Ответ Блишвика пришёл субботним утром — лорд был согласен на встречу прямо сегодня и повторял приглашение на чай. И сразу после завтрака Эдриан не отправил детей в Малфой-мэнор одних, как обычно, а переместился вместе с ними, чтобы обсудить с Люциусом предстоящую встречу.
— Доброе утро, — приветствовал он друга, несмотря на раннее время, найдя его в кабинете за изучением каких-то документов. — Занят?
— Давно не виделись, — обрадовался тот, откладывая пергамент, — не занят, изучаю подноготную потенциальной невесты.
— Ты разводишься? — хрипло спросил Эдриан, не в силах поверить, что не ослышался. Целый год он так надеялся на это, так ждал, что Малфои разведутся и Нарцисса сможет стать его женой… и не дождался совсем чуть-чуть…
— С ума сошёл? — Люциус постучал указательным пальцем себе по лбу и покачал головой. — Малфои не разводятся. Нет, это для Драко. Берт недавно упомянул Гринграсса, и я понял, что совсем забыл о нём, когда подбирал сыну пару. А тут выяснилось, что у него две дочери, причём старшая — как раз ровесница Драко, а я был не в курсе.
Эдриан молчал, не зная, что чувствует. За доли секунды надежда успела возродиться из пепла и вновь погибнуть от столкновения с безжалостной реальностью. Мысленно вздохнув, признавая, что ничего не изменилось и он всё-таки правильно поступил, когда порвал с Нарциссой, Эдриан наконец вдумался в сказанное и нахмурился.
— Драко три года.
— И что? — недоумевающе вскинул бровь Малфой. — Невесты — не овощи, каждый год новый урожай не поспевает.
— Он же совсем маленький, — зачем-то продолжил спор он. — Ещё лет пятнадцать точно об этом говорить рано. И потом, разве ты не желаешь сыну счастья? Зачем ему навязанный отцом брак? Тебе самому такой брак принёс что-то хорошее?
— Разумеется, — с искренним удивлением посмотрел на него Люциус. — Союз с Блэками и самого Драко мне брак принёс. Эд, ну что ты как юнец-грязнокровка! Любовь — это прекрасно, но не в ущерб интересам семьи. В юности сделать верный выбор редко кому удаётся. А рисковать благополучием семьи из-за юношеских гормонов я не позволю. Уверен, Драко прекрасно это поймёт, как придёт время. Никто не мешает ему влюбляться в неподходящих волшебниц, но приводить таких в семью недопустимо. Брак — это много больше, чем чувства.
Эдриан упрямо покачал головой, но смысла тратить время на переубеждение друга не стал — это было не его делом — и сменил тему, рассказав последние новости.
— Мисс Уилкис может стать проблемой, — выслушав, задумчиво протянул Малфой. — Я помню её, она таскалась хвостом за Беллой и, нужно отметить, перенимала её самые яркие черты. Может, Азкабан исправил это, но сомневаюсь, что девушка стала спокойнее. От неё нужно избавиться.
— Рабастан просил об обратном.
— Рабастан в Азкабане и избавлен от компании взбалмошных девиц, а она здесь и попортить нам кровь может легко и просто.
— Кто вам кровь портить будет? — спросил незаметно появившийся Боул, останавливаясь в дверях.
Люциус приглашающе махнул рукой:
— Проходи. — Бросив взгляд на Эдриана, не столько спрашивая, сколько предупреждая о намерении, он не стал скрывать реальное положение вещей от посвящённого в дела соратника и союзника и сразу же сказал: — Уилкис, помнишь её?
— Смутно, — приветливо кивнув, Карсон вошёл, но не стал садиться. Оперся плечом на шкаф и поочередно посмотрел на обоих мужчин, прежде чем покачать головой. — Братца её помню, но молодёжью я не интересовался. Кажется, с ней Белла возилась?
— Верно. И Рабастан просил ей помочь, — подтвердил Эдриан.
— Кстати, о Рабастане, — Карсон полез в карман и через минуту выложил на стол несколько завёрнутых в ткань предметов, — ты просил сквозные зеркала.
— О! — обрадовался Эдриан, тут же цапнув одно и разворачивая ткань. — Красивое, — протянул он, осматривая предмет.
— Заготовки стандартные, активируются стандартно, — пожал плечами Боул, — я подумал, ты не захочешь ждать несколько недель ради возможности получить уникальный артефакт. Но если надо, сделаю дополнительную защиту.
— Спасибо! — Эдриан убрал средство связи в карман и качнул головой: — Этого вполне достаточно.
Тот отмахнулся от благодарности.
— Что ж, как знаешь. Ладно, зеркала я отдал… Люциан остаётся, а вот у меня ещё дела.
— У всех дела, — хохотнул вдогонку Малфой и повернулся к Эдриану, — ты тоже сбежишь?
— Так дела же, — развёл тот руками, улыбаясь, и, противореча сам себе, заговорил о другом: — Блишвик приглашает на чай. Что думаешь?
Люциус посерьёзнел.
— Ходят слухи, что он собрался на покой. А одна птичка на хвосте принесла, что не сыну он место в Визенгамоте передать планирует, а внуку.
— Боюсь спрашивать, что у тебя за птички такие, раз тебе известны сугубо личные дела семьи, с которой у тебя нет никаких отношений.
Отвечать тот не стал, но по выразительному взгляду Эдриан предположил, что информация поступила от Риты — благодаря анимагической форме у той был доступ куда угодно, так что подслушать приватный разговор для неё не представляло особой сложности.
— Я к тому, — продолжил Люциус, — что нам нет нужды особо стараться в поисках расположения старого лорда.
— Даже если ты прав, — задумчиво протянул Эдриан, поднимаясь, — я сильно сомневаюсь, что лорд Блишвик займётся вышивкой после передачи дел наследнику. Уверен, даже сложив полномочия, он будет держать руку на пульсе и если не диктовать, что делать, то как минимум советовать. Ладно, дела, — сказал он и ушёл, оставляя Люциуса с собранным на Гринграссов досье.
* * *
Поместье Блишвиков называлось Лочес-холл, и, насколько Эдриан помнил, по-валлийски это означало что-то вроде безопасной гавани. Камин располагался в просторной очень светлой комнате с тремя огромными окнами, и уже одно это указывало на географическое положение — в северных графствах такое архитектурное решение было просто неуместно.
— Добро пожаловать в Лочес-холл, — ничуть не торжественно приветствовал его встречающий Блишвик-младший. — Мы рады, что вы ответили на приглашение, лорд Нотт.
Эдриан улыбнулся, тут же вспомнив, за что не любил все светские мероприятия: ну не умел он лить воду и плести словесные кружева! Вот что на такое ответить? Сказать, что тоже рад получить приглашение, потому как желает обрести ещё один голос либералов для своей партии в Визенгамоте? Или признать, что давно хотел познакомиться с лордом Блишвиком, чтобы использовать его влияние в совете попечителей Хогвартса? Искренность была последним, к чему стоило прибегать с теми, кто не входил в близкое окружение, однако и ложь была недопустима.
И поэтому он просто вежливо кивнул:
— Мне было приятно получить приглашение.
— Идёмте, деду не терпится с вами познакомиться!
— Мистер Блишвик, признаться, приглашение лорда меня удивило. Мы ежедневно видимся в Визенгамоте, и он не проявлял заинтересованности.
— О, напротив, — весело улыбнулся Дэниэл. — Но дедушка человек основательный и не любит торопиться с суждениями. Он присматривался к вам, прислушивался, что о вас говорят… И лишь сейчас определился.
Комментировать неспешность лорда Эдриан не стал, вместо этого заметив:
— У вас очень уютный дом. Старые поместья редко таким могут похвастать.
Теперь ему было с чем сравнивать и увиденное нравилось. В Лочес-холле не было вычурности Малфой-мэнора или аскетичной строгости Нотт-мэнора, не было пронизанной историей атмосферы, как у Лестрейнджей или в домах магов, к которым он приходил для установки защиты, и хотя новоделом всё вокруг не выглядело, разница со старинными домами была ощутимой.
— К сожалению, от старого поместья здесь только фундамент, — немного печально качнул головой Дэниэл. — Поместье было почти полностью разрушено во время войны — сбитый немецкий бомбардировщик рухнул прямо на дом, у магической защиты просто не было шансов справиться. Так что всё, что вы видите, новое.
— Какой ужас! — воскликнул Эдриан совершенно искренне.
— Семью спасло чудо. Дети были в Хогвартсе, а взрослые — кто на работе в Министерстве, кто навещал друзей…
— Всё равно, даже если люди не пострадали, сам дом… У меня живая фантазия, — доверительно сказал он, — я слишком хорошо представляю, каково это — такая потеря для семьи.
— Не будем о грустном, это дела давно минувших дней. — Дэниэл притормозил и, преодолев сомнения, отчётливо читающиеся на его лице, сказал: — Лорд Нотт, мой дед может быть не самым приятным человеком, с возрастом его характер изменился не в лучшую сторону. Но прошу вас, помните, что наша семья заинтересована в дружбе с вами.
Эдриан серьёзно кивнул, и Дэниэл открыл дверь, перед которой они остановились, широким жестом приглашая входить и одновременно представляя лордов друг другу.
Старый Блишвик выглядел лет на семьдесят по маггловским меркам. Это был полный, грузный мужчина с густой шапкой седых волос, кустистыми бровями, сросшимися над переносицей, мясистым носом и широким ртом. Он сидел в глубоком кресле с книгой и при появлении гостя отложил её на стоящий рядом столик, вперивая взгляд в Нотта, но не поднялся и жестом велел садиться в отдалении.
Двери за спиной тихо закрылись, Эдриан оглянулся и понял, что Дэниэл оставил их одних.
— Рад возможности познакомиться лично, — с дежурной вежливостью кивнул он и прошёл к указанному креслу.
— Меня давно уговаривали с вами познакомиться, — зычным басом пророкотал лорд Блишвик, и по тону было непонятно, как он относится как к самому факту знакомства, так и к предыдущим уговорам.
Разговор завязать не выходило; то один, то другой подавали реплики, и те падали в тишину, так и не породив дискуссию. Лорд Блишвик действительно был тяжёл в общении, а ещё хорошо скрывал эмоции, поэтому подстроиться под него не получалось. Но в конце концов терпение было вознаграждено.
— Как вам известно, я вхожу в совет попечителей Хогвартса, — после очередной паузы заговорил Блишвик. — До недавнего времени, признаться, мы все весьма халатно относились к своим обязанностям и позволяли себе не обращать должного внимания на перемены, происходящие в школе. Но леди Блэк была весьма настойчива, и нам пришлось отвлечься от более важных дел и понять наконец, что будущее наших детей — это и есть важное. Лорд Скамандер отрекомендовал вас как самого достойного человека, да и от других уважаемых магов я слышал много лестных слов в ваш адрес. Скажите, лорд Нотт, что вы намерены предпринять в отношении Дамблдора?
— Боюсь, он слишком крепко держится за свои кресла. — Это был не тот ответ, что ждал Блишвик, но начинать знакомство со лжи было бы глупо, а сыпать деталями их планов перед незнакомым, в сущности, человеком, намерения которого не ясны, он не собирался. — Мы не собираемся отступать и продолжим действовать в интересах магического мира, однако у Дамблдора немало сторонников, и пока ему удаётся довольно успешно тормозить все изменения. Поддержка нам бы не помешала.
— У вас есть поддержка, как я понимаю, всей партии консерваторов.
— Не всей, — чуть улыбнулся Эдриан, качнув головой. — Но вы правы, я не в одиночку пытаюсь добиться перемен.
— Почему вы работаете в Министерстве?
Вопрос был странным и мог как значить многое, так и быть продиктован обычным любопытством. Поэтому вместо прямого ответа Эдриан задал свой вопрос:
— А почему это вас удивляет? В конце концов, и ваш сын, и ваш внук тоже работают в Министерстве.
Блишвик хмыкнул и покачал головой:
— Ни Гарольд, ни Дэниэл не лорд Блишвик.
— Я стал лордом Ноттом слишком рано. — Приняв решение, Эдриан откинулся на спинку кресла и заговорил доверительным тоном. Визави был старше него раза в три, и перед ним не стоило изображать «взрослого». — И в наследство, кроме мэнора да имени, мне не досталось ничего. Никто не стал бы воспринимать меня всерьёз, заяви я в пятнадцать лет себя мастером-пространственником. Боюсь, у меня просто не было альтернатив, Министерство было единственным местом, где я мог не опасаться за свою жизнь и просто делать то, что умею, набираться опыта и взрослеть.
— Но вы больше не пятнадцатилетний сирота, лорд Нотт, — возразил Блишвик, глядя с интересом. — Я помню вашего деда, весьма талантливый был юноша, однако в Министерство его было не затащить — хотя это много раз пытались сделать, ведь заполучить такого мастера всегда было немало желающих.
— Мы не были знакомы, — развёл руками Эдриан, — поэтому я не знаю, чем он руководствовался при выборе жизненного пути. Мне же все решения пришлось принимать самостоятельно и самостоятельно же расхлёбывать последствия совершенных ошибок. Лорд Блишвик, вас смущает, что я, как говорит один наш общий знакомый, закапываю талант в стенах портального управления?
— Напротив, — снисходительно улыбнулся тот. — Именно этот ваш выбор определил моё отношение. Пока все говорят о благе общества, вы ежедневно делаете что-то для достижения этого самого блага. Несмотря на смешное вознаграждение, несмотря на колоссальную трату своего времени, несмотря на то, что частными заказами смогли бы зарабатывать на порядки больше. Вы действительно помогаете.
В словах Блишвика не было ничего нового, Эдриан прекрасно знал, что его нежелание увольняться многим кажется глупым упрямством и чуть ли не блажью, но в то же время заставляет уважать его. И хотя в последнее время он всё чаще задумывался о том, что работа мешает в делах, знал, что увольнение не стоит даже рассматривать в качестве выхода из затруднения.
— Леди Блэк настойчиво рекомендовала обсудить с вами школьные дела, и как я теперь понимаю, её инициативы на самом деле исходят от вас.
— У нас общие планы в отношении школы, — качнул головой Эдриан, не решаясь принижать значимость Кассиопеи. — Вас действительно волнует Хогвартс? — сомневаясь, спросил он. — Вы ведь много лет были попечителем…
— И много лет не замечал перемен, — спокойно признал промах Блишвик. — Да и во времена учёбы моих детей ситуация была вовсе не настолько ужасна, чтобы вмешиваться.
— А теперь?
Эдриану вправду было интересно мнение старого лорда.
— А теперь, если существующее положение вещей сохранится, я буду настаивать на том, чтобы мои правнуки отправились учиться за границу.
Это объясняло почти всё, и он улыбнулся.
— Что ж, уверяю, мы не допустим подобного и будем рады вашей поддержке. Однако как бы ни сложилась ситуация с Дамблдором, у наших детей, по сравнению с детьми тех, кто предпочёл остаться в стороне, будет значительное преимущество — сплочённость. Я знаю, миссис Малфой писала вам, приглашала на детские праздники…
— Малфои, — скривился Блишвик. — Неужели вы не понимали, что одного его имени достаточно, чтобы получить отказ?
Эдриан проглотив готовый сорваться ответ и, выдержав паузу, с вызовом парировал:
— Именно Малфой помог мне реализовать планы по улучшению ситуации. Именно он был тем, кто не отмахнулся от идеализированного видения будущего и согласился не просто выслушать, но помочь и предоставить ресурсы. Без его поддержки, без его денег, будем уж называть вещи своими именами, у меня не вышло бы ничего. Нищий лорд Нотт просто не мог себе позволить подобный размах. Да и кто стал бы меня слушать? Пока остальные просто жили, я — выживал. И помогал выжить осиротевшим из-за недавних событий детям. Ради них я хотел перемен, ради них готов был униженно кланяться, но мне лично, не знакомому с нужными людьми, не обладающему влиянием, не удалось бы добиться ровным счётом ничего.
— Лорд Нотт, — шокированно протянул Блишвик, но он не позволил себя перебить.
— Благородные лорды, осуждающие Малфоя за ошибки молодости, упускают одну весьма важную деталь: он тоже отец, и он тоже заинтересован в благополучии магического мира, в котором предстоит жить его сыну. И если все остальные предпочли не обращать внимание, Люциус Малфой решил действовать — осознавая риск, понимая, что его ненавидят, он готов был вкладываться в перемены. Вы же знаете про детский альянс, — риторически спросил он. — Кто, по-вашему, хозяин Малфой-мэнора, где на протяжении последнего года ежедневно проводят время дети представителей противоборствующих партий? И нужно уточнить, что за всё это время не произошло ни одного происшествия…
— Я понял вас, лорд Нотт.
Эдриан заставил себя замолчать, коря за эмоциональность. Не в первый раз нападки на Люциуса заставляли его выдавать вот такие спичи. На лице Блишвика была написана глубокая задумчивость.
— Мне бы хотелось познакомиться с вашими детьми. Мои правнуки постарше, через год уже пойдут в школу, но всё же они ещё дети…
— Уверен, мои дети с удовольствием встретятся с вашими правнуками.
— В таком случае, если не возражаете, перейдём к тому, ради чего я вас и пригласил.
Эдриан едва не спросил, разве не ради обсуждения Хогвартса они встретились, но смог сдержаться и вопросительно поднял бровь:
— Прошу, я весь внимание.
— Лочер-холл нуждается в обновлении защиты, а я, признаться, уже не в состоянии справляться с подобным самостоятельно…
Улыбка просилась на лицо. Кто бы мог подумать, что расположение Блишвика удастся получить благодаря Берту? Эдриан был совершенно уверен, что его дети подружатся с правнуками лорда Блишвика, тем более что больше, настолько он был в курсе, те ни с кем и не общались — Эди и Давина были очень разными и вместе создавали неповторимый тандем, привлекая к себе всех. А вот Теодору вряд ли будет уделено внимание девяти-десятилетних детей…
Обсуждая с Блишвиком ситуацию и договариваясь об устройстве его знакомства с Альбертом Максом, Эдриан уже вовсю планировал ввод юных Блишвиков в детский сад. Дора и Ленгстон, сейчас самые старшие, уже в сентябре отправлялись в Хогвартс, как и Ник. Но если на первых двоих у Эдриана не было надежды, то Ник с подачи Маркуса мог помочь Блишвикам влиться в сплочённый коллектив и своим примером показать, как должно относиться к ноттовскому детскому саду…
24.11.22
![]() |
|
torkris2
Ну нет, на это Эдриан не пойдёт и другим не даст. Не для того он из кожи вон лез, чтобы потом рисковать детьми. |
![]() |
|
Ох. А что с Амелией? С таким нетерпением жду продолжения!
|
![]() |
|
Bellena
Вот и Эдриану очень интересно, что же случилось. Уж врагов леди Боунс назаводила с избытком. 1 |
![]() |
|
Спасибо за продолжение. Будем с нетерпением ждать развития ситуации.
|
![]() |
|
Хэлен
torkris2 а ГП получается и не ребенок.Ну нет, на это Эдриан не пойдёт и другим не даст. Не для того он из кожи вон лез, чтобы потом рисковать детьми. никому не нужен, всем сразу за все должен и за что случилось и и за то, чего не случилось. Подольше Снейпа повоспитывали бы или вообще проигнорировали и сдох бы, никто и не заметил особо. Можно хоть Грюма с Боунс на него отвлечь, пока узники из Азкабана перемещаются, двойная польза. |
![]() |
|
torkris2, стоит Эдриану его хоть раз увидеть... и пиши пропало. В Нотт-мэноре будет бегать (а сначала ныкаться по углам и зыркать недоверчиво зелеными глазами из-под лохматой челкой) еще один ребенок.
И Светлый Шмель со своими дурными замыслами может хоть изжужжаться - в Нотт-мэнор ходу никому нет. Вот вообще никому. Чужому. А у своих на Великого Светлого большой такой зуб... даже не один, а клыки в три ряда! 1 |
![]() |
|
torkris2
Да почему Эдриану больше всех нужно? Что же, у Дамблдора со связями так плохо, что он ждёт, пока предатель дождётся помощи у тех, кого тот предал? |
![]() |
|
Хэлен
связи? ради мальчишки, который еще непонятно понадобится или нет? запасной есть, или другой подвернется. он просто уверен, что раб хочет жить, поэтому как-нибудь вывернется и подлечит |
![]() |
Mariya Баженова Онлайн
|
Читать комментарии к работам Хэлен отдельное удовольствие. Но блин. Что случилось Боунс? Теперь опять все свалят на Пожирателей и процесс замедлится?! Хоть Рабастан успеет сделать ноги? Ужас сколько вопросов..
2 |
![]() |
|
Mariya Баженова
Так всем интересно, что ж там случилось! Эдриану больше всех. |
![]() |
|
Ждем ждем продолжение!!!!
|
![]() |
|
Спасибо за продолжение!
Рабастан снова завис? волнительно... |
![]() |
|
torkris2
Медленно и трагично движутся в верном направлении! |
![]() |
|
Хэлен
Трагично??? ну вот, теперь ждать что пойдет не так. и вообще, что ему тянуть, портключи вон перенастраивать приходится |
![]() |
|
torkris2
Ну повальный мор вызовет много вопросов, кому это нужно. |
![]() |
|
Bellena
Ну так столько стараний вложено было, камни разбросаны давно, пора бы и начать собирать) |
![]() |
|
Bellena
Вот уж недооценивать врагов точно никто не будет. Но ошибки... от них никто не застрахован( |
![]() |
Mariya Баженова Онлайн
|
Вот теперь жди ещё неделю и думай, куда все пойдет. Автор похож на паука, сплел такую сложную и красивую паутину. Какая нить заблестит? Жуть как интересно.
|