Post Tenebras Lux (гет) | 36 голосов |
Синдром дефицита времени (гет) | 25 голосов |
Свет в окне напротив (гет) | 23 голоса |
Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет) | 17 голосов |
Подопечный / Pet Project (гет) | 16 голосов |
stp рекомендует!
|
|
Kay рекомендует!
|
|
Хорошая работа. Канон, нет пафоса или кринжа как во многих снежерах. Нет и нелогичного стекла. Джен удивительно хорош, история захватывающая. Рекомендую.
|
Nicky_Leony рекомендует!
|
|
Изумительный фанфик. Настоящая книга. Эпопея. Давно не получала такого удовольствия от прочтения. Без сомнения, один из лучших фиков в фандоме. Он восхитительным образом сочетает в себе увлекательнейшую сюжетную линию, массу приключений, неожиданные повороты сюжета, глубоко прописанных героев, нежнейшую и трогающую до глубины души, при этом очень реальную историю любви, и уютнейшую атмосферу. В этом фанфике хочется спрятаться в дождливый день. Очень вкусное произведение. Первую половину книги я думала, что единственное, что в фике не очень - это название (мол, какое-то незапоминающееся для такого классного произведения), но во второй половине поняла, что это не так, а в конце меня глубоко поразило, как искусно вплетено название во всю сюжетную линию. Читайте, если хотите насладиться классной книгой с глубокой проработкой деталей, сюжета и героев. Автор, спасибо!
|
Justice Raingerавтор
|
|
Цитата сообщения алия_97 от 06.05.2020 в 20:31 Justice Rainger Нижайший поклон вашему соавтору. Очень хорошо, что подбила Я вообще не ожидала, что начну писать по ГП )) как-то раньше и не тянуло. |
Justice Rainger
Ну вот не тянуло, а получилось очень круто) |
Justice Raingerавтор
|
|
Цитата сообщения алия_97 от 06.05.2020 в 20:48 Justice Rainger Ну вот не тянуло, а получилось очень круто) Спасибо ) Теперь бы еще вылезти из депры и залить новую главу )) |
shusha01бета
|
|
Антон Владимирович Кайманский
Уважаемый, я, как бета, не могу молчать - а какие ошибки вы нашли? Нуу помимо Вольдеморта, про которого в шапке есть предупреждение? |
shusha01
Я завтра отвечу: читаю сейчас с планшета, копировать не удобно. Про ВолЬдеморта не ошибка, и я видел шапку. |
shusha01бета
|
|
Антон Владимирович Кайманский
Хорошо, буду ждать) Я знаю, что с планшета и телефона неудобно |
Нравится, жду продолжения
|
shusha01
Показать полностью
Обещанное! Из глав 1-2. В основном тавтологии, но кое-что ещё попадается. "И это при том, что получасом ранее ребята швырнули учителя о стену тройным Экспеллиармусом и разбили ему голову до крови". Само слово "разбил" и подразумевает "до крови". Т.е. "кровь" не нужна тут. "Особенно после того, как он повредил руку. Это повреждение тоже не давало Гермионе покоя с начала учебного года. Она была уверена, что такие повреждения могло оставить только очень темное проклятие..." Слишком много "повреждений". "Ее друг был буквально убит горем". Думаю, тут не нужно "буквально". "Раньше вход был возможен только по паролю, но никто из ребят не знал, сохранился ли старый пароль после смерти Дамблдора". Два раза "пароль". "Чуть дальше вдоль стен располагалось множество битком набитых книжных стеллажей". Я б перестроил. "А сразу за ним висел портрет Дамблдора в почти натуральную величину". "...почти в натуральную..." "— Как вы могли доверять профессору Снейпу столько лет? — наконец, произнесла она. Думаю, "наконец" тут – не вводное слово, оно = "в итоге, после всего". Про твёрдый и мягкий Л ещё раз. Автор написал: "Если вам не нравится "ВолЬдеморт", обратите внимание, что АлЬбус и ГриндевалЬд в оригинале мягкого знака тоже не имеют". Альбус = albus (белый), это слово латинское. При транскрибировании имён на русский всё же принята мягкая Л. (Хотя есть и Луций, и Люций). Гриндевальд – немецкая фамилия (имя у него тоже немецкое: Геллерт), и там отчётливо наблюдается корень Wald (лес). Ну а Wald произносится как ВалЬд, а не ВаЛд. "Одного взгляда было достаточно, чтобы заподозрить, что обложка запросто могла быть сделана из человеческой кожи". Гммм, а как это можно заподозрить? Просто интересно. В Мск есть музей Вооружённых сил, так вот там в одном из залов есть изделия из человеческой кожи. Фашисты промышляли, чтобы добро не пропадало. Но без подписи не поймёшь, что за кожа. Т.е. она внешне никак не отличается от любой другой выделанной кожи. Туда же: пергамен(т) ни внешне, ни на ощупь не отличается от бумаги. Спец их отличит, а профан нет. С уважением, Антон |
shusha01бета
|
|
Антон Владимирович Кайманский
Все перечисленное - не ошибки ни разу, это ваша вкусовщина и придирки к стилю) Ошибки, это когда "карова" и "исчо", очепятки и куча лишних запятых (либо их полное игнорирование) Голову можно разбить не до крови, поверьте, бывает так, что сотряс или даже трещина в черепе, а крови нет, ну или есть шишка/ гематома вместо крови) По поводу мягких знаков - в шапке предупреждение, Вольдеморт во всяком случае определенно предпочтительнее Волан-де-Морта еретического, но это, конечно, мое личное мнение) |
Justice Raingerавтор
|
|
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 07.05.2020 в 14:11 А ещё у меня вопрос про ё. Я его задаю всем, кто игнорирует эту букву. Почему её нет? Буква Ё вне словарей не употребляется, кроме исключительных случаев, когда нужно избежать разночтений. Во всех прочих местах она используется по желанию автора/редактора. В данном случае и автор, и редактор использовать ее не видят необходимости. Спасибо ) Добавлено 07.05.2020 - 14:49: Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 07.05.2020 в 14:11 "Одного взгляда было достаточно, чтобы заподозрить, что обложка запросто могла быть сделана из человеческой кожи". Гммм, а как это можно заподозрить? Просто интересно. В Мск есть музей Вооружённых сил, так вот там в одном из залов есть изделия из человеческой кожи. Фашисты промышляли, чтобы добро не пропадало. Но без подписи не поймёшь, что за кожа. Т.е. она внешне никак не отличается от любой другой выделанной кожи. Туда же: пергамен(т) ни внешне, ни на ощупь не отличается от бумаги. Спец их отличит, а профан нет. Образное/ассоциативное мышление, всего-навсего. Мерзкая книжка по черной магии, и с виду мерзкая, и по названию мерзкая, и вибрации от нее - гадость. Кровь девственниц, младенцы в жертву, мыло из людей и т.д. Это ровно из той же оперы. Никто в тексте экспертизу не проводил. |
shusha01, насчёт повторов я Антона Кайманского полностью поддерживаю.
|
shusha01бета
|
|
Хелависа
Повторы подправили, а в остальном у Антона чисто вкусовые предпочтения - ё, мягкий знак и т.д. |
Цитата сообщения shusha01 от 07.05.2020 в 14:25 Антон Владимирович Кайманский Т.е. стилистические ошибки вроде тавтологий явных и скрытых Вы не признаёте как таковые?Все перечисленное - не ошибки ни разу, это ваша вкусовщина и придирки к стилю) Ошибки, это когда "карова" и "исчо", очепятки и куча лишних запятых... По поводу мягких знаков - в шапке предупреждение, Вольдеморт во всяком случае определенно предпочтительнее Волан-де-Морта еретического, но это, конечно, мое личное мнение) Молчать! — рявкнул Вольдеморт, и жавшиеся по углам отбросы мгновенно попадали на колени.... Цитата сообщения shusha01 от 07.05.2020 в 15:55 Повторы подправили, а в остальном у Антона чисто вкусовые предпочтения - ё, мягкий знак и т.д. Добавлено 07.05.2020 - 17:32: А в целом текст хорош! Я надеюсь, он и дальше таковым останется, не превратится в набор шаблонов и/или не перерастёт в любовный роман. |
shusha01бета
|
|
Антон Владимирович Кайманский
Показать полностью
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 07.05.2020 в 17:08 Т.е. стилистические ошибки вроде тавтологий явных и скрытых Вы не признаёте как таковые? Признаю, но тут куда более дискуссионный вопрос, чем с ошибками орфографическими. И пунктуационными, хотя с пунктуацией сложнее, бывает авторская, не от безграмотности. А тавтологии, хоть скрытые, хоть явные, иногда являются литературным приемом. Хотя где-то что-то мы могли и пропустить, не отрицаю, текст большойЦитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 07.05.2020 в 17:08 Про ё я задал влпрос потому, что её обычно игнорируют люди определённых профессий. И они этим создают могучую проблему! Я просто не в курсе, какие профессии вы имеете в виду. В документах, когда речь об именах-фамилиях-названиях, там да, ё важно, в словарях тоже, в остальных случаях на усмотрение автораЦитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 07.05.2020 в 17:08 Просто интересно: какие и т.д.? "Ее друг был буквально убит горем"Просто убит или буквально убит - есть эмоциональная разница (это мое мнение, вы можете не согласиться) "Чуть дальше вдоль стен располагалось множество битком набитых книжных стеллажей" Не очень поняла, что бы вы здесь перестроили и зачем Про "разбить до крови" я уже ответила Про обложку из человеческой кожи ответила автор |
Justice Raingerавтор
|
|
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 07.05.2020 в 17:08 Я задал вопрос про ё потому, что её обычно игнорируют люди определённых профессий. И они этим создают могучую проблему. Например, у Метёлкина возникла куча сложностей из-за того, что его жена по паспорту МетЕлкина, а в документах типа пенсионного он МетЕлкин и МетЁлкин. Так и не доказал он ничего, пришлось документы менять. Поэтому я и спросил. *задирает бровку по-снейповски* Что это за мифические люди определенных профессий? Я дипломированный переводчик, стаж работы 17 лет, и по своему опыту работы с различными бюро переводов, которые занимаются переводами личных документов в том числе, могу сказать: если в документах нужна буква Ё, то она там есть. Во всех прочих случаях она не используется, и проф.редакторы ее из текста выбрасывают, если кто случайно пишет. Если какой-то удод в паспортном столе потерял букву Ё - значит, клиенту нужно быть настойчивей ) 2 |
Цитата сообщения Justice Rainger от 07.05.2020 в 17:47 Что это за мифические люди определенных профессий? Цитата сообщения shusha01 от 07.05.2020 в 17:45 Антон Владимирович Кайманский С этим никто и не спорит, и Вы сами этот приём используете. Но не всякая тавтология суть стилистический приём.А тавтологии, хоть скрытые, хоть явные, иногда являются литературным приемом. Хотя где-то что-то мы могли и пропустить, не отрицаю, текст большой Добавлено 08.05.2020 - 02:00: Цитата сообщения shusha01 от 07.05.2020 в 17:45 "Ее друг был буквально убит горем" Просто убит или буквально убит - есть эмоциональная разница (это мое мнение, вы можете не согласиться) "Чуть дальше вдоль стен располагалось множество битком набитых книжных стеллажей" Не очень поняла, что бы вы здесь перестроили и зачем "Битком набитых книгами стеллажей" |
shusha01бета
|
|
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 08.05.2020 в 01:50 С этим никто и не спорит, и Вы сами этот приём используете. Но не всякая тавтология суть стилистический приём. Конечно не всякая, далеко не всякая, просто в моем представлении ошибка - это неправильное употребление слова/понятия (несоотвенно значению), неправильное написание, неправильная расстановка знаков препинания и прочее неправильное. Тавтология - в том случае, когда это не специальный прием, скажем для акцентирования чего-либо, это не ошибка, хотя текст, безусловно, не украшает. Мы по возможности стараемся от ненужных тавтологий избавляться и правим, когда это, на наш взгляд, имеет основание (по вашим замечаниям тоже кое-что подправили, так что спасибо)Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 08.05.2020 в 01:50 Мне кажется, это "буквально" не усиливает драматизм, а уменьшает его. Упрощает текст, если угодно. Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 08.05.2020 в 01:50 "Битком набитых книгами стеллажей" |
Justice Raingerавтор
|
|
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 08.05.2020 в 01:50 "Битком набитых книгами стеллажей" Эмм... а почему вы решили, что стеллажи были набиты книгами? Они могут быть книжными, т.е. предназначаться для книг, но набиты и другими предметами. Собственно, в фильме полки в кабинете директора чем только не набиты, хотя, как по мне, они изначально предназначались для книг. 2 |
Justice Rainger
Вот соглашусь. Стеллаж, это, конструкция для хранения различных предметов. |
Снейджер тоже на высоте! Максимально реалистично, почти до конца. Концовка показалось очень скоротечной)
В общем, читайте!
—
Просто держи меня за руку
Justice Rainger