Неделя началась плодотворно: мальчишки случайно подслушали за обедом разговор болтушек с Хаффлпаффа, среди которых была девчонка, с которой четверка сначала поссорилась, затем помирилась, а теперь иногда разговаривала. Гермиона Грейнджер, не приглушая голоса, возмущалась тем, что постоянно засыпает на уроках истории. Мальчишки переглянулись: им тоже постоянно хотелось спать в кабинете Бинса, и самое удивительное, что жаба засыпала еще раньше них. Когда они явились в гостиную Принцев и пересказали Северусу подслушанный разговор, то удостоились от него похвалы и обещания разобраться во всем происходящем. Отправив мальчишек спать, Северус приказал эльфам доставить в подземелья Флитвика, Квиррелла и Гриндевальда, чтобы поделиться с ними свежими новостями, которые услышал от детей. Закончив рассказ, он многозначительно добавил:
— Кроме этого, у нас проблема с Минервой. Мы с Василисой, в выходные, встречались кое с какими знакомыми, обменялись мнениями, и пришли к выводу, что «империо», наложенное на Макгонагалл, каким-то образом связано с анимагией. Видимо, умение Минервы превращаться в кошку, помешало осуществлению очередной авантюры Дамблдора.
— Новость интересная, обсудим, — деловито заметил Флитвик, — но прежде хотелось бы узнать: вы смогли открыть шкатулку, и, если смогли, что в ней было спрятано?
Принц лихорадочно вспоминал, есть ли здесь человек, не принесший клятвы о неразглашении, а, вспомнив, что все под обетом, облегченно вздохнул и ответил:
— Кристалл Равновесия. Однажды Дамблдор спрятал его в шкатулку, но достать не смог, потому что ларчик был с секретом.
— А подробнее?
Северус обреченно вздохнул и пошел к ТОПу выгружать воспоминания о вчерашнем вечере. Геллерт, впервые увидевший МЧС, уделил повышенное внимание не только дискуссии, он с любопытством разглядывал лица сидящих за столом магов:
— Оказывается, я знаком с множеством людей из вашего окружения! — удивленно заметил он. — Том Риддл, все Блэки, включая Вальпургу, братья Лестрейндж, Люциус Малфой, Мальсибер, Руквуд, вся семья Лонгботтом, — я уже работал, когда они поступали в Хогвартс! Но они должны выглядеть гораздо старше! И я читал в газете, что многие из них погибли, когда был пожар в Азкабане!
— Геллерт! Не читайте магические газеты! — ехидно заметил Флитвик. — И вы как-то подзабыли, что волшебный мир полон чудес! Вам ли не знать, что некоторые маги и в огне не горят, и в воде не тонут … я тоже много лет назад читал, что некто, по фамилии Гриндевальд, погиб в неравной борьбе с Дамблдором!
— Ах, Филиус, вы — истинный гоблин, хотя и нетипичной наружности, — рассмеявшись, отбил подачу Геллерт. — Кстати, увидев кота Баюна, я догадался, что сторонники Риддла нашли себе убежище в Лукоморье! Интересно, а где его хозяйка, баба Яга?
— А еще хвастался, что хорошо знаешь русские фольклор, — укоризненно заметила Василиса, — бабу Яги можно увидеть, когда она браконьеров по лесу гоняет! А обычно, моя любимая тетушка Наина, выглядит скромной женщиной в старомодной одежде, поскольку современная мода ей не по нраву.
— А вот этот неизвестный мне волшебник удивительно похож на Салазара Слизерина … у меня когда-то была миниатюра с его портретом. Это какой-то его потомок?
— Ну, потомков у него хватает… и здесь, и в других местах, включая мистера Риддла, — предвкушая забаву, Северус охотно присоединился к обсуждению, — это не родственник, это легендарный Салазар Слизерин ... кстати, Геллерт, он не так давно женился…
— Салазар Слизерин! Живой! Северус, ты смог меня удивить! А девушка, сидящая справа от него, его жена? Он с нее глаз не сводит, и его можно понять: она — такая красавица! Но почему-то ее лицо мне кажется смутно знакомым, — Геллерт внимательно разглядывал молодую женщину. — Интересно, кто она?
— Леди Слизерин до замужества носила имя «Батильда Бэгшот», — с трудом сдерживая смех, ответил Северус.
— Батильда Бэгшот, надо же … полное совпадение имени и фамилии … так звали мою тетю. Это она, к моему большому сожалению, познакомила меня с Дамблдором. Позже, уже в образе Прингла, я встретил ее в Хогвартсе, где тетя преподавала историю. Батильда меня узнала и, вместе с Томасом Риддлом, не раз выручала из беды. Но, однажды, тетя исчезла. Говорили, что она слегка поцапалась с Дамблдором, после чего Альбус отстранил ее от преподавания, отправив на пенсию, ... а позже по школе прошел слух, что она заболела и умерла.
— Неправда! Дамблдор изгнал ее за неповиновение: он запретил Батильде описывать в новом учебнике «подвиги» Мерлина, Гриндевальда и его, Альбуса, но она ослушалась и написала правду! Рукопись у нее украли, передали Дамблдору, который, прочитав ее, пришел в бешенство и вышвырнул мисс Бэгшот из Хогвартса, а рукопись собственноручно уничтожил. Но этим он не ограничился: Дамблдор запер ее в собственном доме, в Годриковой долине, наложив на нее смертельное проклятье и отрядив для слежки за ней отряд авроров! Том Марволо нашел ее в ужасном состоянии: кроме слепоты, у нее отказывалось работать сердце. … Он выкрал Батильду из-под носа у стражников, аппарировав прямо из ее дома в Лукоморье, а моя тетя ее вылечила, — на одном дыхании выпалила Василиса, выдав остальную информацию с явной ехидцей в голосе, — кстати, это и есть твоя тетя Батильда, которую мы, с ее согласия, переименовали в Тиль!
Геллерту понадобилось время, чтобы понять, что это не шутка. Помогло знание магической Руси:
— Я догадался, почему гости твоей тети так помолодели — с помощью живой воды! Я многое узнал об ее волшебных свойствах, когда писал диссертацию. Так и знал, что волшебная вода находится не на Кавказе, а в Лукоморье! Но, похоже, к тете применили еще что-то: от одной воды она не могла так сильно помолодеть … ибо ей пошла вторая сотня лет, а выглядит она юной девушкой! Но я безмерно счастлив, что у меня остался в живых родной человек, хотя теперь мне впору именовать ее не тетей, а племянницей!
— Ладно, — Василиса кинула лукавый взгляд на Геллерта, изнывающего от любопытства, — закончим обсуждение, дам тебе посмотреть воспоминания. Там такая романтичная история, хоть пиши о ней сентиментальный роман!
— Оставим романтику и вернемся к делу, — сказал Северус, — герр Гриндевальд, прошлый раз мы отложили разговор о странном зеркале на «потом», пришло время обменяться сведениями о нем.
— Хорошо, но прежде его предыстория… Я уже говорил вам, что видел точную копию описываемого Филиусом зеркала в своем замке, в Нурменгарде, именно там его прятал Дамблдор. Чтобы я не нашел чего-то в своем замке, такого не могло быть! Сначала я обнаружил артефакт, фонивший темной магией, привлекший мое внимание загадочной надписью и тем, что Альбус часами торчал возле него. Я решил выяснить, что собой представляет странное зеркало, и откуда оно взялось.
Следы привели меня в Аненербе, секретную организацию, созданную в Третьем рейхе. Считалось, что организация занимается поиском наследия германских племен, но это было лишь прикрытие. На самом деле в Аненербе нашли приют все черные колдуны со всего света, начиная с Европы и заканчивая Африкой. Мотаясь по Европе, Индии, Китаю, Среднему Востоку, Африке, они искали тайные знания древних в народных легендах, сказках, сагах. Они, не брезгуя «обносить» музеи и частные хранилища, присваивали старинные свитки, пергаменты, таблички с древними письменами. Тогда было похищено множество артефактов, среди которых было и загадочное зеркало. Колдуны Аненербе вывезли его из Кафиристана, куда оно попало в семнадцатом веке — по легенде, его преподнесли в дар тогдашнему правителю не то китайцы, не то арабы.
О странных зеркалах и в Китае, и на Востоке, ходило и ходит тьма преданий. Восточная легенда, которую мне рассказал один из сотрудников Аненербе, гласила, что зеркало было создано волшебником, с помощью джинна, его слуги, около трех тысяч лет назад. Изначально предполагалось, что оно будет служить для развлечения: показывать заветные мечты, неизвестные миры… Волшебник подарил зеркало местному правителю, развлекательное зеркало ему понравилось, и он, заплатив золотом, заказал великое множество таких же зеркал, впоследствии, щедро одаряя ими своих гостей-иностранцев. Больше всего магов развлекало созерцание чужих миров, и однажды, кто-то из чародеев смог открыть проход в мир зазеркального народа.
Зазеркальцы обрадовались открывшемуся проходу, прикинувшись друзьями, стали приходить в гости, а, вызнав, что людям с ними не справится, напали на землю. Люди кинулись за помощью к великому волшебнику, Сулейману ибн Дауду, но могущественный маг уничтожить зеркала не смог: слишком сильна была защита, наложенная зазеркальцами! Он смог лишь закрыть проход, ведущий в наш мир и лишить зеркала всех свойств, кроме одного: показывать отражения людей… Легенда гласит, что заклятье, наложенное Сулейманом ибн Даудом, спадет через тысячу лет, зеркала откроются, и из них выйдет зазеркальный народ, который нас поработит.
Я не воспринял всерьез предание; а услышав о зазеркальцах, лишь посмеялся над суевериями, но Альбус заявил, что легенды не врут, и предложил мне испытать на себе действие древнего артефакта…
— Зря ты не поверил, Геллерт! Все многочисленные истории о зеркалах, основаны на реальных событиях! — возразил Северус. — У нас есть живой свидетель — Кощей Бессмертный: тысячу лет назад он сражался с зазеркальным народом, когда тот объявился на Руси! Зеркала действительно являются дверью в наш мир, и у меня вызывает тревогу то, что они существуют, что их много! И зазеркальцы … что за таинственный народ, способный привести в ужас людей?!
— А почему бы не спросить у мистера Бессмертного, чем так ужасны зазеркальцы? — поинтересовался Геллерт.
— Сражение с зазеркальцами происходило тысячу лет назад, а у отца было столько битв, что ЭТУ он не смог вспомнить: провалы в памяти образовались. Поэтому в настоящий момент отец находится в прошлом, восстанавливает воспоминания, — Василиса ответила ему с изрядной долей иронии, но далее заговорила серьезно, — уважаемые чародеи, я не верю, что такие зеркала мог создать волшебник, даже прибегнув к помощи джинна, тем более в таком количестве! Создать зеркало, которое будет показывать чужие края даже мне не составит труда, но создать зеркало-портал в другой мир ни одному волшебнику не по силам! Не знаю, кто их создал, но создали их явно не к добру!
— Принцы! Вы дадите Геллерту рассказать все до конца? — остановил супругов Флитвик. — Неужели вам самим неинтересно?
— Альбус заявил, что легенды не врут, и предложил мне испытать на себе действие древнего артефакта: чтобы он повлиял, следовало не только посмотреть в него, но и приложить к нему ладони. Контакт с зеркалом я разорвал сразу, как только почувствовал в нем что-то чужеродное, пытавшееся подчинить мой разум. Несмотря на то, что мой замок построен на Источнике, несмотря на то, что меня поддерживал Камень рода, кратковременный контакт с артефактом вызвал нешуточное магическое истощение!
— И Филиус говорил, что долго лечился от магического истощения, — внезапно вспомнил Квиррелл, до этого момента не принимавший активного участия в разговоре…
— Больше я к зеркалу не подходил, но Дамблдора оно приводило в восторг. А затем я узнал, что у Альбуса нашлись единомышленники, изъявившие согласие участвовать в его экспериментах с зеркалом. Некоторых из них я хорошо знал, поэтому обратил внимание, что после опытов, проведенных Дамблдором, люди становились крайне жестокими. Но, докопаться до сути, что с ними происходит, мне не довелось: коварный друг предложил мне примерить артефакт, под названием «Корона Богов», который мгновенно поработил мое сознание, после чего я забыл обо всем на свете, кроме безумной жажды владеть миром…
— Надо проверить детей на магическое истощение, — сказал Флитвик, — мои студенты принесли клятву о неразглашении, значит, рассказать никому ничего не смогут. Предупрежу старшекурсников о вероятной опасности, и, после урока истории, попрошу мадам Помфри их проверить. А вот в кабинет Бинса нам хода нет: я пробовал в него войти, но не смог — на это место наложены слишком сильные чары. Да и светиться до поры, до времени, нам нельзя…
— Хогвартс тоже не смог ничего обнаружить, эльфам в кабинеты хода нет… да и не смогут они отыскать зеркало: здесь, в замке, все зеркала волшебные, говорящие, многие из них зачарованы еще Основателями. Остается лишь наблюдать, отслеживать странности, — поморщился Северус, — как ни прискорбно, но в данный момент, у нас нет доказательств, что, в кабинете истории спрятано то самое зеркало, которое мы должны отыскать!
— Странности! — закусил губу Геллерт. — Кажется, Бессмертный не единственный маг, который страдает провалами в памяти! Дело в том, что коты всерьез отнеслись к предложению вести наблюдение за кабинетом истории. А, поскольку моя каморка находится неподалеку, миссис Норрис прекрасно знает места, где можно остаться незамеченной для кошачьих недоброжелателей. Укромные уголки очень пригодились пушистым шпионам, которые обнаружили, что Минерва, перед ужином, появляется около кабинета Бинса и неподвижно стоит около него с растерянным видом!
— Нам позарез необходимо проследить за кабинетом, — Северус изменился в лице, — но я не знаю, как это сделать, не привлекая к себе внимания.
— А, может быть, я понаблюдаю: приму человеческий вид, надену бейсболку-невидимку, — сказала Василиса, но умолкла на полуслове, заметив бешеный взгляд мужа, — молчу, молчу, молчу…
— Давайте слежкой займусь я, — предложил Филиус, — после занятий, передоверю факультет Василисе, а сам буду следить за кабинетом. Тем более, если около него крутится Минерва, нам не придется отлавливать ее, чтобы освободить ее от «империо»… только надо все тщательно продумать и разработать план!
— А чем плох тот план, который мы обсуждали в прошлый раз? — поинтересовался Квиррелл. — Мне кажется, мои любимые боггарты прекрасно подойдут! Заброшенных кабинетов на втором этаже хватает, а мне, для уроков ЗОТИ, они необходимы позарез, поскольку они быстро заканчиваются … значит, придется их сначала искать, а затем перетаскивать, вместе с мебелью, в которой они прячутся, в мой кабинет! Завидев Минерву, уроню шкаф, боггарт вырвется на свободу, испугает ее, и от сильного стресса заклятье спадет!
— Женщины — странные существа … не уверен, что боггарт Минервы нам подойдет — хмыкнул Принц, тут же пояснив сказанное, — мне не единожды приходилось подменять преподавателя ЗОТИ, не единожды мы изучали боггартов. Порою я видел безвредного боггарта, от которого девицы приходили в ужас! Одна перепугалась до истерики, увидев на себе мятое платье; … другая пришла в ужас оттого, что у мантии отлетела застежка; … третья упала в обморок, увидев себя жуткой растрепой… Мне кажется, ужасное чудище, которое убедит Дамблдора, что Макгонагалл перепугалась до смерти, надо создать самим, с помощью иллюзии!
— А если страх не поможет, и «империо» не спадет? — засомневался Флитвик.
— Если «империо» от страха не спадет, ее расколдуем мы … главное, чтобы боггарт заставил Макгонагалл свернуть за угол, где ее будет ждать засада. И еще кое-что крайне важное! Минерва не умеет защищать разум, а это означает, что директор легко проникнет в ее воспоминания, … значит, сцена нападения должна быть сверхубедительной! Давайте думать, кем будем ее пугать.
— Северус, вы же договорились, что Поппи должна немедленно переправить Минерву в госпиталь, — напомнила Василиса, — туда директору не добраться! Дамблдору, сцену нападения боггарта, должен показать кто-нибудь другой!
— Пожалуй, для роли свидетеля, я подойду лучше всех! — елейным голоском заметил Квиррелл. — Да я и не сомневаюсь, что Дамблдор обратится ко мне, несмотря на его ворчание, что у меня в голове сохраняются лишь бессвязные обрывки увиденного. Я даже знаю, что ему подсуну: падающий шкаф, нападающего боггарта, до смерти напуганную Минерву…
Филиус оживился, его глаза блеснули азартом:
— Я предлагаю создать иллюзию оборотня, … об их кровожадности ходит столько слухов, что людям, при одном его виде, отказывает здравый смысл, — сказал он, — а для пущего страха, с помощью заклинания «энгоргио», можно увеличить оборотня до гигантского размера! А можно размножить фальшивого оборотня с помощью «джеминио». Ради интереса, я в молодости усовершенствовал заклятье умножения: теперь оно способно не только создавать копии вещей, но и копировать иллюзии. Вместо одного оборотня, на Минерву кинется целая стая…
— Хорошо, если не отыщем еще что-нибудь более жуткое, пусть боггарт будет оборотнем. У нас в запасе есть дня три-четыре, отведенные на наблюдение за кабинетом Бинса и за Минервой, — сказал Северус, — Квиринус, для достоверности необходимо, чтобы директор не единожды видел тебя в обнимку с мебелью! Я предоставлю тебе одного из эльфов, который будет сообщать, когда и где можно «поймать» Альбуса.
— А мадам Помфри? — поинтересовался Гриндевальд. — Мне кажется, что в момент нападения, она должна быть неподалеку от Минервы. Я даже знаю в каком месте — в туалете плаксы Миртл.
— Мадам Помфри нет среди нас, потому что ее срочно вызвали в госпиталь. Как только она появится, сольЮ сегодняшние воспоминания и отдам их, предупредив Поппи, чтобы она их просмотрела, прежде чем передаст мистеру Смиту. Мистер Смит велел немедленно докладывать обо всем, что касается странного зеркала, даже если это обычные слухи, — сказал Северус, и, не сдержав иронической гримасы, добавил, — прежде чем разойдемся, господа, я с глубоким прискорбием сообщаю вам пренеприятное известие: завтра в школу возвращаются братья Уизли…
* * *
Ранним утром Дамблдора разбудила голова целителя Сплина, появившаяся в камине и потребовававшая впустить его. Появился он, конвоируя близнецов. Сдав их директору в целости и сохранности, и предупредив, что, в следующий раз, лечить безбашенных обалдуев он не возьмется, Герберт кинул порох в камин и исчез. Улыбки близнецов увяли, как только они разглядели рассерженное лицо Дамблдора:
— Я уговорил вашего декана предоставить вам, двоим, отдельную спальню. Я поставил вам лишь одно условие: каждую ночь вы должны проводить в своей спальне! Вы посмели нарушить данное мне слово, загремев в госпиталь из-за собственной глупости! Больше никаких отдельных комнат! Вы возвращаетесь в свою старую спальню, и, по крайней мере, неделю, не попадайтесь мне на глаза!
Лестницы еще не работали, поэтому Дамблдор вызвал домовиков, приказав тем переместить близнецов в башню Гриффиндора…
К обязанностям старосты, Персиваль относился ответственно, поэтому, он вставал самым первым из львят, дожидаясь в гостиной первокурсников, чтобы сопроводить их на завтрак. Радоваться тишине и спокойствию довелось недолго: не успел он прочитать пару страниц, как в гостиной, в сопровождении домовиков, появились Фред и Джордж. При виде брата, их лица исказили злобные гримасы…
Перси смотрел на братьев, вспоминая строчки письма Билла, посвященные им: «Близнецы, с которыми отец и я пытались серьезно поговорить, ничего не захотели понять — по их физиономиям было заметно, что они винят в случившемся кого угодно, кроме себя самих, поэтому, Персиваль, я сомневаюсь, что их идиотские выходки прекратятся. Когда они вернутся в Хогвартс, не связывайся с пустоголовыми УИЗЛИ, держись от них в стороне! Я проконсультировался с гоблинами и пришел к выводу, что за их воспитание взялась неведомая волшебная сила, которая сама будет определять им наказание за каждый проступок»
Сейчас, глядя на пышущие ненавистью лица близнецов, Персиваль с горечью признал, что старший брат был прав: Фред и Джордж винили в своих несчастьях кого угодно, кроме себя…
— Расскажи нам, поганый аристократишка, как ты смог пролезть в род отца? — прошипел Фред.
— Соблюдал ритуалы, не забывал подносить дары Покровительнице волшебников! Смею надеяться, что сиятельная Магия почувствовала мое искреннее желание избавиться от клейма предателя рода и исполнила его!
Покраснев от злости, братья заговорили, привычно договаривая друг за другом:
— Магия — это выдумка чистокровных снобов…
…мы знаем это с детства,…
… потому что подслушали, как Дамблдор объяснял нашей матери…
… что волшебниками становятся из-за гена магии!
— Что за ерунду вы несете? — удивился Персиваль.
Братья переглянулись, скорчив презрительные мины, но, все же, пустились в объяснения:
— Дамблдор — самый умный волшебник в Англии!
— Если он сказал, что человек имеет магические способности, потому что он обладает геном магии, значит, так оно и есть!
— Директор сказал, что, если ген активен, то человек будет волшебником… Если пассивен — рождается сквиб, как брат нашего отца, который работает у маглов бухгалтером…
— И что сила магии совершенно не зависит от чистокровности!
— И что предателей крови не существует, это вранье мерзких слизеринских выползней!
— Так что все твои рассуждения о сиятельной Магии — это наглая ложь!
— Если бы обожаемая тобой Магия, к тебе благоволила, ты был бы волшебником, намного сильнее нас, а ты — слабее!
— А если она не дала тебе могущества, какой смысл поклоняться ей?
— Действительно, зачем ей поклоняться, если это не приносит выгоды?
— Мы с братом легко можем обойтись и без твоей никчемной Магии!
— Ты прав, Джордж, чтоб ей пропасть на веки вечные, этой троллевой Магии!
Довольные собой близнецы громко расхохотались, а затем Фред злобно прошипел:
— А ты, папочкин любимец, прямо сейчас, откажешься от своей глупой фантазии, … давай, повторяй за нами слово в слово: «Я сказал подлую ложь о том, что мордредова Магия — великая, отрекаюсь от нее на веки вечные»!
— Я не буду врать, вам в угоду, — выражение лица Персиваля было абсолютно спокойным, — для каждого чародея Магия была, есть и будет защитницей и источником волшебной силы!
Тем временем, львята, разбуженные громкими воплями близнецов, начали появляться в гостиной. Поэтому прекрасно видели все, что произошло через несколько секунд: Фред и Джордж выхватили палочки и наставили их на неподвижно стоящего брата. Но как только они попытались произнести заклинание, мгновенно впали в оцепенение, и перед ними, в столбе яркого света, появилась иллюзия ослепительной красавицы:
— Я слышала, вы сказали, что обойдетесь без меня; вы пожелали, чтобы я пропала на веки вечные, — укоризненно произнес чарующий голос Магии. — Я пойду вам навстречу и исполню ваше заветное желание … я забираю у вас свой дар, вы его недостойны!
Львята, застыв от удивления, наблюдали, как, по мановению призрачной руки Магии, из тушек Фреда и Джорджа потянулась тоненькая искрящаяся струйка, вливаясь в столб яркого света. Как только струйки магии иссякли, столб света исчез, захватив с собой близнецов. Последней, одобрительно кивнув Перси, исчезла иллюзия красавицы…
б-капавтор
|
|
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так. 2 |
Спасибо за работу! Это великолепно!
2 |
б-капавтор
|
|
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять. Спасибо за добрые слова! 2 |
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании |
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
|
б-капавтор
|
|
Anchela
Вот и собираюсь продолжить 1 |
б-капавтор
|
|
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя! 1 |
б-капавтор
|
|
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами! 1 |
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
2 |
б-капавтор
|
|
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова! |
б-капавтор
|
|
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...) |
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне. |
б-капавтор
|
|
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась... 1 |
б-капавтор
|
|
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся... 1 |
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
2 |
б-капавтор
|
|
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста! 2 |