↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3653 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 78

Вернулись они, когда не было ещё полудня. Втроём: к неудовольствию экспертов Сэвидж твёрдо заявил, что раз мистер Брэгг — обычный человек, а не дементор или ещё какая-нибудь тварь, и даже, судя по всему, не заколдован, то это дело Аврората.

— Вы можете официально запросить протокол допроса, — предложил он. — Иначе, я боюсь, он будет просто недействителен: ни у кого из вас, насколько мне известно, нет права вести дело. Если бы здесь был главный аврор или министр, они могли бы выдать разрешение, но у меня, я сожалею, просто нет подобных полномочий.

Все прекрасно понимали, что он прав, и спорить было не о чем, так что эксперты, поворчав немного, кажется, больше для проформы, с кислым видом согласились и остались в столовой вместе с комендантом. Гарри же и Сэвидж с Лестрейнджем вернулись в допросную.

Брэгг съел всё до крошки и, видимо, от обильной и уже непривычной для него еды казался осоловевшим и как будто слегка пьяным. И теперь можно было рассмотреть, что он довольно молод — лет, возможно, тридцати. Когда все расселись, Сэвидж снова открыл протокол и спросил:

— Как вы выживали все эти четыре с половиной года?

— Четыре с половиной, — повторил Брэгг, теперь уже не жмурясь от света, а часто смаргивая. — Ничего себе. Что теперь? Теперь что со мной будет?

— Это зависит от того, насколько полными будут ваши ответы, — сказал Сэвидж.

— Вам нужно знать, — вмешался Лестрейндж, — что Волдеморт давно мёртв. Идею кражи магии магглорождёнными министерство признало преступлением, магглорождённые волшебники, естественно, оправданы, и им принесены официальные извинения. И сейчас я приношу их вам, — он встал и склонил голову. — Как действововший в то время глава Аврората. От имени министерства и от себя лично.

— А я-то думаю, где видел вашу…. Кхм… лицо, — Брэгг сощурился и склонил голову сначала к левому, а затем к правому плечу. — Здрасьте, господин главный аврор.

— Просто аврор, — возразил Лестрейндж. — Я уже давно не занимаю это место.

— То есть, — помолчав, проговорил Брэгг, кажется, только теперь осознавая услышанное, — я сидел тут не за что?

— Да, — Лестрейндж продолжал стоять, и Гарри даже думать не хотел, каково сейчас что ему, что Брэггу, если даже он чувствовал себя ужасно. Больше всего ему хотелось сейчас оказаться где-то в другом месте, где угодно, хоть даже и в подвале Азкабана. Но не сидеть здесь и не смотреть на человека, которого его коллеги когда-то отправили сюда.

Не коллеги, напомнил Гарри сам себе. Хотя формально это оформлял, конечно, Аврорат, всем занимались Амбридж и её комиссия.

— А… когда вы передумали? — спросил Брэгг, и в его глазах вдруг блеснули слёзы.

— Второго мая девяносто восьмого, — Лестрейндж поднял голову, и их взгляды соединились. — А третьего всех магглорождённых отпустили.

— Вы слегка поторопились, мистер Брэгг, — негромко проговорил Сэвидж.

Тишина, повисшая в комнате, казалась Гарри оглушающей. Брэгг вдруг то ли фыркнул, то ли хмыкнул, потянулся рукой к лицу — цепь натянулась, звякнув, и он спросил, указывая на неё другой рукой:

— Вы говорите, передумали? Тогда, второго мая? Почему тогда вот это? — он снова натянул цепь.

— Таковы правила, — быстро, явно стремясь опередить Лестрейнджа, сказал Сэвидж. — Нам нужно закончить допрос.

— Допрос? — переспросил Брэгг, вновь дёргая цепь. — Допрос?! — это он уже почти выкрикнул. — Вы там просто передумали — и вы меня допрашиваете? Вы — меня? Я тут просто так, выходит, просидел пять лет? Да? — он дёрнул цепь так яростно, что та зазвенела, а браслет впился в его кожу.

— Сядь, — велел Сэвидж Лестрейнджу, и тот, помедлив, подчинился. — Мистер Брэгг, — официально произнёс он, — вы подозреваетесь в убийстве Мартина Тагвода.

— Каком убийстве? — в ярости воскликнул Брэгг. — Вы охренели? Все? Я тут жуков жрал с червями — пять лет почти! По вашей милости! Убийство?! Кого, когда? Вы чокнутые тут все! — он вцепился в цепь обеими руками, пытаясь раскачать скобу и выкрикивая грязные ругательства.

Остальные в комнате молчали, ожидая, пока тот выдохнется. И когда он замолчал, утирая слёзы бессильной ярости с заросшего и грязного лица почти что чёрными от грязи пальцами, Сэвидж ответил на его вопрос:

— Утром одиннадцатого ноября, в понедельник, в одной из пустых камер было найдено тело Мартина Тагвода, охранника. Он был убит, и мы сегодня утром искали его убийцу. Нашли вас.

— Да вы правда охренели, — Брэгг помотал головой, а потом даже постучал раскрытой ладонью себе по лбу. — Какая камера? Я из подвала носа не высовывал! И как бы я, по-вашему, его убил? А? Чем? Волшебника с палочкой! Его что, по башке ударили?

Он часто-часто заморгал, и Лестрейндж, явно не сдержавшись, наколдовал плотную штору на окно. В комнате повис полумрак, и Брэгг, наконец, перестал моргать и как-то озадаченно уставился на Лестрейнджа.

— Вы не выходили из подвала? — повторил Сэвидж.

— Нет, конечно! — воскликнул Брэгг. — Я же не до конца чокнулся, под нос к охране лезть! Зачем?

— Вы дали согласие на применение легилименции, — сказал Сэвидж. — Но по другому поводу. Вы…

— Да проверяйте как хотите! — воскликнул Брэгг. — Ну сами-то подумайте башкой: зачем мне на рожон лезть? А? Вы б сами вылезли?

— По правилам, — продолжил Сэвидж, — воспоминания у вас должен брать штатный легилимент Аврората. Однако в ряде случаев допускается, чтобы эту процедуру провёл лицензированный аврор. У нас с мистером Лестрейнджем есть лицензии, и если вы согласны…

— Да я же сказал уже — смотрите, — оборвал его Брэгг. И спросил уже потише: — А что… меня теперь отпустят?

— Если ваша невиновность в смерти мистера Тагвода будет подтверждена, то да. Воспоминаний недостаточно, — добавил он, — хотя они являются весомым доказательством. Чуть позже вас эксперт осмотрит.

— Пять лет, — проговорил Брэгг тихо. — Вы хоть представляете… И что теперь? Я… всё потерял. Всё!

— Мне жаль, — искренне проговорил Сэвидж. — Мне правда жаль, поверьте. Вы получите, конечно, компенсацию от министерства…

— Компенсацию? — переспросил Брэгг и сплюнул на пол. — Невесту тоже вы вернёте? Она ж наверняка… а-а, — он скривился и махнул рукой. — Пять лет. Сколько это стоит?

— Министерство выплатило безвинно осуждённым магглорожденным по галлеону за день заключения, — ровно проговорил Лестрейндж.

— Сколько?! — переспросил Брэгг и издевательски расхохотался. — Галлеон?

— Когда вас арестовали, мистер Брэгг? — спросил Сэвидж. — Вы помните?

— Ещё бы, — отсмеявшись, хрипло сказал тот. — Я везунчик — я сразу же попался. Шестого августа.

— Вы работали в министерстве, — сказал Лестрейндж. — Поэтому так просто было вас найти. В транспортном отделе.

Он их правда помнит всех, опять подумал Гарри. Всех, или только умерших? Пять лет прошло! И даже больше…

— Вы и постарались, да? — спросил Брэгг, и Лестрейндж сказал резко:

— Нет. Нет, Аврорат не осуществил тогда ни одного ареста.

— Ну конечно, — Брэгг закашлялся. — Конечно.

— Если вас арестовали шестого августа девяносто седьмого года, — сказал, чуть помолчав, Лестрейндж, — вы получите тысячу девятьсот тридцать галлеонов.

— Две тысячи за пять лет и… и…

— …три месяца и двенадцать дней, — подсказал Лестрейндж.

Гарри уже не раз отмечал, как быстро он считает, но сейчас в очередной раз удивился. Это ведь не просто сложить или вычесть два числа!

— Две тысячи, — повторил Брэгг. — Вы что, серьёзно?

— На самом деле, может быть, и меньше, — покачал головой Сэвидж. — В конце концов, в том, что вы там прятались, нет нашей вины. Вероятнее всего, вам выплатят компенсацию за период с момента вашего ареста до третьего мая девяносто восьмого, то есть… — он замялся и посмотрел на Лестрейнджа.

— Двести семьдесят, — ответил он, и Гарри стало стыдно. Хотя уж он-то точно был здесь совершенно не при чём, но он всё же чувствовал себя если не виноватым, то ответственным за эту сумму, больше напоминающую насмешку, чем хотя бы попытку справедливости. Лучше бы уж вовсе не платили ничего, чем так!

Брэгг грязно выругался и снова сплюнул яростно — на сей раз на стол.

— Мрази вы, — сказал он. — И твари. А теперь убийство на меня повесите, чтоб не позориться. Так?

— Если вы не убивали, нет, — ответил Сэвидж. — И давайте приступим к легилименции.

— Ага, а вы мне сейчас что нужно в голову и вложите, — сказал вдруг Брэгг. — Ну нет, я не согласен.

— Вы уже подписали согласие, — невозмутимо возразил Сэвидж. — И будет лучше, если вы не станете сопротивляться, — он взялся за палочку.

— Идите к дьяволу! — Брэгг отшатнулся и зажмурился. — Я сказал: «Нет»!

— Вы подписали, — повторил Сэвидж, и пока Гарри отчаянно пытался вспомнить, является ли такой отказ подозреваемого обязательным к учёту, или же подписанное согласие его перекрывает, Сэвидж приказал: — Откройте глаза, мистер Брэгг. Не заставляйте меня вас принуждать.

— Я ничего не делал! — прокричал Брэгг, зажмуриваясь с такой силой, что на месте глаз была видна лишь сморщенная кожа. — Я не дам вам вложить мне в голову то, что вам надо!

— Мистер Брэгг, — терпеливо проговорил Сэвидж. — Это всё равно произойдёт — сейчас или потом, не важно. Невозможно таким образом вложить кому-то в голову фальшивые воспоминания. Никак нельзя. Да и другим, — он покачал головой. — Теоретически это возможно, но такие воспоминания нужно долго и очень тщательно готовить, и всё равно хороший специалист, скорее всего, подделку обнаружит. Мы вас только что нашли, у нас просто не было бы времени всё это сделать.

— И потом, — добавил Лестрейндж, — это означало бы оставить здесь убийцу. Безнаказанным. И, вероятно, получить ещё один труп. Своего товарища. Мистер Брэгг, подумайте: нам прежде всего самим невыгодно подделывать результаты. Мы должны найти того, кто убил одного из нас — не для проформы, а по-настоящему.

— Одного из вас? — переспросил Брэгг, открывая глаза.

— Конечно, — подтвердил Лестрейндж. — Тагвод — наш товарищ. Мы хотим найти его убийцу, а не просто закрыть дело.

— Вы его знали, что ли? — спросил Брэгг, и Лестрейндж кивнул:

— Да, знал.

— Ну ладно, — Брэгг внимательно оглядел их всех. — Ладно. Вы же всё равно заставите. Смотрите.

— Не сопротивляйтесь, — попросил Сэвидж. — Пожалуйста, постарайтесь вспомнить ваш последний месяц, — он поднял палочку и, указав на Брэгга, сказал громко и чётко, вероятно, специально для него: — Легилименс.

Со стороны легилименция выглядела чрезвычайно скучно: Сэвидж и Брэгг просто смотрели друг другу в глаза, и всё. И Гарри, которому довольно быстро наскучило просто сидеть и пялиться на них, вскоре осторожно перевёл взгляд на Лестрейнджа. Тот сидел, глядя куда-то в стол и сцепив в замок лежащие на нём руки с такой силой, что на побелевших от напряжения пальцах проступили красно-фиолетовые пятна.

Время шло, Сэвидж и Брэгг глядели друг на друга, Лестрейндж — в стол, а Гарри думал, что ужасно хочет в туалет. И что если он немедленно этого не сделает, его мочевой пузырь просто разорвётся. Он вопросительно поглядел на Лестрейнджа и взглядом указал на дверь, и когда тот кивнул, почти что побежал к ней, стараясь двигаться как можно тише.

Глава опубликована: 22.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25977 (показать все)
Alteyaавтор
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран)
Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »?
Всецелом, да. Но она его модифицировала. )
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Alteyaавтор
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Конечно, своё.
Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически.
И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас...
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!

2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки:

Middle
Глава 6
К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал:

Middle
Глава 44
— Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу.

Middle
Глава 191
— Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования.

Middle
Глава 255
— Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего.

Middle
Глава 257
Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.*

Middle
Глава 277
Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание.
*не?

Middle
Глава 302
— Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено!

Middle
Глава 302
Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела.
*сверитЬся

Middle
Глава 308
— У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу.
* два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий

Middle
Глава 322
— Я тут не при чём! — воскликнул Гарри.
* нИ при чём

Middle
Глава 331
Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например.

Middle
Глава 335
А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть…
* точно «их», а не «из»?
Показать полностью
Alteyaавтор
Ой, как много. )) Спасибо! )
Спасибо за такую интересную историю!!!
Alteyaавтор
mrrx
Спасибо за такую интересную историю!!!
Пожалуйста.)
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Alteyaавтор
Whirlwind Owl
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Я тоже так делала))
Alteya
Whirlwind Owl
Я тоже так делала))
Именно с Мидлом?
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Именно с Мидлом?
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Alteya
Памда
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Не знаю))))
Alteya
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Nita Онлайн
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Alteya
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Что тут думать, трясти надо)
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Что тут думать, трясти надо)
Мне не надо...
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂

Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо!
Alteyaавтор
Mar40ssa
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂

Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо!
О, как интересно! А что ещё? )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх