Эдриану наконец повезло найти в своей библиотеке книгу с проклятием, по описанию похожим на то, что Белла Лестрейндж наслала на сестру, и он поспешил написать Малфою. Потом закрутился с работой — Аврорат выследил малефика, практикующего детские жертвоприношения, и Грюм почти каждый день прибегал в портальное управление сам или присылал подчинённых за очередной «порцией» аварийных порт-ключей, буквально вырывающих авроров из лап смерти и переносящих в заботливые руки колдомедиков. Малефик был слишком опытным, чтобы легко сдаться, и Аврорату пришлось почти две недели выкуривать его из логова, чудом не положив там весь личный состав. Министерство после этого тряхнуло от грюмовского гнева — старик умел доходчиво объяснять, что нуждается в увеличении бюджета на защитные артефакты, зелья и грамотных инструкторов, а заодно и с Нотта потребовали разработать универсальную модель порт-ключа, чтобы «занятые люди не бегали к нему, как на свидание, перед каждой операцией».
Иными словами, о Малфое Эдриан вспомнил нескоро, а когда вспомнил — заволновался. От Люциуса не было вестей слишком давно, чтобы это не вызывало обеспокоенности. И всё же Эдриан не спешил ничего предпринимать: у Малфоя была семья, он был взрослым человеком и в няньках не нуждался. Ну а если что-то бы произошло… Грюм или Тёрнер сообщили бы, Коллинз услышал и принёс сплетню, Нарцисса пригласила бы на похороны. Дав Малфою срок в неделю, Эдриан отмахнулся от внутреннего голоса и сосредоточился на собственной жизни.
В начале апреля, когда до конца срока оставалось ещё два дня, в камине Нотт-мэнора возникла Нарцисса Малфой. Эдриан изумлённо уставился на неё, даже забыв поздороваться — кого он точно не ожидал увидеть, так это её.
— Лорд Нотт, — официально обратилась она, глядя не в глаза Эдриану, а чуть в сторону, — извините, что обращаюсь к вам с этим вопросом, но… Не знаете ли вы, где мой супруг?
— Эм… — весьма содержательно промычал тот и помотал головой.
— Прошу прощение за беспокойство, — поджав губы, поспешно простилась Нарцисса и, не добавив больше ни слова, ушла.
Все недавние опасения тут же встали на дыбы. Люциус был плохим мужем, но хорошим другом и отцом, а значит, не пропал бы без предупреждения. Объяснений произошедшему было немало, но первыми на ум приходили, конечно, худшие.
Сразу же бросившись в кабинет, Эдриан быстро написал записку и, кликнув Лаки, приказал немедленно отправить сову. Одна строка, четыре слова — это было единственным, что он мог предпринять в данный момент — передать просьбу срочно связаться.
До утра ответа, разумеется, не пришло, и уже на работе Эдриан принял решение всё-таки задать вопрос аврорам, тем более что и повод для встречи был отличным — очередные порт-ключи были готовы и нуждались в передаче. Грюм мог прийти за ними сам, а мог прислать стажёра, так что Эдриан поспешил с доставкой. Уже после починки стационарного портала в Аврорате его приветствовали как «своего человека», недавняя же ситуация с охотой на малефика растопила сердца даже самых сухих и недоброжелательных сотрудников, и Нотта встречали улыбками, хлопками по плечам и неизменно с радостью. Сегодняшний день не был исключением: стоило Эдриану переступить порог, как дежурный аврор заулыбался:
— Доброе утро, сэр! Надеюсь, по работе, а не по личной нужде?
— Заказ принёс, — ответно растянул губы он. — Грюм на месте?
— Да, мистер Нотт, у себя. Но я могу расписаться за получение.
— Не сомневаюсь, но личное дело всё же есть, — извинительно улыбнулся Эдриан и, получив благословение на проход вглубь отдела, не слишком уверенно двинулся на поиски нужного кабинета.
Отвечая на приветствия и улыбаясь в ответ на слова благодарности спасшихся благодаря его порт-ключам магов, он наконец дошёл до нужной двери и, мгновение помедлив, толкнул створку без стука. Входить, впрочем, Эдриан сразу не стал, и как выяснилось секундой позже, правильно сделал: в футе перед ним в пол ударило молнией.
— Нотт? — изумлённо уточнил голос из кабинета. — Мозги потерял по пути, что ли? Ты чего не стучишь, я ж тебя чуть не поджарил?
— Доброе… хотя какое оно доброе?.. Хм. Здравствуйте, мистер Грюм, — пробормотал Эдриан и вошёл в кабинет, где пахло озоном и палёным деревом.
— Доброе, ты же жив, значит, доброе, — в своей манере засмеялся Грюм. — Чего припёрся?.. А, порт-ключи, — он тут же подгрёб к себе поближе высыпанные на стол пластины и вопросительно поднял взгляд: — Чего сам-то? Я бы прислал кого-нибудь…
— Помощь ваша нужна, — прямо сказал Нотт и сел напротив хозяина, выразительно глядя на него.
Грюм насторожился. Взмахом палочки закрыл дверь, бросил связку чар, в которых только заклинание против подслушивания можно было отнести к разрешённым, и выпрямился на стуле.
— За должком, значит, явился? Ну валяй. Смогу — помогу.
Эдриану стало неудобно.
— Не за должком, за информацией.
— А, тогда хорошо, — заметно расслабился Грюм. — Что надо?
— Малфой пропал, — прямо сказал Эдриан. Хитрить с Грюмом было не лучшей идеей, да и придумать какой-то нейтральный повод для интереса не удалось. — Хотел узнать, не ваших ли рук дело? Может, попался на чём?
— Малфой? — тот, казалось, искренне удивился. — Точно не мы. Гадёныш вывернулся, когда Визенгамот решение принял. Я бы и рад его прижать, да только Скримджер на короткий поводок меня посадил.
— В каком смысле? — не понял Эдриан.
— А в прямом. Вызвал меня, мол, так и так, ты, говорит, Аластор, легенда, но если палочку себе в очко не засунешь, а вместо того продолжишь проклятиями швыряться в невиновных законопослушных магов, я тебя самолично прямо в кабинете зааважу и скажу, что так и было. Вроде как моё поведение бросает тень на весь Аврорат, а поскольку война кончилась и все виновные осуждены, моё присутствие уже никому не нужно, и за первый же косяк меня прихлопнут.
— Он рехнулся? — искренне возмутился Эдриан. Как бы он ни относился к Грюму, не мог отрицать, что все победы, что были у Аврората за время стычек с Пожирателями смерти — заслуга Грюма. Да, тот не мог похвастать чистыми руками, однако действовал не ради себя или вследствие врождённой жестокости, а на самом деле старался защищать других, спасал, на кого показывали, подставлялся, чтобы нейтрализовать врагов. — Да вы же самолично почти всех Пожирателей брали! Половина Азкабана вам приветы передают в благодарность за смену места жительства…
Грюм польщённо улыбнулся.
— Новый шеф не умаляет моих заслуг, — явно парадируя Скримджера, ухмыльнулся Грюм, — но времена изменились, а значит, пора и нам меняться. Ну или искать другое место.
— Да уж, — протянул Нотт. — За молнию вас не взгреют?
— Вот же ж!.. — засуетился Грюм, подскочив с места. — Защиту-то я накладывал чуть ли не при переезде в этот кабинет, а то было… Ой, даже не хочу вспоминать, сколько лет прошло! Ну и в последний раз ко мне без стука входили… Да никогда! Это только ты такой смелый оказался…
Эдриан не удержался от улыбки — уж очень забавно выглядел суетливо очищающий воздух злобный аврор.
— Что здесь происходит?! — Грюм как раз снял чары с двери, когда та резко распахнулась, и на пороге возник начальник Аврората собственной персоной. — Снова твои шуточки, Аластор? Я ведь предупреждал…
— Здравствуйте, мистер Скримджер, — удивляясь сам себе, перебил Эдриан, влезая в чужие разборки. — Хорошо, что вы заглянули, мы с мистером Грюмом как раз обсуждали возможность смены материала для порт-ключей.
Лично они не были знакомы, хотя и встречались, и всё же Эдриан понимал, что собой представляет Скримджер. Человек дела — именно так его можно было охарактеризовать. Став начальником, Руфус Скримджер вовсе не заперся в кабинете и не закопался в горы бумаг, он продолжил полевую работу, максимально освободив свой график за счёт толкового заместителя. Иными словами, в бюрократических деталях он не разбирался.
— Эм… А вы, простите?..
