Название: | Benefits of old laws |
Автор: | ulktante |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11540013 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Грани добра и зла (джен) | 10 голосов |
Томми Аткинс (джен) | 7 голосов |
О кошках (джен) | 1 голос |
Булка рекомендует!
|
|
Не удержалась и прочитала оригинал. Это бомба! Одна из лучших работ в фантоме, однозначно! Очень много классных нюансов, отлично прописанные герои, масса ярких эпизодов, очень продуманно и интересно. Не могла оторваться, пока читала и скоро буду перечитывать.
23 февраля 2021
2 |
sopelka рекомендует!
|
|
перевод отличнейший
сам фик про быт и мечту сироты из чулана, насильно усыновленного и кажется начавшего получать от этого удовольствие. долго, нудно, многабукаф, ниасилил... |
1. Лохматая заучка способна думать только о баллах.
2. Бородатого козла пора грохнуть, чтобы не лез в частную жизнь взрослых людей. Хотя по законам жанра он будет вертеться до последнего. |
Lothraxiпереводчик
|
|
arviasi
Ух, сколько хейта! |
Спасибо за главуууу
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Нез ) Двигаюсь потихоньку. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Цитата сообщения HallowKey от 18.07.2020 в 10:42 Дошла до 7 главы и сдалась : количество абсурдных ситуаций перевалило за красную черту. Со мной тоже так было. И потом еще раз, где-то на 20, что ли. А потом как кошка в пылесос. )Спасибо. |
Спасибо за главу)
Я честно пыталась читать на английском, но моя голова отказывается видеть смысл в тексте тт |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Что-то я подзадержалась в этот раз, никак не шло. Я честно пыталась читать на английском, но моя голова отказывается видеть смысл в тексте тт Это практика нужна! |
Спасибо за главу!)
А для практики нужно терпение. Как вариант, можно читать на английском главы, которые уже были переведены, мб так проще будет 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Совершенно верно. И еще можно смотреть на английском знакомые фильмы. Я начала с "Пятого элемента" и "Этюда в багровых тонах" ) Пыталась начать с Толкина, но эта затея с треском провалилась. Толкин сложный. 2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
MarieAl
Это да, здесь присутствует аккуратная, без стеба, деконструкция многих фанонных штампов. Но читателю часто хватает намека на эти штампы, чтобы бросить текст и уже к нему не возвращаться. С моралью в фике все на высшем уровне. Я не спрашивала, кто автор по профессии, но где-то там как минимум мелькнул вузовский курс философии )) 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Там в зависимости от ПоВ меняется и стиль. Девочки почти не было, может быть, потому она и выглядит незнакомой. Пожалуйста ) |
Как же интересно читать!
Спасибо. Очень не терпится узнать продолжение. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Alexlis2011
По графику ) Я стараюсь по главе в неделю выкладывать. |
Спасибо за главу)
Всё ещё не знаю, как относиться к Рону в этой истории, сложный типчик 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Рон часто вызывает вопросы - от него многого требуют, все-таки друг Гарри Поттера, а Рон... обычный. Со своими недостатками и достоинствами, но не супергерой точно. Просто человек. 1 |
Гриффиндор - стукачи, воры, предатели, убийцы из-под тишка. Львы, my ass...
|
Lothraxi
Дело не в том, что он друг Гарри Поттера, а в том, что он просто друг. Хотя тема дружбы тот ещё запутанный клубок |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Друг как друг. Просто он постоянно в себе сомневается и может того, уйти в гиперкомпенсацию. Сперва "я такой лох, я никому не нужен", а потом оп - и "я царь, вы все меня недостойны". В каноне ГП думает, что все вокруг него крутится, но ему можно - он маленький, маленькие склонны к таким вещам. Но точно так же все остальные дети "крутят мир вокруг себя". В том числе и Рон. 1 |
Lothraxi
Простите, забываю, что это школа |
Спасибо! Читаю с удовольствием.
|
Lothraxiпереводчик
|
|
ilagry
Вам спасибо ) |
Спасибо за главу) да будет свадьба! ^^
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Это прозвучит странно, но сперва будут похороны. О_о 3 |
Очень жду продолжения!
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
elvira
Точно, спасибо. |
Спасибо за главы) интересно, сколько детей у Сириуса оО
2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Цитата сообщения Linazaria от 11.09.2020 в 18:20 интересно, сколько детей у Сириуса оО Немножко есть )1 |
Цитата сообщения Lothraxi от 11.09.2020 в 18:58 Немножко есть ) Пхахах, спойлеры) 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Цитата сообщения GrayMatter от 11.09.2020 в 21:24 Пхахах, спойлеры) Крошечные!1 |
Спасибо за чудесные главы) как-то я тоже не рассматривала гипотетическую женитьбу Марволо с той стороны, что у Генри будет мачеха. Сложно решить, как к этому относиться)
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
А там, наверное, девиц только-только со школы сватают. Или даже таких вот... только сдавших СОВ. Представляете, как было бы интересно? ) |
Lothraxiпереводчик
|
|
elvira
Да уж, Сириус с Марволо оказались на противоположных сторонах одной и той же проблемы: один слишком много делает, зато второй слишком много думает )) 3 |
Ниасилил
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Lothraxi
Ромильду Вейн ему в семью! XD |
Спасибо за главу) бедный Том, то ему школьниц впихивабт в постель, то вообще приходится разбираться с функционалом этого самого постельного инструмента хдд
2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Ромильду Вейн ему в семью! XD Вот сейчас сложно было.приходится разбираться с функционалом этого самого постельного инструмента хдд Да уж, дошел до освоения новых областей. |
Lothraxi
Да уж, дошел до освоения новых областей. 2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Tzimisce
Мне что-то вспомнилось, как Блэк над ним смеялся ) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Татьяна111
Спасибо большое, мимими ) Между прочим, у автора есть еще один впроценник (с небольшим приквелом) про сознательного Волдеморта. Очень рекомендую. |
О, ещё один поехавший кукухой персонаж. Спасибо за главу.)
3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Linazaria
Должны же и за темных помелькать невменяемые личности. Чтоб все по-честному ) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Svetleo8
И ведь сам мараться не хочет, старается все провернуть чужими руками. Кстати, сына зря привлек. 1 |
Lothraxi
Svetleo8 Вот очень надеюсь на его сына, Гарри же ем у помог.И ведь сам мараться не хочет, старается все провернуть чужими руками. Кстати, сына зря привлек. |
Svetleo8
Нда... Кажется, от Яксли прилетят Лорду проблемы, и чтоб не больше, чем от Сивого... Воистину - дурак с инициативой... А если ещё дурак злобный, с властью и с деньгами - вообще бежать и прятаться :( Да, инициативный дурак ,это даже хуже чем обезьяна с гранатой. Исход вообще не предсказуем.4 |
Lothraxiпереводчик
|
|
LVN
Вот очень надеюсь на его сына, Гарри же ем у помог. Гарри племяшке Корбана помог, сыну его младшего брата. Видимо, главная чистокровно-воспитательная мощь упала на старшего в семье, младший полиберальнее получился.Тут дело в другом - у молодых со скрытностью неочень, опыта нету. 3 |
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
LVN
Понятно, почему он так сделал: молодые легче подвержены влиянию. ТЛ тоже рекрутил молодежь. Но, конечно, он не учел, что искать его будут с двух сторон. 2 |
Изумительный перевод, спасибо. Настолько органичный , что забываешь, что это переводной текст.
3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
lariov
Мимими, спасибо :) |
Поверить не могу, что это всего 2/5 от оригинала. Надеюсь, дальше все будет на таком же высоком уровне. Ну и перевод шикарный, спасибо!
3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
rusmack
Вообще-то это больше половины - тут 59 из 109 глав. В словах итоговый перевод все равно будет меньше оригинала, языки-то разные. Спасибо, я постараюсь. ) 1 |
Глава получилась немного переходник, как мне показалось... Но некоторьІе моментьІ на будущее учтеньІ
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lothraxi
Svetleo8 Да, телефон поудалял язьІки ( точнее, дите навело в нем порядок ;)Какая палевная буква Ы ) Да, в главе сплошное порядконаведение. |
Надеюсь, дамби посадят в психушку.
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Везде хейтеры |
Lothraxi
Учитывая, что творилось в шеоле под его контролем... не удивительно 1 |
Спасибо за продолжения.
Сразу настроение поднялось несмотря на бешенный понедельник. 1 |
Очень интригующий конец главы!
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
2 |
Artemo
|
|
Том Марволо отчётливо напоминает дона Вито Корлеоне, а Гарри соответственно Майкла
3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
А что, вполне логичная ассоциация. Странно даже, что я раньше не задумывалась об этом. 1 |
Artemo
|
|
Lothraxi
Хороший перевод, без калек, неестественного порядка слов и странного синтаксиса. Приятно читать. Спасибо 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
Вам спасибо ) |
Тааак, старик окончательно свихнулся
2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Угу. Ну, будут лечить. elvira А с четвертой стороны, это не дамбигад и Дамблдор реально хотел как лучше, а потом нечаянно поехал крышей. |
Lothraxi
Ну да об этом я тоже думала, но нынче это непопулярная версия) да и благими намерениями вымощена дорога в ад, как известно |
Lothraxiпереводчик
|
|
elvira
Да-да, не так-то легко найти фанфик без гадства (и обеления, они же всегда идут рука об руку). Но я старалась. |
Lothraxi
Будуту и дальше так стараться, и ваша аудитория будет р бешенными темпами. Это -редкость. Приятная редкость. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
elvira
М.б тут больше подойдёт слово "крепкий" учитывая Об этом уже было сказано выше:Люди в целительских мантиях сидели вокруг стола, на котором были разложены пергаменты и планшеты, расставлены чашки крепчайшего чая и черного кофе. Смысл повторяться?Нез ) Читатель всего подряд Не, не будет. Я уже делаю это, ммм, три года, и темпы весьма скромные. |
Lothraxi
Согласна с "крепким" повторение получится, но хоть на "горчинку" или горьковатый. Ну правда, как может быть одновременно слишком сладкий и в то же время горький?)) Это ж антонимы)горький- полноценный вкус,а горчинка, горьковатый -это оттенок, т.е только намёк, который не заглушить сахаром. Правда, предложение, наверное, придется перестроить, иначе будет не так стройно выглядеть..Я не лингвист и не переводчик, но как то этот момент цепляет глаз)уж извините за назойливость) 2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
elvira
как может быть одновременно слишком сладкий и в то же время горький (смотрит как биолух)Как разные вкусы могут быть антонимами?.. Не, ну если так важно, пусть будет горчащий. Но, эээ... А кисло-сладкий тоже невозможен? Как и bittersweet? 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
elvira
вы сами написали кисло- сладкий, а не кислый сладкий, т.е сладкий превалирует, а кислый оттенок Вообще-то как раз наоборот: сладкий и соленый вкусы мы чувствуем первыми, позже - кислый, в конце - горький и умами. Самым последним (уже кишечником, бгг) мы чувствуем жирное, что особенно смешно.Ну вот так они работают, рецепторы эти. Но "сладко-кислый" не звучит, как и "сладко-горький". Наверное, поэтому они не прижились. Так что, если честно, я не вижу проблемы в "сладком, но горьком". Но в целом мне без разницы. 1 |
Нагини отчитывает их как мамочка, такая прелесть))
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
aa_cond
Ага, этот вот ход "а про меня ты забыл?" прямо мимими ) |
Когда она вышла из-за стеллажа, заполненной РАЗОБРАЗНОЙ корой, то увидела у полки с готовыми зельями пожилую женщину в старомодной магловской одежде, прикрытой пыльно-розовой мантией.
Глава 43 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Когда уже Реф осилит ПБ... |
Как только - так сразу)))
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Это ж мне надо идти на фикбук, а уже потом оттуда копировать сюда А то забуду все Ну лан, спасибо ) |
Я с телефона, а там фикбук паршиво открывается и править сложнее
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Теперь и Гарри станет старшим братом;) с праздниками ;)
Как-то пропустила две последние главьІ, и сейчас прям подарок получился... Спасибо за Ваш труд :) 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Svetleo8
Спасибо ) С прошедшим, надеюсь, все удалось! 1 |
Странно, глава есть, комментов нет :( пошла читать :)
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Svetleo8
Странно, глава есть, комментов нет :( пошла читать :) Почему же, для фанфикса это обычное дело. Особенно вне ГП-фандома. |
Artemo
|
|
Svetleo8
Комментарии обычно множатся после необычного поворота сюжета. А тут логичное развитие предыдущей темы. На таких главах обычно либо мало комментариев либо оффтоп тех, кто сцепился ранее по какому-либо другому поводу |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
Угу, чем скандальнее, тем больше отзывов. Правда, это могут быть сотни отзывов "фу, что за гадость". Так что, наверное, пусть меньше, да лучше ) elvira Я думаю, на Сириуса повлиял не столько сам факт Гарри-сын-Волдеморта, сколько в-доме-Поттеров-живет-Волдеморт. По канону Сириус жил некоторое время у друга, и можно подозревать, что жили-то они именно тут. Может, в этой самой комнате рождество праздновали. С Джеймсом. Вот его и перекрыло. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lashka
его напрягает сокрытие информации от Гарри Да не, это он просто до столба докопался. Сразу понятно, что сведения из "Пророка" так или иначе раззвенят повсюду. Какая уж там скрытность...Просто надо было за что-то зацепиться. 2 |
Lothraxi
Ну или так, да :) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lashka
Кст, в английском есть поговорка: barking up the wrong tree (лает не на то дерево). Прям очень тут в тему )) 3 |
Lothraxi
Отличная поговорка)) 1 |
Нельзя после прочтения бежать на фикбук... Все слова, что я хотела написать, потерялись...
Глава чудесная, и очень приятно читать ваш слог |
Lothraxiпереводчик
|
|
Svetleo8
Глава чудесная, и очень приятно читать ваш слог ВезетА у меня опять кризис - хочется все вычитать и переделать, потому что слишком квадратно, углы торчат, слова однообразные и все такое. А всего-то стоило прочитать чужой нормальный перевод! Я не нарываюсь на комплименты, это реальная проблема :D |
Lothraxi
Svetleo8 Что ж то за перевод такой, что вас заклинило? Везет А у меня опять кризис - хочется все вычитать и переделать, потому что слишком квадратно, углы торчат, слова однообразные и все такое. А всего-то стоило прочитать чужой нормальный перевод! Я не нарываюсь на комплименты, это реальная проблема :D Гляньте Спивак и все изданньІе книги Махаона и точно пройдет;) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Svetleo8
Поздно, я уже переколупала три главы... |
Lothraxi
Svetleo8 Не скажу, что что плохо, ведь к лучшему стремитесь ;) Поздно, я уже переколупала три главы... Недавно читала, что пока человек развивается, он живет, а когда думает, что достиг совершенства, то можно сказать, что умер. Так что вдохновения на будущие подвиги. Но слог у вас очень хорош, а скоро станет, я так понимаю, еще лучше ;) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Svetleo8
Ээээ... Я не помню, какой-то старый. На фикбуке. Переводчик, кажется, berenica. Apd: нашла в истории профиль, вот https://ficbook.net/authors/251517 |
Спасибо, пойду росмотреть
|
Глава 72.
Воровать за профессором можно, а помощь вызывать нельзя? Лживая лицемерка. |
Lothraxiпереводчик
|
|
elvira
Ну а как же без флаффа ) |
И все таки, что же Гарри подарил Джинни? Ее неприукрашенньІй портрет? ;) или все же что другое?
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Svetleo8
А я честно не помню, сказано ли вообще что-то об этом или нет. По мере перевода станет ясно )) 1 |
Никакой Малфой не лорд, ибо нет лорда, кроме Волдеморта. Так что никаких лордов и леди в фанфике быть не должно.
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
В этом АУ их полон Визенгамот. Собсно, тут Визенгамот - это такая палата лордов без палаты общин. 1 |
В этом АУ их полон Визенгамот. В каноне маги не носили титулов, книга номер 6. Кстати, фамильяр - это демон, а не животное-компаньон или питомец. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
А это и не канон. И с точки зрения любого средневекового магла Нагини - тот еще демон. Как и коты! Очевидно же, что коты - черти. Выдыхайте, в общем, друг Горацио. Есть многое в фандоме, что и не снилось нашей маме Ро. 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Патриархат
И этот фольклор достаточно ясен в том, что демон - не обычное животное. Я знаком с этими книгами достаточно давно, чтобы называть неофитами практически всех остальных. С книгами знакомым быть мало. Нужно быть знакомым с фэндомом. *философски* После пейринга Жук/Гарри меня в принципе, кажется, уже практически ничего смутить не может... 2 |
Нужно быть знакомым с фэндомом. Я насмотрелся на настроения в фагдоме, потому и борюсь за его чистоту. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Но зачем? Если бы людям нужен был только канон, они читали бы только канон. Навия Опередили ) |
Но зачем? Если бы людям нужен был только канон, они читали бы только канон. Если хотят читать не Гарри Поттера - пусть читают не Гарри Поттера. Я за следование сеттингу. |
Патриархат
Я насмотрелся на настроения в фагдоме, потому и борюсь за его чистоту. Просто не читайте то, что не нравится. По крайней мере это эффективный способ борьбы за здоровье своей нервной системы *разводит лапками* Так-то "чистота фэндома" при канонном слёте кустовых симфонических оркестров - идея, конечно, достойная...3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Навия
Идея уровня борьбы со слэшерами путем написания комментов с "ну почему опять слэш" в слэш-фиках ) 2 |
Lothraxi
Навия Слэш везде отделен от не-слэша, тогда как сеттинговые ошибки ни один сайт ещё не додумался отделять от нормальных фанфиков.Идея уровня борьбы со слэшерами путем написания комментов с "ну почему опять слэш" в слэш-фиках ) |
Патриархат, а вот объясните... Это - перевод. Требования к содержанию Вы предъявляете - переводчику. Слово *логика* Вам знакомо?
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Это не сеттинговые ошибки, это АУ. Альтернативная вселенная. Вон в предупреждениях написано. ) |
Nalaghar Aleant_tar
Патриархат, а вот объясните... Это - перевод. Требования к содержанию Вы предъявляете - переводчику. Слово *логика* Вам знакомо? В Фонде SCP переводчики всегда передавали претензии авторам. Lothraxi Патриархат Альтернативная вселенная это изменение событий канона, а не попытка замазать свое незнание мира канона.Это не сеттинговые ошибки, это АУ. Альтернативная вселенная. Вон в предупреждениях написано. ) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
[q]Nalaghar Aleant_tar В Фонде SCP переводчики всегда передавали претензии авторам. Только претензии формулировались следующим образом: уважаемый переводчик! прошу передать автору моё мнение о следующих нестыковках, которые мне попались в его тексте. Ну или иным сходным путём. Да, к слову о фамилиарах. В некоторых работах они рассматриваются не как демоны, принявшие звериный облик, а как демоны вселившиеся в тела животных. Эта трактовка позволяет рассматривать фамилиара именно как зверя, пусть и одержимого. |
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Тогда нет смысла что-то с вами обсуждать. Я указал на все ошибки, появившиеся до того, как их критическая масса была превышена. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Ничего страшного, дальше мы справимся без вас. 1 |
Lothraxi
Патриархат А тут и не надо справляться. Такие фанфики вредны для фандома, потому что популяризируют сеттинговые ошибки.Ничего страшного, дальше мы справимся без вас. 2 |
Патриархат
В каноне гарри поттера про демонов известно так мало, что можно лепить им любые свойства |
Читатель всего подряд
Патриархат О каноне Гарри Поттера известно достаточно для того, чтобы точно сказать, чего в фанфиках быть не должно.В каноне гарри поттера про демонов известно так мало, что можно лепить им любые свойства |
*с интересом* Я скакал сорок миль, я загнал двух лошадей, чтобы сказать вам, как вы мне безразличны!
7 |
Nalaghar Aleant_tar
*с интересом* Я скакал сорок миль, я загнал двух лошадей, чтобы сказать вам, как вы мне безразличны! Мне небезразличен фандом, а от сеттинговых ошибок его нужно чистить. Изначально русскоязычные авторы должны или исправлять сеттинговые ошибки, или изначально их не допускать, а иностранные ошибки просто не нужно переводить. |
Artemo
|
|
Патриархат
Странно, что вы говорите это здесь, зато в другом фанфике, лютейшем трэше, имеющем с сеттингом самое отдаленное сходство, вы вполне доброжелательны. Кажется, дело тут совсем не в сеттинге. Может, выскажитесь прямо, тут явно что-то личное, возможно из глубоких детских комплексов |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
Да ладно, не может быть. Паладин - всегда паладин, а не только под одним фанфиком. Пишет он грамотно, в гугле не забанен - мб однажды захочет пользу принести и гаммить кого-то пойдет. 3 |
Ну хоть не трансгендер, и на том спасибо
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Не согласен. |
Lothraxi
Отлично ! Продолжайте в том же духе ! Это плохое слово, если вы встретите его в произведении, его надо убрать. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Насколько я помню, в фике нет и не будет этого слова. Потому-то я и не поняла, с чего вы его вдруг вспомнили :D |
Lothraxi
Потому, что общее направление мышления боунс на тему деликатной проблемы Редла идет вполне в струю с пропагандой этого слова. |
Любой политик становится это и много других слов автоматически, при вступлении в должность.
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Она свои интересы блюдет. |
зато в другом фанфике, лютейшем трэше, имеющем с сеттингом самое отдаленное сходство И что же то за фанфик? |
Это бот.
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
А, спасибо, репортнула. |
огромное спасибо за продолжение))) так здорово , побежала читать)))
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Говорить о сеттинговых ошибках, конда есть такие понятия как AU и OOC несколько... странно. |
Да, я занялся некропостингом. В то тут в комментах тиховато. А ведь глава появилась !
1 |
Читатель всего подряд
Патриархат Альтернативность вселенной это даже изменение хода событий, в том числе из-за другого характера у персонажа. Но это не освобождает от требования знать сеттинг, что в нем бывает и чего не бывает.Говорить о сеттинговых ошибках, конда есть такие понятия как AU и OOC несколько... странно. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Альтернативность вселенной это даже изменение хода событий, в том числе из-за другого характера у персонажа. Или из-за изменения сеттинга. Например, добавим во вселенную ГП мать-магию и посмотрим, что получится.Все равно это всего лишь фон для персонажей, антураж, и автор вправе подстраивать его так, как ему удобно. 1 |
Патриархат
Читатель всего подряд Я скажу, что у меня в гарри поттере магия из вселенной рудазова. Только магия, этого недостаточно, чтобы говорить о кроссовере, но... все "правила сеттинга" идут в задницуАльтернативность вселенной это даже изменение хода событий, в том числе из-за другого характера у персонажа. Но это не освобождает от требования знать сеттинг, что в нем бывает и чего не бывает. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
этого недостаточно, чтобы говорить о кроссовере, но... все "правила сеттинга" идут в задницу Моя мечта - магический кросс с Варкрафтом, но я ж этого не напишу никогда, а если не я, то кто :D |
Lothraxi
Читатель всего подряд Месье знает толк к в извращениях, да. Моя мечта - магический кросс с Варкрафтом, но я ж этого не напишу никогда, а если не я, то кто :D Ну, это врядли то, чего вам хотелось, но все же... https://ficbook.net/readfic/10248977 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Ну, это врядли то, чего вам хотелось, но все же... Ага, не лю серую мораль. На меня слишком большое впечатление произвел веселый парень Тассариан (в отличие от нудненького вечно страдающего Кольтиры, лол), так что я давно уже воспринимаю Черный Клинок исключительно как союзника Серебряного Рассвета.(Подумала второй раз) Стоп, но ведь они и есть союзники Серебряного Рассвета. То есть Авангарда. Это ж та часть дкшек, которая ушла от лича, когда тот их кинул у Последней Надежды. Квесты в короне еще с ними, где про сердце Артаса и око на башне. Ой лан, это совсем оффтоп. |
Какой прекрасный фанф. И перевод на высоте! Прямо душа радуется, когда на такие качественные произведения натыкаюсь.
А идейные Дон Кихоты, конечно, искренне поражают XD 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
2 |
Патриархат
У вас довольно... причудливые представления о фанфикшене. Правила сеттинга существуют только в рамках оригинала. Безусловно, если автор оправдывает свою глупость тегом AU это не очень хорошо, а чтобы адекватно писать по миру его нужно знать, но... любой фаныик априори нарушает правила сеттинга. Такова суть этого явления. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Правила сеттинга это то, что определяет принадлежность фанфика к фандому. Между прочим, а почему вы все время используете слово "правила"?AU, как уже было сказано выше, это как раз предупреждение о том, что мир - то есть сеттинг - фанфика отличается от канонного. А здесь он точно отличается, прежде всего механикой работы хоркруксов (о чем и было заявлено уже в шапке). Это легло в основу сюжета. Что делать-то будем? Вы ведь не убедите никого, что "AU не нужен". |
Фанфик хорош, ничего не поняла про какой сеттинг тут пишут и что это за зверь ещё такой.
Очень жду продолжения. 2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Color of The Night
Фанфик хорош, ничего не поняла про какой сеттинг тут пишут и что это за зверь ещё такой Флудим мы тут, не волнуйтесь )Очень жду продолжения. Сделаем.Патриархат Но предупреждения "аристократия" и "родомагия" отсутствуют в шапке. Потому что тут их нету, вы почитайте определения этих событий в энциклопедии. Тут "Власти магического мира". |
Потому что тут их нету Есть. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Есть. Неа. Нету. Я точно говорю. Пытавшегося в аристократию убили, а из "родовых даров" тут только вканонный серпентарго.Но тут есть система семейных тайн, с которой я еще нигде не сталкивалась, и раскрыта история и работа Визенгамота. |
Artemo
|
|
Color of The Night
В каноне система магии и социальная структура магического общества описана противоречиво и с огромными пробелами. Некий товарищ лютует, что пробелы заполняются не так, как он хотел, а про противоречия в принципе ничего не хочет слышать. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
А вы не читали, так что по содержанию фанфика не спорьте, пожалуйста. Выглядит смешно. ) Можете поверить на слово: событий "родомагия" и "аристократия" тут нет. 1 |
Lothraxi
Патриархат Я читал ровно до того момента, как там появились родомагия и аристократия в количестве, безальтернативно требующем поставить предупреждения.А вы не читали, так что по содержанию фанфика не спорьте, пожалуйста. Выглядит смешно. ) Можете поверить на слово: событиий "родомагия" и "аристократия" тут нет. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Я читал ровно до того момента, как там появились родомагия и аристократия в количестве, безальтернативно требующем поставить предупреждения. Вам померещилось, бггг. Как я уже говорила выше, автор деконструировал популярные штампы.1 |
Патриархат
Советую перечитать. Внимательно. |
Читатель всего подряд
Патриархат Я всегда читаю внимательно. Как только критическая масса сеттинговых ошибок была превышена - бросил.Советую перечитать. Внимательно. |
Патриархат
Читатель всего подряд Тогда зачем даром нервничаете? Бросили читать, и не читайте. Зачем портить настроение себе, переводчику и другим читателям? Хотите доказать свою правоту? - пожалуйста, ВЬІ правьІ в своем мире, читайте то, что вам нравится.Я всегда читаю внимательно. Как только критическая масса сеттинговых ошибок была превышена - бросил. Нет - можете пойти к самому автору в комментарии и там рассказать, насколько тот неправ |
Artemo
|
|
Svetleo8
Нашел человек "штаны Арагорна". Классический случай 4 |
Artemo
Svetleo8 Это не штаны Арагорна, а его космический скафандр. Всякая родомагия и аристократия банально противоречит канону. Нашел человек "штаны Арагорна". Классический случай читайте то, что вам нравится Я сражаюсь за то, чтобы проще было искать. А вы все тут продолжайте покупать маспо вместо масла. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
У вас эта аристократия вроде монстра под кроватью: вы уверены, что она точно там есть, но заглянуть и проверить боитесь. ) Посветить вам фонариком? |
Artemo
|
|
Патриархат
Ну с поиском в фанфикшене в принципе беда. Тут разве что нейрость могла бы помочь, если бы могла выделять признаки определенной категории. Ну или читатели, хотя это неминуемо приведет к массовому добавлению всех имеющихся категорий к любому фанфику |
Патриархат
Читатель всего подряд Если бы вы читали внимательно, то этого разговора бы просто не было.Я всегда читаю внимательно. Как только критическая масса сеттинговых ошибок была превышена - бросил. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
это неминуемо приведет к массовому добавлению всех имеющихся категорий к любому фанфику Не скажите.К примеру, некоторые предупреждения точно просят отвязать. И я только недавно видела фик, где читатель ругался, мол, "какая это романтика, это не романтично". 1 |
вы уверены, что она точно там есть, но заглянуть и проверить боитесь. Я неоднократно видел в этом фанфике именование лордами кого-то, кроме Волдеморта. Это свидетельствует о неканоничности, отмечаемой предупреждением "аристократия". Читатель всего подряд Патриархат Если бы стояли те предупреждения, которые должны тут стоять.Если бы вы читали внимательно, то этого разговора бы просто не было. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Я неоднократно видел в этом фанфике именование лордами кого-то, кроме Волдеморта. Это свидетельствует о неканоничности, отмечаемой предупреждением "аристократия". Ноуп, этим "предупреждением" отмечается совсем другое. Посмотреть описание вы можете в энциклопедии фандома.Кажется, в структуре сайта вы тоже не ориентируетесь, поэтому вот вам ссылка: https://fanfics.me/fandom2/keywords 1 |
отмечается совсем другое Отмечается именно это. В каноне не было аристократов. |
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Патриархат
Я неоднократно видел в этом фанфике именование лордами кого-то, кроме Волдеморта. Это свидетельствует о неканоничности, отмечаемой предупреждением "аристократия". Мне кажется, вам просто скучноЧитатель всего подряд Если бы стояли те предупреждения, которые должны тут стоять. |
Патриархат
Идальго, позвольте Вам заметить, что (хотя я и доверяю Вашим словам про великанов и их беспримерную хитрость и ужасный, злокозненный нрав), но в этом случае, увы, Ваше зрение подвело Вас. И не великаны впереди, а лишь ветряные мельницы. И хозяева их не испытают и толики благодарности за Ваш беспримерный подвиг, а лишь закижают Вас и меня гнилыми овощами... (с) по памяти. 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Книга номер 6 ставит жирную точку на потугах впихнуть аристократов в канон. Да нет, в 7-й Грейнджер с удовольствием про этих самых аристократов почитывает. А еще там Волдеморт речь толкает. Что-то такое в стиле Геббельса.2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Дайте, пожалуйста, определение понятия "аристократия" в фандоме ГП. А то вы, кажется, так и не сходили по ссылке. |
Патриархат
Lothraxi Ну да ну да, "В интернете кто-то неправ"(с)Книга номер 6 ставит жирную точку на потугах впихнуть аристократов в канон. С чего вы взяли ? Таки обоснуй в студию. Svetleo8 Я должен бороться с фанонизмом, его надо или удалять, или ставить метки, чтобы читатели могли его избегать. 1 |
определение понятия "аристократия" в фандоме ГП Если в фанфике есть хоть один аристократ (в каноне их нет), то должно стоять предупреждение "аристократия". |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
И что такое в ГП аристократ? )) |
Lothraxi
Патриархат Раз зовут лордами кого угодно, кроме Волдкморта и бога, то фанфик загажен аристократией. В каноне все были только мистеры и профессоры.И что такое в ГП аристократ? )) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
То есть вы не знаете, с чем сражаетесь. 3 |
Патриархат
Lothraxi И то, что к Снейпу обращались *мастер* (к слову, так обращались ещё и к Волдеморту. И только к этим двоим) - это уже *никанон*, так?Раз зовут лордами кого угодно, кроме Волдкморта и бога, то фанфик загажен аристократией. В каноне все были только мистеры и профессоры. 2 |
Lothraxi
Патриархат Знаю - с ошибками в фанфиках. То есть вы не знаете, с чем сражаетесь. Nalaghar Aleant_tar Патриархат А к Дамблдору обращались "директор", тут вопрос в должностях, но всяких "лордов Малфоев" в каноне нет.И то, что к Снейпу обращались *мастер* (к слову, так обращались ещё и к Волдеморту. И только к этим двоим) - это уже *никанон*, так? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Тут вообще терминологическая путаница. Есть наше, людское понятие аристократии: некая группа правит и передает власть по наследству. И да, места в Визенгамоте наследуемые, а Визенгамот - это судебная и законодательная власть. Ну, правда, есть еще верховный чародей и министр, но это мелочи. Но есть и ГП-термин "магическая аристократия", и тут как раз речь о священных двадцати восьми, грязнокровках и прочем статусе крови. И именно это означает событие "аристократия", и вот этого в фике нет. Если человек не ориентируется в фандоме, он легко может заблудиться. (Извините, если кому мой флуд надоел, я оч люблю пообщаться про термины. Но сейчас инициатор разговора зациклился и стал скучным.) 3 |
Инициатор был скучен изначально. А тонкости пообсуждать - всегда.
3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Патриархат
Вот видите, я правильно поняла, в чем ваша ошибка. 2 |
Lothraxi
Патриархат Ошибка в том, что предупреждение не стоит.Вот видите, я правильно поняла, в чем ваша ошибка. |
Патриархат
Lothraxi Если для Вас это такая люцеболь - напишите рекомендацию со всеми метками, какие сочтете необходимыми)))Ошибка в том, что предупреждение не стоит. 2 |
Artemo
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот и то, о чем я говорил. Дать людям волю-и в любой фанфик напихают все метки, какие только есть 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
напишите рекомендацию со всеми метками, какие сочтете необходимыми))) Не-не-не, как бы репортить не пришлось.1 |
Я все еще не вижу обоснуя, что аристократии в поттериане нет.
2 |
Это же Англия в конце концов. Там есть аристократии прямо сейчас. Я фанатею от нескольких вполне аристократов
2 |
Читатель всего подряд
Я все еще не вижу обоснуя, что аристократии в поттериане нет. Книга номер 6 объясняет четко и понятно. |
Патриархат
Это всего лишь общие слова. Хоть цитаты соответствующие приведите 1 |
Читатель всего подряд
Патриархат Кто читал книги - тот знает, кто не читал - ошибается в фанфиках.Это всего лишь общие слова. Хоть цитаты соответствующие приведите |
Патриархат
Читатель всего подряд Слив детектед. Ответ - классический образец демагогии. Спор утратил интерес.Кто читал книги - тот знает, кто не читал - ошибается в фанфиках. 2 |
Nalaghar Aleant_tar
Патриархат Называть правду демагогией - просто попытка отмазаться. Предупреждение обязано стоять на работах, в которых появляется аристократия.Слив детектед. Ответ - классический образец демагогии. Спор утратил интерес. |
Уточняю. В посте, на который Вы отвечали, было сказано следующее:
Читатель всего подряд Патриархат (выделение моё)Это всего лишь общие слова. ХОТЬ ЦИТАТЫ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПРИВЕДИТЕ. Ваш ответ: Патриархат Читатель всего подряд Если на конкретный вопрос отвечают общей фразой - значит, не могут привести фактологических доказательств. Вы не привели ни одной цитаты из обсуждаемого текста, могущей подтвердить Ваше мнение.Кто читал книги - тот знает, кто не читал - ошибается в фанфиках. Слив засчитан. 3 |
Патриархат
Nalaghar Aleant_tar Бред в красивьІх словах. Вам наверное, рефератьІ на редактуру приносятНазывать правду демагогией - просто попытка отмазаться. Предупреждение обязано стоять на работах, в которых появляется аристократия. Льете воду, где надо и не надо |
и так, аргументов нет, демагогия и классический слив.Тролль , просто нехороший человек ? так или иначе предлагаю автору забанить данного кадра
1 |
Хочу сказать огромное спасибо переводчику и автору сего произведения : это просто титанический труд, так грамотно перевести и написать такой объемный текст, нет не просто текст это произведение и оно шикарное! Герои просто фантастические. Мне очень нравится, я еще в прошлый раз писала как мне понравилось очень здорово! Спасибо!!! Марволо вообще нет слов как описать как мне нравится такой лорд - сильный, жесткий, уверенный в себе и своих силах, благородный, пусть в и своих интересах, но оно есть, смелый, ибо смелость и храбрость идут рука об руку, и эти качества есть не только у гриффиндорцев, верный своему слову, своей семье, своим друзьям и вассалам, может и любовь придет...интересно с кем он будет? но пусть интрига сохранится..
Показать полностью
Гарри, для своих лет, выглядит наконец-то подростком, думает и мыслит не как супер герой, не ожидает от себя поспешных решений и дает шанс другим, переосмыслить ценности. Мне кажется с Тео Ноттом будут настоящими друзьями, возможно и Драко тоже со временем изменится в лучшую сторону. Возможно Гермиона в данном случае будет с Тео ? а Гарри с Дафной, хотя автор уже много раз предполагал, что наследники семей не могут делать выбор в пользу тех, кто тоже наследует..но мне кажется все возможно... прочитала уже все на этот момент имеющиеся главы, с нетерпением жду следующих))) очень интересно найдет ли частный детектив близнецов и их мать и кем они окажутся? будут ли они магами или нет, а если то что сделает Сириус, будет знакомится с девочками ? еще интересно кто отец Дина Томаса, раз зашла речь что это возможно Сириус Блэк, но потом надежда не оправдала себя ... а вдруг это Кингсли Шелкботт ? возможно же ? вообщем жду продолжения))) 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Persefona Blacr
Какой хороший комментарий ) Спасибо. В честь такого дела пойду-ка переводить следующую главу. 1 |
спасибо большое)) очень жду)))
|
Автор просто блеск читала ставим запоем, дедлайны, работа, сон все пошло к черту как прочла !!!вв супер
|
вассалам Очередная причина поставить предупреждение "аристократия". |
Интересно, а на слово *Авессалом* Вы тоже попросите предупреждение *аристократия*?))
|
Nalaghar Aleant_tar
Интересно, а на слово *Авессалом* Вы тоже попросите предупреждение *аристократия*?)) Я четко и ясно обосновал причины того, почему на этой бредятине должны стоять соответствующие предупреждения. |
Патриархат
Nalaghar Aleant_tar Что ж вам тут колом в горле стало? Если автор не поставил Аристократию, то почему должен ставить переводчик?Я четко и ясно обосновал причины того, почему на этой бредятине должны стоять соответствующие предупреждения. Не читайте бредятину |
Не читайте бредятину Я и бросил читать. А мог бы и не начинать, если бы предупреждение стояло. |
слишком наивный Гарри. Лет на 10, не больше. И слишком много... как бы поцензурнее... гейства, во. дочитывать не буду.
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Zombie777
Фух, можно выдохнуть. 1 |
Zombie777
слишком наивный Гарри. Лет на 10, не больше. И слишком много... как бы поцензурнее... гейства, во. дочитывать не буду. Где тут гейство? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lothraxi
Велкам) |
Lothraxi, спасибо за возможность прочесть хорошее произведение.
2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Xergio
Рада помочь. |
Уруру, еще главка! Спасибо переводчику!! ^__^
|
Уже почти месяц нет проды. Печалька(
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Lothraxi
Удачи в реале! И ждем проду. И спасибо за огромную отличную работу! |
Читаю, читаю... длинновато, но читабельно в целом. Неплохо показано постепенное очеловечивание и облагораживание монстра, под воздействием жизни. Это интересно, болеешь за них, особенно в "дохогвардской половине". Гарри-Генри ( это тоже раздражало, пока не разобрался что это все равно что Саша и Шура, хотя русские так обычно разделяют разных людей имеющих одно имя, когда находятся в одной компании.
Показать полностью
И да, с "хогвардского" времени зацепки множатся и начинают реально раздражать. Нелепая толерантность Волдеморта, который вроде бы требует от волшебников плодится и размножаться, но вместе с тем почему то совершенно спокоен к однополым любвям (даже сыну говорит о том, хотя сам-то старой закалки родился в двадцатых годах 20 века). Это попросту нерационально. Потом его постоянные поездки в Хогвардс по малейшему щелчку пальцев: "ах мальчика обидели", "ах дементоры напугали (кстати с чего они решили что дементоры целоваться то полезут?), "ах заклинания кинули", расследование авроров! (чрезвычайно тупых, никакого понятия не имеющих о поиске "по мотиву"). Да вспомните как в том же дуэльном клубе заклинаниями лупят друг друга даже простейшими, что кувырком летит каждый от удара да сальто в три оборота в воздухе делает еще. Там в каждой дуэли несколько костей ломается по любому. И наконец сорок первая глава, так вообще... Как бы неприязненно я к "розовой ведьме" не относился - 10 лет Азкабана за надписи на руках у нескольких учеников кровавым пером в воспитательных целях? Это слишком. Такое впечатление что у волшебного мира нет понятия "штраф", "моральная компенсация" итд итп. Или Азкабан или ничего... Почему тогда сразу уж головы не рубят? Основа основ всех англицких судов - отсудить денег. И в действительности очень бы эти деньги не помешали тем детям, поскольку малоимущие. Но нет, десять лет и точка... Пока дальше читать не хочется. ПР: я понимаю конечно что это перевод, но можно было бы немножко скорректировать в сторону естественности, и без поклонов с коленопреклонениями в сторону толерастии? 1 |
Перевод - это есть перевод. Его не корректируют. Иначе получим Буратино и Пиноккио.
4 |
Lothraxiпереводчик
|
|
МайкL
можно было бы немножко скорректировать в сторону естественности Нет.Для начала, у нас с вами разное понимание естественности, и я выбирала эту работу, пользуясь своим пониманием, а не вашим. Кроме того, канон и впрямь отличается фантастической "работой" аврората и рубкой голов по щелчку пальцев (то есть ваше понимание магической "естественности" не совпадает и с роулинговским). И, наконец, вы не сходитесь в логике с местным Волдемортом, которому лишь бы было много мажат, а на пол и гендер родителей плевать, для него все это одинаково китайская грамота. И, ну да, он тоже любит прихлопнуть того, кто оказался поперек пути, а денег можно взять и с тех, кто вдоль идет, ха-ха. Но даже если бы все это было не так: я не переделываю сюжет и персонажей в переводах. Никогда, даже если мне что-то не нравится. Это не соответствует моим принципам. Я стремлюсь сохранить все, влоть до стиля речи и дву- и трехсмысленных шуточек. Но хоть я и не последую вашему совету, за коммент благодарю. Богатый ) 2 |
Lothraxi
Показать полностью
Ну, как бы ни было Водеморту "все равно" на пол и гендер, он не может не знать, что детей рожают женщины, после оплодотворения мужчиной. Делением и почкованием не размножаются, а странное заклинание, которое разрабатывает Снейп М+М все равно требует Ж для воспроизводства. Разве что делает зачатие еще сложнее и невероятнее в магическом мире, в котором и простые отношения М+Ж требуют кучи условностей. Из этого следует, что Волдеморт не может положительно относиться к однополым семьям, поскольку семья это ячейка общества направленная как раз на воспроизводство общества. А сексуальные предпочтения однополой направленности сформированные в подростковом возрасте, затем продолжаются и усиливаются повторами всю жизнь. Соответственно М и Ж становятся все более и более непригодными для создания функциональной "ячейки общества". И если у маглов подобная жизнь не порицается, поскольку до них нет никакого дела, то у волшебников которых мало, по идее должно находиться совершенно на средневековом уровне гендерного общения, поскольку Род у них на первом месте. В данном же фанфике, автор ничуть не сомневаясь, перетягивает современные европейские нормы и в магический мир. Да еще вкладывает идеи в ультраконсервативного темного волшебника, который в принципе не мог их озвучить. 1 |
Artemo
|
|
МайкL
Наличие полувейл и полувеликанов (а возможно и полугоблинов) а также искусственно созданных гомункулов как тела темного волшебника говорит о том, что волшебники весьма свободны в деле заведения детей. Магия решает все. Это магглы привязаны к естественному воспроизводству и в силу этого крайне консервативны. Как раз темный волшебник их бы и озвучил, для него пойти дальше других, зайти за пределы неизведанного - норма. Каноничный Волдеморт это и говорил прямым текстом. И пользовался как чужим телом так и гомункулом, созданным без женщины вообще, не стесняясь совершенно. Ваши измышления как-то излишне нравственны и пропитаны маггловской авраамической моралью, чего волшебники (темные) судя по канону лишены напрочь 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
МайкL
он не может не знать, что Этот Волдеморт в подростковом возрасте нашел дневники Слизерина и познал, что сам великий Салазар был не против альтернатив. Из этого следует, что он вполне мог прислушаться к такому авторитету. К тому же ему самому все эти половые предпочтения были одинаково "фе", а про общественные нормы он вспоминал, только когда они были чем-то ему выгодны.Автор четко все раскладывает, не подкопаетесь ) 1 |
Artemo
Показать полностью
Вейлы, великанши, гоблинши... Простите, да хоть самки собаки. Это все особи, предназначенные природой для вынашивания потомства. Так что, если добавить магии, все получится. Так что с таким раскладом Волдеморт полагаю вполне бы согласился, даже с любопытством посмотрел бы что вышло. Касательно собственного же пользования чужими телами, он прекрасно сознавал, что это была вынужденная мера. Он ненавидел собственное состояние затылочного "паразита" Квиррела. Он готов был принести Джину в жертву, чтобы накачать собственный призрак жизнью из тетрадки. Но это опять же вынужденная мера. Принцип жизнь за жизнь, для размножения не подходит. Ну и по рецептуре Хвоста, как то создавшего базового гомункула, возможно лишь из крестража на который опять же пошла энергия уничтоженного волшебника. Волдеморту же из этого фанфика нужно размножение, а не выживание за счет других. Так что он также будет противником подобных ритуалов, хотя сам их использовал. Я опираюсь именно на текст и царапают противоречия. Слизерина и познал, что сам великий Салазар был не против альтернатив. Из этого следует, что он вполне мог прислушаться к такому авторитету. К тому же ему самому все эти половые предпочтения были одинаков Слизерин был категорическим противником даже смешивания с маглами. Как он мог быть вообще "за" смешивание с нелюдью? Хотя да, если нелюдь магическая то мог быть и "за", ставя магию во главу угла. В том числе мог и всевозможные призрачные и гомункулярные заклятья создавать и практиковать, из принципа жизнь за жизнь "менее ценное для сохранения более ценного". Это мог. Но, принцип Рода, для приумножения потомства с определенными магическими дарами он также держал принципиально. А, простите М+М, или Ж+Ж сколько бы ни старались, ребенка не сделают. Нет у них поскольку соответствующего "оборудования" И дело не в ханжестве, а в принципиальной невозможности. )) |
Lothraxiпереводчик
|
|
МайкL
Слизерин был категорическим противником даже смешивания с маглами. Что значит "даже"? Там имели место два вполне себе волшебника (плюс "немного магии" и сурмать, "предназначенная природой для вынашивания потомства").Вы что, зажмуривались, когда читали про эти ужасные вещи? ) 1 |
Lothraxi
Показать полностью
2М+1Ж. Или "сурмать" у вас не "Ж"? А что, колба с магией? )) И технически, опять же М+М (допустим две порции спермы в одном котелке. Сперматозоиды первого М сливаются со сперматозоидами второго М, получая в результате генетический материал двух мужчин, создав нечто вроде микрояйцеклетки. Допустим добавляем магии, ногти, волосы, сопли и два цветка голубой розы, после чего помешиваем по часовой стрелке не прерываясь в течении часа. В результате этого действия микрояйцеклетки увеличиваются до полноценных размеров. (недорощенные без питательного вещества попросту не смогут делиться в принципе. Яйцеклетка в тысячи раз массивнее сперматозоида). Далее допустим все получилось, Снейп удовлетворенно хмыкает, отлавливает шумовкой из кости единорога готовое и распределяет по баночкам петри для создания базовых эмбрионов, размножая стволовые клетки до максимально возможных размеров, после чего погружает их в стазис. Следующим шагом будет привлечение суррогатной матери и перемещение подрощенной алхимической конструкции М+М в её матку. Допустим магией опять же, стимулируют начало беременности и конструкция М+М начинает делиться. Однако сразу возникает непреодолимое препятствие. Дело в том, что подсаженные эмбрионы должны специализироваться чтобы соответствовать младенцу данного вида, и специализируются они под воздействием последовательно включающихся гормональных механизмов матери. (одна последовательность-начала расти голова. другая желудок, третья сердце и так далее. причем чуть измени и то же сердце человеческое расти попросту не будет) Однако генетический набор двух мужских особей отличается от генетического набора разнополых особей этого вида. Гормоны имеют стандартный набор и если они не включают что-то, то это как разрыв в электрической цепи. И организм на это реагирует выкидышем. А слитые генетические наборы двух мужчин, отличаются от М+Ж очень сильно. Примерно как если бы подсадили женщине зародыша дельфина. Он не будет развиваться, потому что у женщины и у дельфинихи разный набор "включающих последовательность развития зародыша гормонов. Потому и в принципе не возможно забеременеть от существа другого вида. Только от родственного. Как эксперимент, полагаю, хоть для темного лорда, хоть для Снейпа, хоть для любого другого азартного волшебника, это было бы любопытно. Но, даже если что и родится, человеком оно не будет. Не будет и каким-либо известным существом. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
МайкL
(Смотрит как на человека, незнакомого не то что со словами "мул" и "лигр" - с определением понятия "биологический вид".) Вы, главное, в телегонию не уходите. Однако генетический набор двух мужских особей отличается от генетического набора разнополых особей этого вида. Если вы намекаете на мтДНК, то я парирую методом цитоплазматической замены. Безо всякой магии.2 |
Artemo
|
|
МайкL
Ваши познания в биологии оставляют желать лучшего. Фраза "если факты противоречат моей теории, тем хуже для фактов" это прямо про вас. Гены мужчин и женщин совпадают(метилирование правда разное, но оно играет большую роль у млекопитающих, и не очень - у других). Существа другого вида могут забеременеть вообще ни от кого, сами по себе. Овечка долли была клонирована из соматической клетки. Даже отбросив рассуждения о магии как откровенно сказочные, вы уже немало ерунды антинаучной нагородили 3 |
Artemo
|
|
Lothraxi
Судя по всему, ваш оппонент половины слов даже не поймет 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
Ничего, погуглит. Может, даже перейдет с журнала "Максим" на википедию. Уже будет прогресс. 3 |
Artemo
|
|
Lothraxi
Я вот подумал, что, доведи Снейп метод до совершенства, наличие непременно двух родителей -это само по себе инерция мышления. Родителей может быть как один (просто клон-ребенок), так и 46(каждая хромосома от отдельного человека) ничего принципиально не мешает родить ребенка, принадлежащего всем "священным 28" разом. А для Марволо вариант с клоном вообще самый простой и логичный, ему не привыкать как говорится 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
Конечно, инерция. Люди боятся генной инженерии, потому что конкуренция же. Таких революционеров, как Марволо, маловато. В фике это хорошо показано на примере оборотней: даже Ремус не пытается что-то поменять в отношении к таким, как он, хотя это полностью в его интересах. 4 |
Lothraxi
Я кажется вполне конкретно упомянул о возможности скрещивания именно близких видов. Без особого впрочем успеха (поскольку мул стерилен, а лигр скорее разновидность), к слову говоря. Если вы намекаете на мтДНК, то я парирую методом цитоплазматической замены. Безо всякой магии. В смысле вы парируете? Я же даже рецепт заклинания дал для "доращивания" экзотических яйцеклеток до нормальных размеров. )) Цитоплазматическая замена это суть "добавить цитоплазмы недостающей, в худоватую яйцеклетку". И мтДНК я даже не упоминаю. Речь о принципиальном создании М+М, я предположил что вы имеете ввиду слияние сперматозоидов. Неким заклятием. А что конкретно вы имеете ввиду не знаю. Поделитесь? )) |
Lothraxiпереводчик
|
|
МайкL
Да не, сегодня с утра как-то лень. А главное, незачем. Чтобы доказать, что персонаж что-то вам должен, вы используете вполне себе демагогию уровня "ирл от человека еще не рождались дельфины, поэтому в выдуманном мире двое мужчин не могут иметь детей". Могут. В выдуманном мире можно даже рожать детей из головы или лепить из глины. Это нормально. 3 |
Artemo
|
|
МайкL
В фанфике нет ни слова про сперматозоиды.есть только ребенок от двух мужчин 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Мрейник
как-то хромает логика в поведении персонажей. Недостаточно сильный и независимый Гарри? )Позже обязательно продолжу перевод, но пока не вытягиваю по здоровью. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Мрейник
"Нет, скорее" можно понять и как "пожалуй, да, но еще..." Вы поконкретнее говорите, пожалуйста, чтобы не гадать, что вы такое имели в виду. Просто, понимаете, до вас никто не заметил "очень неестественных реакций". Это наводит на некоторые подозрения. |
Lothraxi
Выздоравливайте, дорогой автор :) 1 |
— Я так понимаю, у тебя есть для меня новости, Северус? Проходи, присаживайся. Чаю? Дамблдор под обороткой еще никогда не был так близок к провалу)(комментарий к 6 главе, если что) 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Arandomork
Дамблдор под обороткой еще никогда не был так близок к провалу) Бггг )Нарочно же троллирует, негодяй! |
Ох, посмотрела на датьІ, больше года прошло от начала вьІкладки. Большое спасибо переводчику, терпения и вдохновения ;)
|
Очень порадовала новая глава.На днях как раз беспокоилась,и тут рраз и обновление.
Спасибо за ваш труд. 2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
LVN
Вот, оживаю помаленьку ) |
2 |
Люди, как я вам всем завидую, вы жеж не дочитали ещё) срочно нужен Локхарт, хочу стереть себе память и прочитать заново)
|
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Lothraxi
Aleksandr Малышев На здоровье! (и тут же нашла две опечатки в последней главе) Искать и не сдаваться, найти и... Переделать)) А я не грамматику имел ввиду, а общую плавность текста. Нет того, где бы глаз зацепился за неровность перевода, не так расставленые слова или корявое слово) Литературность перевода, во какое умное слово вспомнил xD 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Artemo
|
|
Перевод французского потерялся
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
Подклеила 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Мне кажется, что иногда люди нарочно высказывают в комментах свое негативное мнение об однополых отношениях. Мол, мы читали, но мы нетакие.
Implied facepalm 3 |
Miresawa
Слеш не читаю, не моё, поэтому не могу знать) я сравнивал гет и джен, наш и зарубежный |
Lothraxi
Негативного отношения к однополым или еще каким отношениям как таковым, не имею. Однако, вижу противоречия. Не логично сочетание условий магического сообщества и толерантного отношения к половым девиациям. Тем более, у чистокровных 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Aleksandr Малышев
Тем более, у чистокровных ТЛ - магловоспитанный полукровка, и по результатам такого детства веры в скрепы в нем не наблюдается.Все это уже обсуждали в комментах. Собственно, примерно два из трех комментаторов мужского пола и каждый пятый - женского открываются с "фуслэш". С одной стороны, поднадоело, с другой - тут попросту нет того количества слэша, который имело бы смысл указывать в шапке. Вот и продолжается эта карусель. 2 |
Artemo
|
|
Aleksandr Малышев
Большое количество полукровок даже не с магами, а с иными магическими существами (полувейлы, полувеликаны, возможно полугоблины) говорит о том, что магическое общество весьма толерантно, а почитатели тёмных искусств используют крестражи, гомункулов и похоже вообще этикой не заморачиваются, среди них есть и аристократы |
Lothraxi
Я не про скрепы говорил, но, тему развивать не буду. С другой стороны, я про однополые отношения изначально упомянул в контексте разницы наших и зарубежных авторов. Простите, если задел. |
Artemo
Ещё раз прочитайте мой комментарий. Я пишу про нелогичность, про этику у меня ничего не было. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Aleksandr Малышев
Все норм, вы были вполне вежливы. Просто люди так циклятся на этом, ужас какой-то! Вон, посмотрите на Miresawa. Это ее единственный комментарий. И что мне с ним, спрашивается, делать? Svetleo8 Вот как только Рефери осилит ПБ, буду сперва здесь выкладывать. А пока беззастенчиво пользуюсь помощью фикбучных читателей )) А герои и правда молодцы. У Гарри такой премилый подростковый роман, а Марволо познает мир, как в первый раз. |
Lothraxi
Делайте скидку на социокультурные особенности) А что делать? Либо забить, ввиду неинформативности, либо брать лопату и накидывать на вентилятор))) И, рекомендую не принимать всё близко к сердцу, тем более от незнакомых людей) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Aleksandr Малышев
Как-то некруто забить и не принимать близко к сердцу фидбек, которого не так чтобы много. Но штош. 1 |
Lothraxi
Так ведь фидбек тот был про саму историю, а не про перевод. Думаю, к переводу претензий не должно быть) 2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Aleksandr Малышев
Тоже верно. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Miresawa
Ну вот, теперь мне кажется, что я наныла комплименты )) Спасибо на добром слове. Я флуд полностью одобряю и не удаляю без нужды. И если найдется, за что ругать, тоже не стесняйтесь. Просто тема с этим зельем навязла немношк. 1 |
Artemo
|
|
Aleksandr Малышев
Волдеморт и в каноне был предельно нелогичен: топил за чистокровность, будучи полукровкой, ценил Снейпа, зная что он не чистокровный, полагался на чистокровных аристократов, при этом награждая их круциатусами и обращаясь как со свиньями, а они терпели и поддерживали его, что тоже нелогично. В этом фанфике с логикой все хорошо, как в жизни 4 |
Класс.Прода.Утро началось не зря.
3 |
Lothraxi
Aleksandr Малышев Если возникла "карусель", то слэша уже достаточно много, чтобы в шапке написать "упоминания слэша", или "элементы слэша"ТЛ - магловоспитанный полукровка, и по результатам такого детства веры в скрепы в нем не наблюдается. Все это уже обсуждали в комментах. Собственно, примерно два из трех комментаторов мужского пола и каждый пятый - женского открываются с "фуслэш". С одной стороны, поднадоело, с другой - тут попросту нет того количества слэша, который имело бы смысл указывать в шапке. Вот и продолжается эта карусель. |
Фик просто потрясный и мега-гигантских размеров.
Перевод просто потрясный. Пока не увидела в шапке - была уверена, что работа написана на русском изначально.) Очень гладко читается. 5 |
Lothraxiпереводчик
|
|
ilva93
Спасибо ) Рада, что нравится. |
Очередная интересная глава, спасибо.
Кажется, здесь небольшая блошка (когда близняшки получают письмо): "это быстро станет ужасно утомительно, если они ухватятся за этот шанс, эту возможность." 1 |
Шикарная история! Автор, спасибо!
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Arandomork
"это быстро станет ужасно утомительно, если они ухватятся за этот шанс, эту возможность." (медленно думает)Ммм. Вроде нет? Но звучит квадратно, мб перепишу потом. Adivina Я переводчик, но автор будет рада, что вам понравилось ) |
Какой фанфик, просто космос) спасибо вам за перевод😊
|
Дратути, у меня тут вопрос к главе 8. Автор как-то обьясняет, как Гарри 4 года учится в Хоге и не умеет писать пером? Вроде Роулинг не двусмысленно даёт понять, чем в хоге пишут
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Автор как-то обьясняет, как Гарри 4 года учится в Хоге и не умеет писать пером? Он им пишет, но как придетсяКонкретно этот вопрос не раскрыт, насколько я вижу, но я сейчас немного вспоминаю технику письма пером и у меня вьетнамские флэшбеки Там реально можно писать, не умея кышмышь спасибо вам за перевод😊 На здоровье!1 |
Lothraxi
Lендосспб Именно ПТИЧЬИМ? Там клякс на порядок больше, чем при письме вставочкой. А ещё его очинять надо, щепить... И чернил оно меньше вставки берёт, чаще обмакивать приходится...Он им пишет, но как придется Конкретно этот вопрос не раскрыт, насколько я вижу, но я сейчас немного вспоминаю технику письма пером и у меня вьетнамские флэшбеки Там реально можно писать, не умея 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
А ещё его очинять надо, щепить... Этот карфаген должен быть разрушен!Кстати, я не помню, какие именно перья в каноне |
Lothraxi
Гусиные и понтовые орлиные, но это не точно |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Мб они все-таки с металлическим наконечником? Очень хочу в это верить |
Lothraxi
Lендосспб Это изобретение примитивных маглов ! Может Волшебникам еще на ручки перьевые перейти ?Мб они все-таки с металлическим наконечником? Очень хочу в это верить |
Lothraxi
Я тоже, может этот девайс просто не упоминается как само собой разумеющееся |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Как в попаданческих фиках - всем по заколдованной нокии! |
Роулинг не уточняет моментов с очинкой перьев - или не знала, или забыла - или действительно металлические насадки/чары самозаточки. Хотя она и про пресс-папье забыла... и про перьечистку...
1 |
Lothraxi
Тогда уже каждому по омнитулу. Зачем себя ограничивать тогда уж ю |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Потому что по канону из-за души Володи у ГП был парселтанг. Там же не было не говорящих на нем сквибов |
Эээ не читал последние глав 10, заметил, что добавилась метка слэш - там шо, прям подробно про эту бяку?
|
Lothraxiпереводчик
|
|
h1gh
Нет, ни один из основных персов не гей Но есть упоминания. Типа Снейп с женой изобретает зелье для них, Блэк флиртует со всем, что движется... Такого рода вещи. |
Lothraxi
А, ну это пофиг. Просто стоит ли тогда метку ставить? Если бы я раньше не читал, не начал бы с нуля |
Lothraxiпереводчик
|
|
h1gh
=_= Почитайте коменты выше. Читатели выпросили метку. А так-то я согласна. Не нужна. Потому ее и не было. Слэша меньше, чем в новостях на первом канале. |
Lothraxi
понял, ну штош теперь... 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
h1gh
Читатели мужского пола слишком зациклены на слэше. Сами видите: вне зависимости от того, есть предупреждение или нет, они приходят пообсуждать слэш. Нет бы, у не знаю, обсудить... гет! 1 |
Artemo
|
|
Lothraxi
Слишком мало гета наверное)) вообще надо партеногенез вводить, тогда про слэш все забудут 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
(Смотрит с ненавистью) Гарри влюбился, Снейп женился, у Сириуса француженка, даже у Рона несчастная любовь (а у Гермионы счастливая). Марволо с Амелией уворачиваются от гета с таким упорством, что это отдельная тема для разговора. А вам мало! )) |
Lothraxi
А что его обсуждать ? Все нормально. А вот если бы все было написано ояень плохо, тогда бы было и обсуждение. Никто не рассматривает нормальное окно, но стоит ему потрескаться... |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Хорошо, что я фики параллельно на фикбуке публикую. Там не придерживаются идеи, что в коментах надо только ругаться ) 1 |
Lothraxi
я не зациклен, мне просто неприятно про это читать, когда слэш описывается в подробностях, хотя я даже не гомофоб поэтому просто прохожу мимо таких фанфиков |
Lothraxiпереводчик
|
|
h1gh
А мне неприятно, что люди приходят в мой дженовый (!) PG-13 (!!) перевод жаловаться на свою нелюбовь к слэшной энце. 2 |
Lothraxi
ну удалите каменты и не истерите |
Lothraxiпереводчик
|
|
h1gh
Lothraxi Если так хочется, заметайте следы сами )ну удалите каменты и не истерите А я не буду молча терпеть чужие мании. 2 |
Lothraxi
Читатель всего подряд Как вы мало знаете о фикбуке...Хорошо, что я фики параллельно на фикбуке публикую. Там не придерживаются идеи, что в коментах надо только ругаться ) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Как вы мало знаете о фикбуке... Я говорю о своем текущем опыте.В последней главе отписалось тринадцать человек с комментариями на тему главы, еще один коммент положили к пельмешке. И так примерно каждый раз. Один парень уже год упорно почти к каждой главе вопросы пишет, на которые я так же упорно не отвечаю, потому что спойлеры :D 1 |
Lothraxi
Ну так это и хорошо. Мило, камерно, уютно. И никаких срачей на десяток тысяч сообщений. Плюсы пока еще малой популярности. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Ага, вообще не отказалась бы от милой камерной уютности и здесь. |
Могу кинуть ссылку на то, как может быть. Так сказать, для контраста
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Читатель всего подряд
Нет, спасибо. Можете не пытаться запугать меня тредами из интернета. "Все могло быть хуже" - так себе аргумент. Из области спецолимпиад. 2 |
Темный Лорд:
— Я одинокий отец мальчика-подростка. Бывает ответственность выше потворства своим желаниям Лендос: смеховая истерика! 2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Сдавая госы на диплом ТЛа, пятерку по пафосу Марволо получил автоматом 1 |
Он автоматом получил магистра пафоса)))
1 |
Lothraxi
Он те госы будет принимать 2 |
Не знаю, что милее в главе 61: Минерва, охотящаяся на мышей перед завтраком или сириус, боящийся кричера за мятую мантию?
1 |
Ах, ещё и это
"— Должность декана Слизерина предоставляет мне обширные возможности для уклончивых ответов" ну брульянт, а не фраза! 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Чувство юмора у автора очень изящное :3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Zzireal
Спасиб ^_^ |
Боже как мне нравится эта глава) это просто праздник какой-то (ू•ᴗ•ू❁)
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
кышмышь
Фик, исполненный умиротворения и позитива :3 1 |
Великолепно ,история просто прекрасна !!! Спасибо за перевод )))
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Vlis
На здоровье ) Завтра возьмусь за проду. |
Lothraxi
Летаете на фидбечной тяге?) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Ребенка завтра в сад сдадим :D |
Lothraxiпереводчик
|
|
Skyvovker
В этом одна из причин, почему я в принципе люблю истории искупления: мораль в них а) не выглядит вымученной и б) вполне традиционна. А в случае этого фика делу помогает еще и сам главный герой: очень целеустремленный и требовательный как к себе, так и к другим, но при этом больше практик, чем теоретик. И вот этот герой со всей своей тщательностью и упорством берется разбираться, что такое "уважаемый гражданин этой страны" и как им стать, не забывая регулярно контролировать, что получается :D В итоге успехи эксперимента "как стать хорошим человеком" у Марволо даже лучше, чем у тех, кто считал себя таковым изначально. И, разумеется, на этом он не остановится. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Kireb
Я уже отвечала на эту претензию, если интересно - гляньте комменты в фикбуке. Если кратенько: Гарри Поттер - человек, который с удовольствием дерется за других людей, но не способен толком постоять за себя. |
Метаморфизм, насколько я понял из канона - это от Теда Тонкса.
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Kireb
Из канона непонятно, откуда метаморфизм. Там вообще такие вещи мало рассматриваются. |
Kireb
Прочел главу 8. Под Круцио никто не молчит...То ли плакать, то ли смеяться? Гарри, яко агнец на заклание, покорно пошел за тем, кто убил его родителей⁉️ Мальчик,который даже Империо сбрасывал?! Который не молчал даже под Круцио?! Бредятина... |
Lothraxi
Глава 19. — Я хочу изменить наш мир, сделать его доброжелательнее для сквибов. Для начала осную школу. Я понял, что опечатка - но что именно имелось в виду? |
Artemo
|
|
Kireb
Из всех отцов, когда-либо рождавшихся на земле, этот гомункул был единственным достойным кандидатом на это место. В нашем безумном мире, это был бы самый разумный выбор |
Lothraxiпереводчик
|
|
Kireb
Вряд ли настоящий Т.Р. способен был испытывать отцовские ччувства Пока да, неспособен. Но зато он отлично способен играть на публику.И это - часть его роли. Я понял, что опечатка - но что именно имелось в виду? Погуглите :DВы прямо как те ребята, которые пытаются в ПБ исправлять "ямсом" на "мясом". |
Lothraxi
Осную меня тоже заставило зависнут! |
Artemo
|
|
Kireb
он хотел сказать мы оснуём, но сказал я осную, эгоцентризм имелся в виду |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
|
|
Lothraxi
Вы прямо как те ребята, которые пытаются в ПБ исправлять "ямсом" на "мясом". это должно быть выглядит феерично. вспоминается неприличный анекдот про филолога Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает: — Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас? — Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать: — Был у меня в роте один х@й... А я ему говорю: — Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту. 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Artemo
У меня лежит скрин предложения исправить "прошел" на "прошепел" (орфография сохранена, как говорится). |
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
В русском по-всякому можно. "Здесь будет город заложён", лол Но все-таки это не "побежу", а вполне рабочая форма глагола. Так что не вижу объективных причин для использования "пары", просто нравится - не нравится. |
Я и не предлагаю. Просто - мелкая схолия)))
1 |
Lothraxi
Прошепел... Ммм, звучит как еще один эвфемизм к слову про%бал. Спасибо ) |
Я бы назвал фанфик - "Осветление Темного Лорда". Или обесцвечивание.
P.S. Еще читаю. |
Kireb
Я бы назвал фанфик - "Осветление Темного Лорда". Или обесцвечивание. А по нне, наоборот - он складьІвается, как цветик-семицветик, но в обратном порядке. С каждьІм хоркрусом все цвета(читай, чуства) прибавляются |
а нельзя ли какой-то апдейт тексту сделать, а то на фикбуке он лежит заметно более причёсанным? за державу обидно))
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Cogita
Я их регулярно делаю на все главы сразу. Все будет. 1 |
До чего же потрясающий семейный фик :) С огромным удовольствием читала. Спасибо переводчику :)
1 |
Lothraxi
Cogita А что имеется в виду под апдейтом? Я их регулярно делаю на все главы сразу. Все будет. Стилистика? Пунктуация? Саммари? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Веспасиан
Да близится конец, близится. Всего в оригинале 109 глав, и они примерно одинаковы по размеру. Просто фанфикс считает длину в словах, а слов в английском тексте всегда больше, чем в русском: служебные глаголы, артикли и всякое такое. Не так много осталось ) 2 |
Lothraxi
А, ну слава богу тогда, с нетерпением жду завершения истории! 2 |
Да близится конец Близится, но Чацкого всё нет :с где же прода? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Я несколько не в форме, пардон за задержку. |
Lothraxi
Понимаю, разделяю |
Спасибо за перевод) Вообще очень нравится эта история с такой в целом спокойной повседневностью, очень необычно и очень интересно)
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Lothraxi
Zzireal Тьфу на Вас!;) Зачем Вы так, да ещё перед Новым годом?На здоровье ) Я еще жива, если что, и от планов доперевести не отказываюсь. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Kireb
А я как самурай (только без меча) |
Lothraxi
Это просто замечательно 😀 Счастливого Нового Года! Здоровья и просто всего нужного и хорошего. |
Lothraxi
Уважаемый переводчик я понимаю, что не выписали эти перлы, и автор творит всё что хочет, но для того чтобы фик выглядел более красиво и логично вы можете их поправить. Автор пытается показать крутизну Лорда: он создал чашку для снейпа создал себе кресло. Но! Это является оскорблением не только лорда Нотта, но и самого Северуса. Для Нотта создание кресла оскорбительно потому что в гостиной у него наверняка прекрасно подобранный мебельный гарнитур, и подобное поведение говорит что Лорд пренебрегает и хочет показать своё превосходство над другими. В случае же Северусом это можно расценивать как показатель того, что он не достоин ничего другого кроме как одноразовая наколдованная посуда, в то время как все остальные пользуются фарфором. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
(хихикает:) Вы все не так поняли. Лорд пользуется одноразовой посудой и мебелью, потому что считает себя недостойным чужого фарфора и дизайнерского гарнитура. 2 |
Lothraxi
И все равно это - оскорбление, причем открытое. Если лорд говорит спасибо домовикам, то подобные ляпы совершать и вовсе не будет - у него для этого слишком много мозгов, да и Нотт не дурак, чтобы не понять этого. Кроме того, автор все равно не будет читать этот перевод, так что вы вполне можете исправлять некоторые простенькие ляпы, предупредив об этом в анотации. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Вы сами пишете фики? |
Lothraxi
Вы как вообще?) мы ждём |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lендосспб
Я вчера включила комп и посмотрела на иконку браузера! Правда, потом я вспомнила, что он все еще белый, и выключила комп. 1 |
Lothraxi
Да, но все они заканчиваются на написании сценария, а закончившаяся история уже не так интересна, чтоб набраться терпения и написать все нормально, а не по верхам, накидав лишь сюжет кто кого и как. Больше сотни различных вещей валяются на компе в разобраном виде.))))) |
Lothraxi
Розовый сад (у Нотта 11 глава) - это сад, оформленный в розовых тонах, или все же розарий? |
Огненная химера
Lothraxi Что тоже будет оскорблением. Автора. И коллег-переводчиков. И самой идеи перевода. Переводчик, как приличный человек, таким, вроде бы, заниматься не планировал.вы вполне можете исправлять некоторые простенькие ляпы, предупредив об этом в анотации 3 |
Lothraxi
Огненная химера Лорд считает себя японским микадо (который не просто император, но ещё и потомок богов) - тот тоже всегда ел из одноразового фарфора. Поел - посуду сразу же вдребезги, чтобы никого божественной силой не пришибло. *задумчиво* Интересно, а если он это во гневе, да об чью-то голову - тоже считалось, что божественной?(хихикает:) Вы все не так поняли. Лорд пользуется одноразовой посудой и мебелью, потому что считает себя недостойным чужого фарфора и дизайнерского гарнитура. 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Больше сотни различных вещей валяются на компе в разобраном виде.))))) Ну сделайте хоть один миник, что ли.Просто чтобы оценить, насколько близко к сердцу ляжет каждая мелочь. Nalaghar Aleant_tar Интересно, а если он это во гневе, да об чью-то голову - тоже считалось, что божественной? Большая честь, наверное!1 |
Навия
Это не оскорбление, а деликатная ретушь, чтобы автор не позорился. Кроме того, есть такое понятие, как литературный перевод, ведь в английском языке совершенно другое построение предложений и другие устойчивые обороты речи, присказки и фразеологизмы, которые допустимо, а иногда и необходимо адаптировать под язык перевода и аудиторию. |
Lothraxi
Не люблю миники. Их редко кто хорошо пишет, чтоб они были нормальным законченным произведением. Обычно они выглядят как нарезка слайдов из фильма: без начала, конца и смысла - просто вырванный кусок, пустая трата времени в основном. Да и нет у меня миников. Все от миди и к звездам. Особенно проблематично бывает, когда не можешь свести несколько кусков сюжета, которые ну обязательно должны быть. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Так выпьем же за то, чтобы ваши желания совпадали с вашими возможностями. |
Lothraxi
Эх... Мечты мечты... Все никак не соберусь нормально написать два самых простеньких фика, один из которых может и впихнется в рамки миника, а до безумной богини, попавшей в поттериану (после чего ко всем незакопавшимся пришел большой северный песец), я и вовсе доберусь не раньше чем через 2-3 года, да и настроение особое нужно, чтоб такой жестокий стеб писать. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Спецы говорят, что надо не собираться, а делать. Я даже проверяла, это работает. 1 |
Lothraxi
Силожно... когда вокруг ваяют такие интересные фики. Всегда хочется что-то новенькое а не до дыр зачитанное во время работы старенькое.)))) 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
В чужих фиках нет самого главного: ваших хотелок. Того, что вы вынесли из жизненного опыта и мечтаете передать другим. Вроде этой заморочки с почтительными гостями. Тутошний Темный Лорд, наоборот, совершенно непочтительный. Он редкий тролль и обожает ставить подчиненных в неловкое положение. Да, прямо у них дома. Отчасти мстит за трудное детство, отчасти воспитывает, отчасти просто выпендривается, потому что характер такой. Нет, ему не стыдно конжурить себе мебель. Или заставлять какого-нибудь Малфоя отчитываться, стоя навытяжку перед его собственным, малфоевским, столом в его собственном кабинете. Ему даже не стыдно завалиться без приглашения и сказать, мол, все, теперь я тут хозяин, и повелеть всем радоваться. И самая жутька в том, что в каноне он такой же. Только еще и псих, который может нечаянно убить. Этот всего лишь слегка унижает. Под настроение. 3 |
Огненная химера
Показать полностью
Навия Возможно, тогда это стоит обсудить с автором? Всё же... решать за других, как бы они хотели выглядеть в глазах некоторой слабо знакомой им аудитории...несколько... Кхм.Это не оскорбление, а деликатная ретушь, чтобы автор не позорился. Кроме того, есть такое понятие, как литературный перевод, ведь в английском языке совершенно другое построение предложений и другие устойчивые обороты речи, присказки и фразеологизмы, которые допустимо, а иногда и необходимо адаптировать под язык перевода и аудиторию. Литературный перевод и текст "где-то приблизительно похожий" - это так-то разные вещи. Даже имена и фамилии переводить - большая проблема. Они же могут "говорить" и переводчик оказывается перед нелёгким выбором - исказить имя или рисковать отсылкой. А уж ретушировать текст в угоду...возможно, вот эта трансфигурированная чашка раскрывает какую-то деталь, которая ясна изнутри другой культуры? Почему бы и не да? Или, наоборот, вот такой акцент. Лорд-то наш, при всём своём опыте, мальчик из не самого благополучного приюта. И с этикетом у него отношения...скорее всего, сложные именно на том уровне, о котором в книжках не пишут и который "вылазит" именно в таких ситуациях - когда можешь себе позволить наглость... и уже никто не может сказать тебе, что это не "волею своей", а "король-то голый".2 |
Навия
Навия Даже имена и фамилии переводить - большая проблема. Они же могут "говорить" и переводчик оказывается перед нелёгким выбором - исказить имя или рисковать отсылкой. По законам и канонам имена, фамилии, названия городов, мастечек, деревень,поместий, замков и т.д. НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ! Они пишутсяся так как слышатся, а тот, кто поиздевался над ГП, сделав из Ровены Равенкло Кандиду и поизвращался над остальными... Я вообще не знаю как его цензурно назвать. Хорошо ещё что Хогвартс свинарником не назвали.Что касается говорящих фамилий, лично я вообще их считаю извращением, особенно в том виде как это написала Роулинг. А для того, чтоб они "говорили", достаточно сноски с переводом основания фамилии, вставленной переводчиком. |
Огненная химера
Навия Невилл Длиннопоп и Бильбо Торбинс, а также господа Снегг и Накручинс Вам аплодируют! Стоя!Навия По законам и канонам имена, фамилии, названия городов, мастечек, деревень,поместий, замков и т.д. НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ! Они пишутсяся так как слышатся, а тот, кто поиздевался над ГП, сделав из Ровены Равенкло Кандиду и поизвращался над остальными... Я вообще не знаю как его цензурно назвать. Хорошо ещё что Хогвартс свинарником не назвали. Что касается говорящих фамилий, лично я вообще их считаю извращением, особенно в том виде как это написала Роулинг. А для того, чтоб они "говорили", достаточно сноски с переводом основания фамилии, вставленной переводчиком. 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
По законам и канонам имена, фамилии, названия городов, мастечек, деревень,поместий, замков и т.д. НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ! Они пишутсяся так как слышатся Где-то икнула Хемайони Грейнжа.Это что за переводческий УК и сколько там дают за калькирование? 2 |
Lothraxi
Огненная химера Хемайони и Хэрри вполне законно АДАПТИРУЮТСЯ. Под законы фонетики второго языка. Мне так кажется.Где-то икнула Хемайони Грейнжа. Это что за переводческий УК и сколько там дают за калькирование? Впрочем, я не филолог, не переводчик и даже не полиглот. Просто очередное ДИЛЕТАНТСКОЕ мнение. Смиренно склоняю голову. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Kireb
Ага. Как там говорится? Любая задача имеет как минимум одно простое, очевидное и неправильное решение. Обычно все сложнее, чем кажется. Помните, например, про Волдеморта, который из-за авторской анаграммы имена меняет в разных языках? Или, омг, Достоевский со своими двусмысленностями. Все три пути имеют смысл: транскрипция, транслитерация и калькирование. А то так и ходили бы с Бобатоном и Муди. 2 |
Огненная химера
Иногда какое-то имя не должно переводиться прямо, а содержит именно отсылку на какой-то сюжет. Возможно даже - местный и актуальный для автора. Ну и таки да, благозвучность, благозвучность... Хотя как из Ровены сделали Кандиду я, если честно, так и не поняла. |
Lothraxi
Особенно хорошо звучит в русском языке "Муди". Почти так же, как наш принципиальный въетнамец с фамилией-которую-неприлично-называть XD 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Навия
Я ща копнула. Кандида - белая, чистая на латыни. Ровена - белое копье, радость на валлийском. Видимо, как-то так. |
Lothraxi
Kireb Можно сделать Аластора однофамильцем премьер-министра Индии))Ага. Как там говорится? Любая задача имеет как минимум одно простое, очевидное и неправильное решение. Обычно все сложнее, чем кажется. Помните, например, про Волдеморта, который из-за авторской анаграммы имена меняет в разных языках? Или, омг, Достоевский со своими двусмысленностями. Все три пути имеют смысл: транскрипция, транслитерация и калькирование. А то так и ходили бы с Бобатоном и Муди. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Вообще это все тяжко. Роулинг там чуть ли не все имена сделала коварными, да еще и аллитерацией полирнула. Коварная!
2 |
Lothraxi
Навия Я ща копнула. Кандида - белая, чистая на латыни. Ровена - белое копье, радость на валлийском. Видимо, как-то так. Но таки "белая, чистая" и "белое копьё" - несколько разные вещи, как мне кажется. Интересно, в образ Альбуса закладывались ли какие-то "бонусные" отсылки? 1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Навия
Аллитерация жи ( Там все основатели такие - ГГ, ХХ, СС, РР. Альбус тоже "белый", Дамблдор - "шмель", про остальные его имена не помню. 2 |
Lothraxi
Навия Я скорее о переводе.Аллитерация жи ( Там все основатели такие - ГГ, ХХ, СС, РР. А смысл этих ГГ, ХХ/ПП, СС, РР/КК? Ну не красоты же ради... (я, если что, человек дикий, необразованный практически, мне всё объяснять надо). |
Lothraxiпереводчик
|
|
Навия
Музыка. Это грустно, да, но переводом надо пытаться и мелодику текста передать. Ритм, звучание. Аллитерация в англ оч популярна, так что, блин, красота кипящего котла, чтоб его. И параллельно давать особенности речи. И смысл не потерять, а то потом по переводу придумают стопицот теорий заговора. 3 |
Kireb
Да уж - Лонгботтом - это вообще шедевр! Так и хочется спросить: что в этот момент курила Роулинг? Ладно бы назвала его Толстожопом -это ещё куда ни шло, а длинная ж*** - этого я представить не могу. У Роулинг явно были забористые глюки. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Вспомните Толкиена. Табачок там такой был - Лист Долгой Долины. Longbottom Leaf. Боюсь, именно хоббитскую повернутость на ботанике Роулинг и курнула в случае Лонгботтома. ) 4 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Гарри - это производное для простонародья, как говорили для быдла (что переводится не помню с чьего языка как скот) Не слушайте Петунью, она все брешет. Имя даже более королевское, чем наш "Иван".Просто оно популярное, а у Тома был сдвиг на этот счет. Ну, вы понимаете, почему. :D 2 |
Lothraxi
Каюсь: не сильна в английском. Что касается мелодики и ритма текста, то это лишь по возможности, иначе можно такого на куролесить что табачок Роулинг просто отдыхает! |
Lothraxi
Королевским было Гарольд, насколько я помню, но возможно в разных странах над именами извращались по-разному и оба варианта имеют место быть. |
Огненная химера
как говорили для быдла (что переводится не помню с чьего языка как скот) С польского, дорогая. С миграцией в украинский и русский. ВикиСловарь утверждает, что по цепочке "бытие - жильё - имущество - скот - люди, приравниваемые к скоту". О применимости имени Гарри к скоту и простонародью не в курсе. Но ни внук актуальной британской королевы, ни его родственники (странные люди, правда?) против "Гарри" даже в официальных источниках ничего не имеют. Хотя, конечно, куда британскому принцу против простого магического лорда среднего школьного возраста. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Что касается мелодики и ритма текста, то это лишь по возможности И эту возможность надо бы искать каждый раз, когда автор ее нашел, а не заниматься перевиранием деталей с аргументом "Роулинг позорится, все было не так!"Королевским было Гарольд Бггг, ноуп.Изначально от немцев притащили "Генри", но немецкий был какой-то неудобный, так что через несколько веков получился Герри/Гарри. И обе формы были дико популярны - сперва Генри, а потом и Гарри. |
Lothraxi
Про Англию не читала, но вариант с быдлом был где-то в восточной европе, и аристо, которых обучали нескольким языкам, должны это знать. Собственно возникает вопрос: когда и какой уровень населения сделал из Генри Гарри в Англии? Аристократы могут это учитывать и не пользоваться вариантом простецов. |
*морг, морг*
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Огненная химера
Вы серьезно думаете, будто английского аристократа волнует, что на каком-нибудь папуасском наречии его имя значит "козел"?.. Это ж не Форд Мондео, которому там продаваться надо. 1 |
Читатель всего подряд
Теперь понятно почему в английском "придворном", читай королевском, половина окончаний пропала - французская грамматика господа, и пофиг, что язык английский. |
Огненная химера
французская грамматика это генгбэнг латыни. |
*задумчиво* Интересно, как трактуется "смена имени, данного родителями" с точки зрения хм...магической британской аристократии?
|
Навия
А пес их знает! Англы, что с них взять?)))) Но если предположить, что имя выбирала Лили, то "Долой все магловское!" |
Помнится, целый фанфик на том был построен
|
Lothraxi
Огненная химера Уфнякана Урсула согласно хлюпнула носом и смылась в унитаз.Где-то икнула Хемайони Грейнжа. Это что за переводческий УК и сколько там дают за калькирование? 1 |
Lothraxi
Огненная химера В применении к нашим реалиям - продать Жигули во Франции (вспоминает знаменитую рекламу Чупа-чупс)Вы серьезно думаете, будто английского аристократа волнует, что на каком-нибудь папуасском наречии его имя значит "козел"?.. Это ж не Форд Мондео, которому там продаваться надо. 1 |
1 |
Artemo
|
|
Lothraxi
Огненная химера В чужих фиках часто есть сюжет и характеры героев. У меня вот к этому таланта кажется нет: и сюжет никому не нравится, и герои дрянь (последнее из-за особенностей моей психики, тут я боюсь ничего уже не изменить). А без этого фик будет как фильм Защитники или викинг-и актеры есть и спецэффекты и снято хорошо, но сценарий говно и вся работа насмарку. Прямо хоть ищи таланта для сюжета, но таланту я такой умный нафиг не нуженВ чужих фиках нет самого главного: ваших хотелок. Того, что вы вынесли из жизненного опыта и мечтаете передать другим. 1 |
... пыльный стеклянный шарик...
Волдеморт его во что-то заворачивал, в кармане таскал, руками всячески лапал, но шарик оставался идеально пыльным. 3 |
Nalaghar Aleant_tar
Читатель всего подряд Ссыль нельзя, я не помню название. Но суть в том, что то ли сквиб, то ли маг из древнего рода ушел к маглам и забил на магов. Его всю семью убили, а он был и не в курсе, не в курсе и что стал главой рода. В итоге, когда петуния регистрировала поттера в соответсвующей организации, этот индивид вписам имя Гаррет, ибо Гарри он сяитал неполноценным, жобавил ритуальную фразц и по сути провел имянаречение.и все дамбигадские чары, расчитанные на гарри поттера перестали действовать, ибо есть только гарретЭто какой? Ссыль можно? |
У-у... вот теперь я это хочу... С Вашего позволения кину цитатой в блоголенту, может, вспомнят...
|
Читатель всего подряд
Nalaghar Aleant_tar А случайно не отряд неудачников? Сквиб Лейстренджей, что воспитал девочку?Ссыль нельзя, я не помню название. Но суть в том, что то ли сквиб, то ли маг из древнего рода ушел к маглам и забил на магов. Его всю семью убили, а он был и не в курсе, не в курсе и что стал главой рода. В итоге, когда петуния регистрировала поттера в соответсвующей организации, этот индивид вписам имя Гаррет, ибо Гарри он сяитал неполноценным, жобавил ритуальную фразц и по сути провел имянаречение.и все дамбигадские чары, расчитанные на гарри поттера перестали действовать, ибо есть только гаррет |
Nalaghar Aleant_tar
Найдете, плз. скиньте и мне название. )))) |
Lothraxiпереводчик
|
|
vendillion
При разрушении хоркруксов осколки души (разного размера, начиная с дневника-половинки) вливаются обратно в Риддла. Тот становится все адекватнее и адекватнее и, недолго думая, пробует что-то типа захвата-власти-без-войны. А пока ТЛ очеловечивается, жизнь вокруг налаживается. Отличия начинаются сразу после сцены на кладбище. 4 |
vendillion
Я пока ещё добралась только до двадцатой главы, но что могу сказать: здесь больше хитрость и политика вернувшего мозги Волдеморта; Дамблдор получает по рогам; Поттер в шоке (Волдик его усыновил); Грэйнжер -наследница - Лестрейнджей. Всё довольно интересно, но канонной движухи тут пока нет, дальше будет видно. 1 |
Клевчук фору всем склеротикам фанфикса даёт))) https://ficbook.net/readfic/7638514 - искомый фанфик.
|
Огненная химера
Страшно, блин. Грейнджер - наследница Лестренджей, это вот я даже не знаю как вывернуть чтоб мне зашло. Хотя фик про политику был бы мне интересен. |
Lothraxiпереводчик
|
|
vendillion
Там нормальный такой дед Лестрейндж, который старше Риддла и еще первачком его знал. Мне зашел, люблю дедов. ) 2 |
vendillion
Более того, Волдя и Сириуса оправдал, и чтоб тот с крестником общался настаивает.)))) Забавненько автор канон курочит и без идиотизма героев как у некоторых аффторофф. Мелкие огрехи есть, но они именно мелкие и довольно редки. 1 |
Nalaghar Aleant_tar
Спасибо, почитаем.)))))))) |
Огненная химера, это клевчук спасибо)))
vendillion, Lothraxi - вот вы какой вик обсуждаете? Этот? Под которым пишем? Потому как я его держу на прочтение в завершенке и сейчас слегка туплю. |
Nalaghar Aleant_tar
Размер огроменный, можете начинать читать и раньше, все равно надолго хватит. Вы случаем не знаете какой-нибудь хороший крупный фик по звездным войнам? |
Svetleo8
Возможно и оно |
Nalaghar Aleant_tar
Да, вот это ! Молодец ! |
ЗВ я практически не читаю. Разве что отдельные вещи Пайсано или Агни Ро. Захарова много пишет - но я у неё только Оборотную сторону жизни (а это - оридж).
|
Artemo
|
|
Огненная химера
Что-то вроде "исскуства войны" (его вы вероятно уже дочитали докуда там автор дописал)? |
Nalaghar Aleant_tar
Захарова - это просто супер! Один из самых лучших авторов, что я знаю, обязательно прочитайте и другие ее вещи - не пожалеете. Мне ещё очень нравится Лерх Ирина - попробуйте почитать весьма интересный автор одного уровня с Захаровой, жаль только, что медленно проды пишет. |
Artemo
Нет, не читала. Кинете ссылку? |
Artemo
|
|
Artemo
Спасибо!))))) |
Вообще, за такое возрождение надо было Питеру второй орден
Мерлина дать |
Lothraxi
Уважаемый переводчик, скажите пожалуйста, как вы разрешение на перевод получали просто на фанфикшене, насколько я знаю, на комментарии не отвечают, а как тогда вы связывались с автором? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Hirohito_Meiji
На фанфикшене в личку писала. Потом у этого автора еще акк на ао3 появился, если вам там удобнее. Хотите переводить Лили/Волда? ) 1 |
Скажите пожалуйста когда будет продолжение перевода ? Очень бы хотелось узнать что дальше будет у всех героев. Очень нравится ваш перевод и история в целом.
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Persefona Blacr
Когда-нибудь будет, обещать ничего не могу. Уже как-то наобещала и не исполнила. Но, разумеется, навсегда бросать не собираюсь. Это же глупо было бы, там осталось всего ничего. |
Жаль, но я буду ждать. Очень надеюсь, что вы все таки вернетесь.
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Persefona Blacr
Постараюсь ) 3 |
Lothraxi
Не совсем.... Я тут увидел перевод одной работы по Гарри/Дафне, оказалось их целая серия, тот кто переводил на комменты вообще не отвечает, а бетой были вы, вот и решил узнать) Я так понимаю, чтобы в личку писать, там зарегаться надо? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Hirohito_Meiji
Да, конечно, надо регаться. Я помню этот фик. Правки там были царские, хех. ) Даже если автор фика не ответит, вы имеете право публиковать перевод. Но если когда-нибудь позже он спохватится и напишет "нет, нельзя", то придется удалять. Такие сейчас правила. |
Lothraxi
То есть это вам мы обязаны за такой красивый текст:) плюсую! Не он прям написал там, хотите перевести - спрашивайте у меня... А вы когда регались, вам на мейл сразу письмо пришло? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Hirohito_Meiji
Скорее, наоборот: я красоту сокращала, потому что у переводчика был сплошной Boromir smiled, а я ратую за точность перевода. А я не помню, это было в 2017 ) 1 |
Lothraxi
Если я все- таки переведу, вы не согласитесь быть бетой? |
Lothraxiпереводчик
|
|
Hirohito_Meiji
Там вроде были миники, их могу побетить. Главное, чтобы это был не машинный перевод (как бы прилично он ни выглядел, роботы склонны иногда додумывать вместо того, чтобы честно написать "ничего не понял") |
Lothraxi
Ну я так топорно точно не буду переводить. Спасибо) 1 |
О!!!
Прода нечаянно нагрянет, Когда её совсем не ждешь. 3 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Kireb
С 16 ноября в работе, ыхыхы. 3 |
О, наконец то ))) Спасибо большое за новую главу )))
2 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Persefona Blacr
Пожалуйста ) |
Нравится как меняется Марволо со временем, да он ещё остался той ещё скотиной) но уже намного лучше некоторых светлых, спасибо за перевод))
2 |
Спасибо.
Наконец-то продолжение. |
Оно живое!
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
Спасибо!♥♥♥ перевод просто супер!♥♥♥ фик бомба!♥♥♥
|
Lothraxi когда будеть порода фика
1 |
Уии! Спасибо за милую проду! Очень вкусно!
1 |
Глава 89 и потом 93?
|
Lothraxiпереводчик
|
|
1 |
Мне одному кажется, что вопиллерв рассылал уизли-старший ?
|
Очень хочется продолжения, спасибо за главу
1 |
Глава 27.
" - Профессор Северус Снейп, мастер зелий Хогвартса". Правильнее так: " - Мастер зелий Северус Снейп, профессор Хогвартса". 1 |
гэша Онлайн
|
|
Читатель всего подряд
Там достаточно намеков на Диггори же. Жена, находящаяся под зельями, смягчающими чувство горя - жирнее уж некуда намекать 1 |
гэша
некропостеры атакуют ! |
Ура, новая глава! Какие же они уютные в этом фике, все!
3 |
Hirohito_Meiji
Дико извиняюсь за некропост, но можете ли подсказать, о какой работе в пейринге Гарри/Дафна шла речь? Случайно не "Восьмой год" название серии? Увидел, что говорится о серии, сразу интересно стало |
Спасибо за новую главу! Видимо, я пропустила оповещение на фикбуке
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Что мне НЕ нравится в этом фике:
1. То, что Гарри называет Марволо отцом. Это плевок на могилы родителей, неужели он не понимает? 2. Бисексуал Сириус. |
Lothraxiпереводчик
|
|
Kireb
У меня дежавю из 21 года Вы же тут уже ругались на то, что Марволо воспитывает Гарри Что вообще выглядит, как "ненавижу флафф" в комменте под фиком флафф-феста Оо |
Lothraxiпереводчик
|
|
Netlennaya
Я именно за это его и взяла. Ни тебе скандалов на пустом месте, ни стараний беспричинных, ни постоянных катастроф - люди живут себе жизнь, причем все лучше и лучше Таких историй единицы. Я заколебалась жевать кактусовые пирожки со стеклом. Поэтому вот )) 1 |
Lothraxi
Мне-то кажется, что этот текст стёб автора. Марволо как бы хочет быть хорошим, но немножечко продолжает быть Тёмным Лордом, ставить вассалов на колени, слегка круциатить и чуть-чуть убивать. И проводить евгеническую программу (на которую все последователи радостно соглашаются) Получается такая милая антиутопия. Поэтому я с огромным интересом буду ждать когда же он соберётся обратно из хоркруксов и что будет. Надеюсь, он схлопнется и аннигилирует) |
Lothraxiпереводчик
|
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Netlennaya
Все 800к слов? Не, так обычно не делают - читатель просто устанет смеяться. Сатира еще ладно, но стеб все же больше для форм помельче |
Lothraxi
Я слово стёб употребила здесь в более широком смысле - сатира, ирония, сарказм. |
Спасибо за гигантский труд по переводу, очень надеюсь на продолжение! Ужасно комфортный фик, обожаю такие )
4 |
Прекрасное и обстоятельное повествование, с большим нетерпением жду новых глав и благодарю судьбу за радость читать такого чудесного автора. Спасибо большое!
1 |
В любом случае спасибо за ваш труд, но...
Нужна жёсткая вычитка и редактура. Местами вообще как будто гугл переводчик. За три недели можно же делать главу хорошо. |
Lothraxiпереводчик
|
|
paralax
Глупости, гугл лучше делает 1 |
Lothraxi, у Вас дивное чувство юмора)))
|
Lothraxiпереводчик
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Ну как бы это не совсем юмор. Гугл точно не будет делать таких тупых опечаток и задваивать слова, так что вся надежда по традиции на фикбучную пб |
Nalaghar Aleant_tar
Lothraxi, у Вас дивное чувство юмора))) И дивное хладнокровие. Можно было бы ожидать залпа из всех корабельных орудий (ибо давно так лихо никто не нарывался). А тут всего один точный выстрел. 1 |
Netlennaya, зато утоп сразу)))
1 |
А я нисколько не умаляю количество и качество труда переводчика. Он(а) молодец. Но это не значит что все всегда хорошо. Бета в любом случае нужна. Либо просто кто-то, кто помогает. Одному тяжело же.
Netlennaya В чем простите , нарыв? В желании что бы фанфик стал лучше? Простите тогда пожалуйста. Lothraxi Читаю вас с фанфикс.ми , тут к сожалению ПБ нету. |
paralax
paralax Классическое, прямо как из учебника токсичное высказывание В любом случае спасибо за ваш труд, но... - похвала, а после союза 'но' критика, нафиг отменяющая похвалу: Нужна жёсткая вычитка и редактура Местами вообще как будто гугл переводчик За три недели можно же делать главу хорошо. Это настолько грубо, что даже комментировать странно. Вы тролль наверное |
Lothraxiпереводчик
|
|
paralax
Lothraxi Так вон ссылка на Фикбук в шапке, перейдите. Я не игнорирую правкиЧитаю вас с фанфикс.ми , тут к сожалению ПБ нету. |
Netlennaya
Правда и не должна быть удобной. Пусть я хамло и токсик. Но вот такой вот человек. В конце концов я не 100 евро и не обязан нравится всем. |
paralax
Netlennaya *подставляет комментатору зеркало*Правда и не должна быть удобной. Пусть я хамло и токсик. Но вот такой вот человек. В конце концов я не 100 евро и не обязан нравится всем. |
Говаривали когда-то: *Не любо - не слушай, а врать не мешай*
|
Nalaghar Aleant_tar
Мне кажется, это какой-то развод и мы с вами купились. Это ведь не может быть правдой? Уже же вывелись же такие незамутнённые? 1 |
Приношу свои извинения переводчику данного произведения, поскольку косяк сайта. Успехов в работе!
1 |
Lothraxiпереводчик
|
|
У человека случилось что-то страшное с текстом в процессе чтения, человек не виноватый
Причина феномена неясна, продолжаем вести наблюдение. ...Ой, а вдруг мы тут кого-то из беженцев с фикбука зря порвали из-за такой же штуки? Вдруг они все не то чем кажутся и нас всех поимела матрица? Кошмар. 2 |
Lothraxi
У человека случилось что-то страшное с текстом в процессе чтения, человек не виноватый Причина феномена неясна, продолжаем вести наблюдение И это страшное лишило его способности употреблять слова и словосочетания: 'мне кажется', 'я думаю', 'возможно', 'не могли бы вы', 'пожалуйста' и тыды. Ужасная тёмная магия. 1 |
Ээ.. чёрт. Я увлеклась обличениями. Зря. Простите.
1 |
Бойтесь Гримпенских трясин в ночной час, когда...
1 |