В нашем офисе новый сотрудник — Галис. Он добр, отзывчив и немного растерян. Его место прямо напротив меня, и он наблюдает за крошечным фрагментом Тьмы, как и любой новичок.
В середине дня к его столу подошла пожилая женщина с редкими тонкими волосами и в длинной, до щиколоток, юбке. За 15 лет работы я научился довольно четко видеть то, что происходит вокруг меня, даже когда я не могу оторвать взгляда от экранов. Женщина оставила на столе Галиса завернутый в полотенце контейнер. На обед я позвал новенького с собой. Он открыл контейнер, заполненный аппетитными сэндвичами, и предложил мне один. Вкус был невероятный, но смутно знакомый.
После работы я решил проводить Галиса до дома и поболтать с ним подольше. Он живет в старом районе города и его вид был мне знаком, хотя я уверен, что никогда здесь не был. Видно, что дома здесь когда-то были роскошными, а теперь превратились в набор стеклянных прямоугольников. Галис попрощался со мной и зашел в один из них. Я не хотел сразу идти к себе и решил побродить здесь еще немного. Что-то щелкало в моей голове, когда я натыкался на самые обычные детали — решетка на крыше здания, форма столба, лежащий на газоне большой камень. Словно я уже видел это.
Я остановился у большой арки, ведущей в темный переулок. Здесь было жутко. Я уставился на грязный оранжевый свет фонаря, висящего над обшарпанной дверью заброшенного дома. Я словно знаю этот свет. Я подошел ближе и остановился возле благоухающего цветущего куста напротив этой двери и стал чего-то ждать. Дверь вдруг распахнулась. Я еле успел спрятаться за раскидистыми ветвями, прежде чем на улицу вышла та самая женщина в длинной юбке. Она стояла на месте и всматривалась в улицу за аркой. Оттуда стал доноситься звук приближающихся легких шагов. Потом в арке возник силуэт маленького человека. Я присмотрелся. Это был ребенок. Мальчик в старой и очевидно очень любимой им потрепанной кепке. Он был напуган и осторожен. Мальчик уже сделал шаг назад, но женщина стала приманивать его жестами. Детская природа победила, и он сделал то, чего от него требовал взрослый человек. Мальчик, как пугливый олененок, подошел к женщине. Она отошла в сторону, и мальчик зашел в здание. Прямо за дверью была лестница, ведущая вниз. Насколько мне известно все подвальные помещения запрещены. Как подозрительно. Женщина ещё раз осмотрелась и пошла вслед за ребенком. Я продолжал следить.
Вдруг оранжевый фонарь замигал, а из-за двери донесся еле слышный крик. Потом все затихло. Я постоял здесь еще немного, но из здания так никто и не вышел. В мою голову закралась сомнительная уверенность, что что-то здесь не так. Я решил прийти сюда еще раз.
На следующий день я внимательно следил за этой женщиной, когда она вновь принесла в офис сэндвичи. Какие же они вкусные. Я снова проводил Галиса до дома и вернулся к месту своей слежки. Вот женщина снова вышла, осмотрелась. А вот и новый ребенок. На этот раз белокурая девочка. Вот они вдвоем скрываются за дверью. В этот раз я был готов. Я бросился к ближайшей урне и прокричал в нее адрес дома.
Прошло несколько минут и в переулок забежали силовики Невербального правительства. Я указал на дверь и именно в этот момент фонарь замигал и послышался крик.
— Я уверен, что там происходит ужасное. Я думаю, что та женщина учит детей философии.
Силовики посмотрели на дверь, переглянулись и стали выламывать ее. Как только дверь поддалась, они скрылись в лестничной темноте. Послышались удары и крики, а затем спокойная речь. Скоро силовики вышли на улицу. Один из них схватил меня за воротник и бросили на землю. Его напарник тем временем оторвал несколько веток от того самого куста, который служил мне убежищем.
— Она всего лишь готовит каннибальные сэндвичи и у нее есть на это лицензия. А вот ты ответишь за свое преступление. Ложные вызовы караются очень жестоко.
После этих слов он начал хлестать меня ветвями, а я вспомнил, как когда-то давно, когда я был намного ниже, я забрел в этот самый переулок. Как же мне хватило сил тогда отказать взрослому человек и не спуститься вниз по этой лестнице?
До чего же вкусные эти сэндвичи.