— Нотт. Портальное управление, — чуть склонил голову Эдриан.
— А! Да! Конечно… — Скримджер замолчал, пожевал губу и решительно кивнул: — Мистер Нотт, Аврорат весьма признателен вам за неоценимую помощь. А потому я полностью полагаюсь на вас: вы показали, что достойны доверия, так что решайте сами, что там с новыми материалами.
И, позабыв, что пришёл отчитывать или вовсе увольнять неудобного сотрудника, начальник развернулся на каблуках и, печатая шаг, покинул кабинет.
— Охренеть… — присвистнул Грюм, глядя вслед шефу, и повернулся к Эдриану с нарочитым благоговением. — Силён, мужик! Как ты ловко его… Это что, получается, я тебе уже два раза должен?
Эдриан рассмеялся и встал.
— Занятная тенденция, мистер Грюм, не находите?
— Я расплачусь, не сомневайся, — отбросив шутливый тон, серьёзно пообещал тот.
— А я не сомневаюсь, — сглотнув, кивнул Нотт и пожал руку самому, пожалуй, опасному волшебнику во всём Министерстве магии. — Лишь надеюсь, что мне никогда не понадобится спрашивать с вас долги.
— Хороший ты человек, Нотт, — почему-то грустно произнёс Грюм, и они простились.
Хоть и думал Эдриан о Малфое, о собственных делах тоже не забывал. Снег давно растаял, дети проводили дома всё меньше времени, а ближайшие заросли так и не превратились в благообразные поляны. Домовики старались как могли, но могли они, к сожалению, не всё, и частенько после работы Эдриану приходилось собственноручно заниматься благоустройством. Вот и сегодня, наскоро поужинав, он вышел в сад и принялся за работу.
Старые плодовые деревья, чьи корни переплетались самым причудливым образом, едва ли можно было просто так взять и выкорчевать. Они крепко держались и друг за друга, и за землю, так что эльфийской магии было не под силу очистить участок, который звался садом. Лорду Нотту пришлось знатно поломать голову над решением проблемы, пока его не осенило: если трансфигурировать каждое дерево, оно всё — вместе с корнями — превратится, а значит, ничего корчевать не придётся, достаточно будет собрать трансфигурированные предметы и даже не выбросить — а отложить на топливо для каминов. Довольный собой, он сразу же поспешил опробовать метод на практике и… не то чтобы прямо разочаровался — метод работал, — но осознал величину предстоящей работы: трансфигурация требовала серьёзных магических усилий, а значит, расчистка растягивалась на неопределённое время.
Должно быть, он являл собой презабавнейшее зрелище, стоя перед плотной стеной сплетённых ветвей со стаканом молока, когда вокруг него молодая сочно-зелёная трава была густо усеяна крупными металлическими шарами неравных размеров. По крайней мере, Малфоя зрелище рассмешило.
— Это требует запечатления для потомков! — широко улыбнулся Люциус, отсмеявшись. — Я получил твою записку, всё в порядке?
— Ты куда пропал? — от усталости у Эдриана не было сил на злость или даже на эмоциональное выступление. — Я волновался.
— Извини. Были дела.
— Дела, из-за которых Нарцисса ищет тебя в Нотт-мэноре?
Лицо Люциуса утратило следы веселья мгновенно — словно имя его жены было заклинанием, уничтожающим радость.
— Нарцисса меня искала? — переспросил он. — И что ты сказал?
— Что понятия не имею, где ты, — начал раздражаться Нотт. — Что ещё я мог сказать?
— Хорошо, — протянул тот.
— Так где ты был? — повторил Эдриан вопрос, почти уверенный, что ответа не последует. И ошибся.
— У любовницы, — равнодушно отмахнулся Малфой.
— У любо… Люц, а как же Драко?
— Я сделал это ради него.
Эдриан моргнул и расхохотался в голос.
Чуть позже, когда они переместились в гостиную, получили от домовика закуски и выпили по порции коньяка, Малфой удосужился рассказать о своём хитром плане.
За то время, что миссис Малфой путешествовала по Европе, а Люциус сначала томился в камере Аврората и собственном мэноре после, в их семье произошёл окончательный разлом. Нарцисса больше не желала притворяться даже в такой малости, как пожелание доброго утра — супругу она желала мученической смерти и не скрывала этого. Впрочем, это было взаимно, и Люциус тоже продумывал способы овдоветь так, чтобы Аврорату было не к чему подкопаться. Ну и надумал.
«А я всегда говорил, что он умный, как сам дьявол!» — мысленно восхитился и ужаснулся Нотт, внимательно слушая друга.
Люциусу глубоко в душу запали слова Эдриана, что убивать он будет не только свою жену, но и мать Драко, а потому, как бы ни хотел, спешить с вдовством не планировал. И в конце концов придумал иной выход из ситуации. Да, развод. Но — не по своей инициативе.
— Она же Блэк, — напомнил Эдриан, — Блэки не разводятся.
— Я в курсе, — иезуитски улыбнулся Малфой и продолжил.
Нарцисса с самого детства отличалась от остальных родственников, и не только мастью — единственная блондинка в клане брюнетов Блэков всю юность была вынуждена доказывать, что она не выродок. И это не могло не сказаться на ней: Цисси научилась мастерски притворяться, играть любые роли, нежно улыбаться, всаживая стилет в горло… И всё же она была Блэк, а значит, как бы ни старалась, играя роли, болезненная гордость была её слабым местом — унижение она физически не могла стерпеть. И отлично изучивший её Люциус решил сыграть именно на этом.
— Нарцисса уверена, что ради сына я стерплю всё. И это её ошибка. Именно ради сына я не стану терпеть её в своём доме.
— И потому сам ушёл из дома? — хмыкнул Нотт.
— Это было необходимо, чтобы продемонстрировать серьёзность моих намерений, — снова улыбнулся тот. — На Белтейн по традиции в Малфой-мэноре проводится бал-маскарад. Приготовления начинаются сразу после Имболка, приглашения рассылаются после Остары…
— И? — поторопил не любящий интонационные паузы Эдриан.
— И в этом году приглашения выглядели не совсем обычно, — щурясь от довольства собой, словно кот, пропел Малфой и рассмеялся. — Обычно их писала Нарцисса, но в этом году я решил взять эту обязанность себе и написал приглашения буквально от себя: «Люциус Малфой приглашает вас на бал-маскарад в честь Белтейна». Никаких «миссис Малфой», — и довольный собой Люциус снова рассмеялся.
— И потому и сбежал, что Нарцисса тебя даже травить бы не стала — сразу заавадила?
— Не совсем. Вообще-то, я отмечал день рождения, ну и слегка увлёкся. Я правда был у любовницы. И с ней собираюсь прийти на бал.
— Она тебя убьёт, — протянул Эдриан, не зная, как реагировать. — Люц, это не укол гордости, ты унизишь её перед всем магическим сообществом!..
— Я знаю, — ничуть не впечатлился Малфой. — Однако всё не так просто. Бал — маскарад, моя спутница будет в маске. Так что у Нарциссы будет выбор: унижение или непреложный обет. Либо весь магический мир узнаёт, что я открыл бал с другой женщиной, либо же Цисси даёт непреложный обет и занимает место рядом со мной, когда придёт пора снимать маски. Я готов играть свою роль и изображать хорошего мужа, но Нарцисса слишком много на себя взяла, когда посмела увезти моего сына, а вместо раскаяния продолжила гнуть свою линию. Согнула, молодец, теперь пусть не обижается.
— А Драко?
— Эд, я не чудовище. Да, я считаю, что моему сыну не повезло с матерью, но сиротить его вовсе не желаю. И любовницу в дом не собираюсь приводить, хотя она — тоже мать и, уверен, смогла бы позаботиться о Драко не хуже Цисси. И всё же я вовсе не планирую лишать Нарциссу материнских прав. Она сможет регулярно видеться с сыном и вообще продолжит присутствовать в его жизни…
— Но на твоих условиях.
— Именно! — Люциус помолчал, глядя на переваривающего историю Нотта, и прямо спросил: — Осуждаешь?
— Да нет… Просто мне сложно подобное понять.
— Тебе повезло, — пожал плечами Малфой, — а мне вот нет. А что ты делал, когда я пришёл? — неожиданно спросил он.
— Сад расчищал, — ответил Эдриан и улыбнулся, встретив непонимание. — Домовик не может выкорчевать деревья — сил не хватает, вот и приходится трансфигурировать их по одному — по-другому от корней никак не избавиться…
— Слушай, давай я пришлю домовиков? Весь мэнор не восстановят, конечно, но пару лет тебе сэкономят — твоими темпами ты провозишься не меньше. Пятерых хватит? Или больше надо?
— Люц… Спасибо, — опешивший Нотт не нашёлся со словами.
— Да ерунда, — отмахнулся тот. — Кстати. Ты приглашение-то видел?
— Какое? — не понял Эдриан, мысленно уже составляющий план работ для малфоевских домовиков.
— На бал же!
— Эм… Люц…
— Ну нет! — тот скорчил злобную физиономию и, копируя злую ведьму из сказки Бидля, погрозил пальцем. — Хотел дружескую услугу оказать, а теперь — извини, ты вынуждаешь меня на шантаж. Дай слово быть на балу, и тогда домовики прибудут уже завтра.
— Слушай, Люц, пойми меня правильно…
— Не хочу, — перебил тот и замотал головой. — Я понимал всю юность и не обижался, что ты даже ответы с отказом ленишься присылать. Мы не были друзьями, но я понимал, что твоё финансовое положение не позволяет тебе посещать мероприятия подобного уровня. Но сейчас, лорд Нотт, мы друзья, а ты наконец встал на ноги. И потому я отказываюсь что-либо понимать и настаиваю на твоём присутствии!
Горячность, с которой говорил Люциус, могла бы показаться продолжением шутки, но он правильно заметил — они стали друзьями, и потому Эдриан смог увидеть за витиеватыми формулировками то, что Малфой, очевидно, демонстрировать не собирался.
— Тебе нужно моё присутствие? — прямо спросил он и, не дожидаясь ответа, кивнул: — Так бы сразу и сказал. Надо — я приду.
Люциус немного смутился, но всё же не стал отпираться:
— Нужно, да, хотя я не поэтому настаиваю. Как бы прекрасно я всё ни рассчитал, Нарцисса — Блэк, а Блэк — это диагноз.
— Кроме моральной поддержки… чем я могу помочь?
— Если я просчитаюсь, если она всё же достанет меня… Эд, ты позаботишься о Драко?
И вот тогда лорд Нотт расхохотался.
9.11.2020
Спасибо за неожиданный подарок!))
О, и старый Принц направляется в сторону осчастливливания!)) |
фик пора переименовывать в Эдриан Нотт и нестандартные решения, которые лежат на поверхности.
Спасибо за подарок к Новому году) |
Боже, я представляю, как Принц будет учиться искренне улыбаться! Интересно, сколько зеркал треснет в процессе?
2 |
Хэленавтор
|
|
Навия
Это автор случайно ткнул не на пятницу) Блэков было много, успели достать многих, ну вот и прилетело от кого-то. torkris2 Немного радости каждому можно. ЕленаNS Принцу оч далеко до этого) scarica Bellena Mariya Баженова Спасибо! nastushka2500 Дементор улыбками всех распугает, а особо чувствительных и в обморок отправит) 3 |
Спасибо за продолжение. Буду надеяться, что всё у Нотта - вопреки канону - сложится хорошо. И у ноттовских детей.
1 |
Хэленавтор
|
|
Навия
Мы все надеемся и ждём. Нотт больше всех) 2 |
Началось, держу кулачки и жду прибытия Рабастана. Хоть бы все сложилось. Спасибо за главу.
|
Спасибо за главу!
Рабастан конечно все понимает, его Нотт будет дальше стараться вытаскивать, а вот из-за брата бы особо не преживал. Будет уходить вторым или вообще последним? 2 |
Я на стороне темных сил! Болею за Нотта и друзей. Такой человек не мог дружить с пропащими людьми.
2 |
Хэленавтор
|
|
Mariya Баженова
Барабанов не хватило) torkris2 Пара смертей насторожит, а больше - точно вызовет подозрения. А уж массовый мор взбодрит весь магмир. Bellena Бледная сторона - из Азкабана загорелыми не выходят. 2 |
Мя...мяу?
Что-то случилось? |
Хэленавтор
|
|
Навия
Так кончилось. Теперь запасов нет. 1 |
Хэлен
😥 |
Хэленавтор
|
|
Даты написания же есть - свежее выкладывалось
|
Нам нужно больше еды, тоесть проды!
Спасибо :) |
Хэленавтор
|
|
Besovski
Автору тоже! 2 |