↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Драко едет в Хогвартс (джен)



Темный Лорд возродился за несколько месяцев до одиннадцатилетия Гарри Поттера. Что ждет Магическую Британию? И главное, что уготовано Драко, единственному сыну инициатора этого воскрешения?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 82. Дыра. Часть 2

Лорд Блэк, услышав это, гордо вскинул голову:

— Хорошо, Артур, я вас услышал. Но вы должны пообещать, что не причините ни мне, ни лорду Слизерину вреда…

— Пусть клянутся Магией! — выкрикнул кто-то из толпы. Крик поддержали, и вперёд вышли двое дюжих волшебников из числа зевак, чтобы скрепить обет.

Через минуту Артура, не ожидавшего такого оборота, заставили принести Непреложный обет, что он не станет никоим образом вредить обоим молодым лордам. Когда с него потребовали пообещать то же самое от лица жены, он, словно опомнившись, отказался.

— Артур! Что же ты натворил?! — заорала миссис Уизли.

Как оказалось, Молли не ушла в дом окончательно. Как только Артур проговорил последние слова клятвы, дверь распахнулась, и на пороге показалась Молли. Она стояла, уперев руки в бока, всем своим видом показывая, что готова вступить в бой.

Драко, который уже готовился произнести речь, не мог допустить, чтобы Молли опять перетянула внимание на себя. Он встал так, чтобы загородить миссис Уизли, и громко обратился к присутствующим:

— Все вы видели и слышали, что здесь произошло! Признаюсь, я не ожидал, что сам Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, несмотря на то, что он стал лордом Слизерином, по-прежнему думает не о себе, а о других волшебниках, даже если они ему не очень нравятся. Его пламенная речь заставляет меня усомниться в принятом решении, а то, что мистер Уизли поклялся не вредить нам, хотя многие в его семье настроены враждебно к нам с Гарри, укрепляет меня в мысли, что я тоже должен помочь Артуру и Молли. Действительно, я планировал снести Нору, но я начну строительство только после окончания школы, поскольку сейчас у меня нет времени. Поэтому, раз Артуру и Молли негде жить, я не стану их выгонять. Но, поскольку, я всё-таки новый владелец, я воспользуюсь своим правом внести кое-какие изменения.

Драко оглядел свои владения и картинным жестом показал на «курятник» со словами:

— Когда я неоднократно «гостил»… хм, жил здесь летом, я действительно, как говорила миссис Уизли, оценил это прекрасное место, настолько, что я намерен сменить его название. «Нора»! Согласитесь, как неблагозвучно! Я сменю это неподходящее название, теперь это место будет называться: «Дыра»! Да, вы не ослышались, именно так, потому что это название всегда казалось мне более подходящим для этого сооружения. С этого момента это место называется: «Дыра»! Итак, до тех пор, пока оно мне не понадобится для строительства, мистер и миссис Уизли по прежнему могут жить в Дыре!

Драко, спиной чувствуя прожигающий его взгляд Молли, победно оглядел репортёров, столпившихся вокруг. Они, едва он сделал паузу, загомонили, выкрикивая одновременно вопросы, как будто их было не пятеро, включая Риту, а по крайней мере дюжина.

— То, в чём лорд Слизерин обвинил младших Уизли, правда? — выкрикнул один из них.

— Как бы мне ни прискорбно это подтвердить, да, это правда, — Драко нацепил соответствующее выражение лица, как будто сам факт такого поведения членов семьи предателей крови его удивляет и огорчает.

— Вы намерены выдвигать обвинения? — а вот и Рита подключилась.

Драко, не желая связывать себя обязательствами, ответил уклончиво:

— Мы об этом ещё не думали, возможно, если Фредерик и Джордж, и младшие Уизли — Рональд и Джиневра — прекратят вмешиваться в нашу жизнь и вредить нам, то очень может быть, что мы не станем преследовать их по закону. Что, конечно, не мешает нам осуждать такое поведение.

Следующий вопрос задал репортёр, намотавший вокруг шеи вместо шарфа рулон пергамента, на конце которого шустро двигалось висевшее в воздухе Прытко Пишущее перо, стараясь не упустить ни слова. Он, в отличие от коллег, представился по правилам:

— Патрик Суинберн, «Новости волшебного мира». Вопрос к мистеру Поттеру, но и вы, мистер Малфой, можете прокомментировать. Скажите, ходят слухи, что, приняв титул лорда Слизерина, вы таким образом перечеркнули всю вашу предыдущую жизнь. Я имею в виду, что теперь у вас изменились приоритеты, и защита страны больше не является главной вашей целью. Это так? — и не дожидаясь ответа обескураженного Поттера, Суинберн обратился к Драко: — Мистер Малфой, будет ли верным, если я предположу, что вы как-то повлияли на то, что мистер Поттер теперь исповедует другие ценности?

— Мистер Поттер, конечно, может ответить за себя, но я всё же хотел бы, чтобы ваши читатели, мистер Суинберн, а также читатели других периодических изданий, могли судить об этом сами. От вас же, тружеников пера, требуется всего лишь писать правдивые статьи. Я не сомневаюсь, что вы так и поступите. Читателям не нужны пустые слова, а вот дела их убедят. Вам достаточно написать правду, как Гарри Поттер, всем известный Мальчик-Который-Выжил, не смог пройти мимо бедственного положения даже тех, кто предал его доверие. Он хорошо знал, что я буду не в восторге от его решения вмешаться, но всё равно прилюдно высказал своё мнение. Разве это не говорит о том, что Гарри Поттер нисколько не изменился, как некоторые пытаются представить, и он всё тот же молодой волшебник, которого знают и любят наши граждане?

— Элла Дилижанс, «Ведьмополитен», — подала голос низенькая полненькая ведьма, которая своим видом просто опровергала принадлежность к своему изданию. Она спросила с придыханием: — Лорд Блэк, скажите, вы не сердитесь на Гарри Поттера за то, что он сорвал ваши планы? Вы, должно быть, выложили немало денег…

Драко не стал сознаваться, что он не пострадает финансово. Вместо этого он посмотрел на по-прежнему молчащего Поттера (тот, видимо решил, что Драко всё сказал за него) и ответил репортёрше:

— Ну как я могу на него сердиться? Гарри Поттер — мой друг. Друзьям иногда свойственно выступать с критикой, и глупо на них за это обижаться. Я очень рад, что мы с ним дружим.

Поттер кинул на него удивлённый взгляд, в котором ясно читалась попытка угадать, сколько в сказанном правда, а сколько — заранее подготовленная речь для улучшения имиджа.

Драко решил закругляться, видя, что репортёры только вошли во вкус, а они с Гарри уже выполнили поставленную задачу.

— Господа! Мы, к сожалению, не сможем больше отвечать на ваши вопросы, но вы, если хотите, можете попытать счастья у мистера и миссис Уизли. Смотрите, они ещё не ушли. Если вы поторопитесь, то ещё успеете задать им несколько вопросов.

Не дожидаясь возражений и новых вопросов, Драко отдал распоряжение Кларксону разобраться с магловскими строителями, а затем приказал Кричеру и Добби отнести их с Гарри домой. Последней, кого он успел увидеть, была Молли. Спасаясь от репортёров, она поспешно заталкивала упирающегося Артура в дом.

Это было так комично, что, оказавшись в малой гостиной, Драко упал в кресло, содрогаясь от смеха. Гарри тоже это увидел. Хмыкнув, он проговорил:

— Жаль, что я обещал молчать о том, что Уизли пользовались моим счётом в банке, когда вытаскивал тебя из аврората.

— Да, я помню, что ты так поступил, чтобы они забрали написанное на меня заявление. — Драко стянул пальто, тут же подхваченное Кричером, a Добби унёс мантию Поттера.

— Ты не боишься, что Уизли откроют свой поганый рот? Всё же оставлять их наедине с репортёрами… Как бы они не выдумали какую-нибудь новую гадость, замучаемся потом опровергать.

Драко поудобнее устроил раненую руку, затянутую в узкий рукав пиджака. Обезболивающее пока действовало, но Восстанавливающее он бы выпил. Хотя, возможно, он сможет ещё немного потерпеть.

— Не думаю, что Молли скажет хоть слово. Она и Артуру не даст разговаривать с репортёрами. Ты же видел, как шустро они рванули в свою норку, то есть дырку.

Гарри фыркнул.

— Переименовал, да?

— Да, это был сюрприз. Надеюсь, он тебе понравился. Но, если серьёзно, я думаю, ты должен признать, что я оказался прав.

— Ты имеешь ввиду то, что разрешил Уизли пожить на твоей земле?

— Да, именно это. Мы с тобой не зря договорились изобразить игру в хорошего и плохого копа. Я, разумеется, был плохим, а Мальчик-Который-Выжил по определению мог быть только хорошим. Я рад, что ты не дал волю своим чувствам. Поверь, я чувствую тоже самое. К тому же, я не потеряю в деньгах, если они поживут в своём старом доме ещё немного, а я только приобрету дополнительные политические дивиденды. Мы приобретём. Нам необходимо было любой ценой пресечь разговоры, которые ведёт Дамблдор, что лорд Слизерин — это возродившийся Тёмный лорд. По-моему, у нас это получилось.

В гостиной появился Кричер и направился к Гарри.

— Вам письмо, — сказал он, подавая пергамент.

Поттер быстро пробежался глазами по строчкам.

— Это от Гермионы. Она пишет, что у меня проблемы с гоблинами и их нужно срочно решать, — сказал он, не в силах скрыть недоумения.


* * *


Гермиона, откинув непослушную прядку со лба, решительно закрыла книгу. Обед она уже пропустила, но это ничего. То, ради чего она засиделась в выходной день в библиотеке, этого стоило.

Письмо гоблинов, направленное новоиспеченному лорду Слизерину, но оказавшееся у неё, содержало массу непонятного. Наверняка у Гарри возникнут сложности, ведь представители банка ясно дали понять, что из-за огромной задолженности перед ними резиденция лорда этого древнего рода скоро окажется ему недоступной. Если лорд Слизерин в течении двадцати четырёх часов с момента отправки уведомления не погасит задолженность или хотя бы не вступит в переговоры об этом, то гоблины оставляют за собой право полностью и окончательно блокировать доступ на охраняемую ими территорию. Узнав об этом, девушка тут же нарисовала в своём воображении волнующую картину: старинный особняк рода Слизерин, украшенный барельефами в виде змей, полный уникальных вещей и, самое главное, с уникальной библиотекой, которая интересовала Гермиону больше всего. Если не решить проблемы с гоблинами, дом может оказаться недоступен Поттеру, и тогда она не попадёт в библиотеку Салазара! Ну, и ещё были причины. Нет, нужно во что бы то ни стало помочь Гарри!

Гермиона пыталась разобраться в сложностях взаимоотношений гоблинов с волшебниками вот уже несколько дней, не выходя из библиотеки. Храм знаний Хогвартса действительно содержал сведения почти обо всём, но там не было ничего о том, что из себя представляли охранные чары гоблинов. Более того, Гермиона, перелопатив большой массив соответствующей справочной литературы, не встретила даже упоминаний о том, что гоблины вообще оказывают такие услуги. Но сегодня в одной из книг ей попалось всего несколько абзацев, в которых указывалось, что гоблины действительно занимались этим много веков назад, но прекратили, потому что использовали для охраны собственности ритуальную кровную магию, ныне запрещённую.

Гермиона решила немедленно рассказать Гарри о своём открытии. В последнее время из-за её занятости и из-за того, что он проводил почти всё время с Драко, они практически не общались, и он даже не знал о существующей проблеме в банке. Но когда девушка пришла в Больничное крыло, мадам Помфри, не стесняясь в выражениях, рассказала ей об утреннем побеге пациента.

— Гарри был с ним? — на всякий случай уточнила Гермиона.

Мадам Помфри подтвердила, и Гермиона поняла, что ей придётся подождать, пока Гарри и Драко не вернутся с Гриммо.

В дверях гриффиндорка столкнулась с профессором Снейпом, который зашёл в Больничное крыло навестить крестника.

— Что значит — ушёл ещё утром? — донеслось до неё его гневное восклицание.


* * *


После посещения Больничного крыла разъярённый Северус отправился камином на Гриммо, где он обругал крестника, велел ему немедленно принять зелье и отправляться в кровать. Конечно, зельевар застал тут Поттера и, воспользовавшись случаем, забрал его с собой в Хогвартс.

— Гарри, вы мне нужны. Я надеюсь, нам удастся найти среди записей Салазара какой-нибудь рецепт, который помогает бороться с ожогами, оставленными магическими существами, в данном случае, драконами.

— В книге, которая у меня с собой, точно ничего такого не было.

— Вы можете проводить меня в Тайную комнату?

— Конечно, профессор. Можно пойти прямо сейчас, ожог Драко надо поскорее вылечить. Он делает вид, что рука его не беспокоит, но ему больно, я вижу.

Оказавшись в школе, Гарри накинул мантию-невидимку, а профессор наложил на себя чары Отвлечения внимания, так как было ещё рано и им могли встретиться сновавшие повсюду школьники. Профессор и его ученик-гриффиндорец беспрепятственно проникли в туалет второго этажа.

Не теряя времени, Гарри привычно прошипел: «Откройся!», но раковина не отодвинулась. Поттер заверил профессора, что волноваться не стоит, потому что такое иногда случается. Он повторял команду на языке змей снова и снова, но ничего не происходило. Десять минут прошло в бесплодных попытках, и стало ясно, что проход больше не открывается по команде Гарри Поттера. Лорд Слизерин остался без своей резиденции.

Глава опубликована: 15.01.2023
Обращение автора к читателям
Al Azar: Спасибо, что прочитали!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 511 (показать все)
Al Azarавтор
Мерзкий гусь
Мне очень приятно, что Вам зашло. Спасибо за замечательный комментарий. Впереди окончание.
Уииии... Спасибо автору.
Жалко, что уже четверг ;)
Al Azarавтор
Joox
Уииии... Спасибо автору.
Жалко, что уже четверг ;)
Спасибо, что читали и писали мотивирующие комментарии.
В конце, когда «зафиналили» ветку отца и сына, захотелось вмиг вернуться к первой главе и заново пройти весь путь с Драко. Прекрасное завершение работы. Спасибо Вам большое!
Al Azarавтор
tommo_ss
В конце, когда «зафиналили» ветку отца и сына, захотелось вмиг вернуться к первой главе и заново пройти весь путь с Драко. Прекрасное завершение работы. Спасибо Вам большое!
И Вам спасибо, что читали и комментировали. Мне очень приятно, что Вы так высоко оценили концовку.
Спасибо за прекрасную книгу. Удачи в дальнейшем творчестве)).
Al Azarавтор
Eli-larionova
Спасибо за прекрасную книгу. Удачи в дальнейшем творчестве)).
Большое спасибо за отзыв и пожелание. Дальнейшее творчество планируется.
Спасибо, получилась очень интересная книга. Автору - побольше свободного времени и вдохновения!
Al Azarавтор
valent14
Спасибо, получилась очень интересная книга. Автору - побольше свободного времени и вдохновения!
Спасибо за отзыв и пожелания!
Спасибо за работу.
Единственное, осталось впечатление незавершённости. Эпилога не хватает. Последняя глава на эпилог не тянет.
Al Azarавтор
ЭНЦ
Пожалуйста. Последняя глава и так не эпилог.
Очень короткие главы, обрубленные. И зачем новую начинать с абзаца предыдущей?
Al Azarавтор
Defos
Если Вы об этом пишете, значит, в самом начале фанфика и прочитали немного.
Хорошо. но маловато. Есть ощущение открытого финала. Жду вторую книгу. Ну или сборник заметок о дальнейшей жизни героев
Al Azarавтор
Slava147
Хорошо. но маловато. Есть ощущение открытого финала. Жду вторую книгу. Ну или сборник заметок о дальнейшей жизни героев
Раз почти 2000 Кб показалось маловато, то, наверное, понравилось) Последние главы подсказывают, в каком направлении дальше будут развиваться события в жизни Драко. Но я Вас понимаю, потому что одно дело - знать, что будет, другое - как это будет происходить.
Потрясающая работа!
Умоляю, хотя бы короткий эпилог🥺🥺🥺 так не хочется расставаться с этой историей…
Al Azarавтор
Апанасенька
Похоже, я сама еще в душе не рассталась с этой историей, поэтому не придумалось эпилога)
Какой шикарный фанфик! Спасибо)
Al Azarавтор
Taivas
Какой шикарный фанфик! Спасибо)
И Вам спасибо, что прочитали)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх