↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2903 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 126

Заговорщики, воспользовавшись отсутствием Дамблдора, смогли обменяться информацией во время завтрака:

— Квиринус, мои, все, как один, под клятвой, — доложила Помона.

— Мои — тоже, — сказал Северус. — К тому же, я пересекся с Персивалем, бывшим Уизли, во время патрулирования, и он тоже дал клятву. Так что, это будет единственный представитель львов в барсучатнике Помоны и в моем змеятнике. После теории, когда удалишь львиный факультет, оставь его в классе под каким-нибудь предлогом…

— Зачем нужен какой-то предлог? — пожал плечами Квиррелл. — Или ты не учел, что Перси — староста? Мало ли какие вопросы надо обсудить преподавателю со старостой факультета…


* * *


Седьмой курс Слизерина всегда ненавидел совместные занятия с Гриффиндором, поскольку то, как охарактеризовал факультет их декан, было абсолютной правдой: неучи и разгильдяи. Ото львов можно было ждать чего угодно, начиная с оскорблений и заканчивая заклинаниями, брошенными в спину. Приклеить к стулу, склеить ноги или руки, окрасить волосы в несуразный цвет, отрастить клюв или рога «недругам», считалось у львов остроумной шуткой, вызывающей гомерический хохот.

Правда, на уроках ЗОТИ, издевательские шуточки львов быстро сошли на нет, поскольку с мелкими пакостниками Квиринус не церемонился. К тому же, он владел беспалочковой магией, умел ставить зеркальные щиты … и, в один прекрасный день львы обнаружили, что их заклинания поражают их самих. Тем не менее, привычные опасения никуда не делись, поэтому в кабинет ЗОТИ слизеринцы входили с осторожностью.

Опасения были напрасны: учитель находился в кабинете. Дождавшись, когда явятся и займут свои места гриффиндорцы, Квиринус начал урок:

— Тема нашего занятия — проклятия. Причем, не просто проклятия, а мощные и сильные проклятия, способные за долю секунды погубить человека.

Объявив тему, он оглядел бездельничающих студентов Гриффиндора и насмешливо заметил:

— Я так понимаю, что ваш факультет обладает абсолютной памятью, поэтому записывать никто ничего не собирается. … Учитывая, что этой информации нет в учебниках, встретимся на экзаменах, и Мнемозина вам в помощь!

Итак, проклятия… Чаще всего их наводят, желая отомстить, навредить, или просто позабавиться. Иногда для их создания необходимы ритуалы. Именно с помощью ритуалов создаются самые мощные проклятия! Проклятия бывают трех видов: родовые, колдовские, бытовые. Те, что действуют на конкретного человека, называются непосредственными; те, что действуют на окружение человека, называются косвенными. Проклятья, воздействующие на родственников человека, называют родовыми.

Проклятьям могут подвергаться не только живые существа, но и любые предметы. Наведенные чары начинают действовать, как только вы прикоснетесь к прОклятой вещи, а если она заговорена на смерть, то вы погибнете. Иногда смерть наступает мгновенно, но иногда проклятье сводит человека в могилу постепенно.

Теперь давайте рассмотрим способы защиты. Ими являются родовые обереги: кольца, браслеты, медальоны, которые никогда не снимают с себя чистокровные маги, а ваш факультет, в силу незнания, всячески высмеивает, считая их ношение предрассудками.

Не побоюсь высказать свое мнение: я считаю, что маглорожденные поступают недальновидно, не интересуясь традициями волшебного мира, раз и навсегда решив, что попали в добрую сказку. Но это роковая ошибка, и, рано или поздно, воспользовавшись невежеством маглорожденных, их окунут лицом в грязь! И они, не желая признать и исправить собственные ошибки, пылая возмущением, вынуждены возвращаться в мир маглов, чтобы, находясь в кругу таких же обиженных «возвращенцев», презрительно костерить наш «погрязший в средневековье» мир…

Извините, я слегка отвлекся… Возвращаясь к теме урока, должен добавить, что всеми видами проклятий, за исключением родовых, занимаются целители госпиталя Святого Мунго. А вот родовые проклятия снимаются специальными ритуалами. Иногда нейтрализовать родовое проклятие не получается даже с помощью ритуалов — их способен снять лишь тот, кто его наложил.

Квиррелл взмахнул палочкой, и на доске появился список вопросов:

1.Понятие проклятий.

2.Чем опасны проклятия?

3.Какие виды проклятий существуют?

— Запишите домашнее задание: к следующему уроку, напишете эссе, в котором подробно изложите ответы на заданные вопросы, — сказал он. — Рекомендую воспользоваться библиотекой, мадам Пинс подберет вам нужную литературу … если вежливо попросите…

Проследив, чтобы все лентяи переписали с доски домашнее задание, Квиррелл объявил, что, за опасные выходки, факультет Гриффиндор отстранен от практических занятий до Самайна, поэтому факультет Годрика может покинуть кабинет прямо сейчас.

— А вы, Персиваль, останьтесь, я должен кое-что у вас выяснить, — негромко распорядился Квиррелл, с неодобрением наблюдая за львами, бурно выражающими радость.

К огромному удивлению слизеринцев, после короткого разговора с учителем, Перси за однокурсниками не последовал. Но еще большее удивление змеек вызвало появление барсуков, которые, смущенно улыбаясь, входили в помещение и, оглядевшись, занимали свободные места.

— Все в сборе? — поинтересовался Квиррелл, оглядев студентов. — Тогда начнем с главного: деканы рассказали вам об угрозе вторжения дементоров? Вижу, все в курсе, а вы, Персиваль? Декан Слизерина рассказал во время дежурства? Что ж, отличная новость. Итак, приступим. Мы нашли довольно необычное средство защиты от дементоров, которые, как оказалось, нападают только на людей, эмоции зверей и птиц они не чувствуют. Вас будут обучать анимагии — это и есть средство спасения. Урок мы начнем со знакомства с моей ассистенткой. Хотя … в данном, конкретном случае, ассистент скорее я, чем она… Лисса, можешь превращаться.

Летучая мышь, которую никто из студентов не заметил, поскольку она пряталась в шторе, слетела вниз, в полете превращаясь в девушку.

— Позвольте вам представить жену декана Слизерина, Василису. Обучать будет она. Должен предупредить, что вы НИКОМУ не должны рассказывать о том, КТО вас обучает, и ЧЕМУ вас обучают. И еще одно, — Квиррелл повернулся к девушке, — прими свой обычный вид, пожалуйста, — девушка превратилась в жабу. — Большую часть времени, Лисса находится среди нас вот в таком виде.

— Тревор, — ахнул от неожиданности кто-то из барсуков. Его сокурсники понимающе переглянулись, получив, наконец, ответ на вопрос, почему, не единожды побывав в руках декана Слизерина, столь ценный для зельеварения экземпляр остался в живых.

— О присутствии Василисы в замке НИКТО не должен знать! — сурово предупредил Квиррелл. — Повторяю, НИКТО! Впрочем, клятва, которую вы дали, не позволит сказать ничего лишнего…

— Среди вас есть те, кто не верит в чудеса? — задала вопрос Василиса и обвела вопрошающим взглядом лица студентов. — Я не просто так спрашиваю: у тех, кто верит в чудеса, превращение легче получится. Тем, кто считает магию фокусами, придется приложить немалые усилия, чтобы избавиться от предубеждений. Если среди вас есть маглорожденные, это замечание, в первую очередь касается их, поскольку те, кто вырос в мире магии, знает, что она способна на любые чудеса! А стать анимагом — это и есть настоящее чудо. Итак, есть среди вас Фомы Неверующие?

— В чудеса не верят лишь маглокровки, на Слизерине таких нет! — скучающе заявил Джеральд Рочестр. — Задайте этот вопрос барсукам!

— Не сравнивай нас с Гриффиндором! Остаться не уверовавшим в магию, на нашем факультете довольно сложно, тем более, к седьмому курсу, — неприязненно глянув на обидчика, ответил староста барсуков. — Что касается простецов: и декан, и старшекурсники рассказывают им о законах, обычаях и чудесах магии сразу после распределения… А растения, которые могут вылезать из горшков, чтобы сходить в гости к соседу, способны убедить в существование чудес самого закоренелого скептика! … Так, что, с нашим факультетом проблем не должно возникнуть.

— А если и возникнут, я помогу их преодолеть, — с явным облегчением улыбнулась Василиса. — Ведь самая большая проблема в обучении — это отсутствие веры в себя … так что, сомненья прочь!

— Перси, — Квиррелл внимательно посмотрел на единственного «льва» в группе «барсуков» и «змей», — у вас, как у представителя Гриффиндора, нет проблем с верой в чудеса?

— Проблем нет, тем более, я совсем недавно видел Магию живьем, своими глазами!

— Не может быть! — зашушукались безмерно пораженные слизеринцы, а известный сноб, Джон Эктон, даже снизошел до просьбы, — Персиваль, надеюсь, ты нам расскажешь?

Удивление студентов было вполне оправданным: сведения о происшествии в львятнике тщательно замалчивались директором. Львы не общались ни с кем, поэтому всё, что просочилось, исходило от воронов, да и то, это были обрывки подслушанных, не то за обедом, не то за ужином, разговоров. Но слухи, очень невнятные, абсолютно неправдоподобные, крутились вокруг внезапного исчезновения близнецов.

Перси оглянулся: лица барсуков тоже выражали любопытство:

— Расскажу, но позже, — пообещал он, подумав, что, как бы не хотелось ему вспоминать эту мерзкую историю, идиотские домыслы, ходившие по школе, давно пора пресечь. Тем более, чувствовать себя виноватым за мелкие пакости братьев, восстановивших против себя все три факультета, глупо.

— К моему огромному сожалению, время ограничено, иначе можно было бы заслушать Персиваля прямо сейчас, поскольку история об утере магии близнецами, может послужить хорошим уроком для сомневающихся, — откровенно высказался Квиррел.

— Сэр, это — последняя пара, — нерешительно заметила хаффлпаффка Элис Таггер, — если вы не против, мы, останемся после урока, чтобы наверстать, затраченное на рассказ время …

Студенты одобрительно зашумели, выражая согласие, и, с согласия преподавателя, следующие двадцать минут Перси проливал свет на семейную историю. Вначале, он рассказал о том, что Магия сняла с большей части их семьи клеймо предателей крови, оставив его лишь на матери, младшем брате и близнецах, чем невероятно разозлила Фроджей. … Перси пришлось рассказать о насмешках близнецов над Магией, об их отказе от волшебного дара … и как мгновенно им «прилетело» в ответ наказание от Магии за злобу и глупость — лишившись ее дара, близнецы стали маглами, и Хогвартс их изгнал.

Рассказывая, он старательно отводил взгляд от слизеринцев, опасаясь увидеть на их лицах насмешку или злорадство. Но, закончив исповедь и оглядев слушателей, увидел то, что совсем не ожидал увидеть: глаза, полные сочувствия и сострадания:

— И где они сейчас?

— Их приютил наш дядя, он — сквиб. Теперь близнецам предстоит осваивать мир маглов…

— Твои бывшие братцы получили «награду» по заслугам, — выразила общее мнение Элис. — И винить некого — от дара Магии они отказались добровольно! Оказывается, быть любимчиками директора опасно: Фроджи безобразно распустились из-за безнаказанности!

Слова Элис вызвали отклик у обоих факультетов:

— Точно! Привыкли, что им все сходит с рук!

— Сколько детей из-за них пострадало, особенно младшекурсников!

— И каждый раз, вместо наказания, отговорки директора, что они просто пошутили, что надо дать им еще один шанс…

— Время идет! Давайте, наконец, приступим к занятиям! — пресек посторонние разговоры Квиррелл. — Лисса, помощь нужна?

— Пожалуй, справлюсь и без помощи, — Василиса оглядела кабинет и обратилась к студентам, — не мешайтесь под ногами, выйдите из-за столов и отойдите в сторонку.

Такого колдовства учащиеся Хогвартса не видели никогда: по мановению ее руки, кабинет увеличился раза в два, а столы дружными рядами зашагали поближе к стенам и взгромоздились друг на друга, освободив пространство для занятий.

— Постройтесь в две шеренги, факультет напротив факультета, — попросила Василиса, и, вспомнив превращение Помоны в медведицу, добавила, — не теснитесь, чтобы не мешать друг к другу. А теперь внимательно слушайте: я, обычно, просто представляю, в кого хочу превратиться, и этого достаточно. С младшими просто: для них превращение — это элемент игры, а вот вы … для начала, давайте попытаемся пойти самым простым путем, а если не получится, будем пробовать другие варианты.

Сразу предупреждаю: это должно быть ЛИШЬ ОДНО животное, иначе получится адская смесь из нескольких особей. И, для первого раза, не старайтесь превратиться в кого-нибудь крупного, лучше всего стать тем, кого вы хорошо представляете: ежиком, хомяком, кошкой, собакой. В насекомых превращаться опасно, поскольку они — безмозглые! Превратившись в насекомое, вы рискуете остаться им навсегда! Итак, начинаем: загадайте желание и направьте свою магию на его исполнение…

— А разве для превращения нет заклинания?

— Есть, его я придумала давно, еще в детстве … дело в том, что на Руси, где я родилась, обычно перекидываются, кувыркнувшись через голову или кружась, как волчок. Ни один из этих способов мне не нравился, поэтому, я сочинила фразу, которая превратилась в заклинание: «Спур-ре, смур-ре, снур-ре, чусь! В зверушку быстро превращусь!». А активирует заклинание жест рукой или палочкой, изображающий замкнутый круг.

— Сложный язык, — пожаловался кто-то, — такие буквы и не выговоришь!

— Одно легкое заклинание есть, арабское, звучит так: «Мутабор», — усмехнулась Василиса. — Но оно — коварное: если вы, превратившись с его помощью, вдруг рассмеетесь, то заклинание исчезнет из вашей памяти, и вы рискуете навсегда остаться в облике зверя или птицы. Его мы произносить не будем, оставим в запасе, так, на всякий случай. Давайте начнем с более безопасного варианта. А о произношении не беспокойтесь, я вам помогу!

Ярко-зеленые глаза девушки стали еще ярче, начав излучать магию, которая устремилась к студентам, и слова забавного заклинания начали сами собой слетать с их губ, намертво впечатываясь в память…

— А теперь работаем палочкой … вот так, вы все делаете правильно…

Василиса огляделась: пять обычных ежиков; четыре кота, один из которых вместо шерсти покрыт чешуей. Два нормальных книзла, три заурядных ящерицы. Обе белки получились с отклонениями: первая — помесь с зайцем, вторая обзавелась двумя хвостами. Шесть собак разных пород, одна из которых оказалась шестилапой… и четверо тех, у кого превращение совсем не получилось. Но один случай вызывал нешуточную тревогу — страус, длинная шея которого оказалась завязанной узлом. Выпученные глаза превращенного указывали, что он страдает от удушья.

— Как же ты ухитрился завязаться узлом? — и, пока Квиррел удивленно таращился на феномен, Василиса быстро расколдовала страдальца.

— Сам не знаю, — честно ответил барсук, отдышавшись и поблагодарив спасительницу, — стал превращаться и случайно вспомнил, как в детстве, увидев страуса в зоопарке, ужасно боялся, что у него шея переломится … видимо, подсознание решило подстраховаться…

— Постарайся, в следующий раз, превращаться в кого-нибудь с короткой шеей … Не нахожу ничего смешного! Над вами никто не потешается оттого, что колдовство не удалось, — укоризненно заметила Лисса хихикающим студентам, расколдовывая чешуйчатого кота. — А с тебой что приключилось?

— Хотел превратиться в рыбу, но в последний момент сообразил, что задохнусь без воды, поэтому вышел такой урод…

— Те, в ком смешалась пара животных, те, у кого отросли лишние лапы и хвосты … вашему здоровью ничего не угрожает. Просто отойдите в сторонку и ждите, — сказала Василиса. — Я займусь вами через пару минут. Весельчаки, подходите ближе к полупревращенным, будем заниматься отдельно. Студенты, у которых все получилось с первого раза, на моих глазах отрабатывают обратный процесс, он еще проще: для превращения в человека, достаточно этого захотеть. Превращайтесь! Молодцы! А теперь пробуйте снова превратиться, но под контролем профессора Квиррелла.

Закончив, Василиса вернулась к отдельно стоящей группе, и, расколдовав неудачных животных, заявила:

— Ну, дамы и господа, давайте проведем работу над ошибками… Сначала вопрос к тем, кто наломал дров при превращении — причину поняли?

— Что там понимать, обычная невнимательность … больше не повториться, — переглянувшись, за всех ответил бывший шестилапый пес непонятной породы, — думаю, урок мы усвоили.

— Пробуйте еще раз, по моей команде … молодцы! Теперь обратное превращение … хорошо … шагом марш к профессору Квирреллу, тренироваться… Теперь вы молодой человек…

— Сомнения одолели, — Джеральд Рочестр, чистокровный маг в десятом поколении, смущенно потупился. — Я с детства мечтал стать анимагом, а, повзрослев, перечитал в отцовской библиотеке все научные труды на эту тему. И в каждом талмуде говорится о длительном процессе подготовки, который занимает не один месяц. А тут … прочитал заклинание и готово! К тому же, заклинание показалось мне несерьезным…

— А вы, молодые люди?

Два парня и девушка нерешительно переглянулись, и девушка, запинаясь, начала объяснять:

— Однокурсники из семей простецов, мои родители — сквибы, отринувшие не принявший их мир. Поэтому об анимагии мы все узнали лишь на седьмом курсе, а когда решили пройти обучение, обратились с просьбой к преподавателю трансфигурации. Но профессор Макгонагалл нас быстро обломала, заявив, что для обучения нужен наставник, которому полностью доверяешь, поскольку во время превращения человек беззащитен. Анимагии в Хогвартсе могут обучить лишь двое: Дамблдор и Макгонагалл … ни тому, ни другой, мы не доверяем. Вдобавок, следует принимать сложные зелья, которые нам попросту негде взять. А тут всего лишь легкомысленное заклинание … короче, как и Джеральд, засомневались…

— Но, после такого наглядного примера, сомнения полностью рассеялись, — перебил ее юноша, — дайте нам еще один шанс!

— Без проблем, условие одно: для первого раза не старайтесь превратиться в кого-нибудь громадного! Итак, повторяйте заклинание … Молодцы!


* * *


Прежде чем отпустить студентов, Квиррелл предупредил:

— Внимание! Не подставляйте нас и себя! Не вздумайте шататься по Хогвартсу в анимагической форме!

— И вот еще что, — добавила Василиса, — когда будете превращаться, не пробуйте изменить первоначальную аниформу … лучше, если первые превращения пройдут под нашим с Квирреллом контролем … в случае ошибки, ваши деканы помочь вам не смогут!

Перси, дождавшись, когда все студенты выйдут, нерешительно подошел к преподавателям:

— Извините, я бы хотел узнать, что будет с моими однокурсниками, если нападение состоится … хоть большая часть из них — уроды, но все равно жалко их.

— Хорошо, что вы об этом заговорили! — Квиррелл одобрительно посмотрел на старосту. — Мне нравится ваша ответственность. Не волнуйтесь, все продумано: мы просто зарастим, на время, все выходы из башни Гриффиндор. А вашей задачей будет проследить, чтобы все учащиеся были на месте.

— Можно еще вопрос? А как же вороны? Разве их не будут обучать анимагии?

— Кто-кто, а воронята давным-давно умеют превращаться, — рассмеялась Василиса. — И вы спокойно можете обсуждать с ними любые вопросы, связанные с анимагией — они все под клятвой. Да, вот еще что: не дразните гусей: ни в коем случае не перекидыватесь в своей башне … позже, когда вы хорошо освоите превращения, я покажу место, где вы сможете спокойно заниматься…


* * *


Предвкушая скорую расправу над недругами, Альбус пребывал в настолько благодушном настроении, что позволил Квирреллу проводить дополнительные занятия, чем тот не преминул воспользоваться. В результате, буквально за неделю, даже самая «тяжелая» группа учащихся — старшекурсники, досконально овладели искусством превращения.

— Теперь я за вас больше не беспокоюсь, — довольный вид Василисы говорил сам за себя. — Главное, не растеряйтесь при виде дементоров … но, думаю, навыки мы с Квирреллом вбили в вас так прочно, что все получится автоматически…

— А как дела у младших?

— С младшими проще, чем со старшими: они еще не перестали верить в чудеса, поэтому усвоили урок с одного занятия. Итак, я вам больше не нужна, но мое предупреждение остается в силе: никаких зверьков вне гостиных, никаких превращений в крупных хищников! Не спешите, это от вас не убежит.

Превосходное настроение от хорошо проделанной работы, продержалось недолго: сбежавшую от «хозяина» жабу заловил Филч, и передал ее не Принцу, а Невиллу. До того, как земноводное перекочевало к владельцу, завхоз успел сказать жабе кое-что неприятное…

Оказавшись в спальне подопечных, жаба выскользнула из рук Невилла, спрыгнув на пол, превратилась в девушку, и, подскочив к племяннику, отвесила ему увесистый подзатыльник:

— Я для чего, в таком мерзком виде, нахожусь рядом с тобой? — злобно прошипела она. — Я для чего тебя предупреждала, чтобы ты, в одиночку, по замку не шлялся?! Почему ты вчера, после ужина, отстал ото всех?

— Меня младший Уизли остановил, — нехотя пробурчал Гарри, потирая затылок, — он обещал показать что-то интересное…

— Ничему тебя жизнь не учит! Пойти с Уизли, семья которого тебя пыталась похитить! Остаться наедине с человеком, который мог причинить тебе вред! Твое счастье, что мистер Филч рядом оказался! Интересно, что он обещал тебе показать?

— Мантию-невидимку.

— Мантию-невидимку! — ахнула Василиса и подозвала к себе остальных мальчишек. — Вы, все! Слушайте внимательно! Не помню, говорили ли мы вам, поэтому, повторю на всякий случай: мантия-невидимка, которую тебе, Гарри, уже неоднократно пытались подкинуть, а мы эти попытки дружно пресекали, поддельная! Это дьявольское изобретение Дамблдора, оно предназначено для откачивания магии у легковерных глупцов! Это не мантия, это — трансфигурированный смертофалд! … Обычный смертофалд высасывает магию и жизненную силу, не оставляя от жертвы ничего, даже костей, а эта тварь делится украденной магией с директором … и мы понятия не имеем, как он смог с ним договориться …

Поздравляю! Ты добровольно отправился за своей смертью, поскольку даже живучесть Бессмертных, в данном случае, тебя бы не спасла … может быть, Филчу не стоило тебя останавливать, раз ты не хочешь думать головой?

— Лисса! Я … эта … я больше не буду, — промямлил перепуганный Гарри, виновато опустив голову, — честное волшебное, это было в последний раз!

— Прощаю, но последний раз, — чуть помедлив, сказала ведьма. — А теперь все четверо слушают меня внимательно и рассказывают остальным воронам: если на вас накинут такую мантию, вы почувствуете сразу — она начнет вас душить. Единственный способ, попав в ловушку, остаться в живых — немедленно перекинуться в животное! И, лучше всего, чтобы это было очень мелкое животное, например, мышь…

— Перекинуться в мышь мы уже пробовали, и каждый раз, получается вот такое, — тяжело вздохнув, сказал Драко. И все четверо превратились в хорошо известную Василисе МЫШЬ … ту самую хитрюгу из Лукоморья, с изумрудными глазами…

Глава опубликована: 04.09.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 325 (показать все)
б-капавтор
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.
Anchela
А почему заморожено? Эпилога не будет?
б-кап
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.

Вроде бы этот статус ставится автоматически, если фанфик не обновляется в течение какого-то срока (не помню точную цифру)
Спасибо за продолжение!
У вас там в предыдущей главе полками машут вместо палок)
Очень красивая сказка !
Спасибо, за столь захватывающую историю, аж хочется узнать что у них было дальше долго и счастливо. Может автора напишет о наших парах героических, очень интересно как они все будут жить
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Yada Онлайн
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх