Гости входили в дом, и, миновав прихожую, останавливались, с ужасом разглядывая грязную, увешанную паутиной кухню, большую часть которой занимала закопченная до черноты русская печь с булькающими чумазыми горшками с вонючим варевом. Остальные горшки, не мытые, похоже, лет сто, валялись около печки; там же притулились котлы, в каждом из которых легко мог уместиться взрослый человек. Довершали неприглядную картину замызганные ухваты, растрескавшиеся от старости деревянные лопаты, свисающие с веревок связки репчатого лука и снопы смердящей травы. В углу кухни стояла парочка ободранных мётел, которые сразу привлекли внимание Драко:
— Так с метлами обращаться нельзя! — не выдержал юный фанат полетов. — Прутья не должны торчать во все стороны — это может повлиять на скорость, и древко сучковатое — на нем сидеть неудобно…
— Мы на метлах не летаем, мы ими пол подметаем, — объяснила Наина, окидывая хмурым взглядом кухню и заглядывая в столовую.
Разглядев кривоногие табуретки, стол без скатерти, но уставленный громоздкими деревянными мисками, расписанными черно-красно-золотыми узорами и такими же расписанными ложками, которые по размеру больше подходили не людям, а великанам, Наина вышла из себя:
— Нафаня! Кузя! — из-за печной трубы выглянули ехидные рожи домовых, похожих друг на друга, как горошины из стручка. — Вы что тут устроили?! Решили меня перед дорогими гостями опозорить?!
— Дорогими гостями? — переспросил Нафаня и смутился. — Сплоховали мы, щас исправим, — он влепил внуку увесистый подзатыльник, — Кузя-шутник виноват, сказал, что гости незваные пожаловали. Совсем избаловался без присмотру, придется наказать!
Домовые спрыгнули с печки на пол и завертелись волчками. С каждым их оборотом исчезала паутина, грязь, копоть, связки травы; горшки и чугуны засияли чистотой и взлетели на полки, котлы отправились во двор, следом за метлами. Кухня засияла чистотой.
— И столовую привести в порядок! — строго добавила Наина. — Я гостям их комнаты покажу, а когда вернусь — проверю вашу работу!
— Названную сестрицу с мужем провожу я, а ты, тетя, покажи комнаты остальным, — попросила Василиса…
Избушка особо мудрить не стала: извлекла из памяти каждого из присутствующих любимое место в его собственном доме и воспроизвела его. Нарцисса, Вальпурга и Августа, оглядевшись, не поверили своим глазам: привычная обстановка их спален, как будто и не уезжали никуда! У Долохова в избушке была своя комната, обжитая им много лет назад. Драко обрадовался, оказавшись в своей спальне, и не особо огорчился, обнаружив, что теперь ее придется делить с друзьями: вместо его большой кровати, в комнате появилось четыре обычных. И только в памяти Фрэнка и Алисы избушка ничего не нашла, поэтому их поместили в стандартное помещение для гостей.
— А на вид такое маленькое строение, — удивился Вернон, шагая вслед за Василисой мимо нескончаемых дверей, — сколько таких комнат в избушке?
— Пространственные чары задействованы. Сколько помещений хозяйке необходимо, столько и будет, — невозмутимо ответила девушка, остановившись около двери с выгравированной надписью: «Вернон и Петунья Дурсль», — как-то ведьмы после шабаша Наину решили навестить, так изба сотню гостей разместила. Ну, обживайтесь, скоро обедать будем. А мне надо переодеться. Я уже проверила — моя светелка цела и невредима: избушка все сохранила в первозданном виде. Наконец-то я смогу не спеша привести себя в порядок, сарафанчик сменить, поесть по-людски — так надоели мухи с комарами!
Василиса исчезла, а Дурсли очутились в своей любимой гостиной, преобразованной в спальню: избушка водрузила в нее огромную кровать из красного дерева…
* * *
Аляпистая посуда, шатающийся стол, колченогие табуретки уже исчезли, и в столовой занял свое привычное место антикварный столовый гарнитур,
сделанный из мореного дуба.
— Какие приборы прикажете раскладывать, — спросил Кричер у хозяйки избушки, — серебро или мельхиор?
— Кубачинское серебро, — подсказала Наина, — тот набор, который тебе так по душе пришелся.
— А рюмки и фужеры?
— А вон твоя хозяйка идет, она и выберет…
Нарцисса решила, что, если даже ей предложат поставить на стол самодельную глиняную посуду, она не подаст вида, что посуда ее не устраивает. Но когда она увидела три набора для шампанского из богемского стекла и несколько наборов для коньяка из серебра, у нее перехватило дыхание от красоты изделий:
— Откуда здесь такое чудо? Я давно мечтала не трансфигурировать посуду, а купить что-то необычное, а тут…
— По-твоему, дорогая, в избушке-развалюшке люди едят из таких деревянных плошек, которые на столе видела? Это домовые решили пошутить. Чудесную посуду делают и волшебники, и обычные люди, она продается в антикварных магазинах, да и у меня кое-что из посуды имеется, — фыркнула Наина и, взмахом руки, увеличила маленький сундучок, стоявший у окна. Теперь это чудовищной величины изделие, поделенное на секции, заняло половину столовой, — вот, загляни сюда…
Изделия из серебра (с позолотой и без позолоты), наборы вилок и ножей, блюда для фруктов и тортов, бокалы и стаканы, — все это находилось в отдельных секциях сундука, а для хрупких предметов были изготовлены мягкие «гнездышки» из белого атласа.
— Я никогда не встречала разноцветный хрусталь, — Нарцисса слегка коснулась фужеров гранатового цвета.
— Это Мозер, девятнадцатый век, Богемия, — информировала Наина, — бывший оборотень из Чехии прислал в подарок за излечение. Но мне богемский хрусталь не нравится: до того пестрый, аж в глазах рябит; прозрачный лучше, и больше подходит для застолья волшебников.
— А разве есть разница?
— У-у-у-у, Нарцисса, тролль по ЗОТС, — к женщинам незаметно подкрался Долохов. — Если в цветную посудину какое-нибудь зелье подольют, как ты определишь, что цвет напитка изменился?
— А гриффиндорский стол всегда сервируют золоченой посудой, так что подлитую гадость без артефакта не обнаружишь,— пробормотала Августа.
— Нарцисса, — окликнула очарованную женщину Вальпурга, — Кричер ждет, когда ты определишься, какую посуду на стол ставить!
— Тетя! Здесь несколько замечательных сервизов, и среди них я нашла Веджвуд, который до этого видела лишь на колдофото! И здесь очень красивая посуда неизвестного мастера!
— Это Кузнецов,— заглянув в сундучок, буднично сказала Наина. — У вас многие считают, что русские, как и в древности, из плошек щи лаптем хлебают. А вот полюбуйтесь: это работа русского мастера! Кстати, этот сервиз заговоренный: если в еду что-то подмешано — посуда поменяет цвет …
Нарцисса указав Кричеру, какую посуду ставить на стол, теперь восторженно рассказывала Вальпурге о кофейном сервизе с зеленой лягушкой.
— А, это Мейсен, — вставила реплику Наина, взглянув на чашку, — этих сервизов во всем мире всего два. Один сделали в подарок русской императрице, а второй Кощею преподнесли, «на добрую память». Он, как увидел лягушек на чашках, так еле-еле его от глупости удержала: все намеревался грохнуть подарок об стену, а я решила, что Васе понравится.
— Недаром отец рассвирепел: эта лягушка на меня похожа! — разглядывая кофейник, рассмеялась Василиса. — Но мне сервиз очень нравится!
—Тащите пленников в столовую, да будем за стол садиться, — скомандовала хозяйка.
— А может, их отдельно накормить? — засомневалась Вальпурга. — Все-таки два не вполне адекватных мага…
— Палочки у задир вы отобрали, а без них ни тот, ни другой колдовать не смогут, — возразила Наина, — да и не принято у нас так. По русскому обычаю, надо сначала накормить, напоить, в баньке попарить, спать уложить, а уж с утра вопросы задавать.
— Ну, выспаться они успели, — съехидничал Долохов, — баньку не заслужили. Чтобы накормить и напоить — их надо развязать, пойду, займусь освобождением пленников.
— А если сбегут?
— Вальпурга! Отсюда не убежишь: без разрешения Наины любая тропинка назад приведет, испытал на себе в молодости…
— Сказала же, что скатерть-самобранка сегодня будет потчевать, а вы на стол постелили обычную! — краем уха слушая разговоры, Наина не забывала об обязанностях хозяйки. — Нафаня! Поменяй скатерку на самобранку, да посуду не побей…
Помогать Нафане и Кузе вызвались домовики, которые ловко левитировали рюмки, фужеры, тарелки и столовые приборы, помогая стелить льняную кремовую скатерть с изящным тиснением, удлинявшуюся по мере необходимости. Наина с одобрительной улыбкой проследила за работой маленького народца, а затем обратилась к артефакту:
— Скатерка! Василиса с гостями явилась! Ты ее вкусы знаешь, что предложишь?
— А давай удивим гостей, — откликнулась скатерть, — старорусский пир устроим!
— Старорусский пир? — призадумалась Наина. — Что ж, я не против, давай закатим пир горой, как в старые времена. Как скажу, так сразу принимайся за работу! Напитки, закуски, пироги и холодные блюда расставишь на свое усмотрение, а супы и вторые блюда дорогим гостям будешь выдавать по заказу…
Гости были изрядно голодны: завтракали давно, и кое-как: волнение из-за предстоящей авантюры почти у всех отбило аппетит. Нормально поели лишь дети, но это было рано утром, а сейчас дело шло к вечеру, так что тоскливо поглядывали на пустые тарелки все, без исключения. Поэтому приглашению к обеду гости несказанно обрадовались и стали рассаживаться за стол. Антонин отлучился ненадолго, и вернулся со злобно ворчащим Сириусом, а Василиса мигом доставила в столовую Римуса, прячущего глаза от людей.
— Вы, двое шалопаев, за стол, — распорядилась Наина, — сначала обед, потом примемся за ваше воспитание.
Но обед сегодня, казалось, зачаровали на неприятности: как только Римус увидел и опознал Блэка, он, зарычав по-звериному, кинулся в драку. Долохов успел схватить оборотня за воротник и отшвырнуть в сторону. Ошалевший от неожиданного нападения Сириус не сразу узнал друга, а, когда узнал, зашелся диким хохотом:
— Волк, ты-то как здесь оказался? В этой компании одни беглецы, да больные, да их родственники, а ты ни то, ни другое, ни третье.
— Предатель, — взорвался Люпин, — из-за тебя погибли Поттеры, ты хотел убить Гарри…
Сириус с размаху сел мимо стула:
— Это кто тебе такое сказал?!
— Дамблдор, — глухо зарычал Люпин, — он мне все рассказал! Бедный Гарри… похитить и спрятать малыша, убив родителей… тебе не срок в Азкабане, а поцелуй дементора надо было присудить…
— А ну молчать! — хлопнула ладонью по столу Августа, — Недоучки! — она повернулась к Люпину, — если бы в Хогвартсе не отменили маговедение, ты не поверил бы в виновность Блэка: чистокровные маги знают, что крестный не может причинить вред своему крестнику. Любуйся, кстати, вон он, похищенный ребенок, пытается понять, что происходит…
Сириус и Люпин повернули головы, в указанном Августой направлении, и увидели уменьшенную копию Джеймса Поттера, изрядно удивленную происходящим.
— Гарри, — в один голос заорали бывшие друзья и в едином порыве рванулись к мальчику, но были остановлены взбешенным Долоховым:
— А ну, забияки, быстро выбирайте: или вы возвращаетесь за стол и обедаете по-людски, или я сажаю вас на цепь и кормлю из собачьих мисок, на крыльце…
Обменявшись злыми взглядами, анимаг и оборотень заняли свои места за столом. Наконец, все более или менее успокоились, и Наина начала отдавать распоряжения скатерти-самобранке. Через несколько секунд стол ломился от закусок и холодных блюд, освежающих напитков и алкоголя, который был разлит в старинные хрустальные кувшины. Вернон, разглядывая большие тарелки с закусками, тоскливо понял, что сегодня он не совладает со своим пристрастием к вкусной еде: чем больше Василиса давала пояснений к подаваемым блюдам, тем больше разыгрывался его аппетит:
— Пироги на Руси всегда в большой миске подавали. Разная форма — разная начинка. В этой миске я пять сортов обнаружила: с грибами, с икрой, с белугой, с мясом, с дичью, … но вы, гости дорогие, не спешите налегать на пироги — их лучше есть с супом. Лучше начните обед с закусок! Видите — кабаний окорок, икра красная и черная, осетрина копченая, караси в сметане, язык отварной, курник, грибочки-боровички, — в Англии таких грибов не признаЮт. Не стесняйтесь, но и заправляться до отвала не спешите, потому, как к старорусскому столу очень много вкусного подают…
Гости, проигнорировав ее предостережение, накинулись на долгожданную еду. Нарциссу Наина посадила рядом с собой, по мере надобности объясняя, что собой представляет то или иное незнакомое ей блюдо. Дети отдали должное ягодному квасу, а взрослые предпочли коньяку домашние наливки и настойки.
— Дети должны съесть суп! — твердо заявила Делла.
— И здесь суп! — сморщил нос Дракo.
— У нас супы вкусные, и ассортимент большой, выбирай сам, а вдруг какой-нибудь понравится, — предложила Наина привереде, — есть щи зеленые со сметаной, грибная лапша, уха из осетрины, суп из раковых шеек… продолжать?
— Про грибной нам бабушка рассказывала, — Дадли локтем толкнул брата, — давай попробуем?
Перед мальчишками появились тарелки с горячим супом из свежих боровиков. Подумав немного, Невилл и Драко присоединились к братьям, и, распробовав суп, проворно заработали ложками.
— А я щавелевые щи тыщу лет не ел! В Англии такого супа днем с огнем не найдешь, — Долохов добавил в зеленые щи сметану и яйцо и принялся резво опустошать тарелку…
— А я попробую монастырскую уху, — решил Вернон, выслушав объяснения Василисы.
Сириус, еще не полностью отъевшийся после Азкабана, и вечно голодный Римус, отложив разборки, накинулись на суп из раковых шеек, а Нарцисса рискнула попробовать разрекламированные Антонином щи, тоже добавив в них ложку густой сметаны и половинку крутого яйца…
— Надо слегка передохнуть, — мигом расправившись с супом, сказал Антонин, — заодно и с этими умниками разобраться…
— Не-ет, — Василиса зажмурилась от удовольствия, — ты как хочешь, а я съем то, чего давным-давно не ела: чуть-чуть язычка, маленький кусочек утки, звено осетринки и немножко копченой кабанятины, — по мере перечисления, ее тарелка заполнялась кусочками и ломтиками вышеперечисленного. Вернон, не долго думая, повторил заказ Василисы, а дети уже принялись за сладкие пироги и ватрушки, запивая их квасом.
— Спасибо. Мы наелись, — Гарри начал вставать со стула, — а теперь можно погулять?
— От избушки далеко не отходите, — строго сказала Василиса, — место для вас новое, мало ли что…
— Крестник! — взвыл Сириус. — А познакомиться, поговорить со мной не хочешь?
— Это ты должен был, обо мне заботиться, когда родители погибли? — нахмурился Гарри, снова усаживаясь на стул.
— Я не мог! Мне надо было поймать предателя! — Сириус ни на секунду не усомнился в своей правоте. — Это не я, а Петтигрю предал твоих родителей, а, когда я погнался за ним, он взорвал маглов, и сбежал, инсценировав свою смерть. Во всех преступлениях обвинили меня и отправили в Азкабан.
— Ты врешь! — заорал Люпин, вскочив со стула. — Ты охотился за Питером, потому что он узнал, что ты — изменник! Мерзкий Пожиратель Смерти! Петтигрю своими глазами видел, что ты привел Волдеморта в дом Поттеров, где он был повержен Гарри! Поэтому Дамблдору пришлось, опасаясь за жизнь ценного свидетеля, спрятать Питера в доме Уизли, где он и живет с тех пор под видом домашнего питомца!
— Что ты сказал?! Петтигрю жив?! Дамблдор его спрятал?! Ты лжешь! — и Сириус рванулся из-за стола, стремясь дотянуться до бывшего друга, но был обездвижен Вальпургой.
Применив к бывшим друзьям заклинание немоты, Долохов повернулся к волшебницам:
— Что будем делать?
— Разговор отложим, — сказала Вальпурга, — сначала ознакомим оборотня с дневником Лонгботтомов, потом вернемся к этой теме. А Сириус пусть еще раз подумает у себя в комнате о добром директоре Дамблдоре, который, как оказалось, прекрасно осведомлен о предателе. Кстати, а кто накладывал Фиделиус на дом Поттеров?
Оборотень, вспомнив, кто накладывал Фиделиус, тяжело опустился на стул и уткнулся головой в ладони.
— Доругивайтесь, бывшие друзья, пока я добрый, — ухмыльнулся Долохов, и взмахом палочки отменил заклинание, — Сириус, Дамблдор, как выясняется, тебя не только ограбил, но и подставил — интересно, ты по-прежнему считаешь его Светлым магом?
В это время изба, переминаясь с ноги на ногу, повернулась столь резво, что на столе тоненько зазвенела хрустальная посуда…
— А вот и я, — в избушку, победно сверкая хитрющими глазами, ворвалась Удача, — ну вот, Вернон, у нас с лордом Малфоем все получилось, ты с семьей уехал работать в Индию!
— Как в Индию? Вроде мы не туда собирались, — удивился Вернон.
— Люциус решил: чем дальше от Англии, тем лучше. К тому же, в Индию запрещено аппарировать без разрешения Хранителя их страны.
— Замечательно! — обрадовалась Петунья. — Наконец, нас оставят в покое! А у Вернона на работе вышло, как запланировали?
— Все вышло лучше, чем запланировали. Твой заместитель, Вернон, был откровенно счастлив, заняв твой пост, и пожелал тебе благополучия на новом месте работы. Вашего бегства из Англии никто из волшебников не заметил. Так что, наслаждайтесь свободой!
Наина подозрительно разглядывала Удачу: ее манеры казались ей странно знакомым. Не выдержав, она уточнила: — Горе-злосчастье?!
— Уже нет. Теперь это наш талисман, — Василиса ласково обняла Удачу, сейчас имевшую вид добродушной пожилой женщины. — Там довольно интересная история…
— Пусть расскажет! Я не тороплюсь, — настаивала Наина.
— Потерпи чуть-чуть, я приду к тебе вечером, чтобы все рассказать, — сегодня ничего не могло вывести Удачу из себя, — сейчас не до разговоров, я тороплюсь! Нарцисса, как зовут твоего домовика? — услышав ответ, Удача позвала Кричера, схватила его за тощую ручонку, и оба исчезли.
— Неугомонной старушенции так понравилось творить добро, что остановиться не может, — одобрительно заметил Антонин. — Молодец! С утра до ночи старается одарить везением хороших людей.
Внезапно раздался громкий хлопок аппарации, и в столовой появился Люциус в сопровождении сияющего от счастья Кричера. Рядом с ними стояла Удача:
— Сюрприз! — победно объявила она обрадованной Нарциссе. — Твой домовик справился, сам смог перенести хозяина, так что теперь у вас есть прямая связь с родным домом.
— Ну, дорогой гость, будем знакомиться: я Наина, тетушка Василисы, — представилась хозяйка.
— Люциус Малфой, — отрекомендовался сиятельный лорд, — муж Нарциссы, и отец Драко.
— Люциус, прошу к столу, — пригласила Наина, — присоединяйся к пиршеству.
Лорд Малфой занял свободный стул рядом с женой, которая незамедлительно начала делиться с ним своими недавними страхами:
— Ах, Люц, если бы ты видел то, что видела я, — она нервно передернула плечами, — это был настоящий ужас! Когда мы прилетели, то оказались в опасной близости от странного дома с живыми, громадными, куриными ногами. И Наина была не Наина, а кошмарная Баба Яга…
Наина, весело подмигнув мужчине, превратилась…
— Действительно, кошмар, — Люциус, не справившись с любопытством, кинул взгляд на страхолюдную старуху, уделив особое внимание костяной ноге,— не удивительно, что ты испугалась, дорогая.… Но ты справилась со страхом? — он вопросительно поглядел на жену.
— Как только познакомились с Наиной, страх исчез.… Ты не представляешь, в какое замечательное место мы попали! — восторженно заявила жена. — И здесь очень нравится Драко!
Василиса, единственная изо всех, обратила внимание, что дети, которым так и не дали разрешения выйти из-за стола, заскучали.
— Коты отправились к дубу, — выглянув в окно, сказала она, — оба в хорошем настроении. Если хотите послушать кошачьи сказки, бегите знакомиться с котом Баюном. Он волшебных историй знает намного больше, чем Мурлыка. Но сначала с Баюном следует подружиться, а для этого его надо погладить, приласкать. И если вы сможете добиться его расположения — он сам будет приходить к вам вечером — сказки рассказывать.
— У нас Драко есть, — важно заявил Дадли, — он всех животных обожает. Подружиться с котом мы поручим ему!
И мальчишки умчались к громадному дубу, стоявшему на краю поляны, на толстых ветках которого вальяжно развалились два громадных пушистых кота, очень похожих друг на друга…
— А вдруг разговор окажется неприятным, — ответила Василиса, заметив вопросительные взгляды, — нечего детям лишнее слушать…
б-капавтор
|
|
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так. 2 |
Спасибо за работу! Это великолепно!
2 |
б-капавтор
|
|
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять. Спасибо за добрые слова! 2 |
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании |
Yada Онлайн
|
|
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
|
б-капавтор
|
|
Anchela
Вот и собираюсь продолжить 1 |
б-капавтор
|
|
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя! 1 |
б-капавтор
|
|
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами! 1 |
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
2 |
б-капавтор
|
|
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова! |
б-капавтор
|
|
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...) |
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне. |
б-капавтор
|
|
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась... 1 |
б-капавтор
|
|
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся... 1 |
Defos Онлайн
|
|
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
2 |
б-капавтор
|
|
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста! 2 |