↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Драко едет в Хогвартс (джен)



Темный Лорд возродился за несколько месяцев до одиннадцатилетия Гарри Поттера. Что ждет Магическую Британию? И главное, что уготовано Драко, единственному сыну инициатора этого воскрешения?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 118. Девушки

Луна следила за Драко со своей скамьи в той части трибуны, где разместились ученики с сине-бронзовыми галстуками. Она не решалась подойти, потому что немного робела в обществе его друзей-слизеринцев. Про таких, как они, папа Лавгуд говорил: «ни слова в простоте». Они её не обижали, но игнорировали. Луна, конечно же, знала, что Драко — один из них, но ещё при первой встрече поняла, что он не такой, что он не похож на них.

Для всех Драко был как рыцарь в сверкающих доспехах — красивый, богатый и знатный. И ещё очень уверенный в себе. Но только перед Луной Драко открылся совершенно с другой стороны. Когда она увидела его три года назад, он показался ей похожим на маленького белого мышонка, такого милого, что ей сразу захотелось быть рядом, защитить и утешить.

Шли годы, и первое впечатление не померкло, пусть сейчас Драко не выглядел потерянным и беззащитным. Луна всегда была готова помочь, и она помогала. Она прекрасно чувствовала, что с делами Драко справится сам, а от неё он хочет получить утешение, если что-то не ладится, сочувствие и понимание. Луна старалась угадать, когда понадобится её дружеское участие, чтобы в нужный момент быть рядом.

Луне хотелось бы, чтобы Драко не был таким совершенным, но с этим ничего нельзя было поделать. Она просто любовалась его горделивой осанкой, азартом, когда он был занят делом, воодушевляющим блеском его глаз, когда Драко что-то задумывал. Луна догадывалась, что в характере Малфоя найдётся и такое, что он предпочитает не показывать, но знала, что это не изменит её мнение о нём.

Сейчас, когда подводный этап Турнира наконец завершился, Драко был напряжён и полностью поглощён происходящим. Он спустился с трибуны и уверенно заговорил с аврорами, требуя, чтобы его пропустили к Чемпионам, вышедшим на берег.

Луна понимала, что он должен помочь своему другу Гарри. Этого ей было достаточно. Она лишь знала, что Гарри грозит опасность. И ещё она знала, что Драко не доверяет директору. У Луны Лавгуд тоже были счёты к Дамблдору. Она не могла простить ему то, каким потерянным был Драко после суда над родителями, когда она с познакомилась с расстроенным светловолосым мальчиком, воспитанником Уизли, неподалеку от Норы.

Новый этап Турнира принёс новые опасности. Гибель Роджера, который учился с Луной на одном факультете, потрясла всех. Но, кажется, взрослые опять недооценивали угрозу. Она видела, как Драко на берегу тщетно пытается убедить в своей правоте солидных господ из Министерства.

Внезапно всё изменилось. На берегу вдруг возник огромный непрозрачный шатёр, который, разворачиваясь, разбросал всех, кто находился поблизости. В этот же момент, ручейками обтекая трибуны, появились какие-то подозрительные личности, которые тут же принялись швырять заклинаниями. Авроры, которые отвечали за порядок, и профессора Хогвартса, наученные горьким опытом, сразу же занялись эвакуацией. Возможно, это было правильное решение, но у него был один недостаток: пока эвакуировали одну часть учеников, нападавшие куражились над оставшимися.

Они с удовольствием размахивали палочками и сыпали проклятиями, от которых жертвы кричали и плакали. Эти подозрительные личности походили на завсегдатаев Дырявого котла и ему подобных забегаловок. Они вели себя так, как ведут задиры после пары рюмок. Похоже, им просто нравилось поднимать ветер, чтобы задирать девушкам мантии, кинуть в какого-нибудь напуганного мальчишку жалящим или ошеломить солидного гостя, обрушив на него фрагмент трибуны, не говоря уже о том, чтобы облить кого-нибудь Агуаменти или вырастить лишний нос. Но хуже всего было то, что многие гриффиндорцы увидели в этом нападении свой шанс на расправу над слизеринцами. Они объединялись в группы и носились по берегу в поисках своих идейных врагов. И если находили, то те могли лишь сожалеть, что не попали под раздачу взрослым противникам.

Пока Луна спускалась с трибуны, стараясь не попасть на глаза нападавшим, она потеряла Драко из виду. Спросить, где он, в поднявшийся толчее было не у кого. Вдруг Луна почувствовала на своей руке чьё-то прикосновение. Она в испуге отшатнулась, но тут увидела, что это Невилл Лонгботтом.

— Мне нужно что-то тебе сказать! — стараясь перекричать шум, сообщил Невилл. — Пойдём скорее со мной!


* * *


— Ну вот мы и на месте, — сказал аврор, который доставил Гермиону обратно на берег озера. — Уверены, что не хотите вернуться в больницу и отдохнуть под присмотром колдомедиков, мисс?

Гермиона очнулась в святого Мунго ещё до того, как её определили в палату. Она ничего не понимала, ведь последнее, что она запомнила, был коридор Хогвартса, по которому она шла рано утром. Девушка тут же потребовала объяснений и не успокоилась, пока не узнала о нападении подводных жителей на Чемпионов. Последним, к счастью, всё же удалось выбраться на берег, но на этом их везение было исчерпано. Прохождению подводного этапа сопутствовали драматические обстоятельства.

После того, как ей рассказали, что она стала заложницей на Турнире и провела несколько часов под водой без сознания, Гермиона незамедлительно устроила скандал с требованием, чтобы её срочно вернули назад в школу. Храбрую гриффиндорку не успокоило, что она не пострадала, ведь других заложников серьёзно ранили, а одного даже убили. Девушка была уверена, что Гарри в смертельной опасности, и без её помощи ему не обойтись. Она с лёгкостью переспорила докторов, которые пытались уложить её в кровать. Даже стражи порядка были сражены её напором. В конце концов один из авроров сдался и, плюнув на приказ оставить пострадавшую в больнице, аппарировал с ней на берег Чёрного озера.

Гермиона заверила провожатого, что не передумает, но тот уже не обращал на неё внимания — события на берегу озера разворачивались не по плану. Как только аврор увидел, что обстановка с его прошлого здесь появлении кардинально изменилась, он решил вернуться в Министерство, чтобы отрапортовать начальству, и тут же аппарировал.

Гермиона вздохнула. Вместо подведения итогов второго этапа Турнира на берегу озера сейчас происходило побоище. Впрочем, самый накал страстей уже пошёл на спад, многих учеников отправили в школу, а трибуны, где размещались гости, опустели. Девушка почему-то не очень удивилась такому развитию событий, хотя то, что ей рассказали в Мунго, очень отличалось от действительности. Гермиона растерянно замотала головой, не зная, где искать Гарри.

Она мотнула сбившейся гривой волос, ещё более непослушных после купания в озере. Её палочка осталась в школе, и гриффиндорка не могла защищаться, если возникнет необходимость. Да что там, ей было нечем даже наколдовать себе заколку. Девушка огляделась, подобрала с земли маленький прутик и вставила его в волосы, закрепив их так, чтобы не мешались. Она поёжилась — школьная мантия не согревала даже на занятиях, не то что сейчас на ветру и холоде.

Куда же теперь? Гермиона снова огляделась. Вокруг беспорядочно перемещались волшебники разных возрастов, и девушка не успевала сообразить, куда они все бегут.

Вдруг она увидела Рональда Уизли, который куда-то шёл быстрым шагом с волшебной палочкой на изготовку. От беспокойства за Гарри Гермиона совершенно забыла, что они враждуют с Уизли, и окликнула его.

Рон, едва заметив Грейнджер, просиял и с готовностью изменил свой маршрут. Он тут же подошел к Гермионе и, улыбаясь неизвестно чему, выслушал многочисленные вопросы девушки о том, что происходит, где сейчас Гарри и остальные.

— Не парься, Герми! Всё пучком! Я сейчас отведу тебя к Поттеру, — преувеличенно доброжелательно ответил он, всем своим видом демонстрируя готовность бескорыстно оказать любую услугу. — Иди за мной!

Такое дружелюбие, не свойственное Рональду по определению, должно было насторожить Гермиону, но она слишком волновалась за Гарри, чтобы мыслить здраво. Уизли, не дожидаясь от своей спутницы реакции, уверенно зашагал вдоль берега озера в известном только ему одному направлении, оставляя трибуны и вспомогательные постройки позади. Девушка спохватилась и, проваливаясь в песке, бросилась догонять Рона. Через пару минут быстрой ходьбы тот резко свернул в прибрежные кусты. Гермиона едва успевала за ним, недоумевая, куда они идут.

Едва они оказались в гуще растительности, плавно переходящей в лес, как Рон резко обернулся, грубо схватил Гермиону за руку и потянул на себя. Девушка вырвалась, сделала шаг назад, намереваясь уйти, раз Гарри здесь не было, но не смогла: Уизли направил на неё волшебную палочку.

— Не спеши так, Гермиона, — насмешливо сказал Рон. Его лицо раскраснелось от быстрой ходьбы, а может, от мерзких мыслей, которые у него промелькнули, когда он сально смотрел на однокурсницу. — Всего один поцелуй, раз уж мы здесь одни.

Гермиона содрогнулась от отвращения.

— Только не надо кривляний, тебе же тогда нравилось со мной целоваться, — напомнил Рон. — Уверен, что у меня получается лучше, чем у Поттера. А потом, когда дело пойдёт на лад, можем не ограничиваться поцелуями. — Уизли задвигал бёдрами, демонстрируя то, чем он не прочь заняться с девушкой.

Гермиона обожгла парня ненавидящим взглядом и, проигнорировав опасность быть проклятой, стала пробираться сквозь кусты назад к открытому пространству.

— Стой, Грейнджер! Думаешь, я тебя не прокляну? Я же вижу, что ты без палочки! — Рон проявил чудеса дедукции, ведь иначе лежать ему уже давно под Петрификусом. — Давай лучше по-хорошему: ты не будешь сопротивляться, а я тебя не заколдую.

— О, ты умеешь? — с ледяным презрением в голосе поинтересовалась Гермиона. — Профессор Флитвик будет рад это узнать.

— Напрасно ты так! — В голосе Уизли прозвучала угроза. — До твоего появления я смог хорошенько потренироваться.

— Неужели ты надеешься, Рональд, что твои жалкие потуги приставать ко мне останутся безнаказанными? Ты хоть понимаешь, что сейчас делаешь? Рон, ты сейчас заставляешь меня поцеловать тебя под угрозой волшебной палочки! За это тебя заберут в Аврорат, это подсудное дело! Неужели ты не понимаешь, что подобное не сойдёт тебе с рук?

— Ещё как сойдёт! Что, думаешь сейчас побежать и нажаловаться на меня? Так некому. Альбус Дамблдор сейчас разделывает твоего разлюбезного Поттера под орех. И не думай, что этому кто-то помешает. Они сражаются вон там, возле помоста, под непроницаемым куполом. — Уизли злорадно прищурился и показал куда-то в сторону, где трибуны загораживали участок берега. — И вообще, когда все наконец поймут, что Тот-Кого-Нельзя-Называть — это и есть Поттер, всё изменится. Наш директор быстро наведёт порядок, он снова станет главным в Визенгамоте и в стране, а такие, как ваш Малфой, заселят Азкабан!

Гермиона ахнула. В бахвальстве Уизли она сразу обнаружила крупицу правды. Дамблдор давно хотел добраться до Гарри и теперь мог наконец осуществить задуманное. Магической силы, уникальных знаний, а также накопленного опыта должно было хватить Альбусу, чтобы воздвигнуть невиданное сооружение, под защитой которого ничто не помешало бы ему разделаться с Поттером.

Уизли поиграл палочкой, намекая своей жертве, что той пора перестать сопротивляться. Девушка гордо подняла голову, не собираясь уступать.

Внезапно на заднем плане, в зарослях чахлых деревьев, послышалось слабое фырканье а потом тихий храп. Оба студента машинально обернулись, чтобы посмотреть. что там, но ничего не увидели. Звук повторился ещё несколько раз, но Уизли и Гермиона теперь были слишком заняты, чтобы обращать на него внимание. Уизли потерял терпение. Он засунул палочку в карман, схватил отбивающуюся девушку обеими руками и потащил к деревьям.

Странные звуки усилились, но по-прежнему никого не было видно. Уизли сделал ещё несколько шагов, не выпуская свою жертву, но вдруг обо что-то споткнулся и упал, нелепо взмахнув руками. Раздался оглушительный всхрап, как будто рядом была лошадь, потом захлопали невидимые крылья, и на лбу Рона, завалившегося на спину, появился вполне материальный отпечаток копыта.

— Фестралы, — удовлетворенно проговорила Гермиона, глядя на вырубившегося Уизли. — Очень удачно, что они тут оказались.

Потревоженные крылатые кони покинули место под деревьями, где они ранее расположились для отдыха, и углубились в чащу. Их присутствие теперь выдавал только едва слышный стук копыт и шорох веток, которые они задевали.

— Вот что значит быть невеждой, — с превосходством резюмировала Гермиона, окидывая распростёртое тело своего несостоявшегося обидчика пренебрежительным взглядом. — Полежи пока тут, Рональд, я приведу помощь.

Девушка уже собралась уходить, но вдруг остановилась. Она несколько секунд пристально вглядывалась в лежащего парня, пока не заметила слабое шевеление его грудной клетки.

— Живой. Да что тебе сделается? Думаю, мне всё же не стоит торопиться, — несмотря на то, что Уизли её не слышал, Гермиона продолжала высказывать свои мысли вслух. — У меня есть дела поважнее — нужно срочно разыскать Гарри, а ты можешь пока подождать помощи здесь. Если Гарри с Дамблдором под каким-то неразрушаемым куполом, то я должна срочно вмешаться и разрушить этот купол, пока не случилось беды.

Глава опубликована: 08.09.2023
Обращение автора к читателям
Al Azar: Спасибо, что прочитали!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 511 (показать все)
Al Azarавтор
Мерзкий гусь
Мне очень приятно, что Вам зашло. Спасибо за замечательный комментарий. Впереди окончание.
Уииии... Спасибо автору.
Жалко, что уже четверг ;)
Al Azarавтор
Joox
Уииии... Спасибо автору.
Жалко, что уже четверг ;)
Спасибо, что читали и писали мотивирующие комментарии.
В конце, когда «зафиналили» ветку отца и сына, захотелось вмиг вернуться к первой главе и заново пройти весь путь с Драко. Прекрасное завершение работы. Спасибо Вам большое!
Al Azarавтор
tommo_ss
В конце, когда «зафиналили» ветку отца и сына, захотелось вмиг вернуться к первой главе и заново пройти весь путь с Драко. Прекрасное завершение работы. Спасибо Вам большое!
И Вам спасибо, что читали и комментировали. Мне очень приятно, что Вы так высоко оценили концовку.
Спасибо за прекрасную книгу. Удачи в дальнейшем творчестве)).
Al Azarавтор
Eli-larionova
Спасибо за прекрасную книгу. Удачи в дальнейшем творчестве)).
Большое спасибо за отзыв и пожелание. Дальнейшее творчество планируется.
Спасибо, получилась очень интересная книга. Автору - побольше свободного времени и вдохновения!
Al Azarавтор
valent14
Спасибо, получилась очень интересная книга. Автору - побольше свободного времени и вдохновения!
Спасибо за отзыв и пожелания!
Спасибо за работу.
Единственное, осталось впечатление незавершённости. Эпилога не хватает. Последняя глава на эпилог не тянет.
Al Azarавтор
ЭНЦ
Пожалуйста. Последняя глава и так не эпилог.
Очень короткие главы, обрубленные. И зачем новую начинать с абзаца предыдущей?
Al Azarавтор
Defos
Если Вы об этом пишете, значит, в самом начале фанфика и прочитали немного.
Хорошо. но маловато. Есть ощущение открытого финала. Жду вторую книгу. Ну или сборник заметок о дальнейшей жизни героев
Al Azarавтор
Slava147
Хорошо. но маловато. Есть ощущение открытого финала. Жду вторую книгу. Ну или сборник заметок о дальнейшей жизни героев
Раз почти 2000 Кб показалось маловато, то, наверное, понравилось) Последние главы подсказывают, в каком направлении дальше будут развиваться события в жизни Драко. Но я Вас понимаю, потому что одно дело - знать, что будет, другое - как это будет происходить.
Потрясающая работа!
Умоляю, хотя бы короткий эпилог🥺🥺🥺 так не хочется расставаться с этой историей…
Al Azarавтор
Апанасенька
Похоже, я сама еще в душе не рассталась с этой историей, поэтому не придумалось эпилога)
Какой шикарный фанфик! Спасибо)
Al Azarавтор
Taivas
Какой шикарный фанфик! Спасибо)
И Вам спасибо, что прочитали)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх