↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2 977 652 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 69

Застолье было прервано диким воем сигнализации. У входа появился перепуганный до смерти человек, сумевший выговорить лишь «Помогите», прежде чем потерял сознание.

— Это Квиррелл, — удивленно сказал Северус, — преподаватель магловедения в Хогвартсе. Постоянно жаловался, что должность его не устраивает, хотел преподавать другой предмет. Интересно, что с ним произошло? Он шел со стороны Запретного леса, может быть, его напугали кентавры или акромантулы?

— Испуг здесь ни при чем, — вмешалась Василиса, проведя диагностику, — у него сильное магическое истощение, надо дать ему укрепляющее.

Она достала маленький флакончик и смочила ею губы Квиринуса. Через минуту-другую он пришел в себя и смог сам допить зелье.

— Мистер Квиррелл, что случилось? — спросила Амелия.

— Не знаю. Я помню, что был в Хогвартсе, в кабинете директора. Моей давней мечтой было преподавание ЗОТИ, а не магловедения, и вот сегодня я решился поговорить об этом с профессором Дамблдором. Он меня принял, предложил чай, завязался разговор, и дальше я ничего не помню.

Очнувшись за воротами Хогвартса, я почувствовал себя так скверно, что не смог аппарировать, и отправился пешком искать помощь. Я решил, что ближайшим местом, где могли быть люди, было это кафе, и я до него добирался, хоть и на пределе сил. А потом — опять провал в памяти. Лекарство пока не помогло, я по-прежнему чувствую себя отвратительно: жутко болит голова, и ужасная тяжесть в затылке.

— А что за странный головной убор у вас на голове? — заинтересовался Долохов. — Насколько я знаю, это называется чалмой, их носят на востоке, например, в Индии. Вы приняли индуизм, Квиринус?

— Это не чалма, это тюрбан, — с этого момента речь Квиррелла изменилась, и слушателям стало казаться, что он механически выговаривает заученные слова, — мне подарил его один африканский принц, которому я помог избавиться от очень опасного зомби.

— Давайте, вы его снимете, а мы посмотрим, что с вашей головой, — предложила Василиса, — возможно, вы стукнулись затылком, поэтому такая сильная боль.

— Нет, — истерически завизжал Квирелл, — тюрбан снимать нельзя! Мне станет хуже!

Его лицо исказилось, по нему прошла судорога, он жалобно застонал и пробормотал скороговоркой:

— Что-то непонятное пытается командовать мной. Вы можете проверить, что происходит?

— Квиринус, снимайте тюрбан, — приказал Северус, — боритесь с чужими командами!

Тот дрожащими руками принялся разматывать нелепую фиолетовую тряпку, но внезапно он остановился, и его руки безжизненно повисли. Квирелл замер, умоляюще глядя на волшебников.

— Incarcerous! — Антонин взмахнул палочкой, и руки Квирелла опутали магические веревки.

— Accio, тюрбан! — и фиолетовая тряпка прилетела в руки главы ДМП, обнажив затылок Квирелла, в котором торчала омерзительного вида физиономия размером с детский кулачок, на которой отсутствовал нос.

Мерзкая рожа наградила магов злым взглядом красных глаз, пошевелив прорезями ноздрей:

— Как вы, ничтожные, посмели нарушить мою маскировку?! Я сотру вас в порошок! — и руки Квирелла зашевелились, пытаясь вырваться из магических пут и добраться до волшебной палочки.

— Кто ты, тварь? — не вытерпел Долохов.

— Я — лорд Волдеморт, — прошипел тот, — и вы все жестоко поплатитесь за наглое поведение и нанесенное мне оскорбление!

— Дело плохо, — выразила общее мнение мадам Боунс. — мистера Квиррелла надо срочно изолировать. Можно было бы отправить его в больницу Мунго, но в ней работает слишком много последователей Дамблдора, и они не преминут донести эту новость до своего кумира.

— А те, кто мешает осуществляться планам Дамблдора, долго не живут, — заметил Сэвидж, — так что в один «прекрасный» день мы найдем беднягу Квиринуса мертвым, какую бы охрану ни приставили к его палате. Даже запрет на посещения угрозы не ликвидирует: аппарировать в Мунго нельзя, но оборотное зелье никто не отменял: в палату можно проникнуть и под видом врача. А по внешнему виду такую маскировку не определит даже самый опытный аврор.

— И в Отделе Тайн нет места для проживания, — Лавгуд лихорадочно искал выход из положения, — как-то не предусмотрели организаторы отдела жилые помещения…

— Зато я предусмотрел, — с долей превосходства ввернул лорд Малфой, — несколько конспиративных номеров в моей гостинице никуда не делись. Осталось только доставить туда нашего гостя незамеченным.

— Не проблема, — выпалила Василиса, — вы забыли о бейсболках-невидимках.

— И об эльфах, — буркнул Северус.

Эльф быстро переправил Квиринуса в конспиративную квартиру с отдельным ходом, доступ в которую теперь был разрешен лишь присутствующим магам. Укладывать в постель пациента не стали в связи с присутствием посторонней личности в затылке, которая все это время выкрикивала угрозы, кидая злобные взгляды на людей, хлопотавших вокруг неподвижного Квиррелла.

— Значит так, — сказал Лавгуд, — сейчас я заставлю эту тварь замолчать, а ты, Северус, попробуй считать из памяти Квиринуса воспоминания о сегодняшних событиях.

— Я, конечно, попробую, — согласился Северус, — но ничего не обещаю: легилименция — это очень тонкий уровень воздействия и требует максимального сосредоточения. Мало войти в чужое сознание — надо знать, какие воспоминания нам нужны, стоят ли на них блоки. Тем более, Квиринус находится в бессознательном состоянии. Итак, нам нужен сегодняшний день...

Из сознания Квирелла он вынырнул с измученным видом:

— Я ничего не смог понять: образно говоря, мысли Квиринуса похожи на запутанный клубок ниток.

— Возможно, это пУтанка! — предположила Василиса.

— Что такое пУтанка?

— Старый русский темномагический обряд для лишения памяти. Для него берут шерстяные нитки, запутывают их, плетут из спутанных нитей косичку, а затем заговаривают ее на кладбище, на могиле. Заклятую пУтанку-косичку забирают с собой и никому ее никогда не показывают и не рассказывают — ни чужому, ни родному.

Если Квиринусу заговорили пУтанку на память, легилименция не поможет, это древнее колдовство только Наина снять в состоянии! Придется ее вызвать.

— Хранителя тоже надо вызвать! — добавил Долохов, и, заметив недоуменные взгляды Сэвиджа и Боунс, объяснил: — во-первых, эта тварь называет себя Волдемортом: вы не забыли, что им десять лет назад назначили Тома Риддла? А, во-вторых, Хранитель — превосходный легилимент и, в случае чего, окажет помощь Северусу.

Тома и Наину эльф переместил в номер почти мгновенно.

— Опять от дела оторвали, — незлобиво проворчала Наина, но увидев мерзкую рожу, торчащую в затылке незнакомого мага, сразу помрачнела, — рассказывайте…

Выслушав очевидцев, она, сверкнув засветившимися глазами, «нырнула» в сознание Квиррелла, проверяя догадку Василисы, а затем низким, напевным голосом начала читать отворот:

С овцы сошло, нитью пошло.

Да то клубиной повивается

Да ныне путанкой свивается

Да узлом коль нить повяжется

То от Квиринуса скверна отвяжется

Да коль путой перетянется

То на него словом не затянется

Коль клубком нить сия повьется

То в петлю она совьется

Да на врагов грянется

Да мороком сотворится

Руда, что росла в Земле!

Закалялась в Огне!

Водой обжигалась!

На Воздух лезвие поднималось!

Будь мне верным мечом!

Квиринуса врагов палачом!

Раз, два три — заговор сгори

Вода в землю сливается,

Память к Квиринусу возвращается.

Будь память крепка на все времена…


* * *


Дамблдор обеспокоенно смотрел на мечущегося в клетке феникса. Не выдержав громких воплей птицы, он выпустил Фоукса из клетки, и огненная птица рванулась к его столу, вцепилась когтями в забытую на стуле плетеную косичку, и вспыхнула ярким пламенем, оставив после себя лишь пепел. Альбус Дамблдор с бессильной яростью смотрел на крошечного птенца, только что разрушившего блок, поставленный на память Квирелла.


* * *


Глаза ведьмы погасли, и Наина сокрушенно заметила:

— Затейник ваш, как видите, и черной магией не гнушается: путанка заговаривается на могиле кровного родственника, как правило, от врагов. Видно, Дамблдору так нужно было свое преступление в тайне сохранить, что он для этого таким необычным способом воспользовался.

— Да мы бы никогда в жизни не догадались бы о путанке! — поморщился Корнелиус. — Если бы не Василиса, попробовали бы легилименцией воспользоваться, а не получилось бы — отступились бы. Интересно, где мог светлый маг найти такой темномагический ритуал?!

— Ритуал славянский, так что, наверное, это дело рук Каркарова, — предположил Антонин, — и хорошо, если это последняя пакость от него. Гореть ему вечно в адском пламени, если он такой ценой откупался от Азкабана!

Тем временем Квирелл начал приходить в себя. Беспомощно глядя на окруживших его людей, он заметил единственного хорошо знакомого ему мага, и обратился к нему с просьбой:

— Северус, пожалуйста, помоги мне извлечь воспоминания. И давай сделаем это немедленно: я боюсь, они скоро исчезнут.

— Сейчас, — Принц достал палочку, извлек нужные воспоминания и поместил их во флакончик, — ну вот, все здесь.

— Нужен Омут Памяти, — опять забеспокоился Квирелл, — я хочу, Северус, чтобы ты их посмотрел.

— ТОП находится в каждой конспиративной квартире,— негромко информировал лорд Малфой, — я посчитал, что аврорам этот артефакт необходимо иметь под рукой.

— Квиринус, здесь, кроме меня, находится наш министр, глава ДМП, начальник аврората, Хранитель магии, и еще несколько заинтересованных лиц, — сказал Северус, — ты не будешь возражать, если они примут участие в просмотре твоих воспоминаний?

— Возражать?! — Квиррелл слегка оживился и даже попробовал привстать с места. — Да я считаю редкой удачей то, что наше руководство сможет увидеть настоящее лицо того, кто является директором Хогвартса!

И они погрузились в воспоминания Квиринуса.


* * *


Квиррелл был всего один раз в апартаментах директора — когда устраивался на работу, поэтому сейчас он с интересом разглядывал все. Сначала — горгулью, открывшую проход на винтовую деревянную лестницу, потом саму лестницу, медленно, подобно лифту, поднявшую его в кабинет. Затем его внимание привлекли стены с многочисленными книжными стеллажами…

— А директор неплохо развернулся за годы единоличного правления, — ехидно заметил Том Марволо, — когда я в последний раз был в его кабинете, книг еле-еле хватало, чтобы заполнить одну полку. А теперь на этой полке лежит Распределяющая Шляпа, а библиотека превзошла по количеству книг Хогвартскую. Помещение изрядно расширилось, и этих его приборов стало невообразимо много… Интересно, Дамблдор помнит, для чего нужен каждый из них?

Тем временем Квиринус продолжал разглядывать кабинет, представляющий собой огромной высоты круглую комнату, заполненную теми самыми приборами, о которых говорил Риддл: они стояли на вращающихся столах, и некоторые из них негромко жужжали, выпуская слабые клубы дыма.

Далее он заметил развешенные на стенах многочисленные портреты прежних директоров и директрис, мирно дремавшие в красивых рамах. Кроме того, в кабинете находился большой письменный стол, у которого вместо обычных ножек были когтистые лапы, и полка с замызганной, тихо ворчащей Распределяющей Шляпой, «украшенной» многочисленными заплатками.

Квиринус прислушался:

«Распределение на носу, а меня в очередной раз никто не удосужился привести в порядок! Если мне самой на себя противно смотреть, каково детям надевать меня на голову?!» — Шляпа горестно вздохнула и замолчала.

На насесте у монументального директорского стола гордо восседал феникс Фоукс, о котором Квиррелл слышал, но никогда не видел. Он был так увлечен разглядыванием необычной птицы, что пропустил появление Дамблдора.

— Квиринус, — удивился директор. Он уселся на монументальный стул с подлокотниками, больше похожий на королевский трон, и пригласил преподавателя занять место напротив: — разве ты не на каникулах? Я считал, ты проводишь время отдыха с пользой: постигаешь мир маглов. Так что привело тебя ко мне?

— Альбус, вы сами велели мне появиться в августе в Хогвартсе! Мой контракт со школой закончился, и мы должны были продлить его или расторгнуть, и вот я здесь.

— Как я мог забыть! — Альбус, призвав свиток, просматривал документ. — Квиринус, ты не хочешь поработать на этой должности еще год?

— Господин директор, я слышал, у вас появилась более подходящая кандидатура на должность учителя магловедения: Хоуп Люпин…

— Ох, уж эти болтливые портреты! Действительно, бедная магла приходила ко мне неделю назад: ее сын пропал, муж недавно умер, и миссис Люпин оказалась в крайне затруднительном положении. Но это не значит, что я выставлю тебя на улицу: ей я найду какую-нибудь работу в Хогсмиде.

— Нет-нет, магле преподавать магловедение намного проще, чем мне, волшебнику! Я так и не смог как следует постигнуть мир маглов, а это влияет на качество преподавания. Альбус! Я бы хотел в этом году преподавать ЗОТИ, ведь у вас опять освободилась вакансия.

— И тебя не пугает, что эта должность проклята? Не пугает, что для каждого преподавателя ЗОТИ учебный год заканчивается катастрофой?

— И все же, я готов рискнуть. Тем более, я считаю, что неплохо подготовлен: профессор Флитвик не прекратил обучать меня ЗОТИ и после того, как из-за наложенного на него проклятья, вынужден был оставить эту должность.

— Ну что ж, если решение — окончательное, подписывай новый контракт. Пока заключим его на год, и если проклятье обойдет тебя стороной, мы продлим наше соглашение.

Когда контракт был подписан, директор убрал документ в стол, и в его руке появилась волшебная палочка:

— «Imperio»! Мальчик мой, теперь ты полностью в моей власти! — насмешливо заявил Альбус, — с этой минуты ты будешь слушаться только меня и подчиняться только мне! Гордись! Я оказал тебе великую честь: ты примешь участие в эксперименте и станешь возродившимся лордом Волдемортом! А сейчас закрывай глаза и сиди смирно. Пожалуй, на всякий случай, мальчик мой, я тебя свяжу…

Дальнейшие действия Дамблдора зрители не видели, но поскольку Альбус сопровождал свои манипуляции комментариями, сообразить, что происходило, не составляло труда.

"Я потратил на этот эксперимент почти десять лет! — бормотал он себе под нос. — Если бы идиот Хагрид не вмешался в процесс, все прошло бы идеально, но сейчас я ни в чем не уверен из-за испорченной питательной смеси. Уже сейчас заметно, что выросло не совсем то, что должно было… Ну, ничего, исправим! По изначальному плану твою душу должен был высосать дементор, а затем телом и разумом овладел бы гомункулус и постепенно изменил бы твою внешность: змееподобное лицо, красные глаза-щелки, а от носа остались бы одни ноздри".

Тут Альбус прервался, грязно выругался и крикнул кому-то: "Убирайся!",

а потом опять еле слышно продолжал:

"Слияние не удалось, удалось лишь пристроить гомункулуса в тебе в затылок. Не очень удобно, но сойдет... Ну вот, готово, теперь надо его замаскировать: пожалуй, сооружу тебе тюрбан из вон того шарфика... Запоминай: ты НИКОГДА не будешь его снимать и не позволишь снять другим!

Теперь проверю, сможет ли мое творение выполнять мои команды и подчинить тебя... Камень с души: работает!

Осталось, мальчик мой, стереть тебе память. Хотя нет, рискованно, после этого память может восстановить легилимент в течение первых суток. А не использовать ли мне подарок Каркарова — путанку? Старинная русская черная магия — то, что надо! Косичка где-то здесь, в ящике стола, а наговор на нее уже наложен…"

— Квиринус, можешь идти, и жду тебя в Хогвартсе первого сентября.

— Мистер Квирелл, как вы смогли сбросить «Imperio»? — поинтересовалась мадам Боунс.

— Я смог лишь слегка сопротивляться чарам, Флитвик — хороший учитель, к тому же сбрасывать «Imperio» — наша фамильная способность. Но это было сложно: Дамблдор — слишком могущественный колдун. Так что сюда я добирался с трудом: два шага вперед, один — назад.

— Итак, Дамблдор все-таки решил сделать из меня очередного монстра! — заметил Риддл. — Неистощимая фантазия!

— Почему из вас? — удивился Квиринус.

— Потому что несколько лет назад Дамблдор провозгласил, что я, Том Марволо Риддл, Хранитель магии, разорвал свою душу и превратился в Волдеморта. Следуя его логике, сейчас в вашем затылке нахожусь возродившийся я! Что будем делать?

— Сначала надо понять, чем такое состояние грозит Квиринусу, — запротестовала Наина, — а потом все остальное!

— Легких путей Дамблдор не ищет, — возмутилась Амелия, — выбрал самый страшный способ — одержимость! Обошел все ритуалы с помощью «Imperiо»! Хорошо, что мистер Квиринус его преодолел, а иначе мог сойти с ума, пытаясь восстановить в памяти произошедшее!

— Мы обсуждали эту тему в Лукоморье, — вспомнил Антонин, — когда обнаружили сущь в Гарри. Что гомункулус, что сущь, разницы немного: эти твари питаются магией человека, подрывая его здоровье и разрушая тело. Тварь делает мага сильнее, но порабощает его разум, подчиняет его себе и заставляет выполнять свои приказы!

— Не нравится мне это, — поморщился Лавгуд, вызывая патронуса и диктуя ему координаты аппарации, — так что я вызываю сюда Поппи. Пусть профессионально осмотрит Квиринуса.

— Мадам Помфри — медсестра! — возразил Сэвидж, — А нужен опытный врач! Гиппократ Сметвик — хороший специалист, почему не пригласить его?!

— Гиппократ — врач неплохой, но ужасный сплетник! — возразила мадам Боунс. — кроме того, он тесно общается с Тедом Тонксом. А Тед Тонкс женат на Андромеде Блэк, и поженил их Дамблдор! Поведение его ничем не отличается от поведения Артура Уизли: он находится в подчинении жены, ярой сторонницы директора, и рассказывает ей все интересные новости, которые та немедленно доводит до сведения Дамблдора. Дамблдор узнAет, кого сегодня осматривал Сметвик, как только эта новость дойдет до Андромеды…

— Мадам Помфри не медсестра, как все считают, а дипломированный колдомедик! — Ксенофилиус решительно оборвал спор. — Это мой работник, и в Хогвартсе она выполняет мое задание! И уж ее сплетницей никто не может назвать: это не женщина, это — кремень!


* * *


— Ксено, у меня есть новость: к Дамблдору приходил Квиринус, — сообщила с порога мадам Помфри и, осекшись, зашипела, заметив множество людей, — ты меня рассекретил!

— Не беспокойся, Поппи, здесь все под Непреложным обетом, — остановил ее Лавгуд, — видишь, даже я без обычной маскировки. Ты здесь как раз в связи с визитом Квиринуса к директору. Можешь осмотреть нашего пострадавшего?

Поппи, больше не обращая ни нa кого внимания, приступила к привычной работе. Закончив диагностику, она печально посмотрела на Квиррелла и отвела Ксенофилиуса в соседнюю комнату:

— Мистер Лавгуд, все очень скверно! Диагностика показала, что планируемый ритуал провалился: искусственное существо не смогло полностью овладеть разумом Квиринуса, захватив лишь малую часть его. Тем не менее, управление телом частично перешло к этой твари. Чтобы выжить, тварь будет тянуть магию из Квиринуса, разрушая при этом физическое тело, что приведет к смерти мага. Если бы Квиррелл получил возможность сохранить здоровье, ослабевшая пакость самоуничтожилась бы, не получая должной подпитки. Проблема в том, что тело разрушится раньше, чем проклятый гомункулус потеряет силу! Я не нахожу способа помочь: Квиринуса может спасти только чудо!

— Возвращаемся, — предложил начальник ОТ, — будем думать вместе со всеми. Так неприятно приносить дурные вести!

Дурные вести приносить не пришлось: в помещении вовсю шло обсуждение.

— Живая вода...

Поппи расслышала часть фразы, сказанной Северусом, и заметила робкую надежду в глазах Квирелла.

— После того, как ею вылечился мой дед, я изучил ее свойства: эта уникальная жидкость — генератор здоровья, она полностью регенерирует организм. Говорят, она даже способна оживлять мертвых…

Целительница успокоилась настолько, что уже была в состоянии разглядеть множество бывших пациентов:

— Амелия, Аллан, Северус, здравствуйте! Корнелиус, Люциус, не ожидала встретить вас в компании моего начальника! Том!!!

— Здравствуйте, мадам Помфри, — приветливо кивнул Риддл. — Вот, обдумываем, как помочь мистеру Квирреллу.

— Так вы все слышали! — запоздало догадалась целительница.

— Эта квартира снабжена новейшим шпионским оборудованием, — не удержавшись, похвастался Люциус, — конечно, мы все слышали, и сразу начали искать решение проблемы.

— Что свело вместе такую разношерстную компанию? — негромко поинтересовалась у Лавгуда мадам Помфри.

— Судьба страны, — не раздумывая, ответил тот.

— Судьбы наших детей, — добавил Люциус. — Кстати, пока Северус с Томом заняты делом, познакомлю с новыми для вас лицами: это Лисса, жена Северуса, и Наина, ее тетя.

— Приятно познакомиться! А еще приятнее узнать, что наш закоренелый холостяк женился!

— Я буду жить в Хогвартсе вместе с мужем, — приветливо сказала Василиса, — будет время познакомиться ближе.

— Хоть с одним человеком будет возможность разговаривать откровенно! — обрадовалась Поппи. — Я ведь постоянно вынуждена держать язык на привязи: все учителя заглядывают в рот директору! Расскажете, как вы познакомились?

— Обязательно… Хотя это страшная тайна! — Василиса приняла таинственный вид, и три женщины весело рассмеялись.

— Ну а это наш беглый каторжник, Антонин Долохов, — Антонин галантно поцеловал руку целительнице, — советник президента МКМ, Кощея Бессмертого. Забыл добавить, что Лисса — дочь Бессмертного. Пользуясь случаем, открою еще один секрет: наша Василиса — родная сестра Лили Эванс.

— Лисса, ты тоже можешь излечивать взглядом?! — получив подтверждение, мадам Помфри пришла в восторг. — Мне просто необходима твоя помощь! Эксперименты Дамблдора привели к непрекращающейся вражде факультетов, которая длится уже третье десятилетие и с каждым годом становится все ожесточеннее! Я не успеваю лечить детей…

— Ну, что, узнаем, что удалось нашим менталистам? — предложил Ксенофилиус.

— Часть проблемы решена, — облегченно вздохнув, доложил Северус, — мы заблокировали управление сознанием Квиринуса, и оставили гомункулусу легкую подпитку магией. Теперь Квиррелл, получая приказ, сможет сам решать, выполнять его или нет. Осталось напоить его живой водой и отправить в безопасное место, где он будет ждать, пока тварь, постепенно слабея, будет отторгнута телом.

— Я не собираюсь прятаться! — возмутился Квиринус. — Мне тоже не безразлична судьба страны! И я мечтаю отомстить Дамблдору! Поэтому я, как приказал директор, отправлюсь в Хогвартс! А вы получите возможность узнавать все, что он задумывает! А сведения буду передавать Северусу…

— Лучше передавайтe мадам Помфри, — вмешался Том, — это вызовет меньше подозрений. А Северус останется запасным вариантом.

— A если нужно будет что-то передать с помощью Северуса, — добавил Лавгуд, — лучше всего это сделать, изобразив ссору.

— Квиринус, принесите Непреложный обет! — распорядился Риддл, — и пока толком не придете в себя, оставайтесь здесь. Да и мадам Помфри здесь легче следить за вашим выздоровлением, никому не попадаясь на глаза.

Глава опубликована: 18.01.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 331 (показать все)
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
WDiRoXun Онлайн
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Уф. Дочитала! Начала ваш фик, после того, как закончила читать серию Герберта Дюна. И так я устала, что очень хотелось отдохнуть. И я отдохнула! Очень свежо, с юмором, интересно, легко читается (не считая повторов в начале главы. И ладно бы одинаковые, но они БЛИН чаще всего отличались от концовки другой главы😀)) конечно, были шероховатости, которые цепляли глаз по мере чтения, но сейчас даже вспомнить ничего не могу😅 спасибо за ваш ОГРОМНЫй труд. Мне кажется настолько длинных фиков я еще не читала. Если в кого то есть рекомендации вот таких длиннющих и интересных, буду рада их получить 😀
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне.
б-капавтор
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась...
б-капавтор
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся...
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
б-капавтор
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх