По возвращении домой Эдриан заставил себя действовать.
Он изначально понимал, что за прошедшие между первым разговором и передачей медальона недели у Спиннета будет масса времени на то, чтобы всесторонне обдумать ситуацию, вспомнить о своей порядочности и, вместо того, чтобы поступить так, как его семье будет выгоднее, позволит совести управлять собой. Попросту говоря, ничто не мешало Спиннету натравить на желающего нарушить закон анонима Аврорат. И потому Эдриан пресёк эту возможность на корню и сразу озвучил, что времени на раздумья не даст и Спиннет должен будет быть готов прибыть в течение минуты после получения координат — так быстро подключить к делу МГБР было попросту нереально. Однако даже при таких предосторожностях не было гарантии, что Спиннет прибудет один… да и вообще прибудет Спиннет, а не Аврорат, поэтому местом встречи Эдриан выбрал обрыв неподалёку от Эдинбурга. Место было безлюдным, непроходимое нагромождение камней и высокие острые скалы защищали как от излишнего любопытства магглов, так и от нежданных гостей-магов. Координаты вели на небольшой относительно ровный участок, буквально в пару квадратных футов, куда можно было аппарировать без риска переломать ноги. А захоти Аврорат явиться без приглашения, и они будут вынуждены следовать протоколу: перемещаться на относительном удалении от указанной точки, беря ожидающего в центре человека в кольцо и не подставляясь под его палочку. И в данном случае это означало, что авроры аппарируют на острые камни или вовсе переместятся в бурные воды ярящегося у подножия скал Северного моря.
Сочтя предпринятые меры достаточными, Эдриан изменил внешность с помощью чар, зажал в левой руке порт-ключ и отправил Спиннету сообщение. Чтобы убрать связующую пластину в карман и поудобнее перехватить волшебную палочку, потребовалось две секунды, а больше отвлекаться было не на что. Он, конечно, надеялся, что Спиннет прибудет и прибудет один, но задерживаться на ветру в любом случае не собирался — как минута истечёт, Эдриан намерен был аппарировать прочь со Спиннетом или без него.
Худшие страхи не оправдались.
— Добрый вечер, — дезориентированно протянул Спиннет, силясь рассмотреть что-то в темноте.
— Добрый, — усмехнулся привыкший к скудному освещению и потому не испытывающий дискомфорта Эдриан, шагнул вперёд и, крепко взяв Спиннета чуть повыше локтя, без предупреждения аппарировал. И снова аппарировал, на всякий случай заметая следы. — Прошу прощения за неудобства.
— Понимаю… — Тот отстранился, машинально оглядываясь, но место было таким же тёмным, и никаких ориентиров не было видно. — Но это было излишне, я никому не говорил о вас.
— С моей стороны было бы чересчур опрометчиво поверить на слово, не предприняв шаги для устранения вероятной угрозы. Раз вы здесь, вы не передумали, — констатировал Эдриан. Спиннет промолчал. — Как я и говорил, мне нужно, чтобы вы передали один предмет находящемуся в министерской тюрьме человеку. Никаких сюрпризов с моей стороны. По поводу вашего перевода в Азкабан уже есть какая-то конкретика?
С ответом тот не спешил, и Эдриан успел рассмотреть отводящего глаза мужчину. На тёмной коже нельзя было увидеть обычных признаков нездоровья, но запавшие глаза и заострившиеся скулы были заметны даже в темноте.
— К сожалению, восстановление после проклятия идёт не лучшим образом, — после молчания подтвердил итог наблюдения Спиннет.
— Вы не принимаете прописанные зелья? — догадался Эдриан и вздохнул. — Понимаю. И надеюсь, теперь вам не придётся экономить на себе. Перемещение сюда вам сильно повредит?
Спиннет пожал плечами — колдовать ему по-прежнему было запрещено, но чем нарушение грозило в отдалённой перспективе, мог сказать лишь Сметвик.
— Что ж, — сменил тему Эдриан, отдавая себе отчёт, что дальнейшие вопросы неуместны, — вы готовы?
С ответом Спиннет снова не стал спешить. А когда кивнул, не подтвердил готовность, а задал уточняющий вопрос:
— Сэр, вы сказали, что не будете просить меня передать преступнику то, что навредит ему самому или другим заключённым. Могу ли узнать, что именно вы хотите через меня передать?
— Этот медальон принадлежал семье человека, которому его должно передать. Это не трансфигурированная палочка, уверяю вас, и он не проклят, — держа медальон на ладони, ответил Эдриан. — Собственно, я лишь хочу подтвердить, что обещания, данные до ареста, не утратили силу. Сказать это лично по понятным причинам я не могу, передать по официальным каналам — я не родственник, так что такого права не имею. Да и будем честны, афишировать знакомство с осуждённым преступником мне невыгодно. Повторюсь, вручение медальона не навредит этому человеку.
— Хотите уверить, что ради безделки вы пошли на такие ухищрения и траты?
— Хочу уверить, что сдержать слово — для меня важнее денег.
Не до конца убеждённый Спиннет сверлил Эдриана взглядом, однако не видел лжи. Личина или нет, а эмоции чужое лицо передавало именно те, что и испытывал замаскированный человек, а Эдриан говорил правду. Искажённую до противоположности, но тем не менее правду.
— Хорошо, — смиряясь, кивнул Спиннет и поднял руку, демонстрируя готовность принести клятву, — кому я должен его передать?
По телу Эдриана прокатилась волна облегчения. Этот раунд был за ним.
* * *
Передача медальона прошла, можно сказать, буднично, однако Эдриан успел поволноваться. Теперь ситуация зависела не от него, а от обстоятельств и Спиннета, что тоже не добавляло спокойствия. Сколько придётся ждать, пока не совсем добровольный помощник решится действовать или пока подвернётся удобный для передачи медальона момент, было совершенно не понятно — неопределённость лорд Нотт терпеть не мог…
— Папа! Стой! — предостерегающий окрик Эди раздался в тот же миг, как Эдриан аппарировал в гостиную, и заставил схватиться за палочку. — Папа, не наступи на Лавра!
Эдриан замер, опустил взгляд. Щенок действительно крутился под ногами, и жёсткая шерсть на загривке была поднята, будто он намеревался напасть. Однако той секунды, в которую уместилось предупреждение и выхватывание палочки, крапу хватило на узнавание хозяина, и хвосты пришли в движение — крап демонстрировал дружелюбие.
— Ты уже видел Лавра? — счастливый Эди схватил пса на руки, поднимая выше и показывая отцу.
Реакция крапа на внезапное перемещение подтвердила уверения МакНейра, что дрессура и врождённые особенности породы гарантируют безопасность детей, но своими глазами убедиться, что крап не только готов защищать маленьких хозяев, но и в состоянии узнавать своих и сдерживать естественные порывы, дорогого стоила.
— Видел, но мельком, — рассматривая довольно-таки симпатичного щенка, ответил Эдриан. — Не стоит таскать его на руках, он ведь не игрушка. И, пожалуй, в гостиной ему тоже делать нечего — а если бы я переместился прямо на него?
Эди вздохнул и пообещал проследить за псом, после чего перевёл тему:
— Ди вчера была такой тихой и послушной, что миссис Блэк решила, что она заболела. Пап, Ди наказана, да? Она не признаётся, что натворила, но…
— Она не наказана. — Придать голосу нейтральные интонации оказалось неожиданно трудно. Как и озвучить истинные причины перемен в поведении Давины. — Вы ужинали?
Эди нахмурился, заметив уход от ответа, но проявлять настойчивость не стал и просто покачал головой.
— Мы хотели с тобой покушать.
Стало стыдно — и за нерешительность, и за то, что столько времени откладывает сложный разговор, и даже за то, что приходится почти лгать сыну, — и всё же к правде Эдриан не был готов и, что ещё важнее, не считал, что его дети к ней готовы.
— Очень хорошо. Зови Теодора и Давину, мойте руки, и будем кушать.
Ужин прошёл тише обычного: Давина отмалчивалась и нарочито старалась вести себя как юная леди, мальчики косились на неё, непривычные к такому в исполнении сестры, но неудобных вопросов не задавали, а после еды Эди с Давиной не стали задерживаться и ушли в детскую, оставив Эдриана наедине с Теодором — для занятий пространственной магией, которые обоим очень нравились.
Вердикт в отношении Блэка нужно было обсудить с друзьями, но это могло подождать. Смутно помня, как сам методом проб и ошибок разбирался в способностях, Эдриан старался учить Теодора именно тому, что мальчик сможет применить уже сейчас, и видел, как тот впитывает, словно губка, каждое слово, тут же пробуя использовать новые знания… И хотел большего.
— Куда ты так спешишь? — со смехом потрепал сына по волосам Эдриан. — Сначала нужно до автоматизма отработать этот навык, прежде чем изучать новый.
— Но я же уже умею аппарировать!
— А менять направление — не умеешь, — придал строгости голосу он. — Не дай Салазар на щитовые чары наткнёшься — и что тогда? Или тебе неинтересно?
— Интересно! — возмущённо подпрыгнул Теодор и смиренно кивнул, соглашаясь изучать премудрости постепенно.
Эдриан любил своих детей одинаково сильно, но совсем по-разному. Давину хотелось баловать и в то же время защищать от всего мира, Теодором он по-отечески гордился, а Эди его неизменно радовал не по-детски серьёзным отношением к важным вещам… Но если бы лорда Нотта спросили, кто из детей ему ближе всего, он бы без колебаний назвал Маркуса. Юный Флинт был умным и понятливым мальчишкой, уже сейчас демонстрировал стратегические таланты, которыми оказался обделён его отец, и что немаловажно, несмотря на взрывной характер, умел сдерживать порывы — как свои, так и чужие.
Эдриан так долго думал, как именно раскрыть правду происхождения дочери, так отчаянно стремился переложить эту в высшей степени неприятную обязанность на чужие плечи и так надеялся, что удастся этого избежать, что гнал от себя мысли о том, что Давине потребуется поддержка не только от взрослых — от которой она почти наверняка откажется, — но и от ровесников. Не то чтобы Ди не завела друзей, но кроме братьев — опять же, от которых отстранится из-за обиды и ревности, — сблизилась она только с Лорелейн Шафик… И, разумеется, Маркусом. И Марк был единственным, кто действительно мог помочь Давине принять правду.
Отпустив Теодора, Эдриан раздумывал над кандидатурой Флинта. Что мальчишка не откажется помочь, сомнений не было, как и в том, что только у него есть шанс справиться с непростой задачей. А вот реакцию дочери Эдриан предугадать не мог. Шок, обида, слёзы — само собой. Но ограничится ли она этим? Дочь Рудольфуса и Беллатрисы, выросшая в стоящем на мощном источнике доме, даже в свои шесть лет была могущественной ведьмой. Хоть и ругал он её за несдержанность, Ди весьма неплохо контролировала свою силу, и за прошедшие годы никаких катастроф не устраивала — ну не считать же пару раз подожжённые шторы, в самом-то деле! Однако новость о том, что любимый отец и братья — не её семья… В такой ситуации мало кто смог бы сдержать эмоции, а уж порывистая девочка и подавно.
Лаки принёс новую порцию корреспонденции, и, пока он отчитывался о домашних делах, Эдриан отправил сообщения о вердикте Блэка друзьям и только после этого занялся свежей стопкой конвертов, в числе которых оказалась записка от мисс Уилкис — с завуалированными уточнениями по зелью поиска.
«…Знаю от КБ…» — строка заставила напрячься, понадобилось время, чтобы сообразить, что Карисса говорила не о Кассиопее, а о Карсоне Боуле.
Набросав быстрый ответ, Эдриан отложил письма, нуждающиеся в более тщательном прочтении, и задумался над формулировкой письма для леди Блэк — вспомнил, что собирался расспросить её о волшебном гобелене, на котором отражаются едва ли не все чистокровные британские маги.
За этим занятием его и застал Маркус, с горящими глазами ввалившийся в кабинет одновременно со стуком.
— Лорд Нотт, Ник её увидел! Здрасти!
— Кого? — невольно улыбнувшись детской непосредственности, он взмахом руки пригласил мальчишку пройти и отложил перо.
— Ну ту штуку, что вы искали! В кармане директора что-то есть, Ник видел цепочку!
— Ясно… — протянул Эдриан, и на лице Маркуса проступила обида. — Это важная информация, друг мой, — чуть улыбнулся он и махнул палочкой, закрывая двери и устанавливая чары против подслушивания, — но сейчас моя голова занята другим. Не менее важным.
Марк нахмурился и сел тушканчиком, неуверенно ожидая продолжения.
— Не знаю, в курсе ли ты… Может, ходят слухи?..
Эдриан замолчал, не находя в себе сил перейти к сути.
— Лорд Нотт, что-то случилось, да?
— Нет, — качнул он головой и тяжко вздохнул. — Точнее, пока нет, но в скором времени случится, и это… Ох, Маркус! Само по себе событие хорошее, но нам оно сулит… Перемены, — наконец подобрал он слово.
— А я могу помочь?
Эдриан снова улыбнулся.
— Я очень на это надеюсь, Марк. Потому что не знаю, кто бы смог это сделать, кроме тебя. Дело в Давине. Ты знаешь, как её полное имя?
— Эм… — на лице Маркуса отразилась напряжённая работа мысли.
— Давина Лестрейндж.
Марк кивнул, подтверждая, что это уже знает, а затем его глаза расширились на пол-лица и рот приоткрылся в немом «о-о-о».
— Но…
— По крови Давина не моя дочь, — каркающе произнёс Эдриан слова, отказывающиеся произноситься. — И в скором времени ей предстоит сначала познакомиться с настоящими родными людьми, а затем и…
— Папа говорил, что Лестрейнджей не выпустят, — задумчиво протянул Маркус, кусая костяшку на указательном пальце от волнения.
— Я не могу открыть тебе всё, Марк, — развёл Эдриан руками. — Просто прими как факт то, что я сказал. Когда Давина узнает правду…
— Она будет в ярости, — перебил Маркус и смутился, но Эдриан лишь вздохнул:
— Верно. А ещё ей будет больно.
— Она весь дом разнесёт.
— Мордред с ним, — отмахнулся Эдриан. — Меня больше беспокоит её душевное состояние.
— Вы хотите, чтобы я её… сдержал?
— Не уверен, что тебе это удастся. А вот чтобы ты был рядом — да, об этом я тебя прошу. На всякий случай наденешь амулет с щитовыми чарами…
— Ди меня не тронет, — затряс головой Маркус, и Эдриан фыркнул:
— Сознательно — нет, конечно. А вот попасть под горячую руку запросто можно. Боюсь, Давина не будет думать, кто находится вокруг…
— Будет, — перебил Маркус с серьёзным видом. — Не представляю, что Ди почувствует, когда вы скажете ей, что вы не её папа, может… Простите, лорд Нотт, но Давина, может, даже захочет сделать вам больно. Или Эди с Тео — они же ваши родные дети. А вот моё присутствие её отрезвит. Вы ей лгали… Простите… — смешался он в конце концов.
— К сожалению, ты прав. Поверь, меньше всего я хотел лгать своим детям, — зачем-то попытался оправдаться Эдриан. — Я не говорил Давине, что я её отец. Она начала повторять за Тео… И я не стал поправлять. Мы все были уверены, что Рудольфус и Беллатриса никогда больше не увидят дочь, а потому…
— Вы замечательный папа! — перебил Марк и, не утерпев, подскочил с дивана и обошёл стол, со смущением обняв Эдриана. — Давина поймёт, что вы ради неё солгали. Она же маленькой была…
— Она и сейчас маленькая, но, к сожалению, откладывать больше нельзя. Я сделаю для тебя щит…
— Я не позволю Давине долго на вас обижаться, — пообещал Маркус с улыбкой и отстранился. — Так а что с цепочкой директорской?
— Ничего. Раз она есть — передай Нику мою благодарность за подтверждение, — к делу подключатся другие люди.
— А, понятно, — чуть разочарованно кивнул тот.
— Спасибо, Маркус.
— За что? — удивился успевший задуматься о своём Марк.
— А за всё. Лучшего юного помощника я и представить не мог…
— Мистер Макс к лорду Нотту! — торжественно возвестил Тилли, возникая между столом и диваном.
— Пригласи, — бросил Эдриан, снимая чары с двери, а понятливый Флинт шагнул к выходу:
— Я пойду тогда… Здрасьте, мистер Макс.
— Здравствуй… Что я пропустил?
— Многое, — хмыкнул Эдриан и приглашающе махнул на диван. — Проходи.
3.6.24
![]() |
|
Да ёлки же!((
Не догляделА!((( Сорри за косяки, сегодня с трёх утра не спала....веселая ночь((((( |
![]() |
|
Bellena
Забавно. Почему вы решили, что вернуть девочку родителям это сломать ей судьбу? В данном случае именно Эдриан ведёт себя эгоистично. Но у меня язык не поворачивается его осуждать за это. Хотя дружбу Лестранжей он потерял. Боюсь, им будет крайне сложно сотрудничать дальше. |
![]() |
|
Bellena
У Грюма самые крупные тараканы, но отлично выдрессированные! Латкина Как минимум Лестрейндж не имеет сил сил быть отцом. Но это ладно, со временем восстановится. Но быть отцом он не умеет. Он чужой для Давины. Забрать ее сейчас - нанести серьёзную травму. 3 |
![]() |
|
Хэлен
Это же не значит, что он не отец и не может ее забрать в принципе. Это как рубить хвост по кусочкам, только больнее. Я не думаю, что кто то бы стал препятствовать общению или прятать девочку. А вот теперь неизвестно чего ждать. Руди та ещё темная лошадка, а Басти целиком станет на сторону брата. Нотт не прав. Но это только мое мнение. |
![]() |
|
Латкина
Так никто Давину и не прячет, напротив, Эдриан аккуратно готовил ее к знакомству с родными. По его плану Лестрейнджи должны были сблизиться с девочкой и лишь тогда открывать ей правду. А Руди рубанул с плеча и сломал ей весь мир. 6 |
![]() |
|
Ele-fantik80
Рудольфусу нужно время. И Давине нужно время. Но терпение не входит в топ-список лучших качеств очень многих людей. 1 |
![]() |
|
(*высунул голову из-под работы*) Спасибо, что продолжаете писать. Я читаю и мне очень таки интересно.
(*втянулась под работу обратно*) |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Латкина
Показать полностью
Эгоистично... Снабдить непутевых родителей портключом, чтоб хоть ребенка уберечь в случае чего. Раз. Приютить ребенка - не просто так, а как свою дочь: комната-питание-одежда (притом, что лорд Нотт был тогда "голый король", то есть нищий лорд, живший "на одну зарплату"), сказка на ночь, образование и воспитание с учетом не только ее способностей, но и склонностей. Два. Сделать портключ для ее отца и дяди и параллельно для десятка "соратников". В Азкабан, это, на минуточку, не Косой переулок! Три. Закрутить политические комбинации (чего опасался всю жизнь) и немало авантюрных, чтобы в итоге проигравшие Темные смогли чувствовать себя не ковриком под ногами светлых, а людьми, допустившими ошибки, но в целом достойными. Четыре. Разработать несколько комбинаций, чтобы начались суды по пересмотру дел, чтобы осужденные смогли выбраться на волю. Пять. Передать ключи (при системе обысков), коменданта Азкабана завербовать (порядочного человека, неодобрительно относившегося к Темным). Шесть. Дальше перечислять? И после этого эгоист - Нотт? Который всего лишь просил подождать со знакомством с Давиной, подготовить ее - чтобы у ребенка картина мира не рухнула? Ну знаете... 4 |
![]() |
|
Ele-fantik80
Однозначно нескучно! |
![]() |
|
Спасибо. Это лучший фафик по ГП из всех мной прочитанных... С нетерпением жду проду...И.Ю.
1 |
![]() |
|
Irina6500
Приятно знать) |
![]() |
|
Irina6500
+++ |
![]() |
|
Bellena
Автор млеет) |
![]() |
|
Да уж, понасыпалось с разных яблонь... Юношеский протест во всей красе.
3 |
![]() |
|
Joox
Яблоневый сад дал плоды) |