Остаток воскресенья Гарри занимался опознанием задержанных арестованными магглорождённых — процедура несложная, но нудная и крайне неприятная. К концу дня он был совершенно вымотан, но зато вернул всем жертвам имена. Теперь в понедельник можно было предъявлять всей четвёрке обвинения и выводить дело в суд. Если, конечно, Сэвидж не накопает что-нибудь ещё. Конечно, предстояло ещё отыскать всех жертв и взять у них показания, и это потребует времени, но главное было сделано. Так что домой Гарри вернулся хотя и уставшим, но довольным, и, подхватив встретившего его у двери мистера Старди, собрался было к Уиспу, когда Кричер, недовольно ворчавший, что хозяин вновь уходит, вручил ему письмо от Андромеды: «Конечно, Гарри, ты знаешь, я всегда рада тебя видеть. Сейчас мы с Тедди живём в Лестрейндж-холле. Приходи, когда тебе будет удобно. Возможно, в следующее воскресенье? АТ».
Гарри снова пожалел о том, что у него нет своей совы. Но идти на почту сейчас было уже поздно, а отправлять с посланьем Кричера в такое время ему было неловко, так что он решил ответить завтра и, спрятав письмо во внутренний карман, забрал кота и наконец отправился к Уиспу, предвкушая ожидающее его воскресенье.
И, как это часто и бывает, долгожданный день пролетел так быстро, что воскресным вечером Гарри, готовясь снова ночевать у Уиспа, буквально простонал куда-то в плечо сидящей на его коленях Джинни:
— Это нечестно. Кота кто угодно может сторожить! Тем более что это абсолютная формальность: я там просто сплю, а не сижу с ним рядом!
— Ты только никому не говори об этом, — попросила Джинни.
— Да не скажу, конечно, — вздохнул Гарри. — Хотя все и так всё понимают. Скорей бы уже Визенгамот собрался!
— Уиспа многие же знают, — попыталась обнадёжить его Джинни. — Я думаю, ему тоже не нравится вся эта тягомотина.
Гарри был абсолютно с ней согласен, но сам на Визенгамот повлиять никак не мог — ему оставалось только ждать. Если бы не Джинни, Гарри не особенно переживал бы: комната в доме Уиспа была удобной, а завтрак так и вовсе превосходен. Но по ней Гарри скучал, и мысль о том, что в следующее воскресенье…
А ведь он так Андромеде и не написал, сообразил Гарри, уже засыпая. Нужно будет сделать это завтра — и непременно завести сову. Так всё-таки нельзя.
Понедельник начался с рутины: Гарри с Сэвиджем обходили свидетелей, и это растянулось на весь день, и продолжилось ещё во вторник. И когда Гарри уже уходил, Сэвидж вдруг обрадовал его:
— В четверг заседание Визенгамота по делу Хамблов. Заседание в одиннадцать, тебе выступать там, утром не забудь принести сюда улику.
— Есть, сэр! — Гарри так просиял, что Праудфут не удержался:
— Похоже, Уисп не слишком-то гостеприимен!
— Вовсе нет! — запротестовал Гарри. — Но дома всё равно же лучше.
— Лучше, — Праудфут игриво подмигнул ему, и Гарри, кажется, даже немного покраснел.
На следующий день он в Аврорат почти бежал: готовить дело Хамблов к слушанию. Конечно, там оставались мелочи, но их было довольно много. Гарри перечитывал допросы, протоколы осмотра и задержания, и не понимал Бартоломью. То, что он сделал, было не просто отвратительно — это было глупо. На удивление глупо: он сам, своими собственными руками уничтожил то благополучие, которого желал. Бартоломью даже не задумался о том, что у его тётки может быть завещание, и что дом и состояние она могла оставить совсем не обязательно сестре. В конце концов, писатели — натуры эксцентричные, кто помешал бы ей всё завещать любимой квиддичной команде? Или вообще коту?
А уж подставить мать — что может быть глупее? Убийца ведь не может быть наследником! И если Бартоломью предполагал, что завещания нет, он должен был бы понимать, что всё уйдёт к Уиспу, а вовсе не к нему. И вряд ли тот бы стал делиться с родственниками, учитывая его взгляды.
Это каким же идиотом нужно быть?!
— Сэр, — сказал Гарри, отдавая уже готовое дело Сэвиджу. — Это самое идиотское преступление из всех, что я встречал. Хотя, конечно, у меня не очень большой опыт.
— Да ничего особенного, — пожал плечами Сэвидж. — Что тебя так изумляет?
— Как можно было, во-первых, не подумать о возможности существования завещания? И почему из всех возможностей этот Бартоломью выбрал подставить мать? Лишая её, тем самым, возможности получить то самое наследство?
— Потому что идиот, — пожал плечами Сэвидж. — Подобное встречается намного чаще, чем ты думаешь. Про правило, что убийца не может наследовать убитому, он мог не знать, а почему именно мать… а кто ещё его стал бы защищать? У всех ведь можно взять воспоминания, подвергнуть их легилименции, напоить веритасерумом — да много способов. И вспомни: она ведь его раскрыла. И ты знаешь — как бы к ней ни относиться, но она достаточно порядочная женщина, чтобы никого не подставлять. Кроме себя, конечно, но за себя она имела право решать. Учитывая отношения в этой семейке, это дорогого стоит. Считай, подвиг.
Гарри молчал несколько секунд, обдумывая услышанное. И повторил скептически:
— Подвиг?
— В определённой степени, — Сэвидж убрал папку в стол, посмотрел на часы, показывающие половину третьего, и вдруг сказал: — Иди-ка ты…
— …домой? — изумлённо не удержался Гарри.
— В Мунго, — возразил Сэвидж. — Ты же ведь так и не был у Уингера.
— Нет, сэр, — Гарри даже обмер. Проигнорировать прямое указание целителя было, мягко говоря, ошибкой.
— Иди, — Сэвидж злым не выглядел, но то, что он отпускал Гарри прямо сейчас, было нехорошим знаком. — А вот потом уже домой. Завтра форму не забудь.
— Да, сэр, — виновато сказал Гарри.
— Он тебя сейчас сожрёт, — напутствовал его Праудфут. — Придёшь — он тебе голову откусит. А потом посадит новую отращивать.
— Может, она будет работать лучше, — пошутил Гарри в ответ и, готовясь к самым страшным карам, отправился в клинику.
Уингера на месте не было, и Гарри пришлось ждать его, наверное, с полчаса, которые он провёл в приёмной, опасаясь отойти и снова разминуться с ним. Он даже от чая, любезно предложенного дежурной медиковедьмой, отказался, отчаянно себя ругая. Как он мог забыть? Как вообще можно забыть подобное?
— Заходите, — Уингер, едва войдя в приёмную, махнул Гарри рукой и, не оглядываясь, первым вошёл в свой кабинет. И когда Гарри последовал за ним, сказал: — Надо было вам напоминалку дать. Что, с памятью проблемы?
— Простите, сэр, — сокрушённо проговорил Гарри. — Я… мне нет оправданий.
— При чём тут?.. — спросил Уингер, указав ему на кушетку. — Раздевайтесь и ложитесь. Я спросил, есть ли с памятью проблемы?
— Я не знаю, как я мог забыть, — Гарри поглядел на него очень виновато, и Уингер раздражённо сморщился:
— Я знаю, как. Я в третий раз прошу вас описать симптомы.
— Симптомы? — переспросил Гарри.
— С памятью проблемы есть? — с видимым терпением спросил Уигнер, и Гарри, поняв, наконец, что тот и вправду задаёт вопрос как целитель, а не как… он запутался и просто ответил:
— Да. Я действительно совсем забыл о том, что должен к вам прийти.
— Ещё есть что? — деловито поинтересовался Уингер.
Андромеда!
Гарри охнул и понял, что краснеет.
Он ей так и не ответил!
— Есть, — Гарри потёр лицо ладонями. — Сэр, это симптом?
— Что именно? — терпение Уингера явно подходило к концу, и Гарри честно признался:
— Я забыл ответить на письмо. На очень важное и личное письмо. С субботы!
— Нужна справка? — осведомился Уингер, и Гарри больше от неожиданности, нежели потому что в самом деле собирался предъявлять её Андромеде, кивнул:
— Да, пожалуйста.
Он, наконец, разделся, и лёг голым на приятно тёплую кушетку.
— Глаза закрыть, не открывать, — велел Уингер. — Скажете, будет холодно или горячо.
Гарри кивнул послушно и принялся ждать ну хоть чего-нибудь, но он ничего не чувствовал, совсем. Он лежал так долго, что почти что задремал, когда Уингер с некоторым удивлением спросил:
— Что, ничего не чувствуете?
— Нет, — честно сказал Гарри.
— Одевайтесь, — скомандовал Уингер и, не спрашивая никакого разрешения, надел ему на левое запястье простой серебряный браслет. — Напоминалка, — пояснил он. — Зайдёте завтра вечером.
— Сэр, — аккуратно спросил Гарри, одеваясь, — а эти проблемы с памятью — они надолго?
— Не знаю, — довольно равнодушно отозвался Уингер. — Я вам говорил уже, что заклинанье не изучено. Возможно, их вообще больше не будет. Но я бы на вашем месте важные вещи пока записывал.
— Спасибо, — вздохнул Гарри, но Уингер никогда не был склонен к излишней сентиментальности и просто вручил ему справку и почти что выставил из кабинета. Впрочем, когда Гарри уже пересекал порог, Уингер его окликнул: — Кстати, кто у вас там занимается куклами?
— Лисандра Гор, — Гарри мгновенно развернулся к нему. — И Сэвидж.
— Скажи им, пусть зайдут. У нас тут интересно получается.
— Что получается? — спросил Гарри, но, конечно же, не получил ответа.
Что ж, зато у Гарри был предлог вернуться в Аврорат и, может быть, потом прийти сюда опять, но уже не в одиночку.
Сэвидж встретил его насмешливым предположением о том, что раз Гарри уже начал путать Аврорат и дом, ему, возможно, просто стоит переехать сюда, однако стоило тому передать слова Уингера, как Гор бросила свои газеты и вскочила, а за нею встал и Сэвидж. И когда они, наспех всё убрав со своих столов, пошли к двери, Гарри, поняв, что его, похоже, не зовут, не выдержал и попросился сам:
— Сэр! Можно мне тоже с вами?
— Домой иди, — отмахнулся Сэвидж, и это было донельзя обидно.
— Идём, — вдруг сказала Гор. — Раз это моё дело, то и мне решать, — добавила она, и Сэвидж лишь пожал плечами.
На сей раз Уингера ждать не пришлось, и он, откровенно хмыкнув при виде Гарри, повёл авроров за собой в ту самую часть отделения, где размещали самых сложных пациентов. Они прошли мимо палаты Лестрейнджа и остановились возле двери с табличкой «К-3». Уингер тронул стену палочкой, и та стала прозрачной, открыв довольно большую палату, в которой было двадцать семь кроватей. Гарри даже не пришлось считать: те были пронумерованы, и в изножье каждой висела табличка с двумя номерами и именем.
![]() |
Alteyaавтор
|
2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
1 |
![]() |
|
Alteya
клевчук заново. Ручками. с матом.А как же вы с оценками-то? я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.заново. Ручками. с матом. я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 2 |
![]() |
|
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!я 33 год работаю в образовании. 4 |
![]() |
|
Alteya
клевчук я столько не выпью!Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
4 |
![]() |
|
Alteya
Но вы даже пробовать не хотите! 4 |
![]() |
|
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
4 |
![]() |
|
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально Спасибо ) ilva93 Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные. Спасибо. ) Наставники стараются ) 3 |
![]() |
|
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
popolly
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :) Спасибо. ) Приятного чтения. ) 3 |
![]() |
|
Летом провела пару чудесных вечеров с «Полной чашей», пятая крупная работа, что читала у вас. Забыла поблагодарить. Так вот, спасибо)
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо. Гора книг не убежит )) Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает) Надеюсь, вам станет хорошо. ) Только он РАдольфус. А не как братец. ) 5 |
![]() |
|
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Alteya Поняла.) Надеюсь, он вам тоже понравится)Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |