↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Две сестры (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 1370 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Госпожа, именуемая Доротеей Сенджак. Душелов, именуемая Сайлит Сенджак. Родные сёстры и непримиримые враги... И магическая Британия, празднующая победу над Тёмным Лордом и даже не догадывающаяся, что в мир пришла новая сила.

Две чародейки, превосходящие могуществом и беспринципностью любого, пророчество об Избранном и многовековая паутина интриг... Каким станет новый мир, ведь прежнему -- не бывать?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

1997.VI

Пятый курс Хогвартса, как обычно, паниковал. Седьмой курс тоже паниковал, но тихо и незаметно. Шестому же курсу было, по большому счёту, всё равно — экзамены были не особо сложными, остались только те, кому это действительно было нужно и кто учился если не с энтузиазмом, то хотя бы тщательно. Ну или был уверен в себе, как, например, Гарри Поттер, ухитрявшийся совмещать сдачу экзаменов с личной жизнью и бизнесом. И не особо при этом напрягавшийся…

Гарри задумчиво разглядывал черновик — в общем-то, уже не нужный, результат был переписан набело и его можно сдавать, но одна из рунных цепочек подозрительно напоминала программу контроля датчиков, которую он недавно написал. Цепочку стоило опробовать отдельно… Но явно не сейчас.

Мысли Гарри в очередной раз вернулись к подарку — Мэгги нашла сразу два варианта, и Гарри склонялся к тому, чтобы подарить Флёр «Думнонию» — особняк в стиле ар-деко с большим садом… Но и коттедж «Ракушка», выхваченный у кого-то из-под носа ловким риэлтором, тоже был неплох. Правда, на взгляд Гарри, слишком близко к морю — прямо на пляже, так что шторм мог его достать. Конечно, столь сильных штормов пока не случалось — но никто не гарантировал, что не будет, и потому жить тут Гарри не стал бы. К тому же особняк с садом — куда более удобное место для детей… И, в конце концов, ар-деко просто больше подходил вейле.

Итак, все три обязательных подарка готовы, ещё два — тоже, остаются ещё два… Но здесь уже никаких ограничений нет. Вроде бы у французских магов было принято дарить что-нибудь непристойное — такое своеобразное пожелание скорой и лёгкой беременности… Но он-то не француз, так что это не пойдёт. Нужно что-то своё… И несколько идей у Гарри на этот счёт имелись, но всё это требовалось как следует обдумать — то есть, заняться этим делом после экзаменов…

Колин сделал несколько глотков, посмотрел на стакан и заметил:

— Хорошая водичка, мне нравится. Значит, Фарнборо? Да, я там был, снимков наделал страшное количество — несколько десятков кассет извёл, и отдал не всё… А скорее даже — незначительное меньшинство, там ещё вот такая стопка, — допив минералку, он изобразил толщину той самой стопки.

— И насколько я тебя знаю, Флёр там на большинстве…

— От силы четверть, — фыркнул Колин. — Но да, как же не сфоткать милашку Флёр?.. А теперь признавайся, зачем оно тебе?

— Альбом хочу ей в подарок на свадьбу сделать, — ответил Гарри, снова наполнив стаканы. — А ты, кстати, предложи издателю его потом выпустить — всё-таки, один экземпляр дороговато выйдет…

— Это если можно, а то чёрт его знает, что там с правами, — вздохнул Колин. — Кстати, Гарри… Я дальше учиться не буду — уже никакого смысла нет. Ничему полезному меня в Хогвартсе уже не научат… Да я сам могу кого хочешь научить — Дафну, вон, научил, на свою голову… Хорошо хоть, у неё тоже Знак Отличия, хоть на уик-энд встречаться будем.

— Так, стоп! — вскинул руку Гарри. — Так это с тобой у неё роман?

— Ну если у вас с Гермионой «роман», то и у нас тоже, — хмыкнул Колин. — И вообще, давай уже выписывай аванс, да я займусь делом.

Отдав Колину чек, Гарри проводил его взглядом и почесал в затылке. Колин и Дафна, м-да… Кто бы мог подумать! И ведь как скрывали, паршивцы — никто и не догадывался… Надо будет рассказать Гермионе — но только ей. Гермиона гарантировано промолчит, а вот если кто-то ещё узнает и запустит сплетни — это будет уже паскудством по отношению к Дафне…

Которая неожиданно появилась рядом. Гарри только вздохнул — кажется, идея посидеть у озера и помедитировать накрылась окончательно.

— Колин про нас рассказал, как я слышала?

— Подслушивать нехорошо, и вообще, благословляю вас, дети мои, плодитесь и размножайтесь… Так ты чего хотела-то?

— Потом посмотри, что мы с Гермионой наснимали, — Дафна протянула конверт. — Не знаю, по-моему, я со светом заигралась…

Почему Дафна не хочет показывать снимки Колину, Гарри спрашивать не стал — не хочет и не хочет, ему-то что? И вообще, он, по идее, пришёл сюда медитировать…

…Меч, лежащий на раскрытой книге. Корчащаяся в огне змея. Рушащаяся башня, поражённая молнией. Улицы города, затопленные толпой, над которой развеваются знамёна Чёрного Отряда…

Гарри открыл глаза и тряхнул головой. М-да… Похоже, он изрядно недооценил масштаб грядущих событий. И это действительно будет мировой пожар…

Чтобы отвлечься, Гарри решил посмотреть, что же получилось у Дафны, достал фотографии…

Отвлечься получилось — на снимках была Гермиона. Вот она сидит за партой, сложив руки, как примерная девочка, вот тянет руку, а вот выходит отвечать, знакомым жестом поправляя галстук… Который был единственным предметом одежды на ней.

Экзамены закончились, осталось дождаться результата, и ученики уже собирались по домам — а Акимбо закончил свою работу и призвал Пожирателей. И момент для этого выбрал подходящий — Дамблдора в замке не было, но вернётся он моментально, а поднявшаяся тревога оставит только один проход — с площадки Астрономической башни. Идеальные условия для засады — пока Пожиратели создают хаос и панику, можно спокойно занять позицию и ударить, а если не получится убить первым ударом — поддержка прорвётся на башню и поможет. Отличный план, надёжный, как сейф в Гринготтсе… И если бы не Гарри Поттер и его последователи — вполне реализуемый. Но недаром худшим из грехов считается гордыня…

Бешеный звон колокола застал врасплох всех — кроме Гарри Поттера.

— Боевая тревога! — рявкнул он. — Рыбы — к проходу! Апостолы — на поддержку и загоняйте всех в гостиные! Остальным сидеть смирно и ждать отбоя!

Сам он бросился на Астрономическую башню, на ходу закутавшись в мантию-невидимку. Времени мало — Дамблдору потребуется не больше десяти минут, а скорее, и меньше… А ещё непонятно, что со связью.

— Проверка, — шепнул он, коснувшись приклеенного к шее амулета.

— Слышим громко и чётко, — раздался в голове хор. — Сьерра докладывает: Каркаров и Долохов, вступили в бой со Слагхорном.

— Принял.

Выскользнув на площадку, Гарри обнаружил, что Акимбо уже на месте, а Дамблдор на метле несётся со стороны Хогсмида и будет через пару минут. А ещё было совершенно очевидно, что Учи Акимбо не справится… Ну что ж, это было ожидаемо — и ничего не меняет.

Первоначальный план — пристрелить Акимбо и использовать его палочку — Гарри решил перевести в резерв, а для начала воспользоваться Гласом…

— ПОДЧИНИСЬ!

Учи Акимбо застыл.

— Убей Дамблдора, как только он сойдёт с метлы, — приказал Гарри.

Так определённо будет лучше — авроры наверняка уже в Хогсмиде, и в любой момент могут оказаться рядом — но даже если они летят вместе с Дамблдором, увидят они именно то, что надо — Гарри Поттер опоздал всего на мгновение…

— Гарри, мы прикончили Долохова!

— Принято, — не до разговоров, Дамблдор уже здесь…

— Акимбо? Мальчик мой, что случилось?

— Авада кедавра!

Тихий хлопок выстрела.

— И всё-таки, Поттер, я не понимаю, что произошло! — Моуди метался по комнате. — Какого дьявола?! Что вообще нашло на этого щенка? Я же знаю эту поганую семейку, это трусы, каких поискать!

— Полагаю, его хозяин был крайне убедителен, — буркнул Гарри, собирая вычищенный пистолет. — Проклятье, ну всего только пара секунд!..

— Дерьмо случается, Поттер, — Моуди остановился. — Я знаю, что ты недолюбливал Альбуса, но ты зря думаешь, что в чём-то виноват. Просто дерьмо иногда случается… И похрен, что ты всё сделал правильно. Мы вот тоже опоздали… Кстати, почему пистолет?

— Быстрее, чем заклинание, — Гарри убрал оружие. — Но не помогло. Вы ведь в курсе, что он уже несколько раз пытался убить профессора Дамблдора?

— А то как же, — скривился Моуди. — И этот старый дурак так ничего и не сделал… Альбус, Альбус, заварил ты кашу, старый чёрт… Ладно, тут всё понятно, посмотри протокол, да я дальше пойду — и спасибо за этих двоих уродов.

Протокол Гарри подписал — ничего особенного там не было. В конце концов, не мог же Гарри Поттер убить Дамблдора? Да и осмотр места происшествия всё сказанное подтверждал… Ну а что Гарри это подстроил — такое никому не могло прийти в голову.

Но людям свойственно надеяться, что кто-нибудь придёт и решит их проблемы — и Гарри совершенно не нужен был старый интриган и хитрец, к тому же собиравшийся от него избавиться. Нет, Альбус Дамблдор был единственным реальным конкурентом… Но Гарри до некоторой степени был ему благодарен — без его бурной и не всегда разумной деятельности он не встретил бы Учителя и не стал бы тем, кто есть. Сам того не желая, Дамблдор стал предвестником Мессии… И погиб, уступив ему место, словно Яхья.

А вечером обнаружилось, что не одному Гарри пришла в голову эта мысль — Рита без команды выдала пространную статью о Дамблдоре, помянула его дружбу с Гриндевальдом, сомнительную смерть сестры и многое другое, но закончила совсем уж феерично: «Каковы бы ни были и заслуги, и прегрешения Дамблдора, многие годы он противостоял злу — и теперь, когда его нет, лишь на одного человека, его наследника по духу мы можем возложить свои надежды, и всем мы знаем Его имя, имя Того, чья рука уже низвергала Неназываемого». Перебор, конечно… Но годится. Риту, конечно, периодически заносит, но иногда — в нужную сторону, и сейчас как раз такой случай. Потом надо будет поблагодарить…

Хоронили Дамблдора на кладбище Хогсмида. Деканы левитировали гроб, медленно вышагивая под удары барабана — предложение везти тело на лафете было, к лёгкому сожалению Гарри отклонено. За деканами шли старосты, неся знамя Хогвартса и знамёна факультетов, за старостами — барабанщик, за ним — остальные преподаватели, за преподавателями — ученики, а за ними — все, пожелавшие проводить Альбуса Дамблдора в последний путь. Нашлось таковых немало — всё же Дамблдор был известным и уважаемым человеком.

Поставив гриффиндорский флаг у могилы, Гарри попытался настроиться на соответствующий моменту лад, но получалось не очень — уж очень невовремя пришла в голову мысль, что лучше всего было бы похоронить Дамблдора в каком-нибудь подземелье с ловушками и монстрами…А что? Было бы очень стильно и вполне в духе самого директора — до него и до живого-то было не достучаться…

Размышляя об этом, он даже толком не заметил, как гроб опустили в могилу, засыпали и установили мраморное надгробие. Пришло время речей…

И выступать пришлось ему самому.

— Однажды Дамблдор сказал: «Смерть — это всего лишь начало нового увлекательного приключения», — произнёс Гарри. — Что ж, будем надеяться, что где-то там, среди миров и времён он вновь живёт полной жизнью — и неважно, какую форму обрело его существование. И я более чем уверен, что он не желал бы, чтобы мы предавались скорби слишком долго… Но мы должны помнить — Альбус Дамблдор не погиб в бою, не умер в своей постели в окружении друзей, но пал от руки предателя! Но и этот человек — эта тварь — была не более чем марионеткой, оружием в руке настоящего врага — того, чьё имя многие боятся произнести! Да, именно он, этот самозваный лорд, Волдеморт, всегда боявшийся Дамблдора, бежавший, когда тот явился в Министерство во время недавнего налёта, послал одурманенного глупца, так и не осмелившись нанести удар своей рукой! Он мнит себя неуязвимым — но недалёк тот час, когда он расстанется с этим заблуждением, ибо Я — его рок и погибель, и в урочный час Я приду взять плату за дерзость его!

— Мистер Поттер, ваши слова… — Макгонагалл покачала головой. — Я знаю, что вы уважали Альбуса, хотя и далеко не во всём разделяли его точку зрения, и могу вас понять, но это просто слишком опасно! Тот-кого-нельзя-называть имеет множество шпионов…

— Тем лучше, — ухмыльнулся Гарри. — Пусть знает, что взвешен и найден очень лёгким.

Ради последнего подарка Гарри и его приёмной матери пришлось напрячь Флойда, чтобы получить нужное, а потом поработать в ударном темпе — но к свадьбе подарок был готов…

Свадьбу устроили в Оттери-Сент-Кэчпоул, поставив большой шатёр на поле рядом с «Норой», и хотя большого торжества не планировалось, всё же явились все родственники с обеих сторон, включая и сквиба-архитектора, а также друзья — и толпа в итоге собралась немаленькая. Правда, кое-кто определённо припёрся позлорадствовать… Но его ожидало разочарование: у семейства Уизли оказалось вполне достаточно денег на подобающее торжество, да и Гарри вложился, причём отнюдь не символически. По старой традиции французских маго именно сюзерен оплачивал работу поваров, музыкантов, слуг… И, разумеется, экономить на этом он не собирался — ведь все должны видеть, что он ценит своих людей.

Разумеется, не обошлось без накладок, но на них никто не обратил внимания — спиртным тоже озаботился Гарри, и весьма щедро, а старшие Уизли не менее щедро снабдили гостей едой, так что большая часть гостей была сытой и слегка нетрезвой, и потому мелкие проблемы просто игнорировала… А без крупных как-то обошлось. Никто не подрался, тётушка Мюриэль ухитрилась весь вечер держать язык за зубами, близнецы ничего не взорвали, слишком занятые кузинами Флёр…

Сидя за столом, Гарри наблюдал за Флёр и Биллом, принимающими подарки — сам он собирался подойти последним, чтобы не перебить впечатление — и за дарителями. Особенно за дарителями — уж очень хорошо было видно, кто действительно друг, а кто пытается подлизаться к наследнице влиятельной семьи или просто хочет быть «как все»… А кто и вовсе отсиживается в стороне, как та же Мюриэль. Но вот пришёл его черёд… И Гарри неторопливо подошёл к новобрачным.

— Семь даров приготовил я тебе, как то подобает, — объявил он, — и вот первый мой дар — драгоценный убор!

— Сир, — произнесла Флёр, аккуратно подняв с чёрного бархата ожерелье, и один этот дар сошёл бы за все семь, ибо сделан для вейлы. Боюсь и представить, как далеко простирается ваша щедрость!..

— Второй мой дар — драгоценный наряд, — в неактивном состоянии шефсепокен выглядел, как любимый плащ Рольфа, только на спине вместо ворона красовался серебряный лотарингский крест. Набросив его на плечи Флёр, Гарри шепнул: «В кармане свиток, прочитай обязательно», и шагнул назад.

— Сир, это ведь та же мантия, что носите и вы?.. — Флёр провела ладонью по призрачно-чёрной ткани. — Если хотя бы десятая часть того, что о ней говорят — правда, ваша щедрость воистину беспредельна.

— Третий мой дар, — Гарри протянул тонкую кожаную папку с серебряными уголками, — земля и дом, называемый «Думнония», что стоит на ней.

— Воистину, не только почётно служить вам, сир, но и выгодно, — мельком взглянув на дарственную, Флёр прижала папку к груди и поклонилась.

— И так, даровал я тебе всё, что должен, как велит закон, остальное же дарую по зову сердца и своей воле! — объявил Гарри, заканчивая торжественную часть. — Четвёртый подарок — картина, которую написали специально для тебя, и будь уверена, достойную цену заплатил я за неё.

Флёр замерла, разглядывая картину, а затем подняла глаза и тихо сказала:

— Гарри… Я не знаю, как тебя благодарить. Я видела только плохонькую фотографию, да ту на надгробии, а тут… Тут мой дедушка как живой. Спасибо!..

— Пятый подарок, — Гарри достал альбом, на обложке которого весело скалилась сама Флёр в лётном комбинезоне под надписью «Фарнборо-96», — хроника твоих похождений на авиасалоне, и не только — за это при случае поблагодари Колина: всё здесь снимал он.

— М-да… — протянула Флёр, листая снимки. — И почему я всегда получаюсь на фотках дура дурой?..

— Да где же? — фыркнул Билл. — Наоборот, в этой форме ты смотришься чертовски горячей!

— Ну-ну…

— Шестой подарок… Гарри взмахнул палочкой, заставив брезент взлететь. — Рейтгейстиден!

Наплевав на все правила хорошего тона, Флёр бросилась к магической машине, висящей в паре футов над землёй. Да и остальные, кто ещё был трезв, тоже вскочили, лишь с трудом не переходя на бег. О новинке слышали многие, кое-кто видел — но до сих пор никому не удавалось рассмотреть её вблизи. И, конечно, не хотели упускать такую возможность…

— А что за коробки?

— А это — седьмой подарок, — ухмыльнулся Гарри. — Загляни!

Сдёрнув крышку с большого металлического ящика, Флёр заглянула внутрь и присвистнула.

— Именно, — кивнул Гарри. — Зачарованные снаряды для пушек твоего «Миража», два боекомплекта. Я не забыл, как ты жаловалась на ту мантикору… Поэтому два, а если понадобится, я ещё зачарую.

Подвиснув на пару секунд, Флёр выпрямилась, подскочил к Гарри и расцеловала в обе щеки.

— Гарри! — воскликнула она. — Ты лучший сюзерен со времён Шарлеманя!

Ночь давно перевалила за середину, молодожёны отправились обживать новый дом, гости постепенно расходились… Но появление Тонкс, рухну3вшей на траву в обнимку с Амелией Боунс, заставило всех замереть — и резко протрезветь даже самых пьяных. Тонкс — вымотанная до предела, раненая и едва держащаяся на ногах, с трудом поднялась, прижала палочку к горлу и объявила:

— Волдеморт захватил Министерство! Министр, Шеклболт и многие авроры убиты, последний приказ министра — эвакуировать мадам Боунс и спасаться самим, главы отделов почти все… кха… подчинились Волдеморту без промедления…

В этот момент Амелия Боунс открыла глаза, с трудом поднялась — и опустилась перед Гарри Поттером на колено.

— В этот чёрный час, — произнесла она, — когда неведомы нам ни надежда, ни избавление, вверяю наши судьбы в руки Твои, Лисан аль-Гаиб! Во имя грядущего мира!

— Да будет так!

Аппарация. Нацеленность, настойчивость, неспешность… Или же, с точки зрения Гарри Поттера — короткоживущая червоточина. Теоретически — ничего сложного, практически… Как ни странно, тоже — хотя у Гарри и мелькнуло смутное подозрение, что у него получилось что-то другое. Впрочем, неважно — как бы он ни очутился в Годриковой Лощине, он сейчас был именно там. Под прицелом пулемётов… Но это небольшое неудобство, а компания волшебников, внезапно появившаяся перед крепостью.

— Знаешь, я пару раз аппарировала с папой, — заметила Джинни, — и по-моему, это было не то.

— А не всё равно? — буркнула Гермиона. — Меня больше интересует, что сейчас в эфире и сможем ли мы его забить…

— С лёгкостью, — фыркнул Гарри. — передатчик «Маджестик-12» в несколько раз мощнее министерского, а Волди сейчас не нужна паника. Сейчас ему надо быстро занять ключевые точки… Так что время у нас есть. Как раз успею приказы раздать…

Это утро для обывателей магической Британии началось не с кофе — тем более, что они в большинстве своём и не были любителями этого напитка…

Но сперва радио «обрадовало» всех выступлением Волдеморта, который успел сообщить, что отныне власть принадлежит ему, объявить Гарри Поттера «нежелательным лицом номер один» и пообещать…

Что именно он хотел пообещать, в тот раз так и осталось неизвестным, потому что трансляция неожиданно утонула в шипении, сменившимся голосом Гарри Поттера:

— Слушай, народ Мой, и да будет услышано каждым: Я, Лисан аль-Гаиб, Глас Иного Мира объявляю вне закона труса, предателя и отцеубийцу Волдеморта, именуемого Томасом Марволо Риддлом, и всех, кто служит ему и носит его метку! Да будут лишены они крова, огня и хлеба, исторгнуты из всех сословий и общин и лишены всего, ибо низвели себя вровень со скотом и скотами да будут отныне считаться! Я, Лисан аль-Гаиб, Глас Иного Мира, возвещаю: исчислены и предрешены дни труса, предателя и отцеубийцы Волдеморта, именуемого Томасом Марволо Риддлом, ибо в руке Моей погибель его и всех, кто служит ему и носит его метку! Встаньте, отбросьте страх и сражайтесь, и Я поведу вас к победе во имя грядущего мира!

Глава опубликована: 19.11.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 74 (показать все)
"Книга Махди"... Жаль, что не "Тестаментум веритас" ("Продвижение Истины"), раз уж пошли намеки на Анафему...
Raven912
Не на Анафему, Бог-Император и в Дюне был
Алекс Воронцов
Raven912
Не на Анафему, Бог-Император и в Дюне был

Тогда "Бутлериан Джихади". В сочетании с защитой компов от магии Оранжевая Католическая Библия смотрелась бы особенно прикольно.
stranger267 Онлайн
!!
Правильно ли я понимаю, что под "Артриксом, князем людей" следует понимать Артура, сына Утера? Или это какой-то другой персонаж британского эпоса?
Godunoffавтор
val_nv Онлайн
1997.VI - а текст где?))
val_nv
Только маги могут видеть этот текст))
Godunoffавтор
val_nv
А вот это странно. Текст вставил вручную, будем разбираться.
Мне не видно текста пока.
+1 к невидимому тексту. Рефа может призвать?..
Godunoffавтор
Вообще не понимаю.
"А поскольку гигантам эта ниша была не интересна гигантам, производство чувствовало себя отлично." гиганты два раз повторяются, поправьте пожалуйста.
Читаю, и почему-то постоянно в голову лезет Доброделовская героиня "Из тьмы" с ее
С кем приходится работать?! Психи, убийцы, безумные учёные... Кто сказал: "Загляни в зеркало - увидишь Три-в-Одном"?
Этот скромный читатель выражает робкую надежду увидеть продолжение этой замечательной истории.
Greykot

Зачем? История цельная, на мой вкус.
А Душелов и Невилл станут теперь цветочки разводить?
Godunoffавтор
Greykot
Будут. Правда, не в Англии...
"Неименуемые культы" - это те, которые "Безмолвные"? Фон Юнтц?
Godunoffавтор
Raven912
Других нет.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх