Название: | Rebirth in a Magical World |
Автор: | Jmwells2003 |
Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/rebirth-in-a-magical-world_14258385005787205 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
* * *
Проведя пальцами по серебряному копью, я понял, что уже несколько раз видел его изображение, последний раз на руке одного из старост Слизерина. Я осторожно сломал красную восковую печать с палочкой, скрещенной с копьём, и вытащил содержимое. Внутри был пригласительный билет с надписью.
«Г-н Александр Фоули
Настоящим вы приглашены на следующее собрание эксклюзивного клуба для начинающих дуэлянтов «Серебряные копья». Встреча состоится в субботу, 7 сентября, в 19:00. Если вы заинтересованы в участии, пожалуйста, ответьте ниже.»
Я вдумчиво отнёсся к полученному приглашению и начал перебирать плюсы и минусы вступления в клуб. С одной стороны, в этом году мне и без того есть чем заняться. Мне нужно овладеть искусством окклюменции, не говоря уже о другой моей цели — проработать два тома — третий и четвертый — стандартной книги заклинаний.
Однако, с другой стороны, зная, что грядет война с Волдемортом и его последователями, было бы неплохо начать работать над боевыми заклинаниями. Хотя юниорскую дуэль нельзя сравнить с реальным боем, те, кто достиг вершины в дуэлях, переходят на такой уровень, на котором они становятся невероятно грозными противниками. Кроме того, мне не стоит забывать о будущем взаимодействии с Уитхорнами.
Взвесив все варианты, я схватил белое перо и нацарапал, что буду присутствовать. Как только я закончил писать, приглашение стало пустым. Удивленно моргнув, я заметил, что медленно появилось новое сообщение, информирующее меня о том, что меня встретят возле башни Рейвенкло в 18:30.
На следующий день на зельях, войдя в класс, я почувствовал на себе пристальный взгляд тёмных глаз профессора Снейпа. Думаю, что своим приключением в Запретном лесу я разрушил все свои отношения с ним.
К счастью, урок у нас был со слизеринцами, и, несмотря на все его недостатки, профессор Снейп, похоже, питал слабость к членам своего факультета, поэтому я сел рядом с Анной и одним из её друзей-слизеринцев.
Роджер быстро занял последнее свободное место за нашим столиком. Зельеварение давалось ему хуже всего. Мне кажется, это потому, что ему было сложно удерживать концентрацию в течение длительного времени.
В классе установилась удивительная тишина. В прошлом году мы все узнали, что профессор Снейп не терпит, когда студенты общаются перед уроком, а если они это делали, день становился особенно сложным.
Когда часы показали 8:30, профессор Снейп выскочил из угла, откуда он наблюдал за всеми, как ястреб.
— Вижу, все смогли сдать экзамены за первый год, — сказал он. Затем глаза профессора метнулись к Роджеру, и он усмехнулся: — С трудом.
Когда лицо Роджера покраснело от смущения, профессор Снейп отвёл от него взгляд и продолжил:
— Вы обнаружите, что этот год будет намного более сложным, чем предыдущий. — Он указал на классную доску с написанными инструкциями в передней части класса и заявил: — Сегодня вы будете работать над Раздувающим раствором. Это зелье более сложное, чем те, что вы варили в прошлом году.
Зная, что лучше читать инструкции из моей книги по зельеварению, я раскрыл её на нужной странице и начал читать инструкцию.
«Часть 1.
Добавить в раствор две ложки сушеной крапивы.
Добавить в ступку три глаза рыбы фугу.
Растолочь в порошок средней крупности.
Добавить две меры измельченной смеси в котёл.
Добавить две столовые ложки воды к порошку в котле и перемешать.
Нагревать при средней температуре в течение двадцати минут.
Добавить в котёл три стакана воды и тщательно перемешать смесь.
Направить палочку и произнести «Суперба».
Оставить настояться и вернуть на огонь через 60 минут.
Часть 2
Добавить в котёл одну селезёнку летучей мыши.
Перемешать четыре раза против часовой стрелки.
Нагреть на минимальном огне в течение тридцати секунд.
Для окончания взмахнуть палочкой над зельем и произнести «Инфатио».
Изучив все необходимые ингредиенты, я принёс их из кладовки и приступил к работе над зельем. Профессор Снейп, тем временем, бесшумно скользил по классу.
Роджер, работающий рядом со мной, казалось, был полон решимости прожить этот день без ошибок. Но где-то в процессе приготовления что-то пошло не так, и над его зельем начал подниматься клубами ядовитый желтый дым.
Прежде чем кто-либо успел что-либо сделать, профессор Снейп подскочил сзади и испарил ядовитое зелье.
— Мистер Дэвис, я вижу, вы по старой привычке неправильно читаете инструкции. Скажите мне, почему вы решили добавить в зелье печень летучей мыши, а не селезёнку?
Лицо Роджера побагровело, но не успел он что-либо сказать в свою защиту, как профессор Снейп сообщил ему:
— На следующем занятии я ожидаю от вас эссе размером восемнадцать дюймов на тему Раздувающего раствора и его многочисленных применений.
Когда я закончил варить своё зелье, оно приобрело оттенок синего, описанный в книге, и, поместив небольшое количество в пробирку, я отнёс его на стол профессора Снейпа. Тёмные глаза профессора на несколько секунд встретились с моими серыми глазами. Он взял пробирку и внимательно изучил налитую в неё жидкость, прежде чем молча отставить образец в сторону. По опыту прошлого года я знал, что отсутствие комментариев является наивысшим комплиментом от профессора Снейпа.
Сразу после обеда была астрономия с профессором Синистрой. Мы провели первый урок, изучая карту звёздного неба. Хотя я не имел ничего против классной комнаты, всё же вечерние занятия, во время которых мы использовали волшебные телескопы, нравились мне больше.
После этого была защита от тёмных искусств с профессором Кроссом. Если бы мне пришлось использовать всего одно слово для описания занятия, я бы выбрал «среднее».
Профессор Кросса оказался весьма посредственным преподавателем, и он точно так же вёл занятия. Во всяком случае, то, насколько скучным был урок, только укрепило моё решение присоединиться к «Серебряным копьям», особенно учитывая, что впереди меня ожидают ещё несколько посредственных учителей. Следующим компетентным преподавателем по защите от тёмных искусств будет профессор Люпин, а это произойдёт только на моём пятом курсе.
Остаток недели, казалось, пролетел незаметно, и вскоре наступил вечер субботы. Пришло время встретиться с «Серебряными копьями». Как только я вышел из гостиной Рейвенкло, я увидел того же высокого, бледного, черноволосого старосту Слизерина, который прервал Майкла в поезде. Он ожидал меня, прислонившись к противоположной от двери стене.
— Рад, что ты решил показать себя, Алекс, — сказал он с полуулыбкой на лице. Протянув руку, он добавил: — Закари Хоук, но ты можешь звать меня просто Зак.
— Что такое «Серебряные копья»? — спросил я, пока мы шли через весь замок.
— Ну, это очень избранный клуб, — ответил он, — и ты выполнил минимальные требования для приёма в его члены. Что касается всего остального, ты получишь все объяснения, когда мы доберёмся до места назначения.
— Какие требования я выполнил? — спросил я с любопытством.
Зак лишь молча ухмыльнулся.
В конце концов, мы добрались до большого полноразмерного зеркала в старой раме из красного дерева, спрятанного в пустынном углу на четвёртом этаже. Зак вытащил свою палочку цвета слоновой кости и поднёс её к поверхности зеркала.
Поверхность зеркала покрылась рябью, как ртуть, и Зак взмахнул рукой:
— После тебя.
Проходя сквозь рябь поверхности зеркала, я ожидал ощущения прохлады. Но, на самом деле, казалось я прошёл сквозь тонкий слой влажного жара. Это ощущение исчезло практически мгновенно, когда я оказался по другую сторону зеркала.
С другой стороны меня встретила тьма, поэтому я вытащил свою палочку и зажёг Люмос. Огонёк на конце моей палочки высветил относительно просторный рукотворный туннель, выложенный камнями. Туннель за зеркалом навёл меня на мысль, что это один из семи секретных проходов, соединяющих Хогвартс с Хогсмидом.
— Этот туннель ведет в Хогсмид? , — спросил я у переместившегося ко мне Зака, чтобы подтвердить свои подозрения.
— Да, но мы идём не туда, — объяснил Зак, я последовал за ним по туннелю.
Через несколько минут Зак остановился в, казалось бы, случайной точке, вытащил свою палочку и постучал ею, как это делают люди у входа на Косую аллею.
Стена развернулась, открывая дверной проём. Я посмотрел на это с подозрением. В последний раз, когда я вошёл в дверь под землёй, всё закончилось не слишком хорошо.
Не собираясь сейчас отступать, я прошёл в дверной проём. Мне открылась большая комната с дуэльным рингом. Пятеро студентов находились внутри ринга, стоя позади пожилого светловолосого волшебника, которого я узнал по дуэльному турниру, прошедшему в Южной Америке. Когда я вошёл, в комнате стало тихо, как в могиле. Изучив их лица, я, кажется, узнал некоторых из них.
Судя по школьным мантиям, в комнате были студенты с каждого факультета и с разных курсов. Двое, в том числе и Зак, были из Слизерина, двое из Гриффиндора, один из Хаффлпаффа и один из Рейвенкло, всего шестеро.
Студентка из Рейвенкло, ведьма с каштановыми волосами, училась на четвёртом курсе. Бьюсь об заклад, это она устроила приглашение, которое я нашёл в своей спальне.
— Привет, Алекс. Я Джин Бэтт, — поприветствовал меня старший волшебник, шагнув вперёд и пожимая мне руку.
— На самом деле мы встречались с вами раньше, — ответил я, принимая рукопожатие.
Брови Джина поднялись, пока он пытался вспомнить меня.
— Несколько лет назад мы встретились на финале дуэлей в Южной Америке, — уточнил я.
— Ах, да, теперь я вспомнил, — ответил он, — ты был тогда с каким-то парнем. Я рад, что ты решил прийти и посмотреть, что такое «Серебряные копья»
— Должен признать, что мне было приятно получить таинственное приглашение. Но я пока не понимаю, почему вы решили попытаться завербовать меня? Каким требованиям я соответствую? — спросил я.
— Как ты уже понял, это эксклюзивный клуб для серьёзных дуэлянтов. И хотя у всех нас разное происхождение, у всех нас есть одна общая черта.
— Какая? — спросил я с любопытством, когда Джин сделал паузу.
Он усмехнулся и вытащил палочку цвета слоновой кости, цвет которой совпадал с моей.
— У каждого члена нашей группы есть осиновая палочка.
— Почему так важно, какой тип палочки у человека? — спросил я, неуверенно глядя на Джина.
— Тип волшебной палочки и её сердцевины, могут передать удивительно много информации о ведьме или волшебнике, которым принадлежит палочка, — объяснил Джин. — Мы давно узнали, что осиновые палочки с большой лёгкостью выполняют боевые заклинания, и люди, выбранные ими, часто становятся искусными дуэлянтами. В одна тысяча семьсот восемьдесят четвертом году небольшая группа опытных дуэлянтов сформировала клуб «Серебряные копья», в который решили приглашать только волшебников с осиновыми палочками.
— Полагаю, из-за этого требования, членов клуба не очень много?
— Мы не стремимся к многочисленности, — ответил Джин, пожав плечами. — У нас около ста активных участников из таких школ, как Хогвартс, Ильверморни, Колдовстворец и Тяньлун.
— Зачем вообще вступать в клуб? Я думал, что дуэли — это скорее одиночный вид спорта, — спросил я, переварив предыдущую информацию.
— Это так, но путь к вершине труден, и клуб предлагает несколько преимуществ, вмешался Зак. — Первое преимущество — это тренировки друг против друга; стать опытным дуэлянтом не получится за одну ночь. Затем, с разрешения родителей, летом можно потренироваться с членами клуба, уже отошедшими от дел, но готовыми потратить своё время на обучение подрастающей смены. Количество бывших чемпионов среди наших рядов впечатляет, на самом деле.
Должен признать, мысль о том, что меня лично будет тренировать международный чемпион по дуэлям, звучала потрясающе.
— Как мне произвести на них впечатление? — рассеяно сказал я. — Я никогда не слышал ни о каких дуэльных соревнованиях в Хогвартсе.
— В школе их нет, — объяснил Джин. Однако, если ты получишь разрешение родителей, ты сможешь принять участие в дуэльном соревновании. На Британских островах оно проводится во время зимних каникул, и если ты выступишь на нём успешно, во время весенних каникул сможешь попасть на международное соревнование.
— Правда? Как это работает? Мы будем сражаться друг с другом? — вопросы посыпались из меня как горох.
— Иногда, — пожал плечами Зак. — В конце концов, дуэли — это одиночный вид спорта. Есть деление по возрастным группам, но ты можешь участвовать в дуэлях не обращая внимания на возраст, если чувствуешь себя достаточно уверенно. Озорно улыбаясь, он добавил: — Только не говори мне, будто думаешь, что наш клуб единственный дуэльный клуб в школе.
* * *
![]() |
|
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке... 1 |
![]() |
|
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
|
![]() |
raccmartпереводчик
|
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава |
![]() |
Media Онлайн
|
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора) 1 |
![]() |
|
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше)) |
![]() |
|
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть.. |
![]() |
|
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
1 |
![]() |
|
Эх хорошо, но мало.
1 |
![]() |
|
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
1 |
![]() |
|
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
bu-spok
Благодарю! |
![]() |
|
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌 2 |
![]() |
|
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
2 |
![]() |
|
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать) Спасибо! 1 |
![]() |
|
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
1 |
![]() |
raccmartпереводчик
|
polisandr
Еще осталось |
![]() |
|
Ах, как жаль...
1 |