Название: | The Apprentice and the Necromancer |
Автор: | JunoMagic |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3733492/1/The_Apprentice_and_the_Necromancer |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Подопечный / Pet Project (гет) | 26 голосов |
Свет в окне напротив (гет) | 21 голос |
Post Tenebras Lux (гет) | 21 голос |
Условие выхода (гет) | 11 голосов |
мисс Элинор рекомендует!
|
|
макромышь рекомендует!
|
|
Очень рекомендую к прочтению этот снейджер, который уже стал классикой этого пейринга!
|
Витаминкапереводчик
|
|
Аматерассу
Евгения1111 Спасибо большое за отзывы) |
Витаминкапереводчик
|
|
Nordost
Спасибо за отзыв, во времена начала перевода, это были мои первые шаги на поприще переводчика, а беты нашей замечательной еще со мной не было, так что возможны ляпы. Спасибо за замечание, учтем) |
Stonnie_Annieпереводчик
|
|
Цитата сообщения GennaBlackBells от 24.12.2016 в 09:43 Я вот все думаю - какие могли бы быть у Северуса духи?)))) Ветивер, мускатный орех... У меня получается что-то вроде Kenzo Pour Homme или Christian Dior Fahreinheit. Уважаемые дамы... а может, чем Мордред не шутит, и господа, давайте подумаем вместе, что это мог бы быть за аромат? Есть ли у кого-нибудь еще идеи? Попробовала поискать и вот что получилось: http://www.fragrantica.com/perfume/Avon/Aromadisiac-for-Him-7505.html |
Замечательный перевод! Так хочется узнать, что будет дальше!
|
Спасибо за продолжение ))) Гермиона очень хорошо чувствует Северуса.
|
Начала читать и к 10ой главе окончательно почувствовала, что что-то не то.
Показать полностью
В первых главах сюжет / перевод очень слабый. Я не читала оригинал, и не могу сказать текст первых глав плох или в в процессе перевода потерян смысл. Ниже я привела конкретные примеры. Это у меня одной глаза цепляет? Или считаете, что я придираюсь, а перевод нормальный. Глянула последние главы - там вроде хорошо написано. Глава 12: Пробуждение Девушка снова опустила взгляд. Если директриса хотела, чтобы Снейп взял себе подмастерье, она сомневалась, что зельевар сможет отказаться. (Кто сомневался - девушка или директриса?) Он сдаст свои Ж.А.Б.А параллельно с учебой. Так для него будет проще, чем вернуться в Хогвартс и всё время ловить на себе взгляды, как будто он животное в зоопарке. ("Для него будет проще сдать свои Ж.А.Б.А. параллельно с учебой, чем вернуться в Хогвартс и всё время ловить на себе взгляды, словно животное в зоопарке.") — Присядь, девочка. Тебе нужно пойти и увидеть его, не упади в обморок в моем кабинете. (Скорее проведать, чем увидеть; вообще не звучит, даже если чуть переставить - "Присядь, девочка, не упади в обморок в моём кабинете. Тебе нужно будет проведать его." ) — О, Боже, — прошептала Гермиона. Но, как всегда, ответа не было. (Ответа на что? Тут скорее отклика не было.) Темные глаза глубоко запали. На фоне мертвенно бледного лица они были почти черными, но безрадостными. Из них исчезла та привычная жгучая сила, о которой помнила Гермиона по тем временам, когда он ещё наводил на них ужас в своих подземельях. (Почему между "черными" и "безрадостым" стоит "но"? Из них изчезла та, о которой, по тем, когда. "Темные глаза глубоко запали. На фоне мертвенно бледного лица они были почти черными и безрадостными. Привычная жгучая сила, запомнившаяся Гермионе по тем временам, когда профессор наводил на них ужас в своих подземельях, исчезла из его глаз.") Мужчина пристально смотрел прямо перед собой на дождь за окном. (Так он прямо перед собой смотрел, или на то, что происходило за окном. Если это за окном, то не прям перед тобой. "Мужчина прислально смотрел напротив на дождь за окном.") Её колени подкосились от нервов и облегчения. ("Её колени подкосились от нервоного напряжения и слабости." - как одновременно можно нервничать и чувствовать облегчение?) Глава 13: Отдаленные последствия Его тёмные глаза с усмешкой сузились, но из горла вырвался лишь едва слышный скрежет. Тем не менее, ему не нужно было что-либо говорить. Она, и не слыша его голоса, очень хорошо поняла то, что он хотел бы сказать. (Постоянно используются местоимения, можно заменить на имена, должности. "Его тёмные глаза с усмешкой сузились, но из горла вырвался лишь едва слышный скрежет. Тем не менее, Снейпу не нужно было что-либо говорить. Гермиона, и не слыша его голоса, очень хорошо поняла то, что бывший профессор хотел бы сказать.") |
Продолжение
Показать полностью
К её удивлению Снейп не отвернулся. Вместо этого он просто вернул ей взгляд глаз, которые выделялись темным на бледной коже. (Вернул взгляд глаз. "К её удивлению Снейп не отвернулся. Напротив, он вернул ей взгляд, и глаза его выделялись темным на бледной коже.") Девушка подняла взгляд и попыталась улыбнуться. На её лице застыло странное задумчиво-отрешенное выражение, и когда целительница, глядя на неё, приподняла брови, она оставила свои бесплодные попытки. (Опять одни местоимения. "Девушка подняла взгляд и попыталась улыбнуться. На её лице застыло странное задумчиво-отрешенное выражение, и когда у целительницы, глядя на неё приподнялись брови, Гермиона оставила свои бесплодные попытки улыбнуться.") Магворт взяла её за руку и повела к привычному для нее креслу. (Привычному для кого?) Не думаю, что есть даже шрам внутри этого упрямца. (не понятно где внутри шрам у профессора может быть.) Но видите ли, голосовые связки — очень чувствительная часть анатомии человека. (это про связки голосовые, но первая фраза режет слух.) чай успокаивал нервы без назойливости Бодроперцового зелья. (Бодроперцовое зелье разве успокаивает нервы?) |
Витаминкапереводчик
|
|
Saasha
Спасибо за указание на ляпы. Согласна,что первые главы совсем не идеальны,поскольку являлись первыми шагами на поприще перевода и тогда у перевода еще не было нашей замечательной беты.Естественно,что их необходимо редактировать,но руки пока не доходят.Сейчас мы сосредоточены на дальнейшем переводе,чтобы как можно дальше продвинуться к завершению этого объемного произведения. |
Что это там еще царапается?.. Теперь я буду волноваться, Мордред и Моргана... Пожалуйста, скорее продолжение, уважаемые переводчики!
|
Ночь. Одеяло. Кто-то царапается под спальней. Черт побери, как теперь спать???
|
Что-то мне подсказывает, это как-то связано с рождеством (или хотя бы йолем). И с приступами сексуальности у Гермионы...
|
Очень трогательно. Его душа возродится, как феникс... Так и будет, конечно же!
|
А что, крутая татуха))) Мне правда нравится!
|
Ох, надеюсь, все обойдется.
|
Jane_Sбета
|
|
JennaBlackBells, спасибо, что читаете и комментируете))
Не переживайте, у них еще много приключений впереди;) |
Цитата сообщения Jane_S от 17.04.2017 в 18:11 JennaBlackBells, спасибо, что читаете и комментируете)) Не переживайте, у них еще много приключений впереди;) И это хорошая новость))) |
Почему Гермиона зарылась в черный шелк пижамы Снейпа? Ранее говорилось, что у него пижама из хлопка, он даже объяснил, почему.
|
Витаминкапереводчик
|
|
Syapochka
Это в какой главе? |
Ну неужели так уж сложно выбрать... Еще ведь много воспоминаний останется. И новые появятся, надеюсь.
|
Вот именно, дорогой Гарри. Хорошо смотри за нашим героем.
|
Ну, даст Мерлин, все и вправду обойдется)))
|
Спасибо, очень хорошо и очень жду продолжения )))
|
Ну ничего себе,как боги позволили уничтожить свою лань, я про 22 главу
|
+1 Фф в ожидалку....Так давно не было обнов((((
|
Ну вроде пока все идет неплохо:) Будем же надеяться на лучшее!
|
Восхитительная история! Большое спасибо за перевод! побольше вам времени и вдохновения)
|
Перечитываю третий раз. Потрясающая история, замечательный перевод. Обновлений бы только почаще
|
Говорят же, что домашние питомцы встречают своих хозяев по ту сторону. Здорово, если так и есть на самом деле.
|
Крайне интересно, что будет дальше. Ведь для чего-то же Хедвиг привела наших героев к этому камню? Значит, должен найтись способ с ним взаимодействовать...
|
Интересный поворот. А Добби не меняется, Добби служит))) Зря говорят, что горбатого могила исправит)))
|
Это САМЫЙ лучший ФФ по снейджер. С ним может только сравниться "когда дерётся львица". Вот только они самые лучшие.
Просто БОМБА. Читаю не отрываясь!!!! |
Очень интересно))
Спасибо! А его переводят сейчас?) |
Jane_Sбета
|
|
Macrida, да, переводят)
Как только у беты дойдут руки, сделаем еще одну главку) 1 |
О, новая глава! Чудесный фанфик, спасибо Вам, дорогие переводчики, что продолжаете перевод! Я так обрадовалась, увидев новость)))
|
Уважаемые переводчики, а почему фик в заморозке? Вроде вот только же было обновление... Не планируете возобновить работу над ним в ближайшее время?
1 |
Витаминкапереводчик
|
|
Цитата сообщения JennaBlackBells от 26.11.2018 в 21:31 Уважаемые переводчики, а почему фик в заморозке? Вроде вот только же было обновление... Не планируете возобновить работу над ним в ближайшее время? Он автоматически стал замороженные, т.к.давно не было обновлений. Сейчас вручную статус из меню обратно |
Ну слава Мерлину. А то я уж испугалась... Люблю эту историю.
1 |
Это просто великолепно! Перевод шикарен! Затягивает моментально!!!!!! Очень хочется увидеть продолжение перевода!)
|
"Это САМЫЙ лучший ФФ по снейджер. С ним может только сравниться "когда дерётся львица". Вот только они самые лучшие. "
А как же "Post Tenebras. Lux"? 1 |
А продолжать переводить не будете?
|
Macrida
Ого... Не читала, как найдёте напишите)) тоже хочу |
Macrida Может быть Метаморфозы?
|
Юлька шпулька
В том то и проблема, что точно не он(( я его тоже нашла... надеюсь, что смогу его найти)) Добавлено 31.07.2019 - 22:39: ArgentumTina Договорились)))) 1 |
М.б. "Дьявольское искушение". Много народу переводило, но ф/фик безнадежно замерз.
1 |
Ребят, а в блоги написать всем влом, да?
Там больше людей, которые могли видеть этот ваш фик. |
Цитата сообщения elenak от 01.08.2019 в 11:40 М.б. "Дьявольское искушение". Много народу переводило, но ф/фик безнадежно замерз. Судя по описанию - он. Жаль из 44х глав есть только 27 1 |
Витаминкапереводчик
|
|
KyoDemon
Охохо, мне даже оправдаться нечем, кроме того, что как дочь моя пошла в школу, мы все вечера сидим за уроками и мне некогда вернуться к переводу(( |
Присоединяюсь - переведите продолжение, пожалуйста!
|
Это просто преступление!!!!! На самом интересном месте... Пожалуйста переведите до конца!!!! Очень интересно написан, грамотно переведен... Пожалуйста
2 |
Поцелуй? Завершает церемонию?.... Интересно как... А если подмастерье того же пола что и мастер?))) Странно))) фанфик интересный, начала читать и уже грустно от того, что перевод не завершен(((
1 |
НЕВЕРОЯТНО! РАЗМОРОЗИЛИ! Спасибо!
3 |
Спасибо за продолжение!
2 |
Вау!! Может сейчас пойдет??
2 |
Потеряла дар речи, когда увидела оповещение... Спасибо!!!!
3 |
Я уж думала, всё совсем замёрзло. Спасибо!
2 |
Ураааааааа!
Я так счастлива)))))))))) Спасибо большое!! 1 |
вот это да!
с возвращением! :) 1 |
Как я рада, рассказ снова живет. Ура)
1 |
С возвращением! Спасибо, что продолжаете работу. Порадовали.
1 |
Вот это подарок - сразу 2 главы!!!! Неожиданно. Такими темпами, быстро закончите историю.
1 |
Спасибо за перевод!!!!
|
Stavridka Онлайн
|
|
Ура!!!! Я уж и не чаяла, а тут такой подарок! Спасибо большое!
1 |
Да здравствует автор и переводчики!!!
1 |
Очень ждём продолжения! Я рада, что статус поменялся с заморожен на в процессе. Спасибо!
1 |
Вот, это я понимаю, наконец-то) огромное спасибо, что продолжаете работу)))
1 |
Супер. Большое спасибо, что вернулись, Витаминка)
1 |
Витаминкапереводчик
|
|
Антон Владимирович Кайманский
Спасибо, за отзыв, в начале были мои первые шаги в переводе, не все идеально, плюс не было бэты. Надеюсь, дальше вам будет приятнее читать) |
БОЖЕ НАКОНЕЦ ТО
Я И НЕ ДУМАЛА ЧТО ДОЖДУСЬ ПРОДУ, БЕГУ ЧИТАТЬ! СПАСИБО ПЕРЕВОДЧИКИ 2 |
Нет
|
Витаминкапереводчик
|
|
Kolgotkina
Что нет? |
Добрых суток скажите а продолжение будет очень захватил сюжет
1 |
Витаминкапереводчик
|
|
Цитата сообщения Виска от 30.04.2020 в 08:15 Добрых суток скажите а продолжение будет очень захватил сюжет Следующая глава в процессе перевода |
Спасибо витаминка
|
Витаминкапереводчик
|
|
Цитата сообщения Kolgotkina от 30.04.2020 в 21:17 Нет, и после 70 главы с новой бетой лучше не стало. Не знаю, насколько бесмощен в литературном отношении английский текст, но если он и правда не очень, может не стоит переводить его близко к тексту? "Он послал свой взгляд" - вы правда так изъясняетесь в реальной жизни? Ваше право )И нет, дальше читать не смогу, к сожалению. После того как, наигравшись бровями и напосылавшись взглядов, профессор упал перед Гермионой на колени - такой вот сироп из сахарозаменителя. Но, это не к вам претензии, конечно, а к автору. Но вы не обращайте на меня особого внимания, это моё личное мнение, не претендующее на истину. У вас много читателей и им нравится ваша работа. Успехов! |
|
Добрых суток простите но когда продолжение очень ждем
1 |
Jane_Sбета
|
|
Виска, в ближайшие дни будет, запаситесь терпением)
|
Большое спасибо за перевод!
1 |
Прекрасная глава. Спасибо!
2 |
Спасибо за перевод!
1 |
Спасибо за перевод! Уже и забывать стала, про что фанфик... А вообще жуть какая, инферналы, бррр..
1 |
Спасибо за интересную главу))
1 |
Спасибо большое за перевод!!!!
Ураа! 1 |
Спасибо за главу!!!
1 |
Огромное Вам спасибо за то, что продолжаете работу. Обожаю эту историю и искренне ценю ваш труд. ♡
2 |
Снести дымоход лбом! Это крайне эпично, и так типично для Гарри Поттера!
2 |
Спасибо за перевод!)))
1 |
Вот это номер!
Как печально. Неужели Драко мог так глупо погибнуть? Жаль... 1 |
Витаминкапереводчик
|
|
Sansarik
Да, мне тоже жаль Драко, только у него все наладилось |
Витаминка
Когда я дочитала, то стало жалко не только Снейпа и Драко, но вообще всех, на мой вкус автор слишком уж жестока. Что не отменяет её таланта) |
Melose
Вот буду теперь ругать себя, трепло)). На самом деле у нас могут быть разные представления о хэ, так что не пугайтесь раньше времени, мало ли чем я там недовольна) |
Зачем Гарри скрыл то, что является хозяином старшей палочки? Решил исполнить долг вместо Снейпа? С если Снейп нашел способ освободить душу Альбуса, то в этом случае Гарри все разрушит.
1 |
Melose
Благими намерениями), решил Снейпа пожалеть. 1 |
Цитата сообщения Sansarik от 29.06.2020 в 18:29 Melose Да уж, пожалел на свою голову...Благими намерениями), решил Снейпа пожалеть. 1 |
Спасибо за перевод!!
Очень жду продолжения))) 1 |
А мне вот интересно(извините, если этот вопрос задавали уже) если бы учеником был парень, тоже бы целовались? Как то этот момент немного странный.
|
Спасибо большое за продолжение!
2 |
Спасибо за перевод!
Очень жду продолжения)) 1 |
Глотаю главу за главой. Очень
2 |
Хорошо. Но страшно
1 |
это очень круто! буду ждать продолжения
|
"Пусть Рон и был на пару лет её моложе"
Как это? Ведь Рон и Гермиона - ровесники, значит и Рону - 20, а у Лойс уже дочь двенадцати лет. Явная опечаточка. |
Витаминкапереводчик
|
|
Angel2999
На пару лет - это образно, конечно. Разница у них лет 8 точно. |
Блин, такой классный рассказ, все так шло интригующе... оставшиеся главы дочитала на английском. Очень все в темных тонах, концовка смазанная. Странно даже после всех глав.
1 |
ValeriG
Очень все в темных тонах, концовка смазанная. Странно даже после всех глав. Вроде как у автора есть продолжение, может из-за этого такая концовка |
Ура! Новая глава! Огромнейшее спасибо переводчикам! Всё так мрачно, но так интересно. Очень сильный фанфик.
KyoDemon ValeriG Вроде как у автора есть продолжение, может из-за этого такая концовка Ещё и продолжение? А-а! 1 |
О боже. Я неделю назад взялась перечитывать, а сегодня не поверила своим глазам! Новая глава! Спасибо :)
|
Бедная Ханна...это так душераздирающе....
Спасибо 1 |
Боже мой , неужели это случилось я только сегодня перечитала в 10 раз , а тут новая глава!
Спасибо:-) |
Необычный фик
|
Рада увидеть и прочесть продолжение истории)
|
дочитала только до 18 главы и меня одну интересует, что там делает Амбридж, она же типа за Воландеморта, так почему по итогу она судит Снейпа?
|
было очень интересно до клейма теперь дроп
|
Дочитала ну почти на одном дыхании! Автор, проду пожалуйста!
1 |
Сам фанфик заслуживает самой высокой оценки. Сюжет увлекательный и, несмотря на распространённый штамп "закон о браке", правдоподобный. И главные, и второстепенные персонажи - живые и интересные, вызывают симпатию и желание узнать, что же с ними будет дальше. Мир, созданный автором, одновременно достоверен и оригинален, жесток и прекрасен. Особенно радует совершенно волшебная атмосфера Хогвартса, новое поколение учеников и их бурная деятельность. Отдельной похвалы заслуживают названия глав - эти цитаты и поэтические строчки, которые передают множество смысловых оттенков и придают фанфику особое очарование. Здесь есть всё - и любовь, и приключения, и опасности, и интриги, и магия, много магии! Причём она не ограничена зельеварением или необходимыми для сюжета чарами. Здесь магия - полноценная наука и искусство.
Надеюсь, фанфик будет закончен - так как я очень переживаю за участь персонажей!