Название: | Rebirth in a Magical World |
Автор: | Jmwells2003 |
Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/rebirth-in-a-magical-world_14258385005787205 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
* * *
Массивные двойные двери открылись, как только профессор подошла к ним, и мы вступили под своды старинного замка.
Идя по Хогвартсу, мы вскоре добрались до еще одной пары дверей, и когда заместитель директора распахнула их, перед нами предстал огромный зал. Большую часть помещения занимали четыре длинных стола, за которыми сидели множество студентов. В дальнем конце зала стоял еще один длинный стол, где располагались взрослые волшебники, а в самом центре сидел высокий старик с длинной бородой, в остроконечной шляпе и очках-полумесяцах.
Оглядев его внешность, я пришел к выводу, что это определенно Альбус Дамблдор, собственной персоной. Также можно было узнать и других учителей по описанию из книг, таких как профессор Флитвик и профессор Снейп. Когда я увидел его, то не мог не подумать о конфликте между ним и Гарри. Интересно посмотреть, похоже ли будет их противостояние на то, что описывалось у Роулинг.
Седрик выдернул меня из моих мыслей, когда студенты двинулись вперед. Перед учительским столом стоял маленький деревянный табурет, на котором лежала старая поношенная шляпа с несколькими заплатами.
Стоило нам подойти ближе, у шляпы появилось отверстие в виде рта, и она заговорила, видимо обращаясь к будущим первокурсникам: «Более тысячи лет назад, когда я была только сотворена, я видела возвышение этого священного места, где четыре величайших волшебника и ведьмы начали свою историю. Каждый брал учеников, отбирая только достойных по их мнению. Слизерин брал только тех, чья кровь была чиста, и чья хитрость соответствовала его собственной. Храбрый Гриффиндор требовал от своих учеников мужества. Мудрая Рейвенкло выбирала только самых умных. И только добрая Хаффлпафф не имела определенных требований к тем, кого учила и кому передавала преданность своему ремеслу. Меня создали, чтобы эта традиция продолжалась. А теперь не бойтесь, дайте мне заглянуть в ваши умы, и я пойму, где ваше место».
Увидев, что шляпа закончила, профессор МакГонагалл повернулась к детям и вытащила свиток. Развернув его, она громко назвала первое имя:
— Джонсон, Анджелина
Все глаза сразу же устремились на названную девочку, когда она направилась к табурету.
— Гриффиндор! — огласила шляпа вердикт через несколько мгновений после того, как её надели первокурснице на голову.
Когда она встала и подошла к теперь уже своему факультету, студенты за ало-знаменным столом захлопали. Профессор МакГонагалл продолжала называть имена. Некоторых людей я узнал по книгам, таких как Маркус Флинт, которого распределили в Слизерин, и Роджер Дэвис, отправившийся в Рейвенкло. Но большинство из моих однокурсников были мне незнакомы.
Казалось, не было никакой закономерности в том, как распределялись ученики. Иногда на один факультет отправлялись несколько человек подряд.
В этот момент МакГонагалл назвала следующее имя:
— Диггори, Седрик.
Седрик нервно улыбнулся мне и направился к табурету. Через несколько секунд сортировочная шляпа громко объявила:
— Хаффлпафф!
Я не сильно этому удивился, после всего, что было в книгах. Через несколько минут МакГонагалл позвала:
— Спиннет, Алисия.
Когда девочка подошла к табурету, я подумал про себя, что ее следует отправить в Гриффиндор. Согласно книгам, она была в команде по квиддичу вместе с Гарри Поттером. Через несколько мгновений шляпа оправдала мои ожидания:
— Гриффиндор.
— Ланкастер, Анна.
Нервно сглотнув, Анна подошла к табурету и села, надев сортировочную шляпу, которая не долго думала над выбором:
— Слизерин!
Фиолетовые глаза встретились с моими, и я слегка улыбнулся, показывая, что мне все равно, к какому дому она принадлежит. Хотя у меня были свои подозрения относительно того, почему она оказалась в Слизерине, в целом это не имело значения для меня. В конце концов, мой дядя учился в серпентарии, и он потрясающий. Церемония продолжалась, и наконец настала моя очередь.
— Фоули, Александр.
Подойдя к табурету, я сел, и когда МакГонагалл надела на меня артефакт, в голове послышалось бормотание:
— Хм, интересно, интересно, у тебя много качеств, которые делают тебя идеальным для любого факультета. Чистокровный, который чрезвычайно хитер, да, ты хорошо прижился бы в Слизерине.
Пообещав себе вообще не влиять на её решение, я мысленно дал понять, что буду доволен тем домом, в который она меня отправит.
Шляпа продолжала бормотать:
— Но в тебе есть нечто большее, чем хитрость и коварство, я чувствую, что глубоко внутри у тебя спрятана великая решимость, может быть, тебе стоит пойти в Гриффиндор? Хммм, давай углубимся в твой разум. Вижу, ты очень ценишь свою семью и друзей, и очень трудолюбивый, эти черты приветствуются в Хаффлпаффе.
— Но в глубине души я чувствую пылающий разум, полный решимости изучать и овладевать магией во всех ее формах. Чтобы помочь тебе на пути к силе, я знаю, куда тебя поместить.
— РЕЙВЕНКЛО! — прозвучало на весь Большой зал.
* * *
Студенты за столом воронов вежливо захлопали, когда я встал со стула и прошел к концу стола, где сидели все остальные первокурсники.
Когда церемония распределения закончилась, Дамблдор встал и с довольным выражением лица направился к трибуне перед столом преподавателей держать речь:
— Теперь, когда первокурсники распределены, я мог бы произнести длинную приветственную речь, но уверен, что все остальные предпочли бы начать праздник. Поэтому, на этой ноте пусть начнется пир.
Все ученики радостно загомонили, когда он сел, и на столах появилось огромное количество самых разнообразных блюд. Старшекурсники тут же принялись накладывать себе еду, казалось, каждый был сам за себя. Младшекурсники последовали их примеру и тоже приступили к трапезе. Наполнив свою тарелку и утолив первый голод, я не мог не восхититься потолком, который был заколдован так, чтобы показывать небо. Несмотря на то, что на улице было темно, и виднелись луна и звезды, плавающие свечи вместе с факелами на стенах делали зал достаточно освещенным.
Темноволосый парень, сидящий рядом со мной, представился:
— Роджер Дэвис.
— Александр Фоули.
Видя, что мы знакомимся, большинство первокурсников за нашим столом начали делать то же самое. К концу пиршества я съел столько еды, что был уверен: если попробую еще хоть кусочек, то мой желудок лопнет. Когда все насытились, Дамблдор снова встал, и разговоры в зале стихли.
— Теперь, когда наши желудки полны, пришло время сделать несколько объявлений. Во-первых, мистер Филч попросил меня еще раз напомнить вам, что колдовать в коридорах запрещено, — его голос затих, а глаза озорно блеснули.
— Кроме того, на второй неделе семестра факультетские команды по квиддичу проведут пробы. В ваших гостиных вы найдете регистрационные формы, но, увы, только студенты второго курса и старше могут подать заявку. Далее, я не устаю каждый год напоминать вам, вход в запретный лес запрещен для учащихся, так как там водятся очень опасные существа. Ну что же, я уверен, вы уже устали от моей болтовни, поэтому пора укладываться спать, всем спокойной ночи.
Когда он закончил, по залу прокатился шквал движения, и все бросились к своим общежитиям, надеясь опередить остальных студентов. Недалеко от меня послышался женский голос: «Первокурсники Рейвенкло, сюда».
Обернувшись, я увидел черноволосую ведьму со значком старосты на мантии, а рядом с ней — худощавого темноволосого волшебника в очках с толстыми стеклами, которые, казалось, вот-вот упадут с его лица.
Когда мы все собрались вокруг них, они пересчитали нас и повели на выход из зала. Пока мы шагали по Хогвартсу, девушка начала небольшую приветственную речь:
— Меня зовут Лиза Бейли, а это Скотт Миллер, мы старосты пятого курса Рейвенкло. В каждом доме есть в общей сложности шесть старост, и если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете обратиться к нам за помощью. Имейте в виду, что каждый староста может назначить наказание за плохое поведение, так что соблюдайте дисциплину в течение всего года.
* * *
![]() |
|
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке... 1 |
![]() |
|
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
|
![]() |
raccmartпереводчик
|
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава |
![]() |
Media Онлайн
|
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора) 1 |
![]() |
|
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше)) |
![]() |
|
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть.. |
![]() |
|
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
1 |
![]() |
|
Эх хорошо, но мало.
1 |
![]() |
|
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
1 |
![]() |
|
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
bu-spok
Благодарю! |
![]() |
|
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌 2 |
![]() |
|
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
2 |
![]() |
|
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать) Спасибо! 1 |
![]() |
|
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
polisandr
Еще осталось |
![]() |
|
Ах, как жаль...
1 |