↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2 977 652 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 112

Львята, застыв от удивления, наблюдали, как, по мановению призрачной руки Магии, из тушек Фреда и Джорджа потянулась тоненькая искрящаяся струйка, вливаясь в столб яркого света. Как только струйки магии иссякли, исчезла иллюзия красавицы, исчез столб света, исчезли близнецы. Персиваля окружили первокурсники, большинство из которых были выходцами из семей маглов:

— Это была Магия? Это она наказала близнецов? Что теперь с ними будет? Ты не знаешь, куда они пропали?!

— Вам несказанно повезло, вы видели настоящее чудо: это действительно была Магия, — растроганно улыбаясь, сказал Перси. Впрочем, его восторженность быстро сменилась озабоченностью, — обидно, что появилась она по такому печальному поводу, и, боюсь, это посещение обернулось чем-то скверным для оскорбивших ее близнецов!

— Я думал, Магия — это волшебная сказка для детей, — послышался чей-то озадаченный голос.

— Сказки не возникают на пустом месте, так что, делайте выводы, новички: вы оказались в магическом мире, в котором за неосторожно сказанные слова придется отвечать своей магией, а то и жизнью! Остальное объяснять бесполезно, не поймете. Захотите понять — в библиотеке Хогвартса есть специальная литература. Будут неясности, обращайтесь…

Рональд, застыв с открытым ртом, побледнел от испуга. Он даже допустил мысль, что Фоджи сильно провинились перед Магией, он даже собирался подойти к Перси и расспросить, чем грозит братьям наказание, он даже задумался о своем постоянном вранье … и думал целых две минуты, но умные мысли исчезли, чтобы не возвращаться, как только он услышал насмешливые слова своих друзей-маглокровок:

— Надо же, какие волшебники легковерные! Купились на цирковой трюк!

— Обычный спецэффект… какой-нибудь фокусник-старшекурсник наслал иллюзию, а все поверили!

И Рон с готовностью присоединился к друзьям, насмешливо оглядев немногочисленных, очень хмурых, чистокровных магов. Пропажу близнецов он теперь считал их очередным фокусом, о чем и поведал директору, удивившемуся отсутствию братьев Уизли. Легкомысленно махнув рукой на пропажу «отработанного материала», Дамблдор решил, что задумается об этом позже, и только в том случае, если появятся разгневанные родители или вопиллер от Молли, а сейчас не до этого: Минерва продолжала посещать коридор и торчать у кабинета Бинса.

О том, что близнецы потеряли магию, Перси узнал из короткой записки отца, в которой тот, не особо вдаваясь в подробности, скупо пересказал злоключения братьев и то, что их приютила семья брата. А следом пришло подробное письмо от Уильяма, который, не скрывая негодования, подробно расписал предательство матери, бегство сестры, пришедшую на помощь Фоджам семью дяди, «никчемного сквиба и маглы», по словам Молли Уизли. Перси подбирал слова утешения для младшего брата, увидев, что тот получил послание от матери: конечно, Рональд расстроится, узнав, что из всех детей Молли Уизли, он, единственный, остался ее сыном. Но, после его разговора с друзьями (случайно услышанного Персивалем), сочувственные слова утратили актуальность:

— Ты не жалеешь, что у тебя больше нет братьев? — спросил Симус.

— Жалею о старших братьях! Теперь они не будут присылать мне подарки к праздникам! А об остальных жалеть нечего: Перси — зануда, который вечно заставляет учить уроки, Фоджи — гады, которые постоянно издевались надо мной, а Джинни — ябеда и плакса. И вообще, быть единственным — это круто: больше мне не придется донашивать одежду за старшими и пользоваться их старыми учебниками … теперь МНЕ ОДНОМУ мама будет покупать все новое!

— А отец? По нему ты тоже не будешь скучать?

— Отец? А что отец?! Главное, что он не отказывается давать нам денежки! А больше мне от него ничего не надо! И вообще, мой отец — размазня, он всегда подчинялся матери … когда она потребовала, он даже метлы братьям купил, взяв у гоблинов деньги в кредит. Вау! Я совсем забыл, что близнецы стали маглами, а значит, им метлы больше не нужны … я заберу их себе, обе!

С каждой пренебрежительной фразой сказанной в адрес его семьи, желание Перси поддержать брата становилось все меньше, и меньше, и меньше, а после последних слов, полностью исчезло: с этой минуты Рональд стал для него чужим человеком. «Единственный» Уизли даже не заметил, что шокировал не только брата, но и некоторых старшекурсников. Они, услышав его громогласные откровения, отводили глаза и брезгливо морщились, а один из них процедил сквозь зубы; «Предатель крови во всей красе!»

Сохранить происшествие в секрете не удалось: тему «единственного сына» Уизли продолжал обсуждать с приятелями во время обеда. А, поскольку любителей «греть уши» в Хогвартсе было полно, на старосту Гриффиндора обрушился град вопросов от студентов всех факультетов. Персивалю было трудно сохранять спокойствие, но он справился, нацепив на лицо маску «а ля профессор Снейп». Тем, кто интересовался, куда пропали братья, Перси рассказывал правду. Студенты, пострадавшие от экспериментов близнецов, лишь позлорадствовали, но многочисленные приятели Фоджей, маглокровки, ему не поверили. Они решили, что староста их запугивает, чтобы не вздумали повторять «подвиги» безбашенных балбесов. Перси повезло в одном: на слухи, гулявшие по школе, Дамблдор не обратил внимания. Директор даже не вызывал его «на допрос», чему тот был искренне рад: после скандальных откровений близнецов попасть в зону внимания Дамблдора не хотелось категорически!

Единственным взрослым человеком, всерьез озабоченным пропажей Фоджей, оказалась мадам Помфри. К медиковедьме Перси питал доверие и, не выдержав, откровенно рассказал все. Под конец, у него сдали нервы — он разрыдался, как сопливый первокурсник. От расстройства, Перси даже не заметил присутствия вредного профессора Снейпа. Вредный профессор, заставил его выпить умиротворяющий бальзам, посоветовав особо не переживать за моральных уродов:

— Вы ведь прекрасно понимаете, Персиваль, что им некого винить, кроме как самих себя, — сказал он. — Да, им придется начать жизнь с чистого листа, но! … их не бросили на улице, у них есть дом, от них не отказался отец, не отказались вы, хотя имели на это полное право! Вы, как староста, прекрасно знаете, что их «шалости» давно вышли за рамки безобидных … неизвестно, не закончились бы они Азкабаном. То, что их нет в Хогвартсе, вам же на пользу — не придется следить, чтобы охламоны ничего не натворили, не придется насильно усаживать их за учебники. И живут они не на краю света: у вас сохранилась возможность встретиться с братьями на каникулах и поговорить откровенно. … Если до них дошел идиотизм их поступков — ничего не помешает вам возобновить общение с ними. Но, если они, по-прежнему, будут обвинять в случившемся не себя, а других, тогда нечего жалеть бывших братьев, пусть хлебают полной ложкой то, что себе на обед приготовили …


* * *


Первым, кого встретил Артур, вернувшись в министерство, оказался мистер Смит. Разглядев выражение лица подчиненного, он нахмурился и приказал проследовать в его кабинет:

— Рассказывай, что случилось! — распорядился он. — Не забыл наше правило? У сотрудника Отдела Тайн не может быть тайн от его сотрудников!

— Да я и не собирался ничего скрывать, тем более, что свидетелей происшествия почти целый факультет. Рассказывать не буду, слишком больно … лучше отдам воспоминания, — Артур загрузил в ТОП все события сегодняшнего дня и, пока мистер Смит занимался их просмотром, в сотый раз попытался взять себя в руки: слишком глубоко задело его подлое отречение бывшей жены от собственных детей…

Он облегченно вздохнул: начальник изучал воспоминания, молча, лишь иногда, сочувственно поглядывая на подчиненного. Встрепенулся он, когда услышал скандальный разговор между Артуром и стирателем памяти, но к заинтересовавшему его эпизоду вернулся лишь после того, как досмотрел все события до конца:

— Артур, твоя ссора со стирателем, — сказал он, — я бы хотел, чтобы ее увидел наш министр. Ты не против?

— Это отвечает и моим интересам, — слабо улыбнулся лорд Перси, — поскольку, я обещал своему знакомому, Алексу, затронуть проблему, которая мне хорошо известна, в разговоре с вами … но министр — это еще лучше! Дело в том, что, будучи начальником Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, я не единожды конфликтовал со стирателями...

Корнелиус не заставил себя долго ждать, без раздумий согласившись посмотреть «интересное кино, проливающее свет на причину, по которой премьер-министр маглов запросил его о срочной встрече». Он, с трудом сохраняя невозмутимый вид, с негодованием слушал, как Алекс Тикнесс, старший группы Аннулирования Случайного Волшебства, объясняет, что какая-то «умная» голова решила слить два отдела министерства в один, и слияние привело к тому, что к каждой группе аннулирования «прикрепили» стирателя памяти. Говорил, что проводя реформу аврората, о стирателях памяти забыли, убрав лишь явных предателей, и в их рядах, в подавляющем большинстве, оказались младшие сыновья из обедневших аристократических родов, бестолковых, но с кучей амбиций, которые, работая в магловском мире, совершенно не желают его изучать. К тому же, то, что маглы иногда живут лучше, чем рядовые обливиаторы, вызывает у последних приступы злости, выливающееся в стирание памяти даже тогда, когда оно не нужно. А незнание магловедения приводит к откровенным казусам: просто позор, когда чистокровный неуч бегает по отделу современной техники с воплями, что маглы не могут придумать «такого», а, значит, эта вещь — магическая!

Узнал Корнелиус и причину постоянного отсутствия на рабочем месте неуловимого начальника Отдела Аннулирования Случайного Волшебства: оказалось, тот является фанатом квиддича, поэтому постоянно мотается следом за командой, за которую «болеет», и иногда неделями отсутствует в министерстве.

«А докладная Алекса Тикнесса, прочитав которую и найдя в ней дельные предложения, начальник отдела должен был показать мне, скорее всего, так и валяется, невостребованная, на столе любителя квиддича», подумал Фадж, прежде чем выразить свое негодование вслух:

— Прошляпили, — он привычным жестом сдвинул шляпу-котелок на затылок. — Стирателей, прикрепленных к аврорам, обучили, а о том, что в группе Аннулирования Случайного Волшебства тоже есть подразделение стирателей, забыли!

Попросив Артура остаться и подождать, пока он разберется с неотложными делами, поскольку, в дальнейшем, его помощь будет необходима, Корнелиус призвал «акцио» нужную докладную … и все завертелось. Уже через полчаса, новый начальник Отдела Аннулирования Случайного Волшебства, Алекс Тикнесс, принимал дела у бывшего начальника, ставшего теперь рядовым сотрудником Отдела Магических Игр и Спорта под началом Людо Бегмена. Министр посоветовал Алексу сразу поставить на место стирателей, подчинив их ликвидаторам колдовства, пообещав, что немедленно займется устранением их (стирателей) безграмотности. Счастливый Алекс унесся разбираться с запущенными делами, а Фадж обратился с просьбой к Артуру:

— От премьер-министра маглов пришло письмо, с требованием встретиться. Голову сломал, пытаясь понять, что означает в его письме фраза: «Если бесчинства вашей службы не прекратятся, Корона выставит счёт министерству Магии, и маленьким он не окажется!». Только сейчас я уяснил, о чем речь. Артур, я ваш должник, вы меня просто спасли! Хорош бы был, хлопая глазами в ответ на справедливые обвинения! С обливиаторами, которые стирали память родителям-маглам, будем разбираться, ошибки исправим, а вы… вы не откажетесь нам помочь? Умоляю, познакомьте меня с женой вашего брата, я намерен предложить ей работу: хочу, чтобы она возглавила курсы магловедения, которые будут организованы для стирателей и ликвидаторов отдела А.С.В. Из увиденного в Омуте памяти, я понял, что она — преподаватель с большим стажем, обладающая опытом общения с трудными подростками … а обедневшие аристократы, своим поведением, мало чем от них отличаются, так что с работой Элис справится.… К тому же, я хочу лично принести извинения за поведение моих сотрудников…

— Элис — магла! Даже если она согласится на эту работу, как она будет попадать в министерство без капли магии?!

— Я только вчера рассматривал старые счета, среди которых один был на имя Артура Уизли. Оказывается, Артур, ты уплатил штраф за то, что показывал магле Хогвартс, — ехидно заметил Смит, добавив, — не оправдывайся, Артур, я давно знаю, что ты умеешь делать портключи и для маглов…


* * *


Вечером, закончив дела, Корнелиус, как обычно, в сопровождении Лавгуда, отправился в Лукоморье. С некоторых пор, Избушка на Курьих Ножках стала восприниматься обоими как родной дом, в котором выслушают, помогут советом и отругают, если заслужили. Вошло в привычку обсуждать новости за ужином, совместно вырабатывать решения… сегодня главной новостью стала встреча Корнелиуса с премьер-министром маглов, на которой Фаджу пришлось отдуваться за топорную работу стирателей.

— Подробности посмотрим позже, в Омуте памяти, а сейчас лишь общее впечатление: отвратительно себя чувствовал, — поежившись от неприятных воспоминаний, откровенно признался он отряду МЧС, — возили физиономией об стол как сопливого мальчишку! Самое обидное, справедливо возили! Одна из групп ликвидаторов случайного волшебства, такое учудила, не отмоешься! И не один раз! Пока они делали попытки «обезмагить» лишь пылесосы и радиоуправляемые игрушки, это им сходило с рук; … но когда они попробовали остановить эскалатор в крупнейшем универмаге Лондона «Харродс», пытаясь, к тому же, стереть память толпе людей, слишком засветились, и доклад об их подвигах попал на стол к премьер-министру! В результате разразился громкий скандал, который от меня скрыл начальник, теперь уже бывший, Отдела Аннулирования Случайного Волшебства!

Остальные претензии их премьера тоже абсолютно обоснованы: не единожды, маглорожденные дети-волшебники, после работы стирателей, были обнаружены полицейскими на улице и отправлены в приюты: родителям слишком неаккуратно стирали память, в результате чего, они забыли о своих детях! Договорились, будем работать совместно, и, в случаях магических выбросов у детей, разъяснять родителям природу происшествия.

— Подключи к этой работе Беллатрикс, — посоветовал Том Марволо, — у нее давно составлен план действий.

— Не только план, — охотно откликнулась мадам Лестрейндж, — у нас имеется целая программа помощи таким семьям — досталась по наследству от родителей. Наши матери, разработавшие программу по просьбе Хранителя, закончив ее, обратились к Дамблдору … но эта проблема его не интересовала…

— Сможешь рассказать самую суть? — спросил Фадж, — я совершенно не представляю, о чем речь!

— В план входит налаживание контактов с родителями маглорожденных. Их довольно легко разыскать, ориентируясь на стихийные выбросы у детей — адреса их проживания фиксируются службой ликвидации стихийного волшебства. Следующий пункт плана, очень важный, — негласная проверка отношения родителей к «странным» детям. Если отношение к ребенку нормальное, следует рассказывать родителям о мире магии и оказывать помощь в случае необходимости, если неприязненное — извлекать детей из семьи и отдавать на воспитание в семьи волшебников.

— И каким образом отслеживать отношение к детям?

— Все просто. Профессия стиратель подразумевает владение легилименцией. Поверхностное сканирование — и вы в курсе реального отношения к «странному» ребенку и как ему живется в семье. Если совсем плохо — изымать, если есть возможность наладить отношения — помочь в этом. Да, еще одна крайне важная деталь: к группе ликвидация последствий стихийных выбросов мы планируем прикрепить пару-тройку домовиков. Они легко смогут восстановить разрушенное детским стихийным выбросом, а жить будут по-прежнему в домах хозяев, являясь на вызов в случае необходимости…

— Маглорожденных волшебников много! Где я возьму людей?

— Корнелиус, не тупи, — не выдержав, вмешался Малфой, — лучше вспомни, чем у тебя занимаются целых три сектора! Объедини их в один, все равно люди в них выполняют одинаковую работу! Но сначала отправь их на курсы магловедения, чтобы могли отличать технические изобретения маглов от незаконного применения магии, типа кусачих чашек и чайников, в которых плавают человеческие глазки! Пусть осваивают реалии магловского мира, чтобы больше не позориться! И пока не сдадут экзамен, не допускай чистокровных снобов к работе!

— Дельное предложение, Корнелиус, — сказал Риддл. — Займешься им?

— Да я уже занялся. И преподавателя нашел. Замечательная женщина оказалась, хоть и магла! Услышал от нее единственную просьбу — приводить на уроки племянников, которых необходимо знакомить с миром маглов … я разрешил. А Ксенофилиус освободил на несколько дней Артура Уизли, чтобы магловская техника, которая необходима Элис для наглядных уроков, безотказно работала в мире магии.

— Племянники Элис — это не просто маглы, это сыновья Артура Уизли, которые, из-за собственной глупости, лишились магии, — заметив недоуменные взгляды команды, пояснил Лавгуд, — кому интересно, поделюсь воспоминаниями…

— Воспоминания подождут, сначала расскажите мне, что происходит в Хогвартсе, — попросил Фадж.

— Северус со своей командой готовится к освобождению Макгонагалл, — нахмурился Риддл. — Возможно, мне придется оказать им помощь: Дамблдор, закончив обучать Минерву, не разорвал связь учитель — ученик… поэтому, даже если действие «империо» прекратиться, у нее останется зависимость от учителя …


* * *


«Караулить Минерву становится все проблематичней, — Дамблдор, находясь под чарами невидимости в коридоре второго этажа, с ненавистью смотрел на Квиррелла, который трудолюбиво левитировал очередной шкаф к лестнице, ведущей к его кабинету. — Хорошо хоть, что еще рано, а то неутомимый фанатик боггартов обязательно наткнулся бы на Минерву, подпирающую дверь, … и, главное, к нему не придерешься: боггарты входят в программу ЗОТИ. Я даже проверил, есть ли он в левитируемом Квиринусом шкафу … незабываемое зрелище, лучше бы не проверял! Зеркало … когда я увидел его разбитым, я был в таком ужасе, что только через полчаса сообразил, что это — боггарт! Самым ужасным страхом для меня стало разбитое зеркало, ибо это ставит крест на всех моих планах. … Интересно, какому заклинанию Квиррелл научил учеников, если боггарта им хватает всего на один день?!»


* * *


Операцию СаМ (Свободу анимагу Макгонагалл) разрабатывали тщательно, отрабатывая мельчайшие детали. Чтобы падение шкафа было правдоподобным, к операции привлекли Пивза, который должен был уронить на Квиррелла водяную бомбу. Как ни сопротивлялся Северус, но Василису заговорщики решили взять, для подстраховки — в случае необходимости, ей предстояло отвести глаза директору.

Коридор способствовал планам спасателей: довольно узкий, но длинный; плохо освещаемый даже дневным светом, вечером же в нем царил полумрак, не поддающийся магическим свечам. Ночью находиться в нем было жутковато из-за причудливых теней, которые, казалось, жили своей жизнью. Дамблдор притаился за углом и замер, прислушиваясь: в коридоре царила тишина, которую вдруг нарушили звуки шагов. Выглянув из своего убежища, Альбус заскрипел зубами, увидев неугомонного Квиринуса, небрежно левитирующего очередной шкаф с боггартом. Путь Квиррелла к лестнице пролегал мимо кабинета Бинса, около которого застыла Минерва Макгонагалл…

«Надо как-то остановить и отвлечь Квиринуса», — подумал директор, но именно этот момент выбрал Пивз для своего эффектного появления. Дико завывая и громко хохоча, он пронесся над Квирреллом, сбросив на него водяную бомбу. Бомба взорвалась, и струи холодной воды окатили профессора с головы до ног. Квиррелл, от неожиданности, выронил палочку, и шкаф, не поддерживаемый чарами, грохнулся на пол и рассыпался.

«Только не зеркало», — запаниковал Дамблдор, но увидев, ЧТО является боггартом Минервы, мгновенно спрятался за угол, пытаясь преодолеть ужас: это был гигантский оборотень, размером с взрослого цербера. С оборотнем происходила трансформация — его тело, на глазах, теряло человеческий облик: горбились плечи; удлинялись, становясь уродливыми, руки, превращаясь в когтистые лапы. Лицо менялось, превращаясь в жуткую морду, на руках отрастала клокастая шерсть ... к тому же, обращение сопровождалось ужасающим хрустом вытягивающихся и удлиняющихся костей. Зверь яростно зарычал, мешая Дамблдору сосредоточиться, чтобы вспомнить заклятье против боггартов. Сосредоточиться он не успел: раздался испуганный вскрик женщины, затем яростный кошачий вопль, и мимо Альбуса промчалась хорошо знакомая ему кошка…

«Видимо «империо» спАло от сильного потрясения, — Дамблдор, которого душила жажда мести, кинул ненавидящий взгляд на неудачного гомункулуса и покинул коридор, даже не попытавшись отыскать бывшую ученицу. — Мне следует, завтра же проверить, видел ли Минерву Квиррелл — мне показалось, он грохнулся в обморок. … Но, если даже не видел, следует, на всякий случай, стереть ему память … и зеркало надо убирать как можно быстрее, Минерва может вспомнить то, что может мне навредить»…


* * *


Стоя за углом, Дамблдор не видел того, что добавило бы ему еще больше тревоги: как только с Минервы сняли заклятье подчинения, она превратилась в кошку, оставив лежащим на полу нечто, похожее на бесформенную чёрную тень, или на черную накидку с капюшоном и трепещущими краями. «Накидка» шустро заскользила по направлению к двери, ведущей в кабинет истории.

— Замок сообщил, что Дамблдор сбежал, можете больше не прятаться, — сказал Северус.

— Ну и страшилище! — Василиса была изрядно напугана. — Филиус, где вы нашли такое чудовище?

— В школьных воспоминаниях Северуса. — откликнулся тот. — Он видел оборотня, в момент трансформации … мне осталось лишь его увеличить… Северус, что ты так пристально разглядываешь?

— Пытаюсь понять, что за хрень тут валяется и откуда она взялась…

После его замечания, волшебники тоже заметили черную бесформенную тень:

— Это смертофалд, или смертожор, — Квиррелл прекратил изображать обморок и поднялся на ноги, разглядывая черную «простыню»…. Тем временем, смертофалд уже почти скрылся, с шелестом просачиваясь в щель под дверью кабинета истории, — Мерлином клянусь, что эта тварь находилась в Минерве!

— В таком случае, больничное крыло для Минервы отпадает, — в коридоре появилась еще одна участница заговора, мадам Помфри, — господа, срочно ловите кошку и тащите ее в апартаменты Принцев, а я вызову мистера Смита: странности — это по его части!

Кошку, дрожащую от перенесенного потрясения, нашли, обездвижили и доставили к Принцам эльфы Хогвартса. Северус открыл камин, и в комнату шагнул начальник Отдела Тайн. Просмотрев воспоминания участников и убедившись в правоте Квиррелла, он согласился с Поппи:

— В больничном крыле Минерве делать нечего, да и в госпиталь я бы не стал ее отправлять … как бы по приказу Светлого, его сторонники с ней не расправились! Надо связываться с Риддлом…

После короткого совещания по сквозной печке, Минерву было решено спрятать как можно дальше … в Лукоморье, куда ее, бережно держа на руках, отнесла Василиса, заявив напоследок:

— Если хотите, ждите здесь, вернусь — покажу воспоминания…

Глава опубликована: 02.09.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 331 (показать все)
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
WDiRoXun Онлайн
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Yada Онлайн
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Уф. Дочитала! Начала ваш фик, после того, как закончила читать серию Герберта Дюна. И так я устала, что очень хотелось отдохнуть. И я отдохнула! Очень свежо, с юмором, интересно, легко читается (не считая повторов в начале главы. И ладно бы одинаковые, но они БЛИН чаще всего отличались от концовки другой главы😀)) конечно, были шероховатости, которые цепляли глаз по мере чтения, но сейчас даже вспомнить ничего не могу😅 спасибо за ваш ОГРОМНЫй труд. Мне кажется настолько длинных фиков я еще не читала. Если в кого то есть рекомендации вот таких длиннющих и интересных, буду рада их получить 😀
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне.
б-капавтор
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась...
б-капавтор
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся...
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
б-капавтор
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх