Дамблдор смотрел на ненавистное лицо Фаджа, размышляя, как он, Великий Чародей, мог так ошибиться в этом человеке. Только теперь он понял, почему Фаджа так испугался, что исчез, его верный сообщник «Грюм».
Он чувствовал, что у министра есть еще козыри в рукаве, которые не сулят ему ничего хорошего.
Так и оказалось, потому что Фадж заявил:
— Напротив, работа авроров меня полностью устраивает, и сейчас мы все увидим доказательства их профессионализма. Господа авроры, доставьте арестованных в зал.
Верховного чародея интересовал лишь один арестованный: Стерджис Подмор. Стерджис в последний год успешно заменял ему сбежавшего «Грюма» и именно он должен был привести в исполнение план нападения лже-пожирателей. Не увидев его среди тех, кого авроры ввели в зал, Дамблдор слегка успокоился, но все равно слушал министра краем уха, поглощенный размышлениями о том, почему он, Великий Гроссмейстер, так промахнулся, не взяв с Подмора Непреложный обет.
Его раздумья прервались только, когда прозвучала фамилия лесника:
— … Eдинственным пострадавшим оказался Хагрид, бросивший заклинание в господина Дурсля, опекуна Гарри Поттера в мире не-магов. Заклинание чудом не попало в магла: изменив траекторию, оно угодило в самого лесника, превратив его в кабана. Таким образом, все злоумышленники были нейтрализованы, прежде чем смогли нанести вред. Аврорат сработал настолько оперативно, что теперь лже-пожирателям крайне сложно предъявить обвинение…
— Отдайте их нам, — раздался чей-то голос, — мы сами разберемся с ними…
— Это на усмотрение мадам Боунс, — ответил Фадж, разворачивая прилетевший свиток пергамента и проглядывая его. — Я продолжу, с вашего позволения. В этом списке — фамилии двадцати выборных судей Визенгамота. Как я вижу, все они — маглорожденные, поэтому прошу их встать и ответить на один вопрос: господа, вы знакомы с Уставом Визенгамота?
Предсказуемо услышав отрицательный ответ, министр прокомментировал:
— Как вы только что убедились, устав, с которым учеников Хогвартса должны знакомить на пятом курсе обучения, маглорожденным судьям Визенгамота неизвестен. Печально! И это говорит о том, что образование в Хогвартсе, руководителем которого долгие годы является господин Дамблдор, ухитряющийся совмещать две столь важных должности, находится не на должном уровне. В связи с открывшимися обстоятельствами, я создаю комиссию, которая проверит все указы и законы, принятые Визенгамотом под руководством господина Дамблдора. На время ревизии их действие будет приостановлено.
Кроме того, я назначаю проверку Хогвартса Попечительским советом. Дабы не нарушать вековые традиции, поступление в школу пройдет в обычном порядке, и проверка начнется после адаптации детей. Думаю, полмесяца на привыкание к школьным порядкам — достаточный срок. И последнее: похоже, все забыли, что министр имеет право снимать с должности и назначать Верховного Чародея Визенгамота. Я пока не воспользуюсь своим правом, поскольку считаю судей Визенгамота здравомыслящими людьми, способными справиться с возникшей проблемой. Но этим правом я воспользуюсь, не задумываясь, ecли Верховный чародей Визенгамота попытается нарушить закон!
Под одобрительные выкрики и аплодисменты публики министр повернулся к главе ДМП:
— Амелия, арестованных надо убирать, а то их просто растерзают!
— Сейчас займемся, — согласилась мадам Боунс и тут же распорядилась, чтобы авроры переправили лже-пожирателей в отдел дознания, — что касается обвинений в их адрес, боюсь, ты прав, Корнелиус: предъявить им нечего, поскольку ничего противоправного они не успели совершить. Единственным обвинением в их адрес могут быть костюмы пожирателей, но с таким странным обвинением любой адвокат их оправдает в пять минут.
— Тогда оставьте их в камерах и забудьте о них недельки на две: может быть от испуга в них пробудится совесть…
— А Подмор? Честно говоря, я не поняла, почему его забрали в Отдел Тайн.
— Стерджис Подмор — мой лучший разведчик, — пояснил Лавгуд. Он помрачнел, и, помолчав несколько секунд, добавил: — был… Я сейчас в отдел Тайн, вы со мной? Тогда никаких лифтов, поднимемся на девятый этаж по потайной лестнице.
Фадж, Малфой, Сэлвин и Боунс, сопровождаемые Ксенофилиусом, зашли в неприметный проем и гуськом поднялись по винтовой лестнице, которая привела их к двери, встроенной в стену, выложенную из довольно больших прямоугольных плит черного мрамора.
— Это — Запертая комната, самая тайная из всех тайных, — пояснил Лавгуд. — Здесь изучают самые загадочные тайны вселенной, в том числе бессмертие во всех видах. И эту дверь невозможно открыть ничем, даже волшебным универсальным ключом. Если бы мы не унесли отсюда Кристалл Хранителя, никто никогда не смог бы его похитить, поскольку дверь — уникальный артефакт, способный читать мысли магов, как бы они ни были защищены. Стерджис рассказывал, что Дамблдор мечтает попасть в Запертую комнату, потому что считает, что в ней хранится сила, одновременно более чудесная и более ужасная, чем смерть, чем человеческий разум, чем силы природы. Не могу понять, с чего он это взял, но кое-какие секреты здесь действительно хранятся.
Тем временем дверь засветилась и превратилась в деревянное лицо, с которого на магов вытаращились суровые немигающие глаза с бездонными черными зрачками. Поперечные планки изогнулись, превратившись в подобие носа и рта. «Рот» приоткрылся и прорычал:
— Вы хорошо подумали, господа, прежде чем войти сюда?! Смотрите, если замышляете дурное, отсюда вам не выйти!
Лицо снова превратилось в дверь, и дверь истаяла, открыв проход в Запертую комнату.
— Шутники вы, невыразимцы! — усмехнулся Сэвидж. — Столько слухов о секретных ключах, открывающих дверь в Запертую комнату, а двери просто не существует!
— Верное замечание, — усмехнулся Лавгуд. — Если бы сюда попал злоумышленник, он увидел бы лишь стены из каменных плит безо всяких дверей…
Запертая комната представляла собой целое крыло, состоящее из множества помещений, расположенных по обе стороны коридора. Некоторые двери в кабинеты были приоткрыты, и любопытная Амелия разглядела за одной из них громадную библиотеку, в которой находились несколько рабочих столов, заваленных древними свитками, старинными фолиантами в кожаных переплетах с металлическими застежками, инкунабулами и географическими картами.
— А зачем невыразимцам нужны географические карты?! — непритворно удивилась она.
— В Отделе Тайн есть группа мечтателей. Который год они пытаются определить, где спрятан Грааль, — Лавгуд поморщился. — Эти карты созданы ими: на них нанесены все страны, города и селения, которые упоминаются в хрониках о Граале. Когда маги устают от обыденности, они собираются здесь и развлекаются, отрабатывая поиск Грааля по карте очередным волшебным способом. Я этому увлечению не препятствовал, что привело к неожиданным результатам: их энтузиазм породил несколько замечательных поисковых заклинаний... А где Аллан?
Сэвидж неподвижно стоял сзади, боясь пошевелиться: на беднягу напали лианы, выползшие из-за одной из закрытых дверей. Опутав ноги, они стремительно ползли вверх по мантии, стремясь добраться до его головы.
— Ботаники несчастные! Вывели монстра на наши головы! — проворчал Ксенофилиус и скомандовал: — А ну, хулиганы, марш на место, пока я вас не спалил!
Лианы отцепились от напуганного Аллана и торопливо поползли назад, исчезая за дверью.
— Они что, хотели меня задушить?! — прорычал Сэвидж.
— Глупости какие! Они хотели с тобой познакомиться. Наши любители живой природы выводили новый сорт лиан, да перемудрили с удобрением: вечноцветущие лианы теперь растут просто с бешеной скоростью. Плюс появился побочный эффект: они научились понимать человеческий язык и полюбили общение с людьми. А поскольку лианы могут лишь чуть слышно шептать, они полезли поближе к твоим ушам, чтобы ты их услышал…
Пока Лавгуд все это рассказывал, они подошли к следующей двери, на которой красовалась эмблема в виде чаши, которую обвивала змея.
— Это же знак, которым Волдеморт клеймил своих слуг! Почему он здесь? — удивилась мадам Боунс.
— Это медицинский символ, известный людям почти три тысячи лет. Невыразимцы подозревают, что на эмблеме изображена чаша Хельги Хаффлпафф, которая попала к ней в руки при странных обстоятельствах: Хельге ее подарила светловолосая женщина, по описанию похожая на дочь Эскулапа — Гигиею. Волшебная чаша, принадлежавшая Гигиее, усиливала эффект лечебных зелий в несколько раз, а напиткам придавала поистине волшебные свойства. Чаша Хельги обладает такими же свойствами…
Лавгуд открыл дверь и поманил спутников за собой.
— А вот и наше больничное крыло. Здесь лечатся только наши сотрудники. И должен заметить, нестандартные методы, применяемые здесь, часто дают лучшие результаты, чем в Мунго. Сами методы мне неизвестны, колдомедицину я не изучал, так что если появятся вопросы, задавайте их здешним колдомедикам.
Один из сотрудников встречал их около входа:
— Артур смог извлечь сущь из Подмора. Нам повезло: Стерджис жив, хотя и получил сильное магическое истощение. Мы погрузили его в богатырский сон, — проинформировал он, и, увидев непонимающие лица, объяснил, — это волшебный сон, из которого наш больной не выйдет до тех пор, пока не пройдет его переутомление и слабость и не восстановятся магические способности. И только когда все будет в полном порядке, наш больной проснется сам, без нашей помощи. А когда это будет, никто не знает: может, через неделю, а может быть, через полгода. Вы можете его навещать, но это бессмысленно, он не почувствует вашего присутствия. Можете убедиться.
— Я буду ждать его пробуждения, — облегченно вздохнув, сказал Ксенофилиус, лишь на секунду заглянув в комнату, где на кровати, оплетенной разноцветной паутиной заклинаний, спал чародей, которого он узнал по густой шапке волос соломенного цвета, — будут новости, извещайте немедленно! Ну что, друзья, пошли, нас ждет Артур.
— Хорошая новость! — с порога обрадовал гостей Артур Уизли. — Последняя усовершенствованная ловушка изгнала из Стерджиса сущь, не навредив магическому ядру чародея! Должен заметить, что изгнанная особь очень злобная и агрессивная — сейчас она пытается разрушить защитную сферу.
— Ну так обращайтесь с ней соответственно: усильте защиту и оставьте тварь в покое недельки на две, пусть поголодает, успокоится, вот тогда и попробуем ее допросить в обмен на кормежку. Все, Артур, нам пора, если выясните что-то важное, присылайте патронуса.
Атриум, куда единомышленники переместились из Запертой комнаты, был битком забит волшебниками, оживленно обсуждающими заседание Визенгамота. Уилбур Нотт, заметив Фаджа, направился в его сторону:
— Господин министр, не могли бы вы уделить мне несколько минут?
— Слушаю вас, — ответил министр, жестом подозвал союзников, деликатно остановившихся поодаль, — этим людям я полностью доверяю, вы можете говорить при них.
— Похоже, у вас сформировавшаяся команда! — заметил Нотт, — это радует!
— Лорд Малфой — мой старый и верный друг, мадам Боунс и господин Сэвидж — незаменимые помощники, отлично проявившие себя за год моей работы, а мистер Смит — замечательный советник. Так что, вы правы, это — моя команда!
— В принципе, в моих словах нет ничего, требующего соблюдения тайны, — пожал плечами Нотт. — Это всего лишь послание, которое я передаю по поручению Нейтральных семей: господин Фадж, мы приносим извинения за предвзятое отношение, которое сложилось в связи с тем, что на пост министра вас выдвигал Дамблдор. Да и слухи о том, что вы действуете по его указке, не способствовали нормализации отношений. Но сегодня, после столь резкой отповеди Верховному Чародею, мы разобрали по косточкам все, что вы сделали для страны за этот год, и убедились в своей неправоте. Так что, если будет нужна помощь — обращайтесь, Нейтральные семьи теперь тоже ваши союзники!
— Замечательно! — обрадовался лорд Малфой. — Как Корнелиус сказал на заседании, скоро грядет проверка Хогвартса. Мы составили список тех, кто войдет в Попечительский совет, так что на следующей неделе я жду глав родов Гринграсс, Диггори, Крэбб, Гойл, Патил и тебя, Уилл. Я пришлю сову с посланием о времени и месте встречи.
— Удачный выбор! Почти у всех в этом году дети поступают в Хогвартс, и личная заинтересованность поможет наладить приличное школьное обучение. Давайте назначим встречу в кафе «У Гарри», мы все его посетили и оно нам понравилось…
— Лорд Нотт, расскажите, пожалуйста, чем закончилось заседание Визенгамота, — поинтересовался министр.
— Как только вы исчезли, Дамблдор объявил, что заседание окончено и исчез, так что, фактически, вы ничего не пропустили. А остальные, возмутившись по поводу двадцати маглорожденных судей, за которых никто из присутствующих не голосовал, решили поднять все протоколы и обсудить выявленные нарушения на ближайшем заседании Визенгамота. Вот только захочет ли Дамблдор собирать Визенгамот ради такой неприятной повестки?!
Нотт попрощался со всеми, отправился к камину, бросил в него летучий порох и исчез в зеленом пламени.
— Интересно, а феникса Альбус всегда берет с собой на заседания, или это особенный случай? — внимательно разглядывая расходившихся магов, спросила мадам Боунс, — интересно, почему никто из волшебников не обсуждает столь необычное происшествие?
— Вряд ли Дамблдор поделится с нами этим секретом. — фыркнул Люциус. — А маги, скорее всего, просто ничего не заметили: мало кто знает о способности феникса зачаровывать людей… Мне кажется, после столь сокрушительного провала Дамблдор долго не захочет собирать Визенгамот!
* * *
Для Филиуса Флитвика, декана факультета Райвенкло, письмо из банка Гринготс с требованием срочно явиться к управляющему стало полной неожиданностью. Из-за нечистокровности соплеменники относились к нему довольно пренебрежительно, и вдруг столь любезное обращение: «Многоуважаемый господин Флитвик». Полугоблин, обуреваемый любопытством, переоделся в парадную одежду и поспешил в банк. В отличие от обычных визитов, когда на него старательно не обращали внимания, сегодня все было по-другому: не успел Филиус появиться, к нему сразу подскочил гоблин, любезно препроводивший его в нужный кабинет, где его уже ждал управляющий:
— Филиус Флитвик, преподаватель Хогвартса, сумевший заслужить славу в чуждой среде, клан гоблинов обращается к тебе за помощью!
— Я слушаю вас — спокойно улыбнулся тот.
— Прежде всего, я расскажу тебе то, что держат в секрете от полукровок: жизнь гоблинов продлевает золото. Но это совсем не то золото, из которого делают галеоны, это золото — особенное.
Много веков назад особенное золото добывали цверги — существа, подобные карликам, которые обитали в земле и скалах, прячась от солнца, превращающего их в камни. Несколько кланов гоблинов обменивали золото цвергов на товары, и все было замечательно, но после последнего гоблинского восстания, в котором не выжил ни один из тех кланов, мы потеряли связь с цвергами. Конечно, за века мы накопили немало золота, но в кланах прибавлялись гоблины, и запасы стали катастрофически уменьшаться. Золота становилось все меньше, и мы с ужасом ждали, когда гоблины кинутся воевать друг с другом за это золото. Но все изменилось в один прекрасный день: золотые слитки, принесенные неизвестным волшебником, оказались особенными.
— Вы хотите, чтобы я отправился на поиски места, где добывают особенное золото? — поинтересовался Флитвик.
— О, нет. То место мы нашли сами несколько десятилетий тому назад, и с тех пор золото бесперебойно поступает в наши хранилища. Находится оно далеко отсюда, в таинственной России, в Уральских горах, которые принадлежат могущественной волшебнице, Хозяйке Медной горы. Сына Хозяйки Медной горы знает весь магический мир, потому что он является президентом Международной конфедерации магов.
— Президентом МКМ является Дамблдор, — возразил Филиус.
— До чего же легковерны англичане! Дамблдор может называть себя кем угодно, но настоящим президентом МКМ с момента его создания является Кощей Бессмертный. У господина Бессмертного есть причины не любить Англию: здесь у него похитили дочь, и здесь она была убита. Филиус, мы выяснили, что она была твоей ученицей, ты знал ее под именем Лили Эванс.
— Я хорошо помню Лили Эванс! — согласно кивнул полугоблин. — Она была очень сильной волшебницей, чему я всегда удивлялся: откуда у маглокровки такая магическая мощь и такой талант к чарам. Погодите, вы хотите сказать, что Лили — дочь Кощея Бессмертного?! Это все объясняет!
— Талантливая, — проворчал управляющий, — но глупая! Была бы умная, явилась бы в банк, мы по крови определили бы, чьего она роду-племени, а дальше уберечь внучку такой волшебницы, как Хозяйка, стало бы честью для нас! А она не только семью не уберегла, но и сына подставила! Записать ребенка в Хогвартс!
— Погодите, — начал догадываться Флитвик, — так речь идет о Гарри Поттере?!
— А о ком же еще! В этом году он поступает в школу, и сделать ничего нельзя, поскольку чары заставят Поттера явиться в Хогвартс или ему грозит потеря магии за нарушение контракта. Филиус, — тон управляющего стал умоляющим, — все гоблинские кланы просят тебя присмотреть за мальчиком, вернее, за четырьмя мальчиками, поскольку с ним вместе поступают его друзья — с такой просьбой к нам обратилась Хозяйка Медной горы. Отказав ей в просьбе, мы рискуем остаться без золота, ВООБЩЕ без золота, потому, что ее артефакт, Золотой полоз, способен притянуть все особенное золото назад, в ее владения. А за работу мы заплатим тебе не галеонами, а НАСТОЯЩИМ золотом! Держи, это аванс, — и управляющий протянул Филиусу увесистый мешочек с золотыми слитками.
— Да я и без денег бы не отказался, это же Гарри Поттер! — пробормотал про себя Флитвик, восхищенными глазами глядя на мешочек.
— Но имей в виду: если с детьми что-нибудь случится, — добавил ложку дегтя в бочку меда управляющий, — тебя ждут такие мучения, что смерть покажется избавлением!
Встреча с управляющим состоялась в середине июня, а сейчас, в тридцатого августа, Филиус разглядывал свое, помолодевшее лет на сорок, безбородое лицо и потемневшие волосы.
— Ради такой награды можно постараться, — пробормотал он, собираясь в Хогсмит, откуда планировал явиться на педсовет, который всегда проводился накануне приезда детей в школу, — хотя, зная привычку директора относиться к людям, как к шахматным фигурам, не думаю, что это будет легко.
Филиус прибыл вторым: в учительской уже находился Северус, который с давних пор пользовался у декана Райвенкло особым доверием: не один раз Снейп выручал его подопечных, нейтрализуя действия неправильно сваренных зелий, употребленных в порядке эксперимента. В основном, это были запрещенные зелья, о чем не узнала ни одна живая душа. Северус же начал доверять полугоблину еще во время ученичества, так как только Флитвик да Помона Спраут защищали его от Mародеров.
Флитвик узнал друга с большим трудом: мало того, что Снейп помолодел, он еще и лучился счастьем. Два декана удивленно оглядывали друг друга:
— Северус, — негромко заметил Флитвик, — Дамблдор терпеть не может счастливых людей! Сделай с собой что-нибудь: пожуй лимон или прищеми палец дверью.
Северус расхохотался, к нему присоединился смешок Филиуса. И Филиус решился:
— Северус! Гоблины поручили мне защиту Гарри Поттера.
— Я знаю, — ответ Снейпа стал полной неожиданностью для декана Райвенкло, — ты не один, я тоже буду охранять мальчиков.
— Mне не сказали, от какой опасности надо защищать.
— Самой большой опасностью для детей является Дамблдор, — не задумываясь, отозвался Северус, — а, чтобы защитить мальчишек, надо, чтобы они попали на твой факультет. Мой привлечет к ним излишнее внимание.
— Но вдруг Шляпа не захочет отправить их на Райвенкло?
— Шляпа нам поможет, но для этого надо кое-что сделать... Ты не знаешь, директор в школе?
— Я встретил его у выхода. Велел начинать без него, сказал, прибудет минут через сорок.
— Успеем, — пробормотал Северус, накладывая на учительскую запирающие чары.
Закончив, он негромко позвал:
— Прим!
Филиус недоверчиво разглядывал появившегося эльфа в полотенце с гербом Слизерина, который с достоинством склонился перед Северусом:
— Приказывайте, потомок хозяина!
— Быстренько принеси мне Распределяющую Шляпу!
— Хватают, тащат, как будто распределение сегодня, — ворчала доставленная эльфом Шляпа, — зачем я понадобилась?
— Тебе послание. Читай, — и Северус с брезгливой гримасой нахлобучил замызганную шляпу себе на голову.
Флитвик с интересом наблюдал, как угрюмое выражение «лица» Шляпы сменяется радостно-восторженным.
— Что я должна сделать? — деловито поинтересовалась она вслух.
— Распределить мальчиков в Райвенкло.
— А как я определю, что это нужные вам мальчики? И сколько их?
— У них в сознании будет для тебя послание, прочитаешь, поймешь, что это — они. Всего их четверо. А сейчас я сниму все посторонние чары, которыми тебя «награждали» нe один раз, и почищу, а то такую грязнулю даже на голову надевать противно.
— Да я!.. — яростно заголосила Шляпа. — Да я только и делаю, что каждый год требую привести меня в порядок! Но кого волнует, что я — засаленная, ветхая, и того гляди, развалюсь!
— Сиди смирно! — шикнул на нее Северус, взмахнув волшебной палочкой.
"Невербальные чары", — определил Филиус, разглядывая обновленную Шляпу, — "никогда бы не подумал, что Северус ими так хорошо владеет".
— Ну вот, успели, — облегченно вздохнул Снейп, — прямо сейчас Прим отправит Шляпу на место, и никто не догадается о нашей причастности к столь необходимой операции. А потом я сниму с учительской запирающие чары.
— Посторонние чары — это Конфундус, — догадался преподаватель чар. — Но зачем накладывать умопомрачающее проклятье на шляпу?!
— Ну как же! Кинул на шляпу Kонфундус — и по требованию директора она распределит ученика на тот факультет, который устраивает Альбуса. Помнишь, как все учителя удивлялись, что Сириуса Блека шляпа определила в Гриффиндор, а меня, полукровку, в Слизерин? И сколько было таких случаев… Но больше не будет! Теперь шляпа будет распределять так, как распределяла, когда директором был Салазар Слизерин!
— Почему эльф назвал тебя потомком Основателя? — полюбопытствовал Флитвик.
— Не обижайся, друг, сейчас я не могу выдать тайну, но, обещаю, когда запрет снимут, все тебе рассказать…
— Альбус! — профессор Макгонагалл с гневным воплем ворвалась в учительскую, — я тебя убью!
б-капавтор
|
|
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так. 2 |
Спасибо за работу! Это великолепно!
2 |
б-капавтор
|
|
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять. Спасибо за добрые слова! 2 |
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании |
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
|
б-капавтор
|
|
Anchela
Вот и собираюсь продолжить 1 |
б-капавтор
|
|
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя! 1 |
б-капавтор
|
|
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами! 1 |
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
2 |
б-капавтор
|
|
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова! |
б-капавтор
|
|
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...) |
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне. |
б-капавтор
|
|
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась... 1 |
б-капавтор
|
|
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся... 1 |
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
2 |
б-капавтор
|
|
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста! 2 |