↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перерождение в волшебном мире (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Пародия
Размер:
Макси | 1 789 146 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Что бы вы сделали, если бы родились заново во вселенной Гарри Поттера. Следите за приключениями Александра Фоули. В этой истории у него будет собственное уникальное приключение, в котором он обнаружит, что вселенная Гарри Поттера намного больше, чем он себе представлял.

Ждем глав от автора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 35


* * *


Я рассказал им в подробностях, о том, как Делвин Уитхорн каким-то образом подставил моего дедушку. Также упомянул о малоизвестной теневой организации, которую Деклан Уитхорн возглавляет по всему миру.

Из всех моих друзей именно Седрика больше всего обеспокоило всё, что я рассказал. В конце концов, его отец работал в Министерстве, и он всегда верил в действующую систему.

— Как называется эта организация? — поинтересовалась Анна.

— Я спрашивал своего дядю об этом, — ответил я, покачав головой, — но по его словам, у них нет названия как такового. Вроде Деклан считает, что такие вещи, как тайные имена или отличительные татуировки могут быть использованы для идентификации. Самое большее, что он мог мне сказать, это то, что существует совет семи, который отвечает за всё, во главе совета стоит Уитхорн старший.

Все притихли при мысли о том, чтобы противостоять внуку могущественного волшебника, который не знает, что такое угрызения совести.

— Никому не понравится это, но я все равно должен предложить, — вздохнул Седрик. — Я думаю, что если мы позволим Майклу и его друзьям несколько раз заколдовать нас, то, в конце концов, им это надоест.

— И где твое чувство гордости? — хмыкнула в ответ Алисия.

— Нет, — прервал я девочку, покачав головой, — Седрик на самом деле предложил неплохой вариант, но у меня такое чувство, что Майклу это слишком понравится, чтобы остановиться. Он не ограничится несколькими заклинаниями, такие люди, как он, желают постоянно доминировать над другими. Кроме того, — добавил я, желая всех успокоить, — я сомневаюсь, что Майкл втянет своего отца или деда в небольшую Хогвартскую обиду. Держу пари, он даже ничего не скажет им. Я упомянул об этом, только чтобы все знали, из какой он семьи. Теперь, когда все в курсе дела, вопрос в том, что мы предпримем. Если вы хотите отступить, я пойму, это самый умный ход.

— Конечно, мы в деле. Так что же нам делать? — пожал плечами Седрик после минутного молчания.

— Итак, у них есть преимущество, — усмехнулся я, увидев согласие на лицах, — они не только третьекурсники, но и гораздо лучше разбираются в планировке замка. Сомневаюсь, что они ожидают, что мы пойдем в атаку, но главная идея состоит в том, чтобы заставить их понять, что постоянное беспокойство о нас не стоит их усилий.

— Предлагаю освежить память некоторыми неприятными заклинания и выучить их прежде, чем они доберутся до нас, — продолжил я, сдвинув в центр книги, которые появились на столе.


* * *


Следующие недели мы провели, практикуясь в найденных заклинаниях и проклятиях в свободное время, а в перерывах между занятиями, мы старались смешаться с толпой, чтобы Майкл и его друзья не смогли достать нас.

Оглядываясь назад, я могу точно определить истинное начало нашего конфликта, он начался в обычную пятницу, тогда Майкл понял, что нашел противника, которого не смог заставить подчиниться. В тот день я встретил его, болтающего со своими друзьями в коридоре, в то время как с другого конца к нам направлялся профессор Снейп.

Это было похоже на то, что вселенная создала идеальный способ начать войну. Я вытащил палочку и осторожно спрятал её в рукав мантии. Когда профессор приблизился, я тихо пробормотал: «Лингуа Волукри», — и отступил в толпу, задержавшись, чтобы насладиться зрелищем.

— Шлюха, — неожиданно выпалил Майкл, когда мимо него проходил зельевар.

Фыркнув в ладонь, я наблюдал, как декан змеек сделал паузу, словно не мог поверить в то, что только что услышал.

— Что вы только что сказали мистер Уитхорн? — резко переспросил он, а его темные глаза опасно блеснули.

— Ничего, — с паническим выражением на лице пробормотал Майкл, — профессор ЗАСРАНЕЦ, — как только последнее слово вырвалось из его рта, глаза парня расширились, как будто он сам не мог поверить, что только что сказал это.

— Пятьдесят баллов с Гриффиндора! — взревел профессор Снейп, неприлично выпучив глаза.

Пытаясь сдержать ухмылку, я не мог поверить, насколько дьявольским является проклятие. Оно берет случайные слова, которые вы говорите, и заменяет их ругательствами. Каким-то образом оно выбирает идеальные сочетания для замены для достижения максимального эффекта.

— Вы не понимаете, СУКА, это не моя вина, вы должны знать, что я никогда, БЛЯДЬ, не сказал бы вам ничего подобного, ПАДЛА, — взмолился Майкл.

В этот момент весь коридор погрузился в полную тишину, потрясенный до невозможности. Честно говоря, я немного волновался, что у нашего зельевара случится сердечный приступ.

— ОТРАБОТКИ — МЕСЯЦ, МИСТЕР Уитхорн! Пройдемте со мной.

Когда профессор Снейп потащил Майкла прочь, наши глаза встретились, и по моей злой усмешке Майкл понял, кто виноват в его затруднительном положении. Это положило начало нашему конфликту, и в последующие недели мы пребывали в тайной битве с Майклом и его друзьями. Иногда мы устраивали им засады, а иногда они подлавливали нас.

Небольшая часть меня предполагала, что такой хулиган, как Уитхорн, отступит после нескольких ударов, но на самом деле он, казалось, радовался конфликту между нами. 31 октября наша маленькая ссора обострилась.

Я нарушил собственное правило и оказался в полном одиночестве на четвертом этаже.

— Петрификус тоталус, — услышал я крик Майкла.

Мои конечности мгновенно сомкнулись, и я не мог пошевелиться, поэтому рухнул на пол. Уитхорн перевернул меня, и ухмыльнулся сверху вниз.

— Кто теперь башмак? — подняв ногу, он ударил по моему лицу, сломав мне нос. — Держу пари, ты считал себя очень умным, заставив меня провести месяц на отработках. Думаю, тебе нужен наглядный урок.

Майкл оглядел меня, и его лицо просияло, когда он заметил кольцо управления башней. Сняв с замерзшего пальца артефакт, третьекурсник поднес его к свету и присвистнул.

— Выглядит красивым и старым. Семейная реликвия?

Уитхорн жестко усмехнулся пришедшей в голову мысли.

— Открой окно, у меня есть хорошая идея, — велел он Рею.

Когда его друг выполнил требуемое, Майкл положил кольцо на подоконник и указал палочкой на него: «Аларте Аскендаре», — мой артефакт управления выстрелил в даль, словно пуля, выпущенная из ружья, в сторону Запретного Леса.

Пока я лежал беспомощный, не в силах пошевелиться, раскаленная добела ярость пронзала меня вместе с чувством стыда. Никогда прежде я не испытывал такой ненависти и поклялся себе, что больше никогда в жизни не буду застигнут таким врасплох и отомщу.

Майкл жестом велел Рэю схватить меня за ногу, и они оба потащили меня в маленький чулан.

— Остался час до отбоя, и я готов поспорить, что ты застрянешь здесь часа на три — четыре.

Около полуночи, когда я уже начал понемногу приходить в себя, снаружи послышались приближающиеся шаги. Вот ручка скрипнула, дверь распахнулась, и в проеме показались двое ухмыляющихся рыжих парней, один из которых держал в руках старую карту.

— Что с тобой случилось, приятель?

Всё ещё не в силах пошевелиться, я беспомощно уставился на них. Переместив меня в более удобное положение, Джордж вытащил палочку и пробормотал контр-проклятие.

— Спасибо, — тихо пробормотал я, будучи, наконец, в состоянии двигаться и говорить.

— Никаких проблем, дружище, — прошептал Фред. — А мы с Джорджем гадали, что ты делал в чулане столько времени.

— Как вы вообще узнали, что я здесь? — спросил я, хотя и догадывался, что за карта у них в руках.

— Мы стащили эту карту из кабинета Филча, — взволнованно произнес Джордж и ухмыльнулся, — она чертовски полезна, и показывает местонахождение всех на территории Хогвартса, вот как мы узнали, что ты здесь. Увидев, что ты на какое-то время застыл на карте, мы решили прийти и проверить.

— Хочешь, мы подсыплем немного волдырного порошка им в пижаму? — предложил Фред, после того, как я рассказал им короткую сокращенную версию случившегося.

— Это конечно ваше право, но я планирую сам им отомстить, — улыбнувшись выражению его лица, я лишь покачал головой.

Далее близнецы воспользовались картой, чтобы незаметно проводить меня до башни Рейвенкло. Когда я уже лежал в постели, две мысли не выходили у меня из головы: месть и возвращение кольца из запретного леса. Кто знает, как далеко оно улетело и теперь могло находиться где угодно.


* * *


Глава опубликована: 12.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке...
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
raccmartпереводчик
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
raccmartпереводчик
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора)
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
raccmartпереводчик
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше))
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
raccmartпереводчик
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть..
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
Эх хорошо, но мало.
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
raccmartпереводчик
bu-spok
Благодарю!
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать)
Спасибо!
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
raccmartпереводчик
polisandr
Еще осталось
Ах, как жаль...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх