Когда всё пошло не так?
Эдриан не смог бы ответить, даже если бы от этого зависела годовая премия.
Начиналось, по крайней мере, всё довольно банально.
Размышляя о необходимости очистить ближайшие к дому территории, чтобы без страха выпускать детей одних играть на улице, Эдриан отдавал себе отчёт, что на расстоянии в сотню ярдов вряд ли встретит что-то, способное впечатлить боевых магов. И от трёх иксов(1), конечно, нужно было в перспективе избавляться, но для того, чтобы гости не заскучали, стоило отправиться подальше, где точно найдётся объект для сброса накопившегося напряжения и агрессии, а не только зайцы с лисами. В конце концов, если он сумеет заинтересовать того же МакНейра, в дальнейшем не придётся нанимать его за немалые деньги, Уолден сам станет напрашиваться в гости. И потому выбор пал на участок почти на границе мэнора, у развалин древней сторожки, где сам Эдриан в последний раз был лет в восемь — тогда отец показывал ему владения и рассказывать историю их рода.
Ухватив за руки друзей и МакНейра, он переместился на несколько миль от дома. Эдриан понятия не имел, с кем они могут столкнуться, и однако же не боялся встретить ничего по-настоящему опасного.
Снег покрывал всё вокруг, скрывая неровности почвы, развалины бывшей сторожки и даже каменную ограду замаскировав под холм. Ручей был скован льдом, деревья застыли обледенелыми тенями; на первый взгляд всё было умиротворяюще спокойно… Однако Уолден уже выхватил палочку. Чуть согнув колени, готовясь к драке, он скользящим движением качнулся в сторону, создавая дистанцию между собой и остальными магами — чтобы не мешать друг другу при сражении, — и остальным передался его настрой. Ещё не видя опасность, даже не чувствуя её, но веря инстинктам опытного убийцы, они рассредоточились по поляне, настороженно оглядываясь и прислушиваясь.
Со второго взгляда становилась понятна реакция МакНейра. Снег вовсе не лежал ровным покрывалом, как показалось на первый взгляд, его пятнали сотни следов — едва прикрытых тонким слоем свежевыпавшего снега. Эдриан почувствовал холодок между лопаток — большинство существ, что оставили следы, он не мог опознать даже приблизительно. Копыта разных форм и размеров он оставил без внимания — олени, кабаны и другие жертвы в данный момент его не интересовали, зато крупные лапы…
МакНейр взмахом палочки сдул верхний дюйм снега, и со стороны Малфоя послышалось приглушённое ругательство.
— Вчера здесь кто-то знатно попировал, — констатировал МакНейр, рассматривая пятна крови на снегу. — Колись, Нотт, кто тут у тебя обитает?
— Без понятия, — не стал юлить тот.
— Вот это след медведя, — продолжил МакНейр, изучая отпечатки лап. — Ты в курсе, что на Острове не водятся медведи? — Эдриан закатил глаза. — Кто из твоих предков притащил медведя?.. Даже пару — один бы давно сдох.
— Найми некроманта, — огрызнулся Нотт. — Я, так уж и быть, впущу вас в семейный склеп — лично спросишь.
Уолден ожёг его взглядом и вернулся к изучению следов.
— Лани, лисы… хм… это след лунного тельца?.. Похож… Я уж думал…
— У нас гости, — тихо перебил Флинт напряжённым голосом.
Мужчины резко обернулись… и не удержались от восклицаний. Малфой выругался, МакНейр присвистнул, Эдриан же просто ойкнул при виде огромного, сравнимого размером с медведем, существа.
— Это, блядь, что? — изумлённым шёпотом риторически поинтересовался Флинт, оказавшийся к зверю слишком близко, и начал медленно и осторожно отступать. — Уолл, не молчи! Что за хрень и как её завалить?
Но МакНейр не спешил просвещать остальных, спешно накладывая на себя невербальные чары. Остальные без понуканий повторили его действия, укутываясь защитными чарами и не спуская глаз с принюхивающейся твари.
— Медведь, МакНейр? Серьёзно? — не удержался Нотт от язвительной реплики, рассматривая странное существо. — Так-то ты разбираешься?
— Скажешь, не похож? — огрызнулся тот. — Что за хрень-то?
Ответа на этот вопрос у Эдриана не было, поэтому он его проигнорировал.
Животное не проявляло агрессии, но и в спокойном виде заставляло бояться себя. И размерами, и внушительными когтями на по-медвежьи мощных лапах, а главное, покрытой кровью мордой с длинными клыками. С медведем его, правда, роднили только лапы да походка, в остальном он больше походил на енота-убийцу…
— Какая разница? — прервал их перепалку Малфой. — Валить её надо.
С этим спорить охотников не нашлось, и четыре палочки тотчас же были направлены на зверя.
— Авада… — начали в унисон произносить мужчины, когда зверь резко сорвался с места, уходя из-под траектории убивающего луча, и, за мгновение сократив разделяющее их расстояние, прыгнул.
Эдриан и сам не понял, как оказался перед замешкавшимся Квентином, отталкивая его и одновременно выкрикивая Экспульсо. Из-за спины раздались два голоса, и тварь на подлёте поймала сразу три луча: синий ноттовского взрывающего проклятия, убивающую зелень МакНейра и красный цвет оглушителя Малфоя. Послышался короткий яростный взвизг, и всё было кончено.
— Твою Моргану мать… — оценил ситуацию сбитый с ног Флинт, поднимаясь и делая шаг вперёд. — Эд…
— Да, Эд, — зарычал МакНейр, — какого хрена ты полез?!
— Квин не успевал…
— И потому ты перекрыл и нам обзор?! — он едва сдерживался от того, чтобы не послать следующее проклятие в адрес Эдриана.
Сердце бешено колотилось в груди, так что продумывать реплики не нашлось сил, и Нотт, чувствуя себя идиотом-гриффиндорцем, сказал то, что думал:
— Я не мог позволить Квентину умереть в Нотт-мэноре, Мэдди бы мне этого не простила.
— Понял, Уолл? — в несвойственной ему манере заржал Малфой, выпуская напряжение. — Нас с тобой никто спасать не будет потому, что мы не женаты на чудесной женщине Мэдди!
— Придурок, — обиделся Эдриан.
— Хорош ржать, — не оценил малфоевский юмор МакНейр, — тут ещё тысяча таких может обитать.
Люциус осёкся и закрутил головой, но лес был тих, и кроме залитой кровью поляны и туши непонятного зверя ничто вокруг не указывало на то, что на территории Нотт-мэнора водятся дикие животные.
— И всё же, что за тварь?
— Да ну не знаю я! — разозлился Эдриан, забывая о недавнем проколе. — Нет у меня малфоевских семейных хроник на три шкафа. Предки могли что угодно притащить… Единственное, в чём я уверен, так это в том, что драконы у меня не водятся.
— Ну спасибо, успокоил…
Осмотр животного подтвердил наихудшие опасения МакНейра, о которых остальные узнали лишь в момент озвучивания проблемы:
— Так и знал, — длинно сплюнул Уолден, — это самка.
— Ну точно: тысячи тварей уже выстроились в боевой порядок и ждут сигнала, чтобы напасть всей толпой.
— Люц, тебе весело? — зло спросил Нотт.
— Прости, это нервное, — кривовато улыбнулся тот. — Принимая твоё приглашение, я рассчитывал на оленя, а это…
— И зачем бы мне потребовалась твоя помощь при охоте на оленя? — не понял Эдриан.
— Мордред, Нотт! Благородные господа приглашают других благородных господ не зачем-то, а ради совместного досуга — в нашем случае, охоты.
— Так то благородные, — фыркнул Флинт, — а Эд вон тебя пригласил.
Эдриан рассмеялся, Люциус с Квентином обменялись улыбками, один лишь Уолден остался мрачен.
— Это не магическая тварь, — вдруг произнёс он и, подняв голову, шокированно уставился на остальных.
— В каком смысле?..
— В прямом. Нотт, у тебя где источник силы? Не под домом?
— Нет, — растерянно сказал Эдриан. — Думаешь, он повлиял на маггловское животное?
— Животное не маггловское, — как умственно отсталому первокурснику терпеливо пояснил МакНейр, — животное обычное. А как нам всем прекрасно известно, обычные хищники не селятся вблизи мест силы. Но этому деваться было некуда, у тебя же территория закрытая — ни войти, ни выйти без разрешения хозяина, — и вот что с ним сделала магия.
— В медведя превратила? — ехидно уточнил Люциус, не подходя близко даже к мёртвому зверю.
— Блядь! Ну не медведь, — вспылил тот, — не зазорно ошибиться, когда зверюга вымахала из-за магического воздействия! Ты размер следов видел? Назовёшь хоть одно подходящее животное? Медведь был самым разумным предположением.
— Не кипятись, — похлопал его по плечу Флинт. — Хоть большое, хоть мелкое, я вот впервые вижу такое. — Он посмотрел поочерёдно на каждого участника не слишком удачной охоты и спросил: — Ну что, продолжим, или одного монстра с нас хватит?
— Продолжим! — не дал Эдриану ответить Люциус. — Становится интересно!
Справившись с первой опасностью, маги словно воспряли духом. Нотт был абсолютно прав, когда предположил, что Пожиратели смерти заскучали: мирное время было выгодно и удобно, но после насыщенных событиями и опасностями дней казалось до ужаса скучным…
В лес они входили парами. Никаких тропинок не было заметно, следы если и были, то кроме МакНейра их никто не замечал, так что шли по большей части наугад. Лес безмолвствовал, но не зловеще, скорее настороженно приглядываясь к чужакам. Крепко зажатые палочки, пружинящая походка, внимательные глаза, так они шли около получаса, пока сосредоточенность не начала падать. Малфой остановился первым.
— Мне кажется, или мы куда-то не туда свернули?
— Прямо же шли?..
— Я имею в виду, что в этой части леса нет никого живого?
— Мерлин! — вдруг вскричал МакНейр. — Да чтобы я с тобой ещё раз куда-то пошёл…
Мужчины непонимающе уставились на него, и Уолдену пришлось пояснять:
— Охота, господа, — издевательски осклабился он, — это не пикник с мясом на тарелке. Сопите, как стадо землероек, топаете, как громамонты, теперь ещё и ноете…
— Уолл…
— Что Уолл, Люц? Оглянитесь! Всё живое смотрит на нас с удивлением, но без страха. Вон гнездо, видите? — и сам же себе ответил: — Ни хрена-то вы не видите. Зверьё абсолютно непуганое. Человека впервые видит и потому совершенно не боится. И знаете, что плохо?
— Что? — озвучил общее недоумение Эдриан.
— То, что вы такие же непуганые. Хорошо, что сейчас зима. Многие в спячке, другие — вялые. Хотя бы эти не нападут, защищая свои владения. Но хищники-то остались, а вы шумите…
— Кого ты засёк? — пока остальные переглядывались, Люциус внимательно посмотрел на приятеля и задал правильный вопрос. — Ты ж у нас тут специалист, вот и предупреждай, что мы упускаем из вида.
— Всё? — вдруг улыбнулся МакНейр и махнул рукой, предлагая двигаться дальше. — Мимо кучи зверья прошли, и мимо нас пробежало не меньше. Два оленя были — небольшие, думаю, двухлетки, лиса прошмыгнула рыжая, пара зайцев, считай, из-под ног выскочила, лань стояла и смотрела с изумлением… Ну как можно быть настолько невнимательными?!
И несмотря на то, что сам только что упрекал в излишнем шуме, стал рассказывать обо всём, что видел. Про норы, замаскированные снегом, и тех, кто мог быть их хозяином. Про гнёзда. Про поломанный кустарник — по высоте и ширине повреждений определяя зверя, что сквозь него прошёл…
Эдриан был поражён энциклопедическими знаниями человека, от которого за десятки лет знакомства слышал больше мата, чем обычных слов. МакНейр не был оратором, однако рассказывал интересно, с примерами из личного опыта…
Неожиданно он запнулся на середине слова и памятным по пожирательским временам жестом приказал всем не двигаться. Маги замерли, настороженно прислушиваясь, и вскоре смогли уловить отдалённые звуки тяжёлого дыхания. Эдриан узнал их сразу и без промедления замахал палочкой: трансфигурировал мантию в подобие кольчуги, призвал первую попавшуюся палку и превратил её в копьё, а затем обновил и усилил защитные чары.
Малфой и Флинт недоумевающе наблюдали за ним, а затем заметили одобрение во взгляде МакНейра и последовали примеру.
Кабан появился в тот момент, когда перед мысленным взором Эдриана пронеслась прошлая встреча с представителем его вида. Ещё не видя его, не ощущая исходящей от него вони, Эдриан знал, что его ждёт. Огромные клыки, красные маленькие злющие глаза, душераздирающий визг и мощь, способная смести с лица земли возомнившего себя серьезным противником лорда Нотта.
— Салазар!.. — выдохнул Люциус поражённо.
Отвечать ему никто не стал, но удивление было общим. Кабан был огромным. Не просто больше самых крупных животных его вида, а превосходящим в разы. Эдриан нервно сглотнул: в прошлый раз он едва унёс ноги от твари раза в три меньше этой, и до сегодняшнего дня считал, что повстречал чуть ли не самого крупного кабана в мире.
— На счёт «три»! — крикнул МакНейр, не меньше других впечатлённый увиденным.
Кабан взревел, словно поняв смысл слов, и слаженный залп устремился ему прямо в морду. В последний миг зверь сиганул вбок, две Авады пролетели мимо, а ещё две… бессильно затухли в шкуре.
— В морду цельтесь! — рявкнул Уолден.
И начался бой.
Эдриан больше не был четырнадцатилетним подростком, так что когда кабан побежал на него, не бросился наутёк, а аппарировал на десяток ярдов в сторону и продолжил атаковать зверя. Люциус взлетел дымным облаком и переместился к МакНейру, Флинт же успел вскарабкаться на дерево, в которое кабан и врезался всей тушей. Дерево, к счастью, устояло, а Квентин сумел на нём удержаться, и бой продолжился.
Когда наконец малфоевская Авада вошла кабану прямо в раскрытую в очередном грозном визге пасть и пробежавший ещё несколько ярдов зверь завалился на бок, никто не удержался от ругательств. Не магическая тварь пятого класса опасности, а обычная свинья едва не затоптала четырёх грозных Пожирателей смерти. Называть вот это вот победой — язык не поворачивался.
— Если что, у меня есть павлины, — протянул в тишине Малфой задумчиво. — Можно в них Авадами побросать, если заскучаем… И овцы лейсестерские(2) — у них такая густая шесть, что и Авада завязнет…
— Лаки! — позвал Эдриан, покачав головой на бесхитростный комментарий Люциуса. — Забирай добычу.
Домовик вытаращил глаза на огромную тушу, икнул и, кивком выразив восхищение, испарился вместе с кабаном. Лишь изрытый копытами снег указывал на то, что на поляне произошло сражение.
— А мне даже понравилось, — произнёс МакНейр и рассмеялся.
— Да уж, развеяли скуку, — хмыкнул немного смущённый Нотт.
— Надо будет обязательно повторить! — хлопнул его по плечу Квентин.
Малфой только закатил глаза. Кажется, он не шутил насчёт павлинов.
* * *
Пока выбирались из леса и приводили себя в порядок, домовик успел разделать тушу и отправить огромную ногу в камин — запекаться. Благодаря чарам ждать долго не пришлось, и всего через час запечённое до румяной корочки ароматное мясо уже было распределено по тарелкам.
— А вкусно! — оценил Люциус с нескрываемым удивлением. — Такая тварь — а вкусная.
МакНейр рассмеялся, остальные тоже заулыбались.
— Не чета твоим павлинам, — улыбнулся Эдриан.
Малфой на мгновение насупился, но сразу же покачал головой:
— У нас раньше олени водились, я даже сам застал те времена, когда отец устраивал охоту…
— Водились, — подтвердил Уолден. — Да только мы их всех и перебили.
— Всех? — не поверил Квентин.
— Ручаться не буду, но да. По крайней мере в шестидесятых уже не встречались.
— А я даже не знаю, что у нас водится, — растерянно протянул Флинт. — Надо будет с отцом поговорить…
— Да то же самое, — перебил МакНейр с усмешкой. — Лисы, зайцы. Зато у вас в озере форель отличная. А твой дед как-то рассказывал, что келпи заплывали…
— Куда?! — изумился Квентин. — В наше озеро? Оно ж мелкое совсем?
— Не мелкое, а маленькое, — качнул головой Уолден, — разница существенная, друг мой. Глубина более чем впечатляющая, а вот размер — это да, не широкое.
За вкусным собственноручно добытым обедом и стаканами крепкого «Огденского» беседа текла умиротворяющим бальзамом. Они говорили о старых временах и будущем, о зверях и людях, о Министерстве и о близких, и чувствовали себя словно помолодевшими на годы и вернувшимися в беззаботную юность. Слишком давно обстоятельства вынудили их отказаться от привычного досуга, слишком въелись страх и недоверие, и теперь разноцветными лучами выпускаемое в зверя напряжение позволило наконец вспомнить о том, кто они, чего хотели, о чём мечтали.
Даже не считая Лорда, у них было много общих воспоминаний, и потому хоть и не были они по-настоящему близки с детских времён между собой и тем более с МакНейром, сейчас за столом царила истинно дружеская атмосфера. То и дело слышался смех, никто не следил за словами и говорит искренне то, что думал; произносимые имена были всем знакомы, как и вспоминаемые события. Четверо мужчин были совсем разными, но в главном они были похожи, как братья. Они знали своё место в волшебном мире и любили его несмотря ни на что и вопреки всему.
— А охоту я бы повторил, — на прощание сказал Флинт.
— И даже сделал бы её традиционной, — поддержал МакНейр.
— Я буду только рад, — широко улыбнулся Эдриан, делая знак домовику, и когда тот возник с тремя здоровенными корзинами, нарочито поклонился. — Уверен, следующая охота будет не хуже, ну а пока принимайте свою часть добычи.
7.11.2020
1) Существа, отнесённые к третьему классу опасности — ХХХ.
2) Длинношерстные тощехвостые овцы мясо-шерстного направления продуктивности. Одна из старейших длинношерстных английских пород.
![]() |
|
Детей все больше... Еще ГП осталось забрать, а то ведь угробят мальчонку...
Альтернатива армии ДДД - свои воспитанники. Спасибо за главу! |
![]() |
Хэленавтор
|
torkris2
Ну нет, на это Эдриан не пойдёт и другим не даст. Не для того он из кожи вон лез, чтобы потом рисковать детьми. |
![]() |
|
Ох. А что с Амелией? С таким нетерпением жду продолжения!
|
![]() |
Хэленавтор
|
Bellena
Вот и Эдриану очень интересно, что же случилось. Уж врагов леди Боунс назаводила с избытком. 1 |
![]() |
|
Спасибо за продолжение. Будем с нетерпением ждать развития ситуации.
|
![]() |
|
Хэлен
torkris2 а ГП получается и не ребенок.Ну нет, на это Эдриан не пойдёт и другим не даст. Не для того он из кожи вон лез, чтобы потом рисковать детьми. никому не нужен, всем сразу за все должен и за что случилось и и за то, чего не случилось. Подольше Снейпа повоспитывали бы или вообще проигнорировали и сдох бы, никто и не заметил особо. Можно хоть Грюма с Боунс на него отвлечь, пока узники из Азкабана перемещаются, двойная польза. |
![]() |
|
torkris2, стоит Эдриану его хоть раз увидеть... и пиши пропало. В Нотт-мэноре будет бегать (а сначала ныкаться по углам и зыркать недоверчиво зелеными глазами из-под лохматой челкой) еще один ребенок.
И Светлый Шмель со своими дурными замыслами может хоть изжужжаться - в Нотт-мэнор ходу никому нет. Вот вообще никому. Чужому. А у своих на Великого Светлого большой такой зуб... даже не один, а клыки в три ряда! 1 |
![]() |
Хэленавтор
|
torkris2
Да почему Эдриану больше всех нужно? Что же, у Дамблдора со связями так плохо, что он ждёт, пока предатель дождётся помощи у тех, кого тот предал? |
![]() |
|
Хэлен
связи? ради мальчишки, который еще непонятно понадобится или нет? запасной есть, или другой подвернется. он просто уверен, что раб хочет жить, поэтому как-нибудь вывернется и подлечит |
![]() |
Mariya Баженова Онлайн
|
Читать комментарии к работам Хэлен отдельное удовольствие. Но блин. Что случилось Боунс? Теперь опять все свалят на Пожирателей и процесс замедлится?! Хоть Рабастан успеет сделать ноги? Ужас сколько вопросов..
2 |
![]() |
Хэленавтор
|
Mariya Баженова
Так всем интересно, что ж там случилось! Эдриану больше всех. |
![]() |
|
Ждем ждем продолжение!!!!
|
![]() |
|
Спасибо за продолжение!
Рабастан снова завис? волнительно... |
![]() |
Хэленавтор
|
torkris2
Медленно и трагично движутся в верном направлении! |
![]() |
|
Хэлен
Трагично??? ну вот, теперь ждать что пойдет не так. и вообще, что ему тянуть, портключи вон перенастраивать приходится |
![]() |
Хэленавтор
|
torkris2
Ну повальный мор вызовет много вопросов, кому это нужно. |
![]() |
Хэленавтор
|
Bellena
Ну так столько стараний вложено было, камни разбросаны давно, пора бы и начать собирать) |
![]() |
Хэленавтор
|
Bellena
Вот уж недооценивать врагов точно никто не будет. Но ошибки... от них никто не застрахован( |