Название: | Rebirth in a Magical World |
Автор: | Jmwells2003 |
Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/rebirth-in-a-magical-world_14258385005787205 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
* * *
В первый день сентября я встал рано и чувствовал себя весьма бодрым. Наше отправление было запланировано за несколько часов до того времени, когда Хогвартс-экспресс обычно отходит от станции. Портключ настроили на 9 утра, и нас несколько раз предупреждали, что если мы пропустим активацию, другой не будет.
Несмотря на то, что всю прошлую неделю я собирал вещи, сейчас я в последний раз окинул взглядом свою спальню, чтобы убедиться, что ничего не забыл. Мы вернулись в дом несколько дней назад, и я ещё не всё привёл в порядок.
Отраженный блеск привлёк моё внимание, и я выругался, как только понял, что это. Это оказалось ожерелье, которое я зачаровал для Джессики. Я закончил его несколько дней назад и собирался отправить ей. Но это совершенно вылетело у меня из головы из-за возвращения домой.
Когда я только планировал посетить Уагаду, я размышлял о нескольких вещах. Сначала я хотел стать анимагом. Когда я был младше, я предполагал сделать это тайно. Так же, как Джеймс, Сириус и Питер, когда они учились в школе. Затем я прочитал всё о рисках превращения и не мог поверить, насколько безрассудными и глупыми были Мародёры.
Малейшая ошибка могла превратить их в чудовищных существ. Итак, я решил отправиться туда, где процесс становления анимагом отработан, кажется, до совершенства — в Уагаду. Почти все их выпускники были анимагами, и я не слышал никаких слухов о том, что кто-то из учеников школы превратился в безумное полутрансформированное существо.
Однако существовала ещё одна существенная причина, по которой я решил уехать в Уагаду в этом году. По недрам Хогвартса будет ползать гигантская змея. Поскольку с василиском должен разобраться Гарри, я решил, что самым подходящим выходом будет просто исчезнуть на время. Не желая рисковать своими самыми близкими друзьями, я убедил их присоединиться ко мне.
Конечно, всё изменилось с тех пор, как я обдумывал эти планы. Теперь я оставлял свою девушку уязвимой.
Всё лето я провёл, пытаясь понять, как лучше поступить. Прокручивал в голове один вариант за другим. Простое предупреждение Дамблдору решило бы проблему. Ещё я думал перехватить дневник Волдеморта, который Люциус подбросил Джинни Уизли. Без этого дневника Тайная Комната останется запечатанной, и мне не придётся ни о чём беспокоиться.
Не хочу лгать: у меня также было небольшое искушение украсть дневник для изучения. Я никогда не сталкивался с живым дневником, подобным описанному в книге, и мне было любопытно, какие заклинания Волдеморт использовал при его создании.
Но, в конце концов, я решил ничего не делать. Этот год станет ещё одной важной вехой в развитии Гарри. Он столкнётся не только с молодым Волдемортом, но и с огромным василиском. Эти противостояния превратят Гарри в человека, который сможет сразиться с Волдемортом, когда тот вернётся.
По крайней мере, именно так я себя успокаивал, чтобы спокойно спать по ночам.
Я снова обратил внимание на ожерелье, которое я придумал, чтобы защитить Джессику. Оно было довольно простым: серебряная цепочка с маленьким сапфиром. Самыми важными его отличиями от других украшений были два вида чар, которые я накладывал лично.
Первые, более простые, внушали владельцу мысль носить украшение не снимая. Вторые, более важные, создавали вокруг владельца плотную невидимую защитную сферу. Сфера служила только одной цели: защитить Джессику от смерти, если она случайно наткнётся на василиска в течение предстоящего года.
Достаточно было небольшого барьера между василиском и его жертвой, чтобы его проклятие не сработало. Так что, Джессика хоть и окаменеет, но не умрёт, если встретится взглядом с василиском.
Завернув ожерелье, я решил добавить письмо, содержимое которого откроется только Джессике. Она должна получить посылку завтра с утра.
К слову о посылках: я решил избавиться от традиционного маминого письма с поздравлением на день рождения. Вчера я нашёл в её кабинете подозрительное письмо с моим именем. Беглый осмотр подтвердил, что это письмо с песнями, которое она собиралась отправить мне. Подменить письмо много усилий не потребовало, и я с недоумением размышлял, почему не додумался до этого раньше. Теперь мама будет убеждена, что отправила своё поздравление, а мне не придётся смущаться, когда оно прибудет.
Разобравшись со всем в своей комнате, я отнёс вещи вниз, желая побыстрее отправиться в путь. К сожалению, большая часть моей семьи не разделяла моего энтузиазма. Близнецы хандрили и еле волочили ноги, готовясь к выходу. Клянусь, они вытворяли подобное каждый год. Кажется, они верили, что я не уйду, если они смогут задержать меня так, чтобы я опоздал на поезд.
Обычно это не имело большого значения. Благодаря усилиям мамы я всегда уезжал вовремя. Однако в этом году она, казалось, молча поощряла сестричек.
Когда мама впервые узнала, что я добровольно участвовал в программе обмена студентами, она пришла в полный восторг, думая, что я поеду в Шармбатон. Однако когда она узнала, что я выбрал школу по другую сторону экватора, энтузиазма у неё стало гораздо меньше.
Так продолжалось до тех пор, пока я, наконец, не настоял на своём и не пригрозил уйти сам, чтобы она перестала потакать близнецам.
Всю поездку в автобусе «Ночной рыцарь» я молча сидел, дымясь от негодования. Я не отводил взгляд от часов, стрелки на которых медленно приближались к девяти. Если я опоздаю ко времени срабатывания портключа, я по настоящему разозлюсь.
Когда я не смотрел на часы и мысленно не гадал, успеем ли мы к активации порт-ключа, я бросал испепеляющие взгляды на маму. Обычно я не возражал против её чрезмерной заботы. Все её даже самые странные поступки были продиктованы любовью, но это зашло слишком далеко. Может быть, пришло время перестать потакать ей.
К счастью, мы добрались до Кинг-Кросс с запасом в несколько минут. Не дожидаясь семьи, я сложил свои вещи на тележку и побежал, даже не притормозив у кирпичной стены, ведущей к платформе 9 ¾.
Платформа 9 ¾ представляла собой странное зрелище. Мы пришли так рано, что платформа была пуста, а Хогвартс-экспресса нигде не было видно.
На условленном месте я обнаружил Марту Голдвейн, подругу бабушки из Совета попечителей, а также Седрика, Анну и Алисию вместе с их семьями.
Марта слегка нахмурилась и показала мне свои часы.
— Рад, что вы наконец решили присоединиться к нам, мистер Фоули. Еще пара минут, и портключ оставил бы вас за бортом.
Услышав упрёк Марты, я прищурился и бросил на маму, которая как раз выходила из портала, обвиняющий взгляд.
Я всё еще злился на нее, хотя большая часть моего гнева испарилась, поскольку я все-таки прибыл вовремя. Понимая, что время имеет решающее значение, я быстро обнял свою семью на прощание, прежде чем поставить свой чемодан рядом с друзьями.
Путешествующая и раньше с портключом Афина прыгнула на своё любимое место и в качестве защиты обвила хвостом моё горло.
Впервые я был впечатлён, увидев портключ. К сожалению, у волшебников была дурная привычка брать всё, что под руку попадётся, и превращать в портключ случайные предметы. Так что тот, кто сделал этот, можно сказать, позаботился о его дизайне.
Портключ представлял собой металлическую подставку высотой по пояс с большим металлическим кольцом наверху. Это позволяло любому легко держать одну руку на кольце, а другой взять какие-то вещи.
Ровно в 9 портключ завибрировал, и я почувствовал, будто крюк схватил меня за пупок. Когда меня вырвало из пространства и времени, я рассеянно задавался вопросом, не так ли чувствует себя рыба, которую раз за разом выдёргивают из воды.
Всё расплылось в калейдоскопе размытых цветов, и когда я больше не мог этого выносить, я вернулся в реальность и упал на землю.
Я закрыл глаза, пытаясь игнорировать ощущение будто я вращаюсь словно юла. Однако, даже с закрытыми глазами, я всё равно чувствовал, что кружусь.
Только почувствовав, что противное ощущение исчезает, я открыл глаза, чтобы посмотреть, куда мы приземлились. И застыл от неожиданности.
Почему-то представляя себе Уагаду, я думал, что это будет сухая, пыльная гора. Возможно, посреди пустыни. Наверное потому, что единственной частью Африки, которую я посещал, был Египет.
Действительность оказалась очень далека от моих представлений. Передо мной лежал огромный водоём, из которого, казалось, вытекали ручьи и реки.
Гигантские скалистые горы тянулись в небо, доминируя над пейзажем. По склонам вниз и у подножия струился таинственный туман.
Вопреки моим ожиданиям, горы оказались далеко не бесплодными. То здесь, то там на них росли деревья, создавая в общем картину довольно зелёного ландшафта. Зелёный оказался не единственным неожиданным цветом в горах. Некоторые из них вздымались так высоко, что их вершины покрылись одеялом из ледяного белого снега.
— Вау, — пробормотал Седрик, оценивающе оглядываясь по сторонам.
Анна, Алисия и я издали похожий шепот в знак согласия. Горы выглядели ошеломительно и будили во мне первобытное желание взобраться на самую высокую.
— Кхм.
Вздрогнув от того, что кто-то прочистил горло, мы все обернулись и увидели, что кто-то молча сидит на большом камне.
Мы переглянулись друг с другом, молча обсуждая, не тот ли это человек, который должен нас встретить.
Отвечая на наш невысказанный вопрос, человек, сидящий на камне, поднялся. Это был крупный мужчина с бочкообразной грудью, массивными руками и ростом на несколько дюймов выше шести футов. Угольно-чёрная кожа резко контрастировала с его широкой белой улыбкой. Если не считать маленьких прядей седых волос, усеивающих его волосы, волшебник выглядел так, будто находился в самом расцвете сил.
Смахнув что-то со своей прекрасной оранжевой мантии с геометрическими узорами тёмно-синего цвета, неизвестный волшебник раскинул руки и поприветствовал нас на прекрасном английском языке.
— Добро пожаловать, мои юные друзья из Хогвартса. Ходари рад, что вы решили посетить Уагаду. Не многие приезжают сюда по программе обмена. — Прежде чем мы успели что-либо сказать, Ходари продолжил: — Теперь подойдите, представьтесь Ходари.
Не зная что делать, я бросил вопросительный взгляд на своих друзей. Этот мужчина и есть Ходари? Почему он говорил о себе в третьем лице? Судя по ясности, с которой он говорил по-английски, я предположил, что он делает это нарочно.
В итоге я пожал плечами. Многие волшебники обладают эксцентричными привычками.
После того, как мы все представились, Ходари хлопнул в ладоши, а затем указал одной рукой на неизвестный водоем:
— Теперь, когда мы познакомились, позвольте мне первым поприветствовать вас в Уагаду.
Я оглядел впечатляющий пейзаж, но ничего не увидел. Мои друзья демонстрировали такие же растерянные взгляды.
— Школа невидима? — спросила Алисия, не зная, что мы должны были увидеть.
— Нет, мои юные друзья, — рассмеялся Ходари, протянул руку и указал вверх за озеро. — Уагаду там.
Мои глаза повернулись в том направлении, куда указывал Ходари. За озером возвышалась высокая остроконечная гора, нижняя половина которой полностью укрылась густым туманом, отчего казалось, что верхняя половина горы парит в воздухе.
— Школа на вершине горы? — спросил я.
Ходари усмехнулся, демонстрируя нам жемчужную гордую улыбку.
— Уагаду — это гора, — заявил он.
Когда я посмотрел на размер горы, у меня возникло ощущение, что Хогвартс по сравнению с ней маленькая сельская школа.
Чувствуя желание защитить Хогвартс, я сменил тему:
— Как вы набираете учеников?
— По-разному, — ответил Ходари. — Имейте в виду, что в Африке много магических сообществ. И хотя мы всё расположены на одном континенте, до единства нам далеко. Когда Киама Атиено основал Уагаду более тысячи лет назад, он представлял себе школу магии, где волшебники со всей Африки смогли бы собираться вместе, налаживать связи и учиться друг у друга.
— Сколько существует сообществ? — спросила Алисия, заинтересовавшись родиной своих предков.
— Хм, — произнёс Ходари, размышляя о различных магических культурах. — Ну, во-первых, у нас есть наши братья с северного побережья, Хека. Это гордая группа, потомки волшебников, построивших древние империи. Они соблюдают Статут секретности.
По соседству с Хеке на юге живут племена бескрайних песков. Постоянно передвигаясь, песчаный народ редко задерживается на одном месте надолго. Они скрытны и оберегают многие секреты пустыни, секреты, которые поглотили пески Сахары.
Вдоль восточного побережья проживают мчави, любящие океан и его глубины. Они проводят столько же времени под водой, сколько и на суше. В некоторые вещи, которые они видели, трудно поверить.
В отличие от мчави с восточного побережья, жители западного побережья гораздо больше интересуются тем, что находится на суше, чем на море. Поэтому они взяли на себя задачу создать гигантские магические заповедники, где свободно бродят магические существа.
Это приводит нас к волшебным обитателям тропического леса. Соблюдающие древние традиции, они практикуют древние формы магии, которые многие считают слишком опасными и нестабильными. Это очень замкнутая группа людей, которые категорически отказываются иметь какие-либо дела с кавайда. — Увидев недоумение на наших лицах, Ходари пояснил: — Я полагаю, вы называете их магглами. — Объяснив, кто такие кавайда, Ходари продолжил: — И наконец, у нас есть люди с юга. Они известны тем, что из них выходят лучшие алхимики в мире, а также гербологи или сборщики редких ингредиентов.
Вот, пожалуй, и всё. Конечно, встречаются люди, не принадлежащие ни одному из этих сообществ, но их очень мало.
Пока Ходари продолжал свой импровизированный урок по истории Уагаду, я почти не обращал на него внимания, мысленно подсчитывая, сколько студентов учится в школе.
В Хогвартсе обычно обучалось от 800 до 1000 студентов. Когда я сравнил размер Британских островов с Африкой и принял во внимание размер горы Уагаду, мой разум начал выдавать впечатляющие цифры. Это даже с учетом того, что в Африке находилось несколько менее известных школ, плюс всегда есть семьи, которые предпочитают обучать своих детей дома.
Солнце поднималось всё выше в небе, а у меня появилась возможность проверить мои прогнозы о количестве студентов.
Они собирались небольшими группами. Я заметил, как несколько человек вышли из знакомой арки, искусно спрятанной между двумя большими камнями. Когда я был младше, дядя Джон провёл меня через пару арок, расположенных в Египте.
Этот вид транспорта был мне знаком, а вот прибытие других студентов привело меня в шок. Некоторые прискакали на гигантских птицах вызывающе яркой окраски — от красных и синих до зелёных и жёлтых. Не было двух одинаковых птиц.
Когда я увидел, что некоторые ученики начали появляться из-под воды, я не слишком удивился. Путешествуя на корабле дяди Джона, я познакомился с древними подводными тропами.
В то время как некоторые прибыли на небольших кораблях, способных перевозить лишь несколько человек, другие появились более экзотическими способами. Они оседлали спины гигантских морских черепах или использовали для перемещения внутренности огромных рыб, которые открывали пасть и выплевывали своих пассажиров, прежде чем ускользнуть.
Морские и летающие существа оказались не единственными способами передвижения. Около полудня прибыла колонна верблюдов. Но они, определённо, не были обычными верблюдами. Каждый из них телепортировался на сто футов, делая шаг. Даже после того, как они прибыли, они, казалось, не могли остановить телепортацию, шагая то вправо, то влево, пока окончательно не застывали на месте.
Хотя меня, в целом, впечатлили все экзотические средства передвижения, я увидел один, кричащий об опасности.
Когда я заметил, как в пространстве появилась трещина, маленькая часть моего мозга завопила, что происходящее ненормально. Через несколько минут после того, как она появилась, раздался звук, от которого у меня застыла кровь. Это звучало так, будто само пространство разрывалось на части. Наконец, трещина расширилась, открыв целое. Вытянув шею, я увидел только пустой белый туман, сквозь который проглядывали смутные фигуры.
Я не собираюсь лгать. В тот момент я чуть не выхватил палочку. Что-то в этом портале раздражало меня. Единственное, что меня останавливало, это то, что никто больше не реагировал на происходящее. Через несколько секунд начали появляться тёмные фигуры. Когда я осознал, что вижу, я выдохнул, не заметив, что задерживал дыхание. Смутные фигуры оказались всего лишь учениками.
С каждого ученика свисали бусы из маленьких костей с вырезанными на них таинственными символами. С того места, где я стоял, я чувствовал исходящие от них импульсы магической силы. Мои инстинкты подсказывали мне, что на костях выбиты защитные чары. Напрашивается вопрос, а зачем они были нужны? Было ли что-то в этом таинственном тумане? И почему, во имя Мерлина, они решили путешествовать таким, казалось бы, опасным путём.
Прежде чем я успел продолжить этот ход мыслей, знакомый голос выкрикнул мое имя.
— Алекс!
Обернувшись, я увидел своего кузена с длинными тёмными волосами и золотистой кожей, который махал мне рукой. Его одежда была, как и у всех, оранжевой, с тёмно-фиолетовыми полосами. На его плечи был накинут голубой пояс или какой-то шарф. Когда я сравнил его с другими учениками, я заметил, что у одних они были одного цвета, а у других — другого. Заметив, что все, кто обладал похожими поясами, оказались одного возраста, я догадался, что они как-то связаны с тем, на каком курсе они учатся. В этом году Омар пошёл на пятый курс.
— Омар, — я приветствовал его коротким объятием. — Я не видел корабль твоего отца.
Омар закатил свои выразительные янтарные глаза.
— Да ладно, — сказал он, — ты же не думаешь, что я позволяю ему подвозить меня. В последний раз, когда такое произошло, его корабль взорвал пиратские морские трущобы.
Омар лениво указал большим пальцем в ту сторону, откуда пришёл.
— Прошлой ночью я останавливался в доме Гидду и добрался сюда через одну из арок.
— Омар, — прогудел сидевший рядом со мной Ходари, — Ходари понятия не имел, что вы связаны с юным Александром. Это замечательные новости.
— Здесь нормально говорить о себе в третьем лице? — сквозь зубы прошептал я Омару.
— Нет, — усмехнулся в ответ Омар, — мы все тоже находим Ходари странным.
В течение дня студенты продолжали прибывать — с каждым часом их становилось всё больше и больше. Их были тысячи. Все, казалось, наслаждались ожиданием. Некоторые купались в озере. Другие наколдовали стулья и поставили их в тени. Что касается моих друзей и меня, мы тусовались с моим двоюродным братом, задавая ему всевозможные вопросы об Уагаду.
Наконец, когда солнце начало опускаться за горизонт, Ходари встал и направился к озеру. Повернувшись спиной к воде, он закричал:
— Хорошо. Хорошо. Ходари не хочет оставаться здесь на всю ночь. Вы все знаете, что делать.
Одновременно тысячи студентов начали толкаться, чтобы приблизиться к озеру. Затем поднялся громкий гул, поскольку люди начали петь, хлопать в ладоши и топать ногами, как будто все они подпевали только им слышимой песне.
Мои глаза распахнулись, когда я почувствовала мощный импульс магии, пронесшийся сквозь толпу. Они одновременно выполняли какое-то массовое заклинание.
Омар улыбнулся моему выражению лица и толкнул меня локтем.
— Просто подожди, пока не увидишь, что будет дальше.
Я чувствовал, что магия продолжает расти. Я пытался разгадать что это за колдовство, пока окружающие продолжали своё действо. Насколько я мог судить, заклинание требовало определенного количества людей для выполнения разных задач. Заклинание походило на оркестр, который требовал, чтобы много разных людей работали в унисон. Я не мог не вспомнить слова Ходари об основателе Уагаду, который хотел объединить людей. Думаю, первый шаг к получению доступа в школу требует некоторого сотрудничества.
Через несколько минут я почувствовал, что заклинание, которое они творили, наконец активировалось. Над озером появился мерцающий мост. Путь на Уагаду был открыт.
* * *
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке... 1 |
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
|
raccmartпереводчик
|
|
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава |
raccmartпереводчик
|
|
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора) 1 |
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
1 |
raccmartпереводчик
|
|
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше)) |
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
1 |
raccmartпереводчик
|
|
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть.. |
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
1 |
Shvaberzero Онлайн
|
|
Эх хорошо, но мало.
1 |
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
1 |
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
1 |
raccmartпереводчик
|
|
bu-spok
Благодарю! |
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌 2 |
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
2 |
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать) Спасибо! 1 |
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
1 |
raccmartпереводчик
|
|
polisandr
Еще осталось |
Ах, как жаль...
1 |