Хранителя в Англии не было долгие века: претендент на эту должность, Мерлин, надежд Магии не оправдал, совершив преступление, и не одно. В дальнейшем, за долгие века, в стране не появилось ни одного чародея, равного ему по магической силе. Поэтому, Том Риддл (чтобы не ступил еще раз на кривую дорожку), был оповещен о своем предназначении в довольно раннем возрасте. Далее, заняв свой пост и отправившись с Бессмертным в Россию, он, по собственной глупости, лишился Кристалла: оставил артефакт в Отделе Тайн, откуда его ухитрились похитить … так что Том почти ничего не знал об его свойствах, за исключением того, что тот дарил Хранителю долголетие. Поэтому, он внимательнее всех вслушивался в рассказ Кощея о свойствах Кристалла:
— Наши Кристаллы созданы специально для уничтожения зеркал, все остальные его свойства, такие, как целительство; перемещение в нужное место; понимание любого языка, включая звериные; долголетие — это награда Хранителям за служение. Управляются они силою мысли.
— Интересно, если Кристалл создан специально для уничтожения зеркал, почему он не подал сигнал, что шайтановы зеркала где-то рядом? — скептически заметил Джамшуд, Защитник Магического Шираза.
— Не подавал сигнал, потому что не получил команды на поиск! Скомандуешь Кристаллу, чтобы искал зеркало, и только тогда подарок Магии переместит тебя в нужное место, а затем, даже без твоего приказа, уничтожит творение Хаоса! Но я хочу предупредить всех Защитников с востока: если вы будете откладывать поиск зеркал на завтра, а потом опять на завтра, и так до бесконечности, вы рискуете остаться с тварями Хаоса один на один, поскольку, каждый Хранитель волей-неволей потратит несколько минут на проверку безопасности собственной страны. И какое-то время вам придется сражаться, оставаясь в гордом одиночестве. Кто знает, сколько зазеркальцев успеет прорваться к вам за время, необходимое для уничтожения открытого портала! И это касается всех! Представляете, что будет, если, из-за чьего-то головотяпства, откроются не обнаруженные вами зеркала, и в наш мир хлынут легионы этой нечисти?!
— На каком расстоянии работает Кристалл? — смиренно выслушав отповедь, поинтересовался Джамшуд.
— Его действие охватывает всю территорию, за которой следит Хранитель. Но я знаю, что в восточных странах есть места, на которые Защитники совсем не обращают внимания, потому что это пустыни … А территории пустынь обследовать крайне необходимо: вам ли не знать, сколько караванов не дошло до места назначения, попав в песчаные бури. Среди перевозимых грузов вполне могли оказаться зеркала, так как контрабандисты были и у вас, в восточных странах, а выглядят зеркала дорого! Именно по вине пустынных разбойников зеркальная зараза расползлась почти по всему свету… Посоветуйтесь, возможно для успешного поиска, имеет смысл объединить усилия и работать командой, — седобородые восточные колдуны, выделяющиеся своими яркими нарядами, глубокомысленно выслушав слова Бессмертного, переглянулись и согласно закивали головами.
— Беда в том, — мрачно продолжал Кощей, — что за столь короткое время, во что бы то ни стало, следует уничтожить уцелевшие зеркала, чтобы их, по возможности, осталось как можно меньше, а лучше всего, если бы не осталось ни одного… но это невыполнимо…
— Что значит невыполнимо? И что за странный намек на то, что абсолютно все зеркала уничтожить невозможно?!
— Это не намек, я говорю открытым текстом, что одно из зеркал спрятано где-то в Хогвартсе, … и хорошо, если одно. А обнаружить его не удалось … по непонятной причине. На днях, мы с Салазаром украдкой обследовали все подозрительные места Хогвартса, … но наши Кристаллы, ни мой, ни Салазара, наличие зеркал не показал… Какая-то тайна, покрыта мраком!
— Короче говоря, избежать прорыва не удастся, хорошо, если он будет в одном месте, — оценив услышанное, Фламель изменился в лице. — И прорыв будет необычайно силен, потому что Хогвартс стоит на магическом источнике. Насколько это опасно для жителей близлежащих поселений?
Вместо онемевшего от негодования Кощея, Фламелю язвительно ответил Слизерин:
— Николас, вы не учли, или забыли, что Хогвартс — это школа! Прежде чем твари сообразят добраться до жителей Хогсмита, расположенного неподалеку, они вполне могут заняться обитателями замка! А с защитой замка — дело дрянь! Ослабел магический источник — ослабла защита, и магический страж замка, Василиск, впал в спячку … да и против дементоров он бессилен — нечисть не окаменишь! Так что, в первую очередь, в огромной опасности жители замка, большую часть которых составляют дети! Ко всему прочему, среди детей находится внук Бессмертного, Гарри Поттер, и трое его друзей, которых мы с Кощеем также считаем нашими внуками!
— Детям угрожает не только встреча с зазеркальцами, — неожиданно, речь Салазара прервал Долохов. — Дело в том, что Дамблдор изобрел ритуал, который нацелен на откачку магии у детей-волшебников. За Гарри Альбус охотится, потому что знает, что тот — внук Бессмертного … как он может отказаться от такого лакомого кусочка! И трогать «светлого» мага сейчас нельзя — без него зеркало не найти, слишком хорошо он его запрятал.
— А детей в замке хоть кто-нибудь охраняет?!
— Моя дочь, мой зять, и еще трое неравнодушных людей: один из них полугоблин, второй — Геллерт Гриндевальд, третий — преподаватель ЗОТИ, — Кощей заговорил, с трудом преодолевая внутреннее беспокойство. — Что касается детей… Честно говоря, я не знаю, чем им можно помочь. Совсем забрать детей из замка, не даст магический контракт. На случай эвакуации, в Хогвартсе есть одна сквозная печь, да пара каминов, ведущих в безопасное место, но … такое количество детей быстро и незаметно не переместишь, тем более из башен, расположенных в разных концах замка. … Все пытаюсь отыскать какой-нибудь способ защиты от дементоров, чтобы с его помощью дети могли продержаться до нашего прибытия, но ничего не приходит на ум…
— Какая жалость, что несколько минут придется потратить на проверку безопасности своей страны! — с сожалением заметил Тай Хао. — Если бы у меня была бы абсолютная уверенность, что Китаю ничего не угрожает, я бы заранее переместился поближе к замку, чтобы оказать детям помощь!
В зале зазвучали взволнованные голоса:
— Не те один, Тай Хао! Разве можно не придти на помощь детям!
— Но если посмотреть на все с другой стороны:, то, чем меньше целых зеркал останется, тем больше Хранителей смогут явиться в Хогвартс!
— Это лишний раз доказывает, что поиск зеркал надо проводить как можно быстрее и как можно тщательнее!
— Верно! Тогда не придется разрываться на части, выбирая, куда скакать в первую очередь!
— Зеркалами мы, конечно, займемся, не откладывая его поиски ни на день, — диссонансом прозвучал голос графа Калиостро, — но и поиск способов защиты детей от дементоров откладывать не стоит. Давайте, подумаем все вместе, может быть, отыщем что-нибудь подходящее…
— Защитить детей поможет анимагия! — перебил его женский голос, прозвучавший откуда-то сверху. — Ею прекрасно владеет твоя дочь, Кощей! А я живой пример того, что звериная форма не даст смертофалду вселиться в детей!
— Какой я олух, Минерва! — раздосадованный Долохов дернул себя за волосы. — Конечно, анимагия! Не только защита от смертофалдов, но и от дементоров! В Азкабане, в камере рядом со мной, сидел Сириус Блэк, он — анимаг. Так вот, когда он превращался в собаку, дементоры его в упор не видели!
— Но анимагии надо долго учиться, — возразил грек Эсхил, — а времени для обучения детей слишком мало!
— Да, если обучать их так, как сейчас принято, то времени не хватит. Но Василиса Бессмертная даже взрослых может научить оборачиваться буквально за несколько часов! Что уж говорить о детях, для которых такое превращение не составит труда! Поверьте, русская анимагия в корне отличается от той, которой обучали меня … к тому же, она дает возможность превращаться в кого угодно, начиная с мухи и заканчивая слоном!
— Я бы не хотел привлечь внимание Дамблдора к Василисе, — проворчал Кощей.
— Легко решаемо! — ответил Риддл. — Негласно приставим ее ассистентом к Квирреллу. Если камин в кабинете ЗОТИ до сих пор не подключен, министр об этом позаботится. И будет Василиса появляться через камин и исчезать в камине. Единственное, что надо провернуть, это взять с детей рыбью клятву, иначе, действительно, слухи поползут.
— Анимагия! Да вы шутите! — отмерев, громко выкликнул кто-то из зала. — Сложная наука, которой обучают го-да-ми! Наука, которой посвящено сотни научных трудов! А вы хотите ей обучить школяров за какие-то две-три недели!
— Так то обычная анимагия, которой обучали и меня! — бесцеремонно перебила его Минерва. — Поверьте, здесь совсем другое! Это — древние знания, знания, пережившие века! Как я понимаю, они сохранились лишь на Руси, где тщательно соблюдают традиции. Самое забавное, что овладеть ими, не составляет никакого труда — надо лишь выполнить одно-единственное условие: поверить в чудеса! Я поверила — смотрите! — женщина внезапно стала рысью, которая превратилась в барсука, а затем, через секунду, взлетела вверх, став пчелой. — Очень обидно, что я не имею возможности вернуться в Хогвартс, иначе сама взялась бы за обучение детей! Кстати, мой бывший факультет, Гриффиндор, с поставленной задачей может не справиться: основную часть студентов составляют маглорожденные, для которых волшебная палочка ничем не отличается от так называемого пульта от телевизора. Поэтому, волшебство они считают умелыми фокусами, а волшебников — шарлатанами…
— Вы хотите сказать, что пользуясь этой странной методикой, превращаться, без долгих лет упорных тренировок, сможет любой из нас?! — австралиец пристально разглядывал Макгонагалл.
— Поверите в чудо, превратитесь, — подтвердила слова своей ученицы Василиса. — Хотите, давайте попробуем обучить вас…
Заседание пришлось на время отложить, поскольку Хранители разделились на два лагеря. Те, кто, как в детстве, верил в чудеса, оказались в большинстве, поскольку их многовековая жизнь подтверждала, что Магия способна на все. А сомневающиеся молча наблюдали за обучением. Обучением, которое с точки зрения Кощея, превратилось в сплошное безобразие: забыв обо всех насущных проблемах, маги веселились как дети, усваивая урок Василисы. Постепенно к занятиям присоединилось все больше маловеров, и, начавшее угасать, веселье возобновилось с новой силой.
— Не торопитесь, — скрывая усмешку, увещевала новообращенных Василиса, пристально разглядывая то белку со стрекозиными крыльями, то собаку с утиными лапами, то птицу с кошачьим хвостом, то гигантских размеров гусеницу со слоновьим хоботом, — хорошенько сосредоточьтесь, не думайте сразу о двух животных, и у вас все получится! Но ограничения есть: драконами и прочими волшебными животными стать не получится — на такое превращение даже магической силы Хранителя не хватит!
— А Салазар Слизерин?!
— Поинтересуйтесь его происхождением, тогда поймете, почему у него получается стать драконом, — ворчливо изрек Кощей.
Бессмертный облегченно вздохнул, когда у великовозрастных учеников стало получаться превращение в животных. А когда стал стихать накал веселья, он трезво оценил этот вариант защиты детей, признал его подходящим и решил взять на вооружение … А затем поинтересовался, нет ли у коллег дельных предложений по охране замка и уничтожению дементоров.
— У меня есть драконы, настоящие, — подал голос Фламель. — Давайте воспользуемся их помощью! Судя по дракону Слизерина, пламя отлично действует на тварей! Не знаю, как обстоят дела в других питомниках, но у моих драконов есть интересная особенность: драконихи, при обогреве яйца, через пламя, передают зародышам память предков. Маленький дракончик, вылупившись, совсем не нуждается в обучении, поскольку он уже получил все знания и умения матери; в дальнейшем, ему необходимо лишь время на физическое развитие. Не сомневаюсь, что память о предыдущем нашествии у них присутствует… впрочем, это легко проверить с помощью твоих амулетов, Кощей! Правда, поголовье драконов не столь велико, всего дюжина, но, думаю, их помощь не будет лишней. Захвачу с собой трех смотрителей, что за ними ухаживают, да я впридачу, думаю, справимся. Только с тебя еще три переговорных артефакта и портал — чтобы никто не заметил, драконов имеет смысл переправить в Англию поздней ночью. Вот и займусь, как только удостоверюсь, что в моей стране зеркала не открылись…
Кощей прекрасно знал, что зверюги Фламеля отлично выдрессированы, поскольку именно он, Бессмертный, тряхнув стариной, когда-то создал для Никки артефакт, позволяющий понимать гигантских рептилий и договариваться с ними. И портал для их перемещения пришлось делать однажды, так что он согласно кивнул головой, не тратя лишних слов.
— Может быть, имеет смысл привлечь к охране замка авроров? — подал идею испанский Хранитель, Ибн Рушд.
— Бесполезное действо. Против огромного количества дементоров авроры не выстоят, им и с полусотней тварей не справиться, — отмахнулся Долохов. — Заклинание дьявольского огня доступно не каждому магу, а ничего другое на слуг Хаоса не действует. Авроры, они, в Англии, в основном, из маглорожденных: им просто не хватит магической силы — заклятье слишком затратное. Да и само действо … запустить дьявольский огонь в Хогвартсе слишком опасно для его обитателей, к тому же, мы не знаем, где расставлять авроров: дементоры нам не станут докладывать, в каком месте появятся…
— Маглорожденные авроры и обычную анимагию не в состоянии осилить, — поддержал его Риддл. — При Диппете, в школьной программе Хогвартса был обязательный факультатив, отвечающий за развитие магического резерва у маглокровок и полукровок, … но, по приказу нынешнего директора, его упразднили. Более того, программу сильно урезали, исключив множество дисциплин, которые маглокровкам не по зубам. Поверите, лишившись в Хогвартсе возможности развиваться, даже чистокровные маги частично теряли свой потенциал, что уж там говорить об остальных …
— Авроры, действительно, вместо помощи, будут просто путаться под ногами, — сказал Долохов. — А вот хит-визардов проверить не помешает, надо посмотреть, на что они способны…
— А что будем делать с моим бывшим факультетом? — не выдержав, вмешалась Минерва.
— Обучать их нашему фамильному колдовству Василиса не будет, иначе засветится, — отрезал Кощей. — И рыбья клятва твой факультет не остановит … а я не хочу брать на себя ответственность за их здоровье. Какие на твоем факультете экземпляры обитают, я слышал, от зятя, — сдадут директору запросто, не думая о последствиях! Поступим так: если не сможем вывести детей из школы, то ваши чароплеты, в случае опасности, запечатают наглухо все выходы из башен, и дело с концом!
— Запечатать башни — мысль здравая, но я боюсь, что зеркало все-таки спрятано где-нибудь снизу, в Тайной комнате, — хмуро заметил Салазар, — а если это так, в первую очередь опасность будет грозить змейкам и барсукам, а они живут не в башнях, а в подземелье…
— Одна сквозная печь в подземелье есть. Но детей слишком много, надо подумать … и если другого решения не найдем, создадим с Василисой еще парочку…
— Другие решения поручим искать невыразимцам! — предложил Джамшуд. — Вы ведь не будете отрицать, что это входит в их обязанности?! Пусть поднимают старинные талмуды и изучают! А мы … как мы можем найти защиту от дементоров, если многие из нас их сегодня впервые увидели?!
— Да у нас у всех в умах одно и то же крутится: как можно быстрее расправится с зеркалами! Какие уж там мысли о защите! — поддержал его граф Дракула. — Тем более, нашли самую действенную защиту — анимагию! На себе испытали — идея замечательная! Поэтому, давайте не будем больше терять время на бесцельные разговоры и займемся делом! У меня, в моей вотчине, как выяснилось, под видом вампиров, вполне могут шастать те самые дементоры! А идеями, если они вдруг появятся, легко поделиться с помощью Кристалла.
— Дело говорите, имеет смысл привлечь к поискам тайнюков! И ты, Влад Цепеш, прав, и впрямь теряем время понапрасну! Ну, что, друзья, даем задание неыразимцам? — спросил Кощей, и, услышав в ответ одобрительные возгласы, объявил, — если больше вопросов нет, давайте заканчивать. В случае необходимости, держим связь с помощью Кристалла. До встречи, коллеги!
Маги постепенно начали исчезать, и, в конце концов, в зале остались лишь Василиса, Минерва, Салазар, Том Марволо и Антонин.
— Хорошо, что вы задержались, — тяжело вздохнул Бессмертный. — Нам еще предстоит обсудить, как организовать предстоящие занятия с детьми, чтобы не вызвать подозрений у Дамблдора…
— Нечего тут обсуждать! — Василиса вызывающе вскинула голову, — у нас есть Квиррелл, которому разработать хитроумный план ничего не стоит! Как только вернусь в Хогвартс, сразу введу всех посвященных в курс дела, и пусть Квиринус, с их помощью, измышляет очередную пакость … вон как славно у него с боггартом придумалось!
— Ну что ж, пусть будет по твоему, но держи меня в курсе ваших планов! Связывайся со мной каждый вечер, иначе буду сам наведываться … уж слишком беспокоит меня, дочь, идея сделать тебя ассистентом учителя… Салазар, задержись, можно тебя на два слова…
* * *
В Хогвартс Василиса вернулась, когда дети собирались на ужин. Убедившись, что с ее подопечными все в порядке, она понеслась предупреждать Флитвика, что в подземелье, вечером, состоится встреча заговорщиков, с участием Квиррелла. Далее все проходило по накатанному сценарию: эпичное бегство свободолюбивой жабы, ее пленение Принцем, грозный окрик в адрес растяпы-хозяина, и предупреждение, что за животным к нему должен зайти декан.
— Вы тут смотрите, а я пока поужинаю, — заявила Лисса, дождавшись общего сбора всех, включая неугомонного «Филча» и загрузив воспоминания о совещании в ТОП. — А вот когда все посмотрите, тогда и будем разговоры разговаривать.
— И каким образом будем отстранять Гриффиндор от совместных занятий с другими факультетами?! — Квиррелл скорчил страдальческую гримасу. — Честно говоря, ни одной умной мысли в голове!
— А что, если спровоцировать теплую компанию, собранную младшим Уизли? — подумав, предложил Северус. — Совершенно случайно, я оказался доверенным лицом Перси, бывшего Уизли, и узнал от него оч-чень много интересного о самом младшем Уизли и близнецах…
— А подробнее? — заинтересовался Гриндевальд, которому, еще совсем недавно, «сладкая парочка» доставляла немало головной боли.
— СольЮ воспоминания в ТОП … а сейчас не буду отвлекаться на их выкрутасы, — отмахнулся Принц. — ПосмОтрите, если интересно увидеть, как два недоумка лишились магии, став маглами, и как компания младшего брата, поверила, что это — всего лишь магловский фокус, после чего радостно сплотились вокруг Рональда…
— Характеристику младшему дашь? — поинтересовался Квиррелл.
— Дам … Это самый неудачный отпрыск Молли Уизли: неряшлив, ленив, не блещет умом, жаден.
— Первые три «качества» мне не помогут, … а вот жадность, на этом можно сыграть … а что, если попробовать притащить на урок огнекраба … только где его взять?
— Никаких проблем! Будет тебе огнекраб! Напрягу Люциуса Малфоя.
— Тогда сделаем так…
б-капавтор
|
|
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так. 2 |
Спасибо за работу! Это великолепно!
2 |
б-капавтор
|
|
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять. Спасибо за добрые слова! 2 |
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании |
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
|
б-капавтор
|
|
Anchela
Вот и собираюсь продолжить 1 |
б-капавтор
|
|
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя! 1 |
б-капавтор
|
|
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами! 1 |
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
2 |
б-капавтор
|
|
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова! |
б-капавтор
|
|
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...) |
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне. |
б-капавтор
|
|
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась... 1 |
б-капавтор
|
|
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся... 1 |
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
2 |
б-капавтор
|
|
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста! 2 |