сказал Лавгуд, — все, кто хоть однажды заглядывал в мерзкое зеркало, не хотят о нем разговаривать и не придают значения словам, сказанным о нем! И это очень меня беспокоит! Мы уже выяснили, что оно способно вызывать зависимость, да и то, что его похитили для Дамблдора, не сулит нам ничего хорошего! Но даже Салазар, который его видел воочию, не стал ничего рассказывать…

— Я тоже обратил внимание, что все, кто сталкивался с зеркалом, относятся к нему крайне легкомысленно, — согласился Риддл, — интересно, чем это вызвано? Джентльмены, у вас нет никаких гипотез?

Гипотезы были у всех:

— Судя по всему, на зеркало наложены какие-то защитные чары…

— Возможно чары забвения, или чары отвлечения внимания…

— А скорее всего, и то, и другое, поскольку симптомы одни и те же: любым путем избегать темы зеркала!

— Ксенофилиус, а кто-нибудь из невыразимцев не имел контакта с зеркалом? — поинтересовался Риддл.

— Ну, конечно, как я мог забыть! Стерджис Подмор! Но, после контакта, он получил столь сильное магическое истощение, что колдомедики погрузили его в Богатырский сон, из которого он никак не выйдет, хотя полностью восстановился!

— Завтра навестим его вместе — Магия предупреждала, что Кристалл Хранителя может исцелять … вот, и проверю на практике.

— А не пора ли тебе, Том, объявить народу о возвращении? — спросил министр. — Вещественное доказательство, что ты — истинный Хранитель теперь налицо!

— Боюсь, столь провокационное действие, заставит Дамблдора действовать жестко. Дети в заложниках у бесчестного человека — это страшно! Чтобы не вызвать у него лишних подозрений, мы даже временно отложили проверку Хогвартса Попечительским советом! К тому же, явление Хранителя народу сейчас неуместно: вряд ли маги забыли страшилку о Риддле, превратившегося в Волдеморта, которую долго внедряли в их сознание! Но, со всеми, кто находится под клятвой о неразглашении: с сотрудниками ДМП, аврорами, невыразимцами, — обязательно встречусь. А от твоих служащих, Корнелиус, буду пока держаться как можно дальше…

— И это правильно, — поддержал его Люциус, — среди министерских служащих, хватает скрытых сторонников Дамблдора. Донесут ему о Кристалле, и неизвестно, что тогда вытворит наш дорогой директор!


* * *


Обстановка, сложившаяся в этом году в Хогвартсе, выводила Дамблдора из себя: тактика, тщательно выстраиваемая десятилетиями, опробованная на трех поколениях, постоянно давала сбой. Раздувать вражду между факультетами мешала Шляпа с ее неправильным распределением, с ее вмешательством в ссоры учеников, с ее громогласной критикой поступков директора. Что-то не так было и с зельями! Отсутствие выручки от продажи зелий заставило Дамблдора пройтись по аптекам и убедиться, что зелья есть, но другого качества: когда оно проходило через руки Альбуса, то приобретало особые свойства! А теперь это было обычное общеукрепляющее зелье, но не поддающееся модификации, в чем он убедился, купив себе порцию. Терять целый пласт маглокровок было обидно, но утешало то, что скоро они будут не нужны.

И вишенкой на торте, стало осознание, что его обвели его вокруг пальца: несмотря на то, что домовики исправно подливали в тыквенный сок вредную добавку, вражда между факультетами не зарождалась.

«Сам виноват!» — самокритично подумал Альбус. — Было откровенной глупостью поручать варить общеукрепляющее зелье новоявленному Принцу: раз Октавиус выжил, значит, его внук знает причину, по которой его дед много лет медленно приближался к смерти, значит, в лице Северуса я приобрел врага!»

А вот судьба Слагхорна Дамблдора совершенно не волновала — последнее время на зельевара перестало действовать «империо», поэтому, его внезапная пропажа была Альбусу только на руку. В пропаже Горация, как и в пропаже щенка цербера, Дамблдор подозревал акромантулов — посещая подпольного зельевара последний раз, он обратил внимание на многочисленную паутину около места его проживания. Тем более, верные люди из министерства доложили, что акромантулы начали нападать на людей, после чего почти все были истреблены. Тем лучше — концы в воду, и он, Альбус, чист, аки белый снег!

Откинув посторонние мысли, Дамблдор достал свиток и перечитал пророчество:

«На излете тысячелетия, когда звезда сойдется с Землей,

В эпоху Огня, в год Металлической Лошади,

Грядет тот, у кого хватит могущества открыть темный путь...

Не подозревает он, что сети тьмы уже плетутся искусными руками,

И если избранный не сможет ускользнуть из них

То, что вы видите сегодня, больше не будет существовать,

Придет Зло, которое захочет создать свое царство

И будет продолжаться война Зла с Добром,

Пока не истребятся одни или другие»

«Точную дату я уже вычислил: это будет незабываемый для всех Хэллоуин, после которого прежний мир исчезнет! И сети Тьмы я уже сплел: не может быть Избранным тот, у которого во лбу подселенец! Я с легкостью открою Темный путь, и, даже если из обломков старого мира образуется царство Зла, пусть будет так! Зато это будет МОЕ царство! Осталось совсем немного времени, до того дня, когда те, кто вставали на моем пути, горько об этом пожалеют! Кстати, я окончательно решил не убивать Поттера, это нецелесообразно: слишком многие знают о моем участии в его судьбе, подозрение сразу падет на меня,… Если бы члены Визенгамота доверяли мне, как прежде, я бы мог легко отвергнуть обвинения, но сейчас … в данный момент мне совсем не следует светиться…

Скверно, что я до сих пор не смог найти подход к мальчишке: обидно знать способ отобрать его магию, чтобы сделать его батарейкой, но не иметь возможности заманить его в нужное место! А мне крайне необходимо активизировать сущь и подчинить ее себе!

Кстати, с подходом к Поттеру, я сам виноват: сделал глупость, подкинув его Дурслям! Мне следовало забрать мальчишку в Хогвартс, а затем, с помощью домовиков, вырастить из него полностью подчиненное мне существо. И тогда бы не пришлось ломать голову, изыскивая способ, чтобы заманить мальчишку к зеркалу! А сейчас, из-за распределения не на тот факультет, все складывается паршиво: при попытке общения со студентами Райвенкло, ВСЕГДА, как чертик из коробочки, появляется неугомонный Флитвик! Впрочем, у меня есть еще целый месяц в запасе, что-нибудь придумаю. Завтра в школу возвращаются близнецы, на худой конец сгодится Минерва. … Ей и делать ничего не придется, всего лишь, задержать мальчишку в своем кабинете до моего прихода, откуда я утащу его к себе!

Стоп! Мелькнул в памяти какой-то мой промах … о чем я рассуждал …близнецы …. Минерва … «империо» … зеркало! Я забыл отменить установку, что, каждый день, Минерве следует находиться около зеркала! Вот почему она ведет себя так странно — не может выполнить приказ!

И зеркало! Оно стало слишком активным, отбирая последнюю магию у Бинса! Если, в течение трех недель, не убрать его из кабинета, Бинс исчезнет. Хорошо, что еще есть время; хорошо, что я догадался заказать у гоблинов безразмерный мешок — он будет готов через неделю. … С другой стороны, за неделю я успею обдумать, куда переместить артефакт. Здесь, в Хогвартсе, зеркало оставлять опасно: Флитвик, который уже сталкивался с ним, может его обнаружить по особому магическому фону! Тем более он уже выражал обеспокоенность тем, что замок теряет магию…

А что делать с Минервой не приложу ума: снимешь заклятье, опять начнет превращаться в кошку, и все мои труды пропадут задаром! Жаль, но придется оставить все, как есть. А, может быть, я впадаю в крайность, — с какой стати профессорам обращать внимание на странное поведение Макгонагалл?

Но если Минерва каждый день по полчаса неподвижно торчит около двери в кабинет, она может привлечь к себе ненужный интерес! Тем более, в этом коридоре расположен заброшенный туалет, мало ли, кому он понадобится! Хочешь-не-хочешь, но за Минервой надо следить до тех пор, пока я не перепрячу зеркало... Насколько я помню, кроме кабинета истории, в этом же коридоре, но в отдалении, находится обитель Филча. … Значит, вечером, в этой части замка не может быть многолюдно, и единственный, кого я могу случайно встретить, это мой бывший друг…


* * *


Неделя началась плодотворно: мальчишки случайно подслушали за обедом разговор болтушек с Хаффлпаффа, среди которых была девчонка, с которой четверка сначала поссорилась, затем помирилась, а теперь иногда разговаривала. Гермиона Грейнджер, не приглушая голос, возмущалась тем, что постоянно засыпает на уроке истории. Слова подруг, что у зануды Бинса засыпают все, настырную девчонку не убедили, наоборот, она напомнила им, что начала засыпать недавно, а до этого постоянно слушала преподавателя, и не просто слушала, но и записывала его лекции в тетрадь. А слабость, которую она стала чувствовать после уроков истории, привела ее не в Больничное крыло, а в библиотеку, где она нашла описание подобного: магическое истощение…

Когда они явились в гостиную и пересказали Северусу подслушанный разговор, то удостоились похвалы:

— Молодцы, что не пропустили разговор мимо ушей! Это важно! А как ВЫ себя чувствуете после уроков истории? И почему ты промолчала, Василиса?

Друзья переглянулись:

— Лисса, в виде жабы, в кабинете тоже засыпает, поэтому ей нечего рассказывать…

— Грейнджер сказала правду! На уроке действительно клонит в сон, и, как бы хорошо мы не отдохнули ночью, все равно засыпаем на уроке и просыпаемся усталыми!

— А у меня в кабинете оживает кольцо с сущью, — хмуро добавил Гарри.

— Я ничего особенного ни разу не почувствовала, — Лисса обвела мальчишек суровым взглядом, — почему мне не рассказали?

— Да мы тоже ничего не почувствовали, — дружно заныли мальчишки, — если бы не подслушали разговор, то и про усталость не вспомнили бы…

— Ладно, разберемся, — сказал Северус, пообещав себе не затягивать с расследованием.

Глава опубликована: 05.06.2021

Глава 109

Неделя началась плодотворно: мальчишки случайно подслушали за обедом разговор болтушек с Хаффлпаффа, среди которых была девчонка, с которой четверка сначала поссорилась, затем помирилась, а теперь иногда разговаривала. Гермиона Грейнджер, не приглушая голоса, возмущалась тем, что постоянно засыпает на уроках истории. Мальчишки переглянулись: им тоже постоянно хотелось спать в кабинете Бинса, и самое удивительное, что жаба засыпала еще раньше них. Когда они явились в гостиную Принцев и пересказали Северусу подслушанный разговор, то удостоились от него похвалы и обещания разобраться во всем происходящем. Отправив мальчишек спать, Северус приказал эльфам доставить в подземелья Флитвика, Квиррелла и Гриндевальда, чтобы поделиться с ними свежими новостями, которые услышал от детей. Закончив рассказ, он многозначительно добавил:

— Кроме этого, у нас проблема с Минервой. Мы с Василисой, в выходные, встречались кое с какими знакомыми, обменялись мнениями, и пришли к выводу, что «империо», наложенное на Макгонагалл, каким-то образом связано с анимагией. Видимо, умение Минервы превращаться в кошку, помешало осуществлению очередной авантюры Дамблдора.

— Новость интересная, обсудим, — деловито заметил Флитвик, — но прежде хотелось бы узнать: вы смогли открыть шкатулку, и, если смогли, что в ней было спрятано?

Принц лихорадочно вспоминал, есть ли здесь человек, не принесший клятвы о неразглашении, а, вспомнив, что все под обетом, облегченно вздохнул и ответил:

— Кристалл Равновесия. Однажды Дамблдор спрятал его в шкатулку, но достать не смог, потому что ларчик был с секретом.

— А подробнее?

Северус обреченно вздохнул и пошел к ТОПу выгружать воспоминания о вчерашнем вечере. Геллерт, впервые увидевший МЧС, уделил повышенное внимание не только дискуссии, он с любопытством разглядывал лица сидящих за столом магов:

— Оказывается, я знаком с множеством людей из вашего окружения! — удивленно заметил он. — Том Риддл, все Блэки, включая Вальпургу, братья Лестрейндж, Люциус Малфой, Мальсибер, Руквуд, вся семья Лонгботтом, — я уже работал, когда они поступали в Хогвартс! Но они должны выглядеть гораздо старше! И я читал в газете, что многие из них погибли, когда был пожар в Азкабане!

— Геллерт! Не читайте магические газеты! — ехидно заметил Флитвик. — И вы как-то подзабыли, что волшебный мир полон чудес! Вам ли не знать, что некоторые маги и в огне не горят, и в воде не тонут … я тоже много лет назад читал, что некто, по фамилии Гриндевальд, погиб в неравной борьбе с Дамблдором!

— Ах, Филиус, вы — истинный гоблин, хотя и нетипичной наружности, — рассмеявшись, отбил подачу Геллерт. — Кстати, увидев кота Баюна, я догадался, что сторонники Риддла нашли себе убежище в Лукоморье! Интересно, а где его хозяйка, баба Яга?

— А еще хвастался, что хорошо знаешь русские фольклор, — укоризненно заметила Василиса, — бабу Яги можно увидеть, когда она браконьеров по лесу гоняет! А обычно, моя любимая тетушка Наина, выглядит скромной женщиной в старомодной одежде, поскольку современная мода ей не по нраву.

— А вот этот неизвестный мне волшебник удивительно похож на Салазара Слизерина … у меня когда-то была миниатюра с его портретом. Это какой-то его потомок?

— Ну, потомков у него хватает… и здесь, и в других местах, включая мистера Риддла, — предвкушая забаву, Северус охотно присоединился к обсуждению, — это не родственник, это легендарный Салазар Слизерин ... кстати, Геллерт, он не так давно женился…

— Салазар Слизерин! Живой! Северус, ты смог меня удивить! А девушка, сидящая справа от него, его жена? Он с нее глаз не сводит, и его можно понять: она — такая красавица! Но почему-то ее лицо мне кажется смутно знакомым, — Геллерт внимательно разглядывал молодую женщину. — Интересно, кто она?

— Леди Слизерин до замужества носила имя «Батильда Бэгшот», — с трудом сдерживая смех, ответил Северус.

— Батильда Бэгшот, надо же … полное совпадение имени и фамилии … так звали мою тетю. Это она, к моему большому сожалению, познакомила меня с Дамблдором. Позже, уже в образе Прингла, я встретил ее в Хогвартсе, где тетя преподавала историю. Батильда меня узнала и, вместе с Томасом Риддлом, не раз выручала из беды. Но, однажды, тетя исчезла. Говорили, что она слегка поцапалась с Дамблдором, после чего Альбус отстранил ее от преподавания, отправив на пенсию, ... а позже по школе прошел слух, что она заболела и умерла.

— Неправда! Дамблдор изгнал ее за неповиновение: он запретил Батильде описывать в новом учебнике «подвиги» Мерлина, Гриндевальда и его, Альбуса, но она ослушалась и написала правду! Рукопись у нее украли, передали Дамблдору, который, прочитав ее, пришел в бешенство и вышвырнул мисс Бэгшот из Хогвартса, а рукопись собственноручно уничтожил. Но этим он не ограничился: Дамблдор запер ее в собственном доме, в Годриковой долине, наложив на нее смертельное проклятье и отрядив для слежки за ней отряд авроров! Том Марволо нашел ее в ужасном состоянии: кроме слепоты, у нее отказывалось работать сердце. … Он выкрал Батильду из-под носа у стражников, аппарировав прямо из ее дома в Лукоморье, а моя тетя ее вылечила, — на одном дыхании выпалила Василиса, выдав остальную информацию с явной ехидцей в голосе, — кстати, это и есть твоя тетя Батильда, которую мы, с ее согласия, переименовали в Тиль!

Геллерту понадобилось время, чтобы понять, что это не шутка. Помогло знание магической Руси:

— Я догадался, почему гости твоей тети так помолодели — с помощью живой воды! Я многое узнал об ее волшебных свойствах, когда писал диссертацию. Так и знал, что волшебная вода находится не на Кавказе, а в Лукоморье! Но, похоже, к тете применили еще что-то: от одной воды она не могла так сильно помолодеть … ибо ей пошла вторая сотня лет, а выглядит она юной девушкой! Но я безмерно счастлив, что у меня остался в живых родной человек, хотя теперь мне впору именовать ее не тетей, а племянницей!

— Ладно, — Василиса кинула лукавый взгляд на Геллерта, изнывающего от любопытства, — закончим обсуждение, дам тебе посмотреть воспоминания. Там такая романтичная история, хоть пиши о ней сентиментальный роман!

— Оставим романтику и вернемся к делу, — сказал Северус, — герр Гриндевальд, прошлый раз мы отложили разговор о странном зеркале на «потом», пришло время обменяться сведениями о нем.

— Хорошо, но прежде его предыстория… Я уже говорил вам, что видел точную копию описываемого Филиусом зеркала в своем замке, в Нурменгарде, именно там его прятал Дамблдор. Чтобы я не нашел чего-то в своем замке, такого не могло быть! Сначала я обнаружил артефакт, фонивший темной магией, привлекший мое внимание загадочной надписью и тем, что Альбус часами торчал возле него. Я решил выяснить, что собой представляет странное зеркало, и откуда оно взялось.

Следы привели меня в Аненербе, секретную организацию, созданную в Третьем рейхе. Считалось, что организация занимается поиском наследия германских племен, но это было лишь прикрытие. На самом деле в Аненербе нашли приют все черные колдуны со всего света, начиная с Европы и заканчивая Африкой. Мотаясь по Европе, Индии, Китаю, Среднему Востоку, Африке, они искали тайные знания древних в народных легендах, сказках, сагах. Они, не брезгуя «обносить» музеи и частные хранилища, присваивали старинные свитки, пергаменты, таблички с древними письменами. Тогда было похищено множество артефактов, среди которых было и загадочное зеркало. Колдуны Аненербе вывезли его из Кафиристана, куда оно попало в семнадцатом веке — по легенде, его преподнесли в дар тогдашнему правителю не то китайцы, не то арабы.

О странных зеркалах и в Китае, и на Востоке, ходило и ходит тьма преданий. Восточная легенда, которую мне рассказал один из сотрудников Аненербе, гласила, что зеркало было создано волшебником, с помощью джинна, его слуги, около трех тысяч лет назад. Изначально предполагалось, что оно будет служить для развлечения: показывать заветные мечты, неизвестные миры… Волшебник подарил зеркало местному правителю, развлекательное зеркало ему понравилось, и он, заплатив золотом, заказал великое множество таких же зеркал, впоследствии, щедро одаряя ими своих гостей-иностранцев. Больше всего магов развлекало созерцание чужих миров, и однажды, кто-то из чародеев смог открыть проход в мир зазеркального народа.

Зазеркальцы обрадовались открывшемуся проходу, прикинувшись друзьями, стали приходить в гости, а, вызнав, что людям с ними не справится, напали на землю. Люди кинулись за помощью к великому волшебнику, Сулейману ибн Дауду, но могущественный маг уничтожить зеркала не смог: слишком сильна была защита, наложенная зазеркальцами! Он смог лишь закрыть проход, ведущий в наш мир и лишить зеркала всех свойств, кроме одного: показывать отражения людей… Легенда гласит, что заклятье, наложенное Сулейманом ибн Даудом, спадет через тысячу лет, зеркала откроются, и из них выйдет зазеркальный народ, который нас поработит.

Я не воспринял всерьез предание; а услышав о зазеркальцах, лишь посмеялся над суевериями, но Альбус заявил, что легенды не врут, и предложил мне испытать на себе действие древнего артефакта…

— Зря ты не поверил, Геллерт! Все многочисленные истории о зеркалах, основаны на реальных событиях! — возразил Северус. — У нас есть живой свидетель — Кощей Бессмертный: тысячу лет назад он сражался с зазеркальным народом, когда тот объявился на Руси! Зеркала действительно являются дверью в наш мир, и у меня вызывает тревогу то, что они существуют, что их много! И зазеркальцы … что за таинственный народ, способный привести в ужас людей?!

— А почему бы не спросить у мистера Бессмертного, чем так ужасны зазеркальцы? — поинтересовался Геллерт.

— Сражение с зазеркальцами происходило тысячу лет назад, а у отца было столько битв, что ЭТУ он не смог вспомнить: провалы в памяти образовались. Поэтому в настоящий момент отец находится в прошлом, восстанавливает воспоминания, — Василиса ответила ему с изрядной долей иронии, но далее заговорила серьезно, — уважаемые чародеи, я не верю, что такие зеркала мог создать волшебник, даже прибегнув к помощи джинна, тем более в таком количестве! Создать зеркало, которое будет показывать чужие края даже мне не составит труда, но создать зеркало-портал в другой мир ни одному волшебнику не по силам! Не знаю, кто их создал, но создали их явно не к добру!

— Принцы! Вы дадите Геллерту рассказать все до конца? — остановил супругов Флитвик. — Неужели вам самим неинтересно?

— Альбус заявил, что легенды не врут, и предложил мне испытать на себе действие древнего артефакта: чтобы он повлиял, следовало не только посмотреть в него, но и приложить к нему ладони. Контакт с зеркалом я разорвал сразу, как только почувствовал в нем что-то чужеродное, пытавшееся подчинить мой разум. Несмотря на то, что мой замок построен на Источнике, несмотря на то, что меня поддерживал Камень рода, кратковременный контакт с артефактом вызвал нешуточное магическое истощение!

— И Филиус говорил, что долго лечился от магического истощения, — внезапно вспомнил Квиррелл, до этого момента не принимавший активного участия в разговоре…

— Больше я к зеркалу не подходил, но Дамблдора оно приводило в восторг. А затем я узнал, что у Альбуса нашлись единомышленники, изъявившие согласие участвовать в его экспериментах с зеркалом. Некоторых из них я хорошо знал, поэтому обратил внимание, что после опытов, проведенных Дамблдором, люди становились крайне жестокими. Но, докопаться до сути, что с ними происходит, мне не довелось: коварный друг предложил мне примерить артефакт, под названием «Корона Богов», который мгновенно поработил мое сознание, после чего я забыл обо всем на свете, кроме безумной жажды владеть миром…

— Надо проверить детей на магическое истощение, — сказал Флитвик, — мои студенты принесли клятву о неразглашении, значит, рассказать никому ничего не смогут. Предупрежу старшекурсников о вероятной опасности, и, после урока истории, попрошу мадам Помфри их проверить. А вот в кабинет Бинса нам хода нет: я пробовал в него войти, но не смог — на это место наложены слишком сильные чары. Да и светиться до поры, до времени, нам нельзя…

— Хогвартс тоже не смог ничего обнаружить, эльфам в кабинеты хода нет… да и не смогут они отыскать зеркало: здесь, в замке, все зеркала волшебные, говорящие, многие из них зачарованы еще Основателями. Остается лишь наблюдать, отслеживать странности, — поморщился Северус, — как ни прискорбно, но в данный момент, у нас нет доказательств, что, в кабинете истории спрятано то самое зеркало, которое мы должны отыскать!

— Странности! — закусил губу Геллерт. — Кажется, Бессмертный не единственный маг, который страдает провалами в памяти! Дело в том, что коты всерьез отнеслись к предложению вести наблюдение за кабинетом истории. А, поскольку моя каморка находится неподалеку, миссис Норрис прекрасно знает места, где можно остаться незамеченной для кошачьих недоброжелателей. Укромные уголки очень пригодились пушистым шпионам, которые обнаружили, что Минерва, перед ужином, появляется около кабинета Бинса и неподвижно стоит около него с растерянным видом!

— Нам позарез необходимо проследить за кабинетом, — Северус изменился в лице, — но я не знаю, как это сделать, не привлекая к себе внимания.

— А, может быть, я понаблюдаю: приму человеческий вид, надену бейсболку-невидимку, — сказала Василиса, но умолкла на полуслове, заметив бешеный взгляд мужа, — молчу, молчу, молчу…

— Давайте слежкой займусь я, — предложил Филиус, — после занятий, передоверю факультет Василисе, а сам буду следить за кабинетом. Тем более, если около него крутится Минерва, нам не придется отлавливать ее, чтобы освободить ее от «империо»… только надо все тщательно продумать и разработать план!

— А чем плох тот план, который мы обсуждали в прошлый раз? — поинтересовался Квиррелл. — Мне кажется, мои любимые боггарты прекрасно подойдут! Заброшенных кабинетов на втором этаже хватает, а мне, для уроков ЗОТИ, они необходимы позарез, поскольку они быстро заканчиваются … значит, придется их сначала искать, а затем перетаскивать, вместе с мебелью, в которой они прячутся, в мой кабинет! Завидев Минерву, уроню шкаф, боггарт вырвется на свободу, испугает ее, и от сильного стресса заклятье спадет!

— Женщины — странные существа … не уверен, что боггарт Минервы нам подойдет — хмыкнул Принц, тут же пояснив сказанное, — мне не единожды приходилось подменять преподавателя ЗОТИ, не единожды мы изучали боггартов. Порою я видел безвредного боггарта, от которого девицы приходили в ужас! Одна перепугалась до истерики, увидев на себе мятое платье; … другая пришла в ужас оттого, что у мантии отлетела застежка; … третья упала в обморок, увидев себя жуткой растрепой… Мне кажется, ужасное чудище, которое убедит Дамблдора, что Макгонагалл перепугалась до смерти, надо создать самим, с помощью иллюзии!

— А если страх не поможет, и «империо» не спадет? — засомневался Флитвик.

— Если «империо» от страха не спадет, ее расколдуем мы … главное, чтобы боггарт заставил Макгонагалл свернуть за угол, где ее будет ждать засада. И еще кое-что крайне важное! Минерва не умеет защищать разум, а это означает, что директор легко проникнет в ее воспоминания, … значит, сцена нападения должна быть сверхубедительной! Давайте думать, кем будем ее пугать.

— Северус, вы же договорились, что Поппи должна немедленно переправить Минерву в госпиталь, — напомнила Василиса, — туда директору не добраться! Дамблдору, сцену нападения боггарта, должен показать кто-нибудь другой!

— Пожалуй, для роли свидетеля, я подойду лучше всех! — елейным голоском заметил Квиррелл. — Да я и не сомневаюсь, что Дамблдор обратится ко мне, несмотря на его ворчание, что у меня в голове сохраняются лишь бессвязные обрывки увиденного. Я даже знаю, что ему подсуну: падающий шкаф, нападающего боггарта, до смерти напуганную Минерву…

Филиус оживился, его глаза блеснули азартом:

— Я предлагаю создать иллюзию оборотня, … об их кровожадности ходит столько слухов, что людям, при одном его виде, отказывает здравый смысл, — сказал он, — а для пущего страха, с помощью заклинания «энгоргио», можно увеличить оборотня до гигантского размера! А можно размножить фальшивого оборотня с помощью «джеминио». Ради интереса, я в молодости усовершенствовал заклятье умножения: теперь оно способно не только создавать копии вещей, но и копировать иллюзии. Вместо одного оборотня, на Минерву кинется целая стая…

— Хорошо, если не отыщем еще что-нибудь более жуткое, пусть боггарт будет оборотнем. У нас в запасе есть дня три-четыре, отведенные на наблюдение за кабинетом Бинса и за Минервой, — сказал Северус, — Квиринус, для достоверности необходимо, чтобы директор не единожды видел тебя в обнимку с мебелью! Я предоставлю тебе одного из эльфов, который будет сообщать, когда и где можно «поймать» Альбуса.

— А мадам Помфри? — поинтересовался Гриндевальд. — Мне кажется, что в момент нападения, она должна быть неподалеку от Минервы. Я даже знаю в каком месте — в туалете плаксы Миртл.

— Мадам Помфри нет среди нас, потому что ее срочно вызвали в госпиталь. Как только она появится, сольЮ сегодняшние воспоминания и отдам их, предупредив Поппи, чтобы она их просмотрела, прежде чем передаст мистеру Смиту. Мистер Смит велел немедленно докладывать обо всем, что касается странного зеркала, даже если это обычные слухи, — сказал Северус, и, не сдержав иронической гримасы, добавил, — прежде чем разойдемся, господа, я с глубоким прискорбием сообщаю вам пренеприятное известие: завтра в школу возвращаются братья Уизли…


* * *


Ранним утром Дамблдора разбудила голова целителя Сплина, появившаяся в камине и потребовававшая впустить его. Появился он, конвоируя близнецов. Сдав их директору в целости и сохранности, и предупредив, что, в следующий раз, лечить безбашенных обалдуев он не возьмется, Герберт кинул порох в камин и исчез. Улыбки близнецов увяли, как только они разглядели рассерженное лицо Дамблдора:

— Я уговорил вашего декана предоставить вам, двоим, отдельную спальню. Я поставил вам лишь одно условие: каждую ночь вы должны проводить в своей спальне! Вы посмели нарушить данное мне слово, загремев в госпиталь из-за собственной глупости! Больше никаких отдельных комнат! Вы возвращаетесь в свою старую спальню, и, по крайней мере, неделю, не попадайтесь мне на глаза!

Лестницы еще не работали, поэтому Дамблдор вызвал домовиков, приказав тем переместить близнецов в башню Гриффиндора…

К обязанностям старосты, Персиваль относился ответственно, поэтому, он вставал самым первым из львят, дожидаясь в гостиной первокурсников, чтобы сопроводить их на завтрак. Радоваться тишине и спокойствию довелось недолго: не успел он прочитать пару страниц, как в гостиной, в сопровождении домовиков, появились Фред и Джордж. При виде брата, их лица исказили злобные гримасы…

Перси смотрел на братьев, вспоминая строчки письма Билла, посвященные им: «Близнецы, с которыми отец и я пытались серьезно поговорить, ничего не захотели понять — по их физиономиям было заметно, что они винят в случившемся кого угодно, кроме себя самих, поэтому, Персиваль, я сомневаюсь, что их идиотские выходки прекратятся. Когда они вернутся в Хогвартс, не связывайся с пустоголовыми УИЗЛИ, держись от них в стороне! Я проконсультировался с гоблинами и пришел к выводу, что за их воспитание взялась неведомая волшебная сила, которая сама будет определять им наказание за каждый проступок»

Сейчас, глядя на пышущие ненавистью лица близнецов, Персиваль с горечью признал, что старший брат был прав: Фред и Джордж винили в своих несчастьях кого угодно, кроме себя…

— Расскажи нам, поганый аристократишка, как ты смог пролезть в род отца? — прошипел Фред.

— Соблюдал ритуалы, не забывал подносить дары Покровительнице волшебников! Смею надеяться, что сиятельная Магия почувствовала мое искреннее желание избавиться от клейма предателя рода и исполнила его!

Покраснев от злости, братья заговорили, привычно договаривая друг за другом:

— Магия — это выдумка чистокровных снобов…

…мы знаем это с детства,…

… потому что подслушали, как Дамблдор объяснял нашей матери…

… что волшебниками становятся из-за гена магии!

— Что за ерунду вы несете? — удивился Персиваль.

Братья переглянулись, скорчив презрительные мины, но, все же, пустились в объяснения:

— Дамблдор — самый умный волшебник в Англии!

— Если он сказал, что человек имеет магические способности, потому что он обладает геном магии, значит, так оно и есть!

— Директор сказал, что, если ген активен, то человек будет волшебником… Если пассивен — рождается сквиб, как брат нашего отца, который работает у маглов бухгалтером…

— И что сила магии совершенно не зависит от чистокровности!

— И что предателей крови не существует, это вранье мерзких слизеринских выползней!

— Так что все твои рассуждения о сиятельной Магии — это наглая ложь!

— Если бы обожаемая тобой Магия, к тебе благоволила, ты был бы волшебником, намного сильнее нас, а ты — слабее!

— А если она не дала тебе могущества, какой смысл поклоняться ей?

— Действительно, зачем ей поклоняться, если это не приносит выгоды?

— Мы с братом легко можем обойтись и без твоей никчемной Магии!

— Ты прав, Джордж, чтоб ей пропасть на веки вечные, этой троллевой Магии!

Довольные собой близнецы громко расхохотались, а затем Фред злобно прошипел:

— А ты, папочкин любимец, прямо сейчас, откажешься от своей глупой фантазии, … давай, повторяй за нами слово в слово: «Я сказал подлую ложь о том, что мордредова Магия — великая, отрекаюсь от нее на веки вечные»!

— Я не буду врать, вам в угоду, — выражение лица Персиваля было абсолютно спокойным, — для каждого чародея Магия была, есть и будет защитницей и источником волшебной силы!

Тем временем, львята, разбуженные громкими воплями близнецов, начали появляться в гостиной. Поэтому прекрасно видели все, что произошло через несколько секунд: Фред и Джордж выхватили палочки и наставили их на неподвижно стоящего брата. Но как только они попытались произнести заклинание, мгновенно впали в оцепенение, и перед ними, в столбе яркого света, появилась иллюзия ослепительной красавицы:

— Я слышала, вы сказали, что обойдетесь без меня; вы пожелали, чтобы я пропала на веки вечные, — укоризненно произнес чарующий голос Магии. — Я пойду вам навстречу и исполню ваше заветное желание … я забираю у вас свой дар, вы его недостойны!

Львята, застыв от удивления, наблюдали, как, по мановению призрачной руки Магии, из тушек Фреда и Джорджа потянулась тоненькая искрящаяся струйка, вливаясь в столб яркого света. Как только струйки магии иссякли, столб света исчез, захватив с собой близнецов. Последней, одобрительно кивнув Перси, исчезла иллюзия красавицы…

Глава опубликована: 06.07.2021

Глава 110

Фред и Джордж выхватили палочки и наставили их на брата. Но как только они попытались произнести заклинание, мгновенно впали в оцепенение, и перед ними, в столбе яркого света, появилась иллюзия ослепительной красавицы:

— Я слышала, вы сказали, что обойдетесь без меня; вы пожелали, чтобы я пропала на веки вечные, — укоризненно произнес чарующий голос Магии. — Я пойду вам навстречу и исполню ваше заветное желание, … я забираю у вас свой дар, вы его недостойны!

Львята, застыв от удивления, наблюдали, как, по мановению призрачной руки Магии, из тушек Фреда и Джорджа потянулась тоненькая искрящаяся струйка, вливаясь в столб яркого света. Как только струйки магии иссякли, столб света исчез, захватив с собой близнецов. Последней, одобрительно кивнув Перси, исчезла иллюзия красавицы…

Рональд, слышавший разговор старших братьев от начала до конца, побледнев от потрясения, застыл с открытым ртом, а Персиваля окружили первокурсники, большинство из которых были выходцами из семей маглов:

— Это была Магия? Это она наказала близнецов? Что теперь с ними будет? Ты не знаешь, куда они пропали?!

— Подождите минуту, — Перси взмахом палочки вызвал патронус, приказал появившемуся серебристому еноту передать отцу, что с близнецами случилась беда, и лишь затем начал отвечать на вопросы детей, — вам повезло, вы видели настоящее чудо: это действительно была Магия. Жаль, что появилась она по такому печальному поводу, и, боюсь, это посещение обернулось чем-то скверным для оскорбивших ее близнецов!

— Я думал, Магия — это волшебная сказка для детей, — послышался чей-то озадаченный голос.

— Сказки не возникают на пустом месте, все сказки основаны на реальных событиях! Когда еще не было Статута Секретности, маглы могли видеть чудеса своими глазами … отсюда и происхождение сказок. Так что, делайте выводы, новички: вы оказались в магическом мире, в котором за неосторожно сказанные слова придется отвечать своей магией! Больше я вам ничего сейчас объяснять не буду, не поймете. Захотите понять — подойдете ко мне после занятий, я отведу вас к нашему библиотекарю, она поможет подобрать нужную литературу. И только после того, как вы с ней ознакомитесь, можно будет вернуться к разговору о сегодняшнем событии…


* * *


Получив патронус сына, Артур немедленно аппарировал к воротам Хогвартса, около которых, неожиданно, увидел близнецов. Выглядели они испуганными, что было очень странно: Фред и Джордж с детства постоянно влипали в неприятности именно потому, что ничего и никого не боялись, даже собственную мать, которая держала детей в ежовых рукавицах. К тому же, они растерянно оглядывались по сторонам, как будто не узнавали местность вокруг.

— Отец! — растеряв привычное нахальство, взвыли близнецы. — Как хорошо, что ты нас нашел!

— Посмотри, в каком странном месте мы оказались … чертополох, колючие кустарники…

— и какие-то древние развалины!

— Если ты нас нашел, значит, знаешь, куда мы попали, выведи нас отсюда, — договорив, близнецы не просто кинулись к нему, но и схватили его за руки, чего не делали лет с шести, — мы должны вернуться в Хогвартс…

На последнем слове оба заметно побледнели, поскольку замок, как по мановению волшебной палочки, появился перед ними …

— Хогвартс, говорите? — проверяя мелькнувшую догадку, Артур отстранил от себя сыновей, и, глянув, на их ошеломленные лица, с ужасом понял, что не ошибся. Близнецы впервые увидели, как отец, которого не удавалось вывести из себя даже скандалистке-матери, пришел в бешенство, — кажется, ваше обучение в Хогвартсе закончилось досрочно! Рассказывайте, что вы ухитрились сотворить всего за час!

Впервые в жизни Фред и Джордж потеряли дар речи: рассказывать было страшно…

— Пусть Перси расскажет, — пробурчал Джордж, а Фред согласно кивнул головой.

Артур, приказав близнецам ждать его здесь, не сходя с места, отправился в Хогвартс. Вернулся он довольно быстро, послал сообщение старшему сыну с просьбой немедленно явиться в бывший дом, схватил близнецов за руки и аппарировал в «Нору». Но, вместо родного дома, Фред и Джордж увидели лищь небольшое вонючее болото, посреди которого ютился курятник. Для того, чтобы близнецы увидели дом, Артуру пришлось держать их за руки.

— Поздравляю, Молли! — с изрядной долей сарказма в голосе, сказал лорд Перси, входя в бывшее жилище. — Благодаря Дамблдору, твоему сиятельному учителю и наставнику, ты лишилась не только старших сыновей, но и близнецов!

— Артур, как ты жалок! — бывшая жена нацепила на лицо презрительную гримасу. — Ты — вечный неудачник, даже устроиться на работу тебе помог Дамблдор! Старших сыновей я не лишалась, они, в отличие от их никчемного родителя, сами выбрали себе жизненный путь и прекрасно себя чувствуют!

— Если ты забыла, я напомню, как, каждый из них САМ выбирал свой жизненный путь! Не подскажешь, из-за чего Уильям год провел на пустынном острове с гоблинами наедине, подвергая свою жизнь постоянной опасности? Освежу твою память: Билл нарвался на неприятности из-за того, что Светоч Добра, Дамблдор, приказал ему похитить дочь Ксено Лавгуда. … А почему Чарли сбежал в Румынию, в драконий заповедник, не помнишь? Не захотел иметь ничего общего с Орденом Феникса! А Персиваль?! После того, как он начал проводить ритуалы, ты постоянно изводила его придирками, постоянно выказывала недовольство им! Несчастный мальчишка с детства отвечал за все, что творили близнецы, на правах старшего брата! А в этом году ты возложила на него ответственность за дисциплину и успеваемость ТРОИХ младших детей! Интересно, есть ли у него время, чтобы учиться самому?! Кстати, за что ты так не любишь Перси и за что так обожаешь близнецов?

— Потому что Перси — вылитый ты! — покраснев от злости, зарычала Молли. — Он такой правильный, что смотреть противно! А близнецы, по характеру, удались в моих братьев — такие же сорвиголовы и возмутители спокойствия!

В запале ссоры женщина не заметила появления старшего сына, который потерял дар речи от негодования, вызванного несправедливыми и жестокими словами, сказанными в адрес брата и отца …

— Глупая женщина! — не выдержав, взорвался выведенный из себя Артур. — Тебе не приходило в голову, что все твои злоключения, начиная с нелепого замужества и нищеты, и, заканчивая потерей близких, дело рук Дамблдора? Его вина в том, что твои братья-сорвиголовы погибли, вступив, по-дурости, в Орден Феникса; при его активном содействии, ты, опоив меня зельями, стала моей женой … и что получила взамен? Клеймо предательницы крови, лишившись при этом рода, нормального дома и приданного! А сегодня, по вине Дамблдора, твои любимые сыновья потеряли магию и стали маглами!

— Наглая ложь! Альбус здесь не при чем: я решила выйти за тебя замуж, назло Амелии! — возмутилась Молли, прежде чем до нее дошел смысл сказанного бывшим мужем, а, когда дошел, агрессивный тон сменился умоляющим, — Артур, признайся, что ты все выдумал, чтобы наказать моих мальчиков за очередную шалость!

— Сейчас убедишься. Кастрюлю дай, — поняв, что это не шутка, перепуганная Молли рванулась на кухню. Артур вытащил из кармана флакон с воспоминаниями Персиваля и магический мелок. Он быстро увеличил кастрюлю до нужного размера, нанес на нее цепочку рун, затем вылил в нее воспоминания, — твоя посудина в этот раз послужит Омутом Памяти … я изобрел эту цепочку рун давно, чтобы не приходилось одалживать артефакт в случае необходимости. Цепочка держится три часа, так что, времени вполне достаточно для просмотра. … Смотри и наслаждайся выходкой своих любимых возмутителей спокойствия. Пожалуй, мне тоже стоит посмотреть, что произошло: я слышал от студентов лишь краткий пересказ событий.

Встревоженная Молли пропустила мимо ушей колкость Артура, и к импровизированному Омуту подскочила первой. Близнецы испуганно переглянулись, зная, что сейчас увидят и услышат родители — собственные реплики в адрес Магии не успели выветриться из их памяти:

«Магия — это выдумка чистокровных снобов, мы знаем это с детства, потому что однажды подслушали, как Дамблдор объяснял нашей матери, что волшебниками становятся из-за гена магии!

— А Дамблдор — самый умный волшебник в Англии!

— Если он сказал, что человек имеет магические способности, потому что он обладает геном магии, значит, так оно и есть!

— Директор сказал, что, если ген активен, то человек будет волшебником.… Если пассивен — рождается сквиб, как брат нашего отца, который работает у маглов бухгалтером»

Но больше всего близнецов беспокоило странное окончание разговора с иллюзорной красавицей, после которого их занесло неизвестно куда … неужели это была не шутка, не розыгрыш, как они решили вначале… неужели это действительно была Магия, та самая Магия, существование которой отрицал всезнающий Дамблдор, а вслед за ним, и они?!

Тем временем родители, просматривая воспоминания Перси, выслушивали откровения близнецов:

« — Все рассуждения о сиятельной Магии — это наглая ложь!

— Если бы Магия к тебе благоволила, ты был бы, братец, волшебником, намного сильнее нас, а ты — слабее!

— А если Магия не дала тебе могущества, какой смысл поклоняться ей?

— Действительно, зачем ей поклоняться, если это не приносит выгоды?

— Мы с братом легко можем обойтись и без твоей никчемной Магии!

— Ты прав, Джордж, чтоб ей пропасть на веки вечные, этой троллевой Магии! И ты, папочкин любимец, прямо сейчас, откажешься от своей глупой фантазии, … давай, повторяй за нами слово в слово: «Я сказал подлую ложь о том, что мордредова Магия — великая, отрекаюсь от нее на веки вечные»!

— Я не буду врать, вам в угоду, — выражение лица Персиваля было абсолютно спокойным, — для каждого чародея Магия была, есть и будет защитницей и источником волшебной силы!

Артур лишь заскрипел зубами, увидев, как близнецы наставляют палочки на брата, а Молли побледнела и пошатнулась, услышав слова Магии в адрес сыновей:

— Вы сказали, что обойдетесь без меня; вы пожелали, чтобы я пропала на веки вечные… Я пойду вам навстречу и исполню ваше заветное желание … я забираю у вас свой дар, вы его недостойны!

Чистокровное воспитание, благополучно похороненное в глубине сознания за ненадобностью, как по мановению волшебной палочки, всплыло в памяти бывшей Молли Прюэтт. Побледнев, она схватила близнецов за уши:

— Что за ересь вы несли про ген магии? Кто вам вбил в головы такую чушь?

— Ты сама приказала нам во всем слушаться профессора Дамблдора, а мы подслушивали, когда он рассказывал тебе, что Магия — выдумка аристократов, чтобы придать себе значимости, что за волшебство отвечает ген магии, и ты с ним согласилась! Ты, после разговора с ним, сказала, что современные ведьмы, не проводят ритуалов, в угоду замшелым старикам, и ты больше не будешь их проводить…

— И добавила, что от ритуалов нет никакой пользы!

— Я всегда подозревал, что твое поклонение Дамблдору не приведет ни к чему хорошему, — констатировал Артур, — и вот результат: ты обратила внимание на то, что я привел близнецов в дом, держа их за руки? Знаешь, почему? Они не видели «Норы» до тех пор, пока не уцепились за меня. Знаешь, где я их нашел? У ворот Хогвартса! Но, вместо замка и вместо своего дома, твои любимые сорвиголовы увидели … сами скажите матери, что вы увидели!

— Какие-то древние развалины, колючие кустарники и чертополох, — нехотя буркнул Джордж, вспомнив, что, как только он прикоснулся к отцовской руке, на месте развалин вдруг появился Хогвартс.

— Болото, в котором спрятан курятник, — кровь отлила от лица Фреда, который вдруг сообразил, что курятник — единственное помещение «Норы», построенное без капли магии.

— Интересно, кто закрывал антимагловскими чарами территорию «Норы»? — полюбопытствовал лорд Перси. — Если уж я не помню, каким образом из хозяина собственного поместья я оказался хозяином этой дыры, вряд ли я приложил руки к защите этого, не пойми чего!

— Когда твой дом потребовал Дамблдор, в уплату за услугу, я не согласилась быть бездомной, — неохотно процедила миссис Уизли, — взамен он предоставил вот этот заброшенный участок земли с домом-развалюхой, из которой впоследствии ты соорудил «Нору». Недалеко от нашего дома проложена магловская дорога, поэтому пришлось накладывать чары сокрытия.

— Вижу, Дамблдор оценил твое служение по заслугам: ты слышала, что сказал Фред? Твой дом замаскирован под болото!

— А почему посреди болота торчит курятник? — осторожно поинтересовался Джордж.

— Потому что курятник я соорудил руками, не применяя магию! — рявкнул Артур.

Глубина проблемы, наконец, дошла до Молли:

— Артур! Ты хочешь сказать, что Фред и Джордж, стали сквибами?! Согласна, мальчики сделали глупость, но это слишком жестокое наказание!

— Твои мальчики стали маглами без капли магии! Даже Филч способен видеть Хогвартс, а они нет! Жестокое наказание … ты ничего не путаешь, женщина?! Их никто не наказывал, Магия выполнила их желание обойтись без ее дара, так что они стали маглами по собственной воле, вернее, по собственной дури! … И что ты будешь делать дальше? Попросишь помощи у Дамблдора, и он внедрит в близнецов ген магии? Что с ними делать — решать тебе. Если ты будешь водить их за руки, они будут видеть участок … или будут безвылазно сидеть в «Норе», не выходя из дома, чтобы не потеряться…

Встревоженная мать, на глазах все более мрачнеющего Уильяма, в мгновение ока превратилась в фурию и взялась за близнецов:

— Вы, мерзавцы, должны были помогать Альбусу! Вы должны были выполнять его поручения! Я знаю, что ваш идиотизм с попаданием в госпиталь, нарушил очень важный план! И, вместо того, чтобы исправить содеянное, вы ухитрились потерять магию! Как я смогу, без помощи Дамблдора, заарканить Поттера, чтобы женить его на Джинни?! Теперь придется все делать самой! А вы …Раз вы стали маглами, Фред и Джордж, вы мне не сыновья: дети-маглы — позор для чистокровной ведьмы! И в моем доме вам больше нет места!

— Ты не мать, ты — акула! Отказаться от собственных детей! — возмутился Артур.

— Да, забирай себе четверых выродков, и чтобы ноги их не было в «Норе»! — завопила Молли, — Младших я оставлю себе, и ты обязан их содержать! А сейчас вон из моего дома! Убирайтесь с глаз моих долой и больше не показывайтесь мне на глаза, иначе я вас всех прокляну! — и как только ошеломленные свалившимися на них неприятностями близнецы попытались подойти к матери, та направила на них палочку, пробормотала заклинание, и мальчишек вынесло из дома.

— Смотри, Молли, за такие деяния ты тоже можешь потерять магию! — и, сокрушенно покачав головой, Артур направился к выходу.

— Убирайся, и не забудь прихватить тех мерзких маглов, в которых превратились близнецы, — сквозь зубы, прошипела Молли. — Тебе не привыкать, якшаться с маглами: мне известно, что твой собственный брат — магл, и что ты его не бросил!

— Знаешь, женщина, хорошо, что ты от меня отказалась, — сказал Билл, выходя из тени и направляясь к выходу, — потому что с этой минуты я больше не считаю тебя своей матерью!

На крыльце отца подстерегала заплаканная Джинни:

— Па-ап! Я не хочу здесь оставаться! Как только я скажу, что не собираюсь замуж за Поттера, мать порвет меня на мелкие лоскутки! Придумай что-нибудь и забери меня отсюда!

— Я получил твое письмо с просьбой о помощи, Джин, — вмешался Билл, не дожидаясь ответа отца, — все не так просто, но один вариант есть: твой дедушка, Прюэтт, согласен взять тебя к себе, если ты отречешься от матери и согласишься начать жизнь с чистого листа. Хорошо подумай, прежде чем согласишься, потому что легко тебе не будет: аристократы не балуют детей, а наш дед, приверженец строгих правил, обещал лично заняться твоим воспитанием! Я считаю его решение правильным, потому что в данный момент, ты — вылитый портрет нашей матери: платье новое, но выглядит, как будто по нему кентавры проскакали; волосы в таком беспорядке, что их легче остричь, чем причесать … к тому же, ты совершенно не умеешь себя вести за столом … в общем, сейчас ты больше похожа на бродяжку из Лютного, чем на внучку лорда!

— Куда же ты, дочка! — взвыла Молли, заметившая исчезновение дочери. — А как же Гарри Поттер?! Ты с пяти лет мечтала выйти за него замуж!

— Знаешь, я тоже люблю подслушивать … наверное, это у нас семейное. Я слышала твой разговор с директором Дамблдором: ты мечтала выдать меня замуж за Гарри, чтобы жить богато! Я ухожу, я буду жить у дедушки, буду старательно учиться всему, что он потребует, чтобы не стать похожей на тебя!

— Немедленно вернись домой, маленькая дрянь!

Уильям схватил испуганную сестренку в охапку, и они исчезли. Артур брезгливо посмотрел на бывшую жену:

— Допустим, ты ненавидишь меня … но чем виноваты дети, на которых ты вечно орала?! Ты, обманом женив меня на себе, превратила жизнь нашей нелепой, но все же, семьи, в ад! Ты, Молли, бывшая Прюэтт, не состоялась ни как дочь, ни как жена, ни как хозяйка, ни как мать… впрочем, один сын у тебя остался… Рональд. Думаю, с ним ты уживешься, поскольку, он — вылитый ты: жаден, завистлив, неряшлив, к тому же, еще и обжора и лгунишка! Впрочем, давать деньги на содержание младшего сына я не отказываюсь.… Прощай, Молли, больше с этим домом меня ничего не связывает, — договорив, Артур схватил близнецов за руки и аппарировал. Молли, оставшись в одиночестве, грузно осела на ступеньку крыльца и разрыдалась от бессилия…


* * *


Вихрь аппарации перенес Артура с близнецами к двухэтажному дому, огороженному высокой каменной оградой. Прежде чем войти в распахнутые ворота, лорд Перси счел нужным предупредить сыновей:

— Этот дом принадлежит моему старшему брату, Генри. Его назвали в честь нашего славного предка, Генри Перси. Генри не повезло: его магия не проснулась, он — сквиб. Но наш отец не пошел по легкому пути — не стал избавляться от сквиба, поэтому Генри жил в семье. Он учился в обычной школе, затем в колледже, затем изучал ресторанный бизнес. А, когда попросил разрешения жить отдельно, наш отец купил ему этот дом и помог с покупкой ресторана. Сейчас у Генри уже два престижных ресторана, и, по меркам маглов, он — зажиточный человек. То, что он — сквиб, брата не озлобило, … молите Моргану и Мерлина, чтобы он согласился взять вас, олухов, под свое крыло … ибо, если он откажется, я не знаю, что с вами делать…

— Это что, магловский дом?! — растерявшие привычное нахальство, близнецы удивленно разглядывали светло-серое каменное двухэтажное здание. — Разве маглы умеют строить такие дома?! Но как?! Они же не волшебники!

— А, по-вашему, маглы должны жить в землянках, пещерах или в лачугах?! Чувствуется влияние вашей матери! Я не раз слышал от нее, что маглы — дикари … что ж, вы имеете возможность сравнить свое жилище с магловским.

— Значит, и у тебя был такой же дом, пока мать не обменяла его на «Нору»?

— Почти такой же, но с учетом того, что я — волшебник, — нехотя ответил Артур, подталкивая сыновей к входу…

Сначала близнецы увидели ухоженный внутренний дворик с необычным на вид кустарником, (им нигде и никогда не попадались на глаза кусты, постриженные в виде фигурок животных), аккуратную лужайку, которую рассекала каменная дорожка, ведущая к крыльцу. А затем, вытаращив глаза от удивления, мальчишки уставились на поющий фонтан в форме чаши, установленный в центре дворика. Из фонтана высоко вверх устремлялись струи воды, которые, подчиняясь ритмичной мелодии, меняли цвет, становясь то синими, то зелеными, то желтыми, то фиолетовыми, то ярко-красными. Лорду Перси было не до разглядывания экзотической чаши: кроме двоих одинаковых мальчишек, лет четырех, и их родителей, он обнаружил знакомые физиономии работников министерства, с которыми нередко пересекался на старом месте работы. Один из них, не обращая внимания ни на попытки мужчины заговорить, ни на укоризненный взгляд напарника, ни на испуганных женщину и детей, картинно вертел в руках волшебную палочку…

— Что здесь происходит? — рявкнул Артур, подходя ближе. — Фаул и Тикнесс, что вы забыли в доме моего брата?

— Уизли, ты ничего не перепутал? — лениво протянул Фаул. — Это — маглы! У сыновей твоего брата был магический выброс, и, по инструкции, мы должны стереть родителям память! Разве ты не видишь, что натворили их детки? А вдруг твои родственники расскажут кому-нибудь о поющем разноцветном фонтане?! Я не допущу нарушение статута!

— Для тебя, я — лорд Перси, — отрезал Артур, поворачиваясь ко второму сотруднику, — Алекс Тикнесс, ты, как старший группы аннулирования случайного волшебства, не хочешь объяснить, зачем тебе нужен стиратель памяти?

— Какая-то «умная» голова решила слить два отдела министерства в один. После слияния, к каждой группе аннулирования «прикрепили» стирателя памяти. Мне, как самому опытному, достался Фаул, с которым, из-за его скверного характера, никто не хочет работать. Поверь, Артур, получить в напарники потомка захудалого аристократического рода — это настоящий кошмар! — тяжело вздохнул тот. — Амбиций много, толку мало. В магловском мире работает, а изучать его не желает: как же, маглы скорее животные, чем люди. А то, что маглы иногда живут лучше, чем иной захудалый аристократишка, вызывает у моего «коллеги» приступы немотивированной злости, в чем ты имел возможность убедиться. А я неоднократно имел возможность убедиться, что магловедение в Хогвартсе преподают из рук вон плохо: Фаул, как оказалось, понятия не имеет, что маглы придумали светомузыкальные фонтаны более пятидесяти лет назад!

Знал бы ты, Артур, как я устал от глупости Каллена Фаула: на днях он пытался отобрать у малыша радиоуправляемую машинку и стереть память его родителям! Мне пришлось затащить его в магазин, чтобы он убедился в магловском происхождении игрушки. Впору проси министра, чтобы организовал курсы магловедения … но не ту профанацию, которую втюхивают в Хогвартсе, а нормальные занятия, желательно с практикой в обычном мире, чтобы очередной чистокровный стиратель не бегал по отделу с воплями, что маглы не могут придумать такого, а, значит, эта вещь — магическая!

— А к начальнику своего отдела не пробовал обращаться? — поинтересовался Артур.

— Обратишься к нему! Его на месте никогда не найдешь: он фанат квиддича, и постоянно мотается следом за командой, болельщиком которой является. Поверишь, иногда неделями не показывается на рабочем месте! В аврорат, что ли, перевестись? Они так нахваливают своего начальника!

А наш … я еще полгода назад подавал докладную, что мы неправильно работаем с родителями-маглами маленьких волшебников! Представь себе, у ребенка случился магический выброс, а мы, вместо того, чтобы успокоить родителей и объяснить, что это было, память стираем! А потом удивляемся, почему часть маглорожденных волшебников оказываются в приютах и на улице! Возьми сегодняшний случай: не подоспел бы ты вовремя, детей ожидал бы строгий выговор, после которого они просто побоялись бы колдовать, оставляя магию запертой; а твоему брату и его жене стерли бы память! Ты, говорят, теперь с тайнюками сотрудничаешь, поговорил бы со своим начальством о назревшей проблеме! — договорив, злющий как тролль Алекс ухватил напарника за руку и активизировал портал…

Глава опубликована: 28.07.2021

Глава 111

Злющий как тролль, Алекс Тикнесс крепко схватил Фаула за руку и активизировал портал…

— Кто они такие, Артур? — перепуганная женщина встревожено смотрела вслед исчезнувшим волшебникам. — Как они оказались в нашем дворе?

— Это — группа аннулирования случайного волшебства. Они занимаются изменением памяти обычных людей, ставших свидетелями чрезвычайных событий магического происхождения, — нехотя объяснил лорд Перси. — Их работа заключается в том, чтобы стирать память людям, ставшим свидетелями волшебства, или к которым применили волшебство. В обязанности группы аннулирования входит не только ликвидация последствий … их задача безопасно для здоровья стереть воспоминания о волшебстве, заместив их на подходящее к случаю происшествие, наподобие урагана, наводнения или взрыва бытового газа. Я не знал, что стиратели памяти входят не только в бригады по ликвидации последствий намеренного волшебства взрослых, но и занимаются последствиями детской стихийной магии. Причиной их появления стал фонтан, заколдованный моими племянниками. Не волнуйся, Элис, я сегодня же все улажу, больше они здесь не появятся…

— Артур! — мужчина крепко обнял брата. — Представляешь, магический выброс у моих детей! Я и не надеялся, что они будут волшебниками! Хорошо, что Элис знала о моей принадлежности к миру магии, в какой-то мере она была готова к неожиданностям. Огорчает лишь неприятный визит с участием стирателя, но, на наше счастье, появился ты, и разрулил ситуацию … не хотелось бы, чтобы мы с женой страдали провалами в памяти!

— Нечего торчать во дворе, — Элис усилием воли взяла себя в руки, сумев даже слегка улыбнуться, — проходите в дом, дорогие гости, вот сюда, здесь нам будет удобно разговаривать…

Близнецы Уизли прошли в прихожую, а затем, следом за хозяевами, проследовали в уютную гостиную, по пути украдкой разглядывая все, что попадалось на глаза, и не находя ничего общего с захламленными помещениями «Норы». Везде царила чистота и порядок, несмотря на наличие двух сорванцов; комнаты обставлены полированной мебелью, заполнены кучей непонятных приборов, провода от которых тянулись … к розеткам.

— Вау! Я знаю, что это, я видел такие у отца в мастерской, — сказал Джордж, подходя к источнику тока, и, не долго думая, сунул палец в розетку … трясануло его прилично, — похоже, на слабенький «круциатус», — со знанием дела, заметил он, резко дернувшись от боли.

— Любознательный парнишка, — хмыкнул мужчина. — Я так понимаю, это твои сыновья, а значит, наши племянники?

— Это не сыновья, это Мордред знает что! — мрачно припечатал Артур, отвесив сыну подзатыльник, — подходите ближе, бестолочи, знакомьтесь с семьей моего брата: его зовут Генри, его жену — Элис, их детей — Джеймс и Оливер.

Генри фыркнул, заметив, что племянников различить будет так же сложно, как и сыновей, и перевел взгляд на брата:

— Артур, ты сегодня сам на себя не похож, … что-то случилось?

— Случилось, расскажу чуть позже. Сначала надо подумать, как обезопасить вашу семью от непрошенных «гостей», а затем все остальное. Элис, я заберу брата с собой, надеюсь, ненадолго, а ты пока послушай историю о том, как мои сыновья сами себя ухитрились превратить в маглов, — Артур сурово глянул на близнецов, — рассказывайте честно, ничего не скрывая, вернусь — проверю вашу правдивость!

Братья поежились: чем больше времени проходило от момента, после которого они лишились магии, тем больше их захлестывала паника: мир маглов был для них абсолютно неизвестен и абсолютно непонятен…

— Не волнуйся, Артур ты же знаешь, что по специальности, я — преподаватель, как-нибудь справлюсь с твоими обормотами, — сказала Элис, — рассказ не убежит, сначала покажу племянникам наш дом.

Артур схватил брата за руку, и они исчезли.

— Вот здорово! — Оливер завистливо проводил дядю глазами. — Интересно, мам, этому можно научиться?


* * *


Артур перенес брата в свое убежище, в котором проживал после развода с женой, в номер гостиницы «У Гарри». Быстро осмотрев комнаты, Генри удивленно заметил:

— Надо же, магическая гостиница, а оформлена как обычная, магловская… ты снимаешь здесь номер?

— Нет. Это временное убежище мне любезно предоставил лорд Малфой.

— Никогда бы не подумал, что надменный Люциус способен на столь благородный поступок!

— И сам не ожидал и очень ему благодарен, поскольку Люциус оказал мне огромную услугу: после бегства из дома, мне негде было жить. Гостиницу делали по его заказу маглы, магические предметы в моем жилище лишь ТОП — телевизор плюс омут памяти, да еще вот это, — и Артур подвел брата к стене, на которой висел огромный гобелен цвета бургундского вина, затканный золотыми нитями, ведущими к миниатюрными портретами предков.

Генри зачарованно смотрел на гобелен, который не раз рассматривал в родительском доме. Правда, выглядел он тогда, как старая, выцветшая тряпка. Отец рассказывал, что фамильное древо — это артефакт, но в руках предателей крови, он работать не будет, оно подчинится только магу, снявшему проклятье.

— Артур! Гобелен тебе подчинился! Значит, я не ослышался, когда ты назвался лордом Перси! — Генри кинулся обнимать брата. — Наверное, Магия оценила вашу доброту и порядочность: отец не выкинул из семьи сквиба, несмотря на насмешки чистокровных, а ты помог встать на ноги семье сквиба и маглы! Я знаю, что это была твоя идея, разделить наследство отца поровну, что он и сделал! Собственно говоря, моя жизнь полностью изменилась, благодаря тебе: ты заставил меня взглянуть на мир маглов другими глазами, помог подобрать дело по душе…

— Пре-кра-ти! — смутился Артур. — Любой порядочный человек на моем месте поступил бы так же! Ты еще не забыл, что мы выросли вместе, что ты — мой брат?! Быть может, я бы бросил тебя, если бы меня заставила Молли: находясь под действием амортенции, я был не способен сопротивляться ее приказам, … но она понятия не имела, что я не терял с вами связь! Знала, что у меня есть брат, и все. Хорошо, что у меня хватило ума промолчать о вашей семье — чистокровная дрянь ненавидит маглов и сквибов … поэтому, из года в год, я спокойно навещал вас.

— Зачем ты так грубо отзываешься о бывшей жене? Все-таки Молли — мать твоих детей, хотя бы за это она заслуживает уважения!

— Вот что мы сделаем, — задумавшись на секунду, сказал Артур, — ты останешься здесь, чтобы просмотреть то, что случилось в моей семье, а я, чтобы не терять время зря, навещу Муфальду, мою старую знакомую из министерства. Предупрежу ее, что семья Уэсли — мои родственники и узнаю, что мне надо предпринять для того, чтобы защитить племянников.

Он настроил ТОП, сбросил в него воспоминания и исчез. Вернулся он, когда брат просматривал драматическую сцену отречения Молли от собственных детей:

— Дрянь — это мягко сказано, — с отвращением досмотрев сцену до конца, взорвался Генри, — я бы нашел для твоей жены более жестокие слова! А мальчишки — доверчивые глупцы, сломали себе жизнь, поверив идиотской теории Дамблдора! … Сейчас они еще до конца не осознали, что вытворили, а, когда осознают, головой о стену будут биться. Как говорится в старой пословице: «мы никогда не знаем, насколько ценна вода, пока не высохнет колодец», а их колодец высох…

— Ума не приложу, что теперь делать с мальчишками. Как бывшая жена относится к маглам, ты видел собственными глазами, … в волшебном мире, даже если бы я мог, оставлять их немыслимо: они не видят даже собственный дом! У меня нет возможности, бросив работу, постоянно следить за ними … к тому же, выйдя из дома, без меня они не смогут в него войти … да и дома у меня пока нет. За три века, замок Перси пришел в полную негодность, правда, источник магии уцелел. Уцелел, но сильно ослаб, иначе домовик, которого Уильям нашел около него полумертвым, не был бы в таком состоянии.

Но, если бы даже замок был бы цел, это место было бы непригодно для проживания близнецов: вместо замка, они увидят лишь развалины, Хогвартс тому пример. Да и чем они стали заниматься, даже находясь в нем? Они и волшебству учились кое-как, и делать ничего не умеют… пока не стали маглами, вся их энергия была направлена на всевозможные пакости, которые они щедрой рукой раздавали направо и налево.

— Теперь моя очередь помогать брату, и я рад, что могу отплатить тебе добром за добро! Вот, что я предлагаю, — сказал Генри, — мы с Элис оставим мальчишек у себя и займемся их перевоспитанием. За пару месяцев адаптируем их к обычному миру, а затем, я возьму их к себе на работу. И, чтобы жизнь медом не казалась, пристрою их в ресторан … для начала, грузчиками … а там посмотрим на их поведение… ну, как, согласен?

— Ты еще спрашиваешь! Ты меня просто спасаешь! Как ты считаешь, каково знать, что эти недоразумения брошены на произвол судьбы?! А ты даешь мальчишкам шанс начать жизнь с чистого листа … и горе им, если они его потеряют — тогда я предоставлю их самим себе ... или отправлю в Лютный, пригодятся бродягам на ингредиенты! И я смогу донести это до них … но как к вторжению хулиганистых подростков отнесется твоя жена?

— Элис, до рождения детей, работала директором школы для трудных подростков. Твоим хулиганам она не по зубам! К тому же, жена недавно жаловалась, что сейчас, когда сыновья подросли, ей стало скучновато находиться дома … поэтому я уверен, что она не откажется в свободное время обучать твоих неучей магловским предметам, без которых в обычном мире не обойтись. Единственное, что тебе придется сделать, это позаботиться о документах для них, я покажу тебе образцы. Будут документы, оформлю над ними опеку, только надо выдумать какую-нибудь легенду, почему они безграмотны в таком возрасте…

— С четырьмя детьми Элис некогда будет изучать с балбесами школьную программу! Представляешь, сколько ей прибавиться работы по дому? Если в обычном мире есть какой-то аналог домовиков, ты бы мог нанять его, а я стал бы оплачивать его работу.

Генри подавился смешком:

— Есть, в нашем мире они называются «домработницы» … этот вариант отпадает из-за статута секретности, поскольку мои дети — волшебники. … Но я придумаю, как снять с Элис излишнюю нагрузку: у маглов большую часть работы делают всевозможные приспособления, а доставку еды на дом мне не составит труда организовать.… А теперь вернемся к главной теме: расскажи, удачным ли был твой визит в министерство.

— Ты знаешь, мы с Муфальдой, обнаружили кое-что странное, — сказал Артур.

— Это представляет угрозу для мальчиков? — Генри, сам не свой от волнения, резко повернулся, не заметив стоящий сзади стул, споткнулся, и, чтобы удержаться на ногах, схватился за гобелен. Неожиданно, его руку кольнула невидимая игла, появившаяся капля крови впиталась в ткань, и гобелен начал оживать. Донельзя удивленный, мужчина разглядывал просыпающиеся миниатюрные портреты предков. А затем к нему обратился тот, в честь кого он получил свое имя: лорд Генри Перси:

— Приветствую, потомок! Не уподобляйся Артуру: не забивай голову глупостями, просто поищи себя на гобелене … раз он тебе подчинился, ты должен здесь быть! Артур, помоги!

Братья занялись совместными поисками, и скоро ликующий голос Артура возвестил:

— Нашел! Генри, смотри, ты видишь боковую ветвь, отходящую от рода Артура Перси?

— Вижу. И не могу ничего понять! Я прекрасно знаю, что, если оба родителя — сквибы, у них иногда рождаются дети-волшебники, но Элис — магла! Уильям, по моей просьбе проверял ее происхождение в Гринготсе! И вдруг… я узнаю, что мои сыновья не просто маги, а маги-основатели магического рода Уэсли, а я, сквиб, их регент … как такое может быть?! Мы оба знаем, что создание рода невозможно, если нет магического источника привязанного к его основателю кровью и магией. Род создан, но у него нет источника! Как, без источника, будет формироваться сила маленьких магов, как будут определяться их магические способности? К тому же, источник связывает всех магов рода в единую семью, а …

Договорить ему не дала улыбчивая старушка, зависшая в воздухе:

— Источник у нового рода есть: им стал фонтан … к роду он уже привязан.

— Добрая фея! Вы преподнесли моей семье королевский подарок! — от полученной новости Генри пришел в такой восторг, что не смог его сдержать.

— Подарок не мой, а Магии, и я не фея, я — Удача. Пришла, по велению Магии, сообщить вам кое-что важное: моя хозяйка не хочет терять волшебников, поэтому ее дар, отвергнутый близнецами Уизли, она передала близнецам Уэсли. Но вы никому не сможете об этом рассказать… да и не в ваших интересах, чтобы об этом узнали твои сыновья, Артур: мстительные мерзавцы превратят жизнь двоюродных братьев в кошмар, поскольку во всех своих прегрешениях они обвиняют всех, кроме себя! — заметив удивленные лица магов, Удача решила объяснить, — недавно я наложила на них наказание: любая попытка нанести вред кому-либо, причинит вред им. Думала, одумаются, возьмутся за ум … да не получилось…

— Не могу понять, почему мои младшие сыновья характерами совсем не похожи на старших, — пробурчал Артур. — Для этого должна быть какая-то причина!

— Все просто. Во всем виновата твоя бывшая жена! Ваша семья преступления не совершала, она пострадала из-за преступления сына Люциана Перси, совершенного три века назад. Его отец слишком поздно узнал о преступлении отпрыска, уже после того, как род получил наказание … и то, что отец выгнал негодяя из дома и лишил наследства, снять проклятье не помогло.

Но ваша семья долгие годы искупала чужую вину, а Молли сама совершила преступление перед Магией, и не одно! Помнишь, ты два раза попадал в госпиталь из-за передозировки приворотным зельем? — увидев удивленное донельзя лицо Артура, Удача нахмурилась, — о чем я говорю … какое там «помнишь», если вся твоя семейная жизнь — сплошной дурман?! В общем, близнецы и Рон — жертвы экспериментов с зельями! И первому предупреждению Магии (ослабление магической силы), глупая курица Молли значения не придала, а, получив второе, понеслась советоваться с Дамблдором, и успокоилась, услышав от него разъяснение про ген магии. Прежде чем появиться здесь, я была в «Норе»: Магия велела предупредить твою бывшую жену, что оставляет ей малую часть магической силы лишь до совершеннолетия единственного оставшегося у нее сына. Сможет его перевоспитать, останется слабой, но волшебницей, не справится с заданием — быть ей сквибом! Все, здесь свою миссию я выполнила, пора выполнять другое задание … соблюдайте законы Магии, и я всегда буду с вами! — напоследок, прежде чем исчезнуть, пожелала Удача.

Невероятный визит Удачи, братья обсудить не успели: в гостиную неожиданно аппарировал Уильям, в сопровождении счастливого домовика:

— Как видишь, отец, домовик в полном порядке!

— Кваки! — радостно воскликнул портрет Люциана Перси. — Как я рад, что ты выжил, малыш!

— Какое странное имя, — невольно улыбнулся Артур.

— Это давняя и забавная история: предки рассказывали, что, когда эльфенок учился говорить, он, вместо слова «как», произносил «квак», за что его и прозвали «Кваки». Как ни странно, прозвище ему так понравилось, что на настоящее имя он перестал откликаться, в результате чего, прозвище стало его именем. Мой любимый домовик очень умен, привяжите его к роду, и он будет верно служить вам!

— Домовик должен жить в доме, — вздохнул Артур. — Мой замок разрушен, источник истощен … куда я его возьму? Кваки просто умрет от магического голода! Я бы мог привязать его к семье брата, но Генри — сквиб, а его жена — магла … разве домовик будет их слушаться?! А привязывать его к детям, опасно: неизвестно, что они вытворят, когда поймут, на что способен домовой эльф…

— Кваки никогда не обидит хозяев! У Кваки уже была хозяйка-магла, и он всегда ее слушался! У Кваки был хозяин-сквиб, и он всегда ему подчинялся! Кваки умеет обращаться с маленькими волшебниками и знает, что нельзя позволять им творить зло!

— Кваки говорит правду, — подтвердил Люциан. — Вы можете ему доверять. Кстати, пока не забыл: эльф должен показать место, где спрятаны семейные ценности! Я сделал все, чтобы они не попали в чужие руки и клятвенно обещал, что Кваки передаст его тому, кто очистит род от проклятия…

— Даже не раздумывай, привязывай домовика к себе, — посоветовал Артур в ответ на вопросительный взгляд брата, — очень удачно все сложилось: у Элис будет домработница, которая умеет превосходно справляться с магическими «шалостями» юных волшебников. И давайте поторопимся с возвращением: в твоем доме полно магловских приборов… неизвестно, как они среагируют на магию. Я начал заниматься этой проблемой, побывав в Лемурии, теперь у меня есть возможность испытать мои наработки по зачаровыванию магловской техники от магического воздействия на практике … Билл, ты с нами? Тогда перемещаемся, пока новоявленные волшебники не разнесли дом на кирпичики…


* * *


Дом, на первый взгляд, был цел и невредим. Высокие струи фонтана, за время их отсутствия, пришли в норму, и семейный источник магии, переливаясь всеми цветами радуги, тихо журчал лирическую мелодию. Мужчины прошли по дорожке, поднялись на крыльцо, Генри открыл дверь и застыл на пороге: в доме шла настоящая война между игрушечными солдатиками. Воевали все: королевские мушкетеры сражались с современной пехотой и спецназовцами; средневековых рыцарей теснили моряки и парашютисты времен второй Мировой войны, оруженосцев рыцарей и солдат времен семилетней войны успешно атаковали гвардейцы королевы…

— Я вижу, ты не бросил коллекционировать солдатиков, — не выдержав, рассмеялся Артур, — правда, в отличие от твоих, ростом с мизинец, эти значительно выше — почти в три раза!

— Можно, Кваки ими займется? — спросил домовик. Генри кивнул, и игрушечные солдатики замертво попадали на пол, приобретая свой обычный размер. — Спасибо, Кваки, убирать солдатиков не надо …и не вздумай себя наказывать, — строго добавил он, — это приказ!

Аккуратно обходя раскиданные игрушки, мужчины отправились на поиски Элис, которую нашли в компании двух пар близнецов. Все пятеро расположились в гостиной, кто на диване, кто в кресле, предусмотрительно подобрав ноги под себя. Вопреки опасениям Артура, подозревавшего в происшествии происки сыновей, Элис их не подтвердила:

— Твои сыновья здесь не причем, — сказала она. — Я, чтобы спокойно выслушать откровения племянников, отправила сыновей в их комнату … но, во время разговора, в гостиную ворвались мелкие сорванцы, следом за которыми мчались воинственные солдаты. Наверное, залежались в коробках, — ехидно добавила она, насмешливо глядя на мужа.

— Кто сотворил это безобразие, тот и будет его устранять, — Генри строго посмотрел на сыновей, — шагом марш упаковывать мои коллекции …и, пока не закончите работу, на глазам мне не показывайтесь! Кваки, отлевитируй солдатиков в мой кабинет, мальчишки покажут тебе, где это, и возвращайся сюда, я познакомлю тебя с хозяйкой…

— Можно, мы им поможем? — получив согласие, братья Уизли торопливо вышли из гостиной, и взрослые остались одни.

— Артур, тебе помощь ликвидаторов не нужна? — голосом Муфальды прокрякала серебристая утка-патронус, внезапно появившаяся в комнате. Выслушав ответ, что волшебники справимся своими силами, патронус исчез.

— Интересно, кто озаботился, чтобы волшебники овладели заклинанием «Патронус»? — спросил удивленный Генри. — Ты рассказывал, Артур, что в Хогвартсе его исключили из программы, поняв, что маглорожденным оно не по силам!

— Я тебе говорил о новом министре, Корнелиусе Фадже, который, за год смог сделать то, что у других не получалось годами? Во время нападения дементоров на магов, оказалось, что заклинание не владеет никто, кроме авроров и хит-визардов. Теперь, с подачи министра, патронус освоили все министерские служащие. Если интересуешься нововведениями Фаджа, расскажу позже, сейчас не до этого … Элис, ты сильно испугалась?

— Вовремя вы появились, — Элис ощутимо расслабилась, — я держалась из последних сил. Скажи честно, Артур: у нас не заберут мальчиков?

— Мальчиков не заберут, наши мальчики откололи такое, что уму непостижимо! — вмешался Генри. — Они создали свой род! Кроме того, до совершеннолетия, они будут находиться под нашей опекой, несмотря на то, что у нас нет магических способностей.

— И как я буду справляться с детьми-магами? — скептически заметили Элис. — Завтра они наколдуют телевизору и кофеварке куриные ножки, превратят газонокосилку в дракона, или возьмутся за твои охотничьи трофеи, … мне не хочется, чтобы по дому скакала ожившая волчья шкура, чучело лисы охотилось на птиц во дворе, оленьи рога бодались! А фонтан, высота струй которого хорошо видна с улицы … его видно даже из-за высокой ограды! Я не хочу, чтобы наш дом превратился в достопримечательность, вокруг которой толпятся зеваки и репортеры!

— Фонтан уже в норме, так что толпы зевак нам не грозят. С магией детей тоже есть, кому справляться: этим будет заниматься вот эта личность, — весело улыбаясь, сказал Генри, глядя на растерянную жену, которая, в данный момент, разглядывала существо очень странной наружности. «Личность», упакованная в полотенце, таращила на нее большущие, выпуклые глаза, уныло повесив огромные, лопоухие уши и длинный нос. — Это наш домовик, Кваки. Он, одновременно, повар, уборщик, няня, садовник, дворник, — в общем, он способен заменить собой всю прислугу. Оплату берет не деньгами, а магией … а, поскольку магии у нас теперь много (наш фонтан стал источником магии), истощения от слишком усердного труда он не получит. Слушаться детей и навредить маглам он не сможет: поклялся… к тому же, в отличие от других домовиков, у него нет ненависти к обычным людям, да и среди его хозяев уже были сквибы и маглы. Кроме того, чудачества у детей-магов домовики прекрасно умеют контролировать…

Услышав добрые слова, сказанные хозяином, домовик оживился. Он даже осмелился поглядеть на хозяйку, а когда та провела рукой по его лысой голове, зеленые глаза Кваки засияли так, как будто в них загорелись лампочки:

— Кваки будет верно служить доброй хозяйке! Кваки справится со всеми делами, но Кваки целых три века не готовил … его блюда покажутся хозяевам устаревшими!

— Нашел о чем беспокоиться! — усмехнулась Элис. — Твой хозяин — превосходный повар, в свободное время он поможет тебе освоить современную кухню. Но приготовление домовиком вкусной еды меня беспокоит намного меньше, чем бесцеремонные ликвидаторы заклятий!

— Ликвидаторы больше здесь не появятся, — сказал Артур, — в министерстве уже отметили, что в доме живут маленькие волшебники, которые находятся под моей опекой. Осталось позаботиться о защите дома и экранировать магловские приборы от воздействия магии, чем мы с Уильямом займемся немедленно...

— Дорогая, племянники успели доложить тебе о совершённой ими глупости? Что ты думаешь по этому поводу?

— Ты совсем не умеешь хитрить, Генри, у тебя на лице все написано! Конечно, мы их не бросим в беде, оставим у себя! И я, поскольку для них теперь закрыт мир волшебников, я всерьез возьмусь за их воспитание и образование, чтобы адаптировать их к жизни в обычном мире!

Билл, глядя на решительное лицо тети, понял, что беспечной жизни Форджей пришел конец и даже слегка посочувствовал бывшим братьям… посочувствовал, с изрядной долей злорадства, вспомнив с каким трудом их заставляли учиться чему-либо…

Глава опубликована: 15.08.2021

Глава 112

Львята, застыв от удивления, наблюдали, как, по мановению призрачной руки Магии, из тушек Фреда и Джорджа потянулась тоненькая искрящаяся струйка, вливаясь в столб яркого света. Как только струйки магии иссякли, исчезла иллюзия красавицы, исчез столб света, исчезли близнецы. Персиваля окружили первокурсники, большинство из которых были выходцами из семей маглов:

— Это была Магия? Это она наказала близнецов? Что теперь с ними будет? Ты не знаешь, куда они пропали?!

— Вам несказанно повезло, вы видели настоящее чудо: это действительно была Магия, — растроганно улыбаясь, сказал Перси. Впрочем, его восторженность быстро сменилась озабоченностью, — обидно, что появилась она по такому печальному поводу, и, боюсь, это посещение обернулось чем-то скверным для оскорбивших ее близнецов!

— Я думал, Магия — это волшебная сказка для детей, — послышался чей-то озадаченный голос.

— Сказки не возникают на пустом месте, так что, делайте выводы, новички: вы оказались в магическом мире, в котором за неосторожно сказанные слова придется отвечать своей магией, а то и жизнью! Остальное объяснять бесполезно, не поймете. Захотите понять — в библиотеке Хогвартса есть специальная литература. Будут неясности, обращайтесь…

Рональд, застыв с открытым ртом, побледнел от испуга. Он даже допустил мысль, что Фоджи сильно провинились перед Магией, он даже собирался подойти к Перси и расспросить, чем грозит братьям наказание, он даже задумался о своем постоянном вранье … и думал целых две минуты, но умные мысли исчезли, чтобы не возвращаться, как только он услышал насмешливые слова своих друзей-маглокровок:

— Надо же, какие волшебники легковерные! Купились на цирковой трюк!

— Обычный спецэффект… какой-нибудь фокусник-старшекурсник наслал иллюзию, а все поверили!

И Рон с готовностью присоединился к друзьям, насмешливо оглядев немногочисленных, очень хмурых, чистокровных магов. Пропажу близнецов он теперь считал их очередным фокусом, о чем и поведал директору, удивившемуся отсутствию братьев Уизли. Легкомысленно махнув рукой на пропажу «отработанного материала», Дамблдор решил, что задумается об этом позже, и только в том случае, если появятся разгневанные родители или вопиллер от Молли, а сейчас не до этого: Минерва продолжала посещать коридор и торчать у кабинета Бинса.

О том, что близнецы потеряли магию, Перси узнал из короткой записки отца, в которой тот, не особо вдаваясь в подробности, скупо пересказал злоключения братьев и то, что их приютила семья брата. А следом пришло подробное письмо от Уильяма, который, не скрывая негодования, подробно расписал предательство матери, бегство сестры, пришедшую на помощь Фоджам семью дяди, «никчемного сквиба и маглы», по словам Молли Уизли. Перси подбирал слова утешения для младшего брата, увидев, что тот получил послание от матери: конечно, Рональд расстроится, узнав, что из всех детей Молли Уизли, он, единственный, остался ее сыном. Но, после его разговора с друзьями (случайно услышанного Персивалем), сочувственные слова утратили актуальность:

— Ты не жалеешь, что у тебя больше нет братьев? — спросил Симус.

— Жалею о старших братьях! Теперь они не будут присылать мне подарки к праздникам! А об остальных жалеть нечего: Перси — зануда, который вечно заставляет учить уроки, Фоджи — гады, которые постоянно издевались надо мной, а Джинни — ябеда и плакса. И вообще, быть единственным — это круто: больше мне не придется донашивать одежду за старшими и пользоваться их старыми учебниками … теперь МНЕ ОДНОМУ мама будет покупать все новое!

— А отец? По нему ты тоже не будешь скучать?

— Отец? А что отец?! Главное, что он не отказывается давать нам денежки! А больше мне от него ничего не надо! И вообще, мой отец — размазня, он всегда подчинялся матери … когда она потребовала, он даже метлы братьям купил, взяв у гоблинов деньги в кредит. Вау! Я совсем забыл, что близнецы стали маглами, а значит, им метлы больше не нужны … я заберу их себе, обе!

С каждой пренебрежительной фразой сказанной в адрес его семьи, желание Перси поддержать брата становилось все меньше, и меньше, и меньше, а после последних слов, полностью исчезло: с этой минуты Рональд стал для него чужим человеком. «Единственный» Уизли даже не заметил, что шокировал не только брата, но и некоторых старшекурсников. Они, услышав его громогласные откровения, отводили глаза и брезгливо морщились, а один из них процедил сквозь зубы; «Предатель крови во всей красе!»

Сохранить происшествие в секрете не удалось: тему «единственного сына» Уизли продолжал обсуждать с приятелями во время обеда. А, поскольку любителей «греть уши» в Хогвартсе было полно, на старосту Гриффиндора обрушился град вопросов от студентов всех факультетов. Персивалю было трудно сохранять спокойствие, но он справился, нацепив на лицо маску «а ля профессор Снейп». Тем, кто интересовался, куда пропали братья, Перси рассказывал правду. Студенты, пострадавшие от экспериментов близнецов, лишь позлорадствовали, но многочисленные приятели Фоджей, маглокровки, ему не поверили. Они решили, что староста их запугивает, чтобы не вздумали повторять «подвиги» безбашенных балбесов. Перси повезло в одном: на слухи, гулявшие по школе, Дамблдор не обратил внимания. Директор даже не вызывал его «на допрос», чему тот был искренне рад: после скандальных откровений близнецов попасть в зону внимания Дамблдора не хотелось категорически!

Единственным взрослым человеком, всерьез озабоченным пропажей Фоджей, оказалась мадам Помфри. К медиковедьме Перси питал доверие и, не выдержав, откровенно рассказал все. Под конец, у него сдали нервы — он разрыдался, как сопливый первокурсник. От расстройства, Перси даже не заметил присутствия вредного профессора Снейпа. Вредный профессор, заставил его выпить умиротворяющий бальзам, посоветовав особо не переживать за моральных уродов:

— Вы ведь прекрасно понимаете, Персиваль, что им некого винить, кроме как самих себя, — сказал он. — Да, им придется начать жизнь с чистого листа, но! … их не бросили на улице, у них есть дом, от них не отказался отец, не отказались вы, хотя имели на это полное право! Вы, как староста, прекрасно знаете, что их «шалости» давно вышли за рамки безобидных … неизвестно, не закончились бы они Азкабаном. То, что их нет в Хогвартсе, вам же на пользу — не придется следить, чтобы охламоны ничего не натворили, не придется насильно усаживать их за учебники. И живут они не на краю света: у вас сохранилась возможность встретиться с братьями на каникулах и поговорить откровенно. … Если до них дошел идиотизм их поступков — ничего не помешает вам возобновить общение с ними. Но, если они, по-прежнему, будут обвинять в случившемся не себя, а других, тогда нечего жалеть бывших братьев, пусть хлебают полной ложкой то, что себе на обед приготовили …


* * *


Первым, кого встретил Артур, вернувшись в министерство, оказался мистер Смит. Разглядев выражение лица подчиненного, он нахмурился и приказал проследовать в его кабинет:

— Рассказывай, что случилось! — распорядился он. — Не забыл наше правило? У сотрудника Отдела Тайн не может быть тайн от его сотрудников!

— Да я и не собирался ничего скрывать, тем более, что свидетелей происшествия почти целый факультет. Рассказывать не буду, слишком больно … лучше отдам воспоминания, — Артур загрузил в ТОП все события сегодняшнего дня и, пока мистер Смит занимался их просмотром, в сотый раз попытался взять себя в руки: слишком глубоко задело его подлое отречение бывшей жены от собственных детей…

Он облегченно вздохнул: начальник изучал воспоминания, молча, лишь иногда, сочувственно поглядывая на подчиненного. Встрепенулся он, когда услышал скандальный разговор между Артуром и стирателем памяти, но к заинтересовавшему его эпизоду вернулся лишь после того, как досмотрел все события до конца:

— Артур, твоя ссора со стирателем, — сказал он, — я бы хотел, чтобы ее увидел наш министр. Ты не против?

— Это отвечает и моим интересам, — слабо улыбнулся лорд Перси, — поскольку, я обещал своему знакомому, Алексу, затронуть проблему, которая мне хорошо известна, в разговоре с вами … но министр — это еще лучше! Дело в том, что, будучи начальником Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, я не единожды конфликтовал со стирателями...

Корнелиус не заставил себя долго ждать, без раздумий согласившись посмотреть «интересное кино, проливающее свет на причину, по которой премьер-министр маглов запросил его о срочной встрече». Он, с трудом сохраняя невозмутимый вид, с негодованием слушал, как Алекс Тикнесс, старший группы Аннулирования Случайного Волшебства, объясняет, что какая-то «умная» голова решила слить два отдела министерства в один, и слияние привело к тому, что к каждой группе аннулирования «прикрепили» стирателя памяти. Говорил, что проводя реформу аврората, о стирателях памяти забыли, убрав лишь явных предателей, и в их рядах, в подавляющем большинстве, оказались младшие сыновья из обедневших аристократических родов, бестолковых, но с кучей амбиций, которые, работая в магловском мире, совершенно не желают его изучать. К тому же, то, что маглы иногда живут лучше, чем рядовые обливиаторы, вызывает у последних приступы злости, выливающееся в стирание памяти даже тогда, когда оно не нужно. А незнание магловедения приводит к откровенным казусам: просто позор, когда чистокровный неуч бегает по отделу современной техники с воплями, что маглы не могут придумать «такого», а, значит, эта вещь — магическая!

Узнал Корнелиус и причину постоянного отсутствия на рабочем месте неуловимого начальника Отдела Аннулирования Случайного Волшебства: оказалось, тот является фанатом квиддича, поэтому постоянно мотается следом за командой, за которую «болеет», и иногда неделями отсутствует в министерстве.

«А докладная Алекса Тикнесса, прочитав которую и найдя в ней дельные предложения, начальник отдела должен был показать мне, скорее всего, так и валяется, невостребованная, на столе любителя квиддича», подумал Фадж, прежде чем выразить свое негодование вслух:

— Прошляпили, — он привычным жестом сдвинул шляпу-котелок на затылок. — Стирателей, прикрепленных к аврорам, обучили, а о том, что в группе Аннулирования Случайного Волшебства тоже есть подразделение стирателей, забыли!

Попросив Артура остаться и подождать, пока он разберется с неотложными делами, поскольку, в дальнейшем, его помощь будет необходима, Корнелиус призвал «акцио» нужную докладную … и все завертелось. Уже через полчаса, новый начальник Отдела Аннулирования Случайного Волшебства, Алекс Тикнесс, принимал дела у бывшего начальника, ставшего теперь рядовым сотрудником Отдела Магических Игр и Спорта под началом Людо Бегмена. Министр посоветовал Алексу сразу поставить на место стирателей, подчинив их ликвидаторам колдовства, пообещав, что немедленно займется устранением их (стирателей) безграмотности. Счастливый Алекс унесся разбираться с запущенными делами, а Фадж обратился с просьбой к Артуру:

— От премьер-министра маглов пришло письмо, с требованием встретиться. Голову сломал, пытаясь понять, что означает в его письме фраза: «Если бесчинства вашей службы не прекратятся, Корона выставит счёт министерству Магии, и маленьким он не окажется!». Только сейчас я уяснил, о чем речь. Артур, я ваш должник, вы меня просто спасли! Хорош бы был, хлопая глазами в ответ на справедливые обвинения! С обливиаторами, которые стирали память родителям-маглам, будем разбираться, ошибки исправим, а вы… вы не откажетесь нам помочь? Умоляю, познакомьте меня с женой вашего брата, я намерен предложить ей работу: хочу, чтобы она возглавила курсы магловедения, которые будут организованы для стирателей и ликвидаторов отдела А.С.В. Из увиденного в Омуте памяти, я понял, что она — преподаватель с большим стажем, обладающая опытом общения с трудными подростками … а обедневшие аристократы, своим поведением, мало чем от них отличаются, так что с работой Элис справится.… К тому же, я хочу лично принести извинения за поведение моих сотрудников…

— Элис — магла! Даже если она согласится на эту работу, как она будет попадать в министерство без капли магии?!

— Я только вчера рассматривал старые счета, среди которых один был на имя Артура Уизли. Оказывается, Артур, ты уплатил штраф за то, что показывал магле Хогвартс, — ехидно заметил Смит, добавив, — не оправдывайся, Артур, я давно знаю, что ты умеешь делать портключи и для маглов…


* * *


Вечером, закончив дела, Корнелиус, как обычно, в сопровождении Лавгуда, отправился в Лукоморье. С некоторых пор, Избушка на Курьих Ножках стала восприниматься обоими как родной дом, в котором выслушают, помогут советом и отругают, если заслужили. Вошло в привычку обсуждать новости за ужином, совместно вырабатывать решения… сегодня главной новостью стала встреча Корнелиуса с премьер-министром маглов, на которой Фаджу пришлось отдуваться за топорную работу стирателей.

— Подробности посмотрим позже, в Омуте памяти, а сейчас лишь общее впечатление: отвратительно себя чувствовал, — поежившись от неприятных воспоминаний, откровенно признался он отряду МЧС, — возили физиономией об стол как сопливого мальчишку! Самое обидное, справедливо возили! Одна из групп ликвидаторов случайного волшебства, такое учудила, не отмоешься! И не один раз! Пока они делали попытки «обезмагить» лишь пылесосы и радиоуправляемые игрушки, это им сходило с рук; … но когда они попробовали остановить эскалатор в крупнейшем универмаге Лондона «Харродс», пытаясь, к тому же, стереть память толпе людей, слишком засветились, и доклад об их подвигах попал на стол к премьер-министру! В результате разразился громкий скандал, который от меня скрыл начальник, теперь уже бывший, Отдела Аннулирования Случайного Волшебства!

Остальные претензии их премьера тоже абсолютно обоснованы: не единожды, маглорожденные дети-волшебники, после работы стирателей, были обнаружены полицейскими на улице и отправлены в приюты: родителям слишком неаккуратно стирали память, в результате чего, они забыли о своих детях! Договорились, будем работать совместно, и, в случаях магических выбросов у детей, разъяснять родителям природу происшествия.

— Подключи к этой работе Беллатрикс, — посоветовал Том Марволо, — у нее давно составлен план действий.

— Не только план, — охотно откликнулась мадам Лестрейндж, — у нас имеется целая программа помощи таким семьям — досталась по наследству от родителей. Наши матери, разработавшие программу по просьбе Хранителя, закончив ее, обратились к Дамблдору … но эта проблема его не интересовала…

— Сможешь рассказать самую суть? — спросил Фадж, — я совершенно не представляю, о чем речь!

— В план входит налаживание контактов с родителями маглорожденных. Их довольно легко разыскать, ориентируясь на стихийные выбросы у детей — адреса их проживания фиксируются службой ликвидации стихийного волшебства. Следующий пункт плана, очень важный, — негласная проверка отношения родителей к «странным» детям. Если отношение к ребенку нормальное, следует рассказывать родителям о мире магии и оказывать помощь в случае необходимости, если неприязненное — извлекать детей из семьи и отдавать на воспитание в семьи волшебников.

— И каким образом отслеживать отношение к детям?

— Все просто. Профессия стиратель подразумевает владение легилименцией. Поверхностное сканирование — и вы в курсе реального отношения к «странному» ребенку и как ему живется в семье. Если совсем плохо — изымать, если есть возможность наладить отношения — помочь в этом. Да, еще одна крайне важная деталь: к группе ликвидация последствий стихийных выбросов мы планируем прикрепить пару-тройку домовиков. Они легко смогут восстановить разрушенное детским стихийным выбросом, а жить будут по-прежнему в домах хозяев, являясь на вызов в случае необходимости…

— Маглорожденных волшебников много! Где я возьму людей?

— Корнелиус, не тупи, — не выдержав, вмешался Малфой, — лучше вспомни, чем у тебя занимаются целых три сектора! Объедини их в один, все равно люди в них выполняют одинаковую работу! Но сначала отправь их на курсы магловедения, чтобы могли отличать технические изобретения маглов от незаконного применения магии, типа кусачих чашек и чайников, в которых плавают человеческие глазки! Пусть осваивают реалии магловского мира, чтобы больше не позориться! И пока не сдадут экзамен, не допускай чистокровных снобов к работе!

— Дельное предложение, Корнелиус, — сказал Риддл. — Займешься им?

— Да я уже занялся. И преподавателя нашел. Замечательная женщина оказалась, хоть и магла! Услышал от нее единственную просьбу — приводить на уроки племянников, которых необходимо знакомить с миром маглов … я разрешил. А Ксенофилиус освободил на несколько дней Артура Уизли, чтобы магловская техника, которая необходима Элис для наглядных уроков, безотказно работала в мире магии.

— Племянники Элис — это не просто маглы, это сыновья Артура Уизли, которые, из-за собственной глупости, лишились магии, — заметив недоуменные взгляды команды, пояснил Лавгуд, — кому интересно, поделюсь воспоминаниями…

— Воспоминания подождут, сначала расскажите мне, что происходит в Хогвартсе, — попросил Фадж.

— Северус со своей командой готовится к освобождению Макгонагалл, — нахмурился Риддл. — Возможно, мне придется оказать им помощь: Дамблдор, закончив обучать Минерву, не разорвал связь учитель — ученик… поэтому, даже если действие «империо» прекратиться, у нее останется зависимость от учителя …


* * *


«Караулить Минерву становится все проблематичней, — Дамблдор, находясь под чарами невидимости в коридоре второго этажа, с ненавистью смотрел на Квиррелла, который трудолюбиво левитировал очередной шкаф к лестнице, ведущей к его кабинету. — Хорошо хоть, что еще рано, а то неутомимый фанатик боггартов обязательно наткнулся бы на Минерву, подпирающую дверь, … и, главное, к нему не придерешься: боггарты входят в программу ЗОТИ. Я даже проверил, есть ли он в левитируемом Квиринусом шкафу … незабываемое зрелище, лучше бы не проверял! Зеркало … когда я увидел его разбитым, я был в таком ужасе, что только через полчаса сообразил, что это — боггарт! Самым ужасным страхом для меня стало разбитое зеркало, ибо это ставит крест на всех моих планах. … Интересно, какому заклинанию Квиррелл научил учеников, если боггарта им хватает всего на один день?!»


* * *


Операцию СаМ (Свободу анимагу Макгонагалл) разрабатывали тщательно, отрабатывая мельчайшие детали. Чтобы падение шкафа было правдоподобным, к операции привлекли Пивза, который должен был уронить на Квиррелла водяную бомбу. Как ни сопротивлялся Северус, но Василису заговорщики решили взять, для подстраховки — в случае необходимости, ей предстояло отвести глаза директору.

Коридор способствовал планам спасателей: довольно узкий, но длинный; плохо освещаемый даже дневным светом, вечером же в нем царил полумрак, не поддающийся магическим свечам. Ночью находиться в нем было жутковато из-за причудливых теней, которые, казалось, жили своей жизнью. Дамблдор притаился за углом и замер, прислушиваясь: в коридоре царила тишина, которую вдруг нарушили звуки шагов. Выглянув из своего убежища, Альбус заскрипел зубами, увидев неугомонного Квиринуса, небрежно левитирующего очередной шкаф с боггартом. Путь Квиррелла к лестнице пролегал мимо кабинета Бинса, около которого застыла Минерва Макгонагалл…

«Надо как-то остановить и отвлечь Квиринуса», — подумал директор, но именно этот момент выбрал Пивз для своего эффектного появления. Дико завывая и громко хохоча, он пронесся над Квирреллом, сбросив на него водяную бомбу. Бомба взорвалась, и струи холодной воды окатили профессора с головы до ног. Квиррелл, от неожиданности, выронил палочку, и шкаф, не поддерживаемый чарами, грохнулся на пол и рассыпался.

«Только не зеркало», — запаниковал Дамблдор, но увидев, ЧТО является боггартом Минервы, мгновенно спрятался за угол, пытаясь преодолеть ужас: это был гигантский оборотень, размером с взрослого цербера. С оборотнем происходила трансформация — его тело, на глазах, теряло человеческий облик: горбились плечи; удлинялись, становясь уродливыми, руки, превращаясь в когтистые лапы. Лицо менялось, превращаясь в жуткую морду, на руках отрастала клокастая шерсть ... к тому же, обращение сопровождалось ужасающим хрустом вытягивающихся и удлиняющихся костей. Зверь яростно зарычал, мешая Дамблдору сосредоточиться, чтобы вспомнить заклятье против боггартов. Сосредоточиться он не успел: раздался испуганный вскрик женщины, затем яростный кошачий вопль, и мимо Альбуса промчалась хорошо знакомая ему кошка…

«Видимо «империо» спАло от сильного потрясения, — Дамблдор, которого душила жажда мести, кинул ненавидящий взгляд на неудачного гомункулуса и покинул коридор, даже не попытавшись отыскать бывшую ученицу. — Мне следует, завтра же проверить, видел ли Минерву Квиррелл — мне показалось, он грохнулся в обморок. … Но, если даже не видел, следует, на всякий случай, стереть ему память … и зеркало надо убирать как можно быстрее, Минерва может вспомнить то, что может мне навредить»…


* * *


Стоя за углом, Дамблдор не видел того, что добавило бы ему еще больше тревоги: как только с Минервы сняли заклятье подчинения, она превратилась в кошку, оставив лежащим на полу нечто, похожее на бесформенную чёрную тень, или на черную накидку с капюшоном и трепещущими краями. «Накидка» шустро заскользила по направлению к двери, ведущей в кабинет истории.

— Замок сообщил, что Дамблдор сбежал, можете больше не прятаться, — сказал Северус.

— Ну и страшилище! — Василиса была изрядно напугана. — Филиус, где вы нашли такое чудовище?

— В школьных воспоминаниях Северуса. — откликнулся тот. — Он видел оборотня, в момент трансформации … мне осталось лишь его увеличить… Северус, что ты так пристально разглядываешь?

— Пытаюсь понять, что за хрень тут валяется и откуда она взялась…

После его замечания, волшебники тоже заметили черную бесформенную тень:

— Это смертофалд, или смертожор, — Квиррелл прекратил изображать обморок и поднялся на ноги, разглядывая черную «простыню»…. Тем временем, смертофалд уже почти скрылся, с шелестом просачиваясь в щель под дверью кабинета истории, — Мерлином клянусь, что эта тварь находилась в Минерве!

— В таком случае, больничное крыло для Минервы отпадает, — в коридоре появилась еще одна участница заговора, мадам Помфри, — господа, срочно ловите кошку и тащите ее в апартаменты Принцев, а я вызову мистера Смита: странности — это по его части!

Кошку, дрожащую от перенесенного потрясения, нашли, обездвижили и доставили к Принцам эльфы Хогвартса. Северус открыл камин, и в комнату шагнул начальник Отдела Тайн. Просмотрев воспоминания участников и убедившись в правоте Квиррелла, он согласился с Поппи:

— В больничном крыле Минерве делать нечего, да и в госпиталь я бы не стал ее отправлять … как бы по приказу Светлого, его сторонники с ней не расправились! Надо связываться с Риддлом…

После короткого совещания по сквозной печке, Минерву было решено спрятать как можно дальше … в Лукоморье, куда ее, бережно держа на руках, отнесла Василиса, заявив напоследок:

— Если хотите, ждите здесь, вернусь — покажу воспоминания…

Глава опубликована: 02.09.2021

Глава 113

Макгонагалл-кошку, сотрясаемую крупной дрожью, отыскали, обездвижили и доставили к Принцам. Лавгуд появился сразу, как только последовал вызов. После короткого совещания, заговорщики решили, что «кошку» надо спрятать там, где Дамблдор ее не сможет найти — в Лукоморье. Василиса аккуратно, старясь не напугать еще больше «животное», скованное заклинанием, взяла кошку на руки и исчезла в сквозной печке, замаскированной под камин. Всем оставалось лишь терпеливо ждать ее возвращения. Лавгуд, уже собравшийся исчезнуть, услышав стук в дверь, решил задержаться, и не пожалел об этом: Филч-Гриндевальд, не тратя ни секунды на расшаркивания, одной репликой вверг всех в полное замешательство: «У Минервы промыты мозги, к тому же, она напугана, … есть хоть один человек, которому она поверит, оказавшись в данной ситуации в незнакомом месте?»

— Августа и Вальпурга, — подумав, нерешительно сказал Принц.

— Одну все считают мертвой, другая пропала при странных обстоятельствах, — возразил Лавгуд. — Скорее всего, не поверит ни той, ни другой … решит, что это некие люди, под оборотным зельем.

— Попросить Помону Спраут? Вроде, Минерва к ней хорошо относится, — с сомнением в голосе предложил Флитвик, — Но ее придется посвящать в наши секреты.

— Не вариант. Наша упертая гриффидорка может и ей не поверить. Нужно найти того, в ком Минерва не будет сомневаться!

— А, может быть, не «того», а «ту», — после довольно продолжительного молчания, выпалил Квиррелл. — Я имею в виду Шляпу! Если мы сможем ее уговорить…

— Ее и уговаривать не придется, — поморщился Флитвик. — Мы в авантюру с Минервой ввязались из-за настойчивой просьбы Шляпы…

— Я не хочу показывать фениксу дорогу в Лукоморье, — заартачился Принц, — знаю я эту парочку: повадятся в гости летать, не избавишься!

— Артефакт сам буду сопровождать, — вздохнул Лавгуд, — все равно по пути. Заодно обеспечу ей безопасность: через камин шляпы перемещаются на волшебниках, переправлять их в одиночку никто не пробовал. Спасибо, Геллерт, за своевременную подсказку … интуиция подсказывает, что ваш, своевременно заданный вопрос, поможет избавиться от нешуточной проблемы.

Шляпа и не думала возражать:

— Я заварила кашу, мне ее, и расхлебывать, — заявила она, как только поняла о чем речь, — Минерва, оказавшись в чужом месте, да еще насильственным путем, действительно будет крайне подозрительно относиться к людям, но я, Шляпа, уникальна, меня не подделаешь, даже с помощью оборотного средства! Кто меня сопровождает? Ты? Нечего время терять, мальчик мой, нас ждут великие дела! Быстро надевай меня на голову … и, в путь! Хоть попробую, каково это, перемещаться через камин, а то все феникс, и феникс, — проворчала она, устраиваясь поудобнее на голове Лавгуда.


* * *


В Лукоморье Минерву ждали. Об операции, по вызволению Макгонагалл, команда узнала еще вчера, поэтому, бывшие ученики решили устроить ей торжественную встречу. Привести всех в чувство, смогла Вальпурга, с помощью Августы:

— Напомните мне, бывшие ученики, — заметила она, ехидно разглядывая сыновей и племянников, а также всех остальных: Мальсибера, братьев Лестрейндж, Малфоя, Руквуда, — кем вас считает Минерва? Соображаете, что она почувствует, оказавшись среди «пожирателей смерти»?! Нет, нет и нет, никаких торжественных встреч! Лишнего потрясения для околдованной подруги я не хочу! Вы, все, скроетесь с глаз долой и не покажетесь, пока не разрешит Наина. Я бы и сама Минерве на глаза пока не показывалась, но она с нашей целительницей незнакома, может запаниковать.

— У Минервы в голове такое наверчено, что разбираться и разбираться, — хмуро добавила Августа, — когда я видела ее в последний раз, год назад, уже тогда с трудом достучалась до ее разума. Я сомневаюсь, что она к нашему присутствию лояльно отнесется, а уж вы … после многочисленных «империо» и «обливейтов», трудно представить, что она вообразит, увидев вас, сидельцев Азкабана! Забыли, кто ее учитель, что проповедует, и что ее ученичество, возможно, продолжается?!

Возразить было нечего. Наина решила поселить Минерву Макгонагалл подальше ото всех, в отдельном, просторном помещении, любезно предоставленном Избушкой, и состоящем из двух комнат. Из одной решено было сделать спальню, в другой обустроили гостиную. Бывшие ученики и ученицы с энтузиазмом занялись убранством комнат, добавляя в них приятные мелочи, типа диванчика, пуфиков, трюмо, безделушек. Августа, положительно оценила их старания, присоединив к безделушкам еще одну, от себя:

— Подарок для подруги, из Египта, — сказала она. — Помните, сторожевые фигурки кошки Бастет … те, у которых светятся глаза и которые дико мяукают, когда посторонние входят в комнату? Не было возможности подарить, не пересекались … теперь, надеюсь, возможность появится.

Анимага, потерявшего способность сопротивляться, доставить в Лукоморье, отнести в отведенную ей комнату, уложить в кровать, оказалось проще простого. Сложности начались, когда с кошки сняли чары остолбенения: распушив хвост, выгнув спину и громко шипя, она спрыгнула на пол, забилась под кровать, откуда, ответ на все уговоры, грозно сверкала глазами и утробно выла. Наконец, страх стал спадать, кошка, нервно дергая хвостом, выбралась из убежища, и, настороженно оглядываясь, обошла комнату. Не обнаружив опасности, она прыгнула в кресло, в прыжке превращаясь в человека.

В голове Минервы не было ни одной связной мысли, ни одного целого воспоминания… помнилась какая-то жуткая обида … на кого? И ужас… впрочем, этот ужас все еще стоял перед глазами: гигантский оборотень в стадии трансформации. Возник вопрос: откуда он взялся в Хогвартсе, если УЧИТЕЛЬ говорил, что школа — самое защищенное место в стране?! УЧИТЕЛЬ … ей необходимо немедленно вернуться к нему, вероятно, ее помощь понадобится для уничтожения чудовища, но как это сделать? Где она, кому понадобилось похищать ее, зачем?

В голове слегка прояснилось, и она заметила, что, кроме нее, в комнате находятся еще четыре женщины, в двоих из которых, Минерва с удивлением узнала лучших подруг:

«Этого не может быть — взвыло мигом проснувшееся чувство опасности, — Вальпурга мертва, Августа … кстати, я не видела ее лет десять … пропала с год назад… кто они и зачем прикидываются моими подругами? И возраст не совпадает: двойники на вид намного моложе… А третья … ЛИЛИ?!… Нет, это просто неслыханное издевательство … все знают, как тяжело я пережила ее смерть — на похоронах была уйма народу … похоже, к моему визиту готовились основательно. … Надо отметить, превосходная подготовка, все продумано до мелочей, поэтому имеет смысл не подавать вида, что я догадываюсь об обмане … хотя с моим взрывным характером это будет совсем не просто … но я, хотя бы, попробую … а там, что будет, то и будет».

Собрав выдержку в кулак, Минерва, не дергалась, лишь наблюдала, скосив глаза, как псевдо-Лили надевает ей на шею голубую бусинку, уверив, что это переводчик. Она промолчала, когда подруги начали рассказывать невероятную историю о том, что УЧИТЕЛЬ наложил на нее «империо» и стер ей память о некоторых событиях, а сюда ее переместили, чтобы исправить причиненный ей вред. Минерву познакомили с целительницей со странным именем Наина. Женщина вытерпела все манипуляции, которые целительница назвала «общей диагностикой», после чего услышала разъяснение, что здоровьем займется она, Наина, а восстановлением стертых воспоминаний — опытный легилимент. Согласно кивая в ответ, Минерва старательно «держала лицо», она даже, не сопротивляясь, выпила лекарство — кошачий нюх подсказал, что оно безопасно. Единственное, отчего она отказалась наотрез, чуть ли не с кошачьим шипеньем, это подойти к зеркалу. Зеркало вызывало у нее иррациональный страх, причину которого она не могла понять…

— Ну, вот, другое дело, — довольно заметила Наина, — физическое здоровье в норме, темных проклятий нет, остальное не мое. Нафаня, позови Тома, его очередь разбираться.

Подруги тихо переговаривались, наблюдая за изменениями во внешности Минервы:

— Волосы темнеют, седина уже исчезла, и худоба выправляется…

— Морщинки разглаживаются, глаза заблестели, щеки порозовели, скоро будет, как новенькая … все-таки живая вода — это вещь!

Минерва, слушая их, никак не могла понять, о чем речь, хотя почти сразу чувствовала прилив сил. Она даже (под действием лекарства), слегка успокоилась, уяснив, что, для того, чтобы сотворить с ней что-нибудь гадкое, лечить не обязательно, а значит, опасность ей не угрожает. Свою ошибку она осознала, как только в комнату заглянул красивый молодой мужчина:

— Привет, Минерва, — сказал он, улыбнувшись, — а я вас хорошо помню: вы учились на Гриффиндоре, очень рано приняли ученичество, и были третьей подругой моей Эйлин. А вы меня не помните? Я — Томас Марволо Риддл.

"Томас Марволо Риддл, что-то очень знакомое … это же Том Риддл, бывший староста Слизерина, — всплыло в памяти Минервы, — тот самый, который, впоследствии, превратился в Темного лорда!"

И взрывной шотландский темперамент Макгонагалл вырвался на свободу, помахав рукой благим намерениям «не подавать виду»:

— Том Риддл, это не ты, — яростно взвыла она, — ты был им, пока не разорвал свою душу! Разорвав ее, ты стал ВОЛДЕМОРТОМ, мерзким убийцей, которого смог развоплотить маленький ребенок! Но, и будучи Томом Риддлом, ты сотворил зло: предал мою подругу Эйлин! Каким образом ты сумел вернуться из преисподней … впрочем, можешь не отвечать, Альбус объяснил мне, что воскреснуть тебе помогут крестражи! Надо же, ты даже смог восстановить свою прежнюю смазливую внешность! Не буду спрашивать, где ты нашел волосы моих подруг для оборотки, спрошу, что ты задумал сделать со мной с помощью своих сообщников? …

Готовишь очередное преступление?! Надеешься, с их помощью, убедить меня предать УЧИТЕЛЯ, пытаешься через меня добраться до него?! Можешь меня убить, как убил Лили, которая сейчас, как ни в чем не бывало, таращит на меня невинные глаза, — выкрикивая оскорбления, Минерва не обращала внимания, что ее руки постепенно трансформировались в звериные лапы с острыми когтями. Василиса, заметив, что лапы совсем не похожи на кошачьи, одним взмахом обездвижила разъяренную волшебницу.

— Минерва, это действительно мы, твои подруги, — проникновенно сказала лже-Августа, — помнишь, мы встречались у меня дома, в прошлом году, незадолго до того, как я сбежала из Англии. Ты мне не веришь?

— Я НЕ БЫЛА В ГОСТЯХ У АВГУСТЫ В ПРОШЛОМ ГОДУ! Я НЕ ВИДЕЛА ЕЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ!

— Том, сделай что-нибудь, — нахмурилась лже-Вальпурга, — нельзя оставлять ее в таком состоянии!

— Дамы, даже не знаю, что делать, — тяжело вздохнул Том, — привязку к Дамблдору я снять смогу, но ее уничтожение, как и восстановление памяти, требует полного доверия к легилименту, а какое тут доверие … сами видите: простодушная жертва по уши увязла в хитрой паучьей сети!

— Упертая шотландка! — проворчала лже-Августа. — Не послушалась меня, когда я предупреждала, что анимагией опасно заниматься в столь раннем возрасте! Говорила, дождись семнадцати, никуда анимагия от тебя не убежит! Нет, твердила как попугай: Дамблдор, мой мастер, лучше знает, он сам предложил начать обучение… а потом расстраивалась, что животное получилось мелковатым: обычная кошка.

— А судя по сегодняшним лапам, — подхватила лже-Вальпурга, — зверь у Минервы должен был быть не обычной кошкой, а кем-то более крупным! Послушалась бы нас, не поторопилась бы, стала бы заниматься анимагией, как положено, с семнадцати, могла бы превращаться в львицу…

— Нет, лапы на львиные не похожи, — вмешалась лже-Лили, — похожи на лапы рыси…

— Рысь — это вам не кошка, зверь крупный и опасный, — лже-Августа окинула взглядом зафиксированные лапы анимага, — видела бы подруга, насколько рысь красива, сто раз пожалела бы о своем поспешном решении!

Ярость схлынула, но Минерва сидела, не подавая вида, что пришла в себя. К моменту, когда разговор самозванок коснулся частичной трансфигурации, декан Гриффиндора, сохранив на лице злую гримасу, вовсю подслушивала их негромкий разговор. Скосив глаза и не подавая вида, что удивлена, она, разглядев далеко не кошачьи лапы, решила "включить" кошачий слух, надеясь услышать хоть что-то, проливающее свет на странное похищение:

— Интересно, Угги, почему Минерва не помнит, что была у тебя в гостях в прошлом году? — поинтересовалась лже-Лили. — Неужели Альбус стирал ей память постоянно?!

— Разве ты забыла, Лисса, что, прежде чем она стала вести себя нормально, я напоила ее чаем с лечебными травками? Забыла, какой откровенный разговор у нас состоялся чуть позже? Похоже, что вернувшись в Хогвартс, Минни, сгоряча, наговорила Альбусу много лишнего…

— Может быть, она вспомнит, как мирила тебя с Эйлин? — спросила лже-Вальпурга. — Ко мне Минерва вряд ли прислушается: мы крупно поссорились, когда я согласилась выйти замуж за Ориона … темная семья, как я могла, и все такое…

Ту ссору Минерва помнила до сих пор: да, она яростно накинулась на подругу за то, что ее фамилия теперь будет Блэк, а Блэки испокон веков были сторонниками Тьмы. Но в голове мелькнула первая искорка сомнения в своей правоте: при той ссоре не было посторонних, а УЧИТЕЛЬ о ней знал, и решение порвать сомнительную дружбу с Вальпургой, горячо поприветствовал…

Тем временем, женщины продолжали тихо переговариваться:

— Угги, помнишь, как Минерва восприняла мое присутствие при вашем разговоре? — спросила лже-Лили. — Может быть, имеет смысл попробовать достучаться до ее памяти тем же способом?

— А, где наша не пропадала, давай попытаемся, — лже-Августа кивнула в знак согласия, и девушка превратилась в жабу.

Внезапно, Минерве показалось, что она находится в гостиной леди Лонгботтом, а в кресле напротив сидит вот эта самая жаба. Она вспомнила и свой испуг, при виде земноводного, и в памяти вдруг всплыли слова подруги:

— Это фамильяр Невилла, Тревор. Невилл его совсем избаловал, все ему разрешает. Но не беспокойся, Тревор — на редкость умное животное, он уже понял, что ты жаб не привечаешь, и к тебе не подойдет.

А дальше … дальше разговор шел о внуке Августы… о школе … они обсуждали Снейпа … они обсуждали Дамблдора … и вдруг Макгонагалл вспомнила ссору с Альбусом! После встречи с подругой, она решила честно рассказать УЧИТЕЛЮ о тяжелом разговоре. К тому же, поделилась с ним планом, как снять с Северуса лишнюю нагрузку … последовала резкая отповедь Альбуса … а дальше забвение.…Выходит, похитители ее не обманули — память ей стирали, и, похоже, не раз … вдруг всплыл в памяти недавний эпизод: забытый ею пароль от входа в башню Гриффиндора. Стыдно было признаваться в своей неправоте, и женщина задумалась: как с честью выйти из сложившейся ситуации … помощь подоспела нежданно-негаданно и в крайне причудливой форме…


* * *


Скандал, учиненный деканом Гриффиндора, Лавгуд услышал, как только вышел из перемещающей печи. Шляпа скорчила ехидную гримасу, проворчав, что она была права: Минерва истерит, потому что никому не верит. Весь народ куда-то подевался, поэтому комнаты «пленницы» он нашел не сразу, тем более, к этому моменту, скандал затих, и в Избушке воцарилась тишина. Осторожно приоткрыв дверь, он увидел мрачного Хранителя, двух подруг Макгонагалл и жабу, сидящую на стуле:

— Лисса, у тебя что-то произошло? — спросил он. — Почему ты снова стала жабой?

— У нас случилась Минерва, которая никому не верит, — хмурясь, ответила девушка, мгновенно меняя облик жабы на человеческий.

— Мистер Лавгуд, как вы попали в эту компанию? — непомерное любопытство вынудило Минерву заговорить. — И объясните мне, заместителю директора Хогвартса, каким образом вы ухитрились украсть артефакт, принадлежащий школе — Распределяющую Шляпу?!

— Ксенофилиус, и не проси меня промолчать о краже Шляпы, — подавился смешком Риддл, — представляю, какой шум поднимется в Отделе Тайн, когда узнают, что в воровстве Шляпы обвинили их начальника! …Упс…что-то я не то ляпнул…

— Томас Марволо Риддл! Я очень зол! Вы опрометчиво разгласили секретные сведения, которые мы пока хотели попридержать! Мне предстоит обдумать сложившуюся ситуацию … в отношении миссис Макгонагалл я умываю руки, дальше разбирайтесь без меня, — и, передав Шляпу Риддлу, не показывая внешне, что доволен, как сытый книзл, Лавгуд поспешно сбежал от греха подальше: с упертым преподавателем трансфигурации Ксенофилиус зарекся связываться, еще, будучи учеником Хогвартса. Разглашенная тайна была лишь предлогом для бегства: совместно обсуждая судьбу Минервы, маги пришли к единому мнению, что в Хогвартсе, после снятия всех проклятий, оставаться ей будет небезопасно…


* * *


Как только Том надел Распределяющую Шляпу на голову, она мгновенно оживилась:

— Том Марволо Риддл, Слизерин! Сколько лет, сколько зим, — громко пропела она, а, затем спросила, — Мне сказали правду, что в шкатулке, которую в меня прятал Дамблдор, находился Кристалл Хранителя?

— Спасибо, что сохранила, — искренне поблагодарил Хранитель. — Теперь я смогу отплатить тебе добром за добро: мне доложили, что именно ты настаивала на том, чтобы с Минервы Макгонагалл сняли проклятья.

— Том! — Шляпа перешла на ментальный разговор. — Если Минерва никому не доверяет, следует надеть меня каждому из вас на голову. Минни прекрасно знает, что я безошибочно узнаю людей, и обороткой меня не обманешь, — артефакт снова заговорил вслух, — был распределен мной на Слизерин, является потомком моего создателя, Салазара Слизерина. Оборотное зелье не применял, находится в истинном облике.

— Этого не может быть! — не выдержав, вспылила Минерва. — Шляпу создал Годрик Гриффиндор, Слизерин не мог создать артефакт, служащий Добру — он был Темным магом!

— Бедный мой хозяин! Как легко оклеветать человека, зная что его ложь останется безнаказанной! Салазар никогда не был вселенским злом, которым его пытаются выставить недоброжелатели! И Хогвартс начал строить он, остальные Основатели присоединились, когда стройка шла к концу…

— У нас есть доказательства того, что Шляпа говорит правду: личные воспоминания Салазара, — на помощь Шляпе пришла Наина. — Нафаня! Принеси флакончик с воспоминаниями Зара, он спрятан в резном ларце. Возьми его и принеси сюда. Молодец! Давай сюда… Минерва! Захотите посмотреть — покажем.

И она протянула Макгонагалл флакон из опалового стекла. Что воспоминания истинны, указывала хорошо знакомая женщине, когда-то недолго работавшей в аврорате, печать Отдела Тайн.

«Воспоминания тысячелетней давности?! И я смогу их увидеть?! Я почти уверена, что меня не обманывают, остался лишь один невыясненный вопрос»:

— Но Альбус предупреждал, что Риддл превратился в Волдеморта и может вернуться!

— «Альбус предупреждал», — собезьянничала Шляпа, — мало ли о чем он предупреждал … твой Альбус лгун, каких свет не видывал! А ты, Минерва, как была легковерной дурехой, так и осталась …впрочем, что с тебя взять, если твой хозяин постоянно потчует тебя обливейтами! Надеюсь, хоть мне ты веришь … или тоже заподозришь, что я под действием оборотки?

— Тебе верю, но не до конца, — нехотя буркнула Макгонагалл, — я тебя знала, как облупленную … столько лет вместе работали, но в этом году ты тоже ведешь себя необычно!

— Именно в этом году я начала себя вести обычно! Салазар назвал меня Распределяющей Шляпой для маскировки, а на самом деле я — Страж, поставленный следить за соблюдением законов Хогвартса. До того, как на меня наложили заклятье, моей обязанностью было следить, чтобы директора не превышали полномочия, а учащиеся вели себя нормально! Но это — длинная история, я расскажу тебе ее чуть позже, после лечения. А сейчас прекрати упрямиться, ты давно поняла, что тебя не обманывают, что подруги — не враги под обороткой, что они искренне желают тебе помочь!

— Не просто желают помочь, они всех поставили на уши, — вмешалась Василиса, — воинственная парочка не отставала от Северуса до тех пор, пока он не согласился возглавить авантюру с вашим спасением!

— Это Василиса, жена Северуса, родная сестра Лили — отсюда их сходство, — объяснила Вальпурга, видя, что подруга изнывает от любопытства. — Они поженились совсем недавно. История их женитьбы, в которой мы все, некоторым образом, принимали участие, необычна. … Как только Том приведет тебя в порядок, мы тебе обязательно ее расскажем …

— И покажем, — добавила Августа, — и вообще, ты не представляешь, сколько новостей припасено у нас для тебя! Представь себе, что мисс Бэгшот вышла замуж!

— Ка-ак вышла замуж?! Да ей больше ста лет! — не выдержав, громко ахнула Макгонагалл.

— Все рассказы потом, сначала лечение! Ну же, решайся!

«Любопытство сгубило кошку», — подумала Минерва … и дала согласие.


* * *


Последние сомнения миссис Макгонагалл исчезли, как только она увидела в руках Тома Кристалл Хранителя. Спутать его с обычной волшебной палочкой было невозможно: он мерцал, как звезда в темной ночи, и от него исходила волна магии, мягко окутавшая женщину, даря ей внутреннее равновесие. Внезапно, Минерву потянуло в сон, и она, отбросив сомнения, больше ни о чем не тревожась, прилегла на диванчик. Августа подложила ей под голову подушечку, Василиса наколдовала плед, Вальпурга помогла им укрыться. «Почему Кристалл кажется мне знакомым? — уже засыпая, успела подумать Минерва. — Я видела его где-то однажды … о да, мои похитители правы: память ушла гулять и не вернулась»…

— Том, у меня к тебе просьба: ты не мог бы приглушить у Минервы чувство стыда, — заранее забеспокоилась Шляпа, зная ее совестливость , — выполняя распоряжения Дамблдора, ей не раз приходилось переступать через себя … Минерва себя поедом съест, когда все вспомнит…


* * *


Женщина очнулась, но открывать глаза не спешила. Поток сознания был кристально чистым: закладки в памяти, заложенные Дамблдором, канули в небытие, воспоминания начали возвращаться. Даже в приглушенном виде, осознание того, что она творила, причиняло женщине душевную боль. Единственным утешением являлось лишь то, что она была живой куклой в руках кукловода. Тем не менее, сколько искалеченных судеб, к которым она невольно приложила руку, следуя указаниям Дамблдора! Джеймс, Северус, Сириус, Лили. … Маленький Гарри — в памяти всплыла картинка: лежащий в корзинке малыш, которого на ее глазах оставили мерзнуть на пороге дома. И она спокойно вернулась в теплую постель, забыв, по прихоти хозяина, о мальчике, который мерз на улице!

А воспоминания продолжали возвращаться: брошенный на произвол судьбы факультет, попустительство травле змеек, потворство мелким негодяям Уизли…их отдельная спальня, в которой стоит странное зеркало... и все подлое, что связано с проклЯтым артефактом! Тем не менее, какая-то часть ее, настойчиво требовала немедленно вернуться под крыло УЧИТЕЛЯ. Распахнув глаза, которые от ужаса заледенели, Минерва нашла взглядом Хранителя:

— Том, вы не знаете, что со мной происходит, если, даже вспомнив все скверное, что творил Дамблдор, меня все равно, как магнитом тянет вернуться к нему?

— На этот вопрос проще ответить мне, — вмешался Лавгуд, который успел еще раз посетить Хогвартс (по просьбе Северуса) и вернуться назад, — причиной является ваше, Минерва, затянувшееся на десятилетия, ученичество. Злоумышленник воспользовался вашей неопытностью: заключая договор учитель-ученик, не указал, что обязуется разорвать связь после того, как закончит обучение. Вы превратились в его рабыню, и незримый поводок связи принуждает всегда подчиняться хозяину. Видимо, он вас ищет, мадам!

— Мистер Лавгуд! Это достоверные сведения или ваша гипотеза?

— Вполне достоверные. Точно такая проблема была еще у одного ученика господина Дамблдора. Неразорванную связь учитель-ученик мы обнаружили, когда он пришел устраиваться на работу в Отдел Тайн. Незримый поводок нам помог снять Кристалл Хранителя — это единственный артефакт, с помощью которого можно освободиться от рабской связи, в случае, если хозяин не желает ее разрывать..

— Том, — Минерва перевела взгляд на Риддла, сидевшего рядом с ней, — умоляю, освободите меня!

Направленный на Минерву кристалл окутало бледно-фиолетовой сияние, и женщина почувствовала, как истончается, а затем исчезает нить, связующая ее с Дамблдором...

Глава опубликована: 19.09.2021

Глава 114

Стертые воспоминания к Минерве постепенно возвращались — скверные, местами жутковатые, как, например, оборотень (в школе, полной детей), которого ей приходилось сопровождать в убежище в дни полнолуния, … но, даже осознав, что все это дело рук УЧИТЕЛЯ, ее что-то вынуждало немедленно вернуться в Хогвартс. Распахнув глаза, заледеневшие от ужаса, Минерва обратилась к Хранителю:

— Том, вы не знаете, что со мной происходит? Я готова на куски порвать Дамблдора за все скверное, что он творил, но меня, все равно, как магнитом, тянет вернуться к нему под крыло!

Ответил ей Лавгуд:

— Миссис Макгонагалл…

— Не надо обращаться ко мне столь официально, — запротестовала женщина, — просто Минерва.

— Минерва, это действие связи учитель-ученик, которую ваш наставник разорвать не пожелал. Связь, на долгие годы, сделала вас рабыней «учителя», и как только она начинает ослабевать, затертая память и «империо» ее вновь укрепляет. Я предполагаю, что Дамблдор пытается вернуть контроль над вами, поэтому магическая связь вынуждает вас вернуться к хозяину.

— Минерва! Связь становится слабее, когда вы принимаете анимагическую форму, — пояснил Риддл и добавил, — если вы хотите навсегда разорвать связь учитель-ученик, я могу помочь, прибегнув к помощи Кристалла Хранителя, … поверьте, он легко преодолеет заклятье Дамблдора!

— Кристалл Хранителя, — разглядывая артефакт, убитым голосом повторила Минерва: она вдруг вспомнила, что уже видела его. Случайно. В кабинете Дамблдора, куда они с Поппи ворвались без приглашения, в связи с каким-то происшествием. Мрачный, как грозовая туча, Альбус, держа волшебную палочку из дымчатого хрусталя в правой руке и внимательно ее, рассматривая, о чем-то перешептывался с бывшей ученицей Хогвартса, Медоуз Доркас. Но Кристалл Хранителя у Дамблдора и у Риддла, рознились, как небо и земля: тусклый кристалл, серо-бурого цвета, который ранее видела Минерва, в руке Тома светился мягким сиреневым светом, и его свечение тут же подействовало на Минерву, наградив ее ясностью мышления. Прежний мир, старательно созданный УЧИТЕЛЕМ, рухнул:

«Какая я ду-у-ра! Хагрид номер два! Верила в бред, который мне втюхивал Альбус! Сама была свидетелем, как Дамблдор оставил малыша на крыльце, поздней осенью! Своими глазами видела сцену нападения лже-пожирателей на магов в Косом переулке, видела попытку похищения Гарри, к которым был причастен Дамблдор. … В тот день, он случайно сболтнул лишнего, в разговоре наедине, и не заметил своей оплошности, иначе и это воспоминание не преминул бы стереть! …

А я, кошка драная, вместо того, чтобы затаиться, запастись нужными амулетами, полезла искать правду к лжецу, испоганившему большую часть моей жизни! Вот и получила решето вместо памяти! Теперь ясно, что Риддл — истинный Хранитель … теперь ясно, почему Дамблдор, называя себя Хранителем, никогда не предъявлял могущественный символ власти: украденный кристалл отказывался работать на самозванца!»

Она перевела взгляд на Риддла:

— Том, умоляю, освободите меня!

Направленный на Минерву кристалл окутало ярко-фиолетовое свечение, и женщина почувствовала, как истончается, а затем исчезает нить, связующая ее с Дамблдором, как спадает злое волшебство, не дававшее посвящать посторонних в его тайны.

— Мистер Лавгуд, мистер Риддл, прежде чем вернуться в Хогвартс, я должна рассказать нечто важное! — голос Минервы пресекся от волнения.

— Не сейчас, — запротестовал Лавгуд, — не сегодня … на вашу долю выпало тяжкое испытание … к тому же, время позднее, вам надо отдохнуть, чтобы как следует восстановиться. Останетесь здесь, переночуете. А к серьезному разговору мы вернемся завтра утром, … и заранее предупреждаю, разговор будет тяжелым: настоящее лицо вашего мастера очень неприглядно.

— Но я должна немедленно вернуться в Хогвартс! Там бушует гигантский оборотень! Дети в опасности!

— В Хогвартсе нет оборотня. Обыкновенный боггарт, к которому Филиус Флитвик применил иллюзию. Будь вы в нормальном состоянии, вы бы сразу определили, что оборотень — поддельный!

— И все-таки в замок мне придется вернуться в любом случае, иначе уроки трансфигурации некому будет вести!

— Минерва! Вы хотите еще раз попасть под заклятье? Если не хотите, в Хогвартс вам не следует возвращаться до тех пор, пока в нем правит Дамблдор. Что касаемо уроков: придется вашему учителю тряхнуть стариной, вспомнить, что он — преподаватель, и заменить вас … А сейчас, дамы, позвольте откланяться, — Лавгуд и Риддл встали и направились к выходу. В дальнейшем, начальнику Отдела Тайн пришлось горько пожалеть, что он отказался выслушать исповедь Минервы сразу…


* * *


— Мы тоже, пожалуй, пойдем, — переглянувшись, решили женщины, но Минерва их остановила:

— Августа, Вальпурга! Не бросайте меня! Я так по вам соскучилась! И я должна извиниться за то, что усомнилась в вас, — выпалила она скороговоркой и перевела взгляд на Бессмертных. — И с хозяйкой этого дома хочется познакомиться поближе, и с Василиссой, женой Снейпа! Останьтесь с нами! Если нет возможности обсуждать серьезные новости, мы, просто, будем сплетничать. В противном случае, мне обеспечена бессонная ночь, потому что мрачные воспоминания не дадут уснуть!

Переглянувшись, женщины согласно кивнули.

— А вы знаете, что миссис Макгонагалл сегодня не обедала и не ужинала? — наябедничала Василиса.

— Откуда вы знаете? — поджав губы, спросила Минерва. Василиса перекинулась в жабу…

— Ну, конечно! Вы — та самая жаба, которая постоянно удирает от Невилла …

— Не постоянно. Только когда необходимо срочно связаться с мужем! А так я постоянно при детях: две попытки похищения Гарри, это вам не шуточки! Я слежу за всеми взрослыми, поэтому заметила ваше отсутствие …

— Хватит болтать попусту! — вмешалась Наина. — Займись делом: организуй еду для гостьи, да и мы, пожалуй, перекусить не откажемся: волновались, как пройдет операция СаМ и никому из нас, за ужином, кусок в горло не лез. Минерва, вы в постели есть будете, или за стол присядете?

— За стол присяду … только я его здесь не нахожу … и утолите мое любопытство: что за операция САМ, о которой постоянно упоминают?

— СаМ — это значит «Спасти анимага Макгонагалл», — сдерживая улыбку, ответила Августа. — А твоими спасателями стали Флитвик, Квиррелл и Принц — бывший Снейп, столь тобой не любимый.

Минерва покраснела от смущения. Но ее смущение быстро исчезло: его вытеснило искреннее восхищение Василисой, которая (без палочки и зубодробильных заклинаний!) одним взмахом руки быстро наколдовала небольшой обеденный столик со стульями. Жестом фокусника девушка призвала цветастое полотнище, оказавшееся артефактом, сделанным ее руками — скатертью-самобранкой. Скатерка сама расстелилась на столе, расправила складки и деловито спросила:

— Чего изволите, хозяйки?

— Ну, не знаю, — Наина обратилась с вопросом к женщинам, — мы ведь поправиться не боимся? Тогда холодные закуски, пирожки и наши любимые пирожные.

За ужином Минерва окончательно пришла в себя и сразу дала волю неуемному любопытству, что вызвало улыбки на лицах ее давних подруг. Женщину интересовало все, и в первую очередь неведомое Лукоморье, в котором она, волею случая, оказалась. Затем разговор затронул женитьбу Северуса. Но Василиса, сославшись на то, что ее с нетерпением ждет команда СаМ, коварно сбежала, пообещав свою историю не рассказать, а показать. Девушка попросила Минерву потерпеть денек, который она потратит на изготовление аналога Омута Памяти…

Вальпурга о том, как она оказалась в Лукоморье, замявшись, обещала рассказать завтра, сразу после беседы с Лавгудом и Риддлом, а вот Августе скрывать было нечего, … и Минерву шокировал рассказ подруги о том, что ей пришлось похищать собственных детей, за которыми почему-то следили, несмотря на их плачевное состояние здоровья. То, что за членами ее семьи следил Люпин, Августа пока утаила, не желая быть голословной: вот появится здесь Омут Памяти, и Минерва, посмотрев фрагменты воспоминаний, увидит все собственными глазами. Не хотелось подругу, которой и так досталось, шокировать еще больше: все-таки Люпин был когда-то одним из ее любимых учеников…

Женщины с упоением болтали до поздней ночи, забыв и о времени, и об отдыхе. Поняв, что подруги неспроста увиливают от ответов на некоторые ее вопросы, Минерва переключилась на Наину, желая понять, как ухитряются местные ведьмы колдовать без палочек и формул, получая при этом превосходный результат. Одна скатерка чего стоит! О заповедном месте, где сохранили тайны древнего колдовства, Минерва слушала с горящими от восторга глазами, а, когда увидела, что ее подруги колдуют так же легко, как Наина, что они за короткий срок освоили анимагию, немедленно преисполнилась решимости:

— К взрывастым дракклам трансфигурацию! — торжественно заявила она. — Я не раз спорила с Дамблдором, что трансфигурация — это не наука, а собрание бытовых и развлекательных чар! Все эти нелепые и бессмысленные превращения предметов в животных, извлечение из палочки всякой ерунды, типа мыльных пузырей, воздушных шаров, бабочек, пчел, птиц, — кому они нужны? А когда я сказала Альбусу, что животные при превращении испытывают боль, что я услышала в ответ? Пожелание не умничать и очередную корректировку памяти! Решено! Трансфигурации конец! Переучиваюсь у Наины, а, когда вернусь в Хогвартс, буду продвигать, через министерство, отмену старой программы в свете новых знаний. Думаю, Хранитель меня поддержит в этом начинании.

— Молодец! Такое начинание поддержит не только Хранитель, но и министр, — Вальпурга одобрительно посмотрела на подругу. — Знаешь, дорогая, над новой школьной программой уже кое-кто работает, и это затрагивает не только трансфигурацию! Так что безделье тебе не грозит: вольешься в коллектив, который работает над руководством по овладению древними чарами…

Высказавшись, Минерва вознамерилась прямо сейчас освоить хотя бы азы неведомых чар, и вопросы посыпались на Наину, как горох из дырявого мешка. Лишь появление «сладкой парочки», кота Баюна и Мыши, спасло Наину от полной потери голоса…

Минерва с интересом разглядывала необыкновенно крупного кота, черно-белого окраса, и ей почему-то казалось, что она уже сталкивалась с таким же, не так давно, в Хогвартсе … ну, да, этот котище — вылитый фамильяр Гарри Поттера! Еще большее любопытство вызвала большущая, изумительно красивая кошачья игрушка — мышь. Мышь вела себя как живая и была так хороша, что от нее невозможно было отвести глаз, ею хотелось любоваться! Серебристая шкурка, необычные глаза зеленого, а не карего цвета … а какие забавные повадки! Мышь, сев столбиком и сложив лапки на животике, полностью скопировала любимую позу Августы.

«Надо спросить, кто ее сделал и заказать себе копию, — завистливо глядя на мышь, подумала Минерва, — я тоже хочу такую игрушку».

Наина, окинув суровым взглядом свой зверинец, прикрикнула:

— Вас кто сюда звал? Зачем явились?

— Наина, ну что ж ты сегодня такая сурррровая, — замурчал кот, щуря хитрющие глаза, — разве ты забыла — мы всегда знакомимся с новенькими! Тем более, я слышал, гостья явилась из Хогваррртса … должен я узнать, как мой внук поживает?

— Значит, мне не показалось, что кот Гарри говорил на человеческом языке, — сказала Минерва, старательно сохраняя невозмутимый вид, — Наина, о говорящих котах я никогда не слышала, расскажешь, откуда он взялся?

— Я сам ррррасскажу, когда спать соберрррешься, — кот бесцеремонно влез в разговор, уничижительно глядя на хозяйку, — а то я Наину знаю: такого наговорррит, что перрррепугаешься и будешь от меня шаррррахаться!

— А где ваш третий друг, Блэк? — не обратив внимания на кошачью колкость, поинтересовалась Наина. — Обычно, он навещает гостей вместе с вами, а сегодня не появился.

— Его Том удерживает, — прекратив мурчать, проворчал кот. — Сказал, что гостью сегодня оборотнем пугали, а тут вдруг еще и гарм нарисуется. Но это ненадолго — ехидно добавил он, — удержать гарма так же «легко», как поймать ветер рукавицей … ждите, щас просочится!

Не успел он договорить, как в комнате появилась легкая, темная дымка, которая, набирая силу, уплотнялась до тех пор, пока не превратилась в гигантского черного пса, размером с пони. Несмотря на устрашающую внешность, пес был настроен крайне миролюбиво. Метя хвостом, как метелкой, он, тщательно обнюхав женщину, доверчиво плюхнулся около нее на спину, предлагая почесать ему брюхо. Одной Минервой он не ограничился, потребовав, чтобы его приласкала каждая из женщин. Вдосталь наобнимавшись, Блэк, вновь приняв форму туманной дымки, исчез.

— Наина! Что это за создание такое, гарм?! — не удержавшись, выпалила Минерва. — Это настоящий пес или призрак?

— Настоящее не бывает, был бы призраком, ты не смогла бы к нему прикоснуться. Сюда, в Лукоморье, он переместился вслед за Риддлом, у которого оказался по воле случая: слепого щенка, потерявшего мать, нашли и выходили мой брат и Том Риддл. Щенка назвали Блэком, одного не оставляли, ухаживая за ним по очереди. Прозрел Блэк в дежурство Риддла, поэтому Тому пришлось стать его «мамочкой». Такова особенность гармов: кого щенок увидел, открыв глаза, тот и хозяин, тому он и будет предан до самой смерти.

Одного не пойму, не то наш гарм поддельный, не то легенды переврали, но он совсем не похож на того пса, которого в них описывают: нет ни четырех глаз, ни кровавого пятна на груди. И свирепости, за год жизни пса в Лукоморье, мы не обнаружили. Но пес, воистину уникальный: он способен перемещаться с такой скоростью, что кажется туманом или дымкой. Причем, расстояние для него не играет роли: он может облететь весь свет за минуту. А в остальном, за исключением исполинского размера и соответственного размеру аппетита, чудесный пес: преданный, ласковый, к тому же, отличный сторож. В общем, я считаю, что гарма незаслуженно оклеветали. Как известно, у страха глаза велики … скорее всего, очевидец перепугался, увидев огромного гарма, и дал деру, а, чтобы оправдать свое бегство, придумал и четыре глаза, горящих огнем; и кровавое пятно, и все остальное…

— Долго вы будете обсуждать какую-то собаку, когда здесь есть Я! — не выдержав, ревниво пропищала Мышь. — Я намного лучше Блэка, я — ЕДИНСТВЕННАЯ В СВОЕМ РОДЕ, а вы расхваливаете гарма!

Все это время Минерва тщательно «держала лицо», по-прежнему сохраняя невозмутимый вид. У нее получалось … до тех пор, пока мышь не заговорила. От удивления, брови Макгонагалл взлетели вверх, глаза стали размером с блюдце, рот приоткрылся:

— Так ты настоящая?! — ляпнула Минерва, и тут же пожалела о вырвавшихся словах, увидев, что мышь надулась от обиды. — Прости, дорогая, я не хотела тебя обидеть, но ты так хороша, что я приняла тебя за чудесную меховую игрушку! Надо же! Первый раз в жизни я встретила мышь, с которой можно поболтать!

— Ладно, так и быть, простю, — снисходительно пропищала Мышь. Она подошла поближе, принюхалась, и опять обиженно надулась, — ну так нечестно: от тебя кошкой пахнет! А как же лечение? Для него я должна быть близко-близко к тебе! ... Что же мне делать? Рядом с тобой находиться боязно, а оставить тебя без помощи неправильно … вот что: на руки пойду, но с условием — не вздумай превращаться в кошку, а то укушу!

Вскарабкавшись на колени к Минерве, она повозилась, устраиваясь поудобнее, а затем скомандовала:

— Пока я тебя лечу, давай, рассказывай о себе…

— Что рассказывать?

— Все! Ты сыр любишь?

— Нет, — машинально ответила Минерва.

— А куриные яйца вкрутую?

— Яйца я ем крайне редко, в основном, в виде омлета.

— А мышей ешь?

— Нет, ловлю для того, чтобы развлечься, когда превращаюсь в кошку.

— Меня ловить нельзя! — раздался возмущенный писк Мыши. — Я — местное ЧУДО!

— Мышь, прекращай кривляться! — кот Баюн выразительно выпустил когти. — Займись, наконец, делом!

— Наина, я просто очарована вашей зверушкой! — патетично воскликнула Минерва, обнаружив, что чувство вины за чужие преступления ушли в небытие, вернув радость жизни и уверенность в завтрашнем дне. — Плохо, что у мышей век недолог, обидно будет потерять такое чудо природы, к тому же обладающее даром целителя! … А сколько Мыши лет?

— Сейчас и не вспомню, когда мы ее подобрали, вроде бы, пятый десяток пошел, — ответив, Наина внезапно помрачнела, кинула на любимицу подозрительный взгляд и наставила на нее указательный палец, — сознавайся, Мышь, почему у тебя сегодня голос писклявый?!

— Она вчера молодильное яблоко у Нафани украла, — наябедничал Баюн, — и слопала, пока никто не заметил. Я опоздал: пришел, когда от яблока один огрызок остался.

— Вот глупая! — Наина укоризненно посмотрела на Мышь, которая немедленно покинула колени Минервы и шустро устремилась к выходу.

— Жадины! Яблока пожалели! — пропищала она на ходу.

— Тебя пожалели, дурында! Я тебя предупреждала русским языком: одно яблоко раз в два года! Иначе, знаешь, что будет?

— Что будет, что будет … превращусь в мышонка, вот что будет … но ведь хочется заранее помолодеть, вот и не удержалась…

— Станешь мышонком, придется снова учиться разговаривать по-человечески, — с изрядной долей ехидства заметил кот. — Нам здесь обычная, не говорящая мышь не нужна, таких в поселке оборотней видимо-невидимо … если ты, Мышь, не будешь Наину слушаться подыщу ей другую, умную и послушную…

— Зачем вы так сурово, — не выдержала Минерва, — вы же видите, она все поняла и сожалеет о своем поступке … дайте ей второй шанс!

— Второй уже был, — посмотрев на Мышь, застывшую с виноватым видом, сурово заметил Баюн, — и третий был, и пятнадцатый … а ума все не прибавилось, не понимает, что себе вредит!

— В последний раз ослушалась, — пропищала Мышь, = яблоко такое красивое было, не удержалась. Больше никаких экспериментов, — клятвенно заверила она, виновато глядя на Наину, — мне и самой пищать не нравится! И потом, вдруг я, став мышонком, забуду о том, что у Северуса всегда есть сыр, или, вдруг, он перестанет меня узнавать…

— Или ты станешь самой обычной мышью самого обычного размера, — буднично заметила Наина. — Кот, подтверди!

— Такой вариант возможен, — важно заметил кот ученый. — То, что яблоки омолаживают, это факт, но вот его влияние на мозговую деятельность у молодых, в фольклоре не отражено. Во всех сказках омолаживаются старики, которые становятся людьми средних лет. Средний возраст подразумевает, что жизненный опыт и знания остаются у человека в целости и сохранности, ведь для обучения отводится детство и молодость. Мяу! Я вспомнил: в японской сказке о глупом лавочнике — похожий случай! Старику, чтобы стать сорокалетним, надо было взмахнуть веером молодости пять раз, а он взмахнул шесть и превратился в младенца. Мышь! Подойди поближе, хочу тебя рассмотреть хорошенько: мне кажется, что ты стала меньше и худее.

Услышав последние слова кота, Мышь стремглав выскочила из комнаты, но топот убегающих лапок женщины не расслышали: его заглушил громкий смех присутствующих.

Мышиное лечение пошло Минерве на пользу — ее начало клонить в сон:

— Дорогие мои, — не в силах бороться с сонливостью, сказала Минерва, — сейчас из меня собеседник — никакой, засыпаю на ходу.

— Вы идите, — кот Баюн уже ждал Минерву, устроившись в кресле около кровати, — теперь моя очередь ее лечить: буду рассказывать сказки до тех пор, пока наша гостья не уснет…


* * *


Прячась за углом, Дамблдор услышал испуганный вскрик женщины, сменившийся яростным кошачьим воплем, а затем мимо Альбуса промчалась хорошо знакомая ему кошка.

«Видимо «империо» спАло от сильного потрясения, это сулит мне большие проблемы, — удостоив виновника происшествия, Квиррелла, ненавидящим взглядом, уныло подумал он и вернулся в свой кабинет. От зрелища, которое Альбус только что наблюдал, его изрядно потряхивало, поэтому примерно с полчаса он успокаивался, прежде чем снова вспомнил о Минерве, размышляя, где ее искать. Домовики обшарили весь замок, повинуясь приказу директора, но Минерву так и не обнаружили, ни в кошачьем, ни в человеческом виде.

Впервые за долгие годы, Дамблдор ругательски ругал себя, и от злости мысли путались: «Зачем я связал Минерву с зеркалом?! Задело, что она стала выходить из повиновения, как и другие учителя?! Как же, личная рабыня взбунтовалась! Хотел показать, что она полностью в моей власти? Показал … и как теперь расхлебывать эту кашу?! «Империо» скинула, вполне возможно, слетел «обливейт», который затрагивал лишь нашу ссору в башне Гриффиндора и все, что касалось зеркала, — все то, что может мне сильно навредить. Опять нужен «обливейт», но где ее искать? Возможно, со страха, забилась в какую-нибудь щель … дам ей время успокоиться и попробую призвать через связь учитель-ученик после ужина. А пока следует оценить воспоминания в спокойной обстановке — меня интересует, что увидел Квиринус. Вот он идет, левитируя шкаф, подходит к кабинету истории, появляется Пивз, кидает в Квиррелла водяную бомбу, тот роняет палочку, шкаф падает, появляется боггарт … я так и не понял, видел Квиррелл Минерву около двери в кабинет, или нет! Пожалуй, имеет смысл просмотреть его воспоминания за ужином, и, в случае, если он разглядел что-то лишнее, стереть ему память …

Что касается зеркала … его надо убирать как можно быстрее, и как можно дальше! Но каким образом? Не могу же я выволакивать зеркало у всех на виду! Когда же сделают столь необходимый мне артефакт? И еще одна проблема: куда спрятать зеркало? В Тайную комнату? Замок мне не подчиняется, но он — живой! Кто знает, как он себя поведет, почувствовав опасность, а вдруг разбудит василиска! И Хогвартс может делиться информацией с деканами, через Шляпу. А бывшая ветошь, как назло, сдружилась с деканом Слизерина — ни за что не удержится, обязательно сообщит ему важную информацию … а этот скользкий гаденыш (как жаль, что его Люпин не сожрал!) дружит с Малфоем, который входит в Попечительский Совет. Только его здесь не хватает!

Нет, зеркало надо немедленно убирать из замка, но спрятать где-нибудь неподалеку, иначе как я возьму детей в заложники?! И опять возникает вопрос: куда прятать? В Запретный лес не получится — после Хагридовых экспериментов кентавры меня к лесу на пушечный выстрел не подпускают, даже в лабораторию Слагхорна не смог пробраться… а ведь хотел … думал, может мой заказ Гораций все-таки выполнил, прежде чем исчез. Вспомнил! — Дамблдор хлопнул себя ладонью по лбу, — Визжащая хижина! У нее такая сомнительная репутация, что к ней даже приближаться опасаются! Значит, решено! Как только мне доставят безразмерный мешок, включаю Дракучую иву в режим защиты и перепрятываю зеркало в Визжащую хижину»…

Глава опубликована: 09.10.2021

Глава 115

Впервые за долгие годы, Дамблдор злился на себя, да так сильно, что от злости путались мысли: «Зачем я связал Минерву с зеркалом?! Задело, что она стала выходить из повиновения, как и другие учителя?! Как же, личная рабыня взбунтовалась! Хотел показать, что она полностью в моей власти? Показал … и как теперь расхлебывать эту кашу? Еще и анимагия! Если бы владение ею не входило бы в экзамен на мастерство, ни за что не стал бы обучать Минерву! А так … чтобы прилечь талантливую девчонку к трансфигурации, пришлось заниматься с ней анимагией. Понадеялся, что раннее обучение сложной дисциплине сделает ее слабее и послушнее, и напрасно: из Макгонагалл получилась мелкая, абсолютно дикая кошка! Кошки создания капризные — их насильно делать ничего не заставишь. В результате, Минерва обзавелась стервозным характером своей аниформы, переняв самые скверные кошачьи черты: высокомерие, подозрительность и злобность! Долгие годы я справлялся с бывшей ученицей лишь с помощью чар подчинения и чистки памяти, но, если блоки все-таки слетели, Минерва вспомнит ссору, в которой я своими откровениями приговорил себя к Азкабану!

Кроме ссоры, есть еще и существо, которое не смогло полностью овладеть ученицей и покинуло ее у кабинета Бинса. Ничему меня ничему не научил провальный опыт с Петтигрю! Питер мгновенно отторгал чуждую субстанцию, как только превращался в крысу. … Жаль бедную тварюшку … интересно, удалось ли ей вернуться в зеркало или она погибла без донорской подпитки магией?

И еще один повод для беспокойства, это Квиррелл, который вполне мог разглядеть, что произошло с Минервой! Пожалуй, имеет смысл покопаться в его воспоминаниях за ужином, и, в случае, если он заметил что-нибудь неподобающее, стереть ему память…


* * *


У спасателей Минервы тоже была причина держать происшествие в тайне, но она была другой: зеркало! Они опасались, что почти найденный темнейший артефакт опять будет перепрятан. К их огромному сожалению, инцидент скрыть не удалось: когда они пришли в Большой зал, учителя, затаив дыхание, внимали рассказу мадам Хуч:

— Поппи просила меня отнести мазь от ревматизма мистеру Филчу, — вдохновенно и (по привычке) громогласно, вещала Роланда, — а я что, мне не трудно. Отдала мазь, возвращаюсь обратно, впереди Квиринус левитирует шкаф. А около кабинета Бинса стоит Минерва, и вид у нее … ну очень странный! Вдруг слышу громкий хлопок, и в воздухе, прямо над Квирреллом, с диким воплем появляется Пивз. Он кидает водяную бомбу Квиринусу на голову, тот роняет палочку, шкаф падает, а из него появляется боггарт, который принимает вид оборотня. … Я такого страха натерпелась, чуть не поседела! Оборотень был таким огромным, что занял собой весь коридор! Наша храбрая шотландская мадам, увидев его, издает дикий вопль, превращается в кошку, удирает сломя лапы, а на полу остается какая-то хрень, которую я сначала приняла за мантию, но мантии не умеют ползать, а эта гадость шустро уползла в кабинет истории. … Знаете, больше всего, она была похожа на смертофалда, той, что нарисована в книге Скамандера…

Директор, неторопливо шествуя к обеденному столу, последние слова Роланды расслышал и оцепенел от ужаса. Пытаясь уяснить ситуацию, он предпринял «поход» в голову Квиррелла, но нашел нечто, совсем уж странное: каким-то образом, в подсознании его подопытного, водяная бомба трансформировалась в водопад, около которого летало стадо крылатых, разноцветных единорогов…

Наспех проглотив ужин, Альбус вернулся в кабинет, тщетно пытаясь пересилить приступ паники:

«Все пропало! Я почти на грани провала! Что я могу предпринять в этой ситуации?! И, как назло, у Квиррелла мозги съехали набекрень, невозможно понять, что случилось! Зато Роланда все видела, и заявила во всеуслышание, что из Минервы наружу вырвалась некая субстанция! Я, за ужином, покопался в ее воспоминаниях — действительно, она видела существо во всей красе, и сейчас все учителя гадают, мог ли это быть смертофалд! И стирать ей память теперь бесполезно — слишком многие слышали ее откровения! Если ее воспоминания окажутся в распоряжении моих врагов — мне несдобровать! Я попросту не смогу объяснить, откуда опасный хищник взялся в школе, подчиненной мне!

Еще и зеркало в кабинете Бинса, отыскать которое невыразимцам не составит труда: Доркас перед исчезновением, говорила, что они создали артефакт, улавливающий темномагический фон … а зеркало фонит темной магией! И авроры, и невыразимцы осведомлены, что артефакт украден: обнаружив его здесь, меня, несмотря на все мои должности, мигом отправят в аврорат! А там последует допрос с сывороткой правды, против которой мне не выстоять, затем последует приглашение поселиться в Азкабане…. Нет, дементоров я не боюсь, но руководить ими оттуда очень проблематично… и выстраданный и продуманный мною план в одно мгновенье может рухнуть в тартарары!»…

Мрачные мысли Дамблдора прервал стук в окно: на подоконнике сидела хорошо знакомая, долгожданная сова с важным заказом.

«Хо, хо, да мы еще поборемся! — воспрянул духом Альбус, вскрыв посылку и увидев безразмерный мешок. Он тут же попробовал упаковать в него письменный стол, — вижу, артефакт прекрасно работает, можно идти за зеркалом. Хорошо, что учителя больше не патрулируют школу — мой визит некому отслеживать, но, на всякий случай, в кабинет истории я отправлюсь глубокой ночью» …

И в эту минуту он почувствовал, как пропадает связь с Минервой. Ни сострадания, ни боли от потери ученицы, Дамблдор не испытывал, … нет, с искаженным жестокой улыбкой лицом, он упивался злобной радостью:

«Кошка сдохла! Очень вовремя! Какой приятный сюрприз! Какая свинцовая тяжесть свалилась с моих плеч! Свидетеля, с убийственным компроматом, можно больше не опасаться! Я в восторге! И вот что я сделаю: скрою смерть Минни, иначе могут прислать на ее место неизвестно кого. Преподаванием займусь лично, не так долго продлится эта каторга, как-нибудь выдержу. Но как приятно осознавать, что и в этот раз мои враги потерпели неудачу … следующий ход, (надеюсь, последний в затянувшейся игре), будет моим: шах и мат всему магическому миру не за горами!»


* * *


Сразу после ужина, Принца-Снейпа поймала Помона Спраут:

— Северус! Ты — самый информированный человек в Хогвартсе, хотя тщательно это скрываешь. Я не буду выпытывать твоих секретов, ответь лишь, что с Минервой … может быть ей стало плохо, и она спряталась ото всех где-нибудь в темном уголке … мне кажется, ее надо найти и оказать помощь! Пожалуйста, Северус, я очень встревожена!

— Помона, ну, откуда Северусу знать, где прячется Минерва, если он при происшествии не присутствовал? — вмешался Флитвик, поймав умоляющий взгляд Принца, — вполне возможно, ты права, и Минерва действительно отсиживается где-нибудь в укромном месте. Не горячись, давай дадим ей время: мне кажется, что она, преодолев страх, придет в себя и появится, как ни в чем не бывало.

— Будем надеяться, — скрепя сердце, согласилась Помона, — но если она завтра не объявится, я снова обращусь к вам!


* * *


Фрагмент происшествия с боггартом, который Северус попросил у мадам Хуч, та отдала не задумываясь: Роланда помнила, какое он проявил великодушие, оставив ей воспоминание о безумной гонке на метле. И вот, собравшись в апартаментах Северуса, просмотрев и пересмотрев важный эпизод, заговорщики с нетерпением ждали возвращения Василисы и Ксенофилиуса с новостями. Ждать пришлось довольно долго, наконец, Василиса объявилась, огорченная чем-то, и без Лавгуда. Шляпа, набекрень напяленная на ее голову, в отличие от девушки, находилась в превосходном настроении.

— Ой, что было! Ваша Минерва — ужасная упрямица! — пожаловалась Василиса, шагнув из сквозной печки, замаскированной под камин. — Уйму времени потратили, прежде чем декан Гриффиндора нам поверила! На меня недобро косилась из-за того, что я похожа на Лили, остальных приняла за пожирательниц под обороткой, а что началось, когда появился Том! Ваша коллега решила, что ее похитили для того, чтобы подобраться к Дамблдору. Хорошо, Шляпу с собой взяли — лишь она смогла переубедить Минерву! А в остальном, все в порядке: память вернулась, связь разорвана. Честно говоря, я сбежала — серьезных тем Лавгуд касаться запретил, а рассказывать историю нашей с Северусом женитьбы … лучше пусть посмотрит в воспоминаниях. Так что, я пойду изготавливать очередной ТОП, а остальное доложит Шляпа.

Василиса водрузила артефакт на стол, позвала эльфа Хогвартса и унеслась вместе с ним разыскивать то, что должно было стать в дальнейшем экраном ТОПа. А Шляпа блаженствовала, купаясь в знаках внимания, которые выказали ей заговорщики, наколдовав шикарную полированную полочку из красного дерева с персональной именной табличкой. Память у нее, по воле Создателя, несмотря на прошедшие века, сохранилась в превосходном состоянии: то, что произошло после ее прибытия в Лукоморье, Шляпа рассказывала дословно, к тому же, копируя голоса и интонации собеседников. Артефакт охотно отвечал на вопросы, которыми ее засыпали присутствующие. Когда вопросы иссякли, Шляпа восторженно поделилась подробностями о встрече со старыми учениками с разных факультетов и сплетнями, услышанными от них. К тому моменту, когда Василиса закончила колдовать над ТОПом и вернулась в гостиную, Шляпа закончила свой рассказ, вытребовала, чтобы подаренную полочку (будет запасной) доставили в учительскую (в качестве компенсации за проделанную работу) вызвала феникса, который унес ее на место «проживания»

— Подведем итоги, — нарушил молчание Филиус, — судя по поведению Дамблдора, тварь он видел. А мы, карауля Минерву, по сторонам не смотрели, поэтому «плащ» смог разглядеть только Квиринус, поскольку он валялся на полу, изображая обморок. Роланда с одной стороны подставилась, рассказав все, но с другой, она себя обезопасила, выболтав увиденное большому количеству людей — стирать память всем Альбус не посмеет!

— О какой твари вы говорите? — спросила Василиса.

— О той, что мы не заметили, торопясь отловить кошку, — поморщился Северус, — посмотришь потом в ТОПе.

— Простите за опоздание, — из камина вышла мадам Помфри, — я пыталась связаться с Лавгудом, но он как сквозь землю провалился. Что касается твари, Роланда не все разглядела, а я видела кое-что любопытное, о чем намеревалась немедленно сообщить своему начальнику … увы … безрезультатно… Лисса, включай свой агрегат, я покажу воспоминание.

Поппи очень удачно выбрала позицию, поэтому то, что происходило у кабинета, было видно, как на ладони: Минерва, застывшая у двери, ее испуг при виде оборотня, ее превращение…

— Лисса, останови кадр! — воскликнул Северус. — А теперь пусть он движется, но медленно!

Превращение Минервы магов шокировало: вместо быстрого перетекания из человека в кошку, была кошка, рванувшая наутек, и, оставшаяся около кабинета, непонятная субстанция темного цвета, полностью копирующая фигуру Макгонагалл. Через пару секунд фигура начала опадать, превращаясь в смертофалда…

— Ой, чуть не забыла, — встряла Василиса, — Минерва пыталась рассказать что-то важное, но Ксено не позволил, сказал, что все деловые разговоры надо отложить, стоит подождать, когда она окончательно придет в себя.

— Зря герр Лавгуд отказался ее выслушать, — помрачнел Гриндевальд. — Ничего бы не случилось с Минервой за несколько минут разговора.

— Альбус сотворил с Минервой что-то очень дурно пахнущее, — сказал Принц, повторно просматривая в ТОПе необычное превращение. — Останься она в Хогвартсе, стертыми воспоминаниями Дамблдор не ограничился бы скорее всего, память ей он бы выжег, чтобы скрыть преступление. Как вы думаете, он будет разыскивать бывшую ученицу или махнет рукой на ее исчезновение?

— Разыскивать?! А зачем? — задал риторический вопрос Гриндевальд. — Я своего вероломного дружка хорошо изучил! Да он будет безмерно счастлив, решив, что жертва его очередного эксперимента мертва! А он сочтет ее мертвой, потому что понятия не имеет, на что способен Кристалл Хранителя, без которого связь мастера с учеником исчезает лишь в двух случаях: ее может разорвать либо тот, кто ее устанавливал, либо смерть учителя или ученика. Как только Альбус обнаружит, что оборвана связь, тут же уверится, что опасный свидетель уничтожен! Интересно, он почувствовал, что связь оборвана?

— То, что связь оборвана, Дамблдор почувствовал за ужином, — сказал Квиррелл, — я имел возможность следить за его физиономией, когда Альбус старательно копался в моей голове. Пока он занимался Роландой и мной, его лицо было не на шутку встревоженным, и вдруг тревога сменилась бурной радостью, которую он не сумел скрыть. Не царское это дело, скорбеть о жертвах собственных экспериментов, — саркастично добавил он, — более того, я не сомневаюсь, что, если бы Дамблдор заподозрил, что я вожу его за нос, он бы и со мной расправился! Ему, трансфигуратору, и убивать не пришлось бы: просто превратил бы меня в крысу…

— Или трансфигурировал в какую-нибудь фигурку, которую водрузил бы на стол, пополнив свою довольно обширную коллекцию, — подхватил его мысль Геллерт, — и любовался бы ею, восхищаясь своим коварством и своим умом!

— Ты ведь не всерьез?! — и маги содрогнулись, вспомнив множество фигурок в кабинете Дамблдора…

— Выходит, Минерву мы отправили из Хогвартса вовремя. Если Альбус посчитал ее мертвой, это к лучшему, — сказал Флитвик. — Та тварь, что в ней была, явно не с неба свалилась — все следы ведут к Дамблдору, неспроста он следил за Макгонагалл!

— Он караулил зеркало, о чем мы уже догадывались! И тварь, что оказалась в Макгонагалл, проникла в нее через мерзкий артефакт, — внезапно пришло озарение к Северусу, — смотрите, все сходится! Контакт с зеркалом позволяет смертофалду завладеть телом и разумом жертвы. Судя по поведению Минервы, смертофалд — разумен, поэтому он маскируется, поэтому его трудно заметить. Возможно, после вселения, могут появиться некоторые странности в поведении жертвы, как появились у Минервы, но их можно объяснить многими причинами или просто не обратить на них внимания… мы же сочли ее странности последствиями «империо»?!

— Похоже, смертофалд захватив тело и разум жертвы и поглощая ее магию, становится все сильнее, и постепенно становится ее хозяином, — согласился с ним Геллерт. — О поглощении магии тварью, я заговорил не просто так — и у меня, и у Филиуса, после контакта с зеркалом, было сильное магическое истощение, которое пришлось лечить.

— Значит, в магла эта тварь вселиться не может, — пробурчал Квиррелл, — хоть это радует!

— А как тогда объяснить то, что смертофалд вдруг покинул жертву? — с нескрываемым интересом поинтересовался Флитвик.

— Анимагия! Все дело в ней! — воскликнула Василиса. — Смотрите на экран! Превращение в кошку произошло так стремительно, что тварь не успела принять другую форму и обнаружила себя!

— Зеркало! После случившегося, Дамблдор не оставит его на прежнем месте! — мрачно изрек Гриндевальд. — Я уверен, что утром искать его в кабинете Бинса будет бесполезно!

— Слетаю в Лукоморье, может быть, Ксенофилиус объявился, — и Василиса рванулась к сквозной печке. Вернулась она очень быстро, помотав головой в ответ на вопросительные взгляды, — не появлялся, скажу больше, предупредил, что появится только завтра, к обеду — его срочно вызвали, и он никому не сказал, даже Тому, где его искать…

— Боюсь, сегодня ночью зеркало в очередной раз исчезнет, поскольку следить за Дамблдором строго запрещено, чтобы не вспугнуть его раньше времени, — огорченно вздохнул Филиус, — ну, что, будем расходиться? Занятия завтра никто не отменял…


* * *


Миссис Макгонагалл спала совсем недолго, судя по наколдованному «темпусу», всего три часа. Но, впервые за долгие годы, Минерва чувствовала себя превосходно. Скверные воспоминания, еще вчера так угнетающие ее, забились в дальний уголок сознания, больше не вызывая особого страха.

«И вообще, — радостно припомнила она, — меня выручили из большой беды, теперь я не одинока … и у меня опять есть подруги!»

В комнате еще было темно, вставать не хотелось, и Минерва, свернувшись клубочком, принялась анализировать допущенные ошибки, из-за которых она попала в сети завзятого кукловода:

«Итак, все началось с того, что я согласилась стать ученицей Дамблдора. Амбиции взыграли, постоянно разбирала зависть, почему мои подруги намного талантливее меня?! Вальпурга, например, прекрасно разбирается в Темной, магии, Августа хороша в боевых искусствах — прямая дорога в аврорат, Эйлин варит зелья лучше преподавателя, одна я не определилась.… Девчонки напрасно тратили слова, доказывая, что дело не во мне, а в том, что я росла в семье пастора, который запрещал моей матери и колдовать, и обучать колдовству меня! Дамблдор — хороший физиономист, мигом заметил мои метания, и начал приглашать к себе в кабинет для беседы … под чаек, с «полезными» добавками, о чем я догадалась всего лишь год назад, побывав в гостях у Августы. Чаепития закончились предложением обучаться трансфигурации. И опять, размечтавшись, стать анимагом, предупреждение Вальпурги о том, что это искусство можно изучать лишь на старших курсах, иначе можно подпасть под влияние собственной анимагической формы, я пропустила мимо ушей. Как же она была права! Я приобрела некоторые скверные замашки кошки!

Нет, не перестаю поражаться, какая я была упертая дура! Только совсем недавно, с подачи Помоны, я стала осознавать, какую злую шутку сыграло со мной обучение трансфигурации! Учитель у меня был умелый — детская психика, под его воздействием, менялась постепенно: вызывают отвращения насекомые, ненавидишь тараканов и пауков — преврати их в иголки, застежки или пуговицы, и вместо мерзких тварей, перед тобой появится полезная вещь! А затем выработался автоматизм, превращения стали получаться мгновенно, не оставляя времени задуматься, больно ли ежику, когда он опять становится подушечкой для иголок … больно ли свинье снова стать столом … а если нет, почему она убегает и визжит при обратном превращении? И не заметила, как трансфигурация постепенно лишила меня человечности…

«Боже мой, — внезапно вспомнив, ужаснулась она, — Альбус начал обучать меня трансфигурации людей, но я не смогла себя преодолеть, и тогда он применил «империо» … слава Богу, что от этого раздела трансфигурации Дамблдору пришлось отказаться, поскольку он устал бороться с моим фамильным упрямством, выражавшимся в нежелании превращать людей в предметы…

И выводы на ум, приходят неутешительные: я стала ширмой для темных делишек Альбуса, отдав ему на откуп свой факультет! Факультет, который, пользуясь попустительством покровителя, «прославил» себя бесчинствами «мародеров» и близнецов Уизли … единственный факультет, враждующий и со змейками, и с барсуками, и с воронами. Хотела бы я знать, чем мои студенты платили ему за покровительство? Судя по Поттерам, жизнями… Впрочем, не буду гадать, мне обещали, что я все увижу собственными глазами … внутренний голос подсказывает, что там не будет ничего хорошего»…

Пока она занималась невеселыми размышлениями, в ее временном жилище заметно посветлело. Минерва насторожилась, когда заскрипела, открываясь, дверь. А затем посреди комнаты появился старичок в шляпе с волнообразными полями, в растянутом вязаном свитере и полосатых штанцах, обутый в сплетенные из не-пойми-чего тапочки. Дремучая борода не позволяла полностью рассмотреть лицо крохотного старичка: виден был лишь нос, больше напоминающий утиный клюв, да хитрющие глаза навыкате, очень похожие на совиные.

Он повернулся к двери и крикнул:

— Заходи, Василиса, гостья уже не спит!

— Как тебе не стыдно, Нафаня, — кивком поздоровавшись с Минервой, строго заметила Василиса, — мог ведь напугать, если бы гостья еще не проснулась!

— Я домовой, или кто? — обиделся старичок. — Домовой — хранитель дома и всего, что в нем находится … кому, как ни мне знать, спит гостья или проснулась!

— Даже если знал, что проснулась, постучать что, не надо было, чтобы гостью не испугать? И перо зажги, в горенке темновато!

— Ничего не темновато, — проворчал домовой, тем не менее, активизируя перо Жар-птицы, — и охота тебе понапрасну силу пера тратить, транжира!

— Уйди с глаз моих долой, жадина! Да запасную салфетку верни … ту, что в моей спаленке лежала, по глазам вижу, что это ты ее припрятал!

— Я не жадный, я — домовитый, — разворчался домовой. — А ты, Василиса, не бережливая, … ну, как салфетка-самобранка протрется, чай не новая? И, где тогда харчей набраться, чтобы такую ораву гостей прокормить?! Вам, транжирам, без Нафани никак не обойтись! А вы к моим советам не прислушиваетесь! Вам дай волю — по миру пойдете, и я останусь гол, как сокол! Вот и приходится все полезное подальше от вас прятать! Подальше положишь — поближе возьмешь!

— Иди уже, не смущай женщину, — отмахнулась Василиса, подходя к гардеробу, — Минерва, у нас мантии почти никто не носит, так что одежду тебе собрали с миру по нитке, выбирай, что понравится. А я пока ТОП установлю, а потом мы позавтракаем, хорошо?

Минерва, одеваясь и приводя себя в порядок, пыталась понять, домовой — это кто? Не домовик, это точно — те ходят босые и в полотенцах, разговаривают еле-еле, покорно служат хозяевам. Какой там выговор хозяевам, если домовики, не сумев выполнить поручение, наказывают себя! Но что-то подобное ей встречалось … в детстве, в Шотландии, в доме отца!

«Мама называла существо «брауни», — всплыло в памяти, — появился оно, когда мне было лет шесть. Помню, как отец сердился, находя в кухне разгром: брауни опрокидывал стулья, переворачивал кухонный стол вверх дном, насыпал сахар в солонки, разбрасывал молотый перец, выгребал угли из каминов на пол. Пакостник был, еще тот! Отец пробовал бороться с ним, пытаясь изгнать его молитвами, но это не помогло, и он обратился за помощью к матери. Помню, мама сказала, что брауни изгнать невозможно, но можно привязать его к дому, тогда он начнет, вместо вреда, приносить пользу. А для этого, достаточно пригласить брауни на ужин и угостить молоком. Тогда, за столом, я смогла его разглядеть. Это было смешное, крохотное существо, волосатое, с острыми ушками, с ярко-голубыми глазами, одетое в лохмотья коричневого цвета.

После совместного ужина, брауни перестал пакостить и начал помогать, за плату, в виде молока, сметаны и свежей выпечки. Да … наш брауни не потерпел бы такого выговора, какой закатила Василиса своему, наш признавал только вежливые просьбы! А мой отец продолжал брюзжать, что нечисти совсем не место в доме пастора, и тогда мама нашла способ, как отвадить домового от дома, не обидев его. Помню, она говорила, что обиженный брауни начнет не просто вредить — он, во гневе, способен убить обидчиков! Способ оказался довольно простым: подарить брауни собственноручно сшитую одежду, и тогда он, в отличие от домовиков, с радостью покинет дом. Мама сшила ему крохотные рубашку и штанишки, положила одежду в кухне на видном месте, к утру одежки исчезли, и больше мы брауни в доме не видели. Поселился он неподалеку от нас, в пивоварне, и пивовары очень хвалили прилежного помощника»…

Тем временем, домовой вернулся. Он укоризненно посмотрел на Василису, протянул ей вышитую салфетку, негодующе фыркнул и исчез.

— Минерва, ты, наверное, есть хочешь? — выглянув из гостиной, поинтересовалась Василиса, — у меня все готово. Я тоже из дома сбежала голодная, чтобы успеть вернуться в Хогвартс до начала занятий … так что поедим вместе, заодно и поболтаем. Я даже успеваю обучить тебя пользоваться ТОПом … кстати, я принесла то, что обещала, и у тебя есть время посмотреть — кто его знает, когда Лавгуд появится … тетя сказала, после того, как его срочно вызвал чей-то патронус, он в Лукоморье не показывался…

— Лисса, расскажи мне о домовом, он такой забавный, — попросила Минерва, — и совершенно не похож ни на домовиков, ни на брауни.

— Домовой — добрый дух, хранитель дома и всего, что в нем находится. Он может предсказывать будущее, умеет лечить людей и животных. Тысячу лет назад, домовые жили в каждом доме, выбирая для проживания укромные места: за печкой, под порогом, на чердаке, за сундуком, в углу, или даже в печной трубе. Они очень любят чистоту и порядок, ненавидят лентяев, которым начинают мстить: стучать дверьми, окнами; издавать страшные звуки или крики, бросаться посудой, могут даже устроить небольшой пожар. Впрочем, серьезного вреда человеку домовые причинить не способны, не в их правилах.

Нафаня у нас давно поселился, за века пообвык, перестал дичиться — начал людям на глаза показываться, в общем, одомашнился. По хозяйству помогает, за порядком следит. Но есть у него два недостатка: он — ворчун и жадина!

— Ну, Василиса, я тебе припомню гадкие слова, которыми ты меня обзывала, и страшно отомщу! Останешься ночевать — косы твои распутывать больше не буду, наоборот, еще больше запутаю! — обиженно изрек Нафаня и исчез так же внезапно, как и появился…

— Придется мне обходить Лукоморье десятой дорогой, пока Нафаня не сменит гнев на милость, — и Василиса, скрывая улыбку, скорчила такую забавную рожицу, что, Минерва, не выдержав, рассмеялась. Девушка тем временем наколдовала часы, глянула на них, — ой, как время летит! Скоро пора возвращаться, … успеваю лишь обучить тебя обращаться с ТОПом — это Омут памяти и магловский телевизор в придачу. А флакончики с воспоминаниями стоят на письменном столе, разберешься, они подписаны … кстати, я их слегка усовершенствовала: теперь видно и того, чьи воспоминания смотришь…

Василиса умчалась, а Минерва принялась разбираться с флакончиками. Заметив на одном из них пометку «начало», она решила начать с него…

Глава опубликована: 02.11.2021

Глава 116

Дамблдор находился в затруднении: мантий много, надеть нечего. Не будешь ведь шастать ночью по замку, стараясь остаться незамеченным, в оранжевой, лазурной или кремовой мантии! Все они, к тому же, не были однотонными: их украшали единороги и фениксы, на них мерцали звезды и кометы, а кремовая была расписана черными полосками. Альбус припомнил: увидев его в мантии с полосками, Снейп саркастично заметил, что в Африке, в джунглях, охотники вполне могут принять его за зебру и пристрелить. Наконец, Дамблдор решительно вытащил черную мантию, одну из тех, в которые он наряжал поддельных Пожирателей Смерти, и одел на себя. Отцепив колокольчики и спрятав приметную бороду под мантию, он внимательно осмотрел обувь и понял, что башмаки на каблуках, для беготни по лестницам не подходят. Вспомнив, какую обувь носят маглокровки, Альбус решительно трансфигурировал башмаки в концовки … «нет, не так …не концовки, а кроссовки», — поправил он сам себя. Попробовал ходить, даже подпрыгнул пару раз; покачался с пятки на носок, — убеждался, что ходить будет удобно; порадовался, что обувь бесшумна; засунул в карман мешок-артефакт и отправился выручать зеркало.

Он встал на винтовую, движущуюся лестницу, направляясь к выходу. Сонная горгулья, изобразив отвращение на каменной морде, крайне неохотно отпрыгнула в сторону, освобождая дорогу, и директор поспешил к кабинету Бинса. Поднимаясь вверх по лестницам, Альбус еще раз порадовался отмене патрулирования: замок был абсолютно безлюдным, даже неугомонный Пивз куда-то исчез. Бывший профессор, а ныне привидение, встретил Дамблдора совсем неласково, упрекая в том, что он, Бинс, сгорает, как свечка, без обычной порции магии, которую отбирает зеркало.

— Не ворчи, я пришел его забрать, — отмахнулся директор, — учеников много, завтра на уроках восполнишь урон и быстро придешь в норму.

— Как же, восполню, если большая часть магии перетекает к тебе! Лишь я знаю, насколько ты слаб, если не пользуешься заемной силой!

— Молчать! Не будешь держать язык за зубами — развоплощу!

— Альбус, ты — дурак, а дураки растут без поливки! Развоплощать надо уметь! А ты, еще, будучи студентом, отказался от обучения Ритуальной магии. И, мало того, что сам не стал ее изучать — возглавив школу, ты вычеркнул эту дисциплину из изучаемых предметов! Если при Диппете Ритуальная магия была факультативом, при тебе она превратилась в раздел так страшащей всех Темной магии и оказалась под запретом. Ты застал меня врасплох, когда я еще не осознал, что стал привидением, связав меня клятвой о неразглашении, заставив поверить, что я останусь, если буду тянуть магию из детей! Я привязан к кабинету, из которого не в состоянии выбраться, но это не значит, что привидения не могут посещать мой кабинет! Они давно просветили меня, какую злую шутку ты со мной сыграл! И знай, только боязнь исчезновения удерживает меня от того, чтобы выдать твои скверные тайны … но как только я буду готов морально, то заговорю (а знаю я многое!), и развоплощение наступит без твоей помощи! Так что лучше не зли меня, иначе я предпочту исчезновение псевдожизни, предав гласности твои секреты! — и Бинс исчез, просочившись в классную доску…

— Поговори мне еще, — зло проворчал Дамблдор, раздраженно снимая чары, не пропускающие никого, кроме учеников, в кабинет истории. Осмотревшись и убедившись, что тварюшке удалось скрыться, облегченно вздохнул. Затем, торопливо ощупав зеркало и найдя завитушку с секретом, нажал на нее. Превратив артефакт в обыкновенную стекляшку, он мысленно обратился к зеркалу:

— Потерпи, это ненадолго! Как только вынесу тебя из Хогвартса и определю на место, сразу активизирую! Я так поступил ради твоего же блага — теперь тебя никто не заметит!

Выйдя из ворот, он зашагал прямиком к Дракучей иве, растущей у стен замка. Дерево надежно охраняло подземный вход, ведущий прямиком в Воющую лачугу. Никто не знал, что агрессивное дерево можно нейтрализовать обыкновенным контрзаклятьем «Finite Incantatem», поскольку в этот секрет Дамблдор не посвятил никого, даже мадам Помфри, несмотря на то, что ей приходилось сопровождать Люпина в Воющую хижину каждый месяц в течение нескольких лет. Она утихомиривала дерево, нажимая на сучок у его корней, каждый раз рискуя получить удар разъяренными ветвями.

Воющая хижина была построена для наемников, тайно вывезенных Дамблдором из Германии, после поражения в войне с Бессмертным. Изначально, это был добротный дом, полностью приспособленный к нормальной жизни. Недобрую славу он приобрел после того, как, предоставленные сами себе, одуревшие от безделья и пьянства, «псы войны» начали развлекаться, распугивая людей, изредка забредающих в это место. Иногда эта банда имитировала крики баньши и вопли Черной Анис, иногда изображала вой Адских псов, иногда подражала клабищенским плакальщицам … и, в конце концов, наемники добились желаемого результата: хижина приобрела настолько дурную славу, что ее стали обходить стороной…

Постепенно, ряды наемников, теснившихся в лачуге как сельди в бочке, редели: некоторые погибли в заварушках; некоторые, сумев обойти запрет и обзаведясь портключами, сбежали от «доброго хозяина» в дальние страны; некоторых, самых преданных, таких как Аластор Грюм, Альбус перевел на легальное положение, сменив им фамилии и биографии. Народу в жилище с каждым годом становилось все меньше, и, к моменту поступления Люпина в Хогвартс, хижина обезлюдела, но дурная слава о ней никуда не делась, а дикий вой и крики боли трансформирующегося оборотня лишь усилили людские страхи. Дамблдор активно подключился к их раздуванию, делая многозначительное лицо и согласно кивая, услышав сказки об агрессивных привидениях, облюбовавших место, где когда-то колдуны проводили черномагические обряды.

Пройдя через подземный ход, заканчивающийся прямо в Визжащей хижине, Альбус осмотрелся. Как оказалось, Люпин неплохо «поработал» над интерьером дома, отданного ему на время трансформаций: стекла были выбиты, затем кое-как заколочены содранными со стен досками. Та же участь постигла двери, изначально сорванные с петель, а затем вкривь и вкось поставленные на место. Обивка поломанной мебели продрана и изъедена молью, комнаты и коридоры покрыты пылью, что, учитывая отсутствие домовиков, не удивляло. Но зачем оборотню понадобилось ломать мебель и драть на ней обивку, Альбус не понял … после того, как хижину покинул последний наемник, он лично осматривал дом, который был в целости и сохранности, и даже прибран. Больше всего Альбуса удивил валявшийся на полу стул, у которого была всего одна ножка.

«Неужели трудно было выбросить стул? Надо же, дом превратился в руины! Такое впечатление, что оборотень грыз стены, двери и мебель, драл обивку дивана и кресел, испытывая клыки и зубы на прочность, — передернувшись от отвращения, предположил он. — Люпин — копия Аберфорда: пока Малфой не перекупил кабак моего братца, в нем был такой же бардак! Впрочем, все к лучшему — кому придет в голову, что здесь можно прятать что-то бесценное?! Зеркало я скрою в стене, замаскировав досками, … а хижина, вобравшая в себя темную магиею оборотня, не позволит обнаружить артефакт даже с помощью подручных средств!»

Закончив обустройство тайника, Дамблдор привел зеркало в действие, и, убедившись, что оно дотягивается до магии источника, находящегося в Хогвартсе, вернулся к себе в башню.

«Наконец, я спокоен, оба украденных артефакта, Зеркало и Кристалл Хранителя, спрятаны в надежном месте и нашествия невыразимцев можно не бояться, — самодовольно размышлял он, вытаскивая из кармана дорогостоящий безразмерный мешок и ища глазами место, куда его припрятать. И тут же поймал себя на мысли, что в его рассуждения вкралась ошибка. Хлопнув себя по лбу, он суетливо достал из тайника Омут, извлек из памяти нужное воспоминание и стал его рассматривать. А рассмотрев, занялся самобичеванием, — как оказалось, я — глупый, старый фестрал! Как я мог забыть! Я действительно собирался поместить Кристалл в Зеркало, когда понял, что артефакт мне не подчиняется! Но … меня спугнули две курицы, Помфри и Макгонагалл, столь не вовремя появившиеся в кабинете! Я кинул Кристалл в шкатулку, стоящую на столе, и запихнул ее в Распределяющую Шляпу, а, когда попытался ящичек извлечь, обнаружил, что он исчез, как и меч Гриффиндора! Плохо дело: меня стала подводить память! Видно и впрямь магии в замке стало меньше…

Впрочем, главной целью похищения было, чтобы Кристалл не оказался в руках Тома, и своей цели я достиг! Правда, не удалось избавиться от Хранителя, но без Кристалла он — никто и звать его никак! Так что пусть символ власти отлеживается там, где никому не придет в голову его искать, где до него никому не добраться,… пусть лежит до тех пор, пока все не завершится … а в моем, Новом мире, кому он будет нужен»…


* * *


Ранним утром, Василиса умчалась в Лукоморье, и Принц проснулся в гордом одиночестве. Стоило ему открыть глаза, как на противоположной стене вспыхнули огненные буквы послания:

«Любимый, не скучай! Мысленно я с тобой! Вернусь к детям через камин Филиуса, к первому уроку буду, как всегда, в кармане Невилла. Люблю, целую, твоя Василиса»

От ласковых слов настроение Принца резко скакнуло вверх.

«Кстати, в отсутствие Лиссы, у меня есть возможность спокойно разобраться, почему эльфы Хогвартса перестали являться на вызовы» — подумал он и, не откладывая дела в долгий ящик, обратился к замку:

— Хогвартс, что происходит? Почему эльфы не следят за Дамблдором?

— Магический источник слабеет … и я слабею … поэтому пришлось, погрузить эльфов в магический сон — я не в состоянии поддерживать их всех. Не спящими остались лишь двое, но, без подпитки магией, им не хватает силенок преодолеть защиту и проникнуть в кабинет Дамблдора.

— Причиной ослабления источника является темномагический артефакт?

— Да, на источник влияет зеркало, которое я неоднократно «видел» в кабинете Хозяина «глазами» Шляпы. Когда глупый Гонт нашел способ заблокировать Шляпу, я потерял с ней связь и «ослеп», в результате чего зеркала больше не «вижу» и могу «чувствовать» лишь отток магии…

Когда Основатель привез сюда артефакт, я был молод и беспечен, и не обратил внимания, что зеркало слегка подпитывается магией источника, на котором построен замок. В самом начале, отток магии был столь незначительным, что я самоуверенно решил — ничего страшного не происходит, и не подумал, что надо предупредить Салазара. Хозяин исчез внезапно, но зеркало не вызывало опасений еще несколько веков. Но, однажды оно «проснулось», и тонкий ручеек украденной зеркалом магии постепенно превратился в полноводную реку, все больше и больше ослабляющую источник. А потом случилось нечто чудовищное: артефакт начал влиять на тех, кто с ним соприкасался. Обнаружив это, Диппет вызвал невыразимцев, которые убрали зеркало из замка. Но оно, даже находясь вдалеке, ухитрялось дотягиваться до магии источника, и, хотя отток несколько уменьшился, но не прекратился.

— А почему ты не можешь отследить, где сейчас находится артефакт?

— Куда утекает магия источника, я чувствовал долгое время, но однажды чувствовать перестал. Либо артефакт стал слишком силен, либо кто-то научился им управлять. Единственное, что я ощущаю в настоящий момент, это то, что отток магии становится сильнее, влияя на щиты Хогвартса, установленные Основателями. Сейчас я даже не знаю, смогу ли я защитить замок в случае нападения…

Вывод из разговора с Хогвартсом Северуса не порадовал: даже если Дамблдор ночью убрал зеркало из замка, отследить, где оно находится, не было возможности. Единственное, что он мог, это определить, перестало ли влиять зеркало на детей, или оно продолжает тянуть из них магическую силу…


* * *


Как только Василиса умчалась, Минерва принялась разбираться с флакончиками. Она взяла тот из них, на котором была пометка «начало». Это действительно было начало: Книга Судеб с портретом Северуса, путешествие через века в поисках учителя, превращение в жабу, еще одно превращение, но в девушку, при знакомстве с Невиллом …

«Удивительное сходство с Лили, — подумала она, внимательно разглядывая Василису. Отличие лишь в цвете и длине волос … какие роскошные волосы, и какой длины! Хотела бы я иметь такие! — Минерва непроизвольно дотронулась рукой до волос и обнаружила, что они изменились. Преодолев боязнь, она бегом кинулась к вычурному, овальному зеркалу, украшавшему стену спальни, и посмотрела на свое отражение, — Не только волосы … я помолодела и сейчас выгляжу, как будто мне всего двадцать пять! А волосы … сколько я пыталась исправить их тусклость, ломкость и раннюю седину, но все лишь сочувственно объясняли, что сделать ничего не могут … причиной плачевного состояния волос является ранняя анимагия. Надо понять, что произошло … как бы я ни была взбешена, но к разговору подруг, которых сочла врагами, прислушивалась, а говорили они … о живой воде! Вот и нашлась причина таких изменений… надо же, я получила вторую молодость!»

— Ты прекрасна, спору нет, но хозяйка все ж милее, — внезапно заговорило зеркало.

— А разве я спорю? — откликнулась Минерва и, в превосходном настроении, вернулась к просмотру. События следовали чередой: воспитание Невилла Василисой, ее резкий разговор с Августой. … Излечение леди Лонгботтом и Тибериуса Принца, освобождение Сириуса и какого-то незнакомца. …Знакомство Лиссы с семьей Дурсль, появление Вальпурги, похищение родителей Невилла и бегство всей компании в Лукоморье, возвращение из небытия Риддла с Бессмертным…

Хорошее настроение испарилось с первых минут просмотра: Минерву слишком сильно задело отношение Августы к внуку, поэтому, ее появление миссис Макгонагалл встретила негодующим возгласом:

— Как ты могла так обращаться с Невиллом?!

— Остынь, Минерва, — остановила ее Вальпурга. — Иначе я могу задать встречный вопрос: как, дорогая подруга, мой мальчик оказался в сетях Дамблдора? Почему ты не сообщила мне о том, что происходило в школе? Молчишь?

— Вал, прекращай, — поморщилась Августа, — не надо обвинений! Я, как и ты, Минерва, была под чарами подчинения … дернуло меня лезть в логово зверя: пыталась забрать Гарри, законным опекуном которого являлась моя семья. Фрэнк и Алиса пострадали по той же причине… к тому же, являясь невыразимцами, они слишком многое узнали о бесчинствах «Светлой» стороны. Ты же видела, что сына и сноху нам пришлось похищать!

— Сириуса Дамблдор не только засадил в Азкабан, — добавила Вальпурга, — он обчистил его сейф подчистую…

— Что-то нас не туда занесло, — сказала Августа, — вообще-то, дорогая, мы хотели пригласить тебя на завтрак, но, вижу, Лисса уже обо всем позаботилась. И как это Нафаня салфетку драгоценную, которую бережет, как коршун добычу, здесь оставил, не унес?! Тогда и мы ею воспользуемся…

За завтраком серьезных тем не касались. Подруги обсуждали одежду Макгонагалл, которую вознамерились обновить в ближайшее время. Фантастические планы Минервы вернуть старые мантии из Хогвартса, дамы негодующе отвергли. И лишь обсудив, в какой стране они будут делать покупки и кого возьмут с собой в качестве консультанта, вернулись к событиям прошлого:

— Знаешь, Минерва, ты не с того воспоминания начала, — сказала Августа, повертев в руках флакончик с надписью «начало». — оно, конечно, очень интересное, но, в основном, это о Василисе и Северусе, все остальное показано попутно. А смотреть историю любви наших голубков лучше на ночь — хорошее настроение и романтические сны тебе будут обеспечены! И начать придется с плохого, с деятельности Дамблдора. Хранитель посоветовал нам быть рядом с тобой: смотреть в одиночестве ТАКОЕ, слишком тяжело. Но прежде, мы должны кое-что пояснить: наш мир переживает вторую жизнь. Первую реальность почти угробил Альбус … лишь вмешательство Магии спасло мир от трагического конца…

Вначале последуют старые события, о которых никто не помнит, за исключением Дамблдора, а затем события последнего десятилетия — вернуть мир на более ранний срок у Хроноса не получилось.

— Думаю, комментарии здесь будут излишни, — негромко выговорила Вальпурга. — Мы просто будем рядом…

… Валерьянку Минерва пила несколько раз: после перевоплощения Тома Риддла в Волдеморта, после неприглядных судеб бывших учеников, что «светлых», что «темных». Когда показ дошел до жизни мальчика-который-выжил (в каморке под лестницей), на помощь пришла Мышь, забирая эмоции себе. Выдержала она лишь сражение Гарри с Квиррелом-Волдемортом и битву с василиском, после чего сбежала, сказав, что злобная кошка внутри Минервы ее пугает, и место Мыши занял Баюн. Поглаживая кота, Минерва смогла выдержать подлое убийство Гарри. А после остановленной в последний момент бомбежки Хогвартса, пришлось сделать перерыв, чтобы дать женщине прийти в себя.

Поняв, что вернувшись в прошлое десятилетие, уроков Дамблдор не извлек, Минерва взяла эмоции под контроль, пообещав себе, что больше не будет глушить валерьянку стаканами и закатывать истерики, какую мерзость ей бы ни показали, и слово сдержала. Она просто поняла в какой-то момент, что Дамблдор не человек, он — нелюдь, порождение мрака! Разве мог нормальный человек сотворить Волдеморта-гомункулуса, поставившего на колени аристократов; подставить под удар семью Поттеров, убить Лили; оклеветать Блэка и отправить в Азкабан; разрешить лже-аврорам пытки и похищения неугодных, шантажировать похищенными детьми строптивых «нейтральных»?! А еще были дементоры, попытка похищения Гарри, нападение лже-авроров на волшебников в Косой аллее, произошедшего на ее глазах…

— Как мне хочется вернуться в Хогвартс и убить мерзавца! — не выдержав, воскликнула она.

— Хочешь убить? Занимай очередь! Знаешь, сколько желающих уже набралось?! — осадила ее Августа. — И потом, ты считаешь, что у тебя хватит силенок его убить?

— Не убью, хоть поцарапаю, — Минерва внезапно превратилась в рысь и выпустила внушительные когти…

— Вот видишь, что ты потеряла, став анимагом так рано! — многозначительно заметила Вальпурга. — Я не просто так тебя предостерегала от поспешности: прежде чем лезть к тебе с советом, я перелопатила тьму-тьмущую литературы по анимагии. Если бы ты прислушалась, то давным-давно превращалась бы в рысь, а не драную кошку!

— Виновата элементарная зависть! Дочь пастора забыла, что тщеславие и зависть — смертные грехи, за что и поплатилась! ... Прости, Вал, я слышала, что у тебя пропал младший сын, — скороговоркой пробормотала Минерва, — Регулус был таким спокойным, рассудительным мальчиком …он так и не нашелся?

— Нашелся. В Азкабане. Его совершенно случайно спасла Василиса, когда освобождала «пожирателей» Это есть в ее воспоминаниях, просто ты до них еще не дошла.

— Я читала в газетах, что с «пожирателей» сняли обвинения, это правда?

— Правда, они все были под воздействием темномагического артефакта … но к убийствам не имели никакого отношения — этим занимались совсем другие люди, ставленники Дамблдора. Всегда работали под чужими личинами, отсюда нелепые слухи об аристократах, убивающих маглов. А еще специфические зелья, авторства Дамблдора — вот так магический мир оказался во власти злобного манипулятора!

— Я читала в газете, что «пожирателей» оправдали посмертно… среди них столько моих учеников!

— Минни! Все живы, всех вылечили, все желают тебя видеть Мы еле отговорили «погибших», устроить торжественную встречу в твою честь! Они ждут, когда ты узнаешь истину, боясь погибнуть от твоего шального заклятия, поскольку прекрасно знают, что ты сначала кинешься сражаться, а потом начнешь думать!

— Девочки, слава Богу, что не я заполучила змеемордое лицо в затылке, как Квиррелл! В свете увиденного, то, что Дамблдор сотворил со мной, выглядело бы детской шалостью, если бы не воспоминание о нашей последней ссоре! И мне надо срочно показать его!

— Пойду, узнаю, не появился ли Лавгуд, — сказала Августа. — Не беспокойся, — добавила она, поймав загнанный взгляд Минервы, — не так страшен Дамблдор, как тебе представляется — ты теперь под надежной защитой! Лукоморье — это резиденция президента МКМ, Кощея Бессмертного!

. Минерва уже открыла рот, чтобы выразить негодование очередным, вскрывшимся обманом, но в это время раздался стук в дверь:

— Ты вчера сказала, что у тебя есть важные сведения, Минерва, — входя и поздоровавшись, сказал Риддл. — Лавгуда ждать больше не будем. Может быть, вам всем стоит перебраться в гостиную, где я познакомлю миссис Макгонагалл с командой, и мы вместе просмотрим ее информацию?

— Нет, Том, если Минерва не против, стоит остаться здесь, — возразила Вальпурга. — Лисса сделала новый ТОП, с эффектом присутствия того, чьи воспоминания смотришь…

— Не перестаю удивляться ее талантам — вздохнул Том. — Нам до нее далеко…Пойду звать народ…

— Утра доброго! — приветливо бросила Наина, появляясь на пороге. Она огляделась, скептически разглядывая гостиную, — места для всех маловато будет, придется поколдовать.

Минерва зачарованно наблюдала, как после взмаха руки чародейки, стены начали стремительно разъезжаться, а мебель сдвигаться в углы.

— Ну вот, теперь все поместимся, осталось лишь стулья наколдовать…

Рассадить всех удалось не сразу: бывшие ученики кинулись здороваться и поздравлять с освобождением. Минерва разглядывала знакомые лица, непритворно радуясь и гриффиндорцам, и слизеринцам; с трудом узнала семью Дурсль, и пришла в шок от присутствия Фаджа:

— Августа, — прошептала она на ухо подруге, — как же так? Разве Фадж не сторонник Дамблдора?!

— Нет. Он его явный противник. Как оказалось, он — давний и верный друг Люциуса Малфоя, и Корнелиус с нами с первых дней нашего бегства. Освобождение Сириуса и остальных узников Азкабана прошло при его непосредственном участии. Кстати, это он спалил дементоров адским огнем. И вообще, противников у Дамблдора много. И в министерстве, и в аврорате, и в Отделе Тайн давно наведен порядок. Так что Альбусу приходится крутиться, как ужу на раскаленной сковородке. Его не трогают, потому что пытаются определить, какую вселенскую пакость магическому миру он готовит. Мы опасаемся, что, почуяв опасность, он сбежит и начнет свою пагубную деятельность неизвестно где … а так он на виду и под присмотром.

— Расскажешь потом, что я пропустила у себя под носом. Будем сплетничать, как в старые, добрые времена …

— Минерва, ты хотела нам что-то показать, — негромко сказал Том. — Мы готовы.

— Сейчас, — Минерва сосредоточилась, и нить воспоминания отделилась и потянулась к ТОПу…

Команда увидела, как декан Гриффиндора, бормоча себе под нос, что здесь, в башне Гриффиндора, должно быть еще крыло, тщательно ищет его и в конце концов находит, долго возится, снимая сложные чары, осматривает заброшенные помещения и находит одно, выглядевшее жилым. Открылось оно легко: дверь распахнулась от обычного заклинания Alohomora, и Минерва вошла в спальню, в которой находились всего две кровати под ветхими балдахинами. Около кроватей скромно притулились обшарпанные сундуки, подписанные фамилиями учащихся: Фред Уизли и Джордж Уизли. А у самой дальней стены, скрытое чарами, стояло огромное зеркало, в котором клубился серый туман, да хаотично перемещались черные, изломанные тени.

— Зеркало! То самое, которое мы ищем! — воскликнул Фрэнк. — Все-таки оно в школе, как мы и подозревали!

— Вопрос, почему Дамблдор носится с ним, как дурень с писаной торбой, — пробормотал Том. — Хотел бы я узнать!

— Толком ничего неизвестно, кроме слухов, что рядом с ним, люди впадают в зависимость, — ответила Алиса, наблюдая, как Минерву тянет прикоснуться к зеркалу, но, в последний момент, ведьма делает шаг назад. Неожиданно, в комнате появляется Дамблдор, чье выражение лица так пугает Минерву, что она тянется за своей палочкой, но опаздывает: в нее уже летит заклинание остолбенения. Затем, бросив ee в наколдованное кресло, Альбус начинает вещать:

— Вот ты и попалась, девочка моя! Недаром говорят: «любопытство сгубило кошку»! Если бы ты знала, как я жалею, что обучил тебя анимагии! Сколько раз из-за твоей кошачьей ипостаси с тебя слетали мои закладки! Но ничего, поверь мне на слово: ИМ ты не сможешь противостоять, и анимагия больше тебе не поможет! А перед тем, как ты опять станешь покорной, я, так и быть, отвечу на интересующие тебя вопросы.

— Какая скотина! — зло процедил Фадж. — Так обращаться с женщиной!

— Зачем ты поселил близнецов в комнате с этим странным зеркалом?!

— Ты видишь «зеркало», несмотря на наложенные мною чары невидимости? Как интересно! Похоже, что при обучении ты переняла мой магический почерк — очень любопытный феномен! Что касается Уизли, я бы на твоем месте, не переживал бы так о предателях крови — тем более, что в отличие от тебя, они «зеркало» не видят. Мы заключили сделку: они получают свободное помещение и снисходительное отношение к их шалостям, а я обретаю жильцов в тайную секцию и испытываю на них последнюю модификацию заклинания Silencing Charm, которое не позволит им раскрыть тайну даже под страхом смерти. Сегодня ты играешь роль защитницы, так вот, она тебе абсолютно не идет! Выброси сентиментальные глупости из головы, и мы будем единомышленниками!

— По-твоему, я играю роль? Погоди, погоди, это может означать лишь одно: мое черствое отношение к детям — дело твоих рук?

— Моих, и я этим горжусь! Я приложил столько усилий, чтобы выбить сентиментальную дурь из моей ученицы, и ты много лет защищала виновных и наказывала невиновных, помогая мне раздувать вражду между факультетами! Вспомни пословицу: «Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни», и согласись сотрудничать добровольно, все равно для тебя нет дороги назад! И учти, если мы не договоримся, мне придется применить насилие.

— Где были мои глаза! И этого монстра маги считают добрым волшебником! Учти, ты не сможешь убить меня, так чтобы этого никто не заметил, и не сможешь держать меня в заточении вечно! А как только я освобожусь, немедленно сообщу министру о том, что ты проводишь в Хогвартсе малопонятные эксперименты…

— Довольно! Ты пытаешься припугнуть меня Фаджем?! Придет время, и он поплатится за то, что я теряю авторитет даже у верных сторонников! А если ты выбрала сторону моих врагов, почему я должен тебя жалеть?! Imperiо! Слушай меня внимательно: ты будешь приходить сюда каждый день. Tы будешь смотреть в зеркало в течение получаса, прикасаясь к нему обеими руками! Немедленно подойди к зеркалу и положи на него руки. Вот так и стой, пока не пройдет назначенное мной время!

— Это все, что я вспомнила, — сказала Минерва, когда экран погас. — Я хотела рассказать обо всем еще вчера, но Ксенофилиус решил отложить разговор до утра, а сам не появился, поэтому я решила, что нельзя тянуть время…

— Не хватает сведений, — Регулус задумчиво глядел на безжизненный экран. — Ксено собирался вчера взять воспоминания у группы Северуса, и куда-то пропал. Я понимаю, что произошло что-то неожиданное, но зеркало, похоже, ключ ко всем неясностям! Вокруг него слишком много загадочного…

— Часть загадки мы нашли, — в гостиную неожиданно ворвался Северус, — мы, как и вы, не дождались Лавгуда, поэтому держите, — он протянул два флакончика с воспоминаниями, — рассказывать долго и некогда: я сбежал сюда в перерыве между уроками … все, я помчался назад…вечером поговорим…

Глава опубликована: 17.11.2021

Глава 117

Закончив обустройство тайника, Дамблдор активизировал зеркало, и, убедившись, что оно дотягивается до магии источника, находящегося в Хогвартсе, вернулся к себе в башню. «Наконец, я спокоен: Зеркало спрятано, теперь нашествия невыразимцев можно не бояться», — самодовольно подумал он. Далее мысли сползли к Кристаллу Хранителя, плавно перешли к неубиваемому Тому Риддлу, нахлынула радость, от того, что он смог, в очередной раз, обвести недоброжелателей вокруг пальца…. Слабость подступила внезапно: закружилась голова, отяжелели руки и ноги. «Надо же, — почти ползком пробираясь в спальню, оценил воздействие зеркала Дамблдор, — артефакт ухитрился подпитаться от меня магией, несмотря на беспрецедентные меры защиты»

Раздеваться сил не было, не было сил даже снять обувь — он рухнул в кровать и погрузился в глубокий сон. Тяжелая усталость за ночь не прошла. С трудом продрав глаза и наколдовав «темпус», Альбус с ужасом понял, что опаздывает на завтрак, присутствовать на котором было крайне необходимо, иначе учителя поднимут панику из-за отсутствия Макгонагалл. Быстро сбросив приметную мантию «пожирателя смерти», Альбус нацепил взамен первую попавшуюся, однотонную, неизвестно каким образом затесавшуюся в его гардероб. В суматохе он не обратил внимания, что мантия коротковата, и забыл снять чары с обуви, но озаботился подобающим выражением лица (в данном случае — опечаленным) и отправился в Большой зал.

Отсутствие декана Гриффиндора, Минервы Макгонагалл, заметили все. И слова громогласной мадам Хуч слышали многие, поэтому по Хогвартсу вовсю гуляли слухи. Вдруг обнаружилось множество очевидцев печального события. Одни утверждали, что миссис Макгонагалл загрыз пробравшийся в школу оборотень; другие настаивали, что та погибла, храбро сражаясь с троллем; третьи предполагали, что Маккошка что-то не поделила с миссис Норрис и теперь где-то зализывает раны, полученные в эпической битве. Дальше всех в своих фантазиях зашел Рон Уизли, с пеной у рта убеждавший однокурсников, что в школу, с помощью злокозненного Снейпа, пробрался Волдеморт, и Минерва остановила его ценой собственной жизни. Гриффиндорцы недоверчиво посмеивались, разглядывая, увеличивающиеся и наливающиеся синевой уши лжеца…

Появление Дамблдора вызвало фурор у маглорожденных: коротковатый подол мантии открывал вид не на излюбленные директорские туфли с пряжками, а на магловские белые кроссовки.

— Минуточку внимания, — Альбус наколдовал «сонорус» и постучал вилкой по кубку, призывая к соблюдению тишины, — вчера произошло непредвиденное: профессор Макгонагалл испытала воздействие коварного боггарта, принявшего вид огромного оборотня … в результате чего, у миссис Макгонагалл случился стихийный выброс, который повлек за собой магическое истощение. Помощь ей оказана, но требуется время, чтобы ее магическое ядро пришло в норму. Поэтому, миссис Макгонагалл отправилась поправлять здоровье к родственникам, в Шотландию. На время ее отсутствия, уроки трансфигурации будет проводить ваш покорный слуга, — факультет Гриффиндора восторженно зааплодировал, Дамблдор поклонился и сел на место.

— Судя по обуви, ночной вояж Дамблдор совершил, — шепнул Флитвик Северусу, — похоже, зеркало в очередной раз сменило место жительства…

— Увижу Лавгуда — убью! — вилка в руках Принца завязалась узлом. — Артефакт практически вычислили, оставалось лишь с помощью авроров извлечь его из Хогвартса, чтобы больше не смог оказывать воздействие на детей, … а теперь опять придется ждать, когда и где он себя проявит!

— Сначала убьют тебя, — Квиринус взглядом указал на Помону, — видишь, караулит. Стоит выйти из Большого зала, попадешь в ее лапы. А зеркало … мы просто предполагаем, что это оно, никто из нас его не видел … возможно, мы допускаем ошибку, и задействован совсем другой артефакт, не менее опасный …

— Сплошные сложности! — Северус недоуменно посмотрел на испорченный столовый прибор и отбросил его от себя. — Эльфы сейчас не помощники, … вот если бы Шляпа не взбрыкнула и не сбежала из директорского кабинета, у нас был бы превосходный лазутчик … главное, мысли Альбуса, не выдавая себя, могла читать! Знали бы точно, что Альбус замышляет, что прячет, и можно вызывать Лавгуда и привлекать авроров!

— Действительно, дурацкая ситуация сложилась, но с аврорами, ты, Северус, погорячился — в данных обстоятельствах привлекать их в Хогвартс нецелесообразно. Ну, взяли бы они Дамблдора, и что дальше? Зеркало они бы не нашли — ты ведь не смог его обнаружить, хотя у тебя, по сравнению с другими, возможностей больше. Предъявить Альбусу применение «империо» тоже не получится, -, мы не знаем кто его накладывал, можем лишь догадываться, к тому же, мы его сняли, а связь учитель-ученик устанавливается добровольно.

— Дамблдора можно было брать лишь с зеркалом в обнимку, — Квиррелл, не раздумывая, принял сторону Флитвика, — и предъявить обвинение в сокрытии ворованного. Остальное недоказуемо. Но Альбус не дурак, вряд ли согласится выдать тайник и отправиться в Азкабан.

— В одном ты прав, Северус, — добавил Флитвик, — Шляпа-шпион нам не помешала бы, но, увы, это нереально: даже если она захочет вернуться в его кабинет, Альбус не позволит.

— Почему?

— Причины мы уже не раз обсуждали: основной конфликт из-за того, что древний артефакт добросовестно, в отличие от Альбуса, выполняет свои обязанности по воспитанию недорослей; побочный — сбежавший феникс, которого директор всегда гордо .именовал своим фамильяром.

— Еще бы Альбусу быть довольным, если Шляпа гасит все конфликты, не давая разгореться межфакультетской вражде, — хмыкнул Квиррелл. — И потом, вы что, забыли, что нам рассказывала Шляпа? Она, прежде чем покинуть кабинет Дамблдора, преподнесла ему на блюдечке сведения о своем шпионаже!

— За шпионаж я ей искренне благодарен! Но, в то же время, сожалею, что ей не хватило хитрости скрыть свою подрывную деятельность и продолжать слежку, — и Принц, заметив, что Дамблдор заинтересовался их непринужденной беседой, поспешил ее завершить. — Ну, что ж, все, что смогли узнать, передам в Лукоморье в перерыве между уроками, а после отбоя, сам отправлюсь туда … что узнаю, расскажу завтра, при встрече. Ладно, пойду сдаваться Помоне…

— Северус, я чувствую, что Дамблдор врет! — ухватив Принца за рукав мантии, чтобы не сбежал, и не обращая внимания на его спутников, гневно выкрикнула Помона Спраут.- Ты обещал узнать, что с Минервой!

— Магией клянусь, что с миссис Макгонагалл все в порядке, и она в полной безопасности! — невидимый луч сорвался с руки Принца и устремился к зачарованному потолку, отображающему хмурое небо. Как по мановению волшебной палочки, тучи исчезли, и яркое солнце осветило сумрачный зал.

— Это же … Ты кто? — выйдя из ступора, чуть слышно спросила Помона. — Истинный декан или … истинный директор?!

— Тссс! Никому ни слова, догадливая ты наша, сейчас не место и не время! — и Северус позорно сбежал, ругая себя за неосторожность.


* * *


Обед в Большом зале традиционно закончился поскакушками жабы и ее поимкой, препирательством всех ее совладельцев с деканом Слизерина и, естественно, назначением отработки. Мнимая отработка позволила мадам Помфри провести диагностику и сделать вывод, что сильного магического истощения у детей не наблюдается.

— Никаких сомнений, что артефакт из кабинета убран, — зло процедила Поппи, — единственная польза от этого, что он больше не вредит детям.

— Профессор Бинс сегодня на уроке был не таким, как обычно, — информировал взрослых Драко, — вместо гоблинских восстаний, два урока рассказывал о зеркалах. Представляете, оказывается было Костяное зеркало, которое некромант создал из человеческих костей. Бинс сказал, что это зеркало открывает проход в загробный мир.

— А еще он рассказывал про зеркало Душ, — добавил Гарри, — там такая темная история об ученых-магах. У них изъяли души и зеркало отправило их в параллельное измерение … честно говоря, профессор так заумно говорил, что я почти ничего не понял…

— А мне больше всего понравилась история о Зазеркалье, ну, не сама история, а то, что Льюис, писатель, ее сочинивший, был магом! — внес свою лепту в рассказ об уроке Дадли.

— Не, история о зеркале, которое показывает не существа, а их души, намного лучше, — Невилл мечтательно вздохнул. — Вот бы мне такое! Я бы мог разглядывать в нем растения … иногда мне кажется, что они живые и хотят что-то сказать, но не могут.

— Даже если деревья с тобой заговорят, в зеркале, или не в зеркале, а в лесу, ты ничего не поймешь, — захихикал Дадли, скорчив уморительную гримасу, — потому что не знаешь деревьянский язык!

— Прекратите галдеть! — приказал Северус. — Лучше расскажите, как прошла трансфигурация с новым учителем.

Лица мальчишек стали возмущенными:

— Да никак! Сначала слушали лекцию о том, что надо терпимее относится к своим товарищам…

— Товарищ — это Уизли, который опять обзавелся огромными синими ушами…

— Достал он всех, с ним уже и те, кто числился в его друзьях, общаться отказываются…

— А директор вошел, когда бывшие друзья громко ссорились, и завелся на целый урок…

— А весь второй урок мы жуков превращали в пуговицы…

— Но у нас, четверых, получалось плохо…

— И Дамблдор остался недоволен…

— Раз важных новостей больше нет, выметайтесь через камин к себе в башню, — скомандовал Принц, смягчая грубость слов улыбкой …

— Лисса, а ты что молчишь? И почему у тебя такое встревоженное лицо? — спросила Поппи, как только мальчишки исчезли.

— Они кое-что не захотели, или забыли рассказать. Дамблдор откровенно следил за племянником во время уроков, остался недоволен его подготовкой и предложил Гарри позаниматься трансфигурацией дополнительно. Выручили воронята — решив, что лишние знания им тоже не повредят, немедленно сообщили об этом Альбусу, после чего директор от идеи проводить дополнительные уроки отказался, сославшись на занятость.

— Значит, Дамблдор не отбросил идею использовать Поттера в своих целях, — нахмурился Северус, — придется удвоить бдительность…


* * *


Минерву, повторно пережившую в ТОПе омерзительную ссору с Дамблдором, женщины увели с собой, шепотом уверив мужчин, что они не оставят ее страдать в одиночестве и отвлекут от неприятных мыслей. Как только они удалились из гостиной, в ней неожиданно появился Принц, заявивший с порога:

— Мы нашли кое-что странное, и, не дождавшись Лавгуда, решили все передать вам, для изучения, — не присаживаясь, сказал он и поставил на стол два флакончика с воспоминаниями, — подробно рассказывать долго и некогда: я сбежал сюда в перерыве между уроками … все, помчался назад…вечером поговорим…

— Какие предложения? — поинтересовался Том, после стремительного исчезновения Северуса. — Будем смотреть в гордом мужском одиночестве или трубим общий сбор?

Первым откликнулся Руквуд:

— Женщины еще от ссоры Минервы с Дамблдором не отошли. Не думаю, что нас ждет приятный сюрприз, если Северус, сломя голову примчался из Хогвартса, рискуя сорвать урок! Давайте посмотрим в мужской компании, побережем нервы женщин.

Принц собрал воспоминания об освобождении Минервы у всех участников САМ, и не только у них, добавив, до кучи, откровения мадам Хуч. Люциус отлевитировал флакончик в ТОП, и понеслось такое, что мужчинам, после увиденного, понадобилось по крайней мере полчаса, чтобы прийти в себя, лишь потом они смогли начать обсуждение:

— Не хотел бы я побывать на месте Минервы, — зло прошипел Риддл, — правильно мы сделали, что не пригласили женщин!

— А команда САМ молодцы! Такая изящная комбинация! И успели вовремя! — слегка отойдя от просмотра, оценил Фадж. — И директора подловили, который, хоть и с опозданием, но вспомнил, что Минерва, в определенное время, должна контактировать с зеркалом …

— Главное, освободили Маккошку практически у него на глазах! — ехидно ухмыльнулся Мальсибер. — И удачно Шляпу, на которую вполне можно списать восстановление памяти, привлекли. В общем, все продумали: жуткий боггарт, который испугал не только Макгонагалл, но и того, кто за ней шпионил, хорошо прослеживался с того места, где прятался директор…

— Не отвлекайтесь, — остановил их Риддл. — Вернемся к зеркалу. Мы все его разглядели: это действительно то самое зеркало, созданное Хаосом, которое Салазар, не зная об его опасности, привез в Хогвартс, которое было конфисковано Отделом Тайн. Тайнюки его проворонили — зеркало было похищено и вновь оказалось в Хогвартсе. И теперь меня терзают смутные сомненья: если Дамблдор ничего не делает просто так, зачем ему понадобилось зеркало? Неужели лишь для того, чтобы внедрять тварей в своих клевретов?!

— Погодите! — воскликнул Руквуд, — в Отделе Тайн, после смерти Поттеров, ходили слухи о пророчестве, произнесенном Трелони в присутствии Дамблдора. К сожалению, лишь слухи. Но Северус говорил, что слышал пророчество полностью, из уст Гриндевальда. Может быть, имеет смысл послать за Принцем патронус?

— Не ожидал я, что ты мечтаешь сдать Северуса Дамблдору! — Риддл укоризненно посмотрел на Августуса. — К тому же, мы и так злоупотребляем безотказностью Принца, постоянно отнимая у него время, отведенное на отдых. А знакомство с пророчеством может потерпеть до вечера.

— Том, а в истории с тварями будем разбираться? — поинтересовался Фрэнк. — Ты не забыл, что Кощей просил Скамандера заняться их изучением. Ведь, кроме Доркас Медоуз, там отметился Питер Петтигрю … а теперь еще и Минерва Макгонагалл…

— Конечно, не забыл, скажу больше: с Каркаровым в Болгарии произошло нечто подобное… Корнелиус, ты все равно собирался вернуться в министерство, отыщи, заодно, Лавгуда и уточни, слышал ли он о пророчестве Трелони, и есть ли у него новости от Скамандера. Заодно, предупреди, пожалуйста, чтобы часам к десяти, Ксенофилиус обязательно был здесь. Джентльмены, продолжим обсуждение вечером, а сейчас все свободны!


* * *


Привести Минерву в чувство, удалось довольно легко: достаточно было напомнить ей, что пострадала не одна она, что некоторые испытали на себе «прелести» Азкабана, а некоторые находились под воздействием пакостных чар, как, например, Фрэнк, Алиса, Беллатрикс, Регулус.… А некоторые и вообще обитали в жабьей шкурке … и ничего, все выжили и даже не утратили жизнерадостность.

— Видела бы ты, в каком состоянии Том доставил сюда Батильду! — в довершение к сказанному, добавила Августа, — а впрочем, давай лучше мы тебе покажем, у нас есть воспоминания Тома…

Шокированная Минерва увидела не моложавую, подтянутую мисс Бэгшот, по внешнему виду которой невозможно было определить ее истинный возраст, а жалкую, слепую старуху, запертую в полуразрушенном доме.

— Так что не ты первая, кто явился сюда полураздетой, — ехидно заметила Вальпурга, — и считай, что тебе повезло — быстро вытащили из Хогвартса. Тиль была в заточении очень долго, и это просто счастье, что Том Марволо вовремя ее обнаружил. Наина сказала, что через пару недель мисс Бэгшот не помогла бы даже живая вода: Дамблдор, кроме того, что устроил тюрьму в ее собственном доме, наложил на Тиль очень подлое проклятье, связанное с нежеланием жить … и она медленно умирала от истощения. К тому же, старость, слепота и проблемы с сердцем, … да там была целая куча болезней …

— А что было дальше? — на лице Минервы отразился неподдельный интерес.

— А дальше появился змеиный король, который в нее влюбился и уволок в свое подземное логово, — загадочно улыбаясь, ответила Нарцисса

— Ну, девочки, ну, расскажите, я умру от любопытства!

— Знаешь, что такое реинкарнация? — спросила Вальпурга. — Отлично, значит все поймешь: Тиль в прошлой жизни была женой Салазара Слизерина, он ее узнал в облике Батильды, а со временем, и она вспомнила свою прошлую жизнь.

— Вы меня разыгрываете?! Слизерин жил тыщу лет назад!

— Не горячись, это чистая правда, — подтвердила Августа, не удержавшись от доли ехидства. — просто, в его змеином логове, время течет в десятки раз медленнее, чем в обычном мире. Поэтому он сейчас мужчина в полном расцвете сил, а Тиль, после его лечения, превратилась в юную красотку… пара получилась — просто загляденье!

— Ну, да, мы все были на их свадьбе, — наперебой заговорили женщины, — индийская свадьба — это нечто!

— А во дворец Салазара мы перемещаемся довольно часто, когда хотим искупаться и позагорать… ты ведь видела, какие мы все загорелые? Виновато южное солнце! Если хочешь, можем завтра отправиться к ним в гости…

— Тиль будет рада, она очень за тебя беспокоится: сама столкнулась с коварством Дамблдора…

— А посмотреть, как все было, в ТОПе можно? — поинтересовалась Макгонагалл.

— Наш запасливый хомяк, по имени Лисса, тебе уже доставила все самое интересное. Если хочешь, при просмотре, мы составим тебе компанию.

— Конечно, хочу!

В переживаниях за судьбу Салазара и его жены, день для женщин не прошел, а пролетел.. Ближе к вечеру, на огонек заглянула Наина, поинтересоваться здоровьем и настроением подопечной.

— Настроение у Минни скачкообразное: то злится, то плачет, то смеется, — наябедничала Вальпурга.

— Это память восстанавливается, — пояснила Наина, — а там, похоже, слишком много плохого, поэтому такие перепады настроения … Минерва, если хочешь, могу помочь.

— Не хочу остаться беспамятной, — заупрямилась Макгонагалл, — умом я понимаю, что для меня лучше будет избавиться от скверных воспоминаний, но не хочется, чтобы моя голова превратилась в дырявое решето!

— Ну зачем избавляться? Просто слегка приглушу эмоции: помнить будешь, но острота восприятия сгладится…

Закончив работу, Наина собиралась уйти, но женщины ее не отпустили: сначала пригласили почаевничать, потом втянули в задушевные разговоры, … так она и осталась, коротать вечер в женской компании, посетовав на то, что плакала ее запланированная встреча с Водяным.

— А зачем с ним встречаться? — поинтересовалась Алиса.

— Эти двое, — Наина кивком головы указала на Беллатрикс, затем на Августу, — переняли у Долохова дурную привычку чертыхаться. А нечистые только этого и ждут — человек чертыхнулся, и очередной черт появился в тихом омуте. Вот меня Водяной и позвал на помощь — будем нечисть назад загонять, в преисподнюю. Да, ладно, не к спеху — потерпит до завтра.

— А самой, значит, можно, запретные слова произносить, — не выдержав, подколола ее Беллатрикс.

— Я же беззлобно сказала, а вы чертыхаетесь со злом! К тому же, — не выдержав, рассмеялась Наина, — одним чертом больше, одним меньше, погоды не сделает — все равно, не сегодня так завтра, всех вернем назад, в чистилище!

— Минерва, вам понравились подарки? — шутливо погрозив сестре пальчиком, спросила Нарцисса. — Там всякие безделушки для души, для поднятия настроения: музыкальная раковина; камень, меняющий цвет, в зависимости от настроения; домашние тапочки, всегда сохраняющих ноги в тепле и уюте; расческа, .по желанию, меняющий цвет волос; кошка-страж; сари с секретом; летучие сандалии; говорящее зеркальце…

— Ой! Совсем забыла! Минни, я тебе тоже подарок приготовила, довольно необычный, — как раз для поправки плохого настроения, — спохватилась Вальпурга, — правда, он рассчитан на обычную кошку, но ты можешь изменить размер под себя. Лисса сказала, что этот предмет прекрасно поднимает настроение и ей, и ее мужу.

Когтеточка Минерве понравилась. Она прикинула, каким должен быть размер для ее новой аниформы, и трансфигурировала аккуратное полешко в большое бревно. Установив его, чтобы не шаталось, и предвкушающе посмотрев на свое творение, Минерва, под взглядом «зрителей», превратилась в рысь и принялась с наслаждением точить когти.

— Чую, Северус идет, — внезапно засмеялась Наина, — слышите — один мой зверь мяукает, другой пищит: опять Баюн и Мышь у родственника подарки выпрашивают!

Дверь приоткрылась, и на пороге появился Принц, с белкой на плече. Белка спрыгнула вниз, превращаясь в девушку, а Северус, поздоровавшись и спросив у женщин разрешения войти, обратил внимание на рысь и не удержался от зубоскальства:

— Минерва, и как теперь тебя называть?! Маккошка абсолютно не подходит к твоей новой аниформе, а Маккрысь, по звучанию, слишком похожа на Маккрысу,..

— Издеваешься, да?! — превратившись и дав Северусу договорить, взвилась Макгонагалл. — Мстишь за прошлое?!

— Считаешь, есть за что? — парировал тот.

— И правда, Северус, нехорошо ты пошутил, — Наина неодобрительно покачала головой, — смотри, допрыгаешься со своими шуточками, превращусь в Бабу-Ягу и накажу — мало не покажется! А ты, Минерва, не обижайся — у нас все всегда друг над дружкой подтрунивают. Хочешь, будем звать твою рысь Марусей? Это хорошее русское имя.

— Минерва несколько раз произнесла кличку, пробуя ее на слух, и милостиво согласилась на нее отзываться.

— Так. Жену к тетушке доставил, миссис Макгонагалл, по просьбе САМ, проведал, пойду Риддла искать — надо поздороваться, — с этими словами, пристыженный Северус стремительно покинул дамский клуб.


* * *


Тем не менее, маленькая месть Минерве грела ему душу, поэтому Северус всю дорогу улыбался. Улыбка сползла с его лица, когда Риддл дал ему посмотреть пресловутую ссору Макгонагалл с директором и ее последствия. А дальше был рассказ о темных тварях, вылетевших из Доркас Медоуз и Игоря Каркарова, о странном происшествии с Петтигрю…

— И в это же время были случаи гибели волшебников от магического истощения, добавил Руквуд, — но их все списали на происки Волдеморта, любившего ставить эксперименты над людьми…

Лицо Северуса перекосилось от гнева:

— Вы хоть соображаете, что все ЭТО я должен был узнать, когда мне поручили разыскать украденный артефакт?! — разъяренно зашипел Северус. — И никто ни словом не обмолвился, какую опасность он представляет! Геллерт и Филиус испытали его действие на себе, но ошиблись, решив, что зеркало — всего лишь магический вампир, который вытягивает из волшебника магию, вызывает зависимость… и все! Я искал зеркало, чтобы уберечь детей от его влияния, но все, как оказалось, гораздо страшнее, гораздо опаснее, что и показал случай с Макгонагалл! То, что Минерву почти захватила чужеродная сущность из зеркала, я узнал лишь сейчас, а должен был узнать еще вчера вечером!

А Лавгуда я убью! Договорились ведь, что он явится в Хогвартс после того, как ты, Том, разберешься со связью учитель-ученик! Ксено должен был узнать у Минервы, что с ней случилось и информировать нас, но в школе он не появился … и, в результате, мы упустили зеркало!

Если бы я раньше знал, насколько оно опасно, мы бы установили круглосуточную слежку за директором, благо кепки-невидимки у нас имеются,… вместо этого мы, как последние дураки, ждали ваших распоряжений, коих не последовало, и ничего не предприняли, помня приказание ни в коем случае не спугнуть Дамблдора! Не сомневаюсь, что тот времени не терял … проверка показала, что в кабинете истории воздействие артефакта прекратилось … и где теперь его искать, одному взрывастому дракклу известно, поскольку Хогвартс зеркало не «видит» и не «ощущает»!

— Мне другое непонятно, — проворчал Риддл, — почему зеркало никого не заинтересовало? Казалось бы, то, что в Отдел Тайн попал старинный артефакт, должно было вызвать хоть какую-то заинтересованность, а вместо этого зеркало оказалось заброшенным.

— Северус не дал мне закончить, но я все-таки договорю, — Руквуд демонстративно скрестил руки на груди, — так вот, я поднял списки погибших … кстати, погибших было не так много, как писала пресса, и обнаружил, что все умершие от магического истощения были сотрудниками Отдела Тайн. На этом я не остановился, и дальнейшие поиски показали, что погиб КАЖДЫЙ тайнюк, изучавший зеркало. Ранее я думал, что артефакт убивает проклятьем, но теперь подозреваю, что уничтожением занимаются твари из зеркала…

— Подожди, Август, сейчас есть вещи поважнее, — остановил его Риддл, — Корнелиус, ты не нашел Лавгуда?

— И он, и Скамандер как сквозь землю провалились, и никто не знает, куда они делись. Их никто не видел со вчерашнего дня, — доложил о результатах поиска Фадж с явной досадой в голосе.

— А пророчество? Что узнали о нем? — поинтересовался Том у невыразимцев.

Тайнюки сконфуженно переглянулись:

— Самое удивительное, что в Отделе Тайн о пророчестве никто даже не слышал. Мы обыскали архив в поисках свитка, обыскали полки и нашли только поддельное пророчество, которое сочинил для Дамблдора Геллерт Гриндевальд… то самое, которое приписывают Сивилле Трелони.

— Вспомнили! Да ваш архив был ограблен и раскурочен! — воскликнул Фрэнк. — Наша с Алисой работа в отделе Тайн, началась с того, что мы приводили его в порядок!

— Северус, похоже, что пророчество знаешь лишь ты, — тяжело вздохнул Риддл, — можно его выслушать?

— Щас, — нить воспоминания отправилась в ТОП, на экране появилось изображение прорицательницы Трелони, которая заговорила потусторонним голосом:

«На излете тысячелетия, когда звезда сойдется с Землей,

В эпоху Огня, в год Металлической Лошади,

Грядет тот, у кого хватит могущества открыть темный путь.

Но не подозревает сирота, что сети тьмы уже плетутся искусными руками,

И если Избранный не сможет уничтожить их.

То, что вы видите сегодня, больше не будет существовать,

Придет чужеродное Зло, которое захочет создать свое царство

И будет продолжаться битва Зла с Добром,

Пока не истребятся одни или другие»…

— Геллерт обратил мое внимание на то, что год Металлической лошади — это текущий, 1990 год, предположил, что сети тьмы плетутся Дамблдором … разговор остался неоконченным, поскольку меня вызвали кентавры, и больше мы к нему не возвращались … просто я не придал пророчеству Трелони особого значения.

Антонин, Делла и Кощей появились в гостиной неожиданно. Обрадованные мужчины кинулись здороваться, обнимая и похлопывая путешественников по плечам и целуя руку Делле.

— Магия запечатала зеркала сроком на тысячу лет, и это время уже на излете, — с ходу включился в обсуждение Кощей, — Магия предупредила, что прорыв произойдет в эпоху Огня, в год Металлической Лошади, в последнюю ночь месяца Листопада. Большая часть зеркал уже уничтожена, но не все — слишком хорошо их попрятали. Искать и уничтожать оставшиеся, предстоит нам самим, и в крайне сжатые сроки…

— …поскольку последняя ночь месяца Листопада, (в современном значении это Октябрь), наступит через три недели, — хмуро добавил Долохов. — Последняя ночь октября — это Самайн! Ночь, когда открываются врата, когда становится возможным связать мир людей и мир странных и страшных тварей! А зазеркальный народ, с которым уже сталкивались Кощей и Салазар, когда те пытались прорваться в наш мир, это те, кого мы называем дементорами…

Редактировать часть

Глава опубликована: 13.12.2021

Глава 118

Путешественники в прошлое появились в гостиной неожиданно. Обрадованные мужчины кинулись с ними здороваться, обнимая и похлопывая путешественников по плечам и целуя руку Делле, которая недоуменно оглядела чисто мужской коллектив и спросила:

— А почему среди вас нет женщин?

— У нас возникли сомнения, стоит ли приглашать женщин, после того, как Северус, рискуя сорвать уроки, сломя голову примчался из Хогвартса — смущенно пояснил Риддл. — Дело в том, что в Лукоморье появилась декан Гриффиндора, миссис Макгонагалл, которую пришлось спасать из лап Дамблдора. Материал, с каковым мы собирались ознакомиться, касался Минервы, и по срочности его доставки, мы поняли, что он будет гадостным. Поэтому мы решили, для начала, просмотреть воспоминания в гордом мужском одиночестве, чтобы поберечь нервы женщин.

— По вашему мнению, женщины — нежные фиалки, то и дело брякающиеся в обморок? Разве вы забыли, сколько неприятностей выпало на их долю до появления здесь? И женщины вынесли все, держась, как стойкие оловянные солдатики, не сломались, не поддались унынию и панике! Эх, вы! Я думала, мы — команда, а вы, оказывается, не считаете женщин равными себе!

— Что-то я в этой жизни не понимаю, — проворчал пристыженный Том, отправляя Нафаню за «нежными фиалками».

— Ничего удивительного, — ухмыльнулся Кощей, обменявшись с Северусом понимающими взглядами, — Ты не в жизни ничего не понимаешь — ты ничего не понимаешь в женской психологии! … Делла, я не буду оспаривать твое решение, но … до поры, до времени! Если я замечу, что информация будет производить на женщин слишком гнетущее впечатление, ты немедленно уведешь их отсюда, услышав слова: «Всем спасибо»…

Несколько минут ушло у представительниц прекрасного пола на приветствия, на церемонию знакомства миссис Макгонагалл с Кощеем и Долоховым, после чего дамы успокоились и заняли свои места в общей гостиной.

— Мы ведь встречались раньше, не правда ли? — уточнила Минерва, недоверчиво разглядывая совершенно не постаревшее за три десятка лет, лицо Деллы. — Я сразу узнала вас, вы — мама Лили, миссис Эванс. Помните, когда-то я приходила к вам, чтобы вручить, Лили письмо из Хогвартса … знаете, вы совсем не изменились.

— Ну, конечно, я вас помню, миссис Макгонагалл! — у Делла слегка дрогнул голос. — Я так боялась в тот день, что вы поймете, что я — волшебница, что Дамблдор узнает об этом, и явится довершить начатое … но все обошлось.

— Просто Минерва, дорогая … и, хотя прошло много лет, примите мои искренние соболезнования в связи с гибелью дочери…. Кстати, вы хорошо сыграли свою роль — я приняла вас за маглу!

— Я никогда не была миссис Эванс, я всегда была миссис Бессмертная, — слабо улыбнулась женщина, — и, называйте меня Деллой, так привычнее…

Тем временем, Василиса не теряла времени даром: воспользовавшись паузой, она приступила к усовершенствованию старой модели ТОПа, и, когда заговорил ее отец, обновление было завершено. Первые же слова, произнесенные Кощееем, подействовали на команду как холодный душ:

— У нас скверные новости. Знаете ли вы, что 1980 год является годом Металлической Лошади? Магия сообщила нам, что «в эпоху Огня, в год Металлической Лошади, в последнюю ночь месяца Листопада, зеркала станут порталом, и чуждые сущности прорвутся в наш мир»…

— А последняя ночь 1980 года, месяца Листопада, это Самайн, — хмуро добавил Долохов. — Ночь, когда открываются врата между мирами, когда становится возможным прорыв в наш мир странных и страшных тварей! Роду человеческому грозит смертельная опасность, поскольку тварями являются зазеркальцы, которых в Англии называют дементорами… Кощей и Салазар сталкивались с ними тысячелетие назад — в тот раз Магия помогла избавить наш мир от них и запечатала зеркала сроком на тысячу лет. Как вы уже поняли, это время на излете, оно истекает буквально через три недели…

— У нас тоже новости не блестящие, — секунду промедлив, мрачно откликнулся Том. — То самое зеркало, что Салазар притащил в Хогвартс, опять уплыло в неизвестном направлении и разыскать его не удается …

— К тому же, замок считает, что директор научился управлять скверным артефактом, поэтому зеркало невозможно отследить. Хогвартс ощущает, что отток магии усиливается, влияя на защитную систему … так что замок не может гарантировать полную неуязвимость в случае нападения дементоров или зазеркальцев, — Принц все еще был зол, как голодная мантикора. — впрочем, какая разница, как их называют, гораздо важнее, чем это грозит нашему миру!.…Проблема в том, что нам и голову не приходило, насколько зеркало опасно, поэтому мы не удосужились проследить за телодвижениями Дамблдора, и проворонили артефакт!

— Потерявши голову, по волосам не плачут, — такими словами Кощей остановил самобичевание Принца. — В случившемся есть изрядная доля моей вины — сбагрил зеркало Салазару и успокоился. Впрочем, на легкую победу я и не рассчитывал — не может всегда и во всем везти … значит, будем готовиться к сражению.

— Если бы Лавгуд нас предупредил, — не выдержав, опять взорвался Северус, но договорить ему и в этот раз не удалось. Его обвинительную речь прервала Удача, как всегда, появившаяся из ниоткуда:

— Все равно что-нибудь пошло бы не так, — сходу заявила она. — Вы не приняли во внимание, что вступаете в схватку не только с зазеркальцами, но и с Хаосом! Значит, неприятности у вас впереди! Самайн — промежуток времени, не принадлежавший ни будущему, ни прошедшему, Хронос над ним не властен, поэтому несколько ночей в мире царствует Хаос! И Хаос беззастенчиво пользуется отпущенным ему временем, чтобы разрушить упорядоченное. Магия запечатала зеркала, перекрыв доступ зазеркальцам, но разве после этого в наш мир перестали проникать недобрые существа с недобрыми намерениями?! Нет, не перестали! Забыли, что ритуалы Самайна соблюдают, чтобы отогнать злые силы и голодных духов? Забыли, кто участвует в Дикой охоте? Напомню: фейри, призрачные всадники и другие недобрые существа, со сворой собак, а возглавляет Охоту Хаос! И внешний вид его напоминает ваших дементоров…

— Интересно, чем помешал Хаосу наш мир? — поинтересовалась Делла.

— Не только наш. Он сеет смуту везде, куда может дотянуться, — просветительством Удача занялась с самым серьезным выражением лица, — Хаос не простил Хроносу подлости: тот лишил его власти над миром. А Хаос был началом и первоисточником всего существующего! С той самой поры, все его дальнейшие действия преследуют одну цель — отомстить «внучку» за предательство. И так велика его жажда мести, что он создал легионы тех, кого вы называете дементорами, или зазеркальцами. Целью Хаоса стало, с помощью армии созданных им тварей, уничтожить человеческие миры, к которым Созидатели питают слабость.

Проникновение планировалось с помощью зеркал-порталов, каковые должны были одновременно открыться во многих местах, и не только на земле. Но … Хаос потратил слишком много энергии, поэтому многие зеркала не сработали … сработали лишь те из них, которые находились рядом с магическими источниками. Люди, с помощью Магии, смогли справиться с нашествием, она запечатала уцелевшие зеркала, но Хаос от мести не отказался — он копит и копит энергию, готовя очередной прорыв. Пока ему хватает сил перехватить у Хроноса управление мирами всего на несколько дней в году. Как правило, на Самайн он со своей свитой прорывается на Землю, возглавляя Дикую охоту. В его свите нашлось место и для дементоров! В этот день слегка приоткрываются и зеркала, позволяя небольшому количеству тварей прорваться в наш мир…

— Интересно, почему воины Хаоса так мерзко выглядят? — прозвучал чей-то вопрос.

— Для создания миров, энергию черпали из Хаоса, поэтому он сильно ослаб, и на воплощение полноценных «тварений» силенок не хватило. Тем не менее, твари обладают разумом и изрядной долей хитрости. Недооценивать их нельзя. Это все, что я смогла узнать о них.

— Мне кажется, мадемуазель Удача, то, что вы рассказали, больше смахивает на легенду, чем на истину, — Люциус картинно вздернул брови, недоверчиво глядя на рассказчицу.

— За что купила, за то и продаю! — парировала та, обиженно поджав губы. — Старалась, собирала слухи со всего света, запоминала каждое подслушанное слово! И вместо благодарности, недоверие! А разве я сказала, что это факты? Я просто пересказала все то, до чего смогла докопаться!

Дверь открылась, и в гостиную вошел Лавгуд в сопровождении двух мужчин:

— Извините за опоздание, торопился, как мог, но не сложилось, — скороговоркой пробормотал он. — Я не один, разрешите представить моих спутников тем, кто их не знает: это Ньют Скамандер и Стерджис Подмор, они оба невыразимцы. Ньют только вчера прибыл из мест отдаленных, где, по просьбе Кощея, занимался поиском и изучением тварей, которых мы называем дементорами и смертофалдами…

— И попутно выяснял предположительное местонахождение зеркал, — уточнил Ньют.

— А Стерджис, наконец, вышел из Богатырского сна, о чем я узнал лишь вчера, поздно вечером. Поскольку я с нетерпением ждал его пробуждения, мне пришлось срочно покинуть Лукоморье, не поставив никого в известность — слишком важной информации я ждал от него…

Пока Лавгуд представлял их команде, Стерджис с любопытством рассматривал присутствующих: когда было решено внедрить его к Дамблдору, посовещавшись, они с Лавгудом решили, что знания о реальном положении дел в магическом мире у шпиона должны быть минимальными, поскольку оба прекрасно знали скверную привычку Альбуса «читать» мысли. Так что живые и здоровые сидельцы Азкабана стали для него приятной неожиданностью, так же, как и воскрешение семьи Блэков. Об исчезновении Фрэнка и Алисы он знал от Дамблдора, но об их выздоровлении не подозревал, поэтому сейчас тихо радовался, разглядывая пышущие здоровьем физиономии коллег…

Первым делом Ньют выразил свою признательность Кощею:

— Мистер Бессмертный! Я бесконечно благодарен вам за то, что вы подарили мне возможность жить полноценной жизнью и вернуться к любимой работе!

— Невелика услуга, не стоит благодарности, — отмахнулся Кощей, попутно погрозив пальцем Августе и Вальпурге, собиравшихся пробраться поближе к бывшему учителю, — дамы, вернитесь на свои места. Не время устраивать танцы с бубнами — не для этого мы собрались! У вас еще будет время для общения, …после окончания обсуждения животрепещущих вопросов. Итак, с чего начнем? Будем смотреть яблочко с событиями из прошлого, или выслушаем Ньюта и Стерджиса?

— Начнем с устных сведений, а просмотр оставим на «закуску», — предложил Том. — Думаю, ничего хорошего я твоем яблочке мы не увидим, лишь расстроимся еще больше… Кто будет докладывать первым, Стерджис или Ньют?

— Мои сведения тоже могут оказаться недостоверными, — передернувшись от отвращения, сказал Стерджис, — поскольку черпал я их из сомнительного «источника». Это касается дементоров — их влияние я испытал на себе.

— Я смог выяснить кое-что, проливающее свет на поиск зеркал, — добавил Скамандер.

— Начнем с дементоров, а затем будем разбираться с зеркалами, — Кощей перевел взгляд на Стерджиса, — господин Подмор, вам слово.

— Внедриться в орден Феникса для меня не составило труда, поскольку он уже был изрядно прорежен Волдемортом и Дамблдором. Судите сами: братья Прюэтт и семья Поттер убиты, семья Лонгботтом на больничных койках, Сириус Блэк в Азкабане…

Остались Дингл, Флетчер, Люпин, Хагрид, Уизли, Петтигрю, и еще кое-кто незначительный. Финансирование ордена, которым занимались братья Прюэтт, Джемс Поттер, Сириус Блэк и семья Лонгботтом, сошло, на нет, и вдруг появляется состоятельный идиот, готовый потратить кучу галеонов на «Общее благо»! Так что Дамблдор принял меня с распростертыми объятиями, постепенно проникся ко мне доверием, даже поделился своими идеями, которые мне показались довольно бредовыми…

А затем я случайно разоблачил себя, проявив излишний интерес к зеркалу. Альбус, сделав вид, что не обратил на это внимания, тут же приставил ко мне соглядатая … вы ведь не стали бы обращать внимания на обыкновенную крысу, которых видимо-невидимо в старом замке?! Вот и я не обратил, а зря! Крыса оказалась анимагом Петтигрю, который, как я потом узнал, по приказу Дамблдора, выявлял засланных тайнюков. А дальше Альбус застал меня в тот момент, когда я собирался отправить Лавгуду, через камин, донесение о предательстве Доркас. Взял он меня, так сказать, с поличным, в ночь Самайна и, не долго думая, решил внедрить в меня тварь из зеркала.

Способ подселения Альбус, как я понял из его пафосной речи, уже на ком-то опробовал, и не единожды. И время он счел подходящим — артефакт был активизирован. «Светлый маг», предварительно наложив на меня «империо» и заклятье остолбенения, отлевитировал меня к зеркалу, в котором, к моему удивлению, отразился не я, а черные, изломанные тени. Дамблдор приказал мне приложить ладони к гладкой поверхности. Из зеркала медленно выползала темная масса, похожая на чёрный плащ. Я узнал смертофалда, которого описывал в своем учебнике Ньют Скамандер. Скованный заклятьем, я был не в состоянии отстраниться, а тем временем тварь подбиралась все ближе, и вот что-то холодное и влажное коснулось моего подбородка. Тварь подобралась к лицу, залепляя мне рот и ноздри, и я почувствовал, что меня окутывает неумолимое холодное нечто. Через короткий промежуток времени, я был, весь обёрнут смертофалдом. Я почувствовал дикий ужас, когда в меня хлынула беспросветная тьма, но, к моему удивлению, мог вполне нормально дышать. Стоило немалого труда взять себя в руки и очистить сознание, после чего ужас слегка отступил…

— Удивительно, что ты все помнишь, Стерджис, — Минерва, побледнев от осознания того, что произошло с ней, не выдержав, вмешалась в его рассказ. — Я попросту провалилась в вязкий туман и очнулась лишь здесь, в Лукоморье…

— Нет, ну какой же я идиот! — Лавгуд с размаху приложился лбом о поверхность стола. — Почему я вчера вас не выслушал, Минерва?! Ведь после подобной истории с Петтигрю, мы уже предполагали, что во всем виновато зеркало! Я еще вчера бы мог предупредить Принца, чтобы проследили за местонахождением мерзкого артефакта!

— Ты должен был предупредить, насколько опасно зеркало, не вчера, а гораздо раньше, — в очередной раз взорвался Северус, — и мы бы установили круглосуточную слежку за директором, благо кепки-невидимки у нас имеются! … Вместо этого, мы, как последние дураки, ждали твоих распоряжений и ничего не предпринимали, помня приказание ни в коем случае не спугнуть Дамблдора! Из-за сокрытия важной информации, зеркало оказалось перепрятанным, и разыскать его нет возможности, …как ты мог не учесть, что в школе находится, туева хуча детей!

— А я говорю, все равно что-нибудь не сложилось бы, — добавила масла в огонь Удача, — на то он и Хаос, чтобы все пошло не по плану!

— Хватит! — яростно взревел Кощей, с ладоней которого сорвались две небольшие, ветвистые молнии. — Прекратите грызню! Сейчас уже за полночь, утром я собираюсь в МКМ, чтобы встретиться с Хранителями. … За оставшееся время нам предстоит разобраться, что собой представляют засланцы из мерзких артефактов; выяснить степень их воздействия на колдунов и простецов; по каким признакам и где искать зеркала; попробовать вычислить их приблизительное количество, … а вы свару затеяли! Уничтожим или загоним зазеркальцев назад, в их гнилой мирок, одержим победу, тогда и будем разбираться, кто и в чем виноват! С этой минуты объявляю мораторий на выяснение отношений! Последнее предупреждение: давайте жить дружно! Иначе…

— Некогда мне с вами лясы точить, и так из-за постоянной слежки все свои дела забросила, — нахмурившись, проворчала Удача и исчезла.

— Ну, вот, наш талисман обиделся и сбежал. … А остальным, упрямым, как ослы, Трубка Мира сейчас не помешала бы, — назидательно изрек Долохов, укоризненно посмотрев на Северуса. — Сели бы кружком, передавая трубку, друг другу … глянь, а злость с обидой испарились...

Шутливую фразу Антона поняли лишь Петунья и Вернон, который усмехнулся, представив толпу колдунов и колдуний в экзотических нарядах, образовавших кружок на травке неподалеку от Избушки. Увидев усмешку, маги потребовали разъяснений, и Вернону (с помощью Сириуса), пришлось извлечь из памяти подходящий эпизод из фильма об индейцах. Кощей, дав людям отсмеяться, призвал всех вернуться к обсуждению:

— Продолжайте, Стерджис. Вы остановились на том, что в вас вселилась тварь из зеркала…

— Тварь вселилась в меня частично: она смогла овладеть телом, но сознание я успел очистить — тайнюков учат окклюменции и легиллименции в обязательном порядке, и это умение помогло мне выдержать ментальное нападение. А затем я осознал, что тварь хитра и умеет мыслить: через короткий промежуток времени, она связалась со мной ментально и принялась торговаться. В обмен на полное вселение мне было обещано, что я стану сильнее магически, смогу летать без подручных средств и обрету долголетие. Увлекшись убеждением меня, непокорного, тварь сболтнула, что магию и жизненную силу будет высасывать из меня крайне осторожно. Поняв, какая опасность нам, людям, угрожает, мне не оставалось ничего другого, как принять предложение, в надежде, как можно больше разузнать о выходцах из зеркала. Поскольку доверия между нами не наблюдалось, я поставил условие, ограничивающее действия твари, заставив ее принести магическую клятву о непричинении вреда. Мне повезло, что смертофалд об этом действе ничего не знал, поэтому не возражал. Вспышка света в знак того, что клятва принята, испугала тварь так, что она затаилась на целые сутки. Дамблдор, уверенный в том, что его план сработал, оставил меня в своем кабинете, трансфигурировав кресло в кушетку и уложив на нее мою безвольную тушку. То, что я скинул «империо», он не заметил, поэтому порабощение Петтигрю, произошло на моих глазах:

— Питер, иди сюда! — позвал Дамблдор. И когда крыс бесшумно выскочил из норы и перекинулся в человека, приказал, — подойди к зеркалу!

— Господин директор, вы ведь обещали, — побелев от ужаса, взвыл тот.

— Я не потерплю неповиновения! — обманчиво ласковым тоном заявил Альбус. — К зеркалу, быстро!

Черная колышущаяся «простынка» с трудом проскользнула в невидимый проход в артефакте, плотно облепила несчастного, постепенно втягиваясь в его тело, и через несколько минут исчезла полностью, а Петтигрю застыл, затравленно глядя на мучителя.

— Пожалуй, Питер, тебе не следует помнить, что ты легко можешь освободиться от подселенца, поэтому я сделаю кое-что для моего и твоего спокойствия, — Дамблдор направил палочку на перепуганного мага, — «обливейт»! Ты всегда будешь ПОМНИТЬ, что ты ЖИВ ЛИШЬ БЛАГОДАРЯ МНЕ! Ты будешь мне ПРЕДАН, потому что я СПАС ТЕБЯ ОТ МЕСТИ СИРИУСА БЛЭКА и СТРАЖЕЙ Азкабана! Ты НЕ МОЖЕШЬ ОСВОБОДИТЬСЯ от подселенца, ты НЕ ХОЧЕШЬ от него ОСВОБОДИТЬСЯ, тебе НРАВИТСЯ твой сосед!

— Но почему в вас вселялся смертофалд, а не дементор?! — воскликнул озадаченный Долохов. — Ты не ошибся, Стерджис? Я однажды наблюдал, как в тело человека втянулся дементор, предварительно применив «поцелуй» и предположил, что лишь они обладают такой возможностью. …

— Я не ошибся. Дело в том, что смертофалд — это другая ипостась дементора. Правда, находиться в обличье смертожора тварям не нравится: чтобы поддерживать такую форму, они теряют слишком много энергии, заращивая прорехи в «телах». Но в зеркале приоткрывается слишком узкое отверстие, дементор протискивается слишком медленно, поэтому, чтобы ускорить проникновение, принимает форму смертофалда. А оказавшись в нашем мире, они опять возвращаются в привычную форму. «Сосед» просветил меня, что маглы дементоров не видят, поэтому, чтобы их «выпить», форму менять не приходится. Маглы нужны дементорам для выживания, но жизненной силы простецов недостаточно для быстрого передвижения и полетов. Другое дело, когда начинается увлекательная охота на магов, которые прекрасно видят дементоров.. А в Азкабане, зачем дементору прятаться или превращаться в смертофалда, если за его действиями никто не следит?! К тому же воля узников подавлена, сопротивления они оказать не могут.

— Ты смог выяснить о них что-нибудь, что может нам помочь? — Том и Северус задали вопрос одновременно.

— Кое-что разузнал, хитростью вытягивая сведения из моего «соседа», поскольку эта тема у них является «табу», и ее обсуждение сурово карается. Не знаю, правда, чем мои сведения могут помочь… Я понял, что к тварям нельзя подходить с людскими мерками, поскольку ими управляет лишь чувство голода. Все их существование всегда было полуголодным, поскольку самостоятельно они выживать не могли и полностью зависели от «носителя». В те времена в их мире были колдуны, на вид, такие же, как мы, и, до появления зеркал, твари договаривались с ними о добровольном вселении. Отсюда оговорка «соседа» о том, что он будет высасывать магию и жизненную силу в ограниченном количестве. Жители соглашались, приобретая взамен долголетие и умение летать. Вечно голодным тварям приходилось сдерживать аппетит, и пока они придерживались негласного правила, сосуществование притекало довольно мирно. И тут появились зеркала. Дураками смертофалдов не назовешь, поэтому, предварительно разведав, что есть другие обитаемые миры, они быстро осознали, какой царский подарок получили. И пошли вразнос, превратив магловское и магическое общество в корм для себя, любимых. Излишки корма способствовали быстрому размножению смертофалдов, которое проходит методом деления. И скоро смертожоры заполонили свой мир.

Не учли смертофалды одного: насильственно отнятые жизненная сила и магия не приносила желанного насыщения, поэтому «еда» закончилась быстро. Сильные волшебники их мира слишком поздно спохватились. Последние маги, оставшиеся в живых, смогли, перед тем, как стать прощальным пиршеством озлобленных, вечно голодных тварей, наложить на смертофалдов вечное проклятье. А смертожоры, расправившись со своим миром, пустились во все тяжкие, иссушая колдунов и людей в каждом мире, в который проникали…

— Ты смог выяснить, почему зазеркальцы так странно выглядят? — поинтересовался Корнелиус.

— По словам подселенца, изначально они имели внешность смертофалдов, затем принимали облик того, в кого вселялись, … но проклятье сильно повлияло на зазеркальцев: насильственным путем отобранная «еда» совсем перестала усваиваться, излишки ее больше не находили выхода из их тел … и постепенно они изменились до неузнаваемости, приобретя мерзкую внешность дементоров.

— Очень может быть, проклятье уничтожило у тварей системы пищеварения, и выделения, — выдвинул гипотезу Ньют, — думаю, что из-за того, что избыткам энергии некуда было деваться, она вырвалась из «плена», разорвав их тела в клочья.

Люциус с беспокойством вглядывался в побледневшее лицо жены. Впрочем, остальные женщины тоже сидели с застывшими лицами, стараясь скрыть испуг: все они, за исключением Наины, уже имели возможность видеть вживую дементоров. Самой подавленной выглядела Беллатрикс, которая не только лицезрела тварей, но и испытала на себе их пагубное влияние. Переглянувшись с мужчинами и встретив понимающие взгляды, маги приняли негласное решение слегка разрядить обстановку:

— А может быть, дело вовсе не в проклятье, а в банальном вырождении? — начал игру Корнелиус.

— Или Тьма, носителями которой они, несомненно, являются, настолько ядовита, что прожгла в них дыры? — поддержал его Люциус.

— Или они так стремились вырваться из своего проклЯтого мира, что не обратили внимания на некоторую потерю плоти? — захихикал Регулус.

— Все просто: они дрались с чертями, стремясь вырваться из Ада, — невозмутимо изрек Вернон.

— Вы все ошибаетесь, — не остался в стороне Антон Долохов. — Они полопались от обжорства! Зато я смог убедиться в справедливости русской поговорки: брюхо лопнет, наплевать, под рубашкой не видать!

— Ну, что ж, — сказал Кощей, многозначительно поглядев на жену. — Я понял, друзья, что вы устали. Давайте заканчивать. Всем спасибо, на этом все!

— Ой, девочки! — вскочив с места, оживленно защебетала Делла. — Мы в прошлом видели дворец Кощея, Русь Изначальную и еще кое-какие чудеса! Пока воспоминания о них не исчезли, я могу вам их показать!

— А есть воспоминание о сражении Дамблдора с Гриндевальдом? — спросила Минерва у Деллы, и, получив утвердительны ответ, обратилась к женщинам с просьбой, — давайте посмотрим воспоминания у меня в гостиной? После того, что я узнала, мне страшновато оставаться одной, но я хочу до конца разобраться, каков мой учитель в действительности, — и Минерва окинула женщин таким умоляющим взглядом, что Делле захотелось извиниться за невольно сделанную глупость…

Глава опубликована: 06.01.2022

Глава 119

Кощей заметил, как побледнели и вытянулись лица женщин, тщетно пытавшихся преодолеть испуг. И неудивительно: все они уже сталкивались с дементорами! Самой подавленной выглядела Беллатрикс, которая не только лицезрела тварей, но и испытала на себе их пагубное влияние.

«Вот тебе и стойкие оловянные солдатики», — кляня себя за уступку жене, подумал Кощей, увидев, к тому же, неподдельную тревогу на физиономиях мужчин.

— Ну, что ж, — сказал он, кинув на супругу красноречивый взгляд. — Вижу, друзья мои, что вы устали. Давайте заканчивать обсуждение. Всем спасибо, на этом все!

— Ой, девочки! — мигом вскочив с места, оживленно защебетала Делла. — Мы, когда были в прошлом, нашли Русь Изначальную, терем Кощея и еще кое-какие чудеса! Пока воспоминания о них свежи, могу их показать!

— А сражение Дамблдора с Гриндевальдом вы видели? — спросила Минерва, и, получив утвердительный ответ, обратилась к женщинам с просьбой, — давайте все вместе перейдем в мою гостиную?

Она окинула женщин таким умоляющим взглядом, что Делле захотелось побиться головой об стол, наказывая себя за невольно совершенную глупость…


* * *


— Выслушай женщину, и сделай наоборот, — проводив слабый пол сочувствующим взглядом, изрек очередную народную мудрость Долохов. — Вот что получается, когда идешь у нее на поводу!

— Ну, что, продолжим дискуссию, или действительно будем заканчивать обсуждение? — виновато вздохнув, спросил Кощей.

— Ты не можешь предлагать это всерьез, — возмутился Фадж, — Стерджис не довел рассказ до конца, да и Ньют свои соображения еще не высказал! С чем ты завтра на конфедерацию магов явишься? С одними лишь воспоминаниями о вторжении тварей?!

— Корнелиус, прав, я не все успел рассказать, — согласно кивнул Стерджис, но Кощей не дал ему договорить:

— Одну минуточку, мистер Подмор! Сейчас я выкурю одно назойливое насекомое, а потом продолжим! Ну, что, непокорная дочь, будешь превращаться, или тебя прихлопнуть, как назойливую муху?!

Крупная муха, затаившаяся на притолочной балке, мигом слетела вниз и превратилась в Василису, которая, упрямо вздернув подбородок и пристально глядя отцу в глаза, хмуро заявила:

— Зря ты стараешься меня выставить, никуда я отсюда не уйду! А если выдворишь насильно, все равно прокрадусь назад! Я прекрасно знаю, что ты собираешься показать, нападение дементоров на Русь … так знай, меня этим не испугаешь! Тем более, я уже сталкивалась с дементорами, и даже нескольких из них уничтожила! ... Ой…

— И во что ты опять вляпалась?! — рассвирепел Кощей. — И когда успела?!

— Вляпалась она, когда мы открывали кафе «У Гарри», — меланхолично просветил его Люциус, наблюдая, как девушка сломя голову несется к мужу, чтобы спрятаться под его «крылышко». — И я считаю, что ты зря накинулся на Лиссу! На твоем месте, я бы испытывал гордость за дочь и за внука: Василисса, вместе с Гарри, спасла уйму народа, поскольку, в момент нападения, дементоров была целая туча! А маги, благодаря урезанной Дамблдором школьной программе, защищаться от тварей не умеют. Кстати, Северус именно тогда узнал, что девушка его мечты реальна: он нашел в газете снимок, сделанный в момент ее сражения с дементорами.

— Сядь на место, аника-воин, — грозно рявкнул на разъяренного отца Долохов. — После драки кулаками не машут! Опоздал ты, Кощей: наказывать дочь надо было по горячим следам!

— Тем более, наказывать не за что, — добавил Корнелиус, — наоборот, без ее помощи могло пострадать множество людей, потому что хит-визарды не сразу появились на месте происшествия! И что плохого она сделала? Привлекла к себе внимание? Да, привлекла, но не ради развлечения, а спасая людей! Напомнить тебе, почему Лисса находится в Хогвартсе? Так пусть заранее увидит, с кем нам предстоит иметь дело, … я правильно понял, Кощей, что ты собираешься показать свою давнюю встречу с зазеркальцами?

— Собираюсь. За воспоминаниями о войне с зазеркальцами я и мотался в прошлое, … все, что хотел отыскать — мы отыскали, собрали, упаковали в яблочко, яблочко готово к употреблению, — ответил Бессмертный, бросив примирительный взгляд на обиженную дочь.

— Так нечего даром время терять, давайте смотреть! — предложил Риддл.

— Извините, погорячился! Ну, не могу я оставаться спокойным, когда речь заходит о Василисе, — вполголоса пробурчал Кощей, послушно доставая из кармана яблочко и отправляя его в ТОП. — Вам как, все подряд показывать или выборочно?

— Все подряд отложим на потом, — переглянувшись, решили мужчины, — если есть возможность, хотелось бы, для начала, посмотреть самые острые моменты…


* * *


Кощей легко нашел нужный промежуток времени — тот самый, когда зеркало ярко засветилось, активизируясь. Команда увидела, как открылся туннель, из которого повалили существа, похожие на черные, изломанные тени. Они быстро продвигались к какой-то, неведомой людям, цели…

— Мистер Бессмертный, можно, с момента открытия портала, показывать воспоминание замедленно? — спросил Ньют. Кощей согласно кивнул, и портал появился еще раз. — А теперь, просьба ко всем: смотрите внимательно!

— Изначально из зеркала появляются смертофалды! — тщательнейшим образом вглядевшись в «картинку», воскликнул Риддл. — Изломанными, твари кажутся, потому что наползают друг на друга, торопясь вырваться из своего проклятого мира!

— Смотрите, что происходит дальше: вот они почувствовали наличие магии и целеустремленно направляются к ее источнику. Видите, добравшись до него, «простынки» столбенеют, насыщаясь, постепенно становясь все плотнее и оживленнее. … Смертофалды, напитавшись магией под завязку, начинают видоизменяться, постепенно превращаясь в тех, кого мы называем дементорами … и вот последняя стадия — твари взлетают.… Значит, по присутствию дементоров, можно определить, где спрятаны самые опасные зеркала! В тех местах, где нет источников, зеркала менее опасны, поскольку смертофалдам не хватит магии для превращения в дементоров. А вот в тех точках, где водятся летучие твари, зеркала Хаоса находятся рядом с источниками магии!

— Абсолютно верно. Я вытянул из своего захватчика кое-какую информацию, — согласился с ним Стерджис, — если у тварей нет подпитки магией, они не способны трансформироваться в дементоров, они способны лишь ползать в поисках источника пищи. Не найдя «еды», смертожор впадает в спячку, пробуждаясь лишь в случае появления заблудившегося путника, которого поглощает, дождавшись темноты. Но обычные люди не имеют магии, к тому же, магии одного-двух человек для превращения в дементора маловато, поэтому смертофалд остается смертофалдом…

— Я отметил подозрительные места, где замечали нечто похожее на дементоров и смертофалдов. Но как обстоят дела в западной Европе, я не в курсе, я до нее еще не добрался, за исключением одного места, — Ньют взял свиток с заметками, размножил его заклинанием, и раздал всем присутствующим, уточнив для ясности, — здесь, в основном, названия. Пояснения буду давать по мере поступления вопросов.

Волшебники занялись изучением предложенного свитка:

Аркадия, Стимфал — Греция

Агра и Раджнагар — Индия

Багдад — Иран

Аркона — местоположение неизвестно

Тьму-Таракань — местоположение неизвестно

Хай Бразил — таинственный остров в Ирландии

Дэвабад — Египет

Тьму-Таракань — местонахождение неизвестно

Гора Пэнлай и Куньлунь — Китай

Остров Хасима — Япония

— Интересно, Ньют, по какому принципу вы составляли сей список? — поинтересовался Регулус.

— Искал сведения по библиотекам; кроме того, использовал слухи, рассказы очевидцев, легенды и сказки. Разыскивал самое необычное, подключив интуицию. Первым обнаружил древнегреческий город Стимфал, находящийся в Аркадии: он попал в список из-за легенды о Геракле, уничтожившим хищных стимфалийских птиц, пожиравших людей. Мне кажется, что за птиц приняли дементоров, и это не удивительно: Аркадия — место поселения волшебников, значит, там должны быть источники магии. … Я предположил, что каким-то образом туда попало зеркало Хаоса…

— А китайские горы Пэнлай и Куньлунь?

— Вычитал в легенде, что в горах Китая проживают бессмертные существа странного вида. Я не утверждаю, что это дементоры, но проверить не мешает. Когда, после изгнания иномирцев, Желтый император со своими придворными магами запечатал все зеркала, они решили, что с проблемой покончено, и разлетевшихся тварей никто не преследовал, положившись на пламя драконов. После нашествия, китайский правитель приказал подданным не бросать разведение драконов, и на том успокоился….

— Обратите внимание, они всего лишь запечатали зеркала! — многозначительно заметил Вернон. — Ну, допустим, маги не смогли их уничтожить, так хотя бы собрали артефакты в одно место! Скорее всего, первое время после нападения, зеркала опасались трогать, но, за давностью лет, чувство опасности притупилось, чем и воспользовались любители поживиться. Тем более, вид у зеркал привлекательный — почему не купить у воров уникальную диковинку?!

— Контрабандисты! Спасибо за подсказку, Вернон! — обрадовался Регулус. — Я голову сломал, пытаясь понять, как зеркало Хаоса попало во Францию! А ларчик просто открывался: мерзкий артефакт доставили местному правителю в качестве подарка! Вещица была уникальной, поскольку в те времена настоящих зеркал еще и в помине не было: пользовались зеркалами, изготовленными из отполированной бронзы, золота, платины, олова и меди. Сами понимаете, что отображения людей в них были размытыми. Настоящие, стеклянные зеркала появились во Франции в четырнадцатом веке. И теперь я знаю, что для стеклодувов, проклятое зеркало стало образцом!

Что касается нападения дементоров, старая сказка «Спящая красавица» подтверждает этот факт! Помните, в ней все люди во дворце, и все королевство вдруг уснуло мертвым сном? Уверен, что жители не уснули — их «выпили» дементоры!

Тысячелетие назад, маглы еще не умели возводить такие сооружения, его создавали волшебники, а это значит, что атакованный дворец, как и Хогвартс, стоит на магическом источнике. Я уверен, что замок цел и невредим — на него наложена иллюзия, поэтому маглы видят лишь развалины. К тому же, феи вряд ли пришли бы в гости к маглам, в их примитивные жилища…

И вот, однажды ночью, из зеркала вырвались дементоры, которые за считанные мгновенья «выпили» жизнь и магию у обитателей замка и обычных жителей королевства. Остальное довершило время: страшные подробности забылись, и таинственный, заброшенный замок породил множество легенд. Основываясь на них, люди сочинили сказку про зачарованную принцессу, целый век ожидающую поцелуя принца-освободителя

— Брат! Ты же сам видел, какое количество тварей появляется из зеркала! Если то, что ты выкопал — правда, тогда возникает вопрос — куда подевались дементоры? — спросил Сириус. — Если бы их не уничтожили, они продолжали бы бесчинствовать, заполонили бы всю западную Европу и двинулись дальше, но этого не случилось!

— Их изгнал Жиль де Рец, вернее, его питомцы, — вместо Регулуса, начал отвечать Кощей. — Он рассказывал мне, как все произошло. Рано утром, Жиль выпустил драконов полетать, те заметили нечисть, большую часть которых они спалили, а меньшая, испугавшись, рванула наутек. Де Рец появился на месте происшествия, когда с тварями было покончено. А через некоторое время, Магия лично вручила ему Кристалл, объяснив, зачем он нужен. Де Рец называл тварей дементорами, поэтому, я лишь недавно сообразил, что речь шла о зазеркальцах.

Жиль жив, и, по-прежнему, является Хранителем Франции, он лишь взял себе другое имя, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания — не хотел в открытую связываться с инквизицией, предпочитая спасать волшебников тайно. Когда он женился, супруги решили жить уединенно и перестали появляться на людях. Но прежнюю деятельность Жиль не бросил, продолжая заниматься алхимией и разведением драконов — его питомник процветает, как в старые, добрые времена.

— Как же так?! — Руквуд недоуменно вскинул брови. — Я читал, что, Жиль де Рец был серийным убийцей, … до сих пор ходят слухи, что это о нем сочинили сказку «Синяя борода»!

— Если бы он был серийным убийцей, ему бы не доверили пост Хранителя! У Защитника должна быть безгрешная душа, — нахмурился Кощей, — причиной, по которой Магия отказала в доверии Мерлину, было его косвенное участие в убийстве детей. Есть еще один пример: Том Риддл (тот, из прошлой жизни), который, разорвав душу и став убийцей, оказался недостоин поста Хранителя!

-Я могу продолжить?! — процедил Регулус, возмущенным взглядом останавливая спорщиков. — Кощей, я рад, что моя версия о нашествии дементоров на Францию подтвердилась. К тому же, я понял, куда делись остальные дементоры: спасаясь от драконов, они ломанулись через пролив и спрятались на острове Хай Бразил!

— Что за таинственный остров? — Фадж привычно сдвинул котелок на затылок. — Никогда о таком не слышал!

— А вот и ошибаешься, Корнелиус: ты не только о нем слышал, но и не раз там был! Но, прежде чем я озвучу его название, выслушайте небольшую предысторию: до пришествия тварей, Хай Бразил был островом благоденствия, справедливости и бессмертия. Легенда гласит, что его окутывали сильные туманы, которые рассеивались лишь один раз в семь лет, после чего Хай Бразил становился, видимым для людей. Остров был нанесен на древние карты, и изредка мореходы видели его. А сейчас его видят все, но вряд ли у кого возникнет желание, посетить остров по доброй воле, потому что Хай Бразил, с недоброй помощью дементоров, превратился в прОклятый остров, когда на нем возник Азкабан!

— Регулус, твоя догадка о захвате острова тварями, очень похожа на истину, — сказал Лавгуд. — В облике дементоров, они передвигаются стремительно, а пролив, который им пришлось преодолеть, не так широк. И по времени сходится — легенда об Азкабане гласит, что дементоры захватили остров около тысячи лет назад…

— Кощей, значит, Николас Фламель, бывший Жиль де Рец, не в курсе, откуда в его стране появились дементоры? — нахмурился Риддл.- Может быть, хоть и с опозданием, стоит его просветить?!

— Как вы думаете, Ньют, драконы в состоянии проделать путь из Франции в Англию? — поинтересовался Бессмертный, ухитрявшийся, одновременно, слушать и делать поправки в свитке. Услышав утвердительный ответ, он пометил, что следует просветить Николаса Фламеля об опасности коварного зеркала и поручить ему поиск артефакта. А также, на всякий случай, договориться с ним об использовании драконов на территории Англии. Кощей прекрасно знал, что зверюги Фламеля отлично выдрессированы, поскольку именно он, Бессмертный, тряхнув стариной, когда-то создал для Никки артефакт, позволяющий понимать гигантских рептилий и управлять ими…

Закончив писать, Кощей бегло просмотрел свои заметки и изменился в лице:

— Не ожидал я, что зеркальная зараза расползлась по всему свету! Ну да ладно, волков бояться в лес не ходить, будем работать! Давайте продолжим, … от вас, команда, жду дельных замечаний! Вот что я набросал, вчерновую.

Итак, сначала Китай … я и не представлял, что в стране, где в наказание за воровство отрубали руки, кто-то осмелится заняться кражами… эх, алчность людская! Зеркала в Китае необходимо следует немедленно разыскать и уничтожить! Том, ты не помнишь, кто у нас Хранитель Китая? Далай-лама? Завтра прикажу, чтобы он выползал из своей любимой Шамбалы, проверил в своей вотчине наличие темных зеркал, и занялся их ликвидацией. Заодно велю проинспектировать и Тьму-Таракань, это тоже территория далай-ламы.

Подозрительные индийские города, Агру и Раджнагар, поручу проверить Салазару — на побратима можно положиться!

Аравия: следует обратить внимание на страну Магриб и пустыню Руб-эль-Хали, в которой погребен под песком магический город Убар…

— Никогда не слышала ни о такой пустыне, ни о таком городе, — не сдержав любопытства, попросила Василиса, умильно глядя на отца. — Расскажи о них, хотя бы в нескольких словах!

— В нескольких словах не получится, к тому же, о Магрибе мне мало что известно. Знаю лишь, что Магриб был страной колдунов и чернокнижников, способных порабощать джиннов. К тому же, ходили слухи, что полторы тысячи лет назад, кроме джиннов, там водилась всякая нечисть, включая шайтанов и ифритов, которых чернокнижники натравливали на людей. В наказание за злокозненность, страна была погребена под огромным слоем песка.

У города Убар были и другие названия: город Колонн и Гюлистан-Ирем. Древняя легенда гласит, что город находился посреди пустыни Руб-эль-Хали. но местность вокруг него ничуть ее не напоминала. Город окружали цветущие сады с обильными водными источниками. Говорят, что жители Убара поголовно были волшебниками, которые умели летать и обладали секретом вечной молодости. Колдуны из разных стран посещали Гулистан-Ирем, чтобы полюбоваться на его радужные, построенные из металлов и драгоценных камней башни и цветущие сады, в которых иногда замечали пери (в Англии их называют феями).

От врагов, город защищали крылатые змеи, да Иерихонская труба, способная наслать ужас на любую армию, воины которой, при первых звуках трубы, побросав оружие, спасались бегством. Но однажды, явились черные колдуны, наложили на жителей проклятье, превратившее их в жутких существ. А затем чернокнижники наслали на город песчаную бурю, которая бушевала семь дней и ночей и замела песками город, вместе с его жуткими обитателями. А Гулистан-Ирем не просто исчез в барханах — он ушёл в другое измерение, в страну Вобар. Лишь избранным дано прорвать завесу и увидеть шпили Гюлистан-Ирема, раз в несколько веков появляющиеся из песчаной бездны…

— Ты подозреваешь, что в город завезли зеркало Хаоса? — спросил Антон.

— Подозреваю. В городе процветала торговля, в него съезжались купцы со всего Аравийского полуострова, так что мои подозрения имеют под собой почву. Предупрежу об опасности местного Хранителя, Харун аль-Рашида, и поручу проконтролировать всю Аравийскую пустыню и страну Магриб…

— Похоже, магическая география сильно отличается от обычной. Скажи, Кощей, волшебные Аравия и Египет — это разные места с разными защитниками? — поинтересовался Вернон.

— Разные … Кстати, о Египте, — закусил губу Кощей, хватаясь за ручку, — их Защитнику следует проверить пустыню Сахару и места, где расположены пирамиды: уж больно подозрительны многочисленные мумии, которых находят рядом с ними … вполне возможно, что и там «отметились» смертожоры…

— Плохо я справился с поручением! — сокрушенно вздохнул Ньют. — Похоже, за годы вынужденного безделья, я изрядно подрастерял хватку!

— Что вы, Ньют, вы проделали большую работу, — возразил Том Марволо. — Просто Кощей живет намного дольше нас и гораздо раньше начал путешествовать!

— Не утешай, меня, Том, хватку я подрастерял, если не принял во внимание, что пирамиды стоят на магических источниках! А где есть магические источники, там могли поселиться и твари!

— Но в местах, где построены пирамиды, нет городов, там одни пустыни! — удивился Вернон. — Каким же образом в пустыню могли попасть зеркала?!

— Города есть, но обычные люди их не видят, да и чужеземным колдунам туда ходу нет, — пояснил Ньют. — А я совсем забыл, что местные волшебники неоднократно жаловались на иррациональный ужас, который ощущают около пирамид. Вполне возможно, что это влияние дементоров…

— Значит, и там следует поискать зеркала, — Кощей сделал очередную пометку. — Двигаемся дальше. Что у нас на очереди?

— Города Дэвабад и Багдад.

— В Дэвабаде и в Багдаде за порядком следят дэвы и джинны, у них не забалуешь. Ньют, что дальше?

— Японский остров Хасима. «Прославился» тем, что однажды, в ночь Самайна, превратился из процветающего поселения в город-призрак — внезапно остров обезлюдел.

— Проверим. Следующее место…

— Следующее место, это Аркона, но где оно находится, я не смог выяснить.

— Аркона… Очень знакомое название, но не могу вспомнить, где его слышал…

— Отец, как ты мог забыть, что Аркона — это остров Буян, мы недавно там побывали! — возмутилась Василиса. — Зловредное зеркало твой Кристалл обнаружил бы даже под землей! Кстати, остров мы весь излазили, нашли много интересного, но смертожоров и дементоров не встретили. … Так что, Аркону можно смело вычеркивать…

— Это все, что я смог разыскать, — объявил Ньют, сверившись со списком…

Глава опубликована: 26.01.2022

Глава 120

Ньют Скамандер еще раз просмотрел свиток и отложил его в сторону, объявив:

— Это все, что я смог обнаружить.

— Я бы добавил еще одно место, — включился в процесс обсуждения Регулус, — мы с братом, хорошенько прошерстив библиотеку, нашли дневник предка, в котором он рассказывает о так называемой стране Шуби, … он пишет, что ее называли страной Волшебных Зеркал и Страной Летающих Людей. В дневнике записано, что зеркала, обнаруженные им в китайской провинции с таким названием, могли предсказывать смерть и показывать будущее…

— Шуби … сколько веков живу, а о таковой никогда не слышал. Провинцию приписывают Китаю? Надо уточнить у Далай-ламы, — пробормотал Кощей, внося в свой экземпляр еще одно название. — Итак, господа МЧСники, Африку мы разобрали, по Азии и Японии прошлись… Что у нас осталось неохваченным? Европа? А в Европе, значит, везде, кроме Франции и Греции, тишь да гладь? — с явным скепсисом в голосе поинтересовался он. — Может быть, кто-нибудь из вас слышал об аномальных явлениях в европейских странах?

Старая гвардия переглянулась: Европу аристократы-маги знали неплохо, поскольку у богатых выпускников Хогвартса была традиция отдыхать в европейских странах после окончания учебы. Лишь попав в лапы Волдеморта, им волей-неволей пришлось отказаться от зарубежных путешествий, а затем Дамблдор закрыл Англию, запретив и выезд магловскими способами, и аппарацию.

— Немецкий замок Нойшванштайн, — припомнил Августус Руквуд, — на редкость, мрачное местечко. В народе ходили слухи, что там белым днем пропадают люди…

— Пещера Карнак, во Франции, — добавил Люциус, — ее обнаружили в огромном лабиринте … волшебная пещера на слуху у всех, потому что в ней нашли наскальные рисунки причудливых существ, напоминающих дементоров. Возможно, зеркало каким-то образом попало в лабиринт, иначе откуда там взялись изображения зазеркальцев?

— Кроме замка Нойшванштайн, который находится не в Германии, а в Швейцарских Альпах, — не удержался от подколки Долохов, — стОит обследовать замок Германштадт в Саксонии. Оба замка подпитывают мощные источники, и магия источников крайне негативна. Предположительно, причиной этого явления стали черные мессы, проводимые чернокнижниками, … их деятельность каленым железом выжгла инквизиция, но следы злого колдовства люди находят и поныне. … Я слышал от местных уроженцев, что в замках замечали странные изломанные фигуры, закутанные в дырявые плащи с капюшонами, которые охотятся на людей. Маги, видевшие неизвестных тварей, с вампирами их не путают, наоборот, указывают на явные различия…

— С Германией все? — спросил Кощей, делая очередные пометки.

— Нет, не все, — возразил Северус. — Гриндевальд говорил, что в его замке, в Нурменгарде, тоже было зеркало, которое откуда-то приволокли наемники Дамблдора. Геллерт не обращал внимания на артефакт до тех пор, пока Альбус ни попытался вселить в него зазеркальную тварь. Когда попытка провалилась, Дамблдор шустро поработил Геллерта с помощью Короны Богов…

— Какой же я идиот! — взвыл Долохов, виновато глядя на Кощея. — Зеркало! Я своими глазами видел его в замке Гриндевальда, тогда, в последние дни войны … как я мог забыть!

— Не ты первый, не ты последний! Я замучился напоминать, что зеркала хорошо защищены: о них забывают все, кто их видел, — проворчал Северус.

— А ты почему о них не забываешь?

— Откуда я знаю, — огрызнулся Принц, — возможно, мне помогает магия Хогвартса…

— Хватит препираться! — вмешался Бессмертный, окинув ледяным взглядом спорщиков. — А ты, Антон, не тяни кота за хвост, рассказывай!

— Помнишь, в конце войны, я докладывал, что на нашу сторону перебежали трое румын?

— Как ни странно, я их запомнил: уж больно отвратные были людишки… я даже помню, что после того, как их уличили в мародерстве, они сбежали, и их розыск не увенчался успехом…

— Да никто из нас не стал бы разыскивать этих мерзавцев, если бы наглые воришки ни угнали армейский грузовик! …

— Интересно, а причем тут грузовик?

— Очень даже причем! В общем, дело было так: в лаборатории Геллерта, я обнаружил зеркало и хотел показать его тебе — уж больно необычным оно было, особенно обод с надписью на русском языке … дал задание румынским перебежчикам его охранять и пошел тебя разыскивать. Вошел в штаб как раз в тот момент, когда оборотни приволокли кучу документов о делишках Ананербе. Я потребовал, чтобы ты тщательно изучил документы, а ты отмахнулся. Заявил, что отдашь все бумаги магловской разведке — они прекрасно разберутся без нашей помощи, и из-за этого мы крупно поссорились.

— Антон! Не надо в сотый раз упрекать меня за недальновидность, которая вышла мне боком!

— Да я и не думал тебя упрекать: перечислял события, чтобы напомнить, когда это произошло, В общем, когда остыв от ссоры, я вспомнил о зеркале, его и след простыл! Румыны сказали, что в лабораторию ворвался сумасшедший колдун с магловским автоматом наперевес и, прежде чем они опомнились, в упор расстрелял зеркало. Горе-охранники быстренько спрятали среди сломанной мебели приметную раму, а осколки стекла выкинули в мусор. Они надеялись, что усталые люди завалятся спать, и никто из присутствующих не вспомнит о каком-то паршивом зеркале. Ну, я отругал их за разгильдяйство, и забыл бы об этом случае, если бы ночью румыны не сбежали, похитив грузовик. Их и искали лишь из-за угнанного драндулета, но теперь, зная, что зеркало практически невозможно уничтожить, думаю, что машину они похитили для того, чтобы вывезти ценный трофей!

— Трансильвания находится в Румынии, все сходится! — на лице Лавгуда появилась озабоченность, — Кощей, пометь у себя, что следует проверить замок Бран! Румынские коллеги жаловались, что в замке творятся странные вещи, которые они долгое время приписывали вампирам!

— Нечего жаловаться, коль сами виноваты! Жалуются они! Развели у себя нежить, которая каждую ночь поднимается из могил и лакомится кровью живых! Ничего, вслед за дементорами, займемся истреблением вампиров, раз румыны не в состоянии с ними справиться! — в ультимативной форме высказался Кощей. — Итак, Трансильвания, замок Бран. Добавил. Теперь надо пометить, кому поручить его проверку… Антонин, ты знаешь, кто курирует Трансильванию? Стефан Батори? Сейчас запишу.

— А у нас, на Руси, все в порядке? — язвительно поинтересовалась Василиса. — Отец, ты ручаешься, что ни в один русский город эта пакость не попала?

— Нет, ну надо же было так опростоволоситься! Хорошо, что подсказала, дочка! Русь я действительно упустил из виду! Конечно, не проверял, не до того мне было: как только я вернулся домой, сестра с матушкой сообщили о смерти жены и рождении дочери. С горя, что потерял любимую и обещал отдать свое дитя Магии, все напрочь из головы вылетело, … почти год ходил хмельной, заливая горе … а потом понадеялся , что времени впереди много, успею…

В общем, думаю, следует обследовать Китеж-град: легенда гласит, что город ушел под воду вместе с жителями, спасаясь от вражеского нашествия. Кто на китежцев напал, неизвестно — свидетелей не осталось. А город не из простых: он построен на берегу озера Светлояр, а под озером находится магический источник! В общем, если в Китеже спрятано зеркало, найти его труда не составит — стоит лишь дать Кристаллу команду, он найдет зеркало хоть на краю земли! Завтра, как освобожусь, займусь вплотную Русью: кроме Китежа, есть еще пара подозрительных мест, которые следует проверить…

— Все Хранителя при деле, один я в стороне, — возмутился Риддл и, чуть помедлив, попросил, — учитель, а давай Русь вместе обследуем?

— Да я не против, Том, вдвоем веселей, — согласился Кощей, а затем обратился к команде, — какие вы молодцы! Честно говоря, я и не надеялся, что вы сможете столько выяснить! Ну, что ж, завтра, на совещании, покажу Хранителям воспоминания о нападении зазеркальных тварей. К ним приложу результаты вашей совместной работы и поручу Защитникам поиск уцелевших зеркал. С такими ориентирами отыскать артефакты не составит особого труда.

— А как же быть с зеркалом в Хогвартсе? Ты не забыл, что английский замок тоже стоит на источнике магии?! — не выдержав, взорвалась Василиса. — А это значит, что из зеркала появятся не медлительные смертофалды, а ВЫЛЕТЯТ ОБОЖАВШИЕСЯ МАГИИ ДЕМЕНТОРЫ! СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫЕ, ЛЕТУЧИЕ ТВАРИ появятся в замке, ПОЛНОМ ДЕТЕЙ!

— Дочь, не говори глупостей! Я не только о внуках беспокоюсь, я обо всех детях переживаю! А ты, случаем, не забыла, что в замке находятся сыновья и внуки опальных магов Британии, да и остальных магических детишек сотен семь?! Надо любым способом защитить всех! Я считаю зеркало, которое находится в Хогвартсе, особо опасным … проблема в том, что на него наложены чары сокрытия, недоступные даже для Кристалла. Иначе магический артефакт испепелил бы зеркало еще в кабинете директора, … и даже шкатулка матушки не помешала бы ему выполнить свою работу!

— Но шкатулка с Кристаллом долгие годы находилась около зеркала, в кабинете директора, запрятанная в Шляпу! — возразил Сириус. — Почему Кристалл бездействовал?!

— Роковое стечение обстоятельств, — скривился Руквуд. — По словам Салазара, в Шляпе находится пространственный карман, в который Дамблдор случайно закинул шкатулку. Поэтому он не смог ее вернуть, по этой причине Кристалл не обнаружил зеркала…

— Итак, уничтожением остальных, менее опасных зеркал, следует заняться немедленно, — подвел итог Кощей, — чтобы, когда придет время, иметь возможность контролировать смертоносный артефакт, до которого нам пока не добраться…

— Лисса, мистер Бессмертный вынес правильное решение, — вмешался Вернон, поймав скептический взгляд девушки, брошенный на отца. — У маглов это называется «упреждающий удар». Это когда врага атакуют еще до того, как он нападет. Если зеркала будут уничтожены заранее, до того, как станут порталами, Хранителям не придется разрываться на части, выбирая, где они нужнее: первостепенным для них станет замок с детьми!

— Теперь о дементорах, — продолжил Кощей. — Обычным магам с ними не справится — патронусы их отгоняют, но не уничтожают, а заклинание дьявольского огня очень капризное: вызвать его не сложно, а вот удержать огонь под контролем не каждому колдуну по силам! К тому же, дементоры излучают волны страха и адского холода. Я уже думаю, что, без драконов, нам к зазеркальцам не подобраться, буду у Фламеля помощи просить…

— Моя недоработка! Надо срочно провести проверку среди хит-визардов на владение заклинанием дьявольского огня, — чуть слышно пробормотал Фадж, — у нас еще есть время натренировать людей…

— Да, Корнелиус, у вас в запасе есть почти три недели, — подтвердил Кощей, прежде чем вернулся к животрепещущей теме. — Повторяю специально для тебя, Василиса: Хранители, чтобы вплотную заняться проблемным артефактом, будут заранее отыскивать и ликвидировать обычные зеркала Хаоса. Тогда, в ночь Самайна, мы с тобой, дочь, не останемся в гордом одиночестве: Кристаллы перенесут свободных Хранителей прямо в Хогвартс!

— А пока все заняты ликвидацией зеркал, я буду сидеть и ждать у моря погоды?!

— Ты и Северус займетесь поиском убежищ для детей: … даже будучи поверхностно знаком с Хогвартсом, могу предложить парочку из них: Выручай-комнату и Тайную комнату Слизерина. Тебе надлежит проверить, не получится ли у Выручай-комнаты создать действующую сквозную печь … если получится, то проблема будет решена, нет — будем думать дальше…

— Ты забыл, что одна сквозная печь есть в наших апартаментах?

— Не забыл, но детей слишком много, всех через одну печь в Лукоморье не переправишь, к тому же, два факультета обитают в отдельных башнях, и каким образом они попадут из башен в подземелье?

— Ладно, насчет филиалов печки буду думать, — остывая, проворчала Василиса. — Завтра и начну экспериментировать.

— Нет, завтра не получится. Завтра я забираю тебя в мой замок, мне необходима твоя помощь: необходимо сотворить огромный ТОП, размером во всю стену. Тебе кто-нибудь нужен в помощь, или справишься одна?

— Позову с собой Минерву. Она — сильная ведьма: у нее без труда получится преобразить стену в экран, а я доделаю остальное.

— Ну, все, народ, расходимся, — сказал Кощей, вставая. — Я пошел жену забирать. Василиса, ты со мной?

— Подожди минутку, — Василиса подлетела к мужу и кинулась ему на шею, прошептав на ухо, — Северус, смирись, придется тебе денек поскучать без меня. Да, не забудь предупредить Мурлыку, чтобы, в мое отсутствие, ни на шаг от детей не отходил!


* * *


Уловка Деллы не осталась незамеченной, но женщины, сочувствуя Минерве, сделали вид, что ничуть не расстроены. Некоторое время разговор не особо клеился, но приключения троицы авантюристов увлекли дам, и их настроение постепенно стало исправляться. Хитрюга Делла знала, чем можно отвлечь женщин от невеселых новостей, поэтому показала свои воспоминания о родовом гнезде Бессмертных.

— Это что, замок Кощея? — Вальпурга первой не сдержала любопытства. — Наина, а вы в нем бываете?

— Это не замок, это терем начала одиннадцатого века, — Наина отвечала четко, как заправский экскурсовод. — Был построен более тысячи лет назад. Строили его на совесть, но, со временем, деревянный терем пришел в негодность, а поддерживать его в хорошем состоянии с помощью чар, занятие глупое и бесполезное. Вместо терема, Кощей построил каменный дворец — не дворец, а целая неприступная крепость. Но жить нам больше нравится в Избушке, поэтому свое строение он использует для того, чтобы пустить пыль в глаза важным гостям, да для проведения заседаний МКМ. Замок полностью отделан, в нем есть все, что нужно для житья, но уж больно он холодный — почему-то постоянно находиться в нем совсем не хочется. А вот Избушка совсем другое дело, похоже, в ее создание, Кощей и Зар частичку душевного тепла вложили! Может, поэтому, у людей, которые в ней находятся, всегда хорошее настроение.

— А можно увидеть Кощеев дворец? — на редкость умильным тоном попросила Августа. — Я могу помочь извлечь воспоминания…

— Сами с усами, — фыркнула Наина, мысленно представила замок, и в ТОПе появилось величественное здание, сооруженное из огромных мегалитов и валунов, раза в три превышающих человеческий рост. Многочисленные башни дворца утопали в проплывающих мимо курчавых облаках — такой неимоверной высоты, они были. Даже скала, стоящая неподалеку, уступала ему в высоте. Вместо обычных дверей — порталы, в которые легко мог войти, не сгибаясь, великан; мегалиты украшены резьбой, … во внешнем виде Кощеева замка было что-то общее с дворцом Салазара. Людей ни во дворце, ни около него, не наблюдалось, видимо, само место к этому не располагало: вид угрюмого острова навевал беспросветную тоску и чувство обреченности.

— И Кощей один построил такую громадину? — удивилась Нарцисса, которую сразу заворожила торжественно-мрачная красота этого места. — И как он смог такое соорудить? И где он взял такие огромные камни для постройки?

— Ты забыла, что наша мать — Хозяйка Медной горы. Поинтересуйся при встрече, кто ей дворец построил. А огромные камни — это окаменевшие горные тролли, попавшие по неосторожности, под действие солнечных лучей.

Так вот, о тереме … Я из него ушла в Избушку, когда Василису в прошлое забросило: обиделась, что с племянницей, которая мне как дочь была, Кощей так сурово обошелся. Года два с ним не разговаривала, потом помирились. А в терем я больше ни ногой — слишком в нем все о Василисе напоминало; по той же причине, и брат в Избушку перебрался. Терем, обезлюдев, начало дряхлеть на глазах. И тогда Кощей, чтобы отвлечься от горестных дум о судьбе дочери, принялся строить дворец. Построить — построил, а жить в нем никто не стал, о чем я нисколько не жалею: уж больно мне понравилось жить в Избушке! К тому же, Леший создал рядом уникальный сад с огородом, так что я из Лукоморья ни ногой!

— А можно рассмотреть, не только терем, но и двор? — спросила Делла. — А то мы так торопились назад, что я мало что успела увидеть, а там столько всего интересного!

— Ладно, смотрите!

Яркий солнечный свет летнего дня дал женщинам возможность хорошенько рассмотреть высокое бревенчатое здание с множеством остроконечных башенок, с широким крыльцом, с балкончиками под окошками. Все деревянное великолепие было отделано резным орнаментом. Приоткрытые ворота бревенчатого забора, ограждавшего усадьбу, открывали вид на деревянную пристань — неподалеку от терема протекала река. Вид старинного двора настолько отличался от поместий англичан, что вопросы и замечания дам посыпались как горох из дырявого мешка:

— Ваш терем похож на пряничный домик, — пискнула Алиса, которой от восторга изменил голос, — помните, Кощей такой нам с ярмарки привозил?

— Девочки! А пристань, что ведет к воде, хоть сейчас в музей! Смотрите, какие красивые резные беседки там установлены!

— А мне интересно, как люди справляются с такими крошечными лодочками, видите, они гребут одним веслом!

— Это не лодочки, это челны, — уточнила Наина, — и управлять ими действительно сложно.

— Лодочки крошечные, зато в небе огромный летучий корабль… Наина, это что, изобретение Лиссы?

— Ее, … помните, я вам рассказывала, что она нашим мореходам корабли зачаровала, чтобы на мель не садились? Один корабль Кощей для себя оставил — уж больно понравилось ему по небу летать. Сказал, что на огнедышащем коне скакать по лесу затруднительно — деревья да кусты мешают, а для летучего корабля нет преград, да и двигается он стремительно. Так и облетал каждый день наше царство-государство, проверял, все ли в порядке.

— А зелени сколько! И какая дикая красота, совсем не то, что у нас: постриженные деревья и кустарники, растущие в отведенных местах…

— Вау, девочки, смотрите, двор метет метла, сама, без участия человека! Топор сам дрова колет! Ведра с водой никто не несет — сами передвигаются! Это все тоже Лисса придумала?

— Нет, это не Василиса, хотя, она к этим чудесам в какой-то мере причастна: щуку домой притащила, да не простую, волшебную. Спасла несчастную рыбину от ленивого бездельника…

— Расскажи, Наина!

— Зря я это сказала, — добродушно проворчала Наина. — Вы ведь теперь не отвяжетесь, пока не расскажу, ладно, слушайте.

Деревенька стояла неподалеку от нашего двора, и был у одной вдовы сын Емеля. Избаловала его мамаша до невозможности: целый день на печи валялся, сделать ничего не допросишься. Однажды, уговорила его мать за водой на прорубь сходить. Емеля воды в ведро зачерпнул, а, вместе с водой, в него волшебная щука угодила. За то, чтобы отпустил ее на волю, обещала щука его желания исполнять. Вот он и разгулялся, … даже ногами ходить перестал, на печке ездил.

Народ, узрев такое, диву дался, начал спрашивать, тот и похвастался даром волшебной щуки. Василиса поутру пришла в кузню, а та на замке. Деревенские девки не смолчали, рассказали племяннице, что народ отправился волшебную рыбину отлавливать. Побежала Василиса на пристань щуку искать, а та сама к ней приплыла и взмолилась: «Совсем, говорит, я с этим лентяем замучилась, только и делаю, что его просьбы выполняю. А теперь и другие мужики за мной охотятся. Спаси, избавь меня от алчных людишек, да Емели — я знаю, тебе такое под силу!»

Только племянница собралась лентяя отлавливать, он сам к нам во двор на печке прикатил:

«Приехал я жениться на тебе, Василиса, — говорит Емеля, лежа на печи и вставать с нее не собираясь, — а как женюсь, буду вместо твоего отца царством править. Трон выкину, вместо него печку поставлю, будут прислужницы блюда с царской кухни мне прямо на печь доставлять. Эх, и заживу! Щас пожелаю, чтоб ты в меня влюбилась, да чтоб твой отец мне царство подарил»…

Не успел он прочувствованную речь закончить: Василиса вызвала волшебную дубинку. Та мигом согнала Емелю с печки, и, охаживая нахала по бокам, погнала его прочь со двора. Волшебная дубинка Емелину избу до тех пор не покинула, пока парня от лени не отучила. А Василиса, чтоб волшебную щуку неповадно было лентяям ловить, предложила ей в нашем заброшенном колодце поселиться. Та согласилась и решила племянницу отблагодарить за доброту: ведра сделала самоходными, топор стал саморубом, метла двор научилась мести самостоятельно. Вот такая история.

Женщины весело посмеялись над незадачливым женихом и вернулись к просмотру:

— Девочки, смотрите, Долохов! — глаза Деллы округлились от удивления. — А как он к вам в терем попал?

— Память у тебя девичья, — укоризненно заметила Наина, — рассказывала ведь, что его Василиса из будущего притащила — он ее современным наукам обучал, да и меня с Кощеем заодно. Она, хитрюга, в старомодную одежду его вырядила, чтобы его присутствие от отца скрыть, да разве от хозяина-колдуна такое скроешь? Но Кощей виду не подавал, что об ее учителе знает. Антон обучал нас, когда Василиса в лес уходила или когда диковинки свои придумывала. К слову сказать, появление Антона Кощея слегка успокоило — понял он, что с Василисой в будущем ничего плохого не случится.

Долохов таким хитрым лисом оказался, что ни словечка лишнего о будущем не рассказывал, всего лишь книжки с собой приволок … много и разные, но истории среди них не было. Сказал однажды, что вычитал где-то, что нельзя даже плохую историю менять, неизвестно, как это на будущее повлияет, … и на этом все, девицы, хватит на сегодня воспоминаний о прошлом!

Но, прежде чем экран ТОПа погас, Делла успела заметить, каким влюбленным взглядом проводил Долохов Наину, и как она печально вздохнула, заметив его взгляд…

— А теперь, Делла, показывай нам то, что от нас пытались скрыть мужчины! — решительный голос Минервы грянул громом с ясного неба. Заметив удивленные взгляды женщин, она мягко добавила, — милые девочки, я прекрасно поняла, что нас отстранили от скверного зрелища из-за меня. А я слишком расслабилась и забыла на время, что принадлежу к клану шотландцев. А шотландцы никогда не сдаются!

Поколебавшись, Делла извлекла воспоминания, и женщины увидели выброшенное зеркало, превратившееся в портал, из которого ринулась в наш мир тьма-тьмущая зазеркальцев…

— Что делать будем? — прервала тягостное молчание Алиса. — Мы должны помочь мужчинам!

— Ничего вы не будете делать! — грозно рявкнула Наина, глядя на перепуганных дам. — Сидеть на попе ровно, не доставляя мужчинам лишних хлопот! Поинтересуйтесь у Деллы, чем, во время войны, закончилась ее «героическая» попытка помочь мужчинам! В результате, чтобы глупую девчонку из вражеского плена выручить, Кощею с колдунами пришлось принимать неравный бой! Я лишь с помощью мертвой и живой воды смогла спасти умирающих от смертельных ран воинов! Единственное, что в той истории было хорошего, что Кощей жену себе приглядел.

— Неправда! Он на меня обратил внимание, потому что я, в гремящем костями скелете, человека разглядела! — возмутилась Делла, но для справедливости добавила, — твой брат не знал, что мой родовой дар позволяет видеть истинный облик человека сквозь иллюзию!

— Хо-хо-хо! Кто ты такая, супротив Бессмертного! — громко расхохоталась Наина. — Кабы не захотел, чтобы ты в нем человека разглядела, никакой дар не помог бы … все дело в том, что глянулась ты ему! — и внезапно, на лице Деллы расцвела мечтательная улыбка…

— Слушайте меня внимательно! — Наина, в грубоватой манере, продолжала «вправлять мозги» женщинам. — Задайте себе вопрос: чем вы сможете помочь?! На нас собираются напасть не обычные колдуны, а иномирная нечисть, а вы супротив них выйдете с волшебными палочками?! И они вам помогут?! От них пользы, как от козла молока! Видели, чем зазеркальцев уничтожить можно? Вы умеете, как драконы, пламя изрыгать? То-то же! Магия вооружила Хранителей Кристаллами, меня, Василису и Кощея одарила волшебным взглядом … и то я лезть не собираюсь до тех пор, пока брат помощи не попросит.

Я вам больше скажу: думаю, Кощей и обычных магов с собой вряд ли не возьмет, или поставит где-нибудь поодаль, а в бой пойдут одни Хранители! Бессмысленно людей терять он не любит, а у вас всех, кроме патронусов, которые лишь отпугивают тварей, никакой защиты! Такая тьма-тьмущая дементоров ваших патронусов и не заметит — одного-двух они отгонят, а остальные зазеркальцы скопом навалятся, и нет в живых волшебников! Так что мой вам совет: к мужчинам не лезть, и под ногами у них не путаться … если им наша помощь будет нужна — скажут.

— Зная, что все так плохо, мы должны ни во что не вмешиваться?! — потеряв над собой контроль, Белла попыталась вскочить на ноги, но вдруг почувствовала, что не может сдвинуться с места: Наина обездвижила ее взмахом руки:

— Белла! Отвыкай скакать! Детишкам навредишь!

— Детишкам?! Каким детишкам?!

— Каким-каким, своим, — добродушно рассмеялась Наина, отменяя колдовство. — Жди, после вашего Белтейна, появится у вас с мужем королевская парочка: сын и дочь. А занятие для нас всех я уже нашла: начнем будущим детишкам Лестрейнджей и Слизеринов приданое готовить…

Глава опубликована: 18.02.2022

Глава 121

Закончив обсуждение, Кощей встал:

— Ну, все, народ, я пошел жену забирать. Василиса, ты со мной?

— Подожди минутку, — Василиса подлетела к мужу и кинулась ему на шею, прошептав на ухо, — Северус, смирись, придется тебе денек поскучать без меня. Да, не забудь предупредить Мурлыку, чтоб, в мое отсутствие, ни на шаг от детей не отходил!

Мужчин, увязавшихся следом за Кощеем, оказалось довольно много: первым в обитель Минервы просочился Фрэнк, затем появились Люциус, Вернон и Антон. Рудольф Лестрейндж, представив, какую головомойку получит от жены за тайное совещание. войти в дверь не осмелился, лишь приоткрыл ее, решив определить, как сильно расстроена дражайшая супруга. Подслушанное стало для него полной неожиданностью:

— Зная, что все так плохо, мы не будем ни во что не вмешиваться?! — выкрикнула Беллатрикс и попыталась вскочить на ноги, но вдруг почувствовала, что не может сдвинуться с места: Наина обездвижила ее взмахом руки:

— Белла! Отвыкай скакать! Детишкам навредишь!

— Детишкам?! Каким детишкам?!

— Каким-каким, своим, — добродушно рассмеялась Наина, отменяя колдовство. — Жди, после Белтейна, появится у вас с мужем королевская парочка: сынок да дочка. А лекарство от скуки нам, девицам-красавицам, я уже нашла: будем деткам приданое готовить…

Рудольф потряс головой, не поверив своим ушам: неужели это не шутка и не розыгрыш?! Неужели у них действительно будут дети?! Он, и, мечтать о них не смел, после того как целители Мунго, сокрушенно качая головами, все, в один голос подтвердили, что проклятья снять невозможно. Одно из них Белла словила еще в Хогвартсе, отшив назойливого поклонника; второе схлопотала за неподчинение приказам Волдеморта, … а затем за Беллу взялись стражи Азкабана…

Тем временем Беллатрикс, заметив мужа, одарила его сияющей улыбкой, и, вопреки обыкновению резко вскакивать, плавно поднялась со своего места. Рудольф, подхватил жену на руки и осторожно покружил, бережно прижимая к себе. Затем, кивком головы распрощавшись со всеми, понес Беллу к выходу, громогласно рассуждая о том, что мэнор, пришедший в неподобающее состояние из-за пребывания в нем Волдеморта, необходимо отремонтировать, чтобы как можно скорее приступить к обустройству детской.

— Сначала изгнание дементоров, а затем поговорим о ремонте, — непререкаемым тоном ответила «покорная» жена.

— Может, имеет смысл отправить Беллу в замок Слизерина? — нерешительно предложил Кощей. — Свежий воздух, фрукты, спокойная обстановка.

— Не говори того, о чем не знаешь, — оборвала его Наина. — Это в Индии спокойная обстановка?! Тиль жаловалась мне на днях, что родственники мужа ее такой заботой окружили, что шагу не дают ступить самостоятельно. Бесит ее, что невозможно побыть в одиночестве и что они постоянно кланяются: и когда еду подают, и когда отдыхать заставляют. И составление учебника сочли неподходящим занятием для будущей матери. Достали настолько, что Тиль собирается просить мужа вернуть ее на время в Лукоморье. Я бы пошла ей навстречу: в Индии слишком высокая влажность, в Лукоморье дышать будет легче, да и без индийской навязчивости ей будет спокойнее. Воздух и здесь чистый, а магии Лукоморья вполне достаточно, чтобы дети нормально развивались. К тому же Белла, наша неистовая амазонка, ни за что не согласится оставить мужа.

— Тиль собираешься забрать, а о Салазаре ты подумала, сестричка? Может, он не захочет с женой расставаться?

— Что, в Лукоморье места для еще одной пары не найдется? Могу даже выделить им отдельные хоромы, — фыркнула в ответ Наина, — Избушок подрос, теперь он тоже умеет создавать апартаменты на любой, самый придирчивый вкус. Тем более, вряд ли вы, Хранители, дома на печи будете отлеживаться — разбежитесь по срочным делам … так что Тиль с нами будет проще и веселее…

В семейном споре Делла не участвовала, ее одолевал приступ любопытства: еще в Лукоморье она заметила взаимную симпатию Антона и Наины, и решила удостовериться, ошиблась или нет. Вот почему, увидев среди мужчин Долохова, ведьма не спускала с него глаз и получила подтверждение своей догадке, заметив красноречивый взгляд, брошенный им на Наину…

Поняв, что брат с сестрой могут спорить до бесконечности, Делла взяла «дело» в свои руки. Сначала вежливо намекнула гостям, что Минерве пора отдыхать — завтра ей предстоит работа. Затем, подавая пример остальным, ведьма схватила мужа за руку и, не слушая его возражений, потащила к выходу…


* * *


Кощей, дойдя до спальни, тоскливо вздохнул: судя по настроению жены, она ложиться спать не собирается, значит, и ему придется бодрствовать. Гадать о теме разговора не пришлось, она грянула для него громом с ясного неба:

— Ты знал, что Долохов любит Наину?

— Ну, знал, — неохотно пробурчал Кощей, косясь на кровать, добраться до которой (как он справедливо подозревал), в ближайшее время ему было не суждено. — Но это такая давняя история, прошло столько столетий!… Я-то думал, что от той любви не осталось и следа… И вообще, мне неприятно вспоминать историю, в которой я сыграл довольно неприглядную роль…

— Дорогой, теперь я от тебя ни за что не отстану, пока не выведаю все! — и Делла демонстративно, с максимальным комфортом устроилась в мягком кресле, — начинай, я жду, и жду с нетерпением!

— Приступ любопытства одолел? Ну, слушай, любопытная Варвара, — Кощей с тяжелым вздохом, плюхнулся в кресло напротив. — Ты ведь знаешь, что с Долоховым я познакомился в глубокой древности? Знаешь, что Антона, с помощью известного тебе изобретения, отловила, в семидесятые годы двадцатого века, и перенесла в прошлое моя милая, послушная дочурка. А вот что было дальше, я тебе не рассказывал. Дочь доставила Антона в прошлое, поселила в тереме, в потаенной горнице и велела ему носа оттуда не высовывать. — Кощей саркастически усмехнулся. — Смех, да и только — запретить прожженному авантюристу своими глазами полюбоваться на старину! Само собой, любопытство пересилило осторожность, и Долохов отправился на разведку. Это потом я выяснил, что он специально меня разыскивал — торопился предотвратить скандал, который я мог сгоряча учинить. В отношении скандала он был прав: оборотни-охранники мигом постороннего учуяли, доложили мне, что в тереме — чужак. С трудом, но гнев я преодолел и велел его пока не трогать. Дождался, когда Василиса в лес за грибами отправится, тогда и пошел с пришельцем разбираться.

Все-таки прыжки во времени — вещь забавная: Долохов, которого я видел первый раз в жизни, так мне обрадовался, что я заподозрил неладное … и успокоился лишь после обстоятельного разговора; после того, как Антон объяснил, зачем к нам пожаловал. Все вместе мы и порешили, что Василисе никто из нас ничего не скажет, прикинемся, что хитрость ей удалась…

— Стоп! Ничего не поняла! Во-первых, кто это «мы, все вместе»? А, во-вторых: если Антонина перенесло к вам из второй половины двадцатого века, ты должен был его узнать… мы, все трое, познакомились в сороковые!

— Я долго не мог понять, как такое произошло, лишь потом сообразил, что во всем виновато Василисино изобретение — СТУПА. Я, конечно, не великий мудрец, но попробую объяснить: СТУПА переместила Долохова из будущего в прошлое, поэтому я Антона знать никак не мог — до его рождения века оставались! Но он уже прожил в будущем те годы, которые мне только предстояло прожить, поэтому он меня сразу узнал.

Мой недружелюбный вид вызвал у него улыбку: этот прохвост заявил, что именно такого приема он и ожидал. Я жду, когда он мне объяснит, наконец, зачем пожаловал, а он соловьем заливается, рассказывает, как ему мой терем понравился! Ты не поверишь, но мерзавец смог довести меня до белого каления: от трансформации в скелет удержало лишь то, что в горницу вошла Наина. Он на нее глянул — дар речи потерял, нахальная ухмылка с лица сползла. А, когда оклемался, поведал нам, что перенесся из будущего, в котором мы с Антоном станем лучшими друзьями; что о Василисе ему рассказал я. Поэтому, князь Долохов, повстречав ее в Англии, не раздумывая, согласился оказать ей помощь. И тут я мигом сообразил, что Антон, для того, чтобы принести дочери пользу, обязательно должен вернуться назад, в будущее.

— Ты решил использовать Долохова, чтобы помочь дочери, когда она окажется в будущем? Разумное решение!

— Знаешь, мысль о посильной помощи дочери в голове засела, как гвоздь … она даже за века не выветрилась, и я ее осуществил! Мне бы, дурьей башке, сообразить, что Магия и без меня справится, не бросит дочь, а я…

Там, в будущем, было не сложно выбрать момент и поговорить с Долоховым по душам: во время войны, как ты знаешь, он работал в моем штабе. Взяв с Антона слово, что он сохранит тайну, я рассказал ему историю Василисы. Подстелил соломки, так сказать, чтоб ей было мягче падать… В этом и крылась причина того, что Долохов так легко согласился отправиться из будущего в прошлое: услышав столь редкую фамилию, он вспомнил наш разговор и понял, что встретил мою дочь. Я подозреваю, что и Магия в стороне не осталась, тоже помогала: не верю я в их случайную встречу у книжного магазина. Подумай, не успела СТУПА в Англию попасть, как Василиса сталкивается с русским … чудеса, да и только!. Да и в то, что Василиса случайно угодила в усадьбу Августы, я тоже не поверил — выбрал момент, устроил допрос Магии. Она ответила, что все было задумано и просчитано ею заранее.

— Надо думать! — насмешливо фыркнула Делла. — Ей и СТУПА не нужна, чтоб скакать из прошлого в будущее, а из будущего в прошлое, постоянно помогая вам избегать ошибок. Кстати, а почему ты решил, что Антонин не захочет возвращаться назад?

— Его угораздило влюбиться в Наину. И мне, чтобы он не захотел остаться с ней в прошлом, пришлось совершить настоящую подлость …

— И что он в ней нашел? — проворчала Делла, пропуская мимо ушей слова мужа о подлости. — Обыкновенная деревенская простушка … а, когда превращается в Бабу Ягу, вообще жуть пробирает!

— Никак завидуешь, — сказал Кощей, насмешливо глядя на жену, — и не притворяйся, я знаю, что ты видела ее в истинном облике.

— Ну, видела, — нехотя созналась Делла. — Даже вспоминать противно, что я при этом почувствовала — не просто позавидовала, а вся на зависть изошла: точеная фигурка, коса до пят, брови соболиные, изумрудные глаза в пол-лица…

— Да, она такая и есть! Я-то на отца похож, внешность — обычная, а Наина у нас раскрасавица, прям, вылитая матушка! Народ ее Красой Ненаглядной прозвал.… Антон, как ее увидел, так и пропал. Не ожидал я, что Наине он по душе придется, но так случилось, влюбились оба. Чувства свои скрывали, но я замечал, какими нежными взглядами они обменивались… знал, что мог бы им помочь счастье обрести, да смалодушничал — понял, что если они поженятся, Антон навсегда останется в прошлом. Этого я допустить не мог: Василиса должна была встретить земляка, который не откажет ей в помощи. И, ради дочери, я все-таки решился на подлость, — Кощей замолчал.

— Сознавайся, что натворил, — нахмурилась Делла.

— Ты ведь знаешь, в кого Наина превращается … Долго я собирался с духом, но, видя, что парочку, как магнитом, тянет друг к другу, решился … разозлил сестру так, что она превратилась в Бабу Ягу. Вылетела она в таком виде из терема … и сразу на Антона нарвалась. Он, как в себя пришел, ко мне кинулся, спрашивал, можно ли помочь Наине от злого колдунства избавиться. … Я ему солгал: сказал, что проклятье необратимо, что сестра будет превращаться в чудовище каждый раз, когда сильно разозлится. Ну, он голову повесил, да пошел не солоно хлебавши. … А Наина, после того, как Антон ее в таком обличье увидел, стала десятой дорогой его обходить — заранее готовилась к неминуемой разлуке. Так и не удалось ему с ней ни увидеться наедине, ни переговорить, чему я в то время радовался, ведь расколдовать ее труда не составляло, о чем я прекрасно знал…

— Как ты мог поступить с сестрой так жестоко?! И как Наина твое коварство восприняла?

— Она сразу поняла, зачем я ее разозлил, но месть на время отложила. А в тот день, когда дочь с Долоховым исчезли, дала волю своей ярости: сначала закатила безобразный скандал с битьем посуды, а затем устроила экзекуцию с помощью запрещенных средств в виде волшебной дубинки…

Лишь когда отвела душу, высказалась о дураках, которые лезут не в свое дело… сказала, что блестящий князь Долохов ей, простушке из древней глуши, не пара. Сказала, что собиралась ему объяснить, по какой причине ему не следует оставаться в прошлом. А еще сказала, что хотела поговорить с ним по хорошему, но помешала моя глупая провокация и ее постыдное превращение в Бабу Ягу…

Как же, объяснишь Антону по-хорошему, — себе под нос проворчал Кощей, — он упрямый, как баран: не увидел бы того превращения своими глазами, не получил бы от меня отповедь — не успокоился бы, искал бы способы любимую расколдовать…

— Не ворчи! Рассказывай, что дальше было!

— Как ты думаешь, что дальше было?! Душевная боль Наины, ее враждебное отношение (ко мне) очень долго не проходили. Утешеньем служило лишь то, что сестра, хоть и не глядела в мою сторону, оставалась дома, со мной — слишком тяжело было переносить разлуку с дочерью, будучи в одиночестве. То, что Наина сильно страдала, я заметил не сразу, да и заметив, не придал этому значения, считая, что время все излечит. А чтобы она быстрее Антона из головы выбросила, без конца подсылал женихов, надеясь, что ей хоть кто-то понравится, но она всем показывалась только в виде Бабы Яги.

И я допрыгался: однажды, испугав до полусмерти очередного жениха, Наина пригрозила, что отравит меня, если я от нее не отстану со своим глупым сводничеством. После чего, скрыв под чарами истинный облик, приняла вид обычной деревенской простушки. Ветреные женихи, мечтавшие заполучить в жены Красу Ненаглядную, завидев, вместо нее, обычную женщину, да еще не первой молодости, разбежались разные стороны, как тараканы. К тому же, Наина всегда держала слово, … а мне совершенно не хотелось получить ядовитую гадость из ее рук, поэтому все брачные планы я выбросил из головы … но, глядя на ее одинокую жизнь, до сих пор чувствую себя виноватым.

— С Антонином ты на эту тему не разговаривал?

— Не успокоишься до тех пор, пока всю душу наизнанку не вывернешь?! Ладно, было дело, разговорились мы однажды. Разговор состоялся вскоре после того, как Василиса притащила вашу шайку-лейку из Англии, а мы с учеником вернулись из Книги Перемещений. Обрадовались встрече, втихаря от тебя налегли на спиртное. Том, который к нам присоединился, нашего русского застолья не оценил — уснул прямо за столом, уткнувшись носом в тарелку, а мы продолжали беседовать. Сначала посмеялись над странной ситуацией, когда при первой встрече, в Германии, я уже знал Антона, а он меня нет; а затем, при второй, Долохов хорошо меня знал, а я видел его первый раз в жизни. А потом разговор коснулся семьи: решил я, от «большого» ума, поинтересоваться его личной жизнью:

«Как ты жил все эти годы, Антон? Небось, женился на английской ведьме, завел детишек? Уютный дом, душевное тепло, детские голоса…

— Как бы не так! Вместо душевного тепла — метка от Волдеморта, вместо уютного дома — камера в Азкабане, вместо любимой жены — куча дементоров … правда, поцеловать меня, отдай им начальство приказ, они бы не отказались. Спасибо Василисе за то, что вытащила из этого ада!

— Погоди, в вашем времени прошло довольно много лет … ты что, вернувшись, вместо жены, отыскал банду Волдеморта?

— С Волдемортом случайно получилось. Угораздило меня попасть не в то время, не в то место… Что касается женитьбы, ты прекрасно знаешь, что она давным-давно, не без твоей помощи, накрылась медным тазом в тот самый день, когда я шел поговорить с Наиной о свадьбе.…

Когда из терема вылетело разъяренное чудовище, которое оборотилось в женщину моей мечты, не предать словами, что я почувствовал. Долго не раздумывал, решил не отступать, искать контрзаклятье, обратился к тебе. И ты лишил меня надежды на счастье, сказав, что расколдовать Наину невозможно ... Поверишь, сколько лет прошло, а я так и не смог ее ни забыть, ни разлюбить»

Выслушал я его и подумал, может, стоит, ради счастья Наины, рассказать Антону, как снять заклятье? — спросил Кощей, с надеждой глядя на жену. — Вообще-то, это и не заклятье, это плата за дар ведуньи. Я, еще в молодости подслушал разговор матушки с Магией и знаю, как его снять. Главное условие уже исполнено: преемница Наине нашлась, это наша Луна. А второе выполнить совсем не сложно…

— Благими намерениями вымощена дорога в ад, — нахмурив брови, ответила Делла. — Сам говоришь, что подслушивал … а правильно ли все понял? А, вдруг пропустил мимо ушей какую-нибудь важную деталь? Конечно, Долохов захочет расколдовать любимую, но если твоя подсказка не подействует, или, что гораздо хуже, навредит Наине, Антонин ни тебе, ни себе такого не простит. Помнишь, мы все знали, как расколдовать Лиссу, но никто ничего не рассказал Северусу, потому что у твоего проклятья было одно условие: поцелуй должен быть добровольным. Ты же не знаешь точно… а вдруг и здесь есть какое-нибудь условие? Так что перестань себя грызть и положись на Магию, думаю, она сама наградит Долохова за оказанную ее крестнице помощь…

— Какой же я глупец! Чуть не наломал дров! Спасибо, дорогая, что на ум наставила, — повеселевший Кощей схватил жену в охапку и смачно расцеловал в обе щеки, — а теперь пошли почивать, не только у Минервы, у меня тоже завтра день тяжелый…


* * *


Ранним утром Бессмертный, вместе с Томом, Антоном, дочерью и Минервой, отправился в свой мрачный замок.

— Отец, за столько веков, ты свои каменные палаты даже не подумал привести в порядок! — Василиса в замешательстве оглядывала полукруглое помещение, похожее на древнеримский амфитеатр, уставленный огромными каменными скамьями. — У тебя здесь такая же атмосфера, как в твоем подземелье ужасов! В общем, ты иди, погуляй с часок, вместе с Томом, а мы с Антоном и Минервой быстренько уничтожим эту жуть и создадим, вместо нее, современный конференц-зал. Иначе Хранители, вместо того, чтобы слушать твои речи и смотреть воспоминания, будут думать, как бы не простудить на твоих камнях то, на чем сидят…

Выставив отца и Риддла, Василиса призвала свата Наума, приказав привести стены и каменные ступени-ярусы в порядок.

— Вам придется ненадолго выйти, люди добрые, иначе запылитесь, — предупредил универсальный помощник, прежде чем приняться за дело.

Как только женщины, в сопровождении Антона, вышли из замка, работа закипела. Минерва лишь удивленно вздохнула, увидев, как из распахнувшихся окон вылетели огромные столбы разноцветной пыли.

— Готово, хозяйка, — появляясь, отрапортовал магический слуга, — чем еще могу услужить?

— Ну, что, пошли смотреть, что получилось? — Антона, Тома и Минерву, снедаемых любопытством, подгонять не пришлось, а недовольно ворчащего отца в помещение доставил сват Наум. Василиса, оглядев гладкие, (оказавшиеся гранитными) стены, облицованный малахитовой плиткой пол, беломраморные ступени амфитеатра, служившие сиденьями, задумалась, как сделать их более удобными для участников съезда МКМ.

— Подушки … нужны подушки … я видела у Салазара подходящие, на пляжных шезлонгах. Они со спинками, очень удобные. Я создам образец, ты, Наум, размножишь их и разложишь по местам, а мы с Минервой займемся экраном…

— Без Наума обойдемся, — отмахнулся Кощей, взмахом руки решая проблему. Критически оглядев дело своих рук, он добавил, — освещение в зале слабовато…

— Нашел о чем беспокоиться, — фыркнула дочь, доставая перья Жар-птиц, — щас исправим. Так пойдет? А регулировать яркость будешь хлопком в ладоши. Осталось лишь сделать ТОП…

— Неплохо, — нехотя признал Кощей, оглядывая осовремененное помещение. — Теперь буду знать, к кому следует обратиться, если надумаю обновить весь замок.

— Мы с Минервой возвращаемся в Лукоморье?

— Я вас не отпускаю, — Кощей напустил на себя важный вид, — здесь побудете, на всякий случай, а вдруг твой агрегат, который ты ТОПом называешь, сломается в самое неподходящее время, кто его чинить будет?

— Минерва! Пойдем, поищем удобные места, — предложила Василиса. — Бусинку не забыла нацепить?

— Я ее и не снимала.

— Вот и отлично! Хранителям понимать друг друга помогает Кристалл, а нам поможет бусинка. Она не только с русского переводит, ей любой язык доступен.


* * *


Экстренного вызова Хранителям Кощей не посылал, он лишь разослал оповещения о внеочередном заседании МКМ, указав время, в которое оно состоится. Волшебники появлялись постепенно, одобрительно разглядывая обновленный зал заседаний. Долгожители, хорошо знакомые между собой, прежде чем занять места, собирались в группы, обменивались приветствиями, … некоторые из них пытались подойти к Кощею, но Бессмертный, готовясь к непростому докладу, пустых разговоров старательно избегал, поэтому ни к одной из групп не присоединился. Исключение он сделал лишь для лучшего друга, Салазара:

— Что за привычка пускаться в авантюры, не предупредив меня? — возмущенно заметил тот, стискивая друга в объятьях. — Мог бы, и пригласить, я бы не отказался сгонять в прошлое!

— А я век бы его не видел, прошлое это, — проворчал Кощей, — одно дело, когда отправляешься, чтобы вспомнить добрые старые времена, и совсем другое, наблюдать битву с зазеркальцами!

— Я уже ухитрился подзабыть то время. Что, все так плохо?

— Хуже не бывает … сам увидишь и услышишь, когда все соберутся…

— Погоди, не торопись … просьба у меня к тебе, дружище, — Салазар смущенно улыбнулся, — пусти нас с женой пожить в Лукоморье. Мои родственники своей заботой так Тиль достали, что она уже злиться начала, а ей вредно…

— Знаю, все знаю, Наина тоже знает, уже обещала вам апартаменты в Избушке обустроить — живите, сколько надо. Конечно, твоей Тильде в окружении англичанок намного спокойнее будет…


* * *


Оживленные разговоры стихли, как только Хранители разглядели пасмурную физиономию Кощея. Президент МКМ, без обиняков, объявил о страшной опасности, которая способна уничтожить не только волшебников, но и все человечество.

— Я не помню, озвучивал ли я сведения, полученные от нашей владычицы, но считаю, имеет смысл повторить их. Они помогут понять, что происходит с нашим миром, — Кощей вытянул из головы серебристую нить, на экране ТОПа волшебники увидели собеседников, одним из которых был Бессмертный, другим — неизвестная женщина, а в третьей они опознали Магию. Только выслушав до конца ее речь, волшебники поняли, почему ее чарующий голос был исполнен печали:

«Творцы, Созидатели, Зиждители, Вседержители, Хранители Вселенной — так называете их вы, а мы называем их Высшим Советом. Мы — младшее звено, подчиненное Совету: Хронос, Судьба, и я, Магия. Оказывается, нельзя было дарить магические источники нецивилизованной планете — это стало моей первой ошибкой. А второй ошибкой была попытка скрыть от Старших катастрофу, к которой семимильными шагами двигался поспешно созданный мною мир…

Сначала Совет довел до моего сведения, что моя помощь вредна, потому что, помогая, я не даю вам повзрослеть. Если бы не я, вы давно бы заметили, что источники перестают работать там, где происходит всплеск насилия, и становятся сильнее в местах, где нет войны. Вы давным-давно осознали бы, что источники слабеют по вашей вине: став волшебниками вы не бросили дурную привычку решать проблемы с помощью силы. И не только не бросили, но и начали манипулировать простыми людьми, подталкивая их к войнам. … А ты, Кощей, и остальные Хранители Равновесия проявили легкомыслие, не обратив внимания на преступные деяния некоторых магов, которые привели к тому, что источники магии начали терять силу, поскольку Зло стало преобладать над Добром. И силы Зла это ощутили!

Я дважды спасала Землю от нашествия слуг Хаоса, но в этот раз помочь вам я не вправе: Созидатели запретили оказывать помощь тем, кто во зло использует волшебный дар. Вам придется самим защищать себя и свою Землю: одержите победу — в источники вернется магия, проиграете — воины Хаоса вас уничтожат, и мир, созданный мною, погибнет. Единственное, чем я могу вам помочь, это предупредить, что нашествие врагов человечества произойдет в эпоху Огня, в год Металлической Лошади, в последнюю ночь месяца Листопада … Хотите выжить — готовьтесь к отражению вражеского нападения!»

Как только экран погас, Хранители засыпали своего предводителя вопросами:

— Объясни, Кощей, в чем нас обвиняет Магия?

— Почему Магия считает, что мы плохо справляемся со своей работой?

— Ты знаешь, когда наступит указанное Магией время?

— О каких врагах человечества Магия нас предупреждает?

Кощей взмахом руки остановил нескончаемый поток вопросов:

— Магия вправе нас упрекать: работали мы действительно спустя рукава! Посчитайте, сколько конфликтов мы могли предотвратить, если бы чуть больше вникали в дела простецов! Я и сам не без греха: носился по чужим странам, все разыскивал чего-то интересное, а в результате проворонил у себя на Руси не одну смуту, не одну войну…

В результате, мы прозевали Вторую мировую, которую считали обычной войной, но, как оказалось позже, она была организована магами! Самое возмутительное событие произошло в Германии, где несколько лет обычной страной управлял сквиб под «империо», а магической — околдованный волшебник, … и ни один Хранитель ничего не заподозрил!

— Магической Германией управлял Гриндевальд, война на его совести!

— Геллерт Гриндевальд пал жертвой коварного «друга», подсунувшему глупцу Корону Богов, противодействовать которой невозможно. Попав под ее алияние, безумец будет стремиться стать Повелителем мира … и Геллерт не смог избежать участи ее предыдущих владельцев, среди которых засветились Тамерлан и Наполеон Бонапарт. За свою беспечность герр Гриндевальд расплатился полностью: Магия не только отказалась назначить его Хранителем Равновесия, но и лишила магической силы. … Свою ошибку она уже исправила, вернув ему магию, … думаю, нам тоже следует исправить свою, сняв обвинения с Гриндевальда, который, кстати, остался жив …

— А доказательства невиновности? — выкрикнул кто-то.

— Доказательства его невиновности у меня есть … и есть личные воспоминания трех человек, включая меня, о, так называемом, «сражении» между Гриндевальдом и Дамблдором … флакончики с фрагментом «дуэли» получите в конце заседания…

Кстати, о Дамблдоре: «победитель» Гриндевальда, обманом захватив власть, объявил себя Хранителем Англии… а, чтобы укрепить свои шаткие позиции, начал уничтожать Старые семьи с помощью выращенного им гомункулуса. Тварь, с подачи своего создателя, бесчинствовала в Англии целое десятилетие, превратив аристократов, с помощью метки, в рабов, а затем приступила к их истреблению. И занималась этим вплоть до того момента, пока эту тварь ни уничтожили.

Более мелкие конфликты я даже разбирать не буду — они вспыхивали и вспыхивают до сих пор, и никто из нас не удосужился выяснить, откуда они берутся!

Теперь об указанной Магией дате: вы — волшебники и прекрасно знаете, что в году есть ночь, когда открываются врата, когда становится возможным связать мир людей и мир странных и страшных тварей! Ночь, когда любым нечеловеческим сущностям позволено свободно разгуливать по земле! Это — Самайн! В ночь Самайна открывается лазейка, которая позволяет воинам Хаоса проникать в наш мир… это случится в этом году и в этом месяце … до ночи нашествия осталось менее трех недель…

Глава опубликована: 03.05.2022

Глава 122

Упрек Магии о недопустимом легкомыслии, которое привело к тому, что источники магии начали терять силу, … привело к тому, что Зло стало преобладать над Добром, настолько задели Хранителей за живое, что дальнейшие ее слова они пропустили мимо ушей, подняв обиженный ропот. Кощей взмахом руки остановил взрыв негодования:

— Полно возмущаться! Все хороши! Ведьмы с Лысой горы предупредили, что в Европе снова появились злыдни, штриги, кадуки, бескуды, в Африке и на Ближнем Востоке опять отметились злокозненные вампалы и пазузу … а следить, чтобы они не проникли в наш мир — прямая обязанность Защитников! Да и я от вас далеко не ушел: у простецов переворот и две войны проворонил, пока хрустальные черепа да мифические библиотеки разыскивал! Правда, библиотеку Ивана Третьего разыскал, да влип в ней в такое, что из реального мира исчез на несколько десятков лет, блуждая по Книге Перемещений! Так что прекращайте переживать мнимые обиды, лучше еще раз выслушайте предупреждение, сделанное Магией … это важно!

Вы прекрасно знаете, что в году есть ночь, когда открываются врата, когда становится возможным связать мир людей и мир странных и страшных тварей. Ночь, когда любым нечеловеческим сущностям дозволено свободно разгуливать по земле. Имя ей — Самайн, Самхейн, или Хэллоуин. В эту ночь открывается лазейка, позволяющая воинам Хаоса проникать в наш мир… Грядущий Самайн станет для нас тяжким испытанием, поскольку пророчество гласит, что нашествие слуг Хаоса, случится в эпоху Огня, в год Металлической Лошади, в последнюю ночь месяца Листопада.… Как нам удалось установить, год Металлической Лошади — это 1991 год, месяц Листопад — октябрь, а дата Самайна известна всем волшебникам: это ночь с 31 октября на 1 ноября. Так что на все про все нам отпущено всего три недели — если мы не справимся, нашим миром овладеют слуги Хаоса…

— Мы не раз видели тварей из преисподней, вряд ли нас напугает еще одно нашествие! — послышалась реплика из зала, которая завершилась вопросом, — кстати, они будут проникать в наш мир как обычно, через врата?

— Не будьте столь самоуверенны, слуги Хаоса намного опаснее Дикой охоты! И в этот раз их нашествие будет происходить через зеркала. Магия запечатала их сроком на тысячу лет, который подойдет к концу в Самайн … и если мы не сможем их уничтожить, нашему миру придет конец, потому что через зеркала к нам хлынет не маленькая кучка тварей из пресподней, а легион слуг Хаоса! Я сталкивался с зазеркальцами (так мы их называли тысячу лет назад), и, могу вас заверить, что если зеркал останется множество, нам с пришельцами не справится! И погодите возражать, прежде полюбуйтесь на тех, кто не в первый раз пытается поработить наш мир — за этими воспоминаниями мне пришлось вернуться в далекое прошлое, — сказал Кощей, поворачиваясь лицом к ТОПу…

За долгое время служения, Хранителям приходилось сталкиваться с множеством чудовищ. В то время, когда маглы считали их плодом неуемной фантазии писателей, Защитники постоянно отражали нашествия тварей, ограждая мир от смертельной опасности. И каждый год Хранители лишь скрипели зубами от бессильной ярости, наблюдая разгул Дикой Охоты, разгонять которую им было запрещено. Но то, что они увидели, просматривая воспоминания Кощея, заставило их содрогнуться от отвращения: такое чувство вызвал у них внешний вид черных «саванов», торопливо покидающих зеркало-портал. А наблюдая за монстрами, заполнивших огромный овраг, жадно насыщающихся магией из источника, постепенно превращающихся в еще более омерзительных чудовищ, отвращение сменилось бессильной ненавистью. Не добавило оптимизма и то, что зазеркальцы могут летать как птицы…

— Это ведь не конец истории, Кощей? Что было дальше?

— Пришлось обращаться к Магии. Она наделила меня магическим взглядом, способным испепелять тварей, и исчезла, обещав вернуться с оружием против зеркал. Правда, вернулась она не скоро.…

Монстров добивали мы с Салазаром, не без помощи моего друга, Змея Горыныча, прилетевшего к нам на подмогу. Горыныч с драконом «работали» в воздухе, а я уничтожал тех, кто опускался вниз и подлетал близко.

— Кощей! Первый раз слышу, что ты смог подружиться с трехглавым змеем! — не выдержав, вмешался Фламель. — Покажи хоть, как он выглядел! Да и вряд ли кто-то из Хранителей откажется посмотреть на легендарного Горыныча!

— Хотите посмотреть? Любуйтесь!

Защитники увидели прорву чудовищ, закрывших собою небо. Противостояли им Кощей, неизвестно откуда взявшийся дракон и трехглавый змей. Горыныч с драконом выжигали поднявшихся вверх зазеркальцев огнем, Кощей, с помощью огромного меча и магического взгляда уничтожал тварей, слетавших вниз.

Впечатленные битвой, маги закидали Бессмертного вопросами:

— Непонятно, откуда взялся дракон?

— Салазар это, — ответил Кощей. — Он — анимаг.

— Интересно, вы всех чудищ уничтожили?

— Не знаю. Знаю лишь, что часть чудищ улетела, почуяв опасность … смылись, быстрее ветра, в неизвестном направлении. Но на Руси мы их не нашли, хоть и искали.

— Удрали они на мою территорию, но им и там не повезло, — лениво процедил Фламель, — мои драконы, огнем, изрядно проредили их стаю. Те, кто уцелел, в страхе, улетели в сторону Англии и больше во Франции не появлялись.

— До Англии они не долетели, обосновались на острове, на котором, их стараниями, появилась страшная тюрьма — Азкабан, — добавил Риддл. — Кстати, у меня на родине зазеркальцев называют дементорами, и о них многие из вас наверняка слышали …

— Кто же в магическом мире не слышал о дементорах … но откуда они взялись? Почему об их происхождении никому ничего неизвестно?

— Погодите! С момента их нашествия прошла тысяча лет! Они, что бессмертные?

— Никто не знает, бессмертны они, или нет, — хмуро ответил Риддл. — За ними никто не следил, их никто не изучал. Удалось выяснить немногое: они разумны, но все их мысли направлены на поиски магии, которая поддерживает их жизни. Их появление сопровождается жутким холодом, их вид вызывает дикий ужас у магов. Обычные люди их не видят, но и они, как и волшебники, ощущают леденящий холод и жестокие страдания: чтобы подавить сопротивление, дементоры заставляют жертв переживать самые мучительные моменты жизни. Чудовища отбирают у волшебников магию, а у людей жизненную силу … душу они способны отобрать у тех и у других (через «поцелуй»)

— Если у дементоров есть разум, неудивительно, что они в страхе улетели с континента! — выкрикнул кто-то, не вставая с места. — Удивительно, чем они питались на безлюдном острове!

— Скорее всего, нападали на проплывающие мимо корабли, — выдвинул гипотезу итальянец Леонардо. — Я слышал много историй о блуждающих по морям парусниках, на которых полностью отсутствовал экипаж…

— Оставьте досужие разговоры, — рассердился Кощей, — сказки о дементорах будем рассказывать детям … после победы! Ваши рассуждения не в тему, не дали мне договорить: есть еще одна опасность, которая исходит от чудовищных тварей: дело в том, что они могут видоизменяться, становясь смертофалдами. Эта ипостась им нужна для того, чтобы вселяться в магов. Сильные волшебники способны им сопротивляться, поэтому, с такими чародеями смертофалды стараются договориться, чтобы те слились с ними на добровольной основе. И, если маг соглашается, вы ни за что не обнаружите тварь в человеке, поскольку он ничем не будет отличаться от обычных людей…

— Не может быть!

— Я подтверждаю! — вскочив с места, заявил Атанас Пламенов. — Случай, о котором рассказывает господин президент, произошел у нас, в Болгарии, в моем присутствии. Кощей Бессмертный специально прибыл в нашу страну, чтобы разобраться, что собой представляет Игорь Каркаров. Игорь, попав в нашу страну по рекомендации Дамблдора, был назначен директором Дурмстранга. Буквально за несколько лет он сумел восстановить репутацию школы, пострадавшую из-за обучения в ней Гриндевальда, смог наладить учебный процесс. Постепенно Дурмстранг приобрел популярность, к нам потянулись иностранцы из Западной Европы. А затем пошли слухи, что в школе занимаются черной магией. Мы с министром планировали провести проверку Дурмстранга, но господин Бессмертный нас опередил. Прибыв в Болгарию, он рассказал нам о преступлениях Каркарова, совершенных в Англии, и о своем подозрении, что директор школы делит свое тело с вселенцем…

Игорь работал в Дурмстранге ни один год, и никто из преподавательского состава, не говоря уж об остальных магах, общавшихся с ним от случая к случаю, ничего не заподозрил. Абсолютно обычное поведение, что делает происшествие еще более пугающим! Не верите?! Могу показать воспоминания!

Василиса, увидев, что чародей не может понять, как пользоваться ее хитроумным изобретением, покинула свое место, чтобы помочь Атанасу загрузить воспоминания в ТОП, и на экране появился кабинет директора Дурмстранга:

— Смотрите!

Защитники увидели Каркарова, который сидел за рабочим столом, у себя в кабинете. Увлеченный работой, он не сразу среагировал на появление посторонних: министра, Хранителя, Антонина Долохова и Бессмертного. Даже заметив непрошенных гостей, выражение лица Каркарова оставалось безмятежным … до тех пор, пока он не увидел Долохова. Далее все произошло в доли секунды: побледнев до синевы, Игорь рванулся к камину, но Антонин связал его с помощью заклинания и усадил на стул.

— Пощадите! — хрипло прошептал Каркаров, потеряв от страха голос. — Я не хотел, меня заставили…

— Кто те-бя зас-та-вил? — еле сдерживая эмоции, выдавил из себя Долохов.

— Это был Да…, — и, мгновенно, кара настигла клятвопреступника: мертвое тело Каркарова свалилось со стула на пол, посиневшие губы трупа дрогнули, и люди услышали скрежещущий голос, леденящий душу:

— Ссссслисссняк! Ссссмолчал бы — не ссссдох! — после этих слов из тела Каркарова вырвалась и взмыла под потолок странная субстанция черного цвета. «Оглядевшись», тварь попыталась атаковать Долохова, но Бессмертный, не дав ей приблизиться, испепелил ее на подлете.

— Каркаров добровольно впустил в себя вселенца?! — раздался чей-то изумленный возглас.

— Конечно, добровольно, — ответил Кощей. — Когда вселенец не спрашивает согласия, жертва выглядит совсем по-другому — ее поведение резко меняется.

Услышав недоверчивые возгласы Хранителей, он добавил:

— У меня есть возможность показать поведение человека при насильственном вселении твари. Смотрите на экран, Фомы неверующие!

Воспоминания, из которых выбрали нужные моменты, были взяты сразу у нескольких человек. Сначала Хранители увидели само зеркало, в котором клубился серый туман, и хаотично перемещались черные, изломанные тени. Женщина, вокруг лица которой клубилась легкая дымка, делая ее неузнаваемой, повинуясь приказу, положила руки на гладкую поверхность и застыла. Затем было показано ее дальнейшее поведение: потухший взгляд, тупое равнодушие, механическое исполнение чьих-то приказов. Последним маги увидели момент ее освобождения: испуганная женщина превращается в кошку, стремглав ринувшуюся прятаться от неведомой опасности, оставляя около закрытой двери субстанцию темного цвета, полностью копирующая фигуру незнакомки. Через пару секунд фигура начала опадать, превращаясь в смертофалда…

— Это самый опасный способ вселения, но он возможен лишь там, где зеркало постоянно подпитывается магией. Мы узнали, что смертофалд способен вселяться таким способом, случайно! Если бы потерпевшая ни была анимагом, тварь ни за что не явила бы себя и не покинула бы жертву до тех пор, пока в ней оставалась хоть малейшая частичка магии и жизненной силы. А затем маг просто осыпался бы прахом, — негромкий голос Риддла был отчетливо слышен в абсолютной тишине, воцарившейся в зале, — как говорится у маглов: «нет тела, нет дела» … а далее можно было искать пропавшего человека до скончания веков. Самое опасное, что мы обнаружили еще четыре случая вселения смертофалдов в волшебников…

— И каким способом вы смогли обнаружить вселенцев, если поведение жертв ничем не отличается от обычного?!

— Помогла случайность: оказалось, что твари реагируют даже на обыкновенные зеркала. Нам невероятно повезло: один из невыразимцев, совершенно для других целей, создал артефакт, который назвал «зеркальная ловушка» и, когда возникла проблема, предложил нам попробовать его применить. Мы обнаружили, что на смертофалда артефакт действует безотказно, заставляя его покинуть захваченное тело…

Но, напитавшись магией волшебника, смертофалды становятся дементорами, справится с которыми гораздо сложнее! Смертофалдов можно сжечь даже обычным огнем, дементоры боятся лишь драконьего огня и адского пламени … вот только осилить это заклинание сможет не каждый чародей!

Тем не менее, выявлять смертофалдов-вселенцев крайне необходимо: за добровольное разрешение на слияние, твари дают магам возможность летать без метел и прочих приспособлений, у них возрастает магическая сила и появляется способность проникать в чужой разум. … Есть те, кто за такие возможности охотно согласится на сотрудничество, не задумываясь о последствиях, не понимая, что мы для зазеркальцев — всего лишь еда … а, в случае вселения, еда, но поглощаемая более медленными темпами! Так что путь к победе — это нанести упреждающий удар, немедленно начав поиск и уничтожение зеркал, служащих им порталами…

— Что прорыв дементоров погубит людей, мы поняли, что времени у нас в обрез осознали, — не дав Тому договорить, вмешался Защитник Венгрии, граф Дракула, — что перед нами стоит задача уничтожить зеркала, тоже ясно. Но почему столько внимания вы уделяете смертофалдам, если только что вы сказали, что истребить их намного проще, чем дементоров! Или есть причина, по которой мы должны обратить внимание именно на смертофалдов?

— Причина есть, — Риддл скользнул взглядом по безрадостным лицам Хранителей, — именно скопление смертофалдов поможет обнаружить зеркала. В местах, где есть источник магии, из зеркал появляются дементоры, отыскать которых гораздо проще из-за их внешнего вида, … но там, где источник отсутствует, из портала появляются смертофалды. Они всегда находятся неподалеку от зеркал, поскольку, без подпитки, слишком слабы и способны лишь ждать случайных путников, чтобы, вселившись, иметь возможность передвигаться с помощью жертвы…

Кощей перебил ученика, самолично продолжив объяснение:

— Ночь Самайна дает возможность смертофалдам проникать в наш мир, поскольку в зеркале открывается небольшая прореха. Значительная часть порталов уничтожена Магией, но не все, некоторые из них уцелели. Том прав: обессиленные твари малоподвижны, заметить их днем не так сложно, тем более, если знать, где искать. Мы привлекли к поискам Ньюта Скамандера и, с его помощью, определили, где могут находиться уцелевшие зеркала на территориях Ближнего Востока в Азии, а затем, совместно, «прошерстили» сомнительные места Европы. У нас получился целый список, копию которого вы получите в конце совещания.

— То зеркало, которое мы видели, вы его уничтожили?

— Мы пробовали, но волшебный огонь на зеркало не подействовал. Не помогло ни пламя дракона, ни пламя Горыныча: как стояло оно, проклятое, так и осталось стоять, даже рама не оплавилась. Мы посоветовались и решили, что Салазар заберет зеркало на Тибет … думая, что, может быть, тамошние мудрецы помогут решить эту проблему, но непредвиденные обстоятельства занесли Слизерина в Англию, где он задержался, и не на один день. Долго объяснять, как зеркало оказалось в Хогвартсе, но находилось оно в нем долгие века, подпитываясь магией источника. Поэтому, это зеркало — самое опасное, из всех уцелевших: из него будут появляться не смертофалды, а полноценные дементоры! И, к тому же, оно находится у Дамблдора, который научился им управлять … поэтому все попытки обнаружить проклятое зеркало ни к чему не привели…

— Кощей! Столько времени потеряно! Неужели нельзя было заняться зеркалами заранее, хотя бы год назад?!

— На этот вопрос могу ответить я, — сказал Долохов. — Как выяснилось, у зеркал Хаоса есть одно подлое свойство: оно заставляет о себе забыть!

— Да, это так, — хмуро подтвердил Бессмертный. — Если бы не вмешательство Магии, нас застали бы врасплох. Представляете, что было бы, если бы в разных частях света одновременно открылись порталы, и в наш мир хлынула бы эта нечисть?! А они реально находятся не в одной стране, поскольку, с помощью контрабандистов, зеркальная зараза расползлась почти по всему свету! За оставшееся время, нам, во что бы то ни стало, необходимо уничтожить зеркала, чтобы осталось лишь одно, то, которое невозможно обнаружить… К счастью, нас много, и я уверен, что мы сможем справиться и с последним мерзким артефактом, и с тем, кто им управляет, и с тварями из бездны!

— И как мы будем уничтожать зеркала, если они неуничтожимы?!

— Как я уже сказал, Магия вернулась не скоро… и вернулась она не с пустыми руками, — Кощей показательно поднял вверх руку с жезлом из сиреневого камня, — наши Кристаллы созданы специально для уничтожения зеркал, все остальные его свойства, включая бессмертие, — награда Хранителям за служение. Управляется он просто: мысленно отдаете приказ найти зеркало, и, как хорошо оно не было бы сроятано, Кристалл переместит вас прямо к нему, и, по вашей команде, испепелит творение Хаоса!

— Я правильно понял, что, даже уничтожив зеркала, столкновения с дементорами избежать не удастся? — озабоченно спросил седобородый Хранитель Магриба. — И каким образом мы будем их уничтожать?

Глава опубликована: 07.06.2022

Глава 123

Хранителя в Англии не было долгие века: претендент на эту должность, Мерлин, надежд Магии не оправдал, совершив преступление, и не одно. В дальнейшем, за долгие века, в стране не появилось ни одного чародея, равного ему по магической силе. Поэтому, Том Риддл (чтобы не ступил еще раз на кривую дорожку), был оповещен о своем предназначении в довольно раннем возрасте. Далее, заняв свой пост и отправившись с Бессмертным в Россию, он, по собственной глупости, лишился Кристалла: оставил артефакт в Отделе Тайн, откуда его ухитрились похитить … так что Том почти ничего не знал об его свойствах, за исключением того, что тот дарил Хранителю долголетие. Поэтому, он внимательнее всех вслушивался в рассказ Кощея о свойствах Кристалла:

— Наши Кристаллы созданы специально для уничтожения зеркал, все остальные его свойства, такие, как целительство; перемещение в нужное место; понимание любого языка, включая звериные; долголетие — это награда Хранителям за служение. Управляются они силою мысли.

— Интересно, если Кристалл создан специально для уничтожения зеркал, почему он не подал сигнал, что шайтановы зеркала где-то рядом? — скептически заметил Джамшуд, Защитник Магического Шираза.

— Не подавал сигнал, потому что не получил команды на поиск! Скомандуешь Кристаллу, чтобы искал зеркало, и только тогда подарок Магии переместит тебя в нужное место, а затем, даже без твоего приказа, уничтожит творение Хаоса! Но я хочу предупредить всех Защитников с востока: если вы будете откладывать поиск зеркал на завтра, а потом опять на завтра, и так до бесконечности, вы рискуете остаться с тварями Хаоса один на один, поскольку, каждый Хранитель волей-неволей потратит несколько минут на проверку безопасности собственной страны. И какое-то время вам придется сражаться, оставаясь в гордом одиночестве. Кто знает, сколько зазеркальцев успеет прорваться к вам за время, необходимое для уничтожения открытого портала! И это касается всех! Представляете, что будет, если, из-за чьего-то головотяпства, откроются не обнаруженные вами зеркала, и в наш мир хлынут легионы этой нечисти?!

— На каком расстоянии работает Кристалл? — смиренно выслушав отповедь, поинтересовался Джамшуд.

— Его действие охватывает всю территорию, за которой следит Хранитель. Но я знаю, что в восточных странах есть места, на которые Защитники совсем не обращают внимания, потому что это пустыни … А территории пустынь обследовать крайне необходимо: вам ли не знать, сколько караванов не дошло до места назначения, попав в песчаные бури. Среди перевозимых грузов вполне могли оказаться зеркала, так как контрабандисты были и у вас, в восточных странах, а выглядят зеркала дорого! Именно по вине пустынных разбойников зеркальная зараза расползлась почти по всему свету… Посоветуйтесь, возможно для успешного поиска, имеет смысл объединить усилия и работать командой, — седобородые восточные колдуны, выделяющиеся своими яркими нарядами, глубокомысленно выслушав слова Бессмертного, переглянулись и согласно закивали головами.

— Беда в том, — мрачно продолжал Кощей, — что за столь короткое время, во что бы то ни стало, следует уничтожить уцелевшие зеркала, чтобы их, по возможности, осталось как можно меньше, а лучше всего, если бы не осталось ни одного… но это невыполнимо…

— Что значит невыполнимо? И что за странный намек на то, что абсолютно все зеркала уничтожить невозможно?!

— Это не намек, я говорю открытым текстом, что одно из зеркал спрятано где-то в Хогвартсе, … и хорошо, если одно. А обнаружить его не удалось … по непонятной причине. На днях, мы с Салазаром украдкой обследовали все подозрительные места Хогвартса, … но наши Кристаллы, ни мой, ни Салазара, наличие зеркал не показал… Какая-то тайна, покрыта мраком!

— Короче говоря, избежать прорыва не удастся, хорошо, если он будет в одном месте, — оценив услышанное, Фламель изменился в лице. — И прорыв будет необычайно силен, потому что Хогвартс стоит на магическом источнике. Насколько это опасно для жителей близлежащих поселений?

Вместо онемевшего от негодования Кощея, Фламелю язвительно ответил Слизерин:

— Николас, вы не учли, или забыли, что Хогвартс — это школа! Прежде чем твари сообразят добраться до жителей Хогсмита, расположенного неподалеку, они вполне могут заняться обитателями замка! А с защитой замка — дело дрянь! Ослабел магический источник — ослабла защита, и магический страж замка, Василиск, впал в спячку … да и против дементоров он бессилен — нечисть не окаменишь! Так что, в первую очередь, в огромной опасности жители замка, большую часть которых составляют дети! Ко всему прочему, среди детей находится внук Бессмертного, Гарри Поттер, и трое его друзей, которых мы с Кощеем также считаем нашими внуками!

— Детям угрожает не только встреча с зазеркальцами, — неожиданно, речь Салазара прервал Долохов. — Дело в том, что Дамблдор изобрел ритуал, который нацелен на откачку магии у детей-волшебников. За Гарри Альбус охотится, потому что знает, что тот — внук Бессмертного … как он может отказаться от такого лакомого кусочка! И трогать «светлого» мага сейчас нельзя — без него зеркало не найти, слишком хорошо он его запрятал.

— А детей в замке хоть кто-нибудь охраняет?!

— Моя дочь, мой зять, и еще трое неравнодушных людей: один из них полугоблин, второй — Геллерт Гриндевальд, третий — преподаватель ЗОТИ, — Кощей заговорил, с трудом преодолевая внутреннее беспокойство. — Что касается детей… Честно говоря, я не знаю, чем им можно помочь. Совсем забрать детей из замка, не даст магический контракт. На случай эвакуации, в Хогвартсе есть одна сквозная печь, да пара каминов, ведущих в безопасное место, но … такое количество детей быстро и незаметно не переместишь, тем более из башен, расположенных в разных концах замка. … Все пытаюсь отыскать какой-нибудь способ защиты от дементоров, чтобы с его помощью дети могли продержаться до нашего прибытия, но ничего не приходит на ум…

— Какая жалость, что несколько минут придется потратить на проверку безопасности своей страны! — с сожалением заметил Тай Хао. — Если бы у меня была бы абсолютная уверенность, что Китаю ничего не угрожает, я бы заранее переместился поближе к замку, чтобы оказать детям помощь!

В зале зазвучали взволнованные голоса:

— Не те один, Тай Хао! Разве можно не придти на помощь детям!

— Но если посмотреть на все с другой стороны:, то, чем меньше целых зеркал останется, тем больше Хранителей смогут явиться в Хогвартс!

— Это лишний раз доказывает, что поиск зеркал надо проводить как можно быстрее и как можно тщательнее!

— Верно! Тогда не придется разрываться на части, выбирая, куда скакать в первую очередь!

— Зеркалами мы, конечно, займемся, не откладывая его поиски ни на день, — диссонансом прозвучал голос графа Калиостро, — но и поиск способов защиты детей от дементоров откладывать не стоит. Давайте, подумаем все вместе, может быть, отыщем что-нибудь подходящее…

— Защитить детей поможет анимагия! — перебил его женский голос, прозвучавший откуда-то сверху. — Ею прекрасно владеет твоя дочь, Кощей! А я живой пример того, что звериная форма не даст смертофалду вселиться в детей!

— Какой я олух, Минерва! — раздосадованный Долохов дернул себя за волосы. — Конечно, анимагия! Не только защита от смертофалдов, но и от дементоров! В Азкабане, в камере рядом со мной, сидел Сириус Блэк, он — анимаг. Так вот, когда он превращался в собаку, дементоры его в упор не видели!

— Но анимагии надо долго учиться, — возразил грек Эсхил, — а времени для обучения детей слишком мало!

— Да, если обучать их так, как сейчас принято, то времени не хватит. Но Василиса Бессмертная даже взрослых может научить оборачиваться буквально за несколько часов! Что уж говорить о детях, для которых такое превращение не составит труда! Поверьте, русская анимагия в корне отличается от той, которой обучали меня … к тому же, она дает возможность превращаться в кого угодно, начиная с мухи и заканчивая слоном!

— Я бы не хотел привлечь внимание Дамблдора к Василисе, — проворчал Кощей.

— Легко решаемо! — ответил Риддл. — Негласно приставим ее ассистентом к Квирреллу. Если камин в кабинете ЗОТИ до сих пор не подключен, министр об этом позаботится. И будет Василиса появляться через камин и исчезать в камине. Единственное, что надо провернуть, это взять с детей рыбью клятву, иначе, действительно, слухи поползут.

— Анимагия! Да вы шутите! — отмерев, громко выкликнул кто-то из зала. — Сложная наука, которой обучают го-да-ми! Наука, которой посвящено сотни научных трудов! А вы хотите ей обучить школяров за какие-то две-три недели!

— Так то обычная анимагия, которой обучали и меня! — бесцеремонно перебила его Минерва. — Поверьте, здесь совсем другое! Это — древние знания, знания, пережившие века! Как я понимаю, они сохранились лишь на Руси, где тщательно соблюдают традиции. Самое забавное, что овладеть ими, не составляет никакого труда — надо лишь выполнить одно-единственное условие: поверить в чудеса! Я поверила — смотрите! — женщина внезапно стала рысью, которая превратилась в барсука, а затем, через секунду, взлетела вверх, став пчелой. — Очень обидно, что я не имею возможности вернуться в Хогвартс, иначе сама взялась бы за обучение детей! Кстати, мой бывший факультет, Гриффиндор, с поставленной задачей может не справиться: основную часть студентов составляют маглорожденные, для которых волшебная палочка ничем не отличается от так называемого пульта от телевизора. Поэтому, волшебство они считают умелыми фокусами, а волшебников — шарлатанами…

— Вы хотите сказать, что пользуясь этой странной методикой, превращаться, без долгих лет упорных тренировок, сможет любой из нас?! — австралиец пристально разглядывал Макгонагалл.

— Поверите в чудо, превратитесь, — подтвердила слова своей ученицы Василиса. — Хотите, давайте попробуем обучить вас…

Заседание пришлось на время отложить, поскольку Хранители разделились на два лагеря. Те, кто, как в детстве, верил в чудеса, оказались в большинстве, поскольку их многовековая жизнь подтверждала, что Магия способна на все. А сомневающиеся молча наблюдали за обучением. Обучением, которое с точки зрения Кощея, превратилось в сплошное безобразие: забыв обо всех насущных проблемах, маги веселились как дети, усваивая урок Василисы. Постепенно к занятиям присоединилось все больше маловеров, и, начавшее угасать, веселье возобновилось с новой силой.

— Не торопитесь, — скрывая усмешку, увещевала новообращенных Василиса, пристально разглядывая то белку со стрекозиными крыльями, то собаку с утиными лапами, то птицу с кошачьим хвостом, то гигантских размеров гусеницу со слоновьим хоботом, — хорошенько сосредоточьтесь, не думайте сразу о двух животных, и у вас все получится! Но ограничения есть: драконами и прочими волшебными животными стать не получится — на такое превращение даже магической силы Хранителя не хватит!

— А Салазар Слизерин?!

— Поинтересуйтесь его происхождением, тогда поймете, почему у него получается стать драконом, — ворчливо изрек Кощей.

Бессмертный облегченно вздохнул, когда у великовозрастных учеников стало получаться превращение в животных. А когда стал стихать накал веселья, он трезво оценил этот вариант защиты детей, признал его подходящим и решил взять на вооружение … А затем поинтересовался, нет ли у коллег дельных предложений по охране замка и уничтожению дементоров.

— У меня есть драконы, настоящие, — подал голос Фламель. — Давайте воспользуемся их помощью! Судя по дракону Слизерина, пламя отлично действует на тварей! Не знаю, как обстоят дела в других питомниках, но у моих драконов есть интересная особенность: драконихи, при обогреве яйца, через пламя, передают зародышам память предков. Маленький дракончик, вылупившись, совсем не нуждается в обучении, поскольку он уже получил все знания и умения матери; в дальнейшем, ему необходимо лишь время на физическое развитие. Не сомневаюсь, что память о предыдущем нашествии у них присутствует… впрочем, это легко проверить с помощью твоих амулетов, Кощей! Правда, поголовье драконов не столь велико, всего дюжина, но, думаю, их помощь не будет лишней. Захвачу с собой трех смотрителей, что за ними ухаживают, да я впридачу, думаю, справимся. Только с тебя еще три переговорных артефакта и портал — чтобы никто не заметил, драконов имеет смысл переправить в Англию поздней ночью. Вот и займусь, как только удостоверюсь, что в моей стране зеркала не открылись…

Кощей прекрасно знал, что зверюги Фламеля отлично выдрессированы, поскольку именно он, Бессмертный, тряхнув стариной, когда-то создал для Никки артефакт, позволяющий понимать гигантских рептилий и договариваться с ними. И портал для их перемещения пришлось делать однажды, так что он согласно кивнул головой, не тратя лишних слов.

— Может быть, имеет смысл привлечь к охране замка авроров? — подал идею испанский Хранитель, Ибн Рушд.

— Бесполезное действо. Против огромного количества дементоров авроры не выстоят, им и с полусотней тварей не справиться, — отмахнулся Долохов. — Заклинание дьявольского огня доступно не каждому магу, а ничего другое на слуг Хаоса не действует. Авроры, они, в Англии, в основном, из маглорожденных: им просто не хватит магической силы — заклятье слишком затратное. Да и само действо … запустить дьявольский огонь в Хогвартсе слишком опасно для его обитателей, к тому же, мы не знаем, где расставлять авроров: дементоры нам не станут докладывать, в каком месте появятся…

— Маглорожденные авроры и обычную анимагию не в состоянии осилить, — поддержал его Риддл. — При Диппете, в школьной программе Хогвартса был обязательный факультатив, отвечающий за развитие магического резерва у маглокровок и полукровок, … но, по приказу нынешнего директора, его упразднили. Более того, программу сильно урезали, исключив множество дисциплин, которые маглокровкам не по зубам. Поверите, лишившись в Хогвартсе возможности развиваться, даже чистокровные маги частично теряли свой потенциал, что уж там говорить об остальных …

— Авроры, действительно, вместо помощи, будут просто путаться под ногами, — сказал Долохов. — А вот хит-визардов проверить не помешает, надо посмотреть, на что они способны…

— А что будем делать с моим бывшим факультетом? — не выдержав, вмешалась Минерва.

— Обучать их нашему фамильному колдовству Василиса не будет, иначе засветится, — отрезал Кощей. — И рыбья клятва твой факультет не остановит … а я не хочу брать на себя ответственность за их здоровье. Какие на твоем факультете экземпляры обитают, я слышал, от зятя, — сдадут директору запросто, не думая о последствиях! Поступим так: если не сможем вывести детей из школы, то ваши чароплеты, в случае опасности, запечатают наглухо все выходы из башен, и дело с концом!

— Запечатать башни — мысль здравая, но я боюсь, что зеркало все-таки спрятано где-нибудь снизу, в Тайной комнате, — хмуро заметил Салазар, — а если это так, в первую очередь опасность будет грозить змейкам и барсукам, а они живут не в башнях, а в подземелье…

— Одна сквозная печь в подземелье есть. Но детей слишком много, надо подумать … и если другого решения не найдем, создадим с Василисой еще парочку…

— Другие решения поручим искать невыразимцам! — предложил Джамшуд. — Вы ведь не будете отрицать, что это входит в их обязанности?! Пусть поднимают старинные талмуды и изучают! А мы … как мы можем найти защиту от дементоров, если многие из нас их сегодня впервые увидели?!

— Да у нас у всех в умах одно и то же крутится: как можно быстрее расправится с зеркалами! Какие уж там мысли о защите! — поддержал его граф Дракула. — Тем более, нашли самую действенную защиту — анимагию! На себе испытали — идея замечательная! Поэтому, давайте не будем больше терять время на бесцельные разговоры и займемся делом! У меня, в моей вотчине, как выяснилось, под видом вампиров, вполне могут шастать те самые дементоры! А идеями, если они вдруг появятся, легко поделиться с помощью Кристалла.

— Дело говорите, имеет смысл привлечь к поискам тайнюков! И ты, Влад Цепеш, прав, и впрямь теряем время понапрасну! Ну, что, друзья, даем задание неыразимцам? — спросил Кощей, и, услышав в ответ одобрительные возгласы, объявил, — если больше вопросов нет, давайте заканчивать. В случае необходимости, держим связь с помощью Кристалла. До встречи, коллеги!

Маги постепенно начали исчезать, и, в конце концов, в зале остались лишь Василиса, Минерва, Салазар, Том Марволо и Антонин.

— Хорошо, что вы задержались, — тяжело вздохнул Бессмертный. — Нам еще предстоит обсудить, как организовать предстоящие занятия с детьми, чтобы не вызвать подозрений у Дамблдора…

— Нечего тут обсуждать! — Василиса вызывающе вскинула голову, — у нас есть Квиррелл, которому разработать хитроумный план ничего не стоит! Как только вернусь в Хогвартс, сразу введу всех посвященных в курс дела, и пусть Квиринус, с их помощью, измышляет очередную пакость … вон как славно у него с боггартом придумалось!

— Ну что ж, пусть будет по твоему, но держи меня в курсе ваших планов! Связывайся со мной каждый вечер, иначе буду сам наведываться … уж слишком беспокоит меня, дочь, идея сделать тебя ассистентом учителя… Салазар, задержись, можно тебя на два слова…


* * *


В Хогвартс Василиса вернулась, когда дети собирались на ужин. Убедившись, что с ее подопечными все в порядке, она понеслась предупреждать Флитвика, что в подземелье, вечером, состоится встреча заговорщиков, с участием Квиррелла. Далее все проходило по накатанному сценарию: эпичное бегство свободолюбивой жабы, ее пленение Принцем, грозный окрик в адрес растяпы-хозяина, и предупреждение, что за животным к нему должен зайти декан.

— Вы тут смотрите, а я пока поужинаю, — заявила Лисса, дождавшись общего сбора всех, включая неугомонного «Филча» и загрузив воспоминания о совещании в ТОП. — А вот когда все посмотрите, тогда и будем разговоры разговаривать.

— И каким образом будем отстранять Гриффиндор от совместных занятий с другими факультетами?! — Квиррелл скорчил страдальческую гримасу. — Честно говоря, ни одной умной мысли в голове!

— А что, если спровоцировать теплую компанию, собранную младшим Уизли? — подумав, предложил Северус. — Совершенно случайно, я оказался доверенным лицом Перси, бывшего Уизли, и узнал от него оч-чень много интересного о самом младшем Уизли и близнецах…

— А подробнее? — заинтересовался Гриндевальд, которому, еще совсем недавно, «сладкая парочка» доставляла немало головной боли.

— СольЮ воспоминания в ТОП … а сейчас не буду отвлекаться на их выкрутасы, — отмахнулся Принц. — ПосмОтрите, если интересно увидеть, как два недоумка лишились магии, став маглами, и как компания младшего брата, поверила, что это — всего лишь магловский фокус, после чего радостно сплотились вокруг Рональда…

— Характеристику младшему дашь? — поинтересовался Квиррелл.

— Дам … Это самый неудачный отпрыск Молли Уизли: неряшлив, ленив, не блещет умом, жаден.

— Первые три «качества» мне не помогут, … а вот жадность, на этом можно сыграть … а что, если попробовать притащить на урок огнекраба … только где его взять?

— Никаких проблем! Будет тебе огнекраб! Напрягу Люциуса Малфоя.

— Тогда сделаем так…

Глава опубликована: 04.07.2022

Глава 124

В Хогвартсе все шло по накатанному сценарию: эпичное бегство свободолюбивой жабы, ее пленение Принцем, грозный окрик в адрес растяпы-хозяина, и предупреждение, что за животным к нему должен зайти декан.

— Вы тут ознакомьтесь, как проходило заседание МКМ, а я пока поужинаю, — сказала Василиса, — когда посмотрите, тогда и будем разговоры разговаривать.

— И каким образом будем отстранять Гриффиндор от совместных занятий с другими факультетами? — Квиррелл скорчил страдальческую гримасу. — Честно говоря, ни одной умной мысли в голове!

— А что, если спровоцировать на «подвиг» теплую компанию, собранную младшим Уизли? — подумав, предложил Северус. — Совершенно случайно, я оказался доверенным лицом Перси, бывшего Уизли, и узнал оч-чень много интересного о самом младшем Уизли и о близнецах…

— А подробнее? — заинтересовался Гриндевальд, которому, еще совсем недавно, «сладкая парочка» доставляла немало головной боли.

— По словам Персиваля, близнецы начали над ним глумиться, когда он сказал, что Магия — живая. Насмехаясь, братья так увлеклись, что в издевательской форме отказались от дарованной ею волшебной силы. Появилась Магия, отобрала свой дар, и их вышвырнуло из Хогвартса.

— Все верно, — не выдержав, вмешался Флитвик. — Они стали маглами, а им не место в волшебном замке!

— Вот-вот. Артур, по словам Перси, отдал их на перевоспитание своему брату, простецу, поскольку милая матушка Молли от сыновей-маглов отреклась. В результате этого демарша, от нее отказались все дети, кроме Рональда. Тем еще подарком оказался ее младшенький! Заявил, что счастлив, потому что теперь у него нет ни братьев, ни сестры, значит, все, что мама будет покупать, достанется одному ему. … Кстати, так называемые друзья Уизли, ему под стать: появление Магии и исчезновение магической силы у близнецов сочли фокусом, и Рональд, выросший в семье волшебников, охотно с ними согласился…

— Подробную характеристику Уизли-младшему и его компании дашь? — спросил Квиррелл.

— Дам … Три разгильдяя нашли друг друга. В голове сплошной ветер, учиться не хотят, на уроках занимаются чем угодно, только не уроками … у меня, например, по очереди взрывают котлы. А младший отпрыск Молли Уизли заслуживает отдельных слов: он — фантастически неряшлив, патологически жаден, чрезвычайно ленив... а глядя на то, как он ест, у любого нормального человека пропадает аппетит.

— Жадность … на этом можно было бы сыграть, — пробормотал Квиррелл, — особенно, если есть возможность раздобыть огнекраба.

— Зачем тебе огнекраб?

— Ты что забыл, Северус, как выглядит огнекраб? Могу напомнить: он похож на крупную черепаху, у которой в панцире сверкают драгоценные камни. Думаешь, мальчишки на такое не польстятся?

— Для того, чтобы польститься на огнекраба, надо знать о стоимости самоцветных камней … не думаю, что у его мамаши есть драгоценности … да и его друзья не производят впечатления детей из обеспеченных семей.

— Значит, Драко Малфой, за завтраком, перед уроком, должен поделиться с друзьями сведениями о ценности панциря огнекраба!

— Так и быть, ради такого важного дела, напрягу Люциуса Малфоя! Будет тебе огнекраб, и даже не один!

— А остальные курсы?

— Второй курс — выпущу пикси, третий — устрою каверзу с богартами, а четвертый, думаю, и не понадобится задействовать — для скандала достаточно первых трех…

— Вовремя я вернулась: теперь я вполне могу помочь осуществить вам задуманное, — прошептала невидимая Удача.


* * *


Люциус Малфой появился в Большом зале во время обеда — это было единственное время, когда все четыре факультета собирались в нем единовременно. Сухо кивнув в знак приветствия директору, и коротко переговорив о чем-то с Квирреллом, Люциус прошагал прямиком к столу воронов. Достал из щегольского магловского дипломата крокодиловой кожи крошечную коробочку, оттуда же бережно извлек крохотную плетеную корзиночку, едва уловимым взмахом знаменитой трости увеличил подарки, и по залу поплыл чарующий аромат свежей клубники.

Еда … еда являлась самым любимым увлечением Рона Уизли, которому он был готов предаваться где угодно, когда угодно и в неограниченном количестве… Запах клубники заставил его нервно сглотнуть слюну. Не выдержав, он обернулся и побледнел от зависти, увидев спелые ягоды, каждая из которых превышала размером куриное яйцо … но и это было не все: рядом стояла большая коробка с пирожными-птифурами, от одного взгляда на которые у него остекленели глаза и потекли слюни:

— Почему все самое хорошее достается Малфою?! — возмущенным шепотом пожаловался Уизли друзьям, так же как и он, не сводивших жадных взглядов с вожделенных лакомств.

Как ни странно, младший Малфой лакомства не припрятал, а наоборот, предложил факультету угощаться. Не в силах отвернуться, Рональд жадным взглядом провожал каждую взятую студентами ягоду, каждое взятое ими пирожное, волей-неволей прислушиваясь к разговору воронов:

— Отец явился, чтобы доставить тебе угощение? — поинтересовалась Пенелопа Кристайл.

— Что ты! Угощение — это попутно! Отец здесь по делам Попечительского совета, доставлял экспонаты для уроков ЗОТИ.

— Интересно, кого мы будем изучать?

— Кого будут изучать старшекурсники, мне неизвестно, а для нас отец достал огнекрабов, целых три штуки! — похвастался Драко.

— С ума сойти! Да ты шутишь! — восхитилась Изабель МакДугал. — Не пожалеть принести в школу такое сокровище! Ты ведь знаешь, что панцири огнекрабов украшены огромными драгоценными камнями, которые стоят безумных денег?!

— Конечно, знаю! Даже у моей мамы нет украшений с такими крупными камнями!

— Я об огнекрабах только слышала, — вздохнула Падма Патил. — В Индии они водятся, но наша семья переехала в Англию, когда мы с сестрой были совсем маленькими, так что увидеть их не пришлось.

— Теперь увидишь, — утешил ее Гарри. — Их для младшего курса принесли, я слышал.

Банда Рональда многозначительно переглянулась и, увлеченная идеей разбогатеть, окончания разговора воронов, заговоривших почти шепотом, не услышала.

— Как вы думаете, — скорчив ехидную гримасу, спросил Дадли, — у них хватит ума заглянуть в книгу и прочитать, чем опасен огнекраб?

— Не думаю, — Невилл оглядел склонившихся головами друг к другу заговорщиков с Гриффиндора, — Северус сказал, что все учителя жалуются на банду Уизли как раз за то, что они даже учебники не открывают. Ой, барсучонок Грейнджер нас подслушивает!

— Ничего страшного, — Драко бросил взгляд на запылавшие уши девочки, сидящей к ним спиной. — Я даже подскажу ей, в какой книге есть самая полная информация об огнекрабах, но при одном условии: чтобы сведения не дошли до компании Уизли.

Гермиона повернулась к ним лицом и несколько раз согласно кивнула головой, прошептав:

— Мне просто интересно узнавать новое о волшебном мире — я ведь из семьи маглов. А Уизли я терпеть ненавижу … с какой стати я буду ему и его дружкам что-то рассказывать?!


* * *


Совместные уроки с факультетом Гриффиндор всегда проходили сложно. Какой бы преподаватель ни вел урок, какой бы предмет они ни проходили, заинтересовать львят было невозможно. Студенты перебрасывались записками, переговаривались, пытались задеть «чужаков», отвлекая тех от занятий и не давая им сосредоточиться. Будучи директором, педсоветы Дамблдор игнорировал, но, возложенные на себя обязанности декана, обязывали его на них присутствовать. Жалобы на Гриффиндор сыпались на временного декана со всех сторон, но директор лишь отмахивался от недовольных учителей:

— Какие вы все скучные! Они же дети! А дети должны шалить!

В этот раз, к его полной неожиданности, огромную свинью Дамблдору подложила декан Хаффлпаффа. После повторения, в очередной раз, его знаменитой фразы о шалостях, к тому же произнесенной со скучающей миной, взорвалась милейшая и тишайшая Помона Спраут:

— Альбус! Что ты несешь! Ты что, разрешаешь Гриффиндору стоять на ушах на своих уроках?! Тогда нет ничего удивительного, что они всегда ведут себя так скверно! Я не буду подвергать другие факультеты опасности, поэтому, я отказываюсь проводить с ними практические занятия в теплицах! Отныне я буду давать им одну теорию … по крайней мере, так они никому не смогут навредить!

— Помона, ну что может случиться с детьми в твоих теплицах? — Дамблдор окинул взбунтовавшуюся волшебницу взглядом доброго дедушки. — Самая большая опасность грозит студентам, если они попадут в Дьявольские силки … но это не смертельно, поскольку ты тщательно следишь за безопасностью учеников!

— Альбус, — вмешался профессор УЗМС, Сильванус Кеттлберн, — вы хоть раз за время своего директорства в школьных теплицах были?! Похоже, что нет! Иначе бы знали, какие опасные растения там произрастают! Одна Жгучая Антенница чего стоит! Мало того, что она стремится задушить любого, кто близко подходит к ней, растение еще и кусается, и его укус ядовит!

— Значит, нечего держать столь опасное растение в теплице, — начиная закипать, возразил Дамблдор, — уничтожить, и дело к стороне!

— Уничтожить?! — Помона кинула на директора уничижительный взгляд и от возмущения перешла на «вы». — А вы знаете, что Жгучая Антенница входит в состав множества зелий, изучаемых на старших курсах?! А вы знаете, что один ее листик стоит примерно 10 галеонов?! Вы выделите средства Снейпу на закупку антенницы у аптекарей? Нет? Вы готовы к недовольству Северуса, если для зелий, которые к тому же входят в экзаменационную программу, у него не окажется нужных ингредиентов?!

А еще можете поинтересоваться у мадам Помфри, скольких студентов ей пришлось лечить после хулиганских выходок гриффиндорцев, которые вы называете шалостями! Недавняя «шалость» с Прыгучими Луковицами не только привела к значительным разрушениям одной из теплиц, но и к многочисленным травмам как слизеринцев, так и гриффиндорцев! А на следующем занятии старшекурсникам предстоит изучение Цапня, из семейства бешеных огурцов, который, даже при попытке дотронуться до него, мгновенно выращивает сильные гибкие побеги, норовящие избить и исцарапать обидчика, а если получится — то и задушить!

Кстати, у первокурсников по программе столь безобидные, по вашему мнению, Дьявольские силки — а вы помните, что это растение безобидно лишь внешне? Стоит лишь слегка задеть стебель или листья, дьявольские силки набрасываются на обидчика и пытаются его задушить. Чем взрослее растение, тем оно опаснее. В общем, с завтрашнего дня, я ОТКАЗЫВАЮСЬ допускать ваш факультет в теплицы! Отныне, Гриффиндор будет изучать лишь теорию, и это мое последнее слово!

— Это Помона еще не упомянула Бубонтюберы, тоже растущие в ее теплицах, — добавил Северус. — Неразбавленный гной Бубонтюбера входит в состав многих зелий. Гной очень опасен: он вызывает химический ожог кожи, поэтому с растением надо работать в перчатках из драконьей кожи. Представляете, что будет, если ваши детки, Альбус, решат поэкспериментировать с Бубонтюбером? А если они примутся за Багучи, второе название которых «Малиновые плеваки»? Вы в курсе, что внешне Малиновые плеваки похожи на грибы? Вдруг ваши детки, господин директор, решат поиграть с грибками, не подозревая, что они выделяют ядовитые споры? Шалуны мигом загремят в больничное крыло, и не на один день, минимум на месяц!

— И, как вишенка на торте, Медосы, … те еще «безобидные» кустики, — совершенно неожиданно для всех, поддержала Северуса и Помону профессор Бабблинг, — это такая хитрая гадость! Мыслящие кустики каким-то образом определяют, когда до них собираются дотронуться, и стреляют ядовитыми стрелами. Я, когда училась на последнем курсе, пострадала по собственной неосторожности — слишком близко подошла к кусту, за что и получила … лечилась три недели, шрамы на ноге остались до сих пор… Что касается Гриффиндора, я считаю, профессор Спраут права: студенты факультета не занимаются сами и не дают заниматься другим. Будь моя воля, я бы не просто отделила их от других факультетов, я бы близко не подпустила их ни к травологии, ни к зельеварению…

— Я согласен с Батшебой: сохранить здоровье учащихся Гриффиндора возможно лишь в одном случае: если отстранить их от практики, — Северус был совершенно серьезен. — Пусть изучают зелья по учебникам … надоело, что каждое занятие на каждом курсе заканчивается взрывом котлов, от которых страдает и другие факультеты. Родители слизеринцев уже собираются писать коллективную жалобу в Попечительский совет с требованием убрать из школы самых злостных взрывотехников…

Дамблдор мрачно оглядывал распоясавшихся учителей, не зная, что предпринять. Оборот, который принял разговор, ему совершенно не нравился. Постоянный травматизм факультета Слизерин был ему на руку — он раздувал искры вражды между львами и змеями, но жалоба в Попечительский совет Альбуса совершенно не устраивала: слишком много нарушений с его стороны, слишком много самоуправства, которое мигом всплывет на поверхность. Посторонние лица в Хогвартсе будут совсем не к месту, тем более, сейчас! Пока он раздумывал, как погасить скандал, в учительскую влетел разъяренный Квиррелл, который одной фразой вбил последний гвоздь в крышку гроба Дамблдора:

— Я отказываюсь проводить практические занятия с факультетом Гриффиндор до конца полугодия! Ровно столько времени им понадобится, чтобы выучить пройденный ранее материал. И до тех пор, пока я не проверю, как ваши львы его усвоили, никакой практики: во время нее они будут находиться в любом месте, за исключением кабинета ЗОТИ!

— А у тебя что произошло, Квиринус? — спросил профессор Кеттлберн. — Опять второкурсники с Гриффиндора?

— У второкурсников сегодня были всего лишь пикси, — отмахнулся преподаватель ЗОТИ, — это не столь опасно, хотя помучиться с Гриффиндором пришлось: они ведь лезут везде, несмотря на запреты! Не успел я отвернуться, как какой-то умник открыл клетку … думаю, дальше все понятно без пересказа. Третий курс тоже отличился … все знают, как я тщательно отлавливал богартов, готовясь к урокам у старшекурсников: как оказалось, понятия не имеют, как с ними справляться! Подозревая, что одного экземпляра на все курсы не хватит, я обследовал все заброшенные классы и, с огромным трудом, отыскал три превосходных экземпляра. Многие видели, каких усилий стоило мне доставить шкафы с ними в свой кабинет! И вот, пока я занимался опросом, бесшабашные дружки близнецов Уизли улучили момент и выпустили всех богартов! Вы не представляете, какой жути мы насмотрелись, пока я смог их обезвредить — даже хорошо зная маглов, я не подозревал, насколько богата их фантазия! В кого только ни превращались богарты: мальчишка с руками-ножницами; обгорелый тип с огромными лезвиями вместо ногтей; исполинский живой скелет инопланетной твари; безобидные на вид мохнатые шарики с огромными зубами в пастях, … но, когда я понял, что богарт начинает превращаться в Кинг-Конга…

— Кинг-Конг? Что это такое? — мадам Хуч училась в те времена, когда магловедение не считалось обязательным предметом, поэтому о об искусстве кино и слыхом не слыхивала.

— Кинг-Конг — это гигантская обезьяна, — любезно просветил несведущих Квиррелл. — Ее размеры таковы, что ты, Роланда, если не сбежишь со страха, преспокойно можешь устроить себе роскошную кровать на ладони монстра … до сих пор удивляюсь, как я не растерялся и смог с ним правиться…

Так вот, слизеринцы, почуяв опасность, быстро удрали из кабинета, а гриффиндорцы с мозгами не дружат. Учебники, как я понял, они и в руки не брали, поэтому ни о побеге (чтобы защититься от опасности), ни о заклинании от богарта, понятия не имели … в результате весь факультет в больничном крыле отпаивается успокоительным.

Но это не конец истории! Хуже всех повел себя первый курс Гриффиндора, который ухитрился полностью разгромить восстановленный после нашествия боггартов кабинет ЗОТИ. И опять отличилась шайка Уизли: пока я сопровождал пострадавших третьекурсников в больничное крыло, они пробрались в мой кабинет, который я впопыхах оставил открытым, и попытались выковырнуть драгоценные камни из панцирей огнекрабов…

— Огнекрабы, конечно, на это действие отреагировали адекватно, — саркастично заметил профессор Кеттлберн. — Все знают, что когда огнекрабам угрожает опасность, они выстреливают струей пламени из задней части брюшка! Самоубийцы сильно пострадали?

— Кроме самоубийц пострадали невиновные, поскольку эти балбесы, пометавшись по кабинету, выскочили в коридор, где стояли остальные ученики, не соизволив захлопнуть за собой дверь! В общем, больничное крыло почти полностью заполнено: многие получили ожоги, у многих мелкие травмы в виде ушибов, синяков и шишек. Хорошо, хоть огнекрабы остались невредимыми, иначе, за нанесенный урон, с лордом Малфоем руководству Хогвартса пришлось бы расплачиваться не одно десятилетие! Так что, Альбус, повторяю: практику для Гриффиндора я отменяю до конца полугодия!

«Сговорились? — предположил Альбус, тщательно скрывая злость. — Нет, не, похоже. Заговор мог исходить от Снейпа и Флитвика … ишь, сдружились не на шутку … а они оба молчат. Заподозрить в заговоре Помону и Квиррелла смешно, хотя от Квиринуса я такого не ожидал! Пригрел на свою голову змею на груди, надо же, и он туда же, с критикой … и куда только делось его заикание?! Неужели неправильный гомункулус делает его неуправляемым? Но выводить его из игры до Самайна нельзя — у меня на него большие планы. Горе мне, я не вижу способа погасить скандал! Если бы учителя подходили с жалобами поодиночке, справиться с ними не составило бы труда, но коллективный «обливейт», тем более в присутствии Снейпа, безнаказанно наложить не получится! Похоже, в этот раз меня загнали в западню, больше обещаниям повлиять не львят учителя не поверят: слишком часто я их уговаривал … да что там уговаривал, практически заставлял дать Гриффиндору еще один шанс. … Да и мои клевреты вряд ли послушаются к моим словам: за деликатные поручения я всегда расплачивался тем, что прощал им любое, самое злостное хулиганство … так что, за столько лет факультет Минервы привык к безнаказанности… Делать нечего, придется идти на уступки учителям»

— Я вас услышал, — Дамблдор сокрушенно вздохнул, укоризненно глядя на учителей, — хотя я считаю, что наказание чрезмерно, все-таки пойду вам на уступки: отменю для факультета Гриффиндор практику по травологии, зельеварению и ЗОТИ, но лишь до Хеллоуина. Иначе, без практики, старшекурсники срежутся на экзаменах, что является недопустимым. И не вздумайте его оспаривать — это окончательное решение!

Старательно сделав вид, что не замечает радостных переглядываний профессоров, Дамблдор встал и величественно выплыл из учительской. За ним потянулись остальные учителя, лишь троица Северус-Филиус-Квиринус, переглянувшись, осталась сидеть на своих местах. Помона, заметив их переглядывания, дала волю любопытству и уходить передумала, о чем нисколько не пожалела: как только в учительской наступила тишина, раздался сердитый голос Шляпы:

— Вылезай немедленно, бессовестная шпионка! Не могла превратиться в кого-нибудь гладкого! Исщекотала меня всю своим хвостищем! Как я удержалась от чихания, сама не знаю! — из-под Шляпы шустро выскочила белка, пулей промчалась по учительской и стремглав вскарабкалась на плечо к Северусу. Впрочем, поняв свою оплошность, она соскочила на пол и превратилась в девушку.

— Северус, я все слышала, — с ходу затараторила она, — как я рада, что у вас все получилось! Молодец Удача! Я сразу поняла, что она решила вмешаться и помочь вам!

— А я то думаю, с чего вдруг меня потянуло в свару с Дамблдором ввязываться, — женский голос, прозвучавший в тишине, стал полной неожиданностью для Василисы, а суровый взгляд мужа не сулил ей ничего хорошего. Между тем, женщина продолжала говорить, — Северус, теперь ты просто обязан мне все рассказать! И историю с Минервой, тоже!

— Ну какая же ты бестолковая, — проигнорировав слова Помоны, Принц напустился на жену, — спрятаться в Шляпу, чтобы подслушать то, что, спустя полчаса, и так тебе покажут! Вот что ты наделала? Раскрыла нас человеку, который вполне может оказаться на месте Минервы! Как я могу рассказать все, если мадам Спраут не умеет закрывать разум? Допрыгаешься, дорогая, — отправлю тебя в безопасное место, к отцу под крылышко!

— О дурной манере Дамбдора шарить в мозгах я знаю, и знаю давно! Поэтому не снимая ношу защитный амулет, — Помона сделала браслет на руке видимым, — до сих пор он меня оберегал, и неплохо! Я правильно поняла, что девушка тебе не чужая … она кто: подруга или жена?

— Это не жена, это мое наказание за грехи, — прорычал Северус.

Осознав, что взгляд Северуса сулит ей все кары небесные, Василиса поняла, что пора исправлять положение:

— Ну, Северус, не сердись, — скорчив виноватую мордашку, защебетала Василиса, — Я все исправлю: усилю чары на браслете Помоны, защищу ее разум с помощью рыбьей клятвы, … ты же знаешь, что после нее любому человеку можно открывать любые тайны — все равно, кроме моря с рыбками, легилимент ничего не увидит!

— Северус, ну чем ты хуже Дамблдора? — Квиррелл переглянулся с Флитвиком. — Дай Лиссе еще один шанс, но назначь наказание: заставь ее единолично приобщить Помону к нашим секретам!

— Верное предложение, — поддержал его Флитвик, — поковыряется Лисса во множестве воспоминаний, вместо отдыха, может, в другой раз и не кинется в очередную авантюру! Так что пусть вместо тебя рассказывает Помоне о спасении Минервы и обо все остальном…

— Пусть будет так, — вздохнул Северус. — Кто засвидетельствует клятву? Филиус?

— А я?! — заголосила Шляпа, когда волшебники собрались покинуть учительскую, — Лисса, выполняй обещание: ты сказала, что я смогу все увидеть … так что, быстро надень меня на голову: я заслужила награду и буду просвещаться вместе с Помоной!

Глава опубликована: 22.07.2022

Глава 125

Если любопытством Помону Спраут одарила природа, то острая наблюдательность была качеством, приобретенным за годы работы в «особо опасных условиях». А иначе, остаться целой и невредимой в окружении растительных монстров, было невозможно. Маглорожденные в шутку, между собой, величали ее «Зоркий глаз», обратив внимание, как ловко профессор успевает уклониться от нападения любого агрессивного растения. Любопытство Помоны носило сдержанный характер — делиться замеченным, ни с друзьями, ни, тем более, с посторонними, она не спешила, предпочитая молча наблюдать и делать выводы самостоятельно.

Поэтому, не было ничего удивительного в том, что она заметила какую-то связь между Флитвиком, Снейпом и Квирреллом. А затем к этой троице присоединился еще один персонаж, не пользующийся уважением директора — Август Филч. Кстати, учителя тоже не питали к завхозу особого уважения: кто из-за его скверного характера, кто из-за того, что он не мог колдовать. Но эта троица, когда их никто не видел, разговаривала со старым сквибом без пренебрежения. А тут еще история с Минервой, которая, последние недели перед исчезновением, явно находилась под «империо», что мог ни заметить только слепой. И вдруг какая-то мутная история, рассказанная Дамблдором, о богарте, испугавшись которого Минерва превратилась в кошку, а затем исчезла. Всему этому бреду Помона не поверила ни на кнат, поймав, никем кроме нее не замеченное, ироническое переглядывание Снейпа и Флитвика. Наблюдения накапливались, их становилось все больше и больше. И вот сегодня опять повторились эти переглядывания! Помона решила дать волю любопытству и уходить вслед за учителями и Дамблдором передумала, о чем нисколько не пожалела, узнав много интересного из уст Шляпы и от девушки, оказавшейся женой Снейпа. И сейчас, мадам Спраут внимательно вслушивалась в выволочку, устроенную Лиссе разъяренным мужем:

— Ну какая же ты бестолковая: спрятаться в Шляпу, чтобы подслушать то, что, спустя полчаса, и так тебе покажут! Вот что ты наделала? Раскрыла нас человеку, который вполне может оказаться на месте Минервы! Как я могу рассказать все человеку, если он не умеет закрывать разум?

— О дурной манере Дамбдора шарить в мозгах я знаю, и знаю давно! Поэтому не снимая ношу защитный амулет, — решила вмешаться Помона и сделала браслет на руке видимым, — до сих пор он меня оберегал, и неплохо!

Сказав это, мадам Спраут заметила, что ее слова не произвели на Принца никакого впечатления. А Василиса … осознав что взгляд Северуса сулит ей все кары небесные, девушка поняла, что пора исправлять положение:

— Ну, Северус, не сердись, — скорчив виноватую рожицу, защебетала она. — Я все исправлю: усилю чары на браслете профессора, защищу ее разум с помощью рыбьей клятвы, … ты же знаешь, что после нее любому человеку можно открывать любые тайны — все равно, кроме моря с рыбками, легилимент ничего не увидит!

— Северус, ну чем ты хуже Дамблдора? — Квиррелл переглянулся с Флитвиком. — Дай Лиссе еще один шанс, но назначь наказание: заставь ее сообщить Помоне всю секретную информацию!

— Верное предложение, — поддержал его Флитвик, — если вместо отдыха, Лиссе придется ковыряться во множестве воспоминаний, может, в другой раз она не кинется сломя голову в очередную авантюру!

— Пусть будет так, — вздохнул Северус. — Кто засвидетельствует клятву? Филиус?

— А я?! — заголосила Шляпа, когда волшебники собрались покинуть учительскую, — Лисса, выполняй обещание: ты сказала, что я смогу все увидеть … так что, быстро надень меня на голову: я заслужила награду и буду просвещаться вместе с Помоной!

В этот момент в учительскую заглянул Филч. Заметив мадам Спраут, он ворчливо поинтересовался:

— И зачем я вам понадобился?

— Собрание у нас, внеплановое, — сказал Квиррелл. — Видишь, в нашем ряду появилась еще одна заговорщица, будем ее просвещать. Так можешь отбросить конспирацию и разговаривать нормально.

— Нет! Сначала клятва, потом конец конспирации! — сурово ответил Филч. — И вы выбрали неудачное место для откровений — не все портреты склонны к пьянству, у некоторых из них по-прежнему ушки на макушке!

— Наш завхоз как всегда прав, — со вздохом признал Северус. — Делать нечего, перебираемся в подземелья.

Вот так вся теплая компания и оказалась в гостях у Принцев, и апартаменты, принадлежащие им, сразили Помону наповал:

— Не ожидала, Северус, что Альбус так тебя ценит! Даже у Минервы я не видела такой роскоши!

— Видела бы ты эту роскошь в начале года, — зло скривился Флитвик. — Каморки, хуже чем у завхоза, сплошное убожество, другого определения не подберешь! В спальне — стул, продавленная кровать да подушки-блины, вот такой роскошный подарок от работодателя! То, что ты видишь — дело рук Лиссы, и колдовала она на моих глазах. Такого владения магией я в жизни не видел! Хотя, имея такого родителя, неудивительно.

— А кто у нас родитель?

— А родитель у нас Кощей Бессмертный, … кстати, если ты не в курсе, он, а не Дамблдор, является президентом МКМ, — Флитвик ехидно ухмыльнулся, — Кощей полукровка, как и я. Так что бабушка Лиссы не просто волшебница, там происхождение куда круче… оттуда и необычная сила у нашей нарушительницы спокойствия.

— И давно Дамблдора из президентов выгнали? — удивилась Спраут. — Он, в этом году, моим новичкам в своей обычной манере письма подписывал, я читала, там он представлялся как «Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов»

— От скромности Дамблдору умереть не суждено, — из камина в гостиную шагнула Поппи, — так же как и от привычки присваивать чужие посты! Как я рада, Помона, что ты с нами! Хоть разговаривать с тобой теперь можно, ничего не утаивая!

— Так, мадам Спраут, давайте я быстренько приму клятву и разбежимся, — Северус нетерпеливо барабанил пальцами правой руки по столу, — Василиса и Поппи не хуже меня ответят на все вопросы и введут в курс дела, а нам надо посовещаться, как лучше проводить уроки ЗОТИ, чтобы не подставить Квиррелла.

Приняв клятву, мужчины оставили женщин и Шляпу в гостиной, переместившись в личный кабинет Принца.

— Зря мы их оставили одних, — Квиррел сдернул тюрбан и снова водрузил его на место, — вряд ли дамы сегодня быстро угомонятся… еще и Шляпа с ними увязалась! Я почему-то уверен, Северус, что тебе сегодня предстоит беспокойная ночь…


* * *


Быстро обсудив все вопросы; решив, что клятвы у студентов будут принимать деканы их факультетов, волшебники отправились отдыхать. Устав ждать жену, Принц переместился в спальню, прилег в кровать и незаметно задремал. Правоту Квиринуса, насчет беспокойной ночи, Северус вынужден был признать, подскочив в кровати от громкого хохота Шляпы. Ворвавшись в гостиную, он увидел неуклюже вышагивающую бурую медведицу, безуспешно пытающуюся не сшибать мебель, и Василису с Поппи, которые, зажимая рты ладонями, давились беззвучным смехом.

— И обязательно обучать человека ночью? — грозно рявкнул Принц, сразу поняв, КТО превратился в медведицу и с ЧЬЕЙ помощью.

— Не сер-дись, Се-ве-рус, — Помона, перекинувшись, говорила медленно, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. — Все про-и-зо-шло слу-чайно! Я не по-ве-рила твоей жене, что превращение — это не фокус!

Дело в том, что когда Лисса показывала заседание МКМ, в ее воспоминании промелькнул момент, где она обучала магов перекидываться, а я усомнилась, что анимагии возможно научиться за какие-то полчаса и потребовала доказательство. Вот так я стала зверюгой. Самое интересное, что превратиться оказалось легче, чем научиться управлять звериным телом!

— Дамы, вами не соскучишься, — вспомнив неуклюжие движения новоявленного анимага, Принц еле сдержал смех, — может быть, продолжите общение в более подходящее время? Все-таки завтра … вернее, сегодня, не выходной, у меня первой парой пятый курс.

— Четыре часа! — ужаснулась Помона. — А у меня завтра мандрагоры на втором курсе! Лисса, дорогая, пора расходиться, но теперь я от тебя не отстану до тех пор, пока не увижу все события, которые мы не успели сегодня посмотреть!

— Да мы почти ничего и не смотрели, в основном рассказами обошлись, — девушка на секунду задумалась, а потом, махнув рукой, пообещала, — Помона, на днях сделаю тебе такой же ТОП, как у нас с Северусом … готовь большое зеркало!

— Надо же, кем оказалась жаба-непоседа Невилла, — рассмеялась Помона, исчезая в камине…

— Амулет мадам Спраут доработала? — сурово спросил Принц у супруги. — Или, за сплетнями, забыла?

— Северус, тебе совсем не идет хмуриться, — проворковала хитрюга, ласково обнимая супруга, — амулет поправила, о главных событиях рассказала, осталось последнее на сегодня дело: уложить в постельку заброшенного мужа…


* * *


Мадам Спраут была вне себя от злости, не успокоилась она даже оказавшись в своей спальне: слишком ее характер совпадал с талисманом Хаффлпафа — барсуком. Только на первый взгляд барсук кажется тихим и скромным животным, которое большинство людей считает безобидным. Наивные! Они забыли или не знали, что барсук может быть на удивление злобным, если его спровоцировать, способен отбиваться от крупных животных, особенно защищая свой дом, своих детенышей. Студентов Хаффлпаффа, всех до единого, Помона считала именно своими детенышами, которых готова была защищать зубами и когтями. Сведения, полученные в гостиной Принцев, напрямую угрожали барсучатам, они напрочь разогнали сон, и женщина решила исправить себе настроение, попробовав превратиться в кого-нибудь мягкого, пушистого, добродушного, однажды виденного на картинке … а, превратившись, потопала к трюмо.

— Нет, ну какая прелесть! — заговорило зеркало, отразившее очаровательного зверька красновато-коричневого окраса, грациозно шествующего с помощью коротких черных лапок. К вытянутому туловищу прилагался шикарный полосатый хвост с черной кисточкой на конце и довольно большая голова с заостренной мордашкой, увенчанной заостренными белыми ушками. Белыми у зверька были не только ушки — белая пасть с черной пуговкой носа, белые брови, белые полоски на щеках. Как оказалось, внутри милого зверька по-прежнему находился злобный барсук, который, не раздумывая, замахнулся на зеркало лапой, показывая мощные когти.

— У-у, ты какая! Не буду с тобой разговаривать, не буду тебя отражать! — и обиженное зеркало, почернев, замолчало.

«Зря я так со стекляшкой обошлась, — досадливо подумала Помона, — теперь и не рассмотришь себя. Нет, все-таки интересно, в кого я превратилась? Ни разу не видела вживую зверька, подобного мне»

Превращаться в человека, чтобы раздеться и лечь в постель, совершенно не хотелось, поэтому Помона, неумело переставляя лапы, зашагала в гостиную. Неуклюже, цепляясь крючковидными когтями за обивку, она забралась на диванчик, свернулась в клубок, попутно полюбовавшись собственным роскошным, в светло-рыжую и темно-рыжую полоску хвостом, свернулась в клубочек и прикрыла глаза. Внутренний злобный барсук начал успокаиваться, уступая место добродушной зверюшке, и Помона, незаметно для себя, уснула.

— Задери меня мантикора, это же малая красная панда! — восторженный юношеский возглас вырвал зверька из сладкого сна. Несколько минут потребовалось панде, чтобы осознать, что она — человек. И теперь Помона решала, стоит ли превращаться при Диггори, сверхответственном старосте ее факультета, или дождаться, пока юноша соизволит удалиться по своим делам … Но, увы! Седрик Диггори, лучший ученик Хаффлпаффа, спортсмен, покоритель девичьих сердец, в этот раз сам был покорен восхитительной зверушкой.

«И кто мог подумать, что, скупой на проявление чувств, Диггори так любит животных?» — Помона не знала, что ей предпринять в данной ситуации, а, поскольку Седрик вознамерился схватить ее на руки, пришлось оскалиться и зарычать.

— Да, ладно, не притворяйся злюкой, — весело рассмеялся юноша, не сводя с нее влюбленных глаз. — Красные панды — зверьки добродушные, мне Чжоу о них рассказывала. Они, кроме Китая, нигде не водятся… интересно, чей ты фамильяр, и кто смог тебя доставить в Хогвартс из такой далекой страны? И почему я, староста, ни разу не видел тебя ни у кого из студентов? — и Седрик опять попытался взять зверька на руки.

Представив, как будет чувствовать себя студент, на коленях которого оказался декан факультета, панда тяжело вздохнула и превратилась в человека:

— Руки прочь, Седрик, — грозно рявкнула Помона, — что вы себе позволяете!

— Мадам Спраут, простите! — еле слышно пробормотал Седрик, готовый провалиться сквозь землю от неловкости. — Я и предположить не мог, что вы — анимаг!

— Моя вина, — пробурчала Помона, — не надо было заваливаться спать, где попало. Ладно, разговор об аниформе все равно должен состояться, но чуть позже … так что получишь объяснения вместе со всеми. Прежде чем вы отправитесь на завтрак, я проведу собрание. Обеспечь мне явку всех до единого! Как будете готовы — вызовешь меня … а пока мне надо привести себя в порядок…


* * *


— Прежде чем я введу вас в курс дела, вы дадите мне клятву о неразглашении, — студенты не узнавали своего мягкого, улыбчивого декана в этой суровой женщине, — кто не согласен, молча встает, покидает гостиную и отправляется на завтрак…

Студенты лишь переглянулись: их факультет славился не только трудолюбием и терпением, он славился сплоченностью, поэтому отказников не нашлось.

— Мы согласны, декан, — Седрик говорил от имени всех барсуков, — скажите, а кто скрепит Непреложный обет?

— Не будет никакого Непреложного Обета, — ответила Помона, и барсучата слегка расслабились — все-таки Обет был слишком суров: в случае его несоблюдения, нарушителю грозила потеря магии, а то и смерть. — Вы принесете клятву, после которой ничего не сможете рассказать непосвященным, и вас никто не сможет «прочитать» — легилимент в вашем сознании увидит лишь море и плавающих рыб … поэтому эту клятву шутливо назвали «рыбьей» … повторяйте за мной:

Молчите, как рыбы, рассказ мой — тайна.

Твердо мое слово, глубОко, бескрайне.

Молчите, как рыбы, немы и спокойны,

Хранить мою тайну вЫ лишь достойны.

Молчите, как рыбы, как рыба, молчи.

Заприте, и в море забросьте ключи.

Молчите, как рыба тайну храни.

Знать о ней будем мы лишь одни!

— Клянетесь, хранить тайну? — закончив, спросила Помона

— Клянемся! — дружно ответили барсуки.

— А теперь слушайте внимательно, особенно это касается тех, кто рос в мире маглов: Самайн для волшебников необычный праздник, в ночь Самайна стирается грань между миром людей и потусторонним миром, в эту ночь к нам могут проникнуть любые твари. В этот раз возможен прорыв дементоров, причем, предположительно, их будет великое множество. Чтобы вы могли защититься от них, вас всех, невзирая на возраст, начнут обучать анимагии — дементоры охотятся только на людей, поэтому в образе любой зверюшки вы будете от них защищены. Да, должна вам сказать, что ни директор, ни учителя, за исключением деканов и профессора Квиррелла, о занятиях знать не должны, именно по этой причине вы поклялись молчать.

— Миссис Спраут, можно вопрос? Вы знаете, чем опасны дементоры? — не выдержав, полюбопытствовал Финч-Флетчли.

— О дементорах, Джастин, вам расскажет преподаватель, на уроке ЗОТИ, свой вопрос зададите ему. А сейчас всем пора завтракать и отправляться на занятия…


* * *


Факультет Слизерин, так же, как и Хаффлпафф, на завтрак появлялся полным составом, взяв привычку приходить в Большой зал самым первым. Прекрасно зная об этом, Принц, держа жабу в руках, появился перед студентами, уже находившимися в гостиной. Жаба вызвала у студентов неподдельный интерес: с самого начала года змейки недоуменно наблюдали, как капризная жаба Лонгботтома, раз за разом, оказывается во власти декана и, при этом, остается в добром здравии…

— Чуть задержитесь, — попросил Северус, игнорируя любопытные, чуть удивленные взгляды змеек. — Есть важный разговор … но, сначала, ответьте на вопрос — вы мне доверяете?

Старшие студенты недоуменно переглянулись: как можно не доверять декану?! Они, слизеринцы, в силу обстоятельств, вынуждены постоянно приглядывать друг за другом, заботиться друг о друге … а о них, детях ненавистного факультета, с первого дня своего назначения, заботился декан. С ним змейки могли быть сами собой, снимая с себя маски высокомерия, невозмутимости, хитрости или превосходства… Первокурсники шарахались от декана первую неделю, а потом, стоило ему появиться в гостиной, летели к нему, как пчелы на мед, спеша сообщить накопившиеся новости…

Доверие? Многие студенты доверяли ему гораздо больше, чем своим родителям, поэтому, Джемма Фарли, староста, оглядев подопечных, ответила за всех:

— Конечно, доверяем, господин декан. Что от нас требуется?

— Вы дадите мне клятву. Не бойтесь, это не Непреложный обет, это особая клятва, которая не позволит вас прочитать и сказать лишнее… Повторяйте за мной:

Молчите, как рыбы, рассказ мой — тайна.

Твердо мое слово, глубОко, бескрайне…

Приняв клятву у студентов, Северус, улыбнувшись, скинул чары старения. Заметив ошеломленные лица, он не удержался от шутки, тем более, ему вспомнился забавный мультфильм, который его заставили смотреть четверо подопечных, утверждавших, что он, по характеру очень похож на одного персонажа, всегда ходившего в странной шапке:

— Я, почему такой вредный был? Потому что у меня жены не было! А теперь, женившись, я сразу добреть начну… дорогая, можешь превращаться! — Жаба спрыгнула со стола на пол, в прыжке превращаясь девушку. — Знакомьтесь, это и есть моя жена — Лисса. Я не просто так вам ее представляю: моя жена будет обучать вас анимагии. И запомните: если вы не будете проявлять усердие, столкнетесь с моим крайним неудовольствием!

— Декан, случилось что-то серьезное? — встревожилась староста. — Мы все знаем, что анимагии не обучают младшекурсников!

— Еще не случилось, но, в ночь Самайна, может случиться нападение дементоров. Вы все — чистокровные, думаю, вам не надо объяснять, чем они опасны? Вот и прекрасно. Обучение будет тайным, оно будет проходить на уроках ЗОТИ, Лисса будет работать вместе с профессором Квирреллом.

— Обучаться будет один наш факультет?

— Обучаться будут все факультеты, за исключением Гриффиндора. Кроме поразительного разгильдяйства, питомцы Минервы славится неумением держать языки за зубами, какое с ними тайное обучение! Кстати, за исключением деканов и преподавателя ЗОТИ, никто из учителей не знает ни об аниформе моей жены, ни об уроках анимагии. И, хотя клятва не даст вам сказать лишнего, лучше избегать этой темы, особенно в присутствии Дамблдора.

— Но, говорят, анимагии научиться сложно, а до Самайна осталось не так много времени, — пробурчал Маркус Флинт, — я слышал, при обучении надо пить зелья и делать специальные упражнения.

— Если я, взрослый человек, смог освоить анимагию за пару дней, — сказал Северус и продемонстрировал превращение в чернобурого лиса, — значит, и у вас получится, я в вас верю! На этом собрание закончено. У кого возникли вопросы, отвечу на них вечером, после занятий, а сейчас вам пора завтракать…


* * *


Собрание в Райвенкло тоже состоялось, в кабинете декана, но было оно не познавательным, а разносным:

— Некоторые студенты моего факультета абсолютно потеряли осторожность! — Флитвик выглядел непривычно без доброжелательной улыбки на лице. — Объясните мне, где вы видели осенью мух, комаров, пчел, бабочек? Тем более, в волшебном замке, где они просто не выживают! А у нас они летают по коридорам, назойливо жужжат, не понимая, что привлекают к себе внимание! Вы зачем клятву давали? Вы давали ее, чтобы сохранить тайну! А теперь добиваетесь, чтобы на вас обратили внимание?! И никаких оправданий! Все эксперименты с насекомыми прекратить до особого распоряжения! А кто ослушается и попадется мне на глаза, — Флитвик превратился в ворона, взлетел на стол, важно прошелся по нему туда-обратно, спрыгнул с него, на лету превращаясь, и язвительно договорил, — прощайтесь с жизнью: склюю самолично! А теперь убирайтесь с глаз моих долой!

Оказавшись в гостиной, Пенелопа Кристалл обвела суровым взглядом студентов:

— Ну и кто у нас самый умный?! — трое старшекурсников потупились. — Объясните, зачем вы это сделали?!

— Это был эксперимент, — пробормотал один из провинившихся.

— Вы не подумали, что прежде чем проводить опасные опыты, следовало посоветоваться с Лиссой? А я подумала, и не постеснялась спросить! Олухи, как только вы превращаетесь в комара или муху, интеллект человека уходит на второй план, уступая место инстинкту насекомого! Ваше счастье, что, судя по всему, в этой ипостаси вы пробыли совсем чуть-чуть, иначе уже пили бы чью-нибудь кровь до тех пор, пока вас не прихлопнули!

— А как же Лисса? Невилл рассказывал, что она может быть насекомым в течение долгого времени!

— Нашли с кем себя сравнивать! Магические способности Лиссы столь велики, что нам остается только завидовать тому, на что она способна! В общем, так: если кто-нибудь из воронов еще посмеет появиться в анимагической форме вне помещений своего факультета, я даже декану жаловаться не буду, я натравлю на вас Мурлыку, он с вами быстро разберется! А теперь стройтесь, пора отправляться на завтрак…

Глава опубликована: 13.08.2022

Глава 126

Заговорщики, воспользовавшись отсутствием Дамблдора, смогли обменяться информацией во время завтрака:

— Квиринус, мои, все, как один, под клятвой, — доложила Помона.

— Мои — тоже, — сказал Северус. — К тому же, я пересекся с Персивалем, бывшим Уизли, во время патрулирования, и он тоже дал клятву. Так что, это будет единственный представитель львов в барсучатнике Помоны и в моем змеятнике. После теории, когда удалишь львиный факультет, оставь его в классе под каким-нибудь предлогом…

— Зачем нужен какой-то предлог? — пожал плечами Квиррелл. — Или ты не учел, что Перси — староста? Мало ли какие вопросы надо обсудить преподавателю со старостой факультета…


* * *


Седьмой курс Слизерина всегда ненавидел совместные занятия с Гриффиндором, поскольку то, как охарактеризовал факультет их декан, было абсолютной правдой: неучи и разгильдяи. Ото львов можно было ждать чего угодно, начиная с оскорблений и заканчивая заклинаниями, брошенными в спину. Приклеить к стулу, склеить ноги или руки, окрасить волосы в несуразный цвет, отрастить клюв или рога «недругам», считалось у львов остроумной шуткой, вызывающей гомерический хохот.

Правда, на уроках ЗОТИ, издевательские шуточки львов быстро сошли на нет, поскольку с мелкими пакостниками Квиринус не церемонился. К тому же, он владел беспалочковой магией, умел ставить зеркальные щиты … и, в один прекрасный день львы обнаружили, что их заклинания поражают их самих. Тем не менее, привычные опасения никуда не делись, поэтому в кабинет ЗОТИ слизеринцы входили с осторожностью.

Опасения были напрасны: учитель находился в кабинете. Дождавшись, когда явятся и займут свои места гриффиндорцы, Квиринус начал урок:

— Тема нашего занятия — проклятия. Причем, не просто проклятия, а мощные и сильные проклятия, способные за долю секунды погубить человека.

Объявив тему, он оглядел бездельничающих студентов Гриффиндора и насмешливо заметил:

— Я так понимаю, что ваш факультет обладает абсолютной памятью, поэтому записывать никто ничего не собирается. … Учитывая, что этой информации нет в учебниках, встретимся на экзаменах, и Мнемозина вам в помощь!

Итак, проклятия… Чаще всего их наводят, желая отомстить, навредить, или просто позабавиться. Иногда для их создания необходимы ритуалы. Именно с помощью ритуалов создаются самые мощные проклятия! Проклятия бывают трех видов: родовые, колдовские, бытовые. Те, что действуют на конкретного человека, называются непосредственными; те, что действуют на окружение человека, называются косвенными. Проклятья, воздействующие на родственников человека, называют родовыми.

Проклятьям могут подвергаться не только живые существа, но и любые предметы. Наведенные чары начинают действовать, как только вы прикоснетесь к прОклятой вещи, а если она заговорена на смерть, то вы погибнете. Иногда смерть наступает мгновенно, но иногда проклятье сводит человека в могилу постепенно.

Теперь давайте рассмотрим способы защиты. Ими являются родовые обереги: кольца, браслеты, медальоны, которые никогда не снимают с себя чистокровные маги, а ваш факультет, в силу незнания, всячески высмеивает, считая их ношение предрассудками.

Не побоюсь высказать свое мнение: я считаю, что маглорожденные поступают недальновидно, не интересуясь традициями волшебного мира, раз и навсегда решив, что попали в добрую сказку. Но это роковая ошибка, и, рано или поздно, воспользовавшись невежеством маглорожденных, их окунут лицом в грязь! И они, не желая признать и исправить собственные ошибки, пылая возмущением, вынуждены возвращаться в мир маглов, чтобы, находясь в кругу таких же обиженных «возвращенцев», презрительно костерить наш «погрязший в средневековье» мир…

Извините, я слегка отвлекся… Возвращаясь к теме урока, должен добавить, что всеми видами проклятий, за исключением родовых, занимаются целители госпиталя Святого Мунго. А вот родовые проклятия снимаются специальными ритуалами. Иногда нейтрализовать родовое проклятие не получается даже с помощью ритуалов — их способен снять лишь тот, кто его наложил.

Квиррелл взмахнул палочкой, и на доске появился список вопросов:

1.Понятие проклятий.

2.Чем опасны проклятия?

3.Какие виды проклятий существуют?

— Запишите домашнее задание: к следующему уроку, напишете эссе, в котором подробно изложите ответы на заданные вопросы, — сказал он. — Рекомендую воспользоваться библиотекой, мадам Пинс подберет вам нужную литературу … если вежливо попросите…

Проследив, чтобы все лентяи переписали с доски домашнее задание, Квиррелл объявил, что, за опасные выходки, факультет Гриффиндор отстранен от практических занятий до Самайна, поэтому факультет Годрика может покинуть кабинет прямо сейчас.

— А вы, Персиваль, останьтесь, я должен кое-что у вас выяснить, — негромко распорядился Квиррелл, с неодобрением наблюдая за львами, бурно выражающими радость.

К огромному удивлению слизеринцев, после короткого разговора с учителем, Перси за однокурсниками не последовал. Но еще большее удивление змеек вызвало появление барсуков, которые, смущенно улыбаясь, входили в помещение и, оглядевшись, занимали свободные места.

— Все в сборе? — поинтересовался Квиррелл, оглядев студентов. — Тогда начнем с главного: деканы рассказали вам об угрозе вторжения дементоров? Вижу, все в курсе, а вы, Персиваль? Декан Слизерина рассказал во время дежурства? Что ж, отличная новость. Итак, приступим. Мы нашли довольно необычное средство защиты от дементоров, которые, как оказалось, нападают только на людей, эмоции зверей и птиц они не чувствуют. Вас будут обучать анимагии — это и есть средство спасения. Урок мы начнем со знакомства с моей ассистенткой. Хотя … в данном, конкретном случае, ассистент скорее я, чем она… Лисса, можешь превращаться.

Летучая мышь, которую никто из студентов не заметил, поскольку она пряталась в шторе, слетела вниз, в полете превращаясь в девушку.

— Позвольте вам представить жену декана Слизерина, Василису. Обучать будет она. Должен предупредить, что вы НИКОМУ не должны рассказывать о том, КТО вас обучает, и ЧЕМУ вас обучают. И еще одно, — Квиррелл повернулся к девушке, — прими свой обычный вид, пожалуйста, — девушка превратилась в жабу. — Большую часть времени, Лисса находится среди нас вот в таком виде.

— Тревор, — ахнул от неожиданности кто-то из барсуков. Его сокурсники понимающе переглянулись, получив, наконец, ответ на вопрос, почему, не единожды побывав в руках декана Слизерина, столь ценный для зельеварения экземпляр остался в живых.

— О присутствии Василисы в замке НИКТО не должен знать! — сурово предупредил Квиррелл. — Повторяю, НИКТО! Впрочем, клятва, которую вы дали, не позволит сказать ничего лишнего…

— Среди вас есть те, кто не верит в чудеса? — задала вопрос Василиса и обвела вопрошающим взглядом лица студентов. — Я не просто так спрашиваю: у тех, кто верит в чудеса, превращение легче получится. Тем, кто считает магию фокусами, придется приложить немалые усилия, чтобы избавиться от предубеждений. Если среди вас есть маглорожденные, это замечание, в первую очередь касается их, поскольку те, кто вырос в мире магии, знает, что она способна на любые чудеса! А стать анимагом — это и есть настоящее чудо. Итак, есть среди вас Фомы Неверующие?

— В чудеса не верят лишь маглокровки, на Слизерине таких нет! — скучающе заявил Джеральд Рочестр. — Задайте этот вопрос барсукам!

— Не сравнивай нас с Гриффиндором! Остаться не уверовавшим в магию, на нашем факультете довольно сложно, тем более, к седьмому курсу, — неприязненно глянув на обидчика, ответил староста барсуков. — Что касается простецов: и декан, и старшекурсники рассказывают им о законах, обычаях и чудесах магии сразу после распределения… А растения, которые могут вылезать из горшков, чтобы сходить в гости к соседу, способны убедить в существование чудес самого закоренелого скептика! … Так, что, с нашим факультетом проблем не должно возникнуть.

— А если и возникнут, я помогу их преодолеть, — с явным облегчением улыбнулась Василиса. — Ведь самая большая проблема в обучении — это отсутствие веры в себя … так что, сомненья прочь!

— Перси, — Квиррелл внимательно посмотрел на единственного «льва» в группе «барсуков» и «змей», — у вас, как у представителя Гриффиндора, нет проблем с верой в чудеса?

— Проблем нет, тем более, я совсем недавно видел Магию живьем, своими глазами!

— Не может быть! — зашушукались безмерно пораженные слизеринцы, а известный сноб, Джон Эктон, даже снизошел до просьбы, — Персиваль, надеюсь, ты нам расскажешь?

Удивление студентов было вполне оправданным: сведения о происшествии в львятнике тщательно замалчивались директором. Львы не общались ни с кем, поэтому всё, что просочилось, исходило от воронов, да и то, это были обрывки подслушанных, не то за обедом, не то за ужином, разговоров. Но слухи, очень невнятные, абсолютно неправдоподобные, крутились вокруг внезапного исчезновения близнецов.

Перси оглянулся: лица барсуков тоже выражали любопытство:

— Расскажу, но позже, — пообещал он, подумав, что, как бы не хотелось ему вспоминать эту мерзкую историю, идиотские домыслы, ходившие по школе, давно пора пресечь. Тем более, чувствовать себя виноватым за мелкие пакости братьев, восстановивших против себя все три факультета, глупо.

— К моему огромному сожалению, время ограничено, иначе можно было бы заслушать Персиваля прямо сейчас, поскольку история об утере магии близнецами, может послужить хорошим уроком для сомневающихся, — откровенно высказался Квиррел.

— Сэр, это — последняя пара, — нерешительно заметила хаффлпаффка Элис Таггер, — если вы не против, мы, останемся после урока, чтобы наверстать, затраченное на рассказ время …

Студенты одобрительно зашумели, выражая согласие, и, с согласия преподавателя, следующие двадцать минут Перси проливал свет на семейную историю. Вначале, он рассказал о том, что Магия сняла с большей части их семьи клеймо предателей крови, оставив его лишь на матери, младшем брате и близнецах, чем невероятно разозлила Фроджей. … Перси пришлось рассказать о насмешках близнецов над Магией, об их отказе от волшебного дара … и как мгновенно им «прилетело» в ответ наказание от Магии за злобу и глупость — лишившись ее дара, близнецы стали маглами, и Хогвартс их изгнал.

Рассказывая, он старательно отводил взгляд от слизеринцев, опасаясь увидеть на их лицах насмешку или злорадство. Но, закончив исповедь и оглядев слушателей, увидел то, что совсем не ожидал увидеть: глаза, полные сочувствия и сострадания:

— И где они сейчас?

— Их приютил наш дядя, он — сквиб. Теперь близнецам предстоит осваивать мир маглов…

— Твои бывшие братцы получили «награду» по заслугам, — выразила общее мнение Элис. — И винить некого — от дара Магии они отказались добровольно! Оказывается, быть любимчиками директора опасно: Фроджи безобразно распустились из-за безнаказанности!

Слова Элис вызвали отклик у обоих факультетов:

— Точно! Привыкли, что им все сходит с рук!

— Сколько детей из-за них пострадало, особенно младшекурсников!

— И каждый раз, вместо наказания, отговорки директора, что они просто пошутили, что надо дать им еще один шанс…

— Время идет! Давайте, наконец, приступим к занятиям! — пресек посторонние разговоры Квиррелл. — Лисса, помощь нужна?

— Пожалуй, справлюсь и без помощи, — Василиса оглядела кабинет и обратилась к студентам, — не мешайтесь под ногами, выйдите из-за столов и отойдите в сторонку.

Такого колдовства учащиеся Хогвартса не видели никогда: по мановению ее руки, кабинет увеличился раза в два, а столы дружными рядами зашагали поближе к стенам и взгромоздились друг на друга, освободив пространство для занятий.

— Постройтесь в две шеренги, факультет напротив факультета, — попросила Василиса, и, вспомнив превращение Помоны в медведицу, добавила, — не теснитесь, чтобы не мешать друг к другу. А теперь внимательно слушайте: я, обычно, просто представляю, в кого хочу превратиться, и этого достаточно. С младшими просто: для них превращение — это элемент игры, а вот вы … для начала, давайте попытаемся пойти самым простым путем, а если не получится, будем пробовать другие варианты.

Сразу предупреждаю: это должно быть ЛИШЬ ОДНО животное, иначе получится адская смесь из нескольких особей. И, для первого раза, не старайтесь превратиться в кого-нибудь крупного, лучше всего стать тем, кого вы хорошо представляете: ежиком, хомяком, кошкой, собакой. В насекомых превращаться опасно, поскольку они — безмозглые! Превратившись в насекомое, вы рискуете остаться им навсегда! Итак, начинаем: загадайте желание и направьте свою магию на его исполнение…

— А разве для превращения нет заклинания?

— Есть, его я придумала давно, еще в детстве … дело в том, что на Руси, где я родилась, обычно перекидываются, кувыркнувшись через голову или кружась, как волчок. Ни один из этих способов мне не нравился, поэтому, я сочинила фразу, которая превратилась в заклинание: «Спур-ре, смур-ре, снур-ре, чусь! В зверушку быстро превращусь!». А активирует заклинание жест рукой или палочкой, изображающий замкнутый круг.

— Сложный язык, — пожаловался кто-то, — такие буквы и не выговоришь!

— Одно легкое заклинание есть, арабское, звучит так: «Мутабор», — усмехнулась Василиса. — Но оно — коварное: если вы, превратившись с его помощью, вдруг рассмеетесь, то заклинание исчезнет из вашей памяти, и вы рискуете навсегда остаться в облике зверя или птицы. Его мы произносить не будем, оставим в запасе, так, на всякий случай. Давайте начнем с более безопасного варианта. А о произношении не беспокойтесь, я вам помогу!

Ярко-зеленые глаза девушки стали еще ярче, начав излучать магию, которая устремилась к студентам, и слова забавного заклинания начали сами собой слетать с их губ, намертво впечатываясь в память…

— А теперь работаем палочкой … вот так, вы все делаете правильно…

Василиса огляделась: пять обычных ежиков; четыре кота, один из которых вместо шерсти покрыт чешуей. Два нормальных книзла, три заурядных ящерицы. Обе белки получились с отклонениями: первая — помесь с зайцем, вторая обзавелась двумя хвостами. Шесть собак разных пород, одна из которых оказалась шестилапой… и четверо тех, у кого превращение совсем не получилось. Но один случай вызывал нешуточную тревогу — страус, длинная шея которого оказалась завязанной узлом. Выпученные глаза превращенного указывали, что он страдает от удушья.

— Как же ты ухитрился завязаться узлом? — и, пока Квиррел удивленно таращился на феномен, Василиса быстро расколдовала страдальца.

— Сам не знаю, — честно ответил барсук, отдышавшись и поблагодарив спасительницу, — стал превращаться и случайно вспомнил, как в детстве, увидев страуса в зоопарке, ужасно боялся, что у него шея переломится … видимо, подсознание решило подстраховаться…

— Постарайся, в следующий раз, превращаться в кого-нибудь с короткой шеей … Не нахожу ничего смешного! Над вами никто не потешается оттого, что колдовство не удалось, — укоризненно заметила Лисса хихикающим студентам, расколдовывая чешуйчатого кота. — А с тебой что приключилось?

— Хотел превратиться в рыбу, но в последний момент сообразил, что задохнусь без воды, поэтому вышел такой урод…

— Те, в ком смешалась пара животных, те, у кого отросли лишние лапы и хвосты … вашему здоровью ничего не угрожает. Просто отойдите в сторонку и ждите, — сказала Василиса. — Я займусь вами через пару минут. Весельчаки, подходите ближе к полупревращенным, будем заниматься отдельно. Студенты, у которых все получилось с первого раза, на моих глазах отрабатывают обратный процесс, он еще проще: для превращения в человека, достаточно этого захотеть. Превращайтесь! Молодцы! А теперь пробуйте снова превратиться, но под контролем профессора Квиррелла.

Закончив, Василиса вернулась к отдельно стоящей группе, и, расколдовав неудачных животных, заявила:

— Ну, дамы и господа, давайте проведем работу над ошибками… Сначала вопрос к тем, кто наломал дров при превращении — причину поняли?

— Что там понимать, обычная невнимательность … больше не повториться, — переглянувшись, за всех ответил бывший шестилапый пес непонятной породы, — думаю, урок мы усвоили.

— Пробуйте еще раз, по моей команде … молодцы! Теперь обратное превращение … хорошо … шагом марш к профессору Квирреллу, тренироваться… Теперь вы молодой человек…

— Сомнения одолели, — Джеральд Рочестр, чистокровный маг в десятом поколении, смущенно потупился. — Я с детства мечтал стать анимагом, а, повзрослев, перечитал в отцовской библиотеке все научные труды на эту тему. И в каждом талмуде говорится о длительном процессе подготовки, который занимает не один месяц. А тут … прочитал заклинание и готово! К тому же, заклинание показалось мне несерьезным…

— А вы, молодые люди?

Два парня и девушка нерешительно переглянулись, и девушка, запинаясь, начала объяснять:

— Однокурсники из семей простецов, мои родители — сквибы, отринувшие не принявший их мир. Поэтому об анимагии мы все узнали лишь на седьмом курсе, а когда решили пройти обучение, обратились с просьбой к преподавателю трансфигурации. Но профессор Макгонагалл нас быстро обломала, заявив, что для обучения нужен наставник, которому полностью доверяешь, поскольку во время превращения человек беззащитен. Анимагии в Хогвартсе могут обучить лишь двое: Дамблдор и Макгонагалл … ни тому, ни другой, мы не доверяем. Вдобавок, следует принимать сложные зелья, которые нам попросту негде взять. А тут всего лишь легкомысленное заклинание … короче, как и Джеральд, засомневались…

— Но, после такого наглядного примера, сомнения полностью рассеялись, — перебил ее юноша, — дайте нам еще один шанс!

— Без проблем, условие одно: для первого раза не старайтесь превратиться в кого-нибудь громадного! Итак, повторяйте заклинание … Молодцы!


* * *


Прежде чем отпустить студентов, Квиррелл предупредил:

— Внимание! Не подставляйте нас и себя! Не вздумайте шататься по Хогвартсу в анимагической форме!

— И вот еще что, — добавила Василиса, — когда будете превращаться, не пробуйте изменить первоначальную аниформу … лучше, если первые превращения пройдут под нашим с Квирреллом контролем … в случае ошибки, ваши деканы помочь вам не смогут!

Перси, дождавшись, когда все студенты выйдут, нерешительно подошел к преподавателям:

— Извините, я бы хотел узнать, что будет с моими однокурсниками, если нападение состоится … хоть большая часть из них — уроды, но все равно жалко их.

— Хорошо, что вы об этом заговорили! — Квиррелл одобрительно посмотрел на старосту. — Мне нравится ваша ответственность. Не волнуйтесь, все продумано: мы просто зарастим, на время, все выходы из башни Гриффиндор. А вашей задачей будет проследить, чтобы все учащиеся были на месте.

— Можно еще вопрос? А как же вороны? Разве их не будут обучать анимагии?

— Кто-кто, а воронята давным-давно умеют превращаться, — рассмеялась Василиса. — И вы спокойно можете обсуждать с ними любые вопросы, связанные с анимагией — они все под клятвой. Да, вот еще что: не дразните гусей: ни в коем случае не перекидыватесь в своей башне … позже, когда вы хорошо освоите превращения, я покажу место, где вы сможете спокойно заниматься…


* * *


Предвкушая скорую расправу над недругами, Альбус пребывал в настолько благодушном настроении, что позволил Квирреллу проводить дополнительные занятия, чем тот не преминул воспользоваться. В результате, буквально за неделю, даже самая «тяжелая» группа учащихся — старшекурсники, досконально овладели искусством превращения.

— Теперь я за вас больше не беспокоюсь, — довольный вид Василисы говорил сам за себя. — Главное, не растеряйтесь при виде дементоров … но, думаю, навыки мы с Квирреллом вбили в вас так прочно, что все получится автоматически…

— А как дела у младших?

— С младшими проще, чем со старшими: они еще не перестали верить в чудеса, поэтому усвоили урок с одного занятия. Итак, я вам больше не нужна, но мое предупреждение остается в силе: никаких зверьков вне гостиных, никаких превращений в крупных хищников! Не спешите, это от вас не убежит.

Превосходное настроение от хорошо проделанной работы, продержалось недолго: сбежавшую от «хозяина» жабу заловил Филч, и передал ее не Принцу, а Невиллу. До того, как земноводное перекочевало к владельцу, завхоз успел сказать жабе кое-что неприятное…

Оказавшись в спальне подопечных, жаба выскользнула из рук Невилла, спрыгнув на пол, превратилась в девушку, и, подскочив к племяннику, отвесила ему увесистый подзатыльник:

— Я для чего, в таком мерзком виде, нахожусь рядом с тобой? — злобно прошипела она. — Я для чего тебя предупреждала, чтобы ты, в одиночку, по замку не шлялся?! Почему ты вчера, после ужина, отстал ото всех?

— Меня младший Уизли остановил, — нехотя пробурчал Гарри, потирая затылок, — он обещал показать что-то интересное…

— Ничему тебя жизнь не учит! Пойти с Уизли, семья которого тебя пыталась похитить! Остаться наедине с человеком, который мог причинить тебе вред! Твое счастье, что мистер Филч рядом оказался! Интересно, что он обещал тебе показать?

— Мантию-невидимку.

— Мантию-невидимку! — ахнула Василиса и подозвала к себе остальных мальчишек. — Вы, все! Слушайте внимательно! Не помню, говорили ли мы вам, поэтому, повторю на всякий случай: мантия-невидимка, которую тебе, Гарри, уже неоднократно пытались подкинуть, а мы эти попытки дружно пресекали, поддельная! Это дьявольское изобретение Дамблдора, оно предназначено для откачивания магии у легковерных глупцов! Это не мантия, это — трансфигурированный смертофалд! … Обычный смертофалд высасывает магию и жизненную силу, не оставляя от жертвы ничего, даже костей, а эта тварь делится украденной магией с директором … и мы понятия не имеем, как он смог с ним договориться …

Поздравляю! Ты добровольно отправился за своей смертью, поскольку даже живучесть Бессмертных, в данном случае, тебя бы не спасла … может быть, Филчу не стоило тебя останавливать, раз ты не хочешь думать головой?

— Лисса! Я … эта … я больше не буду, — промямлил перепуганный Гарри, виновато опустив голову, — честное волшебное, это было в последний раз!

— Прощаю, но последний раз, — чуть помедлив, сказала ведьма. — А теперь все четверо слушают меня внимательно и рассказывают остальным воронам: если на вас накинут такую мантию, вы почувствуете сразу — она начнет вас душить. Единственный способ, попав в ловушку, остаться в живых — немедленно перекинуться в животное! И, лучше всего, чтобы это было очень мелкое животное, например, мышь…

— Перекинуться в мышь мы уже пробовали, и каждый раз, получается вот такое, — тяжело вздохнув, сказал Драко. И все четверо превратились в хорошо известную Василисе МЫШЬ … ту самую хитрюгу из Лукоморья, с изумрудными глазами…

Глава опубликована: 04.09.2022

Глава 127

И Василисе пришлось подробно объяснять подопечным, чем опасна ТАКАЯ мантия-невидимка:

— Это дьявольское изобретение Дамблдора, — назидательно вещала она, — предназначено для откачивания магии у легковерных глупцов! К слову, это не мантия, это — трансфигурированный смертофалд! … Обычный смертофалд высасывает магию и жизненную силу, не оставляя от жертвы ничего, даже костей, а эта тварь способна делиться украденной магией с директором … и мы понятия не имеем, как он смог с ней договориться …

Теперь о защите: если на вас накинут такую мантию, вы почувствуете сразу — она начнет вас душить. Единственный способ, попав в ловушку, остаться в живых — немедленно перекинуться в животное! И, лучше всего, чтобы это было очень мелкое животное, например, мышь…

— Перекинуться в мышь мы уже пробовали, и каждый раз, получается вот такое, — тяжело вздохнув, сказал Драко. И все четверо превратились в хорошо известную Василисе МЫШЬ … ту самую самовлюбленную хитрюгу из Лукоморья, с изумрудными глазами…

— Вот так сюрприз, — не выдержав, рассмеялась девушка. — Но… Мышь слишком крупная, злоумышленник легко догадается, что под «мантией» кто-то прячется, сдернет ее… а далее сложить два и два для него не составит труда. Затем последует заклинание насильственного превращения животного в человека, «хомелиум ровелио», кажется … и вы опять во власти злодея. И второй раз он не даст вам превратиться … обездвижит заклинанием или попросту свяжет. Поэтому, если вы окажетесь в критической ситуации, я снимаю запрет на превращение в муху, комара, пчелу … но не забывайте, что долго оставаться насекомым опасно. Как только вылетите на свободу и окажетесь в безопасности, немедленно перекидывайтесь! Да, вот еще что: на всякий случай, передайте мое предупреждение остальным воронам, остальные факультеты я предупрежу сама…


* * *


«Опять его нет дома», — разочарованно подумала Василиса, не найдя мужа, и тут же устыдилась своих мыслей, зная, что каждое вечернее патрулирование Принц и Гриндевальд тратят на методичное обследование пустующих помещений, не теряя надежды отыскать зеркало. Решив, что сегодня обязательно дождется Северуса (поскольку всю неделю оба были чрезвычайно заняты и встречались урывками) она, свернувшись клубочком, прикорнула на диванчике и уснула так крепко, что не почувствовала, как муж переместил ее в кровать.

Пробудились супруги от страшного грохота. Ничего не соображая спросонок, они, полураздетые, вылетели из спальни и обнаружили в гостиной разъяренного Кощея. Родитель был так зол, что вломился в апартаменты Принцев, не обратив внимания на пароль, установленный на сквозной печи, … предсказуемо, что печь, защищаясь, отреагировала на вторжение частичным обрушением. Бомбардировка кирпичами должна была наказать «злоумышленника», но, почему-то не причинила ему вреда, а вот супругов разбудила.

— Ты, отец, повел себя как слон в посудной лавке, — устраняя поломку, выпалила Василиса, — вот зачем надо было ломать печь?!

— Волос долог, ум — короток! И не Бессмертная ты, а Беспамятная! Где обещанный патронус каждый вечер?! Возвращаюсь в Лукоморье, а там все в панике: три дня из Хогвартса ни слуху, ни духу … и ни одну сквозную печь никто не может открыть!

— Ой, мы и впрямь сменили все пароли! Северус поручил сообщить лукоморцам новые, а я забыла … так закрутилась с обучением анимагии, что все остальное из головы вылетело…

— Впредь так не делай! — Кощей заметно успокоился, увидев, что с семьей Принц ничего не случилось. — Обучение хоть прошло успешно?

— Успешно. Все освоили и усвоили.

— Северус, а как там длиннобородый, новых пакостей не устраивал?

— Похоже, ему не до того, — съязвил зельевар. — Он даже на нас, учителей, перестал обращать внимание. По мне, так спокойнее: не пытается никому навредить, и ладно … лучше расскажи, как у вас обстоят дела … зеркал поуменьшилось?

— Поуменьшилось, — согласно кивнул Кощей. — Начали мы с Азии: быстрее всех отыскать и уничтожить зеркала смог Далай-лама. Оказалось, что китайские драконы для этих целей и были выведены. К счастью, с генетической памятью у них все в порядке … уж не знаю, чуют они зеркала, или у них специфическое зрение, но с задачей справились на «отлично». Мы с Хранителями, следом за ними, всю территорию обшарили, чтобы убедиться в отсутствии мерзости: на месте зеркал остался песок, сплавленный драконьим пламенем в стекло. Так что Китай и Тмутаракань уже безопасны. Салазар тоже не подвел: проверил Агру и Раджинагар — зеркала его родичи нашли в старинных храмах, штуки четыре, а смеркутов и дементоров не обнаружили, видимо, истребила их во время войны гаруд и нагов одна из противоборствующих сторон…

Хранители восточных земель, как и планировали, объединились с девами и джиннами. Под предводительством Харун аль-Рашида, прочесали все подозрительные места: пустыни Руб-эль-Хали, Аравию, Сахару вместе с пирамидами; города Магриб, Дэвабад и Багдад. Вы представляете, под гигантским слоем песка, джинны и девы обнаружили тридцать три зеркала! Пустыни и города Востока теперь безопасны.

До Гюлистан-Ирема, который когда-то ушёл в другое измерение, но раз в несколько веков появляется из песчаной бездны, ни джинны, ни девы добраться не смогли, поэтому, наглухо запечатали проход в наш мир. Так что, из другого измерения к нам прорваться никто не сможет … а если в исчезнувшем городе, и остались зеркала, теперь это проблема местных жителей.

— А дементоры в восточных землях не попадались? — спросил Северус.

— В городах, охраняемых джиннами, их быть не может, а в пустынях людей нет, значит, и еды нет. Дементоры, по словам невыразимцев, от голода закуклились в смертофалдов и впали в спячку. Зашевелились было, когда люди появились, но ненадолго: у вас, оказывается, в Отделе Тайн, народный умелец работает, который додумался сделать магическую ловушку. Хитрая штука оказалась! Внутри ловушки — артефакт, напитанный магией. Смертожоры добычу почуяли, отправились за ней, и попали прямо в западню. Невыразимцы свой шанс не упустили: посадили тройку тварей на голодный паек. После недели голодовки, те сдались и запросили еды в обмен на сведения.

— Что-нибудь интересное выяснили? — полюбопытствовала Василиса.

— Кое-что выяснили … узнали, например, что твари общаются ментально и способны чувствовать друг друга на огромном расстоянии. Поэтому, смертофалды, став дементорами, легко находят сородичей, чтобы сбиться в стаю — так им легче загонять добычу. Кроме того, в Англию проник их «главарь». Предводителя тварей никто не знает в «лицо», но его приказы выполняются беспрекословно, поскольку за неподчинение незамедлительно следует наказание: ослушника «выпивает» ближайший дементор. Невыразимцы говорят, что процедура «поцелуя» причиняет жертве страшные мучения, поэтому они боятся наказания больше адского пламени. А остальных тварей (сотни полторы их, было), уничтожили, теперь на востоке чисто.

— А в Европе?

— В Европе все, как мы предполагали.… И в саксонских, и в германских замках действительно было по зеркалу. И Долохов прав оказался — в замке Бран, прятались дементоры. Граф Дракула был настолько зол, что от него скрывали наличие тварей, что, уничтожив зеркало, спалил всех, кого нашел в замке: и дементоров, и вампиров…

— Вот кого мне совершенно не жаль, это вампиров, — одобрительно хмыкнув, заметила Василиса. — А у нас, на Руси все в порядке?

— Если бы! Только прежде чем рассказывать стану, надо бы горло промочить — так пересохло, что язык к небу прилип.

— Сейчас прикажу скатерке чай подать.

— Ну и жадина, ты, дочка! Чарки водки для отца пожалела, чаем поишь! — залпом осушив чашку, попенял Кощей. — Никто меня угостить не хочет, ни дочь, ни жена, ни сестра: Делла говорит, что, после чарки, храпеть начинаю, Наина жалуется, что буен во хмелю … и ты, дочь, туда же! Эх, что за жизнь настала, никаких вольностей!

— Что, все так плохо, что рассказывать неохота? — не поддалась на провокацию Василиса.

— Плохо, еще как плохо … помнишь, я удивлялся, что Китеж-град стал не тот? Зеркала из источника магию тянули, вот и стало в городе жить тяжко. Теперь все налаживается, но какие усилия пришлось приложить … без команды МЧС, я бы не справился! Кроме Китежа, еще в Муроме два артефакта нашли: одно в ИЗНАКУРНОЖ, другое — в НИИЧАВО. Из-за вредного воздействия зеркал, в институте такая гнетущая атмосфера была: сотрудники зашуганные, начальство обнаглевшее … Зеркала убрали, начальников я приструнил — обещал, что если такое повторится, лишу НИИЧАВО финансирования.… Вот закончим с зеркалами, проверю, наладились ли дела в институте.

— И все-таки, это не объясняет, почему ты ввалился среди ночи, — взгляд Василисы был откровенно подозрительным. — Опять какую-нибудь каверзу задумал?

— Ну почему сразу каверзу, — чуть виновато пробасил Кощей, — но просьбица к тебе имеется … времени осталось с гулькин нос, а мы только сегодня вспомнили, что хит-визардов и авроров никто не обучил анимагии. А им предстоит в ночь Самайна патрулировать Хогвартс! Так что Лавгуд и Фадж слезно просят тебя заняться преподаванием, дабы уберечь служивых людей от опасности…

Пока Северус, превратившись в барса, демонстративно срывал зло на когтеточке, Василиса и Кощей успели два раза поругаться и два раза помириться. Явился Принц уже в человеческом облике, и незамедлительно изложил претензии:

— Несуразно у меня семейная жизнь складывается … я с ума схожу от беспокойства в то время, когда моя жена по Хогвартсу жабой скачет! Вижу ее урывками: то у нее уроки, то слежка за детьми, а муж позабыт-позаброшен … медового месяца не было, жену дома практически не застанешь … а теперь еще и министерство! В общем, так: к аврорам и хит-визардам я Лиссу не пущу!

— Северус! Да не волнуйся ты так, я ей шапку-невидимку выдам! — пообещал Кощей.

— Чтоб я эту старомодную хрень на себя нацепила, да еще и осенью! — возмущенно вскинулась Василиса. — К твоему сведению, папочка, я давным-давно бейсболки-невидимки изготовила, … еще у меня есть шляпы-невидимки, косынки-невидимки. Я даже шали-невидимки, для Августы и Вальпурги, по их просьбе, сделала! Шапка-невидимка, скажешь тоже! А ты, Северус, не переживай, просто-напросто, в случае опасности, превращусь в осу или москита, и только меня и видели!

— Нет, нет и нет! Без охраны к министерству ты и близко не подойдешь! Я сказал … значит, сказал!

— Ладно, — пробурчал Кощей, — прикажу Лавгуду, чтобы, в качестве телохранителей, пару невыразимцев к дочери приставил.

— И никаких Руквудов и Блэков! Я категорически против холостых охранников! Согласен только на Фрэнка и Алису Лонгботтом! Иначе заберу жену и спрячу в Тайной комнате, у Шуршика … или вообще исчезну из замка вместе с женой!

— Нет, дорогой, даже не мечтай, — покачала головой Василиса, — не получится у нас побег из замка: ты забыл, что Хогвартс выбрал тебя директором — он не отпустит тебя до тех пор, пока ты не подыщешь себе достойную замену…


* * *


У Люпина, который, волею Кощея, был превращен в волка и отправлен из Лукоморья в Запретный лес, от страха мутилось сознание — он оказался совсем рядом с поселением стаи Фенрира. Бывшему оборотню следовало как можно лучше спрятаться от своры злейших врагов, которые мечтали отомстить ему за убийство невинных сородичей. Поэтому Римус забился в самую глушь, отыскал заброшенное каким-то животным логово и притаился.

Днем, что шляться по лесу, рискуя нарваться на оборотней, что пробираться в Хогвартс, рискуя, после очередной подлости, попасться на глаза Северусу, было смерти подобно, поэтому, в ожидании ночи, у Люпина оказалась уйма свободного времени. От вынужденного безделья волк принялся переосмысливать свою непутевую жизнь…

Ах, повернуть бы время вспять! Вернуть бы назад тот день, когда из-за пустячной ссоры с родителями, он, шестилетка, не придумал ничего умнее, чем отправиться обижаться в лес! Люпин заскрипел зубами от ненависти к себе, вспоминая, как блуждал в лесу до поздней ночи, как наивно кинулся за помощью к первому встречному, которым оказался оборотень, изгнанный из стаи за нападения на детей…

А дальше начался АД, который длился каждое полнолуние. Отец запирал его в специально оборудованную клетку, но, находясь рядом, следил, чтобы сын не мог себе навредить … не учитывая, что мальчишке было всего шесть. А поскольку то, что происходило во время обращения, ребенок не помнил, злоба на садистов-родителей становилась все сильнее и сильнее. Римус, несмотря на то, что родители (за исключением дней полнолуния), всячески его баловали, по-детски мстил им, убегая из дома в безопасный для него лес.

И вот однажды, сбежав в очередной раз, он повстречал возле дома Сказочного Доброго Волшебника, который, заметив злые слезы мальчишки, разговорил его, внимательно выслушал, посочувствовал и обещал помочь. Надо было всего лишь дождаться одиннадцатилетия, и тогда Добрый волшебник заберет его в Хогвартс, где он будет обучаться магии вместе с маленькими волшебниками. И никаких школ для оборотней, где в полнолуние детей запирают в клетки!

«Чтобы задурить ребенку голову, много ума не надо, тем более, если у ребенка дурная голова», — горестно вздохнул волк, вспоминая, как яростно отбивался он от совместных попыток Фернира и родителей отправить его в школу оборотней.

Только в одиннадцать лет, значительно повзрослев, Римус понял, что он попал, вместо доброй, в очень скверную сказку: Дамблдор, в обмен на обучение в Хогвартсе, потребовал следить за Блэком и Поттером. … И проводя взаперти, в одиночестве, дни полнолуния. Лишь побывав в Лукоморье и научившись безболезненно перекидываться, понял, что, отказавшись от школы Фернира, он, по собственной глупости, исковеркал себе жизнь. Жизнь, в которой не было бы боли от трансформации, где волк делал бы человека сильнее, где он защищал бы разум напарника, где он был бы другом, а не злейшим врагом!

Там же, в Лукоморье, после приема волшебного кваса Наины, Люпин осознал, что его разум был одурманен не только сладкими речами, но и ментальными закладками Доброго волшебника. Вспомнил он и обязательные чаепития у Дамблдора, проходившие сразу после полнолуния… вспомнил, как зверь внутри жалобно выл, предупреждая об опасности … но кто же прислушивается к голосу врага?! К тому же, пространная лекция, которая прилагалась к чаепитию, изрядно дурманила голову. Как правило, проповедь была посвящена его будущей работе — Великой миссии по спасению оборотней …

А пока он учится, его задача следить за Блэком (потомственным темным магом), и за его близким другом — Поттером. Что ж, за доносы на «мародеров» Люпин виноватым себя не чувствовал, поскольку те не гнушались сообща нападать на одиночек, особенно выделяя Снейпа. Поттер-Блэк не догадывались о шпионе в своих рядах, считая, что директор на удивление проницателен, но снисходителен, поскольку не сообщает об их поведении родителям, не наказывает их, а дает шанс исправиться… Доверчивые олухи не замечали, что все больше попадают под влияние манипулятора.

Дамблдор показал Люпину истинное лицо вскоре после, спровоцированного Сириусом, нападения на Снейпа:

— Больше мне незачем выплясывать танцы вокруг тебя, — презрительно заявил директор, показав оборотню в Омуте памяти сцену нападения, и на его лице появилась злобная усмешка, — если не хочешь быть казненным за нападение на ученика, будешь беспрекословно выполнять мои приказы!

Душевные муки Римуса были настолько явными, что, на каникулах, их заметил отец, вынудил сына рассказать правду, ужаснулся и понесся разбираться, поплатившись за это жизнью… словам Дамблдора, что в смерти отца виноваты слуги Волдеморта, в отличие от матери, Люпин не поверил ни на кнат…

Позже Римус понял, что подобный разговор Дамблдор провел с Блэком, в очередной раз, оставив его выходку, едва не ставшую трагедией, без серьезных последствий, купив тем самым безграничную преданность и его, и Поттера. Люпин, после случившегося, Сириуса возненавидел а, поскольку Джеймс был его близким другом, заодно возненавидел и его. С этого момента следить за ними и доносить на них стало местью за смерть отца и за свою жизнь, стремительно катившуюся под откос…

Нельзя сказать, что Римус сдался сразу — вырваться из лап «паука» он попытался после окончания школы, найдя работу в мире маглов, но Дамблдор не погнушался явиться за ним домой. Обнадежив мать, что он берет ее сына на хорошую работу, Альбус увел Люпина с собой, и, первым делом пригрозил, что, в случае неподчинения, он возьмется за его мать, и тогда Римус рискует остаться круглым сиротой.

Дамблдор уготовил Люпину роль провокатора: в полнолуние, ему предстояло нападать на указанных директором людей, а затем его вину Верховный чародей перекладывал на невиновных оборотней. Тех казнили за преступления столь быстро, что они не успевали заявить о своей невиновности. Работа оказалась настолько грязной, что Люпин появлялся в отчем доме лишь после полнолуний и с таким измученным видом, что мать удерживалась от расспросов, давая сыну прийти в себя … а тот, выспавшись, стремительно исчезал из дома.

Смысл своей подлой работы Римус понял лишь в Лукоморье, после разговора с беглецами из Англии: опорочив оборотней, Дамблдор в очередной раз собирался протащить скандальный закон о тварях, который Визенгамот не единожды отклонял.

Травля оборотней закончилась в одночасье, с появлением нового министра, которого директор возненавидел всей своей черной душой, и Люпин остался без работы. Впрочем, безделье длилось недолго: Альбус отправил его в госпиталь, следить за четой Лонгботтом… а завершением «карьеры» стало непредвиденное перемещение в неведомую даль…

Дальнейшие воспоминания бывшего оборотня касались Лукоморья, и были они крайне нелицеприятными: он повел себя как порождение ехидны, предав доверие людей, искренне ему помогавших. И, ладно, если бы это случилось сразу после того, как он, волею случая, (или по собственной глупости), оказался в Лукоморье! Но нет, он прожил с оборотнями довольно долго, чтобы проникнуться к ним добрыми чувствами … и почему его вдруг переклинило, стоило ему увидеть сов из Хогвартса?! Хорошенько поразмыслив, Римус вынужден был честно признаться самому себе, что причиной стала злоба на Блэка, много дет назад толкнувшего его в пропасть. Совершил бы он вопиющую глупость, если бы знал, что последует ТАКОЕ наказание? Конечно, нет! Люпин всегда мечтал избавиться от ликантропии, но, избавиться от нее, став зверем, он не предполагал!

«Дурак! — самокритично подумал волк. — Увидел самодовольную физиономию Сириуса, и сознание затмила вспышка ярости! Даже не подумал, что Дамблдору до Сириуса, скрывающегося в Лукоморье, не дотянуться при всех его связях! Да и слабоват Альбус против Кощея … у того-то силы немеряно! Нет, я точно дурак, ведь мог начать жизнь с чистого листа…

Кстати, что означают странные слова Наины «при встрече с хозяином все, что было затуманено, станет ясным»? Что ж, попробую поискать разгадку, хотя для этого придется встретиться с тем, кто заставлял меня шпионить, доносить, предавать … а может, учитывая мое рабское служение, Альбус не откажется мне помочь? Вот только как организовать встречу с ним, если я — волк, а люди волков опасаются? Думай, Люпин, думай, кто сведет тебя с Дамблдором… Хагрид! Точно! Для Хагрида, чем чудовищнее зверь, тем более любим, одни гиппогрифы, фестралы, акромантулы чего стоят, а тут всего-навсего волк … кого там пугаться» — и, дождавшись ночи, Люпин отправился к избушке лесника.

Глава опубликована: 09.10.2022

Глава 128

Днем, что шляться по лесу, рискуя нарваться на оборотней, что пробираться в Хогвартс, рискуя попасть на глаза кентаврам, было смерти подобно, поэтому, в ожидании ночи, Римус решил остаться в логове до глубоких сумерек. Разобрав на составляющие и сурово осудив свою прошлую жизнь, волк задумался, что делать дальше, и все-таки решил обратиться за помощью к Дамблдору, надеясь, (в глубине души), что тот не откажет ему в помощи …в конце концов, он пострадал из-за того, что выполнял поручение директора!

«Думай, Люпин, думай, кто, не испугавшись волка, выведет тебя на Дамблдора … Хагрид! Точно! Для Хагрида, чем чудовищнее зверь, тем более любим, одни гиппогрифы, фестралы, акромантулы чего стоят, а тут всего-навсего волк … кого там пугаться? Решено, пробираюсь в Хогвартс» — и, дождавшись ночи, Люпин отправился к избушке лесника. Передвигался он, помня об опасности, с осторожностью — где скачками, где ползком, где бегом; в очередной раз, не переставая удивляться, как легко двигаться в зверином теле. До избушки он добрался лишь к утру, выбрал себе место неподалеку от нее, и, свернувшись в клубок, стал ждать пробуждения Рубеуса.

Как и предполагал Люпин, Хагрид, в отличие от Клыка, новой «зверюшке» обрадовался. А вот Клык, славящийся своей трусостью, торопливо уполз под кровать, собираясь там навеки поселиться. Выманить труса из убежища Хагриду не удалось даже с помощью говяжьей кости, выпрошенной у домовиков. Странности нового питомца лесник заметил не сразу, а, заметив, решил обратиться к самому авторитетному для него человеку — к Дамблдору. Остановив того после завтрака, как всегда с трудом подбирая слова, Хагрид пустился в объяснения:

— Альбус, я… эта …таво … хочу сказать, … ко мне новая зверюшка приблудилась, — переминаясь с ноги на ногу промямлил он. — Взрослый волк, красивый, но чевой-то с ним не так! Я даже…эта … растерялся … никак не могу понять, чевой-то он какой-то не такой … может вы, Альбус, его посмотрите?

— А чем я могу помочь? — нехотя обронил Дамблдор. — Зверей я лечить не умею, это скорее к магозоологам надо обращаться…

— Зверей лечить я и сам могу … осмотрел его уже … так, на вид, он здоров, и жрет за троих, вот только чевой-то у него с башкой приключилось…

— Что не так с его головой?

— Голова у него тоже здоровая … на вид … вот только мозги в ней набекрень…

— Почему ты так решил?

— Дак, зачем нормальной зверюге буквы на двери выцарапывать?!

— Какие буквы?

— Какие, какие … в том то и дело, что какие! Одна на А похожа, другая на Д. Он только две их и выцарапывает везде! Я уж подумал, не Люпин ли эта … дак тот худющий был, шерсть лезла клочьями, и урод-уродом, а этот … прям красавец! Кабы еще голову ему поправить, поселил бы у себя, ходил бы с ним в лес на охоту…

— Что ж, считай, ты меня уговорил … пойдем, покажешь мне своего найденыша…


* * *


Найденыш на зов откликнулся охотно. Не проявляя агрессии, подошел к Дамблдору и улегся у его ног, а затем поднял голову, и рыкнул, привлекая внимание бывшего хозяина. Люпин попытался передать Альбусу свои мысли, но не почувствовав проникновения, понял, что его разум директору недоступен … а вот он, неожиданно для себя, оказался в сознании Дамблдора:

«То, что в зверя превращен кто-то из знакомых, сомневаться не приходится — человеческий взгляд прямо кричит об этом, но в том, что это — Люпин, я оч-чень сомневаюсь! Я лично подавлял в оборотне все лучшие качества: смелость, гордость, силу духа … я, применяя Старшую палочку, оставил в его сознании столько ментальных закладок, что снять их не под силу никому! И память ему я стирал не раз, и не два! Зверь, внутри Римуса, обращенный мною в рабство, стал настолько жалкой, ничтожной личностью, что был не в состоянии защитить разум хозяина! Будь это Люпин, он, повинуясь закладкам, уже давно ползал бы вблизи меня на брюхе, а этот, даже взгляда не отводит! Забитый, трусливый урод, с промытыми мозгами, и рядом не стоял с этой зверюгой! К тому же, если даже каким-то чудом Люпина превратили в ЭТО, зачем он мне, если больше не может перекидываться?! Охотиться на оборотней, будучи волком, бессмысленно — стая загонит убийцу в угол и растерзает…

К тому же, я очень зол на него: Люпин запорол мое последнее поручение, проглядев побег семьи Лонгботтом! … Да и работы для обычного волка у меня нет, … ха-ха, если только положить эту зверюгу у камина, чтобы греть об него ноги в лютые холода … или трансфигурировать его в меховой коврик, что намного выгоднее — коврик еды не просит. И уж самому себе, могу честно признаться, что я не в состоянии снять ТАКОЕ СИЛЫ колдовство. И есть еще одна загвоздка: мать Люпина, которую я убедил, что ее сына нет в живых… … Ладно, дам разрешение Хагриду на его проживание в замке, я даже разрешу домовикам кормить его, но на этом все», — закончив размышлять, Дамблдор поторопился завершить визит:

— Тебе показалось, Хагрид, это обычный лесной волк. И сознание у него не человеческое, — разочарованно протянул Дамблдор, — представь себе, он даже не оборотень!

— Как обычный … да не может такого быть … вон они, буквовки на двери! — и лесник подвел Альбуса к входной двери, на которой были видны большие буквы, совершенно не похожие на обычные следы от когтей. — Зверей эта … азбуке не учат! Может … эта … таво … кто-нибудь нашего Люпина заколдовал?

— Очень жаль, Хагрид, но это не Люпин. А зверь и правда красивый… если сумеешь с ним справиться, пусть остается, я не возражаю. Кормить можешь объедками с нашего стола, домовикам я дам разрешение.

Давая леснику напутствие, Дамблдор услышал глухое рычание. Волк вскочил, вздыбив шерсть, в упор, разглядывая директора. Тот, спинным мозгом почуяв опасность, проворно двинулся к выходу и еле успел захлопнуть дверь перед разъяренным зверем. Люпин с силой впечатался в нее, ошалело затряс башкой, и взвыл от злости, услышав хлопок аппарации:

«Надо же, бывший хозяин сбежал, как последний трус, — в ушибленной голове волка, мысли скакали как блохи, а злость добавляла им бессвязности, — быстро заметил, что я пришел в бешенство … а кто бы в него не пришел, узнав такое мнение о себе! Оказывается, я — жалкая, ничтожная личность! Абсолютно бесполезный, забитый, трусливый урод с промытыми мозгами! Меховой коврик у камина, которого следует кормить объедками! — ярость Люпина не утихала. — Какая тварь! Так вот что значили слова Наины о том, что при встрече с хозяином все, что было затуманено, станет ясным! Воистину прояснилось! Вот откуда у меня странные провалы в памяти: здесь помню, а здесь не помню! Конечно, я давно знал, что Альбус — негодяй, но думал, что хотя бы к своим слугам он относится с состраданием! Да уж, влип, так влип! Только память, восстановившаяся, как по взмаху волшебной палочки, позволяет мне чуть-чуть оправдать свою беспросветную дурь! Хотя, невзирая на причины, тому, что я творил, оправдания нет… Единственная (с момента моего превращения в волка), хорошая новость — та, что моя мать избавилась от смертельной опасности…

В остальном … следующий ход будет моим! Поверь, ты плохо знаешь меня, Дамблдор! Я обязательно отомщу! Нет, я не буду на тебя охотиться — я буду за тобой следить, потому что твердо знаю, что тебе есть, что скрывать … я ОБЯЗАТЕЛЬНО раскрою все твои мерзкие тайны, а затем отыщу способ вывести тебя на чистую воду! Берегись, Альбус! КЛЯНУСЬ МАГИЕЙ, что я, Римус Люпин, выхожу на тропу войны!»

Пока крайне озадаченный Хагрид, тщетно ломал голову, пытаясь понять, почему ласковый, ручной зверь ни с того ни с сего напал на Великого Человека — Дамблдора, волка окутало серебристое сияние, и женский голос, который слышал лишь он, произнес: «Да будет так! Ты принял верное решение, волк! Достойный поступок заслуживает вознаграждения. Прими награду: в случае необходимости, ты сможешь становиться невидимым!»


* * *


Слежка — это было занятие, в котором Люпин, за долгие годы служения «собаку съел», занимаясь поиском неугодных Дамблдору людей. Тем более, не так давно, у него появилось великолепное подспорье для поиска — волчий нюх. И свое чутье Ремус использовал вовсю, легко находя по запаху места, посещаемые бывшим хозяином. Однажды, слабый запах Дамблдора привел Люпина к заброшенному дому, не защищенному ничем, кроме чар отвлечения внимания. Проникнуть в него не составило труда, и волк отправился на разведку. Знакомые запахи снадобий привели его в зельеварню, в которой находился профессор Слагхорн, не отрывавший глаз от кипящего варева. Прибегнув к невидимости и некоторое время, понаблюдав за зельеваром, Люпин погрузился в раздумья:

«Гораций Слагхорн здесь! Почему? Дамблдор два года назад уведомил всех, что мой бывший преподаватель зельеварения из-за пошатнувшегося здоровья оставил работу и уехал к родственникам, во Францию, на лечение. А вместо лечения, несчастный старик попал в сети Дамблдора: уж больно взгляд у него отсутствующий и одновременно целеустремленный — такой взгляд бывает лишь при применении «империо»!

Странно, почему обычное общеукрепляющие зелье надо варить украдкой, если в школе есть штатный зельевар, в обязанность которого входит его приготовление! Сие тайна есть. … Что ж, мне торопиться некуда: покараулим, понаблюдаем, может что-нибудь проясниться», — и волк, отыскав укрытие под корнями упавшего дерева, находившееся рядом с домиком, притаился в нем.

Ждать, долго не пришлось: Дамблдор появился тем же вечером, в сопровождении двух домовиков. Прежде чем домовики принялись за работу, Альбус достал флакон и добавил его содержимое в каждый котел с общеукрепляющим снадобьем. Лишь затем эльфы начали разливать приготовленные Горацием зелья по бутылочкам, наклеивать на них этикетки, раскладывать их по корзинам. Наблюдая за ними, Дамблдор читал безучастному зельевару нотацию, укоряя за невероятное упрямство, из-за которого пришлось брать его под «империо». Войдя во вкус, Альбус ухитрился обвинить профессора в том, что непростительное заклятье на него плохо действует, поэтому «империо» приходится усиливать до такой степени, что домовикам приходится следить, чтобы Слагхорн не забывал, есть и спать…

«Как я понимаю, все дело в добавке, которая, видимо, меняет свойства зелья …какая вы сволочь, господин директор! О работе Слагхорна на вас никто не знает … значит, если в зелье обнаружат что-то лишнее, во всем можно обвинить Снейпа … а вы снова ни при чем! Нет, я этого так не оставлю, … буду думать, как освободить Горация! А вот со Снейпом намного сложнее — предупредить его у меня нет возможности»

Люпин долго ломал голову, как, не выдав себя, помочь старому учителю и решил протоптать к заброшенному дому отчетливо видимую тропинку, рассчитывая на людское любопытство: разве неинтересно исследовать дорожку, ведущую в никуда? Прокладывать тропинку он начал сразу после исчезновения Дамблдора, без устали вышагивая туда и обратно, а затем, для верности, прополз по ней на брюхе. К Хагриду он вернулся лишь после восхода солнца, убедившись, что лапотворная дорожка бросается в глаза …


* * *


Вместе с невидимостью Люпин получил возможность не только подглядывать, но и подслушивать, выбрав себе укромное местечко под кроватью лесника, которое Клык, трус по натуре, без боя уступил волку. А слышимость в маленьком домике была превосходной, так что, слушая инструкции, выдаваемые Альбусом леснику, напрягать слух не было нужды. Совесть Люпина больше не мучила: если дар Магии не пропадает, значит, он поступает правильно.

Слежку за Хагридом, волк установил после того, как услышал, выполнения каких щекотливых поручений, требует от лесника Альбус. Покорность и глупость полувеликана удивляла Римуса до тех пор, пока он не услышал ругань директора на полный провал эксперимента, в результате которого был создан Хагрид — чудовищное детище не оправдало его ожиданий. Но и «творение» не всегда было довольно своим создателем, о чем волк узнал совершенно случайно …

В тот день, следя за лесником, Римус обнаружил щенка цербера, которого Хагрид пришел кормить. Кидая чудовищу куски мяса, лесник долго жаловался на Дамблдора, который не разрешает держать щенка на территории Хогвартса, где он, Рубеус, мог бы уделять церберу больше времени, занимаясь его дрессировкой. Поэтому, найдя остальных питомцев — акромантулов; смеркутов и мутантов, выведенных из них, Римус понял, что имел в виду Альбус, говоря о провале опыта: его создание уродилось с большими причудами.


* * *


В очередной раз, нацепив невидимость и спрятавшись, Римус услышал, что Дамблдор отсылает Хагрида в Косой переулок для похищения Гарри и на расправу с Дурслями … Преступление Римус предотвратить не смог. Нет, он не остался в стороне: пытаясь задержать лесника, волк вцепился в его полушубок и изо всех сил тянул полу на себя до тех пор, пока не вырвал из нее большой клок. Хагрид лишь погрозил ему кулаком, сетуя, что найденыш совсем впал в детство, активизировал портключ, выданный хозяином, и исчез. Позже, Люпин был вне себя от радости, услышав, что попытка похищения Поттера, которого Альбус собирался использовать в качестве «батарейки», сорвалась, а Рубеус получил по заслугам, превратившись в свина.

К этому времени Люпин уже знал, что репутация Дамблдора сильно пошатнулась, поэтому внимательно слушал, в чей адрес, а сей раз, посыплются угрозы. Список постоянно пополнялся: звучали фамилии аристократов, авроров, судей Визенгамота, имена гоблинов, имена вожаков стай оборотней. А действующего министра и лорда Малфоя, Дамблдор причислил к злейшим врагам. Из оговорок Альбуса, который остерегался говорить прямо, даже находясь в одиночестве (видимо, портреты приучили к осторожности), Люпин понял, что Альбус замыслил нечто угрожающее существованию магического мира, и лишился покоя.

В первый раз в жизни, он беспокоился не за себя, а за всех, даже за людей, которых раньше считал врагами! Единственное, что немного успокаивало Римуса, это то, что в Хогвартсе, против Дамблдора зрел заговор среди учителей. Возможно, они смогут его остановить? Возможно, он сможет им чем-нибудь помочь? Разведав обстановку, волк включил в круг наблюдаемых двух деканов: Снейпа и Флитвика. Следя за Снейпом, он случайно выяснил, что под маской Филча скрывается Геллерт Гриндевальд, что на территории школы появляется Малфой, что от Дамблдора сбежал феникс …но самым главным открытием стало то, что Хогвартс признал Снейпа-Принца директором, и это полностью изменило представление Люпина о старом враге…

Волк разрывался на части, пытаясь уследить за бывшим хозяином и бывшим врагом. Но, Альбус проворачивал свои темные делишки в основном, днем, а Северус, в силу занятости, вынужден был заниматься подпольной деятельностью поздним вечером, иногда прихватывая часть ночи … так что Римус успевал следить за всеми. Он был в курсе последних событий, происходящих в замке, и они его совсем не радовали. В частности, он долго не мог понять, почему Дамблдора, учитывая все его преступления, по-прежнему, оставляют на свободе, но поразмыслив, понял, что к Альбусу сложно подобраться — он никогда ничего не делает собственным руками! Взять хотя бы его, Люпина — Дамблдор лишь указывал, кого следует уничтожить … остальное, сделал он, Люпин.

И так было во всех случаях! Акромантулов, которых успешно развел Хагрид, доставил в Хогвартс контрабандист, а аноним, в качестве подарка, переслал их школьнику Рубеусу. Рейды, которые под видом «пожирателей смерти» совершали соратники Альбуса, стирались из памяти, как только члены Ордена Феникса возвращались в Хогвартс и докладывали о проделанной «работе». Но существовали и неопровержимые факты, у которых были очевидцы! В том числе убийство Лили Поттер, очевидцами которого стали Фрэнк и Алиса Лонгботтом; Блэк, без суда и следствия оказавшийся в Азкабане; удержание в плену Слагхорна, которого, недавно, обнаружили и освободили.

Дураком Люпин нее был, поэтому, поразмыслив, понял многое … в том числе, почему он стал стражем невменяемых Лонгботтомов — слишком опасным для Альбуса могло стать их выздоровление! Но они давно здоровы, так почему молчат?! И почему молчат все остальные?! Продолжая подслушивать, Люпин понял, что для молчания есть несколько причин, одна из которых состоит в том, что слишком много лет волшебники доверяли директору Хогвартса воспитание своих отпрысков, чем тот и воспользовался, десятилетиями выращивая верных сторонников, которые слепо верили своему наставнику. Вторая причина долго ускользала от волка … ускользала до тех пор, пока он не подслушал разговор, из которого узнал, что Дамблдор где-то прячет крайне опасный артефакт, способный привести к исчезновению магии а, значит, маги и магические существа будут обречены. С некоторых пор, волк нисколько не боялся умереть, но угроза нависла над жизнью его матери … над жизнями его знакомых … над жизнями детей …

«Двум смертям не бывать, а одной не миновать! С этой минуты я глаз не спущу с Дамблдора! — принял окончательное решение Люпин. — Если надо, я буду носом рыть землю, но отыщу проклятый артефакт! Правда, не знаю, как я смогу сообщить что-то людям, не владея человеческим языком … но об этом я подумаю позже»…


* * *


День шел за днем, но больше происшествий не было до тех пор, пока Альбус не расколдовал лесника, который с энтузиазмом занялся разведением очередных чудовищ, нанесших очередной удар по репутации директора. Милые зверушки Хагрида вышли из повиновения и чуть не сожрали создателя. Разразился скандал, и Дамблдор затаился, получив суровую отповедь от мадам Боунс, которая была вне себя от ярости из-за нападения монстров Хагрида на людей. … А еще в обвинениях против Альбуса фигурировал розовый зонтик с обломком волшебной палочки лесника, сломанной по приговору суда … и мадам Боунс мгновенно попала в список врагов директора.

После того, как Хагрида арестовали, Дамблдор нигде не появлялся, и Люпин начал было отчаиваться, но однажды, поздней ночью, двери Хогвартса распахнулись, и ветер донес до волка запах бывшего хозяина. Человеку было бы сложно заметить чародея, закутанного в темную мантию, но для зверя слежка не составила труда.

Выйдя из ворот замка, Дамблдор направился в хорошо знакомое волку место: его путь лежал к Дракучей иве, которая охраняла подземный вход, ведущий в Воющую хижину. К удивлению Люпина, Дамблдор не нажимал на сучок у корней, он отключил дерево с помощью «Finite Incantatem», и, по подземному переходу отправился внутрь хижины. Осторожно, боясь выдать себя, волк крался следом. Дамблдор зашагал по лестнице вверх, а волк застыл внизу, размышляя, как подняться, не выдав себя цоканьем когтей. Раздумье длилось недолго — Люпина услышал нелестные эпитеты в свой адрес, затем раздался грохот, чем волк не преминул воспользоваться, пулей взлетев по лестнице и застыв у входа в комнату. Дамблдор его не слышал, он был занят тем, что (без магии!) освобождал одну стену от мебели.

«Надо же, превратить дом в руины! Такое впечатление, что оборотень грыз стены, двери и мебель, драл обивку дивана и кресел, испытывая клыки и зубы на прочность, — злобно ворчал Альбус, уничтожая мусор, — развел бардак! Или вот это: неужели трудно было выбросить одноногий стул?

Слушая ворчанье директора о бардаке, волк искренне возмущался:

«А когда мне было убираться, если меня приводили в хижину в сумеречном состоянии, а уводили, чуть живого, сразу после обращения?! К тому же, стружку со стен «снимал» Блэк, в ипостаси грима, а у него когти покрепче моих! Сломанная мебель на совести оленя, который, хвастаясь силой, все подряд поднимал на рога и, не удержав, ронял, а крыс обожал прогрызать обивку … наверное, на всякий случай, готовил себе убежище в многострадальном диване!»

И тут волк сделал стойку, услышав нечто, проливающее свет на непонятное поведение Альбуса, который положил на пол небольшой мешочек и взмахнул палочкой. Мешочек, увеличившийся в разы, скрывал в своих недрах зеркало … то самое зеркало, которое всегда стояло в кабинете директора … к которому он не раз, непонятно зачем, подводил оборотня, приказывая положить на него руки…

«Впрочем, такой хаос к лучшему: кому придет в голову, что здесь можно прятать что-то бесценное?! — продолжал монолог Дамблдор. — Зеркало скрою в стене, замаскировав досками, … а хижина, вобравшая в себя темную магиею оборотня, не позволит обнаружить артефакт даже с помощью подручных средств!»

«Артефакт! Видимо тот самый, который все ищут, иначе, зачем его прятать?!» — соображал Люпин. Оставаясь невидимым, он сумел подсмотреть, где Дамблдор устроил тайник и каким образом привел зеркало в действие. Римус понял, что артефакт активен, услышав слова Альбуса о том, как легко зеркало дотягивается до магии Хогвартса…

«Видимо, то, что зеркало тянет магию, и делает его крайне опасным! Неудивительно, что его тщательно ищут! А как Альбус собирается использовать украденную магию? Он что, собирается зарядить накопители, чтобы с их помощью стать могущественнее самому, или собирается раздать их своим сторонникам, чтобы сделать сильнее их? Имея «под рукой» источник магии, даже ритуалы с принесением жертв не понадобятся для зарядки накопителей! А на что способен накопитель, я видел в Омуте памяти — своими воспоминаниями, на одном из собраний ордена Феникса, поделился Дамблдор. Орденцы очень впечатлились, глядя, как Альбус, в одиночку, расправился с полусотней своих взбунтовавшихся наемников с континента. Отгородившись от нападающих зеркальным щитом, используя накопитель, он, одним взмахом Бузинной палочки, согнал боевиков в кучу и трансфигурировал их в камни. Получилась гранитная скала, которую Альбус (чтобы преподать урок покорности), расколдовал далеко не сразу!

Узнать бы поточнее, что он задумал? С несколькими накопителями, с поддержкой облапошенных сторонников, Дамблдору вполне по силам справиться с любой задачей, … но в этот раз я не останусь в стороне, ибо печенкой чую, что грядет большая беда!» — крадучись пробираясь к выходу, размышлял волк. Впрочем, услышав хлопок аппарации, свидетельствующий об отбытии директора, он перестал скрываться и, рысью, припустился к избушке…

Часом позже, вернувшись в Хогвартс и жадно сожрав принесенные домовиками «объедки», которые оказались сахарной костью с приличным куском мяса, волк отправился туда, где его невозможно было обнаружить — в огород Хагрида. Выбрав укромное местечко между двумя громадными тыквами, улегшись и положив морду на лапы, Люпин погрузился в раздумья:

«Внутреннее чутье мне подсказывает, что я должен сообщить о местонахождении артефакта компании Принца! Но как это сделать? Я знаю, что зельевар — легилимент … возможно, ОН сможет «прочитать» мои мысли? Но есть одно «но»: я не раз случайно встречался около замка с Северусом … судя по его брезгливой физиономии, он знает, кто меня наказал и за что! Хотя … если я проберусь в подземелье факультета Слизерин, может, Северус сообразит, что в логово врага не пробираются ради желания сдохнуть?! Хотелось бы на это надеяться! Что ж, придется искать вход в подземелье Слизерина, поскольку других вариантов у меня нет.

Плохо, что ни один известный (по карте мародеров) проход в Хогвартс мне не поможет — подземелье змей находится в противоположной стороне, именно в той, где сейчас обитает брошенный на произвол судьбы щенок цербера, около валунов. А что, если камни маскируют вход в подземелье? Не сходить ли мне на разведку — возможно чудовище посадили там, чтобы никто и близко не подходил к громадным валунам?! Вот только, как бы ни стать кормом для цербера — три головы, это вам не шутка! Но, ничего не поделаешь, страх придется преодолеть … для начала, как всегда, посмотрю, понаблюдаю, … лишь потом обдумаю, как действовать дальше»


* * *


К огромной радости Люпина, цербера на месте не оказалось, но и попытка найти вход не увенчалась успехом. Раздосадованный волк треснулся башкой о громадный камень, и голова, к его удивлению, не встретила никакой преграды. Расхрабрившись, он протянул лапу, чтобы проверить свою догадку, и убедился, что камни — это качественная иллюзия. Пройдя сквозь нее, он оказался в гигантском, темном туннеле, и принялся его изучать. Вспомнив ходившие в Хогвартсе слухи о Тайной комнате Салазара, волк поежился, подумав: «Только какого-нибудь монстра мне не хватает для полного счастья!», — но отбросив опасения и прибегнув к невидимости, шагнул вперед. Кроме входа через Запретный лес, он обнаружил еще один вход, ступенчатый, ведущий вверх.

«Похоже, лестница построена не для монстра … скорее всего, Салазар спускался в Тайную комнату прямо из директорского кабинета, — размышляя, волк почесал задней лапой ухо, — как-то я с трудом представляю Слизерина, тайком пробирающегося сюда через туннель. А монстр присутствует, по запаху чую — змеища, и ее гнездо в статуе. Точно! Вон, чешуйки рядом со статуей валяются … судя по их размеру, змеюка-то ростом с Хогвартс-экспресс! Видимо, вход, в который вошел я, сделан, чтобы питомец Слизерина мог охотиться в лесу. … Запустения не вижу, наоборот, чисто. Ух, ты! В коридоре уставлены статуи змей — ну, точно, Салазарово убежище здесь, а значит, и апартаменты декана Слизерина должны быть неподалеку. Один лишь вопрос: даже если я найду вход, как его открыть?! Никогда не поверю, что кто попало, может войти в него! Н-да … задача …придется задержаться до тех пор, пока я не обнаружу способ попасть к Северусу».

Приняв решение, волк нашел укромный уголок, свернулся клубком, закрыл глаза и мгновенно провалился в сон — ночные похождения его изрядно вымотали. Но как только он услышал шум, сон мгновенно слетел с него. Открыв глаза, волк успел увидеть, как в стене образовался проем, к которому направлялись две высокие фигуры. Люпин опознал Снейпа по запаху, а вот второй … вторым оказался Слизерин, с которым волк познакомился на свадьбе Северуса. Мужчины остановились около входа, продолжая начатый разговор, и Римус насторожил уши:

— … впопыхах оставить артефактные очки в кабинете! Через них можно было бы разглядеть, куда утекает магия … а источник действительно слабеет — видишь, сегодня Шуршик не выполз из норы нас поприветствовать! … Не приложу ума, где же искать это проклятое зеркало?! Мы с тобой обшарили все потайные места, и не один раз! Я так беспокоюсь за детей!

— Делать нечего, будем готовиться к худшему, — не скрывая раздражения, ответил Северус. — Что касается Дамблдора … пусть, только попробует устроить заварушку с детьми! Я не позво…, — собеседники вошли внутрь, и стена, одновременно служащая входом в покои декана, опять стала монолитной, отсекая голоса мужчин. Люпин подкрался поближе, собираясь сделать на стене пометку, и понял, что она ни к чему: в нужном месте привольно разлеглась вырезанная из камня змейка. Теперь он знал, где можно отыскать Северуса…


* * *


«Похоже, я сделал неправильный вывод, — размышлял волк, вернувшись в избушку, — никак не могу понять, причем тут дети …. Думай, волк, думай! … Не может быть! … Неужели Дамблдор окончательно спятил, и решил взять в заложники учеников?! Более трех сотен учеников … и несколько учителей, которые, при всем желании, с Дамблдором, владеющем накопителями, справиться не смогут! А, имея в заложниках студентов, министерство захватывать нет нужды — оно покорно примет любые условия спятившей твари, покусившейся на святое — на жизни детей! Ну, волк, решай: остаться тварью дрожащей или, в случае неудачи, погибнуть с честью! Ты сможешь, волк, ты должен вернуть себе ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ДОСТОИНСТВО!

И вариантов у тебя, волк всего два: достучаться до Северуса, или самому остановить директора…

… И, пожалуй, свидание с Принцем отложу на крайний случай, сначала займусь Дамблдором. Я буду денно и нощно следить за Визжащей хижиной, а когда директор там появится, атакую, и не погнушаюсь, в случае необходимости, напасть со спины, … короче, я сделаю все, что в моих силах! … Заруби себе на носу, Дамблдор, накопители тебе достанутся только через мой труп!»

Глава опубликована: 15.11.2022

Глава 129

А тем временем зловещий Самайн приближался. Кощей, зная, что предстоит битва, в которой, возможно, никто не уцелеет, отправился попрощаться с матерью. Нет, он не собирался устраивать слезливую сцену, он просто хотел заглянуть напоследок в родные материнские глаза:

«Объяснять ничего не буду, закрою рот на замок, — решил он, стискивая зубы от душевной боли. — Сказки сказывать буду, когда победим, а коль проиграем, и рассказывать некому будет — участники битвы в живых не останутся, придется женщинам нашим и детям, без нас жизнь проживать … какой она будет, даже думать боюсь … коли Созидатели слово сдержат и источники иссякнут, жизнь волшебников длинной не окажется: они без магии стареют быстро, а у маглов супротив дементоров вообще защиты нет, да они их и не видят… Так что, скажу матери, что соскучился, вот и заглянул проведать»

Кощей специально выбрал поздний час, чтобы не встречаться с названной внучкой, и, к его огромному облегчению, в маменькиных палатах было тихо — Луна уже видела десятый сон. А вот разговор с матушкой получился не таким легким, каким планировался…

Явно обрадованная Велеслава крепко обняла «кровиночку», но заметив его деланную улыбку, нахмурилась:

— Ну, рассказывай, сын, зачем явился, на ночь глядя!

Одежда матери Кощея насторожила — знал он сарафан этот непростой, который меняется в зависимости от настроения гостя! И вот, на его глазах, наряд растерял яркость, став угольно-черным. Под стать ему, изменилось и материнское лицо, став непривычно суровым — вон и губы поджаты, и глаза холодны…

— Соскучился, вот и решил тебя проведать, — улыбаясь через силу, промямлил Кощей, думая, что стоило перед приходом хлебнуть для храбрости чего-нибудь покрепче, чтобы море было по колено — тогда и обманывать было бы намного проще…

— А ведь врешь, ты, сынок! — Велеслава неодобрительно покачала головой, — не за тем ты пришел! Наряд мой … неспроста он стал траурным — ты ведь пришел прощаться! Что, тяжела ноша оказалась?! Решил сдаться без боя?

— И в мыслях не было, — тяжело вздохнул Кощей, понимая, что чем-то выдал себя, и другого выхода нет, кроме как разговаривать откровенно. — Гнетет меня другое: а ну как не справимся?! Тогда, тысячелетие назад, молод был, горяч. Такой ответственности я тогда не чувствовал, а сейчас … не за себя боюсь — за землю нашу, за детей, да за родичей!

— Тогда, тысячелетие назад, вы вдвоем с Салазаром были, и то выстояли! А за родичей, сынок, бояться бесполезно … коли вы не справитесь — придет конец всему роду человеческому! Ты что думаешь, твари, которые землю поработят, кого-нибудь в живых оставят?! Ты что думаешь, отцы и матери погибших детишек будут в домах прятаться, горькие слезы лить и ждать своей смерти? Да они всеми способами будут с порождениями Хаоса сражаться до последнего вздоха! И в неравный бой с нечистью пойдут, не дожидаясь того, что черные твари высосут из источников магию! Разве ты еще не понял, что не захотят люди век доживать на земле, на которой останутся лишь адские создания, издали похожие на зловещее воронье?!

— Матушка! А вы?

— И мы … знай, сынок, были мы вчера у Творцов, в чертогах их хрустальных…

— Кто это «мы»?

— Магия, Судьба, Удача и я. Обсказали мы Созидателям, что ежели люди погибнут, мы их судьбу разделим, жить в обезлюдевшем мире нам ни к чему и незачем … мы, четверо, тысячами нитей с людьми связаны, у каждой из нас дорогие нам люди есть … а у меня — так целая семья, без которой мне жизнь не нужна, а уж бессмертие тем более … так что нечего тебе о нас беспокоится раньше времени … а ежели что, в чертогах Смерти встретимся…

— Встретимся, значит, … нашу судьбу разделите, — Кощеем овладело холодное бешенство. — Значит, отступать нам некуда! БЛАГОСЛОВИ НА БИТВУ СМЕРТНУЮ, матушка!

— Погоди, торопыга! Дослушай сначала! Побежден тот, кто чувствует себя побежденным! Не понял? Щас разжую и в рот положу! Ты — воин, но не стратег, и это тебе мешает! В одиночку планы строишь, в одиночку осуществить их пытаешься… Оглянись вокруг: за годы правления рядом с тобой много единомышленников появилось, вот и не стесняйся к ним прислушиваться! Помни поговорку нашу: ум хорошо, а два лучше. А у тебя рядом не два ума находятся! Вот теперь все сказала … что ж, сын, да будет с ВАМИ мое БЛАГОСЛАВЛЕНИЕ! А теперь ступай восвояси: Наина тебя видеть хотела … велела передать, ей виденье было…


* * *


В горницу Наины Кощей ворвался, забыв постучаться:

— Говори быстро, что за виденье тебе было!

— Узнаю братика, — Наина … нет, не Наина, а баба Яга, укоризненно покачала головой, — ни тебе поздороваться, ни о здоровье справиться … а вот виденье ему, вынь да положь! Да ладно, не извиняйся, знаю, что не в себе ты от беспокойства… только прямо мне говорить нельзя, а то не сложится … так что скажу намеками … а смысл ты сам должен разгадать…

— Не томи, рассказывай!

— Эк, тебе маменька хвост накрутила, аж подковами бьешь от ярости! Охолонь, да на ус мотай: беспокойство твое лягушка поумерит … врага упустите — поможет зверолюдь … а еще побратимы, вместо соратников … больше ничего сказать не могу, запрет! Иди, отдыхать буду — вИдение много сил отнимает, а волшебными средствами пользоваться нельзя, только сон восстановиться поможет. Завтра увидимся, братик. Ах, да, чуть не забыла: подружка маменькина в стороне не останется — обещала запрет нарушить и чуток подсобить, коли совсем плохо будет…

— Отдача тебя надолго в Ягу превратила? — Бессмертный заключил сестру в объятья, троекратно целуя в щеки, по русскому обычаю.

— Сказала же, до завтра, — украдкой вытирая глаза, проворчала уродливая старуха, — ступай уже, куда собрался, раз попрощалась на всякий случай, на худой конец…

«Про лягушку даже я, дубина, догадаться в состоянии, — думал, досадливо морщась, Кощей, отправляясь к дочери с зятем. — Поздновато уже, как бы ни поднялся в подземелье переполох, … хотя, сейчас не до церемоний, к тому же Принцам не привыкать к моему самодурству. … И все же, ума не приложу, каким способом Василиса сможет мое беспокойство поумерить, если я только и думаю, как, до начала Самайна, собрать Хранителей в Хогвартсе»


* * *


Принцы не спали. Они оба стояли около стола, на котором валялась куча розовых фиговин, внешне напоминающих скрюченных улиток. Одна из них была прицеплена за ухом Северуса, другая — у Василисы, и, сохраняя молчание, парочка обменивалась взглядами.

— Чем это вы тут занимаетесь? — не выдержав, полюбопытствовал Кощей. — Молчите, как тати в ночи … поссорились, что ли?

— Ничего мы не ссорились, — отмахнулась от него дочь, — помолчи немного, закончим эксперимент, расскажу.

Пришлось ждать, правда, недолго — через десять минут, Северус снял «улитку», и Василиса протянула ее отцу:

— Приложи к шее, около уха, — и, увидев, что Кощей недоверчиво вертит в руке непонятную штуковину, поторопила, — да не бойся ты, надевай зовУшку, она тебя не укусит!

Стоило поднести «улитку» к шее, она выбрала нужное место и стала невидимой.

«Ты меня слышишь? — дочь спрашивала мысленно. — Можешь вслух ничего не говорить, просто думай, я услышу.

— Как ты ее назвала, хрень эту?

— Это зовушка. Я придумала, чем тебе помочь — с помощью этой штучки ты сможешь связываться с Хранителями, откуда угодно. В Хогвартсе мы с Северусом ее на Флитвике испытали — работает. Осталось проверить на дальнее расстояние … так что, отец, быстренько перенесись к Салазару, вручи ему зовушку, а затем возвращайся сюда …

— А может, Салазара сюда вызвать?

— Угу. Сюда вызвать … зачем?! Нам же надо проверить зовушку на расстоянии, вот ты, попутно, и проверишь!

— Ладно. Тогда я быстро — одна нога здесь, другая там» — Кощей, прибегнув к помощи Кристалла Хранителя, переместился в Индию и …пропал. Терпения Василисе хватило недолго: ровно через десять минут в голове Бессмертного раздался мысленный вопль дочери:

«Где ты застрял? Долго еще тебя ждать?!

— Не ори так громко, уже возвращаюсь. Знаешь, проверка удалась — Салазар и я, мы тебя оба слышим!»

— У тебя получилось, дочь! — торжественно объявил Кощей, снимая «улитку». — Прям, одна гора с плеч упала! А то я все переживал, как узнать, какому Хранителю надобно помощь оказывать!

— Одна гора с плеч упала … а вторая? Выкладывай, как на духу, может, и вторую гору одолеем!

— Вторая проблема никому не по силам, кроме Хроноса! Только он может время остановить, ускорить или замедлить! Но тайны тут никакой нет: не могу ничего придумать, чтобы Хранители сюда заранее могли прибыть, до наступления Самайна…

— И это все?! — Василиса облегченно вздохнула. — Да твоя проблема выеденного яйца не стоит! А я-то думаю, что это мой батюшка буйну голову повесил…

— Лисса! — Принц укоризненно покачал головой.

— Не сердись, отец, я язык распустила от радости, что подсказать могу! В общем, тревожишься ты попусту: в разных странах полночь наступает в разное время!

— Не может быть!

— Я понимаю, что географии тебя Долохов не обучал, но ты столько стран посетил за время правления, неужто не заметил, что время в них не совпадает?! И не качай головой недоверчиво! Как же тебя убедить-то? Все, знаю! Ты почему у Салазара задержался?

— Экая ты непонятливая! Потому что я его спящим застал! Самому в спальню лезть неудобно, прислужницу о помощи просить пришлось…

— Спал, значит … а не ты ли мне рассказывал, что Салазар — сова, и раньше трех часов спать не ложится?! Поэтому и пришлось тебе друга будить, что в Индии сейчас не двенадцать ночи, как у нас, а полшестого утра! Целых пять с половиной часов разницы! У них уже раннее утро, а у нас только полночь наступила! Кстати, я уже проверила — самая маленькая разница во времени между Францией и Англией … у них всего на час меньше, между остальными странами разница еще бОльшая.

— Это что же получается? Значит, я успею и на помощь прийти, при необходимости, и мыслями могу с Хранителями обменяться, и у драконов будет время сюда перелететь?!

— Нет, драконы перелететь не успеют, — вмешался Северус.

— Не успеют, — подтвердила Василиса. — Нужно делать портал или портключи.

— И всего-то? Да без проблем! На драконах — уздечки, их в портключи и превратим! Все, завтра буду с Хранителями связываться, чтобы объяснить, как их сделать. А заодно и зовушки раздам! Собрание устраивать в этот раз нет необходимости, сделаю по уму — вызывать к себе Хранителей буду в подходящее для них время — думаю, Антон подскажет, в какой стране какой час… А тебе благодарность от всей души, дочка! Царские подарки ты мне сделала! И как вовремя они пришлись!

— Погоди, отец, ну что ты за торопыга! Если вдруг не хватит зовушек, Минерва поможет их размножить.… И не забудь Хранителей предупредить, чтобы не вздумали все вместе с тобой общаться, иначе заработаешь головную боль от шума … да и понять ничего не сможешь!

— Предупрежу, чтобы сохраняли …этот … режим тишины … а если возникнут вопросы, пусть сначала обращаются к жене моей, или к Долохову. Они, во время войны, уже с такой проблемой при контактах с маглами сталкивались, разберутся. А ко мне вообще запрещу напрямую обращаться, чтобы не отвлекали от дела, — помолчав, сказал Кощей. — Как думаете, сработает?

— А почему нет? Должно сработать, — согласился Северус. — Главное, чтобы приказы четко выполняли! И пароль придумайте, вдруг, у кого возникнет необходимость срочно связаться с президентом напрямую, без посредников!

— Не буду я придумывать пароль, у маглов SOS позаимствую: в непредвиденных случаях мы им тоже пользуемся…

— Ты, как я понимаю, не в одну в битву кинуться собираешься, — подытожила Василиса, вглядываясь в охваченное азартом лицо отца. — Ох, батюшка! Авантюристом ты был, им и остался! Тем не менее, в добрый путь, и да пребудет с тобой удача!

— Нет, на мою помощь в этот раз не рассчитывайте, — запротестовала Удача, появляясь, — повелительница повелела в другом месте быть, сказала, там я нужнее…


* * *


Не успел гость покинуть гостиную, как в зовушки Северуса и Василисы прилетел вопрос Флитвика:

«На расстоянии разговариваем или к вам переместиться?

— К нам, и не терзай себя угрызениями совести, что разбудил: спать мы еще не ложились» — мысленно ответил Северус, спросив взглядом согласия Василисы.

Флитвик не заставил себя долго ждать, и с места огорошил Принцев интересными новостями:

— Сегодня, меня попросили явиться в Гринготс, ЕСЛИ Я РАСПОЛАГАЮ свободным временем … ЛЮБЕЗНО ПОПРОСИЛИ, вы представляете?! Это после того, как мне пригрозили смертью, в случае, если с Гарри Поттером что-нибудь случится! Естественно, я немедленно отправился к работодателям. А дальше начались чудеса: меня ритуалом приняли в клан! В клан, который всегда смотрел на меня свысока и насмешливо обзывал полугоблином! Оказывается, они всегда мной гордились, а насмешки были просто воспитательным процессом! И вот стою я, хлопаю глазами, а мне ласково говорят, что ТАКИЕ знакомства от СВОИХ скрывать не стоило… Не знаю, каким путем до гоблинов дошли слухи о моем знакомстве с Бессмертными, но они именно на это намекнули…

— Ну и радуйся, — чуть покраснев, сказала Василиса, — теперь у тебя есть семья!

— Ах, дорогая, — Флитвик признательно склонил голову, — я так и знал, что это твоих рук дело!

— А ты, дорогая, и здесь успела отметиться, — возмутился Северус. — Правильно твой отец говорит, что бить тебя некому!

— Ну, зачем ты так сурово, — вступился за девушку Флитвик.

— Филиус, ты ради благодарности к нам пожаловал? — страдальчески вздохнул Принц. — А нельзя было отложить благодарность на завтра?!

— Нет, конечно, не ради этого … это так, попутно… повод у меня другой! Однажды я передал гоблинам пророчество, произнесенное Сивиллой при мне … ну, то самое, помните:

«На излете тысячелетия, когда звезда сойдется с Землей,

В эпоху Огня, в год Металлической Лошади,

Грядет тот, у кого хватит могущества открыть темный путь.

Но не подозревает сирота, что сети тьмы уже плетутся искусными руками,

И если Избранный не сможет уничтожить их.

То, что вы видите сегодня, больше не будет существовать,

Придет чужеродное Зло, которое захочет создать свое царство

И будет продолжаться битва Зла с Добром,

Пока не истребятся одни или другие»…

— Пророчество Долохов с Бессмертным уже давно расшифровали, ты же знаешь, — перебила его Василиса.

— А теперь его расшифровали гоблины! Кто нападет, они не знают, но, что нашему миру грозит смертельная опасность, поняли и просили узнать, могут ли чем-нибудь помочь.

— И чем они помогут? Дементоры опасны для гоблинов так же, как и для людей! Вот если бы они могли раздобыть драконов, было бы здорово!

— В Гринготсе есть драконы!

— Я слышал, что есть, но, он один-единственный, дряхлый и полуслепой…

— Вот и неправда, дракон не один, их шесть! Что касается здоровья, так оно у зверюг в полном порядке: гоблины — жадюги, а драконы — товар дорогой! Родичи говорили, что драконы работают в паре (они охраняют нижние этажи), и их холят и лелеют: сутки отработают, двое суток отдыхают … но не под замлей, на свежем воздухе! В гоблинском городке есть выход на поверхность, где-то в горах … там для них пещеры оборудованы … Осталось узнать, дадут ли гоблины зверюг или пожадничают … это я беру на себя…

— Что с остальными зовушками делать будем? — вмешалась в диалог Василиса. — Определили, кому из учителей вручать будете?

Мужчины переглянулись:

— Помоне, Геллерту, Поппи, — Филиус вопрошающе посмотрел на Принца.

— Персивалю, старосте Гриффиндора, … и обязательно Квиринусу, — подумав, сказал Северус. — Сдается мне, Дамблдор с его помощью попробует какую-нибудь пакость для Гарри учинить.

— Перси со студентами один не справится, — засомневался Флитвик. — Кого бы из преподавателей определить ему в помощь на усмирение неугомонного факультета?

— У нас Роланда под клятвой, — вспомнил Северус, с трудом подавив зевок, не ускользнувший от взгляда Филиуса. — Командовать она умеет … что ей какие-то грифы, если она квиддичные команды усмиряет … они будут у нее как шелковые … мадам Хуч их быстро выучит строевым шагом ходить!

— Принцы, уже поздно, давайте заканчивать. Остальные вопросы обсудим, когда зовушки будут розданы. Приятных сновидений! — и Флитвик направился перемещающей печке…


* * *


Решив отложить свидание с Принцем на крайний случай, Люпин, как и собирался, всерьез занялся Дамблдором. Он денно и нощно следил за Визжащей хижиной, лишь один раз, в день, возвращаясь на территорию Хогвартса, чтобы поесть. Приходил он, как правило, вечером, во время ужина, прекрасно зная, что вечернюю трапезу Альбус никогда не пропускает. Волчья еда всегда оставалась нетронутой, поскольку к миске Римуса Клык подходить не осмеливался.

Остальное время Люпин проводил в Визжащей хижине, ожидая появления директора. И Дамблдор не обманул его ожиданий, появившись поздней ночью, за три дня до Самайна. Похвалив себя за предусмотрительность (волк-невидимка притаился как можно дальше от входа), Люпин преодолел любопытство и не выдал своего присутствия, даже услышав сильный грохот, который объяснялся просто: Дамблдор заклинанием сдирал доски с заколоченных окон хижины. Вскоре послышались шаги, и директор появился в помещении, где был спрятан артефакт. Он, к удивлению Люпина, никаких манипуляций с зеркалом проводить не стал, а занялся окнами. Сначала Дамблдор удалил из них стекла, а затем, с помощью палочки, обрушил часть стен и принялся увеличивать размер оконных проемов, делая их громадными. Удовлетворенно осмотрев полученный результат, Альбус чуть слышно пробормотал: «Стезя для слуг готова!» С этими словами он покинул Визжащую хижину и аппарировал прочь. Римус выбрался из убежища и осмотрел гигантские дыры, в которые превратились маленькие окошки. Звериная интуиция забила тревогу — в оконные проемы просматривались два направления: один в Хогсмид, второй в Хогвартс…да еще непонятные слова, сказанные напоследок…

«Зачем Дамблдор выломал стены? — волк был в полном недоумении, от сильного волнения мысли скакали блохами. — И накопители он не взял … А если дело было не в них, не в накопителях, и я изначально вычислил неправильно? … Может, дело в чем-то другом? Узнать бы в чем … очень мне не нравится то, что я увидел и услышал! Нет, надо немедленно обращаться за помощью к Северусу, … ведь, чтобы помочь им, мне необходимо знать, какая опасность кроется в чертовой стекляшке! К тому же, без помощи зельевара, я не смогу предупредить заговорщиков, где спрятан артефакт! Решено, сегодня же пытаюсь встретиться с Принцем, и будь что будет!» — и, дождавшись позднего вечера, Люпин отправился в подземелье, прекрасно помня, что за каменной змейкой скрывается вход в апартаменты декана Слизерина…


* * *


Круг совещателей оказался расширенным: кроме Помоны, Геллерта, Поппи, Филиуса, Квиринуса, к Принцам явились Фадж, мадам Боунс, Лавгуд, Риддл, Сэвидж. Последним появился Бессмертный, в сопровождении Минервы и Антонина. Роланда, тоже приглашенная на совещание, увидев такую компанию, потеряла дар речи, а узнав Риддла, не поверила своим глазам…

Поскольку время было позднее, обсуждение решили не затягивать. Мадам Хуч ввели в курс дела подруги, сумев в нескольких словах обрисовать сложившуюся ситуацию. Потрясенная до глубины души, женщина пробормотала, что ей необходимо немедленно «снять стресс», но пообещала, что завтра будет в полном порядке, … что она не только поможет старосте Гриффиндора сопроводить неугомонный факультет, но и проследит за дальнейшим поведением своенравных львов:

— Не беспокойтесь! — направляясь к выходу, хищно прищурилась Роланда. — У меня есть безотказный способ заставить слушаться: в случае неповиновения, пригрожу Вуду, что запрещу его команде участвовать в соревнованиях по квиддичу! Для злостных нарушителей, которые к тому же являются страстными болельщиками, это будет охлаждающим душем…

— Кто будет следить за Дамблдором? — спросил Фадж, когда мадам Хуч их покинула.

— Геллерт взял на себя главный выход, мы отслеживаем Большой зал, — сказал Северус. — Не думаю, что столько нас, его упустит.

— А если будет попытка похитить Гарри?

— Гарри на мне, — хмуро заметил Квирелл. — Уже получил приказ «начальника» придумать, как похитить мальчугана … но Дамблдора ждет неприятный сюрприз.

— На всякий случай предупреждаю: если каким-то образом Дамблдор сумеет ускользнуть, немедленно уводите детей из зала! — распорядился Риддл. — Если вдруг дементоры появятся здесь, в замке, детей, как договорились, уводите через камины в безопасные места! И деканам, и всем учителям не просто сопровождать детей, а оставаться с ними до конца, до того момента, когда все закончится! И никакой самодеятельности! Северус, ты понял?!

— Понял, понял, но это неправильно, мне больше подходит участвовать в сражении! — недовольно проворчал Принц.

— Поппи, ты будешь находиться вместе с деканами и учителями, на всякий случай, — добавил Лавгуд. — И даже не спорь: это приказ!

— С детьми разобрались, осталось разобраться со взрослыми, — произнес Кощей. — Угроза сверхсерьезная, вы все своими глазами видели, какая тьма-тьмущая тварей появляется из зеркала. А источник Хогвартса слабеет. Не получится ли так, что дементоры им не насытятся и рванут на поиски еще одного? Кто-нибудь в курсе, есть таковой поблизости?

— Хогсмид! Это единственная в Англии деревня волшебников … в ней нет ни одного маггла! Хогсмид стоит на источнике силы! — убито произнесла Амелия. — Находится недалеко от Хогвартса, студенты из замка ходят туда пешком. И людей там проживает довольно много…

— Давайте думать, как удержать их в домах, не посеяв панику. Какие будут предложения?

— Пусть патрули из авроров и хит-визардов следят, чтобы народ не выползал из домов.

— А по какому поводу патрули? Их появление и станет поводом для паники!

— Гоблины дают драконов. Просили лишь сообщить, в какое место их доставить, — слишком громко сообщил Флитвик.

— Драконы! — Лавгуд, неожиданно для всех, обрадовался сообщению. — Вот и предлог для патрулирования! Объявим, что у гоблинов сбежал дракон, и его засекли около Хогсмида! Отсюда и патрули, и приказ не выходить вечером из домов! Надо к утру напечатать объявления и расклеить по всем улицам Хогсмида… И донести новость до злостных сплетниц! Амелия, они в Хогсмиде найдутся?

— Есть кое-кто на примете, — секунду промедлив, ответила глава ОМП.

— Ну, главное мы обсудили, пора расходится. Нам предстоят тяжелые два дня, постарайтесь отдохнуть хоть немного, — сказал Кощей, обнимая каждого присутствующего и ласково похлопывая его по плечам, — Старые, забытые ныне слова скажу вам всем на прощанье, други мои: «Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться… Если же побежим, позор нам будет. Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас»…

А в подземелье, около каменной змейки, так и не сумев открыть вход, потеряв надежду встретиться с Северусом, чуя беду, тоскливо завыл волк … но стены были столь массивны, что, ни малейшего звука в апартаменты Слизерина не просочилось…

Глава опубликована: 19.12.2022

Глава 130

Несмотря на поздний час, команда МЧС, за исключением Беллы и Наины, ждала отсутствующих. Мельком отметив, что гостиная в очередной раз приросла размером, Кощей обнаружил в ней круглый шар, размером почти в человеческий рост, висевший в воздухе. Шар, разрисованный голубыми, желтыми, зелеными пятнами, медленно вращался, и большая часть команды, сидящая в креслах, с интересом наблюдала за его движением. На ногах были лишь Августа и Вернон, которые стояли рядом с шаром и что-то бурно обсуждали.

— Глобус! — обрадовался Долохов. — Какие вы молодцы, что догадались притащить его сюда! Прямо читаете мои мысли! Я как раз собирался утром достать карту мира … но глобус намного лучше! Признавайтесь, где взяли?

— В магазине, от которого Лисса уволокла тебя в прошлое, — пробурчал Августус. — А что такое карта, нам рассказал Вернон. Ну, мы с Сириусом, недолго думая, аппарировали, прихватив Дурсля, в магловский книжный магазин. Он увидел на витрине эту штуку и предложил, взамен карты, взять ее.

— Глобус был маленьким, стоял на подставке, — добавил Сириус, — его, по нашей просьбе, увеличила в размерах Минерва, подставку мы с Руквудом убрали — когда шар висит, его вращать удобнее.

— А спорите о чем?

— Волшебники, оказывается, плохо знают, где находятся магические страны, — наябедничал Вернон. — Поверишь, Антонин, второй час спорим! Ты как, присоединишься к дискуссии?

— Есть карты и глобусы, на которых разные страны в разные цвета окрашены, — объяснил Долохов. — А на вашем глобусе лишь вода и суша обозначена. Конечно, здесь границы стран определить трудно … вот, смотрите…

— Мы собрались вместе, чтобы выслушать Кощея, — возмутился Лестрейндж. — Я жену спящую бросил одну! Так что, сначала новости о совещании, а потом разбирайтесь хоть до посинения!

— Я покажу не только совещание, покажу и мою встречу с Принцами, — сказал Бессмертный.

Загрузив воспоминания в ТОП, Кощей, хлопнув себя по лбу, вытащил из кармана коробку, из которой вывалил на стол кучу розовых фиговин, внешне напоминающих скрюченных улиток:

— Полюбуйтесь, это зовушки. Василиса придумала для связи.

— Сначала все просмотрим, потом будем любоваться, — не отрывая глаз от экрана, проворчал Сириус, и на некоторое время в гостиной воцарилась тишина, которую, как только события вечера были досмотрены, прервал недовольный голос Долохова:

— Ну, Кощей, не ожидал я от твоей дочери такого невежества!

— Антон, ты о чем?!

— О чем, о чем, о географии, конечно! Географии я тебя не обучал! И какая-такая, география была тысячу лет назад?! В твое время большинства стран, что магловских, что магических, еще и в помине не было! Так что, мне надо было тебе объяснять, когда какие страны появятся и в каком месте? Некоторые страны, которые всего-навсего пятьсот лет назад существовали, и то давно исчезли с лица земли, некоторые страны объединились, некоторые страны враги завоевали, некоторые страны сменили названия…

И вообще, зря, видимо, я в вас вкладывал сведения, почерпнутые в современном мире — о том, что земля вращается вокруг солнца, об Америках, которые в твое время еще не открыли; зря, наверное, обучал современной математике и русскому языку! Забыла ученица, что тогда, тысячелетие назад учебников еще и в помине не было, вы и писали не в тетрадях ручками, а выцарапывали нужное на берестяных грамотах! И иностранные языки за тысячу лет вперед не изучают — единого языка еще не придумали, везде был лишь местный говор, … а уж история … ее и подавно рассказывать было нельзя!

И объяснять волшебнику, что такое часовые пояса, просто смешно — с нашими способами перемещения надо быть семи пядей во лбу, чтобы эти пояса заметить! Так что не порадовала меня ученица!

Закончив разбирать узость взглядов Василисы, Антон не успокоился, он взялся за Кощея:

— А теперь поговорим о глупости, которую ты совершил, уже поняв, что такое разница во времени, — как ты собираешься ВСЕМ Хранителям зовушки раздавать?! Как это у тебя получится, если с африканскими и азиатскими странами у нас разница от двух до пяти часов? В Лукоморье сейчас час ночи, в юго-восточной Азии пять-шесть часов утра … а в Западной Европе всего одиннадцать вечера!

И вот, вместо того, чтобы отдохнуть перед сражением, ты собираешься, как проклятый, мотаться из страны в страну … а магических стран в мире не одна, не две, и даже не десяток! О чем ты только думал, зная, что аппарировать прямо к Хранителю может только другой Хранитель, или ты!

Кощей растерянно почесал в затылке:

— Промашка вышла … что делать будем? Может, что-нибудь придумать можно? Например, я могу на помощь Тома Марволо позвать…

— Стран, насколько я знаю, около сорока. Ну, будет, у нас на двоих, не сорок мест аппарации, а двадцать … цифра не маленькая! Нет, этот вариант не намного лучше первоначального, — проворчал Том. — Ищем что-нибудь другое…

Долохов укоризненно покачал головой:

— Вот именно, что почти сорок стран! Со связью, Кощей, у тебя все логично продумано, SOS тоже к месту пришлось, а с зовушками маху дал. И еще кое-что не учел: тебе ведь артефакты не только раздать надо, тебе надо каждому объяснить, как ими пользоваться, а это займет уйму времени! И у меня нет никаких идей; а до Самайна, если вести отчет от Китая, осталось всего-ничего!

— Ну и бестолковые же вы! Надо же, у них нет идей, … зато у меня есть одна, но какая! — не выдержав, подпустила шпильку Алиса. — Даю подсказку: кому Наина только что говорила о помощи Магии?

— Точно! Магия обещала нам подсобить, коли, совсем плохо будет, — воспрял духом Кощей. — Ну, что, будем звать?

— Нечего меня звать, я давно уже здесь, — в этот раз Магия, появилась в облике земной девушки. — Молодец крестница, отличную вещь придумала, но на всех не хватит. Пока я творить буду, ты, Руквуд, инструкцию к артефакту придумывай, у тебя доходчивее получится, — Август принялся диктовать, и зовушки засветились, впитывая информацию.

— Ну, все, отправляю, — и артефакты исчезли со стола. — Как интересно, — сказала Магия, подходя к ближе шару, — значит, эта штука называется глобус … пожалуй, его следует доработать. Вот, смотрите, — поверх пятен, обозначающих сушу, на глобусе появились светящиеся линии, а в некоторых местах замерцали крохотные огоньки.

— Линии, как я понимаю, это границы магических стран. А для чего нужны вот эти мерцающие фиолетовые точки? — поинтересовался Вернон.

— Точки — это магические источники. Изначально я их сделала фиолетовыми, но как только исчезнет угроза от творений Хаоса — зеркал, источники изменят цвет: станут оранжевыми, и их мерцание, предвещающее опасность, прекратится. Да, и вот еще что: любой участок глобуса увеличится, если прикоснуться к нему волшебной палочкой.

— Тебе вмешиваться запретили, а ты нам помогаешь, — Бессмертный сочувственно посмотрел на спасительницу. — Теперь попадет, небось, от начальства.

— Начальство мне больше не указ, или ты уже забыл, что тебе Велеслава сказала? Мы, все трое, от бессмертия отказались. Теперь наша судьба в ваших руках: победите — выживем, проиграете — исчезнем с лица земли… А коль остался у меня последний день, да последняя ночь, я буду проживать это время, принося пользу! Постараюсь, конечно, не особо злить Созидателей, но и покорно ждать вашей гибели я не намерена, … а там будь что будет! Так что, если понадоблюсь, вызывайте, — и Магия исчезла в яркой вспышке света.

— Время позднее, — спохватилась Делла. — Кощей, пошли спать, завтра ты должен быть в форме! И не вздумай сопротивляться, а то Сон-травой напою!

— И нам пора спать, девочки, — сказала Августа. — А как встанем, вернемся сюда изучать глобус — на мой взгляд, из обычного магловского учебного пособия получился очень интересный артефакт…

— Вернон, ты идешь? — спросила Петунья.

— Ложись без меня, я немного задержусь, мне надо кое-что обсудить с Антонином, — ответил Дурсль, и, попросив Долохова подойти ближе, понизив голос, поинтересовался, — Антонин! Я слышал твои рассуждения о часовых поясах … а нельзя обозначить на глобусе точное время в нужных местах?

— Идея интересная, — оценил Антон, — но, во-первых, для нее необходимо знать точное время в каждой стране, а я не знаю всех цифр на память … только те пять-шесть, что назвал. А где взять остальные? А, во-вторых, в Англии существует заклинание времени, но оно привязано к тому месту, где ты его произносишь, — он взмахнул палочкой, и в воздухе появились светящиеся цифры. — Видишь, заклинание показывает время нашей местности, Лукоморья.

— Я общаюсь с множеством зарубежных партнеров, — оживился Вернон, доставая из кармана пиджака еженедельник, — поэтому, в моем талмуде есть координаты точного времени почти всех стран мира! Сейчас найду … вот, смотри!

Сириус, в силу анимагической формы, обладающий острым слухом, случайно услышал пару фраз, заинтересовался, и решил, что идея стоящая:

— Заклинание можно доработать, — сообщил он, подходя к ним ближе.

— Если у тебя есть стоящая идея, давай попытаемся, — не стал возражать Долохов. — Излагай, Сириус.

— Я предлагаю к обычному «темпусу» добавить «терра» … с названием страны, — сказал Блэк, мимоходом пояснив Дурслю, что обозначает латинское слово «терра».

— Как ты сказал? — и, прослушав еще раз заклинание, Долохов, взмахнув палочкой, отчетливо произнес, — «темпус терра Дэвабад»!

— Нет, чтобы назвать страну попроще, — возмутился Вернон, — а он выбрал не пойми что! Ищи ее теперь на глобусе!

— Не сердись, щас помогу, — примирительно проворчал Долохов. Он направил палочку на глобус, и та послушно высветила страну. — Это в Египте.

— Получилось! Время правильное! — провозгласил Вернон, сверившись с записной книжкой. — А теперь поищи более известное место.

— Темпус терра Франция, — в воздухе высветились совсем другие цифры, и троица принялась за работу: Долохов отыскивал нужное место, Блэк произносил заклинание, Дурсль сверял высветившиеся цифры по своему талмуду.

Когда мужчины закончили проверку, Вернон прокрутил глобус и удивился:

— Смотрите! Магические страны не обозначены ни в Америке, ни в Японии, ни в Австралии! Их там нет?

— Америки, Япония и Австралия в нашу конфедерацию не входят, — просветил его Долохов. — Морская вода виновата — именно из-за нее взаимодействия между странами, разделенными морями и океанами нет … так что, они сами по себе. Да и колдовство у них от нашего слишком отличается, … поверь мне на слово, Вуду — это такая пакость! Не веришь мне — спроси у Кощея, он был в Южной Америке.

— Я вот что подумал, — отмахнулся Дурсль, увлеченный очередной идеей, — а нельзя сделать так, чтобы время появлялось не в воздухе, а было привязано к определенной стране — увеличиваешь, например, нужную область, и там сразу появляются часы? Сириус, ты мне рассказывал, что мародеры пользовались шуточными заклинаниями, … может быть, среди них отыщется что-нибудь подходящее?

— Мысль интересная, — прониклись чародеи, — что ж, давайте думать дальше…


* * *


Прождав мужа допоздна, Петунья разозлилась и решила, что звать Вернона не будет. Поэтому троицу отыскали лишь утром: не увидев их за завтраком, команда отправилась на поиски и нашла потеряшек около глобуса, спящими без задних ног. Будить не стали — вместо этого, принялись разглядывать их творение:

— Замечательная вещь! — как следует, рассмотрев глобус, вынесла вердикт Августа. — Но есть кое-что непонятное: к линиям магических стран, они добавили какие-то цифры … интересно, для чего они?

— Это то, о чем вчера Антонин вам рассказывал — цифры показывают время с привязкой к часовому поясу, — хриплым спросонья голосом ответил Вернон. — Почувствуйте разницу: в Лукоморье сейчас десять, а в Румынии всего восемь …

Августа тут же провела эксперимент, ткнув палочкой в какую-то точку:

— Так, что тут у нас … пустыня Гоби, — прочитала она. — Вы посмотрите, какая замечательная видимость! Как будто я нахожусь там, в пустыне … и в этом месте ровно три часа дня. Если у нас десять утра, значит, разница во времени составляет пять часов…

— Пустыня Гоби находится в Монголии, — разбуженный голосами, откликнулся Долохов. — И разница во времени действительно составляет пять часов.

Дождавшись, пока все присутствующие «наиграются» с артефактом, Кощей объявил:

— Ждать известий рано… поэтому, оставшееся время предлагаю провести в праздном безделье! Отслеживать события начнем с Китая, поэтому собираемся здесь, около семи вечера. А уже отсюда, когда придет время, мы с Томом отправимся в Хогвартс. И с того момента, переговоры и связь со мной будет осуществляться через Деллу и Долохова, с помощью зовушек. Антон, ты присоединишься к нам в Хогвартсе, когда Европа и Азия будут в безопасности…

— Стоп, Кощей, не так быстро! — вмешался Рабастан. — С этими двумя все ясно, … так же ясно с Руквудом, младшим Блэком, Лонгботтомами — они будут находиться на работе, в Отделе Тайн. А остальная часть команды будет сходить с ума от беспокойства в Лукоморье?! Мы не согласны отсиживаться в кустах, как последние трусы!

— Я просто забыл сказать, что вы вольетесь в команду Амелии Боунс, она уже предупреждена, — вмешался Риддл. — Будете вместе с аврорами охранять Хогсмид. Источник магии, находящийся в поселении, в такой же опасности, как источник Хогвартса. Ваша задача — не допустить, чтобы люди выходили из домов! Поэтому, можете перекидываться в хищных животных, можете работать в естественном виде, но волшебников на улицах быть не должно!

Представительницы слабого пола остаются в Лукоморье: возможно, детей из Хогвартса придется экстренно перемещать сюда … и наши дамы, в случае необходимости, будут помогать колдомедику, мадам Помфри…

— Приказы командира во время войны не обсуждаются! — грозно рявкнул Кощей на Вальпургу, явно вознамерившуюся оспорить принятое Томом решение. — Ночью нас ждут события, гораздо страшнее войны! Так что, смиритесь, сударыня! А вам, господа «охранники», имеет смысл отдохнуть в преддверии ночных событий…

— Некогда отдыхать, — возразил ему Мальсибер. — Нам еще предстоит работа: мистер Фадж поручил сделать плакаты, — и он развернул красочную движущуюся картинку, на которой, прямо над магическим поселением, гордо парил устрашающего вида дракон, изрыгающий огромные языки пламени. Подпись под картинкой гласила, что дракон дал деру от гоблинов, что он молод и необучен, поэтому крайне опасен, и что он замечен в непосредственной близости от Хогсмида.

— Покамест плакаты размножим и распространим, покамест со старыми «друзьями» из аврората (теми самыми, которые на нас охотились), по душам поговорим, уйма времени уйдет, — вскочил с места Сириус, — так что мы убываем сейчас, вместе с министерскими, — и большая часть команды направилась к печи.

— Я с вами, меня ждет министр. Но вечером я тоже отправлюсь в Хогвартс! — сказал лорд Малфой, бросив многозначительный взгляд на жену, — И отговорить мена не удастся — я не брошу единственного сына на произвол судьбы!

Нарцисса, закусив губу, лишь судорожно вздохнула и кивнула в знак согласия.

— Сириус! Никаких серьезных разборок с аврорами! — грозно предупредила Вальпурга старшего сына, следуя за остальными женщинами к выходу. — Иначе, когда вернешься, тебе не поздоровиться!

— А нас, Том, приравняли к женщинам, — нахмурившись, подпустил шпильку Долохов.

— Наше от нас не уйдет, Антонин. Ты же слышал, что нам предстоит — когда Кощей вернется, мы отправимся в Хогвартс.

— Я на Крайнем Севере, — неожиданно прозвучал голос Кощея в зовушках.

— Ты же отдыхать пошел … вместе с Деллой! — удивился Риддл.

— Отправил ее проведать Наину, а сам сбежал, — хохотнул Бессмертный. — Понимаете, я забыл предупредить шаманов, что сегодняшней ночью духов вызывать опасно. Как вы думаете, жена очень обидится?

— Думаю, такую трепку тебе задаст, что мало не покажется, — ехидно улыбнулся Долохов.

— Чему быть, тому не миновать, — буркнул Кощей и отключился.

— Антонин, не покажешь, где находится Крайний Север? — сказал Том, подходя к глобусу

— Вот, смотри, — Долохов указал на глобусе широкую полосу, которая шла вдоль океанов, беря начало около Японии и заканчиваясь Карелией…

— Ничего себе! — присвистнул Том. — Он просто не успеет везде побывать!

— А везде и не надо. Шаманы на Руси есть в Бурятии, Якутии, на Чукотке, … в общем, это пять-шесть районов … так что управится. Молодец, Кощей, что отправился заранее: сибиряки — народ гостеприимный, без угощения гостя не отпустят. Кстати, посмотри, который час на Чукотке… нашел?

— Надо же! У нас двенадцать, а у них уже двадцать один! Девять часов разницы!

— Уже двенадцать! Делла, как пить дать, с женщинами наболталась, а, значит, может с минуты на минуты обнаружить пропажу Кощея! Том, давай смоемся отсюда куда-нибудь подальше: не хочется попасть ей под горячую руку!


* * *


Василиса придирчиво осмотрела принарядившуюся к празднику четверку, раздала им зовушки, показала, как ими пользоваться и предупредила:

— Держитесь вместе! А ты, Гарри, будь особенно внимателен: в трудный момент Северус подскажет, что надо сделать…

Войдя в празднично украшенный Большой зал, дети обнаружили, не только тыквы, но и огромное количество летучих мышей, которые сидели на стенах, на потолке, или, помахивая крыльями, бесшумно летали над столами. От движения их крыльев, слегка колебалось пламя свечей, вставленных в тыквы. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых, после команды Дамблдора, внезапно появились самые разнообразные яства.

— Давайте ужинать, пока есть возможность, — сказал Дадли, принимаясь шустро наполнять тарелку, — кто его знает, когда начнется заварушка!

Учителям, противникам Дамблдора, было не до еды: они с нетерпением ждали новостей от Кощея, мысленно переговариваясь между собой:

«Геллерт, ты где?»

«Странный вопрос, Северус! Как договорились, стою в кепке-невидимке у выхода из Большого зала».

«Господа! — к их мысленному разговору присоединилась Поппи. — Кто-нибудь из вас обратил внимание на одежду директора? Ничего не удивляет?»

«Первый раз за долгие годы вижу Дамблдора в самой обычной мантии, непривычно темной расцветки, — удивленно заметил Филиус. — Надо же! Укороченная темно-синяя мантия с мелкими звездами! И башмаки на каблуках не обул, напялил что-то, явно магловское»…

В этот момент с их группой связался Бессмертный, и обмен мыслями прервался:

«Пока все нормально. Наш совместный труд не пропал даром: в Азии, Африке и большей части Восточной Европы источники уже работают в полную силу, творения Хаоса нигде не обнаружены.

Драконы уже наготове — погонщики ждут только моего сигнала, чтобы переместиться, Хогсмид взят по контроль: он патрулируется аврорами и частью команды МЧС.

Когда убедимся, что остатки Руси и Западной Европы свободны, я с частью команды перемещусь в вашу гостиную. До связи!»

Слегка успокоившись, учителя приступили к трапезе. Спустя некоторое время, Кощей объявился еще раз, сообщив, что, как все и предполагали, мерзкое зеркало осталось лишь в единственном экземпляре. Последнее его сообщение было самым коротким:

«Мы в гостиной, Северус. В случае необходимости, зови на помощь!»

«Как все прошло? — спросил Геллерт. — Без происшествий?»

«Как без них! Тройка Черных месс в Европе да шабаш ведьм на Лысой горе … но европейские хранители без нас управились»


* * *


Заметив, что студенты уже наелись и отрешенно ковыряются в десертах, Дамблдор осторожно огляделся: учителя завершали трапезу, лениво перебрасываясь словами; у младшекурсников, объевшихся сладким, слипались глаза, и, похоже, они с нетерпением ждали объявления об окончании праздника. Выход из Большого зала был свободен…

«Пора действовать. Наконец подоспел момент, в который я без проблем могу похитить мальчишку» — и, сделав соответствующее внушение Квирреллу, Дамблдор принялся ждать…

«Я получил приказ вывести Поттера из зала и передать Дамблдору» — слова учителя ЗОТИ услышали все обладатели зовушек.

«Начинаем действовать, друзья! — распорядился Северус, добавив, — Гарри, как только Квиринус до тебя дотронется, немедленно срывай с пальца кольцо с сущью и падай в обморок»

Непредвиденные для Альбуса обстоятельства появились, как только Квиррелл коснулся плеча Поттера: отшатнувшись от мальчишки, он упал в обморок … а следом за ним сознание потерял и Гарри. В тот же момент Дамблдор почувствовал, как оборвалась связь с сущью, обитающей в Квиррелле, а через секунду потерялась связь с сущью Гарри.

«Что происходит? Почему сдохли нежити? — Дамблдор был в смятении: очередной, хорошо продуманный план рушился на глазах. — Поскольку сущь в мальчишке не активна, мантия из смертофалда сразу не сработает! Попробовать уволочь мальчишку, якобы в Больничное крыло, тем более что выход свободен? …

… Та-ак, а откуда у выхода появился Филч и почему его внешность меняется на глазах?! … Как бывший дружок смог стать самим собой?! Как Геллерт смог снять мои чары, если он — сквиб?! — Дамблдор машинально глянул через очки, — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ?! Как СКВИБ смог вернуть себе МАГИЮ?! Или Магии стала известна моя роль в его судьбе?! Роль, признаюсь, крайне незавидная, и грехов на мне, как блох на собаке: одна корона Богов чего стоит! А в придачу ложная дуэль, отъем бузинной палочки, эксперименты над детьми … именно с них начались наши раздоры!

А если кроме магии, к Гелли вернулась стертая мною память, значит, он знает, зачем мне нужен Поттер — я был настолько беспечен, что сам ему рассказал. Отсюда напрашивается вывод, что мальчишку трогать нельзя. Похоже, я влип в крупные неприятности … как это не вовремя! Пробиваться с боем к выходу у меня не получится — я и в первый раз победил Гриндевальда лишь потому, что он лишился магии, — и тут директор заметил, что Флитвик и Снейп не спускают с него глаз. — Судя по всему, Геллерт вступил в сговор с частью преподавателей! Ладно Филч, но как Снейп смог обойти данную мне клятву?!

Впрочем, сейчас мне некогда разбираться с врагами и предателями: надо выбираться из замка, но я обязательно вернусь, с подкреплением, и тогда мало не покажется никому! — и Альбус внимательно осмотрел Большой зал, разыскивая путь к отступлению, — вот оно, решение проблемы!»

Последовал незаметный взмах волшебной палочки, и тучи летучих мышей злобно обрушились на взрослых и детей…

Глава опубликована: 20.01.2023

Глава 131

Дамблдор, внимательно осмотрев Большой зал, заподозрил неладное: «Пробиваться к выходу с боем не получится, — отметил он, — дорогу перекрыл Гриндевальд, а к дуэли с ним я не расположен, от слова «совсем». … К тому же, некоторые из людей, сидящих за столом, вызывают подозрения, на моей ли они стороне: мадам Хуч и мадам Помфри, Флитвик и Снейп не спускают с меня глаз. Судя по всему, Геллерт вступил в сговор с частью преподавателей. А остальные … ну, ладно Флитвик: гоблин — он и есть гоблин, но как Снейп попал во вражеский стан, если на нем клятв, как блох на бродячей собаке?! И как в этой теплой компании оказалась Роланда?»

Впрочем, устраивать разборки было некогда: необходимо было срочно выбираться из замка. С предателями и врагами у него будет время разобраться: он вернется в окружении верных слуг, и тогда мало не покажется никому! А в данный момент придется воспользоваться заранее подготовленным способом отступления — недаром он потратил полночи на трансфигурацию двух огромных мешков с мелким мусором в мелких тварей!

Дамблдор взмахнул Бузинной палочкой, повинуясь которой, тучи летучих мышей злобно накинулись на детей. Их нападение полностью перетянуло на себя общее внимание, давая Альбусу возможность сбежать незамеченным: запасной выход из зала, ведущий прямо в кабинет директора, находился рядом с его «тронным» креслом. Кроя про себя на все лады предателя Фоукса, который, за доли секунды мог переместить хозяина в любое нужное место, Дамблдор поспешил в свои апартаменты. Горгулья пропустила его с явной неохотой…

«Похоже, время моего правления иссякло, — подумал он, — замок больше не на моей стороне. Повезло, что источник ослаб — команды Хогвартса выполняются замедленно. Итак, что я могу предпринять? Аварийный выход, скорее всего, под контролем; проход в подземелье с василиском … даже имея пароль, я не самоубийца, чтобы открыть его и им воспользоваться … получается, что остался единственный вариант — самый мною нелюбимый»

Набравшись решимости, Альбус распахнул окно, приставил к нему кресло, встал на него ногами, неуклюже вскарабкался на подоконник и, зажмурившись, сиганул вниз…

Дамблдор, зная, что летает он плохо, притормаживать начал сразу, как только вывалился из окна, поэтому смог затормозить в воздухе лишь в паре метров от земли. Прыгал он из освещенного помещения; луну скрывали облака, что резко снижало видимость, … к тому же, как только закончилась территория Хогвартса, на пути стали попадаться деревья и кусты, так что летел он невысоко и крайне неуклюже. Закончился полет полным провалом: Дракучая ива, в которую он врезался на полном ходу, захватила в «плен» его мантию…


* * *


Квиррелл, оценив степень опасности, мгновенно прекратил изображать обморок и выхватил палочку; Гриндевальд, покинув пост у дверей, присоединился к выскочившим из-за стола волшебникам, торопившимся на помощь детям. Пока сотрудники наколдовывали щиты, стараясь защитить студентов от злобных тварей, Северус мысленно обратился за помощью к Кощею — отменить трансфигурацию Дамблдора ему не удалось.

Воспользовавшись тем, что внимание учеников привлечено к беснующейся стае летучих мышей, жаба выбралась из кармана Невилла, перебралась на стул, спрыгнула с него, в прыжке превращаясь в девушку. Выйдя в центр зала, чародейка вскинула руки вверх, развела их в разные стороны, хлопнула в ладоши, и летучие мыши попадали вниз, превращаясь в мелкие камешки, комки бумаги, сухую листву. Василиса слегка пошевелила пальцами, хлам зашевелился и начал собираться кучу. Развеяв свалку мусора и восстановив порядок на столах, девушка направилась к мужу, стоявшему в окружении школьного персонала:

— Северус, опять будешь ругать меня за самоуправство?

— Не угадала, поблагодарю за помощь. — усмехнулся Северус, ласково приобняв девушку за талию, и добавил, заметив удивленные глаза некоторых учителей, — это моя жена, Лисса…

— А кто вот эта посторонняя личность, неизвестно как оказавшаяся на территории Хогвартса? — подозрительно разглядывая Геллерта, спросила Аврора Синистра.

— Ну, какая я посторонняя личность, мисс Синистра? Мы с вами знакомы много лет. Я — ваш, бессменный и ненавидимый учениками, завхоз, Аргус Филч. Просто я смог, наконец, преодолеть чары подмены, наложенные «Светочем Добра», — Геллерт отвечая на вопрос Авроры, не прекращал осматривать Большой зал, пытаясь отыскать бывшего друга, а затем повернулся к Принцу, — Северус, судя по всему, директора мы проворонили … скорее всего, он сбежал, пока мы держали щиты…

Ответить ему Принц не успел — в Большой зал ворвался Люциус Малфой, в сопровождении двух мужчин, один из которых отличался высоким ростом и необыкновенным цветом глаз.

— Кто так строит? — ворчал на ходу запыхавшийся Малфой. — Я уже забыл, каково это, одолевать путь из подземелий в Большой зал … бедные змейки!

— Ну, наконец-то вы прибыли, — облегченно вздохнул Северус.

— Отец! — Василиса бросилась к самому высокому мужчине и повисла у него на шее. — У нас тут такое творилось! Тучи озверевших летучих мышей! И, пока мы с ними разбирались, хитрый лис, Дамблдор, сбежал!

— Разберемся, дочка, — помрачнев, пробасил Бессмертный.

— В Хогвартсе сегодня какой-то проходной двор, вот эти мужчины, кто они? — удивилась Роланда.

— Надеюсь, хоть лорда Малфоя, главу Попечительского совета, вы узнали, — усмехнулся Геллерт. — А двое неизвестных с ним … это президент МКМ Кощей Бессмертный и его советник, Антонин Долохов.

— Геллерт, помолчи, не время для сарказма! — отчеканил Принц. — Господа! У меня есть свежая информация, переданная замком. Я просил Хогвартс проследить за Альбусом, и замок поручил слежку двум эльфам. Тот эльф, который стоял у запасного выхода, доложил, что мимо никто не проходил, а второй сказал, что директор проследовал в свой кабинет и оттуда не выходил. И Хогвартс забеспокоился, потому что чувствует, что бывшего директора на территории нет, и удивляется, куда он мог деться. В общем, мне кажется, что пора отправлять детей в общежития … но прежде, следует предупредить их об опасности! Кто возложит на себя эту миссию?

— Ты — директор, — отмахнулся Гриндевальд, — ты и предупреждай, заодно займись эвакуацией, … а мы отправимся искать Дамблдора — замок я знаю лучше вас всех. … Интересно, а почему преподаватели так удивлены? Они что, до сих пор не в курсе, что замок выбрал тебя директором? Ну и чудеса!

— Меньше слов, больше дела — у нас времени в обрез, — оборвал его разглагольствования Кощей, — как только я попрощаюсь с внуками, немедленно отправляемся на поиски бородатой потеряшки. …

— Я тоже подойду к сыну, — сказал Люциус, — обниму его, на всякий случай, мало что…


* * *


Пока взрослые решали взрослые проблемы, факультеты были предоставлены сами себе, и студенты, недолго думая, повторно принялись за десерты — перенесенный стресс следовало «подсластить». Разговаривать никому не хотелось, и четверка воронят лениво ковырялась в мороженом, поглядывая в сторону учителей. Ничего не предвещало ссоры факультетов … до тех пор, пока названные братья-воронята не углядели Бессмертного:

— Дедушка! — не выдержав, радостно заорал Дадли, — ребята, вы видите, наш дедушка здесь!

— И кто у нас дедушка? — поинтересовалась староста Райвенкло, лениво надкусывая пирожное. — И как он смог попасть на территорию Хогвартса, если вход в замок зачарован?!

— Дед Кощей может все! — гордо объявил Драко. — Он — самый могучий волшебник в мире!

— Ничего не понимаю, Драко: все знают, что твой дед умер, как и дед Поттера и Лонгботтома. Ладно, Дурсль — он кузен Поттера, у них (если бы был жив), мог быть общий дед, но остальные … вы слишком дальние родственники!

— У вашего деда очень странное имя, я встречала его совсем недавно, но никак не вспомню, где, — вступила в разговор Чжоу Чанг.

— В новой истории, авторства Батильды Бэгшот, — подсказал Роджерс и, сопоставив кое-что, изумленно округлил глаза, — постой, выходит, что ваш дед — президент МКМ?!

— На самом деле, он — дедушка Гарри, но, год назад, он нас всех увнучил, — рассмеялся Невилл. — Кстати, Лисса — его дочь, сестра мамы Гарри и моя названная сестра. В общем, это длинная история. Если хотите, мы все в ТОПе покажем, когда вернемся в гостиную.

— А в двух словах?

— В двух словах, дело было так: сначала Лисса узнала, что Гарри — ее племянник, потом выяснила, что ему грозит опасность — у Дамблдора были на него оч-чень нехорошие планы. Поэтому она спрятала всех: не только его, но и семью его тети, а заодно и другие, неугодные директору, семьи, на своей родине, в Лукоморье…

Рон Уизли, не переставая жевать все, до чего мог дотянуться, попутно развлекаясь подслушиванием, услышав о таком родстве, покраснел от злости и затеял скандал:

— Вы всё врете! — в полный голос заорал он. — Не может быть дедом Поттера волшебник! Все знают, что его мать была грязнокровкой! И вы все вруны! Не может директор вредить Поттеру! Дамблдор — Великий Светлый волшебник, а вы все связались с…

— Заткнись, Рональд! — Перси наложил на бывшего брата «силенцио». — твой Светлый волшебник, отправил Уильяма похитить Луну, и за это преступление наш брат целый год был в рабстве у гоблинов! Тебе нравится ходить в старье? А по чьей вине наша семья обнищала, ты забыл? Благодари за это Дамблдора! Молли подарила директору почти все отцовское имущество, к тому же отдавала ему большую часть, заработанных отцом денег … А попытка похищения Поттера, из-за которой мы все чуть не угодили в Азкабан?! А как тебе понравилось то, что, поверив россказням твоего кумира, близнецы лишились магии и стали МАГЛАМИ?! И последнее — как ты думаешь, кто натравил на нас тучу злобных летучих мышей? Оглянись по сторонам: тот, кто это совершил, быстренько исчез, воспользовавшись общей паникой! Держу пари, твой светоч добра допрыгался, если в Хогвартс пожаловал сам президент МКМ!

— Неправда! Президент МКМ — Дамблдор!

— Рональд — Рональд! Газеты надо читать, хоть иногда! Еще полгода назад в Ежедневном пророке была большая статья о том, что Дамблдор — самозванец!

— И все равно, у Поттера не может быть деда волшебника, если его мать была маглой! А у этих … остальных, тем более!

Спор оборвался самым неожиданным образом: Кощей подошел к столу воронят, раскинул руки, и четверка кинулась в его объятия. Скрипнув зубами от зависти, Рон прислушался к их разговору:

… серьезное, дедушка? — хмуро спросил Дадли.

— Случилось … но вас к этому готовили, остальное Северус объяснит… И не вешайте носы, юные чародеи! Вот завершим важное дело, и будем жить … долго и счастливо, да еще и пир на весь мир закатим! … Люциус, поторапливайся, нам пора! — и Кощей направился к Геллерту, поджидающему их у запасного выхода. Лорд Малфой, потрепав каждого из четверки по голове и крепко обняв сына, поспешил следом.

— Убедился, братец? — съехидничал Перси. — Все-таки внуки, хоть и названные!

— О какой опасности он говорил? — подозрительно глядя на старосту, спросил Уизли, не обратив внимания на подколку. — Что-то случилось с директором?

— Дался тебе директор! Сдается мне, все очень, очень серьезно. Впрочем, не будем гадать — мистер Принц все скажет.

— А почему он? Что, кроме мерзкого зельевара больше некем заменить директора?

— Почему? Странный вопрос! Потому что декан Слизерина полон сюрпризов… ты видел его жену? Ну и как тебе сила ее волшебства?


* * *


Перси был прав — их действительно ожидал сюрприз от Северуса, крайне не устроивший Уизли, который впал в шок от услышанных новостей:

— Студенты, прошу внимания! — сказал Принц, заняв возвышение, столь любимое Дамблдором, и наколдовав «сонорус». — Я должен сделать несколько объявлений. Первое: поскольку, горячо любимый многими, господин Дамблдор позорно сбежал, устроив всем пакость, замок выбрал директором меня. — Переждав недовольный ропот гриффиндорцев, Северус продолжил, — предполагаю, второе объявление вам не понравится еще больше: сегодня, в ночь Самайна, возможен прорыв дементоров и не исключено, что они направятся сюда. В связи с этим, я объявляю в Хогвартсе Чрезвычайное Положение. Сейчас все разойдутся по своим спальням и будут находиться в них до особого распоряжения. Отдельно обращаюсь к факультету львов: не надеясь на ваше благоразумие, я распорядился запечатать выходы из вашей башни. Чары спадут, когда исчезнет опасность.

Деканы останутся со своими студентами, и, в случае необходимости, переправят вас в безопасное место. Поскольку факультет Гриффиндор самый проблемный, сопровождающей будет мадам Хуч. Остальные факультеты знают, что им положено делать … убедительная просьба — не создавать лишних проблем, их и так хватает! Порядок, как всегда, обеспечивают деканы, факультет змеек временно подчиняется и мистеру Квирреллу … Деканы! Приступайте к эвакуации!

Приказу нового директора подчинились все студенты, … за исключением трех провокаторов из Гриффиндора, но их попытку устроить саботаж, быстро пресек Перси:

— Хватит валять дурака! Строимся и выходим! И никаких возражений! Иначе порву на части! — лев, в которого перекинулся староста, мигом остудил горячие головы. К тому же, ему на помощь поспешила Роланда:

— Вы слышали, что вам сказали? — грозно рявкнула она. — Строимся и следуем за мной! Перси, ты — завершающий. А тех, кто посмеет ослушаться, предупреждаю, что наказание понесет весь факультет: я на год отстраню всех от полетов, а квиддичную команду от соревнований! Перси, не вздумай перекидываться — пока ты останешься в таком виде, ни у кого не возникнет желания отстать!


* * *


— Дорогой, — сказала Василиса, поглядывая на недовольных львят, — я не уверена, что Роланда справится! На Гриффиндоре есть троица, которая вызывает у меня большие опасения: они уже пытались остаться в Большом зале, спрятавшись под стол … Перси их разогнал, но как они поведут себя в башне…

— Фух. Я успела! — в зал ворвалась запыхавшаяся Минерва. Отмахнувшись от приветственных возгласов коллег, сказав им лишь, что все объяснит потом, стремительно ринулась к Принцу, — Северус, вот что я вспомнила — зачарованная спальня в моей башне … та самая спальня, где Дамблдор прятал зеркало и куда поселил близнецов. Подозреваю, что младший Уизли в ней бывал. А в спальне есть два окна. И есть три старые метлы, которые студенты сохранили на память и оставили в гостиной! Как бы эти защитники Альбуса не ломанулись его спасать! Так что, я сейчас же поднимусь в башню и зачарую все окна да и выход необходимо зачаровать!

— А я помогу, — добавила Василиса, и, поймав одобрительный взгляд Северуса, обе волшебницы направились к выходу.

Проверить, как студенты расходятся по общежитиям, Принцу не удалось — в Большой зал стремительно влетел Гриндевальд:

— Господин директор! Мы не смогли войти в кабинет — горгулья без пароля нас не пропустила! Без твоей помощи не обойтись … ты иди, а за студентами я прослежу!

— Все правильно! — констатировал Северус. — После причиненного детям вреда, замок отказал Дамблдору в доступе. Но, похоже, в свой кабинет он успел прорваться … непонятно одно, как смог исчезнуть из Хогвартса?!

— Вот и проверите, как…

Бессмертный, Малфой и Долохов ждали его около горгульи:

— Жалко было взрывать неведому зверушку, сотворенную Заром, — сказал Кощей. — Человек старался, все-таки. Тем более, Люциус предупредил, что ты легко сможешь открыть дверь, как вновь назначенный замком директор.

Горгулья, завидев Северуса, не дожидаясь приказа, шустро отпрыгнула в сторону, открывая вход в апартаменты, и мужчины принялись за обыск, оказавшийся безуспешным.

— И куда делся Дамблдор, если все выходы под контролем? — удивился Малфой.

Принц, еще раз внимательно осмотрев помещение, заметил приставленное к распахнутому окну кресло, и в памяти всплыло предостережение Минервы о возможной попытке львят вырваться из замка через окно. Наколдовав «люмос», Северус осмотрел землю под окном, и, не обнаружив тела, озвучил свою догадку:

— Господа, у меня для вас крайне неприятная новость: судя по тому, что трупа на земле я не обнаружил, эта скотина может летать, чем и воспользовалась, чтобы выбраться из нашей ловушки!

— А летящего Дамблдора никто не примет за гигантскую бабочку? — не выдержав, съязвил Долохов. — А что, любая из его живописных мантий вполне сойдет за крылья … правда, гордо реющая борода выбивается из образа…

Услышанная реплика так впечатлила мужчин, что они дружно расхохотались.

— Мы так надеялись, что Дамблдор приведет нас к зеркалу, — отсмеявшись, помрачнел Кощей. — Давайте думать, друзья, что будем делать дальше…


* * *


Фраза Дамблдора о «стезе, приготовленной для слуг»; обрушенная часть стен и расширенные оконные проемы, в которые просматривались два опасных направления, один из которых вел в Хогсмид, другой — в Хогвартс, не давали Римусу покоя. Мысль о накопителях волк уже отбросил, как ошибочную, придя к выводу, что чего-то он недопонимает. Соответственно, провалились и остальные планы: узнать, какая опасность кроется в чертовой стекляшке и предупредить кого-нибудь из врагов Альбуса, где спрятан артефакт. Оставалось одно: как и планировал ранее, денно и нощно следить за Визжащей хижиной, а когда директор появится, оглушить его и сдать заговорщикам … в самом крайнем случае, ему, Римусу, придется стать убийцей … но он решится на этот шаг, чтобы обезопасить детей.

И Принц … Северус был ему просто необходим! Но все попытки пересечься с зельеваром окончились неудачей — за оставшиеся дни декан Слизерина, ни разу не попался волку на глаза, хотя Люпин регулярно появлялся на территории Хогвартса, разрываясь на части: не так легко было одновременно отслеживать Альбуса и разыскивать Северуса. И в день Самайна, в час, когда в школе начался праздник, решив, что терять ему нечего, волк решился исследовать темный артефакт.

Зная, что зеркало скрыто в стене и заложено досками, что вся хлипкая конструкция находится всего лишь под чарами иллюзии, он полагал, что сможет подобраться к артефакту, обрушив деревянную преграду … и, к собственному удивлению, у него все получилось. На первый взгляд, зеркало было, как зеркало … старинное, красивое, рама с завитушками … вот только тянуло от него потусторонним холодом и веяло жутью. И надпись … Люпин дураком не был, поэтому, хоть и не сразу, но сообразил, что читать ее необходимо справа налево, и то, что он прочел, ему совсем не понравилось. Ломая голову над тем, как понимать фразу: «Тысячу лет мы не могли найти дорогу назад, а теперь позабыли, откуда пришли», Римус принялся вспоминать все, что ему известно о зеркалах.

И вспомнил о свитке, который мародеры, проводя летние каникулы на Гриммо 12, отыскали в библиотеке Блэков. В нем рассказывалось об эпохе, когда Зазеркальная империя дружил с Китайским царством. … Дружили зазеркальцы, дружили, через зеркала-порталы ходили к людям в гости. А затем произошло что-то странное: они атаковали тех, кто считал их друзьями, и начали истреблять, забирая магическую силу и душу. Выжила лишь горстка чародеев, нашедшая убежище в Тибете, куда зазеркальцам, по непонятной причине, ходу не было. И тогда твари принялись опустошать источники магии. Китайские маги боролись целое тысячелетие, победили врагов с огромным трудом, запечатали зеркала, зачаровали их, но уничтожить артефакты колдовских умений не хватило…

Было в свитке и описание зазеркальцев: изломанные фигуры; рост, намного превышающий людской, наводящая ужас внешность, (И как только китайцы согласились дружить с такими монстрами? — недоуменно подумал волк), умение летать. И предостережение было, гласящее, что обитатели зазеркального мира затаили злобу за поражение и не успокоятся, пока не уничтожат человечество…

«Я не так давно слышал в Лукоморье что-то связанное с зеркалами» — подумал Римус, и в памяти всплыла история, услышанная от Бессмертного. — Точно! Кощей нам рассказывал о битве с зазеркальцами, произошедшей в незапамятные времена …. А все началось с того, что дети заинтересовались, почему у семьи Бессмертных необычные глаза, которые могут испускать лучи света, … и Кощей, в двух словах, поведал о давнем сражении… В тот момент я был слишком озабочен личными проблемами, поэтому не придал услышанному особого значения», — сопоставив факты, Люпин помертвел от ужаса: зазеркальцы, судя по описанию, были один в один схожи с дементорами! И сюда прекрасно вписывались знаменитые китайские драконы, особенностью которых являлась способность обнаруживать и уничтожать дементоров!

Внезапно память выдала еще одно воспоминание — он сидит в кабинете директора, а Дамблдор дает задание дементорам: уничтожить тех, кто сейчас находится в кабаке его брата, Аберфорда. И те, выслушав и кивнув в знак согласия, послушно вылетают в распахнутое окно…

От осознания грядущей беды, шерсть у волка встала дыбом: то, что мародеры приняли за сказку, оказалось страшной реальностью; зазеркальные враги — судя по всему, дементоры, а зеркало является порталом, который откроется … сегодня! Ну, да, именно сегодня, потому что в ночь Самайна стирается грань между мирами! И Дамблдор получит сонмище смертельно опасных тварей, которые почему-то эти ему подчиняются!

За размышлениями, волк не заметил, как прошел вечер, и наступила ночь. Он очнулся, когда услышал шум около Визжащей хижины: глухой удар и сдавленное ругательство. Подкравшись поближе, волк увидел Дамблдора, зависшего в воздухе около размахивающей ветвями Дракучей ивы. Видимо, впотьмах, директор врезался в дерево, и оно нанесло ответный удар. Судя по яростной ругани, особого ущерба ива ему не нанесла, пострадала лишь мантия, край которой зацепился за ветвь, приведя дерево в неистовую ярость. Обездвижив иву и освободив мантию, Альбус неуклюже набрал высоту и завис напротив одного из выломанных оконных проемов.

«Дамблдор ждет, — понял волк, — непонятно лишь, чего ждет? Разве он не должен активировать зеркало?! Опять я ничего не могу понять, кроме одного: в подземный ход, в котором я планировал обезвредить директора, Дамблдор не пошел; летать я не умею, поэтому шансов, остановить директора, у меня нет! Осталось лишь попробовать понять, что он замышляет, воспользовавшись еще одним подарком Магии» — и сосредоточился, вслушиваясь в мысли Дамблдора:

«С такой армией я НЕПРЕМЕННО СТАНУ Властелином Мира! Никто не сможет противостоять моим слугам! И все получат по заслугам! Сначала мы захватим Хогвартс … нет, никто кроме внука Бессмертного мне не нужен, поэтому, пока я буду забирать его магию, разрешу моим слугам подкормиться остальными учениками и учителями. А затем нам предстоит полет в министерство Магии за Фаджем и остальными его подпевалами. И как только верхушка власти будет уничтожена, магическая Англия падет к моим ногам! А дальше … аж дух захватывает! Дальше я отправлюсь завоевывать остальной мир … и, лишь когда меня признают его Владыкой, я остановлю моих слуг!»

«Жажда власти превратила Дамблдора в исчадье Ада! — волк отполз в кусты и затаился, стараясь погасить ярость, мешавшую мыслить здраво. Но чем больше он обдумывал подслушанный монолог, тем больше зверел. — Повелитель Мира! Если это действительно дементоры, кем он собирается повелевать?! Безмозглыми неподвижными тушками, лишенными магии м разума … я видел «поцелованных» дементорами — страшное зрелище, на которое невозможно смотреть без содрогания! И магия! Зеркало поглотит источники, перенаправляя их энергию в иной мир … и что будет дальше? Конец света?! Не могу поверить, что одержимый властью маньяк радуется, подведя мир к краю пропасти!»

Внезапно, мертвенно-зеленый свет озарил Визжащую хижину, и из оконных проемов стремительно вырвались на свободу темные, изломанные фигуры. С каждой секундой их становилось все больше и больше, их как магнитом тянуло к старику с развевающейся на ветру бородой, но, подлетев к ней ближе, твари останавливались, образуя вокруг Альбуса правильную окружность. Тварей становилось все больше, и больше, и больше, они повисали в воздухе, заполняя собою окружающее пространство…

«Все-таки дементоры! О, создатели! Как нестерпимо жаль, что я не ошибся!» — и волк, больше не боясь, что его услышат, громко завыл…

Глава опубликована: 17.02.2023

Глава 132

Люпин очнулся, когда мертвенно-зеленый свет озарил Визжащую хижину, когда из оконных проемов стремительно вырвались на свободу темные, изломанные фигуры. Он отметил, что с каждой секундой число дементоров увеличивается, что их как магнитом тянет к старику с развевающейся на ветру бородой. Волка удивило, что твари останавливаются, образуя вокруг Альбуса правильную окружность. Тварей становилось все больше и больше, и больше, они повисали в воздухе, образуя сонмище, которое постоянно увеличивалось, заполняя собою окружающее пространство…

«Все-таки зеркало оказалось порталом! И для кого, для дементоров! А рядом замок с детьми! О, Создатели! Что мне делать, как предупредить людей?!» — и убитый горем волк, больше не боясь, что его услышат, громко завыл.

— Ты так громко звал на помощь, что я не могла не откликнуться, — в этот раз Магия появилась в человеческом облике. Она проследила за тем, куда направлен взгляд волка, увидела мертвенный свет, и охнула, — портал открылся! А где же само зеркало?! Я его не вижу! Волк, думай: все, что ты собираешься сказать, я запросто считаю из твоего разума.

«Зеркало спрятано в хижине»

— Но я не вижу никакой хижины! Прошлый раз, когда открылись проходы, я видела зеркала, видела, где они укрыты, а сейчас не вижу ничего, кроме хмари болотного цвета, из которой появляются слуги Хаоса. А ты что видишь?

«Вижу избушку, вижу оконные проемы, через каковые дементоры ломятся к Дамблдору, которого они почему-то не трогают».

— Не трогают Дамблдора, — от Магии хлынула волна возмущения, — ну, это ненадолго. Разберусь во всем, но позже! Заодно выясню, кто скрывает от меня артефакт — Творцы или Хаос! Но сначала надо подумать, как отыскать зеркало…

«Но я знаю, где оно находится, — воспрянул духом волк, — я могу привести к нему!»

— Отлично! Жди, сейчас я переправлю сюда магов!

Ждать волку почти не пришлось: как только исчезла Магия, около него появились Бессмертный, Долохов и Малфой. Кощей удивленно огляделся и, заметив болотного цвета туман, пробасил:

— Знакомая картина — зеркальный портал все-таки сработал … но где он? Кристалл его не «видит».

— А я нашел знакомую фигуру, — Долохов холодно поглядел на съежившегося волка, — добить его, что ли, чтобы под ногами не мешался?

Волк сел, человеческим жестом чиркнул себя лапой по горлу и завыл.

— Погоди, погоди, — Кощей, как наяву, вдруг услышал голос Наины: «Зверолюдь вам поможет». Он подошел к волку вплотную, положил руку ему на голову, что-то прошептал … и ничего не произошло.

— Что, наказание отменить не получается? — посочувствовал Кощею Долохов, поняв, что волк ему зачем-то нужен. — Мне кажется, что ты, когда заколдовывал предателя, был слишком зол, вот и вложил в заклятье, сил немеряно … может, попытаешься еще раз, но с помощью Кристалла?

— Попробую, — согласился Кощей.

Люпин, превратившись, не успел даже рта раскрыть, как появилась Магия:

— Ты принял правильное решение, Кощей, — одобрительно заметила она. — Волк — это ключ, который приведет вас к зеркалу. Давай, волчок, рассказывай … но рассказывай самое главное, не до деталей.

— Зеркало, через которое к нам проникают дементоры, спрятано в Воющей хижине…

— И как искать эту хижину? — поморщился Долохов. — Я, например, ее не вижу. Да и с зеркалом все не так просто — когда оно было спрятано в замке, Принц, даже с помощью эльфов Хогвартса, артефакта не обнаружил, хотя, искали его долго и тщательно!

— Может быть, не обнаружили потому, что зеркало с секретом? — предположил Люпин. — Мне повезло больше, чем Принцу — я видел, как Дамблдор им пользовался.

— Судя по всему, это козни Темнейшего, — взгляд Магии стал чуть виноватым, — а я, было подумала, что вмешались Демиурги… ну, тогда у нас есть шанс … Кощей! Начинайте действовать: — сами видите, что дементоры прибывают и прибывают! Нам повезло, что их удерживает около себя тот, кто счел себя Властелином судеб; повезло, что слуги Хаоса не разлетаются по окрестностям!

— Вот-вот, ну и как нам пробиться к зеркалу, если там туева хуча дементоров? — с крайне озадаченным выражением лица спросил Бессмертный.

— Вообще-то, в хижину я пробирался через подземный ход, — сообщил Римус. — Правда, он узковат, но пройти по нему, хоть и с трудом, но можно. Вот только второй этаж полностью забит дементорами … но я как-нибудь изловчусь проскочить…

— Герой-одиночка! — фыркнул Кощей. — Никто не даст тебе погибнуть так бездарно и погубить шанс на спасение мира! — Он вскинул руку с зажатым в ней Кристаллом вверх, послышались хлопки аппарации, и тут же стали появляться Хранители. — Друзья, все переговоры в уме! Итак, мы нашли зеркало, — сообщил он, вновь прибывшим. — До него не так легко добраться, поскольку артефакт находится под чарами сокрытия. Но … среди нас есть человек, который видит артефакт и знает, как его проявить. Трудность в том, что помещение с зеркалом забито дементорами. Что будем делать?

— Окружаем человека плотным кольцом и сопровождаем к артефакту, а от дементоров отбиваемся с помощью Кристаллов! — эмоционально подумал кто-то, и оглушенные маги схватились за головы. Громкий возглас услышали все, кроме Люпина, недоуменно смотревшего на них.

— Ну, зачем так громко думать? — возмутился Бессмертный и обернулся к Римусу. — А ты, волк, вижу, ничего не слышал … неудивительно … вот, держи, — и он протянул Люпину небольшую розовую штучку, напоминающую улитку. — Вставь за ухо, зовушка поможет тебе общаться с нами мысленно. Я так понимаю, с предложением крикуна все согласны? Отлично. Люпин, ты сможешь превратиться в зверя?

— Как?! Меня научили превращаться с помощью пня, которого здесь нет … к тому же, я не знаю, сохранилась ли у меня способность к превращению!

— Это скверно. Что ж, будем искать другой вариант.… Итак, мне нужны шесть человек, в том числе анимаги, способные превращаться в драконов … знаю, что таких мало, но мне и нужна всего парочка, чтобы расчистить путь к артефакту…

… Зар, спасибо, я в тебе не сомневался, Тай Хао, вы тоже дракон? Отлично. Слушайте: превращаться будете в самом крайнем случае — не стоит пока привлекать внимание дементоров. Римус, как только мы пройдем подземный ход, должен быть взят в плотное кольцо, а драконы выдвигаются вперед и превращаются на последней стадии — когда волчок будет готов. Все понятно?

— А мы? — раздались в зовушках разочарованные возгласы.

— Вы будете следить за дементорами и предупредите нас, если они направятся к школе или поселению! Николас, держи порт-ключ: как скомандую, активизируй его — боюсь, потеря портала дементоров не больно обрадует, и они кинутся в атаку…

— Для такого количества тварей моих драконов маловато будет!

— Нам, главное, портал уничтожить, а там возьмемся за дементоров в полную силу. … Кроме твоих, скоро китайские подтянутся, а гоблинские уже в Хогсмиде. … Без портала зазеркальцев не прибавится, а тех, что успели проникнуть сюда, будем выжигать драконьим пламенем и уничтожать Кристаллами до тех пор, пока ни одной твари на земле не останется! Ну, все, пора … РАБОТАЕМ, БРАТЬЯ!

— Слушай меня, волчок, — раздался ментальный голос Магии в сознании Люпина, — слушай внимательно! Защита с помощью драконов, это, конечно, замечательно, только домишко, ты говорил, деревянный. Да и сам ты … как будешь пробираться к зеркалу среди языков драконьего пламени? Доспехами из драконьей шкуры ты не обеспечен, значит, просто-напросто сгоришь … или задохнешься от дыма. Я уговорила Хроноса помочь вам, и он согласился. Но! Он может остановить время всего на две минуты, иначе начнутся катаклизмы.

Как только Повелитель Времени это сделает, застынет в неподвижности весь мир — застынут маги, застынут дементоры, и возможность действовать останется лишь у тебя. Если успеешь добраться до зеркала и отключить его защиту, мир будет спасен! Ты согласен? Отлично! Когда будешь готов, мысленно произнеси «пора», и вперед! Да пребудет с тобой Удача!

— Конечно, пребуду, — произнес чей-то ворчливый голос, и Люпин увидел рядом с собой старушку в иноземной, старинной одежде, — провожу до места, прослежу, чтоб все прошло, как надо… отсыплю удачи от души.

— Со Щитом, воины! — напоследок, воскликнула Магия вслух, вскинув вверх руку в приветственном жесте. — А мне пора, меня вызывают Демиурги…


* * *


А где-то там, в бескрайней Вселенной, в Хрустальном замке Созидателей, шла жаркая дискуссия о судьбе Земли…

Кто бы мог подумать, что просьба общей любимицы Магии обустроить облюбованную ею планету, приведет к совершенно непредсказуемому результату! А все из-за того, что никто из них не придал значения тому, что Земля была обитаема. Аборигенов было немного, и Творцы посчитали, что они вымрут со временем, поскольку те постоянно вступали в жестокие схватки с себе подобными.

А Магия самозабвенно включилась в работу: создала волшебные источники и водоемы, посадила волшебные сады, поселила на земле волшебных животных. А полуразумные существа, наподобие русалок, нимф, дриад, троллей, домовых, появились сами собой. И способствовало их появлению близость источников. К тому же, под воздействием магии, приобрели волшебные свойства некоторые земные животные, изменившись до неузнаваемости. А затем, среди людей, стали появляться волшебники…

Когда Демиурги спохватились, было поздно: у людей уже сформировалась цивилизация — появились страны, технологии, … и неимоверное количество оружия. Эльфы и волшебники некоторых стран предпочли спрятаться, а некоторые маги остались жить среди людей, но свои способности особо не афишировали. Жизнь на Земле не была легкой, благодаря ошибке Демиургов, допущенной в момент ее создания: одну ночь в году Землей овладевал Темнейший, повсеместно сеявший «доброе и вечное», приводившее к войнам.

Творцы об ошибке не подозревали, поэтому в сложившемся на Земле положении, обвинили Магию. Ей указали, что она чрезмерно опекает волшебников, что им давно пора повзрослеть, а опека Магии не помогает, а вредит. А, чтобы у супротивицы не возникло желание ослушаться, создали систему слежения и приставили к ней наблюдателей. Система слежения, созданная творцами, была способна на многое, в том числе на просмотр далекого прошлого … ей было недоступно лишь будущее.

Наблюдатели знали, что Демиурги дали землянам испытательный срок, поставив условием уничтожение зеркал. Магия не догадывалась, что это своеобразный тест на сплоченность; она была уверена, что Земля прекратит существование, если проблема не будет решена. Увидев, как Магия переживает за людей, младшее звено приняло решение узнать, что собой представляют защищаемые ею земляне. Жизнь землян увлекала наблюдателей постепенно, поскольку она была гораздо интереснее, чем жизнь жителей ранее изучаемых планет.

А все началось с того, что младшее звено, к своему огромному удивлению, обнаружило, что, несмотря на многочисленные войны, Земля продолжала развиваться, каждый раз, заново отстраивая разрушенное в ходе сражений. С волшебниками было чуть хуже — они скрывались от обычных людей, но и там руин не наблюдалось. Посчитав, что узнали о людях достаточно, наблюдатели решили зайти с другой стороны — проследить, чем Земля так привлекает Магию … и пропали. Нет, вначале все шло по плану: искорка на экране указала, где однажды произошел запрещенный перенос во времени. Наблюдатели вывели событие на экран, и увидели, как Магия перемещает в будущее … жабу.

Сие действо настолько их заинтересовало, что они решили разобраться, что подвигло Магию на столь странный поступок. И, следя за ней, обнаружили в Уральских горах подругу Магии, Берегиню, которая, как оказалось, не исчезла, а сбежала из Высоких палат на Землю, где обзавелась семьей, выйдя замуж за смертного. Остальное было делом техники: наблюдатели выяснили, что у Берегини родились дети … бессмертные и необыкновенно сильные волшебники. Жабой оказалась внучка Берегини, Василиса…

— А вот и первое нарушение, — отметил Первый. — Магия нарушила запрет и перебросила через тысячелетие волшебницу!

— Перебросила она не человека, а жабу. И перебросила задолго до запрета. Видите, событие произошло три года назад. Может быть, нам не стоит торопиться? — высказался Второй. — Может быть, сначала посмотрим, зачем Магия это сделала … неужели вам самим неинтересно?

— У нас всего один факт, и тот спорный, — поддержал его Третий, — мне кажется, сначала стоит все разведать. Боюсь, если мы явимся к Учителям с докладом о жабе, зачем-то переброшенной Магией в будущее, они просто-напросто нас высмеют!

Чтобы понять, зачем Магии понадобилась жаба, они вернулись в прошлое. Отбрасывая мелочи, задерживаясь на важном, наблюдатели просмотрели всю недолгую жизнь Василисы до ее превращения в жабу. Затем по достоинству оценили помощь, которую она оказала людям в Англии, на Руси, в Хогвартсе, не заметив, что из Наблюдателей постепенно превращаются в Союзников. Когда просмотр подходил к концу, иначе как «наша девочка», они Василису не называли. В связи с открывшимися обстоятельствами, о нарушениях Магией запрета было решено забыть … более того, наблюдатели собирались, по возможности, обойти скользкую тему. А вот множество аргументов в защиту землян они смогли накопать…

Доклад наблюдателей Демиургов не порадовал: вроде бы все было правильно, вот только ученики не выглядели беспристрастными, проскальзывало явное сочувствие к землянам. А когда обсуждение коснулось войн, Демиурги внезапно оказались в роли обвиняемых:

— Большая часть вины за междоусобицы лежит на тех, кто создавал Землю! — с жаром заговорил один из учеников. — Самайн! Так люди называют ночь, когда истончается грань между мирами, и в эту ночь в мир преспокойно проникает Темнейший со своими слугами! Слуги Хаоса сеют смуту, последствия которой люди и волшебники затем ликвидируют! Это необыкновенный народ! Сколько планет, с гораздо меньшим влиянием Хаоса, было уничтожено, а земляне продолжают сопротивляться, и рано или поздно побеждают!

— И среди них множество замечательных индивидуумов! — поддержал его второй наблюдатель. — Кроме того, что они без посторонней помощи побеждают Зло, они умеют любить, сострадать, творить … у них столько музеев, библиотек, театров, памятников культуры … после всего увиденного, я начал понимать, почему Магия взялась их защищать.

— Землю нельзя уничтожать, потому что, кроме множества волшебных существ, там проживают наследники Бессмертных! — вступил в дискуссию третий. — Да будет вам известно, что мы нашли на Земле потомков нагов и потомков Берегини!

— И вы туда же! Магия, Берегиня, Судьба явились к нам с ультиматумом: или мы оставляем землян в покое, или они отказываются от бессмертия и остаются с ними до конца. Мы не поняли, чем вас всех привлекает земная жизнь? — Созидатели недоуменно переглянулись. — Даже наги … будучи полубогами и проживая среди нас, посетив Землю, решили остаться там жить, приняв облик людей … даже вы, побывав там, сильно изменились. Может быть, Магия перестаралась, вложив в Землю слишком много волшебства?

— Или, лучше узнав людей, мы все стали человечнее и поняли, что такое дружба, любовь, взаимовыручка… Можно задать вам вопрос: когда вы поставили условие, что необходимо уничтожить зеркала, иначе Вы уничтожите планету, вы знали, что раз в тысячелетие артефакты становятся воротами для выходцев из Ада?

— Остыньте, ученики, стереть род людской с лица земли и уничтожить планету не входило в наши планы… и мы знаем, что зеркала запечатаны! Мы дали волшебникам задание уничтожить их, потому что артефакты излучают негативную энергию и поглощают магию!

Наблюдатели переглянулись и заговорили, перебивая друг друга:

— Значит то, что Хаос создал зеркала, как порталы для выходцев из Ада вам неизвестно?

— Первый прорыв уже был, тысячелетие назад … вы не придали этому значения или не связали появление дементоров с кознями Темнейшего?

Демиурги, осознав вину, выглядели пристыженными:

— Действительно, мы собирались разобраться с зеркалами, но слишком долго были слишком далеко…

— И были слишком заняты: пришлось изгонять Хаос из другой Галактики, затем с планеты Армагеддон, на которую он напал вместе с воинством орков…

— И все наши обещания подзабылись, будучи вытесненными насущными проблемами … да, похоже, происки Темнейшего в этой Вселенной мы пропустили…

— По возможности, будем исправлять ошибки. Рассказывайте, что вам удалось выяснить, ученики!

— У Магии хватило сил запечатать порталы лишь на тысячелетие, которое сегодня ночью подошло к концу … и сейчас слуги Хаоса, которых они называют дементорами, атакуют Землю!

— Показывайте все, что нашли!

— А как же земляне? У них каждая минута на счету!

— Время мы приостановим, так что, пока вы будете вводить нас в курс дела, на Земле пройдут считанные секунды.

Наблюдатели вывели свои воспоминания на экран. Демиурги были впечатлены, а когда они услышали напутствие Кощея соратникам, обратив особое внимание на слова: «Работаем, братья», на их лицах появилась озабоченность. Посовещавшись, они приняли решение, озвученное одним из Творцов:

— Срочно вызовите Магию и Берегиню! — приказал он.

Появившись в сопровождении подруги, Магия с порога заявила:

— Я все слышала, поэтому можете ничего не объяснять!

— Ты так и не избавилась от привычки незримо присутствовать, — улыбнулся Демиург, обращая взор на Берегиню, — а ты, беглянка, тоже все слышала?

— Магия слушала вживую, я тоже, но через изобретение моей внучки, — и Велеслава сделала видимой розовую улитку.

— Талантливая у тебя внучка получилась! А сколько магии в артефакт вбухано! Ладно, перейдем к делу: мы признаем свою вину; сознаем, что проглядели козни Хаоса, поэтому мы окажем вам любую помощь…

— Мы услышали самое важное, род людской будет жить! — перебила его Берегиня. — С остальным, мой сын с побратимами справится сам!

— Да, будет нечестно, если добрые дяди подарят волшебникам Победу! — поддержала ее Магия. — Давайте понаблюдаем за сражением … и договоримся, что вы окажете им помощь лишь в самом крайнем случае!

— Допустим, они смогут уничтожить зеркало, но на Земле останется несметное количество слуг Хаоса. Как быть с ними?

— Со слугами Хаоса волшебники смогли справиться тысячелетие назад, справятся и сейчас, я даже не сомневаюсь, — сказала Велеслава. — Гораздо больше меня интересует, какого наказания заслужил нелюдь, дважды поставивший мир на грань выживания! Неужели Дамблдор будет просто посажен в тюрьму и будет спокойно доживать свой век в камере?! Мне кажется, нужна показательная казнь, с помощью Высших сил!

— Ты считаешь, он заслужил всего лишь казнь?! — фыркнула Магия. — Казнь — это слишком легкая смерть для выродка!

— Дамблдор мой! — Смерть обозначила свое присутствие лишь ледяным дыханием. — У меня к нему личный счет: он уничтожил почти весь род моих потомков! К тому же, наказать его просила Судьба — этот выродок, возомнивший себя вершителем судеб, перепутал и оборвал нити жизненного пути огромного числа людей!

— Какое наказание ты ему придумала? — поинтересовался один из Творцов.

— Я объявлю наказание, когда придет срок, … поверьте, оно будет суровым, и ждать его осталось совсем недолго! — зловеще пообещала Смерть перед исчезновением…

— Там люди готовятся защищать свой мир ценой жизни, а вы обмен мнениями затеяли! — не выдержав, воскликнул один из наблюдателей. — Не пора ли запустить время?!

Наблюдая, как на максимально увеличенном экране люди вновь обретают подвижность, Магия торопливо пояснила:

— Вся проблема в том, что зеркала никто не видит, даже я, … за исключением одного человека. В невозможности увидеть артефакт Темнейшего, и заключается основная трудность. К тому же, чтобы не столкнуться с дементорами, маги вынуждены пробираться к артефакту через подземелье…

— Мы все поняли, а теперь помолчи, неугомонная, не мешай наблюдать…


* * *


После ожесточенного спора, Люпин отвоевал себе право возглавить небольшой отряд, и Кощею пришлось пойти на уступку, поскольку дорогу знал только волк. Дракучую иву, пытавшуюся их остановить, легко усмирил Бессмертный, просто взмахнув рукой.

Подземный ход, ведущий в хижину, был настолько узок, что магам пришлось идти гуськом, согнувшись в три погибели, так что продвигались они медленно. И всю дорогу, маги не прекращали вести в уме ожесточенный спор, как лучше поступить, поскольку уже поняли, чем грозит превращение в драконов:

— «Зар, мы не учли, сколько весят драконы, — Кощей озабоченно транслировал мысль другу. — Как бы ни рухнуло ветхое строение вместе с нами!»

— Угу, еще и волка спалим ненароком!»

— Что делать будем?

— Я иду первым и постараюсь справиться! — откликнулся Люпин. — А вы будьте наготове! Как только зеркало станет видимым — палите по нему без раздумий! А когда артефакт будет уничтожен, можете превращаться хоть в драконов, хоть в василисков. Рухнет дом — туда ему и дорога, лишь бы нас самих не погребло!

— Темнишь ты что-то … ну, да, ладно, будь, по-твоему, — согласился Кощей, отмахиваясь рукой от кого-то, — странное место Шотландия: холод, заморозки, а жуки летают!

Первый этаж и лестница были свободны — смертоносные твари, покинув портал, летели в сторону Дамблдора, как ночные бабочки на свет лампы. Прикинув, как и что надо сделать, Люпин собрался с духом, преодолевая неуверенность:

— Не держите на меня зла, — он виновато глянул на Кощея, — а если что случится, матушке моей сообщите … ПОРА!

Просчитать, как преодолеть препятствие, было гораздо проще, чем совершить само действо: адские твари, даже оставаясь неподвижными, вызывали страх и отвращение. Свободное пространство он преодолел без затруднений, но дальше стало сложнее: Люпин пробирался к зеркалу, содрогаясь от гадливости и извиваясь, как змея, чтобы не коснуться дементоров.

В какой-то момент в голове Римуса мелькнула трусливая мысль отступить, но, загнав ее в самый дальний угол сознания, он, через не могу, добрался до артефакта и с силой нажал на памятную завитушку. Бросив мимолетный взгляд на огромный, тускло светящийся туннель, полностью забитый тварями Хаоса, волк испытал такой ужас, что, пересилив брезгливость, пулей рванул назад, расталкивая обездвиженных дементоров, оказавшихся на его пути. Даже будучи парализованными, твари тянули из волшебника магическую силу, из-за чего последние шаги он сделал, почти теряя сознание, … и тут мир пришел в движение.

Упасть ему не дали — реакция у спутников Кощея была на высоте. Пока двое бережно поддерживали волка, остальные, увидев приметную раму, в которой вместо зеркального стекла колыхалось чернильного цвета марево, нацелили Кристаллы Хранителей. С Кристаллов сорвались ветвистые фиолетовые молнии, каковые и ударили в колеблющуюся зыбь. Раздался дикий вой, туннель схлопнулся, а через мгновенье и сам артефакт осыпался трухой, явив взглядам магов обычную деревянную стену.

— Магическое истощение, — осмотрев Люпина, констатировал Слизерин, доставая из кармана мантии небольшой флакончик и протягивая его пострадавшему, — ничего страшного, сейчас мы тебя подлечим. Пей, пей, здесь всего лишь мед, лесные ягоды и несколько капель живой воды…

Тем временем, остальные маги находились в степени полного обалдения, поскольку в поведении дементоров было нечто странное: ни один из них не обращал внимания на людей. Как будто не замечая, что портал закрылся, слуги Хаоса, как ни в чем не бывало, продолжали вылетать в оконный проем, торопясь присоединиться к остальным, пока полностью не очистили помещение. Дожидаясь, пока Люпин придет в себя, двое старинных друзей шепотом обсуждали дальнейшие действия:

— Кощей, похоже, ПОКА со стороны дементоров опасность нам не угрожает. — сказал Слизерин. — Мне кажется, подземный ход нам больше не понадобится. Что думаешь по этому поводу?

— Ты прав. Мы воспользуемся аппарацией, — согласился с ним Бессмертный, активизируя зовушку. — Друзья! Как только наш герой придет в себя, исчезаем отсюда, воспользовавшись Кристаллами Хранителей … и никаких больше подземелий и сумасшедших деревьев!

Глава опубликована: 29.03.2023

Глава 133

Проводив взглядом последнего вылетевшего из зеркала дементора и не заметив жука, прицепившегося к мантии Люциуса, Кощей предупредил спутников:

— Как только наш герой придет в себя, исчезаем отсюда, воспользовавшись Кристаллами Хранителей … и никаких больше подземелий и сумасшедших деревьев! А пока ждем, узнаю, что происходит в Хогвартсе … Северус, есть новости?

— Замок передал, что источник магии оживает. Эльфы Хогвартса уже в рабочем состоянии. Как думаешь, детей следует отправить в Лукоморье или оставить их в башнях?

— Оставляй … до особого распоряжения. Если дементоры рванут к замку, мы предупредим. И координаты аппарации обозначь — драконов из Китая будем на территорию Хогвартса перебрасывать.

Продиктовав цифры (которые внимательно выслушал и запомнил Тай Хао), Принц отключился, а маги, бережно придерживая очнувшегося Люпина под руки, аппарировали на поляну, где их с нетерпением дожидались остальные Хранители и парочка МЧСников:

— Что зеркало уничтожено, мы уже поняли — свечение исчезло, — сказал Долохов. — Честно говоря, не ожидал такого самопожертвования от волчка. Удивил!

— Да мне Магия помогла — уговорила Хроноса остановить время, — чуть слышно выдавил из себя Люпин, — но страшно было, до одури!

— По хорошему, надо было бы к международной награде тебя представить, — негромко проворчал Бессмертный, — но боюсь, МКМ меня не поймет: грехов у тебя хватает!

— А мы с министром поговорим, чтобы его к ордену Мерлина представили! — вслед за Кощеем понизив голос, сказал Люциус. — Награда наша, заслужена честно, и она не позволит судить Римуса за прошлые преступления … тем более, я на сто процентов уверен, что совершал он их не по собственной воле! Подмор много чего интересного рассказал о методах Дамблдора!

— А чего мы ждем? — судорожно зевнув, поинтересовался Фламель. — Мои драконы давно здесь, спрятаны неподалеку, может, начнем атаку?

— Рано! Хотелось бы выяснить, что здесь делает Дамблдор и почему твари не трогают подлого висельника с бородой, — возразил Долохов. — Вы только гляньте на его самодовольную рожу! Печенкой чую, что все не так просто …такое впечатление, что он речугу толкать собрался …

— Да и дементоры странно себя ведут, смотрите, повисли, как мокрые тряпки на веревке, и не шевелятся, — поддержал его Люциус. — Чего-то ждут?

— Сдается мне, что твари ждут команды. Значит, среди них находится Главный. Подождем, пока он проявит себя, — сказал Кощей. — В первую очередь, мы должны попытаться уничтожить его, а затем возьмемся за его войско! И все, остальные разговоры все в уме!

— И долго ждать будем?

— Сколько понадобиться, столько и будем! — сурово отрезал Бессмертный…


* * *


А Альбус наслаждался грядущим триумфом, вспоминая нелегкий путь, пройдя который, он оказался во главе непобедимого воинства:

«Общее Благо? Какое, к Мордреду, общее благо? Красивые слова, сладкая морковка для грязнокровных ослов! Главная цель — мировое господство, она и определила мой дальнейший путь, а все остальное — дымовая завеса для доверчивых олухов!

Ах, каким долгим был у меня путь к власти! Кем я был? Я был полукровкой, с посредственным магическим даром, без покровительства сильного рода! Отец просчитался: женитьба на магле, с целью обновить кровь, не сделала меня, старшего сына, сильным магом — сила досталась моей сестре. Но зачем она ей?! И, с того момента, как я осознал, что в колдовской силе Ариане я не чета, братским чувствам пришел конец… Хогвартс тоже не оправдал моих ожиданий: учеба давалась трудно, заклинания не всегда получались, а мне хотелось блистать! Унылое прозябание в замке длилось до тех пор, пока я не наткнулся на Зеркало»…

Хозяин Альбуса тоже вспоминал прошлое: самоуверенный юнец, однажды заглянувший в зеркало и нашедший в нем собеседника, не догадывался, что столкнулся с эмпатом, поэтому работать с ним было одно удовольствие! Жертва обмана приходила к Зеркалу каждый день, и управляемый «змеем-искусителем» артефакт послушно показывал крайне завлекательную картину грядущего: мальчишка видел себя ПОВЕЛИТЕЛЕМ МИРА, восседающим на золотом троне, около которого, распростершись ниц, лежали главы государств и главы самых известных, самых богатых родов всей Земли. …

В этот раз Хозяин решил избежать насилия и пойти по пути обмана: с юнцом выгоднее было договориться, поскольку их цели совпадали! Глупец, очарованный ТАКОЙ перспективой, с радостью согласился на слияние, не подозревая, что стал пешкой в смертоносной игре самого доверенного слуги Хаоса…

«Результат слияния я почувствовал сразу: магическая сила возросла… правда, поубавилось человечности, … но зачем она нужна на выбранном мною пути?! Зато максимум пользы от ее отсутствия, в чем я убедился, на примере Гриндевальда! Я доверил ему свою ВЕЛИЧАЙШУЮ ТАЙНУ, а он высмеял меня, обозвав зеркальным рабом! Но я страшно отомстил! То, что Геллерт не хотел сделать добровольно, он сделал под «империо», и вселенец благополучно овладел им, но плюшек за вселение бывшему дружку не подкинули!

Первым шагом, сделанным мною на пути к Общему Благу, был ритуал, проведенный над сестрой с целью овладеть ее магией в обмен на ЕЕ жизнь. … Ритуал не вызвал у меня отвращения … в отличие от Геллерта. Гриндевальд был не в состоянии сопротивляться «империо», но во время проведения ритуала исходил на такую лютую злобу, что смог освободиться от заклятья подвластия, заодно и от вселенца, и сбежать … но, недалеко и ненадолго!

Поработить его вторично помог артефакт, долгие годы ждавший своего часа! Постепенно его пресловутая человечность канула в небытие, и в Европе появился страшный Темный лорд, развязавший Вторую Мировую войну. Ох, и порезвился я в то время, ставя опыты над волшебниками! Кровавые жертвы войны усиливали мою магическую силу, постепенно я становился все могущественнее … а «победив» Темного лорда, приобрел в Англии непререкаемый авторитет … и несколько важных постов впридачу!

Но с годами память о моих заслугах стала стираться, да и Старые семьи изрядно мешались под ногами…. И я подумал: раз аристократы стоят у меня на пути — значит, должно появиться Темное пугало, которое уничтожит самых дерзких из них и подтолкнет колеблющихся к союзу со мной, Светлым. А, когда злодей будет повержен, благодарные маги вознесут меня на пьедестал, и опять прольется золотой дождь из галеонов и должностей!

Не ожидал я, что избавителем от Волдеморта окажется годовалый ребенок, которого я, растерявшись, не смог уничтожить … недооценил я живучесть Кощеева отродья! Ну, ничего, совсем скоро я за все расплачусь и с Бессмертным, и с Риддлом, и с остальными Хранителями, да и аристократов ждет бесславный конец…. Ради этого я согласился на союз с дементорами, поверив, что они окажут мне помощь в завоевании мира!»


* * *


Тем временем жучок аккуратно сполз с мантии лорда Малфоя и полетел на поиски жареных фактов. Он пристроился на нижней ветке дерева, как раз напротив стаи дементоров. Скандальная журналистка, даже находясь в анимагической форме, до жути боялась смертельно опасных тварей, но упустить возможную сенсацию было выше ее сил. Единственное, о чем Рита сожалела, это о неспособности использовать прытко пишущее перо. Но, вспомнив об Омуте Памяти, она стала выбирать местечко, с которого все будет видно, как на ладони.

Причина, мешавшая ей ранее сливать воспоминания в Омут, было специфическое зрение жука. И вот однажды, Рите пришла в голову идея: а что, если поискать способ обойти неудобство? А что, если приспособить Омут для просмотра жучиных воспоминаний? Помочь ей могли лишь в одном месте — Отделе Тайн, и Рита явилась со своей проблемой к мистеру Смиту, который посоветовал обратиться к Артуру, тогда еще Уизли. Артур проблемой проникся, посочувствовал, загорелся идеей, обещая что-нибудь придумать, и через некоторое время журналюга получила воистину королевские подарки — линзы для глаз, позволяющие просматривать в усовершенствованном Омуте воспоминания жука как обычные, человеческие.

Зная, что журналистка собирает компромат на Дамблдора, начальник ОТ, в обмен на услугу, потребовал придержать его до особого распоряжения, намекнув, что с директором Хогвартса не все чисто, что он может быть опасен. В качестве компенсации, мистер Смит обещал Рите сенсационное интервью (с самим Гриндевальдом) о знаменитой дуэли, плюс документальное свидетельство о самом грандиозном обмане прошлой войны, совершенном Дамблдором. К тому времени негативной информации на директора у журналюги было предостаточно, руки чесались ее обнародовать, но … ждать оставалось не так долго, можно и потерпеть. Тем более, жареных фактов могло стать еще больше: Рите удалось подслушать разговор мадам Боунс с хит-визардами о зеркале, о грядущем нападении дементоров, и жучок полетел сначала в Хогвартс, а затем, вслед за лордом Малфоем, в Визжащую хижину.

Таким образом, Рита оказалась в самой гуще событий и теперь ждала на ветке дерева, какой очередной номер отколет кумир маглокровок — Альбус Дамблдор. Ибо неспроста он висит над землей с многозначительным выражением лица! Долго ждать не пришлось: одернув цветастую мантию и разгладив бороду, Дамблдор окинул снисходительным взглядом неподвижное скопище дементоров, и начал вещать, усилив голос сонорусом:

— Сбылась моя мечта! Именно эту картинку увидел я однажды, еще, будучи студентом Хогвартса в Зеркале! И, хотя впоследствии артефакт был изъят из школы и перемещен в Отделе Тайн, где хорошо охранялся, он все-таки оказался у меня, и я спрятал его в замке. Да, мне пришлось вынудить моих слуг украсть его … да, некоторые из них погибли, выполняя нелегкое задание, но Зеркало вновь оказалось в Хогвартсе! Это не было прихотью, это было необходимостью, чтобы вы вышли из портала не истощенными и немощными, а полными сил! Да, я почти до конца опустошил магический источник замка, но оно того стоило! И вот, передо мной склонилась армия отважных воинов, с помощью которых я обрету безграничную власть! С этого момента вы будете исполнять приказы своего ПОВЕЛИТЕЛЯ, мои верные слу…

Договорить ему не пришлось: темная дымка начала отделяться от его тела, понемногу уплотняясь, становясь материальной, постепенно преображаясь в подобие дементора, но значительно превосходящего его размерами. Как только «дымка» покинула тело Дамблдора, его осиротевшая тушка сверзилась с высоты и неуклюже плюхнулась на землю.

— Ничтожество, жалкий червь, — раздался скрежещущий голос его бывшего Хозяина, — кем ты себя вообразил?! Это я их Повелитель! Это мне они подчинялись, и будут подчиняться впредь! А ты, кретин, — ты был лишь марионеткой, управляемым мною безмозглым орудием!

— Как марионеткой?! Так нечестно! Ты обманул меня! — плаксиво взвыл Дамблдор. — Ты обещал, что я стану Повелителем Мира! Ты обещал уничтожить моих врагов!

— А ты еще тупее, чем я думал, вздорный старикашка! За столько десятилетий не сообразить, что служишь Демону, наместнику самого Хаоса! Ты был нужен, поскольку в вашем мире я не мог показываться в своем настоящем виде, поэтому я использовал твое тело, тем более, ты сам этого захотел! Ты охотно согласился на слияние, соблазнившись тем, что возрастет твоя магическая сила, что сможешь летать, сможешь управлять моими слугами! Я задешево купил тебя с потрохами — вспомни, сколько недругов ты уничтожил с помощью моих слуг, дементоров!

Отныне я в тебе не нуждаюсь: ты выполнил свою задачу — мои слуги проникли в ваш мир, и благообразный облик мне больше не нужен! Ты вынашивал планы стать Властелином? Ты просчитался: тебе некем будет управлять — мои слуги пришли сюда, чтобы утолить вечный голод, пожирая души простых людей и чародеев, поглощая магию волшебных источников!

Так и быть, в награду за предательство, я прикажу, чтобы тебя ПОКА не трогали — твоя участь будет наблюдать, как дементоры занимаются уничтожением рода людского! Ты будешь наблюдать, как слуги Хаоса превращают твой мир в безлюдную пустыню, населенную живыми трупами! Пожалуй, я действительно оставлю тебя в живых, … думаю, тебе приятно будет созерцать, к чему привело твое вероломство! А может быть, я превращу тебя в дементора…

— Нееееееет! — не сдержавшись, взвыл Дамблдор, умоляюще глядя на Демона. — Не делай этого! Я не хочу становиться дементором!

— А почему нет? Ты предпочитаешь стать живым мертвецом?! Да ты должен гордиться, что тебе предложена высочайшая честь, стать моим слугой и пополнить мое воинство! Твой скудный умишко не в состоянии представить, сколько у меня слуг, и все они сейчас спешат проникнуть в твой мир через зеркало, которое я буду держать открытым до утра! — с этими словами зловещая фигура наместника величественно обернулась в сторону Визжащей хижины и сразу заметила непорядок. — Портал не работает! Почему?!

— Я не знаю, — бухнувшись на колени и стуча зубами от страха, проблеял Дамблдор, глядя на разъяренного демона. — Я не был в хижине … я был здесь, на поляне…

— Это было последнее зеркало, ведущее в ваш мир! ЧТО ТЫ НАТВОРИЛ?! ЧТО ТЫ ДЕЛАЛ НА ЭТОЙ ПОЛЯНЕ? Любовался собой, вместо того, чтобы следить за порталом и стеречь его, как ЗЕНИЦУ ОКА?! Находясь в твоем теле, я не мог управлять тобой постоянно! Поэтому я доверил тебе величайший секрет, помогающий отвести внимание людей от артефакта, но даже с таким ничтожным заданием ты не справился: ты допустил, что тебя выследили! И мало того, что тебя кто-то смог выследить, этот кто-то смог уничтожить последний портал!

Так вот: я отменяю свое решение оставить тебя в живых! С этой минуты — СМЕРТЬ твой удел! — наместник махнул рукавом капюшона, давая отмашку слугам, но дементоры, рванувшиеся к жертве, внезапно покрылись изморозью и замерли — прекратилось даже их мерное колыхание.

— Вот и ладненько, что все разрешилось к общему удовольствию, — деловито произнесла высокая женщина, задрапированная в белый плащ, негромкий голос которой почему-то был услышан всеми. — Ты меня звал, я тебя услышала, я его забираю!

— Постой, как забираешь? — возмутился наместник, опознавший в женщине саму Смерть. — Я собирался отдать негодяя моим слугам на поцелуй дементора, в наказание за скверную службу! Кстати, ты что, отобрала жизнь у моих слуг?!

— Как можно отобрать жизнь у нежити? Ничего с ними не случится … до поры, до времени. Я всего-навсего заморозила их, чтобы не мешали договариваться. Среди твоих слуг затесался один, обладающий душой, он-то мне и нужен … и хотя душонка у него крайне поганая: мерзкая, продажная, завистливая … но, тем не менее, она есть … за ней я и явилась, по твоей оговорке. Или не ты призвал меня, сказав «Смерть»? А это значит, что с этой минуты я распоряжаюсь Дамблдором и его душой!

— Допустим, я соглашусь уступить его … а как же быть с обещанным мною наказанием?

— Тебе не кажется, что за такой проступок наказание слишком ничтожное? Поцелуй дементора … несколько жалких секунд — и жертва ничего не чувствует! И это все?! Никакой фантазии! — презрительно фыркнула Смерть. — Разве это наказание?! Я приготовила для него кое-что похуже — я превращу его в банши! И нет, это не будет опечаленная длинноволосая красавица, это будет студенистая масса … хотя нет, прежнее лицо и знаменитую бороду я ему оставлю, это будет забавно смотреться в колышущемся желе зеленовато-бурого цвета…

— Твое наказание еще легче моего! — возмутился Демон. — Субстанция, воющая перед домом обреченного … и это все?!

— Нет, не все! Дамблдор будет глашатаем смерти для безнадежных больных, муки которых не в состоянии облегчить лекарства … он будет скрашивать их последние дни, забирая себе их боль! А срок его наказания будет таков: год служения за каждого погубленного взрослого, десять лет за каждого ребенка, который погиб по его вине!

Дамблдор содрогнулся, вспомнив, сколько детей и взрослых, по его «милости», погибло во время Второй Мировой войны, сколько погибло в послевоенных стычках, и понял, что обречен на вечные муки. Он хотел уболтать, словесными кружевами хоть немного смягчить наказание от Смерти, но смог лишь жалобно застонать. Дар речи пропал, тело больше не подчинялось, став желеобразной массой, над которой чуть возвышалось лицо Альбуса со слегка поплывшими чертами, да слегка колыхалась длинная, студенистая борода.

— Я согласен, забирай, твое наказание намного жестче моего, оно меня впечатлило! — на безобразной физиономии Наместника появилась дьявольская усмешка, и он хрипло расхохотался. — А мои слуги в накладе не останутся — совсем скоро их ждет роскошное пиршество! Твоя коса сегодня славно поработает!

— Ты явно поглупел, наместник, деля тело с недоумком Дамблдором! — Смерть откинула капюшон плаща, явив миловидное женское лицо с пронзительными синими глазами, вот только от пристального взгляда этих глаз веяло смертельной стужей. — Сегодня коса мне не пригодится — кровавой жатвы не будет! А твоя нежить не умирает — она осыпается прахом, который разносит ветер. Да и ты косы не заслуживаешь, бездушный, тоже развеешься в свое время … или забыл, что ты, в отличие от твоего господина, долгоживущий, но не бессмертный?!

— И кто здесь, на земле, способен меня уничтожить? Недоразумения, махающие палками? Их волшебный инструмент не способны причинить мне вред!

— А если у них есть оружие гораздо мощнее палочек?! — возразила Смерть, бросив ледяной взгляд на заросли, в которых укрывались маги. — А, впрочем, это не мое дело, мне своих забот хватает, мне еще банши на место доставить требуется: его заждался первый обреченный, страдающий от заклинания гниющей плоти, — договорив, мрачная фигура исчезла, прихватив костлявой рукой воющую от ужаса желеобразную массу бывшего директора.

Жучок, почувствовав себя свободным от ледяного дыхания Смерти, ринулся прочь, стремясь оказаться как можно дальше от опасной поляны.

— Кощей, ты понял, на что намекнула Смерть? — транслировал свою мысль Долохов. — А что, если и впрямь вдарить по Дьяволу с помощью Кристалла?

— Пожалуй, стоит попробовать, терять нам нечего, — откликнулся тот. — Только, сдается мне, вдарить следует не кому-то одному, а всем вместе … братья, приготовились … атакуем бесовское отродье на счет «три»!

Многочисленные лучи сорвались с Кристаллов, направляясь в сторону наместника, и маги облегченно вздохнули, наблюдая, как тушка дьявола, застигнутого врасплох, пронзительно воя от бессилия, втягивается в появившуюся из ниоткуда огненную воронку. Врата Ада мгновенно схлопнулись, забрав своего незадачливого служаку.

— Отправился прямиком в Пекло! — радостно завопил Антон.

— Рано обрадовался, — пресек восторженный вопль советника Бессмертный. — Битва только начинается!

Жук, приземлившийся около Малфоя, превратился в женщину, в которой Люциус опознал Риту Скитер. Рита, стараясь, чтобы ее услышали все, повысила голос:

— Спешила предупредить, что дементоры вас засекли: они видели, откуда полетели смертоносные лучи, так что готовьтесь к нападению — когда я улетала, твари уже обретали подвижность!

— Значит, сейчас кинутся мстить за предводителя, — окинув свое воинство цепким взглядом, Кощей начал отдавать распоряжения, — Зар, Тай Хао, пора становиться драконами, места здесь достаточно… Никки, твои питомцы пусть готовятся … как только дементоры начнут атаковать, задай им жару!

— Китайские Огненные шары уже в Хогвартсе. Заняли подходы к замку, — сказал Тай Хао. — Вызвать их сюда?

— Не стоит торопиться: в Хогвартсе волшебный источник восстановился. Неизвестно, куда кинутся исчадия Ада … а вдруг в замок, жрать магию? Та-ак, теперь и я вижу, что твари приходят в себя… хорошо, что медленно. Хранители, приготовились, всем остальным немедленно превратиться в животных! Антон, а ты перекидывайся в птицу — будешь следить за обстановкой сверху. Тебя, женщина, приказ тоже касается, немедленно превращайся! Кстати, у кого есть глубокие карманы? Отлично. Спрячьте жука, чтобы его случайно не растоптали! — и Рита, покорно вскарабкавшись в подставленную кем-то ладонь, кубарем свалилась в спасительную глубину.

«Когда все закончится, возьму у кого-нибудь из участников воспоминания», — в утешение себе подумала она и успокоилась.


* * *


Похоже, внушением ужаса и чувства безнадежности твари пользовались, чтобы подавить сопротивление жертв, … но, не в этом случае! Нет, ужас Хранители ощущали, но одновременно они ощущали дикий прилив ненависти к тварям, которые посмели явиться на Землю, чтобы нести смерть и опустошение!

— Бей гадов, пока они не очухались! — грозно рявкнул Кощей. — Меч, сто голов с плеч, к бою! — кладенец вырвался из ножен и начал сольный смертоносный танец. Одновременно засверкали лучи Кристаллов, но на дементоров, сомкнувших ряды, их атака не произвела особого впечатления — они рвались к обидчикам. Да, на землю падали остатки тварей, но черные фигуры в драных плащах неумолимо приближались, продолжая насылать на Хранителей леденящий ужас.

— Драконы, работаем! — обратившиеся Салазар и Тай Хао, сверкая янтарными глазами, синхронно выдохнули языки пламени, проделав прореху в плотной массе противника.

— Имеете представление, как маглы стреляют из автоматов, веером от бедра? — вспомнив военный опыт, обратился Долохов к Хранителям. — Вижу, имеете. Отлично! Вот и используйте Кристаллы как автомат!

Новая тактика проделала в утрамбованных в плотную кучу мстителях изрядную проплешину. От попытки взять обидчиков нахрапом, дементоры отказались — зачатки разума у тварей присутствовали, они определили опасность. Тем не менее, зазеркальцы далеко не отлетали, наоборот, они смыкали ряды и готовились к более организованной атаке. Хранители, не давая времени на перегруппировку, продолжали поливать их смертоносными лучами из Кристаллов, а драконы продолжали изрыгать убийственное пламя. Поняв, что нападение в лоб провалилось, дементоры отлетели на более далекое расстояние, но тут им в тыл ударили драконы Фламеля. Их было больше, их пламя было мощнее, чем у Тай Хао и Слизерина, твари Хаоса пронзительно скрежеща, гибли мгновенно, но их была тьма-тьмущая, и они по-прежнему держались вместе. Крайне медленно, но их количество стало уменьшаться, в сплошной массе дементоров появились просветы, и огромная «туча» нежити начала распадаться на «облака»…


* * *


Долгие годы дементоры проникали в Хогвартс в виде смертофалдов, используя особенность зеркального портала приоткрываться раз в году. И никому из людей, проживающих в замке, даже в голову не могло прийти, что тварям дает пристанище директор! Он держал «зверушек» в самом обычном месте — гардеробе, и пребывали они в импровизированном убежище не одно десятилетие. Смертофалдов Дамблдор не только прятал, но и дрессировал: по очереди «выгуливал» в виде мантий в Хогсмид, Годрикову долину, министерство, госпиталь святого Мунго. Планов у директора было громадьё: в один прекрасный день (с точки зрения Дамблдора), смертофалды должны были поглотить тех магов, которые находились на ключевых постах в магловском и магическом мире. Но этим он не ограничился: предварительно убедившись, что магическая защита особняков на дементоров не действует, он обучил их проникать через камины, показал им тайный вход в Хогвартс через подземелье. В день Х, Альбус планировал запустить слуг Хаоса в каминную сеть, чтобы уничтожить одним махом всех своих врагов, благо нужными адресами, как бывший Верховный чародей, он располагал.

Но … обученная свита Дамблдора знала свои задачи лишь в общих чертах — ими должен был управлять Хозяин. Настоящий Повелитель, в обмен на служение потенциальной еде, обещал им множество людских душ, и не только — им были обещаны ИСТОЧНИКИ! А об опасности места, куда их занесло, он слуг не предупреждал, поэтому они растерялись, увидев, что их предводитель обращен в пепел. Отойдя от шока, дементоры кинулись мстить обидчикам и обнаружили, что «беспомощная добыча» их ВИДИТ, и не только видит, но и в состоянии их уничтожать цветными лучами и ревущим огнем… они поняли, что попали в ловушку …

До этого момента, дальнейшая участь дементоров не беспокоила: они застревали на чужих планетах не первый раз, оставаясь невидимыми для местных обитателей. Твари могли безнаказанно пировать в свое удовольствие до тех пор, пока «еда» не заканчивалась, а затем, приняв форму смертофалдов, залегали в спячку, ожидая, когда господин явится за ними. А тут … мало того, что стая осталась без Хозяина, она, вместо обещанного пиршества, заполучила грандиозное побоище и сотни уничтоженных соплеменников…


* * *


В азарте боя, волшебники не сразу обратили внимания, что дементоры находятся в растерянности: похоже на то, что в других мирах отпор они не получали. Постепенно их наступление замедлилось, а затем и вовсе остановилось — твари совещались.

Долохов слишком хорошо помнил признаки появления дементоров: за годы, проведенные в Азкабане, выработалось внутренне чутье на их появление. Он не стал превращаться в птицу, он выбрал ночного охотника с острым зрением — рысь. Пока Хранители сражались, Антон патрулировал поляну, зорко вглядываясь в темноту. Он первым обнаружил приближающийся источник опасности: дементоры бесшумно скользя, готовились атаковать с тыла:

— Берегись! Дементоры сзади! — мысленно рявкнул он.

«Драконы» разом развернули в сторону врагов гибкие шеи и выдохнули ревущее пламя, мигом превратившее дементоров в огненные факелы. Через несколько минут от нападающих остались лишь хлопья жирного пепла, медленно оседающие на землю…

Дементоры застыли на месте. Они висели, размахивая подобием рук и громко скрежеща.

— Ругаются, — предположил Долохов. — Хозяин сдох, управлять ими некому. Пытаются понять, что дальше делать.

— Для дементоров слишком сложная задача, — в голосе Люциуса прозвучала насмешка, — надеюсь, что думать их не научили…

Тем временем, дементоры разделилась и полетела в две противоположных стороны.

— К согласию твари не пришли, — Кощей внимательно следил за стаей. — Видите, разделились: меньшая часть устремилась в сторону Хогсмида и Запретного леса, большая — в сторону замка. Думаю, что к Источнику рвутся самые голодные.

— Северус, как там замок, готов к защите? — лорд Малфой тщетно пытался скрыть тревогу. — К вам летят дементоры! Они не доберутся до детей?

— Источник ожил, — Северус был немногословен. — Защита Хогвартса восстанавливается. Детей охраняем. Драконы на башнях. Иду проверять, проснулся ли василиск. Держите меня в курсе событий, пока мы замурованы…

— Товарищи погонщики! Готовьте Китайских Огненных к обороне Хогвартса! — мысленно отдал приказ своим людям Тай Хао. — Лавина дементоров устремились к замку!

— Том, ты слышал? Источник заработал … значит, БУДЕМ ЖИТЬ! Но успокаиваться рано: тьма-тьмущая дементоров прорывается к вам в Хогсмид! — передал сообщение и Кощей. — Приводите гоблинских драконов в боевую готовность! И, главное, держитесь! Как только освободим от тварей Хогвартс и окрестности, как только детям перестанет угрожать опасность, явимся на помощь!


* * *


Источник быстро набирал силу. Он излучал магию столь мощно, что дементоры на расстоянии ощутили ее, и, не устояв перед соблазном, шустро рванули к подземелью, не подозревая об очередной ловушке. На подлете, они внезапно попадАли под змеиный взгляд, превращались в каменные статуи, падали с высоты и разбивались, становясь осколками камней.

Груда камней увеличивалась, стая дементоров уменьшалась, и, когда они сообразили, что пора уносить ноги (или то, что им служило в качестве ног, ибо ходячими их никто не видел), большая часть стаи была уничтожена. Уцелевшие кинулись к воротам, надеясь открыть их с помощью грубой силы, чтобы, наконец, утолить голод. Конечно, на всех дементоров детским душ не хватит, но в замке полно каминов, через которые можно добраться до людей, чем они сразу и займутся. Туче страхолюдных летунов было невдомек, что около Хогвартса их ждет еще один неприятный сюрприз…

Неожиданным для магов подспорьем оказалась луна, которая подсветила огромную тучу тварей и дала возможность Хранителям ударить по стае сзади. А спереди адских созданий ждали Китайские Огненные драконы. Они ждали дементоров не только у входа — драконы окружали замок, драконы были на каждой из башен Хогвартса, и слуги Хаоса, на подлете, попали под лавину огня, изрыгаемую живыми огнеметами.

Получив изрядную трепку от драконов, все еще многочисленные остатки дементоров пустились наутек, стремясь оказаться как можно дальше от опасности. Они больше не пытались сбиться в стаю, наоборот, многие из них кинулась врассыпную и растаяла вдалеке. Самые умные, чтобы затеряться, воспользовались тем, что луна скрылась за облаками. Дементоры приземлялись, перекидывались в смертофалдов и, пользуясь темнотой, уползали в сторону Запретного леса.

— Кощей, эльфы доложили, что дементоров около замка больше нет, — доложил Северус. — Часть сбежала неизвестно куда, часть уничтожили василиск и драконы, остальные превратились в смертофалдов и скрылись в лесу. И выжигать смертожоров нежелательно: после драконьего огня земля превратится в выжженную пустыню.

— Я вижу, мы ведь здесь, у Хогвартса, били дементоров с тыла. А смертожоры … хрен с ними, пусть уползают, — зловеще хохотнул Кощей. — Забыл про кентавров? Не ты ли мне на днях рассказывал, что они чудом выжили и на Земле оказались, спасаясь от нашествия дементоров? Их старейшина уже прискакал, обещал, как рассветет, кентавры начнут отлов нечисти, просочившейся в лес. Тем более, у них есть подходящее оружие…

Ну, все, зятек, не до разговоров. Эвакуация детей отменяется, но вы там бдительности не теряйте, держите ушки на макушке! А мы в Хогсмид, вот где сейчас жарко — нехилая часть дементоров туда рванула…

— А драконов будете перебрасывать в Хогсмид?

— Тай Хао говорит, перебрасывать не придется, отправятся своим ходом, то бишь, полетят. Они дементоров на таком близком расстоянии чуют… так что догонят и зададут жару…


* * *


Поздно вечером Амелия Боунс и Корнелиус Фадж вынуждены были сознаться, что задание они провалили. Да и у самого Хранителя, попробовавшего справиться с дошкольниками, ничего не получилось. А ведь план казался таким простым: всего-навсего не допустить, чтобы люди поздним вечером выходили из домов! И как назло, никто из руководства не учел, что Хогсмид — поселение смешанное, что маглы частично привнесли в него свои обычаи! Да, никто из них не поинтересовался, как маглы празднуют Хэллоуин: ночью, шумно, с участием детей; с переодеванием в вампиров, монстров, привидений; с обязательным хождением от дома к дому. И этот обычай быстро переняли у них чистокровные…

Вот почему ни суровые предостережения по колдорадио, ни жесткие предупреждения от авроров, стучавшихся в каждую входную дверь, люди всерьез не восприняли. Тем более, каким-то образом в поселение просочились слухи о драконах, и народ поздним вечером ринулся на улицу их искать. И когда во время хэллоуинского дурачества вдруг появилось летающее нечто, которое маглорожденные волшебники, любители фэнтези, приняли за назгулов, это их изрядно повеселило. Не до веселья было аврорам, тщетно пытавшихся предотвратить катастрофу! Лишь когда на людей стал накатывать леденящий ужас, волшебники осознали, что это — дементоры. Поднялась паника, авроры не справлялись, но и сдаваться не собирались, стараясь защитить людей от подлетавших тварей с помощью патронусов. дементоров было слишком много. Разве с целой ордой мог справиться одинокий луч Кристалла и немногочисленные патронусы?! Кощей с побратимами успели в самый последний момент: твари Хаоса уже предвкушали пиршество, когда лучи Кристаллов ударили в центр стаи. Одновременно на них, сразу с трех сторон, обрушили огонь драконы, в считанные минуты уничтожив основную массу дементоров … выжившие в панике кинулись наутек и сгинули в ночной темноте.

— Надо бы за ними в погоню отправиться, — заикнулся кто-то из Кощеевых побратимов.

— Нам что, нечего больше делать, как впотьмах ноги ломать? — рявкнул Бессмертный. — Основную массу мы уничтожили, остальными займемся, когда рассветет. Все, друзья, всем отдыхать … утро вечера мудренее!

Глава опубликована: 05.06.2023

Глава 134

Поздно вечером Амелия Боунс и Корнелиус Фадж вынуждены были признать, что задание они провалили. Да и у самого Хранителя, попытавшегося справиться с детьми-дошкольниками, ничего не получилось. А ведь план казался таким простым: всего-навсего не допустить, чтобы люди сегодня, поздним вечером, не выходили из домов! И, как назло, никто из министерства не учел, что Хогсмид — поселение смешанное, что маглы частично привнесли в него свои обычаи. … Да и с чего сотрудникам отдела мадам Боунс пришло бы в голову поинтересоваться, как маглы празднуют Хэллоуин? А они праздновали его шумно, с участием детей, одевавших костюмы вампиров, мертвецов, скелетов, мумий, вурдалаков, привидений; с обязательным хождением от дома к дому. И этот забавный обычай, чистокровные, живущие рядом, с огромным удовольствием, переняли у маглов. Поэтому, суровые предостережения по колдорадио о возможном нападении дементоров на Хогсмид, люди всерьез не приняли. Пропустили они мимо ушей и заявление авроров, предупреждавших об опасности каждого встречного-поперечного. Более того, многие решили, что новость о нападении дементоров — шутка, этакая хэллоуинская страшилка от министерства. К тому же, каким-то образом в поселение просочились слухи о грядущем появлении гоблинских драконов, и любопытство погнало народ их разыскивать.

Поиски драконов продолжались до поздней ночи, но вместо них вдруг появилось летающее нечто. Маглорожденные волшебники, любители фэнтези, приняли нечто за назгулов, а чистокровные маги обрадовались, что на празднике появился новый, неизвестный им персонаж. Не до веселья было лишь аврорам и хит-визардам, тщетно пытавшимся предотвратить катастрофу! Лишь когда на людей стал накатывать холод и леденящий ужас, чистокровные волшебники сообразили, что непонятные персонажи — это дементоры. Поднялась паника. Авроры, даже с помощью Риддла, явно не справлялись, но и сдаваться не собирались, стараясь защитить людей от приближающихся тварей с помощью патронусов, однако дементоров было слишком много. Разве с легионом адских созданий мог справиться одинокий луч Кристалла Хранителя и патронусы авроров?! Казалось, положение безнадежно: твари Хаоса уже предвкушали роскошное пиршество, стремительно приближаясь к «еде», но неожиданно, лучи Кристаллов Кощея с побратимами, ударили в центр стаи. А следом, сразу с трех сторон, на дементоров обрушили огонь драконы, в считанные минуты, уничтожив основную массу тварей … чудом уцелевшие, издавая пронзительные вопли, в панике кинулись наутек и сгинули в ночной темноте.

— Надо бы за ними в погоню отправиться, — заикнулся кто-то из Кощеевых побратимов.

— Нам что, нечего больше делать, как впотьмах ноги ломать? — рявкнул Бессмертный. — Главную силу мы уничтожили, остальными займемся, когда рассветет. Все, друзья, команда МЧС и Том Марволо свободны. Предлагаю всем отправиться в гостиницу «У Гарри», и немного отдохнуть. Побратимы, предлагаю и вам отдохнуть: гостиница волшебная, места всем хватит!

— Спасибо за предложение, но мне необходимо домой — проверить, как там дела, — учтиво кланяясь, отказался китаец. — Сам знаешь, Кощей, зеркала от нас по миру, расползлись … душа не на месте, а вдруг что проглядели. Да и семья волнуется — я от них не скрывал, что нам предстоит бороться за выживание Земли. Кстати, драконов пока брать не будем — пусть подежурят в Хогвартсе денек-другой. Но канал, для их переброски на родину, держите открытым, так, на всякий случай.

— Да и мы, пожалуй, по домам, — посовещавшись, решили Хранители. — Будем семьи успокаивать. Как назад позвать, в случае необходимости, знаешь, зовушки пока включенными оставим. А разве ты и твоя команда домой не собираетесь?

— Команда будет сама решать. А я … я бы с радостью, да дело незаконченное есть. У меня дочь с зятем в Хогвартсе, хочу узнать, все ли в порядке в замке, как справляются. Да и с дементорами не до конца разобрались, так что придется мне задержаться. А если сейчас домой отправиться — назад не скоро вырвусь: жена с сестрой не отпустят без подробного рассказа, значит, отдохнуть не получится.… Ну, будем прощаться … и спасибо други, за помощь! — Кощей низко, в пояс, поклонился названным братьям.

Соратники окружили новоиспеченного побратима. Европейцы обнимали, похлопывали по плечу, пожимали руки, азиаты прощались, кланяясь, а затем, и те и другие, исчезали с чуть слышными хлопками … но команда МЧС по-прежнему толпилась рядом и, похоже, покидать Бессмертного не собиралась.

— Я же сказал, всем отдыхать! — нахмурился Кощей.

— Нечего нам делать в гостинице, — высказался Мальсибер, выражая общее мнение команды. — Мы с тобой.

— Не хотите в гостиницу, отправляйтесь домой, в Лукоморье.

— Мы что, похожи на самоубийц?! — Том Марволо аж передернулся от ужаса, представив, что сделают с ними женщины рода, если они вернутся без Кощея.

— Не настаивай, начальник, без тебя Тому и мне в Лукоморье хода нет, — ехидно глядя на президента МКМ, сказал Долохов, — мы, вдвоем, слово дали твоей семье, что глаз с тебя спустим. Боятся они, что ты что-нибудь учудишь и опять исчезнешь лет на пятьдесят. Да и остальных в покое вряд ли оставят, замучают расспросами — и, прощай отдых!

— К тому же, Хогвартс почти всей нашей команде был много лет родным домом, — добавил Малфой, — да и с Северусом я много лет дружу … вдруг ему нужна наша помощь?

— Ну как знаете, — отказываться от предложения Бессмертный не стал, лишь спросил у Люпина, имеющего бледный вид, не отправить ли его подлечиться в госпиталь.

— Нет, я как все, — возразил бывший оборотень. — Мне тоже необходимо Северуса увидеть! Хочу прощенья попросить … за школьное прошлое, за неприятности на свадьбе, да много за что!

— Это правильно, — с напускной серьезностью изрек Долохов. — В новую жизнь с чистой совестью!

За разговором, никто не обратил внимания, на жука, который услышав слова о миновавшей опасности, осторожно выполз из своего убежища. Отлетев в сторону, он превратился в неугомонную журналистку, которая, убедившись, что дементоров действительно нет, не теряя времени даром, телепортировала прямо в Отдел Тайн…


* * *


За хлопотами, незаметно истаяла ночь, но десант МЧС заметил это только у ворот Хогвартса. Заметил, потому что в серой хмари осеннего рассвета уже можно было разглядеть величественный замок, около ворот которого, поодиночке, уныло слонялись темные силуэты в драных хламидах.

— Какие-то они неприкаянные, слуги нечистого, — не выдержав, деланно-горестно вздохнул Антон. — Бедняжечки! Не повезло им! Пришли завоевывать мир, а получили знатную трепку!

— Может, возьмешь бедняжечек на перевоспитание? — не выдержав, захихикал Люциус. — А что, питомник организуешь, выдрессируешь их, и будешь сдавать волшебникам напрокат, чтобы работали кондиционерами в летнюю жару!

— Для заморозки продуктов их тоже можно использовать, — не остался в долгу Долохов. — Видели, как трава покрывается инеем от их дыхания?

— Хватит зубоскалить, — грозно рявкнул Кощей, — одни глупости на уме! Слуг Сатаны они перевоспитывать собрались! Больше так не шутите! Бездушных тварей даже Смерть брать отказалась, так что им одна дорога — в Ад! — Под суровым взглядом Бессмертного, дурачиться расхотелось, и маги прикусили языки, — Том, готовься, вдарим кристаллами по уцелевшим нелюдям! — неуклюже уворачиваясь от смертоносных лучей, дементоры кинулись врассыпную, стремясь оказаться как можно дальше от опасности.

Проводив их взглядом, Кощей мысленно обратился к зятю:

— Северус, мы у ворот, дай доступ в твою крепость!

— Будет сделано! — лаконично ответствовал тот.

Ворота команде открыл Геллерт Гриндевальд, окончательно распрощавшийся с неприглядной личиной Аргуса Филча:

— Надо же, сколько знакомых лиц! Давно не виделись, бывшие ученики Хогвартса! Здравствуйте, герр Бессмертный! — Гриндевальд одарил Кощея приветливой улыбкой. — Спасибо, что разобрались в моем деле и оправдали!

— Кто вы? — удивился Мальсибер. — И откуда вы нас знаете?!

— Оттуда! Позвольте представиться, перед вами действующий завхоз Хогвартса, по прихоти Дамблдора, сначала носивший имя Аполион Прингл, а затем ставший Аргусом Филчем. Мое настоящее имя — Геллерт Гриндевальд. Победа Альбуса над Темным лордом была инсценировкой: на самом деле он «победил» моего двойника. А я, к тому времени, потеряв магию, попал в рабство к директору и с тех пор работаю завхозом в Хогвартсе. В замок меня, взяв под «Империо», упек Дамблдор, чтобы не вскрылся обман с дуэлью. Будучи маглом, я был не в состоянии скинуть его чары, да и память он мне постоянно подчищал. Так что нет ничего удивительно, что я хорошо знаю всех, кто учился в школе…

… за исключением меня, поскольку я не учился в Хогвартсе! — перебил его Антон. — Поэтому давайте знакомиться: я — Долохов, или просто Антонин. Так называют меня англичане.

— Очень приятно. — Геллерт поклонился в знак приветствия и сменил тему, — поскольку, я хорошо изучил замок и знаю самые короткие пути, Северус просил меня проводить вас. Самим сейчас в Хогвартс попасть сложно: камины и сквозные печи, на всякий случай, перекрыты, а директор занят. Северус, его жена и Минерва Макгонагалл обсуждают что-то важное с начальником Отдела Тайн, попутно отбиваясь от «атак» назойливой журналистки Риты Скитер, — закончив объяснения, Геллерт не замолчал, а принялся на все лады расхваливать Принца, — вы не представляете, герр Бессмертный, как вам повезло с зятем, а Хогвартсу — с таким целеустремленным директором! Прирожденный организатор! Все успел, все предусмотрел! Мгновенно организовал эвакуацию детей; указал погонщикам где спрятать драконов; ухитрился заручиться поддержкой кентавров; и, как только ожил и набрался сил источник, привлек к защите замка пробудившегося василиска … кстати, вам по пути не попались груды камней? Это итоги совместной работы Принца и питомца Салазара, Шуршика! Россыпь камней — остатки окаменевших дементоров…

— Не перехвалите, а то зазнается, — буркнул Кощей.

— Не зазнается, не тот человек! — ответил Геллерт, еще раз оглядывая гостей, и, с опозданием опознав бывшего мародера, обрадовано воскликнул. — Римус Люпин, как хорошо, что и ты здесь. Надо же, как удачно, а то тебя уже собирались разыскивать.

— Кому я нужен? — удивился бывший оборотень.

— Как кому? Мистер Смит, невыразимец, приказал срочно найти и доставить Люпина пред светлы очи журналистки нашей, Риты Скитер, — ухмыльнулся Геллерт…


* * *


Новые гости прервали ожесточенный спор волшебников, который, видимо, длился довольно давно.

— Вся команда в сборе, даже Люпин с вами! — обрадовался начальник Отдела Тайн. — Он-то нам и нужен!

— Смит, предупреждаю сразу: волчка на растерзание вашему хваленому правосудию я не отдам, он свою вину искупил полностью! — сурово предостерег невыразимца Бессмертный. — По-хорошему, его еще и награждать надо, за спасение человечества!

— Волчка твоего обижать никто не собирается, он журналистке нашей понадобился.

— И когда ты, прохиндейка, от меня сбежать ухитрилась? — скупо улыбнулся Кощей, разглядывая Риту. — Ну-ка, ну-ка, дай угадаю, зачем тебе волк понадобился! Итак, уничтожение зеркала ты не видела — просидела арестованная у меня в кармане. А вот пробраться на поляну и выслушать прощальную речь Дамблдора, произнесенную им для дементоров, словчилась! Все ясно, воспоминания о зеркале у Люпина будешь просить. Но выполнить просьбу хитрой жучихи или нет, волку решать, заставлять не смейте! — проворчал Кощей и обернулся к зятю и дочери, — Северус, будь добр, камин разблокируй, надо оповестить наших женщин о победе, а, то они нас четвертуют! А ты, Васенька, сделай милость, возьми эту миссию на себя … Вот спасибо!

— Римус Люпин! Наш героический герой, так много сделавший для победы над Темными силами! — Рита, для пользы дела пропустив мимо ушей, ехидные реплики Кощея, мертвой хваткой вцепилась в Люпина. — Мистер Бессмертный прав, мне нужен рассказ, как вы уничтожили зеркало!

— Нашла героического героя! Я, что, был один? — возмутился Люпин. — Меня прикрывала целая команда! И мне помогала сама Магия! Это с ее помощью я смог добраться до зеркала через кучу дементоров! Никто ничего не заметил, потому что Магия смогла договориться с Хроносом, и он остановил время. Только поэтому я добрался до адского артефакта, невзирая на легион дементоров. По сравнению с тем, что я испытал, пробираясь мимо тварей, уничтожение зеркала показалось мне не самой трудной задачей!

— Честь и хвала Великой Магии за неоценимую помощь! В ближайший магический праздник соберемся все вместе и преподнесем ей богатые дары! — молитвенно сложив руки, пообещал Смит при молчаливом одобрении присутствующих.

— Как вы смогли обнаружить зеркало? — спросила Рита, доставая блокнот и ручку.

— Случайно. Я находился в Хогвартсе с того самого момента, как Кощей, в наказание а предательство, превратил меня в волка и забросил в Запретный лес. Я хотел попросить Дамблдора о помощи, выбирал подходящий момент, и обнаружил, что он иногда бывает в Визжащей хижине. Там Альбус повел себя очень странно: он начал ломать стены хижины. Поэтому я решил за ним следить и дальше, и однажды заметил, что директор приволок из Хогвартса зеркало. Мне повезло: я видел, как он прятал артефакт, — Люпин говорил медленно, останавливаясь после каждого предложения.

— Вы что не видите, что он еле живой? — возмутился Принц, доставая флакон с зельем и протягивая бывшему волку, — на, выпей, это усовершенствованное общеукрепляющее. Через пару минут придешь в норму.

— Рассказчик из тебя, волк, и впрямь получился неважный, — поморщившись, сказал Смит. — Давайте сделаем так: Рита, сначала возьми у Люпина воспоминания, затем отсмотри их в Омуте памяти, и лишь тогда приступай к работе над статьей. А Римус будет при тебе, пока не закончишь писать. Волк, ты согласен? Значит, договорились. Северус, у меня просьба: пожалуйста, одолжи журналистке на время свой кабинет. Не против? Отлично, они сюда, а мы перебираемся в гостиную… Лисса, как вовремя ты вернулась! Сможешь обучить Люпина и Скитер пользоваться ТОПом? Замечательно! Рита, по поводу статьи: можешь использовать любой компромат на Дамблдора, все запреты я снимаю! И вот еще что, — Смит, приложив палец к губам, выудил из кармана мантии хроноворот и протянул его журналистке, но, в последний момент, передумав, самолично установил на нем время возвращения и только тогда отдал, — кровь из носу, но ты должна сделать работу за три часа!

— Одним хроноворотом вы от меня не отделаетесь, — возразила акула пера. — Мне нужен тот, кто видел, что происходило перед побегом Дамблдора из замка! Добровольцы есть?

— Это не сложно. Декан Хаффлпаффа подойдет? — спросил Принц и, получив утвердительный ответ, добавил, — где находится факультет барсуков, и ты, и Люпин, как бывшие ученики Хогвартса, прекрасно знаете. Что тебе нужно, объяснишь Помоне, будет возражать — скажешь, что я разрешил дать интервью … к вашему возвращению, мой кабинет будет свободен, а пока я использую его, чтобы показать команде Риддла и Кощею, что происходило в Хогвартсе ночью.


* * *


Министр Магии и главы силовых ведомств задерживались. Пока их ожидали, воспоминания организаторов обороны замка были рассмотрены, одобрены и даже удостоены нескольких хвалебных слов от Бессмертного, так что собравшиеся пребывали в приподнятом настроении, которое долго не продержалось. И подпортил его всем, в очередной раз, главный невыразимец:

— Ну, наконец, все в сборе, — хмуро заметил он, окинув взглядом вновь прибывших магов. — У меня пренеприятнейшая новость: уцелевшие дементоры попрятались, превратившись в смертофалдов. И хрен с ними, если бы они были безобидными простынками, но … вы все знаете, что твари могут овладевать, управлять людьми и питаться их жизненной силой, пока человек не осыплется прахом. Есть какие-нибудь предложения по нейтрализации?

— Прежде всего, следует узнать, куда смогли прорваться дементоры, — возразил Северус. — В зависимости от места их пребывания, и будем планировать.

— Точно, — поддержал его Долохов. — Плясать надо от печки! И где могли попрятаться смертофалды?

— Собственно говоря, дементоры не смогли прорваться никуда, кроме Хогсмида и Хогвартса, — информировал Корнелиус. — Те, кто уцелел, на наших глазах рванули в Запретный лес. Думаю, они превратились в смертофалдов и затаились в нем.

— И со стороны Хогвартса, уцелевшие твари тоже рванули в Запретный лес, — сказала Минерва. — Своими глазами наблюдала за их бегством, из окон башни Гриффиндора.

— В Запретном лесу смертофалдам долго не жить, — презрительно фыркнул Северус, — родина кентавров — чрезвычайно жаркая планета (там круглый год такое же пекло, как летом у нас, в Египте). Настанет зима — твари неминуемо погибнут от холода! Кое-как продержатся до сильных морозов, а потом сдохнут естественным путем.

— Откуда такие сведения?

— Старейшина кентавров ознакомил меня с дневником своего однопланетника — чокнутого профессора, который несколько веков назад случайно наткнулся на смертофалда. Ученые — такие … ученые: он, в обмен на информацию и в целях эксперимента, впустил тварь в себя. Когда спохватился, было поздно — тварь захватила контроль над его телом. Последняя запись в дневнике гласит, что тварь непонятным образом помогла проникнуть на планету дементорам, а дальше — нечитаемые каракули. Дементоры уничтожили почти все население, спаслась лишь жалкая кучка межпланетных исследователей, успевших сбежать с помощью летательного аппарата, формой похожего на яйцо. Пока кентавры искали в космосе новый дом (а их полет был долгим), они занимались изготовлением оружия для уничтожения дементоров. Оружие сделали в виде луков, стрелы которых разят адских тварей наповал, сам видел.

— Об оружии чуть позже, — глаза у Регулуса, от любопытства, лихорадочно заблестели. — Сначала расскажи, что было дальше с кентаврами? Задержка на пару минут нашим планам не повредит!

— Ладно, слушайте, — Северус с интересом оглядел заинтригованные лица слушателей, — Космолет вышел из строя, когда кентавры приближались к Земле. Кое-как приземлились, и, прежде чем металлическое яйцо взорвалось, успели выгрузить самое необходимое. Место, где они оказались, понравилось не всем, поэтому большая часть кентавров отправилась на поиски другого пристанища. Оставшиеся вынуждены были выживать, и постепенно вернулись к первобытному образу жизни. Хорошо, что у них хватило ума оборудовать тайник, за который отвечал старейшина. В старейшины выбирали самого умного, он старательно овладевал знаниями, а, чувствуя приближение конца, находил и обучал преемника. Остальные кентавры почти одичали. Но, после недавних событий с акромантулами, старейшина понял, что дальше так продолжаться не может и занялся просветительской деятельностью. Первым делом, он рассказал кентаврам историю их планеты и причину, по которой они ее покинули. И не только рассказал, но и показал фотографии, сделанные в том месте, задолго до печальных событий. Кентавры впечатлились, увидев РОДИНУ, которую они потеряли. И теперь воинственные полукони роют землю копытами, мечтая разобраться с теми, кто уничтожил жизнь на их родной земле.

— Познакомишь меня с их предводителем? — изобразив умильную гримасу, попросил Блэк-младший. — Хочу услышать историю из первых уст.

— Познакомлю, мне не жалко.

— Ты можешь обратиться к Салазару, — посоветовал Кощей. — Корабль взорвался на его глазах. Так что он может не только рассказать, но и показать, как все происходило. Воспоминания побратима стоит посмотреть хотя бы ради кентаврских скафандров, … внуки умирали от смеха, разглядывая их в Омуте!

— Отрадно, что за Запретный лес можно не беспокоиться, — подытожил Риддл. — Осталось подумать, как защитить Хогсмид и Хогвартс, чтобы не повторились случаи вселения смертофалдов в людей, как было с Питером Петтигрю, Минервой Макгонагалл и Стерджисом Подмором.

— Друзья, вы что, забыли о том, что Артур Уизли изобрел зеркальную ловушку? — вмешался Люциус. — Впервые он применил ее на дне рождения Гарри. Я своими глазами видел, как Петтигрю с ее помощью освободился от твари, несмотря на то, что его тело было захвачено более десятилетия назад! Неужели ловушку больше никогда не использовали?

— Как я мог забыть! Ну, конечно использовали — освобождали от твари Подмора! Это все хронический недосып виноват, — сокрушенно покачал головой Смит, — мысли разбегаются. Сделаем так: обнесем Хогвартс и Хогсмид защитным барьером, в который и внедрим зеркальные ловушки … как ты считаешь, Лисса, если ловушки размножить, они не потеряют своих волшебных свойств?

— Размножу ловушки в Лукоморье, там магический фон сильнее. Надеюсь, Минерва, не откажешься мне помочь?

— Конечно. Когда отправляемся?

— ТОПом «ученики» овладели, я свободна. Давай сейчас, и отправимся, чего время тянуть. Быстрее начнем, быстрее закончим, — и чародейки направились к Сквозной печи.

— С одной проблемой разобрались, но есть еще одна, — Том Марволо, как и мистер Смит, пребывал в отвратном настроении, — боюсь, она сложнее: Дамблдор десятилетиями воспитывал маглокровок в нужном ключе, преподнося себя как Борца со злом и Великого Светлого мага. Я голову сломал, соображая, как донести до фениксовцев гнилую сущность Альбуса … ах, если бы была возможность ПОКАЗАТЬ всей магической Великобритании его преступления! Но … после тотальной промывки мозгов с помощью зелий и «империуса», сторонники Альбуса вряд ли поверят статье о «подвигах» Дамблдора, тем более за авторством Риты Скитер. И, хотя действие зелий Альбуса ослабло, но полностью не исчезло, да и внедренные закладки у многих, разгребать замучаешься…

— Работу я закончила, ознакомьтесь, — Рита, не дожидаясь, пока Том закончит отчет, раздала копию размноженной заклинанием статьи всем присутствующим. — Кстати, я полностью согласна с нашим Хранителем: без Омута памяти, любые обвинения в адрес бывшего директора звучат неубедительно. Одно дело видеть своими глазами, что творил Дамблдор, и совсем другое дело читать сухие строчки об его «подвигах», тем более написанные скандальной мною...

— Мисс Скитер! — возмутился главный тайнюк, просмотрев статью и, от негодования, переходя на официальное «вы». — У Дамблдора столько преступлений! Я дал вам огромный компромат, а вы ухитрились описать лишь нападение на учеников в школе и его позорную речь перед войском дементоров! И как это понимать?!

— Так и понимать, — Рита демонстративно раскрыла сумочку, из которой извлекла крошечную папку и маленькую шкатулку, и взмахнула палочкой. Папка увеличилась в размерах и начала расти в толщину, грозясь лопнуть. Увеличенная шкатулка распахнулась, явив взглядам магов великое множество флакончиков с воспоминаниями. — И как все это возможно втиснуть в одну статью?! Вот это, — она потрясла десятком листов перед лицом Смита, — преступление против родной сестры, которое описал Аберфорд Дамблдор, дополнив его воспоминаниями; а это откровения Гриндевальда о Второй мировой войне и правда об его дуэли с Альбусом. А вот здесь о похищении жены президента МКМ, здесь — о черном колдовстве, примененном к Батильде Бэгшот. Это папка — рассказ об истинной причине убийства Поттеров. А в этой папке — факты о Слагхорне, которого Дамблдор сначала взял под «империо», а затем похитил из школы. Гораций много месяцев занимался варкой зловредных зелий и был обнаружен почти невменяемым, и в крайней степени истощения!

Эта бумажка — заключение целителей о травле детей и взрослых дамблдоровскими зельями…. А это свидетельство министра о том, что похищение щенка цербера рассорило Англию с греческим министерством магии. А вот этот увесистый том подробно рассказывает о разведении, с подачи Дамблдора, акромантулов и прочих тварей в Запретном лесу … какая там ОДНА статья, когда в ваших документах целая ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ВСЕЛЕНСКОГО ЗЛА! Ах, да, забыла добавить, что были еще и откровения авроров, изображавших под обороткой Пожирателей Смерти; был Аберфорд Дамблдор, которого родной братец много лет опаивал зельями и держал под заклятьем…

— И что будем делать? — обескуражено поинтересовался Фадж.

— Что делать? И думать нечего! Публиковать, и как можно скорее! — мадам Боунс была настроена решительно. — Выпустим статью, в том виде, в каком она написана мисс Скитер. В конце добавим, что статья соответствует действительности, и скрепим магическими подписями Хранителя Магии, министра Магии, начальника Отдела тайн и меня. Умеющие думать поверят, а остальные … если хотя бы малая часть верующих усомнится в непогрешимости Светоча Добра, и то хорошо!

— А бОльшая?

— Что делать с большей, пока не знаю — от них можно ожидать любой пакости. Но и молчать нельзя: народ должен знать правду!

— Обвинения в адрес Дамблдора, его преступления, … конечно, это важно. И неверие его сторонников сразу не преодолеть, это тоже важно, но, — Долохов был непривычно серьезен, — все это такие мелочи, по сравнению с тем, что мир спасен! А проблемы … что проблемы, если на их решение у нас есть целая вечность, и не одна! Неужели мы, после такой битвы, не найдем способ справиться горсткой упертых фанатиков?! А статья Риты положит начало нашей борьбе!

— Что ж, вы правы — начнем с малого, со статьи, — Фадж, перестав хмуриться, сдвинул на затылок знаменитый котелок. — Сейчас распоряжусь, чтобы ее отправили в печать и прикажу, чтобы в типографии использовали любые средства, но в утренних газетах статья должна быть!

— А в Отделе Тайн есть хроновороты! — пропускать колкости в свой адрес Рита не собиралась, поэтому сдала Смита без зазрения совести. — Буквально сегодня нам один выдал их начальник. Не откажет же он и дальше работать на Общее Благо?!

— Выдам, но с одним условием, — тяжело вздохнул главный тайнюк. — Мы сами проследим за участниками действа, чтобы ничего не учудили с опасными артефактами … а вдруг кому-нибудь в голову взбредет изменить недавние события…

— Ну, что, расходимся? — судорожно зевнув, спросил Долохов. — Основное обговорили, а остальное решим по мере необходимости. К тому же, кое-кому стоило бы появиться в Лукоморье хоть ненадолго: некоторые жены такие нервные!

— Ты, прав Антонин, кого-кого, а Нарциссу следует успокоить, — согласился Люциус. — И Беллатрикс наверняка с ума сходит, в ее-то положении!

— Люциус, я с тобой, — встрепенулся старший Лестрейндж, — Рабастан, а ты? Антон, не хочешь к нам присоединиться?

— Возвращаться в Лукоморье — только душу травить, — тяжело вздохнул Долохов, и Люциус удивленно заметил, что, при столь обычных словах, у Кощея сделался очень виноватый вид, — я с Бессмертным и остальными в гостиницу «У Гарри», отдохнуть там есть где.


* * *


На последних словах Долохова огромный экран наблюдателей погас, и в Хрустальном замке воцарилась гнетущая тишина.

— Спасибо, Учителя, за чудесный подарок! — голос Магии был полон сарказма. — Спасибо за планету с огромным сюрпризом! Оказывается, это не вы, а я виновата во всем: подарила магические источники неисследованной планете, скрыла от Вас катастрофу, к которой катился магический мир! Вы обвинили людей в том, что источники слабеют там, где происходит всплеск насилия, обвинили меня в том, что я чрезмерно опекаю волшебников, что моя опека не помогает, а вредит! Более того, вы запретили мне вмешиваться в дальнейшие события! Я сломала себе всю голову, пытаясь понять, почему люди так воинственны! И только сейчас сообразила, что причиной огромного количества войн и постоянного всплеска насилия была ВАША ОШИБКА! Земля, если бы портал для Темных сил не открывался в КАЖДУЮ ночь Самайна, жила бы спокойно и процветала! Но ваша ошибка стала роковой! Волшебники несли потери, потому что после каждого Самайна им приходилось защищаться от чудовищ, которые проникали из преисподней вместе с Дикой охотой. И это длится веками! Гаруды в Индии, вампиры в Венгрии, кадуки в Румынии, медузы Горгоны в Греции… и многое другое. Вы проглядели все!

Не удивительно, что вы проглядели, как наги, полубожественные существа, выбрали своим новым домом Землю! Вы не заметили, что наги многие века создают семьи с волшебниками и обычными людьми, и люди становятся полубогами! Не удивительно, что мы, ваши ученики, выбрали местом своего проживания Землю, и люди дали нам свои имена: Судьба, Берегиня, Смерть, Хронос. Мы выбрали голубую планету, потому что в ней есть что-то волшебное — узнав ее обитателей ближе, с ними не хочется расставаться! Люди храбры до безрассудства: когда слуги Ада притащили из преисподней дьявольские зеркала, они дважды ликвидировали последствия вашего головотяпства — уничтожали дементоров, адских слуг Темнейшего! Сколько магов погибло в тех битвах не на жизнь, а на смерть, не сосчитать, но они выстояли! А Вы, вместо помощи, запретили нам, бывшим ученикам, покинувшим Хрустальный замок, участвовать в битве! И, хотя зеркала были вашим недосмотром, волшебники с ними справились! Да, мы, ваши ученики, нарушили запрет и помогли им спасти Землю! А вы? Что сделали вы?! Вы сделали всё, чтобы жители Земли погибли!

Впервые на памяти учеников, Демиурги выглядели крайне пристыженными:

— Ну и наворотили мы дел! — высказал общее мнение один из Созидателей. — Будем разгребать. Чтобы хоть немного исправить причиненное зло, предлагаю оставить бывших учеников в покое, а саму планету сделать Заповедником.

— А можно сформулировать конкретнее? — поинтересовалась Судьба.

— Можно. Отныне и во веки веков, вы, бывшие ученики, будете полновластными хозяевами Земли, а мы, со своей стороны, обязуемся, что в ваши дела никто из нас не будет вмешиваться. Кстати, у вас неплохо получается справляться с волшебниками!

— Так-то волшебники, они о нас знают, они могут нас видеть, они к нам прислушиваются. А как быть с обычными людьми? Мы не всегда можем на них повлиять, а простых людей на планете большинство! Магии они не признают и боятся магов, поэтому на протяжении веков пытаются их уничтожить. Вы обещаете оказать нам помощь, если они развяжут войну против волшебников, и мы не сможем остановить их? — осведомилась Магия.

— Обещаем! У нас есть знаки предостережений в виде стихийных бедствий: землетрясений, наводнений, цунами, бурь и ураганов, смерчей, засух и пожаров.

— А если воинствующие идиоты не поймут, и предзнаменования не помогут?

— Если ситуация станет угрожающей, мы нашлем на них Всадников Апокалипсиса. Уверен, все помнят, какие наказания они несут тем, кто развязывает войны!

— Помним. Первый всадник — болезни, второй — раздоры, третий — голод, четвертый — смерть.

— Вот-вот! И никакой пощады поджигателям войны, но решать, кого щадить, а кого наказывать, будете вы!

— Хорошо, договорились. А чем вы можете помочь сейчас?

— Будем исправлять свои ошибки. Дыры в преисподнюю ликвидируем, добавим магии в ослабевшие источники, поможем уничтожить дементоров…

— Вот это ни к чему! — возразила Берегиня. — Нельзя отбирать победу у тех, кто бился за нее, не зная, выживет или нет! Вы слышали своими ушами, что дальнейшие действия по ликвидации уже расписаны. Вы можете помочь по-другому, и ваша помощь будет очень кстати, — слегка понизив голос, Берегиня объяснила, помощь какого рода нужна.

— Мы согласны! — и Созидатели начали планировать, как привести в исполнение просьбу Берегини…


* * *


Газеты со скандальной статьей о Дамблдоре, совы принесли подписчикам в обычное, утреннее время. Типографские работники могли гордиться собой: они успели, за что и удостоились похвалы от Хранителя и министра! Основные «подвиги» Альбуса в статье были отражены, поэтому министерство ожидало беспорядков — вряд ли фениксовцы останутся равнодушными, прочитав такое о своем лидере! Дав людям немного отдохнуть, Фадж созвал совещание на тему, имеет ли смысл, в столь беспокойное время, продавать спиртное в питейных заведениях. Но маглорожденные из силового блока предупредили, что волшебники могут отправиться в магловский мир и надраться до поросячьего визга там. Прикинув, чем это может грозить, Фадж распорядился поставить на пару дней антиаппарационный барьер, закрыть все проходы в обычный мир и заблокировать все камины.

В общем, заварушку ждали и к ней готовились. Именно по этой причине хит-визарды и авроры собирались на патрулирование как на войну. Тем более что служащим правопорядка разобраться во вчерашних событиях было проще — Василисины ТОПы, установленные в министерстве, показали им всю неприглядную картину предательства Альбуса. Кроме того, авроры отсмотрели нападение Адских тварей на Хогвартс … а что творилось в Хогсмиде, они видели своими глазами. Даже те, кто остался в аврорате после чистки, но в глубине души не поверивший в низость директора, после ТАКОГО просмотра готов был растерзать бывшего кумира собственными руками! Что уж говорить о тех, у кого доверия к Дамблдору не было изначально: многие из них давно подозревали, что, скрываясь под масками пожирателей, преступления совершала группа Аластора Грюма. Поэтому команду МЧС, которая утром появилась в министерстве и, по приказу Риддла, присоединилась к патрулям, приняли вполне доброжелательно.

— В первую очередь отслеживаем дементоров и смеркутов, — распорядилась мадам Боунс перед патрулированием. — Попутно, обращайте внимание на неадекватное поведение магов — возможно вселение в них дементоров. Вижу, к вам присоединилась команда Хранителя. Господа аристократы, вам следует быть осторожнее: Дамблдор долгие годы внушал своим фанатикам, что вы — Пожиратели Смерти и замешаны во многих преступлениях! Как ни прискорбно, несмотря на мое публичное заявление о клевете в ваш адрес, несмотря на разоблачительные статьи Риты Скитер, злобные выпады с угрозами в ваш адрес, со стороны фениксовцев, продолжают звучать…

— Думаю, сначала они все хорошенько приложатся в пабах к спиртному, заливая горе, а уж потом… часам к четырем-шести созреют, тогда и попытаются напасть, — предположил Рабастан, — сами знаете, что пьяным море по колено. Значит, первым делом следует заняться уничтожением дементоров и смертофалдов, а за смутьянов примемся по мере необходимости.

— И учтите, прятаться по углам мы не собираемся! — обращаясь к аврорам, Долохов озвучил общее мнение команды МЧС. — Тем более, что состав ордена Жареного петуха нам известен Фрэнк список дал. Если попробуют проверить нас на прочность — получат на орехи!

— Рабастан прав: орденцы, прочитав статью и обнаружив, что камины заблокированы, как всегда отправятся за новостями в питейные заведения. Так вот, после уничтожения оставшихся в живых тварей, мы возьмем на себя патрулирование двух пабов с самой скверной репутацией! — добавил Рудольф Лестрейндж, — Пусть попробуют поднять хвост — мало не покажется!


* * *


Предположения команды МЧС сбылись полностью: убедившись, что каминной связи нет, сторонники Дамблдора начали собираться в пабах. Больше всего народу, по старой памяти, собрал «Дырявый котел». Давно прошли времена, когда в трактире было темно и убого. Убого выглядели сегодня лишь его посетители: толпа потрепанных жизнью женщин и мужчин со скорбными лицами медленно, но верно наливались алкоголем. Дежурный сотрудник Отдела Тайн, изображавший бармена, уже передал сообщение по сквозному зеркалу о том, что в баре находится кое-кто из бывших авроров, а также Наземникус Флетчер, Дедалус Диггл, Дорис Крокфорд — все они были известны, как ярые сторонники Дамблдора. Остальных посетителей бармен не знал, но, судя потому, как яростно они обсуждали скандальную газетную статью, было понятно, что все они клевреты бывшего директора.

Тем временем, отставной аврор Долиш решил, что пришло его время:

— Дамблдор к нападению дементоров непричастен, — громогласно заявил он. — Это козни Волдеморта и Фаджа! Помните, Альбус говорил, что Том Риддл расколол душу? Так вот, Хранитель, которого нам подсунули — фальшивка! Хоркрукс! И Фадж с Боунс с ним заодно! А дементоров на магов натравил министр — вызвал их из Азкабана! И вот еще что: не забыли, что сторонники Волдеморта оправданы с подачи министра? Оглянитесь, и увидите, что сейчас они патрулируют Хогсмид! Дамблдор не смог остановить преступников, захвативших власть, потому что находится в плену — его насильно удерживают в Хогвартсе Пожиратели Смерти, под предводительством Снейпа!

Волшебники, подогретые спиртным, радостно ухватились за его слова, послышались выкрики со всех сторон:

— Надо отправляться в Хогвартс, спасать Альбуса!

— И в министерство, чтобы призвать Фаджа к ответу за пожирателей и дементоров!

— Нас не остановит то, что камины перекрыты и придется лететь на метлах! — договорить очередному орателю не удалось: НЕВЕДОМАЯ СИЛА, не особо церемонясь, подхватила изрыгающую угрозы толпу и вышвырнула всех недовольных на улицу. С остальными ОНА обошлась намного мягче: на маленьких волшебников наслала сон, а взрослым внезапно захотелось одеться и прогуляться на свежем воздухе. Как только люди оказались на улице, воцарилась глубокая тьма. Паники не случилось лишь потому, что тьма начала медленно рассеиваться, превращая небо в огромный, светящийся экран. А затем, в столбе света появились величественные фигуры, от которых исходила такая мощь, что фениксовцы невольно преклонили колени, опознав Демиургов…

— Встаньте, — раздался властный голос одного из Творцов, — встаньте, глупцы, и смотрите на деяния того, кого вы так почитали … смотрите, куда может привести жажда власти и тщеславие!


* * *


Созидатели отнеслись к просьбе Берегини творчески: их ученики, с помощью Хроноса, перенеслись в прошлое, чтобы показать становление Черного колдуна, всю жизнь прикидывавшегося Оплотом Светлых Сил. И первым эпизодом стала сцена убийства Альбусом родной сестры, а следом был показан переломный момент в его жизни: Дамблдор нашел общий язык с зеркалом и стал мечтать о мировом господстве…

— Смотрите, — не выдержав, закричал кто-то из зрителей, пораженный увиденным, — вы видите то же, что и я? В газете написана, правда? В Альбуса, с помощью зеркала, вселяется смертофалд?!

— И он САМ захотел его впустить! — ахнула Дорис.

Следующей была сцена с попыткой внедрения твари в Гриндевальда:

— Надо же, Гриндевальд чарам Альбуса не поддался, смог устоять перед тварью!

— А говорили, что они дружили … хорош друг: сначала натравил на него тварь, когда не вышло — поработил с помощью артефакта… в газете недавно об этом писали, да я не поверил!

А череда преступлений длилась и длилась, становясь все изощренней, и вот уже Гриндевальдом развязана Вторая мировая, а Дамблдор практикуется в отборе магии у детей… Попавший под раздачу Геллерт лишается магии, чем воспользовался Альбус, изъяв у «друга» Бузинную палочку…

— И это дуэль, за которую Дамблдор получил орден Мерлина?!

— Зачем он притащил Гриндевальда в замок, заставив его надеть личину, сначала Прингла, а затем Филча?

— Дети … дети-волшебники … он научился отбирать у них магическую силу! И внедрение в ученика твари, вы видели?! Если он творил такое, значит, он способен на любое преступление!

А дальше магам показали, как Дамблдор убеждает Тома Марволо Риддла передать ему свои полномочия на время обучения, клятву Дамблдора не навредить … и создание им Волдеморта, впоследствии обманом поработившего аристократов. Это положило начало серии преступлений: похищений, нападений, убийств, на которые Альбус отправлял авроров в масках пожирателей, под предводительством Грюма и Долиша. Был среди них и Каркаров, с внедренной сущностью и «балующийся» черным колдовством. Но, по плану Дамблдора, все совершенные преступления сваливали на аристократов….

Увиденное окончательно добило сторонников Дамблдора. Разъяренные маги, жалея, что Альбуса им не достать, кинулись к тому, кто принимал участие в преступлениях — к Долишу, но он, почуяв, что запахло жареным, успел сбежать…

— Не волнуйтесь, никуда он не денется, поймаем, — успокоили толпу авроры, прибывшие к Дырявому котлу по вызову дежурного невыразимца…

Расправа над Поттерами и Лонгботтомами недомолвок не оставила — авада, запущенная в Джеймса, Адское пламя в котором сгорела Лили. А дальше магам показали события, проливающие свет на то, что случилось с четой Лонгботтомов: появившись на месте преступления, они обвинили Альбуса в совершенных убийствах. Как только Фрэнк и Алиса вернулись к себе, защита пала, и в дом ворвались авроры во главе с Долишем. Скованных заклинанием Лонгботтомов авроры доставили в кабинет, где благостный директор, превратил их в «овощи» с помощью темного колдовства…

А еще был Гарри, подброшенный на порог родственников Лили, уже с внедренной сущью. … Сказанные слова о магии, которая пригодится ему, Альбусу, когда «щенок подрастет», привели людей в бешенство.…

А картины преступлений длились и длились, заставляя удивляться своей слепоте самых ярых сторонников «Светлого» мага, и закончились пафосной речью Дамблдора, адресованной дементорам. Смерть, явившуюся наказать зарвавшегося мага, возомнившего себя Властелином мира, волшебники восприняли с мстительным злорадством:

— По мне, так еще маловато будет!

— И впрямь маловато будет! Надо бы, как на Востоке когда-то: самого в котел с нечистотами, а рядом — стражник с мечом. Вынырнул гад — и сразу взмах меча. Не захочешь без головы остаться — ныряй снова! И так без перерыва!

— А я бы его в прошлое вернул, во времена инквизиции … чтобы сгорел на костре!

— Нет, слишком легкое наказание за такие преступления … а Смерть нашла ему наказание на века! И поделом! Жаль, что банши нам не увидеть … С каким удовольствием я бы выдрал этой мерзкой твари бороду!

— Думаю, нам больше ничего делать не придется, — задумчиво сказал Том Марволо соратникам. — После таких откровений образ Светлого волшебника навсегда канул в Лету…

— Мы не остановимся, — воинственно заявил Фадж. — Я уже дал задание Рите описать все «подвиги» упыря в художественной форме. Тем более, название уже есть: «Энциклопедия Вселенского Зла»…

— Подведем итоги. Ловушки Артура сработали — дементоров отыскали и добили, смертофалдов добивают кентавры, Хогвартс в полном порядке, смутьяны пришли в себя, «пожиратели» вернули себе репутацию, — Кощей удовлетворенно смотрел на толпу пристыженных фениксовцев, просивших прощенья у Хранителя и команды МЧС. — Наша миссия выполнена, господин министр … пора возвращаться домой. Понадобимся — знаете, где найти.

— Значит, проход из кафе «У Гарри» останется открытым? — обрадовался Фадж. — Это замечательно! Но охрану я к нему приставлю, и пароль будем менять ежедневно, на всякий случай.

— Мы уйдем в Лукоморье через сквозную печь в апартаментах Северуса. Кто со мной, присоединяйтесь. Сегодня будем отсыпаться, а завтра, Корнелиус, жду в гости! Кого прихватить с собой, решай сам, число приглашенных ограничивать не стану. Эх, и устроим пир на весь мир по случаю Победы! — и Бессмертный, собрав своих людей, направился к Хогвартсу…


* * *


— Наша миссия закончилась. По идее, мы должны завершить наблюдение, — нарушил молчание один из Демиургов. — Но так хочется посмотреть, как героев встретят дома!

— И что нам мешает? — ответил другой. — Мы обещали не вмешиваться … но снимать наблюдение мы не обещали!

— Похоже, желание подглядывать появилось у нас из-за тлетворного влияния землян. Благодаря им, нам тоже захотелось совершать безрассудные поступки!

— С кем поведешься, того и наберешься, — услышав магловскую поговорку из уст одного из них, Созидатели, переглянувшись, дружно рассмеялись…

Глава опубликована: 08.12.2023

Эпилог

— Наша миссия на Земле завершена. По идее, мы должны прекратить наблюдение, — нарушил молчание один из Демиургов. — Но так хочется посмотреть, что будет происходить дальше!

— И что нам мешает? — ответил другой. — Мы обещали не вмешиваться, … но снимать наблюдение мы не обещали!

— С чего начнем?

— Начнем с Хогвартса, а затем отправимся в Россию — любопытно, как и где живут детки нашей Берегини. А дальше видно будет!

— Наблюдатели, покажите нам вчерашние и сегодняшние события, касающиеся Хогвартса!


* * *


Студенты, праздничный ужин которых прервало нападение Дамблдора, были загнаны деканами в свои общежития. Заключение растянулось на сутки, поскольку деканы освободили их только к ужину следующего вечера. Завтраком и обедом студентов кормили прямо в общежитиях, не забыв доставить им свежую прессу. Дементоров, летающих вокруг замка, видели все факультеты, а после доставки прессы с кричащим заголовком «Общее благо, как оно есть, или истинное лицо Дамблдора», начался жесткий конфликт на факультете львов. Факультет поделился на тех, кто поверил статье Скитер, и тех, кто считал, что Дамблдора оклеветали. Во главе защитников Альбуса встал Уизли, яростно кидаясь на всех, кто осмеливался сказать о Дамблдоре плохо. После приказа мадам Хуч прекратить сеять смуту, Рон замолчал, затаив зло. Его молчанием воспользовалась Браун, которая похвасталась, что, поздно вечером видела, как их декан, Минерва Макгонагалл, превратилась в боевого комара с необычно длинным носом. Затем она протиснулась в щелку в окне, и отправилась биться с дементорами. Нос комара, по словам Лаванды, был настолько длинен и ядовит, что действовал даже на мерзких тварей, заставляя их отлетать на приличное расстояние. И факультет переключился на обсуждение, говорит Браун правду, или это очередная «утка» злостной сплетницы. Жаркий спор оборвался после появления патронуса Макгонагалл, приглашавшего гриффиндорцев отправиться на ужин в Большой зал.

Львята явились в столовую под конвоем мадам Хуч и Персиваля, опять принявшего облик льва. Грозного зверя злить не хотелось, поэтому студенты факультета тихо уселись на свои обычные места. Партия недовольных, во главе с Уизли, смерили подозрительными взглядами учительский стол и зашушукались, что место директора занимает Снейп, что рядом с ним сидит незнакомая девушка, что учителя обращаются с деканом Слизерина крайне уважительно. А еще какой-то незнакомец почему-то тоже сидел за учительским столом.

— Прежде чем вы приступите к ужину, я должна объявить, что Хогвартс выбрал нового директора! — торжественно произнесла Макгонагалл, — Им стал Северус Принц! Директор, вам слово!

— Поговорим после ужина, — сказал Северус и, взмахом руки, отдал приказ домовикам подавать еду.

После объявления Минервы, факультет львов загалдел, как стая голодных ворон. Гриффиндор был неизменным чемпионом Хогвартса по распространению неправдоподобных слухов, поэтому стоило Уизли открыть рот, Северус включил режим прослушивания:

— Теперь мне все понятно! Это заговор! Все, что написано в газете, все, что нам будут рассказывать о Дамблдоре — все это сплошное вранье! — самозабвенно вещал Рональд, размахивая зажатой в руке жареной куриной ножкой, не замечая, что его уши опять синеют и увеличиваются в размере. — Мы всё, что было вчера, поняли неправильно! Снейп и все остальные учителя — предатели! Они пытались заменить Дамблдора Снейпом! И Филч действовал заодно с ними! А еще предатели пытались задержать директора, чтобы не пустить его защищать школу! Снейп — сторонник Того-Кого-Нельзя-Называть, он хотел впустить дементоров в Хогвартс, поэтому Дамблдору пришлось наколдовать летучих мышей, чтобы вырваться на свободу! Если бы не он, нас всех ждал бы «поцелуй дементора»! Я уверен, что газета врет, а директор погиб, защищая нас!

— Рональд!! Ты тупой, если до сих пор не понял, какое на тебя наложено заклятье! У тебя, стоит тебе начать врать, начинают синеть и увеличиваться уши! С меня хватит! — взорвался Перси, а затем, взяв себя в руки, обратился к студентам факультета, — Вы, наверное, не знаете, что Рональд Уизли больше не принадлежит к роду моего отца. До сих пор я пытался как-то вразумить бывшего брата, вправить ему мозги, чтобы он не последовал в мир маглов вслед за близнецами, но … мои усилия оказались напрасными. С этой минуты у меня больше нет младшего брата Рональда, да будет Магия мне свидетелем! А вы, — он окинул взглядом дружков Уизли, — одумайтесь, пока тоже не получили печать «предателей крови»!

— Последнее предупреждение! — в столовой полыхнула яркая вспышка света, а в сознании Уизли и его сторонников громыхнул гневный голос Магии. — Не одумаетесь, накажу — сделаю маглами!


* * *


— О малышах мы позаботились, — озадаченно заявил один из Творцов, — а о том, что целая школа находилась в зоне влияния пособника Темных сил, не подумали! Надо исправлять ситуацию, иначе…

… среди студентов начнется брожение умов, которое неизвестно, куда их заведет, — не дав первому договорить, сделал вывод второй Демиург. — Слишком долго дети были под действием зелий и внушений злого гения.

— Наши наблюдатели покажут им самые скандальные преступления Дамблдора, согласны? Тогда призову Хроноса, чтобы остановил время — тогда просмотр не будет длиться слишком долго…


* * *


Шум за столом гриффиндорцев еще продолжался, когда все четыре стены Большого зала превратились в четыре громадных экрана, на которых, около вычурных зеркал, топтались четыре молодых Дамблдора…

Нет, все его преступления наблюдатели не показали, показали лишь картину добровольного воссоединения Альбуса со слугой Ада, смерть его сестры, порабощение Гриндевальда, опыты над детьми во время войны, создание гомункула и, в дальнейшем, участие в преступлениях Волдеморта, исковерканную жизнь и убийство Лили Поттер. А вот сцену, где Дамблдор произносит речь перед тучей дементоров, показали полностью. Остальное промелькнуло вскользь: попытка похищения жены и дочери Кощея; незавидные судьбы Люпина, Макгонагалл, родителей Невилла Лонгботтома и Квиринуса Квиррелла и их освобождение от черного колдовства; насильственное клеймление аристократов, и многое, многое другое. А вишенкой на торте, стало, вынесенное Смертью, наказание для бывшего директора — превращение его в банши.

Закончив демонстрацию, экраны превратились в обычные стены, а в столовой с новой силой возобновился галдеж, но в этот раз все факультеты были на одной стороне — показ преступлений никого не оставил равнодушным, кроме Уизли. Но и тот заинтересовался не судьбой преступника, а тем, что потерял возможность зарабатывать.

«Плакали обещанные Дамблдором денежки за помощь в поимке Поттера, — у Рональда хватило ума не говорить такое вслух. — И поправить ничего не получится — вряд ли Поттер забыл, как мы, всей семьей, пытались летом его похитить. Да и платить некому. От семьи осталась только мать, которая всегда делала все, что приказывал Дамблдор … вот зачем я ее послушался и связался с директором?!

— Единственная умная мысль, которая соизволила посетить твою дурную голову, — Рональд оглянулся, но обладательницу ехидного женского голоса рядом не обнаружил, — не там ищешь, я в твоей безалаберной голове…

— Ты кто?

— Я — Удача. Это я, за постоянное вранье, наградила тебя увеличивающимися синими ушами. Думала, ты сумеешь понять зависимость роста ушей от степени вранья, но ты совершенно не желаешь думать! А свои проблемы, тобою же созданные, пытаешься решить с помощью дальнейшего вранья и чесания кулаков о тех, кто слабее!

— Сними с меня мерзкое заклятье!

— Ни за что! Но секрет открою: обойти его довольно легко — надо перестать врать!

— Я не знаю, вранье у меня получается само собой, стоит мне разозлиться и заговорить, — Рону было легко говорить с невидимым собеседником — ей говорить правду он не стыдился.

— Значит, прежде чем сказать, включи мозги и подумай! Ответь, например, себе на вопрос, почему ты постоянно злишься на Перси, который пытается тебе помочь, и общался с близнецами, постоянно обижающими тебя?

— Я их боялся. А Перси всегда меня ругал.

— А разве не за что? Посмотри на себя: отец купил тебе новую одежду, глянь, во что она превратилась за пару месяцев — даже эльфы не в состоянии ее отчистить!

— Разве это важно? Моя мать меня и такого любит, поэтому оставила меня себе, а не отдала отцу!

— Твоя мама воспитала из тебя неряху, вруна и завистника! Перси пытался уберечь тебя, но не получилось! Твоя мать … о какой любви ты говоришь?! Из всех вас она более-менее любила близнецов, потому что они напоминали ей шелапутов-братьев, погибших по ее вине. Твоя мать даже себе не признавалась, что из зависти к однокурснице, обманом выйдя замуж за ее любимого, оставила род Прюэтт без наследников и заработала тем самым печать предательницы крови … а вы, дети, нужны были лишь для того, чтобы удержать при себе вашего отца. Несколько отравлений из-за передозировки приворотным … такова ее любовь! Перси пожалел тебя и не рассказал, что мать согласилась оставить тебя с единственной целью: отец должен ей платить за твое содержание! А замужество Джинни была надеждой на безбедную жизнь…

— Да, знаю, Дамблдор обещал матери, что сестра выйдет замуж за богатенького Поттера…

— Не перебивай старших! Спешу сообщить, что Джинни сбежала от матери, дед согласился ее принять, и сейчас она уже Прюэтт, а не Уизли. А ты … ты продолжай радоваться, что теперь ты — единственный сын. Ты знаешь, что, твоя мамаша, после ссоры с твоим отцом, прислала Персивалю громовещатель с проклятьями и возмущением, что ей пришлось оставить при себе самого никчемного из сыновей? Запомни: у тебя формируется печать предателя! Если ты останешься прежним, ты можешь, прогневав Магию, в любой момент разделить судьбу близнецов! Думай, Рональд, думай!» — голос пропал, а у младшего Уизли первый раз в жизни пропал аппетит…


* * *


— Считаю, после такой наглядной демонстрации, не имеет смысла объяснять, почему в Хогвартсе сменился директор, — дождавшись тишины, заговорил Принц. — Должен сказать, что директором меня никто не назначал, директором меня выбрал замок. С сегодняшнего дня Геллерт Гриндевальд назначается моим заместителем, а за порядком в замке будут следить эльфы Хогвартса, служившие еще Слизерину. Программу обучения, до нового учебного года, оставим прежней, за исключением трансфигурации. Вместо нее вы будете проходить бытовые чары, под руководством Минервы Макгонагалл и моей жены, Василисы Принц.

— Но у нас уже есть чары! — воскликнул кто-то из львят.

— Есть. И Филиус Флитвик по-прежнему будет их преподавать, но бытовые чары — это несколько другой предмет, что вам и объяснят на уроке.

А теперь несколько слов о дисциплине. Предупреждаю сразу, я не Дамблдор — второго шанса НИКТО получать не будет, каждый будет получать по заслугам. А, поскольку я дал замку клятву, то получил определенные привилегии: теперь я ВИЖУ все нарушения и происшествия. Запомните: вражды между факультетами я не потерплю! И никакой анимагии в коридорах! Если, при нарушениях, не помогут обычные меры — я верну в Хогвартс телесные наказания!

И последнее: занятия завтра отменяются, поскольку после нападения дементоров родители рвутся в школу, чтобы убедиться, что с вами ничего не случилось. Если маглорожденные хотят встретиться с родными, составьте списки и передайте их деканам, а попечители позаботятся, чтобы доставить всех желающих в Хогвартс. На этом все…


* * *


— Да, удачный выбор директора, — Творцы были довольны. — Хогвартс в надежных руках, за него можно не волноваться!


* * *


То, что Драко не шутку расстроен, стало заметно, когда воронята вернулись в спальню. Долго дуться молча, у него никогда не получалось, поэтому «прорвало» его, как только они остались наедине:

— Скоро я останусь один, без вас, — жалобно сказал Малфой. — все вы вернетесь к себе домой, отец будет продолжать работу в министерстве, а меня запрут в мэноре, с мамой.

— С чего тебе в голову пришла такая глупость? — удивился Дадли. — Никто ни с кем не будет расставаться! Лето будем проводить, где захотим, и разлучаться нам совсем не обязательно, если, конечно, ты сам этого не захочешь, — ехидно проворчал он.

— Но дядя Вернон вернется с семьей в свой английский дом, а, значит, и вы с Гарри тоже! И Невилла заберут родители! И я буду один дома!

— Во-первых, наш отец не собирается покидать Русь — он не бросит кондитерскую фабрику! Во-вторых, в Лукоморье им с мамой нравится, они не хотят оттуда уезжать, — добавил Гарри. — И дедушка сказал, что семья должна быть вместе. В-третьих, наши с тобой отцы связаны по работе — ты не забыл об отцовском кафе? Кафе откуда получает сладости и пироженки? В-четвертых, ты забыл, что в вашем доме есть сквозная печь? Интересно, куда она ведет?

— Мои родители слишком заняты, чтобы забирать меня в поместье, они сказали, что сейчас в Отделе Тайн слишком много работы, — вступил в разговор Невилл. — Бабушка, как и ее подружка, Вальпурга, входит в Попечительский совет и этим летом они всерьез займутся обустройством Хогвартса. А я буду гостить в Лукоморье, пусть навещают меня, когда соскучатся — сквозная печь есть и у нас.

— Твоя мать, Драко, тоже не собирается скучать дома, как и ее сестра, Беллатрикс, — Василиса, как всегда, возникла внезапно, — так что пока сестры остаются в Лукоморье. Заняться им есть чем: будут пересматривать программу Хогвартса. Так что твое беспокойство напрасно. Вся наша компания будет все лето перемещаться, как и в прошлом году, туда-сюда-обратно… и отдыхать мы все собираемся вместе…


* * *


— Все отсмотрели, осталось лишь подглядеть, как встретят в Лукоморье Кощея с командой, — и Творцы приникли к экранам…

— Смотрите, оборотень отправился с ними… интересно, почему? Наблюдатели, вернитесь чуть назад и сделайте, чтобы все разговоры команды были слышны!

— Ничего интересного, — сказал наблюдатель, отследив мысли Люпина, — собирается каяться в своих грехах перед теми, кто согласился приютить его и научил стать правильным волком! Задумал забрать мать с собой, если оборотни простят, и остаться с нею жить на Руси.

— Кощея с командой горячо встречают, радуются … да у них что, дома ходить умеют?! Смотрите, целых два домика тоже бегут встречать … крыльями хлопают … нет, вы гляньте, какие у них ноги!

— Они еще и разговаривают! Тот, что поменьше, кричит: «Стой, кто идет?»

— Недооценили мы Землю, недооценили! Интересно, а еще чудеса будут?

— Уже. Вон, видите, кот мчится, а следом мышь … прислушайтесь, они тоже разговаривают по-человечески!

— Странно, все вместе собрались, все радуются, кроме вот этого мрачного типа … наблюдатели, выясните, что с ним не так, чем он опечален.

— Там такая интересная история! — глаза наблюдателей, от удивления, были круглыми, как тарелки, — Наша Магия всех обвела вокруг пальца!

— А причем здесь Магия?! Вас спрашивали о человеке, который хмурится в день праздника!

— История долгая, и магия к ней причастна. Решайте сами, рассказывать или нет… ясно, рассказываем, слушайте: Магия схитрила: когда ей запретили помогать волшебникам, она превратила крестницу в лягушку и отправила ее на тысячелетие вперед. Согласие от крестницы на переброску получила хитростью — ей был показан жених из будущего. Василиса, так ее зовут, к путешествию готовилась. Чародейка она сильная — смогла создать машину времени и из будущего привезла себе учителя — вот этого мрачного типа. А мрачный тип, по имени Антон, полюбил сестру Кощея, да так, что, даже вернувшись в свое время, не смог забыть.

— И чего не женится, раз такая любовь неземная?

— Она, избранница его, превращается, когда злится … вот, смотрите, это она.

— Какое страшилище! Не повезло Антону! А, впрочем, от людей не знаешь, чего ожидать … давайте за ним понаблюдаем, послушаем его размышления, … может, сможем ему чем-нибудь помочь…


* * *


Узнав, через зовушку, что Наины в доме нет, в избу со всеми Антон не пошел, а отправился искать ее в заповедник. Случайно столкнувшись с молодым оборотнем, он так зло рявкнул на него, что тот, с перепугу, забился в кусты и сидел там, боясь шелохнуться, пока обидчик не скрылся из виду. Долохов был настолько не похож на себя, что оборотня разобрало любопытство, и он, украдкой, проследовал за магом. Антон, погруженный в нелегкие думы, шел, не замечал ничего вокруг себя: «И чего я, дурак, столько лет тянул? Давно надо было предложение сделать! Подумаешь, в Бабу Ягу превращается! Женатики все жалуются, что их жены, даже самые прекрасные, во время ссоры, становятся страшнее атомной войны! А я привык, и не просто привык, а понял, что мне Наина всегда нравится, даже когда у нее костяная нога появляется! Буду поуступчивее, буду ссор избегать, и все наладится. Главное, надо ей доказать, что я ее люблю любую. Значит, надо поцеловать ее, когда она будет Ягой, другого варианта нет. И ничего страшного! Принц жабу поцеловал, а я чем хуже? Решено, ищу, предлагаю замужество, целую! А откажет — тогда мне и жизнь не мила будет, сбегу на край света, подальше ото всех знакомых»

Ждать превращения Наины ему не пришлось — Антон увидел Ягу, которая только вступила на территорию магической части леса, завершив триумфальное изгнание браконьеров.

— Наина! Выходи за меня замуж! — боясь струсить, проорал он, схватил бабу Ягу в охапку и троекратно, по русскому обычаю, расцеловал ее морщинистые щеки, — «и совсем не противно», успел подумать он, прежде чем началось светопреставление. Деревья зашумели, загремел гром, в безоблачном небе сверкнула молния, разряд молнии попал в бабу Ягу, которая выгнулась от боли, выскользнула из рук, и рухнула на землю. Антон бросился на помощь, но руку ему подала не Яга, а та ослепительная красавица, которую он тщетно пытался забыть не одно десятилетие:

— Что ты натворил! Ты разрушил чары тысячелетней давности! — укоризненно сказала она. — Я больше не смогу стать прежней — больше мне не быть Ягой… Была ведуньей … а чем теперь прикажешь мне заниматься?!

— Как чем?! Домом, хозяйством, детьми…

— Какая семья, какие дети?!

— Разве ты не слышала? Я замуж тебя позвал … соглашайся, иначе больше ты меня не увидишь — скроюсь с глаз долой на веки вечные!

— Глупый ты! — смутилась девушка. — Я тебя полюбила еще тогда, когда в тереме впервые увидела! И за тысячу лет ни забыть, ни разлюбить не смогла! Личину Наины на себя натянула, чтобы брат с замужеством не приставал … конечно, выйду! Лишь одно меня смущает: ты — смертный! Покинешь меня, я одна останусь на веки вечные, с горем об утрате, мужа любимого!

— Так это, так поправимо все, — не выдержав, Антон схватил девушку в охапку, — сегодня …. Нет, сегодня не получится — помолвку будем праздновать! А завтра, прямо с утра, отправлюсь просить Салазара, чтобы его змеюка меня укусила! Смог же Принц стать бессмертным, а я чем хуже?! И будем жить долго и счастливо, чтобы даже смерть не смогла разлучить нас!

Молодой оборотень, дослушав разговор до конца, сломя голову, несся в свое поселение. Перекинувшись в человека, он помчался к дому старосты, оповещая, по пути, всех встречных-поперечных:

— Краса Ненаглядная вернулась! Своими глазами видел! Теперь еще лучше заживем!


* * *


— — Вот тебе и захудалая планета! Какие люди, какие страсти! Какая любовь! Не побояться связать свою жизнь с таким страшилищем! Он ведь не знал, что чудовище станет красавицей! — после длительного молчания, высказался один из Демиургов. — И какое великодушие! Запросто простить оборотня за предательство!

— А какой сад в Лукоморье, вы видели? И эту планету мы чуть не уничтожили! Земля уже сейчас превосходный Заповедник! — поддержал его коллега. — И мы увидели лишь малую толику всего! Ну, ученица, ну, Магия, наворотила чудес! Изучать и изучать! Займемся плотную в свободное время.

— Мы главного не учли: волшебники Земли ВИДЯТ слуг Хаоса! Такой феномен еще нигде не встречался! А оружие, Магией созданное, Кристалл, так называемый, по порталам Хаоса превосходно работает — не только находит, но и уничтожает!

— Маги овладели анимагией … самое удивительное, в звериной форме слуги Ада людей не опознаЮт! Зная, что часть планет страдает от дементоров, постепенно теряя население, мы не должны упускать возможность помочь аборигенам! Тем более, Наблюдатели говорили, что на Земле работы для магов не хватает!

— Надо подумать. … Может быть, предложить безработным, предварительно обучив их, стать Истребителями дементоров? Тем более, переправить их на нужную планету, как и оплатить их работу, нам труда не составит.

— НО СНАЧАЛА о наших замыслах следует поставить в известность Магию — мы обещали ей, что НЕ БУДЕМ ВМЕШИВАТЬСЯ В ДЕЛА ВОЛШЕБНИКОВ. А слово надо держать!

Глава опубликована: 15.01.2024
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 325 (показать все)
б-капавтор
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.
Anchela
А почему заморожено? Эпилога не будет?
б-кап
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.

Вроде бы этот статус ставится автоматически, если фанфик не обновляется в течение какого-то срока (не помню точную цифру)
Спасибо за продолжение!
У вас там в предыдущей главе полками машут вместо палок)
Очень красивая сказка !
Спасибо, за столь захватывающую историю, аж хочется узнать что у них было дальше долго и счастливо. Может автора напишет о наших парах героических, очень интересно как они все будут жить
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
WDiRoXun Онлайн
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх