↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 359

То, что Причарду аппарация вряд ли пойдет на пользу, Вейси понимал и без сухих замечаний Визерса, по лицу которого невозможно было понять, произвела ли их находка на него отталкивающее впечатление или вызвала вспышку научного интереса. Да и вообще, этот человек с холодными, словно у рыбы, глазами вызывал у Вейси какое-то стойкое неприятное чувство, однако сам Леопольд не мог до конца понять, было ли дело в самом Визерсе или в его собственном отвратительном самочувствии, делавшим для него даже сырость в коридорах по-настоящему мерзкой.

Отправив одного из ударников с докладом наверх — предупредить, чтобы их ожидали — Вейси трансфигурировал носовой платок в шерстяное толстое одеяло и, осторожно завернул в него Причарда, которого Визерс после беглого осмотра признал годным к дальнейшему перемещению. Накладывать на Причарда согревающие или какие-либо ещё чары Вейси самостоятельно побоялся, и в сопровождении двух бойцов двинулся по коридорам, которые, судя по докладам других поисковых групп, уже осмотрели, наверх, к главному выходу, осторожно левитируя носилки с завернутым в шерстяной кокон Причардом рядом с собой и испытывая смутное облегчение от того, что невыразимец предпочел остаться с корнями дожидаться своих.

Уже к середине пути он почувствовал, что совсем выбился из сил, но продолжал идти, практически не снижая скорости, тяжело дыша ртом и не столько потея, сколько покрываясь холодной липкой испариной. Когда он успел так потерять форму? Хотя руководящая должность почти не оставляла времени на тренировки, да и на товарищеские матчи по квиддичу они не собирались уже очень давно… А когда собирались — он, слишком занятый своими новыми обязанностями, присутствовал на них, как зритель, и то один раз почти задремал… Вейси споткнулся о корень, торчащий петлёй из земли и, упав на колено, зашипел от боли, такой острой, что в глазах потемнело.

Успокоив ударников, успевших приготовиться к бою, он наспех ощупал колено и голень, краем глаза наблюдая за зависшими рядом носилками, наложил обезболивающее, а затем, попробовав перенести полный вес на ногу, скомандовал продолжать путь.

К выходу он добрался, уже практически задыхаясь, и позволил себе сделать вид, что не заметил, как ребята из сопровождения сбавили шаг, а затем на полминуты дали знак остановиться у последнего поворота, пока проверяли коридор впереди, давая ему возможность хотя бы немного прийти в себя и восстановить дыхание.

Когда они вышли через расчищенный от обрушившихся камней центральный вход под серое небо, грозящее вот-вот пролиться мелким противным дождём, их уже ждали — и к палатке к МакДугала они добрались едва ли не с почетным эскортом.

Уже в смотровой, отправив лишних наблюдателей за порог, МакДугал развернул одеяло и с пару секунд просто смотрел на Причарда, из тела которого, насквозь пронизывая обрывки одежды, торчали почерневшие от заклинаний невыразимца, аккуратно обрезанные корешки и отростки, а затем не смог сдержать пары крепких слов на своём родном диалекте, смысл которых был ясен присутствующим и так. Вейси, устало опустившийся на стоящую недалеко от смотрового стола кушетку, не отрываясь, смотрел на заросшее неряшливой чёрной бородой худое лицо, которого проклятые корни, кажется, ещё не коснулись, боясь перевести взгляд на такие же исхудавшие руки Причарда, где белёсая паутина корней уходила под казавшуюся пергаментной кожу и ногти, обломанные до основания.

— Даже не слышал ни разу ни о чём подобном, учитывая и наш жутковатый семейный фольклор — поделился наблюдениями МакДугал. — Здесь я даже делать ничего пытаться не буду. В Мунго — немедленно. Я сейчас только подготовлю его к перемещению…

Пока он колдовал над неподвижным и кажущимся со стороны бездыханным Причардом, для чего-то расстегнув на нём лохмотья, в которых можно было опознать мантию, и обнажив его грудь, из которой выходило несколько довольно крупных отростков, которые продолжали виться под кожей, спускаясь куда-то вниз, в смотровую, постучав, вошёл Поттер — и при виде этой картины стал ещё бледнее, чем был.

— Живой, — тихо поговорил Вейси — и Поттер, вздрогнув от его голоса, подошёл к нему — и нахмурился:

— Паршиво выглядишь, — так же тихо произнёс он в ответ, не желая мешать целителю.

— Я говорил — это не… ерунда и не по делу, в общем, — отмахнулся Вейси. — Сердце у него бьётся, — тут же сменил он тему. — Слабо — но бьётся, — повторил он зачем-то.

— Расскажи, — попросил Поттер, опускаясь рядом с ним на кушетку — и Вейси, рассказывая, видел, как тверже сжимаются губы его начальника.

— Вы молодцы, что нашли и вытащили, — сказал, наконец, Поттер — и в этот момент в палатку вошёл Монтегю.

Поттер немедленно подобрался, будто почуявшая опасность собака, и, подойдя к столу, встал рядом с Причардом, словно бы просто наблюдая за манипуляциями МакДугала.

— Может его лучше к нам? — вдруг почти тепло предложил Монтегю. — Так у него будет куда больше шансов и…

— Спасибо за предложение, — вежливо кивнул Поттер. — Но решающий голос в этом вопросе, прежде всего, за МакДугалом. Он ответственность за наши жизни, как целитель несёт. Тав, ты полагаешь, ему смогут оказать необходимую помощь в Мунго?

— Вы просто потеряете время, — неодобрительно покачал головой Монтегю. — У них нет и быть не может опыта с подобными случаями — а у нас…

— У вас, полагаю, подобный опыт уже имеется? — с некоторым удивлением уточнил Поттер и пристально посмотрел Монтегю в глаза.

— В целом, так можно выразиться, — Монтегю не отвел глаз, но ответ его прозвучал достаточно осторожно, чтобы насторожить Вейси, — и мы обладаем…

— У Леонарда Грейвза огромный стаж в этой области — и очень низкая смертность, уж я-то об этом могу судить, — вклинился в разговор, становящийся неприятным, МакДугал. — В конце концов, ваше предложение можно будет обсудить с ним. Общими силами на базе госпиталя, с нашим-то персоналом мы сможем поставить его на ноги.

— Как скажете, — кивнул Монтегю, внешне не проявив недовольства, и отошёл в сторону — и Вейси заметил стоящих у входа Лайзу Турпин и еще одного, белобрысого, с которым не был знаком. И то, как этот тип смотрел на Причарда, наводило скорее на мысли о вивисекции, нежели о медицине.

— Лео, — Вейси вздрогнул и перевёл взгляд на Поттера, обратившегося к нему, когда невыразимцы ушли. — Ты доставишь Причарда в Мунго — сейчас принесут портал. Захватишь с собой ещё несколько раненых… И передай мадам Уизли, что наши друзья из Отдела тайн проявляют излишний интерес к некоторым пациентам — не хочу о них думать нехорошо — но интуиция говорит об обратном…

Он слегка улыбнулся — и Вейси кивнул:

— Передам.

Поттер вдруг внимательно оглядел своего подчинённого, и лицо его приняло неодобрительное выражение. Он покачал головой и продолжил:

— В общем, так, старший аврор Леопольд Вейси, слушай приказ: доставишь Причарда и раненых в Мунго — и сам тоже сдашься целителю. Возражений я не приму. И чтоб я тебя ещё пару дней минимум здесь не видел, хватит личный состав пугать, ты же по цвету с Грэмом почти сравнялся, — Поттер улыбнулся несколько вымученно и хлопнул его по плечу.

— Да я просто у ирландцев в буфете вчера… не важно — а потом и не ел толком, а еще эта дракклова музыка, мы тут все после неё... — слабо попытался отбиться Вейси, у которого опять закружилась голова, теперь уже от острейшего чувства стыда. — Да нормально всё — я завтра…

— Ну, раз уж ты и с приказами старших по званию споришь, то без заключения целителя вообще видеть тебя не хочу, — категорично отрезал Поттер. — Вот допустят тебя до работы — и приходи. Но сегодня и завтра чтобы духу твоего здесь не было, хватит с нас в годовой отчетности пострадавших при исполнении. Хочешь помочь, — добавил он понимающе, — пригляди, чтобы в Мунго всё как следует сделали. Я загляну потом сам — но попозже. Ты много сделал, — добавил он искренне. — И сделаешь еще больше, если не сляжешь. Позаботься теперь о себе. И о нём тоже, — сказал он негромко, ещё раз хлопнул по плечу Вейси и вернулся к столу.

Глава опубликована: 28.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34608 (показать все)
Alteya
Спасибо за ответ)
Боже, читала по-моему недели две, не отрываясь) прям захватила книга и надолго) единственное, что поняла что вроде есть как продолжения/ сиквелы вбоквелы😂 или как правильно это называется) помогите кто-нибудь, в каком порядке читать) или может тыкните в уже существующий комментарий :) автору огромная благодарность за подаренное удовольствие)
Alteyaавтор Онлайн
mede
Боже, читала по-моему недели две, не отрываясь) прям захватила книга и надолго) единственное, что поняла что вроде есть как продолжения/ сиквелы вбоквелы😂 или как правильно это называется) помогите кто-нибудь, в каком порядке читать) или может тыкните в уже существующий комментарий :) автору огромная благодарность за подаренное удовольствие)
Спасибо!
Эта история - одна из серии, серия тут
https://fanfics.me/serie669
Читать тексты лучше в том порядке, в котором они расположены. Порядок не хронологический, и тем не менее .))
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно.
А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная.
Спасибо, Алтея.
И интересно, выводятся ли с обуви книззловы метки?)
Alteyaавтор Онлайн
Агнета Блоссом
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно.
А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная.
Спасибо, Алтея.
Спасибо вам.
Сейчас это должно читаться вообще жутко. Нам и тогда-то это писать было непросто, а сейчас я не знаю, смогла бы вообще или нет.
Агнета Блоссом
И интересно, выводятся ли с обуви книззлоаы метки?)
А хороший вопрос.
Я думаю, это очень непросто сделать. )
Это первое большое произведение автора, которое наконец-то мне далось. Я пробовала начинать другие и почти сразу бросала, не знаю, почему, но они совсем меня не захватывали - что очень обидно, я так люблю большие истории. Хотя маленькие, написанные в соавторстве ("Малыш", "Хроноворот" и др) прочла очень легко и с удовольствием.
Сейчас я только в начале этой чудесной книги, и очень надеюсь, что дочитаю её - и тогда, может быть, покорю и другие.
Дошла до момента, где Крис притопил Эндрю, и сам же его и вытащил. Вспоминаю не случившийся прыжок с моста Гвен, и представляю, как Крис ворчит "делать мне больше нечего, только всяких собак из воды вытаскивать".
Alteyaавтор Онлайн
Kusech
Это первое большое произведение автора, которое наконец-то мне далось. Я пробовала начинать другие и почти сразу бросала, не знаю, почему, но они совсем меня не захватывали - что очень обидно, я так люблю большие истории. Хотя маленькие, написанные в соавторстве ("Малыш", "Хроноворот" и др) прочла очень легко и с удовольствием.
Сейчас я только в начале этой чудесной книги, и очень надеюсь, что дочитаю её - и тогда, может быть, покорю и другие.
Дошла до момента, где Крис притопил Эндрю, и сам же его и вытащил. Вспоминаю не случившийся прыжок с моста Гвен, и представляю, как Крис ворчит "делать мне больше нечего, только всяких собак из воды вытаскивать".
Я тоже на это надеюсь. Хотя Луна, пожалуй, уникальна. )
И да, Крис ворчит что-то такое...
miledinecromant
Что за Темпус? Можно ссылочку на него
miledinecromantбета Онлайн
Благодарю
(Перечитывая в н-цатый раз)
Как бы мне хотелось прочитать дневник Грейбека!
Cat_tie
И мне тоже.
Alteyaавтор Онлайн
И мне. ))
Ну, или хотя бы написать.)
Alteya
Буду мечтать и ждать.
Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них.

Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас.
Alteyaавтор Онлайн
Cat_tie
Alteya
Буду мечтать и ждать.
Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них.

Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас.
Спасибо.
Я очень надеюсь однажды вернуться и написать про это.

Как здорово! Спасибо, что рассказали. Прячьтесь...
ansy Онлайн
Аааа!
Вы все придумали ещё тогда?!
"А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей."
Alteyaавтор Онлайн
ansy
Аааа!
Вы все придумали ещё тогда?!
"А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей."
Ну нельзя сказать, чтобы Ойген именно прятался.)))
Alteya
ansy
Ну нельзя сказать, чтобы Ойген именно прятался.)))
Так это Скабиор говорит
Alteyaавтор Онлайн
Cat_tie
Alteya
Так это Скабиор говорит
А, вы про это. Да!))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх