↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2 977 652 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 84

Минерве пришлось серьезно поколдовать, чтобы преодолеть чары, создающие иллюзию сплошной стены, но в конце концов она справилась и вошла в скрытое крыло.

Все здесь было тихо и выглядело запущено. Слой пыли был на всем — кроме единственной двери. Открыть ее не составило труда: дверь распахнулась от обычного заклинания Alohomora, и Минерва вошла в спальню, в которой находились всего две кровати под ветхими балдахинами. Около кроватей скромно притулились обшарпанные сундуки, подписанные фамилиями учащихся: Фред Уизли и Джордж Уизли. А у самой дальней стены, скрытое чарами, стояло огромное зеркало.

На раме зеркала его она прочла странные слова: «илширп адукто, илыбазоп ьрепет а, дазан угород итйан илгом ен ым тел учясыТ» — или, если прочитать цправа налево, «Тысячу лет мы не могли найти дорогу назад, а теперь позабыли, откуда пришли».

«Какое странное зеркало, — подумала она, подходя ближе, — оно ничего не отражает...»

Действительно, в зеркале клубился лишь серый туман, да хаотично перемещались черные, изломанные тени. Оно манило к себе, как магнитом, Минерва подходила к нему все ближе, собираясь коснуться его рукой, но тут ее кошачья ипостась взвыла дурным голосом, и ведьма сделала шаг назад.

— Это я удачно зашел!

Макгонаггал оглянулась и увидела в дверях Дамблдора. Выражение его лица директора так напугало Минерву, что она потянулась к своей палочке, пытаясь защититься, но опоздала: в нее уже летело заклинание остолбенения. Альбус взмахом палочки усадил ee в наколдованное кресло.

— Вот ты и попалась, девочка моя! — процедил он, насмешливо глядя на Минерву, — недаром говорят: «любопытство сгубило кошку»! Если бы ты знала, как я жалею, что проморгал тот момент, когда ты стала анимагом! Сколько раз из-за твоей кошачьей ипостаси с тебя слетали мои закладки! Но ничего, поверь мне на слово: ИМ ты не сможешь противостоять, и анимагия больше тебе не поможет!

А перед тем, как ты опять станешь покорной, я, так и быть, отвечу на интересующие тебя вопросы.

Он пристально рассматривал ученицу, пытаясь отогнать неприятные мысли о том, что план укрощения строптивой может и провалиться и внушая себе, что у него все получится. Если уж он смог совладать с Петтигрю, справиться с Минервой будет еще проще: то, что он вкладывал в ее голову все эти годы, должно восстановиться, как только ею займутся ОНИ…

— Не знаю, какую авантюру ты затеял, Альбус, — по-кошачьи прошипела женщина, буравя взглядом обидчика, — но зачем ты втравливаешь в нее моих студентов?!

— Твоих студентов?! С чего вдруг в твою голову взбрела подобная чушь?! Гриффиндор — мое детище, и он будет таким, какой нужен мне! Я потратил столько лет, чтобы кардинально изменить мировоззрение факультета: ради этого пришлось убрать отсюда тех, кто не доверяет мне, и тех, кто не отказался от старых традиций. Ты руководишь факультетом формально, вот и продолжай!

— Ты думаешь, у меня нет совести?! Я должна не обращать внимания на то, что ты устроил какую-то непонятную западню близнецам Уизли? Зачем ты поселил их в комнате с этим странным зеркалом?!

— Ты видишь «зеркало», несмотря на наложенные мною чары невидимости? Как интересно! Похоже, что при обучении ты переняла мой магический почерк — очень любопытный феномен!

Что касается Уизли, я бы на твоем месте не переживал бы так о предателях крови — тем более, что в отличие от тебя, они «зеркало» не видят. Просто получилось так, что наши с ними интересы совпали: эти прохиндеи искали свободное помещение для своих экспериментов, а мне было необходимо, чтобы здесь жили маги. Мы заключили сделку: они получают свободное помещение и снисходительное отношение к их шалостям, а я обретаю жильцов в тайную секцию и испытываю на них последнюю модификацию заклинания Silencing Charm, которое не позволит им раскрыть тайну даже под страхом смерти. Кстати, до случая с тобой я проверял, и не единожды, сможет ли кто-нибудь преодолеть эти чары, и ни у кого не получилось, что подтверждает мою теорию о схожести нашего колдовства. Сегодня ты играешь роль защитницы, так вот, она тебе абсолютно не идет! Выброси сентиментальные глупости из головы, и мы будем единомышленниками!

— По-твоему, я играю роль? Погоди, погоди, это может означать лишь одно: мое черствое отношение к детям — дело твоих рук?

— Моих, и я этим горжусь! Я приложил столько усилий, чтобы выбить сентиментальную дурь из моей ученицы, и ты много лет защищала виновных и наказывала невиновных, помогая мне раздувать вражду между факультетами! Вспомни пословицу: «Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни», и согласись сотрудничать добровольно, все равно для тебя нет дороги назад! И учти, если мы не договоримся, мне придется применить насилие.

— Где были мои глаза! И этого монстра маги считают добрым волшебником! Зря я не верила тому, что пишут в прессе и старалась тебя защитить! Учти, ты не сможешь убить меня, так чтобы этого никто не заметил, и не сможешь держать меня в заточении вечно! А как только я освобожусь, немедленно сообщу министру о том, что ты проводишь в Хогвартсе малопонятные эксперименты…

— Довольно! Ты пытаешься припугнуть меня Фаджем?! Придет время, и он поплатится за то, что я теряю авторитет даже у верных сторонников! А если ты выбрала сторону моих врагов, почему я должен тебя жалеть?! Imperiо! Слушай меня внимательно: ты будешь приходить сюда каждый день. Если близнецы будут тyт, ты должна их отослать с каким-нибудь поручением. Tы будешь смотреть в зеркало в течение получаса, прикасаясь к нему обеими руками! Немедленно подойди к зерлалу и положи на него руки. Вот так и стой, пока не пройдет назначенное мной время!

Дамблдор наколдовал часы, установив на них звуковой сигнал; проверил, плотно ли прилегают ee руки к зеркалу и, накинув на себя чары невидимости, выскользнул из помещения.

* * *

Кота на завтрак ребята решили не брать: нечего ему светиться перед портретами-шпионами!

Жаба привычно сидела в кармане мантии Невилла, который давно привык предельно аккуратно передвигаться с драгоценным грузом.

Скандальных гриффиндорцев в Большом зале еще не было, поэтому дети смогли позавтракать относительно спокойно. «Относительно» — потому что друзья были вынуждены слушать горестные стенания Дадли по поводу отсутствия любимой ветчины, творога со сметаной и пирожков со всевозможными начинками. А неравноценная замена обожаемого топленого молока тыквенным соком испортило настроение всем. Поэтому, вернувшись в свою комнату, они развернули салфетку-самобранку и, уплетая любимую еду, решили, что завтрак в Большом зале они теперь будут пропускать. Куратора предупредят заранее, и, если он будет возражать, его просто пригласят за их стол, угостят нормальным завтраком, и прямо спросят: где вкуснее кормят.

Также, с согласия Лиссы, было решено угощать всех воронят, захотевших присоединиться к их компании. А салфетка-самобранка и не такую компанию в состоянии прокормить, да и места в гостиной много, все поместятся!

Далее разговор плавно перешел на обсуждение непредвиденного выходного, из которого нужно было извлечь максимальную пользу: внимательно осмотреть замок и поискать в нем интересные места. А затем была затронута тема портретов. Тут Лисса запечатала заклинанием дверь в спальню, чтобы никто не ворвался и не услышал секретный разговор.

Гарри вспомнил о том, что они чуть не развеяли в прах наглого полтергейста Пивза, который абсолютно не слушался старших и пытался им навредить. О вздорном шутнике-полтергейсте Василиса уже знала от мужа, и велела позвать незадачливого шутника. Пивз, растерявший все свое нахальство, появился сразу, боязливо ежась и стараясь скрыть злой взгляд маленьких черных глазок:

— Чего изволите, господа? Пивз явился по вашему приказанию!

Лисса хмуро разглядывала прославленного хулигана Хогвартса.

— Расскажи о себе, — негромко приказала она.

Пивз быстро понял, что в данной ситуации самый лучший вариант — подчиниться сильной волшебнице (а чувствовать силу за века он научился!) и незамедлительно приступил к рассказу:

— Я полтергейст, но необычный — я могу быть видимым. Меня создал Годрик Гриффиндор, когда поссорился со смотрителем замка, Хамблом, и решил над ним поиздеваться. Сначала я был иллюзией, а потом из-за магии Хогвартса превратился в полтергейста. Годрик назвал меня «Пивз», потому что прозвище мне подходит: оно означает «докучать», «раздражать», «обижать». Годрик тогда здорово разозлился на смотрителя, поэтому я получился таким мстительным и сильным. Меня пытались уничтожить, но, это никому не удавалось. Меня называл «головной болью» каждый смотритель Хогвартса, потому что я — пакостник: я разбиваю стекляшки, разливаю зелья, рассыпаю землю из горшков, переворачиваю шкафы, лью жидкости на головы и выкрикиваю гадости и дразнилки. Все это я делаю, потому что я — победитель! Я стал им, когда меня пытались развеять три века назад — но я избежал всех ловушек, а школа три дня жила в осаде, которую я устроил в отместку. И тогда учителя и директор мне сдались! С тех пор я творю, что хочу, и никто мне не указ, кроме Кровавого барона. До вчерашнего дня я был здесь самым сильным: со мной не смог справиться никто, начиная с Хамбла и заканчивая Филчем! Я первый раз вчера встретил тех, кто смог со мной справится! — опасливо покосившись на мальчишек, нехотя сознался Пивз.

— А Кровавый барон?

— Кровавый барон — необычное привидение. Он — полуматериален, хоть изредка, но может колдовать, и он знает, как меня развеять! Поэтому я ухожу от греха подальше, как только он появляется!

— Не полтергейст, а колобок! «Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел, я от зайца ушел, я от волка ушел, а от тебя, лиса, и подавно уйду», — процитировал отрывок из сказки ехидина Драко, добавив, — а мы оказались той лисой, которая тебя слопала!

— Точно! Сказка про колобка! — засмеялся Дадли. — Помните, ребята, мы тогда расхвастались не на шутку, а Наина решила нас перевоспитать с помощью детской сказки…

— Говоришь, портреты за тобой следят? — спросила Василиса, переждав дружный смех. — За нами тоже. Если найдешь способ удалить их со стен, мы разрешим тебе шалить — иногда и в меру! Как ты считаешь, есть способ расправиться с портретами?

Пивз висел в воздухе, скрестив ноги, и думал. Внезапно он глумливо засмеялся, что-то припомнив, и завопил:

— Я вспомнил! Два века назад был шумный скандал с портретами! И их убрали! А потом Дамблдур-самодур их опять повесил!

— Рассказывай!

— В замке есть этот … натюрморд, называется «Винный погребок». Картинка красивая, весь погребок уставлен винными бочками и бочонками со сладким октябрьским элем. Я был на этой картине, — мечтательно вздохнул Пивз, — жаль, что ничего не смог попробовать: я не нарисованный. Я нашел на картинке октябрьский эль, сваренный гоблинами! Я слышал о нем от волшебных народцев: гоблины оставляют сваренный эль открытым, чтобы в него падали жучки и прочая пакость. Гоблины считают, что жучки помогают брожению и душистости. И все волшебные народцы охотятся за этим элем, но гоблины не варят его ни для кого! А на этой картинке его пьют все, кому не лень: я видел даже троллей.

— Не отвлекайся!

— Эту картинку нашел кто-то из директоров и решил повесить ее на видном месте.

Первыми погребок заметили тролли с той картинки, где их обучали балетным танцам. Они стали напиваться, и в таком виде находились в собственной картине. Учитель заметил, что тролли занимаются кое-как, и стал «учить» их с помощью дубины, а над картиной начали смеяться все, кто это видел. Потом, в погребок зачастили портреты с остальных картин, и наступил хаос: господа с портретов бражничали до одурения, их лица теперь украшали синяки и ссадины. А всем известный сэр Кэдоган однажды напился так, что утром его лошадь оказалась верхом на рыцаре! После этого все картины с пьяницами поснимали со стен, а Винный погребок спрятали. Но я знаю это место, мне о нем рассказали балетные тролли. Их картину после скандала, загнали на восьмой этаж, она теперь висит на стене совсем рядом с Выручай комнатой. И троллям теперь никто не мешает бегать в Винный погребок, который они отыскали в этой самой Выручайке! Надо рассказать шпионам о картине, и они опять начнут туда ходить.

— Пьянствующие портреты — это интересная идея, — пробормотала Василиса. — Но я не позволю мальчикам с ними разговаривать. К тому же, Дамблдор не дурак, шпионы ему сразу доложат, что дети замешаны в этой авантюре.

— А я на что? — встрепенулся Пивз. — Я всегда летаю по замку и выкрикиваю стишки. Все живые давно к этому привыкли и не обращают внимания, а портретам скучно, они меня всегда внимательно слушают. Вот я им и почитаю новый стишок… Только надо его придумать.

— Пока можешь заниматься своими делами, Пивз, — волшебница дала свободу полтергейсту взмахом руки, — позовем, когда понадобишься!

— А мы пойдем сочинять стишки, — мальчишки быстро достали тетрадь и шариковую ручку, готовясь к творческому процессу, но их остановила Лисса: — сначала предупредите декана, что мне нужно срочно увидеть Северуса: надо все-таки посовещаться со всеми по поводу Пивза.

— Староста еще за завтраком сказал, — влез Дадли, — что нашего декана нет в Хогвартсе. И когда он вернется — неизвестно.

— Придется опять разыгрывать спектакль, — тяжело вздохнула волшебница. — Если Филиус не вернется до обеда, в Большом зале я опять ускачу от вас.

— Так нечестно! — наперебой завопили мальчишки. — Мы тоже хотим увидеть дядю Северуса! Мы тоже хотим посовещаться! И вообще: это мы поймали Пивза в ловушку!

— Думаю, если вы вступитесь за меня, мистер Принц догадается, что он нам нужен, и найдет способ забрать всех в подземелье. Только не переигрывайте! А пока есть свободное время, сочиняйте свой стишок, а я, на всякий случай, превращусь в жабу и посплю в укромном уголке, вчера выдался такой утомительный день!

До обеда Флитвик так и не появился, поэтому авантюристам пришлось репетировать, кто что будет говорить, чтобы дать предлог Принцу наказать всю четверку.

И вот, усевшись за стол своего факультета, дети, как договаривались, сначала приступили к обеду.

Северуса подозвала Помона, и он сел рядом с ней. Декан Хаффлпаффа с лицах показывала, какое выражение лица было у Минервы, когда она увидела гостиную барсуков:

— Вот увидишь, Северус, наша кошка теперь будет по-настоящему заботиться о своих львятах! Она собирается переговорить с Филиусом о расширении гостиной Гриффиндора и привести в порядок спальни. Не веришь? Она сама мне сказала утром!

Северус перевел взгляд на Минерву, занимающую свое обычное место рядом с Дамблдором, прямо-таки излучавшим самодовольство.

— Вопрос не в том, захочет она или нет, — тяжело вздохнул Северус, заметив ничего не выражающий взгляд женщины, нехотя ковырявшей еду, — вопрос позволят ей или нет! Посмотри на свою подругу внимательно — ничего странного не замечаешь?

— Ой, — Помона, разглядев выражение лица подруги, уронила вилку, — сейчас я спрошу у нее, что произошло!

— Держу пари, что, если ты это сделаешь, превратишься в такую же бесстрастную мумию! Не привлекай к себе внимание Альбуса — возьми вилку и продолжай обедать. И вот еще что: эльф принесет тебе конфеты: считай, что они — лекарство от излишней доверчивости и ОБЯЗАТЕЛЬНО съедай по одной-две штуки каждый день.

Договорить до конца Северусу не дала непоседливая жаба, опять сумевшая удрать от хозяина:

— Мистер Лонгботтом! Я вас предупреждал! Вы наказаны! После обеда соизвольте явиться в мой кабинет!

— Но, сэр! Моя жаба никому ничего плохого не сделала!

— Сэр! Не наказывайте Невилла!

— Вы не наш декан и не имеете права наказывать Вилли!

— Я пожалуюсь отцу!

— Мистер Поттер, мистер Дурсль, мистер Малфой, мистер Лонгботтом! Встали и из-за стола и за мной! В связи с отсутствием вашего декана, мне самому придется преподать вам урок вежливости! — угрожающим тоном заявил Северус, и четверка, подобрав жабу, понуро проследовала в подземелья, преследуемая ехидными смешками семейки Уизли.

* * *

Из банка Гринготс Филиус, не заходя в Большой зал, отправился в свою башню. Около кабинета его поджидали взволнованные воронята:

— Господин декан! Четырех первокурсников с обеда забрал мистер Снейп, и они до сих пор находятся у него!

— Не переживайте, я во всем разберусь, — и Филиус переместился в апартаменты декана Слизерина, где уже полным ходом шло совещание. Кроме детей и четы Принцев, в гостиной присутствовал Фадж, Лавгуд, Лонгботтомы и старший Малфой.

— … идея интересная, но можно ли положиться на Пивза? — услышал Флитвик.

— Винный погребок? Никогда не слышал о такой картине, — добавил Фадж. — А вот гобелен с тролльим балетом видел, он действительно висит на восьмом этаже.

— Это я вовремя зашел, — усмехнулся Флитвик, кивком приветствуя присутствующих. — Гоблины велели передать, что картина «Винный погребок» поможет решить проблему с портретами, и что искать ее надо в Выручай-комнате.

Глава опубликована: 15.11.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 331 (показать все)
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Уф. Дочитала! Начала ваш фик, после того, как закончила читать серию Герберта Дюна. И так я устала, что очень хотелось отдохнуть. И я отдохнула! Очень свежо, с юмором, интересно, легко читается (не считая повторов в начале главы. И ладно бы одинаковые, но они БЛИН чаще всего отличались от концовки другой главы😀)) конечно, были шероховатости, которые цепляли глаз по мере чтения, но сейчас даже вспомнить ничего не могу😅 спасибо за ваш ОГРОМНЫй труд. Мне кажется настолько длинных фиков я еще не читала. Если в кого то есть рекомендации вот таких длиннющих и интересных, буду рада их получить 😀
Мери Сью, дамбигад.
Может, кому-то зайдёт, но не мне.
б-капавтор
ingami
Спасибо за отзыв. Шероховатости собираюсь убрать, но не могу заставить себя сесть за работу - видимо, здорово выложилась...
б-капавтор
usergreen
Не зашло, значит не зашло ... проходим мимо, не толпимся...
Огромное спасибо за чудесную историю!! Люблю большие произведения с вкраплениями других сказок) шикарно!
б-капавтор
Defos
Как приятно читать такие отзывы! Пожалуйста!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх